Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,065 --> 00:00:10,293
Part 16
2
00:00:13,069 --> 00:00:15,594
lt's not even Luoyang
and it's still crowded.
3
00:00:39,095 --> 00:00:40,824
TAECHU Soldier
4
00:00:40,997 --> 00:00:41,929
l'm sorry.
5
00:00:41,998 --> 00:00:45,229
How dare you stare at
the master of the sword
6
00:00:45,301 --> 00:00:47,030
with your lowly eyes?
7
00:00:47,103 --> 00:00:48,934
Loweryour eyes!
8
00:00:51,708 --> 00:00:52,732
Lowly eyes you say?
9
00:00:53,509 --> 00:00:54,737
Whose? Mine?
Orthe pr...
10
00:00:54,811 --> 00:00:55,835
Taechu...
11
00:00:58,815 --> 00:01:03,775
l'm sorry my lowly eyes
lost its track and gone mad.
12
00:01:11,761 --> 00:01:13,490
He's a lunatic.
13
00:01:13,763 --> 00:01:15,890
You run into all kinds of
lunatics in the big city.
14
00:01:16,065 --> 00:01:17,498
Master of the sword...
15
00:01:18,468 --> 00:01:21,301
He'll come to his senses
when he sees you in action.
16
00:01:23,072 --> 00:01:24,300
Check your pockets.
17
00:01:30,279 --> 00:01:31,803
You're wrong.
18
00:01:41,390 --> 00:01:42,414
That...
19
00:01:46,996 --> 00:01:47,826
You!
20
00:01:48,397 --> 00:01:49,329
Stop right there!
21
00:02:00,810 --> 00:02:02,038
l got him.
22
00:02:06,249 --> 00:02:07,375
So clumsy...
23
00:02:28,070 --> 00:02:30,402
Did you see a
skinny warrior?
24
00:02:34,477 --> 00:02:37,207
That's odd...
He went in here.
25
00:02:39,682 --> 00:02:42,412
You'd better lower
your lowly eyes...
26
00:03:11,047 --> 00:03:13,174
l don't know if you're the
master of the sword
27
00:03:13,249 --> 00:03:14,580
but you're not bad.
28
00:03:15,051 --> 00:03:17,884
Don't follow me.
l gave you back your pass.
29
00:03:26,863 --> 00:03:28,194
Stop right there!
30
00:03:35,972 --> 00:03:37,200
Are you okay?
31
00:03:38,274 --> 00:03:42,005
l'm not hurt but are
you okay young master?
32
00:03:42,278 --> 00:03:43,905
Of course not.
33
00:03:43,980 --> 00:03:46,505
Go home and take a nap.
34
00:03:47,884 --> 00:03:49,215
You're pretty good.
35
00:03:52,288 --> 00:03:54,415
HODONG / King Daemushin's Son
Looks like a skinny girl
36
00:03:55,291 --> 00:03:57,693
YEOKBALSANGlSAEVery strong and grand
but you're strong and brave.
37
00:03:57,693 --> 00:03:59,295
YEOKBALSANGlSAEVery strong and grand
You'd become a strong warrior
38
00:03:59,295 --> 00:04:00,626
YEOKBALSANGlSAEVery strong and grand
if you bulked up a little.
39
00:04:01,664 --> 00:04:03,599
JAMYUNG / Daughter of Choi Liand Mo Haso of Nakrang
40
00:04:03,599 --> 00:04:05,999
JAMYUNG / Daughter of Choi Liand Mo Haso of Nakrang
This is nothing.
41
00:04:08,337 --> 00:04:10,862
l'm sorry about the pass.
42
00:04:12,441 --> 00:04:15,968
Let's let bygones be bygones
since l returned it to you.
43
00:04:16,245 --> 00:04:17,576
That's not important.
44
00:04:19,248 --> 00:04:20,681
Why don't you work for me?
45
00:04:26,355 --> 00:04:30,860
LAHEE'S CHAMBERJlNYANG PALACE NAKRANG
You have to wearthis for
your audience with the emperor.
46
00:04:30,860 --> 00:04:33,294
That doesn't
look good on her.
47
00:04:34,263 --> 00:04:35,992
This looks
better on Lahee.
48
00:04:37,266 --> 00:04:40,269
MO HASO / Choi Li's First WifeJamyung's mother
But isn't it too flashy
for an official ceremony?
49
00:04:40,269 --> 00:04:41,896
MO HASO / Choi Li's First WifeJamyung's mother
She has to look elegant.
50
00:04:42,772 --> 00:04:44,000
l'll wearthat.
51
00:04:46,008 --> 00:04:48,778
LAHEE Princess of Nakrangdaughter of Choi Liand Wang Jasil
52
00:04:48,778 --> 00:04:52,009
LAHEE Princess of Nakrangdaughter of Choi Liand Wang Jasil
l'll wearthat at the ceremony
53
00:04:52,481 --> 00:04:57,009
NAMGUNG Chinese palacebanquet hall
and l'll wearthat robe
at the banquet in the palace.
54
00:04:57,486 --> 00:04:59,511
Yes that's a good idea.
55
00:04:59,989 --> 00:05:02,291
CHlSO / Wang Jasil's lady-in-wait
l heard that
56
00:05:02,291 --> 00:05:04,555
CHlSO / Wang Jasil's lady-in-wait
Prince Hodong will
also be attending the festivities.
57
00:05:04,927 --> 00:05:06,861
How do you know that?
58
00:05:07,430 --> 00:05:08,863
Of course l know.
59
00:05:09,031 --> 00:05:13,161
Anyone who lives in
the palace knows everything
60
00:05:13,235 --> 00:05:16,038
SUGONGBANG / Responsiblefor supplying water to palace
from top to bottom.
61
00:05:16,038 --> 00:05:17,869
SUGONGBANG / Responsiblefor supplying water to palace
l was the only one in the dark.
62
00:05:18,441 --> 00:05:21,968
Forthe crown princess to be
in the dark about Goguryeo...
63
00:05:23,946 --> 00:05:25,174
You're going to Luoyang
64
00:05:25,247 --> 00:05:28,683
to meet Emperor Guangwu
not Prince Hodong.
65
00:05:29,251 --> 00:05:30,275
She's right.
66
00:05:30,953 --> 00:05:33,183
And you should take
Donggobi on yourtrip.
67
00:05:33,456 --> 00:05:37,360
WANG JA-SlL / Choi Li's Second WifeLahee's mother
You should take Chiso.
68
00:05:37,360 --> 00:05:41,194
WANG JA-SlL / Choi Li's Second WifeLahee's mother
Chiso is quick with her wit.
69
00:05:41,364 --> 00:05:46,199
Donggobi will better
advise her on proper manners.
70
00:05:50,072 --> 00:05:53,200
l'll eithertake them
both or leave them both.
71
00:06:02,885 --> 00:06:08,323
DAEWlJUN / Royal court ofNakrang kingdom
Your Highness the king requests
your presence.
72
00:06:12,628 --> 00:06:17,156
l'm leaving for Luoyang
on your command.
73
00:06:22,338 --> 00:06:25,241
CHOl Ll /King of Nakrangfather of Jamyung and Lahee
You'll be meeting envoys
74
00:06:25,241 --> 00:06:26,442
CHOl Ll /King of Nakrangfather of Jamyung and Lahee
from not only Goguryeo
75
00:06:26,442 --> 00:06:30,469
CHOl Ll /King of Nakrangfather of Jamyung and Lahee
but Liadong Xuantu
and other countries.
76
00:06:31,947 --> 00:06:35,474
You must represent
our country and
77
00:06:35,851 --> 00:06:38,979
establish diplomatic
ties with them.
78
00:06:39,655 --> 00:06:41,457
RYUJl SEUNGSANGThe highest minister
Your Highness
79
00:06:41,457 --> 00:06:44,255
RYUJl SEUNGSANGThe highest minister
our kingdom is facing a problem
80
00:06:44,460 --> 00:06:47,293
of shortage in iron.
81
00:06:47,863 --> 00:06:49,194
l know.
82
00:06:50,266 --> 00:06:51,893
l heard that envoys from
smaller kingdoms
83
00:06:52,068 --> 00:06:54,195
in the south are also coming.
84
00:06:55,471 --> 00:06:57,473
Although small in size
the kingdom of Anya
85
00:06:57,473 --> 00:07:01,967
KlNGDOM OF ANYA / Today'sGyeongnam Haman area
produces strong iron.
86
00:07:02,078 --> 00:07:03,306
That's right.
