Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,069
Gunshot wound to the left side. It's
supposed to have missed the heart, but
2
00:00:04,070 --> 00:00:05,570
shredded the lung. BP dropping.
3
00:00:05,571 --> 00:00:09,229
He's hypoxic to 70. He must have nicked
a vessel. Got to find the bleeder. Prep
4
00:00:09,230 --> 00:00:10,129
for thoracotomy.
5
00:00:10,130 --> 00:00:11,850
On my count. Three, two, one.
6
00:00:12,630 --> 00:00:14,390
Three units of Oneg. Scalpel.
7
00:00:15,290 --> 00:00:18,330
A career in medicine can take you down
many different paths.
8
00:00:18,590 --> 00:00:19,640
Spreader.
9
00:00:20,070 --> 00:00:22,840
If you're lucky, you end up where you're
supposed to be.
10
00:00:23,150 --> 00:00:24,200
Found it. Clap.
11
00:00:26,870 --> 00:00:27,920
Clapping.
12
00:00:29,550 --> 00:00:30,600
BP rising.
13
00:00:31,100 --> 00:00:32,150
Great save, J .D.
14
00:00:32,780 --> 00:00:34,460
Great. Let's get in the water, guys.
15
00:00:37,680 --> 00:00:40,300
Stop it. Stop it.
16
00:00:42,480 --> 00:00:44,920
You guys are crazy. Stop it.
17
00:00:46,000 --> 00:00:47,050
Dr.
18
00:00:48,080 --> 00:00:50,000
Dorian? Yeah? Will you find my tattoo?
19
00:00:50,080 --> 00:00:51,130
Sure.
20
00:00:51,560 --> 00:00:52,940
That was a good hair day.
21
00:00:54,520 --> 00:00:55,640
Good job, man.
22
00:00:56,140 --> 00:00:57,520
Glad you're feeling better.
23
00:01:07,200 --> 00:01:08,340
Do I need stitches?
24
00:01:08,680 --> 00:01:12,999
Sure, being a concierge doctor isn't non
-stop excitement, but I have more time
25
00:01:13,000 --> 00:01:16,619
to see my kids. No, Frank, for cuts this
small, we just use a little dab of
26
00:01:16,620 --> 00:01:20,519
glue. Fantastic job keeping your food
journal, Lisa. I just didn't expect to
27
00:01:20,520 --> 00:01:22,980
the word smash burger on every page.
28
00:01:23,280 --> 00:01:25,020
It's really been a full four hours?
29
00:01:25,140 --> 00:01:29,119
We gotta get that thing down, Reggie.
And making house calls for the upper
30
00:01:29,120 --> 00:01:31,950
sure pays well. I'm more concerned with
how it's leaning.
31
00:01:32,060 --> 00:01:33,680
Yep, this was my life now.
32
00:01:34,810 --> 00:01:37,460
That's why it felt so weird to be back
at Sacred Heart.
33
00:01:38,330 --> 00:01:41,989
I live an hour away, but one of my
patients collapsed at her grandson's
34
00:01:41,990 --> 00:01:43,790
tournament nearby and got admitted.
35
00:01:43,830 --> 00:01:44,930
So here I am.
36
00:01:47,670 --> 00:01:49,430
Okay, listen up, people, listen up.
37
00:01:49,830 --> 00:01:51,150
That means you, neck brace.
38
00:01:51,151 --> 00:01:55,459
Some things never change. This hospital
is called Black's, which means we are at
39
00:01:55,460 --> 00:01:59,739
capacity. So unless you got a baby's
head peeking out from between your legs,
40
00:01:59,740 --> 00:02:03,340
not ask me how much longer. How much
longer, mamacita?
41
00:02:03,600 --> 00:02:04,650
I'll mess you up.
42
00:02:04,960 --> 00:02:06,540
Oh, my God, Bambi!
43
00:02:08,039 --> 00:02:09,089
What the hell?
44
00:02:10,180 --> 00:02:11,620
Does Turk know you're here?
45
00:02:11,940 --> 00:02:12,990
He has no idea.
46
00:02:27,430 --> 00:02:28,480
Ready to receive.
47
00:02:31,490 --> 00:02:32,540
Eagle!
48
00:02:33,630 --> 00:02:34,680
Whoa, whoa, whoa.
49
00:02:35,630 --> 00:02:36,680
It's your sciatica.
50
00:02:36,830 --> 00:02:38,150
Engage your core, Seabear.
51
00:02:38,470 --> 00:02:40,730
I'm going down. Roll up. I'm going down.
52
00:02:42,110 --> 00:02:48,729
I think it might be time to retire,
Eagle. She's right, J .D. It's time.
53
00:02:48,730 --> 00:02:49,780
it. Okay.
54
00:02:50,410 --> 00:02:51,460
Time of death.
55
00:02:52,510 --> 00:02:55,280
You know, I actually can't see that
without my glasses.
56
00:02:56,200 --> 00:03:00,720
I can't do this all on my own. No, I
know.
57
00:03:01,260 --> 00:03:02,310
I'm no Superman.
