All language subtitles for My Cousin the Sexologist (Mi prima la sexologa) 2016-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0 00:00:15.015 --> 00:00:18.018 (gemidos) 00:00:23.023 --> 00:00:26.026 (gemidos) 00:00:31.031 --> 00:00:34.034 (gemidos) 00:00:39.039 --> 00:00:42.042 (gemidos) 00:00:46.046 --> 00:00:49.049 (gemidos) 00:00:51.751 --> 00:00:54.054 Ay, ¿te gusta, mi amor? 00:00:54.087 --> 00:00:54.788 Mjm. 00:00:54.821 --> 00:00:56.856 -¿Te gusta, bebé? -Sí. 00:00:58.091 --> 00:01:01.094 (gemidos) 00:01:06.032 --> 00:01:09.035 (gemidos) 00:01:10.403 --> 00:01:15.408 (♪ ♪ ♪) 00:01:16.676 --> 00:01:19.079 ♪Nada personal, sólo música.♪ 00:01:29.689 --> 00:01:30.990 ♪Dale no pare'...♪ 00:01:31.024 --> 00:01:33.793 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 00:01:33.827 --> 00:01:36.663 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 00:01:36.696 --> 00:01:39.499 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 00:01:39.532 --> 00:01:41.167 ♪Eh, eh.♪ 00:01:41.201 --> 00:01:43.236 ♪Come on. Come on.♪ 00:01:43.269 --> 00:01:47.140 (♪ ♪ ♪) 00:01:47.173 --> 00:01:48.241 ♪Rompo, la rompo.♪ 00:01:48.274 --> 00:01:51.277 (gemidos) 00:01:56.316 --> 00:01:59.319 (gemidos) 00:02:02.055 --> 00:02:04.023 ♪Hacerno' la' maldade'...♪ 00:02:04.057 --> 00:02:07.293 (♪ ♪ ♪) 00:02:07.327 --> 00:02:09.762 Realmente teníamo' buen sexo... 00:02:11.564 --> 00:02:14.234 ...pero eso, no fue suficiente. 00:02:15.535 --> 00:02:17.437 Ya deja de e'tar pensando en tu mujer... 00:02:17.470 --> 00:02:18.571 ...ya se fue... 00:02:18.605 --> 00:02:20.240 ...olvidala, de una ve'... 00:02:20.273 --> 00:02:21.307 ...hacé tu vida, va'a, vo'... 00:02:21.341 --> 00:02:22.709 ...bu'cate otra. 00:02:22.742 --> 00:02:24.711 E' que era muy buena en la cama... 00:02:24.744 --> 00:02:26.179 ...pero qué carácter... 00:02:26.212 --> 00:02:28.214 ...'e mierda que tenía.... 00:02:28.248 --> 00:02:30.550 ...no sé cómo la aguanté tanto tiempo... 00:02:30.583 --> 00:02:33.553 ...bueno, si la aguantaba era por mi hijo, vo' sabé'... 00:02:33.586 --> 00:02:35.221 ...Manuelito e' todo pa' mí. 00:02:35.255 --> 00:02:38.091 Pero, Manuel, ya son cinco mese' que están separado'. 00:02:38.791 --> 00:02:39.859 Siete mese'... 00:02:39.893 --> 00:02:41.728 ...siete mese', querido. 00:02:41.761 --> 00:02:44.464 (timbre / teléfono) 00:02:45.465 --> 00:02:46.666 ¡Bah! 00:02:46.699 --> 00:02:48.735 Otra ve' el mismo número. 00:02:48.768 --> 00:02:49.903 ¿Quién e'? 00:02:49.936 --> 00:02:50.937 No sé... 00:02:50.970 --> 00:02:52.672 ...toda la mañana me han llamado de ese número. 00:02:52.705 --> 00:02:54.007 No sé quién e'... 00:02:54.040 --> 00:02:55.475 ...no cono'co ese número. 00:02:55.508 --> 00:02:57.076 Pero contestá, hombre... 00:02:57.110 --> 00:02:58.378 ...por ahí e' una hembrita... 00:02:58.411 --> 00:02:59.312 ...¿ah? 00:02:59.345 --> 00:03:00.880 (exhalación) No te vendría mal... 00:03:00.914 --> 00:03:02.382 ...mirá que desde que te separaste... 00:03:02.415 --> 00:03:03.816 ...no te ha' agarrado ni una. 00:03:03.850 --> 00:03:05.351 ¿Cómo que ni una? 00:03:05.385 --> 00:03:06.920 Ninguna en serio, querrá' decir... 00:03:06.953 --> 00:03:09.522 ...tampoco e' que ande tan apesta'o como vo', pue'. 00:03:09.556 --> 00:03:10.957 No sé, hermano... 00:03:10.990 --> 00:03:12.458 ...pero yo creo que tu problema... 00:03:12.492 --> 00:03:14.761 ...e' que todo el tiempo andá' pensando en tu mujer. 00:03:14.794 --> 00:03:16.396 ¡'Tás loco, vo'! 00:03:16.429 --> 00:03:18.031 E' má', ya anda con otro... 00:03:18.064 --> 00:03:19.199 ...mejor así. 00:03:19.232 --> 00:03:20.767 ¿Ve' que andá' pendiente de ella? 00:03:20.800 --> 00:03:22.235 ¿Cómo sabé' que ya tiene otro? 00:03:22.268 --> 00:03:24.671 Porque en este pueblo se sabe todo... 00:03:24.704 --> 00:03:26.239 ...ademá'... 00:03:26.272 --> 00:03:28.041 ...Manuelito me cuenta. 00:03:28.074 --> 00:03:30.210 (timbre / teléfono) Mirá... 00:03:30.243 --> 00:03:32.245 ...otra ve' el mi'mo número. 00:03:32.278 --> 00:03:33.446 (timbre / teléfono) 00:03:33.479 --> 00:03:36.149 Ya, está bien, la próxima le conte'to... 00:03:36.182 --> 00:03:38.551 ...sólo pa' darte gu'to a vo'. 00:03:38.585 --> 00:03:40.253 Que sea lo que sea. 00:03:40.920 --> 00:03:42.889 ¿Qué va' a hace' má' tarde, en la noche? 00:03:42.922 --> 00:03:44.624 Tengo que juntarme con Verónica... 00:03:44.657 --> 00:03:45.959 ...lo que te 'taba contando... 00:03:45.992 --> 00:03:47.961 ...quiere hablar conmigo sobre Manuelito... 00:03:47.994 --> 00:03:50.797 ...pa' darme su' queja' y pa' sacarme má' plata... 00:03:50.830 --> 00:03:52.565 ...que e' lo único que sabe hacer. 00:03:53.466 --> 00:03:56.069 Ah, ahora entiendo tu empute. 00:03:56.970 --> 00:03:58.605 ¿Y vo', qué va' a hacer? 00:03:59.505 --> 00:04:01.207 Voy a salir con una' amiga'... 00:04:01.241 --> 00:04:04.177 ...hay una que está loca por conocerte... 00:04:04.210 --> 00:04:07.180 ....pero como vo' tené' una cita con tu mujer... 00:04:07.213 --> 00:04:08.281 ...mejor no me meto... 00:04:08.314 --> 00:04:09.949 ...no quiero lío' con esa fiera. 00:04:09.983 --> 00:04:11.284 ¡Ex mujer! 00:04:11.317 --> 00:04:12.919 ¡Mi ex mujer! 00:04:12.952 --> 00:04:14.687 Que quede claro eso. 00:04:14.721 --> 00:04:17.724 (timbre / teléfono) 00:04:20.326 --> 00:04:21.427 Hola. 00:04:21.461 --> 00:04:24.163 Aló. ¿Sos Manuel Añez? 00:04:24.197 --> 00:04:25.999 Sí, soy yo, ¿quién habla? 00:04:26.032 --> 00:04:28.534 Hasta que al fin me contestaste... 00:04:28.568 --> 00:04:29.902 ...mi amor. 00:04:29.936 --> 00:04:30.903 ¿Quién habla? 00:04:30.937 --> 00:04:32.205 ¿Qué? 00:04:32.238 --> 00:04:33.940 ¿No te imaginás quién soy? 00:04:33.973 --> 00:04:36.042 Mirá, yo no me imagino nada... 00:04:36.075 --> 00:04:38.177 ...tampoco e'toy de humor pa' eso' jueguito'... 00:04:38.211 --> 00:04:40.546 ...o me decís quién so' o te lo cuelgo. 00:04:40.580 --> 00:04:42.081 Huy... 00:04:42.115 --> 00:04:43.816 ...pero qué humor. 00:04:43.850 --> 00:04:45.518 Ya, está bien... 00:04:45.551 --> 00:04:47.620 ...te habla Maria Elena Cuellar. 00:04:47.654 --> 00:04:48.621 Malena... 00:04:48.655 --> 00:04:50.556 ...tu prima de El Beni, mi amor. 00:04:50.590 --> 00:04:52.091 ¡Malena! 00:04:52.125 --> 00:04:53.760 ¡Mi primita, querida! 00:04:53.793 --> 00:04:55.928 ¡Tanto tiempo sin verte! 00:04:55.962 --> 00:04:58.464 Lo mismo digo, primito querido... 00:04:58.498 --> 00:05:00.500 ...tanto tiempo sin verte... 00:05:00.533 --> 00:05:01.768 ...llevo varios días... 00:05:01.801 --> 00:05:03.569 ...tratando de comunicarme con vos. 00:05:03.603 --> 00:05:05.204 ¿Ah, sí? 00:05:05.238 --> 00:05:07.807 ¿Pero dónde está'? ¿Seguí' en la Argentina? 00:05:07.840 --> 00:05:10.443 No, estoy aquí, en Santa Cru'... 00:05:10.476 --> 00:05:12.078 ...llegué hace do' semana'. 00:05:12.111 --> 00:05:13.680 Dos semana' que está' acá... 00:05:13.713 --> 00:05:15.448 ...y recién me está' llamando. 00:05:15.481 --> 00:05:17.550 Recién pude conseguir tu número... 00:05:17.583 --> 00:05:19.819 ...y encima, vos no me contestaba'... 00:05:19.852 --> 00:05:21.954 ...llevo vario' día' llamándote. 00:05:21.988 --> 00:05:23.790 E' que no sabía que era tu número... 00:05:23.823 --> 00:05:25.091 ...no lo tenía regi'trado... 00:05:25.124 --> 00:05:26.893 ...ahora sí lo voy a registrar. 00:05:26.926 --> 00:05:29.896 Claro, pue', con la cantidá de mujere'... 00:05:29.929 --> 00:05:30.997 ...que te deben llamar... 00:05:31.030 --> 00:05:32.598 ...ya debe' e'tar cansa'o. 00:05:32.632 --> 00:05:34.367 No, prima, no e' eso. 00:05:34.400 --> 00:05:36.969 No, si ya me he entera'o... 00:05:37.003 --> 00:05:39.372 ...que ahora so' famoso y muy conocido... 00:05:39.405 --> 00:05:40.673 ...acá en Santa Cru'. 00:05:40.707 --> 00:05:41.674 Ya lo sé. 00:05:41.708 --> 00:05:43.843 Bueno, tampoco e' pa' tanto... 00:05:43.876 --> 00:05:45.678 ...la gente exagera, pue'. 00:05:45.712 --> 00:05:48.448 (risa) Qué modesto que sos. 00:05:48.481 --> 00:05:51.351 Oye, prima, de verdá ha sido un gusto e'cucharte... 00:05:51.384 --> 00:05:53.619 ...me alegra que esté' por acá por Santa Cru'... 00:05:53.653 --> 00:05:55.288 ...¿hasta cuándo te quedá'? 00:05:56.255 --> 00:05:57.523 ¿Qué pasa, mi amor? 00:05:57.557 --> 00:05:58.791 ¿Ya queré' cortar? 00:05:58.825 --> 00:06:01.294 Si todavía no te he dicho el motivo de mi llamada. 00:06:01.327 --> 00:06:03.496 No, no 'toy queriendo cortar... 00:06:03.529 --> 00:06:05.531 ...de ninguna manera, querida primita. 00:06:05.565 --> 00:06:07.400 Decime, ¿pa' qué soy bueno? 00:06:07.433 --> 00:06:09.469 Pa' muchas cosa', mi amor. 00:06:09.502 --> 00:06:12.004 Pero antes, quisiera verte... 00:06:12.038 --> 00:06:13.940 ...necesito contarte una' cosas... 00:06:13.973 --> 00:06:16.275 ...y me gustaría que fuera hoy mi'mo. 00:06:16.309 --> 00:06:18.511 Si queré' yo voy donde estés... 00:06:18.544 --> 00:06:20.513 ...o si preferís... 00:06:20.546 --> 00:06:22.515 ...te espero aquí en mi departamento... 00:06:22.548 --> 00:06:24.417 ...así charlamo' más tranquilos. 00:06:24.450 --> 00:06:25.685 ¿Hoy mismo? 00:06:25.718 --> 00:06:27.253 ¿En tu departamento? 00:06:27.286 --> 00:06:29.155 Sí, hoy mi'mo. 00:06:29.188 --> 00:06:31.257 Por favor, primito. 00:06:31.290 --> 00:06:32.492 Mhm. 00:06:32.525 --> 00:06:35.495 Está bien, hoy a las siete. 00:06:35.528 --> 00:06:36.896 Decíme, dónde quedá. 00:06:36.929 --> 00:06:38.931 Es fácil, anotá. 00:06:39.766 --> 00:06:41.167 Sí, sí, cono'co... 00:06:41.200 --> 00:06:42.201 ...es aquí cerca. 00:06:43.336 --> 00:06:44.871 Departamento 5-D. 00:06:45.538 --> 00:06:47.306 Ok. Seguro. 00:06:47.340 --> 00:06:49.409 A las siete te caigo por allá, ¿está bien? 00:06:49.442 --> 00:06:50.943 Perfecto... 00:06:50.977 --> 00:06:52.578 ...no me fallé', primito... 00:06:52.612 --> 00:06:54.547 -...te espero. -Ahí estaré. 00:06:54.580 --> 00:06:55.882 No' vemo'. 00:06:56.449 --> 00:06:59.152 Sí, otro pa' vo', chao, chao. 00:06:59.185 --> 00:07:01.154 Ahí, 'tá, por tu culpa, carajo... 00:07:01.187 --> 00:07:02.822 ...ahora tengo que ir a ver qué quiere mi prima... 00:07:02.855 --> 00:07:04.123 ...que hace año' ni la veo... 00:07:04.157 --> 00:07:05.691 ...seguro e' pa' pedirme algún favor. 00:07:05.725 --> 00:07:07.293 Pará, pará, pará, no te disparé'. 00:07:07.326 --> 00:07:09.929 Decime, esa tu prima, Malena... 00:07:09.962 --> 00:07:11.798 ...¿no e' la que me contaste que tuvi'te algo con ella? 00:07:11.831 --> 00:07:12.965 La mi'ma... 00:07:12.999 --> 00:07:14.767 ...pero eso fueron cosa' de peladito'... 00:07:14.801 --> 00:07:16.335 ...calentura' de muchacho'... 00:07:16.369 --> 00:07:18.504 ...eran esa época, allá en El Beni. 00:07:18.538 --> 00:07:19.972 No te hagá', hombre... 00:07:20.006 --> 00:07:22.375 ...si vo' me ha' contado mile' de vece' esa hi'toria. 00:07:22.408 --> 00:07:24.877 Vos te la prendía', carajo, ¿no? 00:07:24.911 --> 00:07:26.879 Y cuando se bañaban en el río, seguro que te la... 00:07:26.913 --> 00:07:28.347 (ruido / boca) 00:07:28.381 --> 00:07:30.183 Eran cosa' de peladito'. 00:07:30.216 --> 00:07:32.285 Tendríamo pue' uno'... 00:07:32.318 --> 00:07:34.587 ...13, 14 año'. 00:07:34.620 --> 00:07:36.956 Son esa' cosa' que pasan allá en el campo. 00:07:37.824 --> 00:07:39.759 Ademá' no era gran cosa. 00:07:39.792 --> 00:07:41.961 Era flacuchenta... 00:07:41.994 --> 00:07:44.030 ...y no era muy bonita... 00:07:44.063 --> 00:07:45.531 ...desde entonce' no la he vuelto a ver... 00:07:45.565 --> 00:07:48.100 ...hace uno' 10 año', má' o meno'. 00:07:49.035 --> 00:07:50.203 Ni sé cómo estará ahora. 00:07:50.236 --> 00:07:51.771 Pero por ahí ha mejora'o... 00:07:51.804 --> 00:07:53.673 ...y se ha pue'to buena, no sabemo'... 00:07:53.706 --> 00:07:56.275 ...la' mujere' crecen, maduran... 00:07:56.309 --> 00:07:58.411 ...y se ponen má' interesante'. 00:07:58.444 --> 00:08:00.780 No creo, é'ta debe seguir igual o peor. 00:08:00.813 --> 00:08:03.850 Pero tan mal no debe e'tar si tiene departamento. 00:08:03.883 --> 00:08:05.051 Bueno, eso sí.... 00:08:05.084 --> 00:08:07.520 ...lo que pasa e' que su padre tiene harta plata. 00:08:07.553 --> 00:08:09.889 E' uno de lo' gandero' má grande de El Beni. 00:08:09.922 --> 00:08:10.890 ¿Entonce'... 00:08:10.923 --> 00:08:12.758 ...qué puede necesitar de vo'? 00:08:12.792 --> 00:08:14.827 ¿Plata? No creo. 00:08:14.861 --> 00:08:17.697 Por ahí, lo que quiere e' recordar viejo' tiempo'. 00:08:17.730 --> 00:08:19.532 No sé, tendré que ir... 00:08:19.565 --> 00:08:20.733 ...y salir de duda'. 00:08:20.766 --> 00:08:22.268 Despué' me contá'. 00:08:22.301 --> 00:08:24.470 Yo creo que va a e'tar interesante la cosa. 00:08:26.906 --> 00:08:29.909 (timbre / puerta) 00:08:36.549 --> 00:08:38.117 Hola, primito... 00:08:38.150 --> 00:08:39.619 ...pero qué puntual. 00:08:39.652 --> 00:08:41.454 Malena. 00:08:41.487 --> 00:08:43.589 ¿De verdá sos vo', Malena? 00:08:43.623 --> 00:08:45.291 Pero claro. 00:08:45.324 --> 00:08:47.059 ¿Qué ya no me reconocés? 00:08:51.130 --> 00:08:52.532 Pero qué linda que está'. 00:08:52.565 --> 00:08:54.367 Cómo has cambia'o. 00:08:54.400 --> 00:08:55.735 ¿Te parece? 00:08:55.768 --> 00:08:57.203 Estás lindísima. 00:08:58.204 --> 00:08:59.305 No lo puedo creer. 00:08:59.338 --> 00:09:00.473 Vení, pasá. 00:09:03.075 --> 00:09:04.343 ¿Aquí está' viviendo? 00:09:04.377 --> 00:09:06.612 Sí, de momento. 00:09:07.713 --> 00:09:08.814 ¿Te gusta? 00:09:08.848 --> 00:09:11.484 Mhm, sí, me parece interesante. 00:09:11.517 --> 00:09:13.286 Lo que no me gusta e' e'ta zona. 00:09:13.319 --> 00:09:15.054 ¿Qué problema tiene esta zona? 00:09:15.087 --> 00:09:16.689 Seguro que e'te edificio debe estar lleno... 00:09:16.722 --> 00:09:18.457 ...de esa' vieja' hecha' a la fifí... 00:09:18.491 --> 00:09:19.759 ...que no hacen nada todo el día... 00:09:19.792 --> 00:09:21.160 ...y se viven quejando de to'o. 00:09:21.193 --> 00:09:22.662 Que si hacé' mucho ruido... 00:09:22.695 --> 00:09:24.830 ...que si entrás o salís tarde de la noche... 00:09:24.864 --> 00:09:27.199 ...están todo el tiempo ahí merodeando... 00:09:27.233 --> 00:09:29.268 ...e'piando qué hacé', cuándo salí'... 00:09:29.302 --> 00:09:30.970 ...cuándo entrá', quién te visita. 00:09:31.003 --> 00:09:33.873 La verdá yo hasta ahora no he tenido ningún problema. 00:09:33.906 --> 00:09:35.908 Debe ser porque te has estado portando bien. 00:09:35.942 --> 00:09:37.076 Y a propósito... 00:09:37.109 --> 00:09:38.544 ...¿con quién está' aquí? 00:09:38.578 --> 00:09:39.779 ¿Lo compartí' con alguien? 00:09:39.812 --> 00:09:41.614 No, estoy sola... 00:09:41.647 --> 00:09:43.115 ...si acá no cono'co a nadie. 00:09:43.149 --> 00:09:44.684 Pero vení, sentate. 00:09:49.822 --> 00:09:51.257 Qué buen sofá... 00:09:51.290 --> 00:09:52.725 ...bien mullidito... 00:09:52.758 --> 00:09:55.561 ...como pa' darle duro al treque treque. 00:09:55.595 --> 00:09:56.929 Te imaginá' dándole duro aquí... 00:09:56.963 --> 00:09:59.732 ...sabiendo que toda' tu' vecina' e'tán e'cuchando. 00:10:01.133 --> 00:10:02.401 ¿Ya lo utilizaste? 00:10:02.435 --> 00:10:04.136 No todavía... 00:10:04.170 --> 00:10:06.405 ...no he tenido con quién. 00:10:06.439 --> 00:10:07.807 ¿De verdad? 00:10:07.840 --> 00:10:09.542 Qué de'perdicio. 00:10:09.575 --> 00:10:11.510 Cuando querrá' lo estrenamo'. 00:10:11.544 --> 00:10:12.845 ¿Y... 00:10:12.878 --> 00:10:14.747 ...olvidarno' que somo' primos? 00:10:14.780 --> 00:10:16.115 (risa) 00:10:16.148 --> 00:10:19.118 Ese ya e' cuento viejo, ya no te va a funcionar. 00:10:19.151 --> 00:10:20.319 Cómo será, ¿no? 00:10:20.353 --> 00:10:22.822 Será verdad, será mentira. 00:10:22.855 --> 00:10:24.390 No te hagá'... 00:10:24.423 --> 00:10:25.725 ...mucha' vece' no' hemo' frenado... 00:10:25.758 --> 00:10:27.627 ...por culpa de ese cuento... 00:10:27.660 --> 00:10:29.195 ...pero ahora e' di'tinto. 00:10:29.228 --> 00:10:30.830 Mhm. 00:10:30.863 --> 00:10:32.031 O sea... 00:10:32.064 --> 00:10:34.367 ...que ahora estoy desprotegida. 00:10:34.400 --> 00:10:35.701 ♪Dale no pare'...♪ 00:10:35.735 --> 00:10:38.471 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 00:10:38.504 --> 00:10:41.173 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 00:10:41.207 --> 00:10:44.143 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 00:10:44.176 --> 00:10:45.811 ♪Eh, eh.♪ 00:10:45.845 --> 00:10:46.846 ♪Come on♪ 00:10:48.080 --> 00:10:49.515 ¿Querés tomar algo? 00:10:49.548 --> 00:10:51.117 ¿Un café, un refre'co? 00:10:51.150 --> 00:10:52.385 No pue'... 00:10:52.418 --> 00:10:53.386 ¿Cómo que café? 00:10:53.419 --> 00:10:55.688 Este encuentro merece que lo celebremo' bien. 00:10:55.721 --> 00:10:56.956 ¿Qué tené' pa' beber? 