Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,640 --> 00:01:31,317
Hey, mister, thank you for stopping.
We had some trouble with the car.
2
00:01:31,520 --> 00:01:33,671
- What's going on?
- That's okay.
3
00:01:33,880 --> 00:01:37,271
These folks got a little car trouble.
I'll be right back, honey.
4
00:01:41,520 --> 00:01:44,433
- Now, what's the problem?
- The fan belt broke on the truck.
5
00:01:44,640 --> 00:01:45,596
Oh, yeah?
6
00:01:45,800 --> 00:01:49,430
Well, we'll have a look at it,
get you going in no time.
7
00:01:53,800 --> 00:01:56,679
- Boy, do you guys need a new truck.
- Yeah.
8
00:02:40,160 --> 00:02:41,753
Sergeant.
9
00:02:44,440 --> 00:02:48,719
- What was the story?
- Some guy in an oil truck found them.
10
00:02:48,920 --> 00:02:51,992
Her husband was stumbling along
on the highway, out of his head.
11
00:02:52,200 --> 00:02:55,398
Hey, Tom!
Can I get a shot of that?
12
00:02:55,600 --> 00:02:58,957
He's been released from the hospital.
He's got a slight concussion.
13
00:02:59,280 --> 00:03:04,355
Name's Tyler. He's the big car dealer.
You know, Zack Tyler?
14
00:03:04,560 --> 00:03:07,598
I seen him in his commercials
just last night on television.
15
00:03:07,800 --> 00:03:09,519
His wife's name was Emma Lou.
16
00:03:09,720 --> 00:03:12,713
Did you shoot these tire tracks
in front of the car?
17
00:03:20,200 --> 00:03:22,271
Husband said that there were
two assailants:
18
00:03:22,480 --> 00:03:27,271
A Latino, and an Anglo with tattoos.
Big guys. Mid 30s.
19
00:03:28,800 --> 00:03:29,756
Thanks.
20
00:03:37,320 --> 00:03:38,754
A couple of regular guys.
21
00:03:38,960 --> 00:03:41,998
From the cooling of the body,
she died around 5 a.m.
22
00:03:42,360 --> 00:03:44,477
- What have you got, Jake?
- Raped. Strangled.
23
00:03:45,000 --> 00:03:47,595
Lacerations around the back
of the neck from a chain...
24
00:03:47,800 --> 00:03:52,238
...maybe a heavy necklace.
Dan will fill you in after the post.
25
00:04:00,160 --> 00:04:01,514
Well....
26
00:04:02,720 --> 00:04:04,279
What do you think?
27
00:04:04,880 --> 00:04:07,520
They really gotta be
coming out of the sewer.
28
00:04:08,160 --> 00:04:11,437
Robbery, rape and murder,
all in one bundle.
29
00:04:13,240 --> 00:04:17,757
Well, we ain't gonna find them
standing here.
30
00:04:21,560 --> 00:04:23,153
Mr. Tyler?
31
00:04:25,640 --> 00:04:28,155
- Detective Hutchinson.
- Oh, glad to know you.
32
00:04:28,360 --> 00:04:30,556
- This is Detective Starsky.
- How are you doing?
33
00:04:30,760 --> 00:04:32,911
We've been assigned to your case.
34
00:04:33,680 --> 00:04:36,559
- Is that what you call it?
- I'm afraid so, Mr. Tyler.
35
00:04:36,760 --> 00:04:39,480
Just call me Zack, all right?
Everybody else does.
36
00:04:39,680 --> 00:04:42,832
- You boys like to sit down?
- Thank you.
37
00:04:43,040 --> 00:04:46,192
We were surprised that you left
the hospital so soon.
38
00:04:46,400 --> 00:04:47,800
- You okay?
- Oh, yeah.
39
00:04:48,000 --> 00:04:51,198
I got worse bumps than that
playing football.
40
00:04:51,400 --> 00:04:56,156
I didn't want to hang around there.
Can't face going home.
41
00:04:56,520 --> 00:05:00,719
Yeah, the only thing I got left
is right here.
42
00:05:03,440 --> 00:05:05,397
You know, it's funny.
43
00:05:05,600 --> 00:05:08,434
I keep thinking she's over
in the showroom or something...
44
00:05:10,160 --> 00:05:12,356
...and then I remember.
45
00:05:14,880 --> 00:05:17,475
- You boys like a drink?
- No, thank you.
46
00:05:17,920 --> 00:05:20,560
I think I'll have a little touch.
47
00:05:26,760 --> 00:05:28,672
Okay, shoot.
48
00:05:30,000 --> 00:05:34,870
Well, Mr.-- Zack, we think you have
a right to know.
49
00:05:35,720 --> 00:05:38,838
Are you aware that your wife
was raped as well?
50
00:05:39,080 --> 00:05:41,640
No, I didn't know that for sure.
51
00:05:43,360 --> 00:05:45,716
You want to tell us what happened?
52
00:05:46,880 --> 00:05:49,111
We was driving down the road,
me and Emma Lou.
53
00:05:49,480 --> 00:05:52,996
I seen this truck up ahead,
kind of halfway blocking the road...
54
00:05:53,200 --> 00:05:57,319
...and these two guys
waving at me to stop, and I did.
55
00:05:57,520 --> 00:06:00,752
Just as I was getting out,
this other white guy...
56
00:06:01,160 --> 00:06:05,120
...put his hands on the horns
on the hood of the car, you know...
57
00:06:05,320 --> 00:06:09,109
...and that's when I seen the tattoos.
I never will forget them.
58
00:06:09,320 --> 00:06:10,834
What did they look like?
59
00:06:11,040 --> 00:06:14,875
All these rows of fishes
down the insides of both arms...
60
00:06:15,080 --> 00:06:21,111
...with curlicues and waves,
like breakers above both wrists.
61
00:06:21,320 --> 00:06:24,438
- Did your wife wear a necklace?
- Yeah.
62
00:06:24,640 --> 00:06:26,711
- Did they steal that?
- Yeah.
63
00:06:29,000 --> 00:06:33,597
Yeah. I bought her this Indian
squash-blossom necklace.
64
00:06:34,320 --> 00:06:36,437
Antique, you know?
65
00:06:37,400 --> 00:06:42,475
She just looked so cute in it.
I just got it for her last week.
66
00:06:51,800 --> 00:06:53,359
- You know what this is?
- Sure.
