All language subtitles for New Tricks S06E04 Shadow Show.DVDRip.NonHI.en.ACORN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,096 This clip was posted on the Internet a week ago. 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,605 It was brought to my attention 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,163 by Lord Gransford at the Home Office. 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,642 - Good to know he's not overworked. 5 00:00:09,710 --> 00:00:11,144 It was actually spotted by his wife. 6 00:00:11,211 --> 00:00:13,373 She used to be a film actress... Gloria Wakefield. 7 00:00:13,447 --> 00:00:14,915 She was involved in this production. 8 00:00:14,982 --> 00:00:18,180 "Shadow Show" 4, take 2. Mark it. 9 00:00:18,252 --> 00:00:19,811 And... action! 10 00:00:27,895 --> 00:00:29,659 You really don't get it, do you? 11 00:00:29,730 --> 00:00:31,164 You're my property! 12 00:00:31,231 --> 00:00:33,894 I can do what I like with you and, when I've finished, 13 00:00:33,967 --> 00:00:36,368 I can throw you away, like a used Kleenex. 14 00:00:36,436 --> 00:00:38,405 I can make you disappear! - Oh! 15 00:00:38,472 --> 00:00:40,517 I don't give a damn! Let me through here! 16 00:00:40,541 --> 00:00:43,568 The clip appears to show footage 17 00:00:43,644 --> 00:00:45,078 from a film called "Shadow Show," 18 00:00:45,145 --> 00:00:47,842 which was being shot at Pinewood Studios in 1990 19 00:00:47,915 --> 00:00:49,884 and the people in the clip are 20 00:00:49,950 --> 00:00:54,046 Eva Roderick, in her first movie role; 21 00:00:54,121 --> 00:00:55,714 Max Stone, the producer; 22 00:00:55,789 --> 00:00:59,692 and Don Maddox... that's him, there... the director. 23 00:00:59,760 --> 00:01:01,471 Maddox, didn't he used to be an actor? 24 00:01:01,495 --> 00:01:03,828 He started out as an actor, moved into directing. 25 00:01:03,897 --> 00:01:06,366 People once talked about him as the new Orson Welles. 26 00:01:06,433 --> 00:01:07,911 They don't talk about him at all, now. 27 00:01:07,935 --> 00:01:09,961 "Shadow Show" was never completed 28 00:01:10,037 --> 00:01:11,767 and he never directed a movie again. 29 00:01:11,838 --> 00:01:13,678 But if it's 1990, why is it in black and white? 30 00:01:15,742 --> 00:01:18,906 Pick the bones out of that. I've got to go to a meeting. 31 00:01:18,979 --> 00:01:21,175 Sandra will get you up to speed. 32 00:01:21,248 --> 00:01:22,682 "Don Maddox's current project 33 00:01:22,749 --> 00:01:26,379 is intended to have a retro, noirish quality, 34 00:01:26,453 --> 00:01:29,946 taking us back to the cinematic ambience of the 1940s." 35 00:01:30,023 --> 00:01:32,219 God help us. 36 00:01:32,292 --> 00:01:34,284 When I saw the word "retro," I thought of UCOS. 37 00:01:34,361 --> 00:01:37,126 On the day this scene was shot, Eva Roderick disappeared 38 00:01:37,197 --> 00:01:40,224 under suspicious circumstances 39 00:01:40,300 --> 00:01:42,292 and Max Stone was found fatally stabbed 40 00:01:42,369 --> 00:01:44,565 in the chest, in his studio office. 41 00:01:44,638 --> 00:01:46,316 And what was the outcome of the investigation? 42 00:01:46,340 --> 00:01:49,367 There wasn't enough evidence to put anyone in the frame, 43 00:01:49,443 --> 00:01:51,435 but the original inquiry was told nothing 44 00:01:51,511 --> 00:01:53,022 about any violent behavior from Maddox towards Eva 45 00:01:53,046 --> 00:01:56,016 or any dispute between Maddox and Stone 46 00:01:56,083 --> 00:01:58,177 and, in fact, the schedule said 47 00:01:58,251 --> 00:02:01,380 that there was no shooting taking place that day. 48 00:02:01,455 --> 00:02:03,600 So why is someone putting this stuff out on the Internet now? 49 00:02:03,624 --> 00:02:06,184 - Yeah, and who's doing it? - Where'd they get the footage? 50 00:02:06,259 --> 00:02:08,319 Well, the filming was abandoned, but, apparently, 51 00:02:08,395 --> 00:02:11,422 all the existing footage was seized by the financial backers 52 00:02:11,498 --> 00:02:13,126 and destroyed, as being valueless. 53 00:02:13,200 --> 00:02:15,111 - But is what we're seeing what actually happened, 54 00:02:15,135 --> 00:02:16,899 or just a bit of trendy, smartarsed fiction? 55 00:02:16,970 --> 00:02:19,371 That's a complicated issue. Give that here. 56 00:02:19,439 --> 00:02:21,704 Apparently, "Shadow Show" 57 00:02:21,775 --> 00:02:23,141 was supposed to be... 58 00:02:23,210 --> 00:02:25,941 Wait for it... oh, yeah. 59 00:02:26,013 --> 00:02:27,447 "A reflexive, 60 00:02:27,514 --> 00:02:30,916 poststructuralist exploration of the nature of film itself." 61 00:02:30,984 --> 00:02:33,544 A black and white film about films? 62 00:02:33,620 --> 00:02:35,589 Now that's a real J. Arthur Rank. 63 00:02:35,656 --> 00:02:37,852 ♪ It's alright, it's okay ♪ 64 00:02:37,924 --> 00:02:40,587 ♪ doesn't really matter if you're old and gray ♪ 65 00:02:40,661 --> 00:02:43,256 ♪ It's alright, I say, it's okay ♪ 66 00:02:43,330 --> 00:02:46,926 ♪ listen to what I say ♪ 67 00:02:47,000 --> 00:02:49,128 ♪ It's alright, doin' fine ♪ 68 00:02:49,202 --> 00:02:51,762 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 69 00:02:51,838 --> 00:02:53,898 ♪ It's alright, I say, it's okay ♪ 70 00:02:53,974 --> 00:02:56,603 ♪ we're gettin' to the end of the day ♪ ♪ 71 00:02:56,677 --> 00:02:59,613 Subtitling made possible by Acorn Media 72 00:02:59,680 --> 00:03:01,057 Right, take out the witness statements. 73 00:03:01,081 --> 00:03:03,016 Brian and I will start by talking to Don Maddox. 74 00:03:03,083 --> 00:03:04,574 - Is he still going, then? 75 00:03:04,651 --> 00:03:06,745 "Shadow Show" finished him as a film director, 76 00:03:06,820 --> 00:03:08,413 but he's still working, apparently. 77 00:03:08,488 --> 00:03:11,617 He directs the odd commercial and does voiceovers. 78 00:03:11,692 --> 00:03:14,560 Okay, you and Jack go to Pinewood Studios. 79 00:03:14,628 --> 00:03:15,561 Check out the original crime scene. 80 00:03:15,629 --> 00:03:17,825 - Hey-hey, Pinewood Studios, eh? 81 00:03:17,898 --> 00:03:19,628 Takes you back, don't it? 82 00:03:19,700 --> 00:03:21,896 The great days of British cinema. 83 00:03:21,968 --> 00:03:23,846 Do you remember Saturday Morning Pictures when we were kids? 84 00:03:23,870 --> 00:03:28,365 ♪ We come along on Saturday mornings ♪ 85 00:03:28,442 --> 00:03:29,952 ♪ Greeting everybody with a smile ♪ 86 00:03:29,976 --> 00:03:31,035 Get on with it! 87 00:03:31,111 --> 00:03:33,945 ♪ We come along ♪ ♪ 88 00:03:34,014 --> 00:03:35,491 Yeah, cinema meant a lot to me when I was a teenager. 89 00:03:35,515 --> 00:03:37,950 I'll never forget what I felt at the end of "Summer Holiday." 90 00:03:38,018 --> 00:03:39,577 - Really? - Yeah. 91 00:03:39,653 --> 00:03:42,350 Pauline Grady slapped me face for it. 92 00:03:50,363 --> 00:03:52,832 - Oh, man, do you see that? - See what? 93 00:03:52,899 --> 00:03:54,697 I'm trying to navigate round this maze. 94 00:03:54,768 --> 00:03:56,134 We're in a dream factory. 95 00:03:56,203 --> 00:03:58,297 Looks like any other factory to me. 96 00:04:12,319 --> 00:04:14,288 So where are we now? 97 00:04:14,354 --> 00:04:17,722 Must be down here, somewhere. 98 00:04:17,791 --> 00:04:21,455 Mind your back. 99 00:04:21,528 --> 00:04:25,363 Good grief! 100 00:04:25,432 --> 00:04:27,697 It's fantastic, innit? 101 00:04:27,768 --> 00:04:29,703 The wife of this Home Office geezer, 102 00:04:29,770 --> 00:04:31,033 Lord Gransford. 103 00:04:31,104 --> 00:04:32,615 - Gloria Wakefield. Yeah, what about her? 104 00:04:32,639 --> 00:04:34,574 She didn't just act in the film, 105 00:04:34,641 --> 00:04:36,371 she actually found Max Stone's body, yeah? 106 00:04:36,443 --> 00:04:37,920 - Yeah. We'll be talking to her later. 107 00:04:37,944 --> 00:04:40,641 Come on, Don Maddox is here. 108 00:04:40,714 --> 00:04:44,151 You really don't get it, do you? 109 00:04:44,217 --> 00:04:45,651 You're my property! 110 00:04:45,719 --> 00:04:47,830 I can do what I like with you and, when I've finished, 111 00:04:47,854 --> 00:04:50,255 I can throw you away, like a used Kleenex. 112 00:04:50,323 --> 00:04:52,519 I can make you disappear! 113 00:04:52,592 --> 00:04:53,855 Oh! 114 00:04:53,927 --> 00:04:57,830 I don't give a damn! Let me through here! 115 00:04:57,898 --> 00:04:59,675 So the clip shows you assaulting Eva Roderick, 116 00:04:59,699 --> 00:05:01,065 threatening to make her disappear, 117 00:05:01,134 --> 00:05:03,729 which she did, that very day. 118 00:05:03,804 --> 00:05:05,500 And, yet, in your witness statement, 119 00:05:05,572 --> 00:05:07,316 you make no reference to the incident. Why not? 120 00:05:07,340 --> 00:05:09,536 Because it was a nonevent, dear. 121 00:05:09,609 --> 00:05:11,908 What's going on there is dramatic fiction. 122 00:05:11,978 --> 00:05:14,023 It's not true. It's like all those wonderful confessions 123 00:05:14,047 --> 00:05:18,644 the police used to obtain before they used tape recorders. 124 00:05:18,718 --> 00:05:20,846 So you're telling us that, up to the point 125 00:05:20,921 --> 00:05:22,822 when Max Stone intervenes, 126 00:05:22,889 --> 00:05:25,222 this is following the "Shadow Show" script? 127 00:05:25,292 --> 00:05:26,624 Yes, of course. 128 00:05:26,693 --> 00:05:28,070 - Well, to me that looked and sounded 129 00:05:28,094 --> 00:05:29,858 like a real slap round the face. 130 00:05:29,930 --> 00:05:31,865 My business is the art of illusion. 131 00:05:31,932 --> 00:05:33,525 Have you got a copy of the script? 132 00:05:33,600 --> 00:05:36,832 I'm a cinematic auteur, not a bloody librarian. 133 00:05:36,903 --> 00:05:40,067 It was my movie; I know what was meant to be in it. 134 00:05:40,140 --> 00:05:43,304 There was no filming scheduled for that day 135 00:05:43,376 --> 00:05:45,971 and, yet, the fact that you were on set 136 00:05:46,046 --> 00:05:47,844 wasn't mentioned in any of the statements. 137 00:05:47,914 --> 00:05:49,354 - No, because we shouldn't have been. 138 00:05:49,416 --> 00:05:51,476 It was completely out of order. 139 00:05:51,551 --> 00:05:54,385 Look, I was trying to do something experimental 140 00:05:54,454 --> 00:05:56,218 with "Shadow Show." 141 00:05:56,289 --> 00:05:57,689 You can't expect the bean counters 142 00:05:57,757 --> 00:05:59,521 to understand that sort of thing. 143 00:05:59,593 --> 00:06:01,585 Who do you mean? 144 00:06:01,661 --> 00:06:05,098 - Executives, accountants, producers. 145 00:06:05,165 --> 00:06:07,396 In their terms, I was way over budget, 146 00:06:07,467 --> 00:06:09,868 but not a great deal of usable footage to show for it, 147 00:06:09,936 --> 00:06:11,268 so I put together a skeleton crew, 148 00:06:11,338 --> 00:06:12,863 dipped my hand in the petty cash, 149 00:06:12,939 --> 00:06:14,532 and tried to save the picture. 150 00:06:14,608 --> 00:06:19,205 Max Stone found out about it and barged in on me. 151 00:06:19,279 --> 00:06:20,823 You're saying that's what we see in the footage, 152 00:06:20,847 --> 00:06:22,859 Stone's telling you to stop this unscheduled filming? 