58
00:03:06,420 --> 00:03:07,480
I'm no Superman.
59
00:03:10,280 --> 00:03:14,299
So, now that you're in town, should we
go out to dinner? Yes. Do you guys have
60
00:03:14,300 --> 00:03:17,039
place you usually go? Buddy, we haven't
been out to dinner since the Disney
61
00:03:17,040 --> 00:03:18,180
princesses were white.
62
00:03:18,700 --> 00:03:21,110
Besides, baby, I could really use some
man time.
63
00:03:21,260 --> 00:03:23,420
Turk was surrounded by female energy.
64
00:03:23,620 --> 00:03:26,780
He had four daughters, Izzy, Ellie,
Sophia, and Nora.
65
00:03:26,781 --> 00:03:29,299
Izzy, Vito, take care of Bella Bella.
66
00:03:29,300 --> 00:03:31,220
Daddy, why don't I have a nickname?
67
00:03:31,640 --> 00:03:33,000
Oh, you do, sweetness?
68
00:03:33,380 --> 00:03:34,480
You had an accident.
69
00:03:35,120 --> 00:03:38,360
Turk! Fine, have your guys' night out.
Yeah.
70
00:03:38,960 --> 00:03:40,640
See you later? See you later, guys.
71
00:03:41,040 --> 00:03:42,090
Ow.
72
00:03:42,900 --> 00:03:46,080
Nostalgia washed over me. The smell of
the bleached floors.
73
00:03:46,640 --> 00:03:48,320
The blinding fluorescent lights.
74
00:03:48,560 --> 00:03:51,620
The closet where Elliot and I hid from
our very first code.
75
00:03:51,980 --> 00:03:53,660
That's where our love story began.
76
00:03:54,540 --> 00:03:55,590
Tell me right here.
77
00:03:56,400 --> 00:03:57,450
Okay. See?
78
00:03:58,520 --> 00:04:02,200
Oh, my God. J .D. Good God, you're like
a blonde ninja.
79
00:04:02,201 --> 00:04:05,139
What the frick? Why are you here? Oh, by
the way, our marriage didn't make it. I
80
00:04:05,140 --> 00:04:08,599
have a patient. I'll be gone soon. I
promise. Your promises mean just about
81
00:04:08,600 --> 00:04:09,650
much as...
82
00:04:12,291 --> 00:04:19,619
We agreed in couples counseling that in
order to have a healthy post -divorce
83
00:04:19,620 --> 00:04:22,999
life, we need to respect each other's
faith. I hate couples counseling. Could
84
00:04:23,000 --> 00:04:26,079
you please be mindful of your tone to
avoid negative patterns for our
85
00:04:26,080 --> 00:04:27,560
I love couples counseling.
86
00:04:27,561 --> 00:04:30,599
Look, J .D., I've really been working on
myself, okay? I've been lighting a
87
00:04:30,600 --> 00:04:33,719
candle for every resentment I had about
our marriage and floating them across
88
00:04:33,720 --> 00:04:37,239
the pond at Winston Park. I'm in a good
place. I don't want to backslide. I
89
00:04:37,240 --> 00:04:40,499
can't just light all those candles
again. It was really cold, and I got a
90
00:04:40,500 --> 00:04:41,580
for scaring the ducks.
91
00:04:44,580 --> 00:04:45,630
There's my gal.
92
00:04:46,170 --> 00:04:47,370
Oh, goodness, Jonathan.
93
00:04:47,850 --> 00:04:51,950
They've got teenagers working here.
Those are just interns, Mrs. Brooks.
94
00:04:52,630 --> 00:04:57,789
Okay, your labs look fine. I think
you're just dehydrated. Who admitted
95
00:04:57,790 --> 00:05:00,050
did. Oh, can I ask why?
96
00:05:00,051 --> 00:05:01,109
No judgment.
97
00:05:01,110 --> 00:05:01,869
None taken.
98
00:05:01,870 --> 00:05:04,270
I admitted her because I'm a good
doctor.
99
00:05:04,570 --> 00:05:05,620
Oh, Dr.
100
00:05:05,950 --> 00:05:10,029
Park, is it? When doctors fight in front
of a patient, they always try to make
101
00:05:10,030 --> 00:05:14,889
it sound friendly. These labs are normal
for a woman of her age? If it helps, I
102
00:05:14,890 --> 00:05:19,809
could... explained to you what all these
fancy numbers mean. It's so nice to
103
00:05:19,810 --> 00:05:24,350
meet an incredibly stupid person. Her
abdominal pain suggests ischemic bowel.
104
00:05:24,470 --> 00:05:27,300
No, all she needs is hydration and
emollient laxatives.
105
00:05:28,150 --> 00:05:32,030
And there he was, the chief of medicine,
my mentor.
106
00:05:32,410 --> 00:05:34,640
At least he couldn't call me newbie
anymore.
107
00:05:34,830 --> 00:05:37,250
What can I do for you there, oldie? Damn
it.
108
00:05:37,251 --> 00:05:38,729
Perry, Dr.
