Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,160 --> 00:01:34,480
Come in.
2
00:01:35,280 --> 00:01:36,919
Hi.
3
00:01:37,640 --> 00:01:39,518
Hi, yourself.
4
00:01:42,240 --> 00:01:45,074
Thought you might want to know
your partner's here.
5
00:02:11,680 --> 00:02:13,990
- Hi.
- Hi.
6
00:02:18,920 --> 00:02:21,071
That's a great breakfast.
7
00:02:21,560 --> 00:02:24,234
Root beer and cold pizza.
8
00:02:24,840 --> 00:02:27,150
It's an all-American breakfast.
9
00:02:27,480 --> 00:02:30,632
For the autopsy record, what do
you mash up in there every morning?
10
00:02:30,840 --> 00:02:32,320
Goat's milk.
11
00:02:32,640 --> 00:02:35,155
A little blackstrap molasses...
12
00:02:35,360 --> 00:02:39,718
...sea kelp, lecithin,
desiccated liver and, of course...
13
00:02:39,920 --> 00:02:42,480
...a good sprinkling of
your trace elements and vitamins.
14
00:02:42,680 --> 00:02:43,955
Of course.
15
00:02:44,640 --> 00:02:47,758
You know, Starsky, you ought to
get into something like this.
16
00:02:47,960 --> 00:02:50,191
- It'd make a new man of you.
- That's what you say.
17
00:02:50,400 --> 00:02:51,880
I'm holding together pretty good.
18
00:02:52,080 --> 00:02:53,309
I don't know.
19
00:02:53,560 --> 00:02:55,791
You've been looking
kind of peaked lately.
20
00:03:11,560 --> 00:03:14,029
You never did say why you
left the party so early.
21
00:03:14,640 --> 00:03:18,156
Well, somehow, it seemed like
the proper thing to do at the time.
22
00:03:18,640 --> 00:03:22,156
Time. Oh, my gosh. I've got to be
at the airport in less than an hour.
23
00:03:23,680 --> 00:03:26,832
Look, tell your partner
that I'll see him next trip...
24
00:03:27,040 --> 00:03:29,680
...and it wasn't at all
like those other girls said.
25
00:03:30,600 --> 00:03:31,829
Other girls?
26
00:03:32,040 --> 00:03:34,271
Yes, they've got it all wrong.
27
00:03:34,520 --> 00:03:36,591
It's your friend Starsky
who's dynamite.
28
00:03:37,280 --> 00:03:39,954
I'm Starsky. He's--
29
00:03:41,320 --> 00:03:45,280
Oh, well, I guess that
explains everything.
30
00:04:02,880 --> 00:04:04,234
Molly leave?
31
00:04:04,440 --> 00:04:06,796
- Yeah.
- Did she say anything?
32
00:04:07,000 --> 00:04:09,754
No, just that she'd see you next time.
33
00:04:12,600 --> 00:04:15,957
- Hey, you mind?
- No.
34
00:04:31,240 --> 00:04:33,994
- Did I say it right?
- Perfect.
35
00:04:34,200 --> 00:04:35,873
He drank the whole thing.
36
00:04:36,960 --> 00:04:40,397
Do you ever get the feeling
it's going to be one of those days?
37
00:05:02,040 --> 00:05:03,235
How you doing?
38
00:05:20,400 --> 00:05:22,869
Get back! Get back!
39
00:05:26,840 --> 00:05:28,069
Police! Freeze!
40
00:05:46,280 --> 00:05:47,919
- I lost the other guy.
- He's dead.
41
00:05:48,120 --> 00:05:50,999
He's 5 foot 10,
about 165 pounds.
42
00:05:51,600 --> 00:05:53,557
Blue pants, black shirt.
Put it on the air.
43
00:05:53,800 --> 00:05:55,154
Get an ambulance down here.
44
00:05:56,280 --> 00:05:58,078
He's just a kid.
45
00:05:59,120 --> 00:06:00,349
You killed a kid.
46
00:06:04,960 --> 00:06:08,590
It's Lonnie. He killed Lonnie Craig!
47
00:06:08,800 --> 00:06:10,473
The boy was trying to surrender!
48
00:06:10,720 --> 00:06:12,871
He had put his arms up!
49
00:06:13,120 --> 00:06:15,840
Lonnie? Lonnie.
50
00:06:16,680 --> 00:06:18,717
Lonnie!
51
00:06:20,320 --> 00:06:24,439
No! No. Oh, no!
52
00:06:25,200 --> 00:06:28,079
Oh, sweet Jesus...
53
00:06:29,040 --> 00:06:31,999
...don't let him be dead.
54
00:06:32,200 --> 00:06:33,475
He was trying to surrender.
55
00:06:33,720 --> 00:06:37,236
He was trying to surrender,
and that cop just shot him down.
56
00:06:54,040 --> 00:06:56,509
There was no other action
you could have taken?
57
00:06:56,720 --> 00:06:58,791
- You had to shoot?
- Yes, I had to shoot.
58
00:06:59,000 --> 00:07:00,719
How many times do I have to tell you?
59
00:07:00,920 --> 00:07:03,196
There was a crowd of
innocent bystanders behind me.
60
00:07:03,400 --> 00:07:06,199
If that kid pulled the trigger,
anyone could have been killed.
61
00:07:10,520 --> 00:07:12,830
- How's it going?
- How do you think it's going?
62
00:07:13,320 --> 00:07:16,313
Rumbling on the street, pressure
from the press.
63
00:07:16,520 --> 00:07:20,196
Starsky, I received this memo
from the chief's office.
64
00:07:20,520 --> 00:07:21,795
"Captain Dobey...
65
00:07:22,000 --> 00:07:24,196
...due to the sensitive nature
of the incident...
66
00:07:24,440 --> 00:07:28,275
...and to ensure that all the facts
will be brought before the public...
