Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,610 --> 00:00:09,545
Episode 30
2
00:00:14,317 --> 00:00:17,047
lt was the king's orders.
3
00:00:18,321 --> 00:00:21,654
Crown Princess,
please return to your chamber!
4
00:00:22,526 --> 00:00:24,828
LAHEE / Princess of Nakrang
How dare you!
5
00:00:24,828 --> 00:00:27,854
You dare block the
crown princess's way?
6
00:00:29,332 --> 00:00:31,357
But...
No...
7
00:00:32,335 --> 00:00:33,859
BU TUNG
8
00:00:49,886 --> 00:00:52,013
You cannot come in here,
Your Highness.
9
00:00:52,689 --> 00:00:55,920
Keep silent.
No one can stop me.
10
00:00:55,992 --> 00:00:59,223
Your Highness,
you cannot go in.
11
00:01:01,898 --> 00:01:04,423
Don't forget
Jamuk's prophesy.
12
00:01:04,901 --> 00:01:06,334
What did he say?
13
00:01:06,703 --> 00:01:09,433
WANG JA-SlL
He said that one of Choi Li's
14
00:01:09,506 --> 00:01:11,235
two daughters would bring
the end of Nakrang.
15
00:01:11,608 --> 00:01:14,839
MO HASO
That was your scheme.
16
00:01:15,812 --> 00:01:18,337
l can see it already.
17
00:01:19,116 --> 00:01:20,845
Whatever she is,
Jamyung or Puku,
18
00:01:21,418 --> 00:01:26,253
Nakrang will fall the day
she becomes princess.
19
00:01:26,423 --> 00:01:28,125
MO YANGHAE
And where are you drawing
your reason
20
00:01:28,125 --> 00:01:30,355
MO YANGHAE
that Princess Jamyung is the one
who'll bring the end of Nakrang?
21
00:01:30,527 --> 00:01:32,358
lt could well be the
crown princess.
22
00:01:33,130 --> 00:01:34,062
What?
23
00:01:35,132 --> 00:01:38,067
Are you saying the crown princess
will bring Nakrang to ruin?
24
00:01:38,335 --> 00:01:40,269
JAMYUNG
Silence, everyone.
25
00:01:41,338 --> 00:01:44,398
CHOl Ll
How dare you talk of the
fall of Nakrang?
26
00:01:44,775 --> 00:01:47,801
Your Majesty, that wench
is trying to frame
27
00:01:47,978 --> 00:01:50,208
the crown princess because of
her old grudge against me.
28
00:01:55,986 --> 00:01:56,918
Your Highness.
29
00:01:57,587 --> 00:01:58,611
Crown Princess.
30
00:02:02,592 --> 00:02:05,425
l told you to stay
in your chamber.
31
00:02:05,595 --> 00:02:08,029
What are you doing here?
Leave at once.
32
00:02:08,999 --> 00:02:11,331
General Wang Hol, Lady Mo,
the prime minister,
33
00:02:11,802 --> 00:02:14,430
and even this lowly
girl are here.
34
00:02:15,105 --> 00:02:19,235
Why can l can't?
35
00:02:19,309 --> 00:02:22,039
lt was my decision, and l
don't need to explain.
36
00:02:22,112 --> 00:02:23,238
Just follow my order.
37
00:02:23,313 --> 00:02:28,341
l'm the crown princess
who'll succeed you.
38
00:02:28,919 --> 00:02:30,853
What are you keeping from me?
39
00:02:30,921 --> 00:02:32,047
Crown Princess.
40
00:02:32,322 --> 00:02:36,258
And why did that man with
the tattoo on his forehead die?
41
00:02:37,127 --> 00:02:40,255
And what is
she doing here?
42
00:02:40,630 --> 00:02:42,188
Please tell me!
43
00:02:46,369 --> 00:02:47,802
Just who are you?
44
00:02:51,575 --> 00:02:53,202
Escort the crown
princess away.
45
00:02:53,476 --> 00:02:54,602
Your Highness.
46
00:02:57,280 --> 00:02:58,907
l'll escort her
to her chamber.
47
00:03:04,487 --> 00:03:06,216
Let me escort you
to your chamber.
48
00:03:22,606 --> 00:03:23,538
General.
49
00:03:24,908 --> 00:03:29,345
l know nothing.
50
00:03:34,117 --> 00:03:39,054
l'm so anxious
and afraid...
51
00:03:41,124 --> 00:03:44,252
That l
can't even breathe...
52
00:03:46,429 --> 00:03:51,662
lt's as if the ground
l stood on caved in.
53
00:03:54,337 --> 00:03:57,140
WANG HOL
54
00:03:57,140 --> 00:03:59,267
You have me by your side.
55
00:04:00,343 --> 00:04:02,277
The ground won't cave
underyourfeet.
56
00:04:02,846 --> 00:04:05,781
And even if it does,
l'll protect you.
57
00:04:08,551 --> 00:04:11,281
Something very important
must be going on
58
00:04:11,354 --> 00:04:12,878
foryou to say something
like that.
59
00:04:13,056 --> 00:04:15,581
All the people love
and cherish you.
60
00:04:16,860 --> 00:04:18,794
That is your strength.
61
00:04:22,966 --> 00:04:24,297
Uncle.
62
00:04:27,570 --> 00:04:31,506
Thank you for
coming back safely.
63
00:04:45,822 --> 00:04:48,950
You said protecting
Nakrang was yourfate.
64
00:04:49,626 --> 00:04:51,059
How do you know
that is yourfate?
65
00:04:53,330 --> 00:04:54,854
l had a dream.
66
00:04:56,533 --> 00:04:57,761
Dream?
67
00:04:58,335 --> 00:05:01,862
l don't why l dreamed that dream.
68
00:05:01,938 --> 00:05:05,374
Maybe Dangun Wanggeom,
who protects Nakrang,
69
00:05:05,442 --> 00:05:06,670
made me dream
and see my fate.
70
00:05:06,843 --> 00:05:10,870
But l know it
was a prediction.
71
00:05:13,950 --> 00:05:16,976
Tell us about the dream.
72
00:05:18,355 --> 00:05:21,483
Awar broke out between
Nakrang and Goguryeo.
73
00:05:23,360 --> 00:05:27,296
The leader of the Goguryeo
army was... Prince Hodong.
74
00:05:30,967 --> 00:05:32,992
Did Nakrang win?
75
00:05:36,373 --> 00:05:38,307
Nakrang lost?
76
00:05:39,376 --> 00:05:44,245
l do not want to
speak of such a fate.
77
00:05:46,716 --> 00:05:50,049
As you said, l was a lowly circus
performer who went hungry
78
00:05:50,720 --> 00:05:59,253
more days than days
when l had food to eat.
79
00:06:00,930 --> 00:06:03,956
l wanted to find my parents,
and if l could,
80
00:06:04,034 --> 00:06:05,467
l wanted to be happy.
81
00:06:05,935 --> 00:06:07,266
lf l can avoid it,
82
00:06:09,039 --> 00:06:13,476
l'd rather not face the future
l saw in my dream.
83
00:06:13,943 --> 00:06:18,277
Stop that nonsense and tell us
what happened to Nakrang.