00:10:56.989 --> 00:10:58.557 O si queré' voy y compro algo. 00:10:59.492 --> 00:11:01.360 Ah, si es así, no hay ningún problema. 00:11:01.394 --> 00:11:03.996 Tengo cerveza, vodka, fernet. 00:11:04.030 --> 00:11:05.531 ¿Con qué queré' empezar? 00:11:05.564 --> 00:11:07.500 Cerveza está bien, pa' empezar. 00:11:07.533 --> 00:11:10.136 Cerveza entonce', pa' empezar. 00:11:12.972 --> 00:11:14.640 E'te encuentro, querida prima... 00:11:14.674 --> 00:11:16.842 ...merece que lo celebremo' bien. 00:11:18.744 --> 00:11:20.613 Ya despué' vemo' qué puede pasar. 00:11:21.781 --> 00:11:23.115 Aquí está, mirá... 00:11:23.149 --> 00:11:24.917 ...fría como te gusta. 00:11:24.950 --> 00:11:26.218 -Gracia'. -Salud. 00:11:26.252 --> 00:11:27.253 Salud. 00:11:33.259 --> 00:11:35.461 Muy buena, la necesitaba. 00:11:35.494 --> 00:11:36.629 Pero a ver... 00:11:36.662 --> 00:11:37.630 ...contame... 00:11:37.663 --> 00:11:39.532 ...¿qué ha' hecho todo este tiempo sin mí? 00:11:39.565 --> 00:11:41.500 De eso quería hablarte... 00:11:41.534 --> 00:11:43.436 ...vos sabé' que despué' que salí del colegio... 00:11:43.469 --> 00:11:45.071 ...me fui a estudiar a la Argentina. 00:11:45.104 --> 00:11:46.505 Sí, eso lo sabía. 00:11:46.539 --> 00:11:48.774 Bueno, el trato con mi padre... 00:11:48.808 --> 00:11:50.576 ...era que él me ayudaba con todo... 00:11:50.609 --> 00:11:53.179 ...pa' que yo estudie lo que quiera y donde quiera... 00:11:53.212 --> 00:11:54.847 ...con la única condición... 00:11:54.880 --> 00:11:56.348 ...de que cuando terminara... 00:11:56.382 --> 00:11:59.051 ...es decir, cuando me recibiera profesional... 00:11:59.085 --> 00:12:01.120 ...yo me vuelva a El Beni, a Santa Ana... 00:12:01.153 --> 00:12:02.388 ...a ejercer mi profesión... 00:12:02.421 --> 00:12:04.190 ...y ayudar a la gente de allá. 00:12:04.223 --> 00:12:06.092 ¿Y? No me digá'... 00:12:06.125 --> 00:12:07.993 ...te tira'te toda la plata y no estudiaste nada. 00:12:08.027 --> 00:12:10.496 -No. -Ninguna novedá, querida... 00:12:10.529 --> 00:12:11.964 ...no so' la única... 00:12:11.997 --> 00:12:13.299 ...cono'co un montón de gente... 00:12:13.332 --> 00:12:15.801 ...que ha hecho lo mi'mo, sobre todo en la Argentina. 00:12:15.835 --> 00:12:18.003 E' que e' muy linda la joda allá. 00:12:18.037 --> 00:12:19.305 No e' eso... 00:12:19.338 --> 00:12:20.773 ...creo que e' peor. 00:12:20.806 --> 00:12:22.875 No me digá', está' embarazada... 00:12:22.908 --> 00:12:23.876 (ruido / boca) 00:12:23.909 --> 00:12:25.344 ...tampoco sos la única... 00:12:25.377 --> 00:12:26.679 ...varias se han ido a estudiar... 00:12:26.712 --> 00:12:28.547 ...y en ve' de traer un título bajo del brazo... 00:12:28.581 --> 00:12:30.649 ...se vienen con un muchacho en la barriga. 00:12:30.683 --> 00:12:32.284 (ruido / boca) Nooo... 00:12:32.318 --> 00:12:34.220 ...tampoco e' eso. 00:12:34.253 --> 00:12:35.855 El problema e' que yo me fui... 00:12:35.888 --> 00:12:37.490 ...para estudiar psicología... 00:12:37.523 --> 00:12:39.125 ...con la intención de especializarme... 00:12:39.158 --> 00:12:41.127 ...en psicología infantil... 00:12:41.160 --> 00:12:43.929 ...pero despué' cuando estaba terminando... 00:12:43.963 --> 00:12:44.964 ...psicología... 00:12:44.997 --> 00:12:46.999 ...encontré mi verdadera vocación. 00:12:47.032 --> 00:12:49.034 ¿Y, dónde está el problema? 00:12:49.068 --> 00:12:51.137 Me especialicé en sexología... 00:12:51.170 --> 00:12:53.439 ...y ahora soy máster en sexología. 00:12:53.472 --> 00:12:55.474 ¿Qué? ¿Cómo e' eso? 00:12:55.508 --> 00:12:57.376 Que soy sexóloga. 00:12:57.409 --> 00:12:59.011 ¿Y qué tené' que hacer? 00:12:59.845 --> 00:13:01.814 ¿Tener sexo todo el día y cobrar por eso? 00:13:01.847 --> 00:13:04.583 La sexología e' un ciencia. 00:13:04.617 --> 00:13:07.086 ¿No ha' escuchado nunca hablar de la sexología... 00:13:07.119 --> 00:13:09.021 ...o de los sexólogos? 00:13:09.054 --> 00:13:10.289 Mhmmm... 00:13:10.322 --> 00:13:11.857 ...ya. 00:13:11.891 --> 00:13:13.726 Sí, he e'cuchado, claro... 00:13:13.759 --> 00:13:15.027 ...hace tiempo había una gordita... 00:13:15.060 --> 00:13:16.662 ...que tenía un programa de televisión... 00:13:16.695 --> 00:13:18.164 ...y decía que era sexóloga... 00:13:18.197 --> 00:13:20.833 ...luego de'apareció, y despué' de vario' año'... 00:13:20.866 --> 00:13:21.867 ...ha vuelto a aparecer... 00:13:21.901 --> 00:13:23.202 ...cambiadísima... 00:13:23.235 --> 00:13:24.670 ...mucho má' delgada... 00:13:24.703 --> 00:13:26.438 ...con un cuerpazo... 00:13:26.472 --> 00:13:27.940 ...y ha'ta má' bonita. 00:13:27.973 --> 00:13:30.543 Todo' pensamo' que de tanto prácticar la sexología... 00:13:30.576 --> 00:13:32.077 ...le había sentado bien... 00:13:32.111 --> 00:13:34.680 ...y ahora anda por ahí, con un cuerazo... 00:13:34.713 --> 00:13:37.416 ...contando a todo el mundo su' experiencia'. 00:13:37.449 --> 00:13:39.451 Hace poco estuvo por acá dando una charla... 00:13:39.485 --> 00:13:41.020 ...y cobra muy bien... 00:13:41.053 --> 00:13:42.555 ...por dar su' charla'... 00:13:42.588 --> 00:13:44.623 ...por lo otro no sé si cobrará. 00:13:44.657 --> 00:13:46.992 Mierda que so' burro. 00:13:47.026 --> 00:13:49.128 Sé muy bien a quién te referís... 00:13:49.161 --> 00:13:52.131 ...esa es una maestra de la sexología... 00:13:52.164 --> 00:13:54.834 ...para mí e' de la' má' grande' que cono'co. 00:13:54.867 --> 00:13:57.536 Además, fue mi inspiración... 00:13:57.570 --> 00:13:58.737 ...me abrió lo' ojos... 00:13:58.771 --> 00:13:59.839 ...y me ayudó a de'cubrir... 00:13:59.872 --> 00:14:01.373 ...mi verdadera vocación. 00:14:01.407 --> 00:14:02.975 ¿La conocé'? 00:14:03.008 --> 00:14:04.043 ¿E' tu amiga? 00:14:04.076 --> 00:14:06.178 La cono'co porque veo su' programas... 00:14:06.212 --> 00:14:07.813 ...veo sus videos en Youtube... 00:14:07.847 --> 00:14:09.381 ...la sigo en Facebook... 00:14:09.415 --> 00:14:10.716 ...y en Twitter... 00:14:10.749 --> 00:14:13.719 ...pero no e' que sea mi amiga personal.. 00:14:13.752 --> 00:14:15.521 ...aunque mucha' vece' le he hecho... 00:14:15.554 --> 00:14:17.122 ...consulta' por el internet... 00:14:17.156 --> 00:14:19.425 ...a ella y a otra' mucha' má' que hay en el mundo. 00:14:19.458 --> 00:14:21.427 Pero, decime... 00:14:21.460 --> 00:14:22.995 ...¿cómo e' tu trabajo? 00:14:24.063 --> 00:14:25.865 ¿Qué hacé' concretamente? 00:14:27.433 --> 00:14:29.835 Lo que hacemo' e' ayudar a la gente... 00:14:29.869 --> 00:14:32.905 ...que tiene problema' o transtornos sexuales... 00:14:32.938 --> 00:14:35.674 ...que pueden ser por causa' orgánica'... 00:14:35.708 --> 00:14:38.110 ...o por causas psicológicas. 00:14:38.143 --> 00:14:39.745 Yo estoy especializada... 00:14:39.778 --> 00:14:42.314 ...en lo que son los transtornos causado'... 00:14:42.348 --> 00:14:44.216 ...por problemas psicológicos. 00:14:44.250 --> 00:14:45.784 Yo trabajo específicamente... 00:14:45.818 --> 00:14:47.620 ...con di'funciones sexuales... 00:14:47.653 --> 00:14:50.556 ...o sea, con la' diferente' perturbaciones... 00:14:50.589 --> 00:14:52.024 ...de la respuesta sexual.. 00:14:52.057 --> 00:14:53.993 ...tanto en hombre' como en mujere'. 00:14:54.026 --> 00:14:56.262 Por ejemplo, la disfunción eréctil... 00:14:56.295 --> 00:14:57.830 ...la eyaculación precoz... 00:14:57.863 --> 00:14:59.365 ...disfuncione' orgá'micas... 00:14:59.398 --> 00:15:00.699 ...disminución del deseo... 00:15:00.733 --> 00:15:03.202 ...o también hiperactividad sexual... 00:15:03.235 --> 00:15:04.570 ...fobias sexuales... 00:15:04.603 --> 00:15:07.206 ...transtornos de la exitación sexual en la mujer... 00:15:07.239 --> 00:15:09.708 ...vaginismo, identidad sexual... 00:15:09.742 --> 00:15:12.378 ...parafilia', homosexualidad no asumida... 00:15:12.411 --> 00:15:15.047 ...es muy amplio el campo de acción en el que nos movemos. 00:15:15.080 --> 00:15:18.117 Incluye también el tema de la' perversiones... 00:15:18.150 --> 00:15:19.451 ...que creo que es tu caso. 00:15:19.485 --> 00:15:21.287 ¿Yo? No, no, no... 00:15:21.320 --> 00:15:23.889 ...yo creo que e'toy más bien en eso que dijiste... 00:15:23.923 --> 00:15:24.857 ¿Cómo era? 00:15:24.890 --> 00:15:26.292 Hiperactividad sexual. 00:15:26.325 --> 00:15:27.526 Ese soy yo. 00:15:27.559 --> 00:15:30.029 Sabía que me iba' a decir eso. 00:15:30.062 --> 00:15:31.830 La mayoría de lo' hombre' lo dicen... 00:15:31.864 --> 00:15:33.399 ...y encima se lo creen... 00:15:33.432 --> 00:15:36.168 ...sin embargo, no se dan cuenta que eso... 00:15:36.201 --> 00:15:38.804 ...también e' una perturbación sexual. 00:15:38.837 --> 00:15:42.007 Y está comprobado que en la mayoria de lo' caso'... 00:15:42.041 --> 00:15:43.442 ...está muy relacionada... 00:15:43.475 --> 00:15:45.010 ...con otra di'función... 00:15:45.044 --> 00:15:47.846 ...que es la insatisfacción sexual. 00:15:47.880 --> 00:15:49.515 Y aunque te pare'ca raro... 00:15:49.548 --> 00:15:52.017 ...se da tanto en hombres como en mujeres. 00:15:52.051 --> 00:15:53.218 ¿Ah, sí? 00:15:53.252 --> 00:15:54.420 Pero a ver... 00:15:54.453 --> 00:15:56.989 No, esperá, mejor voy a traer una cervecita... 00:15:57.022 --> 00:15:59.024 ...porque esto se está poniendo muy interesante. 00:15:59.058 --> 00:15:59.959 ¿Dónde están? 00:15:59.992 --> 00:16:01.727 -En la heladera. -No, no, no... 00:16:01.760 --> 00:16:03.629 ...no te movás, quedate ahí... 00:16:03.662 --> 00:16:05.531 ...donde está', que en esa posición... 00:16:05.564 --> 00:16:07.800 ...está' buenísima pa' lo que te iba a preguntar. 00:16:07.833 --> 00:16:09.301 Quietita ahí. 00:16:10.336 --> 00:16:12.504 -¿Vos queré' otra? -Sí... 00:16:12.538 --> 00:16:13.839 ...por favor. 00:16:20.913 --> 00:16:22.047 Decime... 00:16:22.081 --> 00:16:23.615 ...¿cómo hacé' pa' ayudar a alguien que tiene... 00:16:23.649 --> 00:16:24.750 ...eso que diji'te...? 00:16:24.783 --> 00:16:25.784 ¿Cómo era? 00:16:25.818 --> 00:16:27.119 Que no tiene deseo... 00:16:27.152 --> 00:16:28.554 ...que no se le levanta. 00:16:29.521 --> 00:16:31.190 ¿Le hacé' un strip tease o... 00:16:31.223 --> 00:16:32.825 ...te le echás encima? 00:16:32.858 --> 00:16:35.127 ¿Cómo hacé' pa' que el tipo se excite? 00:16:35.160 --> 00:16:36.795 ¿Me podés hacer una demostración... 00:16:36.829 --> 00:16:38.197 ...práctica aquí mismo? 00:16:38.230 --> 00:16:39.465 Nooo... 00:16:39.498 --> 00:16:41.166 ...no hay nada que demostrar... 00:16:41.200 --> 00:16:43.335 ...tampoco es como te lo está' imaginando. 00:16:44.303 --> 00:16:46.271 Primero, debo analizar... 00:16:46.305 --> 00:16:48.774 ...y encontrar el origen del problema... 00:16:48.807 --> 00:16:50.709 ...porque toda di'función... 00:16:50.743 --> 00:16:52.778 ...tiene un origen o un motivo... 00:16:52.811 --> 00:16:54.246 ...y mi trabajo... 00:16:54.279 --> 00:16:55.981 ...e' encontrar ese motivo. 00:16:56.015 --> 00:16:57.116 Y para eso... 00:16:57.149 --> 00:16:59.385 ...existen forma' y técnica' diferente'... 00:16:59.418 --> 00:17:01.820 ...ya sea hablando o con cierto' ejercicio'... 00:17:01.854 --> 00:17:04.223 ...que yo le' planteo a lo' paciente'. 00:17:04.256 --> 00:17:05.691 Cada persona e' un caso... 00:17:05.724 --> 00:17:07.359 ....muy e'pecial... 00:17:07.393 --> 00:17:09.795 ...y como tal se lo debe tratar. 00:17:10.429 --> 00:17:11.997 Además, no e' lo mismo... 00:17:12.031 --> 00:17:13.866 ...disminución del deseo... 00:17:13.899 --> 00:17:15.267 ...que di'función eréctil... 00:17:15.300 --> 00:17:17.836 ...son dos perturbacione' muy diferente'. 00:17:17.870 --> 00:17:19.204 Consecuentemente... 00:17:19.238 --> 00:17:22.207 ...el tratamiento también e' diferente. 00:17:22.241 --> 00:17:23.809 Aaah. 00:17:23.842 --> 00:17:25.911 Yo pensé que tenía' que hacer tu parte... 00:17:25.944 --> 00:17:28.614 ...juguetear un poco pa' ver cómo reacciona. 00:17:28.647 --> 00:17:30.849 Y ademá', con el cuerazo ese.... 00:17:30.883 --> 00:17:33.852 ...yo creo que difícilmente habría uno que se resista. 00:17:33.886 --> 00:17:36.021 ¿Ve'? Precisamente por eso... 00:17:36.055 --> 00:17:37.423 ...e' que e'toy preocupada. 00:17:37.456 --> 00:17:39.024 Decime, a ver... 00:17:39.058 --> 00:17:40.659 ...cómo le cuento a mi padre... 00:17:40.692 --> 00:17:42.528 ...que mi profesión es la sexología... 00:17:42.561 --> 00:17:44.129 ...que soy sexóloga... 00:17:44.163 --> 00:17:45.531 ...¿qué cree' que va a pensar? 00:17:45.564 --> 00:17:48.300 Lo mi'mo que vo' y má' todavía. 00:17:48.333 --> 00:17:50.102 Va a pensar que me fui a estudiar... 00:17:50.135 --> 00:17:51.370 ...pa' ser una prostituta... 00:17:51.403 --> 00:17:53.806 ...que mi trabajo es cobrar por tener sexo. 00:17:53.839 --> 00:17:55.908 ¿Cómo cree' que va a reaccionar? 00:17:55.941 --> 00:17:58.677 Huy, conociéndolo al viejo... 00:17:58.710 --> 00:18:00.679 ...te mata ante' que pueda'contárselo bien... 00:18:00.712 --> 00:18:03.549 ...semejante viejo terco y cerra'o. 00:18:03.582 --> 00:18:06.285 Complica'o, prima, ¿y qué ha' pensa'o? 00:18:06.318 --> 00:18:07.820 Tengo una idea... 00:18:07.853 --> 00:18:09.354 ...no sé... 00:18:09.388 --> 00:18:11.723 ...e'pero que me podá' ayudar. 00:18:11.757 --> 00:18:12.925 Pero ante'... 00:18:12.958 --> 00:18:13.926 ...¿no querés comer? 00:18:13.959 --> 00:18:15.260 Ahorita preparo algo rapidito... 00:18:15.294 --> 00:18:16.628 ...pa' que cenemo', ¿tené' hambre? 00:18:17.396 --> 00:18:19.364 ¡Mierda, me va a matar! 00:18:19.398 --> 00:18:21.967 Se pasó el tiempo, ni me di cuenta... 00:18:22.000 --> 00:18:23.902 ...se me olvidó por completo. 00:18:23.936 --> 00:18:25.871 Tengo una reunión ahorita... 00:18:25.904 --> 00:18:27.206 ...ya voy atrasa'o. 00:18:27.239 --> 00:18:28.540 Hagamo' una cosa... 00:18:28.574 --> 00:18:31.009 ...acepto tu invitación, pero pa' mañana... 00:18:31.043 --> 00:18:32.744 ...no te digo que vuelvo má' tarde... 00:18:32.778 --> 00:18:33.879 ...porque mañana tengo programa... 00:18:33.912 --> 00:18:35.147 ...y tengo que madrugar.... 00:18:35.180 --> 00:18:36.682 ...pero mañana vengo seguro... 00:18:36.715 --> 00:18:37.950 ...a la mi'ma hora... 00:18:37.983 --> 00:18:39.685 ...y ya me puedo quedar tranquilo... 00:18:39.718 --> 00:18:41.220 ...toda la noche si queré'... 00:18:41.253 --> 00:18:42.821 ...porque pasado mañana es sábado. 00:18:44.623 --> 00:18:46.892 ¿De verdá te tené' que ir, primito? 00:18:46.925 --> 00:18:47.893 De verdá... 00:18:47.926 --> 00:18:49.862 ...se me olvidó que tenía ese compromiso. 00:18:49.895 --> 00:18:50.963 Mañana te cuento... 00:18:50.996 --> 00:18:53.098 ...seguro vengo pa' que sigamo' esta conversación. 00:18:53.999 --> 00:18:55.501 Qué pena, querido... 00:18:55.534 --> 00:18:57.269 ...pero mañana te e'pero... 00:18:57.302 --> 00:18:58.570 ...no te va' a olvidar. 00:18:58.604 --> 00:19:00.539 Qué me voy a olvidar. Segurísimo. 00:19:00.572 --> 00:19:01.740 Aquí voy a e'tar. 00:19:01.773 --> 00:19:03.375 ¿Qué querés que te prepare? 00:19:03.408 --> 00:19:05.310 ¿Te gustan la' pasta'... 00:19:05.344 --> 00:19:06.879 ...o alguna otra cosa? 00:19:06.912 --> 00:19:08.680 No sé, lo que vos querrá'. 00:19:08.714 --> 00:19:10.582 Sorprendeme. 00:19:10.616 --> 00:19:12.618 Está bien, mañana... 00:19:12.651 --> 00:19:13.886 ...te voy a sorprender. 00:19:15.921 --> 00:19:17.689 Chao, primito querido. 00:19:18.757 --> 00:19:19.758 Chao. 00:19:23.295 --> 00:19:24.296 (cierre / puerta) 00:19:25.597 --> 00:19:27.132 (exhalación) 00:19:31.203 --> 00:19:34.206 (sonido / agua) 00:19:49.421 --> 00:19:50.689 Hola, disculpame... 00:19:50.722 --> 00:19:51.890 ...me retrasé un poquito. 00:19:51.924 --> 00:19:53.759 ¿Un poquito? Mirá la hora que e'... 00:19:53.792 --> 00:19:55.327 ...llevo una hora sentada aquí... 00:19:55.360 --> 00:19:56.595 ...como boluda e'perándote. 00:19:56.628 --> 00:19:58.363 Ya, ya, no empecé' con tu' exageracione'... 00:19:58.397 --> 00:20:00.132 ...me retrasé un poquito y ya... 00:20:00.165 --> 00:20:01.200 ...total, ya estoy aquí. 00:20:01.233 --> 00:20:02.501 ¿Querés tomar o comer algo? 00:20:02.534 --> 00:20:04.169 No, ya comí mientra' te e'peraba... 00:20:04.203 --> 00:20:05.404 ...ademá' no tengo tiempo... 00:20:05.437 --> 00:20:06.505 ...tengo muchas cosas que hacer. 00:20:06.538 --> 00:20:08.240 ¿Qué tanto tené' que hacer? 00:20:08.273 --> 00:20:09.675 Si vo' ni trabajá'. 00:20:09.708 --> 00:20:11.009 A vos qué te importa... 00:20:11.043 --> 00:20:12.511 ...que tenés que preguntar... 00:20:12.544 --> 00:20:13.845 ...o acaso yo te pregunto que hacé'... 00:20:13.879 --> 00:20:15.013 ...o con qué loca', andá' 00:20:15.047 --> 00:20:17.182 Pero si a mí no me molesta que me pregunté'... 