109
00:05:38,730 --> 00:05:42,100
Park here needs to know that my medical
expertise is on par with his.
110
00:05:42,130 --> 00:05:46,629
Well, now, Dr. Park graduated top of his
class at Stanford, whereas your current
111
00:05:46,630 --> 00:05:50,530
claim to fame is handing out erections
like tiny hot dogs at a bar mitzvah.
112
00:05:50,850 --> 00:05:53,200
We'll run a blood gas on her and see
who's right.
113
00:05:53,750 --> 00:05:54,800
Dr.
114
00:05:56,051 --> 00:05:58,509
Park is teaching me Korean.
115
00:05:58,510 --> 00:06:00,830
Did I hear my name in there? No. Walk
with me.
116
00:06:01,050 --> 00:06:04,350
I, uh, heard about the divorce. Sorry
about that. Also...
117
00:06:04,960 --> 00:06:09,200
I'm thankful I won $5 off of Nickhead. I
took the under.
118
00:06:09,880 --> 00:06:11,560
Actually, it is good to see you.
119
00:06:11,561 --> 00:06:15,359
I miss the days when you were an intern.
Oh, you don't have to say that. I knew
120
00:06:15,360 --> 00:06:18,919
it. He's about to ask you to play golf
at his fancy private club. Damn it. Why
121
00:06:18,920 --> 00:06:20,379
did you only learn the mini kind?
122
00:06:20,380 --> 00:06:22,080
Get a load of this motley crew.
123
00:06:27,160 --> 00:06:28,260
No, no, no. Sorry.
124
00:06:28,650 --> 00:06:31,270
I am not sure how to teach these kids.
125
00:06:31,550 --> 00:06:34,380
I can't work them crazy hours or even
abuse them anymore.
126
00:06:34,430 --> 00:06:38,269
And that's a bad thing. Exactly. I
wasn't sure if you'd get that. I am now
127
00:06:38,270 --> 00:06:42,989
supposed to watch every word that comes
out of my mouth because apparently they
128
00:06:42,990 --> 00:06:45,280
are all fragile little Christmas
ornaments.
129
00:06:45,590 --> 00:06:46,640
Case in point.
130
00:06:47,510 --> 00:06:48,560
Tick tock tock.
131
00:06:48,680 --> 00:06:53,599
Oh, hey, Dr. Cox. Tomorrow, I am going
to perform a central line placement, and
132
00:06:53,600 --> 00:06:56,800
it would just be fabulous if you could
come in early and observe.
133
00:06:57,080 --> 00:07:00,390
I'm good. I just watched one on YouTube
like two days ago. It slapped.
134
00:07:00,391 --> 00:07:01,779
Do you know Dr. Randy?
135
00:07:01,780 --> 00:07:05,219
He's my favorite creator. He breaks down
procedures while doing bedtime ASMR.
136
00:07:05,220 --> 00:07:08,699
It'll give you really graphic dreams.
I'll send it to you. You're gonna die. I
137
00:07:08,700 --> 00:07:12,579
will die if you send it to me, because
then I'll just have to murder you. And
138
00:07:12,580 --> 00:07:16,999
with all these witnesses, I think it's
pretty safe to assume they'll give me
139
00:07:17,000 --> 00:07:18,050
chair.
140
00:07:18,350 --> 00:07:23,510
Dr. Cox, I'm going to need you to go
ahead and bring it down.
141
00:07:23,930 --> 00:07:27,120
Work -life balance is a core principle
of our wellness program.
142
00:07:27,370 --> 00:07:31,289
Now, if you can't embrace that, then
you'll have to join me at my sensitivity
143
00:07:31,290 --> 00:07:32,340
training workshop.
144
00:07:32,341 --> 00:07:33,969
Don't I get three strikes?
145
00:07:33,970 --> 00:07:35,090
You have 900 strikes.
146
00:07:37,650 --> 00:07:39,570
Woman's like the damn feelings police.
147
00:07:41,210 --> 00:07:42,260
Feelings police?
148
00:07:43,470 --> 00:07:46,470
Go change your shirt. You look chubby in
that.
149
00:07:49,860 --> 00:07:51,740
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
150
00:07:52,040 --> 00:07:55,939
You know he's insecure about his body.
Thank you. He's just not ready to show
151
00:07:55,940 --> 00:07:57,260
you his vulnerability yet.
152
00:07:57,280 --> 00:08:00,080
Wow. You're really in touch with male
feelings.
153
00:08:00,540 --> 00:08:02,400
Then you think I became a feelings cop.
154
00:08:02,680 --> 00:08:04,160
What the hell?
155
00:08:06,660 --> 00:08:08,560
I could help so many people.
156
00:08:12,540 --> 00:08:14,780
Hey. Good morning, sir.
157
00:08:16,540 --> 00:08:18,520
Dr. Chapstick is flirting with you?
158
00:08:18,521 --> 00:08:20,089
I don't know. I'm never sure.
