Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,096
This clip was posted on
the Internet a week ago.
2
00:00:04,171 --> 00:00:05,605
It was brought to my attention
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,163
by Lord Gransford
at the Home Office.
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,642
- Good to know
he's not overworked.
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,144
It was actually
spotted by his wife.
6
00:00:11,211 --> 00:00:13,373
She used to be a film
actress... Gloria Wakefield.
7
00:00:13,447 --> 00:00:14,915
She was involved
in this production.
8
00:00:14,982 --> 00:00:18,180
"Shadow Show"
4, take 2. Mark it.
9
00:00:18,252 --> 00:00:19,811
And... action!
10
00:00:27,895 --> 00:00:29,659
You really don't get it, do you?
11
00:00:29,730 --> 00:00:31,164
You're my property!
12
00:00:31,231 --> 00:00:33,894
I can do what I like with
you and, when I've finished,
13
00:00:33,967 --> 00:00:36,368
I can throw you away,
like a used Kleenex.
14
00:00:36,436 --> 00:00:38,405
I can make you disappear!
- Oh!
15
00:00:38,472 --> 00:00:40,517
I don't give a damn!
Let me through here!
16
00:00:40,541 --> 00:00:43,568
The clip appears to show footage
17
00:00:43,644 --> 00:00:45,078
from a film called
"Shadow Show,"
18
00:00:45,145 --> 00:00:47,842
which was being shot at
Pinewood Studios in 1990
19
00:00:47,915 --> 00:00:49,884
and the people in the clip are
20
00:00:49,950 --> 00:00:54,046
Eva Roderick, in
her first movie role;
21
00:00:54,121 --> 00:00:55,714
Max Stone, the producer;
22
00:00:55,789 --> 00:00:59,692
and Don Maddox... that's
him, there... the director.
23
00:00:59,760 --> 00:01:01,471
Maddox, didn't he
used to be an actor?
24
00:01:01,495 --> 00:01:03,828
He started out as an
actor, moved into directing.
25
00:01:03,897 --> 00:01:06,366
People once talked about
him as the new Orson Welles.
26
00:01:06,433 --> 00:01:07,911
They don't talk
about him at all, now.
27
00:01:07,935 --> 00:01:09,961
"Shadow Show"
was never completed
28
00:01:10,037 --> 00:01:11,767
and he never
directed a movie again.
29
00:01:11,838 --> 00:01:13,678
But if it's 1990, why
is it in black and white?
30
00:01:15,742 --> 00:01:18,906
Pick the bones out of that.
I've got to go to a meeting.
31
00:01:18,979 --> 00:01:21,175
Sandra will get you up to speed.
32
00:01:21,248 --> 00:01:22,682
"Don Maddox's current project
33
00:01:22,749 --> 00:01:26,379
is intended to have
a retro, noirish quality,
34
00:01:26,453 --> 00:01:29,946
taking us back to the cinematic
ambience of the 1940s."
35
00:01:30,023 --> 00:01:32,219
God help us.
36
00:01:32,292 --> 00:01:34,284
When I saw the word
"retro," I thought of UCOS.
37
00:01:34,361 --> 00:01:37,126
On the day this scene was
shot, Eva Roderick disappeared
38
00:01:37,197 --> 00:01:40,224
under suspicious circumstances
39
00:01:40,300 --> 00:01:42,292
and Max Stone was
found fatally stabbed
40
00:01:42,369 --> 00:01:44,565
in the chest, in
his studio office.
41
00:01:44,638 --> 00:01:46,316
And what was the
outcome of the investigation?
42
00:01:46,340 --> 00:01:49,367
There wasn't enough evidence
to put anyone in the frame,
43
00:01:49,443 --> 00:01:51,435
but the original
inquiry was told nothing
44
00:01:51,511 --> 00:01:53,022
about any violent behavior
from Maddox towards Eva
45
00:01:53,046 --> 00:01:56,016
or any dispute between
Maddox and Stone
46
00:01:56,083 --> 00:01:58,177
and, in fact, the schedule said
47
00:01:58,251 --> 00:02:01,380
that there was no shooting
taking place that day.
48
00:02:01,455 --> 00:02:03,600
So why is someone putting
this stuff out on the Internet now?
49
00:02:03,624 --> 00:02:06,184
- Yeah, and who's doing it?
- Where'd they get the footage?
50
00:02:06,259 --> 00:02:08,319
Well, the filming was
abandoned, but, apparently,
51
00:02:08,395 --> 00:02:11,422
all the existing footage was
seized by the financial backers
52
00:02:11,498 --> 00:02:13,126
and destroyed,
as being valueless.
53
00:02:13,200 --> 00:02:15,111
- But is what we're seeing
what actually happened,
54
00:02:15,135 --> 00:02:16,899
or just a bit of trendy,
smartarsed fiction?
55
00:02:16,970 --> 00:02:19,371
That's a complicated
issue. Give that here.
56
00:02:19,439 --> 00:02:21,704
Apparently, "Shadow Show"
57
00:02:21,775 --> 00:02:23,141
was supposed to be...
58
00:02:23,210 --> 00:02:25,941
Wait for it... oh, yeah.
59
00:02:26,013 --> 00:02:27,447
"A reflexive,
60
00:02:27,514 --> 00:02:30,916
poststructuralist exploration
of the nature of film itself."
61
00:02:30,984 --> 00:02:33,544
A black and white
film about films?
62
00:02:33,620 --> 00:02:35,589
Now that's a real
J. Arthur Rank.
63
00:02:35,656 --> 00:02:37,852
♪ It's alright, it's okay ♪
64
00:02:37,924 --> 00:02:40,587
♪ doesn't really matter
if you're old and gray ♪
65
00:02:40,661 --> 00:02:43,256
♪ It's alright, I
say, it's okay ♪
66
00:02:43,330 --> 00:02:46,926
♪ listen to what I say ♪
67
00:02:47,000 --> 00:02:49,128
♪ It's alright, doin' fine ♪
68
00:02:49,202 --> 00:02:51,762
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
69
00:02:51,838 --> 00:02:53,898
♪ It's alright, I
say, it's okay ♪
70
00:02:53,974 --> 00:02:56,603
♪ we're gettin' to the
end of the day ♪ ♪
71
00:02:56,677 --> 00:02:59,613
Subtitling made
possible by Acorn Media
72
00:02:59,680 --> 00:03:01,057
Right, take out the
witness statements.
73
00:03:01,081 --> 00:03:03,016
Brian and I will start by
talking to Don Maddox.
74
00:03:03,083 --> 00:03:04,574
- Is he still going, then?
75
00:03:04,651 --> 00:03:06,745
"Shadow Show" finished
him as a film director,
76
00:03:06,820 --> 00:03:08,413
but he's still
working, apparently.
77
00:03:08,488 --> 00:03:11,617
He directs the odd commercial
and does voiceovers.
78
00:03:11,692 --> 00:03:14,560
Okay, you and Jack
go to Pinewood Studios.
79
00:03:14,628 --> 00:03:15,561
Check out the
original crime scene.
80
00:03:15,629 --> 00:03:17,825
- Hey-hey, Pinewood Studios, eh?
81
00:03:17,898 --> 00:03:19,628
Takes you back, don't it?
82
00:03:19,700 --> 00:03:21,896
The great days
of British cinema.
83
00:03:21,968 --> 00:03:23,846
Do you remember Saturday
Morning Pictures when we were kids?
84
00:03:23,870 --> 00:03:28,365
♪ We come along on
Saturday mornings ♪
85
00:03:28,442 --> 00:03:29,952
♪ Greeting everybody
with a smile ♪
86
00:03:29,976 --> 00:03:31,035
Get on with it!
87
00:03:31,111 --> 00:03:33,945
♪ We come along ♪ ♪
88
00:03:34,014 --> 00:03:35,491
Yeah, cinema meant a lot
to me when I was a teenager.
89
00:03:35,515 --> 00:03:37,950
I'll never forget what I felt at
the end of "Summer Holiday."
90
00:03:38,018 --> 00:03:39,577
- Really?
- Yeah.
91
00:03:39,653 --> 00:03:42,350
Pauline Grady
slapped me face for it.
92
00:03:50,363 --> 00:03:52,832
- Oh, man, do you see that?
- See what?
93
00:03:52,899 --> 00:03:54,697
I'm trying to navigate
round this maze.
94
00:03:54,768 --> 00:03:56,134
We're in a dream factory.
95
00:03:56,203 --> 00:03:58,297
Looks like any
other factory to me.
96
00:04:12,319 --> 00:04:14,288
So where are we now?
97
00:04:14,354 --> 00:04:17,722
Must be down here, somewhere.
98
00:04:17,791 --> 00:04:21,455
Mind your back.
99
00:04:21,528 --> 00:04:25,363
Good grief!
100
00:04:25,432 --> 00:04:27,697
It's fantastic, innit?
101
00:04:27,768 --> 00:04:29,703
The wife of this
Home Office geezer,
102
00:04:29,770 --> 00:04:31,033
Lord Gransford.
103
00:04:31,104 --> 00:04:32,615
- Gloria Wakefield.
Yeah, what about her?
104
00:04:32,639 --> 00:04:34,574
She didn't just act in the film,
105
00:04:34,641 --> 00:04:36,371
she actually found
Max Stone's body, yeah?
106
00:04:36,443 --> 00:04:37,920
- Yeah. We'll be
talking to her later.
107
00:04:37,944 --> 00:04:40,641
Come on, Don Maddox is here.
108
00:04:40,714 --> 00:04:44,151
You really don't get it, do you?
109
00:04:44,217 --> 00:04:45,651
You're my property!
110
00:04:45,719 --> 00:04:47,830
I can do what I like with
you and, when I've finished,
111
00:04:47,854 --> 00:04:50,255
I can throw you away,
like a used Kleenex.
112
00:04:50,323 --> 00:04:52,519
I can make you disappear!
113
00:04:52,592 --> 00:04:53,855
Oh!
114
00:04:53,927 --> 00:04:57,830
I don't give a damn!
Let me through here!
115
00:04:57,898 --> 00:04:59,675
So the clip shows you
assaulting Eva Roderick,
116
00:04:59,699 --> 00:05:01,065
threatening to
make her disappear,
117
00:05:01,134 --> 00:05:03,729
which she did, that very day.
118
00:05:03,804 --> 00:05:05,500
And, yet, in your
witness statement,
119
00:05:05,572 --> 00:05:07,316
you make no reference
to the incident. Why not?
120
00:05:07,340 --> 00:05:09,536
Because it was a nonevent, dear.
121
00:05:09,609 --> 00:05:11,908
What's going on
there is dramatic fiction.
122
00:05:11,978 --> 00:05:14,023
It's not true. It's like all
those wonderful confessions
123
00:05:14,047 --> 00:05:18,644
the police used to obtain
before they used tape recorders.
124
00:05:18,718 --> 00:05:20,846
So you're telling us
that, up to the point
125
00:05:20,921 --> 00:05:22,822
when Max Stone intervenes,
126
00:05:22,889 --> 00:05:25,222
this is following the
"Shadow Show" script?
127
00:05:25,292 --> 00:05:26,624
Yes, of course.
128
00:05:26,693 --> 00:05:28,070
- Well, to me that
looked and sounded
129
00:05:28,094 --> 00:05:29,858
like a real slap round the face.
130
00:05:29,930 --> 00:05:31,865
My business is
the art of illusion.
131
00:05:31,932 --> 00:05:33,525
Have you got a
copy of the script?
132
00:05:33,600 --> 00:05:36,832
I'm a cinematic auteur,
not a bloody librarian.
133
00:05:36,903 --> 00:05:40,067
It was my movie; I know
what was meant to be in it.
134
00:05:40,140 --> 00:05:43,304
There was no filming
scheduled for that day
135
00:05:43,376 --> 00:05:45,971
and, yet, the fact
that you were on set
136
00:05:46,046 --> 00:05:47,844
wasn't mentioned in
any of the statements.
137
00:05:47,914 --> 00:05:49,354
- No, because we
shouldn't have been.
138
00:05:49,416 --> 00:05:51,476
It was completely out of order.
139
00:05:51,551 --> 00:05:54,385
Look, I was trying to do
something experimental
140
00:05:54,454 --> 00:05:56,218
with "Shadow Show."
141
00:05:56,289 --> 00:05:57,689
You can't expect
the bean counters
142
00:05:57,757 --> 00:05:59,521
to understand
that sort of thing.
143
00:05:59,593 --> 00:06:01,585
Who do you mean?
144
00:06:01,661 --> 00:06:05,098
- Executives,
accountants, producers.
145
00:06:05,165 --> 00:06:07,396
In their terms, I was
way over budget,
146
00:06:07,467 --> 00:06:09,868
but not a great deal of
usable footage to show for it,
147
00:06:09,936 --> 00:06:11,268
so I put together
a skeleton crew,
148
00:06:11,338 --> 00:06:12,863
dipped my hand
in the petty cash,
149
00:06:12,939 --> 00:06:14,532
and tried to save the picture.
150
00:06:14,608 --> 00:06:19,205
Max Stone found out
about it and barged in on me.
151
00:06:19,279 --> 00:06:20,823
You're saying that's what
we see in the footage,
152
00:06:20,847 --> 00:06:22,859
Stone's telling you to stop
this unscheduled filming?
153
00:06:22,883 --> 00:06:24,283
Yes.
154
00:06:24,351 --> 00:06:26,479
So who was in this
skeleton crew of yours?
