All language subtitles for S01E22 - The Bounty Hunter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,160 --> 00:01:28,196 Hutch, it's right here in black and white. 2 00:01:28,480 --> 00:01:30,835 You don't believe that crocodiles are responsible... 3 00:01:31,040 --> 00:01:33,713 ...for killing more people every year than any other cause? 4 00:01:34,400 --> 00:01:37,358 Then why would they print it if it wasn't true? 5 00:01:38,120 --> 00:01:41,317 - It doesn't make any sense. - Well, a lot of things don't make sense. 6 00:01:41,520 --> 00:01:43,750 Like the two of you eating those butterfly bones. 7 00:01:43,960 --> 00:01:47,350 That doesn't make sense. That doesn't necessarily mean it isn't true. 8 00:01:48,000 --> 00:01:49,353 They're banana chips. 9 00:01:49,560 --> 00:01:53,189 Banana chips, butterfly bones, what's the difference? You're still eating them. 10 00:01:55,520 --> 00:01:58,956 - David, you're impossible. - Oh, you noticed. Here. 11 00:01:59,160 --> 00:02:00,798 - Thank you. - Gotta go. 12 00:02:01,000 --> 00:02:03,798 - Don't forget to take your vitamins. - Yep. 13 00:02:06,800 --> 00:02:09,553 - See you tomorrow, huh? - And we'll see you Friday night? 14 00:02:09,760 --> 00:02:12,797 For the final feast before you plunge into another two-day fast? 15 00:02:13,000 --> 00:02:14,353 I wouldn't miss it. 16 00:02:15,080 --> 00:02:17,799 Don't forget blackstrap molasses and impregnated wheat germ. 17 00:02:18,000 --> 00:02:19,558 Oh, don't worry. 18 00:02:21,320 --> 00:02:24,551 Blackstrap molasses and impregnated wheat germ? 19 00:02:24,760 --> 00:02:26,432 And you tell me I'm whacko. 20 00:02:26,640 --> 00:02:29,074 What the lady wants, the lady gets. 21 00:02:29,280 --> 00:02:31,430 It's called technique, Starsk. 22 00:02:31,960 --> 00:02:34,633 What I don't understand is what's wrong with these two. 23 00:02:35,960 --> 00:02:38,155 - What do you mean? - You've watched Police Story. 24 00:02:38,360 --> 00:02:41,432 You know a cop's not supposed to be happily married. 25 00:02:41,640 --> 00:02:43,710 That's the number-one rule. 26 00:02:44,800 --> 00:02:47,360 Well, maybe I ought to call Capt. Dobey and report them. 27 00:02:47,560 --> 00:02:50,393 Oh, please, officers, can't you give us a break? 28 00:02:50,600 --> 00:02:51,874 Well, maybe this one time. 29 00:02:52,080 --> 00:02:55,038 Jim, you ought to throw her around, beat her up once in a while. 30 00:02:55,280 --> 00:02:57,840 Well, I'm going on duty now, but I'll get right on it... 31 00:02:58,040 --> 00:02:59,917 ...just as soon as I get home. 32 00:03:38,040 --> 00:03:40,429 - You're late. - Hello, Jerry. 33 00:03:40,640 --> 00:03:42,153 Nice to have you back in town. 34 00:03:48,640 --> 00:03:51,359 There's 26,000 there. 35 00:03:56,040 --> 00:03:57,871 Let's see. 36 00:04:01,880 --> 00:04:05,156 And the rest, of course, you'll have by next week? 37 00:04:05,360 --> 00:04:06,952 I'm afraid not. 38 00:04:09,680 --> 00:04:11,238 You said you had jobs lined up... 39 00:04:11,440 --> 00:04:13,670 ...and fences to take care of the merchandise. 40 00:04:13,880 --> 00:04:17,714 Oh, they're all set, but there's been a change in plans. 41 00:04:17,920 --> 00:04:21,708 Jerry, you can't afford a change in plans. 42 00:04:21,920 --> 00:04:25,037 The bail bonds we have out on you go into forfeiture next week... 43 00:04:25,240 --> 00:04:28,789 ...so I'm afraid you're going to have to come up with a lot more cash... 44 00:04:29,000 --> 00:04:32,197 ...than you've brought here tonight. - It's over, Mrs. Turkel. 45 00:04:32,400 --> 00:04:34,709 You've bled me long enough. 46 00:04:35,120 --> 00:04:37,076 Bo, take him. 47 00:04:37,560 --> 00:04:39,357 Don't be stupid. 48 00:04:39,880 --> 00:04:43,031 Look, we've got $65,000 worth of paper out on you. 49 00:04:43,400 --> 00:04:47,757 Well, you're just gonna have to eat it, lady. 50 00:04:47,960 --> 00:04:52,078 I've paid you almost twice that much now, and I'm tired of running. 51 00:04:52,280 --> 00:04:55,113 My girl's waiting for me to call right now. We're all packed. 52 00:04:55,600 --> 00:04:59,832 We've got a chance to get out of the country, start all over. 53 00:05:02,520 --> 00:05:03,953 I'm taking that chance. 54 00:05:04,160 --> 00:05:06,958 Look at it this way, you don't have a choice. 55 00:05:07,160 --> 00:05:11,517 You turn me in to the police now, and I tell them everything... 56 00:05:11,720 --> 00:05:16,236 ...about the way you really run this bail bond office. 57 00:05:18,600 --> 00:05:20,431 Now, get out of my way. 58 00:05:35,600 --> 00:05:36,828 He's dead. 59 00:05:39,640 --> 00:05:42,074 - What are you doing? - I'm getting us off the hook. 60 00:05:42,280 --> 00:05:46,068 I'm calling the police. We have just killed a dangerous, wanted felon. 61 00:05:46,280 --> 00:05:47,872 We gotta think about this first. 62 00:05:48,080 --> 00:05:51,629 What's to think about, he's worth $65,000 in bonds. 63 00:05:51,840 --> 00:05:54,877 Lola, he said he was leaving town with his girlfriend. 64 00:05:57,360 --> 00:05:59,032 Yeah, well... 65 00:05:59,240 --> 00:06:02,038 And that probably means that she knows... 