Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,829 --> 00:00:08,763
Episode 31
2
00:00:24,046 --> 00:00:26,071
The person more
precious than you.
3
00:00:29,351 --> 00:00:30,784
is not Mom.
4
00:00:34,190 --> 00:00:37,091
JAMYUNG
lt's General Wang Hol.
5
00:00:38,260 --> 00:00:40,319
PRlNCE HODONG
6
00:00:42,665 --> 00:00:43,393
l'm...
7
00:00:47,069 --> 00:00:51,597
going to marry him.
8
00:00:53,876 --> 00:00:54,900
Why?
9
00:00:56,779 --> 00:01:03,617
Your pain your loneliness
your desire to become king
10
00:01:06,822 --> 00:01:11,156
They're too much
for me to share
11
00:01:15,631 --> 00:01:17,360
You're lying.
12
00:01:20,336 --> 00:01:24,363
The general who'll give
me a comfortable life.
13
00:01:26,642 --> 00:01:28,166
is more precious to me.
14
00:01:28,644 --> 00:01:30,373
But you don't even love him.
15
00:01:31,647 --> 00:01:33,581
How can he be
precious to you?
16
00:01:35,151 --> 00:01:41,784
Just as the crown princess
is precious to you.
17
00:01:44,059 --> 00:01:45,390
lt's the same.
18
00:01:50,466 --> 00:01:52,798
And once he becomes
precious to me.
19
00:01:56,372 --> 00:01:59,000
Love can will follow.
20
00:02:00,276 --> 00:02:01,607
And with time.
21
00:02:04,680 --> 00:02:08,047
Time flies fleetingly...
22
00:02:09,752 --> 00:02:20,287
Feelings that grow with time
are just as valuable as love.
23
00:02:22,031 --> 00:02:23,259
Puku.
24
00:02:24,133 --> 00:02:30,561
Please let me accept
my parents' decision.
25
00:02:33,842 --> 00:02:38,779
Then you'll die by my hands.
26
00:02:47,856 --> 00:02:49,983
Can you kill me?
27
00:03:07,309 --> 00:03:09,243
l'd ratherthan let someone
else have you.
28
00:03:12,114 --> 00:03:13,741
That would be better.
29
00:03:14,416 --> 00:03:20,753
lf you love me enough to kill me
then don't fight with Nakrang.
30
00:03:23,125 --> 00:03:30,054
Promise me you'll maintain
peaceful relations with Nakrang.
31
00:03:48,250 --> 00:03:49,683
lt's the crown princess.
32
00:03:49,852 --> 00:03:51,683
- Let us through.
- Yes sir.
33
00:03:53,756 --> 00:03:56,058
DO SUGl
Let us hurry.
34
00:03:56,058 --> 00:03:57,082
Your Highness
35
00:03:58,160 --> 00:04:00,185
Hodong is the prince
of our enemy state.
36
00:04:01,263 --> 00:04:03,697
LAHEE / Princess of Nakrang
lt's the general's duty for Nakrang.
37
00:04:04,166 --> 00:04:07,533
l don't want you to get yourself
into trouble overthis.
1
00:04:12,109 --> 00:04:13,440
Send them back.
2
00:04:15,612 --> 00:04:17,637
- Leave!
- Yes sir.
3
00:04:28,425 --> 00:04:33,556
Why has Nakrang become
so important to you?
4
00:04:34,631 --> 00:04:36,360
Because it's my country.
5
00:04:38,435 --> 00:04:42,371
Because it's my parents' country.
6
00:04:43,940 --> 00:04:45,567
Who are your parents?
7
00:04:48,645 --> 00:04:51,375
Are they powerful Nakrang
nobles who can decide
8
00:04:53,850 --> 00:04:55,875
your marriage to
the great general?
9
00:04:58,755 --> 00:05:00,882
Just answer my question.
10
00:05:02,659 --> 00:05:04,627
Can you not fight Nakrang?
11
00:05:06,696 --> 00:05:07,822
l can't.
12
00:05:12,602 --> 00:05:14,331
lf with me.
13
00:05:16,606 --> 00:05:20,440
you said you didn't
have to be king
14
00:05:22,112 --> 00:05:23,545
l wanted to believe that.
15
00:05:23,713 --> 00:05:28,446
Even if l don't become king
Goguryeo needs Nakrang.
16
00:05:30,120 --> 00:05:33,954
The people of Goguryeo
desperately need Nakrang.
17
00:05:35,525 --> 00:05:37,652
Why are you forcing me to
choose something l can't do?
18
00:05:52,442 --> 00:05:55,969
Just as Goguryeo is
important to you
19
00:05:58,848 --> 00:06:01,180
Nakrang is important
to me.
20
00:06:06,690 --> 00:06:13,027
What happened to Puku who
killed General Ha Hogae for me?
21
00:06:13,196 --> 00:06:14,424
You...
22
00:06:17,400 --> 00:06:21,530
mean more to than
anything in my heart.
23
00:06:23,807 --> 00:06:27,641
My mother, my father,
the people of Nakrang.
24
00:06:29,012 --> 00:06:32,539
You are greaterthan them all.
25
00:06:34,417 --> 00:06:38,945
But my fate doesn't allow
me to choose you
26
00:06:40,824 --> 00:06:46,160
even though you mean greater.
27
00:07:10,587 --> 00:07:12,714
l have to kill you.
28
00:07:37,013 --> 00:07:37,945
Go.
29
00:07:39,516 --> 00:07:40,744
Prince...
30
00:07:42,519 --> 00:07:46,353
l can't fight with you here.
31
00:07:49,125 --> 00:07:50,456
Go l said!
32
00:07:55,031 --> 00:07:57,363
Go and prepare
foryour wedding.
33
00:08:21,791 --> 00:08:23,019
Come.
34
00:08:24,394 --> 00:08:26,419
WANG HOL
35
00:08:44,514 --> 00:08:45,947
Go l said!
36
00:09:16,746 --> 00:09:19,476
You won't leave
Nakrang alive.
37
00:09:36,466 --> 00:09:37,592
Fetch my horse.
38
00:09:37,767 --> 00:09:40,702
Alert the othertroops
and ready the archers!
39
00:09:40,770 --> 00:09:41,998
Yes sir.
40
00:09:42,272 --> 00:09:44,206
Go ahead and marry Puku.
41
00:09:44,674 --> 00:09:46,505
l'll just bring her back.
42
00:09:46,576 --> 00:09:50,512
l'll conquer Nakrang and
have Puku back.
43
00:10:50,073 --> 00:10:52,200
DANGUN SHRlNE NAKRANG
44
00:11:19,636 --> 00:11:21,160
Please save him.