159
00:08:20,090 --> 00:08:23,490
Last Thursday, he did tell me that he
thought I had a cute burp. Dark
160
00:08:24,010 --> 00:08:26,300
Yeah, he totally wants to get on that
flat ass.
161
00:08:26,490 --> 00:08:30,629
I had planned to accidentally burp to
near him the other day, but then J .D.
162
00:08:30,630 --> 00:08:33,230
threw me off my game. Stop worrying
about J .D. here.
163
00:08:34,429 --> 00:08:37,559
Chug half of that and go launch a cute
burp into that man's face.
164
00:08:38,049 --> 00:08:39,099
Hey.
165
00:08:41,620 --> 00:08:43,629
Hey, guys.
166
00:08:43,630 --> 00:08:45,730
I cannot believe I wasted that on you.
167
00:08:46,380 --> 00:08:47,580
I actually missed those.
168
00:08:47,581 --> 00:08:50,799
Hey, by the way, if you can get out of
here early, we can hit the happy hour
169
00:08:50,800 --> 00:08:52,279
that has those awesome free wings.
170
00:08:52,280 --> 00:08:56,020
Tashana, can you go see if there's an
open OR? You know our diabetic guy, Mr.
171
00:08:56,140 --> 00:08:58,490
Kiefer. Let's move his toe amputation up
to now.
172
00:08:58,760 --> 00:08:59,810
On it, Dr. Turk.
173
00:08:59,811 --> 00:09:01,999
I'll tell the patient there's a free
wing issue.
174
00:09:02,000 --> 00:09:05,239
Well, don't do that. Don't mention the
wings, please. Don't do that. No, no.
175
00:09:05,240 --> 00:09:09,219
Just one more test, and if the results
are what I think they are, I should be
176
00:09:09,220 --> 00:09:11,779
able to get you out of here today, all
right? Oh, thank goodness.
177
00:09:11,780 --> 00:09:12,699
Hold it.
178
00:09:12,700 --> 00:09:16,779
Can you babysit these for a minute,
please? I need to go count to ten. This
179
00:09:16,780 --> 00:09:20,280
asked if he could shut his eyes while I
place a central line.
180
00:09:20,281 --> 00:09:23,499
Admittedly, I do still get a little
woozy around some procedures. All
181
00:09:23,500 --> 00:09:25,000
procedures. All procedures. Oh.
182
00:09:25,800 --> 00:09:29,300
Okay, well, let's start by introducing
yourself. This is Mrs. Brooks.
183
00:09:29,500 --> 00:09:33,499
I'm Dr. Green. I believe kindness is the
best medicine. Actually, medicine is
184
00:09:33,500 --> 00:09:36,459
the best medicine. You're going to get
an arterial blood gas on Mrs. Brooks.
185
00:09:36,460 --> 00:09:39,699
He's going to do it? I'm going to puke
if I do it. I don't want him puking on
186
00:09:39,700 --> 00:09:41,840
me. If he pukes, I'll puke. No one is
puking.
187
00:09:42,140 --> 00:09:43,190
Okay, you got this.
188
00:09:48,880 --> 00:09:49,930
Mm -mm.
189
00:09:49,931 --> 00:09:51,199
Mm -mm.
190
00:09:51,200 --> 00:09:53,140
Oh, my God, this is humiliating.
191
00:09:53,141 --> 00:09:57,059
Captain Bedside's facing that way. Yeah,
I think that's probably for the best.
192
00:09:57,060 --> 00:10:00,259
Now, don't be overconfident. Finding the
radio artery can be tricky.
193
00:10:00,260 --> 00:10:01,310
I'm in.
194
00:10:01,311 --> 00:10:03,459
Nice job, Blake. You made that look
handsome.
195
00:10:03,460 --> 00:10:05,000
Easy. Easy does it.
196
00:10:06,540 --> 00:10:08,340
I got to admit, I miss teaching.
197
00:10:09,140 --> 00:10:13,340
That's what this place is all about. Dr.
Turk, maybe I could close?
198
00:10:13,660 --> 00:10:14,710
No, just watch.
199
00:10:15,320 --> 00:10:19,419
Okay. Damn, I wish this guy would just
die all at once instead of in tiny
200
00:10:19,420 --> 00:10:20,470
pieces.
201
00:10:20,471 --> 00:10:26,399
I don't know how much more I can take of
this, but I'm not going to let him
202
00:10:26,400 --> 00:10:28,400
crush my spirit. We can't let Dr.
203
00:10:28,620 --> 00:10:29,670
Bummer break us.
204
00:10:29,960 --> 00:10:32,180
See, this is what I really miss. The hot
guy.
205
00:10:33,020 --> 00:10:36,510
Who's Dr. Bummer? I don't know. The
mother guy. Definitely not your best
206
00:10:36,640 --> 00:10:37,690
Turk's not a bummer.
207
00:10:37,691 --> 00:10:41,169
He's the worst. There's no way. And if
he's ever in a bad mood, all you gotta
208
00:10:41,170 --> 00:10:42,220
is go, What's up?
209
00:10:42,570 --> 00:10:44,650
And he'll die laughing. I swear. Try it.