155
00:06:26,553 --> 00:06:30,957
Charlie Prentice, died
of lung cancer, 2001;
156
00:06:31,024 --> 00:06:34,654
Doug Potter, heart attack, 2006;
157
00:06:34,728 --> 00:06:36,356
and Malkie Miller,
158
00:06:36,429 --> 00:06:40,264
last heard of in jail
on drugs charges
159
00:06:40,333 --> 00:06:42,165
in Oaxaca, Mexico, 1996.
160
00:06:42,235 --> 00:06:43,913
- So we've only got your
word for what happened.
161
00:06:43,937 --> 00:06:47,169
Tough.
162
00:06:47,240 --> 00:06:50,506
We have availability on C Stage,
163
00:06:50,577 --> 00:06:52,842
with offices and dressing rooms,
164
00:06:52,913 --> 00:06:55,007
for three months,
beginning September.
165
00:06:55,081 --> 00:06:57,880
Phoebe will have the quote with
you by close of business today.
166
00:06:57,951 --> 00:07:00,443
- Thank you for seeing
us. I'm Jack Halford.
167
00:07:00,520 --> 00:07:02,580
This is Gerry Standing.
- Morning.
168
00:07:02,656 --> 00:07:03,919
Lotte Davenport,
169
00:07:03,990 --> 00:07:05,652
I'm the operations
manager of the Studios.
170
00:07:05,725 --> 00:07:07,785
- We're reinvestigating
the death of Max Stone
171
00:07:07,861 --> 00:07:08,871
and the disappearance
of Eva Roderick,
172
00:07:08,895 --> 00:07:10,329
here in the Studios, 1990.
173
00:07:10,397 --> 00:07:12,957
Yeah, they were
filming "Shadow Show,"
174
00:07:13,033 --> 00:07:15,161
directed by Don Maddox.
175
00:07:15,235 --> 00:07:17,466
- That's all before
my time, I'm afraid.
176
00:07:17,537 --> 00:07:20,063
Of course, we're well
acquainted with Mr. Maddox.
177
00:07:20,140 --> 00:07:23,736
He's booked in to use
178
00:07:23,810 --> 00:07:26,041
the dubbing theater
this week, actually.
179
00:07:26,112 --> 00:07:27,910
Is there any chance
that we could have a look
180
00:07:27,981 --> 00:07:31,440
at the crime scene?
- I'm sorry?
181
00:07:31,518 --> 00:07:32,662
Block A, the offices
and dressing rooms.
182
00:07:32,686 --> 00:07:35,588
Yes, they're free right now.
183
00:07:35,655 --> 00:07:38,124
Phoebe will point you
in the right direction.
184
00:07:38,191 --> 00:07:39,268
Thank you.
185
00:07:39,292 --> 00:07:45,095
- Lotte Davenport. Oh,
hi, Tom. How are you?
186
00:07:45,165 --> 00:07:47,143
- What was your relationship
with Eva Roderick, Mr. Maddox?
187
00:07:47,167 --> 00:07:49,966
She was the love of my life.
188
00:07:50,036 --> 00:07:53,404
You were, at the time, still
married to Gloria Wakefield.
189
00:07:53,473 --> 00:07:55,499
What in the world would
that have to do with it?
190
00:07:55,575 --> 00:07:57,771
Do grow up, Brian.
191
00:07:57,844 --> 00:08:00,056
- Your wife was in the cast of
"Shadow Show", wasn't she?
192
00:08:00,080 --> 00:08:02,447
There'd have been hell
to pay, if I'd left her out.
193
00:08:02,515 --> 00:08:05,952
Of course, in the end there
was hell to pay, always is.
194
00:08:06,019 --> 00:08:09,547
In your original
statement, you said
195
00:08:09,622 --> 00:08:12,057
that you were alone with
Eva all through the afternoon
196
00:08:12,125 --> 00:08:13,525
that Stone was murdered,
197
00:08:13,593 --> 00:08:15,071
which the footage
shows to have been a lie.
198
00:08:15,095 --> 00:08:17,496
An economy with the truth.
199
00:08:17,564 --> 00:08:19,123
So what did happen?
200
00:08:19,199 --> 00:08:22,601
Well, Max Stone was the boss,
so I had to close down the shoot.
201
00:08:22,669 --> 00:08:24,729
Then I went back with
Eva to her dressing room
202
00:08:24,804 --> 00:08:26,349
and we spent the rest
of the time there together,
203
00:08:26,373 --> 00:08:28,069
as I said.
204
00:08:28,141 --> 00:08:30,007
The starlet's dressing room.
205
00:08:30,076 --> 00:08:32,773
You can imagine all sorts
going on in a place like this,
206
00:08:32,846 --> 00:08:34,542
know what I mean?
207
00:08:34,614 --> 00:08:37,516
- Yes, Gerry, I know
exactly what you mean.
208
00:08:39,085 --> 00:08:40,747
- So you and Eva
209
00:08:40,820 --> 00:08:43,051
spent the rest of the
afternoon together, until...?
210
00:08:43,123 --> 00:08:45,183
We were disturbed
by the banshee wailing
211
00:08:45,258 --> 00:08:46,692
of my then-wife.
212
00:08:46,760 --> 00:08:51,164
I left Eva and rushed
upstairs and found Gloria,
213
00:08:51,231 --> 00:08:54,429
going for an Oscar,
with Max Stone's body.
214
00:08:54,501 --> 00:08:57,471
Are you saying she was
faking her emotional reactions?
215
00:08:57,537 --> 00:08:59,563
Gloria's never
done anything else.
216
00:08:59,639 --> 00:09:01,005
But don't misunderstand me.
217
00:09:01,074 --> 00:09:03,043
Max Stone was belly-up,
218
00:09:03,109 --> 00:09:06,341
with a pair of scissors
sticking out of his chest.
219
00:09:06,413 --> 00:09:08,245
Gloria couldn't have done that.
220
00:09:08,314 --> 00:09:09,247
Really?
221
00:09:09,315 --> 00:09:11,648
She only stabs in the back.
222
00:09:11,718 --> 00:09:13,277
But, besides, there was blood
223
00:09:13,353 --> 00:09:16,016
all over the place,
but none on Gloria.
224
00:09:16,089 --> 00:09:19,821
She'd obviously clocked
the situation from the doorway
225
00:09:19,893 --> 00:09:23,022
and decided to keep her
Versace trousers clean.
226
00:09:23,096 --> 00:09:24,530
Well, according to this,
227
00:09:24,597 --> 00:09:26,759
back then, there
was a sofa there.
228
00:09:26,833 --> 00:09:29,302
- Yeah, right, and the body
was found just here, wasn't it?
229
00:09:29,369 --> 00:09:30,837
- And the only
bloodstains there were
230
00:09:30,904 --> 00:09:33,169
were in front of the
sofa, here, on the carpet.
231
00:09:33,239 --> 00:09:35,037
- So that would
suggest he's standing
232
00:09:35,108 --> 00:09:36,667
in front of someone,
wouldn't it?
233
00:09:36,743 --> 00:09:39,804
Somebody stabbed him!
- Oh, no! You... Ohh!
234
00:09:39,879 --> 00:09:41,745
Like that, and he falls down.
235
00:09:41,815 --> 00:09:43,044
Very good.
236
00:09:43,116 --> 00:09:46,086
Help us up.
237
00:09:46,152 --> 00:09:48,272
- It's always easier going
down than it is getting up.
238
00:09:48,321 --> 00:09:49,789
- Tell me about it.
239
00:09:49,856 --> 00:09:52,189
- Coffee?
240
00:09:52,258 --> 00:09:54,056
I called security,
they got the police,
241
00:09:54,127 --> 00:09:56,167
and, in the middle of all
this, I thought about Eva.
242
00:09:56,229 --> 00:09:59,222
I rushed downstairs
to the dressing room,
243
00:09:59,299 --> 00:10:01,097
but she'd gone.
244
00:10:01,167 --> 00:10:05,434
Before the murder,
was Eva disturbed
245
00:10:05,505 --> 00:10:06,973
or distressed about anything?
246
00:10:07,040 --> 00:10:09,805
Eva was a very disturbed
and distressed person.
247
00:10:09,876 --> 00:10:11,310
She'd been brought up in care;
248
00:10:11,377 --> 00:10:13,155
she'd been through a
couple of bad relationships.
249
00:10:13,179 --> 00:10:14,890
You know she overdosed
on tranquillizers twice before?
250
00:10:14,914 --> 00:10:18,078
Yeah, it was mentioned
in the original inquiry.
251
00:10:18,151 --> 00:10:20,062
When you say "before," you
mean, this time, she was successful?
252
00:10:20,086 --> 00:10:21,952
Perfectly bloody obvious.
253
00:10:22,021 --> 00:10:24,354
It's far from obvious: her
body was never found.
254
00:10:24,424 --> 00:10:26,655
The kid had tried it before
and been brought back.
255
00:10:26,726 --> 00:10:28,204
This time, she wanted
to make it permanent.
256
00:10:28,228 --> 00:10:30,129
She didn't want to be found.
257
00:10:30,196 --> 00:10:33,689
What was Eva's
relationship with Max Stone?
258
00:10:33,766 --> 00:10:36,031
Employer and
employee, that's all.
259
00:10:36,102 --> 00:10:39,595
Would she have any
reason for killing him?
260
00:10:39,672 --> 00:10:42,767
- She couldn't have killed
him; she was with me.
261
00:10:42,842 --> 00:10:45,402
Pity she's not around
to give you an alibi.
262
00:10:45,478 --> 00:10:48,642
But then, you could've
killed them both.
263
00:10:48,715 --> 00:10:51,241
But I didn't.
264
00:10:51,317 --> 00:10:53,076
Thank you, that's most helpful.
265
00:10:53,153 --> 00:10:54,712
Bye-bye.
266
00:10:54,787 --> 00:10:57,279
Her Ladyship will grant us an
audience tomorrow morning.
267
00:10:57,357 --> 00:10:58,950
I've managed to track
down another one
268
00:10:59,025 --> 00:11:00,459
of the original interviewees.
269
00:11:00,527 --> 00:11:02,257
Oh, yeah?
270
00:11:02,328 --> 00:11:05,958
- Yeah, David Snaith, director of
photography on "Shadow Show."
271
00:11:06,032 --> 00:11:07,762
He worked with
Maddox on all his films.
272
00:11:07,834 --> 00:11:09,268
Although they weren't supposed
273
00:11:09,335 --> 00:11:11,463
to be filming that day,
he was at the studios.
274
00:11:11,538 --> 00:11:13,734
Reckons he was running
lens tests on a new camera.
275
00:11:13,806 --> 00:11:15,017
Well, Maddox didn't mention him
276
00:11:15,041 --> 00:11:17,806
as one of his
skeleton crew, did he?
277
00:11:17,877 --> 00:11:19,288
Maybe because he's
still alive and kicking,
278
00:11:19,312 --> 00:11:21,144
and still in the movie industry.
279
00:11:21,214 --> 00:11:23,376
He lives in Gerrards Cross.
280
00:11:23,449 --> 00:11:25,161
Right, I'll get Jack
and Gerry to talk to him.
281
00:11:25,185 --> 00:11:26,551
- This may or may
not be relevant,
282
00:11:26,619 --> 00:11:29,851
but he's got previous:
possession of Class A drugs.
283
00:11:29,923 --> 00:11:32,051
Ah, well, that's
Gerrards Cross, for you...
284
00:11:32,125 --> 00:11:34,720
full of surprises.
285
00:11:56,649 --> 00:11:59,448
Tell you what...
I'll go and check
286
00:11:59,519 --> 00:12:01,112
with the neighbors.
- Right.
287
00:12:03,256 --> 00:12:05,987
Hello?! Mr. Snaith?
288
00:12:10,496 --> 00:12:12,761
Oh, hello. I'm Gerry Standing.
289
00:12:12,832 --> 00:12:14,266
I work with the
Metropolitan Police.
290
00:12:14,334 --> 00:12:15,666
Oh, yeah?
291
00:12:15,735 --> 00:12:19,399
Yeah. We're trying to
contact David Snaith.
292
00:12:19,472 --> 00:12:21,498
I haven't seen him
for a week or so.
293
00:12:21,574 --> 00:12:23,668
But he's often away,
on location, you know?
294
00:12:23,743 --> 00:12:25,177
- Oh, yeah, yeah.
295
00:12:25,245 --> 00:12:26,679
Does anyone else live there?
296
00:12:26,746 --> 00:12:29,614
- No, not since his
friend moved out.
297
00:12:29,682 --> 00:12:31,116
"Friend"?
- Billy.
298
00:12:31,184 --> 00:12:32,447
Billy...?
299
00:12:32,518 --> 00:12:34,009
Don't know his other name.
300
00:12:34,087 --> 00:12:36,454
- And you wouldn't know
how to contact him, I suppose?
301
00:12:36,522 --> 00:12:37,956
No, afraid not.
302
00:12:38,024 --> 00:12:39,868
- Well, did they work
together in the film business?
303
00:12:39,892 --> 00:12:41,724
No idea what he did.
304
00:12:41,794 --> 00:12:44,525
Something creative, probably.
305
00:12:44,597 --> 00:12:46,998
Yeah?
- Nice fella.
306
00:12:47,066 --> 00:12:48,432
Well, if you see Snaith,
307
00:12:48,501 --> 00:12:50,402
could you tell him
we'd like to talk to him?
308
00:12:50,470 --> 00:12:52,132
And Billy.
309
00:12:52,205 --> 00:12:53,867
Is this your number?
310
00:12:53,940 --> 00:12:57,741
Thank you.
311
00:12:57,810 --> 00:12:59,176
Any luck?
312
00:12:59,245 --> 00:13:00,723
- No, she hasn't seen
him for over a week.
313
00:13:00,747 --> 00:13:02,306
Thinks he might
be "on location."
