Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:09,338
Part 17Hold the robe like thisand move your arms like this.
2
00:00:11,412 --> 00:00:16,145
Flail your arms wide like thisand distract people's eyes.
3
00:00:27,962 --> 00:00:30,123
MlCHUCha Chasung's wife
4
00:00:40,341 --> 00:00:41,774
l know her.
5
00:00:42,643 --> 00:00:43,871
lLPUM / Dead Dalgebi's son
She may like money
6
00:00:45,446 --> 00:00:47,380
lLPUM / Dead Dalgebi's son
but she'd never steal.
7
00:00:50,451 --> 00:00:52,578
ljust hope it wasn't you.
8
00:00:54,855 --> 00:00:57,289
SOSOMember of troupe
9
00:01:02,663 --> 00:01:04,290
l told you not
to go to Nakrang.
10
00:01:06,867 --> 00:01:10,598
You should've let
Puku go alone.
11
00:01:18,479 --> 00:01:19,810
lt's all about speed.
12
00:01:19,880 --> 00:01:23,213
You have to turn faster.
13
00:01:24,685 --> 00:01:29,122
Make big motions so you can
hide yourface completely.
14
00:01:30,491 --> 00:01:31,822
That's when you change.
15
00:01:32,893 --> 00:01:33,723
There you go!
16
00:01:33,994 --> 00:01:35,120
Did it change?
17
00:01:35,296 --> 00:01:36,422
Yes.
18
00:01:42,703 --> 00:01:43,635
How's Michu?
19
00:01:43,904 --> 00:01:47,738
She fell asleep.
Soso is with her.
20
00:01:48,743 --> 00:01:52,008
CHA CHASUNGLeader of Troupe Happy Joy
Michu is a scared-cat
21
00:01:52,713 --> 00:01:54,738
but she didn't want
this foryou.
22
00:01:57,818 --> 00:02:00,946
JAMYUNG / Daughter of Choi Liand Mo Haso of Nakrang
l know she cares about me.
23
00:02:01,856 --> 00:02:03,585
This is my fate.
24
00:02:04,258 --> 00:02:08,388
lt's too bad
but l can't avoid it.
25
00:02:09,663 --> 00:02:13,292
When Michu gave you
the name ''Puku''
26
00:02:14,068 --> 00:02:18,004
it was so you'd grow up
strong.
27
00:02:20,374 --> 00:02:22,604
l neverthought
we'd make you cry.
28
00:02:23,477 --> 00:02:25,411
Don't be so hard on yourself.
29
00:02:25,780 --> 00:02:29,614
Both Hangkai and l know
it's not yourfault.
30
00:02:40,294 --> 00:02:41,818
Teacher wants to
see both of us.
31
00:03:03,651 --> 00:03:04,583
Hangkai.
32
00:03:11,258 --> 00:03:12,282
That's not all.
33
00:03:13,661 --> 00:03:15,094
There are at least
200 men in here.
34
00:03:15,663 --> 00:03:17,096
We can't escape with Michu.
35
00:03:23,170 --> 00:03:28,005
You'll approach the princess
during your mask act.
36
00:03:29,176 --> 00:03:31,610
The princess will be
seated here
37
00:03:32,079 --> 00:03:36,015
and her men will be
seated below the dais.
38
00:03:37,384 --> 00:03:41,115
Great General
Wang Hol will be...
39
00:03:41,689 --> 00:03:43,316
Great General Wang Hol?
40
00:03:43,891 --> 00:03:45,017
You must've seen him.
41
00:03:46,794 --> 00:03:51,231
HOGOK/ Royalty of former Nakrang Army
You went to perform
at his wedding in Nakrang.
42
00:03:52,700 --> 00:03:55,225
There will also be
Generals Majo and Ha Hogae
43
00:03:55,402 --> 00:03:58,428
and several more captains.
44
00:03:59,907 --> 00:04:04,173
They've been through thick
and thin with Choi Li
45
00:04:04,645 --> 00:04:05,873
and it won't be easy.
46
00:04:06,247 --> 00:04:08,579
How are we supposed to
kill the princess
47
00:04:08,949 --> 00:04:10,576
when the place is swarming
with Nakrang generals?
48
00:04:11,852 --> 00:04:13,786
There's no way for Puku
to make it out of there alive.
49
00:04:14,054 --> 00:04:17,285
That's your problem.
50
00:04:18,158 --> 00:04:19,591
l'll do it.
51
00:04:20,861 --> 00:04:25,195
l'll kill the princess
so leave Puku out of it.
52
00:04:26,467 --> 00:04:27,593
Hangkai.
53
00:04:27,868 --> 00:04:31,702
You think you're capable?
54
00:04:32,072 --> 00:04:36,202
One's capability isn't
everything in a fight.
55
00:04:37,378 --> 00:04:39,403
One's desire matters
greater.
56
00:04:41,482 --> 00:04:46,715
My desire to save Puku is greater
than Puku's desire to save Michu.
57
00:04:46,887 --> 00:04:49,913
l gave the job to Puku.
58
00:04:50,090 --> 00:04:52,024
Why are you doing
this to my sister?
59
00:04:52,092 --> 00:04:54,026
Nothing's forfree!
60
00:04:54,194 --> 00:04:56,924
What did you promise me
when you bowed to me?
61
00:04:56,997 --> 00:04:59,431
You vowed that you wouldn't
betray yourteacher and
62
00:04:59,500 --> 00:05:01,331
would do everything
you're told.
63
00:05:02,636 --> 00:05:05,366
Ateacher is only a teacher
when he acts like one.
64
00:05:05,639 --> 00:05:07,664
That's just your luck.
65
00:05:08,642 --> 00:05:14,376
A hand holding a sword is
bound to get blood on it.
66
00:05:16,750 --> 00:05:20,083
You're leaving for
Taesangwan tomorrow.
67
00:05:20,854 --> 00:05:23,379
We'll visit the site
and finalize our plan.
68
00:05:24,458 --> 00:05:25,982
Go and get some rest.
69
00:05:52,186 --> 00:05:54,416
How do you know the
Kingdom of Nakrang so well?
70
00:05:56,290 --> 00:05:58,622
What is it to you?
71
00:06:00,094 --> 00:06:06,158
Why do you want to have my
sister kill the Princess of Nakrang?
72
00:06:08,936 --> 00:06:12,167
You won't get your
answers so easily.
73
00:06:18,245 --> 00:06:21,078
l feel sorry for Puku...
74
00:06:24,651 --> 00:06:26,175
... who considered
you herfather.
75
00:07:03,424 --> 00:07:06,257
MO HASO / Choi Li's First WifeJamyung's mother
Puku, your name was Puku right?
76
00:07:06,627 --> 00:07:07,559
Yes.
77
00:07:08,729 --> 00:07:11,357
l was wondering if it was
you when l heard
78
00:07:11,632 --> 00:07:13,361
they hired a circus troupe
from Dongmohyun.
79
00:07:13,434 --> 00:07:19,566
l put this ribbon on so l
can show you when l see you.
80
00:07:22,843 --> 00:07:25,971
l never wear it because
l don't want it to get dirty.
81
00:07:26,847 --> 00:07:28,872
lt looks very pretty on you.
82
00:07:29,349 --> 00:07:32,182
But can l do put it
on foryou?
83
00:07:32,352 --> 00:07:33,580
Really?
84
00:08:04,017 --> 00:08:07,043
l wished l had a
mother like the queen.
85
00:08:10,124 --> 00:08:12,957
lt's not that l wanted
to be a princess.
86
00:08:13,026 --> 00:08:15,961
l wanted to have
a mother just like her.