84
00:06:24,454 --> 00:06:27,357
RYUJl, Minister
The second queen asked if
85
00:06:27,357 --> 00:06:29,985
RYUJl, Minister
Nakrang was defeated by Goguryeo.
86
00:06:30,160 --> 00:06:31,684
On the battlefield...
87
00:06:34,664 --> 00:06:36,598
l was standing alone...
88
00:06:38,368 --> 00:06:40,097
against the army
of Goguryeo.
89
00:06:40,770 --> 00:06:42,431
You mean Nakrang lost?
90
00:06:44,507 --> 00:06:45,838
lt seemed...
91
00:06:50,313 --> 00:06:51,940
Nakrang had fallen.
92
00:07:00,824 --> 00:07:03,657
Must we hear
more of her gibberish?
93
00:07:04,427 --> 00:07:08,056
She's not just insane.
She's a traitor.
94
00:07:13,536 --> 00:07:16,664
l petition that you to punish
this traitor with death
95
00:07:16,840 --> 00:07:19,775
who talks of
Nakrang's fall.
96
00:07:20,743 --> 00:07:22,267
What a nonsense?
97
00:07:22,445 --> 00:07:23,969
Kill the princess?
98
00:07:24,147 --> 00:07:27,480
Would you let anyone live
who speaks of Nakrang's fall
99
00:07:27,650 --> 00:07:30,676
even if she were the
crown princess or a queen?
100
00:07:31,154 --> 00:07:32,678
Please do not fight.
101
00:07:32,856 --> 00:07:36,485
Please listen to the
reason l came to Nakrang.
102
00:07:36,960 --> 00:07:38,587
Be quiet.
103
00:07:39,362 --> 00:07:40,488
Jamyung.
104
00:07:45,301 --> 00:07:50,739
l will help the crown princess
and protect Nakrang.
105
00:07:50,907 --> 00:07:53,239
l said to be quiet!
106
00:07:55,311 --> 00:07:58,644
None of Nakrang's people
may utter such words.
107
00:07:59,115 --> 00:08:01,242
Take herto the prison.
108
00:08:02,819 --> 00:08:03,843
Your Majesty.
109
00:08:04,120 --> 00:08:06,953
How can you imprison
your own daughter?
110
00:08:09,425 --> 00:08:11,256
You wanted to find
your daughter,
111
00:08:11,528 --> 00:08:13,553
but you got yourself a lunatic.
112
00:08:13,830 --> 00:08:14,956
Watch your words!
113
00:08:15,131 --> 00:08:18,464
Just imagine what would happen
if our people heard of this.
114
00:08:18,635 --> 00:08:20,967
Either she's a Goguryeo
spy or crazy.
115
00:08:21,037 --> 00:08:22,265
Jasil!
116
00:08:46,596 --> 00:08:48,029
Your Majesty.
117
00:08:49,098 --> 00:08:53,626
Mo Haso, l know how you feel,
but l'm the father
118
00:08:53,803 --> 00:09:02,233
of 300,000 people of Nakrang
before l'm Jamyung's father.
119
00:09:04,814 --> 00:09:06,839
l wish to be alone.
120
00:10:06,309 --> 00:10:08,834
That's enough.
You may go.
121
00:10:11,014 --> 00:10:12,242
Yes, Your Highness.
122
00:10:34,337 --> 00:10:35,861
Summon Ryu Ji.
123
00:10:36,939 --> 00:10:38,270
Yes, Your Majesty.
124
00:10:43,279 --> 00:10:47,477
YULGUHYUN, NAKRANG
What do you mean
Nakrang will be defeated by Goguryeo?
125
00:10:48,484 --> 00:10:50,213
l was so shocked.
126
00:10:50,286 --> 00:10:53,722
l thought my heart had
stopped beating.
127
00:10:55,391 --> 00:11:00,829
BUDAL
Maybe Princess
Jamyung has lost her mind.
128
00:11:01,998 --> 00:11:03,625
Nonsense!
129
00:11:06,402 --> 00:11:10,634
l don't think she was
making anything up.
130
00:11:12,508 --> 00:11:16,638
Something tells me she
can predict the future.
131
00:11:18,114 --> 00:11:22,551
Then do you think
she came to Nakrang
132
00:11:22,618 --> 00:11:26,645
to protect us from Goguryeo?
133
00:11:29,125 --> 00:11:33,357
Whether she is right or wrong,
l feel bad forJamyung.
134
00:11:35,031 --> 00:11:36,464
At this rate, she could be
found guilty of treason
135
00:11:36,632 --> 00:11:38,361
and killed by
Wang Jasil's hands.
136
00:11:41,971 --> 00:11:44,303
What will we do now?
137
00:11:50,480 --> 00:11:53,210
l wanted to keep quiet...
138
00:11:55,985 --> 00:11:59,921
l didn't want to say
those horrific things...
139
00:12:04,394 --> 00:12:10,526
lf l hadn't come back,
would things have been different?
140
00:12:12,101 --> 00:12:17,232
Then l wouldn't have hurt
you or made you cry...
141
00:12:19,809 --> 00:12:22,642
l wouldn't have put
a burden on Father.
142
00:12:25,014 --> 00:12:30,452
This day when l feel as if l'm
standing on the edge of a cliff
143
00:12:30,620 --> 00:12:35,057
is much more precious than
the peaceful days without you.
144
00:12:38,127 --> 00:12:43,588
l'm happy that
l can cry with my daughter.
145
00:12:44,567 --> 00:12:46,000
Mother...
146
00:13:04,587 --> 00:13:07,021
Will you acknowledge
the wench
147
00:13:07,089 --> 00:13:09,023
who spoke of Nakrang's
fall as princess?
148
00:13:10,593 --> 00:13:14,723
At any rate, she is the
daughter of the first queen.
149
00:13:18,301 --> 00:13:21,930
Minister, you owe me.
150
00:13:24,307 --> 00:13:28,243
Did you forget the day when you
asked me to kill my own brother?
151
00:13:29,812 --> 00:13:33,748
What can l do,
Your Majesty?
152
00:13:35,318 --> 00:13:37,343
The chiefs of the
eleven prefectures,
153
00:13:38,321 --> 00:13:39,549
excluding the seven
southern prefectures,
154
00:13:39,722 --> 00:13:41,349
are on their way
to the palace.
155
00:13:42,024 --> 00:13:45,255
They'll petition the
king to kill Jamyung.
156
00:13:45,328 --> 00:13:47,057
Support them.
157
00:13:47,730 --> 00:13:53,965
Must you kill the princess?
158
00:13:55,738 --> 00:14:00,573
l'm not trying to kill her.
She brought this on herself.
159
00:14:30,873 --> 00:14:34,809
WU NARU'S RESlDENCE, GOGURYEO
160
00:14:37,980 --> 00:14:44,317
YEORANG, WU NARU
You'd better not take the queen's side
and turn your back on Hodong.
161
00:14:44,620 --> 00:14:46,952
ljust tired
of the prince.
162
00:14:47,123 --> 00:14:48,454
l really have.
163
00:14:48,824 --> 00:14:51,258
How can he be so weak?
