All language subtitles for Private Gold 37- Sex Therapy 2 (1999., Full HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,200 --> 00:00:24,340 In a lavish clinic, Dr. Marcus leads a very strange therapy group. 2 00:00:24,740 --> 00:00:29,160 Its members suffer from a variety of different sexual traumas, and as a 3 00:00:29,180 --> 00:00:31,320 have an abnormal sexual behavior as well. 4 00:00:32,560 --> 00:00:36,320 Everyone begins to share their experiences, and little by little, they 5 00:00:36,320 --> 00:00:37,520 overcome their deviations. 6 00:00:57,000 --> 00:01:01,740 But one day, the presence of Inspector Slag at the clinic changes the 7 00:01:01,740 --> 00:01:02,740 state of calm. 8 00:01:03,080 --> 00:01:06,300 One of the couples that was undergoing therapy have been murdered. 9 00:01:07,300 --> 00:01:11,220 Dr. Marcus collaborates with the inspector and comments on the couple's 10 00:01:11,360 --> 00:01:13,680 but it doesn't seem to lead to any clues. 11 00:01:15,400 --> 00:01:20,000 Unprofessional as it may be, Dr. Marcus also allows himself to have affairs with 12 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 his patients. 13 00:01:23,720 --> 00:01:28,380 inspector slagg enjoys an enviable sexual relationship with his wife which 14 00:01:28,380 --> 00:01:34,480 sometimes leads to pleasant surprises however dr marcus patients are 15 00:01:34,480 --> 00:01:37,980 misfortunate and the cause of their trauma continues to affect them 16 00:02:10,330 --> 00:02:13,130 Inspector Slag goes to see the sister of the murdered woman. 17 00:02:13,390 --> 00:02:17,050 He discovers that she too is suffering from a serious sexual and emotional 18 00:02:17,050 --> 00:02:20,170 trauma and attempts to help her in any way possible. 19 00:02:23,590 --> 00:02:28,350 The next morning, Inspector Slag announces to Dr. Marcus that another one 20 00:02:28,350 --> 00:02:29,450 patients has been murdered. 21 00:02:29,770 --> 00:02:32,470 The news leaves the doctor deeply affected. 22 00:02:35,090 --> 00:02:37,730 But his behavior isn't entirely clear. 23 00:02:43,980 --> 00:02:45,820 Please, come in. Thank you. 24 00:02:49,360 --> 00:02:55,080 Well now, why don't you just make yourself at home a moment here and I'll 25 00:02:55,080 --> 00:02:56,080 right with you. 26 00:02:56,380 --> 00:02:58,580 I'll leave this here, okay? 27 00:02:58,940 --> 00:03:00,680 And I'll show you around the house. 28 00:03:10,040 --> 00:03:14,120 Upstairs we have the master bedrooms there with a beautiful view out of the 29 00:03:14,120 --> 00:03:15,120 country. 30 00:03:15,560 --> 00:03:18,880 This is the garden with the swimming pool over there. 31 00:03:19,420 --> 00:03:21,020 You've got a beautiful house. 32 00:03:22,040 --> 00:03:23,380 It's rather large. 33 00:03:23,660 --> 00:03:24,660 It's very beautiful. 34 00:03:24,920 --> 00:03:25,920 Really it is. 35 00:03:26,260 --> 00:03:28,280 It's very nice. The garden's beautiful. 36 00:03:29,920 --> 00:03:31,400 I like the pool too. 37 00:03:32,600 --> 00:03:33,600 Really? 38 00:03:34,140 --> 00:03:35,180 Yes, fantastic. 39 00:03:35,800 --> 00:03:36,920 Let's go inside. Okay. 40 00:03:43,470 --> 00:03:45,130 So, here we are. 41 00:03:49,870 --> 00:03:51,330 Do you like my columns? 42 00:03:51,830 --> 00:03:53,690 Yes, they're really wonderful. 43 00:03:54,250 --> 00:03:55,830 The house is truly pretty. 44 00:03:59,170 --> 00:04:03,430 Just touching these columns really turns me on, you know. 45 00:04:32,200 --> 00:04:33,980 Good. Uh -huh. 46 00:05:36,270 --> 00:05:37,670 That's it. 47 00:05:56,490 --> 00:05:57,490 of me 48 00:11:37,610 --> 00:11:38,730 That's the way you want it. 49 00:11:38,970 --> 00:11:41,150 That's the way you want it. Up your ass. 50 00:11:41,650 --> 00:11:42,650 Oh, yeah. 51 00:11:42,670 --> 00:11:44,330 Oh, yeah. 52 00:11:45,910 --> 00:11:46,910 That's the play. 53 00:14:54,240 --> 00:14:56,100 Diana, are you sure you don't want to stay? 54 00:14:56,320 --> 00:14:57,440 I'm sure. I've got to get home. 55 00:14:58,160 --> 00:14:59,160 You want to go? 56 00:14:59,560 --> 00:15:00,740 Yes, please take me home. 57 00:15:01,000 --> 00:15:01,919 Okay. 58 00:15:01,920 --> 00:15:02,940 Here, put this on. 59 00:15:04,860 --> 00:15:05,860 It's my wife's. 60 00:15:08,860 --> 00:15:09,860 Looks good on you. 61 00:15:10,800 --> 00:15:12,200 Really? Let's get going. 