153 00:06:22,883 --> 00:06:24,283 Yes. 154 00:06:24,351 --> 00:06:26,479 So who was in this skeleton crew of yours? 155 00:06:26,553 --> 00:06:30,957 Charlie Prentice, died of lung cancer, 2001; 156 00:06:31,024 --> 00:06:34,654 Doug Potter, heart attack, 2006; 157 00:06:34,728 --> 00:06:36,356 and Malkie Miller, 158 00:06:36,429 --> 00:06:40,264 last heard of in jail on drugs charges 159 00:06:40,333 --> 00:06:42,165 in Oaxaca, Mexico, 1996. 160 00:06:42,235 --> 00:06:43,913 - So we've only got your word for what happened. 161 00:06:43,937 --> 00:06:47,169 Tough. 162 00:06:47,240 --> 00:06:50,506 We have availability on C Stage, 163 00:06:50,577 --> 00:06:52,842 with offices and dressing rooms, 164 00:06:52,913 --> 00:06:55,007 for three months, beginning September. 165 00:06:55,081 --> 00:06:57,880 Phoebe will have the quote with you by close of business today. 166 00:06:57,951 --> 00:07:00,443 - Thank you for seeing us. I'm Jack Halford. 167 00:07:00,520 --> 00:07:02,580 This is Gerry Standing. - Morning. 168 00:07:02,656 --> 00:07:03,919 Lotte Davenport, 169 00:07:03,990 --> 00:07:05,652 I'm the operations manager of the Studios. 170 00:07:05,725 --> 00:07:07,785 - We're reinvestigating the death of Max Stone 171 00:07:07,861 --> 00:07:08,871 and the disappearance of Eva Roderick, 172 00:07:08,895 --> 00:07:10,329 here in the Studios, 1990. 173 00:07:10,397 --> 00:07:12,957 Yeah, they were filming "Shadow Show," 174 00:07:13,033 --> 00:07:15,161 directed by Don Maddox. 175 00:07:15,235 --> 00:07:17,466 - That's all before my time, I'm afraid. 176 00:07:17,537 --> 00:07:20,063 Of course, we're well acquainted with Mr. Maddox. 177 00:07:20,140 --> 00:07:23,736 He's booked in to use 178 00:07:23,810 --> 00:07:26,041 the dubbing theater this week, actually. 179 00:07:26,112 --> 00:07:27,910 Is there any chance that we could have a look 180 00:07:27,981 --> 00:07:31,440 at the crime scene? - I'm sorry? 181 00:07:31,518 --> 00:07:32,662 Block A, the offices and dressing rooms. 182 00:07:32,686 --> 00:07:35,588 Yes, they're free right now. 183 00:07:35,655 --> 00:07:38,124 Phoebe will point you in the right direction. 184 00:07:38,191 --> 00:07:39,268 Thank you. 185 00:07:39,292 --> 00:07:45,095 - Lotte Davenport. Oh, hi, Tom. How are you? 186 00:07:45,165 --> 00:07:47,143 - What was your relationship with Eva Roderick, Mr. Maddox? 187 00:07:47,167 --> 00:07:49,966 She was the love of my life. 188 00:07:50,036 --> 00:07:53,404 You were, at the time, still married to Gloria Wakefield. 189 00:07:53,473 --> 00:07:55,499 What in the world would that have to do with it? 190 00:07:55,575 --> 00:07:57,771 Do grow up, Brian. 191 00:07:57,844 --> 00:08:00,056 - Your wife was in the cast of "Shadow Show", wasn't she? 192 00:08:00,080 --> 00:08:02,447 There'd have been hell to pay, if I'd left her out. 193 00:08:02,515 --> 00:08:05,952 Of course, in the end there was hell to pay, always is. 194 00:08:06,019 --> 00:08:09,547 In your original statement, you said 195 00:08:09,622 --> 00:08:12,057 that you were alone with Eva all through the afternoon 196 00:08:12,125 --> 00:08:13,525 that Stone was murdered, 197 00:08:13,593 --> 00:08:15,071 which the footage shows to have been a lie. 198 00:08:15,095 --> 00:08:17,496 An economy with the truth. 199 00:08:17,564 --> 00:08:19,123 So what did happen? 200 00:08:19,199 --> 00:08:22,601 Well, Max Stone was the boss, so I had to close down the shoot. 201 00:08:22,669 --> 00:08:24,729 Then I went back with Eva to her dressing room 202 00:08:24,804 --> 00:08:26,349 and we spent the rest of the time there together, 203 00:08:26,373 --> 00:08:28,069 as I said. 204 00:08:28,141 --> 00:08:30,007 The starlet's dressing room. 205 00:08:30,076 --> 00:08:32,773 You can imagine all sorts going on in a place like this, 206 00:08:32,846 --> 00:08:34,542 know what I mean? 207 00:08:34,614 --> 00:08:37,516 - Yes, Gerry, I know exactly what you mean. 208 00:08:39,085 --> 00:08:40,747 - So you and Eva 209 00:08:40,820 --> 00:08:43,051 spent the rest of the afternoon together, until...? 210 00:08:43,123 --> 00:08:45,183 We were disturbed by the banshee wailing 211 00:08:45,258 --> 00:08:46,692 of my then-wife. 212 00:08:46,760 --> 00:08:51,164 I left Eva and rushed upstairs and found Gloria, 213 00:08:51,231 --> 00:08:54,429 going for an Oscar, with Max Stone's body. 214 00:08:54,501 --> 00:08:57,471 Are you saying she was faking her emotional reactions? 215 00:08:57,537 --> 00:08:59,563 Gloria's never done anything else. 216 00:08:59,639 --> 00:09:01,005 But don't misunderstand me. 217 00:09:01,074 --> 00:09:03,043 Max Stone was belly-up, 218 00:09:03,109 --> 00:09:06,341 with a pair of scissors sticking out of his chest. 219 00:09:06,413 --> 00:09:08,245 Gloria couldn't have done that. 220 00:09:08,314 --> 00:09:09,247 Really? 221 00:09:09,315 --> 00:09:11,648 She only stabs in the back. 222 00:09:11,718 --> 00:09:13,277 But, besides, there was blood 223 00:09:13,353 --> 00:09:16,016 all over the place, but none on Gloria. 224 00:09:16,089 --> 00:09:19,821 She'd obviously clocked the situation from the doorway 225 00:09:19,893 --> 00:09:23,022 and decided to keep her Versace trousers clean. 226 00:09:23,096 --> 00:09:24,530 Well, according to this, 227 00:09:24,597 --> 00:09:26,759 back then, there was a sofa there. 228 00:09:26,833 --> 00:09:29,302 - Yeah, right, and the body was found just here, wasn't it? 229 00:09:29,369 --> 00:09:30,837 - And the only bloodstains there were 230 00:09:30,904 --> 00:09:33,169 were in front of the sofa, here, on the carpet. 231 00:09:33,239 --> 00:09:35,037 - So that would suggest he's standing 232 00:09:35,108 --> 00:09:36,667 in front of someone, wouldn't it? 233 00:09:36,743 --> 00:09:39,804 Somebody stabbed him! - Oh, no! You... Ohh! 234 00:09:39,879 --> 00:09:41,745 Like that, and he falls down. 235 00:09:41,815 --> 00:09:43,044 Very good. 236 00:09:43,116 --> 00:09:46,086 Help us up. 237 00:09:46,152 --> 00:09:48,272 - It's always easier going down than it is getting up. 238 00:09:48,321 --> 00:09:49,789 - Tell me about it. 239 00:09:49,856 --> 00:09:52,189 - Coffee? 240 00:09:52,258 --> 00:09:54,056 I called security, they got the police, 241 00:09:54,127 --> 00:09:56,167 and, in the middle of all this, I thought about Eva. 242 00:09:56,229 --> 00:09:59,222 I rushed downstairs to the dressing room, 243 00:09:59,299 --> 00:10:01,097 but she'd gone. 244 00:10:01,167 --> 00:10:05,434 Before the murder, was Eva disturbed 245 00:10:05,505 --> 00:10:06,973 or distressed about anything? 246 00:10:07,040 --> 00:10:09,805 Eva was a very disturbed and distressed person. 247 00:10:09,876 --> 00:10:11,310 She'd been brought up in care; 248 00:10:11,377 --> 00:10:13,155 she'd been through a couple of bad relationships. 249 00:10:13,179 --> 00:10:14,890 You know she overdosed on tranquillizers twice before? 250 00:10:14,914 --> 00:10:18,078 Yeah, it was mentioned in the original inquiry. 251 00:10:18,151 --> 00:10:20,062 When you say "before," you mean, this time, she was successful? 252 00:10:20,086 --> 00:10:21,952 Perfectly bloody obvious. 253 00:10:22,021 --> 00:10:24,354 It's far from obvious: her body was never found. 254 00:10:24,424 --> 00:10:26,655 The kid had tried it before and been brought back. 255 00:10:26,726 --> 00:10:28,204 This time, she wanted to make it permanent. 256 00:10:28,228 --> 00:10:30,129 She didn't want to be found. 257 00:10:30,196 --> 00:10:33,689 What was Eva's relationship with Max Stone? 258 00:10:33,766 --> 00:10:36,031 Employer and employee, that's all. 259 00:10:36,102 --> 00:10:39,595 Would she have any reason for killing him? 260 00:10:39,672 --> 00:10:42,767 - She couldn't have killed him; she was with me. 261 00:10:42,842 --> 00:10:45,402 Pity she's not around to give you an alibi. 262 00:10:45,478 --> 00:10:48,642 But then, you could've killed them both. 263 00:10:48,715 --> 00:10:51,241 But I didn't. 264 00:10:51,317 --> 00:10:53,076 Thank you, that's most helpful. 265 00:10:53,153 --> 00:10:54,712 Bye-bye. 266 00:10:54,787 --> 00:10:57,279 Her Ladyship will grant us an audience tomorrow morning. 267 00:10:57,357 --> 00:10:58,950 I've managed to track down another one 268 00:10:59,025 --> 00:11:00,459 of the original interviewees. 269 00:11:00,527 --> 00:11:02,257 Oh, yeah? 270 00:11:02,328 --> 00:11:05,958 - Yeah, David Snaith, director of photography on "Shadow Show." 271 00:11:06,032 --> 00:11:07,762 He worked with Maddox on all his films. 272 00:11:07,834 --> 00:11:09,268 Although they weren't supposed 273 00:11:09,335 --> 00:11:11,463 to be filming that day, he was at the studios. 274 00:11:11,538 --> 00:11:13,734 Reckons he was running lens tests on a new camera. 275 00:11:13,806 --> 00:11:15,017 Well, Maddox didn't mention him 276 00:11:15,041 --> 00:11:17,806 as one of his skeleton crew, did he? 277 00:11:17,877 --> 00:11:19,288 Maybe because he's still alive and kicking, 278 00:11:19,312 --> 00:11:21,144 and still in the movie industry. 279 00:11:21,214 --> 00:11:23,376 He lives in Gerrards Cross. 280 00:11:23,449 --> 00:11:25,161 Right, I'll get Jack and Gerry to talk to him. 281 00:11:25,185 --> 00:11:26,551 - This may or may not be relevant, 282 00:11:26,619 --> 00:11:29,851 but he's got previous: possession of Class A drugs. 283 00:11:29,923 --> 00:11:32,051 Ah, well, that's Gerrards Cross, for you... 284 00:11:32,125 --> 00:11:34,720 full of surprises. 285 00:11:56,649 --> 00:11:59,448 Tell you what... I'll go and check 286 00:11:59,519 --> 00:12:01,112 with the neighbors. - Right. 287 00:12:03,256 --> 00:12:05,987 Hello?! Mr. Snaith? 288 00:12:10,496 --> 00:12:12,761 Oh, hello. I'm Gerry Standing. 289 00:12:12,832 --> 00:12:14,266 I work with the Metropolitan Police. 290 00:12:14,334 --> 00:12:15,666 Oh, yeah? 291 00:12:15,735 --> 00:12:19,399 Yeah. We're trying to contact David Snaith. 292 00:12:19,472 --> 00:12:21,498 I haven't seen him for a week or so. 293 00:12:21,574 --> 00:12:23,668 But he's often away, on location, you know? 294 00:12:23,743 --> 00:12:25,177 - Oh, yeah, yeah. 295 00:12:25,245 --> 00:12:26,679 Does anyone else live there? 296 00:12:26,746 --> 00:12:29,614 - No, not since his friend moved out. 297 00:12:29,682 --> 00:12:31,116 "Friend"? - Billy. 298 00:12:31,184 --> 00:12:32,447 Billy...? 299 00:12:32,518 --> 00:12:34,009 Don't know his other name. 300 00:12:34,087 --> 00:12:36,454 - And you wouldn't know how to contact him, I suppose? 301 00:12:36,522 --> 00:12:37,956 No, afraid not. 302 00:12:38,024 --> 00:12:39,868 - Well, did they work together in the film business? 303 00:12:39,892 --> 00:12:41,724 No idea what he did. 304 00:12:41,794 --> 00:12:44,525 Something creative, probably. 305 00:12:44,597 --> 00:12:46,998 Yeah? - Nice fella. 