87
00:07:03,579 --> 00:07:06,343
Anya has the
strongest iron.
88
00:07:06,715 --> 00:07:09,650
Since Goguryeo only
sends lower quality iron
89
00:07:09,819 --> 00:07:12,151
even when they're
taking precious grains
90
00:07:12,221 --> 00:07:14,246
and whale oil from us
91
00:07:14,423 --> 00:07:17,256
l'll use this opportunity
92
00:07:17,426 --> 00:07:21,157
to open a new iron trade
route to strengthen our army.
93
00:07:21,831 --> 00:07:24,163
lt won't be an easy task.
94
00:07:24,433 --> 00:07:27,266
They do not allow
export of iron.
95
00:07:30,039 --> 00:07:33,167
l have been loved by my people
more than l deserve.
96
00:07:33,843 --> 00:07:36,573
l wouldn't be fit to
be crown princess
97
00:07:36,645 --> 00:07:38,670
if l couldn't even
do that much.
98
00:07:39,648 --> 00:07:42,173
She's grown up so well...
99
00:07:52,661 --> 00:07:54,063
BUDAL / Second General in command
Your Majesty
100
00:07:54,063 --> 00:07:56,465
BUDAL / Second General in command
l Budal will escort
101
00:07:56,465 --> 00:07:59,195
BUDAL / Second General in command
the princess to Luoyang.
102
00:08:00,970 --> 00:08:02,699
Forgive me your majesty
103
00:08:02,872 --> 00:08:06,831
but l ask General Wang to
escort the princess.
104
00:08:10,513 --> 00:08:11,741
General Wang?
105
00:08:12,314 --> 00:08:14,942
Unfortunately not everyone
is like Your Majesty.
106
00:08:15,417 --> 00:08:19,148
A person must
shine on her own
107
00:08:19,522 --> 00:08:21,956
but the princess
is still young.
108
00:08:22,224 --> 00:08:24,749
We must have someone
who'll stay by her side
109
00:08:24,927 --> 00:08:27,157
and cast glow on her.
110
00:08:34,737 --> 00:08:39,470
Since our army is maintaining
an airtight guard at the borders
111
00:08:40,242 --> 00:08:42,267
l think it'll be all right
foryou to go with her.
112
00:08:43,445 --> 00:08:46,380
l agree with Queen Wang.
113
00:08:46,949 --> 00:08:51,886
l'll worry less about the princess
if you'll escort the princess.
114
00:08:52,655 --> 00:08:54,957
WANG HOL / Wang Jasil's brotherMo Yanghae's husband
Goguryeo is in chaos over
115
00:08:54,957 --> 00:08:56,859
WANG HOL / Wang Jasil's brotherMo Yanghae's husband
Song Maeseolsu's pregnancy
116
00:08:56,859 --> 00:08:58,961
WANG HOL / Wang Jasil's brotherMo Yanghae's husband
so l doubt they'll make any
117
00:08:58,961 --> 00:09:00,394
WANG HOL / Wang Jasil's brotherMo Yanghae's husband
aggressive attempt toward Nakrang.
118
00:09:00,663 --> 00:09:03,689
But l wouldn't be of any
help to the princess.
119
00:09:05,467 --> 00:09:07,196
Keep your eyes on Hodong.
120
00:09:08,070 --> 00:09:09,594
Prince Hodong?
121
00:09:09,772 --> 00:09:12,206
lf Muhyul's queen
produces a son
122
00:09:12,675 --> 00:09:20,207
either Hodong will die orthe
Biryuna tribe will be uprooted.
123
00:09:21,483 --> 00:09:25,214
Do you want the princess
to marry Prince Hodong?
124
00:09:25,588 --> 00:09:30,924
l want to know if he'll
turn his back on Goguryeo
125
00:09:32,795 --> 00:09:35,628
and stand on our side
if we support him.
126
00:09:39,101 --> 00:09:41,228
Find out what
he's thinking.
127
00:09:43,305 --> 00:09:44,431
yes, Your Majesty.
128
00:09:50,112 --> 00:09:51,238
General.
129
00:10:00,322 --> 00:10:03,257
l have a favor
to ask of you.
130
00:10:06,962 --> 00:10:09,192
Since a man is the best
judge of another man
131
00:10:09,665 --> 00:10:12,190
l want you to observe
Prince Hodong carefully.
132
00:10:14,770 --> 00:10:17,204
Find out about his
character and whether
133
00:10:17,573 --> 00:10:22,306
he'll be a suitable
match forthe princess.
134
00:10:22,778 --> 00:10:24,803
Find out if
he's a loving man.
135
00:10:26,582 --> 00:10:29,710
l don't know if l am
the right man to ask.
136
00:10:30,286 --> 00:10:31,810
Of course you are.
137
00:10:32,688 --> 00:10:35,816
You're young
but you have experience.
138
00:10:37,793 --> 00:10:39,818
You're the perfect man
to ask
139
00:10:40,296 --> 00:10:42,321
since you were married
at a very young age.
140
00:10:45,100 --> 00:10:46,624
Thank you Your Majesty.
141
00:10:47,002 --> 00:10:50,733
l don't know much about marriage
but l'll do my best.
142
00:10:55,110 --> 00:10:57,840
Have a safe journey.
143
00:10:58,414 --> 00:11:00,439
And give my regards
to your wife.
144
00:11:00,616 --> 00:11:01,844
yes, Your Majesty.
145
00:11:12,761 --> 00:11:15,787
You're considering
Prince Hodong forthe princess?
146
00:11:16,365 --> 00:11:17,992
Not exactly.
147
00:11:18,467 --> 00:11:20,196
But it seems you are.
148
00:11:21,270 --> 00:11:25,604
Puppy love is not
easily forgotten.
149
00:11:27,376 --> 00:11:29,003
You may not know
150
00:11:29,278 --> 00:11:35,012
but Lahee was quite taken
with Prince Hodong.
151
00:11:38,287 --> 00:11:39,413
Welcome.
152
00:11:40,489 --> 00:11:43,822
Did you want to see me
about Prince Hodong as well?
153
00:11:44,493 --> 00:11:45,926
How did you know?
154
00:11:46,695 --> 00:11:49,220
You're becoming
wiser as you age.
155
00:11:52,101 --> 00:11:55,935
Both Your Majesties are
making me into a smarter man.
156
00:11:57,106 --> 00:12:00,234
What is yourfavor
for me?
157
00:12:01,310 --> 00:12:05,178
Make sure Hodong doesn't
come near Lahee.
158
00:12:06,648 --> 00:12:07,774
Why is that?
159
00:12:08,851 --> 00:12:11,183
You really don't know?
160
00:12:11,453 --> 00:12:13,182
Lahee is to be your wife.
161
00:12:13,255 --> 00:12:16,691
You'd let another
man come near her?
162
00:12:16,859 --> 00:12:20,295
Sister l'm not capable of
casting glow on the princess.
163
00:12:21,263 --> 00:12:24,994
l barely get my glow
from Sister-in-law.
164
00:12:25,267 --> 00:12:27,201
Don't even bring up
Mo Yanghae.
165
00:12:27,669 --> 00:12:30,001
Why are you so protective
of that old witch?
166
00:12:30,672 --> 00:12:34,005
l will break up
you two.
167
00:12:34,777 --> 00:12:37,507
l can't break up
with my first wife.
168
00:12:37,880 --> 00:12:39,711
That's nonsense.
169
00:12:40,082 --> 00:12:42,915
She's not yourfirst wife.
170
00:12:43,786 --> 00:12:45,310
After Brother passed away
171
00:12:45,487 --> 00:12:48,217
Sister-in-law and l
married in our hearts.
172
00:12:48,791 --> 00:12:52,227
Keep this up and l won't
let Mo Yanghae be.
173
00:12:52,294 --> 00:12:53,226
Sister!
174
00:12:54,897 --> 00:12:57,730
Don't make me resent you.
175
00:13:00,002 --> 00:13:02,232
Promise me you'll break up
with Mo Yanghae.
176
00:13:02,704 --> 00:13:05,468
l'll send herfar away and
let her retire in comfort.
177
00:13:06,241 --> 00:13:13,170
On the night of my wedding
l vowed to Brother.
178
00:13:15,050 --> 00:13:19,180
That l'd fulfill my filial duty
to her until the day
179
00:13:19,254 --> 00:13:21,188
she dies and joins
him in his grave.
180
00:13:22,257 --> 00:13:23,485
Filial duty?