62 00:15:13,100 --> 00:15:14,420 I'll drive you home. Okay. 63 00:15:44,220 --> 00:15:46,140 Today we have a new guest. 64 00:15:47,000 --> 00:15:50,100 Could you explain your problem to the rest of the group, please? 65 00:15:50,720 --> 00:15:55,240 Well, I'm Anton, although all my friends call me Antoinette. And I prefer it 66 00:15:55,240 --> 00:15:57,140 because, as you can see, I'm a woman. 67 00:15:57,360 --> 00:16:01,300 I was born a man. Ever since I was a child, I felt feminine. 68 00:16:02,040 --> 00:16:04,020 And have you had the operation? 69 00:16:04,700 --> 00:16:07,320 Yes, I had the operation about five years ago. 70 00:16:07,860 --> 00:16:09,720 And how do you feel now? 71 00:16:10,220 --> 00:16:11,220 Like a woman. 72 00:16:13,479 --> 00:16:15,800 Like a real woman, that should be obvious. 73 00:16:16,440 --> 00:16:22,080 So why don't you tell us a bit more about yourself and your problem at any 74 00:16:22,080 --> 00:16:24,700 in your life? Have you been to bed with a woman? No. 75 00:16:25,540 --> 00:16:27,780 As I told you, I've always been a woman. 76 00:16:27,980 --> 00:16:30,000 At least I've always felt like a woman. 77 00:16:31,160 --> 00:16:34,240 I've felt like a woman all my life. You know what I mean. 78 00:16:35,460 --> 00:16:38,660 Well, if that's the case, then what's the problem exactly? 79 00:16:39,080 --> 00:16:42,020 Well, as a child, when I was at school, I never played with boys. 80 00:16:42,220 --> 00:16:45,740 I always played with the girls and we played house. We made believe we were 81 00:16:45,740 --> 00:16:47,360 housewives and things like that. 82 00:16:47,620 --> 00:16:48,620 I see. 83 00:16:48,880 --> 00:16:50,500 And what did the boys do? 84 00:16:51,440 --> 00:16:56,700 Well, they never accepted me, either as a boy or as a girl. And that's my 85 00:16:56,700 --> 00:17:00,540 problem. So you need to be... That's my problem. 86 00:17:01,020 --> 00:17:02,960 ...being accepted by other people? 87 00:17:03,200 --> 00:17:04,200 As a woman, yes. 88 00:17:04,380 --> 00:17:05,380 I see. 89 00:17:05,960 --> 00:17:08,500 Well, please forgive the interruption. 90 00:17:09,240 --> 00:17:11,760 But I'm afraid I was late a bit. Uh -huh. 91 00:17:12,420 --> 00:17:14,619 Oh, well. Please go on, Doctor. 92 00:17:14,819 --> 00:17:15,819 This is Robert. 93 00:17:16,079 --> 00:17:17,839 You'll all be getting to know him very shortly. 94 00:17:18,220 --> 00:17:19,720 Hi. You look cute, man. 95 00:17:19,940 --> 00:17:22,380 Man? Calling me man after all I've been through? 96 00:17:22,680 --> 00:17:26,000 I'm out of here. I've had enough of you, all of you, in your stupid session. 97 00:17:26,839 --> 00:17:27,920 So much for protection. 98 00:17:28,140 --> 00:17:29,600 What are you protecting me from? You shouldn't be doing this. Nothing. 99 00:17:29,820 --> 00:17:31,560 Absolutely nothing. Go to hell all of you. 100 00:17:32,200 --> 00:17:36,180 Don't worry, she'll be back. I'm sorry, Doctor. Now, let's get on with Susan and 101 00:17:36,180 --> 00:17:39,040 Miley. I believe you want to say something about your sexuality. 102 00:17:40,260 --> 00:17:43,080 Okay? The problem still remains the same as the last time. 103 00:17:44,140 --> 00:17:45,140 She's my girlfriend. 104 00:17:46,520 --> 00:17:48,360 And as it turns out, she's bisexual. 105 00:17:48,700 --> 00:17:50,980 And I'm a lesbian. And I don't understand that. 106 00:17:51,180 --> 00:17:53,720 So then I went home one day, and there she was. 107 00:17:54,160 --> 00:17:58,000 And she was with a guy. I mean, they were doing it. She has no problem with 108 00:17:58,400 --> 00:18:00,500 But I do. I mean, I can't take that anymore. 