164
00:14:52,328 --> 00:14:54,762
He's not weak.
He has a kind heart.
165
00:14:55,731 --> 00:14:58,461
A dog can have
his kind heart.
166
00:14:59,135 --> 00:15:01,262
How can a weakling prince rule
167
00:15:01,337 --> 00:15:04,670
overthe five tribes and
strengthen Goguryeo?
168
00:15:08,344 --> 00:15:09,276
Honey.
169
00:15:09,345 --> 00:15:10,369
General!
170
00:15:11,347 --> 00:15:12,678
Wu Naru!
171
00:15:22,358 --> 00:15:24,160
SONG MAESEOLSU'S CHAMBERGOGURYEO
172
00:15:24,160 --> 00:15:25,889
SONG MAESEOLSU'S CHAMBERGOGURYEO
Welcome, Your Highness.
173
00:15:26,362 --> 00:15:27,886
You came.
174
00:15:29,665 --> 00:15:32,395
Hodong colluded
with Nakrang...
175
00:15:33,069 --> 00:15:34,593
ls that what you said?
176
00:15:35,771 --> 00:15:38,103
l merely stated the fact.
177
00:15:40,176 --> 00:15:42,736
Do you want to bring
178
00:15:42,812 --> 00:15:44,439
down Hodong that badly?
179
00:15:44,614 --> 00:15:48,345
Do you want to make Haeaewu
crown prince that badly?
180
00:15:48,718 --> 00:15:50,519
SONG MAESEOLSU
Of course.
181
00:15:50,519 --> 00:15:54,956
l don't think you can understand
since you don't have a child.
182
00:15:55,424 --> 00:16:00,259
Do you not remember who saved
Haeaewu's life and yours?
183
00:16:00,930 --> 00:16:05,560
Hodong saved you when
my brother ordered you killed.
184
00:16:05,635 --> 00:16:07,262
You should be grateful.
185
00:16:08,337 --> 00:16:10,362
Why should l?
186
00:16:11,040 --> 00:16:13,565
Hodong just didn't want
to get the blood of
187
00:16:13,743 --> 00:16:16,075
his stepmother and
half-brother on his hands.
188
00:16:16,545 --> 00:16:17,273
Sister-in-law!
189
00:16:17,446 --> 00:16:18,674
You cannot understand.
190
00:16:19,348 --> 00:16:23,284
You live a sheltered life
adored by your husband.
191
00:16:23,653 --> 00:16:25,280
There is only one throne,
192
00:16:25,354 --> 00:16:28,585
and the prince who can't
become king must die!
193
00:16:30,059 --> 00:16:30,889
Fine.
194
00:16:31,661 --> 00:16:34,596
Let's say l don't understand.
l'm a princess, not a prince.
195
00:16:35,364 --> 00:16:40,700
But Hodong just went to Nakrang
because he missed that Puku girl.
196
00:16:41,370 --> 00:16:43,235
So don't try to frame him.
197
00:16:43,706 --> 00:16:47,233
Power is a rope stretched
over a bottomless pit.
198
00:16:47,710 --> 00:16:54,047
lt's not my fault if he falls
because he lost his balance.
199
00:16:54,617 --> 00:16:55,242
Sister-in-law!
200
00:16:55,418 --> 00:16:58,945
He must pay with his
life when he strays.
201
00:16:59,622 --> 00:17:02,250
lt's Hodong's fault for
being seduced by a girl.
202
00:17:10,633 --> 00:17:14,262
KlNG MAEMUSHlN'S OFFlCEGUKNAE PALACE, GOGURYEO
203
00:17:17,339 --> 00:17:18,772
Your Majesty.
204
00:17:19,041 --> 00:17:21,669
Keep your mouth shut if
you're going to tell me
205
00:17:22,545 --> 00:17:25,275
he's gone for a ride.
206
00:17:26,849 --> 00:17:28,874
EUL DUJl, Officer of Right
207
00:17:35,558 --> 00:17:39,892
l have a report from
Mansun's gatekeeperthat
208
00:17:40,362 --> 00:17:45,322
the prince was headed
toward the Nakrang border.
209
00:17:46,402 --> 00:17:49,337
CHU BALSO / Envoy for southern district
Are you certain
he's gone to Nakrang?
210
00:17:50,506 --> 00:17:52,235
lt seems that way.
211
00:17:53,509 --> 00:17:57,445
KlNG DAEMUSHlN
Send a message
to our spies in Nakrang.
212
00:17:57,513 --> 00:18:02,951
Tell them to find Hodong
and have him return right away.
213
00:18:03,419 --> 00:18:05,250
Yes, Your Majesty.
214
00:18:05,921 --> 00:18:08,651
l don't know why he
crossed the river,
215
00:18:08,824 --> 00:18:11,258
but he defied the royal
command when he left.
216
00:18:11,927 --> 00:18:14,259
He may not come
back to Goguryeo.
217
00:18:14,330 --> 00:18:19,267
Watch your words.
How can you say such things?
218
00:18:19,635 --> 00:18:23,867
Are you saying Hodong
took refuse in Nakrang?
219
00:18:24,840 --> 00:18:27,274
That can never happen,
Your Majesty.
220
00:18:29,345 --> 00:18:34,476
lf Hodong doesn't want to
return, you may kill him.
221
00:18:36,152 --> 00:18:37,278
- Your Majesty.
- Your Majesty.
222
00:18:38,954 --> 00:18:42,321
He defied my order and
bowed to Emperor Wu.
223
00:18:43,092 --> 00:18:44,423
But l forgave him.
224
00:18:45,995 --> 00:18:49,328
He defied my command and
let Choi Li's daughter live.
225
00:18:50,299 --> 00:18:53,325
But l considered his merit
at the Eunpo Gate,
226
00:18:53,803 --> 00:18:56,033
and merely confined him
to his chamber.
227
00:18:57,106 --> 00:19:01,338
But he defied my command
yet again and ran away.
228
00:19:01,911 --> 00:19:04,846
How can l forgive
him this time?
229
00:19:09,518 --> 00:19:10,644
Wu Naru.
230
00:19:13,022 --> 00:19:15,047
Yes, Your Majesty...
231
00:19:15,124 --> 00:19:20,562
lf Hodong doesn't want to return,
tell him to kill himself.
232
00:19:21,530 --> 00:19:27,958
lf he defies me again,
take your army and kill him.
233
00:19:41,684 --> 00:19:47,213
Hodong, do you expect to
live after defying the king?
234
00:19:50,593 --> 00:19:53,221
Are you ready to
give your life?
235
00:19:55,598 --> 00:19:58,829
My life belongs
to the prince.
236
00:20:01,604 --> 00:20:02,935
Go to Nakrang.
237
00:20:03,305 --> 00:20:05,830
You must find the prince
before our spies do,
238
00:20:06,308 --> 00:20:08,242
and bring him back
to the palace.
239
00:20:08,611 --> 00:20:12,240
TAECHU, Soldier
l'll obey your
command, My Lord.
240
00:20:38,340 --> 00:20:40,865
lLPUM , CHA CHASUNG
How much longer will you follow us?
241
00:20:41,143 --> 00:20:44,203
PRlNCE HODONG
Don't mind me. Just go to Puku.