45
00:11:22,839 --> 00:11:24,363
Please save him.
46
00:11:25,642 --> 00:11:30,773
Have pity on the prince.
47
00:11:35,652 --> 00:11:45,391
My fatherfollowed your legacy
and founded Nakrang.
48
00:11:47,864 --> 00:11:50,196
Please save the prince and...
49
00:11:51,768 --> 00:11:53,793
protect Nakrang.
50
00:11:58,575 --> 00:12:00,202
You're very greedy.
51
00:12:07,216 --> 00:12:09,343
You can't have both.
52
00:12:10,820 --> 00:12:16,053
lf you gain one
you'll lose the other.
53
00:12:17,026 --> 00:12:20,860
Eitherthe prince or Nakrang
you must choose.
54
00:12:22,432 --> 00:12:23,558
Who are you?
55
00:12:24,033 --> 00:12:27,059
Let's say l'm someone
who knows of yourfate.
56
00:12:29,539 --> 00:12:31,564
What will you choose?
57
00:12:32,842 --> 00:12:36,369
ls there any other way?
58
00:12:41,451 --> 00:12:49,381
ls there any way l can save
the prince and Nakrang?
59
00:12:50,159 --> 00:12:51,786
Please tell me.
60
00:12:51,961 --> 00:12:57,399
lf you must die
will you Princess?
61
00:13:23,526 --> 00:13:24,550
Stop!
62
00:13:33,436 --> 00:13:34,562
Lahee.
63
00:13:35,038 --> 00:13:38,166
l know why you came. Go.
64
00:13:40,243 --> 00:13:41,369
Crown Princess!
65
00:13:42,245 --> 00:13:43,678
Don't move!
66
00:13:44,447 --> 00:13:45,880
What are you doing?
67
00:13:46,049 --> 00:13:49,485
General it's the order
of the crown princess.
68
00:13:50,153 --> 00:13:52,383
Don't even move a step.
69
00:13:54,957 --> 00:13:56,390
Go.
70
00:14:00,663 --> 00:14:03,826
Escort Prince Hodong
to the Paesu River.
71
00:14:04,500 --> 00:14:05,626
Yes, Your Highness.
72
00:14:05,802 --> 00:14:07,030
Do Sugi!
73
00:14:09,706 --> 00:14:11,139
Lahee.
74
00:14:12,809 --> 00:14:14,037
Thank you.
75
00:14:16,512 --> 00:14:18,139
l'm sorry.
76
00:14:28,224 --> 00:14:29,156
Go after him.
77
00:14:29,425 --> 00:14:31,359
You can't let Prince Hodong
return alive.
78
00:14:31,427 --> 00:14:35,864
Prince Hodong is my guest.
Can't be rude to my guest.
79
00:14:36,432 --> 00:14:37,956
You must kill him.
80
00:14:38,234 --> 00:14:39,565
BU TUNG
Yes General.
81
00:14:39,836 --> 00:14:41,463
- Follow me!
- Yes sir!
82
00:14:41,938 --> 00:14:43,769
Will you defy my order?
83
00:14:44,240 --> 00:14:45,366
Go now!
84
00:14:45,441 --> 00:14:47,466
The fate of Nakrang
rides on this.
85
00:14:51,447 --> 00:14:52,379
Your Highness!
86
00:14:52,448 --> 00:14:55,781
lf you defy me
you'll not be my subject.
87
00:14:56,052 --> 00:14:59,783
And it is wrong
to kill a guest of our kingdom.
88
00:15:00,656 --> 00:15:03,716
Prince Hodong saved my life.
89
00:15:04,694 --> 00:15:08,721
lf you must kill him
kill me first.
90
00:15:31,721 --> 00:15:33,552
Go straight
down this path.
91
00:15:34,223 --> 00:15:35,656
lt will lead
you to Mukbang.
92
00:16:03,186 --> 00:16:04,312
Prince!
93
00:16:08,391 --> 00:16:09,415
Prince.
94
00:16:09,692 --> 00:16:10,624
Taechu.
95
00:16:11,194 --> 00:16:14,527
Boruk thanks.
l found the prince.
96
00:16:19,402 --> 00:16:21,927
TAECHU / Soldier
Who dared to shoot you?
97
00:16:22,805 --> 00:16:26,332
We have no time.
We must cross the river now.
98
00:16:27,710 --> 00:16:28,540
Let's go.
99
00:16:47,630 --> 00:16:53,967
General why did the crown
princess draw her sword
100
00:16:54,437 --> 00:16:56,871
forthe prince of
an enemy kingdom?
101
00:16:57,440 --> 00:17:00,773
Your Highness do you really
intend to kill Nakrang soldiers?
102
00:17:16,392 --> 00:17:17,825
General.
103
00:18:08,778 --> 00:18:10,302
General.
104
00:18:15,384 --> 00:18:19,411
They were my men
105
00:18:21,991 --> 00:18:23,720
l had no choice.
106
00:18:25,695 --> 00:18:28,129
General.
107
00:18:37,807 --> 00:18:40,332
Are you satisfied now?
108
00:18:41,711 --> 00:18:43,440
Why did you kill them?
109
00:18:43,612 --> 00:18:47,048
Ourtroops can never know
that you drew your sword
110
00:18:47,116 --> 00:18:50,347
for Goguryeo and intended
to kill Nakrang soldiers.
111
00:18:50,720 --> 00:18:53,951
l didn't draw my
sword for Goguryeo.
112
00:18:54,123 --> 00:18:58,355
Then were you blinded
by man?
113
00:19:00,429 --> 00:19:01,760
How dare you!
114
00:19:06,035 --> 00:19:10,369
What did you tell me the day you
were crowned as crown princess?
115
00:19:14,143 --> 00:19:15,770
My people.
116
00:19:17,546 --> 00:19:19,377
The people who love me.
117
00:19:20,549 --> 00:19:22,779
l'll neverforget them.
118
00:19:24,754 --> 00:19:30,192
You may kill me with your sword
if l everforget this day.
119
00:19:36,465 --> 00:19:37,898
Did you forget?
120
00:19:40,169 --> 00:19:41,193
l...
121
00:19:43,072 --> 00:19:47,202
only repaid my debt of gratitude
to the person who saved my life.
122
00:19:49,678 --> 00:19:54,115
You have to mean that.
123
00:20:07,430 --> 00:20:08,761
General.
124
00:20:11,634 --> 00:20:14,364
We must cut off his head!
125
00:20:16,539 --> 00:20:18,473
l'll do it myself.
126
00:20:22,845 --> 00:20:25,075
lf you want to kill me.
127
00:20:28,551 --> 00:20:30,576
Please have general kill me.