314
00:13:02,382 --> 00:13:04,749
- Oh. Well, that's
enough of the glamour
315
00:13:04,817 --> 00:13:06,547
of show business
for one day. Come on.
316
00:13:10,023 --> 00:13:13,482
Brian! What are you doing?!
317
00:13:13,559 --> 00:13:14,822
Brian?
318
00:13:14,894 --> 00:13:18,058
Hessian grenadier.
Ah, not in bad shape.
319
00:13:18,131 --> 00:13:19,565
Apart from his head.
320
00:13:19,632 --> 00:13:21,010
Is that what you've
been looking for?
321
00:13:21,034 --> 00:13:23,970
No, it is not. Yo-yo.
322
00:13:24,037 --> 00:13:26,063
Yo-yo? It's in the
brown suitcase,
323
00:13:26,139 --> 00:13:27,971
under the damp patch.
324
00:13:28,041 --> 00:13:32,172
Oh!
325
00:13:32,245 --> 00:13:35,010
Oh, brilliant!
326
00:13:35,081 --> 00:13:37,880
Hey-hey!
327
00:13:37,950 --> 00:13:40,181
See? You never lose the knack.
328
00:13:40,253 --> 00:13:41,881
What's brought this on?
329
00:13:41,954 --> 00:13:43,388
- Well, we're investigating
330
00:13:43,456 --> 00:13:47,689
a murder at Pinewood
Studios and we were talking
331
00:13:47,760 --> 00:13:49,820
about the old Saturday
Morning Pictures
332
00:13:49,896 --> 00:13:52,866
and I was thinking about
the yo-yo competitions.
333
00:13:52,932 --> 00:13:55,367
What, like who's
got the biggest?
334
00:13:55,435 --> 00:13:57,301
No, no, we used
to learn to do tricks.
335
00:13:57,370 --> 00:13:59,566
You know, walking the
dog, looping the loop,
336
00:13:59,639 --> 00:14:01,073
rocking the baby.
337
00:14:01,140 --> 00:14:03,166
- Saturday Morning Pictures.
338
00:14:03,242 --> 00:14:04,608
I was out in God's fresh air,
339
00:14:04,677 --> 00:14:06,646
doing good deeds
with the Brownies.
340
00:14:06,713 --> 00:14:08,513
With walking the dog,
you had to get the yo-yo
341
00:14:08,548 --> 00:14:10,642
to carry on spinning at
the bottom of the string
342
00:14:10,717 --> 00:14:13,778
and then you lightly
touch it on the ground,
343
00:14:13,853 --> 00:14:15,253
so it rolls along
of its own accord.
344
00:14:15,288 --> 00:14:16,732
Only, you're still
holding the string,
345
00:14:16,756 --> 00:14:19,590
so it's like you're
walking a dog.
346
00:14:22,895 --> 00:14:24,523
Oh, well, that's a winner.
347
00:14:24,597 --> 00:14:26,759
The string'll be binding
348
00:14:26,833 --> 00:14:28,301
on the spindle.
349
00:14:28,368 --> 00:14:30,599
- Hmm, I didn't really
go to the pictures
350
00:14:30,670 --> 00:14:32,104
'til I was much older.
351
00:14:32,171 --> 00:14:35,369
Ohh, God, I remember
how much I wanted to see
352
00:14:35,441 --> 00:14:37,535
"Lawrence Of Arabia,"
353
00:14:37,610 --> 00:14:40,239
hmm, and then I
missed about half of it.
354
00:14:40,313 --> 00:14:44,648
Overwhelmed by
passionate kisses.
355
00:14:47,253 --> 00:14:48,813
Thank you for seeing
us, Lady Gransford.
356
00:14:48,855 --> 00:14:50,551
- Not at all.
- Thank you.
357
00:14:50,623 --> 00:14:52,592
- But, really, there's
very little I can tell you.
358
00:14:52,658 --> 00:14:58,689
It seems like another world.
It was so terribly long ago.
359
00:14:58,765 --> 00:15:01,030
- 19 years? It's not so
long, not at our age, eh?
360
00:15:05,104 --> 00:15:07,699
Another life, Mr. Lane.
361
00:15:07,774 --> 00:15:09,902
I have no connection
with that world any longer.
362
00:15:09,976 --> 00:15:12,571
- But you still check out old
movie clips on the Internet.
363
00:15:12,645 --> 00:15:16,173
A harmless indulgence,
like Googling yourself.
364
00:15:16,249 --> 00:15:18,650
If you happen to be somebody.
365
00:15:18,718 --> 00:15:20,380
A...
366
00:15:20,453 --> 00:15:23,582
At the time "Shadow
Show" was in production,
367
00:15:23,656 --> 00:15:26,216
were you aware that Don
Maddox was shooting extra footage
368
00:15:26,292 --> 00:15:27,726
without the
producer's knowledge?
369
00:15:27,794 --> 00:15:32,061
No, but it doesn't surprise me.
370
00:15:32,131 --> 00:15:34,293
Don was always falling
out with his producers.
371
00:15:34,367 --> 00:15:36,996
- You said, in your
original statement,
372
00:15:37,069 --> 00:15:38,547
that you went to see
Max Stone that afternoon
373
00:15:38,571 --> 00:15:40,233
on a "business matter."
374
00:15:40,306 --> 00:15:41,797
Could you tell us
more about that?
375
00:15:46,112 --> 00:15:48,047
Well, the truth is, I wanted him
376
00:15:48,114 --> 00:15:50,106
to do something
about the situation.
377
00:15:50,183 --> 00:15:52,379
What situation was that?
378
00:15:52,452 --> 00:15:55,980
- My then-husband was carrying
on an affair with Eva Roderick.
379
00:15:56,055 --> 00:15:58,547
He made no attempt
to disguise the fact
380
00:15:58,624 --> 00:16:01,685
or to spare my feelings.
381
00:16:01,761 --> 00:16:03,753
I was being humiliated
in front of my colleagues.
382
00:16:03,830 --> 00:16:06,493
- Had you confronted
him about this behavior?
383
00:16:06,566 --> 00:16:10,469
That would have
been a waste of time.
384
00:16:10,536 --> 00:16:12,266
You have to
understand that Don is
385
00:16:12,338 --> 00:16:14,500
an emotional and physical bully.
386
00:16:14,574 --> 00:16:17,635
Humiliating me
meant nothing to him.
387
00:16:17,710 --> 00:16:20,612
He deliberately reduced
me to tears on set,
388
00:16:20,680 --> 00:16:22,444
time after time.
389
00:16:22,515 --> 00:16:24,848
It was his way of
dealing with actresses.
390
00:16:24,917 --> 00:16:28,081
Lady Gransford, I have to
ask you, why would Max Stone
391
00:16:28,154 --> 00:16:30,248
have taken your
part in all of this?
392
00:16:30,323 --> 00:16:32,053
Because he fancied Eva himself.
393
00:16:32,124 --> 00:16:34,719
That was obvious.
394
00:16:34,794 --> 00:16:37,423
The little tart jumped
on Don's casting couch
395
00:16:37,497 --> 00:16:38,988
to get her first
job in pictures,
396
00:16:39,065 --> 00:16:41,762
but she knew where
the serious money was.
397
00:16:41,834 --> 00:16:45,930
She was playing up to Max
Stone, and he wanted her.
398
00:16:46,005 --> 00:16:50,136
There's been a development.
Some more film's been posted.
399
00:16:50,209 --> 00:16:52,178
- And it might be the whole
sequence. Have a look.
400
00:16:52,245 --> 00:16:56,910
"Shadow Show" 4, take
2. Mark it. And... action!
401
00:16:56,983 --> 00:16:58,747
- You really don't
get it, do you?
402
00:16:58,818 --> 00:17:00,252
You're my property!
403
00:17:00,319 --> 00:17:02,652
I can do what I like with
you and, when I've finished,
404
00:17:02,722 --> 00:17:04,782
I can throw you away,
like a used Kleenex.
405
00:17:04,857 --> 00:17:06,291
I can make you disappear!
406
00:17:06,359 --> 00:17:08,487
- Oh!
- You do what I tell you to do.
407
00:17:08,561 --> 00:17:10,462
I don't give a damn!
Let me through here!
408
00:17:10,530 --> 00:17:12,590
This has gone far enough.
Stop this, right here!
409
00:17:12,665 --> 00:17:14,497
Aah!
410
00:17:14,567 --> 00:17:16,468
Ow.
- Cut, for Chri...
411
00:17:16,536 --> 00:17:18,505
So what do you make of that?
412
00:17:18,571 --> 00:17:20,540
Let's think about
what we've got here.
413
00:17:20,606 --> 00:17:22,768
Maybe what we're seeing is
414
00:17:22,842 --> 00:17:24,276
Maddox bullying
an actress for real,
415
00:17:24,343 --> 00:17:26,403
which, according to his
wife, he's got form for.
416
00:17:26,479 --> 00:17:28,914
- Well, if it's
real, it looks like
417
00:17:28,981 --> 00:17:30,745
Max Stone's intervening
to protect Eva.
418
00:17:30,816 --> 00:17:32,250
He fancied Eva for himself.
419
00:17:32,318 --> 00:17:34,981
And they came to blows.
- So what happened to Eva?
420
00:17:35,054 --> 00:17:37,353
Well, if Gloria's
to be believed...
421
00:17:37,423 --> 00:17:39,415
That's a big "if."
422
00:17:39,492 --> 00:17:41,236
- Eva was playing Maddox
and Stone against each other.
423
00:17:41,260 --> 00:17:43,923
So maybe Maddox murdered
both of them, out of jealousy?
424
00:17:43,996 --> 00:17:45,862
It's a theory.
425
00:17:45,932 --> 00:17:48,697
Yeah, well, that was then,
1990. What about now?
426
00:17:48,768 --> 00:17:51,397
Why has this stuff suddenly
being posted on the 'Net?
427
00:17:51,470 --> 00:17:54,338
- It's giving a lot
of grief to Maddox.
428
00:17:54,407 --> 00:17:55,841
- Yeah, and who'd
want to do that?
429
00:17:55,908 --> 00:17:57,388
- Anyone who's ever
met him, actually.
430
00:17:58,611 --> 00:18:00,422
- It could be Gloria.
She's still got it in for him.
431
00:18:00,446 --> 00:18:03,610
She was the first to flag it up.
- Hmm.
432
00:18:03,683 --> 00:18:05,627
But if it's just malice, why is
it coming in dribs and drabs?
433
00:18:05,651 --> 00:18:09,088
Maybe there's more to come.
- What if there's evidence
434
00:18:09,155 --> 00:18:10,799
of a real crime and
someone is saying to Maddox,
435
00:18:10,823 --> 00:18:12,334
"I've gone public with
this, but there's a lot more"?
436
00:18:12,358 --> 00:18:14,384
Yeah, a bit of blackmail.
437
00:18:14,460 --> 00:18:16,656
Maddox might be finished
as a movie director,
438
00:18:16,729 --> 00:18:18,527
but he's still worth a few bob.
439
00:18:18,598 --> 00:18:20,567
Okay, Brian, let's go
and talk to Maddox again.
440
00:18:20,633 --> 00:18:23,125
- Ah!
441
00:18:23,202 --> 00:18:25,137
"Lawrence Of Arabia."
442
00:18:25,204 --> 00:18:27,139
What about him?
443
00:18:27,206 --> 00:18:30,108
The film.
444
00:18:30,176 --> 00:18:33,305
As far as I remember,
I only saw that once,
445
00:18:33,379 --> 00:18:36,042
with Jimmy
Greenbanks, the librarian.
446
00:18:36,115 --> 00:18:40,382
Passionate kisses
never came into it.
447
00:18:40,453 --> 00:18:42,854
You don't altogether
surprise me, Brian.
448
00:18:42,922 --> 00:18:45,255
- He never ceases
to surprise me.
449
00:18:48,260 --> 00:18:50,326
Uncertainty,
450
00:18:50,396 --> 00:18:52,058
anxiety, and tension.
451
00:18:52,131 --> 00:18:55,124
Ahem, I'll go again.
452
00:18:55,201 --> 00:18:57,864
Uncertainty,
453
00:18:57,937 --> 00:19:00,338
anxiety, and tension.
- Cheers.
454
00:19:00,406 --> 00:19:02,637
That's life in today's world.
455
00:19:02,708 --> 00:19:04,677
We all feel the pressure.
456
00:19:04,744 --> 00:19:06,679
But now, science has the answer
457
00:19:06,746 --> 00:19:08,009
to constipation.
458
00:19:08,080 --> 00:19:10,106
Highlax:
459
00:19:10,182 --> 00:19:12,777
it takes the weight
off your mind.
460
00:19:12,852 --> 00:19:15,549
Oh, look lively, it's Lilly Law.
461
00:19:15,621 --> 00:19:18,056
I'm working! This is harassment!
462
00:19:18,124 --> 00:19:19,649
How do I talk to him?
463
00:19:19,725 --> 00:19:20,954
- Through there.
464
00:19:21,027 --> 00:19:22,461
- Um...
465
00:19:22,528 --> 00:19:24,429
We've got new
evidence to discuss!
466
00:19:26,132 --> 00:19:27,395
My property!
467
00:19:27,466 --> 00:19:29,628
I can do what I like with
you and, when I've finished,
468
00:19:29,702 --> 00:19:32,103
I can throw you away,
like a used Kleenex.
469
00:19:32,171 --> 00:19:33,605
I can make you disappear!
470
00:19:33,673 --> 00:19:35,699
- Oh!
- You do what I tell you to do.
471
00:19:35,775 --> 00:19:38,210
I don't give a damn!
Let me through here!