87
00:08:18,132 --> 00:08:22,660
l even thought that maybe
our parents knew the man
88
00:08:22,836 --> 00:08:30,766
who killed Myori and
stabbed me with a hairpin.
89
00:08:33,347 --> 00:08:37,181
Maybe our mom will
turn out to be
90
00:08:37,251 --> 00:08:40,277
a really nice person
like the queen.
91
00:08:42,656 --> 00:08:45,284
l had my hopes up.
92
00:08:52,666 --> 00:08:55,601
l sometimes
dream about Mom.
93
00:08:56,970 --> 00:09:00,997
Most of the time
Michu is my mom in the dream
94
00:09:01,675 --> 00:09:02,835
since l don't know
what Mom looks like.
95
00:09:03,310 --> 00:09:05,744
But sometimes it's the queen
and she brushes my hair.
96
00:09:09,016 --> 00:09:11,246
l feel so bad...
97
00:09:13,820 --> 00:09:16,550
The queen will be so sad.
98
00:09:17,925 --> 00:09:23,261
She loves her daughter...
so much.
99
00:09:25,332 --> 00:09:26,765
Run.
100
00:09:28,335 --> 00:09:30,269
You can escape alone.
101
00:09:32,739 --> 00:09:34,172
l'll help you.
102
00:09:35,943 --> 00:09:37,570
l don't want
away from it.
103
00:09:37,744 --> 00:09:38,972
Puku.
104
00:09:42,249 --> 00:09:49,280
ln my dreams the queen is
my mother but in reality
105
00:09:50,057 --> 00:09:52,184
Michu is my mother.
106
00:09:54,161 --> 00:09:55,788
l can't abandon her.
107
00:10:02,302 --> 00:10:04,327
lt's the same for anyone.
108
00:10:05,205 --> 00:10:08,140
lf you can't avoid it
you have to make a choice.
109
00:10:09,109 --> 00:10:12,545
And you have to pay the
price that comes with it.
110
00:10:14,414 --> 00:10:16,541
Life can't only be sweet.
111
00:10:17,117 --> 00:10:21,952
You nevertasted
sweetness of life.
112
00:10:23,824 --> 00:10:28,955
You've tasted
only bitterness.
113
00:10:30,230 --> 00:10:33,063
lt'll cause me pain
to kill the princess.
114
00:10:34,935 --> 00:10:36,664
lt'll be deathly painful.
115
00:10:40,841 --> 00:10:45,676
But it'll be less painful
than having Michu die.
116
00:11:00,661 --> 00:11:02,288
When did you wake up?
117
00:11:02,362 --> 00:11:04,296
Soso went to get
your medicine.
118
00:11:11,872 --> 00:11:13,396
l...
119
00:11:14,975 --> 00:11:23,405
... am not rich or elegant
like that queen...
120
00:11:25,986 --> 00:11:30,821
... but l think my feelings
foryou could be...
121
00:11:32,693 --> 00:11:38,632
... similarto herfeelings
forthat princess.
122
00:11:44,404 --> 00:11:46,031
Run away.
123
00:11:47,207 --> 00:11:51,644
Listen to Hangkai
and run away.
124
00:11:54,715 --> 00:11:56,239
Listen to me.
125
00:11:58,719 --> 00:12:02,780
Even if they tie me up
in leather ropes again
126
00:12:03,056 --> 00:12:04,683
l'll endure it.
127
00:12:07,461 --> 00:12:12,194
l think l can
endure it this time.
128
00:12:15,268 --> 00:12:17,793
Run away okay?
129
00:12:19,272 --> 00:12:20,603
l can't.
130
00:12:23,276 --> 00:12:27,610
l can't because
you're my mom.
131
00:12:28,782 --> 00:12:31,114
More than the mom
l've never seen...
132
00:12:32,686 --> 00:12:38,318
... you're my mom
the one who raised me.
133
00:12:43,697 --> 00:12:45,028
Mom...
134
00:12:50,704 --> 00:12:52,137
Puku.
135
00:13:09,656 --> 00:13:11,180
Puku...
136
00:13:33,380 --> 00:13:35,007
HAN CHlNATAESANGWAN BANQUETROOM
137
00:13:40,387 --> 00:13:41,615
Hot!
138
00:13:43,490 --> 00:13:44,923
Are you all right Princess?
139
00:13:45,091 --> 00:13:46,217
l'm sorry.
140
00:13:47,694 --> 00:13:49,423
l thought it was
too hot myself.
141
00:13:50,997 --> 00:13:54,125
You'd forgive a maid who
can't even make a propertea...
142
00:13:54,401 --> 00:13:55,925
You're very kind Princess.
143
00:13:56,303 --> 00:13:57,827
Forgive me.
144
00:14:00,507 --> 00:14:03,567
Princess
you should change.
145
00:14:07,647 --> 00:14:09,581
Your Highness
please excuse us.
146
00:14:09,749 --> 00:14:12,377
The princess needs to
change her clothes.
147
00:14:15,255 --> 00:14:16,984
Thank you forthe tea
Princess.
148
00:14:18,358 --> 00:14:19,985
Please forgive me.
149
00:14:24,264 --> 00:14:28,291
May l take her with
me for a minute?
150
00:14:29,870 --> 00:14:31,701
l was in such a hurry to
come see you that
151
00:14:31,972 --> 00:14:35,203
l forgot to bring a gift.
152
00:14:35,876 --> 00:14:37,707
You're most gracious.
153
00:14:39,379 --> 00:14:40,403
Follow me.
154
00:14:47,487 --> 00:14:49,114
Try it on?
155
00:14:49,389 --> 00:14:52,017
l think it might be too
small forthe princess.
156
00:14:52,192 --> 00:14:53,318
Where did you get it?
157
00:14:53,994 --> 00:14:57,430
HODONG / King Daemushin's son
l bought it at the marketplace.
158
00:14:57,797 --> 00:15:01,233
LAHEE / Choi Li and Wang Jasil's daughter
Her Highness has a lot of jewelry.
159
00:15:01,735 --> 00:15:04,568
She has enough to wear different
jewelry every day of the year.
160
00:15:05,038 --> 00:15:06,972
l don't think she'll wear
something like this.
161
00:15:08,241 --> 00:15:09,572
You're arrogant.
162
00:15:10,043 --> 00:15:13,069
l told you to give it to her.
You're just a maid.
163
00:15:15,248 --> 00:15:19,582
l'm a maid in Nakrang
not Goguryeo.
164
00:15:20,353 --> 00:15:22,583
Please forgive me
if l was rude.
165
00:15:28,061 --> 00:15:29,085
What are you doing?
166
00:15:29,963 --> 00:15:34,798
lf it's too small the princess
might think l'm mocking her.
167
00:15:36,469 --> 00:15:38,596
Women are so complicated...
168
00:15:43,677 --> 00:15:45,201
What are you doing?
169
00:15:45,278 --> 00:15:46,711
Shake your arm.
170
00:15:52,185 --> 00:15:53,413
Higher.
171
00:16:00,193 --> 00:16:01,421
lt looks good on you.
172
00:16:02,429 --> 00:16:04,556
What good is it if it
looks good on me?
173
00:16:14,641 --> 00:16:16,575
l missed you Princess.
174
00:16:16,743 --> 00:16:17,767
How dare you...
175
00:16:19,846 --> 00:16:20,972
You're mocking me.
176
00:16:21,147 --> 00:16:23,581
You started it first.
177
00:16:24,651 --> 00:16:26,175
You haven't
changed at all.
178
00:16:26,653 --> 00:16:29,986
You're arrogant
rude and selfish.
179
00:16:30,156 --> 00:16:31,885
But you've changed a lot.
180
00:16:32,258 --> 00:16:35,284
l guess all that
starvation paid off.