128
00:20:35,257 --> 00:20:37,487
l've already killed
you in my heart.
129
00:20:40,463 --> 00:20:42,897
l already killed Do Sugi
of Younghojangwon
130
00:20:43,666 --> 00:20:45,691
but l'll let you live to
serve crown princes.
131
00:20:46,869 --> 00:20:48,700
Serve Nakrang.
132
00:20:50,172 --> 00:20:51,503
General.
133
00:20:53,876 --> 00:20:56,504
A subject cannot
lie to his master.
134
00:20:57,580 --> 00:21:00,606
l'll report today's
incident to the king.
135
00:21:03,018 --> 00:21:04,849
l'll tell him myself.
136
00:21:24,940 --> 00:21:27,966
ls it that hard
to make your decision?
137
00:21:34,450 --> 00:21:38,386
l'll go to the palace to see you
once you make your decision.
138
00:22:33,842 --> 00:22:35,173
Here you are.
139
00:22:51,860 --> 00:22:53,191
And the prince?
140
00:22:54,163 --> 00:22:57,599
He should have crossed
the river by now.
141
00:23:00,669 --> 00:23:07,734
You helped me greatly
but l couldn't kill Hodong.
142
00:23:15,117 --> 00:23:19,850
Hodong now has an even
greater reason to attack Nakrang.
143
00:23:23,425 --> 00:23:28,158
You have detached yourself from
Hodong but that's not enough.
144
00:23:29,431 --> 00:23:34,164
You must get rid of him
completely in your heart.
145
00:23:36,438 --> 00:23:40,670
You're cruel General.
146
00:23:42,945 --> 00:23:47,678
You have never been
in love have you?
147
00:23:48,250 --> 00:23:53,984
l don't know what love is
but l know what l must protect.
148
00:23:58,260 --> 00:24:02,788
You can marry anyone for
the sake of Nakrang.
149
00:24:03,399 --> 00:24:07,130
l've told you
that wasn't all.
150
00:24:11,807 --> 00:24:15,334
With the passing of time
151
00:24:17,813 --> 00:24:20,543
l believe yourfeelings
for me will grow.
152
00:24:24,420 --> 00:24:28,754
Please protect
Nakrang with me.
153
00:24:40,736 --> 00:24:42,670
CHOl Ll'S OFFlCEJlNYANG PALACE NAKRANG
You let our soldiers
die for Hodong?
154
00:24:42,838 --> 00:24:44,362
And you call yourself
crown princess?
155
00:24:50,446 --> 00:24:52,676
MO HASO
Jasil what are you doing?
156
00:24:53,148 --> 00:24:55,480
WANG JA-SlL
The king gave his
life to build this kingdom.
157
00:24:55,851 --> 00:25:00,481
How could you let Hodong live
even though he saved your life?
158
00:25:00,756 --> 00:25:02,485
How can you be
so thoughtless?
159
00:25:03,892 --> 00:25:07,521
l didn't want our
soldiers to die.
160
00:25:09,098 --> 00:25:11,532
l'm deeply
disappointed in you.
161
00:25:12,701 --> 00:25:16,933
Your Majesty l love
Nakrang more than anyone.
162
00:25:17,406 --> 00:25:19,340
CHOl Ll
To a king losing a soldier
163
00:25:20,109 --> 00:25:24,637
is like losing his limb.
164
00:25:25,814 --> 00:25:28,146
Could you not understand
the great general's pain
165
00:25:28,717 --> 00:25:30,947
when he had to slay
his own men?
166
00:25:31,420 --> 00:25:33,149
His Majesty is most right.
167
00:25:33,722 --> 00:25:35,849
How could you exchange
Prince Hodong's life for
168
00:25:36,024 --> 00:25:37,355
the lives of our soldiers?
169
00:25:37,926 --> 00:25:40,156
Why are you so harsh on me?
170
00:25:40,229 --> 00:25:41,560
What?
171
00:25:41,830 --> 00:25:45,857
You're so generous with Puku
who killed General Ha Hogae
172
00:25:46,034 --> 00:25:49,367
Captain Takchi and
countless Nakrang soldiers.
173
00:25:49,638 --> 00:25:51,970
But why are you
so harsh on me?
174
00:25:52,141 --> 00:25:54,075
How can you say that?
175
00:25:54,143 --> 00:25:57,374
That girl is a nobody
but you're the crown princess
176
00:25:57,446 --> 00:25:58,970
who'll become the
Queen of Nakrang.
177
00:25:59,047 --> 00:26:00,378
Mother.
178
00:26:02,951 --> 00:26:07,411
lf Nakrang can't be
your everything
179
00:26:08,590 --> 00:26:10,114
you can't become queen.
180
00:26:16,098 --> 00:26:20,728
Confine yourself to your
chamber and repent for
181
00:26:22,004 --> 00:26:25,030
your actions until l'm
ready to punish you.
182
00:26:29,411 --> 00:26:33,040
l'll obey your command
Your Majesty.
183
00:26:42,925 --> 00:26:45,553
Go to your chamber now.
184
00:26:46,028 --> 00:26:49,862
Your Majesty
may l ask something?
185
00:26:53,435 --> 00:26:58,668
Can a crown princess not
love anyone?
186
00:27:03,178 --> 00:27:04,611
You cannot.
187
00:27:23,198 --> 00:27:26,133
This is all Puku's fault.
188
00:27:26,401 --> 00:27:27,834
Don't call herthat.
189
00:27:28,203 --> 00:27:29,830
Her name is Jamyung.
190
00:27:30,005 --> 00:27:31,939
The crown princess lost
her mind because
191
00:27:32,107 --> 00:27:34,337
the whole kingdom is in
chaos because of Puku.
192
00:27:36,411 --> 00:27:39,437
Why do you ignore the
requests of the chiefs of
193
00:27:39,715 --> 00:27:43,151
the 11 prefectures and
the pleas of our people?
194
00:28:00,435 --> 00:28:01,561
l'm...
195
00:28:06,475 --> 00:28:10,502
going to marry
the great general.
196
00:28:14,383 --> 00:28:16,613
l have to kill you.
197
00:28:38,907 --> 00:28:40,135
Then...
198
00:28:41,910 --> 00:28:43,844
you'll die by my hands.
199
00:28:45,013 --> 00:28:47,140
Can you kill me?
200
00:28:47,616 --> 00:28:49,550
l rather kill you than let someone
else have you.
201
00:28:52,521 --> 00:28:54,148
That would be better.
202
00:29:13,041 --> 00:29:14,065
Lahee.
203
00:29:16,244 --> 00:29:17,575
Thank you.
204
00:29:20,048 --> 00:29:21,379
l'm sorry.