306 00:12:47,066 --> 00:12:48,432 Well, if you see Snaith, 307 00:12:48,501 --> 00:12:50,402 could you tell him we'd like to talk to him? 308 00:12:50,470 --> 00:12:52,132 And Billy. 309 00:12:52,205 --> 00:12:53,867 Is this your number? 310 00:12:53,940 --> 00:12:57,741 Thank you. 311 00:12:57,810 --> 00:12:59,176 Any luck? 312 00:12:59,245 --> 00:13:00,723 - No, she hasn't seen him for over a week. 313 00:13:00,747 --> 00:13:02,306 Thinks he might be "on location." 314 00:13:02,382 --> 00:13:04,749 - Oh. Well, that's enough of the glamour 315 00:13:04,817 --> 00:13:06,547 of show business for one day. Come on. 316 00:13:10,023 --> 00:13:13,482 Brian! What are you doing?! 317 00:13:13,559 --> 00:13:14,822 Brian? 318 00:13:14,894 --> 00:13:18,058 Hessian grenadier. Ah, not in bad shape. 319 00:13:18,131 --> 00:13:19,565 Apart from his head. 320 00:13:19,632 --> 00:13:21,010 Is that what you've been looking for? 321 00:13:21,034 --> 00:13:23,970 No, it is not. Yo-yo. 322 00:13:24,037 --> 00:13:26,063 Yo-yo? It's in the brown suitcase, 323 00:13:26,139 --> 00:13:27,971 under the damp patch. 324 00:13:28,041 --> 00:13:32,172 Oh! 325 00:13:32,245 --> 00:13:35,010 Oh, brilliant! 326 00:13:35,081 --> 00:13:37,880 Hey-hey! 327 00:13:37,950 --> 00:13:40,181 See? You never lose the knack. 328 00:13:40,253 --> 00:13:41,881 What's brought this on? 329 00:13:41,954 --> 00:13:43,388 - Well, we're investigating 330 00:13:43,456 --> 00:13:47,689 a murder at Pinewood Studios and we were talking 331 00:13:47,760 --> 00:13:49,820 about the old Saturday Morning Pictures 332 00:13:49,896 --> 00:13:52,866 and I was thinking about the yo-yo competitions. 333 00:13:52,932 --> 00:13:55,367 What, like who's got the biggest? 334 00:13:55,435 --> 00:13:57,301 No, no, we used to learn to do tricks. 335 00:13:57,370 --> 00:13:59,566 You know, walking the dog, looping the loop, 336 00:13:59,639 --> 00:14:01,073 rocking the baby. 337 00:14:01,140 --> 00:14:03,166 - Saturday Morning Pictures. 338 00:14:03,242 --> 00:14:04,608 I was out in God's fresh air, 339 00:14:04,677 --> 00:14:06,646 doing good deeds with the Brownies. 340 00:14:06,713 --> 00:14:08,513 With walking the dog, you had to get the yo-yo 341 00:14:08,548 --> 00:14:10,642 to carry on spinning at the bottom of the string 342 00:14:10,717 --> 00:14:13,778 and then you lightly touch it on the ground, 343 00:14:13,853 --> 00:14:15,253 so it rolls along of its own accord. 344 00:14:15,288 --> 00:14:16,732 Only, you're still holding the string, 345 00:14:16,756 --> 00:14:19,590 so it's like you're walking a dog. 346 00:14:22,895 --> 00:14:24,523 Oh, well, that's a winner. 347 00:14:24,597 --> 00:14:26,759 The string'll be binding 348 00:14:26,833 --> 00:14:28,301 on the spindle. 349 00:14:28,368 --> 00:14:30,599 - Hmm, I didn't really go to the pictures 350 00:14:30,670 --> 00:14:32,104 'til I was much older. 351 00:14:32,171 --> 00:14:35,369 Ohh, God, I remember how much I wanted to see 352 00:14:35,441 --> 00:14:37,535 "Lawrence Of Arabia," 353 00:14:37,610 --> 00:14:40,239 hmm, and then I missed about half of it. 354 00:14:40,313 --> 00:14:44,648 Overwhelmed by passionate kisses. 355 00:14:47,253 --> 00:14:48,813 Thank you for seeing us, Lady Gransford. 356 00:14:48,855 --> 00:14:50,551 - Not at all. - Thank you. 357 00:14:50,623 --> 00:14:52,592 - But, really, there's very little I can tell you. 358 00:14:52,658 --> 00:14:58,689 It seems like another world. It was so terribly long ago. 359 00:14:58,765 --> 00:15:01,030 - 19 years? It's not so long, not at our age, eh? 360 00:15:05,104 --> 00:15:07,699 Another life, Mr. Lane. 361 00:15:07,774 --> 00:15:09,902 I have no connection with that world any longer. 362 00:15:09,976 --> 00:15:12,571 - But you still check out old movie clips on the Internet. 363 00:15:12,645 --> 00:15:16,173 A harmless indulgence, like Googling yourself. 364 00:15:16,249 --> 00:15:18,650 If you happen to be somebody. 365 00:15:18,718 --> 00:15:20,380 A... 366 00:15:20,453 --> 00:15:23,582 At the time "Shadow Show" was in production, 367 00:15:23,656 --> 00:15:26,216 were you aware that Don Maddox was shooting extra footage 368 00:15:26,292 --> 00:15:27,726 without the producer's knowledge? 369 00:15:27,794 --> 00:15:32,061 No, but it doesn't surprise me. 370 00:15:32,131 --> 00:15:34,293 Don was always falling out with his producers. 371 00:15:34,367 --> 00:15:36,996 - You said, in your original statement, 372 00:15:37,069 --> 00:15:38,547 that you went to see Max Stone that afternoon 373 00:15:38,571 --> 00:15:40,233 on a "business matter." 374 00:15:40,306 --> 00:15:41,797 Could you tell us more about that? 375 00:15:46,112 --> 00:15:48,047 Well, the truth is, I wanted him 376 00:15:48,114 --> 00:15:50,106 to do something about the situation. 377 00:15:50,183 --> 00:15:52,379 What situation was that? 378 00:15:52,452 --> 00:15:55,980 - My then-husband was carrying on an affair with Eva Roderick. 379 00:15:56,055 --> 00:15:58,547 He made no attempt to disguise the fact 380 00:15:58,624 --> 00:16:01,685 or to spare my feelings. 381 00:16:01,761 --> 00:16:03,753 I was being humiliated in front of my colleagues. 382 00:16:03,830 --> 00:16:06,493 - Had you confronted him about this behavior? 383 00:16:06,566 --> 00:16:10,469 That would have been a waste of time. 384 00:16:10,536 --> 00:16:12,266 You have to understand that Don is 385 00:16:12,338 --> 00:16:14,500 an emotional and physical bully. 386 00:16:14,574 --> 00:16:17,635 Humiliating me meant nothing to him. 387 00:16:17,710 --> 00:16:20,612 He deliberately reduced me to tears on set, 388 00:16:20,680 --> 00:16:22,444 time after time. 389 00:16:22,515 --> 00:16:24,848 It was his way of dealing with actresses. 390 00:16:24,917 --> 00:16:28,081 Lady Gransford, I have to ask you, why would Max Stone 391 00:16:28,154 --> 00:16:30,248 have taken your part in all of this? 392 00:16:30,323 --> 00:16:32,053 Because he fancied Eva himself. 393 00:16:32,124 --> 00:16:34,719 That was obvious. 394 00:16:34,794 --> 00:16:37,423 The little tart jumped on Don's casting couch 395 00:16:37,497 --> 00:16:38,988 to get her first job in pictures, 396 00:16:39,065 --> 00:16:41,762 but she knew where the serious money was. 397 00:16:41,834 --> 00:16:45,930 She was playing up to Max Stone, and he wanted her. 398 00:16:46,005 --> 00:16:50,136 There's been a development. Some more film's been posted. 399 00:16:50,209 --> 00:16:52,178 - And it might be the whole sequence. Have a look. 400 00:16:52,245 --> 00:16:56,910 "Shadow Show" 4, take 2. Mark it. And... action! 401 00:16:56,983 --> 00:16:58,747 - You really don't get it, do you? 402 00:16:58,818 --> 00:17:00,252 You're my property! 403 00:17:00,319 --> 00:17:02,652 I can do what I like with you and, when I've finished, 404 00:17:02,722 --> 00:17:04,782 I can throw you away, like a used Kleenex. 405 00:17:04,857 --> 00:17:06,291 I can make you disappear! 406 00:17:06,359 --> 00:17:08,487 - Oh! - You do what I tell you to do. 407 00:17:08,561 --> 00:17:10,462 I don't give a damn! Let me through here! 408 00:17:10,530 --> 00:17:12,590 This has gone far enough. Stop this, right here! 409 00:17:12,665 --> 00:17:14,497 Aah! 410 00:17:14,567 --> 00:17:16,468 Ow. - Cut, for Chri... 411 00:17:16,536 --> 00:17:18,505 So what do you make of that? 412 00:17:18,571 --> 00:17:20,540 Let's think about what we've got here. 413 00:17:20,606 --> 00:17:22,768 Maybe what we're seeing is 414 00:17:22,842 --> 00:17:24,276 Maddox bullying an actress for real, 415 00:17:24,343 --> 00:17:26,403 which, according to his wife, he's got form for. 416 00:17:26,479 --> 00:17:28,914 - Well, if it's real, it looks like 417 00:17:28,981 --> 00:17:30,745 Max Stone's intervening to protect Eva. 418 00:17:30,816 --> 00:17:32,250 He fancied Eva for himself. 419 00:17:32,318 --> 00:17:34,981 And they came to blows. - So what happened to Eva? 420 00:17:35,054 --> 00:17:37,353 Well, if Gloria's to be believed... 421 00:17:37,423 --> 00:17:39,415 That's a big "if." 422 00:17:39,492 --> 00:17:41,236 - Eva was playing Maddox and Stone against each other. 423 00:17:41,260 --> 00:17:43,923 So maybe Maddox murdered both of them, out of jealousy? 424 00:17:43,996 --> 00:17:45,862 It's a theory. 425 00:17:45,932 --> 00:17:48,697 Yeah, well, that was then, 1990. What about now? 426 00:17:48,768 --> 00:17:51,397 Why has this stuff suddenly being posted on the 'Net? 427 00:17:51,470 --> 00:17:54,338 - It's giving a lot of grief to Maddox. 428 00:17:54,407 --> 00:17:55,841 - Yeah, and who'd want to do that? 429 00:17:55,908 --> 00:17:57,388 - Anyone who's ever met him, actually. 430 00:17:58,611 --> 00:18:00,422 - It could be Gloria. She's still got it in for him. 431 00:18:00,446 --> 00:18:03,610 She was the first to flag it up. - Hmm. 432 00:18:03,683 --> 00:18:05,627 But if it's just malice, why is it coming in dribs and drabs? 433 00:18:05,651 --> 00:18:09,088 Maybe there's more to come. - What if there's evidence 434 00:18:09,155 --> 00:18:10,799 of a real crime and someone is saying to Maddox, 435 00:18:10,823 --> 00:18:12,334 "I've gone public with this, but there's a lot more"? 436 00:18:12,358 --> 00:18:14,384 Yeah, a bit of blackmail. 437 00:18:14,460 --> 00:18:16,656 Maddox might be finished as a movie director, 438 00:18:16,729 --> 00:18:18,527 but he's still worth a few bob. 439 00:18:18,598 --> 00:18:20,567 Okay, Brian, let's go and talk to Maddox again. 440 00:18:20,633 --> 00:18:23,125 - Ah! 441 00:18:23,202 --> 00:18:25,137 "Lawrence Of Arabia." 442 00:18:25,204 --> 00:18:27,139 What about him? 443 00:18:27,206 --> 00:18:30,108 The film. 444 00:18:30,176 --> 00:18:33,305 As far as I remember, I only saw that once, 445 00:18:33,379 --> 00:18:36,042 with Jimmy Greenbanks, the librarian. 446 00:18:36,115 --> 00:18:40,382 Passionate kisses never came into it. 447 00:18:40,453 --> 00:18:42,854 You don't altogether surprise me, Brian. 448 00:18:42,922 --> 00:18:45,255 - He never ceases to surprise me. 449 00:18:48,260 --> 00:18:50,326 Uncertainty, 450 00:18:50,396 --> 00:18:52,058 anxiety, and tension. 451 00:18:52,131 --> 00:18:55,124 Ahem, I'll go again. 452 00:18:55,201 --> 00:18:57,864 Uncertainty, 453 00:18:57,937 --> 00:19:00,338 anxiety, and tension. - Cheers. 454 00:19:00,406 --> 00:19:02,637 That's life in today's world. 455 00:19:02,708 --> 00:19:04,677 We all feel the pressure. 456 00:19:04,744 --> 00:19:06,679 But now, science has the answer 457 00:19:06,746 --> 00:19:08,009 to constipation. 458 00:19:08,080 --> 00:19:10,106 Highlax: 459 00:19:10,182 --> 00:19:12,777 it takes the weight off your mind. 460 00:19:12,852 --> 00:19:15,549 Oh, look lively, it's Lilly Law. 461 00:19:15,621 --> 00:19:18,056 I'm working! This is harassment! 462 00:19:18,124 --> 00:19:19,649 How do I talk to him? 463 00:19:19,725 --> 00:19:20,954 - Through there. 464 00:19:21,027 --> 00:19:22,461 - Um... 465 00:19:22,528 --> 00:19:24,429 We've got new evidence to discuss! 466 00:19:26,132 --> 00:19:27,395 My property! 