109 00:18:01,000 --> 00:18:02,120 I couldn't take that attitude 110 00:19:10,899 --> 00:19:13,700 uh oh 111 00:19:32,970 --> 00:19:33,970 hmm 112 00:20:10,220 --> 00:20:11,760 My Lee, what are you doing? 113 00:20:12,700 --> 00:20:13,700 What? 114 00:20:14,640 --> 00:20:19,280 I mean, it's like, you're my girlfriend, aren't you? 115 00:20:20,240 --> 00:20:22,740 Yes, but I need a boy too sometimes. 116 00:20:23,220 --> 00:20:25,900 I am a bisexual, and I need this. 117 00:20:26,180 --> 00:20:27,059 You have me here. 118 00:20:27,060 --> 00:20:28,660 You haven't tried it with a boy before. 119 00:20:28,920 --> 00:20:29,920 No. You never know. 120 00:20:30,080 --> 00:20:31,400 Because you're my girlfriend. 121 00:20:31,700 --> 00:20:36,020 But I am a bisexual, you know. No, I didn't know anything. 122 00:20:37,840 --> 00:20:38,920 Well, you know that now. 123 00:20:41,130 --> 00:20:42,250 And I love you, too. 124 00:20:42,610 --> 00:20:44,290 Why don't you try it with boys? 125 00:20:45,070 --> 00:20:48,430 You could do it. Well, I never tried it with boys. 126 00:20:48,690 --> 00:20:51,710 I'm just scared to do it. Well, you should. It's good fun, and you're just 127 00:20:51,710 --> 00:20:52,710 throwing it away. 128 00:20:52,930 --> 00:20:54,870 You should try. Come on. 129 00:20:55,230 --> 00:20:57,690 Come on. I'm telling you. Sit down. 130 00:20:57,890 --> 00:21:00,850 No. Come on. There are three of us. 131 00:21:01,770 --> 00:21:03,130 I don't want to try it. 132 00:21:03,630 --> 00:21:04,710 Are you crazy? 133 00:21:05,370 --> 00:21:09,170 No, you're crazy if you're not going to try it with us. Come on. Sit down. 134 00:21:09,410 --> 00:21:10,410 Come on. 135 00:21:10,670 --> 00:21:13,210 You're gonna love it. Come on, baby. 136 00:21:19,810 --> 00:21:20,810 That's it. 137 00:21:22,770 --> 00:21:23,890 That's my dick, eh? 138 00:21:27,190 --> 00:21:29,390 It's a bit strange, but it's not too bad. 139 00:22:58,719 --> 00:23:05,000 I love you. 140 00:23:20,780 --> 00:23:22,100 oh yeah oh 141 00:23:22,100 --> 00:23:28,820 yeah 142 00:23:28,820 --> 00:23:31,740 oh yeah 143 00:24:18,410 --> 00:24:19,410 you. 144 00:25:22,000 --> 00:25:23,540 Oh. Oh. 145 00:26:32,240 --> 00:26:33,240 Ugh! 146 00:27:30,260 --> 00:27:31,260 That's good. 147 00:33:38,730 --> 00:33:40,210 Mmm. Mmm. 148 00:33:40,570 --> 00:33:41,990 Mmm. Mmm. 149 00:34:54,590 --> 00:34:56,230 Keep that cock in your mouth. 150 00:34:59,990 --> 00:35:05,490 And that's just what happened? 151 00:35:05,990 --> 00:35:10,030 Well, yeah. So now she understands that being a bisexual is perfectly normal. 152 00:35:10,750 --> 00:35:14,530 And I want her to love me for the person that I am. 153 00:35:14,970 --> 00:35:17,050 Okay. And I'm sure she will. 154 00:35:17,510 --> 00:35:19,670 Well... Our session is over for today. 155 00:35:19,890 --> 00:35:22,710 I hope to see you again here next week. 156 00:35:23,090 --> 00:35:27,710 And have a nice weekend. And please drive carefully. Okay? Goodbye. 157 00:35:27,990 --> 00:35:28,990 Thank you. 158 00:35:29,450 --> 00:35:31,070 Thank you. Bye. 159 00:35:31,470 --> 00:35:34,770 See you next week. Are you coming again? Yeah. 160 00:35:35,810 --> 00:35:39,770 Listen, Doctor, I'm sorry about that incident before. I didn't mean to bother 161 00:35:39,770 --> 00:35:40,770 your patient. 162 00:35:41,130 --> 00:35:42,890 That's all right. Don't worry about it. 163 00:35:43,090 --> 00:35:46,770 Well, you see, it's hard for me to get used to the situation because as I see 164 00:35:46,770 --> 00:35:50,590 it, All these people are pretty weird and capable of just about whatever, 165 00:35:50,890 --> 00:35:54,190 including murder, you know. Well, they're just mentally disturbed. They 166 00:35:54,190 --> 00:35:57,430 never do anything as horrible as that murder. 