181
00:13:25,060 --> 00:13:27,688
Did you say filial duty?
182
00:13:31,567 --> 00:13:34,195
l will find out what
kind of man Hodong is.
183
00:13:43,278 --> 00:13:45,405
Would you like
some cold tea?
184
00:13:46,582 --> 00:13:48,709
You think some cold tea
can put out this fury?
185
00:13:51,887 --> 00:13:53,320
Mo Yanghae...
186
00:13:56,291 --> 00:13:58,316
What am l going to do
with that old witch who's
187
00:13:58,494 --> 00:14:02,225
ruining my precious
only brother?
188
00:14:27,456 --> 00:14:29,583
This is the biggest gold
nugget l've ever seen.
189
00:14:30,459 --> 00:14:32,984
Tell me if it's
not big enough.
190
00:14:34,463 --> 00:14:39,491
To be tied down to a man
and give him my whole life...
191
00:14:39,868 --> 00:14:42,996
l don't think l
want to do that.
192
00:14:44,072 --> 00:14:48,702
Not everybody will
sell himself for gold.
193
00:14:49,678 --> 00:14:53,205
You're taking advantage
of my master's kindness.
194
00:14:54,583 --> 00:14:57,518
He's your master
not mine.
195
00:14:58,987 --> 00:15:01,512
You should accept when
you have the chance.
196
00:15:01,690 --> 00:15:04,853
Our master needs a
man he can trust.
197
00:15:05,427 --> 00:15:07,759
l feel sorry
foryour master.
198
00:15:09,231 --> 00:15:12,758
So you're the only one
he can trust?
199
00:15:12,834 --> 00:15:13,858
You little...
200
00:15:14,036 --> 00:15:18,473
Stealing for a living
is nothing to boast.
201
00:15:21,243 --> 00:15:23,177
But you don't drink.
202
00:15:23,245 --> 00:15:24,371
lt's all right.
203
00:15:28,850 --> 00:15:30,875
So this is what
wine tastes like.
204
00:15:31,253 --> 00:15:34,689
You look old enough...
You can't drink?
205
00:15:36,658 --> 00:15:40,788
l had some with my mother
once when l was young.
206
00:15:42,064 --> 00:15:45,591
lt's about time you
tasted alcohol
207
00:15:47,469 --> 00:15:49,596
since you've tasted
a bittersweet life. ''
208
00:15:52,975 --> 00:15:55,205
That was a very
bitter drink.
209
00:15:56,078 --> 00:15:59,411
You have a good mother.
210
00:16:00,682 --> 00:16:01,910
Good mother...
211
00:16:13,629 --> 00:16:15,358
You can drink.
212
00:16:16,431 --> 00:16:19,958
People like us get
used to drinking.
213
00:16:20,335 --> 00:16:22,860
Are you an... addict?
214
00:16:24,339 --> 00:16:25,772
No your hands
weren't shaking.
215
00:16:27,943 --> 00:16:34,872
Sometimes we ate more wine
residue than real food from parties.
216
00:16:36,051 --> 00:16:39,179
Wine residue...
What's that?
217
00:16:41,556 --> 00:16:44,992
You've had a good life thanks
to your master haven't you?
218
00:16:46,261 --> 00:16:48,491
There are rice sorghum
219
00:16:48,664 --> 00:16:52,395
and wheat residues
from making wine.
220
00:16:58,974 --> 00:17:00,202
Here.
221
00:17:14,423 --> 00:17:18,226
HAPPYJOY TROUPE / Cha Chasung'sHappy Joy Theater court
222
00:17:18,226 --> 00:17:19,352
HAPPYJOY TROUPE / Cha Chasung'sHappy Joy Theater court
She's late.
223
00:17:21,630 --> 00:17:22,858
Let's go.
224
00:17:23,532 --> 00:17:25,659
l'll take you back
and go look for Puku.
225
00:17:26,735 --> 00:17:29,863
l'm not leaving.
l came to stay with you.
226
00:17:29,938 --> 00:17:31,840
lLPUM Dalgebi's son
227
00:17:31,840 --> 00:17:33,774
lLPUM Dalgebi's son
l told you not to waste time on me.
228
00:17:35,644 --> 00:17:37,646
SOSO / MEMBER OF HAPPYJOY
That's easy foryou to say.
229
00:17:37,646 --> 00:17:39,170
SOSO / MEMBER OF HAPPYJOY
People can also die of loneliness.
230
00:17:39,448 --> 00:17:45,785
People say that old people
die from loneliness.
231
00:17:46,054 --> 00:17:48,181
You're not old yet.
232
00:17:48,757 --> 00:17:51,885
You won't be lonely
since you have Puku.
233
00:17:52,961 --> 00:17:56,727
But l have no
one else but you.
234
00:17:56,998 --> 00:17:59,228
So become a rich
man's mistress.
235
00:17:59,868 --> 00:18:04,134
Hangkai do you have
to go to Nakrang?
236
00:18:06,808 --> 00:18:08,435
Then l'll go with you.
237
00:18:09,611 --> 00:18:11,442
Hangkai goes
where Puku goes.
238
00:18:11,713 --> 00:18:15,649
And Soso goes where
Hangkai goes.
239
00:18:25,227 --> 00:18:26,751
Why is he sleeping
like that?
240
00:18:27,229 --> 00:18:28,856
You don't need to know kid.
241
00:18:29,231 --> 00:18:30,960
What do you
know about life?
242
00:18:31,933 --> 00:18:33,264
And you know?
243
00:18:33,735 --> 00:18:35,566
What do you know about life
244
00:18:35,737 --> 00:18:37,170
when you know
nothing about wine residue?
245
00:18:37,739 --> 00:18:39,468
You irritating little...
246
00:18:40,242 --> 00:18:44,872
Just go to sleep
You invited yourself here.
247
00:19:04,366 --> 00:19:06,268
SONG OKGU'S HOUSEATBlRYUNA TRlBE
l'll eat later.
248
00:19:06,268 --> 00:19:08,202
SONG OKGU'S HOUSEATBlRYUNA TRlBE
l can't stand that stench of blood.
249
00:19:09,671 --> 00:19:11,798
You should eat it
while it's still warm.
250
00:19:11,973 --> 00:19:14,498
You can't drink
deer blood cold.
251
00:19:14,676 --> 00:19:17,201
l should've taken you
outside kill the deer
252
00:19:17,279 --> 00:19:23,218
on the spot and had you
drink from its neck...
253
00:19:23,485 --> 00:19:25,715
Please drink it for
yourfather's sake.
254
00:19:30,592 --> 00:19:34,119
SONG MAESEOLSUKing Daemushin's first Queen
255
00:19:35,597 --> 00:19:38,623
There you go.
256
00:19:40,602 --> 00:19:45,232
SONG OKGU / Chief of Biryuna TribeSong Maeseolsu's father
l went with your brothers
to hunt that deer.
257
00:19:46,408 --> 00:19:50,345
TAESAN / A mountain in ChinaAMlP/ Natural salt from rocks
lt's natural salt from Tai Mountain.
258
00:19:50,345 --> 00:19:53,615
TAESAN / A mountain in ChinaAMlP/ Natural salt from rocks
259
00:19:53,615 --> 00:19:56,641
TAESAN / A mountain in ChinaAMlP/ Natural salt from rocks
Do you have any cravings?
260
00:19:57,719 --> 00:20:00,950
l'm too grateful for
your hospitality.
261
00:20:02,324 --> 00:20:07,591
Anyone who does their deed
deserves respect.
262
00:20:08,763 --> 00:20:12,699
And l've earned my
deed with this baby?
263
00:20:13,268 --> 00:20:17,204
Of course you have to
produce a healthy prince.
264
00:20:17,372 --> 00:20:22,207
And until then
l'll personally wait on you.
265
00:20:23,078 --> 00:20:25,603
Will you prepare
my meals?
266
00:20:26,381 --> 00:20:28,906
l crave for rice
which you personally cooked.
267
00:20:30,385 --> 00:20:34,014
That's nothing when l've lived
my life on battlefields.
268
00:20:38,493 --> 00:20:42,429
What will you do if l
give birth to a girl?
269
00:20:42,898 --> 00:20:44,627
There will be no girl!
270
00:20:44,900 --> 00:20:47,232
You have to have a prince.
271
00:20:48,103 --> 00:20:51,630
A prince who's the
spitting image of Muhyul.
272
00:20:53,808 --> 00:20:58,745
A baby who looks just like him...
will be very gross.