205
00:29:55,283 --> 00:29:56,511
lt's all done.
206
00:29:58,487 --> 00:30:01,923
How will you handle
the king's fury?
207
00:30:04,626 --> 00:30:07,356
So did you see Puku?
208
00:30:10,832 --> 00:30:16,065
Have our spy in Jinyang Palace
find out about Puku's parents.
209
00:30:16,238 --> 00:30:19,765
Why would you look forthat lowly
girl's parents in the palace?
210
00:30:20,442 --> 00:30:25,880
l believe herfather is a
high-ranking officer in Nakrang.
211
00:30:26,048 --> 00:30:27,777
l doubt that.
212
00:30:28,750 --> 00:30:30,479
l know l'm right.
213
00:30:31,553 --> 00:30:34,078
Make sure to find out
who Puku's parents are.
214
00:30:39,761 --> 00:30:41,163
KlNG DAEMUSHlN'S OFFlCEGUKNAE PALACE GOGURYEO
Your Majesty
215
00:30:41,163 --> 00:30:44,066
KlNG DAEMUSHlN'S OFFlCEGUKNAE PALACE GOGURYEO
the prince is returning to the palace.
216
00:30:44,066 --> 00:30:45,590
KlNG DAEMUSHlN
217
00:30:47,569 --> 00:30:50,402
CHU BALSO / Envoy for southern district
ls he returning upon receiving
the message from the spy?
218
00:30:50,472 --> 00:30:52,406
l'm not certain.
219
00:30:52,774 --> 00:30:55,607
HADEOK
He has crossed the
South Gate with Taechu.
220
00:30:56,578 --> 00:30:58,205
Hodong is a criminal.
221
00:30:58,680 --> 00:31:00,204
Bring him back
as a criminal.
222
00:31:00,482 --> 00:31:02,006
WU NARU / Head of National Administration
Yes Your Majesty.
223
00:31:02,484 --> 00:31:05,146
EUL DUJl / officer of right
lf the prince is returning voluntarily
224
00:31:05,520 --> 00:31:07,647
he's not a criminal.
225
00:31:07,923 --> 00:31:10,357
The prince became a
criminal the moment
226
00:31:10,425 --> 00:31:15,658
he defied the king's command
and left his chamber.
227
00:31:39,554 --> 00:31:43,183
Disarm Prince Hodong
and apprehend him.
228
00:31:43,458 --> 00:31:45,187
- Yes sir!
- General!
229
00:31:46,461 --> 00:31:48,895
How dare you lay your
hand on my body?
230
00:31:49,464 --> 00:31:51,398
lt's the king's command.
231
00:31:54,269 --> 00:31:59,002
lf you take another step
232
00:32:03,411 --> 00:32:04,935
l'll kill you.
233
00:32:09,518 --> 00:32:14,546
lf you insist
l'll do arrest myself.
234
00:32:19,728 --> 00:32:24,165
You were once my teacher
and my uncle
235
00:32:29,137 --> 00:32:33,767
but l won't grant
you to touch me either.
236
00:32:34,843 --> 00:32:35,867
Sheathe your sword.
237
00:32:35,944 --> 00:32:38,378
Let's see the sword that
lost to Wang Hol.
238
00:32:38,446 --> 00:32:42,473
l'll see for myself
how much you've aged.
239
00:32:44,452 --> 00:32:46,386
Your Highness
why are you doing this?
240
00:32:46,454 --> 00:32:47,978
Please sheathe your sword.
241
00:32:55,664 --> 00:32:58,997
l doubt you've recovered
fully from your wounds.
242
00:32:59,868 --> 00:33:01,597
lt may be wiserto step aside.
243
00:33:01,870 --> 00:33:11,142
Your sword to be
pointing at the king not at me.
244
00:33:17,919 --> 00:33:19,045
Stop Prince Hodong.
245
00:33:19,221 --> 00:33:21,155
You must not let him go
to the king's chamber.
246
00:33:21,423 --> 00:33:22,947
- Yes sir.
- Yes sir.
247
00:33:30,031 --> 00:33:32,033
SONG MAESEOLSU'S CHAMBERGUKNAE PALACE GOGURYEO
Hodong has finally gone crazy.
248
00:33:32,033 --> 00:33:33,864
SONG MAESEOLSU'S CHAMBERGUKNAE PALACE GOGURYEO
l don't understand
249
00:33:34,035 --> 00:33:35,764
why he's doing this.
250
00:33:36,738 --> 00:33:39,764
SONG MAESEOLSU
He has waited all these years
251
00:33:39,941 --> 00:33:41,966
to become crown prince.
252
00:33:42,244 --> 00:33:44,178
His patience has finally
reached its limit.
253
00:33:46,948 --> 00:33:50,577
He's burdened by the king
who wouldn't die.
254
00:33:51,253 --> 00:33:54,188
YANGDEOK
Your Majesty
how can you say such things?
255
00:33:54,556 --> 00:33:55,887
Countless princes pointed their
256
00:33:56,458 --> 00:33:58,585
swords at theirfathers
257
00:33:58,760 --> 00:34:00,990
forthe very same reason.
258
00:34:15,010 --> 00:34:15,840
Your Highness!
259
00:34:16,011 --> 00:34:18,138
Prince Hodong
drop your sword!
260
00:34:23,618 --> 00:34:25,142
Bring my sword.
261
00:34:39,734 --> 00:34:41,861
l heard you have
colluded with Nakrang.
262
00:34:42,137 --> 00:34:43,570
lt must be true.
263
00:34:44,739 --> 00:34:45,865
Get out of my way.
264
00:34:46,141 --> 00:34:47,870
How dare you!
265
00:34:48,443 --> 00:34:50,673
The king is on the other
side of this door.
266
00:34:50,946 --> 00:34:53,676
What will you do
with that sword?
267
00:34:55,450 --> 00:34:58,886
Just because l didn't kill Haeaewu
on the day he was born
268
00:34:59,854 --> 00:35:02,880
don't think l won't
kill him now.
269
00:35:08,396 --> 00:35:10,626
lf you don't want to see
Haeaewu's blood
270
00:35:10,999 --> 00:35:12,330
get out of my way.
271
00:35:16,104 --> 00:35:18,038
General what are you
doing standing there?
272
00:35:18,206 --> 00:35:19,833
Kill Prince Hodong now!
273
00:35:20,108 --> 00:35:22,133
This is it Prince.
274
00:35:22,911 --> 00:35:28,543
You have crossed the line.
You have gone too far.
275
00:35:29,517 --> 00:35:31,747
Let Hodong in.
276
00:35:44,733 --> 00:35:45,757
Your Majesty!