472
00:19:38,277 --> 00:19:41,543
This has gone far enough.
Stop this, right here!
473
00:19:41,614 --> 00:19:42,673
Aah!
- Ow.
474
00:19:42,748 --> 00:19:45,650
- Cut, for Chri...
- Uh, Mr. Maddox.
475
00:19:45,718 --> 00:19:47,414
Sorry, dear, I'm
in police custody.
476
00:19:47,486 --> 00:19:49,318
We don't seem to have
any response from you
477
00:19:49,388 --> 00:19:51,414
about settling your accounts.
478
00:19:51,490 --> 00:19:53,035
I don't deal with the
small change, sweetheart.
479
00:19:53,059 --> 00:19:55,528
Talk to my people.
480
00:19:55,594 --> 00:19:57,893
Or you can write to me,
care of Strangeways.
481
00:19:57,963 --> 00:20:00,694
My money's on
Broadmoor, actually.
482
00:20:00,766 --> 00:20:03,964
So what was all
that about, then?
483
00:20:04,036 --> 00:20:06,801
- "It's like déjà
vú all over again."
484
00:20:06,872 --> 00:20:08,272
Sam Goldwyn.
485
00:20:08,340 --> 00:20:10,309
Very good, Brian.
486
00:20:10,376 --> 00:20:12,208
You really are a world-class
487
00:20:12,278 --> 00:20:13,769
anorak, aren't you?
488
00:20:13,846 --> 00:20:15,644
Producer interferes
with director's shoot,
489
00:20:15,715 --> 00:20:17,911
director invites
him to piss off...
490
00:20:17,983 --> 00:20:19,417
Everyday life in
the movie business.
491
00:20:19,485 --> 00:20:21,420
What, physical violence?
492
00:20:21,487 --> 00:20:23,615
- Well, it is a bit unusual,
but not unheard of.
493
00:20:23,689 --> 00:20:25,123
- One more thing
494
00:20:25,191 --> 00:20:26,768
that wasn't mentioned
in your witness statement.
495
00:20:26,792 --> 00:20:29,227
- No. Max Stone
had been found dead.
496
00:20:29,295 --> 00:20:31,662
If I'd said we'd
been in a fight, well,
497
00:20:31,731 --> 00:20:33,529
it would've given a
misleading impression.
498
00:20:33,599 --> 00:20:35,329
It would've been the truth.
499
00:20:35,401 --> 00:20:39,532
So what happened after
the exchange of blows?
500
00:20:39,605 --> 00:20:42,165
We both realized
we were behaving
501
00:20:42,241 --> 00:20:44,972
like middle-aged buffoons.
502
00:20:45,044 --> 00:20:46,910
We cleaned ourselves up
503
00:20:46,979 --> 00:20:48,690
and Max Stone closed
down the shoot, as I said!
504
00:20:48,714 --> 00:20:51,013
And then Stone was murdered.
505
00:20:51,083 --> 00:20:52,676
Not by me.
506
00:20:52,752 --> 00:20:54,414
Going back to the
assault on Eva Roderick.
507
00:20:54,487 --> 00:20:56,388
According to your ex-wife...
508
00:20:56,455 --> 00:20:58,100
- Oh, Lady Godiva's
stuck her oar in, has she?
509
00:20:58,124 --> 00:21:00,923
According to Gloria,
510
00:21:00,993 --> 00:21:02,586
you habitually abused
actresses on set.
511
00:21:02,661 --> 00:21:04,562
She reckons you frequently
reduced her to tears.
512
00:21:04,630 --> 00:21:06,108
- The only way to get a
performance out of Gloria.
513
00:21:06,132 --> 00:21:09,193
She's got the emotional
range of a petrol pump.
514
00:21:09,268 --> 00:21:10,896
Did you bully Eva?
515
00:21:10,970 --> 00:21:13,337
Not by my standards.
516
00:21:13,405 --> 00:21:17,308
As I said, what you saw
in the footage was fiction.
517
00:21:17,376 --> 00:21:18,844
You always worked
with David Snaith
518
00:21:18,911 --> 00:21:20,903
as your director of photography.
519
00:21:20,980 --> 00:21:24,178
Every picture you made,
including "Shadow Show."
520
00:21:24,250 --> 00:21:25,912
- Yes.
521
00:21:25,985 --> 00:21:27,954
- Did he shoot this footage?
522
00:21:28,020 --> 00:21:29,454
- Yes, he did.
523
00:21:29,522 --> 00:21:31,299
You didn't mention him
in your last interview.
524
00:21:31,323 --> 00:21:33,417
No.
- Why not?
525
00:21:33,492 --> 00:21:35,470
Dave was a bit uncomfortable
about working on the cheap.
526
00:21:35,494 --> 00:21:36,928
He wouldn't want it known.
527
00:21:36,996 --> 00:21:38,673
This is a police
investigation, Mr. Maddox.
528
00:21:38,697 --> 00:21:40,063
From now on,
529
00:21:40,132 --> 00:21:41,725
we'd like the
whole truth, please.
530
00:21:41,801 --> 00:21:43,235
- Yeah, sorry about that.
531
00:21:43,302 --> 00:21:46,795
- And David Snaith will confirm
your version of events, will he?
532
00:21:46,872 --> 00:21:48,170
- Absolutely, yes.
533
00:21:49,875 --> 00:21:51,468
Yeah, that's terrific.
534
00:21:51,544 --> 00:21:53,103
Yeah, thanks very much.
535
00:21:53,179 --> 00:21:55,580
Computer forensics...
They can tell
536
00:21:55,648 --> 00:21:57,947
where the first
posting originated from:
537
00:21:58,017 --> 00:21:59,361
an Internet cafe
in Gerrards Cross.
538
00:21:59,385 --> 00:22:02,287
Where Snaith lives.
539
00:22:02,354 --> 00:22:05,085
Yeah, he's moving
nicely into the frame.
540
00:22:05,157 --> 00:22:06,902
Shame we can't find him.
- There may be a lead.
541
00:22:06,926 --> 00:22:10,419
Mr. David Martin Snaith and
Mr. William Patrick Radford
542
00:22:10,496 --> 00:22:12,863
gave notice of
intention to register
543
00:22:12,932 --> 00:22:14,609
a civil partnership a
couple of months ago,
544
00:22:14,633 --> 00:22:17,467
though the partnership
was not, in fact, registered.
545
00:22:17,536 --> 00:22:21,598
We got anything on
this "William Radford"?
546
00:22:21,674 --> 00:22:23,575
He describes himself as
a "cinematic craftsman."
547
00:22:23,642 --> 00:22:25,008
I looked him up.
548
00:22:25,077 --> 00:22:26,545
He works for a
firm in the Studios.
549
00:22:26,612 --> 00:22:27,989
Well, he's got to
be worth talking to.
550
00:22:28,013 --> 00:22:29,982
He certainly has.
551
00:22:42,695 --> 00:22:44,823
William Radford?
552
00:22:44,897 --> 00:22:46,490
- Billy Radford, yeah.
553
00:22:46,565 --> 00:22:49,364
Jack Halford. This
is Gerry Standing.
554
00:22:49,435 --> 00:22:51,063
We work with the
Metropolitan Police.
555
00:22:51,136 --> 00:22:54,300
Oh, right. So what
can I do for you?
556
00:22:54,373 --> 00:22:56,103
We'd like to talk to
you about David Snaith.
557
00:22:56,175 --> 00:22:58,337
Right. Do you mind if
we take this outside?
558
00:22:58,410 --> 00:23:01,209
Oh, sure, sure.
559
00:23:01,280 --> 00:23:05,217
- Fascinating job you've
got, making all these props.
560
00:23:05,284 --> 00:23:07,344
Well, prosthetics, actually.
- Yeah?
561
00:23:07,419 --> 00:23:10,253
Is it for a horror film?
- Yeah, "Curse of the Pharaoh"?
562
00:23:10,322 --> 00:23:12,848
Oh! Oh, I love a
good horror flick.
563
00:23:12,925 --> 00:23:14,369
Do you remember
"The Devil Rides Out"?
564
00:23:14,393 --> 00:23:16,828
Uh, no.
565
00:23:16,896 --> 00:23:19,365
Huh? You remember it, don't you?
566
00:23:19,431 --> 00:23:22,265
- I don't like horror films.
- No?
567
00:23:22,334 --> 00:23:24,803
Apparently, there are
tons of paper records
568
00:23:24,870 --> 00:23:27,362
in the vaults here, and most
of it's never been archived.
569
00:23:27,439 --> 00:23:30,466
- Oh, so there might be some
documentation on "Shadow Show."
570
00:23:30,542 --> 00:23:31,771
- Well, good to know whether
571
00:23:31,844 --> 00:23:33,608
Don Maddox is
bullshitting us, isn't it?
572
00:23:33,679 --> 00:23:36,205
- Mm-hmm. Do you want
me to have a look, then?
573
00:23:36,282 --> 00:23:37,944
- It's your kind
of thing, Brian.
574
00:23:38,017 --> 00:23:42,011
- What?
575
00:23:42,087 --> 00:23:43,282
- Are you all right?
576
00:23:43,355 --> 00:23:46,382
- If I can't rely on me memory,
577
00:23:46,458 --> 00:23:48,825
then I've lost me
USP, haven't I?
578
00:23:48,894 --> 00:23:50,453
Me whole raison d'etre.
579
00:23:50,529 --> 00:23:52,589
- I wouldn't go that far.
580
00:23:52,665 --> 00:23:55,066
- Well, in respect of
"Lawrence of Arabia,"
581
00:23:55,134 --> 00:23:56,602
can it be playing me false?
582
00:23:56,669 --> 00:23:59,605
- I dunno, Brian,
you've lost me.
583
00:23:59,672 --> 00:24:01,038
And... action!
584
00:24:01,106 --> 00:24:02,266
- Dave was really good to me.
585
00:24:02,308 --> 00:24:04,277
He gave me my
start in this business.
586
00:24:04,343 --> 00:24:06,869
Yeah, weren't you
planning a civil partnership?
587
00:24:06,946 --> 00:24:09,916
- Yeah, we thought we
had a future together.
588
00:24:09,982 --> 00:24:11,814
It didn't really work out.
589
00:24:11,884 --> 00:24:13,409
Do you know where he is now?
590
00:24:13,485 --> 00:24:15,249
- We haven't been in
touch since we broke up.
591
00:24:15,321 --> 00:24:16,880
He could be out of the country.
592
00:24:16,956 --> 00:24:18,767
He's been doing a lot of
work in Eastern Europe.
593
00:24:18,791 --> 00:24:21,659
- Did he ever mention about
working with Don Maddox
594
00:24:21,727 --> 00:24:23,696
on a film called "Shadow Show"?
595
00:24:23,762 --> 00:24:25,697
- Yeah, he really
rated Don Maddox;
596
00:24:25,764 --> 00:24:27,665
he thought he was one
of the great directors.
597
00:24:27,733 --> 00:24:29,292
- Do you know if
he's in possession
598
00:24:29,368 --> 00:24:31,530
of any of the
footage from the film?
599
00:24:31,603 --> 00:24:35,096
- I'm not aware of that.
600
00:24:35,174 --> 00:24:36,699
I realized there's
lots of things
601
00:24:36,775 --> 00:24:40,041
I didn't know about Dave;
that's why we broke up.
602
00:24:40,112 --> 00:24:41,546
- What sort of things?
603
00:24:41,613 --> 00:24:43,091
- Look, I don't want
to drop him in it.
604
00:24:43,115 --> 00:24:45,641
- This is a murder
investigation, Mr. Radford.
605
00:24:45,718 --> 00:24:47,362
In your own interests,
you'd be well advised
606
00:24:47,386 --> 00:24:52,086
to tell us everything
you know, right now.
607
00:24:52,157 --> 00:24:53,435
- The reason I split
up with him was
608
00:24:53,459 --> 00:24:55,985
I found out he'd
been lying to me.
609
00:24:56,061 --> 00:24:57,495
- What about?
610
00:24:57,563 --> 00:25:03,093
- Drugs. He promised me
he was clean, but hey-ho.
611
00:25:03,168 --> 00:25:07,868
And... cut! Lovely; thank you.
612
00:25:34,166 --> 00:25:37,432
Ah! Shooting schedule, 1987.
613
00:25:37,503 --> 00:25:40,371
Getting warm.
614
00:25:40,439 --> 00:25:43,466
Of course, either Esther
or I could be confusing
615
00:25:43,542 --> 00:25:47,172
"Lawrence Of Arabia"
with "Doctor Zhivago."
616
00:25:47,246 --> 00:25:50,011
'89.
617
00:25:50,082 --> 00:25:52,916
Which would be a
bad sign, in itself.
618
00:26:03,195 --> 00:26:05,061
Still is true, yeah.
619
00:26:06,899 --> 00:26:08,959
Oh, guv'nor, guv'nor.
620
00:26:09,034 --> 00:26:10,798
Oh, Miss Davenport.
621
00:26:10,869 --> 00:26:12,997
Oh, excuse me.
622
00:26:13,072 --> 00:26:14,549
- Apropros of your
earlier conversation,
623
00:26:14,573 --> 00:26:15,905
would you say that
Don Maddox has
624
00:26:15,974 --> 00:26:18,000
financial problems, of any kind?
625
00:26:18,077 --> 00:26:19,204
Not that I know of.
626
00:26:19,278 --> 00:26:22,043
He's just tight-fisted
and obnoxious.
627
00:26:22,114 --> 00:26:24,140
Thank you.
628
00:26:24,216 --> 00:26:25,650
- I've found a script!
629
00:26:25,717 --> 00:26:27,686
Hey-hey!