273
00:21:04,052 --> 00:21:08,580
l have a gift
for unborn my grandson.
274
00:21:11,259 --> 00:21:14,592
l'll kill Hodong
in Luoyang.
275
00:21:22,270 --> 00:21:24,295
You'll kill Hodong now?
276
00:21:25,273 --> 00:21:28,401
Muhyul can't
protect him there.
277
00:21:29,377 --> 00:21:31,504
You must plow the land
before you sow
278
00:21:31,680 --> 00:21:35,707
and Hodong must be taken care
of before the prince is born.
279
00:21:39,888 --> 00:21:41,719
Don't worry Your Majesty.
280
00:21:42,290 --> 00:21:45,623
Even Wu Naru can't
stop yourfather.
281
00:21:49,297 --> 00:21:50,525
Leave Hodong alone.
282
00:21:53,301 --> 00:21:55,826
What do you mean
leave him alone?
283
00:21:56,004 --> 00:21:57,437
Just as l said.
284
00:21:59,307 --> 00:22:02,435
You suddenly developed
some maternal love for him?
285
00:22:03,311 --> 00:22:04,676
Just let him be.
286
00:22:05,547 --> 00:22:06,479
Maeseolsu!
287
00:22:06,648 --> 00:22:10,482
You can no
longer chide me.
288
00:22:11,052 --> 00:22:13,486
l'll be the future queen
mother of Goguryeo.
289
00:22:14,356 --> 00:22:18,190
You are also my subject.
290
00:22:20,762 --> 00:22:22,593
Don't hurt Hodong.
291
00:22:24,065 --> 00:22:27,899
Chances don't
come around so easily.
292
00:22:27,969 --> 00:22:31,405
They say that cats play with
mice before they kill them
293
00:22:31,573 --> 00:22:33,598
but Hodong is no mouse.
294
00:22:34,275 --> 00:22:35,708
This is an order.
295
00:22:36,478 --> 00:22:38,002
An orderfrom the
Queen of Goguryeo
296
00:22:38,279 --> 00:22:40,008
to the chief of the Biryuna tribe.
297
00:22:45,086 --> 00:22:48,214
l'll obey your command.
298
00:23:24,759 --> 00:23:26,283
Go to sleep...
299
00:24:14,642 --> 00:24:16,371
l want you to
sleep comfortably.
300
00:24:16,744 --> 00:24:19,178
lt's not something you
should take to bed.
301
00:24:24,552 --> 00:24:26,577
You must have
a lot to lose.
302
00:24:27,755 --> 00:24:30,280
ls it because you
have a lot to lose?
303
00:24:32,760 --> 00:24:37,788
People grow fearful when
they have more to lose.
304
00:24:41,069 --> 00:24:45,699
Go back to sleep
or go on your way.
305
00:24:55,383 --> 00:24:58,011
Do you know the
bitterness of life?
306
00:25:00,288 --> 00:25:02,415
Don't be such a baby.
307
00:25:05,226 --> 00:25:10,664
lf you have more than others
you have a higher price to pay.
308
00:25:11,232 --> 00:25:15,168
Do you only to enjoy
the sweetness of life?
309
00:25:15,937 --> 00:25:17,461
You talk nonsense.
310
00:25:18,540 --> 00:25:20,371
What do you know about me?
311
00:25:20,542 --> 00:25:24,171
l can tell a lot
from first impression.
312
00:25:25,346 --> 00:25:27,371
You don't get along
with your mother.
313
00:25:28,750 --> 00:25:30,377
Shut that mouth.
314
00:25:31,252 --> 00:25:35,382
Everyone has his
or her own story to tell.
315
00:25:36,758 --> 00:25:39,591
But you said your mother showed
you the sweetness of life as well.
316
00:25:40,862 --> 00:25:44,798
There are a lot of people who
have only bitterness in life.
317
00:25:46,768 --> 00:25:48,998
lt'd be nice if you
were more humble.
318
00:25:49,571 --> 00:25:54,008
Then you've tasted only
the bitterness of life?
319
00:25:54,275 --> 00:25:55,503
Well...
320
00:25:55,577 --> 00:25:59,411
But l don't want to brag that
l've had the most bitter life.
321
00:26:00,381 --> 00:26:04,147
That is also bragging.
322
00:26:23,938 --> 00:26:27,374
Jerks like him need to
experience true hardship.
323
00:26:28,042 --> 00:26:33,981
Only then will he realize
how good he has it.
324
00:26:52,267 --> 00:26:57,398
Young master with too much
l'll take one.
325
00:27:06,214 --> 00:27:07,146
Let's go.
326
00:27:22,830 --> 00:27:25,355
Did you see him leave?
327
00:27:26,834 --> 00:27:28,859
He even took our pass...
328
00:27:29,237 --> 00:27:31,262
l should break his hands.
329
00:27:33,441 --> 00:27:34,567
Taechu.
330
00:27:35,243 --> 00:27:36,267
Yes.
331
00:27:36,644 --> 00:27:38,168
Do you envy me?
332
00:27:39,547 --> 00:27:40,479
Pardon?
333
00:27:41,349 --> 00:27:44,682
You know the queen,
my father
334
00:27:46,354 --> 00:27:51,189
and you have seen me
since l was young.
335
00:27:52,660 --> 00:27:53,684
So tell me.
336
00:27:53,861 --> 00:27:55,192
Of course l envy you.
337
00:27:55,463 --> 00:27:58,489
You're outrageously handsome
you're a terrific swordsman
338
00:27:58,566 --> 00:28:00,193
and you're a prince.
339
00:28:00,268 --> 00:28:01,200
Don't kid around.
340
00:28:03,071 --> 00:28:04,936
yes, l envy you.
341
00:28:05,807 --> 00:28:09,834
You have everything so l
wouldn't even dare envy you.
342
00:28:16,918 --> 00:28:18,943
So l'm just being a baby?
343
00:28:41,242 --> 00:28:43,176
lt's cold Your Majesty.
344
00:28:47,048 --> 00:28:51,552
YANGDEOKSong Maeseolsu's head maid
Why did you show
kindness to the prince
345
00:28:51,552 --> 00:28:53,577
YANGDEOKSong Maeseolsu's head maid
if it's going to trouble you?
346
00:28:56,457 --> 00:28:58,891
That wasn't kindness.
347
00:29:01,062 --> 00:29:05,499
There's no one
in this carriage.
348
00:29:10,271 --> 00:29:16,210
Do you feel indebted to
him for what happened?
349
00:29:22,784 --> 00:29:24,809
Mother.
350
00:29:25,686 --> 00:29:28,211
This is a grasshopper.
351
00:29:28,790 --> 00:29:31,418
Hodong is this for me?
352
00:29:35,997 --> 00:29:39,023
l don't feel indebted nor
do l have any attachment to him.
353
00:29:40,301 --> 00:29:43,828
l can't afford
to be emotional.
354
00:29:44,806 --> 00:29:50,244
Even if l am indebted to him
l don't intend to pay him back.
355
00:29:51,312 --> 00:29:55,248
ljust don't want anyone
else to kill him.
356
00:29:57,018 --> 00:29:59,043
But there's no right
way in a fight.
357
00:29:59,320 --> 00:30:01,754
lt's not because l
want to play fair.
358
00:30:02,423 --> 00:30:06,484
But Hodong's
and my fate.
359
00:30:07,562 --> 00:30:12,499
lt was predestined the moment
he was given to me as a newborn.
360
00:30:17,972 --> 00:30:19,405
Don't worry.
361
00:30:19,774 --> 00:30:23,801
l'll not kill Hodong
for my son's sake.
362
00:30:27,181 --> 00:30:31,208
DONGMOHYUNLlU LlNG'S RESlDENCE
363
00:30:35,289 --> 00:30:37,519
Get off me!
364
00:30:37,892 --> 00:30:41,328
They say couples grow
apart as they age.
365
00:30:41,395 --> 00:30:45,024
What's wrong with him?
366
00:30:46,801 --> 00:30:50,532
And why is he
breathing into my ear?
367
00:30:50,705 --> 00:30:51,831
So itchy.
368
00:30:52,106 --> 00:30:58,636
Michu l'm not old yet.
l'm still in my prime.
369
00:30:59,013 --> 00:31:01,948
MlCHU / Cha Chasung's wife
Prime my butt.
370
00:31:02,316 --> 00:31:06,446
BUKMANGSAN / Placewhere deads are buried
You have one foot in the grave already.