210
00:10:44,651 --> 00:10:45,829
What's that?
211
00:10:45,830 --> 00:10:46,880
Go practice.
212
00:10:47,630 --> 00:10:50,050
Do you know Turk's interns call him Dr.
213
00:10:50,250 --> 00:10:53,980
Bummer? Well, I mean, I'm sure you know
how dark Turk's been at work lately.
214
00:10:54,250 --> 00:10:57,150
Just nod like you do. And he refuses to
talk about it.
215
00:10:57,390 --> 00:10:58,830
Y 'all talking about Dr. Turk?
216
00:10:59,230 --> 00:11:00,280
If so,
217
00:11:00,281 --> 00:11:01,549
where's that?
218
00:11:01,550 --> 00:11:02,600
Even Hooch knows?
219
00:11:05,720 --> 00:11:07,840
Is he still crazy? He's gotten worse.
220
00:11:08,060 --> 00:11:11,420
Doctor. Just what I wanted to see.
221
00:11:13,640 --> 00:11:15,880
Hey, Seabear. I was right about my
patient.
222
00:11:16,120 --> 00:11:19,839
Want to come watch me rub it in Dr.
Cox's face like the good old days? You
223
00:11:19,840 --> 00:11:22,730
I do. Hey, but you know what? You should
chew a big wad of gum.
224
00:11:22,760 --> 00:11:26,879
You always look tough when you chew gum.
I do look tough when I chew gum. I hope
225
00:11:26,880 --> 00:11:28,020
they have berry blasts.
226
00:11:30,400 --> 00:11:31,450
Excuse me, Doctor.
227
00:11:32,240 --> 00:11:34,640
My wife's outside in the car throwing
up.
228
00:11:34,641 --> 00:11:37,549
It might just be the stomach flu, but...
So you're going to have to go to the
229
00:11:37,550 --> 00:11:38,589
ER?
230
00:11:38,590 --> 00:11:41,770
If we go to the ER, we're going to be
crushed with bills.
231
00:11:42,550 --> 00:11:46,569
I think we'll just wait in the car in
case it gets worse, but could you just
232
00:11:46,570 --> 00:11:51,570
take a quick look at her? Look, man, you
can't order health care from your car,
233
00:11:51,710 --> 00:11:54,250
okay? It's a hospital, not a Wendy's.
234
00:11:54,550 --> 00:11:55,600
Sorry.
235
00:11:56,050 --> 00:11:59,300
You didn't have to be so hush. If you
want to go help them, help them.
236
00:11:59,301 --> 00:12:02,029
You're going to get fired, but I think
we'll all live.
237
00:12:02,030 --> 00:12:03,080
Go, Kim.
238
00:12:03,130 --> 00:12:04,180
It's Sam.
239
00:12:05,320 --> 00:12:07,220
A word, Perry? Yeah, a word, Perry.
240
00:12:07,780 --> 00:12:11,619
So it turns out that Mrs. Brooks' blood
gas... I can't understand a word you're
241
00:12:11,620 --> 00:12:14,119
saying. I know, because the club has too
much bubba. I can't control it. The
242
00:12:14,120 --> 00:12:16,359
berry's blasting all over my mouth. Give
it to me.
243
00:12:16,360 --> 00:12:17,119
Go ahead.
244
00:12:17,120 --> 00:12:21,280
Mrs. Brooks' blood gas came back. She's
not acidotic. Dr. Park, you were wrong.
245
00:12:21,420 --> 00:12:25,440
Your boy botched it. Well, my boy here
needs the burn unit because he's on
246
00:12:25,640 --> 00:12:26,900
You both owe me an apology.
247
00:12:27,100 --> 00:12:28,700
I'd rather self -circumcise.
248
00:12:30,280 --> 00:12:31,330
Come.
249
00:12:31,520 --> 00:12:33,630
You two idiots are perfect for each
other.
250
00:12:33,740 --> 00:12:35,000
He's not wrong, by the way.
251
00:12:35,280 --> 00:12:38,410
I might as well have asked him. Yeah,
would have. Let's get wings.
252
00:12:38,560 --> 00:12:40,240
You look so tough right now.
253
00:12:41,520 --> 00:12:44,540
That went so well with Dr. Cox, I
decided to press my luck.
254
00:12:44,541 --> 00:12:47,859
What's been going on with you, man? I'm
hearing you're in a rough place.
255
00:12:47,860 --> 00:12:48,739
Nah, that's nothing.
256
00:12:48,740 --> 00:12:52,099
Your interns call you Dr. Bummer. You
know, I really don't want to talk about
257
00:12:52,100 --> 00:12:54,750
right now. I just want to go out and
blow off some steam.
258
00:12:54,751 --> 00:12:57,339
Actually, Turk, just hold on one second.
259
00:12:57,340 --> 00:12:59,560
Oh, boy. Come on, man. What is up?
260
00:13:00,400 --> 00:13:01,450
I'm burnt out.
261
00:13:02,580 --> 00:13:07,039
Okay? My patient today is a perfect
example. Once he heals, he's going to
262
00:13:07,040 --> 00:13:09,819
my advice and go right back to drinking
and eating garbage.