630
00:26:33,992 --> 00:26:36,325
Sit down, Brian.
631
00:26:36,395 --> 00:26:38,455
I've found a script
for "Shadow Show."
632
00:26:38,530 --> 00:26:41,557
Let's have a look.
633
00:26:41,633 --> 00:26:43,778
The scene posted on the
Internet doesn't exist in this script.
634
00:26:43,802 --> 00:26:46,271
So Maddox is
definitely having us over.
635
00:26:46,338 --> 00:26:48,807
Maddox has been giving us
a load of lies from the start.
636
00:26:48,874 --> 00:26:50,552
He now admits that Snaith
shot the bootleg footage.
637
00:26:50,576 --> 00:26:52,704
The Internet postings came
from Snaith's neighborhood,
638
00:26:52,778 --> 00:26:56,044
but he disappeared
when they started.
639
00:26:56,115 --> 00:26:57,242
And his ex-boyfriend
640
00:26:57,316 --> 00:26:58,978
said he was well dodgy.
641
00:26:59,051 --> 00:27:00,528
He could be running a
blackmail scam from abroad,
642
00:27:00,552 --> 00:27:02,097
but then why post the
footage from Gerrards Cross?
643
00:27:02,121 --> 00:27:04,647
Well, if we can't
find him, let's
644
00:27:04,723 --> 00:27:07,693
give his place the once-over.
- After lunch.
645
00:27:12,965 --> 00:27:14,957
That's Don Maddox's car.
646
00:27:15,033 --> 00:27:16,763
What's he doing here?
647
00:27:19,872 --> 00:27:21,616
Just dropping by on the
off-chance, were you?
648
00:27:21,640 --> 00:27:23,551
Look, I'd better tell you,
there seems to have been
649
00:27:23,575 --> 00:27:25,441
a break-in.
- Oh, does there?
650
00:27:25,511 --> 00:27:27,255
- I couldn't get an
answer, so I checked round
651
00:27:27,279 --> 00:27:29,180
at the back door...
It's been forced.
652
00:27:29,248 --> 00:27:31,979
- I'd better take
a look. Wait here.
653
00:27:32,050 --> 00:27:33,541
I'll be wanting to talk to you.
654
00:28:04,883 --> 00:28:07,182
Looks like there's been a
bit of an altercation here.
655
00:28:16,562 --> 00:28:19,327
You have four new messages.
656
00:28:20,732 --> 00:28:22,166
Good morning, Dave.
657
00:28:22,234 --> 00:28:23,793
It's about time we
got together again.
658
00:28:23,869 --> 00:28:25,303
Get back to me.
- It's Gloria.
659
00:28:25,370 --> 00:28:26,861
Her Ladyship?
- Yeah, who has
660
00:28:26,939 --> 00:28:28,950
"No connection with
that world any longer."
661
00:28:31,176 --> 00:28:32,667
Dave, get back to me, please.
662
00:28:32,744 --> 00:28:34,610
Me again.
663
00:28:34,680 --> 00:28:36,581
Look, I've tried your
mobile, got no response.
664
00:28:36,648 --> 00:28:40,210
I really need... I
really need a meeting.
665
00:28:42,154 --> 00:28:44,165
Get back to me, you bastard.
You know what it's like.
666
00:28:44,189 --> 00:28:46,267
I don't think she wants to
discuss the servant problem.
667
00:28:46,291 --> 00:28:48,522
No.
668
00:28:48,594 --> 00:28:50,825
Look, I admit I wanted
669
00:28:50,896 --> 00:28:54,663
to talk to Dave to, uh,
make sure our recollections
670
00:28:54,733 --> 00:28:56,065
were compatible,
that I hadn't...
671
00:28:56,134 --> 00:28:58,160
inadvertently
forgotten anything.
672
00:28:58,237 --> 00:29:00,729
Was there anything in Snaith's
possession that you wanted?
673
00:29:00,806 --> 00:29:02,934
- I don't know what you mean.
674
00:29:03,008 --> 00:29:05,944
- Evidence relating
to the events of 1990.
675
00:29:06,011 --> 00:29:09,175
- More incriminating footage.
676
00:29:09,248 --> 00:29:11,615
I just wanted to talk to him.
677
00:29:11,683 --> 00:29:14,949
No one answered the front door,
678
00:29:15,020 --> 00:29:16,545
so you just broke
in the back way,
679
00:29:16,622 --> 00:29:18,056
is that right?
680
00:29:18,123 --> 00:29:19,853
- I know how it
looks, but the fact is,
681
00:29:19,925 --> 00:29:22,019
as soon as I saw the
door had been forced, I left.
682
00:29:22,094 --> 00:29:24,086
Hmm, rather briskly.
683
00:29:24,162 --> 00:29:25,596
I knew how it looked!
684
00:29:25,664 --> 00:29:27,408
- A thorough forensic
examination of Snaith's house
685
00:29:27,432 --> 00:29:30,129
is currently in progress;
you'll be asked to provide
686
00:29:30,202 --> 00:29:32,671
fingerprints, as well
as a DNA sample.
687
00:29:32,738 --> 00:29:36,197
If you've been in that
house, we'll know about it.
688
00:29:37,509 --> 00:29:39,501
God, I'm gasping for a coffee.
689
00:29:39,578 --> 00:29:41,046
- Yeah, go on, then.
690
00:29:41,113 --> 00:29:42,657
Listen, we just had an
email from the search team.
691
00:29:42,681 --> 00:29:44,843
They found dealing quantities
692
00:29:44,916 --> 00:29:46,851
of cocaine on the premises.
693
00:29:46,918 --> 00:29:48,352
So Snaith's doing
business, is he?
694
00:29:48,420 --> 00:29:50,286
- Well, Maybe that's
what Lady Gloria's
695
00:29:50,355 --> 00:29:52,790
getting her knickers
in a twist about.
696
00:29:52,858 --> 00:29:54,235
- We'll ask her.
- They also found bloodstains,
697
00:29:54,259 --> 00:29:56,228
not fresh, same group as Snaith.
698
00:29:56,295 --> 00:29:57,935
First, Eva, then
Snaith... Isn't it funny,
699
00:29:57,996 --> 00:30:00,074
how people tend to disappear
when Don Maddox is around?
700
00:30:00,098 --> 00:30:02,033
Yeah, but if
Maddox killed Snaith
701
00:30:02,100 --> 00:30:04,262
some time ago,
702
00:30:04,336 --> 00:30:05,947
what's he doing, lurking
round the house today?
703
00:30:05,971 --> 00:30:07,872
- Well, if we go with
the blackmail scenario,
704
00:30:07,939 --> 00:30:11,000
Maddox confronts Snaith,
kills him, and decides
705
00:30:11,076 --> 00:30:13,272
his first priority is
to get rid of the body.
706
00:30:13,345 --> 00:30:14,779
Any chance of a coffee?
707
00:30:14,846 --> 00:30:16,109
- Oh, sorry.
708
00:30:16,181 --> 00:30:18,241
But he believes there may
be compromising material
709
00:30:18,317 --> 00:30:20,752
at Snaith's house, so
he goes round to check.
710
00:30:20,819 --> 00:30:23,288
Have I given up coffee,
711
00:30:23,355 --> 00:30:25,586
or something?
712
00:30:28,593 --> 00:30:31,290
Dave's been my dealer
for something like 20 years.
713
00:30:31,363 --> 00:30:34,231
I can't go anywhere else.
714
00:30:34,299 --> 00:30:36,666
The papers would
crucify my husband!
715
00:30:36,735 --> 00:30:39,330
I trust Dave.
716
00:30:39,404 --> 00:30:41,049
Well, it looks like
he's let you down, now.
717
00:30:41,073 --> 00:30:44,407
- He wouldn't just leave
me without a stash!
718
00:30:44,476 --> 00:30:46,672
Whenever he goes
away, he makes sure
719
00:30:46,745 --> 00:30:50,443
I've got enough to get by.
720
00:30:50,515 --> 00:30:52,313
I really, really need help.
721
00:30:52,384 --> 00:30:55,479
Yeah, you do, and,
when we're done here,
722
00:30:55,554 --> 00:30:57,614
I'll put you in touch
with a recovery program.
723
00:30:59,491 --> 00:31:01,002
You were in a very
vulnerable position
724
00:31:01,026 --> 00:31:02,995
with Dave Snaith.
725
00:31:03,061 --> 00:31:06,156
Did he ever try and
extort extra cash from you,
726
00:31:06,231 --> 00:31:08,223
by threatening to
expose your problem?
727
00:31:08,300 --> 00:31:12,328
- Dave's a friend!
A dear, dear friend.
728
00:31:12,404 --> 00:31:14,532
He's not a blackmailer!
729
00:31:14,606 --> 00:31:18,043
Something must've
happened to him.
730
00:31:18,110 --> 00:31:19,544
I've been worried about him
731
00:31:19,611 --> 00:31:21,389
ever since he got
involved with that little shit!
732
00:31:21,413 --> 00:31:22,690
Sorry, who are we talking about?
733
00:31:22,714 --> 00:31:25,980
- Billy Radford!
734
00:31:26,051 --> 00:31:27,383
And why were you worried?
735
00:31:27,452 --> 00:31:29,648
- Radford beats him up.
736
00:31:29,721 --> 00:31:32,088
Dave's had to go to
hospital more than once.
737
00:31:32,157 --> 00:31:33,785
He won't involve the police
738
00:31:33,859 --> 00:31:36,419
and he won't finish
with that evil, little creep!
739
00:31:36,495 --> 00:31:38,020
- Let's go.
740
00:31:38,096 --> 00:31:41,692
- He... He owes Dave everything.
741
00:31:41,767 --> 00:31:44,134
Dave found him
in the gutter and...
742
00:31:44,202 --> 00:31:47,172
gave him his start
in the film business.
743
00:31:53,145 --> 00:31:56,741
Cheers, Jack.
Radford's legged it.
744
00:31:56,815 --> 00:31:59,478
Seen leaving his flat with a
backpack and a laptop bag.
745
00:31:59,551 --> 00:32:02,077
- Okay, tell him we'll
meet them at the Studios.
746
00:32:02,154 --> 00:32:06,558
- Have you got that? Yeah.
747
00:32:06,625 --> 00:32:10,153
That is interesting. Right.
748
00:32:10,228 --> 00:32:12,197
How do I turn this off?
749
00:32:12,264 --> 00:32:13,823
- Red button, Brian.
750
00:32:13,899 --> 00:32:18,098
- Hmm. Gloria got
it a little bit wrong.
751
00:32:18,170 --> 00:32:19,934
Billy Radford
wasn't in the gutter
752
00:32:20,005 --> 00:32:22,099
before he got into
the film industry.
753
00:32:22,174 --> 00:32:23,972
He had a steady,
responsible job.
754
00:32:24,042 --> 00:32:25,305
- Doing what?
755
00:32:25,377 --> 00:32:26,868
He worked in a mortuary,
756
00:32:26,945 --> 00:32:29,608
embalming cadavers and organs.
757
00:32:40,091 --> 00:32:42,458
Sorry to drag you
out, Miss Davenport,
758
00:32:42,527 --> 00:32:44,689
but it's important.
759
00:32:44,763 --> 00:32:48,427
Here's the warrant.
760
00:32:48,500 --> 00:32:50,332
- Yes, okay.
761
00:32:56,975 --> 00:32:59,467
We'll get the
lights switched on.
762
00:33:17,863 --> 00:33:21,061
Ah. Yeah, this is
where he was working.
763
00:33:21,132 --> 00:33:24,102
What would they be made of?
- Molded resin, I suppose.
764
00:33:24,169 --> 00:33:26,138
Hollow?
- Mm-hmm.
765
00:33:29,107 --> 00:33:32,009
Well, I'm no expert,
but I don't think
766
00:33:32,077 --> 00:33:36,947
molded resin smells
of formaldehyde.
767
00:33:37,015 --> 00:33:38,540
But an embalmed body would.
768
00:33:47,259 --> 00:33:49,194
Oh!
769
00:33:49,261 --> 00:33:52,129
Well, whatever David
Snaith was guilty of,
770
00:33:52,197 --> 00:33:54,757
he's not going
to reoffend, is he?
771
00:33:54,833 --> 00:33:56,665
Yeah, Det Supt Pullman, UCOS.
772
00:33:56,735 --> 00:33:59,671
I'm at Pinewood Studios.
We have a suspicious death.
773
00:33:59,738 --> 00:34:03,004
Can you send an MI
team ASAP to my location?
774
00:34:03,074 --> 00:34:05,908
Cheers.
775
00:34:05,977 --> 00:34:09,414
So it's out of your hands.
776
00:34:09,481 --> 00:34:14,476
The new inquiry is.
We're still on the cold case.
777
00:34:14,553 --> 00:34:16,715
- I bet, when they
invented the Internet,
778
00:34:16,788 --> 00:34:18,654
they didn't envisage Web sites
779
00:34:18,723 --> 00:34:21,192
for yo-yo enthusiasts.
780
00:34:21,259 --> 00:34:22,693
You want to see the video clips.
781
00:34:22,761 --> 00:34:24,730
- I think I'll give it a miss.
782
00:34:24,796 --> 00:34:28,358
Speaking of matters
cinematic, I'm convinced I saw
783
00:34:28,433 --> 00:34:30,425
"Lawrence of Arabia"
with Jimmy Greenbanks.
784
00:34:30,502 --> 00:34:33,097
- Yes, so did I.
785
00:34:33,171 --> 00:34:36,801
Eh? What about all
the passionate kisses?
786
00:34:36,875 --> 00:34:42,872
- Well, that was Jimmy;
he was very hotblooded.