67
00:07:28,600 --> 00:07:31,479
...the department has decided to open
a coroner's inquest...
68
00:07:31,920 --> 00:07:35,709
...to all the media,
including the live television."
69
00:07:41,080 --> 00:07:44,756
What you're doing
is throwing him to the wolves.
70
00:07:44,960 --> 00:07:48,431
What we're doing is trying to keep
this incident from exploding.
71
00:07:48,680 --> 00:07:49,875
Want me to read his rights?
72
00:07:50,080 --> 00:07:53,073
- Detective Hutchinson.
- Hey, hold it, hold it.
73
00:07:54,600 --> 00:07:56,990
I think maybe they're right, Hutch.
74
00:07:57,560 --> 00:08:00,280
The sooner this thing's out in the open,
the better.
75
00:08:01,200 --> 00:08:03,760
Besides, if throwing me
to the wolves is what it takes...
76
00:08:03,960 --> 00:08:06,873
...let them do it.
I don't go down so easy.
77
00:08:10,240 --> 00:08:13,995
Captain Dobey, I'd like you with me
when I read this to the press.
78
00:08:14,200 --> 00:08:16,590
I'll be in touch if I need anything else.
79
00:08:38,720 --> 00:08:40,837
What they're doing to you stinks.
80
00:08:43,640 --> 00:08:45,518
Yeah.
81
00:08:53,160 --> 00:08:56,039
Oh, God, Hutch.
82
00:08:58,800 --> 00:09:01,315
He was 16 years old.
83
00:09:04,240 --> 00:09:06,550
He was also an armed felon...
84
00:09:07,080 --> 00:09:08,753
...about to blow your head off.
85
00:09:09,200 --> 00:09:11,317
Yeah, I know that.
86
00:09:13,680 --> 00:09:16,991
And I did what they tell you to do
when I pulled the trigger.
87
00:09:19,560 --> 00:09:21,950
That doesn't change the fact that
a 16-year-old kid...
88
00:09:22,160 --> 00:09:24,072
...ain't never going to grow up.
89
00:09:56,960 --> 00:09:59,077
We heard you got a lead
on the other suspect.
90
00:09:59,280 --> 00:10:00,509
We got a possible.
91
00:10:00,720 --> 00:10:02,871
Young white boy, 22, with four priors.
92
00:10:03,200 --> 00:10:04,429
Name's Joseph Tramaine.
93
00:10:06,120 --> 00:10:08,396
He was a fry cook
near the dead boy's house.
94
00:10:08,600 --> 00:10:10,512
Seems like this Lonnie Craig
was a loner...
95
00:10:10,720 --> 00:10:12,518
...and Tramaine was his only friend.
96
00:10:12,760 --> 00:10:14,240
Only now he's missing, huh?
97
00:10:19,760 --> 00:10:22,878
The sirens
and everything around us...
98
00:10:23,080 --> 00:10:24,355
...it was pretty loud.
99
00:10:24,560 --> 00:10:26,517
I could hardly
hear myself think.
100
00:10:26,720 --> 00:10:28,996
But did you hear or see...
101
00:10:29,200 --> 00:10:32,432
...Detective Starsky try to shout
any sort of warning...
102
00:10:32,640 --> 00:10:34,279
...to the fleeing gunmen?
103
00:10:34,480 --> 00:10:37,712
Yes. Yes, I guess I did.
104
00:10:38,560 --> 00:10:41,075
And what did Detective Starsky shout?
105
00:10:42,200 --> 00:10:45,432
I think, "Police. Stop."
106
00:10:45,640 --> 00:10:47,279
It was something like that.
107
00:10:51,160 --> 00:10:52,879
Next witness, please.
108
00:10:58,720 --> 00:11:01,792
Now, we've established
through the testimony of others...
109
00:11:02,080 --> 00:11:05,198
...that Detective Starsky
first shouted a warning...
110
00:11:05,520 --> 00:11:07,910
...and then he fired a warning shot.
111
00:11:08,840 --> 00:11:10,513
Now, Mr. Tidings...
112
00:11:10,720 --> 00:11:12,439
...what happened next?
113
00:11:13,640 --> 00:11:16,917
I don't really know anything
about any warning shot.
114
00:11:17,520 --> 00:11:20,433
I saw one holdup man running...
115
00:11:20,680 --> 00:11:23,400
...and the other one,
Lonnie...
116
00:11:24,600 --> 00:11:27,957
...he stopped and turned around
with his hands up.
117
00:11:28,760 --> 00:11:31,753
Mr. Tidings, in your opinion...
118
00:11:32,440 --> 00:11:35,751
...was the decedent at that time...
119
00:11:36,600 --> 00:11:38,319
...attempting to surrender?
120
00:11:48,080 --> 00:11:49,992
I thought so...
121
00:11:50,760 --> 00:11:52,638
...at the time.
122
00:11:56,000 --> 00:11:58,276
But now it's hard to say.
123
00:12:05,480 --> 00:12:07,278
I guess I made a mistake.
124
00:12:14,840 --> 00:12:17,036
Eunice, I'm sorry.
125
00:12:20,000 --> 00:12:21,434
I'm sorry.
126
00:12:23,600 --> 00:12:25,990
But that's what everybody
was yelling at the time.
127
00:12:26,560 --> 00:12:29,075
Lonnie wasn't trying
to surrender...
128
00:12:29,360 --> 00:12:32,194
...he was bringing the gun down.
129
00:12:33,680 --> 00:12:36,718
I think he was going to shoot
that policeman.
130
00:12:43,400 --> 00:12:45,869
I'm sorry.
131
00:13:01,320 --> 00:13:03,676
You cops think you're pretty smart,
don't you?
132
00:13:03,920 --> 00:13:05,400
Who is this?
133
00:13:05,800 --> 00:13:07,439
Would you identify yourself, please?