467 00:19:27,466 --> 00:19:29,628 I can do what I like with you and, when I've finished, 468 00:19:29,702 --> 00:19:32,103 I can throw you away, like a used Kleenex. 469 00:19:32,171 --> 00:19:33,605 I can make you disappear! 470 00:19:33,673 --> 00:19:35,699 - Oh! - You do what I tell you to do. 471 00:19:35,775 --> 00:19:38,210 I don't give a damn! Let me through here! 472 00:19:38,277 --> 00:19:41,543 This has gone far enough. Stop this, right here! 473 00:19:41,614 --> 00:19:42,673 Aah! - Ow. 474 00:19:42,748 --> 00:19:45,650 - Cut, for Chri... - Uh, Mr. Maddox. 475 00:19:45,718 --> 00:19:47,414 Sorry, dear, I'm in police custody. 476 00:19:47,486 --> 00:19:49,318 We don't seem to have any response from you 477 00:19:49,388 --> 00:19:51,414 about settling your accounts. 478 00:19:51,490 --> 00:19:53,035 I don't deal with the small change, sweetheart. 479 00:19:53,059 --> 00:19:55,528 Talk to my people. 480 00:19:55,594 --> 00:19:57,893 Or you can write to me, care of Strangeways. 481 00:19:57,963 --> 00:20:00,694 My money's on Broadmoor, actually. 482 00:20:00,766 --> 00:20:03,964 So what was all that about, then? 483 00:20:04,036 --> 00:20:06,801 - "It's like déjà vú all over again." 484 00:20:06,872 --> 00:20:08,272 Sam Goldwyn. 485 00:20:08,340 --> 00:20:10,309 Very good, Brian. 486 00:20:10,376 --> 00:20:12,208 You really are a world-class 487 00:20:12,278 --> 00:20:13,769 anorak, aren't you? 488 00:20:13,846 --> 00:20:15,644 Producer interferes with director's shoot, 489 00:20:15,715 --> 00:20:17,911 director invites him to piss off... 490 00:20:17,983 --> 00:20:19,417 Everyday life in the movie business. 491 00:20:19,485 --> 00:20:21,420 What, physical violence? 492 00:20:21,487 --> 00:20:23,615 - Well, it is a bit unusual, but not unheard of. 493 00:20:23,689 --> 00:20:25,123 - One more thing 494 00:20:25,191 --> 00:20:26,768 that wasn't mentioned in your witness statement. 495 00:20:26,792 --> 00:20:29,227 - No. Max Stone had been found dead. 496 00:20:29,295 --> 00:20:31,662 If I'd said we'd been in a fight, well, 497 00:20:31,731 --> 00:20:33,529 it would've given a misleading impression. 498 00:20:33,599 --> 00:20:35,329 It would've been the truth. 499 00:20:35,401 --> 00:20:39,532 So what happened after the exchange of blows? 500 00:20:39,605 --> 00:20:42,165 We both realized we were behaving 501 00:20:42,241 --> 00:20:44,972 like middle-aged buffoons. 502 00:20:45,044 --> 00:20:46,910 We cleaned ourselves up 503 00:20:46,979 --> 00:20:48,690 and Max Stone closed down the shoot, as I said! 504 00:20:48,714 --> 00:20:51,013 And then Stone was murdered. 505 00:20:51,083 --> 00:20:52,676 Not by me. 506 00:20:52,752 --> 00:20:54,414 Going back to the assault on Eva Roderick. 507 00:20:54,487 --> 00:20:56,388 According to your ex-wife... 508 00:20:56,455 --> 00:20:58,100 - Oh, Lady Godiva's stuck her oar in, has she? 509 00:20:58,124 --> 00:21:00,923 According to Gloria, 510 00:21:00,993 --> 00:21:02,586 you habitually abused actresses on set. 511 00:21:02,661 --> 00:21:04,562 She reckons you frequently reduced her to tears. 512 00:21:04,630 --> 00:21:06,108 - The only way to get a performance out of Gloria. 513 00:21:06,132 --> 00:21:09,193 She's got the emotional range of a petrol pump. 514 00:21:09,268 --> 00:21:10,896 Did you bully Eva? 515 00:21:10,970 --> 00:21:13,337 Not by my standards. 516 00:21:13,405 --> 00:21:17,308 As I said, what you saw in the footage was fiction. 517 00:21:17,376 --> 00:21:18,844 You always worked with David Snaith 518 00:21:18,911 --> 00:21:20,903 as your director of photography. 519 00:21:20,980 --> 00:21:24,178 Every picture you made, including "Shadow Show." 520 00:21:24,250 --> 00:21:25,912 - Yes. 521 00:21:25,985 --> 00:21:27,954 - Did he shoot this footage? 522 00:21:28,020 --> 00:21:29,454 - Yes, he did. 523 00:21:29,522 --> 00:21:31,299 You didn't mention him in your last interview. 524 00:21:31,323 --> 00:21:33,417 No. - Why not? 525 00:21:33,492 --> 00:21:35,470 Dave was a bit uncomfortable about working on the cheap. 526 00:21:35,494 --> 00:21:36,928 He wouldn't want it known. 527 00:21:36,996 --> 00:21:38,673 This is a police investigation, Mr. Maddox. 528 00:21:38,697 --> 00:21:40,063 From now on, 529 00:21:40,132 --> 00:21:41,725 we'd like the whole truth, please. 530 00:21:41,801 --> 00:21:43,235 - Yeah, sorry about that. 531 00:21:43,302 --> 00:21:46,795 - And David Snaith will confirm your version of events, will he? 532 00:21:46,872 --> 00:21:48,170 - Absolutely, yes. 533 00:21:49,875 --> 00:21:51,468 Yeah, that's terrific. 534 00:21:51,544 --> 00:21:53,103 Yeah, thanks very much. 535 00:21:53,179 --> 00:21:55,580 Computer forensics... They can tell 536 00:21:55,648 --> 00:21:57,947 where the first posting originated from: 537 00:21:58,017 --> 00:21:59,361 an Internet cafe in Gerrards Cross. 538 00:21:59,385 --> 00:22:02,287 Where Snaith lives. 539 00:22:02,354 --> 00:22:05,085 Yeah, he's moving nicely into the frame. 540 00:22:05,157 --> 00:22:06,902 Shame we can't find him. - There may be a lead. 541 00:22:06,926 --> 00:22:10,419 Mr. David Martin Snaith and Mr. William Patrick Radford 542 00:22:10,496 --> 00:22:12,863 gave notice of intention to register 543 00:22:12,932 --> 00:22:14,609 a civil partnership a couple of months ago, 544 00:22:14,633 --> 00:22:17,467 though the partnership was not, in fact, registered. 545 00:22:17,536 --> 00:22:21,598 We got anything on this "William Radford"? 546 00:22:21,674 --> 00:22:23,575 He describes himself as a "cinematic craftsman." 547 00:22:23,642 --> 00:22:25,008 I looked him up. 548 00:22:25,077 --> 00:22:26,545 He works for a firm in the Studios. 549 00:22:26,612 --> 00:22:27,989 Well, he's got to be worth talking to. 550 00:22:28,013 --> 00:22:29,982 He certainly has. 551 00:22:42,695 --> 00:22:44,823 William Radford? 552 00:22:44,897 --> 00:22:46,490 - Billy Radford, yeah. 553 00:22:46,565 --> 00:22:49,364 Jack Halford. This is Gerry Standing. 554 00:22:49,435 --> 00:22:51,063 We work with the Metropolitan Police. 555 00:22:51,136 --> 00:22:54,300 Oh, right. So what can I do for you? 556 00:22:54,373 --> 00:22:56,103 We'd like to talk to you about David Snaith. 557 00:22:56,175 --> 00:22:58,337 Right. Do you mind if we take this outside? 558 00:22:58,410 --> 00:23:01,209 Oh, sure, sure. 559 00:23:01,280 --> 00:23:05,217 - Fascinating job you've got, making all these props. 560 00:23:05,284 --> 00:23:07,344 Well, prosthetics, actually. - Yeah? 561 00:23:07,419 --> 00:23:10,253 Is it for a horror film? - Yeah, "Curse of the Pharaoh"? 562 00:23:10,322 --> 00:23:12,848 Oh! Oh, I love a good horror flick. 563 00:23:12,925 --> 00:23:14,369 Do you remember "The Devil Rides Out"? 564 00:23:14,393 --> 00:23:16,828 Uh, no. 565 00:23:16,896 --> 00:23:19,365 Huh? You remember it, don't you? 566 00:23:19,431 --> 00:23:22,265 - I don't like horror films. - No? 567 00:23:22,334 --> 00:23:24,803 Apparently, there are tons of paper records 568 00:23:24,870 --> 00:23:27,362 in the vaults here, and most of it's never been archived. 569 00:23:27,439 --> 00:23:30,466 - Oh, so there might be some documentation on "Shadow Show." 570 00:23:30,542 --> 00:23:31,771 - Well, good to know whether 571 00:23:31,844 --> 00:23:33,608 Don Maddox is bullshitting us, isn't it? 572 00:23:33,679 --> 00:23:36,205 - Mm-hmm. Do you want me to have a look, then? 573 00:23:36,282 --> 00:23:37,944 - It's your kind of thing, Brian. 574 00:23:38,017 --> 00:23:42,011 - What? 575 00:23:42,087 --> 00:23:43,282 - Are you all right? 576 00:23:43,355 --> 00:23:46,382 - If I can't rely on me memory, 577 00:23:46,458 --> 00:23:48,825 then I've lost me USP, haven't I? 578 00:23:48,894 --> 00:23:50,453 Me whole raison d'etre. 579 00:23:50,529 --> 00:23:52,589 - I wouldn't go that far. 580 00:23:52,665 --> 00:23:55,066 - Well, in respect of "Lawrence of Arabia," 581 00:23:55,134 --> 00:23:56,602 can it be playing me false? 582 00:23:56,669 --> 00:23:59,605 - I dunno, Brian, you've lost me. 583 00:23:59,672 --> 00:24:01,038 And... action! 584 00:24:01,106 --> 00:24:02,266 - Dave was really good to me. 585 00:24:02,308 --> 00:24:04,277 He gave me my start in this business. 586 00:24:04,343 --> 00:24:06,869 Yeah, weren't you planning a civil partnership? 587 00:24:06,946 --> 00:24:09,916 - Yeah, we thought we had a future together. 588 00:24:09,982 --> 00:24:11,814 It didn't really work out. 589 00:24:11,884 --> 00:24:13,409 Do you know where he is now? 590 00:24:13,485 --> 00:24:15,249 - We haven't been in touch since we broke up. 591 00:24:15,321 --> 00:24:16,880 He could be out of the country. 592 00:24:16,956 --> 00:24:18,767 He's been doing a lot of work in Eastern Europe. 593 00:24:18,791 --> 00:24:21,659 - Did he ever mention about working with Don Maddox 594 00:24:21,727 --> 00:24:23,696 on a film called "Shadow Show"? 595 00:24:23,762 --> 00:24:25,697 - Yeah, he really rated Don Maddox; 596 00:24:25,764 --> 00:24:27,665 he thought he was one of the great directors. 597 00:24:27,733 --> 00:24:29,292 - Do you know if he's in possession 598 00:24:29,368 --> 00:24:31,530 of any of the footage from the film? 599 00:24:31,603 --> 00:24:35,096 - I'm not aware of that. 600 00:24:35,174 --> 00:24:36,699 I realized there's lots of things 601 00:24:36,775 --> 00:24:40,041 I didn't know about Dave; that's why we broke up. 602 00:24:40,112 --> 00:24:41,546 - What sort of things? 603 00:24:41,613 --> 00:24:43,091 - Look, I don't want to drop him in it. 604 00:24:43,115 --> 00:24:45,641 - This is a murder investigation, Mr. Radford. 605 00:24:45,718 --> 00:24:47,362 In your own interests, you'd be well advised 606 00:24:47,386 --> 00:24:52,086 to tell us everything you know, right now. 607 00:24:52,157 --> 00:24:53,435 - The reason I split up with him was 608 00:24:53,459 --> 00:24:55,985 I found out he'd been lying to me. 609 00:24:56,061 --> 00:24:57,495 - What about? 610 00:24:57,563 --> 00:25:03,093 - Drugs. He promised me he was clean, but hey-ho. 611 00:25:03,168 --> 00:25:07,868 And... cut! Lovely; thank you. 612 00:25:34,166 --> 00:25:37,432 Ah! Shooting schedule, 1987. 613 00:25:37,503 --> 00:25:40,371 Getting warm. 614 00:25:40,439 --> 00:25:43,466 Of course, either Esther or I could be confusing 615 00:25:43,542 --> 00:25:47,172 "Lawrence Of Arabia" with "Doctor Zhivago." 616 00:25:47,246 --> 00:25:50,011 '89. 617 00:25:50,082 --> 00:25:52,916 Which would be a bad sign, in itself. 618 00:26:03,195 --> 00:26:05,061 Still is true, yeah. 619 00:26:06,899 --> 00:26:08,959 Oh, guv'nor, guv'nor. 620 00:26:09,034 --> 00:26:10,798 Oh, Miss Davenport. 621 00:26:10,869 --> 00:26:12,997 Oh, excuse me. 622 00:26:13,072 --> 00:26:14,549 - Apropros of your earlier conversation, 623 00:26:14,573 --> 00:26:15,905 would you say that Don Maddox has 624 00:26:15,974 --> 00:26:18,000 financial problems, of any kind? 625 00:26:18,077 --> 00:26:19,204 Not that I know of. 626 00:26:19,278 --> 00:26:22,043 He's just tight-fisted and obnoxious. 