66 00:06:02,240 --> 00:06:04,629 ...that he came to see me and why. 67 00:06:05,040 --> 00:06:06,951 I'd say that's a pretty good chance. 68 00:06:07,160 --> 00:06:10,789 If he gets found dead now, she's liable to go to the police. 69 00:06:11,720 --> 00:06:15,110 - The answer's very simple, isn't it? - What do you mean? 70 00:06:15,320 --> 00:06:18,278 The street knows Konig hit town to make some scores. 71 00:06:18,480 --> 00:06:21,995 All we have to do is keep him alive long enough to get to his girlfriend... 72 00:06:22,200 --> 00:06:24,395 ...and make sure there's no connection to us. 73 00:06:25,240 --> 00:06:26,992 Yeah. 74 00:06:34,400 --> 00:06:37,198 You know, there ought to be a law... 75 00:06:37,400 --> 00:06:40,790 ...that people can only commit crimes during the daylight hours. 76 00:06:41,000 --> 00:06:44,709 Well, we'd only end up busting them at night anyway for breaking it. 77 00:06:45,480 --> 00:06:49,632 All units, all units, silent alarm. Zane's Wholesale Jewellers. 78 00:06:49,840 --> 00:06:52,195 East Main and Flatbush. 79 00:06:52,400 --> 00:06:54,914 Zebra Three. We're on our way. 80 00:07:22,800 --> 00:07:24,791 Police officer. Freeze! 81 00:07:39,600 --> 00:07:41,158 - Which way did he go? - I don't know. 82 00:07:41,360 --> 00:07:42,918 Well, you got here first. 83 00:07:43,120 --> 00:07:47,272 - No, I got here second. And you... - Yeah, I know. I got the bronze medal. 84 00:07:53,400 --> 00:07:55,675 Okay, folks, break it up. Come on. 85 00:07:55,880 --> 00:07:58,394 - You've seen enough. - It's Jim. 86 00:07:58,640 --> 00:08:01,279 Folks, step back. There's nothing to see here. 87 00:08:01,480 --> 00:08:04,790 Go on, go on. Go on home. Go on. 88 00:08:09,880 --> 00:08:11,552 Okay, Jim, you're gonna be all right. 89 00:08:20,720 --> 00:08:22,199 Where is he? 90 00:08:22,400 --> 00:08:24,834 Where did they take him? I've got to see him. 91 00:08:25,040 --> 00:08:27,156 Will you please tell me where they took him? 92 00:08:27,360 --> 00:08:30,079 Dorothy, he's gonna be fine. I promise you, just fine. 93 00:08:30,280 --> 00:08:32,794 Take her down to Intensive Care. Go ahead. 94 00:08:33,000 --> 00:08:35,230 He's gonna be okay. 95 00:08:39,640 --> 00:08:41,631 How's Nedloe? 96 00:08:41,920 --> 00:08:44,434 Touch-and-go. He's in operating. 97 00:08:44,640 --> 00:08:47,359 Another police officer hit. What's the point? 98 00:08:47,560 --> 00:08:50,154 I wonder what's the point in any of us putting on a badge! 99 00:08:50,360 --> 00:08:54,399 You sound like us. "Cops shot every day, goes with the territory." 100 00:08:54,600 --> 00:08:57,353 They're shot every day, and by some turkey with 15 priors... 101 00:08:57,560 --> 00:08:58,993 ...that the courts cut loose! 102 00:08:59,200 --> 00:09:01,111 You got a name or you just making a speech? 103 00:09:01,320 --> 00:09:03,311 A torch you and Hutch put away three times... 104 00:09:03,520 --> 00:09:05,670 ...and three times made bail and then skipped. 105 00:09:06,520 --> 00:09:07,999 Jerry Konig? 106 00:09:08,200 --> 00:09:10,953 Arson squad said this one's got his name all over it. 107 00:09:13,120 --> 00:09:14,951 Good old Jerry. 108 00:09:15,160 --> 00:09:17,549 Why didn't his mom teach him not to play with matches? 109 00:09:17,760 --> 00:09:21,548 - Must've been desperate to come back. - I don't care how desperate he is. 110 00:09:22,120 --> 00:09:24,315 I want you two to nail him. 111 00:09:24,560 --> 00:09:25,879 Any idea where to start? 112 00:09:26,080 --> 00:09:29,436 Same place as usual, his girlfriend, Denise Girard. 113 00:09:29,640 --> 00:09:32,393 She's always trying to reform him anyhow. 114 00:09:33,120 --> 00:09:35,031 Get on it. 115 00:10:07,280 --> 00:10:09,510 Hi, Denise, how are the animals tonight? 116 00:10:09,720 --> 00:10:11,039 Try hungry. 117 00:10:11,240 --> 00:10:13,037 Mandy says there's a phone call for you. 118 00:10:13,240 --> 00:10:15,151 - Thanks. - Okay. 119 00:10:31,080 --> 00:10:34,038 - Hello? - Hello, baby. 120 00:10:34,240 --> 00:10:36,959 - Jerry? - It's me, baby. 121 00:10:37,240 --> 00:10:39,117 You sound so funny. I can hardly hear you. 122 00:10:39,600 --> 00:10:43,354 There's been a change in plans. 123 00:10:43,560 --> 00:10:46,597 Meet me at your place right away. 124 00:10:46,800 --> 00:10:48,870 I'll be right there. 125 00:11:00,760 --> 00:11:02,751 - Yes? - She's on her way. 126 00:11:02,960 --> 00:11:04,712 Are you sure she thought you were Konig? 127 00:11:05,520 --> 00:11:08,557 Are you kidding? She bought the story hook, line and sinker. 128 00:11:08,760 --> 00:11:10,637 I'll take care of it. Don't you worry. 129 00:11:10,840 --> 00:11:13,400 Then I'll meet you back at the office. 130 00:13:37,760 --> 00:13:39,591 Excuse me. 131 00:13:48,480 --> 00:13:51,552 Denise isn't here. Let's go to her apartment. 132 00:14:00,840 --> 00:14:03,673 The bartender said that she split right after she got a call... 133 00:14:03,880 --> 00:14:05,950 ...from someone who stutters. 134 00:14:10,760 --> 00:14:12,830 Konig stutters. 135 00:15:20,640 --> 00:15:23,518 - What are you doing here? - Me? 136 00:15:23,720 --> 00:15:27,793 I'm doing the same thing you are, looking for Jerry Konig. 