167 00:35:58,390 --> 00:36:01,810 Well, yes, I can understand your saying that, but please remember I'm a police 168 00:36:01,810 --> 00:36:05,390 inspector and must follow all leads, and therefore everyone is a suspect until 169 00:36:05,390 --> 00:36:06,610 they have proven their innocence. 170 00:36:06,890 --> 00:36:11,090 And I think you know that, don't you? Okay, so now I'm going back to the scene 171 00:36:11,090 --> 00:36:12,090 of the crime. 172 00:36:12,750 --> 00:36:15,790 As for my patients, they all have problems, you know. 173 00:36:16,120 --> 00:36:20,420 They get hysterical and that, but they're criminals, you know. Nothing 174 00:36:20,420 --> 00:36:23,680 that. Well, I sincerely hope you're right, Doctor, but I must continue with 175 00:36:23,680 --> 00:36:25,840 investigation, you know. I'll keep you informed. 176 00:36:26,220 --> 00:36:28,800 Thank you again for letting me sit in on your session. 177 00:38:23,280 --> 00:38:25,760 I want you to go and kill the professor. 178 00:38:26,080 --> 00:38:27,980 No. No? What do you mean no? 179 00:38:28,200 --> 00:38:29,200 What's your problem? 180 00:38:29,520 --> 00:38:30,680 What's wrong with you? 181 00:38:30,900 --> 00:38:31,900 Tell me! 182 00:38:31,920 --> 00:38:33,780 Have you been fucking him or what? 183 00:38:34,040 --> 00:38:36,720 Go on, tell me. Is that it? Tell me! 184 00:38:37,180 --> 00:38:38,560 Why'd you do this to me? 185 00:38:38,820 --> 00:38:40,180 You know I can't do that. 186 00:38:40,480 --> 00:38:45,760 Okay, I want him to go to his house tomorrow, flick on the door, and stab 187 00:38:46,460 --> 00:38:47,460 Okay? 188 00:38:48,200 --> 00:38:49,660 Okay, alright, I'm going. 189 00:38:50,360 --> 00:38:51,360 Okay. 190 00:39:02,280 --> 00:39:03,980 Well, good afternoon, everybody. 191 00:39:04,520 --> 00:39:09,760 As you can see, we've got Gabrielle back with us again after an absence, after 192 00:39:09,760 --> 00:39:10,760 her absence. 193 00:39:10,780 --> 00:39:13,240 I think you all know Gabrielle, don't you? 194 00:39:14,400 --> 00:39:15,540 Gabrielle, go ahead, please. 195 00:39:15,840 --> 00:39:19,700 Well, yes, I have a problem. As you can see, I have to wear sunglasses all the 196 00:39:19,700 --> 00:39:23,100 time because my eyes are very delicate, and that's a terrible problem. 197 00:39:24,750 --> 00:39:29,230 Because I can't distinguish between light and dark, hot and cold, warm and 198 00:39:29,350 --> 00:39:33,210 and that causes a terrible sexual dilemma as well. You see, when I'm with 199 00:39:33,210 --> 00:39:36,430 anyone, there's no way that I can feel... Hi. 200 00:39:37,490 --> 00:39:38,830 Hi, I'm sorry. 201 00:39:39,090 --> 00:39:42,950 I've come to excuse myself from the session today. I'm afraid I can't take 202 00:39:43,570 --> 00:39:47,710 I'm sorry, I cannot take part in the session today, and neither can my 203 00:39:47,710 --> 00:39:48,710 because he's ill. 204 00:39:49,450 --> 00:39:53,450 I'm sorry to hear that. We were really hoping to be able to do some work on 205 00:39:53,450 --> 00:39:54,450 case today. 206 00:39:56,230 --> 00:40:00,090 I'm terribly sorry, but as you know, he's a very thick boy. 207 00:40:00,710 --> 00:40:04,370 And unless you insist, he'll spend the rest of the day in bed, you know? 208 00:40:04,710 --> 00:40:06,830 No, no, that's no problem. 209 00:40:07,110 --> 00:40:10,690 Go home and take good care of him. That's all you can do. 210 00:40:11,570 --> 00:40:12,570 Thank you, I will. 211 00:40:12,770 --> 00:40:13,770 Bye. 212 00:40:18,050 --> 00:40:20,790 Okay, so let's continue with Philippe. 213 00:40:21,560 --> 00:40:24,620 You'll have to excuse me, but I just remembered I have a meeting. 214 00:40:25,120 --> 00:40:27,660 Good afternoon, and please forgive the interruption. 215 00:40:28,200 --> 00:40:33,860 Goodbye. Fine. Now, Philippe, please tell me about your problem. 216 00:40:35,960 --> 00:40:37,360 Shouldn't there be more people here? 217 00:40:37,740 --> 00:40:39,840 Aren't there others? No, no, no. Just go ahead. 