263
00:13:09,820 --> 00:13:14,179
And I'll keep removing body parts until
he eventually dies on my table. And his
264
00:13:14,180 --> 00:13:16,459
family will ask me, why couldn't you do
more?
265
00:13:16,460 --> 00:13:19,179
You know, back in the day when you were
here, we could at least get up on the
266
00:13:19,180 --> 00:13:23,099
roof and laugh the day off with a couple
of beers, but...
267
00:13:23,100 --> 00:13:27,420
Can't do that anymore, can we?
268
00:13:29,800 --> 00:13:30,850
There's no joy.
269
00:13:31,340 --> 00:13:32,390
None.
270
00:13:32,391 --> 00:13:36,089
Why haven't you told me this? I could
have been there for you.
271
00:13:36,090 --> 00:13:40,949
I don't think you could relate to what
I'm going through anyway. I mean, you
272
00:13:40,950 --> 00:13:42,390
write scripts in the suburbs.
273
00:13:44,010 --> 00:13:46,780
I don't feel like going out anymore. I'm
going to go home.
274
00:13:46,990 --> 00:13:48,040
Turk!
275
00:13:49,270 --> 00:13:50,320
What's up?
276
00:13:51,370 --> 00:13:52,420
Not tonight, J .D.
277
00:13:53,670 --> 00:13:54,830
You okay?
278
00:13:55,570 --> 00:13:56,790
No. Good.
279
00:13:56,791 --> 00:14:01,409
Did you at least discharge my patient?
Dr. Cox wants me to keep her for another
280
00:14:01,410 --> 00:14:02,460
night.
281
00:14:02,670 --> 00:14:03,720
Toodles.
282
00:14:04,530 --> 00:14:05,610
Are you kidding me?
283
00:14:08,450 --> 00:14:12,749
I was doing my best angry walk because
after Turk told me he was going home
284
00:14:12,750 --> 00:14:15,940
night, I heard he went out with someone
else. What the hell, man?
285
00:14:15,941 --> 00:14:17,249
You went out with a Todd?
286
00:14:17,250 --> 00:14:19,949
I knew with you it would be therapy. I
didn't want to go deep. The Todd really
287
00:14:19,950 --> 00:14:21,000
likes to go deep.
288
00:14:21,970 --> 00:14:23,130
With consent, Five.
289
00:14:23,131 --> 00:14:29,979
Hey, Carla, if you were planning on
having sex with Turk tonight, don't. He
290
00:14:29,980 --> 00:14:33,699
doesn't deserve it. She's not. They're
sex nights Thursday. Stop telling
291
00:14:33,700 --> 00:14:35,280
everyone what to do. Elliot.
292
00:14:35,281 --> 00:14:38,219
What? I didn't even mention that you do
it in the minivan because of the kids.
293
00:14:38,220 --> 00:14:42,519
Oh, I'm sorry. I've just been a little
bit tense because someone decided to
294
00:14:42,520 --> 00:14:44,219
J .D.'s patient here a little bit
longer.
295
00:14:44,220 --> 00:14:48,359
Why is J .D. being here so very hard on
you? Aren't you the one who ended the
296
00:14:48,360 --> 00:14:50,120
marriage? Where did you hear that?
297
00:14:50,121 --> 00:14:51,379
Who can say?
298
00:14:51,380 --> 00:14:52,430
Carla. Barbie.
299
00:14:52,431 --> 00:14:56,799
Carla and I have been sharing secrets
since before you and your sorority
300
00:14:56,800 --> 00:15:00,460
were in Panama City flashing the cameras
for Girls Gone Wild.
301
00:15:00,700 --> 00:15:04,070
I was told they would be pixelated.
Elliot isn't a lot of pain, okay?
302
00:15:04,080 --> 00:15:08,639
Okay. Ah, yes. In the history of
relationships, it has always been
303
00:15:08,640 --> 00:15:09,690
the one who ends it.
304
00:15:11,960 --> 00:15:14,600
Well, I'm not being a jerk, am I? No,
sweetie.
305
00:15:17,020 --> 00:15:18,070
It's gonna be fine.
306
00:15:22,160 --> 00:15:26,080
The second I saw Dr. Cox, I turned my
angry walk right back on.
307
00:15:26,081 --> 00:15:30,319
Why is Mrs. Brooks still here? Why do
you have the physique of a menopausal
308
00:15:30,320 --> 00:15:32,200
lesbian? Whoa, too mean.
309
00:15:32,480 --> 00:15:33,700
Not now, oldie.
310
00:15:34,680 --> 00:15:35,780
This is frustrating.
311
00:15:36,560 --> 00:15:41,019
You gave me the impression that you were
able to place a central line since you
312
00:15:41,020 --> 00:15:46,559
learned from your... Dr. Randy, was it?
Yeah, but he was really chill and you're
313
00:15:46,560 --> 00:15:48,300
giving mean football coach vibes?
314
00:15:48,301 --> 00:15:49,259
Miss Tosh.