137 00:15:28,480 --> 00:15:29,674 That's a step up for you. 138 00:15:29,880 --> 00:15:32,678 You usually beat up somebody who's late with alimony payments. 139 00:15:32,880 --> 00:15:35,110 Oh, terrific. You guys know each other? 140 00:15:35,320 --> 00:15:38,039 - What's he, another cop? - Not hardly. 141 00:15:38,240 --> 00:15:39,878 Rile's a modern-day bounty hunter. 142 00:15:40,080 --> 00:15:43,516 He makes his living finding people like your boyfriend who've jumped bail. 143 00:15:43,720 --> 00:15:45,870 You know, one of these days, hotshot... 144 00:15:46,080 --> 00:15:49,311 ...we are gonna go bump in the dark. - Whenever you like. 145 00:15:49,520 --> 00:15:52,637 Meanwhile, we'd like to know how you know that Jerry's back in town. 146 00:15:53,040 --> 00:15:56,237 I've got my sources. Some of them a lot better than yours, maybe. 147 00:15:56,960 --> 00:15:58,916 You expected to find Jerry here? 148 00:15:59,120 --> 00:16:01,953 A girlfriend's apartment's a pretty good place to start. 149 00:16:02,160 --> 00:16:04,435 Wanna proffer charges for breaking and entering? 150 00:16:04,640 --> 00:16:07,950 Proffer charges against me? If anyone goes in, she ought to go in. 151 00:16:08,160 --> 00:16:11,709 Konig ain't here right now, but there's a lot of evidence that says he was. 152 00:16:13,880 --> 00:16:15,472 It's up to you. 153 00:16:15,680 --> 00:16:19,832 - Just get him out of here. - You heard the lady. Bounce. 154 00:16:20,040 --> 00:16:22,679 Go on! Get out of here! 155 00:16:29,000 --> 00:16:32,356 - You okay? - I don't know yet. 156 00:16:34,480 --> 00:16:35,913 You've seen Jerry, haven't you? 157 00:16:37,960 --> 00:16:41,555 Would you believe me if I told you I didn't even know he was back in town? 158 00:16:43,280 --> 00:16:46,113 Denise, Jerry shot a cop tonight. 159 00:16:47,400 --> 00:16:50,312 Oh, my God, no! 160 00:16:50,520 --> 00:16:52,511 Oh, but he told me... 161 00:16:52,720 --> 00:16:54,915 He told you what? That this was it? 162 00:16:55,120 --> 00:16:57,475 That he would reform, go on the straight and narrow? 163 00:16:57,720 --> 00:17:01,713 - People can change. - Sure, people can change. 164 00:17:01,920 --> 00:17:04,718 I guess it just depends on how much they want to. 165 00:17:05,000 --> 00:17:08,356 Oh, but he promised me. 166 00:17:08,560 --> 00:17:11,597 He said he just had some business to take care of. 167 00:17:11,800 --> 00:17:14,758 Look, Denise, unless you want to see him dead... 168 00:17:15,880 --> 00:17:19,395 ...the best way that you can help him is to help us find him. 169 00:17:20,720 --> 00:17:22,631 He said we were gonna go away together. 170 00:17:23,440 --> 00:17:28,514 I knew something was wrong when he phoned. He sounded so strange. 171 00:17:28,720 --> 00:17:31,154 - He said to meet him here. - How long ago was that? 172 00:17:32,440 --> 00:17:34,954 Fifteen minutes ago. 173 00:17:36,640 --> 00:17:38,153 Denise, we need your help. 174 00:17:40,080 --> 00:17:42,514 Well, you could look for a man named Monty Voorhees. 175 00:17:42,720 --> 00:17:45,518 They were in jail together. I think Jerry had been seeing him. 176 00:17:58,760 --> 00:18:03,072 There's another car around back. If Konig shows again, we've got him. 177 00:18:54,400 --> 00:18:57,392 - You want to hear something funny? - I can hardly wait. 178 00:18:57,600 --> 00:19:00,478 We can't get at the girl. The police got her place staked out... 179 00:19:00,680 --> 00:19:03,274 ...waiting for Konig to show. 180 00:19:03,480 --> 00:19:07,393 And I got a feeling we're gonna be very sorry we started this thing. 181 00:19:07,600 --> 00:19:09,909 What choice did we have, birdbrain? 182 00:19:10,120 --> 00:19:12,953 At least this way, everybody thinks Konig is still alive. 183 00:19:13,160 --> 00:19:15,310 Most importantly, his girlfriend... 184 00:19:15,520 --> 00:19:19,433 ...and as long as she believes that, she will keep her mouth shut. 185 00:19:19,640 --> 00:19:23,428 So, what you're saying is, we got to keep up this game until we can get to her. 186 00:19:23,640 --> 00:19:25,551 That's right, genius. 187 00:19:25,760 --> 00:19:28,672 Now, you'd better get over to that hotel where Konig was living. 188 00:19:29,000 --> 00:19:30,752 Why? 189 00:19:31,040 --> 00:19:35,909 Because it won't take the cops long to track down where he was staying... 190 00:19:36,120 --> 00:19:39,271 ...and when they do, you had better be ready for them. 191 00:19:39,480 --> 00:19:41,277 You dig? 192 00:20:03,200 --> 00:20:06,954 - Nice place to pass the afternoon, Hug. - Hi again. 193 00:20:07,520 --> 00:20:11,069 - Hi, yourself. - I hear you two guys are cops. 194 00:20:11,280 --> 00:20:12,998 You planning on starting a crime wave? 195 00:20:13,200 --> 00:20:16,875 That depends on what kind of bust you have in mind. 196 00:20:19,640 --> 00:20:22,996 It's technique, Starsk, all technique. 197 00:20:23,280 --> 00:20:25,919 Hi, Hug. Hear you got something for us. 198 00:20:26,120 --> 00:20:29,351 Done some checking on that guy, Monty Voorhees... 199 00:20:29,560 --> 00:20:32,154 ...you were asking me about last night. 200 00:20:36,880 --> 00:20:39,713 - And? - And the word is... 201 00:20:39,920 --> 00:20:43,879 ...that Monty Voorhees and Konig are supposed to be really tight... 