787
00:34:42,948 --> 00:34:44,246
Well, he had
paid for the tickets
788
00:34:44,316 --> 00:34:46,342
and he bought me
a drink on a stick.
789
00:34:46,418 --> 00:34:48,410
Trouble is, with
all the snogging,
790
00:34:48,486 --> 00:34:51,012
he missed half the picture,
so he had to go see it again
791
00:34:51,089 --> 00:34:53,058
with you, to find
out what happened.
792
00:34:53,124 --> 00:34:54,717
- Why didn't you go with me?
793
00:34:54,793 --> 00:34:57,388
- Well, we only went out once.
794
00:34:57,462 --> 00:34:58,896
How long was I supposed to wait?
795
00:34:58,964 --> 00:35:01,763
I was training for
a major hill climb.
796
00:35:01,833 --> 00:35:03,267
I was barely out of the saddle.
797
00:35:03,335 --> 00:35:05,634
You wanted to get
your priorities sorted.
798
00:35:05,704 --> 00:35:08,003
Mind you, if you fancy taking
me to the pictures again,
799
00:35:08,073 --> 00:35:12,010
after all these
years, I don't mind.
800
00:35:12,077 --> 00:35:14,512
Sit. Good boy.
801
00:35:14,579 --> 00:35:16,241
I love a good film.
802
00:35:16,314 --> 00:35:19,375
- Hmm. If you knew what
went on in the making of films,
803
00:35:19,451 --> 00:35:21,249
you wouldn't fancy them.
804
00:35:21,319 --> 00:35:23,845
Same with sausages.
805
00:35:23,922 --> 00:35:25,914
No, I'm sorry,
sir, just don't think
806
00:35:25,991 --> 00:35:27,983
that the team
should be weakened!
807
00:35:28,059 --> 00:35:30,585
Especially when there have been
new developments in the inquiry.
808
00:35:30,662 --> 00:35:31,686
Morning.
809
00:35:31,763 --> 00:35:34,426
Don't take your cycle clips off,
mate; we've been redeployed.
810
00:35:34,499 --> 00:35:35,990
Eh?
811
00:35:36,067 --> 00:35:39,003
- The team investigating the
Snaith murder is shorthanded
812
00:35:39,070 --> 00:35:41,096
and UCOS has been
prevailed upon to help out.
813
00:35:41,172 --> 00:35:42,800
I'm lending them you and Jack.
814
00:35:42,874 --> 00:35:44,308
- I've made my views clear.
815
00:35:44,376 --> 00:35:45,810
Of course, I fought
tooth and nail
816
00:35:45,877 --> 00:35:47,557
to keep the team
together, but there it is.
817
00:35:47,612 --> 00:35:49,774
I mean, you know,
as well as I do,
818
00:35:49,848 --> 00:35:52,008
that we're living in a world
of mixed-economy policing.
819
00:35:53,084 --> 00:35:55,553
I'm perfectly serious.
820
00:35:55,620 --> 00:35:58,715
I need to know that you
continue to be on-message.
821
00:35:58,790 --> 00:36:01,419
You've got used to doing
things your own way at UCOS,
822
00:36:01,493 --> 00:36:03,155
but you're going to
have to work very hard
823
00:36:03,228 --> 00:36:05,139
to get up to speed with
approved norms and practices
824
00:36:05,163 --> 00:36:07,325
in a frontline investigation.
825
00:36:07,399 --> 00:36:11,097
- In the meantime, Brian,
new footage has been posted.
826
00:36:11,169 --> 00:36:12,680
- Yeah, well, you'd
better take a look at that.
827
00:36:12,704 --> 00:36:16,004
And then report to
your action manager
828
00:36:16,074 --> 00:36:19,806
in the murder
investigation team.
829
00:36:19,878 --> 00:36:21,608
Thank you, Gerry.
830
00:36:21,680 --> 00:36:23,012
Yep.
831
00:36:29,721 --> 00:36:31,212
Ew, pervy.
832
00:36:31,289 --> 00:36:34,487
Yeah. I'm familiar
with this sort of stuff.
833
00:36:34,559 --> 00:36:35,686
Vice squad.
834
00:36:35,760 --> 00:36:41,131
Yeah, BDSM: bondage,
domination, sadomasochism.
835
00:36:41,199 --> 00:36:42,839
Anything like this in
the shooting script?
836
00:36:42,867 --> 00:36:44,267
No.
837
00:36:44,335 --> 00:36:47,533
- Maybe Maddox is making
his own private porn movie.
838
00:36:47,605 --> 00:36:49,574
- Maybe he was
making a snuff movie.
839
00:36:49,641 --> 00:36:52,201
Stone is killed because he
finds out and tries to interfere.
840
00:36:52,277 --> 00:36:55,042
Snaith's the cameraman.
He hangs on to the footage.
841
00:36:55,113 --> 00:36:57,446
- Radford discovers it
and pulls it off Snaith.
842
00:36:57,515 --> 00:36:59,575
Snaith tries to stop
him, gets killed.
843
00:36:59,651 --> 00:37:01,028
- So Radford puts
the black on Maddox.
844
00:37:01,052 --> 00:37:03,385
Right, let's get round
to the murder team
845
00:37:03,455 --> 00:37:04,923
and tell them that
we've cracked it.
846
00:37:04,989 --> 00:37:06,252
What?!
847
00:37:06,324 --> 00:37:08,225
- All we need is a
bit of proof, Jack.
848
00:37:08,293 --> 00:37:10,853
- Good luck!
- Luck? We don't need luck!
849
00:37:10,929 --> 00:37:13,660
We're up to speed on
approved norms and practices.
850
00:37:13,732 --> 00:37:15,758
Black-market policing.
851
00:37:15,834 --> 00:37:17,894
Exactly.
852
00:37:21,906 --> 00:37:24,307
Oh! At least there's
one friendly face here.
853
00:37:24,375 --> 00:37:26,742
- Hello, love! Not
all robocops, then.
854
00:37:26,811 --> 00:37:28,074
- Hello, Emily.
855
00:37:28,146 --> 00:37:29,842
We're looking for
the action manager.
856
00:37:29,914 --> 00:37:31,314
- Yeah, we're the action men.
857
00:37:33,151 --> 00:37:34,517
I'm the action manager.
858
00:37:34,586 --> 00:37:36,953
Oh, right.
- Congratulations.
859
00:37:37,021 --> 00:37:39,718
Follow me! Now you
might not be familiar
860
00:37:39,791 --> 00:37:41,555
with the action-led
inquiry system,
861
00:37:41,626 --> 00:37:43,959
so I'll run through it with you.
862
00:37:44,028 --> 00:37:48,124
I issue the actions,
which will then be placed
863
00:37:48,199 --> 00:37:50,100
in your dedicated pigeonholes.
864
00:37:50,168 --> 00:37:51,761
Now, an action could be
865
00:37:51,836 --> 00:37:53,771
interviewing a
particular witness,
866
00:37:53,838 --> 00:37:55,382
collating and listing
exhibits, and so forth.
867
00:37:55,406 --> 00:37:57,705
Well, actually,
Emily, we're more...
868
00:37:57,776 --> 00:37:59,887
- If I could just finish. I'll
take any questions later.
869
00:37:59,911 --> 00:38:02,506
Now, each action will be
placed in priority order...
870
00:38:02,580 --> 00:38:04,515
High, medium, and low...
871
00:38:04,582 --> 00:38:05,826
And that's the order
that you'll deal with them.
872
00:38:05,850 --> 00:38:07,795
Now, the completed action
will then be returned to my office
873
00:38:07,819 --> 00:38:09,913
and I'll process them
through the computer system.
874
00:38:09,988 --> 00:38:11,422
The thing is, love,
875
00:38:11,489 --> 00:38:12,923
we can cut
through all this crap.
876
00:38:12,991 --> 00:38:15,483
Pardon?
877
00:38:15,560 --> 00:38:17,037
We reckon Snaith was
killed by his ex-boyfriend,
878
00:38:17,061 --> 00:38:19,261
Radford, because Snaith had
material that Radford wanted
879
00:38:19,297 --> 00:38:21,357
so he could blackmail
the chief suspect
880
00:38:21,432 --> 00:38:23,060
in the UCOS investigation.
881
00:38:23,134 --> 00:38:24,854
- A clapped-out film
director called Maddox.
882
00:38:24,903 --> 00:38:26,337
It's all one case, really.
883
00:38:26,404 --> 00:38:28,202
So you can just
leave it all to us.
884
00:38:28,273 --> 00:38:29,617
We'll find Radford
and Bob's your uncle.
885
00:38:29,641 --> 00:38:31,906
And Fanny's your aunt.
- Ha ha.
886
00:38:31,976 --> 00:38:35,310
You're not running
this investigation.
887
00:38:35,380 --> 00:38:36,973
That is
888
00:38:37,048 --> 00:38:38,759
the senior investigating
officer's job, okay?
889
00:38:38,783 --> 00:38:41,082
Understood.
- We're up to speed.
890
00:38:41,152 --> 00:38:42,630
- We're aware of the UCOS
investigation's findings.
891
00:38:42,654 --> 00:38:46,182
Now, your actions have
been assigned, so...
892
00:38:46,257 --> 00:38:48,692
welcome onboard.
893
00:38:53,331 --> 00:38:55,323
Hmph.
894
00:38:58,269 --> 00:39:00,704
"Catalog and conduct
895
00:39:00,772 --> 00:39:03,298
preliminary
examination of exhibits
896
00:39:03,374 --> 00:39:06,003
from search of
Radford premises."
897
00:39:06,077 --> 00:39:10,139
- Yeah, same
here. "Priority: low."
898
00:39:15,954 --> 00:39:19,049
Never mind what was
or wasn't in the script...
899
00:39:19,123 --> 00:39:21,524
That's not the point.
900
00:39:21,593 --> 00:39:24,256
I admit I haven't been
telling you the truth.
901
00:39:24,329 --> 00:39:25,820
So do it now.
902
00:39:25,897 --> 00:39:28,423
You have to understand
about Max Stone.
903
00:39:28,499 --> 00:39:29,933
He was a bit of a throwback.
904
00:39:30,001 --> 00:39:33,267
He acted like a Hollywood
mogul from the '30s and '40s.
905
00:39:33,338 --> 00:39:35,500
- Meaning what, exactly?
906
00:39:35,573 --> 00:39:38,407
He thought any actress in
one of his films was his property.
907
00:39:38,476 --> 00:39:40,809
He couldn't take
no for an answer.
908
00:39:40,879 --> 00:39:43,405
- So you saw eye-to-eye with
him about some things, then.
909
00:39:43,481 --> 00:39:45,192
It wasn't like that between
Eva and me... we were in love.
910
00:39:45,216 --> 00:39:46,878
You believe that or not.
911
00:39:46,951 --> 00:39:49,944
The point is, Stone
pressured Eva
912
00:39:50,021 --> 00:39:52,820
into joining in his
perverted little games.
913
00:39:52,891 --> 00:39:54,883
What sort of games?
914
00:39:54,959 --> 00:39:57,037
Humiliation, bondage, S&M.
What you see in the footage.
915
00:39:57,061 --> 00:39:59,030
But that's not Max
Stone, that's you.
916
00:39:59,097 --> 00:40:02,033
I'm trying to explain.
917
00:40:02,100 --> 00:40:04,262
Eva went along with
it because she knew
918
00:40:04,335 --> 00:40:06,133
"Shadow Show" was my last chance
919
00:40:06,204 --> 00:40:09,106
and Stone could wipe me
out with a stroke of the pen,
920
00:40:09,173 --> 00:40:11,293
and I did nothing to protect
her, for the same reason.
921
00:40:11,342 --> 00:40:14,039
I wanted to see my name
on the marquee again...
922
00:40:14,112 --> 00:40:18,482
"Shadow Show, a
film by Don Maddox."
923
00:40:18,549 --> 00:40:20,916
I think I'd have
sold my soul for that.
924
00:40:20,985 --> 00:40:22,419
Maybe I did.
925
00:40:22,487 --> 00:40:24,581
Yeah, but that still doesn't
explain about the clips.
926
00:40:24,656 --> 00:40:26,522
We couldn't confront
Stone directly,
927
00:40:26,591 --> 00:40:28,287
but we wanted to get
even, in our own way,
928
00:40:28,359 --> 00:40:31,124
so I set up the bootleg
shoots, and we built into them
929
00:40:31,195 --> 00:40:33,687
everything Stone
did and said to Eva.
930
00:40:33,765 --> 00:40:35,245
So you're saying it
was a reenactment?
931
00:40:35,300 --> 00:40:38,862
Exactly. A windup,
embarrassing and humiliating
932
00:40:38,937 --> 00:40:40,872
the boss, in front of everyone.
933
00:40:40,939 --> 00:40:42,373
- I can relate to that.
934
00:40:42,440 --> 00:40:44,500
Except, Stone barged
on to the set, of course.
935
00:40:44,575 --> 00:40:47,841
He found out what we were doing
and you saw the consequence.
936
00:40:47,912 --> 00:40:50,746
If we were to believe
what you're telling us,
937
00:40:50,815 --> 00:40:53,808
that gives you another
motive for killing him.
938
00:40:53,885 --> 00:40:55,751
But I didn't do it.
- So who did?
939
00:40:55,820 --> 00:40:58,619
No idea. I've told
you all I know of it.
940
00:40:58,690 --> 00:41:01,421
No, I don't think you have.
941
00:41:01,492 --> 00:41:02,926
What happened to Eva?
942
00:41:02,994 --> 00:41:06,761
Eva killed herself.
We all know that.
943
00:41:06,831 --> 00:41:08,299
Why are you being blackmailed?