181
00:16:35,462 --> 00:16:38,590
All you look for in a
woman is a pretty face?
182
00:16:38,765 --> 00:16:40,892
Well that's the first
thing l can see.
183
00:16:41,668 --> 00:16:43,192
But if you give me more time
184
00:16:43,269 --> 00:16:45,396
l'll try to learn
more about you.
185
00:16:45,672 --> 00:16:47,697
You were cuter
in the past.
186
00:16:48,074 --> 00:16:50,406
Yourtemper's grown fouler.
187
00:17:07,927 --> 00:17:08,951
Get out of my way.
188
00:17:09,329 --> 00:17:12,560
You'd have seen blood if you
hadn't been here as an envoy.
189
00:17:12,632 --> 00:17:14,566
lf you're so mad
you can hit...
190
00:17:21,841 --> 00:17:23,866
You were bent on
killing me in the past.
191
00:17:25,045 --> 00:17:27,275
l guess you've been
training very hard.
192
00:17:27,947 --> 00:17:29,676
Your strength is
not that of a woman.
193
00:17:29,849 --> 00:17:31,578
You really make me
want to kill you.
194
00:17:31,651 --> 00:17:35,883
l missed you and
wanted to see you.
195
00:17:39,459 --> 00:17:42,895
Your chubby cheeks made
you look like a squirrel.
196
00:17:44,364 --> 00:17:46,594
A cute spiteful squirrel.
197
00:17:48,368 --> 00:17:50,700
You weren't this beautiful
198
00:17:51,671 --> 00:17:56,608
but l missed that little
Princess Lahee.
199
00:18:08,722 --> 00:18:10,349
Get that out of my face.
200
00:18:11,224 --> 00:18:14,660
l brought it from
Goguryeo foryou.
201
00:18:16,429 --> 00:18:19,557
l don't care where
you bought it.
202
00:18:21,835 --> 00:18:26,568
lt's one of the few
things my mother left me.
203
00:18:31,644 --> 00:18:34,169
And why are you...
204
00:18:34,647 --> 00:18:38,777
lt should belong
to my queen.
205
00:18:39,853 --> 00:18:41,980
So it belongs to you.
206
00:18:55,168 --> 00:18:58,797
Whetheryou keep it or
break it is up to you.
207
00:19:10,617 --> 00:19:11,948
Princess.
208
00:19:12,619 --> 00:19:16,555
l'm sorry l don't fall
foryour sweet words.
209
00:19:19,425 --> 00:19:24,556
l have studied the virtues
of a king as you must have.
210
00:19:25,832 --> 00:19:28,062
lf you're the
Prince of Goguryeo
211
00:19:28,234 --> 00:19:29,758
l'm the Crown Princess
of Nakrang.
212
00:19:31,337 --> 00:19:32,269
l'm sorry
213
00:19:32,839 --> 00:19:37,572
but l know all too well
why you want to marry me.
214
00:19:40,246 --> 00:19:42,771
You've been
studying too hard.
215
00:19:43,650 --> 00:19:47,177
The cute princess
has turned lethal.
216
00:19:49,656 --> 00:19:50,680
Your Highness.
217
00:19:52,358 --> 00:19:53,689
General.
218
00:19:53,860 --> 00:19:54,986
Your Highness.
219
00:19:55,261 --> 00:19:57,729
WANG HOL / Great General of NakrangWang Jasil's brotherMo Yanghae's husband
220
00:19:59,666 --> 00:20:02,533
l was playing a prank.
221
00:20:04,804 --> 00:20:06,635
He's Prince Hodong
of Goguryeo.
222
00:20:08,007 --> 00:20:09,531
l'm Wang Hol.
223
00:20:10,710 --> 00:20:12,837
And they're my captains.
224
00:20:15,915 --> 00:20:17,143
lt's good to
see you again.
225
00:20:17,817 --> 00:20:19,842
ls your wife well?
226
00:20:19,919 --> 00:20:23,548
Yes. Thank you
foryour concern.
227
00:20:24,324 --> 00:20:27,259
lt's late but thank you
for attending my wedding
228
00:20:27,427 --> 00:20:29,554
and my brother's funeral.
229
00:20:30,630 --> 00:20:31,858
You're welcome.
230
00:20:33,233 --> 00:20:34,257
Let's go.
231
00:20:35,235 --> 00:20:36,566
yes, Your Highness.
232
00:20:36,936 --> 00:20:37,960
Goodbye.
233
00:20:39,839 --> 00:20:44,572
Please tell the queen l
sincerely wish for herto
234
00:20:44,744 --> 00:20:48,874
give birth to a very
healthy prince.
235
00:20:54,254 --> 00:20:55,380
l will.
236
00:24:03,342 --> 00:24:05,708
YULGUHUN NAKRANG
237
00:24:06,846 --> 00:24:11,078
His Majesty is coming
with the queen.
238
00:24:11,818 --> 00:24:13,786
MO YANGHAE / Wang Hol'ssister-in-law and wife
Tell them not to come.
239
00:24:13,953 --> 00:24:15,284
My Lady.
240
00:24:15,955 --> 00:24:20,392
lt's the general's
memorial day.
241
00:24:22,161 --> 00:24:23,788
lsn't it enough
that they've won?
242
00:24:23,963 --> 00:24:31,699
Must they come here on
this day and insult the general?
243
00:24:32,071 --> 00:24:36,007
Whatever happened in the past
he is the King of Nakrang.
244
00:24:36,476 --> 00:24:37,807
l didn't say otherwise!
245
00:24:38,177 --> 00:24:40,407
Please think about
General Wang Hol.
246
00:24:44,684 --> 00:24:48,415
yes, l can't obstruct my
new husband's future for
247
00:24:48,888 --> 00:24:51,413
the sake of my
late husband.
248
00:24:53,793 --> 00:24:55,920
But tell Jasil
not to come.
249
00:24:57,396 --> 00:25:01,628
Then again she wouldn't
dare come here.
250
00:25:03,936 --> 00:25:05,665
What brings you
here at this hour?
251
00:25:09,242 --> 00:25:12,575
MO HASO / Choi Li's First QueenJamyung's mother
You can't sleep with Lahee away?
252
00:25:13,346 --> 00:25:15,678
WANG JA-SlL / Choi Li's Second QueenLahee's mother
253
00:25:15,948 --> 00:25:17,074
Jasil!
254
00:25:19,452 --> 00:25:23,183
Your Majesty
please help me.
255
00:25:24,157 --> 00:25:27,593
What is the
meaning of this?
256
00:25:28,060 --> 00:25:32,087
You hold my life
in your hands.
257
00:25:34,066 --> 00:25:35,192
Leave us.
258
00:25:36,068 --> 00:25:41,597
lt does not matter when
l have no pride left.
259
00:25:41,874 --> 00:25:43,899
Didn't you hear me?
Leave us.
260
00:25:44,076 --> 00:25:45,907
Forgive me Your Majesty.
261
00:25:49,282 --> 00:25:50,909
Please get up.
262
00:25:51,384 --> 00:25:56,720
l won't until you promise
me you'll help me.
263
00:25:57,290 --> 00:26:01,021
Please get up.
l'll help you if l can.
264
00:26:07,833 --> 00:26:11,667
Please give our
husband back to me.
265
00:26:14,740 --> 00:26:17,573
l'm not asking
for all of him.
266
00:26:17,843 --> 00:26:21,779
Please share him with me
just a little so that
267
00:26:21,948 --> 00:26:24,075
l won't die of loneliness.
268
00:26:28,754 --> 00:26:30,187
How dare you?
269
00:26:30,356 --> 00:26:33,587
CHlSO / Wang Jasil's lady-in-wait
The queen is here. Open the door.
270
00:26:34,260 --> 00:26:35,591
My Lady.