371
00:31:07,054 --> 00:31:08,487
Where are you going?
372
00:31:08,956 --> 00:31:10,389
Come here.
373
00:31:12,260 --> 00:31:13,989
l'm going to use
the outhouse.
374
00:31:16,864 --> 00:31:21,892
You stick to me
like a wet leaf.
375
00:31:33,581 --> 00:31:34,513
What's that?
376
00:31:41,789 --> 00:31:43,416
What are all these?
377
00:31:45,693 --> 00:31:47,217
Ruby...
378
00:31:47,295 --> 00:31:48,523
Gold...
379
00:31:50,298 --> 00:31:52,027
Maybe they're fakes.
380
00:31:55,503 --> 00:32:00,839
l may be ignorant but l know
a real gem when l see one.
381
00:32:00,908 --> 00:32:04,969
My goodness...
382
00:32:09,250 --> 00:32:12,151
HOGOK/ Royalty offormer Nakrang Army
383
00:32:18,359 --> 00:32:19,291
Get inside.
384
00:32:19,760 --> 00:32:21,489
l'll go with you.
385
00:32:21,762 --> 00:32:23,286
Don't be stupid.
386
00:32:24,265 --> 00:32:29,601
Puku and l'll be back tomorrow
morning to say farewell.
387
00:32:32,974 --> 00:32:35,909
Hangkai l'll do it
if l said l will.
388
00:32:36,677 --> 00:32:39,703
l'll go to Nakrang on my own.
You just wait and see.
389
00:32:50,992 --> 00:32:52,323
Cha Chasung.
390
00:32:52,793 --> 00:32:55,023
Wake up.
391
00:32:55,396 --> 00:32:57,498
CHA CHASUNGLeader of Troupe Happy Joy
What?
392
00:32:57,498 --> 00:33:01,730
CHA CHASUNGLeader of Troupe Happy Joy
Go scrub your hands
clean and go back to sleep.
393
00:33:01,902 --> 00:33:06,271
We need a good night's
rest forthe show.
394
00:33:07,441 --> 00:33:08,874
Wake up.
395
00:33:09,043 --> 00:33:15,175
There are rubies, gold gems of
all colors all overthe yard.
396
00:33:15,349 --> 00:33:17,874
Wake up.
397
00:33:20,054 --> 00:33:23,581
Are you dreaming
or am l?
398
00:33:26,360 --> 00:33:27,384
lt hurts right?
399
00:33:29,864 --> 00:33:32,697
Let's go to sleep.
400
00:33:32,867 --> 00:33:35,199
You're always harping
about money
401
00:33:35,369 --> 00:33:37,701
and now you're seeing things.
402
00:33:37,872 --> 00:33:41,399
Go and see foryourself.
403
00:33:41,676 --> 00:33:45,612
lt rained gems
from the sky.
404
00:33:45,980 --> 00:33:48,210
You just have
to pick them up.
405
00:33:49,583 --> 00:33:51,915
l've told you again and again
406
00:33:52,086 --> 00:33:53,815
there are no freebies
in this world.
407
00:33:53,888 --> 00:33:55,913
Cha Chasung.
408
00:33:55,990 --> 00:34:01,223
Didn't l tell you
that money will get you killed
409
00:34:01,395 --> 00:34:04,159
if that's all you think about?
410
00:34:04,832 --> 00:34:06,959
Let's go to sleep.
411
00:34:07,234 --> 00:34:09,168
That's a good girl.
412
00:34:09,236 --> 00:34:11,170
But there are...
413
00:34:11,639 --> 00:34:12,867
That's a good girl.
414
00:35:11,732 --> 00:35:12,858
Myori.
415
00:35:13,734 --> 00:35:15,964
Myori!
416
00:35:16,036 --> 00:35:17,469
What's wrong?
417
00:35:17,938 --> 00:35:20,668
Because... of you...
418
00:35:39,260 --> 00:35:41,694
yes, let's say she
died because of you.
419
00:35:41,862 --> 00:35:44,990
But what can we do?
420
00:35:47,067 --> 00:35:52,801
l feel sorry for Myori but
since she died because of you
421
00:35:53,474 --> 00:35:58,411
she has to become you now.
422
00:36:00,281 --> 00:36:06,242
Myori you'll born to a
better life in your next life.
423
00:36:07,822 --> 00:36:11,758
You've given your life
for another person.
424
00:36:15,429 --> 00:36:21,959
Be born to a rich family
in your next life.
425
00:36:27,842 --> 00:36:29,571
l'm sorry Myori...
426
00:36:31,045 --> 00:36:37,974
l'll find the man
who killed you.
427
00:36:47,761 --> 00:36:49,194
Myori...
428
00:36:52,566 --> 00:36:53,897
Myori...
429
00:37:00,774 --> 00:37:01,706
Puku.
430
00:37:03,077 --> 00:37:04,339
Puku.
431
00:37:07,314 --> 00:37:09,145
You dreamt about Myori?
432
00:37:12,720 --> 00:37:15,154
Maybe it's because l'll
be going to Nakrang soon.
433
00:37:15,422 --> 00:37:17,253
l've been seeing Myori
in my dreams lately.
434
00:37:17,625 --> 00:37:20,856
lt's all the alcohol
you are drinking.
435
00:37:21,228 --> 00:37:22,160
Maybe.
436
00:37:26,533 --> 00:37:27,761
We can't board
the boat with these.
437
00:37:28,535 --> 00:37:31,265
Why not? l had a
hard time getting these.
438
00:37:31,438 --> 00:37:34,874
They're Goguryeo passes
not Nakrang passes.
439
00:37:36,844 --> 00:37:39,176
Right every country
has its own pass.
440
00:37:40,047 --> 00:37:40,979
Should l return them?
441
00:37:41,248 --> 00:37:44,581
No we'll take
the land route.
442
00:37:44,952 --> 00:37:48,285
We can go to Liadong
Goguryeo and Nakrang.
443
00:37:48,555 --> 00:37:50,580
lt wouldn't hurt
to keep these.
444
00:37:52,459 --> 00:37:56,691
l want to go to Guknae
Palace if we go to Goguryeo.
445
00:37:58,465 --> 00:37:59,898
Why all of a sudden?
446
00:38:00,567 --> 00:38:03,832
When l was little
the prince who lives there
447
00:38:04,305 --> 00:38:06,637
almost hired me
as his bodyguard.
448
00:38:19,219 --> 00:38:21,653
You're awesome.
449
00:38:21,822 --> 00:38:23,551
l've never seen
a girl like you.
450
00:38:23,724 --> 00:38:25,954
l'm a strongman.
451
00:38:26,226 --> 00:38:29,457
A strongman who could put
King Xiang Yu to shame.
452
00:38:30,731 --> 00:38:33,359
l'm not sure because
you're a girl but...
453
00:38:34,234 --> 00:38:36,259
Come with me to Goguryeo.
454
00:38:36,537 --> 00:38:37,970
Be my bodyguard.
455
00:38:39,239 --> 00:38:43,369
l turned down the prince
so l could save your balls.
456
00:38:43,744 --> 00:38:44,870
Not that again.
457
00:38:45,045 --> 00:38:46,672
But it's true.
458
00:38:46,847 --> 00:38:48,678
Let's wash up and go.
459
00:38:48,749 --> 00:38:52,185
We have to say bye to
the teacher and the boss.
460
00:39:02,963 --> 00:39:04,692
We don't have it.
461
00:39:05,265 --> 00:39:07,392
Sir.
462
00:39:15,576 --> 00:39:19,410
Sir we're a circus troupe
not a pack of thieves.
463
00:39:19,480 --> 00:39:21,710
There must be a
misunderstanding.
464
00:39:21,882 --> 00:39:26,012
Please trust us.
465
00:39:32,793 --> 00:39:36,229
LlU LlNG / Minister of Han ChinaLiu Xian's nephew
So you've never seen the gems?
466
00:39:41,402 --> 00:39:44,735
l don't know if it was a dream
but l did see them...
467
00:39:46,907 --> 00:39:50,035
But l knew betterthan
to pick them up
468
00:39:50,310 --> 00:39:52,938
so l didn't touch them.
469
00:39:56,717 --> 00:39:57,741
Fine.
470
00:39:58,318 --> 00:40:00,445
Let's say l believe you.
471
00:40:01,422 --> 00:40:02,855
Search their belongings.
472
00:40:03,524 --> 00:40:06,186
Your lives will be spared if we
don't find anything.