242
00:20:45,681 --> 00:20:48,912
You've been going around
in circles for days.
243
00:20:49,785 --> 00:20:52,219
But you won't lose me.
244
00:21:03,299 --> 00:21:05,927
JlNYANG PALACE, NAKRANG
245
00:21:20,349 --> 00:21:23,580
DANGUN SHRlNE
246
00:21:29,825 --> 00:21:34,853
l told you not to disturb me
until l return to my chambers.
247
00:21:35,431 --> 00:21:39,561
Your Majesty,
you cannot stay here.
248
00:21:42,671 --> 00:21:46,698
The troops' complaints
are getting louder,
249
00:21:47,676 --> 00:21:51,305
and the chiefs of the eleven
prefectures are here
250
00:21:51,780 --> 00:21:54,214
requesting to see you.
251
00:22:07,997 --> 00:22:11,831
Chiefs of Gimang, Namhan
and Rubang Prefectures.
252
00:22:21,810 --> 00:22:26,247
Chiefs of Dunyu, Suseong,
Jeomje and Joseon Prefectures.
253
00:22:32,321 --> 00:22:38,260
Chiefs of Jeungji, Tanyeol,
Paesu and Wonmi Prefectures.
254
00:22:50,372 --> 00:22:51,896
l didn't summon you.
255
00:22:52,074 --> 00:22:57,011
Why did you come to the palace
without my permission?
256
00:23:00,382 --> 00:23:02,407
Forgive me, Your Majesty,
257
00:23:02,985 --> 00:23:06,216
but we have come to
make a request.
258
00:23:07,089 --> 00:23:11,025
Even the chiefs of Jeungji
and Paesu Prefectures from
259
00:23:11,693 --> 00:23:13,217
along the Goguryeo
border have come.
260
00:23:13,295 --> 00:23:14,319
What is your request?
261
00:23:14,496 --> 00:23:20,230
Please kill the criminal
in Jungso Prison.
262
00:23:23,305 --> 00:23:25,739
Please avenge the death
of General Ha Hogae,
263
00:23:25,908 --> 00:23:29,935
and appease 2500 Nakrang people
264
00:23:30,012 --> 00:23:32,242
who were taken as
war prisoners.
265
00:23:35,317 --> 00:23:38,844
Your Majesty,
please heed our request.
266
00:23:39,521 --> 00:23:43,457
Your Majesty,
please heed our request.
267
00:23:44,326 --> 00:23:52,665
Your Majesty,
please heed our request.
268
00:24:14,656 --> 00:24:16,283
Crown Princess.
269
00:24:26,568 --> 00:24:28,297
You're a
frightening person.
270
00:24:31,773 --> 00:24:35,903
l thought you followed me
because Hodong abandoned you,
271
00:24:37,679 --> 00:24:45,245
but you turned the entire
kingdom of Nakrang upside down.
272
00:24:47,923 --> 00:24:49,254
Who are you?
273
00:24:51,326 --> 00:24:54,955
Who are you that the queen
cooks foryou herself,
274
00:24:56,131 --> 00:25:00,261
and the entire kingdom is
thrown into confusion?
275
00:25:01,737 --> 00:25:03,967
Answer me!
276
00:25:05,641 --> 00:25:07,074
l can't tell you
who l am,
277
00:25:08,644 --> 00:25:12,478
because the king didn't
permit it,
278
00:25:13,849 --> 00:25:16,079
but l can tell you
about my future.
279
00:25:19,354 --> 00:25:23,484
l came to save Nakrang.
280
00:25:26,662 --> 00:25:27,788
What?
281
00:25:27,963 --> 00:25:34,095
l came to help you protect
Nakrang from Goguryeo.
282
00:25:43,512 --> 00:25:47,039
You must have lost your mind
when Hodong dumped you.
283
00:25:48,517 --> 00:25:50,451
You are turning against Goguryeo
284
00:25:51,119 --> 00:25:53,349
because Hodong dumped you?
285
00:26:00,429 --> 00:26:04,866
How can l save my daughter?
286
00:26:06,835 --> 00:26:08,359
There is no way.
287
00:26:11,139 --> 00:26:12,265
Jasil.
288
00:26:17,346 --> 00:26:18,870
l beg you.
289
00:26:22,551 --> 00:26:24,485
Why are you doing this?
290
00:26:24,653 --> 00:26:27,486
The first queen shouldn't
bow to the second queen.
291
00:26:27,656 --> 00:26:32,787
Forgive me for going
against you,
292
00:26:34,363 --> 00:26:35,990
and please save Jamyung.
293
00:26:37,065 --> 00:26:39,295
Please do not
burden the king.
294
00:26:39,868 --> 00:26:42,336
Do not throw Nakrang
into confusion.
295
00:26:43,505 --> 00:26:47,942
lt is Jamyung who
burdened the king and
296
00:26:48,410 --> 00:26:49,741
threw Nakrang
into confusion.
297
00:26:55,117 --> 00:26:56,345
Your Majesty.
298
00:26:58,120 --> 00:26:59,747
Queen, stand up.
299
00:27:01,723 --> 00:27:03,452
Stand up, l said!
300
00:27:10,332 --> 00:27:11,959
ls this your doing?
301
00:27:13,435 --> 00:27:15,869
Did you summon the chiefs?
302
00:27:16,338 --> 00:27:18,670
They're not wrong
in their request.
303
00:27:20,542 --> 00:27:23,477
l knew Wang Jasil
was some woman,
304
00:27:24,346 --> 00:27:25,870
but you really surprised me.
305
00:27:27,349 --> 00:27:29,476
So why did you kept
such woman
306
00:27:29,651 --> 00:27:31,482
in dark all this time?
307
00:27:35,757 --> 00:27:40,285
lf l weren't so great,
you wouldn't be here today.
308
00:27:40,662 --> 00:27:42,823
Do you hate
Jamyung that much?
309
00:27:45,300 --> 00:27:48,326
Must you break
Mo Haso's heart again?
310
00:27:48,503 --> 00:27:51,734
She brought it
all on herself.
311
00:27:51,907 --> 00:27:53,841
lt is all Jamyung's doing.
312
00:27:54,309 --> 00:27:56,436
A crime committed in
ignorance is still a crime.
313
00:27:56,812 --> 00:27:57,744
Jasil!
314
00:27:57,913 --> 00:28:00,643
She's a criminal who
talked of the fall of Nakrang.
315
00:28:00,816 --> 00:28:02,340
She is bad luck.
316
00:28:03,719 --> 00:28:07,746
Consideryour daughter
Jamyung dead.
317
00:28:07,823 --> 00:28:09,256
What?
318
00:28:19,935 --> 00:28:23,962
You told me to become king
myself if l want power so much.
319
00:28:24,339 --> 00:28:25,863
Did you forget?
320
00:28:26,341 --> 00:28:28,275
How can you say that?
321
00:28:28,643 --> 00:28:29,871
So?
322
00:28:30,445 --> 00:28:32,276
Do you want my throne
that badly?
323
00:28:34,149 --> 00:28:37,084
Shall l put the crown
on your head
324
00:28:38,053 --> 00:28:39,884
and seat you on the throne?