218 00:40:40,360 --> 00:40:46,200 Well, then, as you know, I feel a very strong attraction for women in white. 219 00:40:46,260 --> 00:40:49,480 Whenever I see women in white, well, I get horny. 220 00:40:49,980 --> 00:40:52,900 And I don't know what to do. They just turn me on. 221 00:40:53,880 --> 00:40:57,700 It's beyond my control. I... Okay, 222 00:40:58,580 --> 00:41:02,080 every time I go to a hospital or a bakery or that sort of thing, yes, I get 223 00:41:02,080 --> 00:41:03,120 horny. Horny? 224 00:41:03,740 --> 00:41:08,100 Yes, I get horny. I just can't help it. It's my mother's fault. 225 00:41:09,080 --> 00:41:11,780 She's the one who started it all, I'm sure. Listen to me. 226 00:41:57,009 --> 00:41:58,530 Mmm. Mmm. 227 00:42:39,240 --> 00:42:42,040 um um 228 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Oh, yeah. 229 00:43:25,160 --> 00:43:26,160 Yeah. Yeah. 230 00:44:05,620 --> 00:44:07,400 oh yeah 231 00:44:47,700 --> 00:44:50,500 Oh, yeah. 232 00:44:52,040 --> 00:44:53,640 Oh, I like that. 233 00:45:12,170 --> 00:45:13,190 Oh, yeah. 234 00:45:17,510 --> 00:45:18,510 Oh, 235 00:45:32,810 --> 00:45:35,070 yeah. 236 00:46:09,200 --> 00:46:12,840 Fuck it. Fuck 237 00:46:12,840 --> 00:46:17,480 it. 238 00:46:40,040 --> 00:46:41,500 Yeah, that's good 239 00:47:24,200 --> 00:47:29,100 One, two, three, 240 00:47:30,100 --> 00:47:31,760 four, 241 00:47:34,680 --> 00:47:35,680 five. 242 00:48:07,980 --> 00:48:08,980 um 243 00:49:04,600 --> 00:49:08,140 I am good. 244 00:49:09,240 --> 00:49:11,000 I am good. 245 00:49:47,740 --> 00:49:48,840 Oh, yeah. 246 00:50:06,090 --> 00:50:07,090 Oh, that's great. 247 00:50:07,310 --> 00:50:08,710 Oh, I like it. 248 00:50:09,010 --> 00:50:15,210 That's what I wanted. 249 00:50:15,650 --> 00:50:16,830 That's what I wanted. 250 00:50:17,330 --> 00:50:18,330 Yeah, 251 00:50:20,350 --> 00:50:25,490 right there. 252 00:50:25,770 --> 00:50:26,770 Right there. 253 00:50:27,070 --> 00:50:28,070 Right there. 254 00:50:30,810 --> 00:50:32,070 Oh, yeah. 255 00:50:32,290 --> 00:50:33,290 Yeah. 256 00:50:56,529 --> 00:50:58,990 Like that? 257 00:52:22,120 --> 00:52:23,300 Faster? Yeah. 258 00:52:23,600 --> 00:52:25,800 Yeah. Yeah. 259 00:54:00,750 --> 00:54:01,750 Oh. 260 00:55:55,950 --> 00:55:56,950 Ooh. 261 00:56:52,750 --> 00:56:55,550 Come on. 262 00:57:11,299 --> 00:57:14,100 Oh, yeah. 263 00:58:10,040 --> 00:58:11,620 Keep going. Come on. 264 00:58:46,380 --> 00:58:47,380 Oh. 265 00:59:29,339 --> 00:59:32,140 oh oh 266 00:59:32,140 --> 00:59:37,560 oh 267 01:01:37,450 --> 01:01:38,450 Oh yeah. 268 01:02:52,490 --> 01:02:53,490 Thank you. 269 01:03:58,899 --> 01:04:01,700 um um 270 01:04:21,310 --> 01:04:22,990 Oh my God. 271 01:05:09,740 --> 01:05:11,440 Oh, harder, harder. 272 01:05:56,260 --> 01:05:57,460 Wow. 273 01:05:59,940 --> 01:06:00,940 Great. 274 01:06:01,620 --> 01:06:03,460 Are you great? 275 01:06:03,940 --> 01:06:05,660 Yeah, I'm great. 276 01:06:30,510 --> 01:06:35,270 And I always end up dominating them the way my mother used to dominate me. 277 01:06:35,630 --> 01:06:40,630 Well, she was a nurse at a local hospital and she took me there with her 278 01:06:40,630 --> 01:06:41,850 weekends. Tell us about it. 279 01:06:43,150 --> 01:06:47,450 Well, in these dreams I go round and round with these girls all the time. 280 01:09:00,559 --> 01:09:02,920 Oh, baby. 281 01:09:04,140 --> 01:09:08,420 Oh, yeah. 282 01:09:09,540 --> 01:09:15,700 Oh, suck it hard. Oh, yeah. Oh. Oh. 283 01:10:07,760 --> 01:10:08,760 Who is it? 284 01:10:21,900 --> 01:10:22,940 Oh, yeah. 285 01:10:23,200 --> 01:10:27,580 That's, that's, oh, oh, oh, oh, yeah. 286 01:10:31,540 --> 01:10:34,080 Yeah. Oh, 287 01:10:34,360 --> 01:10:40,980 all the way. Yeah. 288 01:11:01,960 --> 01:11:02,960 Come on, baby. 289 01:11:03,680 --> 01:11:05,380 Take it back in your mouth. Take it. 290 01:11:07,440 --> 01:11:08,440 Oh, yes. 291 01:11:08,840 --> 01:11:09,840 You're mine, baby. 292 01:11:10,560 --> 01:11:11,560 Come on, honey. 