202 00:20:44,240 --> 00:20:48,074 ...and this guy Voorhees is supposed to be a real strange bird. 203 00:20:48,280 --> 00:20:50,510 Used to be a geek. 204 00:20:51,000 --> 00:20:52,319 A geek? Really? 205 00:20:55,600 --> 00:20:58,319 - Do you know what a geek is? - No. 206 00:20:59,200 --> 00:21:01,794 A geek is a freak in a circus sideshow. 207 00:21:02,000 --> 00:21:05,470 They keep him in a pit and they throw snakes and chicken heads at him... 208 00:21:05,680 --> 00:21:07,955 ...and he runs around and gobbles them up. 209 00:21:08,160 --> 00:21:09,593 Sounds like your kind of people. 210 00:21:09,800 --> 00:21:13,110 I'll have you know that in 1932, the geeks formed their own union. 211 00:21:13,760 --> 00:21:15,637 Get that from the same book that you got... 212 00:21:15,840 --> 00:21:19,799 ...all that other wonderful information about the crocodiles and whatever? 213 00:21:20,000 --> 00:21:21,911 - I've read that same book. - No kidding? 214 00:21:22,120 --> 00:21:24,680 Yeah. You read the part about the guy from Akron, Ohio... 215 00:21:24,880 --> 00:21:27,110 ...who shot the head off a bumblebee in flight? 216 00:21:27,320 --> 00:21:28,673 - Really? - Yeah. 217 00:21:28,880 --> 00:21:31,348 - What part was that in? - The part in the back... 218 00:21:31,560 --> 00:21:35,553 ...near Chapter 83 about the Bigfoot who was supposed to be a creature... 219 00:21:35,760 --> 00:21:38,479 ...from space left here to spy on us? - Right. 220 00:21:38,680 --> 00:21:40,033 I thought everybody knew that. 221 00:21:41,880 --> 00:21:43,518 Huggy... 222 00:21:43,720 --> 00:21:45,119 ...Monty the Greek... The geek. 223 00:21:45,600 --> 00:21:48,592 Last I heard, he's supposed to be working behind a switchboard... 224 00:21:48,800 --> 00:21:51,758 ...at a hotel on... 225 00:21:52,120 --> 00:21:54,918 ...Ninth and Tremaine. - Thank you, Hug. 226 00:21:58,080 --> 00:22:00,674 Geeks formed their own union? That one you made up. 227 00:22:00,880 --> 00:22:04,156 Well, suppose all they paid you in was chicken heads. 228 00:22:18,000 --> 00:22:20,355 Did you know that in Africa there was a politician... 229 00:22:20,560 --> 00:22:23,120 ...campaigning for office, and his constituents ate him? 230 00:22:23,320 --> 00:22:25,072 - Oh, come on. - No, it's true. 231 00:22:25,280 --> 00:22:27,714 - No accounting for taste, is there? - Get in there. 232 00:22:31,960 --> 00:22:34,633 That's what I like, a man that's always broadening his mind. 233 00:22:39,560 --> 00:22:41,357 Where you going, Monty? 234 00:22:42,240 --> 00:22:43,958 You guys ain't got nothing on me. 235 00:22:44,200 --> 00:22:46,111 Hey, Monty, phone's ringing. 236 00:22:48,160 --> 00:22:51,391 You got a feeling an elephant lives here? 237 00:22:52,200 --> 00:22:53,792 Palm Crest Hotel. 238 00:22:57,600 --> 00:23:00,160 Monty, we're looking for a friend of yours. 239 00:23:00,360 --> 00:23:03,796 - His name's Jerry Konig. - I ain't seen Jerry for months. 240 00:23:05,760 --> 00:23:07,910 You got no right going through that register. 241 00:23:08,360 --> 00:23:11,113 - You got something to hide, Monty? - No stray chicken heads? 242 00:23:11,320 --> 00:23:13,675 Look here. Two new customers last night. 243 00:23:13,880 --> 00:23:15,996 - Rooms 18 and 29. - Oh, I got 29. 244 00:23:16,200 --> 00:23:19,954 - Jerry, it's the cops. - You little weasel! 245 00:23:20,160 --> 00:23:22,355 Now, where's your back door, huh? 246 00:23:22,560 --> 00:23:24,391 - Out there. - Good. 247 00:23:29,400 --> 00:23:31,231 - What's that? - It's time for my vitamins. 248 00:23:31,440 --> 00:23:35,069 Terrific. I'd hate to be blown away and not have you at your peak. 249 00:23:49,640 --> 00:23:52,029 Well, which way did he go? 250 00:23:54,880 --> 00:23:56,836 Nobody likes a wise guy, Starsky. 251 00:24:02,040 --> 00:24:03,314 What was I supposed to do? 252 00:24:03,520 --> 00:24:07,115 He said he'd kill me if I didn't help him, if I didn't warn him about the cops. 253 00:24:07,320 --> 00:24:08,912 You've spent too much time in cages. 254 00:24:09,120 --> 00:24:11,270 If you hadn't warned him, he'd be in jail now. 255 00:24:11,480 --> 00:24:13,471 Yeah, and on the streets in two hours... 256 00:24:13,680 --> 00:24:16,148 ...just like the last time and the time before that. 257 00:24:16,360 --> 00:24:19,113 Doesn't matter to you, does it, that the man's a psychopath? 258 00:24:19,320 --> 00:24:22,312 That he gets kicks hurting people and setting buildings on fire? 259 00:24:22,520 --> 00:24:25,830 Sure, it matters. It matters that he don't do none of those things to me. 260 00:24:30,440 --> 00:24:31,395 What you got? 261 00:24:31,600 --> 00:24:34,592 Konig's haul from last night's jewellery robbery. 262 00:24:35,320 --> 00:24:37,276 Anything from him? 263 00:24:37,480 --> 00:24:39,710 No, just a discourse in jungle law. 264 00:24:39,920 --> 00:24:41,751 Take him in? 265 00:24:42,000 --> 00:24:45,310 - Let's make him work a little bit first. - Good idea, Ollie. 266 00:24:46,200 --> 00:24:50,193 Hey, Monty, come here. Sit down. Sit down. 267 00:24:50,880 --> 00:24:53,155 I'm only gonna say this one time, Monty... 