67
00:06:53,560 --> 00:06:57,110
That's a silver toe-piece off
a $200 pair of custom-made boots.
68
00:06:57,320 --> 00:06:59,551
- Two hundred dollars?
- Yeah.
69
00:07:00,040 --> 00:07:02,635
Yeah, a man might not have a dime
in his pocket...
70
00:07:02,840 --> 00:07:06,151
...might be a millionaire
and still wear the same kind of boots.
71
00:07:06,360 --> 00:07:08,750
Zack, let me ask you something.
72
00:07:10,480 --> 00:07:13,552
If you saw these men again,
do you think you'd recognise them?
73
00:07:13,760 --> 00:07:16,753
Oh, yeah. I'd recognise them.
74
00:07:19,560 --> 00:07:22,200
I ain't about to forget them.
75
00:07:22,440 --> 00:07:25,672
Hey, man, we made the papers!
76
00:07:25,880 --> 00:07:30,033
- Yeah?
- They say you're one really bad cat.
77
00:07:31,120 --> 00:07:32,440
Bad, huh?
78
00:07:34,680 --> 00:07:36,512
Oh, wow.
79
00:07:37,680 --> 00:07:40,434
- You believe this?
- What?
80
00:07:40,640 --> 00:07:42,791
That girl,
she was that old man's wife.
81
00:07:43,000 --> 00:07:43,956
So?
82
00:07:44,160 --> 00:07:46,755
I thought she was some chick
he pick up...
83
00:07:46,960 --> 00:07:49,634
...some sugar daddy,
you know what I mean?
84
00:07:49,840 --> 00:07:50,910
So who cares, man?
85
00:07:51,120 --> 00:07:54,158
Hey, man, a bimbo, that's one thing.
But a man's wife....
86
00:07:54,360 --> 00:07:57,000
I mean, marriage is a sacred thing!
87
00:07:57,560 --> 00:08:01,236
You're really something, you know?
You are really something else.
88
00:08:01,440 --> 00:08:04,877
- Hey, I don't take another man's wife!
- Now, come on, poor Chaco.
89
00:08:05,080 --> 00:08:06,400
Look at it this way, baby.
90
00:08:06,600 --> 00:08:09,877
They ain't married no more.
We just gave them a divorce.
91
00:08:13,440 --> 00:08:15,511
That's bad luck.
92
00:08:28,840 --> 00:08:32,720
- What you looking for?
- Toe-piece.
93
00:08:33,920 --> 00:08:37,436
You know, this is like Cinderella.
94
00:08:38,320 --> 00:08:39,879
We're the prince...
95
00:08:40,080 --> 00:08:42,515
...the silver toe-piece
is the glass slipper...
96
00:08:42,720 --> 00:08:45,110
...and we are running all over
our little kingdom...
97
00:08:45,320 --> 00:08:47,710
...looking for the dainty
foot that it fits.
98
00:08:47,960 --> 00:08:50,395
Yeah, well, Prince Charming,
where do we go first?
99
00:08:50,600 --> 00:08:54,958
Well, they'd fence the necklace.
How about Lenny the Glass Eye?
100
00:08:55,160 --> 00:09:00,110
- No, it's too high-class for him.
- He'd be thrilled to hear you say that.
101
00:09:03,240 --> 00:09:06,472
What about Smelly Rolly?
He's the lowest-class fence around.
102
00:09:06,680 --> 00:09:08,433
He knows everything
happening in his market.
103
00:09:08,640 --> 00:09:11,633
That's where we're going, then.
Smelly Rolly's Bargain Circus.
104
00:09:11,840 --> 00:09:13,991
Where's that toe-piece?
105
00:09:29,840 --> 00:09:32,992
Hi, Marty. You want to announce us
to the merchant prince?
106
00:09:33,200 --> 00:09:36,034
You better get out of here,
or I'll tear your head off.
107
00:09:42,080 --> 00:09:43,639
Take a walk, Leo.
108
00:09:43,840 --> 00:09:45,752
Come on. Come on.
109
00:09:47,640 --> 00:09:50,394
Marty. I like you because
you're so fast on your feet.
110
00:09:50,600 --> 00:09:52,592
You're an ace, you know?
111
00:09:53,120 --> 00:09:56,318
- Hiya, Starsky. Hi, Hutch.
- So, Rolly?
112
00:09:56,520 --> 00:10:00,799
Business ain't so good, but the Journal
says the GNP should be up by year-end.
113
00:10:01,000 --> 00:10:03,469
Well, you'd know
about anything gross, Rolly.
114
00:10:03,680 --> 00:10:05,433
Hey, look at this.
115
00:10:10,000 --> 00:10:13,471
We're looking for a necklace.
Turquoise and silver.
116
00:10:13,680 --> 00:10:16,673
Squash blossoms. Antique.
Worth about 1500 bucks.
117
00:10:16,880 --> 00:10:18,678
I didn't know you worked
lost and found.
118
00:10:18,880 --> 00:10:20,155
Hey, Rolly, you got any cups?
119
00:10:20,360 --> 00:10:23,512
And a couple of guys
who took it off a lady.
120
00:10:24,800 --> 00:10:26,632
We want to ask them....
121
00:10:28,120 --> 00:10:30,794
- We want to ask them a few questions.
- Yeah, so?
122
00:10:31,200 --> 00:10:34,477
Hey, hey, I'm a pro.
I don't discuss business.
123
00:10:34,680 --> 00:10:36,751
You never heard of
the code of the subculture?
124
00:10:36,960 --> 00:10:41,113
You got a club? Subculture Social
Athletic Club jackets with your name?
125
00:10:41,320 --> 00:10:43,551
Come on. You been
around the block a few times.
126
00:10:43,760 --> 00:10:47,913
Yeah, well, I don't know anything
about a necklace that some broad lost.
127
00:10:49,880 --> 00:10:51,155
Hutch, come on.
128
00:10:51,360 --> 00:10:53,238
One's a Latino...
129
00:10:53,440 --> 00:10:56,160
...and one's an Anglo
with tattoos on his forearms.
130
00:10:56,360 --> 00:10:58,113
One wears cowboy boots
with silver tips.
131
00:10:58,320 --> 00:11:00,277
We're talking about rape
and murder one.
132
00:11:00,800 --> 00:11:03,554
If you got something we need, Rolly...
133
00:11:04,960 --> 00:11:07,236
...we better hear it from you.
134
00:11:08,880 --> 00:11:11,714
Where did you get
all this bizarro junk, huh?