00:20:17.216 --> 00:20:19.551 ...yo soy un tipo totalmente tran'parente... 00:20:19.585 --> 00:20:20.919 ...y siempre he sido así... 00:20:20.953 --> 00:20:23.722 ...la única que nunca quiso ver eso, fui'te vo'. 00:20:23.755 --> 00:20:25.924 Claro, de tan tran'parente que so'... 00:20:25.958 --> 00:20:27.326 ...que te pasá' de invisible. 00:20:27.359 --> 00:20:29.828 No sé cómo pude aguantarte tanto tiempo. 00:20:29.861 --> 00:20:31.029 ¿De verdá no queré' tomar nada? 00:20:31.063 --> 00:20:32.030 Yo te invito. 00:20:32.064 --> 00:20:33.332 Igual va' a tener que pagar... 00:20:33.365 --> 00:20:35.701 ...todo lo que consumí aquí mientra' te e'peraba. 00:20:36.735 --> 00:20:38.337 Ningún problema, señora... 00:20:38.370 --> 00:20:40.439 ...como siempre, el camba paga. 00:20:40.472 --> 00:20:42.374 Bueno, ya, dejame hablar... 00:20:42.407 --> 00:20:44.042 ...el problema aquí e' Manuelito. 00:20:44.076 --> 00:20:45.177 ¿Qué tiene? 00:20:45.210 --> 00:20:46.645 Está insoportable... 00:20:46.678 --> 00:20:48.347 ...muy mal influenciado por vo'... 00:20:48.380 --> 00:20:50.382 ...y ni qué decir de la cantidá de mala' palabra'... 00:20:50.415 --> 00:20:51.650 ...que aprende de vo'. 00:20:51.683 --> 00:20:53.952 Yo me e'fuerzo pa' darle una buena educación... 00:20:53.986 --> 00:20:56.188 ...y vo' en un día lo tirá' todo a la basura... 00:20:56.221 --> 00:20:58.190 ...sos muy mal ejemplo para él. 00:20:58.223 --> 00:21:00.225 A lo' niño' no se lo' educa dándole'... 00:21:00.259 --> 00:21:01.760 ...gusto en todo, ni llevándolo'... 00:21:01.793 --> 00:21:03.829 ...a lugare' inapropiado' para ello'. 00:21:03.862 --> 00:21:04.830 A dónde lo he llevado... 00:21:04.863 --> 00:21:06.265 ...si sólo salimo' a comer... 00:21:06.298 --> 00:21:08.500 ...a tomar helado y a pasear a algún parque. 00:21:08.533 --> 00:21:11.103 Si, pue', me enteré que el pasado domingo... 00:21:11.136 --> 00:21:13.005 ..te fui'te con él a beber a un billar... 00:21:13.038 --> 00:21:14.039 ...con tu' amigo'... 00:21:14.072 --> 00:21:16.475 ...ese no e' un lugar apropiado para un niño. 00:21:16.508 --> 00:21:18.143 Qué ejemplo le está' dando... 00:21:18.176 --> 00:21:20.445 ...en un billar lleno de borracho' y de puta'... 00:21:20.479 --> 00:21:22.547 ...tené' que ubicarte, e' un niño. 00:21:22.581 --> 00:21:24.549 Sí, fuimo' a un billar... 00:21:24.583 --> 00:21:26.018 ...pero sólo fue un ratito... 00:21:26.051 --> 00:21:27.552 ...tenía que ir a ver un asunto... 00:21:27.586 --> 00:21:29.187 ...y sólo fue una ve'. 00:21:29.221 --> 00:21:31.256 Sí, una ve'... 00:21:31.290 --> 00:21:33.425 ...la cantidá de vece' que lo habrá' llevado... 00:21:33.458 --> 00:21:34.693 ... y yo ni me he enterado... 00:21:34.726 --> 00:21:37.095 ...porque vo' lo tené' bien entrenado... 00:21:37.129 --> 00:21:38.263 ...que a mí ni me cuenta... 00:21:38.297 --> 00:21:39.498 ...porque vo' lo soborná'... 00:21:39.531 --> 00:21:40.999 ...para que a mí no me cuente nada. 00:21:41.033 --> 00:21:43.168 ¿Yo? ¡Sobornar a mi hijo! 00:21:43.201 --> 00:21:44.269 ¿'Tás loca? 00:21:44.303 --> 00:21:46.071 Lo que vo' está' e' celosa... 00:21:46.104 --> 00:21:47.739 ...porque a él le gusta estar conmigo... 00:21:47.773 --> 00:21:48.774 ...y se la pasa muy bien. 00:21:48.807 --> 00:21:51.310 Claro, cómo no se la va a pasa' bien con vo'... 00:21:51.343 --> 00:21:52.744 ...si vo' le da' gusto en to'o... 00:21:52.778 --> 00:21:54.780 ...así cualquiera se gana el cariño de él. 00:21:54.813 --> 00:21:57.115 ¡Pensá! Realmente no le está' dando... 00:21:57.149 --> 00:21:58.050 ...un buen ejemplo... 00:21:58.083 --> 00:21:59.551 ...cada ve' está má' rebelde... 00:21:59.584 --> 00:22:00.852 ...y eso a la larga no' va a traer... 00:22:00.886 --> 00:22:02.387 ...muy mala' consecuencia'. 00:22:02.421 --> 00:22:03.622 Pero también qué queré'... 00:22:03.655 --> 00:22:05.290 ...si lo veo un día a la semana... 00:22:05.324 --> 00:22:07.192 ...mi inteción e' que se sienta bien conmigo... 00:22:07.225 --> 00:22:09.328 ...y que la pasemo' bien junto'. 00:22:09.361 --> 00:22:10.696 Y si me pide algo... 00:22:10.729 --> 00:22:11.997 ...no se lo puedo negar. 00:22:12.030 --> 00:22:15.000 Sí, pero hay otra' forma' de hacerse querer y respetar... 00:22:15.033 --> 00:22:17.302 ...no e' sólo con plata y malo' ejemplo'. 00:22:17.336 --> 00:22:19.071 ¿De qué malo' ejemplo' me hablá'? 00:22:19.104 --> 00:22:20.038 Sólo porque fuimo'... 00:22:20.072 --> 00:22:21.073 ...una sola ve'... 00:22:21.106 --> 00:22:23.108 ...y un ratingo nomá' a un billar. 00:22:23.141 --> 00:22:24.009 Mirá, no sé... 00:22:24.042 --> 00:22:25.811 ...pero el colmo fue que esta semana... 00:22:25.844 --> 00:22:27.045 ...me llamaron del colegio... 00:22:27.079 --> 00:22:28.980 ...y tuve que ir a poner la cara... 00:22:29.014 --> 00:22:30.315 ...porque Manuelito... 00:22:30.349 --> 00:22:31.650 ...le estaba agarrando la' nalga'... 00:22:31.683 --> 00:22:33.185 ...a una de su' compañerita'. 00:22:33.218 --> 00:22:34.720 ¡Eso ya fue el colmo! 00:22:34.753 --> 00:22:36.621 Se me cayó la cara de vergüenza... 00:22:36.655 --> 00:22:38.890 ...enfrente del director y toda' la' profesora'. 00:22:38.924 --> 00:22:40.992 ¿Qué puedo hacer en una situación así? 00:22:41.026 --> 00:22:42.194 ¿Castigarlo? 00:22:42.227 --> 00:22:45.197 Y despué' me dice que prefiere irse a vivir con vo'. 00:22:45.230 --> 00:22:47.299 Bueno, en eso tené' razón. 00:22:48.066 --> 00:22:49.768 Se le fue la mano al pela'o. 00:22:49.801 --> 00:22:52.337 Y todo e'to e' por el ejemplo que vo' le da'. 00:22:52.371 --> 00:22:53.638 ¡No e' otra cosa! 00:22:53.672 --> 00:22:55.073 Pero a ver, decime... 00:22:55.107 --> 00:22:56.308 ...¿qué puedo hacer yo? 00:22:56.341 --> 00:22:57.943 No sé, pue', hablá con él... 00:22:57.976 --> 00:22:59.711 ...cambiá tu actitud frente a él... 00:22:59.745 --> 00:23:01.580 ...o hacete asesorar con alguien que sepa... 00:23:01.613 --> 00:23:04.316 ...con un psicólogo, e'to no puede seguir así. 00:23:05.317 --> 00:23:08.320 (sonido / agua) 00:23:11.056 --> 00:23:12.391 ¿De verdá no queré' nada pa' comer? 00:23:12.424 --> 00:23:14.359 No, no quiero nada, me tengo que ir. 00:23:14.393 --> 00:23:16.595 Ya dije todo lo que tenía que decir... 00:23:16.628 --> 00:23:17.796 ...ademá' ya está lloviendo. 00:23:18.864 --> 00:23:20.966 Ah, y no te olvidés que mañana tenés que depositarme... 00:23:20.999 --> 00:23:23.602 -...la pensión del niño. -Ah, sí, claro. 00:23:23.635 --> 00:23:25.203 Seguro mañana, no te preocupé'. 00:23:43.054 --> 00:23:45.424 Quinto día... 00:23:45.457 --> 00:23:47.359 ...yo creo que hasta mañana se me pasa. 00:23:48.393 --> 00:23:50.028 Qué bueno que está' despierto, mopri. 00:23:50.061 --> 00:23:52.097 ¡Ni sabé', una bomba! 00:23:52.130 --> 00:23:53.131 ¿Qué pue'? 00:23:53.965 --> 00:23:56.034 No me la va' a creer, te tengo que contar... 00:23:56.067 --> 00:23:57.736 ...porque e'to e'tá buenísimo. 00:23:58.603 --> 00:24:00.172 ¿Pero qué hace' aquí a esta hora? 00:24:00.205 --> 00:24:01.673 ¿No tenía que sali' con esa' hembra'? 00:24:01.706 --> 00:24:03.074 -¿Qué fue? -Nada... 00:24:03.108 --> 00:24:05.477 Ya la' atendí, yo no ando con vuelta'... 00:24:05.510 --> 00:24:07.979 ...voy directo al punto, como debe ser. 00:24:08.013 --> 00:24:09.714 Y como tenía que madrugar... 00:24:09.748 --> 00:24:11.183 ...le' di su agüita y me vine. 00:24:11.216 --> 00:24:13.585 Pero, bueno, ¿y a vo', cómo te fue? 00:24:13.618 --> 00:24:16.221 Bueno, mi prima, ni te imaginá'... 00:24:16.254 --> 00:24:18.290 ...un avión, primo, un avión... 00:24:18.323 --> 00:24:20.192 ...irreconocible. 00:24:20.225 --> 00:24:22.461 ¡Está pue' como pa' partirla! 00:24:22.494 --> 00:24:23.929 ¿Y, le diste? 00:24:23.962 --> 00:24:25.397 ¿Te la trincaste? 00:24:25.430 --> 00:24:28.033 ¿Por fin bota'te la piedranga de ocho mese' que tené'? 00:24:28.066 --> 00:24:29.468 Tampoco e' así... 00:24:29.501 --> 00:24:30.602 ...no sea' exagera'o. 00:24:30.635 --> 00:24:32.871 ¿Qué no e' así, la piedra o el trinque? 00:24:32.904 --> 00:24:35.240 No son ocho mese', tampoco e' una piedranga. 00:24:35.273 --> 00:24:36.708 Bueno, ya... 00:24:36.741 --> 00:24:37.876 ...piedranga o piedringui... 00:24:37.909 --> 00:24:39.444 ...no importa, pero le diste. 00:24:39.478 --> 00:24:41.012 No, esperá, tranquilo. 00:24:41.046 --> 00:24:42.781 Pero si está tan buena como deci'... 00:24:42.814 --> 00:24:43.882 ...¿qué está' e'perando? 00:24:43.915 --> 00:24:45.417 Encima ella fue la que te buscó... 00:24:45.450 --> 00:24:46.751 ...está claro lo que quiere. 00:24:46.785 --> 00:24:49.154 No, es que tampoco me le iba a tirar encima así nomá'... 00:24:49.187 --> 00:24:50.555 ...hay que trabajarla... 00:24:50.589 --> 00:24:52.791 ...conversar, saber lo que piensa. 00:24:52.824 --> 00:24:55.527 Hace die' año' que no la veía.... 00:24:55.560 --> 00:24:57.963 ...y en die' año', la' mujere' cambian mucho... 00:24:57.996 --> 00:24:59.297 ...su manera de pensar... 00:24:59.331 --> 00:25:00.365 ...de ver la vida... 00:25:00.398 --> 00:25:02.534 ...no te podés tirar a la piscina así nomá'. 00:25:02.567 --> 00:25:03.869 Esa' son güevada'. 00:25:05.103 --> 00:25:06.171 A ver... 00:25:06.204 --> 00:25:08.073 ...vo' ya te la trinca'te una ve'... 00:25:08.106 --> 00:25:09.808 ...cuando eran peladito'... 00:25:09.841 --> 00:25:11.009 ...eso, mi hermano... 00:25:11.042 --> 00:25:12.978 ...es una inversión... 00:25:13.011 --> 00:25:15.881 ...una inversión pa' toda la vida. 00:25:15.914 --> 00:25:17.449 Sos el primero... 00:25:17.482 --> 00:25:19.651 ...y eso es como cuando le ponés tu marca... 00:25:19.684 --> 00:25:20.752 ...a una guacha. 00:25:20.785 --> 00:25:22.654 ¡Es tu marca! 00:25:22.687 --> 00:25:24.656 Y es tuya pa' siempre. 00:25:25.123 --> 00:25:26.825 Esa marca no se borra... 00:25:26.858 --> 00:25:28.159 ...pueden venir otro' a remarcarla. 00:25:28.193 --> 00:25:29.327 ¡No importa! 00:25:29.361 --> 00:25:31.630 Tu marca va a estar ahí pa' siempre... 00:25:31.663 --> 00:25:33.732 ...porque marca'te primero... 00:25:33.765 --> 00:25:35.934 ...y el primero no se olvida. 00:25:36.635 --> 00:25:38.703 Yo sé pue' de esa' cosa'. 00:25:38.737 --> 00:25:41.273 Le puede crecer el pelo por encima, pero tu marca... 00:25:41.306 --> 00:25:42.674 ...siempre va a estar ahí. 00:25:42.707 --> 00:25:44.643 Así e', no me pregunté' por qué... 00:25:44.676 --> 00:25:45.810 ...pero así e'. 00:25:45.844 --> 00:25:47.679 Lo demá' son cuento'. 00:25:47.712 --> 00:25:49.314 Esperá, no es tan así. 00:25:49.347 --> 00:25:51.483 Yo nunca tuve sexo con ella... 00:25:51.516 --> 00:25:53.418 ...o lo que se llama una penetración... 00:25:53.451 --> 00:25:55.587 ...no' tiramo' uno' prendecito'... 00:25:55.620 --> 00:25:57.022 ...nos toqueteamo'... 00:25:57.055 --> 00:25:59.324 ...jugábamo' a desnudarno' y calentarno'... 00:25:59.357 --> 00:26:00.926 ...pero de ahí no pasaba. 00:26:00.959 --> 00:26:03.461 Yo le tenía gana', por supuesto... 00:26:03.495 --> 00:26:05.530 ...y ella le encantaba provocarme. 00:26:05.564 --> 00:26:07.399 Cuando no' escapábamo' al río... 00:26:07.432 --> 00:26:09.701 ...ella insistía en que no' bañemo' chutingo'... 00:26:09.734 --> 00:26:12.704 ...si era una mierda, me intimidaba... 00:26:12.737 --> 00:26:14.439 ...y despué' cuando estábamo' ahí... 00:26:14.472 --> 00:26:16.875 ...por concretar se me escapaba... 00:26:16.908 --> 00:26:19.077 ...o me salía con el cuento de que éramo' primito'... 00:26:19.110 --> 00:26:20.512 ...y que eso no estaba bien... 00:26:20.545 --> 00:26:21.880 ...era una calienta güevo'. 00:26:21.913 --> 00:26:23.014 Pero igual, primo... 00:26:23.048 --> 00:26:25.650 ...ya está, con eso ya fuiste el primero... 00:26:25.684 --> 00:26:27.052 ...¿o e' que hacia lo mi'mo con lo' otro'? 00:26:27.085 --> 00:26:28.286 No, qué va... 00:26:28.320 --> 00:26:29.688 ...sólo lo hacia conmigo... 00:26:29.721 --> 00:26:31.122 ...si era alzadísima en el pueblo... 00:26:31.156 --> 00:26:32.557 ...no tenía ni amiga'. 00:26:32.591 --> 00:26:34.693 Decía que todo' eran uno' camba' de mierda allá... 00:26:34.726 --> 00:26:36.094 ...que nadie estaba a su altura. 00:26:36.127 --> 00:26:37.796 Era sólo conmigo que jugaba. 00:26:37.829 --> 00:26:40.498 Ahí está, ella te eligió a vo'. 00:26:40.532 --> 00:26:43.201 Y eso de que nunca le diste no es tan así. 00:26:43.234 --> 00:26:45.070 ¿O vo' cree' que ella no se excitaba? 00:26:45.103 --> 00:26:46.605 Claro que se excitaba... 00:26:46.638 --> 00:26:48.206 ...por eso lo hacia... 00:26:48.239 --> 00:26:49.908 ...porque le gustaba. 00:26:50.642 --> 00:26:51.876 ¿Y qué hacia despué'? 00:26:51.910 --> 00:26:53.211 Cuando se quedaba sola... 00:26:53.244 --> 00:26:54.546 ...¿qué cree'? 00:26:54.579 --> 00:26:55.814 Lo mi'mo que vo', mi hermano... 00:26:55.847 --> 00:26:56.815 ...autoservicio... 00:26:56.848 --> 00:26:58.383 ...¿y pensando en quién? 00:26:58.416 --> 00:27:00.185 En vo', primo, en vos. 00:27:00.218 --> 00:27:01.820 Metete eso en la cabeza. 00:27:01.853 --> 00:27:03.521 Esa guacha es tuya. 00:27:03.555 --> 00:27:04.689 Te pertenece. 00:27:04.723 --> 00:27:06.224 Lo demá' son detalle'. 00:27:06.257 --> 00:27:09.060 Lo cierto e' que ella se excitaba con vos... 00:27:09.094 --> 00:27:10.495 ...y se satisfacía sola... 00:27:10.528 --> 00:27:12.230 ...y lo mismo hacia' vo' con ella. 00:27:12.263 --> 00:27:13.965 Es exactamente igual... 00:27:13.999 --> 00:27:15.333 ...seas hombre o mujer. 00:27:15.367 --> 00:27:16.668 Mirándolo así... 00:27:16.701 --> 00:27:18.536 ...puede que tengá' razón... 00:27:18.570 --> 00:27:20.472 ...supongamo' que fui el primero... 00:27:20.505 --> 00:27:23.208 ...¿vo' cree' que todo podría volver a ser como ante'? 00:27:23.241 --> 00:27:26.011 Te lo puedo firmar ahorita. 00:27:26.044 --> 00:27:27.712 Yo sé pue' de esa' cosa'. 00:27:27.746 --> 00:27:29.280 Lo único que no sé... 00:27:29.314 --> 00:27:31.549 ...e' cómo va' a arreglar eso de que son primo'. 00:27:31.583 --> 00:27:34.219 No, olvidate, eso no e' un problema... 00:27:34.252 --> 00:27:37.122 ...no somo' primo' ni siquiera pariente' lejano'. 00:27:37.155 --> 00:27:39.491 Mirá, mi' padre' son de San Borja... 00:27:39.524 --> 00:27:41.259 ...y su' padre' son de Guayará... 00:27:41.292 --> 00:27:42.861 ...y se conocieron muy jóvene'... 00:27:42.894 --> 00:27:43.895 ...en Santa Ana del Yacuma... 00:27:43.928 --> 00:27:45.597 ...ambo' ya estaban casado'... 00:27:45.630 --> 00:27:47.032 ...eran muy amigo'... 00:27:47.065 --> 00:27:49.200 ...y eran socio' en el negocio de la ganadería... 00:27:49.234 --> 00:27:51.069 ...la' hacienda' quedaban muy cerca... 00:27:51.102 --> 00:27:52.704 ...e'tonce' cuando yo nací... 00:27:52.737 --> 00:27:54.105 ...siempre estábamo'ahí... 00:27:54.139 --> 00:27:56.207 ...y claro, lo' padre' de Malena... 00:27:56.241 --> 00:27:57.609 ...que venga con el tío... 00:27:57.642 --> 00:27:58.710 ...que saluda a la tía... 00:27:58.743 --> 00:27:59.911 ...que besito' a lo' tío'. 00:27:59.944 --> 00:28:02.047 Allá en El Beni todo e' pariente'... 00:28:02.080 --> 00:28:03.748 ...mopri, hermano'... 00:28:03.782 --> 00:28:05.050 ...y cuando nació Malena... 00:28:05.083 --> 00:28:06.184 ...la mi'ma hi'toria... 00:28:06.217 --> 00:28:08.453 ..."ay, de bonito' lo' primito'". 00:28:08.486 --> 00:28:10.388 ¿O sea que no son primo'? 00:28:10.422 --> 00:28:12.857 Primo' de cariño, de crianza... 00:28:12.891 --> 00:28:14.125 ...pero no de sangre... 00:28:14.159 --> 00:28:16.461 ...vos sabé' cómo somo' allá en El Beni. 00:28:16.494 --> 00:28:19.164 Si a vo' te digo "primo" y no tenemo' nada que ver. 00:28:19.197 --> 00:28:21.366 ¿Y mi hijo qué te dice a vo'? 00:28:21.399 --> 00:28:22.367 Tío. 00:28:22.400 --> 00:28:24.469 ¿Entonce' qué está' e'perando? 00:28:24.502 --> 00:28:26.705 Andá ya mi'mo y partirla en cuatro. 00:28:26.738 --> 00:28:29.708 Qué mierda, yo ya e'taría dándole duro a esa mierda. 00:28:29.741 --> 00:28:32.110 Tranquilo, yo sé lo que hago. 00:28:32.143 --> 00:28:34.179 No sé cuál será tu e'trategia... 00:28:34.212 --> 00:28:36.981 ...lo único que te digo e' que no perdá' el tiempo. 00:28:37.015 --> 00:28:39.984 Ese bocadito e'tá e'perando que alguien se lo coma. 00:28:40.819 --> 00:28:42.987 Y así como dicen que donde hubo fuego... 00:28:43.021 --> 00:28:44.489 ...cenizas quedan... 00:28:44.522 --> 00:28:46.491 ...también te digo que buey lento... 00:28:46.524 --> 00:28:47.625 ...toma agua turbia. 00:28:47.659 --> 00:28:49.861 Esperá un rato, si no te he conta'o todo. 00:28:49.894 --> 00:28:51.296 ¿Qué, todavía hay má'? 00:28:51.329 --> 00:28:53.598 Sentate y escuchame bien... 00:28:53.631 --> 00:28:55.200 ...porque aquí sí que voy a necesitar... 00:28:55.233 --> 00:28:56.601 ...una buena e'trategia. 