325
00:28:40,756 --> 00:28:44,214
You can give your
throne to Lahee.
326
00:28:53,802 --> 00:28:54,826
Your Majesty.
327
00:28:57,706 --> 00:28:59,230
What is it now?
328
00:29:00,008 --> 00:29:03,341
Angry people are
demonstrating in front of
329
00:29:03,512 --> 00:29:07,448
Jungso Prison where
Princess Jamyung is.
330
00:29:09,017 --> 00:29:13,249
The crown princess
is there as well.
331
00:29:19,628 --> 00:29:25,260
Your Majesty, please kill
the criminal of Nakrang!
332
00:29:26,334 --> 00:29:31,670
Please kill the criminal!
333
00:29:38,547 --> 00:29:39,775
Crown Princess!
334
00:29:42,083 --> 00:29:45,712
The mob is growing bigger.
335
00:29:45,787 --> 00:29:52,420
You must return to the
safety of your quarters.
336
00:29:54,496 --> 00:29:57,829
l'll persuade the people
to return to their homes.
337
00:29:58,400 --> 00:29:59,924
You may go.
338
00:30:00,302 --> 00:30:01,929
Yes, Your Highness.
339
00:30:08,009 --> 00:30:10,739
Do you still want to
save Nakrang when
340
00:30:11,313 --> 00:30:14,749
the people are
crying out foryour death?
341
00:30:33,134 --> 00:30:35,568
lt's ginseng tea with honey.
342
00:30:39,140 --> 00:30:41,802
You haven't eaten
anything since yesterday.
343
00:30:42,978 --> 00:30:44,411
Your Majesty.
344
00:30:57,492 --> 00:31:00,325
Yulguhun is
the safest place...
345
00:31:01,296 --> 00:31:03,230
away from the second
queen's hands...
346
00:31:03,598 --> 00:31:05,930
and from the angry mob.
347
00:31:13,008 --> 00:31:17,035
What will become of Jamyung?
348
00:31:17,812 --> 00:31:19,837
Even though l am king,
349
00:31:21,016 --> 00:31:23,951
l must not go against the
chiefs and the army.
350
00:31:25,020 --> 00:31:28,854
Will you forsake Jamyung?
351
00:31:29,324 --> 00:31:32,259
Even if l defeat them,
352
00:31:34,029 --> 00:31:37,260
l can't ignore the angry
cry of the people.
353
00:31:38,934 --> 00:31:44,201
l'll leave Nakrang
with Jamyung.
354
00:31:45,974 --> 00:31:46,804
Queen.
355
00:31:46,975 --> 00:31:51,503
l'll go to Mokji or Anya.
356
00:31:53,882 --> 00:31:56,407
We'll leave so we won't
be a burden on Nakrang.
357
00:31:56,985 --> 00:31:58,919
Please grant your permission.
358
00:32:05,994 --> 00:32:10,226
YULGUHUN, NAKRANG
359
00:32:24,012 --> 00:32:26,037
This is Yulguhun,
my residence.
360
00:32:26,314 --> 00:32:31,251
You'll be staying here until
the king instructs otherwise.
361
00:32:39,027 --> 00:32:41,461
You can rest assured,
Princess.
362
00:32:41,529 --> 00:32:43,997
You're in safe hands with the
great general protecting you.
363
00:32:45,367 --> 00:32:47,995
l heard this is
your room, My Lady.
364
00:32:49,471 --> 00:32:53,999
Please address me
as your subject.
365
00:32:55,877 --> 00:32:59,711
l can't take your room.
366
00:33:00,682 --> 00:33:02,411
Give me a small room.
367
00:33:03,084 --> 00:33:07,020
Everything in Yulguhun
belongs to you, Your Highness.
368
00:33:10,892 --> 00:33:12,621
Thank you.
369
00:33:13,094 --> 00:33:15,324
The seven southern prefectures
and l will,
370
00:33:15,497 --> 00:33:17,931
protect you from the second queen.
371
00:33:19,501 --> 00:33:21,230
Just trust me, Mo Yanghae.
372
00:33:31,312 --> 00:33:33,940
Bu Tung, you'll guard from the
main gate to the middle gate.
373
00:33:34,416 --> 00:33:38,546
Bu Dal, you'll guard
outside the gate.
374
00:33:38,920 --> 00:33:40,251
Yes, General.
375
00:33:42,524 --> 00:33:46,756
Wouldn't it be betterto have
Lady Mo's room surrounded?
376
00:33:47,629 --> 00:33:51,963
She'll feel burdened if
surrounded by troops.
377
00:33:52,534 --> 00:33:53,558
Right.
378
00:33:53,935 --> 00:33:55,869
- Let's go, Tung.
- Yes, Father.
379
00:34:10,552 --> 00:34:14,386
Will you save
Lahee orJamyung?
380
00:34:14,856 --> 00:34:15,788
Sister.
381
00:34:15,857 --> 00:34:17,586
You must get
rid of Jamyung.
382
00:34:17,759 --> 00:34:20,887
l petition that you punish
with death this traitor
383
00:34:21,062 --> 00:34:24,589
who talks of
Nakrang's fall.
384
00:34:24,966 --> 00:34:28,299
How can you say that?
Kill the princess?
385
00:34:28,470 --> 00:34:31,803
Would you let anyone live
who speaks of Nakrang's fall
386
00:34:31,873 --> 00:34:34,603
even if she were the
crown princess or a queen?
387
00:34:42,817 --> 00:34:49,245
Sister, l won't let you stain
your hands with blood.
388
00:34:52,427 --> 00:35:02,063
What am l going to do
with that poor girl?
389
00:35:23,057 --> 00:35:25,389
Why can't you sleep?
390
00:35:29,464 --> 00:35:32,297
Don't try to mobilize the armies of
the seven southern prefectures.
391
00:35:36,571 --> 00:35:39,802
Jamyung will die by
Jasil's hands if we don't.
392
00:35:40,575 --> 00:35:43,442
The only way is to
summon the army.
393
00:35:43,711 --> 00:35:45,235
You can't.
394
00:35:45,613 --> 00:35:48,844
Will you kill Jamyung
for Princess Nakrang?
395
00:35:56,124 --> 00:35:57,648
Where are you going?
396
00:36:22,350 --> 00:36:23,977
You couldn't sleep?
397
00:36:26,054 --> 00:36:31,082
You said you'd kill me
if l set foot in Nakrang.
398
00:36:32,060 --> 00:36:35,996
l couldn't sleep, since you
could come kill me anytime.
399
00:36:38,366 --> 00:36:40,300
You can make jokes?
400
00:36:41,369 --> 00:36:43,735
l felt relieved knowing
that l wouldn't die
401
00:36:44,005 --> 00:36:46,337
by your sword this night.
402
00:36:47,108 --> 00:36:53,638
l'm happy that l'll
live another day.
403
00:37:01,823 --> 00:37:06,260
Princess, will you be
able to kill Hodong?
404
00:37:09,530 --> 00:37:12,260
You must kill him in
orderto save Nakrang.
405
00:37:12,634 --> 00:37:15,262
Will you be able to
do that, Princess?