627 00:26:22,114 --> 00:26:24,140 Thank you. 628 00:26:24,216 --> 00:26:25,650 - I've found a script! 629 00:26:25,717 --> 00:26:27,686 Hey-hey! 630 00:26:33,992 --> 00:26:36,325 Sit down, Brian. 631 00:26:36,395 --> 00:26:38,455 I've found a script for "Shadow Show." 632 00:26:38,530 --> 00:26:41,557 Let's have a look. 633 00:26:41,633 --> 00:26:43,778 The scene posted on the Internet doesn't exist in this script. 634 00:26:43,802 --> 00:26:46,271 So Maddox is definitely having us over. 635 00:26:46,338 --> 00:26:48,807 Maddox has been giving us a load of lies from the start. 636 00:26:48,874 --> 00:26:50,552 He now admits that Snaith shot the bootleg footage. 637 00:26:50,576 --> 00:26:52,704 The Internet postings came from Snaith's neighborhood, 638 00:26:52,778 --> 00:26:56,044 but he disappeared when they started. 639 00:26:56,115 --> 00:26:57,242 And his ex-boyfriend 640 00:26:57,316 --> 00:26:58,978 said he was well dodgy. 641 00:26:59,051 --> 00:27:00,528 He could be running a blackmail scam from abroad, 642 00:27:00,552 --> 00:27:02,097 but then why post the footage from Gerrards Cross? 643 00:27:02,121 --> 00:27:04,647 Well, if we can't find him, let's 644 00:27:04,723 --> 00:27:07,693 give his place the once-over. - After lunch. 645 00:27:12,965 --> 00:27:14,957 That's Don Maddox's car. 646 00:27:15,033 --> 00:27:16,763 What's he doing here? 647 00:27:19,872 --> 00:27:21,616 Just dropping by on the off-chance, were you? 648 00:27:21,640 --> 00:27:23,551 Look, I'd better tell you, there seems to have been 649 00:27:23,575 --> 00:27:25,441 a break-in. - Oh, does there? 650 00:27:25,511 --> 00:27:27,255 - I couldn't get an answer, so I checked round 651 00:27:27,279 --> 00:27:29,180 at the back door... It's been forced. 652 00:27:29,248 --> 00:27:31,979 - I'd better take a look. Wait here. 653 00:27:32,050 --> 00:27:33,541 I'll be wanting to talk to you. 654 00:28:04,883 --> 00:28:07,182 Looks like there's been a bit of an altercation here. 655 00:28:16,562 --> 00:28:19,327 You have four new messages. 656 00:28:20,732 --> 00:28:22,166 Good morning, Dave. 657 00:28:22,234 --> 00:28:23,793 It's about time we got together again. 658 00:28:23,869 --> 00:28:25,303 Get back to me. - It's Gloria. 659 00:28:25,370 --> 00:28:26,861 Her Ladyship? - Yeah, who has 660 00:28:26,939 --> 00:28:28,950 "No connection with that world any longer." 661 00:28:31,176 --> 00:28:32,667 Dave, get back to me, please. 662 00:28:32,744 --> 00:28:34,610 Me again. 663 00:28:34,680 --> 00:28:36,581 Look, I've tried your mobile, got no response. 664 00:28:36,648 --> 00:28:40,210 I really need... I really need a meeting. 665 00:28:42,154 --> 00:28:44,165 Get back to me, you bastard. You know what it's like. 666 00:28:44,189 --> 00:28:46,267 I don't think she wants to discuss the servant problem. 667 00:28:46,291 --> 00:28:48,522 No. 668 00:28:48,594 --> 00:28:50,825 Look, I admit I wanted 669 00:28:50,896 --> 00:28:54,663 to talk to Dave to, uh, make sure our recollections 670 00:28:54,733 --> 00:28:56,065 were compatible, that I hadn't... 671 00:28:56,134 --> 00:28:58,160 inadvertently forgotten anything. 672 00:28:58,237 --> 00:29:00,729 Was there anything in Snaith's possession that you wanted? 673 00:29:00,806 --> 00:29:02,934 - I don't know what you mean. 674 00:29:03,008 --> 00:29:05,944 - Evidence relating to the events of 1990. 675 00:29:06,011 --> 00:29:09,175 - More incriminating footage. 676 00:29:09,248 --> 00:29:11,615 I just wanted to talk to him. 677 00:29:11,683 --> 00:29:14,949 No one answered the front door, 678 00:29:15,020 --> 00:29:16,545 so you just broke in the back way, 679 00:29:16,622 --> 00:29:18,056 is that right? 680 00:29:18,123 --> 00:29:19,853 - I know how it looks, but the fact is, 681 00:29:19,925 --> 00:29:22,019 as soon as I saw the door had been forced, I left. 682 00:29:22,094 --> 00:29:24,086 Hmm, rather briskly. 683 00:29:24,162 --> 00:29:25,596 I knew how it looked! 684 00:29:25,664 --> 00:29:27,408 - A thorough forensic examination of Snaith's house 685 00:29:27,432 --> 00:29:30,129 is currently in progress; you'll be asked to provide 686 00:29:30,202 --> 00:29:32,671 fingerprints, as well as a DNA sample. 687 00:29:32,738 --> 00:29:36,197 If you've been in that house, we'll know about it. 688 00:29:37,509 --> 00:29:39,501 God, I'm gasping for a coffee. 689 00:29:39,578 --> 00:29:41,046 - Yeah, go on, then. 690 00:29:41,113 --> 00:29:42,657 Listen, we just had an email from the search team. 691 00:29:42,681 --> 00:29:44,843 They found dealing quantities 692 00:29:44,916 --> 00:29:46,851 of cocaine on the premises. 693 00:29:46,918 --> 00:29:48,352 So Snaith's doing business, is he? 694 00:29:48,420 --> 00:29:50,286 - Well, Maybe that's what Lady Gloria's 695 00:29:50,355 --> 00:29:52,790 getting her knickers in a twist about. 696 00:29:52,858 --> 00:29:54,235 - We'll ask her. - They also found bloodstains, 697 00:29:54,259 --> 00:29:56,228 not fresh, same group as Snaith. 698 00:29:56,295 --> 00:29:57,935 First, Eva, then Snaith... Isn't it funny, 699 00:29:57,996 --> 00:30:00,074 how people tend to disappear when Don Maddox is around? 700 00:30:00,098 --> 00:30:02,033 Yeah, but if Maddox killed Snaith 701 00:30:02,100 --> 00:30:04,262 some time ago, 702 00:30:04,336 --> 00:30:05,947 what's he doing, lurking round the house today? 703 00:30:05,971 --> 00:30:07,872 - Well, if we go with the blackmail scenario, 704 00:30:07,939 --> 00:30:11,000 Maddox confronts Snaith, kills him, and decides 705 00:30:11,076 --> 00:30:13,272 his first priority is to get rid of the body. 706 00:30:13,345 --> 00:30:14,779 Any chance of a coffee? 707 00:30:14,846 --> 00:30:16,109 - Oh, sorry. 708 00:30:16,181 --> 00:30:18,241 But he believes there may be compromising material 709 00:30:18,317 --> 00:30:20,752 at Snaith's house, so he goes round to check. 710 00:30:20,819 --> 00:30:23,288 Have I given up coffee, 711 00:30:23,355 --> 00:30:25,586 or something? 712 00:30:28,593 --> 00:30:31,290 Dave's been my dealer for something like 20 years. 713 00:30:31,363 --> 00:30:34,231 I can't go anywhere else. 714 00:30:34,299 --> 00:30:36,666 The papers would crucify my husband! 715 00:30:36,735 --> 00:30:39,330 I trust Dave. 716 00:30:39,404 --> 00:30:41,049 Well, it looks like he's let you down, now. 717 00:30:41,073 --> 00:30:44,407 - He wouldn't just leave me without a stash! 718 00:30:44,476 --> 00:30:46,672 Whenever he goes away, he makes sure 719 00:30:46,745 --> 00:30:50,443 I've got enough to get by. 720 00:30:50,515 --> 00:30:52,313 I really, really need help. 721 00:30:52,384 --> 00:30:55,479 Yeah, you do, and, when we're done here, 722 00:30:55,554 --> 00:30:57,614 I'll put you in touch with a recovery program. 723 00:30:59,491 --> 00:31:01,002 You were in a very vulnerable position 724 00:31:01,026 --> 00:31:02,995 with Dave Snaith. 725 00:31:03,061 --> 00:31:06,156 Did he ever try and extort extra cash from you, 726 00:31:06,231 --> 00:31:08,223 by threatening to expose your problem? 727 00:31:08,300 --> 00:31:12,328 - Dave's a friend! A dear, dear friend. 728 00:31:12,404 --> 00:31:14,532 He's not a blackmailer! 729 00:31:14,606 --> 00:31:18,043 Something must've happened to him. 730 00:31:18,110 --> 00:31:19,544 I've been worried about him 731 00:31:19,611 --> 00:31:21,389 ever since he got involved with that little shit! 732 00:31:21,413 --> 00:31:22,690 Sorry, who are we talking about? 733 00:31:22,714 --> 00:31:25,980 - Billy Radford! 734 00:31:26,051 --> 00:31:27,383 And why were you worried? 735 00:31:27,452 --> 00:31:29,648 - Radford beats him up. 736 00:31:29,721 --> 00:31:32,088 Dave's had to go to hospital more than once. 737 00:31:32,157 --> 00:31:33,785 He won't involve the police 738 00:31:33,859 --> 00:31:36,419 and he won't finish with that evil, little creep! 739 00:31:36,495 --> 00:31:38,020 - Let's go. 740 00:31:38,096 --> 00:31:41,692 - He... He owes Dave everything. 741 00:31:41,767 --> 00:31:44,134 Dave found him in the gutter and... 742 00:31:44,202 --> 00:31:47,172 gave him his start in the film business. 743 00:31:53,145 --> 00:31:56,741 Cheers, Jack. Radford's legged it. 744 00:31:56,815 --> 00:31:59,478 Seen leaving his flat with a backpack and a laptop bag. 745 00:31:59,551 --> 00:32:02,077 - Okay, tell him we'll meet them at the Studios. 746 00:32:02,154 --> 00:32:06,558 - Have you got that? Yeah. 747 00:32:06,625 --> 00:32:10,153 That is interesting. Right. 748 00:32:10,228 --> 00:32:12,197 How do I turn this off? 749 00:32:12,264 --> 00:32:13,823 - Red button, Brian. 750 00:32:13,899 --> 00:32:18,098 - Hmm. Gloria got it a little bit wrong. 751 00:32:18,170 --> 00:32:19,934 Billy Radford wasn't in the gutter 752 00:32:20,005 --> 00:32:22,099 before he got into the film industry. 753 00:32:22,174 --> 00:32:23,972 He had a steady, responsible job. 754 00:32:24,042 --> 00:32:25,305 - Doing what? 755 00:32:25,377 --> 00:32:26,868 He worked in a mortuary, 756 00:32:26,945 --> 00:32:29,608 embalming cadavers and organs. 757 00:32:40,091 --> 00:32:42,458 Sorry to drag you out, Miss Davenport, 758 00:32:42,527 --> 00:32:44,689 but it's important. 759 00:32:44,763 --> 00:32:48,427 Here's the warrant. 760 00:32:48,500 --> 00:32:50,332 - Yes, okay. 761 00:32:56,975 --> 00:32:59,467 We'll get the lights switched on. 762 00:33:17,863 --> 00:33:21,061 Ah. Yeah, this is where he was working. 763 00:33:21,132 --> 00:33:24,102 What would they be made of? - Molded resin, I suppose. 764 00:33:24,169 --> 00:33:26,138 Hollow? - Mm-hmm. 765 00:33:29,107 --> 00:33:32,009 Well, I'm no expert, but I don't think 766 00:33:32,077 --> 00:33:36,947 molded resin smells of formaldehyde. 767 00:33:37,015 --> 00:33:38,540 But an embalmed body would. 768 00:33:47,259 --> 00:33:49,194 Oh! 769 00:33:49,261 --> 00:33:52,129 Well, whatever David Snaith was guilty of, 770 00:33:52,197 --> 00:33:54,757 he's not going to reoffend, is he? 771 00:33:54,833 --> 00:33:56,665 Yeah, Det Supt Pullman, UCOS. 772 00:33:56,735 --> 00:33:59,671 I'm at Pinewood Studios. We have a suspicious death. 773 00:33:59,738 --> 00:34:03,004 Can you send an MI team ASAP to my location? 774 00:34:03,074 --> 00:34:05,908 Cheers. 775 00:34:05,977 --> 00:34:09,414 So it's out of your hands. 776 00:34:09,481 --> 00:34:14,476 The new inquiry is. We're still on the cold case. 777 00:34:14,553 --> 00:34:16,715 - I bet, when they invented the Internet, 778 00:34:16,788 --> 00:34:18,654 they didn't envisage Web sites 779 00:34:18,723 --> 00:34:21,192 for yo-yo enthusiasts. 780 00:34:21,259 --> 00:34:22,693 You want to see the video clips. 781 00:34:22,761 --> 00:34:24,730 - I think I'll give it a miss. 782 00:34:24,796 --> 00:34:28,358 Speaking of matters cinematic, I'm convinced I saw 783 00:34:28,433 --> 00:34:30,425 "Lawrence of Arabia" with Jimmy Greenbanks. 784 00:34:30,502 --> 00:34:33,097 - Yes, so did I. 785 00:34:33,171 --> 00:34:36,801 Eh? What about all the passionate kisses? 