135
00:11:12,920 --> 00:11:17,790
- Come on. Be careful with that, huh?
- Hey, a snow tire.
136
00:11:18,680 --> 00:11:21,195
Those guys had a snow tire
on their car, right?
137
00:11:21,400 --> 00:11:25,394
It left a track. They come in pairs.
Hey, maybe this one is the mate.
138
00:11:25,600 --> 00:11:28,559
We're borrowing this one
from you, okay, Rolly?
139
00:11:29,480 --> 00:11:31,756
Maybe you were with these guys, Rolly.
140
00:11:31,960 --> 00:11:34,873
You have an alibi for yesterday
at 5 a.m.?
141
00:11:35,200 --> 00:11:38,272
Yeah, yeah, I got an alibi.
I was with a lady.
142
00:11:38,480 --> 00:11:41,200
A very respectable married woman
named Lillian.
143
00:11:41,400 --> 00:11:42,550
Lillian what?
144
00:11:42,760 --> 00:11:45,434
You know what you can do
with these questions?
145
00:11:47,040 --> 00:11:50,716
- Come on! Cut that out, huh?
- I'm sorry, it slipped.
146
00:11:50,920 --> 00:11:54,880
I don't know any Puerto Rican or Anglo
with tattoos, so quit busting my stuff!
147
00:11:55,080 --> 00:11:57,800
I didn't say he was a Puerto Rican.
148
00:11:58,440 --> 00:12:01,353
Hutch didn't say
he was a Puerto Rican.
149
00:12:04,800 --> 00:12:08,635
You said he was a Puerto Rican.
I think you know the man.
150
00:12:11,720 --> 00:12:14,155
Now, you sit there, Rolly,
and you think.
151
00:12:14,360 --> 00:12:18,991
You think about time, hard time,
because we'll be back.
152
00:12:19,200 --> 00:12:23,558
If you know something and keep quiet,
you'll be an accessory to murder.
153
00:12:23,760 --> 00:12:27,993
And that, my fat friend, is
a 10- to 15-year wide-awake nightmare.
154
00:12:30,320 --> 00:12:31,993
Hey, Rolly...
155
00:12:33,640 --> 00:12:34,756
...don't run.
156
00:12:35,240 --> 00:12:37,118
Don't even walk.
157
00:12:38,600 --> 00:12:39,829
Just think.
158
00:12:54,560 --> 00:12:57,314
- Ray?
- Back here!
159
00:13:10,000 --> 00:13:14,358
- Starsky and Hutch. What's good?
- Looking at you, sweetheart.
160
00:13:15,560 --> 00:13:18,359
- What about me?
- Oh, well, you're special.
161
00:13:18,560 --> 00:13:20,153
We brought you something.
162
00:13:20,960 --> 00:13:25,239
- Oh, that's really nice.
- Where do you want me to tack it up?
163
00:13:25,440 --> 00:13:28,114
- Anywhere, gorgeous.
- Excuse me. Hello, there.
164
00:13:28,320 --> 00:13:30,596
Thoughtful of you boys.
165
00:13:35,680 --> 00:13:38,354
That'll be 15 bucks, toots.
166
00:13:49,440 --> 00:13:51,477
That's a lot of lady.
167
00:13:51,680 --> 00:13:53,717
That's distracting.
168
00:13:54,520 --> 00:13:56,432
Ray, you could do something for us.
169
00:13:56,640 --> 00:13:59,758
We're looking for a man,
about 35, Anglo...
170
00:13:59,960 --> 00:14:02,634
...has unusual tattoos
up and down his forearms.
171
00:14:03,440 --> 00:14:06,353
Parallel fish with curlicues
on the side and the top.
172
00:14:06,560 --> 00:14:09,758
And then down at the wrist,
big ocean-breaker waves.
173
00:14:09,960 --> 00:14:11,713
You ever seen a tattoo like that?
174
00:14:11,920 --> 00:14:14,071
- No, I'd remember if I did.
- Why?
175
00:14:14,280 --> 00:14:18,274
Were the fish all the same kind
and there were six or eight of them?
176
00:14:19,640 --> 00:14:20,596
As far as we know.
177
00:14:20,800 --> 00:14:23,190
Macao is the only place
tattoos like that are done.
178
00:14:23,400 --> 00:14:26,950
- Where's that?
- It's a wide-open port in the China Sea.
179
00:14:27,160 --> 00:14:29,720
There aren't any tattoo artists
from Macao around here.
180
00:14:29,920 --> 00:14:31,798
Then he'd have to do it there,
wouldn't he?
181
00:14:32,000 --> 00:14:33,719
Would have had to.
182
00:14:33,920 --> 00:14:38,312
Well, I guess that makes
one of our suspects...
183
00:14:38,520 --> 00:14:39,920
...a seafaring man.
184
00:14:44,320 --> 00:14:48,109
Come on, Hemingway.
See you, Ray.
185
00:14:48,880 --> 00:14:50,792
- See you, Ray.
- Right.
186
00:14:59,080 --> 00:15:00,480
- You need a dime?
- I got a dime.
187
00:15:00,680 --> 00:15:02,592
- You sure?
- I'm positive.
188
00:15:02,800 --> 00:15:03,916
All right.
189
00:15:06,560 --> 00:15:07,914
Dime.
190
00:15:40,920 --> 00:15:42,991
Detective Services.
191
00:15:45,480 --> 00:15:49,030
Stone, this is Hutch. Listen,
add to that program you're running...
192
00:15:49,240 --> 00:15:52,199
...that the Anglo was probably a sailor
who laid over in Macao--
193
00:15:52,400 --> 00:15:54,073
- Hey!
- One second.
194
00:15:54,280 --> 00:15:55,794
- I'm on the phone.
- I know.
195
00:15:56,000 --> 00:15:59,232
And the Latino was a Puerto Rican.
Wait a minute.
196
00:15:59,440 --> 00:16:00,920
- What is it?
- The snow tire.
197
00:16:01,120 --> 00:16:06,240
- Don't forget the snow tire.
- Oh, yeah. We dropped off a snow tire.
198
00:16:06,440 --> 00:16:09,956
Check that as the mate to the
tire tracks we found at the scene.
199
00:16:10,160 --> 00:16:12,959
- You got anything else for us?
- No.
200
00:16:13,160 --> 00:16:14,958
Anything else?
201
00:16:17,400 --> 00:16:19,039
Okay.