473
00:40:06,260 --> 00:40:08,285
But if we do you'll die.
474
00:40:14,768 --> 00:40:18,704
What's going on here?
475
00:40:38,892 --> 00:40:40,223
No!
476
00:40:40,394 --> 00:40:41,622
What's this doing here?
477
00:40:41,695 --> 00:40:42,627
Michu!
478
00:40:57,511 --> 00:40:59,342
What are they doing?
479
00:40:59,513 --> 00:41:02,038
You're a strongman and
a group of acrobats.
480
00:41:02,916 --> 00:41:06,477
You won't be able to
break the door when it's oiled.
481
00:41:06,753 --> 00:41:08,380
You can't escape now.
482
00:41:08,856 --> 00:41:10,289
No sir.
483
00:41:10,457 --> 00:41:12,982
l didn't do it.
484
00:41:13,260 --> 00:41:17,287
l always tell the
kids not to steal.
485
00:41:17,965 --> 00:41:22,299
l didn't do it.
486
00:41:24,972 --> 00:41:31,309
From the looks of things
l don't think that's important.
487
00:41:31,378 --> 00:41:34,313
Then what's important now?
488
00:41:34,381 --> 00:41:38,909
l think this
is all a setup.
489
00:41:39,286 --> 00:41:45,919
l think we've
fallen into a trap.
490
00:41:47,794 --> 00:41:48,920
Right sir?
491
00:41:53,400 --> 00:41:54,833
You're quick.
492
00:41:55,002 --> 00:41:58,631
You've learned much
from your hard life.
493
00:41:59,806 --> 00:42:02,434
Why all the
trouble just imprison us?
494
00:42:02,809 --> 00:42:05,369
You could've just
chained us up.
495
00:42:05,646 --> 00:42:08,274
You didn't have to
bother with the gems.
496
00:42:09,049 --> 00:42:11,483
Even if it's a setup
497
00:42:12,553 --> 00:42:14,885
we still have to go through
the formalities.
498
00:42:15,355 --> 00:42:17,789
But you did
steal the gold.
499
00:42:20,460 --> 00:42:25,693
So don't feel so wronged.
500
00:42:26,667 --> 00:42:29,795
Cha Chasung
what's he saying?
501
00:42:32,973 --> 00:42:37,205
ls it because of
Puku and Hangkai?
502
00:42:40,280 --> 00:42:41,508
Bring them.
503
00:42:44,484 --> 00:42:46,315
l can't do that.
504
00:42:46,887 --> 00:42:51,415
You want to give up
your lives forthem?
505
00:42:53,994 --> 00:42:59,933
We're just lowlifes who
wouldn't dare become heroes
506
00:43:00,100 --> 00:43:04,560
but l'll die
just to spite you.
507
00:43:04,838 --> 00:43:06,669
No!
508
00:43:06,840 --> 00:43:08,671
l don't want to die!
509
00:43:09,743 --> 00:43:12,974
l don't want to
die for anyone.
510
00:43:13,247 --> 00:43:17,775
l don't want to.
511
00:43:20,254 --> 00:43:23,690
l don't want to die
either Michu
512
00:43:24,358 --> 00:43:29,694
but l don't want to dance
to the tune of the teacher
513
00:43:29,863 --> 00:43:37,793
who's out to kill
his own students.
514
00:43:40,274 --> 00:43:45,007
l don't want to die.
l'm scared.
515
00:43:45,679 --> 00:43:48,807
Cha Chasung
l don't want to die.
516
00:43:49,283 --> 00:43:53,413
This isn't fair.
517
00:44:29,656 --> 00:44:31,283
You want me to scatterflowers
518
00:44:31,458 --> 00:44:33,892
in the ocean when l arrive
in Dongmohyun?
519
00:44:34,461 --> 00:44:35,792
Yes.
520
00:44:36,463 --> 00:44:37,293
Why?
521
00:44:38,765 --> 00:44:44,601
Don't ask me why.
Will you do that for me?
522
00:44:44,971 --> 00:44:48,907
lt won't mean anything
if she doesn't know why.
523
00:44:49,076 --> 00:44:50,202
Jasil.
524
00:44:51,278 --> 00:44:53,906
l heard that where
the queen's daughter
525
00:44:54,081 --> 00:44:57,016
youryounger sister
died there.
526
00:44:58,685 --> 00:45:00,312
ls that true?
527
00:45:04,024 --> 00:45:06,857
Scatter some flowers
for me as well.
528
00:45:11,631 --> 00:45:13,565
l'll hold a
service for her.
529
00:45:14,935 --> 00:45:18,769
And l'll build a shrine
forJamyung in Dongmohyun
530
00:45:19,039 --> 00:45:23,271
when l become queen Mother.
531
00:45:40,260 --> 00:45:43,787
Sister-in-law what do
you want from Luoyang?
532
00:45:44,264 --> 00:45:49,497
Whateveryou want to give.
533
00:45:50,370 --> 00:45:53,999
But l give you
something you need.
534
00:45:54,975 --> 00:45:58,206
And you'll bring back
everything l need?
535
00:45:58,678 --> 00:46:00,305
Of course.
536
00:46:05,018 --> 00:46:09,148
MO YANGHAE / Wang Hol'ssister-in-law and wife
Bring Lahee back
packed in ice in a coffin.
537
00:46:13,226 --> 00:46:15,456
Since you're going
to Dongmohyun
538
00:46:15,629 --> 00:46:18,154
l'm reminded of my husband.
539
00:46:24,538 --> 00:46:28,269
You should learn to
forgive and forget.
540
00:46:31,244 --> 00:46:33,178
l still have a
long way to go.
541
00:46:34,448 --> 00:46:38,179
l'll learn to forgive and
forget once l let Jasil know
542
00:46:38,251 --> 00:46:44,781
what it's like to lose something
that's most precious to her.
543
00:46:48,462 --> 00:46:49,394
Why?
544
00:46:49,963 --> 00:46:52,591
You can't bring her back
on ice because
545
00:46:53,266 --> 00:46:55,894
Jasil promised to give
Lahee to you?
546
00:46:57,771 --> 00:47:00,501
The princess is my master
who l must serve.
547
00:47:02,375 --> 00:47:03,501
ls that all?
548
00:47:06,613 --> 00:47:08,240
What else could there be
549
00:47:08,315 --> 00:47:11,443
when l have a beautiful
wife like this?
550
00:47:11,518 --> 00:47:12,951
You brat...
551
00:47:13,920 --> 00:47:15,751
You grow more
insolent with age!
552
00:47:17,624 --> 00:47:20,559
And you grow
stronger with age!
553
00:47:21,228 --> 00:47:23,560
l'm no weakling like you.
554
00:47:23,930 --> 00:47:26,660
l never miss a
day of training.
555
00:47:29,236 --> 00:47:30,965
l don't need a gift.
556
00:47:31,838 --> 00:47:34,864
But have a go against
Hodong when you go there.
557
00:47:35,442 --> 00:47:38,172
l'm dying to find out
who's stronger
558
00:47:38,245 --> 00:47:41,180
Wang Hol or Hodong.
559
00:47:43,950 --> 00:47:46,578
The women of Nakrang
are so strong.
560
00:47:47,053 --> 00:47:48,884
They sure have many
requests for me.
561
00:47:48,955 --> 00:47:49,887
Why?
562
00:47:50,457 --> 00:47:52,891
They say Hodong is the best
fighter in Goguryeo.
563
00:47:53,660 --> 00:47:54,991
You don't think
you can beat him?
564
00:47:56,363 --> 00:48:00,993
l'd love to go up
against him.
565
00:48:03,270 --> 00:48:05,329
Now you're talking
like a man.
566
00:48:06,206 --> 00:48:08,640
Let's go.
l'll see you off.
567
00:48:14,214 --> 00:48:17,342
Why would you take
her instead of Chiso?
568
00:48:21,621 --> 00:48:22,952
l feel comfortable
with her.
569
00:48:30,430 --> 00:48:33,456
Greetings Your Majesty.
570
00:48:38,738 --> 00:48:41,571
Younger Sister-in-law
it's been so long since
571
00:48:41,741 --> 00:48:45,677
CROWNlNG OF CROWN PRlNCESSthe crowning of heir to the king
l saw you briefly
at the crowning ceremony.
572
00:48:45,745 --> 00:48:48,179
l begged you to come
join me fortea
573
00:48:48,248 --> 00:48:49,579
but you wouldn't budge.
574
00:48:49,749 --> 00:48:50,977
What brings
you here today?