277
00:35:46,134 --> 00:35:48,159
The prince is
guilty of treason.
278
00:35:48,436 --> 00:35:50,768
How can you accuse
the prince of treason?
279
00:35:52,040 --> 00:35:53,564
Look at him.
280
00:35:54,442 --> 00:35:56,967
What more proof
do you need?
281
00:35:57,045 --> 00:35:59,980
Your Majesty
the prince is most immoral.
282
00:36:00,448 --> 00:36:03,713
How dare a prince carry a sword
into the king's chamber
283
00:36:03,885 --> 00:36:07,514
threaten to kill Haeaewu
and kill your soldiers?
284
00:36:07,589 --> 00:36:09,318
lt's treason!
285
00:36:11,092 --> 00:36:13,526
Please see what Prince Hodong
has to say.
286
00:36:13,695 --> 00:36:15,424
lt won't be too late
to judge him
287
00:36:15,597 --> 00:36:17,326
afteryou have heard his story.
288
00:36:21,503 --> 00:36:22,834
Leave us everyone.
289
00:36:23,004 --> 00:36:24,733
No Your Majesty!
290
00:36:25,206 --> 00:36:28,733
l'm not weak enough
to let my son kill me.
291
00:36:29,110 --> 00:36:30,338
Your Majesty!
292
00:36:31,413 --> 00:36:36,544
Everyone except Hadeok
will leave the room.
293
00:37:00,642 --> 00:37:04,408
Please abandon me.
294
00:37:20,695 --> 00:37:25,826
Are you asking me to
kill you with this sword?
295
00:37:26,201 --> 00:37:29,830
l wish to become your shadow.
296
00:37:32,407 --> 00:37:36,434
l was foolish.
l'll become your shadow.
297
00:37:37,011 --> 00:37:40,742
l'll obey your wishes!
l'll conquer Nakrang!
298
00:37:41,416 --> 00:37:45,944
Father please abandon me.
299
00:38:04,072 --> 00:38:06,700
How shall l abandon you?
300
00:38:11,379 --> 00:38:12,505
Take a seat.
301
00:38:27,795 --> 00:38:29,422
Wu Naru is old.
302
00:38:29,597 --> 00:38:31,724
He can't defeat Wang Hol.
303
00:38:31,799 --> 00:38:32,925
So?
304
00:38:33,601 --> 00:38:36,434
Goguryeo has 180000 men
and Nakrang 300000.
305
00:38:37,405 --> 00:38:41,535
We don't have enough
army to invade Nakrang.
306
00:38:43,611 --> 00:38:44,635
And?
307
00:38:45,713 --> 00:38:48,841
l'll lowerthe draft age
from 15 to 14
308
00:38:49,217 --> 00:38:50,844
and capture any men of
309
00:38:51,119 --> 00:38:53,144
the Seonbi tribe
who cross our border
310
00:38:53,521 --> 00:38:56,456
as well as Buyeo nomads
and make them our soldiers.
311
00:38:59,027 --> 00:39:04,055
Let the world that
you have abandoned me for
312
00:39:05,133 --> 00:39:09,160
my crimes and let the
rumor reach Nakrang.
313
00:39:12,740 --> 00:39:20,670
Then l'll build my army
and bring you Nakrang.
314
00:39:23,751 --> 00:39:26,686
Why did you have a
sudden change of heart?
315
00:39:30,158 --> 00:39:34,788
l want to pulverize Nakrang
and succeed the throne.
316
00:39:35,863 --> 00:39:37,194
ls that all?
317
00:39:38,466 --> 00:39:43,403
l want to kill Wang Hol
and reclaim my woman.
318
00:39:45,073 --> 00:39:53,913
So Choi Li decided to
give Lahee to Wang Hol?
319
00:40:09,030 --> 00:40:14,366
l Daemushin Muhyul
cannot forgive Hodong for
320
00:40:14,435 --> 00:40:16,369
bowing to the emperor
in Luoyang
321
00:40:17,238 --> 00:40:24,371
for assisting in the escape of
the princess of Nakrang
322
00:40:24,746 --> 00:40:32,585
and leaving his chamber
against my command.
323
00:40:32,754 --> 00:40:41,389
l will strip him of his
title as the prince
324
00:40:42,664 --> 00:40:46,998
and forever banish
him to Jolbon.
325
00:40:53,875 --> 00:40:59,006
Your Majesty if l may.
326
00:41:01,482 --> 00:41:06,044
SONG OKGU
He was once a prince who was
in line to succeed the throne.
327
00:41:06,220 --> 00:41:10,156
lt is too cruel to
banish him to Jolbon.
328
00:41:11,926 --> 00:41:15,760
Allow him to kill himself.
329
00:41:18,433 --> 00:41:21,368
Chief Song how can
you say such things?
330
00:41:21,736 --> 00:41:25,763
Please think about
King Yurimyeong yourfather.
331
00:41:26,441 --> 00:41:30,571
He allowed Princes Dojol
and Haemyeong to maintain
332
00:41:30,745 --> 00:41:32,872
their integrity by
killing themselves.
333
00:41:33,748 --> 00:41:37,684
Your Majesty it is betterfor
Prince Hodong to kill himself
334
00:41:37,852 --> 00:41:40,787
than to suffer insults and
shame forthe rest of his life.
335
00:41:41,055 --> 00:41:44,388
Please show mercy
on Prince Hodong.
336
00:41:46,260 --> 00:41:48,990
l understand yourfury
but even the great general
337
00:41:49,263 --> 00:41:51,390
is pleading on the
prince's behalf.
338
00:41:51,566 --> 00:41:56,697
Please allow Prince Hodong
to kill himself.
339
00:42:06,114 --> 00:42:12,144
General Wu Naru
give Hodong a sword.
340
00:42:12,520 --> 00:42:15,751
Yes, Your Majesty.
l'll obey your command.
341
00:42:23,731 --> 00:42:25,358
No General!
342
00:42:25,533 --> 00:42:29,970
Brother. Your Majesty please
forgive Hodong just once more.
343
00:42:30,138 --> 00:42:33,164
l beg of you.
344
00:42:33,441 --> 00:42:38,572
l have already ordered
him banished to Jolbon.
345
00:42:40,148 --> 00:42:42,378
lt's Hodong's decision.
346
00:42:42,550 --> 00:42:43,751
Your Majesty
347
00:42:43,751 --> 00:42:46,185
YEORANG
you can't let
Hodong die this way.
348
00:42:47,455 --> 00:42:48,479
Hodong!
349
00:43:14,916 --> 00:43:16,042
Hodong.
350
00:43:18,119 --> 00:43:18,847
Aunt.