134
00:13:07,760 --> 00:13:10,912
Oh, you pigs are going to
get to know me.
135
00:13:11,160 --> 00:13:13,880
If you let Starsky off
for murdering Lonnie...
136
00:13:14,160 --> 00:13:16,391
...you're going to get to know me
real good.
137
00:13:16,680 --> 00:13:18,751
If you're referring
to the coroner's inquest...
138
00:13:18,960 --> 00:13:21,350
...we have no way of knowing
what the verdict will be.
139
00:13:21,760 --> 00:13:24,275
Verdict? It's a whitewash.
140
00:13:24,480 --> 00:13:26,119
Now, I'm warning you cops...
141
00:13:26,320 --> 00:13:28,596
...if you let Starsky off
for killing Lonnie...
142
00:13:28,800 --> 00:13:32,794
...you people are going to pay,
and pay bad.
143
00:13:40,040 --> 00:13:42,999
As you know, this is a coroner's
inquest and not a court of law.
144
00:13:43,760 --> 00:13:45,558
There is no question in my mind...
145
00:13:45,880 --> 00:13:47,633
...that I can only give one verdict...
146
00:13:48,000 --> 00:13:49,514
...in this case.
147
00:13:49,960 --> 00:13:53,431
That the death
of Lonnie Malcolm Craig...
148
00:13:53,880 --> 00:13:57,157
...was a death at the hands
of another, other than by accident.
149
00:13:58,160 --> 00:14:01,517
However, in view of the evidence
and the concerns...
150
00:14:01,760 --> 00:14:05,754
...I feel it is my duty to add the
following recommendation:
151
00:14:07,160 --> 00:14:09,959
"The killing took place
as an act of self-defence...
152
00:14:10,920 --> 00:14:12,912
...and Detective Starsky...
153
00:14:13,120 --> 00:14:15,999
...in no way overstepped
the bounds of reasonable force.
154
00:14:17,040 --> 00:14:20,351
On the contrary,
Detective Starsky's concerns...
155
00:14:20,680 --> 00:14:22,592
...for not only
the innocent bystanders...
156
00:14:22,840 --> 00:14:25,719
...but also the armed
holdup men themselves...
157
00:14:25,920 --> 00:14:27,400
...have proved commendable."
158
00:14:56,520 --> 00:14:58,432
I'll see that it gets around...
159
00:14:58,640 --> 00:15:00,916
...but I don't know what good
it's gonna do you.
160
00:15:01,120 --> 00:15:02,520
Why's that?
161
00:15:02,720 --> 00:15:06,270
Trouble with you white folks is,
you all look alike.
162
00:15:07,120 --> 00:15:10,318
Huggy, it's important.
163
00:15:10,720 --> 00:15:13,474
My partner here isn't in much of
a laughing mood today.
164
00:15:13,680 --> 00:15:15,000
I see.
165
00:15:15,200 --> 00:15:16,520
How about another round?
166
00:15:16,720 --> 00:15:19,474
Or can I interest you in one
of my rare, fresh rolls?
167
00:15:19,800 --> 00:15:21,359
Maybe some other time.
168
00:15:23,000 --> 00:15:24,275
Hey, Starsky...
169
00:15:24,840 --> 00:15:27,116
...a lot of people watched TV today...
170
00:15:27,440 --> 00:15:30,194
...and it took guts for you
to go through what you did...
171
00:15:30,560 --> 00:15:33,632
...so don't go spilling them
for someone who isn't worth it.
172
00:15:33,880 --> 00:15:37,999
Huggy, if a 16-year-old kid
ain't worth it, who is?
173
00:16:28,120 --> 00:16:29,395
What do you want?
174
00:16:30,560 --> 00:16:34,110
- Help.
- Stewart, who is it?
175
00:16:44,600 --> 00:16:46,876
I had to come to see you,
Mrs. Craig...
176
00:16:48,440 --> 00:16:51,114
...to tell you how sorry I am
that it had to happen.
177
00:16:55,080 --> 00:16:57,311
I've seen your son's file.
178
00:16:58,680 --> 00:17:02,071
I know that up until a year ago,
he hadn't been in any trouble.
179
00:17:03,880 --> 00:17:06,395
I figure someone had to get to him.
180
00:17:07,240 --> 00:17:09,357
Somebody had to put that gun
into his hands.
181
00:17:12,600 --> 00:17:14,751
I want to get that someone...
182
00:17:15,800 --> 00:17:17,951
...but I'm going to need your help
to do it.
183
00:17:18,200 --> 00:17:20,874
That's going to make you sleep better?
184
00:17:23,200 --> 00:17:25,078
I want to find him for me.
185
00:17:26,240 --> 00:17:28,311
I want to find him for you.
186
00:17:29,520 --> 00:17:32,877
But most of all, I want to find him
for the next Lonnie.
187
00:17:41,200 --> 00:17:44,876
This is a picture of the man
we believe was involved with Lonnie.
188
00:17:45,960 --> 00:17:47,633
His name's Tramaine...
189
00:17:47,840 --> 00:17:49,479
...he's 22 years old...
190
00:17:51,240 --> 00:17:54,392
...and we understand that he'd
become friends with Lonnie.
191
00:17:54,760 --> 00:17:56,240
Good friends.
192
00:17:57,440 --> 00:17:59,477
Detective Starsky...
193
00:17:59,920 --> 00:18:02,879
...I know what my boy had become.
194
00:18:03,840 --> 00:18:09,359
A mother loves her child
and cares for her child...
195
00:18:09,920 --> 00:18:13,516
...and mourns for her child.
196
00:18:14,040 --> 00:18:17,317
But a mother knows what her son is.
197
00:18:18,560 --> 00:18:22,395
At least, this mother knows.
198
00:19:17,480 --> 00:19:18,755
Good folks, huh?