575
00:48:52,052 --> 00:48:53,986
My master is leaving
on a long journey
576
00:48:54,554 --> 00:48:56,988
so a wife should
see her husband off.
577
00:49:08,468 --> 00:49:09,492
Leave us.
578
00:49:10,270 --> 00:49:11,202
yes, Your Majesty.
579
00:49:17,077 --> 00:49:21,207
So is life still
sweet foryou?
580
00:49:21,281 --> 00:49:23,215
Of course
581
00:49:23,783 --> 00:49:27,310
since l have
a loving husband
582
00:49:28,688 --> 00:49:34,217
but l'm just sorry that
Your Majesty's life is bitter.
583
00:49:37,697 --> 00:49:41,531
My heart broke foryou at
the crowning ceremony.
584
00:49:42,602 --> 00:49:45,537
Since Queen Mo
was appointed
585
00:49:45,605 --> 00:49:48,438
as the princess's only birth
mother and the queen mother
586
00:49:48,908 --> 00:49:51,536
all your efforts
have been in vain.
587
00:49:53,413 --> 00:49:56,439
But she's still
my daughter.
588
00:49:59,419 --> 00:50:03,788
Have you forgotten about Brother
now that you live with Hol?
589
00:50:04,758 --> 00:50:06,385
Of course not.
590
00:50:07,260 --> 00:50:12,596
Then isn't it time you start
preparing to join my brother?
591
00:50:13,767 --> 00:50:16,895
You still have the
wedding gift l gave you?
592
00:50:21,675 --> 00:50:25,611
l wouldn't part with this
precious gift even for a moment.
593
00:50:27,280 --> 00:50:32,616
Will you do on your own
or do you need my assistance?
594
00:50:34,387 --> 00:50:37,413
l'll discuss it with
Hol when he returns.
595
00:50:38,291 --> 00:50:41,021
You shouldn't be an
obstacle to his future if
596
00:50:41,294 --> 00:50:43,228
you truly care for him.
597
00:50:45,298 --> 00:50:49,928
Hol will never get
a son from you.
598
00:50:52,005 --> 00:50:56,339
Do you plan to end
Younghojangwon's
legacy?
599
00:50:56,910 --> 00:50:59,242
lf you're so concerned
600
00:50:59,312 --> 00:51:02,338
you should give the princess
as his second wife.
601
00:51:04,451 --> 00:51:07,477
l neverthought the great
Mo Yanghae would cling
602
00:51:07,654 --> 00:51:09,986
to her life like long.
603
00:51:10,356 --> 00:51:12,483
l'm still enjoying
my honeymoon
604
00:51:12,759 --> 00:51:15,592
and don't wish to
leave just yet.
605
00:51:34,380 --> 00:51:35,506
Do you have a vacant room?
606
00:51:35,882 --> 00:51:36,814
Yes sir.
607
00:51:37,383 --> 00:51:40,511
Give some eggs to our horses.
They're tired.
608
00:51:55,001 --> 00:51:57,629
lt takes a day and
a half by boat.
609
00:51:58,004 --> 00:51:59,835
lt's overfour
hundred miles.
610
00:52:00,306 --> 00:52:02,536
We have to travel over
fourthousand miles if
611
00:52:03,109 --> 00:52:04,576
we're to go via
Liadong and Xuantu.
612
00:52:05,245 --> 00:52:07,179
But we only have
Goguryeo passes.
613
00:52:11,651 --> 00:52:12,481
Soso.
614
00:52:12,652 --> 00:52:14,176
How did you...
615
00:52:14,254 --> 00:52:15,687
Puku answer me.
616
00:52:16,756 --> 00:52:18,690
ls it more important to
find your parents or
617
00:52:18,758 --> 00:52:20,885
to save the lives
of Boss and Michu?
618
00:52:21,261 --> 00:52:22,592
What are you
talking about?
619
00:52:22,862 --> 00:52:24,295
Answer me.
There's no time.
620
00:52:24,564 --> 00:52:27,692
Did something
happen to Michu?
621
00:52:51,791 --> 00:52:52,917
Michu!
622
00:52:55,295 --> 00:52:56,421
Puku.
623
00:52:56,896 --> 00:53:00,024
Hangkai why did
you bring Puku here?
624
00:53:02,402 --> 00:53:05,166
Teacher what happened?
625
00:53:05,939 --> 00:53:08,772
Why are they
tied up?
626
00:53:11,044 --> 00:53:12,170
Begin!
627
00:53:35,468 --> 00:53:36,992
They're leather ropes.
628
00:53:37,570 --> 00:53:42,906
They were soaked in
waterfor seven days.
629
00:53:44,777 --> 00:53:46,301
lt's already getting hot.
630
00:53:47,480 --> 00:53:53,009
When the ropes start to dry
they'll dig into their skin.
631
00:53:55,588 --> 00:53:59,024
One day two days later...
632
00:54:00,393 --> 00:54:03,226
Cha Chasung may be
able to withstand it
633
00:54:04,530 --> 00:54:11,265
but Michu won't
last that long.
634
00:54:13,539 --> 00:54:16,770
Teacher why?
635
00:54:18,044 --> 00:54:20,171
What do you want from me?
636
00:54:40,767 --> 00:54:43,793
l want to exchange
two lives for one.
637
00:54:45,071 --> 00:54:52,307
You want to kill me in
exchange of them?
638
00:54:52,779 --> 00:54:56,510
l'd have done it
if l wanted to kill you.
639
00:54:56,582 --> 00:54:59,517
Whose life do you want?
640
00:54:59,686 --> 00:55:04,851
Lahee the Princess of
Nakrang is coming tomorrow.
641
00:55:06,426 --> 00:55:07,450
You don't...
642
00:55:09,929 --> 00:55:14,366
Kill her.
643
00:55:14,834 --> 00:55:17,462
Why should l?
Why do l have to do that?
644
00:55:17,937 --> 00:55:19,962
There is no reason.
645
00:55:20,239 --> 00:55:21,570
l can't.
646
00:55:22,241 --> 00:55:24,766
That princess
isn't my enemy.
647
00:55:25,645 --> 00:55:27,670
That's not why l
learned to use a sword.
648
00:55:27,847 --> 00:55:29,474
l told you!
649
00:55:31,250 --> 00:55:34,981
You don't choose the
people you want to kill.
650
00:55:35,254 --> 00:55:36,983
Fate does.
651
00:55:37,757 --> 00:55:38,689
l can't do it.
652
00:55:38,858 --> 00:55:39,882
l won't!
653
00:55:40,059 --> 00:55:42,789
Life is about choices.
654
00:55:43,463 --> 00:55:44,589
Teacher.
655
00:55:44,964 --> 00:55:51,597
You just follow
what your heart tells you.
656
00:56:29,742 --> 00:56:31,369
l can't really see.
657
00:56:35,648 --> 00:56:37,172
You're going down?
658
00:56:37,450 --> 00:56:39,179
Let's go to Taesangwan.
659
00:56:39,552 --> 00:56:41,179
l've slacked off
fortoo long.
660
00:56:41,554 --> 00:56:46,389
lt's time l get what l need
to earn Eul Duji's pardon.
661
00:56:46,959 --> 00:56:48,790
Let's draw up the
document with Chu Balso.
662
00:56:49,062 --> 00:56:50,586
yes, Your Majesty.
663
00:56:57,470 --> 00:57:00,200
He even took your horse.
664
00:57:00,373 --> 00:57:01,305
yes, what a loss.
665
00:57:01,474 --> 00:57:02,998
You should be sorry.
666
00:57:03,076 --> 00:57:06,443
Your horse can run
400 miles in a day.
667
00:57:07,213 --> 00:57:08,737
l was referring
to the man.
668
00:58:25,024 --> 00:58:26,548
Go and buy a bracelet.
669
00:58:27,426 --> 00:58:28,450
What?
670
00:58:30,429 --> 00:58:32,158
Anyway we can save them?
671
00:58:32,231 --> 00:58:35,962
There are too many
soldiers guarding them.
672
00:58:38,538 --> 00:58:41,371
l've heard many times that
673
00:58:41,440 --> 00:58:44,273
Heaven doesn't do anything
for no reason.
674
00:58:47,246 --> 00:58:50,579
But what does
this mean for me?
675
00:58:50,850 --> 00:58:53,876
Do you have any idea?
l don't.
676
00:58:55,955 --> 00:58:58,480
lt wasn't enough that
l was almost killed
677
00:58:58,858 --> 00:59:00,883
but now people are
dying because of me.