786 00:34:36,875 --> 00:34:42,872 - Well, that was Jimmy; he was very hotblooded. 787 00:34:42,948 --> 00:34:44,246 Well, he had paid for the tickets 788 00:34:44,316 --> 00:34:46,342 and he bought me a drink on a stick. 789 00:34:46,418 --> 00:34:48,410 Trouble is, with all the snogging, 790 00:34:48,486 --> 00:34:51,012 he missed half the picture, so he had to go see it again 791 00:34:51,089 --> 00:34:53,058 with you, to find out what happened. 792 00:34:53,124 --> 00:34:54,717 - Why didn't you go with me? 793 00:34:54,793 --> 00:34:57,388 - Well, we only went out once. 794 00:34:57,462 --> 00:34:58,896 How long was I supposed to wait? 795 00:34:58,964 --> 00:35:01,763 I was training for a major hill climb. 796 00:35:01,833 --> 00:35:03,267 I was barely out of the saddle. 797 00:35:03,335 --> 00:35:05,634 You wanted to get your priorities sorted. 798 00:35:05,704 --> 00:35:08,003 Mind you, if you fancy taking me to the pictures again, 799 00:35:08,073 --> 00:35:12,010 after all these years, I don't mind. 800 00:35:12,077 --> 00:35:14,512 Sit. Good boy. 801 00:35:14,579 --> 00:35:16,241 I love a good film. 802 00:35:16,314 --> 00:35:19,375 - Hmm. If you knew what went on in the making of films, 803 00:35:19,451 --> 00:35:21,249 you wouldn't fancy them. 804 00:35:21,319 --> 00:35:23,845 Same with sausages. 805 00:35:23,922 --> 00:35:25,914 No, I'm sorry, sir, just don't think 806 00:35:25,991 --> 00:35:27,983 that the team should be weakened! 807 00:35:28,059 --> 00:35:30,585 Especially when there have been new developments in the inquiry. 808 00:35:30,662 --> 00:35:31,686 Morning. 809 00:35:31,763 --> 00:35:34,426 Don't take your cycle clips off, mate; we've been redeployed. 810 00:35:34,499 --> 00:35:35,990 Eh? 811 00:35:36,067 --> 00:35:39,003 - The team investigating the Snaith murder is shorthanded 812 00:35:39,070 --> 00:35:41,096 and UCOS has been prevailed upon to help out. 813 00:35:41,172 --> 00:35:42,800 I'm lending them you and Jack. 814 00:35:42,874 --> 00:35:44,308 - I've made my views clear. 815 00:35:44,376 --> 00:35:45,810 Of course, I fought tooth and nail 816 00:35:45,877 --> 00:35:47,557 to keep the team together, but there it is. 817 00:35:47,612 --> 00:35:49,774 I mean, you know, as well as I do, 818 00:35:49,848 --> 00:35:52,008 that we're living in a world of mixed-economy policing. 819 00:35:53,084 --> 00:35:55,553 I'm perfectly serious. 820 00:35:55,620 --> 00:35:58,715 I need to know that you continue to be on-message. 821 00:35:58,790 --> 00:36:01,419 You've got used to doing things your own way at UCOS, 822 00:36:01,493 --> 00:36:03,155 but you're going to have to work very hard 823 00:36:03,228 --> 00:36:05,139 to get up to speed with approved norms and practices 824 00:36:05,163 --> 00:36:07,325 in a frontline investigation. 825 00:36:07,399 --> 00:36:11,097 - In the meantime, Brian, new footage has been posted. 826 00:36:11,169 --> 00:36:12,680 - Yeah, well, you'd better take a look at that. 827 00:36:12,704 --> 00:36:16,004 And then report to your action manager 828 00:36:16,074 --> 00:36:19,806 in the murder investigation team. 829 00:36:19,878 --> 00:36:21,608 Thank you, Gerry. 830 00:36:21,680 --> 00:36:23,012 Yep. 831 00:36:29,721 --> 00:36:31,212 Ew, pervy. 832 00:36:31,289 --> 00:36:34,487 Yeah. I'm familiar with this sort of stuff. 833 00:36:34,559 --> 00:36:35,686 Vice squad. 834 00:36:35,760 --> 00:36:41,131 Yeah, BDSM: bondage, domination, sadomasochism. 835 00:36:41,199 --> 00:36:42,839 Anything like this in the shooting script? 836 00:36:42,867 --> 00:36:44,267 No. 837 00:36:44,335 --> 00:36:47,533 - Maybe Maddox is making his own private porn movie. 838 00:36:47,605 --> 00:36:49,574 - Maybe he was making a snuff movie. 839 00:36:49,641 --> 00:36:52,201 Stone is killed because he finds out and tries to interfere. 840 00:36:52,277 --> 00:36:55,042 Snaith's the cameraman. He hangs on to the footage. 841 00:36:55,113 --> 00:36:57,446 - Radford discovers it and pulls it off Snaith. 842 00:36:57,515 --> 00:36:59,575 Snaith tries to stop him, gets killed. 843 00:36:59,651 --> 00:37:01,028 - So Radford puts the black on Maddox. 844 00:37:01,052 --> 00:37:03,385 Right, let's get round to the murder team 845 00:37:03,455 --> 00:37:04,923 and tell them that we've cracked it. 846 00:37:04,989 --> 00:37:06,252 What?! 847 00:37:06,324 --> 00:37:08,225 - All we need is a bit of proof, Jack. 848 00:37:08,293 --> 00:37:10,853 - Good luck! - Luck? We don't need luck! 849 00:37:10,929 --> 00:37:13,660 We're up to speed on approved norms and practices. 850 00:37:13,732 --> 00:37:15,758 Black-market policing. 851 00:37:15,834 --> 00:37:17,894 Exactly. 852 00:37:21,906 --> 00:37:24,307 Oh! At least there's one friendly face here. 853 00:37:24,375 --> 00:37:26,742 - Hello, love! Not all robocops, then. 854 00:37:26,811 --> 00:37:28,074 - Hello, Emily. 855 00:37:28,146 --> 00:37:29,842 We're looking for the action manager. 856 00:37:29,914 --> 00:37:31,314 - Yeah, we're the action men. 857 00:37:33,151 --> 00:37:34,517 I'm the action manager. 858 00:37:34,586 --> 00:37:36,953 Oh, right. - Congratulations. 859 00:37:37,021 --> 00:37:39,718 Follow me! Now you might not be familiar 860 00:37:39,791 --> 00:37:41,555 with the action-led inquiry system, 861 00:37:41,626 --> 00:37:43,959 so I'll run through it with you. 862 00:37:44,028 --> 00:37:48,124 I issue the actions, which will then be placed 863 00:37:48,199 --> 00:37:50,100 in your dedicated pigeonholes. 864 00:37:50,168 --> 00:37:51,761 Now, an action could be 865 00:37:51,836 --> 00:37:53,771 interviewing a particular witness, 866 00:37:53,838 --> 00:37:55,382 collating and listing exhibits, and so forth. 867 00:37:55,406 --> 00:37:57,705 Well, actually, Emily, we're more... 868 00:37:57,776 --> 00:37:59,887 - If I could just finish. I'll take any questions later. 869 00:37:59,911 --> 00:38:02,506 Now, each action will be placed in priority order... 870 00:38:02,580 --> 00:38:04,515 High, medium, and low... 871 00:38:04,582 --> 00:38:05,826 And that's the order that you'll deal with them. 872 00:38:05,850 --> 00:38:07,795 Now, the completed action will then be returned to my office 873 00:38:07,819 --> 00:38:09,913 and I'll process them through the computer system. 874 00:38:09,988 --> 00:38:11,422 The thing is, love, 875 00:38:11,489 --> 00:38:12,923 we can cut through all this crap. 876 00:38:12,991 --> 00:38:15,483 Pardon? 877 00:38:15,560 --> 00:38:17,037 We reckon Snaith was killed by his ex-boyfriend, 878 00:38:17,061 --> 00:38:19,261 Radford, because Snaith had material that Radford wanted 879 00:38:19,297 --> 00:38:21,357 so he could blackmail the chief suspect 880 00:38:21,432 --> 00:38:23,060 in the UCOS investigation. 881 00:38:23,134 --> 00:38:24,854 - A clapped-out film director called Maddox. 882 00:38:24,903 --> 00:38:26,337 It's all one case, really. 883 00:38:26,404 --> 00:38:28,202 So you can just leave it all to us. 884 00:38:28,273 --> 00:38:29,617 We'll find Radford and Bob's your uncle. 885 00:38:29,641 --> 00:38:31,906 And Fanny's your aunt. - Ha ha. 886 00:38:31,976 --> 00:38:35,310 You're not running this investigation. 887 00:38:35,380 --> 00:38:36,973 That is 888 00:38:37,048 --> 00:38:38,759 the senior investigating officer's job, okay? 889 00:38:38,783 --> 00:38:41,082 Understood. - We're up to speed. 890 00:38:41,152 --> 00:38:42,630 - We're aware of the UCOS investigation's findings. 891 00:38:42,654 --> 00:38:46,182 Now, your actions have been assigned, so... 892 00:38:46,257 --> 00:38:48,692 welcome onboard. 893 00:38:53,331 --> 00:38:55,323 Hmph. 894 00:38:58,269 --> 00:39:00,704 "Catalog and conduct 895 00:39:00,772 --> 00:39:03,298 preliminary examination of exhibits 896 00:39:03,374 --> 00:39:06,003 from search of Radford premises." 897 00:39:06,077 --> 00:39:10,139 - Yeah, same here. "Priority: low." 898 00:39:15,954 --> 00:39:19,049 Never mind what was or wasn't in the script... 899 00:39:19,123 --> 00:39:21,524 That's not the point. 900 00:39:21,593 --> 00:39:24,256 I admit I haven't been telling you the truth. 901 00:39:24,329 --> 00:39:25,820 So do it now. 902 00:39:25,897 --> 00:39:28,423 You have to understand about Max Stone. 903 00:39:28,499 --> 00:39:29,933 He was a bit of a throwback. 904 00:39:30,001 --> 00:39:33,267 He acted like a Hollywood mogul from the '30s and '40s. 905 00:39:33,338 --> 00:39:35,500 - Meaning what, exactly? 906 00:39:35,573 --> 00:39:38,407 He thought any actress in one of his films was his property. 907 00:39:38,476 --> 00:39:40,809 He couldn't take no for an answer. 908 00:39:40,879 --> 00:39:43,405 - So you saw eye-to-eye with him about some things, then. 909 00:39:43,481 --> 00:39:45,192 It wasn't like that between Eva and me... we were in love. 910 00:39:45,216 --> 00:39:46,878 You believe that or not. 911 00:39:46,951 --> 00:39:49,944 The point is, Stone pressured Eva 912 00:39:50,021 --> 00:39:52,820 into joining in his perverted little games. 913 00:39:52,891 --> 00:39:54,883 What sort of games? 914 00:39:54,959 --> 00:39:57,037 Humiliation, bondage, S&M. What you see in the footage. 915 00:39:57,061 --> 00:39:59,030 But that's not Max Stone, that's you. 916 00:39:59,097 --> 00:40:02,033 I'm trying to explain. 917 00:40:02,100 --> 00:40:04,262 Eva went along with it because she knew 918 00:40:04,335 --> 00:40:06,133 "Shadow Show" was my last chance 919 00:40:06,204 --> 00:40:09,106 and Stone could wipe me out with a stroke of the pen, 920 00:40:09,173 --> 00:40:11,293 and I did nothing to protect her, for the same reason. 921 00:40:11,342 --> 00:40:14,039 I wanted to see my name on the marquee again... 922 00:40:14,112 --> 00:40:18,482 "Shadow Show, a film by Don Maddox." 923 00:40:18,549 --> 00:40:20,916 I think I'd have sold my soul for that. 924 00:40:20,985 --> 00:40:22,419 Maybe I did. 925 00:40:22,487 --> 00:40:24,581 Yeah, but that still doesn't explain about the clips. 926 00:40:24,656 --> 00:40:26,522 We couldn't confront Stone directly, 927 00:40:26,591 --> 00:40:28,287 but we wanted to get even, in our own way, 928 00:40:28,359 --> 00:40:31,124 so I set up the bootleg shoots, and we built into them 929 00:40:31,195 --> 00:40:33,687 everything Stone did and said to Eva. 930 00:40:33,765 --> 00:40:35,245 So you're saying it was a reenactment? 931 00:40:35,300 --> 00:40:38,862 Exactly. A windup, embarrassing and humiliating 932 00:40:38,937 --> 00:40:40,872 the boss, in front of everyone. 933 00:40:40,939 --> 00:40:42,373 - I can relate to that. 934 00:40:42,440 --> 00:40:44,500 Except, Stone barged on to the set, of course. 935 00:40:44,575 --> 00:40:47,841 He found out what we were doing and you saw the consequence. 