293 01:11:12,180 --> 01:11:13,180 Come on. 294 01:11:13,400 --> 01:11:14,400 Get it in there. 295 01:11:14,640 --> 01:11:15,499 That's it. 296 01:11:15,500 --> 01:11:17,260 Lick it hard. Do it. Go. 297 01:11:19,920 --> 01:11:21,220 That's it, baby. That's it, baby. 298 01:11:22,720 --> 01:11:24,740 Come on, baby. Come on, baby. 299 01:11:25,280 --> 01:11:26,820 Come on. 300 01:11:58,160 --> 01:12:04,480 Oh my God. 301 01:12:52,010 --> 01:12:53,730 Oh, baby. 302 01:12:54,190 --> 01:12:55,190 Oh, baby. 303 01:12:55,230 --> 01:12:56,530 Oh, yeah. 304 01:13:07,519 --> 01:13:08,720 Oh, no. 305 01:13:10,480 --> 01:13:11,480 Come here. 306 01:13:11,700 --> 01:13:15,860 Yeah. Come on, baby. 307 01:13:16,240 --> 01:13:17,240 There we go. 308 01:13:17,900 --> 01:13:18,900 Wait. 309 01:13:19,300 --> 01:13:20,760 That's it. Easy. 310 01:15:46,030 --> 01:15:47,830 Oh, God. Oh, yeah. 311 01:15:49,630 --> 01:15:50,630 Oh, 312 01:15:58,630 --> 01:16:01,130 yeah. Oh, yeah. 313 01:16:04,790 --> 01:16:05,790 Oh, 314 01:16:08,890 --> 01:16:09,890 God damn it. 315 01:17:53,630 --> 01:17:56,270 Oh God, yeah. 316 01:21:01,100 --> 01:21:02,100 Yeah, do it. Down you go. 317 01:21:03,060 --> 01:21:04,060 Come on. 318 01:21:04,240 --> 01:21:05,240 Oh, yeah. 319 01:21:06,280 --> 01:21:07,279 Oh, yeah. 320 01:21:07,280 --> 01:21:10,820 Oh, my God. 321 01:21:11,160 --> 01:21:14,180 Oh, yeah. 322 01:21:15,320 --> 01:21:16,900 Oh, God, yeah. 323 01:21:17,340 --> 01:21:18,340 Oh, 324 01:21:18,980 --> 01:21:21,380 yeah. Oh, God, yeah. 325 01:24:18,480 --> 01:24:19,480 Oh baby! 326 01:24:24,670 --> 01:24:26,750 Oh, baby, excuse me, yeah. 327 01:24:59,880 --> 01:25:06,040 I'm not giving a dick. I'm not giving a dick. 328 01:27:52,180 --> 01:27:54,020 Oh, yes, 329 01:27:54,780 --> 01:27:55,780 baby, come on. 330 01:27:55,920 --> 01:27:57,240 Oh, yes. 331 01:27:59,180 --> 01:28:00,180 Yes. 332 01:28:02,900 --> 01:28:04,060 Oh, yeah, baby. 333 01:28:04,720 --> 01:28:05,960 Oh, yeah. 334 01:28:06,920 --> 01:28:07,920 Yeah, 335 01:28:08,600 --> 01:28:10,860 yeah, yeah. You want it? You want it? 336 01:28:11,200 --> 01:28:14,220 Yeah, give it to me, baby. Yeah, you're going to come for me, baby. 337 01:28:14,520 --> 01:28:15,459 Come on, baby. 338 01:28:15,460 --> 01:28:17,000 Oh, yeah. 339 01:28:17,580 --> 01:28:18,820 Yeah, you like that, huh? 340 01:28:19,240 --> 01:28:21,200 Oh, yeah, yeah. 341 01:28:21,960 --> 01:28:24,260 Oh, yeah. 342 01:28:24,960 --> 01:28:27,500 Oh, yeah, honey, thank you. Oh, yeah, yeah. 343 01:28:27,740 --> 01:28:28,740 Boom, 344 01:28:28,880 --> 01:28:30,100 boom, boom. 345 01:28:33,440 --> 01:28:34,800 Oh, yeah. 346 01:28:35,720 --> 01:28:38,660 Come on. Oh, baby. 347 01:28:39,100 --> 01:28:40,480 Come on. 348 01:30:12,630 --> 01:30:13,630 Hello there. 349 01:30:14,330 --> 01:30:18,150 I'm Police Inspector Sly from Hamasai. Police Inspector, did you say? 350 01:30:18,430 --> 01:30:19,470 Yes, from Hamasai. 351 01:30:19,730 --> 01:30:21,430 Just what can I do for you, Inspector? 352 01:30:22,750 --> 01:30:26,830 I didn't do anything, you know. Well, you see, I'm investigating a murder. 353 01:30:27,090 --> 01:30:28,610 Do you mind if I have a seat? 354 01:30:29,270 --> 01:30:30,730 No, go on. Go right ahead. 355 01:30:30,930 --> 01:30:31,930 Thank you. 356 01:30:33,930 --> 01:30:35,890 Thanks, I won't keep you very long. All right. 357 01:30:36,250 --> 01:30:39,870 I saw a lady leave here a few minutes ago, and I was wondering if you could 358 01:30:39,870 --> 01:30:42,910 me some information on her, because I have reason to believe she could be 359 01:30:42,910 --> 01:30:43,910 involved in this murder. 360 01:30:45,010 --> 01:30:46,010 Who is she? 361 01:30:46,970 --> 01:30:48,170 She's just another client. 