202
00:16:24,840 --> 00:16:26,399
Wait a second.
203
00:16:32,600 --> 00:16:35,399
- Your Spanish is getting better.
- Thank you.
204
00:16:36,360 --> 00:16:40,639
- Computer spit out a make yet?
- No, it's still too general.
205
00:16:40,840 --> 00:16:43,958
But it did turn up heroin residue
in the blood analysis.
206
00:16:44,160 --> 00:16:46,231
- Guy's a shooter.
- Then they're both hypes.
207
00:16:46,440 --> 00:16:48,272
They come in pairs.
208
00:17:15,160 --> 00:17:17,152
Yeah, Huggy Bear?
209
00:17:17,360 --> 00:17:19,317
Yeah, this is Rolly.
210
00:17:19,520 --> 00:17:22,240
I want to leave a message
for Starsky and Hutch, huh?
211
00:17:22,440 --> 00:17:25,911
Yeah, tell them I want to meet them.
Privately, okay?
212
00:17:26,480 --> 00:17:28,995
Yeah. Okay.
213
00:17:29,680 --> 00:17:34,197
Talk to them in private. They should
meet that Fat Rolly in the zoo.
214
00:17:35,760 --> 00:17:37,797
Chez Huggy Bear.
215
00:17:38,400 --> 00:17:41,040
Hey, man, how the hell do I know?
216
00:17:42,800 --> 00:17:45,918
Somebody tell Sweetmeat
her old man called.
217
00:17:48,440 --> 00:17:51,319
- Close the door.
- Is that any way to talk to us, Huggy?
218
00:17:51,520 --> 00:17:53,910
You don't like daylight?
It happens every 24 hours.
219
00:17:54,120 --> 00:17:57,158
Yeah, I got something against today.
Linen service don't show up.
220
00:17:57,360 --> 00:17:59,750
No garbage collection.
My bartenders don't show up.
221
00:17:59,960 --> 00:18:03,556
You looking at a mean mistreater.
Careful.
222
00:18:03,760 --> 00:18:06,798
Mean Joe Greene is a pussycat
compared to this Huggy Bear.
223
00:18:07,000 --> 00:18:08,753
- I'll have iced coffee.
- Make it two.
224
00:18:09,280 --> 00:18:11,192
Two iced coffees.
225
00:18:16,080 --> 00:18:17,355
So, what's happening?
226
00:18:17,560 --> 00:18:19,517
Looking for two hypes.
Rape and murder one.
227
00:18:19,720 --> 00:18:21,916
One's a blond,
tattoos up and down his forearms.
228
00:18:22,120 --> 00:18:25,636
The other one's a big Puerto Rican,
wears cowboy boots.
229
00:18:25,840 --> 00:18:29,675
Starsky, you know I don't allow
no rapists and such in my place.
230
00:18:29,880 --> 00:18:33,032
Have any of your respectable
customers spoken of these two guys?
231
00:18:33,240 --> 00:18:36,756
You think folks come here chitchatting
about the mayhem they hear about?
232
00:18:36,960 --> 00:18:40,431
Hey, Huggy, you got something
for us or not?
233
00:18:41,560 --> 00:18:44,314
Well, if they're hypes,
I'll see what I can pick up.
234
00:18:44,560 --> 00:18:46,791
They must be buying their fixes
from somewhere.
235
00:18:47,000 --> 00:18:50,357
So have no fear,
Huggy Bear's info will be here.
236
00:18:51,560 --> 00:18:54,029
And by the way, your yo-yo called...
237
00:18:54,240 --> 00:18:56,277
...said to come by,
wanted to talk to you.
238
00:18:57,600 --> 00:18:59,796
- Fat Rolly.
- Why the hell didn't you say so?
239
00:19:00,000 --> 00:19:02,390
Well, what do you think I just said?
240
00:19:03,400 --> 00:19:05,835
Hey, what's going on in the kitchen?
241
00:19:11,040 --> 00:19:12,156
What the--?
242
00:19:13,560 --> 00:19:17,634
Ten Sierra, 11 Harry, 1033.
Disturbance at 489 North Avenue.
243
00:19:40,760 --> 00:19:43,116
I think I'll go home now.
244
00:19:50,720 --> 00:19:52,313
Freeze!
245
00:19:53,640 --> 00:19:55,996
- All right, who are you?
- I'm Lillian's husband.
246
00:19:56,800 --> 00:20:01,511
He fiddled around with Lillian.
My little Lillian!
247
00:20:01,720 --> 00:20:04,360
Just stay cool, big fella, huh?
Comprendo?
248
00:20:04,560 --> 00:20:07,598
I don't think Rolly's going to make it
through the night.
249
00:20:11,120 --> 00:20:12,679
These cuffs don't fit him!
250
00:20:13,360 --> 00:20:15,955
Maybe we ought
to throw a net over him.
251
00:20:20,520 --> 00:20:22,113
What do you think this is, a circus?
252
00:20:22,320 --> 00:20:24,516
You couldn't conduct
a straight investigation...
253
00:20:24,720 --> 00:20:26,393
...if your lives depended upon it.
254
00:20:26,600 --> 00:20:30,640
Well, that's not entirely accurate.
Do you have an aspirin?
255
00:20:30,840 --> 00:20:35,437
- Where does this wrestler come from?
- Olympic Auditorium. It's in my report.
256
00:20:35,640 --> 00:20:39,759
Oh, yeah. About this report.
It reads like a comic book.
257
00:20:39,960 --> 00:20:42,759
"The fiery red Torino
fishtails to a halt.
258
00:20:42,960 --> 00:20:46,192
We spill onto the street ready
for action." What is this?
259
00:20:46,400 --> 00:20:51,031
I'm gonna tell you again. All I want
is a straight report written in English.
260
00:20:51,440 --> 00:20:54,717
- Why did the wrestler beat up Rolly?
- Thanks, captain.
261
00:20:54,920 --> 00:20:56,877
Rolly was messing around
with his wife.
262
00:20:57,080 --> 00:20:59,231
What's that got to do
with those two guys?
263
00:20:59,440 --> 00:21:03,150
He knew the Latino was a Puerto Rican
and Harold in the crime lab says...
264
00:21:03,600 --> 00:21:06,479
...Rolly's snow tire is
the same make, size, tread...
265
00:21:06,680 --> 00:21:09,752
...and wear pattern as the
snow-tire track at the scene. See?