271
00:26:35,661 --> 00:26:38,186
You can't let your personal
feelings cloud your judgment.
272
00:26:38,364 --> 00:26:40,889
She is the queen
of the kingdom.
273
00:26:41,367 --> 00:26:43,392
We are her subject.
274
00:26:43,469 --> 00:26:47,200
Fine. Go give her my message.
275
00:26:48,174 --> 00:26:51,302
l'll open the door if she's here
as the Queen of Nakrang
276
00:26:51,477 --> 00:26:54,207
but if she's here as
Wang Goeng's sister
277
00:26:54,380 --> 00:26:56,814
l won't open the door!
278
00:26:57,683 --> 00:27:01,744
What shall we do
Your Majesty?
279
00:27:02,021 --> 00:27:04,251
Shall l have them
knock the door down?
280
00:27:06,626 --> 00:27:09,959
Let us return.
Why should you be disgraced?
281
00:27:11,631 --> 00:27:13,758
This is why they say
women have it hard.
282
00:27:14,634 --> 00:27:20,573
What good are my smarts when
His Majesty is still my master?
283
00:27:21,641 --> 00:27:26,772
l'm powerless unless my
husband gives me power.
284
00:27:28,848 --> 00:27:31,578
Your Majesty
the king is coming.
285
00:27:36,055 --> 00:27:39,582
Budal l'm here
as Wang Jasil.
286
00:27:40,259 --> 00:27:43,592
Not as the queen
and not as Hol's sister.
287
00:27:43,963 --> 00:27:45,294
But l'm simply here
288
00:27:45,765 --> 00:27:48,290
as my brother's sister
to seek forgiveness.
289
00:27:48,768 --> 00:27:50,292
Do you mean that?
290
00:27:53,372 --> 00:27:54,805
Of course l do.
291
00:27:55,975 --> 00:27:57,704
l'll bare anything
292
00:27:57,877 --> 00:28:02,940
if it'll appease her anger.
Please open the door.
293
00:28:03,316 --> 00:28:05,341
She's here to
seek forgiveness?
294
00:28:07,720 --> 00:28:10,553
Throw a bucket
of water on her!
295
00:28:11,424 --> 00:28:12,550
My Lady.
296
00:28:13,225 --> 00:28:18,561
But how we ridicule the queen?
297
00:28:19,131 --> 00:28:21,065
You cowards!
298
00:28:26,038 --> 00:28:29,371
Queen Jasil is here.
299
00:28:32,745 --> 00:28:34,770
- His Majesty is here.
- l know.
300
00:28:35,648 --> 00:28:38,082
What's keeping Mo Yanghae?
301
00:28:38,451 --> 00:28:40,578
What happened to
herfiery temper?
302
00:28:40,753 --> 00:28:42,983
l've already set
the stage up for her.
303
00:28:46,959 --> 00:28:48,586
Sister-in-law!
304
00:28:49,362 --> 00:28:53,890
CHOl Ll / King of Nakrangfather of Jamyung and Lahee
l'm here to beg my brother
forforgiveness.
305
00:28:54,367 --> 00:28:56,801
Please open the door!
306
00:29:04,610 --> 00:29:07,545
l kneel here and
beg for pardon.
307
00:29:08,814 --> 00:29:14,650
Please let me offer incense
to my brother at least!
308
00:29:19,625 --> 00:29:21,559
No My Lady!
309
00:29:21,727 --> 00:29:24,252
My Lady!
310
00:29:24,430 --> 00:29:27,263
Get out of here now!
311
00:29:27,433 --> 00:29:28,866
Sister-in-law!
312
00:29:31,737 --> 00:29:32,863
Your Majesty!
313
00:29:32,938 --> 00:29:33,870
Queen.
314
00:29:34,440 --> 00:29:35,372
Your Majesty!
315
00:29:39,145 --> 00:29:41,170
Your Majesty
are you all right?
316
00:29:43,349 --> 00:29:44,680
Your Majesty...
317
00:29:51,257 --> 00:29:54,283
Your Majesty...
you came...
318
00:29:57,363 --> 00:30:01,925
The queen said she's here
as General Wang Goeng's sister
319
00:30:02,001 --> 00:30:03,730
not as the queen.
320
00:30:03,803 --> 00:30:08,831
And l've done what l should
as General Wang's wife.
321
00:30:09,308 --> 00:30:13,540
You should learn to forget
with time Lady Mo!
322
00:30:14,814 --> 00:30:16,338
Forgive me.
323
00:30:19,919 --> 00:30:22,353
Please don't chide her.
324
00:30:23,622 --> 00:30:30,551
lt's only natural that one
reaps what one sows...
325
00:30:30,830 --> 00:30:38,669
l do not wish to run
from my punishment.
326
00:31:00,659 --> 00:31:02,684
DONGMOHYUN
327
00:31:45,804 --> 00:31:50,138
l heard that Queen Jasil
killed Jamyung.
328
00:31:51,710 --> 00:31:53,735
l do not know
Your Highness.
329
00:31:55,814 --> 00:31:58,647
lt's all right.
Tell me what you know.
330
00:31:59,919 --> 00:32:03,878
l can't tell you
what l didn't see.
331
00:32:05,357 --> 00:32:06,881
Uncle.
332
00:32:07,860 --> 00:32:09,589
Why do you want to know?
333
00:32:10,663 --> 00:32:12,597
Even if my sister did
334
00:32:12,965 --> 00:32:15,593
l heard that it was
to save your life.
335
00:32:20,172 --> 00:32:24,199
My mother has
sinned so much...
336
00:32:27,079 --> 00:32:31,709
And she's made me a
sinnerto Queen Mo Haso.
337
00:32:38,490 --> 00:32:43,018
Do you think l took
after my mother?
338
00:32:43,295 --> 00:32:45,422
You're her daughter.
339
00:32:49,401 --> 00:32:51,926
lf my sisterJamyung
is alive
340
00:32:53,706 --> 00:33:00,236
will l become vicious
like my mother?
341
00:33:03,248 --> 00:33:04,772
To become queen?
342
00:33:05,250 --> 00:33:09,880
You take afteryour mother
but you also take afterthe king
343
00:33:10,055 --> 00:33:13,081
who had given up the
throne for his people.
344
00:33:14,059 --> 00:33:15,890
So the choice is yours.
345
00:33:18,664 --> 00:33:20,188
l couldn't do that.
346
00:33:24,169 --> 00:33:25,397
Even if it kills me...
347
00:33:26,672 --> 00:33:31,006
... l'll never be able to
kill my sisterforthe throne.
348
00:33:36,782 --> 00:33:39,808
l'll take after my father.
349
00:33:44,189 --> 00:33:48,216
l'll be a queen who can
sacrifice myself for Nakrang
350
00:33:50,095 --> 00:33:54,623
but l won't sacrifice Nakrang
to keep my throne.
351
00:33:56,702 --> 00:33:58,636
You're most impressive
Your Highness.
352
00:34:06,645 --> 00:34:08,374
l'm sorry Jamyung.
353
00:34:11,050 --> 00:34:12,677
Please...
354
00:34:14,853 --> 00:34:16,286
... forgive my mother.
355
00:34:35,674 --> 00:34:39,235
ENTRANCE TO TAESANGWANHAN CHlNA
356
00:34:51,090 --> 00:34:52,318
Follow me.
357
00:35:03,435 --> 00:35:06,063
The prince will be
meeting with Liu Ling
358
00:35:06,238 --> 00:35:09,942
WU NARU / Head of National AdministrationHodong's UncleCHU BALSO / Envoy for southern district
before he meets with Emperor Guangwu.