351
00:43:19,020 --> 00:43:21,853
No No Hodong.
352
00:43:22,723 --> 00:43:25,749
You can't die holding a
grudge in your heart.
353
00:43:26,627 --> 00:43:29,755
Your mother left
you in my care.
354
00:43:32,533 --> 00:43:34,660
Please think of Lady Aran.
355
00:43:41,442 --> 00:43:45,378
You can't face your mother
in Heaven if you go this way.
356
00:43:48,149 --> 00:43:51,983
Sometimes a man pays his
insults with death
357
00:43:52,153 --> 00:43:55,884
but sometimes a man must
swallow his pride.
358
00:44:02,463 --> 00:44:04,931
l'm tired of waiting.
Make your decision.
359
00:44:08,703 --> 00:44:09,829
l...
360
00:44:12,006 --> 00:44:13,337
l...
361
00:44:15,910 --> 00:44:17,639
l'll go to Jolbon.
362
00:44:25,620 --> 00:44:29,954
Put the criminal in a cage
and banish him to Jolbon!
363
00:44:30,124 --> 00:44:31,557
Yes, Your Majesty!
364
00:45:06,894 --> 00:45:10,159
JlNYANG PALACE NAKRANG
365
00:45:11,399 --> 00:45:14,630
Your Highness you cannot
leave your chamber.
366
00:45:17,405 --> 00:45:20,932
We cannot delay the matter
of Princess Jamyung.
367
00:45:23,611 --> 00:45:26,444
How much longer will you
let the chiefs remain here?
368
00:45:27,415 --> 00:45:30,748
Do you think l'll tolerate
their disloyalty indefinitely?
369
00:45:32,620 --> 00:45:36,147
A king can kill
disloyal subjects.
370
00:45:37,925 --> 00:45:42,362
l'm only worried what will
happen to Nakrang when
371
00:45:43,431 --> 00:45:46,662
the heads of 11 chiefs
roll on the ground.
372
00:45:47,234 --> 00:45:49,065
RYU Jl Minister
373
00:45:50,638 --> 00:45:55,371
Since the chiefs are not aware
of Princess Jamyung's identity
374
00:45:55,843 --> 00:45:57,970
we cannot fault them
for requesting her death.
375
00:45:58,646 --> 00:46:02,878
Are the chiefs above the king?
Are you above the king?
376
00:46:03,384 --> 00:46:05,818
Why can you not understand
that the king is trying
377
00:46:05,886 --> 00:46:07,410
to keep Nakrang in one piece?
378
00:46:08,089 --> 00:46:11,024
Taking more time to ponder
won't change anything.
379
00:46:11,993 --> 00:46:15,121
A decision is already made.
380
00:46:16,597 --> 00:46:21,933
Wait since the great general
proposed marriage to Jamyung.
381
00:46:23,004 --> 00:46:24,130
Crown Princess.
382
00:46:26,407 --> 00:46:29,342
You were ordered to confine
yourself to your chamber.
383
00:46:29,610 --> 00:46:34,343
ls it true that Prince Hodong
was banished to Jolbon?
384
00:46:34,415 --> 00:46:36,349
You defied my order
385
00:46:37,118 --> 00:46:39,951
and came here
to ask about Prince Hodong?
386
00:46:40,421 --> 00:46:41,854
ls it true?
387
00:46:43,424 --> 00:46:45,949
According to our spy
388
00:46:46,427 --> 00:46:49,555
he was stripped of his
title and banished.
389
00:46:50,631 --> 00:46:54,761
He refused to kill himself
and was made a laughing stock.
390
00:46:58,639 --> 00:46:59,970
Return to your chamber.
391
00:47:04,378 --> 00:47:08,314
Why do you continue
to disappoint me?
392
00:47:08,683 --> 00:47:15,521
l am a crown princess
but l'm also a woman.
393
00:47:18,092 --> 00:47:19,525
How dare you!
394
00:47:19,894 --> 00:47:21,020
Your Majesty.
395
00:47:21,696 --> 00:47:30,536
Your Majesty this is because
Prince Hodong saved me.
396
00:47:30,905 --> 00:47:32,338
Leave.
397
00:47:32,907 --> 00:47:35,341
lf you don't leave
l'll have you taken away.
398
00:47:57,732 --> 00:48:01,133
LAHEE'S CHAMBER
399
00:48:04,472 --> 00:48:09,307
l'm a woman before
l'm crown princess.
400
00:48:16,684 --> 00:48:23,021
Prince Hodong risked everything
for me and he lost it all.
401
00:48:28,696 --> 00:48:29,924
Mother.
402
00:48:32,399 --> 00:48:36,335
l'm already married.
403
00:48:39,907 --> 00:48:44,640
Maybe it wasn't you that
Prince Hodong came to see.
404
00:48:45,412 --> 00:48:49,439
Then he came to see Puku?
405
00:48:51,418 --> 00:48:52,749
Perhaps...
406
00:48:54,822 --> 00:48:57,848
But Prince Hodong
let Puku go.
407
00:48:59,827 --> 00:49:01,556
He said he loved me.
408
00:49:02,630 --> 00:49:06,760
He said he'd come to
Nakrang to see me.
409
00:49:07,134 --> 00:49:11,468
You cannot trust
everything a man says.
410
00:49:12,039 --> 00:49:15,167
Words don't tell his heart.
411
00:49:17,044 --> 00:49:20,172
ls Puku Jamyung?
412
00:49:25,252 --> 00:49:29,985
Why are you so
protective of her?
413
00:49:31,258 --> 00:49:32,589
Why...
414
00:49:34,862 --> 00:49:40,801
is your voice so full of
love when you call her name?
415
00:49:43,170 --> 00:49:44,398
Why...
416
00:49:45,472 --> 00:49:52,605
does my heart feel so cold
when you call her name?
417
00:49:54,982 --> 00:49:56,108
Lahee.
418
00:49:56,483 --> 00:49:58,815
ls she Jamyung
who died in Dongmohyun?
419
00:49:59,587 --> 00:50:01,020
ls that what you believe?
420
00:50:05,125 --> 00:50:06,649
lf she is...
421
00:50:08,729 --> 00:50:10,663
your sisterJamyung
422
00:50:12,433 --> 00:50:16,369
can you cherish her
as your sister?
423
00:50:20,641 --> 00:50:23,667
l don't know
what Puku said
424
00:50:24,144 --> 00:50:26,169
but that kind of
coincidence is rare.
425
00:50:29,850 --> 00:50:32,080
A dead girl came
back to life.
426
00:50:32,152 --> 00:50:35,383
That girl is Jamyung
lt's a lie.