266
00:21:09,960 --> 00:21:12,680
So that puts Rolly knowing them
before it went down...
267
00:21:12,880 --> 00:21:14,633
...and giving or selling them a tire.
268
00:21:15,120 --> 00:21:17,715
- You think he set it up?
- That's not Rolly's bag.
269
00:21:17,920 --> 00:21:21,072
- But these guys fence with him regular.
- He can identify them for us.
270
00:21:21,280 --> 00:21:24,671
But right now who and where they are
is locked up inside Rolly's head...
271
00:21:24,880 --> 00:21:27,236
...which, at the moment,
doesn't look too good.
272
00:21:28,000 --> 00:21:29,673
- Captain.
- What?
273
00:21:29,880 --> 00:21:32,475
- May we be excused?
- Yeah, go on, get out of here.
274
00:21:33,160 --> 00:21:34,355
Thanks.
275
00:21:52,400 --> 00:21:53,595
- Hi, Zack.
- How you doing?
276
00:21:53,800 --> 00:21:56,395
How are you big-city cops doing,
anyway, huh?
277
00:21:56,600 --> 00:22:00,560
Hey, how'd you like to buy this sleek
little four-door sedan I got here, huh?
278
00:22:00,760 --> 00:22:04,276
It was previously owned
by a lady of questionable repute.
279
00:22:04,480 --> 00:22:06,312
She only used the back seat.
280
00:22:15,800 --> 00:22:17,439
Let me tell you...
281
00:22:18,640 --> 00:22:23,431
...waiting around over there
for news at the car lot is just awful.
282
00:22:23,840 --> 00:22:25,399
So I....
283
00:22:26,040 --> 00:22:29,556
I thought I'd drop by
and see what was happening.
284
00:22:31,240 --> 00:22:35,678
Well, a couple of leads, Zack.
Nothing positive.
285
00:22:38,680 --> 00:22:44,517
When I think of them two killers
walking around in broad daylight...
286
00:22:44,760 --> 00:22:48,595
...polluting up the air,
free as a bird....
287
00:22:48,800 --> 00:22:51,759
We'll get them, Zack. We told you that.
288
00:22:51,960 --> 00:22:54,919
It'll take a little time,
but we'll get them.
289
00:22:56,360 --> 00:22:58,636
Yeah, I believe you will.
290
00:23:03,360 --> 00:23:05,670
I'm selling the car lot.
291
00:23:05,960 --> 00:23:08,555
Yeah, the whole kit and caboodle.
292
00:23:10,040 --> 00:23:12,555
Too many memories, you know?
293
00:23:13,800 --> 00:23:16,110
House, everything.
294
00:23:17,000 --> 00:23:18,639
I'm clearing out.
295
00:23:18,840 --> 00:23:20,399
Where will you go?
296
00:23:21,200 --> 00:23:22,680
I don't know.
297
00:23:22,960 --> 00:23:25,429
Are you sure you're doing
the right thing?
298
00:23:26,480 --> 00:23:29,040
Well, I don't know, but....
299
00:23:29,240 --> 00:23:32,517
Well, that's my nature.
300
00:23:33,560 --> 00:23:36,439
A man's gotta be true to his nature.
301
00:23:36,920 --> 00:23:40,436
We'll have to get in touch with you
in case we get a couple of suspects.
302
00:23:40,640 --> 00:23:43,109
Yeah, well,
don't you worry about that.
303
00:23:43,320 --> 00:23:47,439
I ain't going no place till you nail
their hides to the barn door.
304
00:23:56,000 --> 00:23:59,152
Well, you boys need me,
y'all just holler.
305
00:23:59,360 --> 00:24:00,953
Okay, Zack.
306
00:24:01,640 --> 00:24:03,597
I'll be seeing you.
307
00:24:03,800 --> 00:24:06,554
- Take it easy.
- Yeah, you too.
308
00:24:22,320 --> 00:24:23,436
Detective Hutchinson.
309
00:24:24,560 --> 00:24:26,233
Man, that's formal.
310
00:24:26,440 --> 00:24:29,035
This is the proprietor
Huggy Bear calling.
311
00:24:29,240 --> 00:24:30,196
Hey, Huggy.
312
00:24:30,400 --> 00:24:32,232
You still want a lead
on those two hypes?
313
00:24:32,440 --> 00:24:35,638
- Yeah, what you got?
- I made you contact with the Angel.
314
00:24:35,840 --> 00:24:38,719
- The what?
- 1106 Sommers.
315
00:24:38,920 --> 00:24:42,800
Tell her I sent you.
If they're around, she'll know them.
316
00:24:43,000 --> 00:24:44,753
- Thanks, Huggy.
- You got it.
317
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
Hey, let's go.
318
00:24:49,280 --> 00:24:52,193
- Where to?
- To see an angel.
319
00:25:41,200 --> 00:25:42,793
Anybody home?
320
00:25:46,080 --> 00:25:47,196
Hello?
321
00:25:47,400 --> 00:25:50,950
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I hear you.
322
00:25:53,400 --> 00:25:55,278
See you too...
323
00:25:56,240 --> 00:25:58,072
...with my mind.
324
00:26:11,960 --> 00:26:15,158
- Y'all come for the Angel?
- No.
325
00:26:16,000 --> 00:26:18,231
No, we didn't come to bust you.
326
00:26:25,440 --> 00:26:29,275
Oh, honey, what you looking
at them old pictures for?
327
00:26:30,760 --> 00:26:33,434
You got a hankering for that gal?
328
00:26:34,000 --> 00:26:36,834
Yeah, that was 15 years ago.
329
00:26:37,600 --> 00:26:40,115
- Huggy Bear sent us.
- I'm hip.
330
00:26:40,440 --> 00:26:42,432
- We need to know a few things.
- Like what?
331
00:26:42,640 --> 00:26:45,200
We're looking for a couple of hypes.
332
00:26:46,360 --> 00:26:49,353
One's a Puerto Rican
who wears cowboy boots...
333
00:26:49,560 --> 00:26:52,439
...with silver toe-pieces.
One's missing.
334
00:26:53,640 --> 00:26:56,155
The other's an Anglo,
tattoos up and down both forearms.
335
00:26:56,360 --> 00:26:58,955
Mid 30s. They're both big.
You seen them?
336
00:26:59,160 --> 00:27:02,232
- What did they do?
- Rape, murder.
337
00:27:03,680 --> 00:27:04,750
For kicks.