362 01:30:48,890 --> 01:30:51,850 I know her name is Veronica, but what did she come here for? 363 01:30:52,790 --> 01:30:56,730 I lacquered her nails some time ago, but she had me do them all over again, 364 01:30:56,890 --> 01:31:02,250 because she broke one, you know, and I had to do them all over again. Can I see 365 01:31:02,250 --> 01:31:03,570 the broken one? Sure. Okay. 366 01:31:09,910 --> 01:31:11,530 Fortunately, you'll be able to have a look. 367 01:31:12,070 --> 01:31:14,210 I don't know if it'll be any use to you, though. 368 01:31:25,090 --> 01:31:26,090 Look at this. 369 01:31:26,370 --> 01:31:28,130 Yes, I see. It's the perfect fit. 370 01:31:28,810 --> 01:31:29,810 Can I have it? 371 01:31:30,490 --> 01:31:31,349 Sure, yes. 372 01:31:31,350 --> 01:31:33,150 But don't ever mention I gave it to you. 373 01:31:34,990 --> 01:31:35,990 Sure you won't? 374 01:31:36,300 --> 01:31:37,660 Don't worry, this is confidential. 375 01:31:38,080 --> 01:31:40,280 Thank you for your help. I'm more than willing to help you. 376 01:31:40,840 --> 01:31:42,740 Oh, just look at those hands. 377 01:31:42,980 --> 01:31:47,640 You need a manicure. That's what you need, a manicure. Come on, the service 378 01:31:47,640 --> 01:31:48,640 free. 379 01:31:57,760 --> 01:31:59,080 You've come at the right time. 380 01:31:59,340 --> 01:32:00,340 Oh, have I? 381 01:32:00,700 --> 01:32:01,700 Yeah. 382 01:32:17,760 --> 01:32:19,140 Look, how is this? 383 01:32:20,120 --> 01:32:21,120 Like my pussy? 384 01:32:24,080 --> 01:32:27,420 Yeah, that's... that's quite a pussy. 385 01:32:47,440 --> 01:32:48,440 Oh, yeah. 386 01:32:50,380 --> 01:32:51,380 Oh. 387 01:32:54,100 --> 01:32:55,100 Oh. 388 01:32:57,240 --> 01:32:58,860 Oh, fuck it. 389 01:33:00,520 --> 01:33:02,000 Oh, fuck it. 390 01:33:04,300 --> 01:33:08,580 Oh, yeah. 391 01:33:47,990 --> 01:33:48,990 Oh, dear. 392 01:34:38,590 --> 01:34:41,230 Oh god, 393 01:34:43,730 --> 01:34:44,730 you... 394 01:35:04,280 --> 01:35:06,100 Oh, yeah. 395 01:35:06,700 --> 01:35:07,700 Oh, 396 01:35:08,760 --> 01:35:14,120 yeah. 397 01:35:15,380 --> 01:35:16,900 Oh, yeah. 398 01:35:17,560 --> 01:35:20,400 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 399 01:35:20,800 --> 01:35:23,140 Oh, yeah. 400 01:35:23,460 --> 01:35:24,940 Oh, yeah. Oh, yeah. 401 01:35:27,580 --> 01:35:29,020 Oh, yeah. 402 01:35:30,200 --> 01:35:35,140 oh yes oh 403 01:36:10,740 --> 01:36:12,140 Yeah. 404 01:36:13,720 --> 01:36:15,120 Oh, 405 01:36:21,900 --> 01:36:29,360 yeah. 406 01:36:56,430 --> 01:36:57,430 Oh God! 407 01:38:58,890 --> 01:39:00,290 That's it. That's it. 408 01:39:01,270 --> 01:39:02,270 Now, 409 01:39:03,210 --> 01:39:10,690 here 410 01:39:10,690 --> 01:39:12,370 we go. Nice and easy. 411 01:39:12,630 --> 01:39:13,630 Easy. 412 01:39:15,630 --> 01:39:16,630 Now. 413 01:39:17,070 --> 01:39:18,630 Oh, God. 414 01:39:19,050 --> 01:39:20,050 Yeah. 415 01:39:20,550 --> 01:39:22,270 Oh, it's tight. 416 01:39:23,510 --> 01:39:24,510 God. 417 01:39:25,650 --> 01:39:26,650 Yes. 418 01:39:30,730 --> 01:39:31,730 You are. 419 01:39:31,810 --> 01:39:34,290 Oh, yes. 420 01:40:20,990 --> 01:40:25,670 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 421 01:40:26,110 --> 01:40:28,070 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 422 01:43:45,610 --> 01:43:48,250 Oh, oh, oh, oh, oh. 423 01:45:30,540 --> 01:45:33,340 Oh God. 424 01:45:33,560 --> 01:45:36,740 Oh yeah. 425 01:46:14,700 --> 01:46:16,540 Hello? Who is it? 426 01:46:17,180 --> 01:46:18,180 It's me. 427 01:46:19,220 --> 01:46:20,940 Oh, hi, Iris. How are you? 428 01:46:21,200 --> 01:46:23,020 Long time since I heard from you. 429 01:46:24,440 --> 01:46:26,500 I'm just fine, thank you, darling. How are you? 430 01:46:26,740 --> 01:46:30,340 I'm great, I'm great. Are you still over there on the Fiji Islands? 431 01:46:30,640 --> 01:46:31,599 Why, of course, darling. 432 01:46:31,600 --> 01:46:35,200 I haven't moved from here ever since our divorce. Or had you forgotten? Of 433 01:46:35,200 --> 01:46:36,260 course I haven't forgotten. 