359
00:35:09,942 --> 00:35:11,375
WU NARU / Head of National AdministrationHodong's UncleCHU BALSO / Envoy for southern district
lt's only natural
360
00:35:11,643 --> 00:35:14,771
since Liu Ling is in charge
of foreign relations.
361
00:35:16,248 --> 00:35:18,580
You think he is capable of
362
00:35:18,650 --> 00:35:19,878
saving Eul Duji?
363
00:35:20,652 --> 00:35:24,281
l will do my best as well.
364
00:35:24,456 --> 00:35:27,584
The minister's life
depends on what the prince
365
00:35:27,760 --> 00:35:29,591
can get out of
this meeting.
366
00:35:29,962 --> 00:35:32,692
That sounds like you
wouldn't do your best for
367
00:35:32,865 --> 00:35:34,992
the prince if it weren't
forthis incident.
368
00:35:35,667 --> 00:35:39,603
So you'll change sides if
the queen delivers a prince?
369
00:35:40,773 --> 00:35:43,606
l'm on Goguryeo's side.
370
00:35:43,876 --> 00:35:47,607
l can't change sides when l
was never on the prince's side.
371
00:35:48,280 --> 00:35:49,406
ls that right?
372
00:35:50,883 --> 00:35:52,817
What about you?
373
00:35:53,185 --> 00:35:55,619
Are you on the
prince's side?
374
00:35:58,690 --> 00:36:02,751
The queen asked me the same
question more than 10 years ago.
375
00:36:03,929 --> 00:36:07,365
At the time l said l'd
take the side of the
376
00:36:07,633 --> 00:36:11,160
stronger prince who'd
strengthen Goguryeo.
377
00:36:12,337 --> 00:36:14,567
Has that mind changed?
378
00:36:15,641 --> 00:36:19,668
l don't want the king and
the Biryuna tribe to grow apart.
379
00:36:21,446 --> 00:36:23,971
l've taught Prince Hodong
forten years.
380
00:36:24,149 --> 00:36:26,083
l don't wish him to die.
381
00:36:27,653 --> 00:36:30,884
Even a battle-worn man is
susceptible to fond emotions.
382
00:36:31,757 --> 00:36:38,595
And my princess considers
Prince Hodong her own son.
383
00:36:40,465 --> 00:36:43,093
We just don't know
what lies ahead.
384
00:36:43,268 --> 00:36:45,896
What a headache.
385
00:36:47,673 --> 00:36:50,301
The queen must give
birth to a girl.
386
00:36:50,776 --> 00:36:54,405
Goguryeo will be at peace
only if she delivers a princess.
387
00:37:07,326 --> 00:37:08,657
What's wrong?
388
00:37:09,428 --> 00:37:11,157
l think l know him from somewhere.
389
00:37:12,030 --> 00:37:13,054
Who?
390
00:37:13,131 --> 00:37:15,156
That limping man.
391
00:37:19,938 --> 00:37:22,964
lt's not an easy
image to forget.
392
00:37:23,642 --> 00:37:25,371
Maybe you're mistaken.
393
00:37:27,846 --> 00:37:30,076
You've been all
overthe world
394
00:37:30,449 --> 00:37:32,974
so you might have a
problem placing him.
395
00:37:35,053 --> 00:37:36,281
Hogok.
396
00:37:36,455 --> 00:37:39,157
TAEBU / General of Nakrang army
He's General Hogok.
397
00:37:39,157 --> 00:37:40,283
TAEBU / General of Nakrang army
Hogok?
398
00:37:42,661 --> 00:37:46,597
l'm positive he was General
Hogok of the Nakrang army.
399
00:37:47,065 --> 00:37:49,590
The one who was
exiled to Han China when
400
00:37:50,168 --> 00:37:52,193
Liu Xian and his
men were slaughtered?
401
00:37:53,071 --> 00:37:54,595
He wasn't just sent away.
402
00:37:54,773 --> 00:37:57,606
Wang Goeng cut off the
ligaments in his legs
403
00:37:57,776 --> 00:37:59,607
and tattooed his forehead.
404
00:38:00,279 --> 00:38:03,646
That Wang Goeng
is one cruel guy.
405
00:38:04,016 --> 00:38:05,643
He should've
just killed him.
406
00:38:05,817 --> 00:38:07,546
Why leave a
source of trouble?
407
00:38:08,020 --> 00:38:10,545
That's why
he died like that.
408
00:38:12,124 --> 00:38:14,854
What would he
be doing here?
409
00:38:16,028 --> 00:38:17,052
Well.
410
00:38:17,629 --> 00:38:19,563
l don't think it's
any of our concern.
411
00:38:20,832 --> 00:38:24,268
l heard that Liu Ling
is an outstanding diplomat.
412
00:38:24,836 --> 00:38:27,066
- Let's get to work.
- Yes.
413
00:38:30,642 --> 00:38:33,577
Your Highness
you should know this.
414
00:38:34,046 --> 00:38:36,378
Liu Xian was
Liu Ling's uncle.
415
00:38:36,748 --> 00:38:42,687
You must be careful about
Liu Xian in his presence.
416
00:38:44,056 --> 00:38:44,988
All right.
417
00:38:45,257 --> 00:38:47,782
l'll be careful not
to mention his name.
418
00:38:50,662 --> 00:38:51,993
lt's unfair.
419
00:38:52,164 --> 00:38:54,291
They're discriminating us.
420
00:38:54,466 --> 00:38:55,797
What is it now?
421
00:38:55,968 --> 00:38:58,402
They're throwing
a banquet for
422
00:38:58,670 --> 00:39:00,604
and only Nakrang envoys
are invited.
423
00:39:01,373 --> 00:39:04,740
lt's no news that we're
unwelcomed guests.
424
00:39:05,010 --> 00:39:09,640
TAECHU / soldier
lt'd be better
if we can all enjoy.
425
00:39:10,816 --> 00:39:12,943
Do you want to see
the circus too?
426
00:39:13,919 --> 00:39:17,650
Since His Majesty doesn't
care much for entertainment
427
00:39:17,723 --> 00:39:19,850
l never get to see the circus.
428
00:39:20,325 --> 00:39:23,260
They have no reason
to like Nakrang
429
00:39:23,428 --> 00:39:25,953
any more than they like us.
430
00:39:26,231 --> 00:39:28,859
They even defeated the
Nakrang army and
431
00:39:29,034 --> 00:39:31,366
killed Liu Ling's
uncle Liu Xian.
432
00:39:32,337 --> 00:39:33,565
Perhaps.
433
00:39:34,639 --> 00:39:38,268
Maybe it's because
you're a man.
434
00:39:38,944 --> 00:39:41,174
lt's gender
discrimination.
435
00:39:41,646 --> 00:39:45,173
They only want to
entertain a great beauty.
436
00:39:47,052 --> 00:39:50,180
l'm sorry l'm not a
beautiful princess.
437
00:39:58,663 --> 00:40:00,893
Go to the princess's seat.
438
00:40:07,205 --> 00:40:11,539
Approach the dais as
you start the mask act.
439
00:40:24,723 --> 00:40:27,851
Butung Do Sugi Wang Hol
shake their hands while
440
00:40:28,026 --> 00:40:31,553
you change your masks.
441
00:40:34,933 --> 00:40:36,662
And approach the princess.
442
00:40:43,141 --> 00:40:45,371
Now hold out
your hand to her.
443
00:41:00,459 --> 00:41:03,587
Will she hold the hands
of lowlifes like us?
444
00:41:04,963 --> 00:41:07,898
Then you'll have to make
hertake your hand.
445
00:41:09,768 --> 00:41:14,205
Help Puku and
lift the spirit of the banquet.
446
00:41:16,675 --> 00:41:18,802
l'll beat the drum.