338
00:27:04,960 --> 00:27:06,792
- Young girl?
- Married.
339
00:27:09,040 --> 00:27:13,000
Now, why should I help
the police force finger a couple hypes?
340
00:27:13,200 --> 00:27:14,919
I don't know.
341
00:27:15,400 --> 00:27:19,076
Maybe because they're giving
heroin addicts a bad name.
342
00:27:26,920 --> 00:27:28,832
Oh, you're cute.
343
00:27:32,360 --> 00:27:34,716
Fifteen years ago, baby....
344
00:27:40,000 --> 00:27:44,995
Well, the Angel will tell you
she heard a couple of hypes...
345
00:27:45,480 --> 00:27:48,598
...junkies shooting their mouths off
on cheap wine...
346
00:27:48,800 --> 00:27:52,237
...about making a score
down by Terminal Island.
347
00:27:53,360 --> 00:27:55,670
Now, brown bread...
348
00:27:56,080 --> 00:28:00,472
...hangs around the pike
at a place called Big Chuck's.
349
00:28:01,240 --> 00:28:02,959
White bread....
350
00:28:03,520 --> 00:28:06,638
I don't know what he does.
He's a sailor.
351
00:28:06,840 --> 00:28:11,517
Always talking about
sailing off into the sunset.
352
00:28:38,920 --> 00:28:42,197
See, I been to that sunset
a few times.
353
00:28:49,800 --> 00:28:51,996
Take care of yourself, Angel.
354
00:28:52,200 --> 00:28:54,396
Be careful how you go.
355
00:28:56,720 --> 00:28:58,916
Yeah, I'll remember that.
356
00:29:00,880 --> 00:29:02,599
I'll remember that.
357
00:29:11,960 --> 00:29:13,553
I'll remember that.
358
00:29:53,280 --> 00:29:55,590
Best Gal in the fourth.
That's the number, man.
359
00:29:55,800 --> 00:29:57,757
You don't know nothing.
360
00:30:00,640 --> 00:30:03,030
If a horse bit you,
you'd think it was a hog.
361
00:30:03,240 --> 00:30:05,391
You bet your money
on that horse, you lose.
362
00:30:05,600 --> 00:30:07,876
- You sick, man.
- That's a donkey.
363
00:30:08,080 --> 00:30:09,912
That's a donkey?
364
00:30:10,600 --> 00:30:13,593
Hey, Charlie. Give me
one more order of french fries.
365
00:30:13,800 --> 00:30:17,077
Hey, put some money on three of them.
366
00:30:17,280 --> 00:30:20,398
Hey, I'll put my money on three
if you loan me 5.
367
00:30:25,680 --> 00:30:28,195
Congratulations, Cinderella...
368
00:30:28,400 --> 00:30:31,040
...your foot fits the silver slipper.
369
00:30:35,480 --> 00:30:37,358
I'll cut her!
370
00:30:38,160 --> 00:30:40,629
- I'm walking out of here!
- No, you're not.
371
00:30:40,840 --> 00:30:42,559
I'll cut her.
372
00:30:44,680 --> 00:30:46,433
I'm not kidding.
373
00:30:52,720 --> 00:30:53,836
I'll cut her.
374
00:30:56,280 --> 00:30:58,078
I don't think so.
375
00:30:59,320 --> 00:31:00,959
No way.
376
00:31:01,560 --> 00:31:05,156
No way you're gonna walk
out of here with a woman.
377
00:31:05,360 --> 00:31:08,114
You so much as twitch a muscle...
378
00:31:08,320 --> 00:31:10,471
...I'll blow your head off.
379
00:31:11,040 --> 00:31:12,520
Drop it.
380
00:31:26,320 --> 00:31:27,959
How old are you?
381
00:31:31,880 --> 00:31:33,360
You single?
382
00:31:39,720 --> 00:31:42,554
You know a blond guy with tattoos?
383
00:31:45,800 --> 00:31:49,111
Where were you at 5 a.m.,
day before yesterday?
384
00:31:51,000 --> 00:31:55,552
Which of these three detergents do
you find to be easiest on your hands?
385
00:32:01,040 --> 00:32:02,394
You know...
386
00:32:03,400 --> 00:32:06,757
...you are one of the warmest,
most responsive human beings...
387
00:32:06,960 --> 00:32:09,111
...I've ever had the pleasure to meet.
388
00:32:14,840 --> 00:32:17,400
An all-around regular fella.
389
00:32:22,600 --> 00:32:24,193
Well, Zack....
390
00:32:25,560 --> 00:32:27,677
That's one down, one to go.
391
00:32:29,400 --> 00:32:32,837
I ain't ever seen that man before
in my whole life.
392
00:32:33,080 --> 00:32:34,560
What?
393
00:32:40,800 --> 00:32:43,360
He says he's never seen this man
before in his life.
394
00:32:43,560 --> 00:32:44,516
What?
395
00:32:45,320 --> 00:32:48,392
I sure wish I could help you fellas...
396
00:32:48,600 --> 00:32:51,195
...but he just ain't one of them,
that's all.
397
00:32:52,120 --> 00:32:54,077
I sure wish he was.
398
00:32:59,000 --> 00:33:04,394
Now what the hell is going on?
You told me you had him nailed.
399
00:33:04,600 --> 00:33:08,037
Now the only eyewitness swears he's
not the man that murdered his wife.
400
00:33:08,240 --> 00:33:10,311
- Hold him anyway.
- On what?
401
00:33:10,520 --> 00:33:12,591
Reasonable cause.
That's enough for murder one.
402
00:33:12,800 --> 00:33:15,440
Not on a positive non-identification.
403
00:33:15,960 --> 00:33:19,112
But we know Chaco's our man.
Hold him!
404
00:33:20,360 --> 00:33:21,350
Dobey here.
405
00:33:22,040 --> 00:33:23,952
Oh, yeah? Good.
406
00:33:25,120 --> 00:33:28,158
Rolly's coming around. He'll cop out
if we'll bargain on a plea.
407
00:33:28,360 --> 00:33:30,955
Rolly can nail Chaco for us.
408
00:33:34,280 --> 00:33:37,591
What is it with this telephone?
I know I dialled the lockup.
409
00:33:37,960 --> 00:33:42,477
I don't want the commissary--
You get off my crossed line!
410
00:33:42,680 --> 00:33:44,637
Hey, Dixon, this is Hutchinson.
411
00:33:44,840 --> 00:33:48,675
I want you to stall the release
on Huey Chaco. Number 33240.