268 00:24:53,360 --> 00:24:55,669 ...so I want you to listen good. 269 00:24:55,880 --> 00:24:58,553 Jerry Konig shot a cop last night. 270 00:24:58,760 --> 00:25:01,877 If he dies, you're going down for accessory. 271 00:25:02,080 --> 00:25:03,957 He robbed a building and set fire to it... 272 00:25:04,160 --> 00:25:06,913 ...and then today, he attempted to kill me and my partner. 273 00:25:07,120 --> 00:25:10,430 Accessory, accessory... 274 00:25:10,800 --> 00:25:12,028 ...accessory. 275 00:25:12,240 --> 00:25:14,993 If we ever find out that Jerry Konig contacted you... 276 00:25:15,200 --> 00:25:17,634 ...and you don't contact us... 277 00:25:19,800 --> 00:25:21,870 Property. 278 00:25:24,440 --> 00:25:26,431 Well, where do we go from here? 279 00:25:26,640 --> 00:25:29,234 If Konig did steal the diamonds, he'd have to unload them. 280 00:25:29,440 --> 00:25:32,796 Good point. Who'd be dumb enough to fence someone as hot as Konig? 281 00:25:33,000 --> 00:25:34,638 Why don't you check your book? 282 00:25:34,840 --> 00:25:36,432 I knew you were gonna say that. 283 00:25:36,640 --> 00:25:38,915 - Any other suggestions? - How about the Red Baron? 284 00:25:39,120 --> 00:25:40,394 - He's dumb enough. - Ain't the only one. 285 00:25:40,600 --> 00:25:41,589 - What? - Nothing. 286 00:25:41,800 --> 00:25:44,109 - You know the real Red Baron... - Knock it off! 287 00:25:44,320 --> 00:25:47,118 The real Red Baron, when he went up, took a parakeet with him. 288 00:25:47,320 --> 00:25:50,915 He was very superstitious. You wouldn't be interested in that. 289 00:25:51,120 --> 00:25:54,635 You, who know everything with your juice, bananas, grapefruit and peas. 290 00:25:58,360 --> 00:26:00,476 - Early 1940s. - Yeah, how do you know that? 291 00:26:00,680 --> 00:26:03,877 It's the same kind of suit George Brent wore in the Bette Davis movies. 292 00:26:04,080 --> 00:26:07,914 Be careful, it might crumble. Wouldn't want grey flannel flakes on the floor. 293 00:26:08,120 --> 00:26:12,796 Hey, Starsky, Hutch, what can I do for you, I hope? 294 00:26:13,000 --> 00:26:15,230 Well, let's make it easy on you. 295 00:26:15,440 --> 00:26:19,513 Jerry Konig lifted about $10,000 worth of industrial diamonds last night... 296 00:26:19,720 --> 00:26:21,551 ...so he must've been looking for a market. 297 00:26:21,760 --> 00:26:24,558 Wait a minute. You're assuming I do something illegal here. 298 00:26:24,760 --> 00:26:26,478 I sell clothes. 299 00:26:26,680 --> 00:26:29,148 Konig killed a cop. 300 00:26:30,920 --> 00:26:33,275 You ready for a going-out-of-business sale? 301 00:26:33,480 --> 00:26:36,916 Konig called, stuttering and stammering more than his usual. 302 00:26:37,120 --> 00:26:40,430 You know how he sounds. Said he needed to raise a lot of money. 303 00:26:40,640 --> 00:26:42,631 - What did you say? - Are you ready for this? 304 00:26:42,840 --> 00:26:45,593 I told him to try the arson-burglar credit union. 305 00:26:45,800 --> 00:26:47,392 I wasn't ready for that. 306 00:26:47,600 --> 00:26:50,956 Konig's a crazy. I don't need his kind of action. 307 00:26:56,200 --> 00:26:59,192 Well, what do you know about that? 308 00:26:59,400 --> 00:27:02,437 - Guess I better call in, huh? - Wait, maybe we could make a deal. 309 00:27:02,640 --> 00:27:06,076 A deal? Herman, that's stolen merchandise. 310 00:27:06,280 --> 00:27:09,716 Stolen? Who says it's stolen? Maybe it's just lost. 311 00:27:09,920 --> 00:27:12,832 I mean, you just found it, it must have been lost. 312 00:27:13,040 --> 00:27:17,079 - I could turn it in to lost and found. - Herman, you're gonna take a fall. 313 00:27:18,040 --> 00:27:19,519 - Yeah? - Yeah. 314 00:27:20,080 --> 00:27:23,356 Well, maybe it doesn't have to be a hard one. 315 00:27:23,920 --> 00:27:26,309 Well, that depends on what you got. 316 00:27:26,520 --> 00:27:29,990 The real reason Jerry Konig came back to town. 317 00:27:30,280 --> 00:27:32,794 Okay, Herman, spill it. 318 00:27:46,720 --> 00:27:48,517 Hey, Eddie. 319 00:27:48,720 --> 00:27:50,631 Hi, "Starchy." Hi, "Hup." 320 00:27:50,840 --> 00:27:54,549 How many times do we gotta tell you? I'm Starchy, he's Hup. 321 00:27:54,760 --> 00:27:56,910 Well, the sun was kind of in my eyes... 322 00:27:57,120 --> 00:28:00,510 ...and you guys look an awful lot alike. - Yeah, yeah. 323 00:28:00,720 --> 00:28:03,234 - You're working here, huh? - Yeah, yeah. Good job too. 324 00:28:03,440 --> 00:28:07,194 Washing windows and sweeping out, here and a couple other places. 325 00:28:07,400 --> 00:28:10,676 It sure beats the tank or those road camps. 326 00:28:11,240 --> 00:28:15,233 - Keep up the good work, Eddie. - Yeah, sure, Hup... Starpy. 327 00:28:15,440 --> 00:28:18,477 No, no, no, I'm... Forget it. 328 00:28:18,760 --> 00:28:23,197 Look, mister, you either put up, or your kid stays in the slammer. 329 00:28:23,400 --> 00:28:25,550 You want to shop this deal? Fine. 330 00:28:25,960 --> 00:28:27,871 Don't come back here when you find out... 331 00:28:28,080 --> 00:28:30,992 ...that I offered you the best opportunity in town. 332 00:28:31,200 --> 00:28:33,794 I don't even know why I'm wasting my time with you. 333 00:28:34,000 --> 00:28:36,389 I don't want to write this ticket... 