00:28:56.634 --> 00:28:59.003 Malena estuvo viviendo y estudiando en Argentina... 00:28:59.037 --> 00:29:00.205 ...lo sabía', ¿no? 00:29:00.238 --> 00:29:01.639 Sí, ¿y? 00:29:01.673 --> 00:29:03.675 Bueno, hace poco se graduó... 00:29:03.708 --> 00:29:05.143 ...¿y sabé' qué estudió? 00:29:05.176 --> 00:29:07.112 Sexología. 00:29:07.145 --> 00:29:08.346 ¡Es sexóloga! 00:29:08.379 --> 00:29:09.347 ¿Qué? 00:29:09.380 --> 00:29:10.915 ¡Sexóloga! 00:29:10.949 --> 00:29:13.017 Sí, e' experta en sexología. 00:29:13.051 --> 00:29:14.219 Esa e' su profesión. 00:29:14.252 --> 00:29:16.354 ¿Y qué hacé' aquí senta'o? 00:29:16.387 --> 00:29:17.789 ¿Qué má' está' e'perando? 00:29:17.822 --> 00:29:20.658 Debería' de e'tar allá con ella dándole duro. 00:29:20.692 --> 00:29:22.026 Lo mi'mo pensé yo... 00:29:22.060 --> 00:29:24.195 ...yo dije: "ya e'tá, aquí se me hizo"... 00:29:24.229 --> 00:29:25.497 ...pero no e' así... 00:29:25.530 --> 00:29:26.898 ...no e' lo que está' pensando. 00:29:26.931 --> 00:29:29.067 ¿Y entonce' cómo e' la cosa? 00:29:29.100 --> 00:29:31.603 Mirá yo no sé e'plicártelo bien... 00:29:31.636 --> 00:29:33.872 ...pero e' má' o meno' como un psicólogo... 00:29:33.905 --> 00:29:35.774 ...pero dirigido e'pecíficamente... 00:29:35.807 --> 00:29:37.709 ...a lo' problema sexuale' de la' persona'. 00:29:37.742 --> 00:29:39.878 Y según dice, para cada caso... 00:29:39.911 --> 00:29:41.546 ...hay técnica' o terapia'... 00:29:41.579 --> 00:29:43.248 ...que te ayudan a solucionar eso' problema'... 00:29:43.281 --> 00:29:44.883 ...pero todo e' hablando... 00:29:44.916 --> 00:29:46.584 ...así como hacen los psicólogo'. 00:29:46.618 --> 00:29:48.453 Uno que me acuerdo ahorita e'... 00:29:48.486 --> 00:29:50.288 ...el caso del que termina' rápido.. 00:29:50.321 --> 00:29:51.289 ...¿cómo le dicen? 00:29:51.322 --> 00:29:52.390 Polvo 'e gallo. 00:29:52.423 --> 00:29:54.926 Eso, pero tiene pue' su nombre fino... 00:29:54.959 --> 00:29:57.195 ...algo de eyaculación... 00:29:57.228 --> 00:29:58.797 Aaah... 00:29:58.830 --> 00:30:00.598 ...eyaculatios précoz. 00:30:00.632 --> 00:30:02.033 Eso, algo así me dijo. 00:30:02.066 --> 00:30:03.835 Oye, pero eso está muy bien... 00:30:03.868 --> 00:30:05.737 ...porque si sabe tanto de sexo... 00:30:05.770 --> 00:30:07.605 ..debe ser una fiera en la cama. 00:30:07.639 --> 00:30:08.907 ¿Te la imaginá'? 00:30:08.940 --> 00:30:10.475 Poniendo todo' su' conocimiento'... 00:30:10.508 --> 00:30:11.709 ...en el treque treque. 00:30:11.743 --> 00:30:13.478 ¡Debe ser un lince! 00:30:13.511 --> 00:30:15.547 La verdá que eso no le pregunté... 00:30:15.580 --> 00:30:17.115 ...pero imaginate, a ver... 00:30:17.148 --> 00:30:19.117 ...esta fiera avanzándole... 00:30:19.150 --> 00:30:20.885 ...y ella analizándome... 00:30:20.919 --> 00:30:22.153 ...e'tudiándome... 00:30:22.187 --> 00:30:24.756 ...te poné' nervioso de pensar que sabe tanto... 00:30:24.789 --> 00:30:27.225 ...y que está analizando todo lo que hacé'. 00:30:27.258 --> 00:30:29.127 No podé' cometer errore'... 00:30:29.160 --> 00:30:30.528 ...no podé' fallar... 00:30:30.562 --> 00:30:32.130 ...pero en ese momento lo' nervio'... 00:30:32.163 --> 00:30:33.865 ...te pueden jugar una mala pasada. 00:30:33.898 --> 00:30:36.534 A ver, ¿cómo le hacé' pa' trincarte a una mujer... 00:30:36.568 --> 00:30:38.770 ...que sabe tanto de sexo? 00:30:38.803 --> 00:30:40.405 A una sexóloga. 00:30:40.438 --> 00:30:42.574 ¿Ah, cómo le hacé'? 00:30:42.607 --> 00:30:44.943 Tené' razón. 00:30:44.976 --> 00:30:47.045 No lo había pensa'o de ese la'o... 00:30:47.078 --> 00:30:49.380 ...realmente esa e' la gran pregunta. 00:30:50.281 --> 00:30:51.249 ¿Cómo le hacé'... 00:30:51.282 --> 00:30:53.785 ...pa' trincarte a una sexóloga? 00:30:53.818 --> 00:30:55.420 Jodido tu caso, mi hermano. 00:30:55.453 --> 00:30:56.421 Sí, pue'... 00:30:56.454 --> 00:30:58.189 ...si de'de que me dijo que e' sexóloga... 00:30:58.223 --> 00:31:00.225 ...lo primero que pensé fue eso. 00:31:00.258 --> 00:31:02.260 ¿Cómo le voy a hacer? 00:31:02.293 --> 00:31:04.229 No se me ocurre nada. 00:31:04.262 --> 00:31:05.964 Hasta hablar ya me va a dar miedo... 00:31:05.997 --> 00:31:08.700 ...porque seguro que va a e'tar analizando mi' intencione'. 00:31:08.733 --> 00:31:10.301 Bueno, tampoco exageré'... 00:31:10.335 --> 00:31:11.936 ...hablar, podé' hablar... 00:31:11.970 --> 00:31:14.038 ...y que se dé cuenta de tu' intencione'... 00:31:14.072 --> 00:31:15.039 ...mejor... 00:31:15.073 --> 00:31:17.208 ...así ya sabe hacia dónde vas. 00:31:17.242 --> 00:31:18.543 El tema e' el otro... 00:31:18.576 --> 00:31:20.845 ...cuando estés ahí, en el asunto. 00:31:20.879 --> 00:31:22.614 ....ahí e' jodido... 00:31:22.647 --> 00:31:24.015 ...no pode' fallar, primo. 00:31:24.048 --> 00:31:25.950 Ah, fácil e' decirlo. 00:31:25.984 --> 00:31:27.418 ¿Y cuándo la va' a volver a ver? 00:31:27.452 --> 00:31:28.453 Mañana. 00:31:32.690 --> 00:31:34.492 Imaginate el pela'o de mierda... 00:31:34.525 --> 00:31:36.761 ...agarrándole la' nalga' a su compañerita. 00:31:38.162 --> 00:31:40.331 ¿Y qué edad tiene tu hijo? 00:31:40.365 --> 00:31:42.433 Hace poco cumplió siete año'. 00:31:42.467 --> 00:31:44.636 E' natural, no e'tá bien que lo haga... 00:31:44.669 --> 00:31:45.803 ...pero e' algo muy natural. 00:31:45.837 --> 00:31:47.405 -¿Querés un poco más? -No, no, gracias... 00:31:47.438 --> 00:31:48.706 ...ya comí bastante. 00:31:57.482 --> 00:31:59.651 Decime, ¿te sorprendí? 00:31:59.684 --> 00:32:02.053 Sí, estaba exquisito, me sorprendi'te. 00:32:02.086 --> 00:32:05.390 Y con el vinito este, te quedó perfecto. 00:32:05.423 --> 00:32:06.991 Al mejor estilo italiano... 00:32:07.025 --> 00:32:08.259 ...como debe ser. 00:32:08.293 --> 00:32:10.828 Qué bueno. ¿Querés tomar otra cosa... 00:32:10.862 --> 00:32:11.930 ...o querés seguir con vino? 00:32:11.963 --> 00:32:14.832 No sé, ¿vo' qué va' a tomar? 00:32:14.866 --> 00:32:17.068 Yo, hoy necesito corajina... 00:32:17.101 --> 00:32:19.070 ...prefiero un fernet, ¿y vos? 00:32:19.103 --> 00:32:21.306 No, cerveza nomá', ¿tené'? 00:32:21.339 --> 00:32:23.207 Tengo, ahorita te traigo. 00:32:26.110 --> 00:32:27.245 (tos) 00:32:28.279 --> 00:32:30.315 ¿Y a vo' te gusta cocinar'? 00:32:30.348 --> 00:32:33.217 Me gusta, pero sólo en ocasione' especiale'... 00:32:33.251 --> 00:32:35.153 ...porque creo que e' algo má' personal... 00:32:35.186 --> 00:32:36.454 ...má' íntimo... 00:32:36.487 --> 00:32:39.457 ...y como esta e' una ocasión muy especial... 00:32:39.490 --> 00:32:41.693 ...tenía que hacerlo yo. Salud. 00:32:41.726 --> 00:32:42.860 Salud. 00:32:47.265 --> 00:32:49.000 Vení, sentémono' acá. 00:32:58.743 --> 00:32:59.744 (exhalación) 00:33:00.845 --> 00:33:02.280 (inhalación) Huy... 00:33:02.313 --> 00:33:03.581 ...estoy oliendo a comida... 00:33:03.614 --> 00:33:05.283 ...me voy a cambiar, ¿me esperá' un rato? 00:33:05.316 --> 00:33:07.385 Sí, sí, claro, te e'pero, andá tranquila. 00:33:08.386 --> 00:33:12.390 (♪ ♪ ♪) 00:33:23.234 --> 00:33:25.103 ¿Y cuánto tiempo estuvi'te casa'o? 00:33:25.136 --> 00:33:27.939 Vivíamo' junto', pero no no' casamo'. 00:33:28.740 --> 00:33:30.074 Fueron casi siete año'. 00:33:37.448 --> 00:33:38.716 ¿Y cuánto hace... 00:33:38.750 --> 00:33:40.418 ...que están separa'os? 00:33:40.451 --> 00:33:42.353 Hace sei' mese' creo. 00:33:42.387 --> 00:33:43.755 Por ahí, ma' o meno'. 00:33:43.788 --> 00:33:47.091 ¿Y despué' de ella ha' salido con alguien? 00:33:47.125 --> 00:33:48.893 Sí, un par de vece'... 00:33:48.926 --> 00:33:50.962 ...pero nada serio, prefiero e'tar así... 00:33:50.995 --> 00:33:53.564 ...di'frutar mi tiempo sin que nadie me controle. 00:33:53.598 --> 00:33:55.400 Eso me parece bien... 00:33:55.433 --> 00:33:57.035 ...de'pués de una relación larga... 00:33:57.068 --> 00:33:58.936 ...e' bueno darse una' vacacione'. 00:33:59.704 --> 00:34:01.672 ¿Y ella sigue sola? 00:34:01.706 --> 00:34:03.174 No, qué va... 00:34:03.207 --> 00:34:04.675 ...si al me' ya andaba con otro. 00:34:15.753 --> 00:34:17.622 ¿Viste? Ya estuvo. 00:34:17.655 --> 00:34:18.923 Así está mejor, ¿no? 00:34:18.956 --> 00:34:19.924 Mucho mejor... 00:34:19.957 --> 00:34:22.393 ...ademá' esa ropa te queda e'pectacular. 00:34:22.427 --> 00:34:23.861 E' la percha, primo. 00:34:23.895 --> 00:34:25.029 La percha. 00:34:25.063 --> 00:34:26.164 ♪Sólo música.♪ 00:34:27.165 --> 00:34:31.169 (♪ ♪ ♪) 00:34:36.340 --> 00:34:37.675 ¿Te gustó lo que viste? 00:34:37.708 --> 00:34:38.776 ¿Qué cosa? 00:34:38.810 --> 00:34:40.244 No te entiendo. 00:34:40.845 --> 00:34:42.113 No cambiás, ¿no? 00:34:42.146 --> 00:34:43.848 Siempre e'piándome. 00:34:43.881 --> 00:34:45.683 Momentito, momentito... 00:34:45.716 --> 00:34:47.185 ...vo' dejaste la puerta abierta... 00:34:47.218 --> 00:34:48.486 ...¿y qué querés que haga? 00:34:48.519 --> 00:34:51.022 Yo lo único que hice fue recordar lo' viejo' tiempo'. 00:34:51.055 --> 00:34:52.090 (exhalación) 00:34:52.123 --> 00:34:54.225 Podía' quedarte aquí, senta'ito... 00:34:54.258 --> 00:34:56.294 ...realmente sos un pervertido. 00:34:56.327 --> 00:34:59.030 Y de'pués te sorprendés de la' cosa' que hace tu hijo... 00:34:59.063 --> 00:35:00.565 ...si es igualito a vos. 00:35:00.598 --> 00:35:03.201 ¿Y por qué me dijiste que lo de mi hijo es natural? 00:35:04.102 --> 00:35:05.236 Tanto lo de tu hijo... 00:35:05.269 --> 00:35:07.472 ...como lo que nosotro' haciamo' allá en El Beni... 00:35:07.505 --> 00:35:10.041 ...es, a ver, ¿cómo te explico? 00:35:10.074 --> 00:35:12.243 Quiero decir que no es antinatural... 00:35:12.276 --> 00:35:15.613 ...o sea, no va en contra de la naturaleza de la' persona'... 00:35:15.646 --> 00:35:17.448 ...pero según nuestra sociedá... 00:35:17.482 --> 00:35:19.217 ...no está bien, no es correcto... 00:35:19.250 --> 00:35:20.952 ...que los chicos a esa edad lo hagan. 00:35:20.985 --> 00:35:22.487 Ah, ya. 00:35:22.520 --> 00:35:23.788 Ahora que he estudia'o... 00:35:23.821 --> 00:35:24.789 ...me doy cuenta... 00:35:24.822 --> 00:35:27.058 ...que toda' esa' cosa' que haciamo'... 00:35:27.091 --> 00:35:28.693 ...eran naturales... 00:35:28.726 --> 00:35:30.661 ...no normales, pa' nuestra edad. 00:35:30.695 --> 00:35:31.662 ¿Por qué? 00:35:31.696 --> 00:35:33.731 Porque estábamo' descubriéndono'... 00:35:33.764 --> 00:35:36.067 ...y formando nuestra sexualidad. 00:35:36.100 --> 00:35:37.869 Vos hombre, yo mujer... 00:35:37.902 --> 00:35:39.070 ...al mi'mo tiempo... 00:35:39.103 --> 00:35:41.405 ...estábamo' conociendo nuestro propio cuerpo... 00:35:41.439 --> 00:35:44.142 ...y experimentando reaccione' muy naturale'... 00:35:44.175 --> 00:35:45.610 ...ante cierto' estímulos.. 00:35:45.643 --> 00:35:47.011 ...sin saberlo... 00:35:47.044 --> 00:35:48.846 ...guiado' por nuestro' instinto'... 00:35:48.880 --> 00:35:50.381 ...no sabíamo' qué era... 00:35:50.414 --> 00:35:51.649 ...pero no' gustaba. 00:35:54.051 --> 00:35:55.987 Y despué', ya má' grandecito'... 00:35:56.020 --> 00:35:58.022 ...fuimo' de'cubriendo de qué se trataba. 00:35:58.055 --> 00:35:59.757 Aprendimo' a excitarnos... 00:35:59.790 --> 00:36:00.925 ...sin tocarnos... 00:36:00.958 --> 00:36:03.528 ...de'pués nos empezaron a salir los vellitos... 00:36:03.561 --> 00:36:05.563 ...nos empezamos a tocar... 00:36:05.596 --> 00:36:07.965 ...todo lo fuimo' descubriendo poco a poco. 00:36:07.999 --> 00:36:09.767 Nosotro' empezamo' ante'... 00:36:09.800 --> 00:36:11.202 ...otro' empiezan má' tarde... 00:36:11.235 --> 00:36:13.271 ...má' jóvenes, pero todos... 00:36:13.304 --> 00:36:14.739 ...en algún momento de su vida... 00:36:14.772 --> 00:36:15.740 ...lo hacen... 00:36:15.773 --> 00:36:17.441 ...porque e' algo natural. 00:36:17.475 --> 00:36:19.210 Ahora, en nuestra sociedá... 00:36:19.243 --> 00:36:21.379 ...no está bien visto empezar tan pronto... 00:36:21.412 --> 00:36:22.380 ...sin embargo... 00:36:22.413 --> 00:36:24.482 ...hay otra' sociedade' o tribu'... 00:36:24.515 --> 00:36:26.684 ...que empiezan a experimentar con su sexualidá... 00:36:26.717 --> 00:36:27.952 ...desde muy chico'... 00:36:27.985 --> 00:36:29.887 ...más o meno' como lo hicimo' nosotro'. 00:36:29.921 --> 00:36:31.989 Porque según estudio' que se han hecho... 00:36:32.023 --> 00:36:33.958 ...somos seres sexuados... 00:36:33.991 --> 00:36:35.293 ...desde que nacemo'... 00:36:35.326 --> 00:36:36.494 ...hasta que morimos... 00:36:36.527 --> 00:36:38.596 ...y lo que evoluciona a través del tiempo... 00:36:38.629 --> 00:36:40.598 ...son nuestro' gusto', nuestra' vivencia'... 00:36:40.631 --> 00:36:42.200 ...nuestra' inclinacione'... 00:36:42.233 --> 00:36:44.235 ...y nuestra propia manera de vivir... 00:36:44.268 --> 00:36:45.603 ...nuestra sexualidad. 00:36:45.636 --> 00:36:48.306 Pero nosotro' nunca tuvimo' relacione' sexuale'... 00:36:48.339 --> 00:36:49.640 ...propiamente dicha'. 00:36:49.674 --> 00:36:51.442 Muchísima' veces. 00:36:51.475 --> 00:36:53.144 Lo que nosotro' nunca hicimos... 00:36:53.177 --> 00:36:55.146 ...fue tener un coito, o sea... 00:36:55.179 --> 00:36:56.881 ...nunca una penetración... 00:36:56.914 --> 00:36:58.316 ...pero no' excitábamos... 00:36:58.349 --> 00:37:00.051 ...todo el tiempo. 00:37:00.084 --> 00:37:01.352 Por lo meno' yo... 00:37:01.385 --> 00:37:02.386 ...me excitaba... 00:37:02.420 --> 00:37:04.055 ...y tenía orga'mos... 00:37:04.088 --> 00:37:06.490 ...tal vez en ese momento no lo entendía... 00:37:06.524 --> 00:37:08.826 ...o no sabía exactamente qué era... 00:37:08.859 --> 00:37:10.094 ...pero me gustaba... 00:37:10.127 --> 00:37:11.395 ...y lo disfrutaba. 00:37:11.429 --> 00:37:13.664 Ahora lo entiendo perfectamente... 00:37:13.698 --> 00:37:15.066 ...y estoy segura que a vos... 00:37:15.099 --> 00:37:16.534 ...te pasaba lo mi'mo. 00:37:17.501 --> 00:37:18.703 Claro, que me gustaba... 00:37:18.736 --> 00:37:19.737 ...cómo no. 00:37:19.770 --> 00:37:21.005 ¿Te gustó la lección? 00:37:21.038 --> 00:37:23.574 O sea, ¿me hice entender? 00:37:23.608 --> 00:37:24.909 Sí, claro... 00:37:24.942 --> 00:37:25.977 ...clarísimo. 00:37:26.010 --> 00:37:28.446 Qué bueno, porque de eso quería hablarte. 00:37:28.479 --> 00:37:29.380 ¿De qué? 00:37:29.413 --> 00:37:31.716 Ahora te cuento, voy a servirme otro trago. 00:37:33.918 --> 00:37:35.886 Necesito más corajina. 00:37:35.920 --> 00:37:38.389 ¿Te traigo otra cerveza o queré' algo má' fuerte? 00:37:38.422 --> 00:37:39.824 No, cerveza está bien. 00:37:49.133 --> 00:37:50.268 A ver, decime... 00:37:50.301 --> 00:37:52.236 ...¿vos creés que yo me vería bien en televisión... 00:37:52.270 --> 00:37:53.571 ...hablando de estos temas? 00:37:53.604 --> 00:37:55.906 Por supue'to, si so' lindísima... 00:37:55.940 --> 00:37:58.075 ...te vería' e'pectacular. 00:37:58.109 --> 00:38:00.678 Pero, ¿hablando de qué, cómo? 00:38:00.711 --> 00:38:02.380 Hablando de sexualidad... 00:38:02.413 --> 00:38:04.248 ...de todo' esto' tema' que te he estado contando. 00:38:04.282 --> 00:38:05.850 Ah, ya. 00:38:05.883 --> 00:38:06.851 Te entiendo... 00:38:06.884 --> 00:38:08.386 ...un programa donde hablé' y aconsejé'... 00:38:08.419 --> 00:38:10.421 ...a la gente sobre tema' sexuale'. 00:38:10.454 --> 00:38:11.489 Exacto. 00:38:11.522 --> 00:38:13.958 Yo sé que de entrada ningún canal me va a dar... 00:38:13.991 --> 00:38:16.193 ...una o media hora de su tiempo a mí... 00:38:16.227 --> 00:38:17.728 ...porque nadie me conoce... 00:38:17.762 --> 00:38:19.630 ...entonce', ¿qué he pensa'o? 00:38:19.664 --> 00:38:21.899 Y aquí e' donde necesito tu ayuda... 00:38:21.932 --> 00:38:23.367 ...lo ideal sería... 00:38:23.401 --> 00:38:24.368 ...conseguir que me entrevisten... 00:38:24.402 --> 00:38:26.003 ...alguno' programa' de televisión... 00:38:26.037 --> 00:38:28.072 ...o mejor aún... 00:38:28.105 --> 00:38:29.373 ...conseguir un e'pacio... 00:38:29.407 --> 00:38:30.975 ...de unos 3 a 5 minuto'... 00:38:31.008 --> 00:38:32.276 ...dentro de un programa... 00:38:32.310 --> 00:38:33.978 ...donde yo pueda hablar de todo' esto' tema'... 00:38:34.011 --> 00:38:35.813 ...relacionado' con la sexología. 00:38:35.846 --> 00:38:37.348 Eso me parece mejor... 00:38:37.381 --> 00:38:39.383 ...un e'pacio dentro de un programa. 00:38:39.417 --> 00:38:41.519 También se pueden recibir pregunta'... 00:38:41.552 --> 00:38:44.155 ...del público y yo voy contestando... 00:38:44.188 --> 00:38:46.390 ...y dependiendo del interés que se genere... 00:38:46.424 --> 00:38:48.359 ...ese espacio puede ir creciendo. 00:38:48.392 --> 00:38:50.661 Y quién sabe si má' adelante... 00:38:50.695 --> 00:38:52.697 ...pueda llegar a tener mi propio programa. 