936 00:40:47,912 --> 00:40:50,746 If we were to believe what you're telling us, 937 00:40:50,815 --> 00:40:53,808 that gives you another motive for killing him. 938 00:40:53,885 --> 00:40:55,751 But I didn't do it. - So who did? 939 00:40:55,820 --> 00:40:58,619 No idea. I've told you all I know of it. 940 00:40:58,690 --> 00:41:01,421 No, I don't think you have. 941 00:41:01,492 --> 00:41:02,926 What happened to Eva? 942 00:41:02,994 --> 00:41:06,761 Eva killed herself. We all know that. 943 00:41:06,831 --> 00:41:08,299 Why are you being blackmailed? 944 00:41:08,366 --> 00:41:09,732 - I'm not being blackmailed. 945 00:41:09,801 --> 00:41:12,498 So why was the footage posted on the Internet? 946 00:41:12,570 --> 00:41:14,163 I don't know. 947 00:41:14,238 --> 00:41:18,107 Mr. Maddox, we believe that David Snaith 948 00:41:18,176 --> 00:41:20,441 was killed because of that footage. 949 00:41:20,511 --> 00:41:21,945 Now, whoever did that thought it was 950 00:41:22,013 --> 00:41:24,710 a little bit more significant than a showbiz windup. 951 00:41:24,782 --> 00:41:27,843 I can't help you any further, I'm afraid. 952 00:41:27,919 --> 00:41:29,430 He's not giving us the whole picture. 953 00:41:29,454 --> 00:41:31,685 And he knows we know it and he's rattled. 954 00:41:31,756 --> 00:41:34,055 - We could call in a surveillance team, keep tabs on him. 955 00:41:34,125 --> 00:41:35,602 - How long would that take to get going? 956 00:41:35,626 --> 00:41:37,060 - A few days, at least. 957 00:41:37,128 --> 00:41:38,928 - Or we could just do it ourselves, right now. 958 00:41:38,963 --> 00:41:42,263 - Yeah, we could, couldn't we? 959 00:41:45,570 --> 00:41:47,471 Preliminary postmortem 960 00:41:47,538 --> 00:41:48,916 and medical records of David Snaith. 961 00:41:48,940 --> 00:41:51,910 Are you two making progress? 962 00:41:51,976 --> 00:41:54,138 Yes, just booting up Radford's computer now. 963 00:41:54,212 --> 00:41:55,646 - Just remember: 964 00:41:55,713 --> 00:41:57,624 we only want a description of what's on the files. 965 00:41:57,648 --> 00:42:00,174 Anything technical goes to computer forensics. 966 00:42:00,251 --> 00:42:03,244 Oh, absolutely. We're totally on-message. 967 00:42:03,321 --> 00:42:06,917 - Good. 968 00:42:11,295 --> 00:42:13,423 Maddox is home. 969 00:42:13,498 --> 00:42:16,866 He's got a big bag full of goodies from Fortnum & Mason's. 970 00:42:16,934 --> 00:42:20,200 Maybe he's just going to sit inside and pig out. 971 00:42:20,271 --> 00:42:23,366 You'll just have to wait and see, won't you? 972 00:42:23,441 --> 00:42:28,106 I don't know, try yoga or meditation. 973 00:42:28,179 --> 00:42:31,980 No, Gerry, I said "meditation." 974 00:42:34,085 --> 00:42:35,553 Hmm, Facefit. 975 00:42:35,620 --> 00:42:37,521 You mean "Facebook." 976 00:42:37,588 --> 00:42:39,989 No, no, this is something else. It's... 977 00:42:40,058 --> 00:42:41,549 Let's get it going. 978 00:42:44,929 --> 00:42:46,625 What's all this in aid of? 979 00:42:46,697 --> 00:42:49,166 - It's facial-reconstruction software. 980 00:42:49,233 --> 00:42:52,431 It's got forensic and archaeological applications, 981 00:42:52,503 --> 00:42:54,529 but you can see why Radford would find it useful... 982 00:42:54,605 --> 00:42:57,598 For creating prosthetics. - Yeah, but he wouldn't be 983 00:42:57,675 --> 00:43:00,577 creating prosthetics of Eva, would he? 984 00:43:06,317 --> 00:43:09,014 No, what he's doing is seeing what she'd look like 985 00:43:09,087 --> 00:43:11,454 in various hairstyles and eye colors, 986 00:43:11,522 --> 00:43:15,015 20 years after the original photo. 987 00:43:15,093 --> 00:43:18,860 Here you go. Who does that remind you of? 988 00:43:18,930 --> 00:43:22,458 Oh, she's kind of familiar. 989 00:43:22,533 --> 00:43:24,195 Now, we're supposed to 990 00:43:24,268 --> 00:43:26,100 put all this in our action report, 991 00:43:26,170 --> 00:43:28,139 so that Emily can feed it into the computer. 992 00:43:28,206 --> 00:43:31,973 - Well, that's what we're supposed to do. 993 00:43:45,289 --> 00:43:48,020 He's on the move and he's coming 994 00:43:48,092 --> 00:43:50,459 in your direction! 995 00:43:50,528 --> 00:43:53,054 Yeah, I see him. 996 00:43:53,131 --> 00:43:55,600 You hold back. I'll take over. 997 00:45:10,708 --> 00:45:12,319 Now where's he going?! 998 00:45:12,343 --> 00:45:15,142 This place is a bloody maze! 999 00:45:15,213 --> 00:45:18,513 - I bet that Fortnum's bag is full of folding. 1000 00:45:18,583 --> 00:45:21,212 This is a classic payoff scenario. 1001 00:45:24,922 --> 00:45:26,151 Ah. 1002 00:45:26,224 --> 00:45:28,955 Agh! 1003 00:45:29,026 --> 00:45:31,325 Gerry standing. 1004 00:45:31,395 --> 00:45:33,330 Your mates Jack and Brian have gone AWOL. 1005 00:45:33,397 --> 00:45:35,229 They didn't complete their action reports! 1006 00:45:35,299 --> 00:45:37,063 All they did was leave me a Post-it note 1007 00:45:37,134 --> 00:45:39,501 with the oldest excuse in the book: 1008 00:45:39,570 --> 00:45:41,801 "On enquiries". 1009 00:45:41,872 --> 00:45:44,239 Emily, Emily, Emily, I can't talk now! I'm on inquiries! 1010 00:45:44,308 --> 00:45:45,799 - Turn it off! 1011 00:45:49,247 --> 00:45:52,445 Lotte's here. She's checked out the keys for Block A. 1012 00:45:52,516 --> 00:45:54,451 - The scene of the crime. 1013 00:46:06,697 --> 00:46:09,633 I can hear Maddox talking. 1014 00:46:09,700 --> 00:46:11,896 Radford must've sneaked in already. 1015 00:46:11,969 --> 00:46:15,906 Go on. 1016 00:46:15,973 --> 00:46:17,100 Oh. 1017 00:46:17,174 --> 00:46:18,919 Oh, Christ, it's the Wicked Witch of the West. 1018 00:46:18,943 --> 00:46:20,309 What's going on? 1019 00:46:20,378 --> 00:46:22,643 - What does it bloody look like 1020 00:46:22,713 --> 00:46:24,944 and what business is it of yours? 1021 00:46:25,016 --> 00:46:27,542 If this is just a clandestine naughty, 1022 00:46:27,618 --> 00:46:29,382 what's the wedge in aid of? 1023 00:46:29,453 --> 00:46:32,685 These are private premises; we're not breaking any laws, 1024 00:46:32,757 --> 00:46:35,659 so take your hands off my property 1025 00:46:35,726 --> 00:46:37,820 and piss off! 1026 00:46:37,895 --> 00:46:39,329 Don't talk to us like that! 1027 00:46:39,397 --> 00:46:41,696 - Gerry, I think we're out of order, here. 1028 00:46:41,766 --> 00:46:45,533 We made a mistake. Sorry. 1029 00:46:48,806 --> 00:46:50,297 Get back. 1030 00:46:53,577 --> 00:46:56,411 Bloody hell. 1031 00:46:56,480 --> 00:46:57,914 What we going to do? 1032 00:46:57,982 --> 00:46:59,459 - We'll have to send for armed backup. 1033 00:46:59,483 --> 00:47:05,753 - Well, no, that's fine, but what are we going to do right now? 1034 00:47:05,823 --> 00:47:08,224 This really screws things up. - It's all there, Billy. 1035 00:47:08,292 --> 00:47:10,420 Just take the money and go. It's what we agreed. 1036 00:47:10,494 --> 00:47:12,306 - I got to hand it to you, Billy, you played a blinder. 1037 00:47:12,330 --> 00:47:13,740 You really got the drop on us, but do us a favor, 1038 00:47:13,764 --> 00:47:15,926 tell us the truth: why is he paying you off? 1039 00:47:16,000 --> 00:47:17,662 What have you got on him?! 1040 00:47:17,735 --> 00:47:19,379 You're paid to keep your mouth shut. Leave it there. 1041 00:47:19,403 --> 00:47:20,996 - You've been really clever, Billy. 1042 00:47:21,072 --> 00:47:23,371 You've sussed out what was going on here way before us 1043 00:47:23,441 --> 00:47:25,419 and you've got Don Maddox by the balls... well done. 1044 00:47:25,443 --> 00:47:28,003 Billy, she's just stalling 'til her mates arrive. 1045 00:47:28,079 --> 00:47:29,604 Shut it! 1046 00:47:29,680 --> 00:47:31,706 All of you. 1047 00:47:31,782 --> 00:47:33,444 Just let me think. 1048 00:47:42,059 --> 00:47:44,085 Leave it. 1049 00:47:44,161 --> 00:47:47,495 Security knows I'm here. - Leave it. 1050 00:47:47,565 --> 00:47:53,368 If I don't answer, they'll investigate. 1051 00:47:54,839 --> 00:47:57,070 Go on, then, deal with it. 1052 00:48:04,014 --> 00:48:05,505 Lotte Davenport. 1053 00:48:09,220 --> 00:48:11,951 It's for you, Billy. 1054 00:48:12,022 --> 00:48:15,186 It's the police. They're outside. 1055 00:48:15,259 --> 00:48:17,819 They know you're here. 1056 00:48:21,632 --> 00:48:23,533 You'd better talk to them, Billy, 1057 00:48:23,601 --> 00:48:26,435 or they'll come in with all guns blazing 1058 00:48:26,504 --> 00:48:28,769 and then God help us. 1059 00:48:31,275 --> 00:48:33,107 Sit down. 1060 00:48:42,286 --> 00:48:44,187 Hello, Billy. 1061 00:48:44,255 --> 00:48:47,225 This is Jack Halford. Now, listen: 1062 00:48:47,291 --> 00:48:49,624 armed police are surrounding the premises. 1063 00:48:49,693 --> 00:48:51,594 We're anxious to resolve the situation 1064 00:48:51,662 --> 00:48:53,426 without harming anyone, 1065 00:48:53,497 --> 00:48:57,264 so we're going to send you a negotiator. 1066 00:48:59,503 --> 00:49:00,937 Brian Lane, Billy. 1067 00:49:01,005 --> 00:49:03,201 I've come to talk. 1068 00:49:08,712 --> 00:49:10,772 Uhh! 1069 00:49:10,848 --> 00:49:14,683 We've got plenty of time, Billy, there's no pressure. 1070 00:49:21,091 --> 00:49:23,526 Can I take me hands down, Billy? 1071 00:49:23,594 --> 00:49:25,426 I get a bit rheumatic 1072 00:49:25,496 --> 00:49:28,523 in awkward... postures. 1073 00:49:28,599 --> 00:49:31,433 Yeah. 1074 00:49:31,502 --> 00:49:34,165 A bit old for this, aren't you? 1075 00:49:34,238 --> 00:49:36,901 You never said a truer word. I am, indeed, son. 1076 00:49:36,974 --> 00:49:39,205 And you know what? 1077 00:49:39,276 --> 00:49:42,940 My big ambition is to get a lot older. 1078 00:49:43,013 --> 00:49:44,413 So I'll be looking 1079 00:49:44,482 --> 00:49:46,159 to sort this out without anyone getting hurt 1080 00:49:46,183 --> 00:49:48,846 and I believe that's what you want, too, Billy, isn't it? 1081 00:49:48,919 --> 00:49:50,581 Well, it depends. 1082 00:49:50,654 --> 00:49:52,020 Yes, of course. 1083 00:49:52,089 --> 00:49:55,025 A bit of give and take from both sides, 1084 00:49:55,092 --> 00:49:58,893 that's what negotiation's all about, eh? 1085 00:49:58,963 --> 00:50:00,556 Well, first off, 1086 00:50:00,631 --> 00:50:02,759 I'm really pleased to see 1087 00:50:02,833 --> 00:50:04,825 that everyone here's safe and sound. 1088 00:50:04,902 --> 00:50:06,666 You, Billy; 1089 00:50:06,737 --> 00:50:11,698 Sandra, Gerry, Don, 1090 00:50:11,775 --> 00:50:14,643 and Eva. 1091 00:50:14,712 --> 00:50:17,045 Anyway, 1092 00:50:17,114 --> 00:50:21,245 I've got one suggestion, 1093 00:50:21,318 --> 00:50:23,947 for openers, Billy. 1094 00:50:24,021 --> 00:50:25,981 I know you won't want to give up the gun just yet. 1095 00:50:26,023 --> 00:50:27,787 You still need to be in control, 1096 00:50:27,858 --> 00:50:29,918 that's understandable, 1097 00:50:29,994 --> 00:50:32,691 but how about if you didn't actually point it? 1098 00:50:32,763 --> 00:50:35,130 I'd certainly feel 1099 00:50:35,199 --> 00:50:37,134 a lot more relaxed, 1100 00:50:37,201 --> 00:50:39,636 and that's the way to do business, isn't it? 1101 00:50:43,741 --> 00:50:48,304 All right. 1102 00:50:48,379 --> 00:50:49,972 So what have you got to say to me? 1103 00:50:50,047 --> 00:50:51,743 Thank you, Billy. 