334 00:28:36,600 --> 00:28:39,831 ...so you make up your mind, buster, and you make it up fast. 335 00:28:40,040 --> 00:28:41,268 I think we want to see her. 336 00:28:41,480 --> 00:28:44,631 - You fellas have an appointment? - I bet you can make one for us. 337 00:28:44,840 --> 00:28:47,354 Nancy, I'll take care of them. 338 00:28:47,560 --> 00:28:51,599 You take care of Mr. Petrov here. Make sure he signs all those forms. 339 00:28:51,800 --> 00:28:53,870 I'd be happy to. 340 00:28:54,440 --> 00:28:57,671 - Something you wanted? - How about your license to operate? 341 00:28:57,880 --> 00:29:00,394 - Is that a threat? - You better believe it, sweetheart. 342 00:29:02,840 --> 00:29:06,116 - What do you two boys want? - How about a lead to Jerry Konig? 343 00:29:07,520 --> 00:29:09,636 Nancy, call our lawyer. 344 00:29:10,160 --> 00:29:12,720 Call the lawyer and find out what the sentence is... 345 00:29:12,920 --> 00:29:15,878 ...for aiding and abetting and harbouring a fugitive. 346 00:29:19,840 --> 00:29:22,434 Word's out, Lola. It's all over the street. 347 00:29:22,640 --> 00:29:24,790 Jerry Konig's in town trying to raise money... 348 00:29:25,000 --> 00:29:27,389 ...to get you and this goon off his back. 349 00:29:27,600 --> 00:29:31,878 - I don't know what you're talking about. - I'm talking about a $65,000 bond. 350 00:29:32,080 --> 00:29:35,993 A bond that you forfeit payment on if Jerry Konig doesn't appear in court. 351 00:29:36,200 --> 00:29:38,395 I am a reputable businessperson. 352 00:29:38,600 --> 00:29:39,953 Reputable. 353 00:29:40,160 --> 00:29:42,037 You don't even know what the word means. 354 00:29:43,120 --> 00:29:47,113 - I think it's about time you boys left. - Sit down, ugly. 355 00:29:48,280 --> 00:29:50,714 We are gonna leave here when we want to leave. 356 00:29:50,920 --> 00:29:52,638 - Do you understand? - Yes! 357 00:29:54,480 --> 00:29:57,836 A cop is in Intensive Care because you put Jerry Konig on the street. 358 00:29:58,040 --> 00:30:02,397 If we get a whisper that you helped him or made a deal to pay off his bail... 359 00:30:02,600 --> 00:30:04,909 ...we're gonna put you away, lady. 360 00:30:09,320 --> 00:30:11,754 - You coming? - Yeah. 361 00:30:14,240 --> 00:30:18,916 Oh, you'll have to excuse my partner, he gets a little emotional sometimes. 362 00:30:19,120 --> 00:30:21,236 You ought to see him when he gets angry. 363 00:30:21,440 --> 00:30:23,158 Then again, maybe you'd better not. 364 00:30:24,480 --> 00:30:27,119 Maybe you'd better just do what he says. 365 00:30:35,120 --> 00:30:39,910 Do you have any idea how beautiful your eyes become when you are angry? 366 00:30:50,560 --> 00:30:53,518 Are you forgetting who gives the orders around here? 367 00:30:53,800 --> 00:30:57,873 - But they are cops. - I don't care who they are. 368 00:30:58,080 --> 00:31:01,550 I said we can't let them get any closer. 369 00:31:28,960 --> 00:31:31,599 Your friend Konig again. 370 00:31:31,800 --> 00:31:35,076 - Anybody inside? - No. Not now. 371 00:31:35,280 --> 00:31:37,475 Truck was pulling away before the fire broke out. 372 00:31:37,680 --> 00:31:41,559 - How long ago was that? - Twenty, 30 minutes. 373 00:31:41,760 --> 00:31:45,958 - Anything ripped off? - Several cartons full of electronic gear. 374 00:31:52,200 --> 00:31:54,794 Well, well. Jerry Konig's been a busy boy tonight, huh? 375 00:31:55,000 --> 00:31:57,912 You keep following us around, you'll get a free ride downtown. 376 00:31:58,120 --> 00:32:00,793 On what charge? There's no law against watching a fire. 377 00:32:01,000 --> 00:32:04,515 You boys will have your hands full with Konig trying to burn the city down. 378 00:32:04,720 --> 00:32:08,713 You ought to be grateful that I'm here to nail him for you. 379 00:32:22,840 --> 00:32:25,718 Zebra Three, Zebra Three, see the man named Monty. 380 00:32:25,920 --> 00:32:28,912 He has information on fugitive Jerry Konig. 381 00:32:32,640 --> 00:32:34,358 You guys gotta promise to protect me. 382 00:32:34,560 --> 00:32:38,439 Of course we'll protect you. Hutch will take you in and make a pet out of you. 383 00:32:38,640 --> 00:32:41,996 - Speak to us, Monty. - Jerry called me about a half-hour ago. 384 00:32:42,200 --> 00:32:44,395 - He said he wants me to meet him. - Okay. Where? 385 00:32:44,600 --> 00:32:46,716 It's a big construction yard near the docks. 386 00:32:46,920 --> 00:32:50,435 - Have you got an address? - Regal Avenue. 387 00:33:07,640 --> 00:33:09,915 Looks awfully lonely. 388 00:33:26,920 --> 00:33:30,390 - You smell a setup? - You've got a good nose, Starsk. 389 00:33:34,040 --> 00:33:35,917 See you around, hotshot. 390 00:34:30,480 --> 00:34:32,710 Don't do that to me. 391 00:34:39,680 --> 00:34:41,511 Hutch! 392 00:34:48,440 --> 00:34:51,159 The geek has done it to us again, huh? 393 00:35:03,960 --> 00:35:05,837 Monty! 394 00:35:10,240 --> 00:35:12,037 No more peanuts for him. 395 00:35:14,960 --> 00:35:17,474 Roger and out, thank you. 396 00:35:19,320 --> 00:35:21,390 You ready for Looney Tune times? 