447
00:41:19,478 --> 00:41:24,006
yes, beat the drum until
the princess stands up
448
00:41:24,182 --> 00:41:26,616
to take Puku's hand.
449
00:41:56,114 --> 00:41:58,344
Take her handYour Highness.
450
00:41:58,517 --> 00:41:59,745
yes, Your Highness.
451
00:42:14,766 --> 00:42:18,395
Puku what are you thinking?
452
00:42:26,478 --> 00:42:28,412
Don't be stubborn.
453
00:42:29,681 --> 00:42:32,206
l have to wrestle with Liu Ling
to see what Goguryeo
454
00:42:32,284 --> 00:42:34,013
can get from the emperor.
455
00:42:34,786 --> 00:42:38,017
lt's not the time to
asked to see the circus?
456
00:42:38,190 --> 00:42:40,215
But you liked the circus too.
457
00:42:40,392 --> 00:42:41,723
l never did.
458
00:42:42,694 --> 00:42:44,924
The girl strongman who put
King Xiang Yu to shame...
459
00:42:45,096 --> 00:42:46,620
Did you forget?
460
00:42:48,500 --> 00:42:51,435
At General Wang Hol's
wedding in Nakrang.
461
00:42:52,704 --> 00:42:55,434
The girl who
broke the chain.
462
00:42:56,308 --> 00:42:57,434
Right that girl.
463
00:42:58,710 --> 00:43:00,439
What was her name?
464
00:43:02,647 --> 00:43:05,980
You don't remember either?
465
00:43:06,151 --> 00:43:09,177
l have better
things to do.
466
00:43:09,854 --> 00:43:11,378
Right.
467
00:43:16,061 --> 00:43:17,790
l'll hang a drape here.
468
00:43:19,664 --> 00:43:22,394
l'll make a hole in the roof
and when Puku is finished
469
00:43:23,468 --> 00:43:27,598
l'll use the drape to climb to
the ceiling with Puku and escape.
470
00:43:28,773 --> 00:43:30,206
That'll work.
471
00:43:32,877 --> 00:43:34,902
You'll have horses ready
won't you?
472
00:43:36,982 --> 00:43:39,815
l don't want Puku
to die either.
473
00:43:56,901 --> 00:43:58,926
Hide these in
your sleeves.
474
00:44:11,750 --> 00:44:13,980
- This must be the place.
- Yes it must be.
475
00:44:15,053 --> 00:44:17,078
How dare you come in
here without permission?
476
00:44:17,255 --> 00:44:19,587
How dare you raise your
voice in his presence?
477
00:44:20,659 --> 00:44:22,684
He's Prince Hodong
of Goguryeo.
478
00:44:31,970 --> 00:44:33,699
l'm sorry if l
interrupted you.
479
00:44:33,772 --> 00:44:35,706
l was looking for someone.
480
00:44:36,374 --> 00:44:39,901
Are you the circus
troupe from Luoyang?
481
00:44:42,781 --> 00:44:47,809
No. We're from
Dongmohyun.
482
00:44:48,787 --> 00:44:51,813
Were to at Nakrang
to perform?
483
00:44:53,091 --> 00:44:55,321
lt was General
Wang Hol's wedding.
484
00:44:57,195 --> 00:45:04,067
yes, we have...
but why do you ask Your Highness?
485
00:45:04,636 --> 00:45:06,968
l'm looking for someone.
486
00:45:07,839 --> 00:45:09,568
l don't remember
her name
487
00:45:09,841 --> 00:45:13,368
but she was a girl strongman who
put King Xiang Yu to shame.
488
00:45:13,845 --> 00:45:16,575
She broke a chain
with her bare hands.
489
00:45:28,460 --> 00:45:30,985
You're awesome.
490
00:45:31,162 --> 00:45:32,891
l've never seen
a girl like you.
491
00:45:33,064 --> 00:45:35,589
l'm a strongman.
492
00:45:35,767 --> 00:45:38,600
A strongman who could put
King Xiang Yu to shame.
493
00:45:42,874 --> 00:45:46,207
That's not possible.
A girl like that can't exist.
494
00:45:47,679 --> 00:45:49,704
Unless l was dreaming
in broad daylight
495
00:45:50,181 --> 00:45:51,910
there was a girl like that.
496
00:45:52,283 --> 00:45:53,113
Puku!
497
00:45:54,185 --> 00:45:56,312
Puku that was her name!
498
00:45:56,688 --> 00:45:59,919
My brain's
finally working.
499
00:46:01,393 --> 00:46:03,156
Do you know of a
girl named Puku?
500
00:46:11,736 --> 00:46:15,570
Yes. Puku.
A child who never cries.
501
00:46:15,740 --> 00:46:17,970
She used to be with us.
502
00:46:19,043 --> 00:46:20,567
But not anymore?
503
00:46:20,645 --> 00:46:25,981
Well the circus is a hard work
so we have high turnover.
504
00:46:26,651 --> 00:46:29,984
l think Puku...
505
00:46:30,655 --> 00:46:34,386
yes, she became a rich man's
mistress two years ago.
506
00:46:35,260 --> 00:46:36,192
l see.
507
00:46:36,361 --> 00:46:39,694
That rich man will never
have to worry about thieves.
508
00:46:41,366 --> 00:46:43,095
yes, you're right.
509
00:46:43,668 --> 00:46:44,692
Let's go.
510
00:46:45,870 --> 00:46:47,599
l'm sorry l
interrupted you.
511
00:46:53,378 --> 00:46:56,313
Not at all...
Thank you Your Highness.
512
00:47:08,827 --> 00:47:10,556
This is very nice.
513
00:47:10,628 --> 00:47:14,359
Metal of this quality...
This is no ordinary dagger.
514
00:47:18,837 --> 00:47:23,365
yes, we use them in our act...
Daggerthrowing...
515
00:47:26,244 --> 00:47:28,576
You use such sharp
knives in your act?
516
00:47:54,272 --> 00:47:55,603
Your Highness.
517
00:47:59,477 --> 00:48:00,409
Nothing.
518
00:48:04,816 --> 00:48:08,343
l'll go check out the roof
to see if l can remove the tiles.
519
00:48:09,821 --> 00:48:14,554
l'll go with you.
l'm better at it.
520
00:48:35,146 --> 00:48:36,374
l can't.
521
00:48:37,649 --> 00:48:38,980
l can't do this.
522
00:48:40,852 --> 00:48:43,377
lt's not because
she's a princess.
523
00:48:43,855 --> 00:48:45,083
How can l take a life...
524
00:48:48,660 --> 00:48:51,390
Think of her as
a piece of meat.
525
00:48:52,864 --> 00:48:56,800
lf you can't then tell
yourself that either
526
00:48:56,968 --> 00:48:59,300
the Princess of Nakrang
oryou have to die.
527
00:49:00,972 --> 00:49:03,338
Only one of you can live.
528
00:49:05,209 --> 00:49:12,138
So if l die will you
let Michu go?
529
00:49:13,818 --> 00:49:15,649
And if you can't
even do that
530
00:49:15,820 --> 00:49:17,253
weigh them on a scale
in your mind.
531
00:49:20,224 --> 00:49:22,055
The people you love
532
00:49:23,328 --> 00:49:27,355
Cha Chasung who you consider
yourfather his wife Michu
533
00:49:27,432 --> 00:49:30,560
Soso and your brother Hangkai.
534
00:49:31,135 --> 00:49:34,866
lf you'll kill them all
to save the princess
535
00:49:37,241 --> 00:49:39,175
you can walk out that door.
536
00:49:58,663 --> 00:50:00,893
l told you not
to come so often.
537
00:50:01,132 --> 00:50:03,896
GOGURYEOKlNG DAEMUSHlN'S CHAMBER
From the Biryuna tribe...