315
00:15:49,260 --> 00:15:51,440
And you'll notice I'm not saying Dr.
316
00:15:51,700 --> 00:15:52,750
Tosh. Dr. Cox?
317
00:15:55,420 --> 00:15:56,470
Oh.
318
00:15:57,520 --> 00:15:58,570
Thank you.
319
00:15:58,580 --> 00:15:59,630
You know.
320
00:16:00,360 --> 00:16:06,479
It used to be see one, do one, teach
one. Alas, now it is see one, see one,
321
00:16:06,480 --> 00:16:11,359
one, see one, see one more. Call your
therapist. Talk about how it felt to see
322
00:16:11,360 --> 00:16:16,440
one. Decide that seeing one is just too
triggering. Take a Xanax to calm down,
323
00:16:16,560 --> 00:16:19,060
an Adderall to lock in, and finally...
324
00:16:19,061 --> 00:16:23,479
Focus enough to be able to write about
the whole ordeal in your dream journal.
325
00:16:23,480 --> 00:16:28,059
Of course, if your dream is to be a
mediocre doctor, mission accomplished.
326
00:16:28,060 --> 00:16:32,479
by all means, hang on to the scrubs.
Maybe use them for Halloween, because
327
00:16:32,480 --> 00:16:35,419
you're damn sure not going to be using
them around here much longer.
328
00:16:35,420 --> 00:16:36,800
Okay, I'll see you Saturday.
329
00:16:37,120 --> 00:16:38,170
Worth it.
330
00:16:39,660 --> 00:16:40,710
Feelings, please.
331
00:16:40,711 --> 00:16:44,279
What? Oh, it's this little song I hear
in my head whenever I see you.
332
00:16:44,280 --> 00:16:45,380
Oh, I love it.
333
00:16:45,960 --> 00:16:47,010
Feelings, please.
334
00:16:47,220 --> 00:16:48,270
You got it.
335
00:16:50,300 --> 00:16:51,640
Hey, you can do this.
336
00:16:51,641 --> 00:16:55,239
Guide that finder needle into the
jugular. And she's going to nick that
337
00:16:55,240 --> 00:16:58,190
No, she's not. She's not nicking
anything. You got this, Jim.
338
00:17:01,620 --> 00:17:02,670
It's on my face.
339
00:17:03,200 --> 00:17:04,250
No.
340
00:17:05,560 --> 00:17:06,610
No, no, no.
341
00:17:06,611 --> 00:17:09,439
Why don't you go take a couple, okay?
342
00:17:09,440 --> 00:17:11,360
Five, ten, fifteen, whatever you need.
343
00:17:13,020 --> 00:17:14,070
It's on.
344
00:17:14,560 --> 00:17:15,610
And she did it.
345
00:17:18,160 --> 00:17:20,660
And only one person wasn't psyched for
her.
346
00:17:21,200 --> 00:17:22,250
Hey, Blake.
347
00:17:23,119 --> 00:17:24,169
Just a little advice.
348
00:17:24,880 --> 00:17:28,679
You can't keep alienating everyone,
okay? This job is really rough. You're
349
00:17:28,680 --> 00:17:29,619
to need people.
350
00:17:29,620 --> 00:17:33,020
Well, I'm not a kid like them, so don't
worry about me. I'll be fine.
351
00:17:33,380 --> 00:17:34,720
Not if nobody has your back.
352
00:17:35,340 --> 00:17:36,390
Trust me.
353
00:17:37,400 --> 00:17:38,450
Gotta go.
354
00:17:42,220 --> 00:17:43,900
That's why I kept you patient here.
355
00:17:45,220 --> 00:17:46,270
I'm sorry, what?
356
00:17:46,600 --> 00:17:47,650
To keep you here.
357
00:17:50,080 --> 00:17:53,030
You needed a reminder of how very good
you are at what you do.
358
00:17:54,320 --> 00:17:58,739
Getting her through that procedure, that
inspiring nonsense you just said to
359
00:17:58,740 --> 00:18:01,080
that gorgeous young man. I can't do
that.
360
00:18:03,080 --> 00:18:04,360
I want you to come back.
361
00:18:05,720 --> 00:18:06,920
Are you messing with me?
362
00:18:07,200 --> 00:18:08,250
No.
363
00:18:09,260 --> 00:18:10,310
Come back.
364
00:18:10,580 --> 00:18:11,630
Make a difference.
365
00:18:12,860 --> 00:18:14,300
At least give it some thought.
366
00:18:17,790 --> 00:18:20,810
Dr. Dorian, can I talk to you?
367
00:18:20,811 --> 00:18:26,409
I'm about to go into surgery. What the
hell are you guys doing? All right,
368
00:18:26,410 --> 00:18:30,649
Tasha, tell them what you told me. Well,
Dr. Turk, the reason I chose this
369
00:18:30,650 --> 00:18:32,030
hospital was because of you.
370
00:18:32,490 --> 00:18:35,010
Hey, all I kept hearing was how great
Dr. Turk is.