412
00:33:52,920 --> 00:33:54,877
He's already on the street.
413
00:34:01,800 --> 00:34:03,632
Hey, there, Huey!
414
00:34:05,800 --> 00:34:07,951
I'm having a little trouble
with my fan belt.
415
00:34:08,160 --> 00:34:10,595
Maybe y'all could give me a hand.
416
00:34:21,240 --> 00:34:25,200
- Talk fast. Where are your friends?
- When I get a guaranteed deal.
417
00:34:25,400 --> 00:34:26,754
The DA's offering me diddly!
418
00:34:26,960 --> 00:34:29,156
I'll guarantee this:
We make you a known fence...
419
00:34:29,360 --> 00:34:31,556
...in business with the guys
before the murder...
420
00:34:31,760 --> 00:34:33,353
...so you're an accessory to murder.
421
00:34:33,560 --> 00:34:35,995
We tie this around you
and dump you in the joint.
422
00:34:36,200 --> 00:34:39,432
You deal in about 10 seconds,
or you got no deal. None at all!
423
00:34:39,640 --> 00:34:42,633
- Hold on, huh? Give me a break!
- Time's up.
424
00:34:42,840 --> 00:34:44,797
Well, wait a minute. Wait.
425
00:34:48,280 --> 00:34:51,796
All right.
Yeah, I'll give you their names.
426
00:34:53,440 --> 00:34:56,797
Little Huey Chaco
and John Brown Harris.
427
00:34:57,000 --> 00:35:00,357
Now, you're going to give me
conditional on the accessory, right?
428
00:35:00,560 --> 00:35:03,519
- We'll try.
- Okay....
429
00:35:04,200 --> 00:35:06,715
I fenced a couple of TVs for them...
430
00:35:07,400 --> 00:35:10,598
...some watches,
sold them a case of calculators.
431
00:35:10,800 --> 00:35:14,476
- I sold them the tire for 5 bucks.
- Come on, Rolly!
432
00:35:15,560 --> 00:35:18,758
All right, all right.
Look, I'll give you Chaco, see?
433
00:35:19,120 --> 00:35:20,634
He'll duke you to Harris.
434
00:35:20,840 --> 00:35:24,197
Chaco's duking us to nothing.
Chaco's dead, Rolly.
435
00:35:24,640 --> 00:35:26,597
What about Harris?
436
00:35:27,800 --> 00:35:29,280
Harris?
437
00:35:30,200 --> 00:35:32,476
Forget it. I want to stay alive.
438
00:35:33,120 --> 00:35:37,194
Look, fatso.
There's an APB out on Zack Tyler.
439
00:35:37,400 --> 00:35:40,040
Two witnesses identified him
as the man who shot Chaco.
440
00:35:40,560 --> 00:35:43,394
If Tyler gets to Harris before we do,
the man is dead...
441
00:35:43,600 --> 00:35:44,829
...and you've got no deal.
442
00:35:45,040 --> 00:35:47,111
Besides, you're doing him a favour.
443
00:35:47,320 --> 00:35:49,835
With us, the creep
at least gets a trial.
444
00:35:54,160 --> 00:35:58,473
Harris sells his blood
for drinking money...
445
00:35:58,680 --> 00:36:00,353
...when he's broke.
446
00:36:00,960 --> 00:36:03,555
He's a sailor or something like that.
447
00:36:03,760 --> 00:36:06,275
All right, where does
he peddle his blood?
448
00:36:07,680 --> 00:36:10,593
- Ace Medical on Inden.
- Thanks a bunch, Rolly.
449
00:36:10,800 --> 00:36:13,110
It's always a pleasure
doing business with you.
450
00:36:13,320 --> 00:36:15,232
You're gonna love San Quentin.
451
00:36:26,040 --> 00:36:27,394
He's waiting for the mail.
452
00:36:35,640 --> 00:36:38,997
- Ma'am?
- You'll have to wait your turn.
453
00:36:41,440 --> 00:36:43,511
Excuse me, miss?
454
00:36:44,400 --> 00:36:46,835
We're not here to sell blood.
455
00:36:48,280 --> 00:36:49,794
We're cops.
456
00:36:52,760 --> 00:36:54,752
We need all ours.
457
00:37:00,480 --> 00:37:02,039
You ever seen this guy?
458
00:37:04,440 --> 00:37:08,354
What are you looking at me for?
Answer the man.
459
00:37:08,560 --> 00:37:10,677
I don't recall.
460
00:37:10,880 --> 00:37:12,280
Hutch.
461
00:37:16,240 --> 00:37:18,038
All right, look, lady.
462
00:37:18,800 --> 00:37:21,235
He's got tattoos
up and down his forearm...
463
00:37:21,440 --> 00:37:23,432
...parallel rows of fishes.
464
00:37:24,720 --> 00:37:26,951
Tattoos. On the inside.
465
00:37:27,440 --> 00:37:28,999
Oh, him.
466
00:37:29,560 --> 00:37:33,713
I remember him. It's easier for me
to remember arms than faces.
467
00:37:33,920 --> 00:37:36,196
When was the last time he was here?
468
00:37:43,960 --> 00:37:47,397
Harris. Exactly three weeks ago.
469
00:37:51,800 --> 00:37:53,917
You got an address on him?
470
00:38:03,480 --> 00:38:05,597
No. A phone number.
471
00:38:08,560 --> 00:38:11,871
555-6473.
472
00:38:12,080 --> 00:38:14,311
555-6374.
473
00:38:14,680 --> 00:38:16,478
6473!
474
00:38:17,880 --> 00:38:19,792
6473.
475
00:38:20,000 --> 00:38:21,992
You get out of here!
476
00:38:22,880 --> 00:38:25,031
This machine gypped me
out of a peanut bar!
477
00:38:25,560 --> 00:38:29,679
Get out of here and take your nosy
friend with you! I got people waiting!
478
00:38:31,520 --> 00:38:35,594
She is a vampire. Now, that's
the first lady vampire I ever met.
479
00:38:47,080 --> 00:38:50,073
According to the phone company,
that should be the one.
480
00:38:59,440 --> 00:39:01,636
555-6473.
481
00:39:03,080 --> 00:39:04,594
That's it.
482
00:39:09,920 --> 00:39:13,072
- I wonder if we beat Zack here.
- Well....
483
00:39:13,280 --> 00:39:15,476
Maybe he's come and gone.