397 00:35:21,600 --> 00:35:24,239 That electronic gear that was taken at the last fire? 398 00:35:24,440 --> 00:35:27,238 - It was found abandoned at the dump. - What?! 399 00:35:28,560 --> 00:35:30,073 That's not too smart, is it? 400 00:35:30,280 --> 00:35:32,919 Why would a guy steal all that equipment to dump it again? 401 00:35:33,120 --> 00:35:35,156 Maybe he's getting eccentric in his old age. 402 00:35:35,360 --> 00:35:38,909 Zebra Three, Zebra Three, come in, please. 403 00:35:39,680 --> 00:35:40,908 Zebra Three, go ahead. 404 00:35:41,120 --> 00:35:44,237 Captain Dobey requests that you meet him at the Mission Ice House. 405 00:35:44,440 --> 00:35:45,759 Mission Ice House? 406 00:35:45,960 --> 00:35:48,076 Oh, 10-4. On our way. 407 00:35:48,280 --> 00:35:50,635 Isn't that place closed for the past couple of years? 408 00:35:50,840 --> 00:35:53,274 Yeah, five or six at least. 409 00:36:07,920 --> 00:36:10,309 I'll see you guys back at the lab. 410 00:36:13,480 --> 00:36:15,118 Captain... 411 00:36:15,320 --> 00:36:16,639 ...who was that? 412 00:36:16,840 --> 00:36:20,628 Jerry Konig. They found him over there with a bullet in his head. 413 00:36:21,280 --> 00:36:23,316 Coroner says he's been dead at least two days. 414 00:36:23,520 --> 00:36:27,149 Two days? Who the hell have we been chasing all this time? 415 00:36:27,360 --> 00:36:29,794 - That's what I've been wondering. - Who found the body? 416 00:36:30,000 --> 00:36:32,673 Can't give you any help there either. It was a fluke. 417 00:36:32,880 --> 00:36:34,871 Stray cat got caught in the ventilator. 418 00:36:35,080 --> 00:36:38,789 Fire department come to get him out, they found him there. 419 00:36:42,560 --> 00:36:44,391 Okay. 420 00:36:44,600 --> 00:36:48,354 Why would someone want to pretend that Jerry Konig is still alive? 421 00:36:49,080 --> 00:36:51,036 Well, let's see what we got. 422 00:36:51,240 --> 00:36:55,233 Herman said Konig came to get money to get Rile and Turkel off his back. 423 00:36:55,440 --> 00:36:57,829 Denise told us that Konig promised to go straight... 424 00:36:58,040 --> 00:37:00,315 ...and wanted to leave the country with her. 425 00:37:02,720 --> 00:37:05,188 What if they were both right? And if they were... 426 00:37:05,400 --> 00:37:08,915 ...then Bo and Lola were the last two to see Konig alive, and Denise knew it. 427 00:37:09,280 --> 00:37:12,636 And the night we interrupted Bo with Denise... 428 00:37:12,840 --> 00:37:15,638 ...he was probably there to kill her. 429 00:37:26,720 --> 00:37:29,632 - Hello? - Denise? Denise Girard? 430 00:37:29,840 --> 00:37:32,400 - Yes. - You don't know me... 431 00:37:32,600 --> 00:37:35,273 ...but I'm a friend of Jerry's, and he asked me to call you. 432 00:37:35,480 --> 00:37:37,232 Is he all right? Is he hurt? 433 00:37:37,440 --> 00:37:41,149 Oh, no, he's fine. He says he loves you. 434 00:37:41,680 --> 00:37:43,955 Jerry said to tell you that he's ready to leave... 435 00:37:44,160 --> 00:37:46,754 ...and he wants you to meet him. - Anywhere. 436 00:37:46,960 --> 00:37:49,155 Anywhere at all. 437 00:38:16,240 --> 00:38:18,879 How long is it gonna take him? 438 00:38:19,200 --> 00:38:21,395 Hoyle? 439 00:38:22,920 --> 00:38:24,353 Yes, ma'am. 440 00:38:24,560 --> 00:38:27,916 I was just having a little bit of trouble, but everything's okay now. 441 00:38:28,120 --> 00:38:30,509 Well, what do you think? Nice fit, huh? 442 00:38:30,720 --> 00:38:32,312 It'll do. 443 00:38:32,520 --> 00:38:35,318 I sure do appreciate you letting me have these clothes, ma'am. 444 00:38:35,520 --> 00:38:37,272 That's perfectly all right, Hoyle. 445 00:38:37,480 --> 00:38:40,552 Now, I want you to go outside and wait in Mr. Rile's car. 446 00:38:40,760 --> 00:38:43,320 Yes, ma'am, I'll do that. 447 00:38:48,080 --> 00:38:49,832 This... 448 00:38:50,280 --> 00:38:52,430 ...is the rest of Konig's stuff. 449 00:38:52,640 --> 00:38:58,078 I want you to make sure that that's on Hoyle's body before the fire starts. 450 00:38:58,280 --> 00:38:59,679 You know... 451 00:38:59,880 --> 00:39:02,758 ...I kind of get the feeling that... 452 00:39:03,040 --> 00:39:06,032 ...you really enjoy this whole thing, don't you? 453 00:39:12,560 --> 00:39:15,199 - Hutch. - Thanks, lady. 454 00:39:15,400 --> 00:39:18,153 She borrowed a neighbour's car and left about 10 minutes ago. 455 00:39:18,360 --> 00:39:20,590 - Any idea where she's going? - That's the bad part. 456 00:39:20,800 --> 00:39:23,758 She told her neighbour she was going to meet her boyfriend. 457 00:39:30,680 --> 00:39:33,319 What do we do here, Mr. Rile? 458 00:40:17,400 --> 00:40:18,833 I'm busy. 459 00:40:19,040 --> 00:40:22,077 - What do you two want now? - Denise Girard. 460 00:40:23,160 --> 00:40:25,355 Nancy, take these over to the courthouse. 461 00:40:25,560 --> 00:40:27,391 Yes, Miss Turkel. 462 00:40:27,600 --> 00:40:29,318 I don't know what you're talking about. 463 00:40:29,520 --> 00:40:31,397 Conspiracy to murder one. Clear enough? 464 00:40:31,920 --> 00:40:33,831 How much will it take to spring you, Lola? 465 00:40:36,320 --> 00:40:39,471 I didn't... Whatever Bo Rile did, I'm... 466 00:40:39,680 --> 00:40:42,194 If that's who you're talking about. 467 00:40:42,480 --> 00:40:45,153 Accomplice to what? He didn't murder anybody. 