00:38:52.730 --> 00:38:53.831 ¿Cómo lo ves? 00:38:53.864 --> 00:38:55.766 Me parece muy interesante... 00:38:55.800 --> 00:38:57.201 ...así como lo tenés pensa'o. 00:38:58.035 --> 00:38:59.403 ¿Me podé' ayudar, primito? 00:38:59.437 --> 00:39:01.672 Vo' que está' en todo esto de la televisión. 00:39:01.706 --> 00:39:03.274 Por supuesto, querida... 00:39:03.307 --> 00:39:05.142 ...por lo meno' hacemo' el intento. 00:39:05.176 --> 00:39:08.145 Mirá, a mí no me interesa el tema del dinero... 00:39:08.179 --> 00:39:10.514 ...o sea, no pretendo que me paguen por hacer e'to... 00:39:10.548 --> 00:39:13.117 ...lo que yo quiero e' que la gente me cono'ca... 00:39:13.150 --> 00:39:16.020 ...y que entiendan qué es e'to de la sexología... 00:39:16.053 --> 00:39:17.254 ...y así, de esa manera... 00:39:17.288 --> 00:39:19.156 ...yo voy a empezar a enganchar pacientes. 00:39:19.190 --> 00:39:21.325 Ajá, muy bien pensa'o. 00:39:21.359 --> 00:39:22.426 Salud. 00:39:24.995 --> 00:39:26.797 -¿Otra? -Sí, por favor. 00:39:32.403 --> 00:39:33.738 ¿Y má' o meno' tené' pensado'... 00:39:33.771 --> 00:39:35.473 ...lo' tema' de lo' que hablaría'? 00:39:35.506 --> 00:39:36.574 Sí. 00:39:38.509 --> 00:39:40.578 ¿Queré' que te haga una demo'tración? 00:39:40.611 --> 00:39:41.612 Cortita. 00:39:42.613 --> 00:39:44.382 Así pode' hacerte una idea. 00:39:44.415 --> 00:39:45.950 Yo te lo voy a hacer como lo haría... 00:39:45.983 --> 00:39:46.917 ...pa' que vos evalués. 00:39:46.951 --> 00:39:48.285 Bueno, a ver... 00:39:48.319 --> 00:39:49.587 ...¿y dónde lo hacemo'? 00:39:49.620 --> 00:39:51.822 Aquí nomá' si e' pa' que me escuché'. 00:39:51.856 --> 00:39:52.923 ¿De qué va' a hablar? 00:39:52.957 --> 00:39:54.291 De la virginidad. 00:39:54.325 --> 00:39:55.893 Yo creo que e' un tema que interesa... 00:39:55.926 --> 00:39:57.428 ...tanto a hombre' como a mujeres... 00:39:57.461 --> 00:39:59.897 ...y sin embargo, sigue siendo un tabú... 00:39:59.930 --> 00:40:00.965 ...¿ok? 00:40:00.998 --> 00:40:03.601 Te voy a mirar a vos como si fuera' la cámara... 00:40:03.634 --> 00:40:05.703 -...¿estamos? -Estamo', dale. 00:40:05.736 --> 00:40:06.737 Acción. 00:40:06.771 --> 00:40:08.506 ¿Qué es la virginidad? 00:40:09.673 --> 00:40:11.542 Los experto' en sexología... 00:40:11.575 --> 00:40:13.778 ...la definimo' como un concepto social... 00:40:13.811 --> 00:40:14.945 ...que ha perdido valor... 00:40:14.979 --> 00:40:16.847 ...y lo' expertos en medicina... 00:40:16.881 --> 00:40:18.416 ...o sea, lo' médicos... 00:40:18.449 --> 00:40:20.584 ...la definen como una realidad física... 00:40:20.618 --> 00:40:22.286 ...basado' en la integridad... 00:40:22.319 --> 00:40:23.621 ...del himen. 00:40:23.654 --> 00:40:25.723 ¿Pero puede un médico... 00:40:25.756 --> 00:40:28.292 ...determinar si una mujer e' virgen o no? 00:40:28.325 --> 00:40:29.326 Veamos. 00:40:29.360 --> 00:40:32.029 El himen es una membrana delgada... 00:40:32.062 --> 00:40:33.931 ...que cubre la abertura de la vagina... 00:40:33.964 --> 00:40:36.467 ...que varía de grosor y de flexibilidad... 00:40:36.500 --> 00:40:37.668 ...de una mujer a otra. 00:40:37.701 --> 00:40:39.970 El himen tiene una' abertura'... 00:40:40.004 --> 00:40:41.338 ...por donde pasa la sangre... 00:40:41.372 --> 00:40:42.907 ...cuando tenemo' nuestra menstruación... 00:40:42.940 --> 00:40:45.976 ...pero esta membrana puede romperse... 00:40:46.010 --> 00:40:48.345 ...sin que la mujer haya realizado un coito... 00:40:48.379 --> 00:40:49.580 ...esto puede ocurrir... 00:40:49.613 --> 00:40:51.649 ...al realizar actividade' físicas... 00:40:51.682 --> 00:40:53.984 ...deportes, andar en bicicleta... 00:40:54.018 --> 00:40:55.853 ...o con algún juguete sexual... 00:40:55.886 --> 00:40:58.289 ...por lo tanto himen y virginidá... 00:40:58.322 --> 00:41:00.257 ...no van de la mano como se creía. 00:41:00.291 --> 00:41:03.327 Una mujer puede ser virgen teniendo roto el himen... 00:41:03.360 --> 00:41:06.230 ...o por el contrario, una mujer puede no ser virgen... 00:41:06.263 --> 00:41:08.265 ...teniendo el himen intacto. 00:41:08.299 --> 00:41:10.134 Una mujer pierde su virginidad... 00:41:10.167 --> 00:41:12.636 ...al tener su primera relación sexual... 00:41:12.670 --> 00:41:15.139 ...pero ojo, existen diferentes tipos... 00:41:15.172 --> 00:41:16.540 ...de relaciones sexuales... 00:41:16.574 --> 00:41:18.576 ...y no siempre es con penetración... 00:41:18.609 --> 00:41:20.845 ...relación sexual e' intimidad... 00:41:20.878 --> 00:41:22.480 ...besos, amor... 00:41:22.513 --> 00:41:25.182 ...caricias, masturbación... 00:41:25.216 --> 00:41:27.218 ...atracción, deseo. 00:41:27.251 --> 00:41:28.385 También está... 00:41:28.419 --> 00:41:30.421 ...lo que se conoce como el petting... 00:41:30.454 --> 00:41:32.256 ...que es una de la' práctica' sexuale'... 00:41:32.289 --> 00:41:34.258 ....má' comune' entre la pubertad... 00:41:34.291 --> 00:41:35.359 ...y la adolescencia... 00:41:35.392 --> 00:41:38.262 ...y significa tener contacto físico... 00:41:38.295 --> 00:41:39.530 ...para excitarse... 00:41:39.563 --> 00:41:42.199 ...besos, roce', caricias... 00:41:42.233 --> 00:41:43.834 ...que se realizan para conseguir... 00:41:43.868 --> 00:41:45.269 ...satisfacción sexual... 00:41:45.302 --> 00:41:48.239 ...llegando incluso a la estimulación manual.. 00:41:48.272 --> 00:41:50.140 ...u oral de las zonas erógenas... 00:41:50.174 --> 00:41:52.676 ...o al contacto entre lo' genitales... 00:41:52.710 --> 00:41:54.044 ...eyaculando afuera... 00:41:54.078 --> 00:41:56.347 ...pero sin llegar a una penetración. 00:41:56.380 --> 00:41:59.683 Y por último está el coito vaginal... 00:41:59.717 --> 00:42:01.418 ....que es la introducción del pene... 00:42:01.452 --> 00:42:02.520 ...en la vagina... 00:42:02.553 --> 00:42:04.321 ...y que no tiene por qué ser doloroso... 00:42:04.355 --> 00:42:05.322 ...la primera vez... 00:42:05.356 --> 00:42:07.791 ...ya que dependerá de la lubricación... 00:42:07.825 --> 00:42:09.627 ...y de la elasticidad del himen... 00:42:09.660 --> 00:42:11.896 ...y si no deseamos un embarazo... 00:42:11.929 --> 00:42:14.832 ...necesitamo' de algún método anticonceptivo... 00:42:14.865 --> 00:42:16.300 ...desde la primera vez. 00:42:16.333 --> 00:42:19.103 La virginidad es un concepto social... 00:42:19.136 --> 00:42:20.838 ...y hay que educar sexualmente... 00:42:20.871 --> 00:42:21.839 ...a lo' jóvenes... 00:42:21.872 --> 00:42:24.208 ...para quitarle a esta la carga de misterio... 00:42:24.241 --> 00:42:27.177 ...los tabúes y las sensaciones negativas. 00:42:27.211 --> 00:42:29.513 Yo soy Malena, y los espero mañana aquí... 00:42:29.547 --> 00:42:30.781 ...y recuerden... 00:42:30.814 --> 00:42:33.250 ...disfruten su sexualidad a pleno... 00:42:33.284 --> 00:42:35.586 ...pero siempre con responsabilidá. 00:42:35.619 --> 00:42:36.487 (chasquido / boca) 00:42:36.520 --> 00:42:37.588 Chao. 00:42:39.056 --> 00:42:40.024 (exhalación) 00:42:40.057 --> 00:42:41.525 Creo que lo hice muy largo, ¿no? 00:42:41.559 --> 00:42:43.894 Es que me encanta hablar de esto... 00:42:43.928 --> 00:42:44.895 ...me excita. 00:42:44.929 --> 00:42:47.665 A ver, ¿no me habré mojado? 00:42:47.698 --> 00:42:49.166 Creo que no. 00:42:50.701 --> 00:42:52.770 ¡Qué calooor! 00:42:52.803 --> 00:42:54.772 ¿De verdá te excita tanto... 00:42:54.805 --> 00:42:57.074 ...como pa' llegar a mojar el calzón que no tené'? 00:42:57.107 --> 00:42:59.910 ¿Cómo sabé' que no tengo calzón? 00:43:00.544 --> 00:43:02.613 Ah, claro, e'pión. 00:43:02.646 --> 00:43:04.481 Nunca uso ropa interior. 00:43:04.515 --> 00:43:06.083 ¿De verdá nunca usá'... 00:43:06.116 --> 00:43:07.351 ...ni arriba, ni abajo? 00:43:07.384 --> 00:43:09.119 Nunca, no me gusta... 00:43:09.153 --> 00:43:11.889 No me gusta tener esa tela metida ahí atrá'... 00:43:11.922 --> 00:43:14.091 ...me incomoda, me molesta... 00:43:14.124 --> 00:43:15.693 ...así me siento má' libre... 00:43:15.726 --> 00:43:17.294 ...má' fre'ca. 00:43:17.328 --> 00:43:19.763 ¿Y qué pasa si de verdá te excita' y llega' a mojar? 00:43:19.797 --> 00:43:21.298 ¿Se puede notar? 00:43:21.332 --> 00:43:23.567 Yo tengo mi' técnica' pa' evitar eso. 00:43:23.601 --> 00:43:25.202 Por ejemplo ahorita... 00:43:25.235 --> 00:43:26.637 ...no llego a mojar. 00:43:26.670 --> 00:43:28.272 ¿Y cuando esté' en el canal... 00:43:28.305 --> 00:43:29.440 ...en un programa... 00:43:29.473 --> 00:43:31.609 ...será que te va' a llega' a excitar tanto... 00:43:31.642 --> 00:43:32.710 ...así como ahorita? 00:43:32.743 --> 00:43:33.811 No... 00:43:33.844 --> 00:43:35.145 ...yo creo que no tanto... 00:43:35.179 --> 00:43:36.680 ...ahorita fue diferente. 00:43:36.714 --> 00:43:38.716 No sé, el tema... 00:43:38.749 --> 00:43:39.917 ...el ambiente... 00:43:39.950 --> 00:43:41.185 ...el trago. 00:43:41.952 --> 00:43:43.921 O porque te lo estaba diciendo a vos. 00:43:43.954 --> 00:43:45.122 ¿Me entendés? 00:43:45.155 --> 00:43:46.991 Me imagino que con una cámara enfrente... 00:43:47.024 --> 00:43:48.158 ...será distinto. 00:43:48.192 --> 00:43:50.027 Pero bueno, decime... 00:43:50.060 --> 00:43:51.795 ...¿qué te pareció? ¿Te gustó? 00:43:51.829 --> 00:43:53.831 Me pareció impecable... 00:43:53.864 --> 00:43:55.432 ...se nota que dominá' el tema. 00:43:55.466 --> 00:43:57.301 Y te noté muy natural... 00:43:57.334 --> 00:43:58.435 ...muy cómoda. 00:43:58.469 --> 00:43:59.403 Pucha... 00:44:00.237 --> 00:44:01.672 ...te hubiese grabado con mi celular... 00:44:01.705 --> 00:44:03.173 ...se me pasó. 00:44:03.207 --> 00:44:05.476 De estos temas te puedo estar hablando horas... 00:44:05.509 --> 00:44:06.977 ...por ejemplo del petting... 00:44:07.011 --> 00:44:09.680 ...te puedo hablar toda la noche si querés. 00:44:09.713 --> 00:44:11.949 ¿Ah, sí? ¿De verdá da como pa' tanto? 00:44:11.982 --> 00:44:14.218 Mirá, el petting... 00:44:14.251 --> 00:44:15.519 ...es exactamente lo que nosotro'... 00:44:15.552 --> 00:44:16.954 ...haciamo' allá en El Beni. 00:44:16.987 --> 00:44:18.088 ...eso e' el petting... 00:44:18.122 --> 00:44:19.089 ...tal cual. 00:44:19.123 --> 00:44:20.624 Exactamente como lo explican... 00:44:20.658 --> 00:44:22.393 ...ahora los experto'... 00:44:22.426 --> 00:44:24.628 ...y nosotro' los haciamo' sin saber... 00:44:24.662 --> 00:44:26.130 ...de arrecho' nomá'. 00:44:29.233 --> 00:44:31.101 Entonce', según tu teoría... 00:44:31.135 --> 00:44:32.403 ...lo que nosotro' haciamo'... 00:44:32.436 --> 00:44:34.104 ...eran relacione' sexuale'... 00:44:34.138 --> 00:44:35.372 ...propiamente dicha'. 00:44:36.273 --> 00:44:38.042 Era sexo... 00:44:38.075 --> 00:44:39.410 ...sin penetración... 00:44:39.443 --> 00:44:41.545 ...pero eran relaciones sexuales. 00:44:41.578 --> 00:44:44.014 Es más, no sé si te interesa saberlo... 00:44:44.048 --> 00:44:45.449 ...pero igual te lo digo... 00:44:45.482 --> 00:44:47.384 ...yo perdí mi virginidá con vos. 00:44:47.418 --> 00:44:49.653 Vos fuiste mi primer hombre. 00:44:49.687 --> 00:44:50.654 ¿Qué tal? 00:44:50.688 --> 00:44:52.189 Y no lo sabíamos... 00:44:52.222 --> 00:44:54.425 ...por suerte nunca llegamos a un coito... 00:44:54.458 --> 00:44:56.527 ...porque eso sí que ya no estaba bien. 00:44:56.560 --> 00:44:57.594 ¿Cómo, cómo? 00:44:57.628 --> 00:44:59.096 ¿Por qué decís que eso no hubiese estado bien? 00:44:59.129 --> 00:45:01.298 Porque somo' parientes... 00:45:01.331 --> 00:45:02.299 ...somo' primo'. 00:45:02.332 --> 00:45:04.968 Y eso no está bien... 00:45:05.002 --> 00:45:06.837 ...eso se llama incesto. 00:45:06.870 --> 00:45:08.072 A ver, a ver, a ver... 00:45:08.105 --> 00:45:09.773 ...durante mucho tiempo me chantajea'te... 00:45:09.807 --> 00:45:11.442 ...con ese cuento de que somo' primo'... 00:45:11.475 --> 00:45:13.744 ...incluso, en mucha' ocasione'... 00:45:13.777 --> 00:45:15.479 ...me hici'te sentir culpable... 00:45:15.512 --> 00:45:17.181 ...pero ya está bueno... 00:45:17.214 --> 00:45:18.615 ...vo' y yo sabemo' muy bien... 00:45:18.649 --> 00:45:20.384 ...que no tenemo' ningún parente'co... 00:45:20.417 --> 00:45:22.119 ...no tenemos la misma sangre... 00:45:22.152 --> 00:45:24.088 ...no somos la misma familia... 00:45:24.121 --> 00:45:25.589 ...no somos primo'. 00:45:25.622 --> 00:45:28.392 Ni primo' lejano' ni primo' colaterale'... 00:45:28.425 --> 00:45:30.094 ...ni nada que se le pare'ca... 00:45:30.127 --> 00:45:31.161 ...¿ya? 00:45:31.195 --> 00:45:32.629 Somos primos de cariño... 00:45:32.663 --> 00:45:34.331 ...no' criamo' junto'... 00:45:34.364 --> 00:45:35.733 ...no' queremo' mucho... 00:45:35.766 --> 00:45:37.401 ...crecimo' junto'... 00:45:37.434 --> 00:45:39.570 ...pero no somo' pariente'... 00:45:39.603 --> 00:45:41.638 ...que quede bien claro eso. 00:45:41.672 --> 00:45:43.340 Ese cuentito de que somo' primito'... 00:45:43.373 --> 00:45:45.075 ...e' un invento de nuestro' padre'... 00:45:45.109 --> 00:45:47.211 ...ello' siempre fueron muy amigo'... 00:45:47.244 --> 00:45:49.346 ...y por la cercanía de la' do' familia'... 00:45:49.379 --> 00:45:51.215 ..e' que yo le digo tío a tu padre... 00:45:51.248 --> 00:45:52.950 ...y vo' le decí' lo mi'mo a lo' mío'... 00:45:52.983 --> 00:45:55.452 ...pero de ahí a que seamo' pariente'... 00:45:55.486 --> 00:45:56.720 ...no hay por dónde... 00:45:56.754 --> 00:45:58.622 ...ni siquiera por el lado de montar. 00:45:59.490 --> 00:46:00.724 Y hablando de montar... 00:46:00.758 --> 00:46:02.659 ...no hay nada que no' lo' impida... 00:46:02.693 --> 00:46:04.261 ...y como no' queremo' tanto... 00:46:04.294 --> 00:46:07.064 ...lo lógico y lo má' natural sería... 00:46:07.097 --> 00:46:09.566 ...que despué' de tanto' año' de deseo... 00:46:09.600 --> 00:46:12.302 ...calentura, y gana' reprimida'... 00:46:12.336 --> 00:46:14.271 ...ahora que no' hemo' vuelto a encontrar... 00:46:14.304 --> 00:46:16.206 ...no' pongamo' ya en acción... 00:46:16.240 --> 00:46:18.008 ...pa' recuperar todo el tiempo perdido. 00:46:18.041 --> 00:46:19.843 Ahorita mi'mo, aquí... 00:46:19.877 --> 00:46:20.911 ...en este sillón. 00:46:22.212 --> 00:46:23.480 ¡Miércole'! 00:46:23.514 --> 00:46:26.183 Tanta palabrería pa' decirme que ya lo sabías... 00:46:26.216 --> 00:46:28.252 ...y pa' decirme que me seguís teniendo gana'... 00:46:28.285 --> 00:46:31.088 ...lo cual quiero que sepa', me halaga mucho. 00:46:31.121 --> 00:46:32.890 ¿Y me va' a decir que vos no? 00:46:32.923 --> 00:46:34.158 ¿Qué cosa no? 00:46:34.191 --> 00:46:35.659 ¿Que si ya lo sabía... 00:46:35.692 --> 00:46:37.861 ...o que si yo también te sigo teniendo gana'? 00:46:39.029 --> 00:46:39.930 Bueno... 00:46:39.963 --> 00:46:42.733 -...la' do'. -¿La' dos? 00:46:43.767 --> 00:46:45.035 Las dos, sí. 00:46:46.036 --> 00:46:47.337 La' dos, sí. 00:46:48.272 --> 00:46:49.406 ¿Entonce'? 00:46:49.439 --> 00:46:51.542 Esperá', lo primero... 00:46:51.575 --> 00:46:53.210 ...por supuesto que yo también sabía... 00:46:53.243 --> 00:46:54.411 ...que no éramo' pariente'... 00:46:54.444 --> 00:46:57.114 ...e' má', lo supe mucho ante' que vo'. 00:46:57.147 --> 00:46:58.515 Segundo... 00:46:58.549 --> 00:47:00.918 ...por supue'to que te sigo teniendo gana'... 00:47:00.951 --> 00:47:02.553 ...siempre la' tuve... 00:47:02.586 --> 00:47:04.288 ...pero el tiempo ha pasa'o... 00:47:04.321 --> 00:47:05.689 ...ya no tenemo' esa inocencia... 00:47:05.722 --> 00:47:07.891 ...que teníamo' cuando éramo' peladito'... 00:47:07.925 --> 00:47:09.927 ...recién no' hemo' vuelto a encontrar... 00:47:09.960 --> 00:47:12.029 ...estamo' recordando nuestra' aventura'... 00:47:12.062 --> 00:47:14.198 ...no' gusta recordar esos tiempo'... 00:47:14.231 --> 00:47:16.200 ...que fueron muy lindo' pa' mí... 00:47:16.233 --> 00:47:18.569 ...y estoy segura que pa' vos también. 00:47:18.602 --> 00:47:20.037 Pero ahora e' diferente... 00:47:20.070 --> 00:47:21.271 ...vo' ha hecho tu vida... 00:47:21.305 --> 00:47:22.573 ...yo he hecho la mía... 00:47:22.606 --> 00:47:24.641 ...¿podrá ser igual que antes? 00:47:24.675 --> 00:47:27.444 ¿Se nos herizará la piel como antes 00:47:27.477 --> 00:47:29.279 Habrá que probar. 00:47:29.313 --> 00:47:30.848 ¿No' gustará? 00:47:30.881 --> 00:47:32.049 No sabemo'. 00:47:32.082 --> 00:47:34.117 Veremo' qué pasa. 00:47:34.151 --> 00:47:35.686 Y tercero... 00:47:35.719 --> 00:47:37.120 ...aunque quisiéramo'... 00:47:37.154 --> 00:47:38.121 ...hoy no se puede... 00:47:38.155 --> 00:47:40.190 ...debido a un pequeño derramamiento... 00:47:40.224 --> 00:47:41.225 ...de sangre. 00:47:41.725 --> 00:47:42.893 Mie... 00:47:42.926 --> 00:47:44.795 ...¿tanto bla, bla, pa' decirme que no? 00:47:44.828 --> 00:47:46.363 A ver, un ratito... 