944
00:41:08,366 --> 00:41:09,732
- I'm not being blackmailed.
945
00:41:09,801 --> 00:41:12,498
So why was the footage
posted on the Internet?
946
00:41:12,570 --> 00:41:14,163
I don't know.
947
00:41:14,238 --> 00:41:18,107
Mr. Maddox, we
believe that David Snaith
948
00:41:18,176 --> 00:41:20,441
was killed because
of that footage.
949
00:41:20,511 --> 00:41:21,945
Now, whoever did
that thought it was
950
00:41:22,013 --> 00:41:24,710
a little bit more significant
than a showbiz windup.
951
00:41:24,782 --> 00:41:27,843
I can't help you any
further, I'm afraid.
952
00:41:27,919 --> 00:41:29,430
He's not giving us
the whole picture.
953
00:41:29,454 --> 00:41:31,685
And he knows we
know it and he's rattled.
954
00:41:31,756 --> 00:41:34,055
- We could call in a surveillance
team, keep tabs on him.
955
00:41:34,125 --> 00:41:35,602
- How long would
that take to get going?
956
00:41:35,626 --> 00:41:37,060
- A few days, at least.
957
00:41:37,128 --> 00:41:38,928
- Or we could just do
it ourselves, right now.
958
00:41:38,963 --> 00:41:42,263
- Yeah, we could, couldn't we?
959
00:41:45,570 --> 00:41:47,471
Preliminary postmortem
960
00:41:47,538 --> 00:41:48,916
and medical records
of David Snaith.
961
00:41:48,940 --> 00:41:51,910
Are you two making progress?
962
00:41:51,976 --> 00:41:54,138
Yes, just booting up
Radford's computer now.
963
00:41:54,212 --> 00:41:55,646
- Just remember:
964
00:41:55,713 --> 00:41:57,624
we only want a description
of what's on the files.
965
00:41:57,648 --> 00:42:00,174
Anything technical goes
to computer forensics.
966
00:42:00,251 --> 00:42:03,244
Oh, absolutely. We're
totally on-message.
967
00:42:03,321 --> 00:42:06,917
- Good.
968
00:42:11,295 --> 00:42:13,423
Maddox is home.
969
00:42:13,498 --> 00:42:16,866
He's got a big bag full of
goodies from Fortnum & Mason's.
970
00:42:16,934 --> 00:42:20,200
Maybe he's just going
to sit inside and pig out.
971
00:42:20,271 --> 00:42:23,366
You'll just have to wait
and see, won't you?
972
00:42:23,441 --> 00:42:28,106
I don't know, try
yoga or meditation.
973
00:42:28,179 --> 00:42:31,980
No, Gerry, I said "meditation."
974
00:42:34,085 --> 00:42:35,553
Hmm, Facefit.
975
00:42:35,620 --> 00:42:37,521
You mean "Facebook."
976
00:42:37,588 --> 00:42:39,989
No, no, this is
something else. It's...
977
00:42:40,058 --> 00:42:41,549
Let's get it going.
978
00:42:44,929 --> 00:42:46,625
What's all this in aid of?
979
00:42:46,697 --> 00:42:49,166
- It's facial-reconstruction
software.
980
00:42:49,233 --> 00:42:52,431
It's got forensic and
archaeological applications,
981
00:42:52,503 --> 00:42:54,529
but you can see why
Radford would find it useful...
982
00:42:54,605 --> 00:42:57,598
For creating prosthetics.
- Yeah, but he wouldn't be
983
00:42:57,675 --> 00:43:00,577
creating prosthetics
of Eva, would he?
984
00:43:06,317 --> 00:43:09,014
No, what he's doing is
seeing what she'd look like
985
00:43:09,087 --> 00:43:11,454
in various hairstyles
and eye colors,
986
00:43:11,522 --> 00:43:15,015
20 years after
the original photo.
987
00:43:15,093 --> 00:43:18,860
Here you go. Who
does that remind you of?
988
00:43:18,930 --> 00:43:22,458
Oh, she's kind of familiar.
989
00:43:22,533 --> 00:43:24,195
Now, we're supposed to
990
00:43:24,268 --> 00:43:26,100
put all this in
our action report,
991
00:43:26,170 --> 00:43:28,139
so that Emily can feed
it into the computer.
992
00:43:28,206 --> 00:43:31,973
- Well, that's what
we're supposed to do.
993
00:43:45,289 --> 00:43:48,020
He's on the move and he's coming
994
00:43:48,092 --> 00:43:50,459
in your direction!
995
00:43:50,528 --> 00:43:53,054
Yeah, I see him.
996
00:43:53,131 --> 00:43:55,600
You hold back. I'll take over.
997
00:45:10,708 --> 00:45:12,319
Now where's he going?!
998
00:45:12,343 --> 00:45:15,142
This place is a bloody maze!
999
00:45:15,213 --> 00:45:18,513
- I bet that Fortnum's
bag is full of folding.
1000
00:45:18,583 --> 00:45:21,212
This is a classic
payoff scenario.
1001
00:45:24,922 --> 00:45:26,151
Ah.
1002
00:45:26,224 --> 00:45:28,955
Agh!
1003
00:45:29,026 --> 00:45:31,325
Gerry standing.
1004
00:45:31,395 --> 00:45:33,330
Your mates Jack and
Brian have gone AWOL.
1005
00:45:33,397 --> 00:45:35,229
They didn't complete
their action reports!
1006
00:45:35,299 --> 00:45:37,063
All they did was
leave me a Post-it note
1007
00:45:37,134 --> 00:45:39,501
with the oldest
excuse in the book:
1008
00:45:39,570 --> 00:45:41,801
"On enquiries".
1009
00:45:41,872 --> 00:45:44,239
Emily, Emily, Emily, I can't
talk now! I'm on inquiries!
1010
00:45:44,308 --> 00:45:45,799
- Turn it off!
1011
00:45:49,247 --> 00:45:52,445
Lotte's here. She's checked
out the keys for Block A.
1012
00:45:52,516 --> 00:45:54,451
- The scene of the crime.
1013
00:46:06,697 --> 00:46:09,633
I can hear Maddox talking.
1014
00:46:09,700 --> 00:46:11,896
Radford must've
sneaked in already.
1015
00:46:11,969 --> 00:46:15,906
Go on.
1016
00:46:15,973 --> 00:46:17,100
Oh.
1017
00:46:17,174 --> 00:46:18,919
Oh, Christ, it's the
Wicked Witch of the West.
1018
00:46:18,943 --> 00:46:20,309
What's going on?
1019
00:46:20,378 --> 00:46:22,643
- What does it bloody look like
1020
00:46:22,713 --> 00:46:24,944
and what business
is it of yours?
1021
00:46:25,016 --> 00:46:27,542
If this is just a
clandestine naughty,
1022
00:46:27,618 --> 00:46:29,382
what's the wedge in aid of?
1023
00:46:29,453 --> 00:46:32,685
These are private premises;
we're not breaking any laws,
1024
00:46:32,757 --> 00:46:35,659
so take your hands
off my property
1025
00:46:35,726 --> 00:46:37,820
and piss off!
1026
00:46:37,895 --> 00:46:39,329
Don't talk to us like that!
1027
00:46:39,397 --> 00:46:41,696
- Gerry, I think we're
out of order, here.
1028
00:46:41,766 --> 00:46:45,533
We made a mistake. Sorry.
1029
00:46:48,806 --> 00:46:50,297
Get back.
1030
00:46:53,577 --> 00:46:56,411
Bloody hell.
1031
00:46:56,480 --> 00:46:57,914
What we going to do?
1032
00:46:57,982 --> 00:46:59,459
- We'll have to send
for armed backup.
1033
00:46:59,483 --> 00:47:05,753
- Well, no, that's fine, but what
are we going to do right now?
1034
00:47:05,823 --> 00:47:08,224
This really screws things up.
- It's all there, Billy.
1035
00:47:08,292 --> 00:47:10,420
Just take the money and
go. It's what we agreed.
1036
00:47:10,494 --> 00:47:12,306
- I got to hand it to you,
Billy, you played a blinder.
1037
00:47:12,330 --> 00:47:13,740
You really got the drop
on us, but do us a favor,
1038
00:47:13,764 --> 00:47:15,926
tell us the truth: why
is he paying you off?
1039
00:47:16,000 --> 00:47:17,662
What have you got on him?!
1040
00:47:17,735 --> 00:47:19,379
You're paid to keep your
mouth shut. Leave it there.
1041
00:47:19,403 --> 00:47:20,996
- You've been
really clever, Billy.
1042
00:47:21,072 --> 00:47:23,371
You've sussed out what was
going on here way before us
1043
00:47:23,441 --> 00:47:25,419
and you've got Don Maddox
by the balls... well done.
1044
00:47:25,443 --> 00:47:28,003
Billy, she's just stalling
'til her mates arrive.
1045
00:47:28,079 --> 00:47:29,604
Shut it!
1046
00:47:29,680 --> 00:47:31,706
All of you.
1047
00:47:31,782 --> 00:47:33,444
Just let me think.
1048
00:47:42,059 --> 00:47:44,085
Leave it.
1049
00:47:44,161 --> 00:47:47,495
Security knows I'm here.
- Leave it.
1050
00:47:47,565 --> 00:47:53,368
If I don't answer,
they'll investigate.
1051
00:47:54,839 --> 00:47:57,070
Go on, then, deal with it.
1052
00:48:04,014 --> 00:48:05,505
Lotte Davenport.
1053
00:48:09,220 --> 00:48:11,951
It's for you, Billy.
1054
00:48:12,022 --> 00:48:15,186
It's the police.
They're outside.
1055
00:48:15,259 --> 00:48:17,819
They know you're here.
1056
00:48:21,632 --> 00:48:23,533
You'd better
talk to them, Billy,
1057
00:48:23,601 --> 00:48:26,435
or they'll come in
with all guns blazing
1058
00:48:26,504 --> 00:48:28,769
and then God help us.
1059
00:48:31,275 --> 00:48:33,107
Sit down.
1060
00:48:42,286 --> 00:48:44,187
Hello, Billy.
1061
00:48:44,255 --> 00:48:47,225
This is Jack
Halford. Now, listen:
1062
00:48:47,291 --> 00:48:49,624
armed police are
surrounding the premises.
1063
00:48:49,693 --> 00:48:51,594
We're anxious to
resolve the situation
1064
00:48:51,662 --> 00:48:53,426
without harming anyone,
1065
00:48:53,497 --> 00:48:57,264
so we're going to
send you a negotiator.
1066
00:48:59,503 --> 00:49:00,937
Brian Lane, Billy.
1067
00:49:01,005 --> 00:49:03,201
I've come to talk.
1068
00:49:08,712 --> 00:49:10,772
Uhh!
1069
00:49:10,848 --> 00:49:14,683
We've got plenty of time,
Billy, there's no pressure.
1070
00:49:21,091 --> 00:49:23,526
Can I take me hands down, Billy?
1071
00:49:23,594 --> 00:49:25,426
I get a bit rheumatic
1072
00:49:25,496 --> 00:49:28,523
in awkward... postures.
1073
00:49:28,599 --> 00:49:31,433
Yeah.
1074
00:49:31,502 --> 00:49:34,165
A bit old for this, aren't you?
1075
00:49:34,238 --> 00:49:36,901
You never said a truer
word. I am, indeed, son.
1076
00:49:36,974 --> 00:49:39,205
And you know what?
1077
00:49:39,276 --> 00:49:42,940
My big ambition
is to get a lot older.
1078
00:49:43,013 --> 00:49:44,413
So I'll be looking
1079
00:49:44,482 --> 00:49:46,159
to sort this out without
anyone getting hurt
1080
00:49:46,183 --> 00:49:48,846
and I believe that's what
you want, too, Billy, isn't it?
1081
00:49:48,919 --> 00:49:50,581
Well, it depends.
1082
00:49:50,654 --> 00:49:52,020
Yes, of course.
1083
00:49:52,089 --> 00:49:55,025
A bit of give and
take from both sides,
1084
00:49:55,092 --> 00:49:58,893
that's what negotiation's
all about, eh?
1085
00:49:58,963 --> 00:50:00,556
Well, first off,
1086
00:50:00,631 --> 00:50:02,759
I'm really pleased to see
1087
00:50:02,833 --> 00:50:04,825
that everyone here's
safe and sound.
1088
00:50:04,902 --> 00:50:06,666
You, Billy;
1089
00:50:06,737 --> 00:50:11,698
Sandra, Gerry, Don,
1090
00:50:11,775 --> 00:50:14,643
and Eva.
1091
00:50:14,712 --> 00:50:17,045
Anyway,
1092
00:50:17,114 --> 00:50:21,245
I've got one suggestion,
1093
00:50:21,318 --> 00:50:23,947
for openers, Billy.
1094
00:50:24,021 --> 00:50:25,981
I know you won't want
to give up the gun just yet.
1095
00:50:26,023 --> 00:50:27,787
You still need to be in control,
1096
00:50:27,858 --> 00:50:29,918
that's understandable,
1097
00:50:29,994 --> 00:50:32,691
but how about if you
didn't actually point it?
1098
00:50:32,763 --> 00:50:35,130
I'd certainly feel
1099
00:50:35,199 --> 00:50:37,134
a lot more relaxed,
1100
00:50:37,201 --> 00:50:39,636
and that's the way to
do business, isn't it?
1101
00:50:43,741 --> 00:50:48,304
All right.
1102
00:50:48,379 --> 00:50:49,972
So what have you
got to say to me?
1103
00:50:50,047 --> 00:50:51,743
Thank you, Billy.
1104
00:50:51,815 --> 00:50:54,216
I'm feeling better already.