199
00:19:23,000 --> 00:19:25,276
- Anything?
- They know a lot about Tramaine.
200
00:19:27,360 --> 00:19:30,671
His cousin had tried to break up
the friendship about a month ago.
201
00:19:30,920 --> 00:19:33,151
- Well, it's a beginning.
- Yeah.
202
00:19:33,720 --> 00:19:37,157
His cousin gave me a list of places
Tramaine hangs around.
203
00:19:38,480 --> 00:19:40,153
Well, let's get on it.
204
00:19:40,520 --> 00:19:43,080
This guy's caused
a lot of pain for a lot of people.
205
00:19:45,200 --> 00:19:47,715
Want to start her up?
206
00:19:48,120 --> 00:19:49,918
Runs better that way.
207
00:20:00,240 --> 00:20:02,675
Can't understand it.
Nobody here called a cop.
208
00:20:02,880 --> 00:20:05,839
Check Dispatch to see if they made
a mistake on the address.
209
00:20:28,640 --> 00:20:31,235
Verdict? It's a whitewash.
210
00:20:31,440 --> 00:20:32,954
Now, I'm warning you cops...
211
00:20:33,160 --> 00:20:35,550
...if you let Starsky go
for killing Lonnie...
212
00:20:35,760 --> 00:20:38,878
...you people are going to pay,
and pay bad.
213
00:20:40,120 --> 00:20:43,591
That call came in while the coroner's
inquest was still in progress.
214
00:20:43,800 --> 00:20:45,393
The next one was 20 minutes later...
215
00:20:46,000 --> 00:20:48,071
...after Officer Tinker
had been gunned down...
216
00:20:48,320 --> 00:20:50,471
...going out on that phoney 459.
217
00:20:50,920 --> 00:20:53,992
That blue coat I shot this afternoon
was only the beginning.
218
00:20:54,640 --> 00:20:58,077
Cops like Starsky are a cancer.
They eat up and destroy people...
219
00:20:58,280 --> 00:21:02,320
...like Lonnie and--
And now you're going to have to pay.
220
00:21:02,840 --> 00:21:05,833
Starsky, you pig,
I know you're listening.
221
00:21:06,040 --> 00:21:07,759
Killing you is too easy.
222
00:21:08,240 --> 00:21:10,357
First you have to pay my price.
223
00:21:10,680 --> 00:21:13,514
You've got until morning to turn in
your badge and resign.
224
00:21:14,080 --> 00:21:16,117
I want to read about it, Starsky.
225
00:21:16,320 --> 00:21:18,471
I want to read about it
in tomorrow's paper.
226
00:21:19,080 --> 00:21:22,198
If I don't, another screw
is going to be burned...
227
00:21:22,400 --> 00:21:24,676
...and then another
and another and another.
228
00:21:24,880 --> 00:21:29,238
Until finally, it's you, and I blow you
into a thousand pieces.
229
00:21:43,920 --> 00:21:48,073
And that's why Dan Tinker,
a cop I didn't even know, got wasted.
230
00:21:49,200 --> 00:21:51,078
We've sent both copies
of these tapes...
231
00:21:51,280 --> 00:21:53,590
...to the linguistics department
of the university.
232
00:21:53,800 --> 00:21:56,360
According to their narrow
transcription of phonetics...
233
00:21:56,760 --> 00:22:01,198
...we're dealing with an ex-con,
white, somewhere in his 50s...
234
00:22:01,400 --> 00:22:06,714
...originally from the Atlantic seaboard.
Massachusetts. Rhode Island.
235
00:22:06,920 --> 00:22:10,357
That lets out Tramaine.
He doesn't even fit that description.
236
00:22:10,560 --> 00:22:11,994
No, it doesn't.
237
00:22:12,320 --> 00:22:14,118
It means Tramaine
didn't make the call...
238
00:22:14,320 --> 00:22:16,198
...but whoever made the call
knows Lonnie.
239
00:22:16,400 --> 00:22:17,629
Maybe he knew Tramaine too.
240
00:22:19,280 --> 00:22:21,237
That's our best guess.
241
00:22:21,760 --> 00:22:25,037
Now, the first edition of the morning
papers hits the streets at 6:30.
242
00:22:25,240 --> 00:22:27,880
That gives us 11 hours
to get that killer.
243
00:22:28,560 --> 00:22:30,119
There's another way.
244
00:22:32,560 --> 00:22:35,439
- I can always resign.
- No way!
245
00:22:36,080 --> 00:22:38,879
The police department can't start
giving in to terrorists.
246
00:22:39,080 --> 00:22:40,992
I don't care what their demands.
247
00:22:42,440 --> 00:22:44,636
There's liable to be a lot
of cops' wives...
248
00:22:44,840 --> 00:22:46,433
...who are gonna think differently.
249
00:22:46,680 --> 00:22:49,593
Every officer going on duty
will be apprised of the situation...
250
00:22:49,800 --> 00:22:51,393
...and warned to take extra caution.
251
00:22:52,560 --> 00:22:54,438
And what if we don't catch him?
252
00:22:54,640 --> 00:22:57,235
How many more cops are gonna
get blown away because of me?
253
00:22:57,480 --> 00:22:58,675
None!
254
00:22:59,600 --> 00:23:01,910
The guy running around out there
has a screw loose.
255
00:23:02,120 --> 00:23:03,679
That's not your fault.
256
00:23:05,960 --> 00:23:07,758
Now, we've got a lead.
257
00:23:08,440 --> 00:23:11,717
He's a white male ex-con
in his 50s, who knew Lonnie.
258
00:23:12,600 --> 00:23:16,310
I suggest instead of sitting in my office
talking about it and resigning...
259
00:23:16,520 --> 00:23:20,070
...you get your cans out there
on the street and nail this turkey!