406
00:37:18,339 --> 00:37:23,367
Do you believe in my fate?
407
00:37:24,145 --> 00:37:27,979
l have seen
Goguryeo up close.
408
00:37:29,450 --> 00:37:30,678
Goguryeo is a
strong kingdom.
409
00:37:31,953 --> 00:37:35,889
l have seen with my eyes
the army that built
410
00:37:37,659 --> 00:37:41,493
the strong kingdom of Goguryeo
on that barren land.
411
00:37:43,898 --> 00:37:46,628
lf you can't kill Hodong,
412
00:37:47,602 --> 00:37:50,435
yourforesight is
nothing but a delusion.
413
00:37:52,507 --> 00:37:57,342
Will you be able to kill him?
l want to hearyour answer.
414
00:38:03,318 --> 00:38:06,048
Goguryeo is not only
strong, but cruel.
415
00:38:07,021 --> 00:38:10,752
lf Nakrang is defeated,
the king, the queen,
416
00:38:11,626 --> 00:38:14,959
our people, none will survive
under King Daemushin.
417
00:38:21,135 --> 00:38:22,864
l'll ask you again.
418
00:38:23,938 --> 00:38:27,965
Will you be able to kill Hodong
with your sword, Princess?
419
00:38:45,493 --> 00:38:48,428
Just as l thought.
420
00:38:53,801 --> 00:38:55,234
General.
421
00:39:02,510 --> 00:39:10,246
To save Nakrang,
Father and Mother...
422
00:39:23,031 --> 00:39:25,056
l can't give you
my answer now.
423
00:39:27,035 --> 00:39:32,268
Heaven tells me
what l should do,
424
00:39:33,441 --> 00:39:39,573
but my heart can't
accept it yet.
425
00:39:52,393 --> 00:39:56,227
Did you make your decision...
to kill me?
426
00:39:58,299 --> 00:40:02,633
A princess who can't kill
a prince is better off dead.
427
00:40:13,414 --> 00:40:18,249
Please marry me,
Your Highness.
428
00:40:20,421 --> 00:40:21,649
General.
429
00:40:24,826 --> 00:40:27,260
l already have a wife.
430
00:40:28,729 --> 00:40:34,861
Forgive me, but l'll take
you as my second wife.
431
00:40:38,739 --> 00:40:42,800
You are...
trying to save me.
432
00:40:43,377 --> 00:40:44,810
l'll ask the king and queen
433
00:40:45,279 --> 00:40:48,009
fortheir permission
when day breaks.
434
00:40:55,690 --> 00:40:57,021
Don't do that.
435
00:41:00,895 --> 00:41:03,022
You have your life live.
436
00:41:05,800 --> 00:41:10,328
You married your
sister-in-law to save her life.
437
00:41:14,108 --> 00:41:22,641
l'm grateful beyond words
foryour effort to save my life...
438
00:41:25,520 --> 00:41:30,856
But your second marriage
should be to the woman you love.
439
00:41:35,930 --> 00:41:39,263
How many wives
will you have
440
00:41:40,835 --> 00:41:43,201
if you marry every woman
who's facing death?
441
00:41:52,980 --> 00:41:54,811
That's not the only reason.
442
00:41:57,285 --> 00:42:04,020
l do want to save your life,
but l'm also a man.
443
00:42:05,593 --> 00:42:07,322
That's not the only reason.
444
00:43:31,112 --> 00:43:32,943
You look like
you're starving.
445
00:43:33,814 --> 00:43:35,247
You want to eat with me?
446
00:43:48,829 --> 00:43:50,854
You have some appetite.
447
00:44:14,655 --> 00:44:15,883
Puku...
448
00:44:34,075 --> 00:44:36,100
This is so frustrating.
449
00:44:36,777 --> 00:44:40,304
She's the first queen's
lady-in-waiting.
450
00:44:40,381 --> 00:44:41,712
Take a good look.
451
00:44:41,916 --> 00:44:43,645
You can't recognize her
because she's gaunt
452
00:44:43,718 --> 00:44:46,050
DONGGOBl
from all the suffering.
453
00:44:47,321 --> 00:44:49,255
Master, they are...
454
00:44:53,627 --> 00:44:54,651
General.
455
00:44:55,830 --> 00:44:58,264
What are you doing in Nakrang?
456
00:44:58,332 --> 00:45:02,268
l came to... find my sister,
457
00:45:02,436 --> 00:45:05,269
and bring the first
queen's lady-in-waiting.
458
00:45:06,040 --> 00:45:08,065
The first queen's
lady-in-waiting?
459
00:45:33,067 --> 00:45:34,398
Donggobi!
460
00:45:44,912 --> 00:45:48,643
Your... Majesty...
461
00:45:51,318 --> 00:45:56,255
l... Donggobi...
462
00:46:04,331 --> 00:46:05,764
You came back.
463
00:46:07,735 --> 00:46:09,362
Thank you.
464
00:46:22,049 --> 00:46:24,882
CHlSO
465
00:46:29,857 --> 00:46:32,382
Most of the poison is gone.
466
00:46:32,960 --> 00:46:34,587
Good.
467
00:46:35,463 --> 00:46:38,899
l can't say there won't
be any side effects,
468
00:46:39,567 --> 00:46:41,831
but l'll make her some tonic
to give her strength.
469
00:46:42,903 --> 00:46:45,929
l believe you'll
make her better.
470
00:46:46,106 --> 00:46:48,233
l'll do my best,
Your Majesty.
471
00:46:55,816 --> 00:46:57,443
Sit down.
472
00:47:05,726 --> 00:47:10,959
You look a lot like
Dalgaebi, your mother.
473
00:47:13,033 --> 00:47:17,868
Did l take after my mother?
474
00:47:18,939 --> 00:47:23,967
Your sharp nose
and gentle eyes...
475
00:47:29,850 --> 00:47:31,977
Forgive me, Your Majesty.
476
00:47:32,853 --> 00:47:34,480
Don't be embarrassed.
477
00:47:35,356 --> 00:47:39,087
Anyone would cry at
the mention of his mother.
478
00:47:43,597 --> 00:47:46,532
l don't know how to
thank you for
479
00:47:46,600 --> 00:47:48,534
taking care of
Jamyung until now.
480
00:47:49,703 --> 00:47:51,728
You're too kind,
Your Majesty.
481
00:47:54,508 --> 00:47:56,237
l want to see my sister...
482
00:47:59,113 --> 00:48:01,547
l mean
Princess Jamyung.
483
00:48:01,815 --> 00:48:03,339
You should.
484
00:48:03,817 --> 00:48:07,548
She's staying at
General Wang's residence.
485
00:48:16,931 --> 00:48:19,058
Where is Prince Hodong?
486
00:48:21,335 --> 00:48:24,270
Where would the
Goguryeo prince be?
487
00:48:24,738 --> 00:48:26,262
He must be at the
Goguryeo palace...
488
00:48:26,340 --> 00:48:31,471
Yes, General.
He must be in Suyang Hall.
489
00:48:34,348 --> 00:48:38,284
Prince Hodong and l crossed the
Paesu River in the same boat.