468 00:40:45,360 --> 00:40:49,114 Is this a frame? Are you two guys trying to railroad that man? 469 00:40:49,320 --> 00:40:52,073 - This his desk? - You know it is. Why? 470 00:40:52,280 --> 00:40:55,033 I thought we might be able to find the gun that killed Jerry. 471 00:40:55,240 --> 00:40:57,231 We found his body at the Mission Ice House. 472 00:40:57,440 --> 00:41:00,398 That's where you left it, isn't it, Lola? 473 00:41:03,520 --> 00:41:05,715 Are you making a charge? 474 00:41:05,920 --> 00:41:09,435 It's all over. We've got enough to get a warrant to seize your books. 475 00:41:09,640 --> 00:41:13,599 When we do, we'll find "extortion" and "conspiracy" in capital letters. 476 00:41:13,800 --> 00:41:15,711 Not to mention Jerry Konig's murder... 477 00:41:15,920 --> 00:41:17,876 ...Monty Voorhees' murder and those fires. 478 00:41:18,080 --> 00:41:20,878 We want the girl, Lola. We want Denise Girard. 479 00:41:21,360 --> 00:41:25,558 Well, I still don't know what you're talking about. 480 00:41:25,760 --> 00:41:29,514 Unless, of course, my saving her life... 481 00:41:29,880 --> 00:41:32,030 ...might have some influence with the courts. 482 00:41:34,560 --> 00:41:36,471 Some kind of reputable businessperson, huh? 483 00:41:36,840 --> 00:41:39,593 You better believe it, buster. Rile's got her. 484 00:41:39,800 --> 00:41:42,997 Now, you deal, or she's as good as fried to a crisp. 485 00:41:44,240 --> 00:41:45,559 All right... 486 00:41:45,760 --> 00:41:47,637 ...sweetheart... 487 00:41:47,840 --> 00:41:51,594 ...if that's the way you want it, we'll talk to the judge. 488 00:41:52,000 --> 00:41:55,834 We'll tell him how you tried to hold that girl's life over our heads. 489 00:41:56,040 --> 00:42:01,478 Lola, I don't think that you'd want the deal we'll make for you. 490 00:42:04,600 --> 00:42:06,750 Paint factory. 491 00:42:08,240 --> 00:42:12,358 Corner of Marshall and Chandler. 492 00:42:16,360 --> 00:42:18,635 Hello, baby... 493 00:42:18,840 --> 00:42:21,513 ...sure glad you could make it. 494 00:42:55,280 --> 00:42:57,271 Please, let me go. 495 00:42:57,480 --> 00:43:01,155 Please. Where's Jerry? What did you do with him? 496 00:43:01,360 --> 00:43:03,510 You ain't figured this out yet, have you, honey? 497 00:43:03,720 --> 00:43:05,950 Jerry's dead. 498 00:43:07,400 --> 00:43:09,436 Rile, hold it! 499 00:44:12,040 --> 00:44:14,713 Oh, hi there, Starpy. 500 00:44:15,240 --> 00:44:16,468 What are you doing here? 501 00:44:16,680 --> 00:44:20,275 Oh, I thought I'd drop by and help out Hup here. 502 00:44:21,360 --> 00:44:24,432 You ever think of taking up finger-painting, Eddie? 503 00:44:35,760 --> 00:44:38,513 But you promised me steak and potatoes. 504 00:44:41,840 --> 00:44:43,512 You knew I was starving. 505 00:44:47,120 --> 00:44:49,873 I mean, what kind of dinner is this to invite me to? 506 00:44:50,960 --> 00:44:53,713 Pineapple yoghurt, raisins, sunflower seeds? 507 00:44:53,920 --> 00:44:58,118 - Starsky, don't hurt her feelings, huh? - What about my stomach? 508 00:44:58,320 --> 00:44:59,548 Where'd she get this recipe? 509 00:44:59,760 --> 00:45:02,638 From the guy who runs the parrot cages at the zoo? 510 00:45:02,920 --> 00:45:05,480 Dessert's almost ready. 511 00:45:05,680 --> 00:45:07,159 - What's in it? - Everything. 512 00:45:07,360 --> 00:45:09,874 Well, the goat's milk, all our vitamins. 513 00:45:10,080 --> 00:45:12,230 Don't forget the desiccated liver and sea kelp. 514 00:45:12,440 --> 00:45:14,476 - Good idea. - Remember what that did for you? 515 00:45:14,680 --> 00:45:15,908 Oh, yeah. 516 00:45:16,120 --> 00:45:19,112 There's always ground-up unicorn toes, or if that's unavailable... 517 00:45:19,320 --> 00:45:23,393 ...why not throw in the ever-popular South American hoot owl's beak. 518 00:45:23,600 --> 00:45:24,828 Let's face it, Hutch. 519 00:45:25,560 --> 00:45:29,394 - The two of you are a little strange. - Starsk... 520 00:45:29,600 --> 00:45:32,353 ...Abigail and I aren't eating for the next 48 hours. 521 00:45:33,600 --> 00:45:35,158 - That's what I said. - No, no. 522 00:45:36,240 --> 00:45:39,915 Abigail feels that it's important that we go into this period of fast... 523 00:45:40,120 --> 00:45:43,396 ...loaded with nutrition, so we can maintain our normal... 524 00:45:43,600 --> 00:45:45,431 ...physical potential. 525 00:45:45,640 --> 00:45:48,029 Oh, I see. 526 00:45:48,240 --> 00:45:50,993 You mean, you have to eat this... 527 00:45:51,560 --> 00:45:52,879 ...in order to... 528 00:45:54,240 --> 00:45:56,629 - Starsk. - What? 529 00:45:56,840 --> 00:45:58,478 Abby? 530 00:45:58,880 --> 00:46:02,190 - Did you forget the vitamin E? - Oh, we didn't forget that. 531 00:46:02,400 --> 00:46:04,311 A triple dose. 532 00:46:16,960 --> 00:46:18,916 You aren't having dessert? 533 00:46:19,120 --> 00:46:20,519 - Well... - Starsky? 534 00:46:23,560 --> 00:46:25,949 What, before I go to work? 535 00:46:28,400 --> 00:46:29,879 Can I have yours? 536 00:46:30,080 --> 00:46:31,354 Sure. 537 00:46:31,560 --> 00:46:34,279 Just stay where I can keep an eye on you. 538 00:47:08,920 --> 00:47:09,875 Subtitles by SDI Media Group 44509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.