538
00:50:04,302 --> 00:50:07,639
KlNG DAEMUSHlN / Third King of GoguryeoHodong's father
What is it this time?
539
00:50:07,639 --> 00:50:11,632
Did Maeseolsu send my
summer shoes this time?
540
00:50:12,710 --> 00:50:15,838
YEORANG / Hodong's aunt
Herfather
wishes to see you.
541
00:50:17,315 --> 00:50:18,543
Song Okgu?
542
00:50:32,630 --> 00:50:33,654
Your Majesty.
543
00:50:35,933 --> 00:50:39,562
You're summoning me now?
544
00:50:40,138 --> 00:50:41,839
SONG OKGU / Chief of Biryuna TribeSong Maeseoulsu's father
l dared summon Your Majesty
545
00:50:41,839 --> 00:50:43,966
SONG OKGU / Chief of Biryuna TribeSong Maeseoulsu's father
for l feared for my life
546
00:50:44,142 --> 00:50:48,670
should l visit you
at the palace.
547
00:51:18,076 --> 00:51:20,772
SONG MAESEOLSUKing Daemushin's first Queen
Your Majesty.
548
00:51:25,683 --> 00:51:36,617
l couldn't turn my back on her
dire wish to see her husband.
549
00:51:41,999 --> 00:51:50,031
The father and daughter both
have some guts to bring me here.
550
00:51:53,711 --> 00:51:55,645
Father please leave us.
551
00:51:57,215 --> 00:52:00,343
Please do not
harm the queen.
552
00:52:00,918 --> 00:52:02,283
The palace is farfrom here
553
00:52:02,453 --> 00:52:06,184
but the Biryuna tribe
is very near Your Majesty.
554
00:52:09,460 --> 00:52:12,588
Are you
threatening me?
555
00:52:12,663 --> 00:52:14,290
Of course not.
556
00:52:16,868 --> 00:52:21,305
l'm merely asking you to
take good care of her.
557
00:52:47,698 --> 00:52:49,427
Did you put troops
in the back as well?
558
00:52:49,700 --> 00:52:53,227
Yes sir. The place is
surrounded by our men.
559
00:52:54,705 --> 00:52:56,639
When l give you a sign
560
00:52:56,707 --> 00:52:59,437
you must go in and
rescue the queen.
561
00:52:59,710 --> 00:53:01,234
- Yes sir.
- Lord Song!
562
00:53:05,349 --> 00:53:09,183
Do not worry. l merely
want to protect the queen.
563
00:53:10,354 --> 00:53:11,878
HADEOK/ Soldier
564
00:53:22,266 --> 00:53:27,203
lt's the will of the heaven
what happens to a woman's body.
565
00:53:27,672 --> 00:53:29,902
l did not mean to deceive
you Your Majesty.
566
00:53:30,675 --> 00:53:32,199
You witch...
567
00:53:33,477 --> 00:53:35,911
l don't believe a word from
that deceiving mouth.
568
00:53:36,681 --> 00:53:39,309
Just the thought of you deceiving
me forthe past five years
569
00:53:39,483 --> 00:53:41,917
is enough to make me
want to cut your head off
570
00:53:42,486 --> 00:53:45,421
whetheryourfather
is outside or not.
571
00:53:46,390 --> 00:53:48,722
l envied Sujiryun.
572
00:53:49,293 --> 00:53:52,421
l wished to turn back the time
and become young
573
00:53:52,496 --> 00:53:57,126
and beautiful like Sujiryun
so l could start over with you.
574
00:54:01,305 --> 00:54:07,073
You thought l was a man who
seeks young pretty playthings?
575
00:54:07,245 --> 00:54:11,978
l envied Aran
Hodong's birthmother.
576
00:54:13,050 --> 00:54:15,075
l wanted to let you rest
peacefully in my arms.
577
00:54:16,854 --> 00:54:18,583
l resented my father and
578
00:54:18,756 --> 00:54:21,281
the Biryuna tribe
who had forsaken me
579
00:54:21,659 --> 00:54:29,191
and wished to remain as
a woman by your side.
580
00:54:29,967 --> 00:54:32,299
So why couldn't
you do that?
581
00:54:36,374 --> 00:54:40,606
l couldn't become
Hodong's mother.
582
00:54:43,080 --> 00:54:46,413
l don't know where
things went wrong...
583
00:54:47,785 --> 00:54:51,016
Why couldn't l love Hodong
as if he were my own son...
584
00:54:52,990 --> 00:54:57,825
l spent all those sleepless
nights chiding myself
585
00:54:57,995 --> 00:55:03,160
but ljust couldn't live
as Hodong's mother.
586
00:55:04,335 --> 00:55:09,967
l can tell you where it
started to go wrong.
587
00:55:11,342 --> 00:55:12,570
Please do.
588
00:55:12,843 --> 00:55:15,869
You were born as
Song Okgu's daughter...
589
00:55:15,947 --> 00:55:17,073
Your Majesty.
590
00:55:17,148 --> 00:55:21,778
And you tried to
defeat me.
591
00:55:22,153 --> 00:55:25,782
lt was my unfortunate fate that
l was born in the Biryuna tribe
592
00:55:26,657 --> 00:55:29,785
but l nevertried to
defeat you.
593
00:55:29,961 --> 00:55:31,588
l've heard enough.
594
00:55:32,363 --> 00:55:34,991
l didn't come here to
listen to your griping.
595
00:55:37,868 --> 00:55:42,703
Tell me why you
brought me here.
596
00:55:44,675 --> 00:55:48,611
l want to go back to
you and have my baby.
597
00:55:49,680 --> 00:55:53,707
You summoned me all the way
here just to tell me that?
598
00:55:53,985 --> 00:55:56,818
Just as Hodong
is your child
599
00:55:57,188 --> 00:56:00,624
this baby is Maeseolsu's child,
your child, our child.
600
00:56:01,292 --> 00:56:02,759
Please have pity on it.
601
00:56:02,827 --> 00:56:05,261
That thing is yours alone.
602
00:56:06,230 --> 00:56:07,162
Your Majesty!
603
00:56:11,635 --> 00:56:12,761
Your Majesty.
604
00:56:15,639 --> 00:56:16,765
Your Majesty!
605
00:56:49,373 --> 00:56:51,204
Hadeok leave us.
606
00:56:51,976 --> 00:56:53,409
You too Father.
607
00:56:53,778 --> 00:56:55,006
Your Majesty.
608
00:56:55,179 --> 00:56:58,410
lf His Majesty really
wanted to kill me
609
00:56:59,083 --> 00:57:02,348
l'd be dead now.
610
00:57:13,831 --> 00:57:15,856
You still got the nerve.
611
00:57:17,635 --> 00:57:22,163
l may pretend to
but l'm just an aging old woman.
612
00:57:24,842 --> 00:57:27,675
Please let me
go to you.
613
00:57:28,045 --> 00:57:29,569
That's where l belong.
614
00:57:29,647 --> 00:57:31,877
- Give birth to a girl.
- Your Majesty.
615
00:57:32,349 --> 00:57:34,374
As you said
l don't know whether
616
00:57:34,652 --> 00:57:36,085
it is the will of the heaven
the sun
617
00:57:37,154 --> 00:57:39,987
orthe misfortune
of Goguryeo
618
00:57:41,759 --> 00:57:44,387
but it's spilled milk.
619
00:57:45,663 --> 00:57:47,597
We can't undo what's
already done.
620
00:57:48,966 --> 00:57:51,594
You must give
birth to a girl.
621
00:57:53,370 --> 00:57:54,894
lt's...
622
00:57:55,873 --> 00:57:57,101
... getting hot.
623
00:58:00,077 --> 00:58:03,843
Please take care
of your health.