1104 00:50:51,815 --> 00:50:54,216 I'm feeling better already. 1105 00:51:08,866 --> 00:51:12,428 Can you hang on a minute? We're trying something. 1106 00:51:12,503 --> 00:51:14,199 I know where you're coming from, Billy. 1107 00:51:14,271 --> 00:51:17,708 Desperate situation, desperate measures. 1108 00:51:17,775 --> 00:51:20,404 But things aren't as desperate as you think. 1109 00:51:20,477 --> 00:51:21,911 - Don't try and bullshit me! 1110 00:51:21,979 --> 00:51:23,811 - I'm not! 1111 00:51:23,881 --> 00:51:26,783 You beat Dave Snaith up one last time, didn't you? 1112 00:51:26,850 --> 00:51:29,877 - You know very well what I did. I'm a murderer. 1113 00:51:29,954 --> 00:51:32,219 I'm going inside for 20 years. 1114 00:51:32,289 --> 00:51:34,849 - Billy, listen... - You couldn't negotiate shit! 1115 00:51:34,925 --> 00:51:37,520 You can tell your mates you've screwed up. 1116 00:51:37,595 --> 00:51:41,532 I want a car outside in two minutes, 1117 00:51:41,599 --> 00:51:43,261 otherwise, I start shooting 1118 00:51:43,334 --> 00:51:45,428 and she'll be first. - Now, listen, son! 1119 00:51:45,502 --> 00:51:47,198 Leave it, Gerry! We're still talking! 1120 00:51:47,271 --> 00:51:50,400 Billy, listen to what I'm saying 1121 00:51:50,474 --> 00:51:53,501 or you'll be dead tonight, 1122 00:51:53,577 --> 00:51:55,273 along with God knows who else. 1123 00:51:55,346 --> 00:51:57,042 That's not a threat; it's a fact. 1124 00:51:57,114 --> 00:51:59,379 Billy, 1125 00:51:59,450 --> 00:52:02,215 I've seen Dave Snaith's medical records. 1126 00:52:02,286 --> 00:52:04,653 He had a history 1127 00:52:04,722 --> 00:52:07,089 of degenerative heart disease. 1128 00:52:07,157 --> 00:52:08,989 He'd been warned by a specialist 1129 00:52:09,059 --> 00:52:11,494 that he needed urgent surgery 1130 00:52:11,562 --> 00:52:13,360 and he'd refused. 1131 00:52:13,430 --> 00:52:15,023 He could've died 1132 00:52:15,099 --> 00:52:16,499 at any time. 1133 00:52:16,567 --> 00:52:18,536 Are you saying I'm not on offer for murder? 1134 00:52:18,602 --> 00:52:20,264 I'm saying things could be a lot worse. 1135 00:52:20,337 --> 00:52:23,501 What you need, son, is a good lawyer. 1136 00:52:23,574 --> 00:52:24,974 Billy... 1137 00:52:27,511 --> 00:52:30,106 When you're in a hole, just stop digging. 1138 00:52:30,180 --> 00:52:32,911 You could do yourself some good. 1139 00:52:32,983 --> 00:52:37,045 Come on, son. 1140 00:52:37,121 --> 00:52:38,589 It's all over. You know that. 1141 00:52:54,571 --> 00:52:58,407 I'll be leaving here in about 10 minutes. 1142 00:52:58,475 --> 00:53:00,307 - Well done, Brian. 1143 00:53:00,377 --> 00:53:02,642 - I didn't know you were a trained negotiator, Brian. 1144 00:53:02,713 --> 00:53:05,012 Yes! He went on a course. 1145 00:53:05,082 --> 00:53:06,192 - Oh, right, I didn't realize. 1146 00:53:06,216 --> 00:53:07,616 But he failed. 1147 00:53:07,685 --> 00:53:09,745 When it came to the final role-play, 1148 00:53:09,820 --> 00:53:11,254 everyone got shot! 1149 00:53:11,321 --> 00:53:13,449 - "Win some, lose some." 1150 00:53:13,524 --> 00:53:16,426 - Ugh. 1151 00:53:16,493 --> 00:53:20,954 So why did you have to disappear? 1152 00:53:21,031 --> 00:53:22,932 Don't say anything. - Oh, it's over, Don. 1153 00:53:23,000 --> 00:53:25,731 All right, you can have the truth. 1154 00:53:25,803 --> 00:53:28,466 I killed Max Stone. 1155 00:53:28,539 --> 00:53:30,050 It's all down to me. I'm responsible, end of story. 1156 00:53:30,074 --> 00:53:31,508 - No, stop it! You can't do this! 1157 00:53:31,575 --> 00:53:33,305 - After Stone stopped the filming, 1158 00:53:33,377 --> 00:53:36,677 I went to the office and, well, the argument started again 1159 00:53:36,747 --> 00:53:38,224 and I stabbed the bastard and I'm not sorry. 1160 00:53:38,248 --> 00:53:40,240 - Oh, this is all rubbish! He wasn't there. 1161 00:53:40,317 --> 00:53:42,718 - Shut up! - No, you shut up, for a change. 1162 00:53:46,356 --> 00:53:52,057 Max called me into his office 1163 00:53:52,129 --> 00:53:53,825 and he said he was going to destroy Don. 1164 00:53:53,897 --> 00:53:55,331 - Don't do this. 1165 00:53:55,399 --> 00:53:59,166 And... and he said he was going to do things to me 1166 00:53:59,236 --> 00:54:00,932 that I'd be too ashamed to think about, 1167 00:54:01,004 --> 00:54:03,337 never mind put on film. - Don't do this. Don't. 1168 00:54:03,407 --> 00:54:10,007 And he started, then and there. 1169 00:54:10,080 --> 00:54:12,709 And I lost it... 1170 00:54:12,783 --> 00:54:14,081 Oh, I lost it. 1171 00:54:14,151 --> 00:54:16,882 And there was Max, on the floor of his office, 1172 00:54:16,954 --> 00:54:18,547 and... 1173 00:54:18,622 --> 00:54:20,887 I was covered in blood. 1174 00:54:20,958 --> 00:54:22,722 You're saying you killed him? 1175 00:54:22,793 --> 00:54:26,730 Yes. 1176 00:54:26,797 --> 00:54:30,825 Okay, what happened then? 1177 00:54:30,901 --> 00:54:34,394 Eva called me. 1178 00:54:34,471 --> 00:54:39,034 I... cleaned the prints off the scissors and... 1179 00:54:39,109 --> 00:54:42,637 smuggled her out of the Studios before the alarm was raised. 1180 00:54:42,713 --> 00:54:44,705 But you came back here to work. 1181 00:54:44,782 --> 00:54:48,082 I hid out for a while, 1182 00:54:48,152 --> 00:54:50,986 I traveled, I took cash-in-hand jobs, 1183 00:54:51,054 --> 00:54:55,788 but Don was brilliant; he was always there for me. 1184 00:54:55,859 --> 00:54:57,794 And, after a few years, I realized 1185 00:54:57,861 --> 00:55:01,889 that the movie business was the only life I knew. 1186 00:55:01,965 --> 00:55:03,399 The studio was a place we could meet 1187 00:55:03,467 --> 00:55:04,901 without anyone asking questions. 1188 00:55:04,968 --> 00:55:08,666 I knew I was rubbish as an actress and... 1189 00:55:08,739 --> 00:55:11,641 ugh, I never, ever, wanted to be a film star, 1190 00:55:11,708 --> 00:55:14,906 but I could do the back-office stuff. 1191 00:55:14,978 --> 00:55:16,698 - I think you do yourself an injustice, Eva. 1192 00:55:16,747 --> 00:55:18,224 You played a blinder as Lotte Davenport, 1193 00:55:18,248 --> 00:55:20,240 for nearly 20 years. 1194 00:55:20,317 --> 00:55:21,842 Oh, no. 1195 00:55:21,919 --> 00:55:23,854 Eva was the performance. 1196 00:55:23,921 --> 00:55:27,915 Lotte's me. I went back to my normal weight; 1197 00:55:27,991 --> 00:55:31,120 I let my hair grow out. 1198 00:55:31,195 --> 00:55:35,155 It was like being released from a jail. 1199 00:55:35,232 --> 00:55:37,667 Ready, ma'am. 1200 00:55:37,734 --> 00:55:38,963 Cheers. 1201 00:55:39,036 --> 00:55:40,380 - However long it takes, I'll be waiting. 1202 00:55:40,404 --> 00:55:42,464 I know. 1203 00:55:52,883 --> 00:55:54,442 Hello, love! 1204 00:55:54,518 --> 00:55:56,885 Don't "love" me. I'm here to complain to your governor. 1205 00:55:56,954 --> 00:55:58,217 - Eh? 1206 00:55:58,288 --> 00:56:00,416 Jack and Brian, they're due for a bollocking. 1207 00:56:00,490 --> 00:56:02,857 Oh, you're not still going on about that, are you? 1208 00:56:02,926 --> 00:56:04,792 Look, we got a result, didn't we? 1209 00:56:04,862 --> 00:56:07,263 - What you and your mates have never really understood 1210 00:56:07,331 --> 00:56:09,275 is that results don't make up for sloppy procedure! 1211 00:56:09,299 --> 00:56:11,894 - Oh, cheer up! It's not as if they did anything dodgy; 1212 00:56:11,969 --> 00:56:13,613 they just worked a bit of a flanker, that's all. 1213 00:56:13,637 --> 00:56:16,471 I'm not having two old chancers working flankers round me! 1214 00:56:16,540 --> 00:56:17,974 I want them disciplined! 1215 00:56:18,041 --> 00:56:19,441 - Emily, they're civilians, like me. 1216 00:56:19,476 --> 00:56:22,173 What do they care if there's a note on their records? 1217 00:56:22,246 --> 00:56:24,772 Look, you give them an official bollocking, 1218 00:56:24,848 --> 00:56:26,942 they'll either just shrug it off or give you 1219 00:56:27,017 --> 00:56:29,329 a two-fingered salute and walk; now, no one wants that, do they? 1220 00:56:29,353 --> 00:56:31,686 Well, something's got to be done. 1221 00:56:31,755 --> 00:56:34,075 Yeah, well, there are some good, old-fashioned, CID methods 1222 00:56:34,124 --> 00:56:35,602 for dealing with situations like this. 1223 00:56:35,626 --> 00:56:38,027 - Look, I've had enough of old-fashioned CID methods. 1224 00:56:38,095 --> 00:56:41,691 No, listen, I know where to hit them where it really hurts. 1225 00:56:41,765 --> 00:56:44,462 Yeah? 1226 00:56:44,534 --> 00:56:48,164 - Yeah. But the idea never came from me, you understand? 1227 00:56:48,238 --> 00:56:50,283 Well, that's another terrific result for the UCOS team, 1228 00:56:50,307 --> 00:56:52,538 and what this demonstrates conclusively, Fiona, 1229 00:56:52,609 --> 00:56:55,306 is that the UCOS methodology can deliver 1230 00:56:55,379 --> 00:56:58,440 on current inquiries, just as well as cold cases. 1231 00:56:58,515 --> 00:56:59,515 - Oh, really? 1232 00:56:59,549 --> 00:57:02,212 - Let me run some of the key strategic decisions past you. 1233 00:57:02,286 --> 00:57:03,720 Excuse me. 1234 00:57:03,787 --> 00:57:06,780 - This is a nice do, Emily. Can we make a contribution? 1235 00:57:06,857 --> 00:57:09,019 - Oh, no, thanks, that's all taken care of. 1236 00:57:09,092 --> 00:57:10,685 - Really? Who stumped up? 1237 00:57:10,761 --> 00:57:12,320 - Jack and Brian. 1238 00:57:12,396 --> 00:57:15,833 It's their fine for misbehaving on duty. 1239 00:57:15,899 --> 00:57:17,710 Good, old-fashioned CID tradition. Cheers, boys. 1240 00:57:17,734 --> 00:57:19,532 - Thanks for your generosity. 1241 00:57:19,603 --> 00:57:21,868 - My pleasure. - Enjoy. 1242 00:57:21,939 --> 00:57:25,876 - Go on! Let's have a go. I used to win prizes at this. 1243 00:57:25,943 --> 00:57:27,775 Look! 1244 00:57:30,914 --> 00:57:32,542 Walking the dog. 1245 00:57:32,616 --> 00:57:35,643 You know, I had Don Maddox down as a total shit, 1246 00:57:35,719 --> 00:57:39,486 but what he did was kind of romantic, really, wasn't it? 1247 00:57:39,556 --> 00:57:42,355 There's no law that says a total shit can't be romantic. 1248 00:57:42,426 --> 00:57:44,588 - Is that right, Gerry? 1249 00:57:47,597 --> 00:57:49,862 ♪ It's alright, it's okay ♪ 1250 00:57:49,933 --> 00:57:52,767 ♪ doesn't really matter if you're old and gray ♪ 1251 00:57:52,836 --> 00:57:55,601 ♪ It's alright, I say, it's okay ♪ 1252 00:57:55,672 --> 00:57:58,733 ♪ listen to what I say ♪ 1253 00:57:58,809 --> 00:58:01,244 ♪ It's alright, doin' fine ♪ 1254 00:58:01,311 --> 00:58:04,008 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 1255 00:58:04,081 --> 00:58:06,676 ♪ It's alright, I say, it's okay ♪ 1256 00:58:06,750 --> 00:58:09,242 ♪ we're gettin' to the end of the day ♪ ♪ 1257 00:58:09,319 --> 00:58:12,312 Subtitling made possible by Acorn Media 95303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.