490
00:48:38,852 --> 00:48:41,082
l see...
491
00:48:41,455 --> 00:48:43,218
We don't know.
492
00:48:51,298 --> 00:48:53,232
l met with
the first queen.
493
00:48:54,702 --> 00:48:57,330
Do you know where
Prince Hodong is?
494
00:49:04,812 --> 00:49:08,839
They're not from Nakrang,
but you are.
495
00:49:09,617 --> 00:49:11,949
And you've lived as
Princess Jamyung's brother.
496
00:49:15,723 --> 00:49:21,662
l'm sorry, but what will
you do with Prince Hodong?
497
00:49:25,032 --> 00:49:27,262
l want to let
Princess Jamyung see him,
498
00:49:27,334 --> 00:49:28,961
since that's what she wants.
499
00:49:30,437 --> 00:49:36,672
llpum and l owe our
lives to Prince Hodong.
500
00:49:37,745 --> 00:49:39,076
Do you mean what you say?
501
00:49:43,283 --> 00:49:47,014
Hodong must die to save
Princess Jamyung's life
502
00:49:47,087 --> 00:49:48,816
and bring peace to Nakrang.
503
00:49:51,091 --> 00:49:52,319
General.
504
00:49:52,493 --> 00:49:56,827
Sometimes men must turn
their backs on loyalty and
505
00:49:56,897 --> 00:49:59,229
kindness to protect
something precious.
506
00:50:01,001 --> 00:50:03,526
l'll come back in an
hourforyour answer.
507
00:50:09,309 --> 00:50:11,243
Just think about
the princess.
508
00:50:31,331 --> 00:50:33,959
What is your request, General?
509
00:50:34,435 --> 00:50:39,771
l wish to propose a marriage
to Princess Jamyung.
510
00:50:45,279 --> 00:50:46,211
Hol!
511
00:50:50,484 --> 00:50:52,918
You're to be
Lahee's husband.
512
00:50:53,287 --> 00:50:57,018
l first met the princess
at Taesangwan,
513
00:50:58,292 --> 00:51:02,023
and dared to fall
in love with her.
514
00:51:02,796 --> 00:51:04,821
Please grant this marriage.
515
00:51:05,599 --> 00:51:08,227
This is nonsense!
516
00:51:08,302 --> 00:51:10,429
How can you love her?
517
00:51:10,604 --> 00:51:12,333
Queen, stay quiet.
518
00:51:14,308 --> 00:51:15,332
Do you mean it?
519
00:51:16,310 --> 00:51:17,937
Yes, Your Majesty.
520
00:51:19,313 --> 00:51:22,749
What do you say
to this, Lady Mo?
521
00:51:23,617 --> 00:51:28,350
A person must know
when to leave.
522
00:51:30,023 --> 00:51:31,957
l'll leave my position
as his first wife and
523
00:51:33,327 --> 00:51:35,056
return to my hometown.
524
00:51:36,330 --> 00:51:37,661
You can't do that.
525
00:51:39,933 --> 00:51:43,699
l have to honor my
loyalty and morals.
526
00:51:44,872 --> 00:51:46,897
No matter how we came to
be husband and wife,
527
00:51:47,474 --> 00:51:49,806
Mo Yanghae is my first wife.
528
00:51:51,278 --> 00:51:52,802
Forgive me,
529
00:51:53,480 --> 00:51:57,416
but l dare to ask forthe
princess as my second wife.
530
00:52:04,091 --> 00:52:05,319
Bring Jamyung.
531
00:52:07,294 --> 00:52:09,319
We should be very grateful.
532
00:52:10,397 --> 00:52:13,525
The king and l
are so relieved.
533
00:52:17,504 --> 00:52:22,942
Why? You're not happy with
his marriage?
534
00:52:26,013 --> 00:52:33,249
Mother,
l'm already married.
535
00:52:36,924 --> 00:52:38,050
Who is he?
536
00:52:39,026 --> 00:52:40,550
Who did you marry?
537
00:52:41,328 --> 00:52:43,193
l can't tell you.
538
00:52:45,265 --> 00:52:46,596
ls it Prince Hodong?
539
00:52:49,269 --> 00:52:52,705
When Lahee told me he took
you in as his bodyguard,
540
00:52:54,274 --> 00:52:57,300
l thought maybe Prince Hodong
had feelings foryou.
541
00:52:58,979 --> 00:53:02,415
lt wasn't a proper
ceremony, but...
542
00:53:02,683 --> 00:53:03,615
Forget him.
543
00:53:06,887 --> 00:53:09,515
You said yourfate was
to kill Prince Hodong.
544
00:53:09,690 --> 00:53:10,520
Mother.
545
00:53:10,591 --> 00:53:11,819
Jamyung!
546
00:53:13,093 --> 00:53:16,620
70,000 Joseon people
lost their lives to win
547
00:53:16,797 --> 00:53:18,424
Nakrang's independence.
548
00:53:19,299 --> 00:53:23,929
You do not know how your
father built this kingdom,
549
00:53:24,104 --> 00:53:27,232
but l witnessed it.
550
00:53:35,115 --> 00:53:38,846
Forget Prince Hodong.
551
00:53:46,727 --> 00:53:48,058
l know.
552
00:53:49,129 --> 00:53:54,965
Loving someone is like building
a mountain in your heart.
553
00:54:01,742 --> 00:54:03,767
You must marry
the great general.
554
00:54:04,745 --> 00:54:06,269
That's the only way
555
00:54:07,147 --> 00:54:12,676
you can accept
yourfate and protect Nakrang.
556
00:54:31,371 --> 00:54:34,772
DANGUN SHlRNE, NAKRANG
557
00:55:30,564 --> 00:55:35,399
Here, General Wang Goeng
and l slashed our hands
558
00:55:36,370 --> 00:55:38,304
and pledged to win the
independence of Nakrang.
559
00:55:40,474 --> 00:55:42,942
This is where the Kingdom
of Nakrang took its first step.
560
00:55:48,915 --> 00:55:55,650
Before l'm yourfather,
l'm the King of Nakrang.
561
00:55:56,523 --> 00:56:00,254
l must care for lives
of 300,000 Nakrang people
562
00:56:00,327 --> 00:56:02,454
before l look afterthe life of my daughter.
563
00:56:03,630 --> 00:56:07,862
And the people cry for
your death outside the palace.
564
00:56:08,835 --> 00:56:13,272
l'm sorry to burden
you like this.
565
00:56:15,942 --> 00:56:18,968
l plan to give your hand to
General Wang Hol in marriage.
566
00:56:22,649 --> 00:56:28,485
l have to give you up to prevent
the separation of Nakrang.
567
00:56:30,057 --> 00:56:32,287
Since l can't protect you,
568
00:56:33,760 --> 00:56:35,990
l'll leave you in the
great general's hands.
569
00:56:46,606 --> 00:56:51,236
lf you truly came for
the sake of Nakrang,
570
00:56:52,312 --> 00:56:56,043
then help the great general and
protect Nakrang from Goguryeo.
571
00:56:56,516 --> 00:56:57,540
Father...
572
00:57:03,723 --> 00:57:04,747
Hangkai...