371
00:18:35,990 --> 00:18:38,760
You're like the only other black surgeon
in this place.
372
00:18:38,830 --> 00:18:44,089
Hey, the rest of them just got, like,
cold play on loop in the OR and say
373
00:18:44,090 --> 00:18:45,710
like, wow, you're so articulate.
374
00:18:47,340 --> 00:18:49,140
I guess I just thought you'd be my guy.
375
00:18:49,680 --> 00:18:50,730
Great job.
376
00:18:50,920 --> 00:18:53,450
Now we leave so he can feel horrible
about himself.
377
00:18:53,720 --> 00:18:54,860
No, Tashauna, you stay.
378
00:18:55,400 --> 00:18:57,690
You're going to close. Are you good with
that?
379
00:18:58,340 --> 00:18:59,740
Yeah, sure. Yeah, no problem.
380
00:19:06,840 --> 00:19:10,660
Oh, and Tashauna, this brother likes
Coldplay, too.
381
00:19:22,380 --> 00:19:26,540
I had no idea what to do about Dr. Cox's
job offer, so I decided to sleep on it.
382
00:19:27,300 --> 00:19:30,640
Sometimes when you feel a little lost,
the world gives you a sign.
383
00:19:32,020 --> 00:19:33,520
It's just not always a good one.
384
00:19:34,151 --> 00:19:36,179
What's the status?
385
00:19:36,180 --> 00:19:38,710
She's found unresponsive in her car.
Heart attack.
386
00:19:38,920 --> 00:19:41,140
We're trying, but she's gone.
387
00:19:44,400 --> 00:19:46,020
Why couldn't you have helped us?
388
00:19:49,800 --> 00:19:52,040
I had seen these moments too many times.
389
00:19:52,820 --> 00:19:54,500
You just said it was a stomachache.
390
00:19:54,800 --> 00:19:57,020
You can't get through them on your own.
391
00:20:02,940 --> 00:20:04,080
This wasn't your fault.
392
00:20:04,081 --> 00:20:07,119
Could have happened to any one of us.
393
00:20:07,120 --> 00:20:09,939
It would have taken me one minute to
just walk out there and check on her and
394
00:20:09,940 --> 00:20:12,219
now she's dead because I didn't walk
outside.
395
00:20:12,220 --> 00:20:13,660
I should have done something.
396
00:20:21,800 --> 00:20:23,910
And like that, I knew what my decision
was.
397
00:20:25,080 --> 00:20:26,130
Hey.
398
00:20:26,131 --> 00:20:29,919
What are you still doing here? I thought
you'd be long gone by now.
399
00:20:29,920 --> 00:20:30,970
I'll take the job.
400
00:20:31,820 --> 00:20:32,870
Oh, I'm quite glad.
401
00:20:33,680 --> 00:20:37,260
Barry, working alongside you will be one
of the great honors of my life.
402
00:20:37,500 --> 00:20:38,700
I should have been clear.
403
00:20:39,320 --> 00:20:43,240
You're not going to be working with me.
You're going to be me.
404
00:20:44,620 --> 00:20:46,240
You're the new chief of medicine.
405
00:20:47,080 --> 00:20:48,540
What? No.
406
00:20:49,560 --> 00:20:50,610
I can't be you.
407
00:20:51,020 --> 00:20:52,070
You're right.
408
00:20:52,620 --> 00:20:53,670
Must be you.
409
00:20:54,340 --> 00:20:58,280
This particular world has passed me by.
410
00:20:58,720 --> 00:21:01,880
You're the only one I trust to do better
and try harder.
411
00:21:02,980 --> 00:21:08,139
Perry, I really don't think I... J .D.,
those interns need somebody to do for
412
00:21:08,140 --> 00:21:09,420
them what I did for you.
413
00:21:10,780 --> 00:21:11,830
Okay?
414
00:21:13,860 --> 00:21:15,880
Dr. Park really wanted this job.
415
00:21:16,440 --> 00:21:20,120
And his hatred for you is going to burn
quite hot.
416
00:21:20,400 --> 00:21:25,820
And that thought will keep me warm at
night.
417
00:21:29,680 --> 00:21:30,860
I've never been a boss.
418
00:21:32,480 --> 00:21:34,280
I've never even run a lemonade stand.
419
00:21:34,600 --> 00:21:39,100
But one thing's for sure, I can't do
this all on my own.
420
00:21:46,360 --> 00:21:50,649
You know, I read in the New York Times
that there's such a male loneliness
421
00:21:50,650 --> 00:21:54,549
epidemic that some guys are actually
calling their friends at night to say
422
00:21:54,550 --> 00:21:56,030
goodnight. That's crazy.
423
00:21:57,470 --> 00:22:02,629
And now, do you think it would be
cool... Not a shot in the dark. I don't
424
00:22:02,630 --> 00:22:03,680
to do it either.
425
00:22:04,090 --> 00:22:06,710
Maybe once a week.
426
00:22:08,550 --> 00:22:09,610
Wednesday it is.
427
00:22:09,660 --> 00:22:14,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.