260
00:23:25,560 --> 00:23:27,040
Okay.
261
00:23:30,120 --> 00:23:31,440
Thanks.
262
00:23:42,440 --> 00:23:45,990
Seems like your friend Tramaine
has been making a few enemies.
263
00:23:46,200 --> 00:23:49,159
- Why is that?
- Well, several--
264
00:23:50,320 --> 00:23:55,031
Several unnamed persons say he's
been seen at drinking establishments...
265
00:23:55,240 --> 00:23:58,312
...sipping beer and eating
chocolate candy bars...
266
00:23:58,520 --> 00:24:02,753
...waiting for some chick with a fat
purse to come along, head for the john.
267
00:24:02,960 --> 00:24:05,429
He'd wait, let her put
her purse down...
268
00:24:05,640 --> 00:24:08,519
...pop in, grab the purse
and run like crazy.
269
00:24:11,360 --> 00:24:13,352
That guy with Lonnie
at the liquor store...
270
00:24:13,560 --> 00:24:15,358
...he got away with $200.
271
00:24:15,560 --> 00:24:18,519
And only 24 hours later,
he's ripping off ladies' purses?
272
00:24:18,800 --> 00:24:21,759
Huggy, you said he's sitting
in the bar, eating chocolates?
273
00:24:21,960 --> 00:24:24,077
- Lots of chocolate.
- Chocolate.
274
00:24:25,760 --> 00:24:28,116
Chocolate and a constant flow
of cash.
275
00:24:28,320 --> 00:24:30,437
I think our friend Tramaine
might be a junkie.
276
00:24:30,640 --> 00:24:32,518
- There's only one way to find out.
- Cecil.
277
00:24:32,720 --> 00:24:33,949
Cecil.
278
00:24:34,200 --> 00:24:37,796
Cecil! Open up! Police!
279
00:24:46,000 --> 00:24:47,753
Hi, guys.
280
00:24:48,080 --> 00:24:49,912
What's the matter?
I ain't done nothing.
281
00:24:50,120 --> 00:24:51,918
- What do you think?
- Flush him with it.
282
00:24:52,120 --> 00:24:53,793
Come on.
You guys gotta be kidding.
283
00:24:55,200 --> 00:24:57,669
- That's one last chance.
- Come on.
284
00:24:57,960 --> 00:24:59,872
Him. Name's Tramaine.
285
00:25:02,840 --> 00:25:05,674
- What do you want to know?
- Everything.
286
00:25:05,880 --> 00:25:07,075
He's a wise guy.
287
00:25:07,280 --> 00:25:09,158
A punk who thinks he can quit
whenever.
288
00:25:09,360 --> 00:25:10,589
How much does he shoot?
289
00:25:10,800 --> 00:25:12,837
Hundred and a half,
depending on the price.
290
00:25:13,040 --> 00:25:16,272
- Where do we find him?
- He's living with a chick on Sycamore.
291
00:25:16,520 --> 00:25:17,749
Tramaine!
292
00:25:23,640 --> 00:25:25,233
I got the front.
293
00:25:32,920 --> 00:25:34,877
Get that out of here!
294
00:25:35,080 --> 00:25:37,549
Come on! Get out of here!
295
00:25:41,600 --> 00:25:43,592
- You see him?
- No.
296
00:25:46,280 --> 00:25:47,839
We lost him!
297
00:25:49,920 --> 00:25:51,798
He was our only connection!
298
00:26:00,320 --> 00:26:02,630
- Maybe not.
- Why, huh?
299
00:26:03,680 --> 00:26:06,639
- Did you get a good look at him?
- Yeah. No, I don't know.
300
00:26:06,840 --> 00:26:09,071
He was starting to hurt.
He'll have to score soon.
301
00:26:09,280 --> 00:26:11,556
Narco can't watch every pusher
on the street.
302
00:26:11,760 --> 00:26:13,513
- What time is it?
- It's 1:30.
303
00:26:13,720 --> 00:26:16,997
That gives us five hours before
the early edition hits the streets...
304
00:26:17,200 --> 00:26:19,510
...and as strung-out
as that guy looked...
305
00:26:19,720 --> 00:26:22,918
...there's a chance he might have
to come out to make a connection.
306
00:26:26,280 --> 00:26:27,873
Yeah, well...
307
00:26:28,520 --> 00:26:30,876
- ...tempus fugit.
- What?
308
00:26:31,080 --> 00:26:32,673
Time flies.
309
00:26:35,480 --> 00:26:37,392
Come on, let's go.
310
00:27:32,760 --> 00:27:35,400
Got a report a baby
was left in your restroom.
311
00:27:35,600 --> 00:27:38,638
- First I heard about it.
- I'd better check.
312
00:28:05,600 --> 00:28:08,069
I heard from the station
about 10 minutes ago.
313
00:28:09,320 --> 00:28:11,073
Your friend called again.
314
00:28:11,280 --> 00:28:13,078
Said this one was number two.
315
00:28:14,360 --> 00:28:16,238
That's Jack Forest.
316
00:28:17,720 --> 00:28:19,473
All right, get him out.
317
00:28:20,880 --> 00:28:22,599
Hey, let me give you a hand.
318
00:28:22,800 --> 00:28:24,314
Haven't you helped enough?
319
00:28:42,480 --> 00:28:44,676
On the local front
of this morning's news...
320
00:28:44,960 --> 00:28:46,838
...a policeman was killed
this morning...
321
00:28:47,040 --> 00:28:50,192
...when a mysterious bomb blast
rocked an all-night gas station.
322
00:28:50,400 --> 00:28:51,993
Police spokesmen had no comment...
323
00:28:52,200 --> 00:28:54,192
...as to who might have set
the explosion...
324
00:28:54,400 --> 00:28:56,551
...or why the bomb might
have been placed there.