00:47:46.396 --> 00:47:48.832 ...en ningún momento te he dicho que no... 00:47:48.866 --> 00:47:50.400 ...simplemente hice una aclaración... 00:47:50.434 --> 00:47:52.536 ...en base a una pregunta que me hiciste... 00:47:52.569 --> 00:47:55.138 ...pero en ningún momento te he ocultado mi' deseos. 00:48:01.812 --> 00:48:02.946 Pero... 00:48:09.086 --> 00:48:10.187 Gracia'. 00:48:10.220 --> 00:48:12.589 E' más, me gusta mucho recordar... 00:48:12.623 --> 00:48:14.992 ...debe ser porque nunca má' tuve una relación así... 00:48:15.025 --> 00:48:17.194 ...tan bonita, tan tierna... 00:48:17.227 --> 00:48:19.029 ...tan inocente. 00:48:20.297 --> 00:48:21.565 ¿Te va' a quedar ahí para'o... 00:48:21.598 --> 00:48:22.466 ...o e' que ya queré' irte? 00:48:22.499 --> 00:48:23.467 No, no... 00:48:23.500 --> 00:48:24.534 ...te e'taba e'cuchando. 00:48:25.669 --> 00:48:28.071 Qué lindo sería poder volver en el tiempo... 00:48:28.105 --> 00:48:30.641 ...pero claro, eso e' imposible. 00:48:30.674 --> 00:48:31.742 La' cosa' suceden... 00:48:31.775 --> 00:48:33.377 ...y el tiempo continúa... 00:48:33.410 --> 00:48:35.412 ...y ahora estamo' aquí, lo' dos... 00:48:35.445 --> 00:48:37.247 ...con nuestro' propio' problemas... 00:48:37.281 --> 00:48:38.815 ...con nuestro' sueños... 00:48:38.849 --> 00:48:41.785 ...tratando de salir adelante. 00:48:41.818 --> 00:48:43.987 Hablando de eso, ya sé lo que vamo' a hacer... 00:48:44.021 --> 00:48:45.622 ...mirá, vamo' a hacer una especie... 00:48:45.656 --> 00:48:46.924 ...de un programa piloto. 00:48:46.957 --> 00:48:49.059 O sea, una grabación de vo'... 00:48:49.092 --> 00:48:51.295 ...hablando de algún tema que sea interesante. 00:48:51.328 --> 00:48:52.296 ¿Ya? 00:48:52.329 --> 00:48:54.298 Como si ya estuviera' en un programa. 00:48:54.331 --> 00:48:56.433 Así van a entemder mejor lo que queremo' hacer... 00:48:56.466 --> 00:48:58.268 ...te verán, te escucharán... 00:48:58.302 --> 00:49:00.270 ...y así va a ser má' fácil pa' convencerlo'... 00:49:00.304 --> 00:49:01.405 ...¿te parece? 00:49:01.438 --> 00:49:03.740 Me parece buenísimo. 00:49:03.774 --> 00:49:04.608 ¿Ahorita? 00:49:04.641 --> 00:49:06.510 Aquí mi'mo si queré' la echamo'. 00:49:06.543 --> 00:49:08.645 No, quiero hacerlo bien... 00:49:08.679 --> 00:49:11.048 ...como debe ser, con equipo de verdá. 00:49:11.081 --> 00:49:12.482 O sea... 00:49:12.516 --> 00:49:13.850 ...algo bien profesional. 00:49:13.884 --> 00:49:15.886 Lo vamo' a hacer con alguien que sepa de e'to... 00:49:15.919 --> 00:49:17.988 ...porque la presentación e' muy importante... 00:49:18.021 --> 00:49:19.923 ...la primera impresión e' la que cuenta. 00:49:19.957 --> 00:49:22.459 Tiene que ser bien hecho. 00:49:22.492 --> 00:49:24.194 Está bien, pero... 00:49:24.227 --> 00:49:25.762 ...¿eso cuánto me va a costar? 00:49:25.796 --> 00:49:28.098 Porque una cosa así, me imagino que es cara. 00:49:28.131 --> 00:49:30.667 Sí, pero no te preocupé'... 00:49:30.701 --> 00:49:32.869 ...tengo un amigo que estoy seguro que me lo hace. 00:49:32.903 --> 00:49:35.072 Ese cojudo me debe harto' favore'... 00:49:35.105 --> 00:49:36.773 ...ya e' hora de que le cobre alguno. 00:49:37.607 --> 00:49:39.042 Y e' buenísimo pa' e'to... 00:49:39.076 --> 00:49:40.944 ...y le va a encantar hacerlo. 00:49:40.978 --> 00:49:43.180 Bueno, como vos digás. 00:49:43.213 --> 00:49:45.782 Lo que sí voy a hacer ahorita es tomarte una foto... 00:49:45.816 --> 00:49:48.585 ...ahí, donde está', que se te ve buenísima'. 00:49:50.520 --> 00:49:51.822 ¿Ahí está bien? 00:49:51.855 --> 00:49:52.856 Perfecto. 00:49:53.757 --> 00:49:55.425 Mierda que salís bien... 00:49:55.459 --> 00:49:56.827 ...igualita, mirá. 00:49:56.860 --> 00:49:58.829 A mi amigo le va a encantar filmarte. 00:49:58.862 --> 00:50:00.230 Ya va' a ver. 00:50:00.263 --> 00:50:01.331 Bien, ¿no? 00:50:01.365 --> 00:50:02.899 Me encanta que me tomen fotos. 00:50:02.933 --> 00:50:03.900 ¿Queré' otra cervecita? 00:50:03.934 --> 00:50:05.369 Sí, por favor. 00:50:06.036 --> 00:50:07.304 ♪Dale no pare'...♪ 00:50:07.337 --> 00:50:10.207 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 00:50:10.240 --> 00:50:12.809 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 00:50:12.843 --> 00:50:15.812 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 00:50:15.846 --> 00:50:17.014 ♪Eh, eh.♪ 00:50:17.047 --> 00:50:18.348 ♪Dale, no pare'...♪ 00:50:18.382 --> 00:50:21.118 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 00:50:21.151 --> 00:50:23.954 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 00:50:23.987 --> 00:50:26.957 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 00:50:26.990 --> 00:50:28.225 ♪Eh, eh.♪ 00:50:28.258 --> 00:50:29.226 ♪Come on.♪ 00:50:29.259 --> 00:50:31.428 ♪Yo soy Majelo, mucho gusto, nena...♪ 00:50:31.461 --> 00:50:32.829 ♪...yo soy el que tú mirabas...♪ 00:50:32.863 --> 00:50:34.031 ♪...el de la fie'ta perfecta...♪ 00:50:34.064 --> 00:50:35.332 ♪...yo la rompo, la rompo...♪ 00:50:35.365 --> 00:50:37.000 ♪...pero si tu novio se altera...♪ 00:50:37.034 --> 00:50:39.703 ♪...que se quede tranquilito, me lo saca' pa' fuera...♪ 00:50:39.736 --> 00:50:40.904 ♪...sin compromiso...♪ 00:50:40.937 --> 00:50:42.606 ♪...e'to e' pa' romper el piso.♪ 00:50:42.639 --> 00:50:43.840 ♪Súbelo, bájalo, muévelo...♪ 00:50:43.874 --> 00:50:45.108 ♪...como tú quiere' sin permiso...♪ 00:50:45.142 --> 00:50:46.977 ♪...no me digas que no te anima'...♪ 00:50:47.010 --> 00:50:49.346 ♪...no cambie' lo' plane', fui'te tú la que llama'te...♪ 00:50:49.379 --> 00:50:50.714 ♪...para hacerno' la' maldade'...♪ 00:50:50.747 --> 00:50:51.715 ♪...y ahora pa'...♪ 00:50:51.748 --> 00:50:52.916 ♪...béndito pa' trá'...♪ 00:50:52.949 --> 00:50:55.752 ♪...porque con tu pom, pom, me puede' matar...♪ 00:50:55.786 --> 00:50:56.887 ♪...porque yo sé que mi ritmo te encanta...♪ 00:50:56.920 --> 00:50:58.255 ♪...tú ere' mi nena, y yo sé que tú cantas...♪ 00:50:58.288 --> 00:50:59.456 ♪...soy el que tiene la música urbana...♪ 00:50:59.489 --> 00:51:01.158 ♪...que toda mi zona realmente resalta.♪ 00:51:01.191 --> 00:51:02.359 ♪Dale no pare'...♪ 00:51:02.392 --> 00:51:05.162 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 00:51:05.195 --> 00:51:07.964 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 00:51:07.998 --> 00:51:10.967 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 00:51:11.001 --> 00:51:12.269 ♪Eh, eh.♪ 00:51:12.302 --> 00:51:13.470 ♪Dale no pare'...♪ 00:51:13.503 --> 00:51:16.206 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 00:51:16.239 --> 00:51:19.042 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 00:51:19.076 --> 00:51:22.045 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 00:51:22.079 --> 00:51:23.613 ♪Eh, eh.♪ 00:51:23.647 --> 00:51:25.215 ♪Ajá, no se acabó...♪ 00:51:25.248 --> 00:51:26.650 ♪...e'to sigue, sigue, you...♪ 00:51:26.683 --> 00:51:27.918 ♪...hey, juntos tú y yo...♪ 00:51:27.951 --> 00:51:29.352 ♪...vamo' a darle con to'o...♪ 00:51:29.386 --> 00:51:30.654 ♪...me roba'te la atención...♪ 00:51:30.687 --> 00:51:32.222 ♪...cómo mueves un montón...♪ 00:51:32.255 --> 00:51:35.025 ♪...ese cuerpo, baby, no lo saca'te del callejón.♪ 00:51:35.058 --> 00:51:37.027 ♪No eres una chica más...♪ 00:51:37.060 --> 00:51:39.729 ♪...tú ere' la que resalta entre las demás...♪ 00:51:39.763 --> 00:51:42.766 ♪...no por nada ahora estás a donde estás...♪ 00:51:42.799 --> 00:51:45.469 ♪...tiene' a todo el mundo mirando pa'cá.♪ 00:51:45.502 --> 00:51:46.503 ♪Come on.♪ 00:51:47.003 --> 00:51:48.105 ♪Béndito pa' trá'...♪ 00:51:48.138 --> 00:51:50.774 ♪...porque con tu pom, pom, me puede' matar...♪ 00:51:50.807 --> 00:51:52.109 ♪...porque yo sé que mi ritmo te encanta...♪ 00:51:52.142 --> 00:51:53.643 ♪...tú ere' mi nena y yo sé que tú cantas...♪ 00:51:53.677 --> 00:51:54.878 ♪...soy el que tiene la música urbana...♪ 00:51:54.911 --> 00:51:56.213 ♪...que toda mi zona realmente resalta.♪ 00:51:56.246 --> 00:51:57.714 ♪Dale no pare'...♪ 00:51:57.747 --> 00:52:00.417 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 00:52:00.450 --> 00:52:03.320 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 00:52:03.353 --> 00:52:06.323 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 00:52:06.356 --> 00:52:07.624 ♪Eh, eh.♪ 00:52:07.657 --> 00:52:08.758 ♪Dale no pare'...♪ 00:52:08.792 --> 00:52:11.495 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 00:52:11.528 --> 00:52:14.231 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 00:52:14.264 --> 00:52:17.234 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 00:52:17.267 --> 00:52:18.201 ♪Eh, eh.♪ 00:52:18.235 --> 00:52:19.336 ♪Hurland, music...♪ 00:52:19.369 --> 00:52:20.904 ♪...Dj Kee...♪ 00:52:20.937 --> 00:52:22.806 ♪...Profesor Logan.♪ 00:52:23.773 --> 00:52:24.941 ♪Majelo.♪ 00:52:25.609 --> 00:52:27.477 ♪El nuevo dueño de este juego.♪ 00:52:28.612 --> 00:52:30.380 ♪Nada personal, sólo música, ¿ok?♪ 00:52:31.481 --> 00:52:32.482 ♪Majelo.♪ 00:52:33.250 --> 00:52:35.152 ♪Hurland, music.♪ 00:52:37.554 --> 00:52:38.722 ♪No paramos.♪ 00:52:40.657 --> 00:52:41.658 ♪Come on.♪ 00:52:45.962 --> 00:52:47.731 ¿Qué hace' levantado tan temprano? 00:52:47.764 --> 00:52:49.866 ¿Cómo que temprano? Si ya son las 12. 00:52:49.900 --> 00:52:51.334 ¡La' 12! 00:52:51.368 --> 00:52:52.969 Mierda, con razón ya tenía hambre. 00:52:53.003 --> 00:52:54.971 Parece que 'tuvo larga tu noche, ¿no? 00:52:55.005 --> 00:52:56.473 Buenísima. 00:52:56.506 --> 00:52:57.874 ¿Te acordás de la hembrita que te conté? 00:52:57.908 --> 00:52:59.543 ¿La que tiene su tienda en El Ventura? 00:52:59.576 --> 00:53:01.511 La chapaquita, sí, me acuerdo. 00:53:01.545 --> 00:53:03.146 Esa. Me llamó ayer... 00:53:03.180 --> 00:53:04.648 ..qué tal, no, pue'... 00:53:04.681 --> 00:53:06.049 ...anoche salimo'... 00:53:06.082 --> 00:53:08.084 ...una cenita, una vueltita... 00:53:08.118 --> 00:53:10.720 ...y a la' once, ya la tenía aquí en el matadero... 00:53:10.754 --> 00:53:12.222 ...ensartada. 00:53:12.255 --> 00:53:13.590 No te imaginá', mi hermano... 00:53:13.623 --> 00:53:15.225 ...qué hembra... 00:53:15.258 --> 00:53:16.359 ...vo' pue'no la ha' visto bien. 00:53:16.393 --> 00:53:18.361 Sí la he vi'to, e' bonita.. 00:53:18.395 --> 00:53:19.763 ...y está muy buena. 00:53:19.796 --> 00:53:21.398 Y en la cama, querido... (exhalación) 00:53:21.431 --> 00:53:23.233 ...un terremoto... 00:53:23.266 --> 00:53:25.235 ...insaciable. 00:53:26.369 --> 00:53:27.804 Me noqueó... 00:53:27.837 --> 00:53:29.506 ...a la' do' la tuve que llevar a su casa... 00:53:29.539 --> 00:53:30.974 ...porque yo ya no daba má'... 00:53:31.007 --> 00:53:32.676 ...despué' caí como plomo... 00:53:32.709 --> 00:53:35.579 ...agota'o, pero agota'o de verdá. 00:53:35.612 --> 00:53:37.247 Y quiere salir hoy otra ve'... 00:53:37.280 --> 00:53:38.748 ...y no sé qué voy a hacer. 00:53:38.782 --> 00:53:40.817 ¿Y a vo', cómo te fue? 00:53:40.850 --> 00:53:42.652 ¿Ya, la echa'te con tu prima? 00:53:42.686 --> 00:53:44.754 Sht, no diga' pue' así. 00:53:44.788 --> 00:53:46.590 Tranquilo, hombre, si nadie no' e'tá e'cuchando. 00:53:46.623 --> 00:53:48.725 E' que así suena má' emocionante. 00:53:48.758 --> 00:53:51.528 Tiene ese olorcito a lo prohibido. 00:53:51.561 --> 00:53:52.796 Pero a ve', contame... 00:53:52.829 --> 00:53:53.830 ...¿cómo te fue? 00:53:53.863 --> 00:53:55.232 ¿Ya, te la comiste? 00:53:55.265 --> 00:53:56.666 No, todavía... 00:53:56.700 --> 00:53:58.935 ...pero creo que ya avancé harto... 00:53:58.969 --> 00:54:00.770 ...yo creo que de hoy no pasa... 00:54:00.804 --> 00:54:02.539 ...la tercera tiene que ser la vencida. 00:54:02.572 --> 00:54:05.342 ¡No, pueee', está' muy lento, hermano! 00:54:05.375 --> 00:54:06.610 ¿Qué te pasa, hombre? 00:54:06.643 --> 00:54:08.044 Me está' haciendo quedar mal. 00:54:08.078 --> 00:54:09.713 Si ya e'taba todo listo... 00:54:09.746 --> 00:54:11.248 ...cenamo', conversamo'... 00:54:11.281 --> 00:54:12.515 ...tomamo' uno' traguito'... 00:54:12.549 --> 00:54:14.184 ...yo tomé cerveza como siempre... 00:54:14.217 --> 00:54:15.785 ...ella quiso tomar fernet. 00:54:15.819 --> 00:54:17.187 Despué' de uno' prendesito'... 00:54:17.220 --> 00:54:18.255 ...se me emborrachó... 00:54:18.288 --> 00:54:20.357 ...se entusiasmó con el fernet de mierda. 00:54:20.390 --> 00:54:22.859 ¿Y, no aprovechaste ese momento? 00:54:22.892 --> 00:54:24.494 Qué mejor ahí... 00:54:24.527 --> 00:54:26.429 ...con ella mareadita, alegrona... 00:54:26.463 --> 00:54:28.265 ...así si te fallaba algo... 00:54:28.298 --> 00:54:29.833 ...no se iba a dar cuenta. 00:54:29.866 --> 00:54:31.735 E' má', hoy ni se iba a acorda'. 00:54:31.768 --> 00:54:34.504 ¡No sea' pue' cojudo, cómo creé'! 00:54:34.537 --> 00:54:36.840 Yo, pue', tengo mi' principio', mi' valore'... 00:54:36.873 --> 00:54:38.508 Cómo cree' que me iba a aprovecha'... 00:54:38.541 --> 00:54:39.943 ...de una mujer en ese estado... 00:54:39.976 --> 00:54:41.611 ...si estaba borracha. 00:54:41.645 --> 00:54:43.880 Yo, pue', quiero que cuando lo hagamo'... 00:54:43.913 --> 00:54:46.216 ...estemo' lo' do' consciente'... 00:54:46.249 --> 00:54:47.417 ...conectado'... 00:54:47.450 --> 00:54:49.085 ...de mutuo acuerdo... 00:54:49.119 --> 00:54:51.121 ...tiene que ser algo pactado... 00:54:51.154 --> 00:54:53.189 ...motivado por ese deseo que no' tenemo'... 00:54:53.223 --> 00:54:54.357 ...hace tanto tiempo... 00:54:54.391 --> 00:54:55.959 ...y que anoche ella lo reconoció. 00:54:55.992 --> 00:54:57.861 Ahora estoy seguro de que ella lo desea... 00:54:57.894 --> 00:54:59.095 ...tanto como yo. 00:54:59.129 --> 00:55:01.498 Me lo dijo, ademá'... 00:55:01.531 --> 00:55:02.766 ...aunque no se hubiera emborracha'o... 00:55:02.799 --> 00:55:04.467 ...igual no se podía. 00:55:04.501 --> 00:55:06.536 ¿Entonce', en qué quedamo'? 00:55:06.569 --> 00:55:09.239 Se desean, se recontracalientan... 00:55:09.272 --> 00:55:11.007 ...y ora resulta que no se podía. 00:55:11.041 --> 00:55:13.043 Bueno, anoche no se podía... 00:55:13.076 --> 00:55:14.744 ...yo creo que hoy sí se va a poder... 00:55:14.778 --> 00:55:16.413 ...e' que e'taba con su regla. 00:55:16.446 --> 00:55:18.381 Yo e'pero que ya se le haya pasa'o. 00:55:18.415 --> 00:55:21.051 Ah, pensé que era vo' el que no podía. 00:55:21.084 --> 00:55:23.053 No sea' pue', burro, ademá'... 00:55:23.086 --> 00:55:25.422 ...con semejante avión, qué mierda. 00:55:25.455 --> 00:55:26.456 ¿Queré' conocerla? 00:55:26.489 --> 00:55:27.791 Preparate... 00:55:27.824 --> 00:55:29.759 ...porque se te van a caer la' baba'. 00:55:29.793 --> 00:55:31.361 No importa, tengo harta. 00:55:31.394 --> 00:55:32.796 Mirá. 00:55:32.829 --> 00:55:34.197 ¿Esa e' tu prima? 00:55:34.230 --> 00:55:36.499 ¿Eso e' lo que te va' a comer? 00:55:36.533 --> 00:55:37.967 Te llegá' a comer ese bombón... 00:55:38.001 --> 00:55:39.669 ...y yo te la beso, primo. 00:55:39.703 --> 00:55:41.571 ¿Tené' otra foto? 00:55:41.604 --> 00:55:43.606 Aquí está parada, mirá. 00:55:44.674 --> 00:55:46.242 ¡Mierda! 00:55:47.577 --> 00:55:49.212 E' un espectáculo. 00:55:49.946 --> 00:55:52.015 ¿Y así estaba vestida o se puso eso pa' la foto? 00:55:52.048 --> 00:55:53.616 Así estuvo todo el tiempo... 00:55:53.650 --> 00:55:54.751 ...si estaba en su casa. 00:55:54.784 --> 00:55:56.252 ¿Y cómo te aguanta'te? 00:55:57.253 --> 00:55:59.756 Yo le hubiera brincado de entrada... 00:55:59.789 --> 00:56:01.925 ...qué me importa su men'truación... 00:56:01.958 --> 00:56:04.060 ...le devolvía la sangre pa' dentro. 00:56:04.894 --> 00:56:06.096 ¿Tené' má' foto? 00:56:06.129 --> 00:56:08.098 No, la' otra' ya son privada'. 00:56:08.131 --> 00:56:09.366 ¡Bah! 00:56:09.399 --> 00:56:11.167 ¿Y, qué má' hicieron? 00:56:11.201 --> 00:56:12.535 Hablamo' un montón. 00:56:12.569 --> 00:56:15.372 Ah, voy a ayudarle pa' ve' si puede tene' un espacio.. 00:56:15.405 --> 00:56:16.673 ...en un programa del canal... 00:56:16.706 --> 00:56:18.308 ...pa' que hable de sexología. 00:56:18.341 --> 00:56:19.743 ¿Y vo' cree' que esté preparada para eso? 00:56:19.776 --> 00:56:21.578 (exhalación) Ni te imaginá'... 00:56:21.611 --> 00:56:23.680 ...e' una bala hablando de sexo. 00:56:23.713 --> 00:56:26.282 Mi hizo una prueba ahí, sin preparar nada... 00:56:26.316 --> 00:56:28.118 ...si de burro no la grabé. 00:56:28.151 --> 00:56:29.386 Me habló sobre la virginidá... 00:56:29.419 --> 00:56:31.321 ...mirá, buenísimo... 00:56:31.354 --> 00:56:32.822 ...se ve que domina el tema... 00:56:32.856 --> 00:56:34.290 ...una claridá brutal. 00:56:34.324 --> 00:56:35.558 ¿Y cómo va' a hacer? 00:56:35.592 --> 00:56:37.594 ¿La va' a lleva' al canal pa' que la cono'can y la prueben? 