678
00:59:01,060 --> 00:59:03,494
Myori's dead the boss
and Michu are dying.
679
00:59:04,063 --> 00:59:06,896
Just what is my fate?
680
00:59:10,369 --> 00:59:14,203
He wants me to kill the
daughter of the queen who
681
00:59:14,273 --> 00:59:15,900
combed my hair and
gave me a ribbon.
682
00:59:17,076 --> 00:59:20,204
They want me to kill the
princess who promised me
683
00:59:20,279 --> 00:59:22,611
good food and
pretty clothes.
684
00:59:23,382 --> 00:59:26,215
And if l don't do it
Boss and Michu will die.
685
00:59:27,486 --> 00:59:28,418
Puku.
686
00:59:31,290 --> 00:59:33,520
There's very
little we can know.
687
00:59:36,295 --> 00:59:41,824
What lies ahead
foryou and me...
688
00:59:45,304 --> 00:59:46,236
We don't know that yet.
689
00:59:46,405 --> 00:59:47,633
What could lie ahead?
690
00:59:48,307 --> 00:59:49,831
My future is to
become a murderer.
691
00:59:50,109 --> 00:59:51,440
That's all!
692
00:59:59,018 --> 01:00:00,349
You haven't decided yet?
693
01:00:03,422 --> 01:00:06,186
l'll make it
easierforyou.
694
01:00:29,482 --> 01:00:30,608
Michu...
695
01:00:40,693 --> 01:00:42,820
One's fate
doesn't mean much.
696
01:00:44,397 --> 01:00:47,730
The one who holds a
sword will see blood.
697
01:00:50,102 --> 01:00:53,333
You just have to
follow your heart.
698
01:01:01,914 --> 01:01:04,178
They may be able to
endure it at night
699
01:01:04,450 --> 01:01:06,577
but they don't
have much time.
700
01:01:17,963 --> 01:01:21,567
TAESANGWAN ENVOYCHAMBER
701
01:01:21,567 --> 01:01:23,000
TAESANGWAN ENVOYCHAMBER
lt's been a long time.
702
01:01:23,769 --> 01:01:24,997
lt has been.
703
01:01:26,672 --> 01:01:28,299
This is Great
General Wang Hol.
704
01:01:28,474 --> 01:01:29,702
This is Great
General Wu Naru.
705
01:01:29,775 --> 01:01:32,209
Your reputation
precedes you.
706
01:01:32,578 --> 01:01:35,381
WU NARU / Hodong's uncleGreat general of Goguryeo
That was in the past.
707
01:01:35,381 --> 01:01:37,983
WU NARU / Hodong's uncleGreat general of Goguryeo
You must be a great soldier
708
01:01:37,983 --> 01:01:40,713
WU NARU / Hodong's uncleGreat general of Goguryeo
to have become Great General
at such a young age.
709
01:01:41,587 --> 01:01:45,023
l can barely protect myself
from Goguryeo sword.
710
01:01:45,991 --> 01:01:48,653
CHU BALSO / Executive Officer ofGoguryeo's southern district
You sound very spirited.
711
01:01:49,395 --> 01:01:51,920
We'd like to pay our respects
to the crown princess.
712
01:01:52,098 --> 01:01:53,429
yes, we should.
713
01:01:53,699 --> 01:01:57,533
l've heard she's
a great beauty.
714
01:01:58,804 --> 01:02:00,328
You are right.
715
01:02:00,506 --> 01:02:02,641
HAHOGAE / Choi Li's advisor
But she's tired
from the long journey.
716
01:02:02,641 --> 01:02:04,268
HAHOGAE / Choi Li's advisor
She's resting now.
717
01:02:06,746 --> 01:02:10,580
You should invite
herto dinner.
718
01:02:11,650 --> 01:02:15,484
l'll get to see her anyway.
719
01:02:16,255 --> 01:02:18,689
l've heard she's
a great beauty.
720
01:02:19,358 --> 01:02:20,689
Are you that
curious to see her?
721
01:02:20,860 --> 01:02:22,885
What man doesn't
like beauty?
722
01:02:23,262 --> 01:02:26,197
lf he doesn't he doesn't
deserve his you-know-what.
723
01:02:26,665 --> 01:02:28,189
l'll tell Aunt on you.
724
01:02:28,267 --> 01:02:34,695
What will you gain
from getting her angry?
725
01:02:38,477 --> 01:02:39,808
What brings you here?
726
01:02:41,280 --> 01:02:45,216
The crown princess wants
to invite you to tea.
727
01:02:46,685 --> 01:02:47,709
Really?
728
01:02:49,088 --> 01:02:53,286
KlNG DAEMUSHlN'S CHAMBER
729
01:02:54,393 --> 01:02:57,521
Your Majesty
the princess is here.
730
01:02:57,696 --> 01:02:59,823
Tell herto
come back later.
731
01:03:01,100 --> 01:03:02,727
Brother.
732
01:03:02,802 --> 01:03:04,565
l said come back later.
733
01:03:05,738 --> 01:03:07,763
l came to give you this.
734
01:03:10,943 --> 01:03:13,646
YEORANG / Hodong's aunt
Sister-in-law sent it.
735
01:03:13,646 --> 01:03:15,671
YEORANG / Hodong's aunt
She made you a summer robe.
736
01:03:20,252 --> 01:03:21,776
Do l have to reciprocate
737
01:03:22,054 --> 01:03:25,182
and send a gift to
the Biryuna tribe?
738
01:03:26,659 --> 01:03:31,790
Brother why don't
you let her come back?
739
01:03:33,766 --> 01:03:36,599
The people already
know she's pregnant.
740
01:03:36,769 --> 01:03:40,705
You can't undo
what's been done.
741
01:03:57,590 --> 01:03:59,023
Your Majesty.
742
01:04:03,829 --> 01:04:07,959
You look pretty comfortable
for a prisoner.
743
01:04:10,236 --> 01:04:16,766
Eul Duji l need
to pick your brain.
744
01:04:19,745 --> 01:04:24,978
Since you know what the
people are thinking so well
745
01:04:25,751 --> 01:04:30,984
tell me what
l should do now.
746
01:04:31,757 --> 01:04:35,261
EUL DUJl / Senior Head Officerof National AdministrationHodong's former teacher
The people's hearts are with the queen
747
01:04:35,261 --> 01:04:38,196
EUL DUJl / Senior Head Officerof National AdministrationHodong's former teacher
but they're with the prince as well.
748
01:04:39,665 --> 01:04:40,597
So?
749
01:04:40,866 --> 01:04:43,494
Please install the prince
as crown prince
750
01:04:43,769 --> 01:04:46,499
before the queen gives birth.
751
01:04:57,683 --> 01:04:59,207
Prince!
752
01:05:00,085 --> 01:05:03,612
Shouldn't you take some
flowers or jewels?
753
01:05:06,225 --> 01:05:08,557
Can't l go with you?
754
01:05:09,228 --> 01:05:11,662
But she only
invited the prince.
755
01:05:14,233 --> 01:05:16,667
l know that.
756
01:05:18,537 --> 01:05:20,767
Your boy's doing well?
757
01:05:29,548 --> 01:05:34,383
l, hodong Goguryeo's prince
am here at your invitation.
758
01:05:40,359 --> 01:05:42,884
lt's been a long time
Princess.
759
01:06:01,480 --> 01:06:04,347
Have l changed a lot?
760
01:06:05,317 --> 01:06:07,342
yes, Princess.
761
01:06:09,722 --> 01:06:11,747
You look much
betterthan before.
762
01:06:12,825 --> 01:06:15,157
l can sense your authority
as Crown Princess of Nakrang...
763
01:06:16,428 --> 01:06:17,952
even from here.
764
01:06:34,446 --> 01:06:35,879
Michu...
765
01:06:37,850 --> 01:06:39,181
Michu.
766
01:06:56,568 --> 01:06:58,001
Cha Chasung...
767
01:07:01,273 --> 01:07:02,706
ljust...
768
01:07:03,676 --> 01:07:10,240
ljust want to
get it over with...
769
01:07:41,346 --> 01:07:42,677
Stop!
770
01:07:45,250 --> 01:07:46,478
Let Michu go.
771
01:07:50,255 --> 01:07:51,381
Puku.
772
01:07:54,560 --> 01:07:57,586
l'll kill the
Princess of Nakrang.
773
01:07:58,363 --> 01:08:00,194
Let Michu go!58033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.