325
00:28:56,760 --> 00:28:58,991
Identification of the officer
is being withheld...
326
00:28:59,200 --> 00:29:01,157
...until notification of the next of kin.
327
00:29:04,160 --> 00:29:06,311
So you want to play games, huh?
328
00:29:12,800 --> 00:29:14,280
Starsky.
329
00:29:17,720 --> 00:29:20,599
- What's this supposed to be?
- My resignation.
330
00:29:20,920 --> 00:29:24,880
Just like the man ordered, and if
you don't give it to the press, I will.
331
00:29:25,160 --> 00:29:26,799
Over my dead body.
332
00:29:27,800 --> 00:29:30,599
How many more cops gotta die
before I become expendable?
333
00:29:30,840 --> 00:29:33,230
Every man that takes the oath
knows he's a target.
334
00:29:33,480 --> 00:29:35,711
That goes with the territory,
and we are not...
335
00:29:35,960 --> 00:29:40,273
...repeat, not going to turn the streets
of this city over to some two-bit punk!
336
00:29:40,480 --> 00:29:41,880
And more important than that...
337
00:29:42,120 --> 00:29:44,589
...official department policy's
going to be, for now...
338
00:29:44,800 --> 00:29:46,871
...not to acknowledge the threats
or killings.
339
00:29:48,520 --> 00:29:50,239
That's great.
340
00:29:52,560 --> 00:29:53,755
Starsky!
341
00:29:57,040 --> 00:29:59,999
I know how I'd feel if it were me,
but you gotta hold on!
342
00:30:14,480 --> 00:30:15,675
What's going on?
343
00:30:15,880 --> 00:30:19,032
We're taking up a collection to help out
Jack Forest's wife and kids.
344
00:30:19,240 --> 00:30:20,594
How much do you got?
345
00:30:20,800 --> 00:30:22,757
- Keep it.
- What?
346
00:30:22,960 --> 00:30:25,475
Jack's family doesn't need
any of your conscience money.
347
00:30:25,680 --> 00:30:28,639
- Where do you get off with that?
- Stay out of it, Hutchinson.
348
00:30:28,840 --> 00:30:30,069
Hutch, Hutch.
349
00:30:30,280 --> 00:30:31,475
You gonna punch me out?
350
00:30:31,680 --> 00:30:34,354
If I hang around long enough,
your pal will get me killed.
351
00:30:34,560 --> 00:30:35,755
You know something, Lee?
352
00:30:35,960 --> 00:30:38,395
If you used your brain
as well as you do your mouth...
353
00:30:38,600 --> 00:30:40,432
...you might understand
what's going on.
354
00:30:51,400 --> 00:30:53,153
Hey, he didn't mean what he said.
355
00:30:53,360 --> 00:30:55,920
He and Jack Forest went through
the academy together.
356
00:31:01,680 --> 00:31:03,239
You still a cop?
357
00:31:03,440 --> 00:31:06,000
- Yeah, I'm still a cop.
- Hey, you two!
358
00:31:06,200 --> 00:31:08,760
Tramaine's been spotted
at a market on Fourth and Main.
359
00:31:55,160 --> 00:31:56,355
Over here!
360
00:32:23,520 --> 00:32:26,991
How can I tell you
something I don't know?
361
00:32:27,440 --> 00:32:28,840
You know.
362
00:32:30,720 --> 00:32:33,110
You and Lonnie Craig were friends.
363
00:32:35,800 --> 00:32:37,996
You had to spend
a lot of time together...
364
00:32:38,680 --> 00:32:40,876
...teaching him how
to hold a gun...
365
00:32:42,640 --> 00:32:46,714
...the things to say in a liquor store
holdup, all the important things in life.
366
00:32:47,200 --> 00:32:48,873
What are you gonna do...
367
00:32:49,080 --> 00:32:52,676
...charge me with contributing
to the delinquency of a minor?
368
00:33:09,240 --> 00:33:11,391
I'm gonna give you about 30 seconds,
Tramaine.
369
00:33:12,400 --> 00:33:14,995
Then I'm gonna turn around
and walk out of this room.
370
00:33:15,400 --> 00:33:17,437
After that, what happens
is between you...
371
00:33:17,680 --> 00:33:20,559
...my highly excitable partner
and him.
372
00:33:22,600 --> 00:33:26,674
- We want an ex-con, white male--
- Somewhere in his mid-50s.
373
00:33:26,880 --> 00:33:30,999
You told me, and I told you
I don't know him!
374
00:33:33,200 --> 00:33:34,429
But Lonnie did.
375
00:33:36,680 --> 00:33:38,637
He probably did.
376
00:33:38,840 --> 00:33:40,832
That could be any one
of a hundred guys.
377
00:33:41,120 --> 00:33:43,191
What are you talking about?
Lonnie was a loner.
378
00:33:44,320 --> 00:33:45,834
A loner?
379
00:33:46,040 --> 00:33:48,316
That'll come as a shock
to his customers.
380
00:33:50,560 --> 00:33:51,914
His customers?
381
00:33:55,040 --> 00:33:56,793
Lonnie was a runner.
382
00:33:57,560 --> 00:33:59,711
He was running numbers
in the district.
383
00:34:00,160 --> 00:34:02,391
Maybe this guy
was one of his customers.
384
00:34:02,600 --> 00:34:05,354
If he was, I don't know him.
385
00:34:07,000 --> 00:34:09,117
You guys know that.
386
00:34:09,320 --> 00:34:11,994
Nobody knows a runner's customers
except the runner himself.
387
00:34:12,240 --> 00:34:14,755
That's how he protects them
from getting busted.
388
00:34:15,480 --> 00:34:17,119
But you cops....
389
00:34:17,320 --> 00:34:19,516
We've been looking for this trash
for the answer.
390
00:34:19,720 --> 00:34:21,473
We find him, we still don't know.