624
00:58:07,818 --> 00:58:14,246
l was sincere when l wished to
live as your woman in my youth
625
00:58:14,425 --> 00:58:19,761
and as yourfriend
in my old age.
626
00:58:43,154 --> 00:58:45,486
EUL DUJl / Senior Head Officerof National Administration
627
00:58:50,060 --> 00:58:51,584
Do you want a drink?
628
00:58:52,463 --> 00:58:56,297
A criminal wouldn't dare
accept a drink from His Majesty.
629
00:58:59,470 --> 00:59:02,030
To think that l have
only a criminal
630
00:59:02,206 --> 00:59:04,231
to share a drink
with this night...
631
00:59:06,911 --> 00:59:10,540
But that doesn't mean
l'd spare your life.
632
00:59:12,616 --> 00:59:15,244
lf Hodong can't bring back
the payment foryour life
633
00:59:15,419 --> 00:59:16,647
you will die.
634
00:59:17,721 --> 00:59:22,852
l wouldn't dare
to keep my life.
635
00:59:37,241 --> 00:59:40,574
A king of a kingdom is
drinking
636
00:59:41,946 --> 00:59:47,384
but there's
no maid or moon...
637
00:59:50,154 --> 00:59:53,089
No music or dancing...
638
00:59:55,859 --> 01:00:00,990
Please go to
Queen Sujiryun's quarters.
639
01:00:03,400 --> 01:00:07,928
Do you rememberthe poem
written by my late father?
640
01:00:08,606 --> 01:00:10,130
yes, Your Majesty.
641
01:00:11,308 --> 01:00:13,037
Recite it.
642
01:00:31,428 --> 01:00:34,864
A pair of orioleshigh up in the sky
643
01:00:35,232 --> 01:00:38,565
How loving they are
644
01:00:39,637 --> 01:00:42,162
But who will this lonely man
645
01:00:42,940 --> 01:00:45,966
Return home to?
646
01:00:50,848 --> 01:00:51,780
Hurry.
647
01:01:33,991 --> 01:01:36,221
- l'm ready.
- Okay.
648
01:01:49,707 --> 01:01:51,641
When l walk through
this door
649
01:01:52,509 --> 01:01:57,446
l'll never be able to
return to the old Puku.
650
01:02:00,918 --> 01:02:03,079
Even though l resented
Mom and Dad
651
01:02:05,055 --> 01:02:07,888
even though Myori's death hung
in the back of my mind
652
01:02:08,359 --> 01:02:10,088
life was happy.
653
01:02:11,061 --> 01:02:18,092
The clam soup l make
will no longertaste good.
654
01:02:20,671 --> 01:02:27,406
l'll no longerfind joy
when l fly in our act.
655
01:02:28,379 --> 01:02:29,710
lt's not too late.
656
01:02:33,183 --> 01:02:37,711
Shall we go to Goguryeo
after we save Michu?
657
01:02:39,289 --> 01:02:42,417
Cha Chasung, Michu, you and l...
658
01:02:42,493 --> 01:02:45,929
Shall we go live
in Goguryeo?
659
01:02:47,698 --> 01:02:50,326
You like that
Goguryeo prince?
660
01:02:52,102 --> 01:02:54,935
He said he'd hire me
as his bodyguard.
661
01:02:56,106 --> 01:02:58,631
l'm okay with
whateveryou want.
662
01:03:00,511 --> 01:03:02,979
l don't think we can
find Mom and Dad.
663
01:03:04,448 --> 01:03:09,181
How can l go back there after
killing the Princess of Nakrang?
664
01:03:10,053 --> 01:03:11,680
l have my conscience.
665
01:03:14,658 --> 01:03:21,894
So let's go to Goguryeo
and live there.
666
01:03:29,673 --> 01:03:32,608
Those lucky Nakrang bums
are enjoying the circus
667
01:03:32,876 --> 01:03:34,901
and we have to go
to a meeting.
668
01:03:35,078 --> 01:03:38,104
That Liu Ling is
a strange fellow.
669
01:03:38,882 --> 01:03:41,715
We should consider ourselves
lucky to have a meeting so soon.
670
01:03:43,086 --> 01:03:46,317
Why is it so quiet?
No guards can be seen
671
01:03:46,490 --> 01:03:50,017
when they're entertaining
the princess of a kingdom?
672
01:03:50,194 --> 01:03:52,219
They should have a few
if only as a formality.
673
01:03:53,497 --> 01:03:56,022
The Hans have no manners.
674
01:04:04,942 --> 01:04:07,172
LlU LlNG / Minister of Han ChinaLiu Xian's nephew
675
01:04:07,344 --> 01:04:09,574
You want access to
the road to Liadong?
676
01:04:09,646 --> 01:04:12,979
That's right.
Goguryeo is landlocked.
677
01:04:13,050 --> 01:04:18,886
We wish to open trade to
the Yellow Sea via that route.
678
01:04:19,256 --> 01:04:23,090
l hope the emperor
will grant us the permission.
679
01:04:24,161 --> 01:04:27,597
And what's this about borrowing
carpenters to build ships?
680
01:04:28,265 --> 01:04:32,998
We'll need to build a big ship
to go out to the open sea.
681
01:04:33,170 --> 01:04:35,695
But since we've never
been on large seas
682
01:04:35,873 --> 01:04:40,003
our carpenters can only build
small boats to cross rivers.
683
01:04:48,285 --> 01:04:51,311
My Lord we are ready
to start the banquet.
684
01:04:52,289 --> 01:04:53,620
All right.
685
01:04:57,094 --> 01:04:59,119
Please excuse me.
686
01:04:59,696 --> 01:05:02,859
l must go and offer a drink
to the Princess of Nakrang.
687
01:05:46,376 --> 01:05:47,206
You're shaking.
688
01:05:49,479 --> 01:05:52,710
l'm so nervous.
lt's killing me.
689
01:05:56,286 --> 01:05:57,913
l will...
690
01:05:59,690 --> 01:06:01,624
... get you out of here.
691
01:06:13,236 --> 01:06:15,670
l don't believe this.
692
01:06:15,839 --> 01:06:19,275
How can he keep us waiting?
693
01:06:28,752 --> 01:06:31,880
l wonder what Hogok
is doing here.
694
01:06:36,159 --> 01:06:38,787
Wang Goeng cut the
ligaments in his legs
695
01:06:38,962 --> 01:06:40,589
and tattooed his forehead.
696
01:06:42,265 --> 01:06:44,790
Your Highness
you should know this.
697
01:06:45,469 --> 01:06:49,098
Liu Xian was
Liu Ling's uncle.
698
01:06:52,776 --> 01:06:54,607
There are no guards around
699
01:06:54,678 --> 01:06:57,203
when they're entertaining
the princess of a kingdom?
700
01:06:57,381 --> 01:06:59,315
They should have a few
if only as a formality.
701
01:07:00,884 --> 01:07:02,749
They mean to
assassinate her.
702
01:07:02,919 --> 01:07:04,045
What are you saying?
703
01:07:04,221 --> 01:07:09,853
Liu Ling and Hogok are trying
to kill the Princess of Nakrang.
704
01:07:10,227 --> 01:07:11,159
What?
705
01:07:12,129 --> 01:07:13,153
Your Highness.
706
01:07:19,436 --> 01:07:23,270
To the longevity of the
beautiful Princess of Nakrang.
707
01:07:24,241 --> 01:07:26,675
To the prosperity
of the emperor.
708
01:07:35,852 --> 01:07:38,377
The princess can drink.
709
01:07:39,356 --> 01:07:40,789
That's strong liquor.
710
01:07:44,261 --> 01:07:46,388
Begin the performance!52620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.