427
00:50:36,156 --> 00:50:39,387
As you said it's rare
428
00:50:40,661 --> 00:50:43,186
but we can't
understand the will of Heaven.
429
00:50:44,565 --> 00:50:45,793
But for my sake
430
00:50:46,467 --> 00:50:50,494
would you cherish
Jamyung if she came back?
431
00:50:54,475 --> 00:50:56,102
l don't know.
432
00:51:31,145 --> 00:51:32,373
Your Majesty.
433
00:51:38,052 --> 00:51:40,384
Do you remember
what you said to me
434
00:51:40,754 --> 00:51:43,188
when we were returning
from Dongmohyun?
435
00:51:45,459 --> 00:51:49,987
You said you'd save Jamyung
first if we were both drowning.
436
00:51:52,166 --> 00:51:53,098
Yes.
437
00:51:55,069 --> 00:52:02,202
Then do you also
remember what l said?
438
00:52:07,114 --> 00:52:09,947
You said you'd
save Jamyung.
439
00:52:10,117 --> 00:52:15,453
You wouldn't care about me
but would save Jamyung.
440
00:52:15,923 --> 00:52:21,361
Your words keep
ringing in my ears.
441
00:52:25,432 --> 00:52:26,660
You'll hurt yourself.
442
00:52:27,034 --> 00:52:29,059
You're awful.
443
00:52:29,436 --> 00:52:33,167
You were awful.
444
00:52:34,241 --> 00:52:41,374
Jamyung and you are
both precious to me.
445
00:52:42,850 --> 00:52:44,477
Can't you accept that?
446
00:52:44,651 --> 00:52:48,985
No. You're just my mom.
447
00:52:49,556 --> 00:52:53,185
You're not the mother
of Jamyung who's dead.
448
00:52:58,565 --> 00:53:00,089
l remember.
449
00:53:02,569 --> 00:53:04,434
l won't ask you again.
450
00:53:05,406 --> 00:53:08,933
l know you'll give me
the same answer.
451
00:53:12,413 --> 00:53:14,540
But l still mean it
when l said
452
00:53:14,715 --> 00:53:18,048
l'd save you before
l'd save my mom.
453
00:53:18,819 --> 00:53:20,753
- Lahee.
- Mom.
454
00:53:22,723 --> 00:53:24,953
l'm just as
honest as you are.
455
00:53:28,629 --> 00:53:32,360
l'll answeryour question.
456
00:53:39,940 --> 00:53:44,673
l can pity and love
Jamyung who's dead
457
00:53:45,946 --> 00:53:49,382
but l don't think l can cherish
Jamyung if she's alive.
458
00:53:51,652 --> 00:53:54,883
Especially if she's Puku.
459
00:54:13,073 --> 00:54:16,804
YULGUHYUN NAKRANG
The prince was
banished to Jolbon?
460
00:54:18,112 --> 00:54:19,841
Does it break your heart?
461
00:54:21,415 --> 00:54:23,440
What do you want
to hearfrom me?
462
00:54:24,118 --> 00:54:25,745
lt breaks my heart.
463
00:54:26,820 --> 00:54:29,050
Hodong should have
killed himself.
464
00:54:29,623 --> 00:54:31,557
lt's regrettable that he didn't
forthe sake of Nakrang. ''
465
00:54:31,725 --> 00:54:33,158
That's what l want to hear.
466
00:54:34,728 --> 00:54:38,357
Do l seem that strong to you?
467
00:54:39,633 --> 00:54:41,658
l hope you'll become strong.
468
00:54:42,736 --> 00:54:48,368
lt is my fate as the first
queen's daughterJamyung
469
00:54:50,244 --> 00:54:55,375
to love Nakrang but it's
Puku's fate to love the prince.
470
00:54:56,950 --> 00:55:00,579
Perhaps you can survive even if
you're not the great general
471
00:55:01,855 --> 00:55:03,823
but the prince cannot.
472
00:55:04,992 --> 00:55:07,324
lf he doesn't become
the King of Goguryeo
473
00:55:08,095 --> 00:55:10,325
he has no reason to live.
474
00:55:13,100 --> 00:55:15,034
But he lost everything
because of me.
475
00:55:21,608 --> 00:55:23,633
Now it's my turn
to lose everything.
476
00:55:26,013 --> 00:55:27,844
What do you mean?
477
00:55:29,016 --> 00:55:30,540
l'll go to the palace.
478
00:55:32,019 --> 00:55:33,646
l need to see Father.
479
00:56:03,483 --> 00:56:08,113
Your Majesty l had all men
moved outside the hall.
480
00:56:11,091 --> 00:56:13,116
Since everyone is here
481
00:56:13,794 --> 00:56:16,627
l wish to make a decision
regarding Princess Jamyung.
482
00:56:18,398 --> 00:56:21,424
We cannot delay the
decision now that
483
00:56:22,102 --> 00:56:24,332
it's even affecting
the crown princess.
484
00:56:30,010 --> 00:56:35,038
l, Choi Li, the King of
Nakrang pardon Puku
485
00:56:35,415 --> 00:56:37,542
Hodong's bodyguard
who killed General Ha Hogae
486
00:56:39,019 --> 00:56:45,049
and Captain Takchi for
saving the crown princess's life.
487
00:56:46,827 --> 00:56:47,759
Your Majesty!
488
00:56:47,828 --> 00:56:49,659
Stay quiet.
489
00:56:51,632 --> 00:56:53,862
Although the crime was
committed in ignorance
490
00:56:54,434 --> 00:56:59,064
you're responsible for
assisting the enemy.
491
00:57:00,941 --> 00:57:03,307
You won't be
made princess.
492
00:57:03,877 --> 00:57:05,105
Your Majesty.
493
00:57:05,979 --> 00:57:11,110
But as the father of the
daughter l have finally found
494
00:57:12,185 --> 00:57:16,417
it pains me greatly that
l can't make you princess.
495
00:57:20,093 --> 00:57:22,118
l'll give Jamyung
to Younghojangwon.
496
00:57:23,196 --> 00:57:28,327
l believe the great general
will take great care of Jamyung.
497
00:57:29,403 --> 00:57:30,631
You're most gracious
Your Majesty.
498
00:57:31,605 --> 00:57:36,440
l'll obey your command
with gratitude.
499
00:57:37,611 --> 00:57:40,546
l cannot agree.
500
00:57:41,515 --> 00:57:44,618
MO YANGHAE
Why do you interfere when
501
00:57:44,618 --> 00:57:46,552
MO YANGHAE
l, his first wife, agreed to it?
502
00:57:47,020 --> 00:57:53,448
Your Majesty l won't
marry the great general.
503
00:57:55,629 --> 00:57:59,360
Father decides
whom you marry.