573
00:57:04,925 --> 00:57:09,259
l mean, llpum, are you
really going to do it?
574
00:57:10,330 --> 00:57:11,262
Yes.
575
00:57:13,533 --> 00:57:18,869
He may be a criminal in Nakrang,
but he's our savior.
576
00:57:19,339 --> 00:57:21,569
How can we put the
prince in danger?
577
00:57:22,042 --> 00:57:26,672
l was born to protect
Princess Jamyung.
578
00:57:27,347 --> 00:57:32,307
MlCHU
Even so... This is wrong.
579
00:57:32,652 --> 00:57:37,385
lf Nakrang doesn't exist,
the princess doesn't either.
580
00:57:39,659 --> 00:57:41,718
But...
581
00:57:46,299 --> 00:57:49,632
Yes, l feel bad,
but what can we do?
582
00:57:50,303 --> 00:57:52,237
The great general is right.
583
00:57:53,907 --> 00:57:59,846
lf we can save only one life,
it can't be the prince's life.
584
00:58:03,016 --> 00:58:07,544
The princess has
some pathetic fate.
585
00:58:30,844 --> 00:58:32,072
Puku...
586
00:58:34,347 --> 00:58:36,281
wants to see you.
587
00:58:40,453 --> 00:58:41,681
Really?
588
00:59:09,015 --> 00:59:11,245
DO SUGl
589
00:59:27,334 --> 00:59:28,858
What are you praying for?
590
00:59:32,539 --> 00:59:35,975
Prince Hodong came to
Wanggeom to see you.
591
00:59:41,681 --> 00:59:43,012
ls that true?
592
00:59:44,884 --> 00:59:46,317
Yes, get ready.
593
00:59:50,790 --> 00:59:52,223
l can't go.
594
00:59:53,593 --> 00:59:55,026
You have to go.
595
00:59:57,797 --> 01:00:03,030
You must meet Prince Hodong
forthe sake of Nakrang.
596
01:00:07,307 --> 01:00:11,539
Just what are you thinking?
597
01:00:11,811 --> 01:00:13,745
l fulfill my duty as
the great general of Nakrang
598
01:00:14,114 --> 01:00:16,048
to prevent the
fall of Nakrang.
599
01:00:17,517 --> 01:00:20,452
l'll escort you
to meet Hodong.
600
01:00:21,321 --> 01:00:22,948
We're not at war.
601
01:00:23,623 --> 01:00:26,956
You'll kill Prince Hodong,
who came here all alone?
602
01:00:28,728 --> 01:00:29,752
l can't help you.
603
01:00:29,829 --> 01:00:32,457
l'm a man,
the great general.
604
01:00:32,932 --> 01:00:35,867
Do you think l like resorting
to this cowardly trick?
605
01:00:37,337 --> 01:00:41,569
Please let him go back.
606
01:00:41,875 --> 01:00:44,708
Were you joking when you said
yourfate was to save Nakrang?
607
01:00:45,578 --> 01:00:48,411
What good will facing
Hodong do
608
01:00:48,581 --> 01:00:50,515
after all our people have died?
609
01:00:50,684 --> 01:00:51,708
General.
610
01:00:51,985 --> 01:00:54,215
How will you save Nakrang
611
01:00:54,587 --> 01:00:56,316
if you can't even get a
man out of your heart?
612
01:00:57,290 --> 01:00:59,520
Do you just want to
play the heroine?
613
01:01:00,493 --> 01:01:02,825
Then why did you
cross the Paesu River?
614
01:01:02,996 --> 01:01:07,831
You should've stayed
with Hodong.
615
01:02:07,994 --> 01:02:09,222
Prince Hodong?
616
01:02:09,696 --> 01:02:11,823
l saw him with
my own eyes.
617
01:02:12,298 --> 01:02:14,732
l recognized
him right away.
618
01:02:18,104 --> 01:02:20,334
Bu Tung took 90 soldiers
from Younghojangwon
619
01:02:20,507 --> 01:02:22,532
on the great general's orders.
620
01:02:37,424 --> 01:02:38,652
Will we...
621
01:02:39,926 --> 01:02:41,655
see each other again?
622
01:02:42,262 --> 01:02:49,395
lf you return to
Nakrang safely, we will.
623
01:02:52,672 --> 01:02:56,005
Come to Nakrang to see me.
624
01:02:58,278 --> 01:02:59,302
All right.
625
01:03:01,281 --> 01:03:03,215
You kept your promise.
626
01:03:05,084 --> 01:03:10,818
You risked your life to come see me.
627
01:03:18,998 --> 01:03:22,331
l doubted your love for me until now.
628
01:03:23,303 --> 01:03:24,634
l'm sorry.
629
01:03:25,605 --> 01:03:26,833
Forgive me.
630
01:03:43,323 --> 01:03:44,950
Are you ready?
631
01:03:48,628 --> 01:03:51,961
Can l trust you, Princess?
632
01:03:53,533 --> 01:03:58,266
For my father and mother...
Forthe Kingdom of Nakrang...
633
01:04:00,540 --> 01:04:02,565
And forthe 70,000 people
who lost their lives.
634
01:04:04,344 --> 01:04:05,868
l won't run away.
635
01:04:06,646 --> 01:04:07,772
l trust you.
636
01:04:53,526 --> 01:04:54,857
You came.
637
01:04:56,029 --> 01:04:58,964
l didn't even
blow the horn...
638
01:05:01,334 --> 01:05:04,565
But l heard it.
639
01:05:07,140 --> 01:05:08,266
Liar.
640
01:05:22,655 --> 01:05:24,680
You didn't blow it
with your mouth,
641
01:05:26,459 --> 01:05:28,086
but you blew it with your heart.
642
01:05:29,862 --> 01:05:31,796
That's why l came.
643
01:05:34,067 --> 01:05:35,591
Why did you come?
644
01:05:36,970 --> 01:05:39,302
You're in danger here.
645
01:05:40,373 --> 01:05:41,931
To take back my bride.
646
01:05:49,115 --> 01:05:54,246
l couldn't stand a
day without you.
647
01:06:16,943 --> 01:06:18,774
Why did you leave me?
648
01:06:21,147 --> 01:06:24,878
Because l found something
more precious.
649
01:06:27,353 --> 01:06:29,378
Did you find your mother?
650
01:06:32,959 --> 01:06:34,483
Did you see her?
651
01:06:39,465 --> 01:06:40,693
Good.
652
01:06:41,567 --> 01:06:43,228
Then let's go back.
653
01:06:48,908 --> 01:06:51,035
lf you're worried
about your mother,
654
01:06:51,811 --> 01:06:54,644
we can take her back to
Goguryeo with us.
655
01:06:55,715 --> 01:07:00,243
l will take good care of her.
She's your mother.
656
01:07:20,440 --> 01:07:23,068
The person more
precious than you...
657
01:07:25,845 --> 01:07:27,278
is not Mom.
658
01:07:33,953 --> 01:07:35,682
lt's General Wang Hol.
659
01:07:42,295 --> 01:07:43,319
l'm...
660
01:07:48,401 --> 01:07:52,735
going to marry him.
661
01:07:54,407 --> 01:07:55,533
Puku.48215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.