391
00:34:28,600 --> 00:34:30,000
It's him again.
392
00:34:31,720 --> 00:34:33,120
Stay with him.
393
00:34:39,120 --> 00:34:40,634
You heard me the first time.
394
00:34:40,840 --> 00:34:42,672
You guys aren't taking me seriously.
395
00:34:42,880 --> 00:34:45,554
That bull about not knowing
who set off that gas station...
396
00:34:45,800 --> 00:34:47,553
...or who knocked off that cop.
397
00:34:47,760 --> 00:34:50,798
We know who you are, you sucker.
You two-bit, pervert, psycho.
398
00:34:51,040 --> 00:34:54,192
- You don't got the guts to face me.
- Starsky.
399
00:34:54,440 --> 00:34:56,750
What's the matter, punk,
you lose your nerve?
400
00:34:57,680 --> 00:35:01,037
- You're a dead man, Starsky.
- Only if you can make me that way.
401
00:35:01,280 --> 00:35:05,194
You want to cut out all the bull.
All right, you got me, sucker.
402
00:35:05,400 --> 00:35:07,312
Name the time and place,
I'll be there, alone.
403
00:35:07,880 --> 00:35:09,837
Oh, you'd like that, wouldn't you?
404
00:35:10,280 --> 00:35:12,840
Only we're not playing
by your rules, Starsky.
405
00:35:13,240 --> 00:35:16,358
Not this time. This time, it's my rules...
406
00:35:16,760 --> 00:35:19,116
...and my rule book says
when you'll get it...
407
00:35:19,320 --> 00:35:21,152
...the right time and the right place.
408
00:35:21,840 --> 00:35:24,309
Only I want your resignation first.
409
00:35:24,800 --> 00:35:27,031
You got one hour, wise guy.
One hour...
410
00:35:27,760 --> 00:35:29,831
...and I want to see it on TV...
411
00:35:30,720 --> 00:35:33,280
...or this time, it won't
be a cop who gets burned.
412
00:35:34,560 --> 00:35:36,836
This time, it's going to be
a cop's family...
413
00:35:37,360 --> 00:35:40,478
...wife and kiddies,
maybe an old granny too.
414
00:35:41,200 --> 00:35:43,795
Be seeing you, hero.
415
00:35:50,920 --> 00:35:53,310
He didn't stay on
long enough to trace it.
416
00:36:14,400 --> 00:36:17,871
There's something there. I feel it.
417
00:36:23,440 --> 00:36:25,511
Cops like Starsky are a cancer.
418
00:36:25,720 --> 00:36:28,838
They eat up and destroy
people like Lonnie and--
419
00:36:29,040 --> 00:36:31,396
And now you're going
to have to pay.
420
00:36:31,600 --> 00:36:32,829
Listen.
421
00:36:33,440 --> 00:36:37,514
--a cancer. They eat up and
destroy people like Lonnie and--
422
00:36:37,720 --> 00:36:40,679
- And now you're--
- There. Did you hear that pause?
423
00:36:41,240 --> 00:36:43,038
He said, "Lonnie and--
And now...."
424
00:36:43,280 --> 00:36:46,830
It sounded like he was going
to say a name, another name.
425
00:36:47,040 --> 00:36:50,192
Someone else that he thinks
Starsky has destroyed?
426
00:36:50,600 --> 00:36:51,954
Exactly.
427
00:36:52,160 --> 00:36:53,674
To do what this guy
has done...
428
00:36:53,880 --> 00:36:56,190
...that somebody would have
to have been somebody--
429
00:36:56,400 --> 00:36:59,393
Somebody very close to him,
like a wife or a son or--
430
00:36:59,640 --> 00:37:02,360
Someone that Lonnie Craig
reminds him of.
431
00:37:03,760 --> 00:37:05,877
Two years ago, McKinley High School.
432
00:37:07,000 --> 00:37:09,435
- What have you got?
- Give me R&I.
433
00:37:09,680 --> 00:37:11,558
Our first assignment out of uniform...
434
00:37:11,760 --> 00:37:13,991
...was working undercover for Narco
at McKinley.
435
00:37:14,200 --> 00:37:16,157
Some 19-year-old got busted
for dealing.
436
00:37:16,360 --> 00:37:18,352
This is Starsky.
I want files on two men...
437
00:37:18,560 --> 00:37:21,712
...both named Prudholm. The first
is Gary Vincent Prudholm, deceased.
438
00:37:21,960 --> 00:37:24,031
He was stabbed to death in jail
two years ago.
439
00:37:24,240 --> 00:37:25,913
The other one is his father....
440
00:37:26,120 --> 00:37:27,600
- I don't know his name.
- Ex-con.
441
00:37:27,840 --> 00:37:29,718
Ex-con, age somewhere in his 50s.
442
00:37:29,920 --> 00:37:32,071
No, don't send them up.
We're coming right down.
443
00:37:32,280 --> 00:37:35,034
I remember the kid, but what's
the old man got to do with it?
444
00:37:35,280 --> 00:37:37,556
He'd just gotten out of prison,
15 years hard time.
445
00:37:37,760 --> 00:37:39,797
The kid had been busted
six times for dealing.
446
00:37:40,000 --> 00:37:42,595
Would have gotten a couple years
but never had the chance.
447
00:37:42,800 --> 00:37:44,996
In jail for 36 hours,
he was killed in a fight.
448
00:37:45,200 --> 00:37:47,476
- Old man blames you for it.
- That's the size of it.
449
00:37:47,680 --> 00:37:49,512
I hope this is what you're looking for.
450
00:37:51,000 --> 00:37:52,832
Yep, that's what we're looking for.
451
00:37:53,040 --> 00:37:55,794
It may not seem like it,
but most of the guys are behind you.
452
00:37:56,000 --> 00:37:59,232
Bill, will you call Parole and get
a current address on this guy?