484
00:39:51,880 --> 00:39:55,794
- Morning. Help you fellas?
- Make him?
485
00:40:02,480 --> 00:40:05,234
- Get back! Get back!
- Get down!
486
00:40:33,360 --> 00:40:35,511
Move it, you turkey!
487
00:41:37,720 --> 00:41:39,200
Get down, Zack!
488
00:41:44,600 --> 00:41:47,752
- Damn it, Zack.
- What do we do?
489
00:41:48,720 --> 00:41:52,236
- We call for cover?
- There's no time! We gotta get to Zack!
490
00:41:52,640 --> 00:41:55,314
That thing he's in is like a tank!
491
00:42:00,560 --> 00:42:01,596
Cover me!
492
00:42:09,720 --> 00:42:12,189
This thing with machines
has gotta end right here.
493
00:42:15,040 --> 00:42:16,190
Come on!
494
00:42:17,280 --> 00:42:19,875
- Give me your gun.
- I got it!
495
00:43:06,880 --> 00:43:10,954
- I got Zack.
- Okay. You're okay. Come on!
496
00:43:18,640 --> 00:43:20,313
You! Call an ambulance!
497
00:43:21,120 --> 00:43:23,191
It's all right, Zack.
498
00:43:27,160 --> 00:43:29,470
- Easy, boy.
- What's happening?
499
00:43:29,840 --> 00:43:31,069
Don't you talk.
500
00:43:32,000 --> 00:43:34,993
- Did you get him?
- Yeah, we got him.
501
00:43:37,240 --> 00:43:38,276
Good deal.
502
00:43:39,000 --> 00:43:41,196
Why didn't you leave this alone, Zack?
503
00:43:41,400 --> 00:43:45,952
Well, let me tell you a story
my grandpappy told me.
504
00:43:46,160 --> 00:43:47,799
There's this....
505
00:43:48,160 --> 00:43:49,879
This scorpion, see?
506
00:43:50,080 --> 00:43:54,472
He wanted to get across the river,
but he couldn't swim.
507
00:43:54,680 --> 00:43:57,912
And so he's trying to talk this frog...
508
00:43:58,120 --> 00:44:01,670
...into carrying him across
on his back, see?
509
00:44:02,360 --> 00:44:06,400
And the frog knew
that he couldn't swim...
510
00:44:06,600 --> 00:44:09,832
...and as long as
he was in the water...
511
00:44:10,040 --> 00:44:13,795
...he wouldn't sting him, because....
512
00:44:14,000 --> 00:44:16,435
Because he'd die, see?
He'd drown.
513
00:44:16,640 --> 00:44:20,998
So the scorpion kept pestering him...
514
00:44:21,200 --> 00:44:24,796
...and so he said,
"All right, climb onboard."
515
00:44:25,000 --> 00:44:29,279
And they got about halfway
across the river...
516
00:44:31,800 --> 00:44:33,120
...and this scorpion....
517
00:44:33,320 --> 00:44:37,200
Doggone, if he didn't
up and sting that frog.
518
00:44:37,400 --> 00:44:40,313
And the frog looked
around at him, and he said:
519
00:44:40,720 --> 00:44:44,475
"Hey, what'd you do that for?
You're gonna die too!"
520
00:44:44,680 --> 00:44:48,799
And the scorpion looked at him
and said:
521
00:44:49,880 --> 00:44:52,076
"I couldn't help it."
522
00:44:53,560 --> 00:44:58,476
You see, that old scorpion,
he's just being true to his nature, see?
523
00:44:58,880 --> 00:45:01,998
Just like I'm being true to mine.
524
00:45:04,120 --> 00:45:05,793
Besides...
525
00:45:09,200 --> 00:45:11,317
...with Emma Lou gone...
526
00:45:12,360 --> 00:45:16,479
...living is a hard way to go.
527
00:45:16,800 --> 00:45:18,632
You know what I mean?
528
00:45:19,600 --> 00:45:22,559
You hold on, Zack.
Ambulance is coming.
529
00:45:27,800 --> 00:45:29,553
- Starsky?
- Yeah?
530
00:45:31,600 --> 00:45:32,590
He's dead.
531
00:45:49,240 --> 00:45:53,598
Nobody move.
Fifteen in the side pocket.
532
00:45:56,360 --> 00:46:00,240
Hey, hey, old buddies, old pals...
533
00:46:00,440 --> 00:46:02,671
...my ace bust them, rust thems.
534
00:46:02,880 --> 00:46:03,996
What's happening?
535
00:46:04,200 --> 00:46:06,669
- What's wrong with you today?
- Nothing.
536
00:46:06,880 --> 00:46:10,271
- I'm Mr. Sweetness and Light.
- That's what I mean, man.
537
00:46:10,480 --> 00:46:14,838
Man, you're off the wall. Yesterday
you were the "mean mistreater."
538
00:46:15,400 --> 00:46:18,040
You must not be feeling too good.
539
00:46:18,240 --> 00:46:21,836
Let me fix you the Starsky special.
540
00:46:22,040 --> 00:46:24,794
- What about me?
- Beer?
541
00:46:31,080 --> 00:46:35,871
One Starsky special, Diane,
and one beer for the gentleman.
542
00:46:43,000 --> 00:46:45,435
- Starsky?
- Wait a sec.
543
00:46:45,640 --> 00:46:49,714
Hello, friends,
this is my little wife, Lillian...
544
00:46:49,920 --> 00:46:54,517
...and I want to thank you because
we're back together again now...
545
00:46:55,320 --> 00:46:57,755
...and I'm sorry I hit you.
546
00:47:00,280 --> 00:47:03,796
- Buy you a drink?
- No, I'll buy.
547
00:47:04,000 --> 00:47:08,836
Bottle of wine.
Chateau Villon-Longueville 1966.
548
00:47:09,680 --> 00:47:12,752
I'm sorry. We don't serve French.
549
00:47:12,960 --> 00:47:18,479
How about some Chateau Twister 1975?
550
00:47:23,080 --> 00:47:24,753
Hey, Starsky.
551
00:47:25,320 --> 00:47:30,156
I'm beginning to think everybody in
this town is crazy except you and me.
552
00:47:30,440 --> 00:47:31,954
Funny...
553
00:47:32,240 --> 00:47:35,278
...I was beginning to have
serious doubts about you.
554
00:48:07,600 --> 00:48:08,556
Subtitles by
SDI Media Group
43590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.