00:56:37.627 --> 00:56:38.728 No... 00:56:38.762 --> 00:56:40.964 ...primero voy a grabar con ella un pequeño piloto... 00:56:40.997 --> 00:56:42.198 ...pero bien hecho... 00:56:42.232 --> 00:56:43.700 ...con buen equipo... 00:56:43.733 --> 00:56:44.467 ...como debe ser. 00:56:44.501 --> 00:56:45.735 Ya hablé con Miguel Cháve'... 00:56:45.769 --> 00:56:47.404 ...y me dijo que encanta'o me lo hace... 00:56:47.437 --> 00:56:48.605 ...él me lo va a hacer. 00:56:48.638 --> 00:56:49.873 ¡No, mi hermano... 00:56:49.906 --> 00:56:51.775 ...ni se te ocurra hacerlo con él! 00:56:51.808 --> 00:56:53.576 Te la va a empelotar... 00:56:53.610 --> 00:56:55.311 ...ese cojudo tra' que la vea... 00:56:55.345 --> 00:56:56.513 ...la va a querer enchutar. 00:56:56.546 --> 00:56:59.449 En ese sillón de la foto ahí la va a querer filmar. 00:56:59.482 --> 00:57:00.850 ...pero de'nuda... 00:57:00.884 --> 00:57:02.952 ...100% cuero, te va a decir. 00:57:02.986 --> 00:57:05.188 No sea' exagera'o, tampoco e' así... 00:57:05.221 --> 00:57:07.090 ...lo' trabajo' que hace él son otra cosa... 00:57:07.123 --> 00:57:08.191 ...e'to e' diferente... 00:57:08.224 --> 00:57:09.559 ...ademá' yo voy a e'tar ahí 00:57:09.592 --> 00:57:12.595 Bueno, yo te advertí... 00:57:12.629 --> 00:57:13.897 ...pero si la filma chuta... 00:57:13.930 --> 00:57:15.932 ...me tené' que mostrar igual esa filmación... 00:57:15.965 --> 00:57:17.200 ...porque si él la ve desnuda... 00:57:17.233 --> 00:57:18.835 ...yo también tengo derecho... 00:57:18.868 --> 00:57:20.870 ...si también soy tu amigo. 00:57:20.904 --> 00:57:23.573 O mejor, yo también voy cuando lo hagan. 00:57:23.606 --> 00:57:24.307 ¿Cuándo lo van a hacer? 00:57:24.340 --> 00:57:25.775 ¿A qué tené' que ir vo'? 00:57:25.809 --> 00:57:27.076 A ayudar pue'... 00:57:27.110 --> 00:57:29.045 ...a sujeta' la' luce', el micrófono'... 00:57:29.078 --> 00:57:30.113 ...lo que sea... 00:57:30.146 --> 00:57:32.115 ...y de paso mirar un poco. 00:57:32.148 --> 00:57:33.616 ¿Cuándo lo van a hacer? 00:57:40.056 --> 00:57:41.124 Claro. 00:57:42.025 --> 00:57:43.059 Claro. 00:57:43.760 --> 00:57:45.829 Claro, no tranquilo, yo me encargo de eso. 00:57:46.930 --> 00:57:48.198 'Tá bien, mi hermano. 00:57:49.332 --> 00:57:51.468 Un abrazo. Chao, chao. 00:57:53.570 --> 00:57:54.704 Gracia'. 00:57:55.705 --> 00:57:58.508 Ya e'tá, lune' en la tarde grabamo' aquí. 00:57:58.541 --> 00:57:59.542 Perfecto... 00:57:59.576 --> 00:58:01.444 ...yo estoy lista el rato que ustede' quieran. 00:58:03.613 --> 00:58:05.081 Ah, te cuento... 00:58:05.114 --> 00:58:06.716 ...hoy me llamó mi novio. 00:58:06.749 --> 00:58:07.750 ¡Qué! 00:58:07.784 --> 00:58:09.819 ¿Cómo e' eso? ¿Tené' novio? 00:58:09.853 --> 00:58:11.654 ¿No te conté? 00:58:11.688 --> 00:58:13.857 Bueno, tenía allá en la Argentina... 00:58:13.890 --> 00:58:15.692 ...y como me tuve que venir... 00:58:15.725 --> 00:58:17.494 ...digamo' que terminamo'.. 00:58:17.527 --> 00:58:18.895 ...porque se supone que yo me vine acá... 00:58:18.928 --> 00:58:19.929 ...pa' quedarme... 00:58:19.963 --> 00:58:22.332 ...pero si aquí no consigo nada interesante... 00:58:22.365 --> 00:58:24.467 ...la opción que tengo e' volverme pa' la Argentina... 00:58:24.501 --> 00:58:25.869 ...y ju'tamente por eso me llamó... 00:58:25.902 --> 00:58:26.870 ...pa' ver cómo estaba. 00:58:26.903 --> 00:58:28.271 ¿Pero si ya terminaron... 00:58:28.304 --> 00:58:29.639 ...qué tiene que estar llamando? 00:58:29.672 --> 00:58:31.174 Siempre está pendiente de mí... 00:58:31.207 --> 00:58:33.676 ...ademá' él sabe que allá tengo má' oportunidade'... 00:58:33.710 --> 00:58:34.777 ...pa' trabajar... 00:58:34.811 --> 00:58:37.046 ...para él es muy fácil ayudarme... 00:58:37.080 --> 00:58:38.581 ...por las relaciones que tiene... 00:58:38.615 --> 00:58:40.183 ...e' amigo personal de todo'... 00:58:40.216 --> 00:58:41.851 ...lo' famoso' de la Argentina. 00:58:41.885 --> 00:58:42.819 ¿De verdá? 00:58:42.852 --> 00:58:43.820 ¿Y qué hace, po'? 00:58:43.853 --> 00:58:45.154 ¿A qué se dedica? 00:58:45.188 --> 00:58:47.190 Es crítico y asesor de moda. 00:58:47.223 --> 00:58:48.825 Pero de alta moda. 00:58:48.858 --> 00:58:51.094 Todo lo que es moda y tendencia él... 00:58:51.127 --> 00:58:52.896 ...lo domina. 00:58:52.929 --> 00:58:54.697 Asesora a grande' empresa'... 00:58:54.731 --> 00:58:56.766 ...y a personalidade' famosa'... 00:58:56.799 --> 00:58:58.234 ...no sólo de la Argentina... 00:58:58.268 --> 00:59:00.270 ...de mucha' parte' del mundo... 00:59:00.303 --> 00:59:02.138 ...lo buscan pa' que lo' asesore. 00:59:02.171 --> 00:59:03.373 Vive viajando... 00:59:03.406 --> 00:59:04.908 ...por ejemplo hoy... 00:59:04.941 --> 00:59:06.543 ...me llamó de Milán... 00:59:06.576 --> 00:59:08.678 ...dice que mañana se va a Nueva York. 00:59:08.711 --> 00:59:10.580 E' un capo realmente... 00:59:10.613 --> 00:59:12.949 ...y e' un amor de gente. 00:59:12.982 --> 00:59:14.350 ¿Queré' conocerlo? 00:59:14.384 --> 00:59:15.752 Aquí tengo una foto. 00:59:15.785 --> 00:59:16.786 E' bello. 00:59:18.688 --> 00:59:19.656 Mirá... 00:59:19.689 --> 00:59:21.190 ...decime si no es lindo. 00:59:23.026 --> 00:59:24.460 (risa) 00:59:24.494 --> 00:59:25.595 ¿Ése e'? 00:59:25.628 --> 00:59:27.163 Me está' chiveando vo', ¿no? 00:59:27.196 --> 00:59:28.364 ¿No me cree' o qué? 00:59:28.398 --> 00:59:29.866 Mirá, aquí está conmigo... 00:59:29.899 --> 00:59:31.801 ...e' una persona muy delicada... 00:59:31.834 --> 00:59:34.103 ...muy sensible, e' un artista. 00:59:34.137 --> 00:59:36.072 No, si que e' delicado se nota... 00:59:36.105 --> 00:59:38.875 ...y sensible también debe ser... 00:59:38.908 --> 00:59:40.777 ...pero aquí... 00:59:40.810 --> 00:59:41.878 ...viendo su foto... 00:59:41.911 --> 00:59:43.913 ...bien fre'quito se lo ve, ¿no? 00:59:43.947 --> 00:59:45.882 ¡Carajo que sos burro! 00:59:45.915 --> 00:59:48.217 Cómo va' a decir que un tipo así e' fre'co. 00:59:48.251 --> 00:59:50.687 ¿No ha' escuchado nunca hablar de lo' metrosexuale'? 00:59:50.720 --> 00:59:52.388 ¿Metrosexuale'? 00:59:52.422 --> 00:59:54.624 Mhm, claro, he escucha'o.. 00:59:54.657 --> 00:59:56.059 ...¿pero qué tiene que ver eso? 00:59:56.092 --> 00:59:58.094 Él e' un metrosexual. 00:59:58.127 --> 01:00:00.330 E' un hombre que se preocupa por su cuerpo.. 01:00:00.363 --> 01:00:02.131 ...por su físico, por su imagen. 01:00:02.165 --> 01:00:04.968 E' algo muy normal ahora que lo' hombres se depilen... 01:00:05.001 --> 01:00:06.269 ...y cuiden su aspecto. 01:00:06.302 --> 01:00:07.837 Pero a ver... 01:00:07.870 --> 01:00:10.006 ...yo me preocupo por mi imagen y por mi cuerpo... 01:00:10.039 --> 01:00:12.508 ...y si me mirá' no ve' a un afemina'o. 01:00:12.542 --> 01:00:14.410 Sí, está bien... 01:00:14.444 --> 01:00:17.013 ...pero tenés que tener en cuenta que é'te... 01:00:17.046 --> 01:00:19.515 ...e' un artista, un artista de la moda... 01:00:19.549 --> 01:00:20.783 ...él es muy diferente. 01:00:20.817 --> 01:00:23.620 No sé, puede que no sea fre'co... 01:00:23.653 --> 01:00:25.822 ...pero seguro que la mira con cariño... 01:00:25.855 --> 01:00:27.857 ...y ni se te ocurra traerlo por acá. 01:00:27.890 --> 01:00:28.958 Tal ve' venga... 01:00:28.992 --> 01:00:30.760 ...me gustaría que lo conocieras... 01:00:30.793 --> 01:00:32.595 ...e' encantador. 01:00:32.629 --> 01:00:34.964 Y, sólo por curiosidá... 01:00:34.998 --> 01:00:36.566 ...¿cómo se llama? 01:00:36.599 --> 01:00:39.535 Se llama Francesco de la Grazie. 01:00:39.569 --> 01:00:41.537 Bueno, Francesco.. 01:00:41.571 --> 01:00:42.939 ...Francisco debe ser. 01:00:42.972 --> 01:00:44.574 Esto' gaucho' son afecto' a ponerse... 01:00:44.607 --> 01:00:45.908 ...nombre' italiano'. 01:00:45.942 --> 01:00:47.176 Bueno, en realidad sí... 01:00:47.210 --> 01:00:48.511 ...se llama Francisco... 01:00:48.544 --> 01:00:50.146 ...pero por su trabajo... 01:00:50.179 --> 01:00:51.848 ...por el ambiente en el que se mueve... 01:00:51.881 --> 01:00:54.484 ...y por todo el roce internacional que tiene... 01:00:54.517 --> 01:00:56.386 ...se puso Francesco. 01:00:56.419 --> 01:00:59.122 ¿Ve'? Si me lo' cono'co a esto'. 01:01:00.657 --> 01:01:02.925 Oye, ¿y eso de metrosexual... 01:01:02.959 --> 01:01:04.227 ...e' en todo? 01:01:04.260 --> 01:01:05.428 ¿Cómo e' eso? 01:01:05.461 --> 01:01:06.429 En todo... 01:01:06.462 --> 01:01:08.097 ...metro, centímetro... 01:01:08.131 --> 01:01:09.132 ...o milímetro... 01:01:09.165 --> 01:01:10.433 ...¿qué e' é'te? 01:01:10.466 --> 01:01:12.335 ¿O e' que no lo ha' probado todavía? 01:01:12.368 --> 01:01:13.903 (chasquido / boca) Aaah... 01:01:13.936 --> 01:01:15.138 ...bueno... 01:01:15.171 --> 01:01:17.040 ...en eso e' medio milímetro... 01:01:17.073 --> 01:01:18.107 ...pero no importa... 01:01:18.141 --> 01:01:19.909 ...lo importante e' que es bello. 01:01:19.942 --> 01:01:21.377 ¿No te parece? 01:01:21.411 --> 01:01:23.713 Eso ya e' cue'tión de gusto'. 01:01:23.746 --> 01:01:25.014 Y vo' que hablá'... 01:01:25.048 --> 01:01:27.483 ...si todo' lo' hombre' aquí son uno' farsante'... 01:01:27.517 --> 01:01:29.952 ...alaraco' y exagera'o. 01:01:29.986 --> 01:01:30.987 Sí, está bien... 01:01:31.020 --> 01:01:33.056 ...a vece' exageramo' un poco... 01:01:33.089 --> 01:01:34.157 ...pero en mi caso... 01:01:34.190 --> 01:01:35.858 ...no soy metrosexual... 01:01:35.892 --> 01:01:38.027 ...pero me quedo en centímetro... 01:01:38.061 --> 01:01:39.295 ...y vario'. 01:01:39.328 --> 01:01:41.364 Mhmmm. 01:01:42.398 --> 01:01:43.800 Farsante. 01:01:43.833 --> 01:01:45.702 Ya te salió el camba. 01:01:46.469 --> 01:01:49.038 Pena que no haya' podido comprobarlo todavía. 01:01:52.975 --> 01:01:54.777 Tampoco e'toy exagerando... 01:01:54.811 --> 01:01:57.013 ...sólo digo que no llego al metro... 01:01:57.046 --> 01:01:58.681 ...pero me quedo en centímetro'... 01:01:58.715 --> 01:02:00.717 ...y el tuyo e' en milímetro'. 01:02:01.517 --> 01:02:06.522 (♪ ♪ ♪) 01:02:09.025 --> 01:02:11.194 ♪Nada personal, sólo música.♪ 01:02:12.929 --> 01:02:14.997 ¿Querés que te diga una cosa? 01:02:15.031 --> 01:02:16.132 ¿Qué? 01:02:16.165 --> 01:02:18.468 Me ha' pica'o la curiosidá. 01:02:22.739 --> 01:02:24.107 ♪Dale no pare'...♪ 01:02:24.140 --> 01:02:26.876 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:02:26.909 --> 01:02:29.746 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:02:29.779 --> 01:02:32.749 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:02:32.782 --> 01:02:33.850 ♪Eh, eh.♪ 01:02:33.883 --> 01:02:35.017 ♪Come on.♪ 01:02:44.427 --> 01:02:46.963 No sabe' cuánto soñé con este momento. 01:02:46.996 --> 01:02:48.397 Yo también. 01:02:53.636 --> 01:02:56.139 Se acabaron la' excusa', carajo. 01:02:56.172 --> 01:02:57.740 Ahora te tengo aquí... 01:02:57.774 --> 01:03:00.510 ...donde tenía' que haber estado hace mucho tiempo. 01:03:01.277 --> 01:03:02.912 Sí, mi amor. 01:03:08.417 --> 01:03:10.219 Esta ve' no te me va' a e'capar... 01:03:11.220 --> 01:03:12.889 ...y será' mía pa' siempre. 01:03:13.689 --> 01:03:14.991 Siempre... 01:03:15.024 --> 01:03:17.160 ...fui tuya, ¿ah? 01:03:19.562 --> 01:03:21.564 Nunca má' te va' a ir de mi lado. 01:03:23.132 --> 01:03:25.835 Conmigo va' a tener todo lo que necesité'. 01:03:25.868 --> 01:03:27.637 Sí, mi amor. 01:03:35.545 --> 01:03:40.550 (♪ ♪ ♪) 01:03:45.555 --> 01:03:47.456 Nadie te va a separar de mí. 01:03:48.858 --> 01:03:50.426 No, mi amor... 01:03:50.459 --> 01:03:52.628 ...siempre seré tuya. 01:03:53.629 --> 01:03:58.634 (♪ ♪ ♪) 01:04:08.811 --> 01:04:10.112 ♪Dale no pares...♪ 01:04:10.146 --> 01:04:12.682 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:04:12.715 --> 01:04:15.585 ♪...si tú quiere' disfrutar pue' mi número sabe'...♪ 01:04:15.618 --> 01:04:17.086 ♪...me tira' una llamada y no' vamo'...♪ 01:04:17.119 --> 01:04:19.388 Qué bueno que no usa' ropa interior... 01:04:19.422 --> 01:04:21.424 ...eso facilita mucho la' cosa'. 01:04:23.226 --> 01:04:24.493 (gemidos) 01:04:26.662 --> 01:04:28.564 Qué pena que no sea' mi prima... 01:04:28.598 --> 01:04:30.099 ...porque eso lo haría a esto... 01:04:30.132 --> 01:04:32.068 ...mucho má' emocionante. 01:04:33.069 --> 01:04:38.074 (♪ ♪ ♪) 01:04:40.276 --> 01:04:41.744 ¿Qué pasó? 01:04:41.777 --> 01:04:42.745 ¿Ya? 01:04:42.778 --> 01:04:44.580 -¿Terminaste? -No sé... 01:04:44.614 --> 01:04:45.648 ...no sé qué pasó. 01:04:45.681 --> 01:04:47.884 Nunca me había pasado e'to ante', te lo juro... 01:04:47.917 --> 01:04:49.185 ...debe se' e'ta posición... 01:04:49.218 --> 01:04:50.820 ...o también puede ser por tanto' año'... 01:04:50.853 --> 01:04:52.054 ...de gana' contenida'. 01:04:52.088 --> 01:04:54.490 No sé, me despatarré y me fui a la mierda... 01:04:54.523 --> 01:04:56.792 ...y encima justo me viene a pasar con vo'... 01:04:56.826 --> 01:04:58.761 ...precisamente con vo'. 01:04:58.794 --> 01:05:00.296 Tranquilo.... 01:05:00.329 --> 01:05:02.832 ...ademá' e'to pasa ha'ta en la' mejore' familia'. 01:05:02.865 --> 01:05:04.000 Sí, pue'... 01:05:04.033 --> 01:05:05.902 ...y sobre todo en la nuestra que no e' de la mejore'. 01:05:05.935 --> 01:05:08.070 Y encima, pa' enterarla vo'... 01:05:08.104 --> 01:05:10.039 ...que se te ocurre ser sexóloga... 01:05:10.072 --> 01:05:12.508 ...y claro, uno se pone nervioso... 01:05:12.541 --> 01:05:13.609 ...se intimida... 01:05:13.643 --> 01:05:14.644 ...se cohibe... 01:05:14.677 --> 01:05:17.246 ...yo nunca lo había hecho con una sexóloga... 01:05:17.280 --> 01:05:18.714 ...y claro, á'i 'tá... 01:05:18.748 --> 01:05:20.383 ...uno se de'controla... 01:05:20.416 --> 01:05:21.484 ...pierde lo' estribo'... 01:05:21.517 --> 01:05:23.753 ...y sale el escopetazo sin que uno se dé cuenta... 01:05:23.786 --> 01:05:25.421 ...pum, se di'paro. 01:05:25.454 --> 01:05:27.123 Y cómo queda uno, ¿ah? 01:05:27.156 --> 01:05:29.759 ¿Cómo queda uno? Como un principiante... 01:05:29.792 --> 01:05:31.160 ...como un inexperto. 01:05:31.193 --> 01:05:33.296 Eso no tiene sentido ahora... 01:05:33.329 --> 01:05:35.197 ...esto tendría sentido si no' hubiera sucedido... 01:05:35.231 --> 01:05:36.332 ...cuando éramo' chico'... 01:05:36.365 --> 01:05:37.867 ...cuando estábamo' allá en El Beni... 01:05:37.900 --> 01:05:39.302 ...ahí no importaba... 01:05:39.335 --> 01:05:40.803 ...eramo' aprendice'... 01:05:40.836 --> 01:05:42.171 ...todo era un juego... 01:05:42.204 --> 01:05:44.473 ...las cosas sucedían y sucedían no má'... 01:05:44.507 --> 01:05:46.208 ...estábamo' descubriéndono'... 01:05:46.242 --> 01:05:48.511 ...revolcándono' en nuestra lujuria... 01:05:48.544 --> 01:05:50.546 ...tratando de conocer el sexo... 01:05:50.579 --> 01:05:52.348 ...ese acto tan deseado... 01:05:52.381 --> 01:05:53.950 ...y tan mi'terioso... 01:05:53.983 --> 01:05:55.618 ...ahí no había ningún problema... 01:05:55.651 --> 01:05:57.353 ...se te disparaba y se te disparaba... 01:05:57.386 --> 01:05:58.354 ...nomá'... (risa) 01:05:58.387 --> 01:06:00.556 ...a nadie le importaba, era un juego... 01:06:00.589 --> 01:06:02.725 ...no estaban la' sexóloga' analizándote. 01:06:02.758 --> 01:06:04.961 ...ocurría y ocurría nomá'... 01:06:04.994 --> 01:06:06.829 ...pero ahora, a mi edad... 01:06:06.862 --> 01:06:08.130 ...con mi experiencia... 01:06:08.164 --> 01:06:09.632 ...e' vergonzoso... 01:06:09.665 --> 01:06:11.667 ...¿dónde queda mi reputación? 01:06:15.705 --> 01:06:17.773 Es que mucho hablás... 01:06:17.807 --> 01:06:19.442 ...mientra' lo estábamos haciendo.... 01:06:19.475 --> 01:06:20.910 ...no paraste de hablar... 01:06:20.943 --> 01:06:22.578 ...eso te desconcentra... 01:06:22.611 --> 01:06:24.113 ...gastás energías. 01:06:24.146 --> 01:06:26.282 Ahora habló la sexóloga. 01:06:26.315 --> 01:06:28.184 Ves, ese era tu miedo... 01:06:28.217 --> 01:06:30.052 ...fallar con la sexóloga... 01:06:30.086 --> 01:06:31.721 ...olvidate de eso... 01:06:31.754 --> 01:06:34.090 ...soy yo, tu prima querida... 01:06:34.123 --> 01:06:36.325 ...en la cama no soy la sexóloga... 01:06:36.359 --> 01:06:38.494 ...en la cama soy una persona normal... 01:06:38.527 --> 01:06:39.962 ...como cualquier otra. 01:06:39.996 --> 01:06:41.330 Y encima eso... 01:06:41.364 --> 01:06:43.065 ...ni siquiera estábamo' en la cama... 01:06:43.099 --> 01:06:44.600 ...se te ocurrió hacerlo aquí... 01:06:44.633 --> 01:06:46.869 ...incómodo. 01:06:46.902 --> 01:06:49.405 ¿Vos cree' que en la cama será diferente? 01:06:49.438 --> 01:06:50.573 Seguro... 01:06:50.606 --> 01:06:53.042 ...de eso podé' estar completamente segura... 01:06:53.075 --> 01:06:55.544 ...te lo juro por mi' tío'. 