453
00:38:12,600 --> 00:38:13,920
Hutch.
454
00:38:57,720 --> 00:38:59,518
- Starsky.
- Huh?
455
00:38:59,720 --> 00:39:01,120
I think I got something.
456
00:39:02,880 --> 00:39:05,395
It's the same calibre
that killed Dan Tinker.
457
00:39:08,960 --> 00:39:12,078
Why couldn't he have been here?!
458
00:39:18,800 --> 00:39:21,474
You got it out of your system,
now what do you wanna do?
459
00:39:24,400 --> 00:39:25,800
Hello?
460
00:39:26,000 --> 00:39:28,993
Starsky, you just ran out of time.
461
00:39:29,200 --> 00:39:32,272
The next time you hear from me,
one cop is gonna be minus a family.
462
00:39:32,520 --> 00:39:34,910
You'll never make it, Prudholm.
Ten minutes from now...
463
00:39:35,120 --> 00:39:38,875
...your face is going to be on every TV
screen and newspaper in the city.
464
00:39:39,080 --> 00:39:40,434
You're not gonna stop me now.
465
00:39:40,680 --> 00:39:44,720
I don't have to. You're dead, Prudholm,
you're dead. I'm still walking around.
466
00:39:45,280 --> 00:39:48,193
I'm the guy you're really after,
and my offer still stands--
467
00:39:48,440 --> 00:39:50,671
Name the time and place,
and I'll be there, alone.
468
00:39:53,120 --> 00:39:55,715
What's the matter, Prudholm?
I can't hear you!
469
00:39:56,800 --> 00:40:00,555
- How do I know you'll come alone?
- I'd love to burn a bum like you...
470
00:40:00,760 --> 00:40:02,433
...and I don't need any help
to do it.
471
00:40:02,640 --> 00:40:05,599
Just like I didn't need any help
to take that punk kid of yours!
472
00:40:07,480 --> 00:40:08,914
The old zoo in 10 minutes.
473
00:40:09,400 --> 00:40:11,710
- I'll be there.
- Starsky, I'm warning you...
474
00:40:11,920 --> 00:40:13,752
...if I as much as smell another cop...
475
00:40:13,960 --> 00:40:17,351
...I'm wasting a family,
carload of kiddies and all.
476
00:40:17,600 --> 00:40:21,310
Even if they kill me before I get you,
that's okay too...
477
00:40:21,840 --> 00:40:25,038
...because you have to live
with that dead family on your head...
478
00:40:25,240 --> 00:40:26,799
...for the rest of your life.
479
00:40:30,640 --> 00:40:32,632
- Where's the meeting?
- He said, alone.
480
00:40:33,360 --> 00:40:35,511
No way. I won't allow it
and neither will Dobey.
481
00:40:35,720 --> 00:40:36,949
We don't have a choice.
482
00:40:37,880 --> 00:40:39,314
You're walking into suicide.
483
00:40:39,520 --> 00:40:41,477
Hutch, he says he even smells
another cop...
484
00:40:41,680 --> 00:40:43,911
...he's gonna waste
a whole carload of kids.
485
00:41:07,720 --> 00:41:10,838
Dobey wants you guys staked inside
until you're relieved.
486
00:41:11,040 --> 00:41:12,520
Move it, move it.
487
00:44:02,240 --> 00:44:04,038
Prudholm!
488
00:44:52,960 --> 00:44:54,599
Starsky, look out!
489
00:45:24,680 --> 00:45:26,558
Come on, hero, shoot me!
490
00:45:38,800 --> 00:45:40,632
What's the matter, am I too old for you?
491
00:45:41,160 --> 00:45:42,992
You only kill kids?
492
00:45:44,080 --> 00:45:47,039
Come on, I'm the guy who
wasted your pig friends.
493
00:45:53,160 --> 00:45:56,790
What do you want me to do,
turn my back on you?
494
00:46:04,240 --> 00:46:05,515
Starsky.
495
00:46:28,160 --> 00:46:30,197
Read him his rights, Hutch.
496
00:46:41,640 --> 00:46:44,360
- What is in there?
- He wouldn't tell me.
497
00:46:44,600 --> 00:46:47,752
I obtained this, my cynical friends,
from Lonnie's mother.
498
00:46:47,960 --> 00:46:49,235
I stopped to see how she was.
499
00:46:49,440 --> 00:46:51,193
She said she had one of these
every day.
500
00:46:51,400 --> 00:46:53,471
Knowing your interest
in nutritional matters...
501
00:46:53,680 --> 00:46:55,831
...I had her whip up
a batch for you to try.
502
00:46:56,040 --> 00:46:58,396
Hutch, the problem with you is
you have the notion...
503
00:46:58,600 --> 00:47:02,071
...that something's gotta taste rotten
in order for it to make you feel good.
504
00:47:02,840 --> 00:47:05,912
That will win you a masochist's
medal, but it is not, in fact, true.
505
00:47:06,120 --> 00:47:09,158
And this is going to make you
see the light.
506
00:47:16,800 --> 00:47:18,029
Banana.
507
00:47:18,240 --> 00:47:20,197
- I can taste banana.
- Terrific, huh?
508
00:47:20,400 --> 00:47:22,596
- What else is in there?
- Yeah, what is in here?
509
00:47:22,800 --> 00:47:25,110
I could start my day
with one of these every day.
510
00:47:25,320 --> 00:47:27,676
There's organic banana,
like you said, and then...
511
00:47:27,880 --> 00:47:31,430
...there's natural lemon juice,
and some unrefined raw sugar...
512
00:47:31,640 --> 00:47:35,270
...and about six jiggers of dark rum.
It's called a daiquiri, Hutch.
513
00:48:12,680 --> 00:48:13,636
Subtitles by
SDI Media Group
40866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.