504
00:57:59,833 --> 00:58:05,396
l won't marry and live for Nakrang.
505
00:58:05,872 --> 00:58:07,703
You'll live for Nakrang?
506
00:58:08,375 --> 00:58:10,309
You want to become crown princess?
507
00:58:10,977 --> 00:58:16,916
l've decided to remain
dead to the world.
508
00:58:17,984 --> 00:58:19,611
What do you mean?
509
00:58:22,389 --> 00:58:24,323
l'll become a priestess.
510
00:58:28,395 --> 00:58:29,521
Princess.
511
00:58:29,596 --> 00:58:35,933
Fate led me to Nakrang.
512
00:58:37,104 --> 00:58:43,942
Please allow me to live as a
priestess as my fate dictates.
513
00:59:11,838 --> 00:59:13,066
Who are you?
514
00:59:14,441 --> 00:59:17,740
BUDAL
l saw you at
Do Chal's funeral.
515
00:59:17,844 --> 00:59:19,971
Aren't you the priestess
from Harap Mountain?
516
00:59:21,448 --> 00:59:23,678
l came to see
the first queen.
517
00:59:26,653 --> 00:59:30,089
l do not believe in fate.
518
00:59:31,258 --> 00:59:35,592
ls it because Jamuk predicted
that yourtwo daughters
519
00:59:36,263 --> 00:59:41,394
would cause
the fall of Nakrang?
520
00:59:42,569 --> 00:59:44,901
l allowed you in because
of the first queen
521
00:59:45,472 --> 00:59:47,406
but you are most impudent.
522
00:59:48,275 --> 00:59:51,005
Priests and priestesses
indulge in confusing the people
523
00:59:51,478 --> 00:59:53,776
HOKSEMUMlNBringing confusion to the people
calling it the will of Heaven.
524
00:59:53,880 --> 00:59:58,613
One does not believe in
fate when one is either
525
00:59:59,686 --> 01:00:02,917
arrogant orfoolish
or is afraid of the future.
526
01:00:03,523 --> 01:00:06,856
How dare you!
527
01:00:07,127 --> 01:00:10,358
How would you explain
your defeating the
528
01:00:10,530 --> 01:00:13,363
Nakrang Commandery to build
the new kingdom of Nakrang?
529
01:00:13,934 --> 01:00:22,364
How else would you explain
the princess's safe return?
530
01:00:28,748 --> 01:00:31,774
Even if it's fate
531
01:00:32,152 --> 01:00:34,586
l don't wish Jamyung
to become a priestess.
532
01:00:35,956 --> 01:00:38,083
Even if she can't
become princess
533
01:00:38,158 --> 01:00:45,587
l want herto love and be loved
with many children.
534
01:00:45,966 --> 01:00:48,992
Some women were blessed
with such a fate
535
01:00:49,569 --> 01:00:52,697
but some were born with a fate
to sacrifice themselves to
536
01:00:52,873 --> 01:00:55,000
save their country.
537
01:00:58,979 --> 01:01:00,913
Will you not regret it?
538
01:01:01,481 --> 01:01:07,852
My child you don't have to
take that path.
539
01:01:09,923 --> 01:01:11,550
Please allow me.
540
01:01:12,926 --> 01:01:18,057
lt is the will of Dangun
who called me to Nakrang.
541
01:01:55,235 --> 01:01:57,203
CHA CHASUNG
Princess.
542
01:01:59,573 --> 01:02:01,404
Don't call me that.
543
01:02:01,675 --> 01:02:03,610
MlCHU
544
01:02:03,610 --> 01:02:05,339
MlCHU
Lady Puku.
545
01:02:05,812 --> 01:02:07,643
Don't call me that either.
546
01:02:10,517 --> 01:02:11,643
Brother.
547
01:02:11,818 --> 01:02:13,843
lLPUM
548
01:02:14,821 --> 01:02:19,349
You can't be sad.
You know that right?
549
01:02:22,929 --> 01:02:24,863
l won't be sad.
550
01:02:27,033 --> 01:02:28,864
Because l'll see you soon.
551
01:02:49,756 --> 01:02:54,693
My child please reconsider.
552
01:02:56,463 --> 01:03:03,733
Mother we're parting today
so we can meet again.
553
01:03:05,805 --> 01:03:07,329
Send me with
a happy heart.
554
01:03:14,414 --> 01:03:17,542
QUEEN JASlL'S CHAMBER
555
01:03:23,623 --> 01:03:27,457
Must you do this when she
said she'd remain dead
556
01:03:27,627 --> 01:03:29,458
to this world and
live as a priestess?
557
01:03:31,131 --> 01:03:36,159
Atree wishes to remain still
but the wind won't let it.
558
01:03:37,437 --> 01:03:41,168
The ocean wishes to stay still
but the waves won't let it.
559
01:03:46,546 --> 01:03:48,377
This is our last chance.
560
01:03:49,249 --> 01:03:51,979
CHlSO
561
01:03:52,452 --> 01:03:54,386
l won't fail you.
562
01:04:08,501 --> 01:04:10,594
ROYAL PHYSlClAN'S CHAMBER
563
01:04:20,413 --> 01:04:26,443
Although the criminal saved
the crown princess's life
564
01:04:27,020 --> 01:04:31,457
this deed is not
enough to pardon her crime.
565
01:04:33,226 --> 01:04:36,161
She is pardoned for
killing General Ha Hogae
566
01:04:36,229 --> 01:04:38,959
and Captain Takchi
but the crime of killing
567
01:04:40,133 --> 01:04:47,665
our soldiers and people
cannot be pardoned.
568
01:04:49,743 --> 01:04:53,873
Therefore Choi Li King
of Nakrang punish Puku
569
01:04:54,848 --> 01:04:57,874
with death and appease
the people's fury.
570
01:04:59,252 --> 01:05:03,712
But considering that
she is a woman and
571
01:05:05,391 --> 01:05:09,828
saved the crown princess's life
she'll be given poison
572
01:05:10,697 --> 01:05:12,324
instead of being
decapitated.
573
01:05:16,102 --> 01:05:20,539
Your Majesty
is most gracious.
574
01:05:21,808 --> 01:05:25,141
Royal Physician
bring the poison.
575
01:06:26,206 --> 01:06:27,537
Your Majesty.
576
01:06:31,010 --> 01:06:32,341
Queen...
577
01:06:35,715 --> 01:06:37,148
Crown Princess...
578
01:06:42,722 --> 01:06:50,356
l Puku repent my crimes
and accept this poison.
579
01:06:54,234 --> 01:07:04,109
l wish peace and
prosperity in Nakrang.44734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.