1105
00:51:08,866 --> 00:51:12,428
Can you hang on a minute?
We're trying something.
1106
00:51:12,503 --> 00:51:14,199
I know where you're
coming from, Billy.
1107
00:51:14,271 --> 00:51:17,708
Desperate situation,
desperate measures.
1108
00:51:17,775 --> 00:51:20,404
But things aren't as
desperate as you think.
1109
00:51:20,477 --> 00:51:21,911
- Don't try and bullshit me!
1110
00:51:21,979 --> 00:51:23,811
- I'm not!
1111
00:51:23,881 --> 00:51:26,783
You beat Dave Snaith up
one last time, didn't you?
1112
00:51:26,850 --> 00:51:29,877
- You know very well
what I did. I'm a murderer.
1113
00:51:29,954 --> 00:51:32,219
I'm going inside for 20 years.
1114
00:51:32,289 --> 00:51:34,849
- Billy, listen...
- You couldn't negotiate shit!
1115
00:51:34,925 --> 00:51:37,520
You can tell your mates
you've screwed up.
1116
00:51:37,595 --> 00:51:41,532
I want a car outside
in two minutes,
1117
00:51:41,599 --> 00:51:43,261
otherwise, I start shooting
1118
00:51:43,334 --> 00:51:45,428
and she'll be first.
- Now, listen, son!
1119
00:51:45,502 --> 00:51:47,198
Leave it, Gerry!
We're still talking!
1120
00:51:47,271 --> 00:51:50,400
Billy, listen to what I'm saying
1121
00:51:50,474 --> 00:51:53,501
or you'll be dead tonight,
1122
00:51:53,577 --> 00:51:55,273
along with God knows who else.
1123
00:51:55,346 --> 00:51:57,042
That's not a
threat; it's a fact.
1124
00:51:57,114 --> 00:51:59,379
Billy,
1125
00:51:59,450 --> 00:52:02,215
I've seen Dave
Snaith's medical records.
1126
00:52:02,286 --> 00:52:04,653
He had a history
1127
00:52:04,722 --> 00:52:07,089
of degenerative heart disease.
1128
00:52:07,157 --> 00:52:08,989
He'd been warned by a specialist
1129
00:52:09,059 --> 00:52:11,494
that he needed urgent surgery
1130
00:52:11,562 --> 00:52:13,360
and he'd refused.
1131
00:52:13,430 --> 00:52:15,023
He could've died
1132
00:52:15,099 --> 00:52:16,499
at any time.
1133
00:52:16,567 --> 00:52:18,536
Are you saying I'm
not on offer for murder?
1134
00:52:18,602 --> 00:52:20,264
I'm saying things
could be a lot worse.
1135
00:52:20,337 --> 00:52:23,501
What you need,
son, is a good lawyer.
1136
00:52:23,574 --> 00:52:24,974
Billy...
1137
00:52:27,511 --> 00:52:30,106
When you're in a
hole, just stop digging.
1138
00:52:30,180 --> 00:52:32,911
You could do yourself some good.
1139
00:52:32,983 --> 00:52:37,045
Come on, son.
1140
00:52:37,121 --> 00:52:38,589
It's all over. You know that.
1141
00:52:54,571 --> 00:52:58,407
I'll be leaving here
in about 10 minutes.
1142
00:52:58,475 --> 00:53:00,307
- Well done, Brian.
1143
00:53:00,377 --> 00:53:02,642
- I didn't know you were
a trained negotiator, Brian.
1144
00:53:02,713 --> 00:53:05,012
Yes! He went on a course.
1145
00:53:05,082 --> 00:53:06,192
- Oh, right, I didn't realize.
1146
00:53:06,216 --> 00:53:07,616
But he failed.
1147
00:53:07,685 --> 00:53:09,745
When it came to
the final role-play,
1148
00:53:09,820 --> 00:53:11,254
everyone got shot!
1149
00:53:11,321 --> 00:53:13,449
- "Win some, lose some."
1150
00:53:13,524 --> 00:53:16,426
- Ugh.
1151
00:53:16,493 --> 00:53:20,954
So why did you
have to disappear?
1152
00:53:21,031 --> 00:53:22,932
Don't say anything.
- Oh, it's over, Don.
1153
00:53:23,000 --> 00:53:25,731
All right, you can
have the truth.
1154
00:53:25,803 --> 00:53:28,466
I killed Max Stone.
1155
00:53:28,539 --> 00:53:30,050
It's all down to me. I'm
responsible, end of story.
1156
00:53:30,074 --> 00:53:31,508
- No, stop it!
You can't do this!
1157
00:53:31,575 --> 00:53:33,305
- After Stone
stopped the filming,
1158
00:53:33,377 --> 00:53:36,677
I went to the office and, well,
the argument started again
1159
00:53:36,747 --> 00:53:38,224
and I stabbed the
bastard and I'm not sorry.
1160
00:53:38,248 --> 00:53:40,240
- Oh, this is all
rubbish! He wasn't there.
1161
00:53:40,317 --> 00:53:42,718
- Shut up!
- No, you shut up, for a change.
1162
00:53:46,356 --> 00:53:52,057
Max called me into his office
1163
00:53:52,129 --> 00:53:53,825
and he said he was
going to destroy Don.
1164
00:53:53,897 --> 00:53:55,331
- Don't do this.
1165
00:53:55,399 --> 00:53:59,166
And... and he said he was
going to do things to me
1166
00:53:59,236 --> 00:54:00,932
that I'd be too
ashamed to think about,
1167
00:54:01,004 --> 00:54:03,337
never mind put on film.
- Don't do this. Don't.
1168
00:54:03,407 --> 00:54:10,007
And he started, then and there.
1169
00:54:10,080 --> 00:54:12,709
And I lost it...
1170
00:54:12,783 --> 00:54:14,081
Oh, I lost it.
1171
00:54:14,151 --> 00:54:16,882
And there was Max,
on the floor of his office,
1172
00:54:16,954 --> 00:54:18,547
and...
1173
00:54:18,622 --> 00:54:20,887
I was covered in blood.
1174
00:54:20,958 --> 00:54:22,722
You're saying you killed him?
1175
00:54:22,793 --> 00:54:26,730
Yes.
1176
00:54:26,797 --> 00:54:30,825
Okay, what happened then?
1177
00:54:30,901 --> 00:54:34,394
Eva called me.
1178
00:54:34,471 --> 00:54:39,034
I... cleaned the prints
off the scissors and...
1179
00:54:39,109 --> 00:54:42,637
smuggled her out of the Studios
before the alarm was raised.
1180
00:54:42,713 --> 00:54:44,705
But you came back here to work.
1181
00:54:44,782 --> 00:54:48,082
I hid out for a while,
1182
00:54:48,152 --> 00:54:50,986
I traveled, I took
cash-in-hand jobs,
1183
00:54:51,054 --> 00:54:55,788
but Don was brilliant; he
was always there for me.
1184
00:54:55,859 --> 00:54:57,794
And, after a few
years, I realized
1185
00:54:57,861 --> 00:55:01,889
that the movie business
was the only life I knew.
1186
00:55:01,965 --> 00:55:03,399
The studio was a
place we could meet
1187
00:55:03,467 --> 00:55:04,901
without anyone asking questions.
1188
00:55:04,968 --> 00:55:08,666
I knew I was rubbish
as an actress and...
1189
00:55:08,739 --> 00:55:11,641
ugh, I never, ever,
wanted to be a film star,
1190
00:55:11,708 --> 00:55:14,906
but I could do the
back-office stuff.
1191
00:55:14,978 --> 00:55:16,698
- I think you do yourself
an injustice, Eva.
1192
00:55:16,747 --> 00:55:18,224
You played a blinder
as Lotte Davenport,
1193
00:55:18,248 --> 00:55:20,240
for nearly 20 years.
1194
00:55:20,317 --> 00:55:21,842
Oh, no.
1195
00:55:21,919 --> 00:55:23,854
Eva was the performance.
1196
00:55:23,921 --> 00:55:27,915
Lotte's me. I went back
to my normal weight;
1197
00:55:27,991 --> 00:55:31,120
I let my hair grow out.
1198
00:55:31,195 --> 00:55:35,155
It was like being
released from a jail.
1199
00:55:35,232 --> 00:55:37,667
Ready, ma'am.
1200
00:55:37,734 --> 00:55:38,963
Cheers.
1201
00:55:39,036 --> 00:55:40,380
- However long it
takes, I'll be waiting.
1202
00:55:40,404 --> 00:55:42,464
I know.
1203
00:55:52,883 --> 00:55:54,442
Hello, love!
1204
00:55:54,518 --> 00:55:56,885
Don't "love" me. I'm here to
complain to your governor.
1205
00:55:56,954 --> 00:55:58,217
- Eh?
1206
00:55:58,288 --> 00:56:00,416
Jack and Brian, they're
due for a bollocking.
1207
00:56:00,490 --> 00:56:02,857
Oh, you're not still going
on about that, are you?
1208
00:56:02,926 --> 00:56:04,792
Look, we got a
result, didn't we?
1209
00:56:04,862 --> 00:56:07,263
- What you and your mates
have never really understood
1210
00:56:07,331 --> 00:56:09,275
is that results don't make
up for sloppy procedure!
1211
00:56:09,299 --> 00:56:11,894
- Oh, cheer up! It's not as
if they did anything dodgy;
1212
00:56:11,969 --> 00:56:13,613
they just worked a bit
of a flanker, that's all.
1213
00:56:13,637 --> 00:56:16,471
I'm not having two old chancers
working flankers round me!
1214
00:56:16,540 --> 00:56:17,974
I want them disciplined!
1215
00:56:18,041 --> 00:56:19,441
- Emily, they're
civilians, like me.
1216
00:56:19,476 --> 00:56:22,173
What do they care if there's
a note on their records?
1217
00:56:22,246 --> 00:56:24,772
Look, you give them
an official bollocking,
1218
00:56:24,848 --> 00:56:26,942
they'll either just
shrug it off or give you
1219
00:56:27,017 --> 00:56:29,329
a two-fingered salute and walk;
now, no one wants that, do they?
1220
00:56:29,353 --> 00:56:31,686
Well, something's
got to be done.
1221
00:56:31,755 --> 00:56:34,075
Yeah, well, there are some
good, old-fashioned, CID methods
1222
00:56:34,124 --> 00:56:35,602
for dealing with
situations like this.
1223
00:56:35,626 --> 00:56:38,027
- Look, I've had enough of
old-fashioned CID methods.
1224
00:56:38,095 --> 00:56:41,691
No, listen, I know where to
hit them where it really hurts.
1225
00:56:41,765 --> 00:56:44,462
Yeah?
1226
00:56:44,534 --> 00:56:48,164
- Yeah. But the idea never
came from me, you understand?
1227
00:56:48,238 --> 00:56:50,283
Well, that's another terrific
result for the UCOS team,
1228
00:56:50,307 --> 00:56:52,538
and what this demonstrates
conclusively, Fiona,
1229
00:56:52,609 --> 00:56:55,306
is that the UCOS
methodology can deliver
1230
00:56:55,379 --> 00:56:58,440
on current inquiries,
just as well as cold cases.
1231
00:56:58,515 --> 00:56:59,515
- Oh, really?
1232
00:56:59,549 --> 00:57:02,212
- Let me run some of the key
strategic decisions past you.
1233
00:57:02,286 --> 00:57:03,720
Excuse me.
1234
00:57:03,787 --> 00:57:06,780
- This is a nice do, Emily.
Can we make a contribution?
1235
00:57:06,857 --> 00:57:09,019
- Oh, no, thanks,
that's all taken care of.
1236
00:57:09,092 --> 00:57:10,685
- Really? Who stumped up?
1237
00:57:10,761 --> 00:57:12,320
- Jack and Brian.
1238
00:57:12,396 --> 00:57:15,833
It's their fine for
misbehaving on duty.
1239
00:57:15,899 --> 00:57:17,710
Good, old-fashioned CID
tradition. Cheers, boys.
1240
00:57:17,734 --> 00:57:19,532
- Thanks for your generosity.
1241
00:57:19,603 --> 00:57:21,868
- My pleasure.
- Enjoy.
1242
00:57:21,939 --> 00:57:25,876
- Go on! Let's have a go.
I used to win prizes at this.
1243
00:57:25,943 --> 00:57:27,775
Look!
1244
00:57:30,914 --> 00:57:32,542
Walking the dog.
1245
00:57:32,616 --> 00:57:35,643
You know, I had Don
Maddox down as a total shit,
1246
00:57:35,719 --> 00:57:39,486
but what he did was kind
of romantic, really, wasn't it?
1247
00:57:39,556 --> 00:57:42,355
There's no law that says a
total shit can't be romantic.
1248
00:57:42,426 --> 00:57:44,588
- Is that right, Gerry?
1249
00:57:47,597 --> 00:57:49,862
♪ It's alright, it's okay ♪
1250
00:57:49,933 --> 00:57:52,767
♪ doesn't really matter
if you're old and gray ♪
1251
00:57:52,836 --> 00:57:55,601
♪ It's alright, I
say, it's okay ♪
1252
00:57:55,672 --> 00:57:58,733
♪ listen to what I say ♪
1253
00:57:58,809 --> 00:58:01,244
♪ It's alright, doin' fine ♪
1254
00:58:01,311 --> 00:58:04,008
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1255
00:58:04,081 --> 00:58:06,676
♪ It's alright, I
say, it's okay ♪
1256
00:58:06,750 --> 00:58:09,242
♪ we're gettin' to the
end of the day ♪ ♪
1257
00:58:09,319 --> 00:58:12,312
Subtitling made
possible by Acorn Media
95303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.