434 01:46:37,480 --> 01:46:41,060 So, uh, how are you getting along with your new wife, then? 435 01:46:41,500 --> 01:46:42,500 Fine. 436 01:46:42,740 --> 01:46:45,380 Good. I'm very glad to hear that. Are you? 437 01:46:46,520 --> 01:46:47,520 I am. 438 01:46:48,360 --> 01:46:49,360 Well, thank you. 439 01:46:50,840 --> 01:46:51,840 Good. 440 01:46:52,060 --> 01:46:56,300 Do you still remember when we were married and came to live here? 441 01:46:56,800 --> 01:46:59,200 The times were wonderful, weren't they? 442 01:46:59,420 --> 01:47:00,420 Yes, they were. 443 01:47:00,760 --> 01:47:05,140 Yes. And those romantic trouble nights and the shady pubs. 444 01:47:06,800 --> 01:47:08,580 Yes, I bet you miss them, huh? 445 01:47:09,940 --> 01:47:11,280 Yes, I sure do. 446 01:47:12,430 --> 01:47:15,230 Your body Wow 447 01:49:02,800 --> 01:49:03,800 Oh, God. 448 01:50:06,350 --> 01:50:07,350 Thank you. 449 01:50:52,760 --> 01:50:54,160 Hmm. 450 01:51:45,640 --> 01:51:46,640 Like that. 451 01:55:07,130 --> 01:55:08,130 Uh, uh, uh. 452 01:56:30,890 --> 01:56:31,890 Yeah, let's move. 453 01:57:17,100 --> 01:57:22,440 oh oh oh 454 01:57:56,800 --> 01:58:00,560 Yeah, yeah, oh 455 01:58:49,320 --> 01:58:50,320 Whoa. 456 02:00:03,389 --> 02:00:04,389 There you go. 457 02:00:45,230 --> 02:00:46,230 Oh my god. 458 02:03:05,710 --> 02:03:07,910 They were wonderful times. 459 02:03:08,290 --> 02:03:11,030 Of course I remember, darling. Of course I do. 460 02:03:11,610 --> 02:03:12,630 I'm so glad. 461 02:03:14,850 --> 02:03:17,130 Hey, listen. 462 02:03:19,390 --> 02:03:25,450 Well, listen, maybe you could fly down for a few days and we could get 463 02:03:25,450 --> 02:03:26,450 going on together. 464 02:03:28,070 --> 02:03:30,550 No, you'd better forget about it. Goodbye. 465 02:04:26,070 --> 02:04:27,510 No! Prince? 466 02:04:28,190 --> 02:04:29,770 Let me go, please. 467 02:04:30,710 --> 02:04:32,170 You're not going anywhere. 468 02:04:48,040 --> 02:04:49,040 What is this? 469 02:04:50,060 --> 02:04:51,820 It was my sister's idea. 470 02:04:52,960 --> 02:04:54,620 She started to do it. 471 02:04:55,520 --> 02:04:57,140 But what brought this on? 472 02:04:58,240 --> 02:04:59,240 Tell me. 473 02:05:01,340 --> 02:05:02,860 There's nothing much to tell. 474 02:05:03,640 --> 02:05:04,800 Just tell me why. 475 02:05:05,320 --> 02:05:09,120 When we were just children, our father would drink all the time. 476 02:05:09,600 --> 02:05:12,420 And when he got drunk, he would beat me and Veronica. 477 02:05:15,120 --> 02:05:18,460 First... he would take Veronica into his room and force her. 478 02:05:19,580 --> 02:05:23,840 Then he would come and beat me because I cried. 479 02:05:24,760 --> 02:05:27,700 When he died, Veronica turned against me. 480 02:05:28,580 --> 02:05:29,580 You know. 481 02:05:31,060 --> 02:05:33,020 Well, you're safe now. She's under arrest. 482 02:05:33,280 --> 02:05:37,340 I don't want you to worry at all. The doctor is here to help you, you know. Go 483 02:05:37,340 --> 02:05:41,340 on, talk to him. Look, he's here to help you. You know what I mean. 484 02:05:41,660 --> 02:05:43,300 Doctor, please take over. 485 02:05:45,100 --> 02:05:47,320 After he died, she seemed to go crazy. 486 02:05:47,840 --> 02:05:51,400 She made me dress like a man and go to your therapy session. 487 02:05:54,220 --> 02:05:58,880 And after every session, she would decide who she wanted to kill. But I 488 02:05:58,880 --> 02:06:00,140 want to kill those people. 489 02:06:01,000 --> 02:06:02,420 I didn't want to. 490 02:06:06,680 --> 02:06:08,960 Where was your mother? 491 02:06:09,620 --> 02:06:11,120 She died of childbirth. 492 02:06:11,440 --> 02:06:12,640 She was all alone. 493 02:06:13,290 --> 02:06:15,410 And her sister controlled her, of course. 494 02:06:20,770 --> 02:06:23,570 Well, Doctor, thank you very much. Thank you. 495 02:06:24,270 --> 02:06:25,270 Just a moment. 31975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.