01:06:55.578 --> 01:06:58.581 (gemidos) 01:07:02.718 --> 01:07:03.719 Mmm... 01:07:03.753 --> 01:07:05.654 ...parece que el muñeco se está despertando... 01:07:05.688 --> 01:07:07.156 ...¿vamo' a la cama? 01:07:07.189 --> 01:07:09.558 ¿Y vo', 'tas lista? 01:07:09.592 --> 01:07:11.527 Porque en este round te desguañango. 01:07:11.560 --> 01:07:13.963 -Listísima. -Ve'... 01:07:13.996 --> 01:07:15.464 ...e'to e' de familia. 01:07:15.498 --> 01:07:16.665 -¿Vamo'? -♪Come on...♪ 01:07:16.699 --> 01:07:17.700 ♪...come on.♪ 01:07:21.771 --> 01:07:23.406 ♪Rompo, la rompo.♪ 01:07:24.073 --> 01:07:25.074 ♪Ajá.♪ 01:07:25.107 --> 01:07:26.475 Buenos días. 01:07:26.509 --> 01:07:29.078 ¿Y todo esto, de dónde salió? 01:07:31.013 --> 01:07:33.315 -¿Vos lo preparaste? -Sí. 01:07:33.349 --> 01:07:34.650 Hola, mi amor. 01:07:34.683 --> 01:07:37.086 Esto e' pa' que recupere' energía'... 01:07:37.119 --> 01:07:38.454 ...pa' más tarde. 01:07:41.257 --> 01:07:42.558 Entonce' comé vos también... 01:07:42.591 --> 01:07:43.826 ...que te va a hacer falta... 01:07:43.859 --> 01:07:45.294 ...mirá que ya sabé' como se comporta... 01:07:45.327 --> 01:07:47.430 ...la fiera esta que tenés enfrente. 01:07:47.463 --> 01:07:49.899 Te bañaste y te pusiste la misma ropa. 01:07:50.966 --> 01:07:52.101 ¿Y qué querías que haga? 01:07:52.134 --> 01:07:53.936 Tús shores no me quedan... 01:07:53.969 --> 01:07:56.405 ...me probé uno y la verdad... 01:07:56.439 --> 01:07:57.907 ...no me quedó muy bien... 01:07:57.940 --> 01:07:59.942 ...así que tuve que ponerme mi ropa nomá'... 01:07:59.975 --> 01:08:02.611 ...eso sí ahora e'toy como vo'... 01:08:02.645 --> 01:08:04.847 ...dejé mis calzoncillos ahí, ya despué' lo' lavamo'... 01:08:04.880 --> 01:08:06.916 ...así tengo pa' cambiarme otro día... 01:08:06.949 --> 01:08:08.451 ...más tarde voy a traer ropa y... 01:08:08.484 --> 01:08:10.820 ...y calzoncillo', fundamental... 01:08:10.853 --> 01:08:13.255 ...porque como vo' no utilizás ropa interior... 01:08:13.289 --> 01:08:14.990 ...ni siquiera pude probarme alguno... 01:08:15.024 --> 01:08:17.293 ..quién sabe, por ahí me quedaban bien. 01:08:17.326 --> 01:08:19.628 (risa) Ah, y cepillo... 01:08:19.662 --> 01:08:21.263 ...claro, así puedo darte... 01:08:21.297 --> 01:08:23.899 ...el besito de buenos días como debe ser. 01:08:23.933 --> 01:08:26.035 ¿A qué hora va' a hacer eso? Si querés te acompaño... 01:08:26.068 --> 01:08:27.736 ...así conozco tu departamento. 01:08:27.770 --> 01:08:29.071 Claro, vamo'... 01:08:29.105 --> 01:08:30.773 ...así lo conocé' a mi amigo Marco... 01:08:30.806 --> 01:08:32.541 ...que está loco por conocerte. 01:08:32.575 --> 01:08:33.976 ¿Qué hora es ahorita? 01:08:34.009 --> 01:08:35.678 -Las nueve y media. -¿Qué... 01:08:35.711 --> 01:08:37.146 ...las nueve y media? 01:08:37.179 --> 01:08:39.181 ¡Me olvidé, carajo, mi hijo! 01:08:39.215 --> 01:08:40.683 La víbora me va a matar... 01:08:40.716 --> 01:08:42.518 ...no sabé' cómo e'. 01:08:42.551 --> 01:08:43.619 Hagamo' una cosa... 01:08:43.652 --> 01:08:45.054 ...yo voy a recoger a mi hijo... 01:08:45.087 --> 01:08:46.355 ...voy y doy unas vuelta' con él... 01:08:46.388 --> 01:08:47.857 ...y mientras tanto le hablo de vo'... 01:08:47.890 --> 01:08:49.425 ...y despué' vengo a bu'carte para que almorcemo' junto'... 01:08:49.458 --> 01:08:50.926 ...en algún lugar, ¿te parece, mi amor? 01:08:50.960 --> 01:08:52.061 Claro, no hay problema... 01:08:52.094 --> 01:08:53.562 ...yo me alisto mientras tanto. 01:08:57.199 --> 01:08:58.701 ♪Dale no pare'...♪ 01:08:58.734 --> 01:09:01.270 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldade'...♪ 01:09:01.303 --> 01:09:03.939 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:09:03.973 --> 01:09:06.942 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:09:06.976 --> 01:09:08.711 ♪Eh, eh.♪ 01:09:08.744 --> 01:09:10.579 ♪Come on, come on.♪ 01:09:14.683 --> 01:09:16.785 ♪Rompo, la rompo.♪ 01:09:16.819 --> 01:09:19.188 Sí, ya me cambié. 01:09:19.221 --> 01:09:20.422 Ya e'toy aquí. 01:09:21.524 --> 01:09:22.658 'Tá bien, te espero. 01:09:25.895 --> 01:09:27.897 'Orita va' a conocer una tía tuya... 01:09:27.930 --> 01:09:29.031 ...es de El Beni... 01:09:29.064 --> 01:09:30.799 ...es de donde soy yo. 01:09:30.833 --> 01:09:32.067 Te va' a fijar bien en ella... 01:09:32.101 --> 01:09:33.802 ...y me va' a decir qué te parece... 01:09:33.836 --> 01:09:35.771 ...para mí está buenísima. 01:09:35.804 --> 01:09:38.607 Pero cuida'o, no e' de que le e'te agarrando la' nalga'... 01:09:38.641 --> 01:09:40.609 ...acordate que es tu tía. 01:09:40.643 --> 01:09:42.778 ¿Y será tan buena como decís? 01:09:42.811 --> 01:09:43.779 Está buenísima... 01:09:43.812 --> 01:09:45.080 ...ya la va' a conocer. 01:09:46.081 --> 01:09:51.086 (♪ ♪ ♪) 01:09:52.488 --> 01:09:53.889 ♪Dale no pares...♪ 01:09:53.923 --> 01:09:56.458 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:09:56.492 --> 01:09:59.094 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:09:59.128 --> 01:10:02.097 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:10:02.131 --> 01:10:03.699 ♪Eh, eh.♪ 01:10:03.732 --> 01:10:04.767 ♪Ajá.♪ 01:10:05.768 --> 01:10:10.773 (♪ ♪ ♪) 01:10:14.777 --> 01:10:15.444 ♪No, no, no, no.♪ 01:10:15.477 --> 01:10:17.346 ♪No eres una chica más...♪ 01:10:17.379 --> 01:10:20.149 ♪...tú ere' la que resalta entre las demás...♪ 01:10:20.182 --> 01:10:22.785 ♪...no por nada ahora estás a donde estás...♪ 01:10:22.818 --> 01:10:25.454 ♪...tiene' a todo el mundo mirando pa'cá.♪ 01:10:25.487 --> 01:10:26.522 ♪That's right.♪ 01:10:26.555 --> 01:10:27.890 ♪¡Eh!♪ 01:10:27.923 --> 01:10:28.991 ♪Ajá.♪ 01:10:32.194 --> 01:10:33.162 ♪¡Hey!♪ 01:10:33.195 --> 01:10:34.396 ♪Come on. ¡Hey!♪ 01:10:34.430 --> 01:10:35.764 ♪Duro. Come on.♪ 01:10:35.798 --> 01:10:37.600 ♪Come on. Ok.♪ 01:10:38.601 --> 01:10:47.643 (♪ ♪ ♪) 01:10:47.676 --> 01:10:48.877 ♪Dale no pare'...♪ 01:10:48.911 --> 01:10:51.580 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:10:51.614 --> 01:10:54.583 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:10:54.617 --> 01:10:57.586 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:10:57.620 --> 01:10:59.855 ♪Eh, eh.♪ 01:11:02.558 --> 01:11:07.563 (♪ ♪ ♪) 01:11:22.578 --> 01:11:27.583 (♪ ♪ ♪) 01:11:35.357 --> 01:11:37.192 ♪No eres una chica más...♪ 01:11:37.226 --> 01:11:40.095 ♪...tú ere' la que resalta entre las demás...♪ 01:11:40.129 --> 01:11:42.665 ♪...no por nada ahora estás a donde estás...♪ 01:11:42.698 --> 01:11:44.500 ♪...tiene' a todo el mundo mirando...♪ 01:11:44.533 --> 01:11:46.068 ♪...pa'ca.♪ 01:11:46.101 --> 01:11:48.003 Hola, mi nombre es Malena... 01:11:48.037 --> 01:11:49.805 ...y soy máster en sexología. 01:11:49.838 --> 01:11:52.441 La sexología e' una ciencia nueva... 01:11:52.474 --> 01:11:54.443 ...que se encarga de estudiar la sexualidad... 01:11:54.476 --> 01:11:55.544 ...del ser humano... 01:11:55.577 --> 01:11:57.012 ...así como lo' mecani'mos... 01:11:57.046 --> 01:11:58.847 ...de la' relacione' eróticas... 01:11:58.881 --> 01:12:00.582 ...y el comportamiento sexual... 01:12:00.616 --> 01:12:02.284 ...emocional y sus diferente'... 01:12:02.318 --> 01:12:03.852 ...manifestaciones... 01:12:03.886 --> 01:12:06.355 ...desde el punto de vista psicológico... 01:12:06.388 --> 01:12:07.356 ...fisiológico... 01:12:07.389 --> 01:12:08.724 ...y social. 01:12:08.757 --> 01:12:09.825 En resumen... 01:12:09.858 --> 01:12:11.660 ...es la ciencia del sexo... 01:12:11.694 --> 01:12:13.362 ...¿y qué hacemos los sexólogos? 01:12:13.395 --> 01:12:15.631 Pue' eso, hablar de sexo... 01:12:15.664 --> 01:12:17.066 ...que e' lo que má' no' gusta. 01:12:17.099 --> 01:12:18.400 Para esto utilizamo'... 01:12:18.434 --> 01:12:20.002 ...diferentes técnicas... 01:12:20.035 --> 01:12:22.771 ...una de ellas e' la terapia sexual... 01:12:22.805 --> 01:12:24.740 ...así no' ocupamos de ayudar... 01:12:24.773 --> 01:12:25.774 ...y de asesorar... 01:12:25.808 --> 01:12:27.943 ...a aquella' persona' o parejas... 01:12:27.976 --> 01:12:30.045 ...que tienen algún tipo de dificultad... 01:12:30.079 --> 01:12:32.014 ...relacionado con su sexualidad... 01:12:32.047 --> 01:12:34.350 ...como es el control de eyaculación... 01:12:34.383 --> 01:12:36.618 ...erección, ma'turbación... 01:12:36.652 --> 01:12:38.187 ...disminución del deseo... 01:12:38.220 --> 01:12:39.722 ...también ayudamo' a las parejas... 01:12:39.755 --> 01:12:41.290 ...en tema' de convivencia... 01:12:41.323 --> 01:12:43.659 ...de confianza, de comunicación... 01:12:43.692 --> 01:12:45.728 ...de celos, de re'peto... 01:12:45.761 --> 01:12:47.229 ...y a que la' pareja' mejoren... 01:12:47.262 --> 01:12:49.064 ..sus habilidades sexuales... 01:12:49.098 --> 01:12:51.133 ...sin dejar de lado lo' tema' educativo'... 01:12:51.166 --> 01:12:52.267 ...y de prevención... 01:12:52.301 --> 01:12:53.369 ...no' ocupamo' también... 01:12:53.402 --> 01:12:55.904 ...de la' diferente' patologías sexuales... 01:12:55.938 --> 01:12:57.373 ...como la di'función sexual... 01:12:57.406 --> 01:12:59.074 ...la obsesión sexual... 01:12:59.108 --> 01:13:00.576 ...la violencia sexual... 01:13:00.609 --> 01:13:02.878 ...las parafilias y las perversiones. 01:13:02.911 --> 01:13:04.580 Para esto, los sexólogos... 01:13:04.613 --> 01:13:06.482 ...tenemos toda' la' herramientas... 01:13:06.515 --> 01:13:08.550 ...para ayudar a la' persona' o pareja'... 01:13:08.584 --> 01:13:10.085 ...en su vida sexual. 01:13:11.086 --> 01:13:12.688 Y vos te preguntará'... 01:13:12.721 --> 01:13:14.390 ...¿qué e' una terapia sexual? 01:13:14.423 --> 01:13:15.624 Simple. 01:13:15.657 --> 01:13:16.892 La' terapia' te ayudan... 01:13:16.925 --> 01:13:18.560 ...a que va' encontrando forma'... 01:13:18.594 --> 01:13:19.928 ...de tener una vida sexual... 01:13:19.962 --> 01:13:21.730 ...mucho má' placentera... 01:13:21.764 --> 01:13:23.265 ...y a gusto contigo mi'mo... 01:13:23.298 --> 01:13:25.634 ...sin importar si sos hombre o mujer... 01:13:25.667 --> 01:13:27.970 ...y a que sientas que todo aquello... 01:13:28.003 --> 01:13:30.506 ...que te gus'ta y que te hace sentir bien... 01:13:30.539 --> 01:13:31.774 ...está bien... 01:13:31.807 --> 01:13:34.510 ...sin preocuparte de lo que diga tu entorno... 01:13:34.543 --> 01:13:36.845 ...así será' feliz con tu decisión. 01:13:36.879 --> 01:13:38.380 Por ejemplo, ¿qué significa... 01:13:38.414 --> 01:13:39.882 ...el placer para vos? 01:13:39.915 --> 01:13:42.117 ¿Qué te hace sentir bien? 01:13:42.151 --> 01:13:44.086 ¿Qué e' eso que te gu'ta? 01:13:44.119 --> 01:13:45.888 ¿Qué te gustaría experimentar? 01:13:45.921 --> 01:13:48.157 ¿Se te antoja alguna experiencia nueva? 01:13:48.190 --> 01:13:50.159 ¿Te gustan la' mujeres... 01:13:50.192 --> 01:13:51.593 ...te gustan lo' hombres... 01:13:51.627 --> 01:13:53.095 ...o te gu'tan ambos? 01:13:53.128 --> 01:13:54.863 ¿Ha' explorado, realmente... 01:13:54.897 --> 01:13:56.131 ...tu sexualidad... 01:13:56.165 --> 01:13:57.299 ...tu cuerpo? 01:13:57.332 --> 01:13:58.400 Hay mucha' cosa'... 01:13:58.434 --> 01:14:00.903 ...que nadie nos enseña sobre nuestra sexualidad... 01:14:00.936 --> 01:14:03.639 ...porque se supone que la' deberíamos saber... 01:14:03.672 --> 01:14:05.474 ...y lo que hace una terapia sexual... 01:14:05.507 --> 01:14:08.277 ...e' quitar esa' duda' y tara' mentale'... 01:14:08.310 --> 01:14:10.145 ...y esos tabúe' emocionale'... 01:14:10.179 --> 01:14:12.581 ...que no' impusieron de'de que éramo' niños... 01:14:12.614 --> 01:14:14.516 ...que venimo' arra'trando a lo largo... 01:14:14.550 --> 01:14:15.784 ...de nuestra corta... 01:14:15.818 --> 01:14:17.586 ...o extensa vida sexual... 01:14:17.619 --> 01:14:19.455 ...y que no no' dejan que vivamo'... 01:14:19.488 --> 01:14:21.457 ...y di'frutemos de nuestra sexualidad... 01:14:21.490 --> 01:14:22.991 ...como nosotro' queremos. 01:14:23.025 --> 01:14:25.027 Los sexólogos no somo'... 01:14:25.060 --> 01:14:26.695 ...ni devoradore' de hombres... 01:14:26.728 --> 01:14:28.497 ...ni devoradore' de mujeres... 01:14:28.530 --> 01:14:30.432 ...somo' persona' normales... 01:14:30.466 --> 01:14:32.601 ...que servimo' de nexo entre vos... 01:14:32.634 --> 01:14:34.269 ...y tu relación sexual... 01:14:34.303 --> 01:14:35.804 ...porque la sexología... 01:14:35.838 --> 01:14:37.639 ...es la ciencia del sexo... 01:14:37.673 --> 01:14:39.942 ...y el sexo e' algo que no' gusta... 01:14:39.975 --> 01:14:41.243 ...a todos. 01:14:41.276 --> 01:14:42.444 Y recuerda... 01:14:42.478 --> 01:14:44.246 ...vive tu sexualidad a pleno... 01:14:44.279 --> 01:14:46.048 ...pero con re'ponsabilidad... 01:14:46.081 --> 01:14:48.283 ...ha'ta la próxima. Chao. 01:14:48.317 --> 01:14:49.751 (inhalación) (exhalación) 01:14:49.785 --> 01:14:50.752 Listo... 01:14:50.786 --> 01:14:52.955 ...¿qué tal, cómo lo vieron? 01:14:52.988 --> 01:14:54.156 Brutal... 01:14:54.189 --> 01:14:56.325 ...clarísimo y muy interesante. 01:14:56.358 --> 01:14:58.460 ¿Ya había' e'cuchado sobre esto' temas? 01:14:58.494 --> 01:14:59.795 Sí, por supuesto... 01:14:59.828 --> 01:15:01.597 ...pero nunca tan claro... 01:15:01.630 --> 01:15:03.065 ...y tan profundo. 01:15:07.302 --> 01:15:08.437 Aaay... 01:15:08.470 --> 01:15:09.605 ...ay. 01:15:11.139 --> 01:15:13.242 (apertura / puerta) (cierre / puerta) 01:15:14.476 --> 01:15:16.211 ¡Manuel! (exhalación) 01:15:16.245 --> 01:15:17.579 Querido amigo... 01:15:17.613 --> 01:15:19.381 ...por fin vini'te a re'catarme. 01:15:19.414 --> 01:15:20.716 Te e'taba e'perando... 01:15:20.749 --> 01:15:22.150 ...sólo vo' podé' ayudarme. 01:15:22.184 --> 01:15:23.585 ¿Qué te ha pasa'o, hermano... 01:15:23.619 --> 01:15:26.054 -...te atropellaron? -¡Nooo! 01:15:26.088 --> 01:15:28.290 Me esprimieron... (jadeos) 01:15:28.323 --> 01:15:29.858 ...así como a un limón... 01:15:29.892 --> 01:15:31.093 ...así. 01:15:31.126 --> 01:15:32.294 ¿Te asaltaron? 01:15:32.327 --> 01:15:35.297 ¡Nooo, no, peor que eso! 01:15:35.330 --> 01:15:36.999 No doy ma'... 01:15:37.032 --> 01:15:38.700 ...me tengo que ir de aquí... 01:15:38.734 --> 01:15:40.302 ...vo' sos mi salvación... 01:15:40.335 --> 01:15:42.070 ...tené' qué llevarme. 01:15:42.104 --> 01:15:44.306 E'ta bien, pero e'plicame... 01:15:44.339 --> 01:15:45.674 ...¿quién te ha dejado así? 01:15:45.707 --> 01:15:47.509 E' que no te lo podé' imaginar... 01:15:47.543 --> 01:15:49.311 ...e' una aplanadora... 01:15:49.344 --> 01:15:51.213 ...e' insaciable... 01:15:51.246 --> 01:15:53.582 ...no se cansa nunca. 01:15:53.615 --> 01:15:55.551 Me va a matar. 01:15:55.584 --> 01:15:57.252 ¿Pero quién te va a matar? 01:15:57.286 --> 01:15:59.154 Esa fiera que te conté... 01:15:59.187 --> 01:16:00.389 ...la chapaquita... 01:16:00.422 --> 01:16:02.324 ...e' insasiable. 01:16:02.357 --> 01:16:04.426 Mirá cómo me ha deja'o. 01:16:04.459 --> 01:16:05.527 Creo que ya he baja'o uno'... 01:16:05.561 --> 01:16:06.695 ...10 kilo'... 01:16:06.728 --> 01:16:08.597 ...en esto' cuatro o cinco día'. 01:16:08.630 --> 01:16:10.065 ¿Pero cómo puede ser... 01:16:10.098 --> 01:16:11.567 ...ella te dejó así? 01:16:11.600 --> 01:16:13.101 Mirá mi' ojera'. 01:16:14.202 --> 01:16:15.504 Tengo fiebre. 01:16:16.505 --> 01:16:18.740 Mirá cuánto tengo de temperatura. 01:16:18.774 --> 01:16:20.275 No aguanto má'... 01:16:20.309 --> 01:16:21.977 ...sólo quiere sexo... 01:16:22.010 --> 01:16:23.512 ...día y noche... 01:16:23.545 --> 01:16:25.414 ...de'de el sábado que e'tamo aquí. 01:16:25.447 --> 01:16:27.215 ...sin salir... (jadeos) 01:16:27.249 --> 01:16:28.517 ...comiendo nada... 01:16:28.550 --> 01:16:30.152 ...cualquier cosa. 01:16:30.185 --> 01:16:31.420 ¿Qué día e' hoy? 01:16:31.453 --> 01:16:33.188 -Miércole'. -Hace un rato se fue... 01:16:33.221 --> 01:16:34.923 ...a traer ropa pa' quedarse... 01:16:36.124 --> 01:16:38.894 ...pero ya no doy má'. 01:16:38.927 --> 01:16:40.762 Me tengo que ir ante' que vuelva... 01:16:40.796 --> 01:16:42.397 ...porque si me pilla aquí... 01:16:42.431 --> 01:16:43.899 ...soy hombre muerto... 01:16:43.932 --> 01:16:45.467 ...no sabé' cómo e'. 01:16:47.235 --> 01:16:48.937 Andá, ve cómo e'ta mi cama... 01:16:48.971 --> 01:16:50.973 ...¿qué cama? Ya no hay cama... 01:16:51.006 --> 01:16:52.507 ...la deshicimo'... 01:16:52.541 --> 01:16:53.909 ...se de'armó... 01:16:53.942 --> 01:16:55.911 ...el colchón e'ta en el piso... 01:16:55.944 --> 01:16:58.213 ...bueno, lo que queda del colchón. 01:16:58.246 --> 01:17:00.849 Las sábana toda de'hecha... 01:17:00.882 --> 01:17:03.719 ...rajada', e' peor que un huracán. 01:17:03.752 --> 01:17:05.721 ...y ju'to se llama Katrina... 01:17:06.788 --> 01:17:08.457 ...¿o será su apodo? 01:17:08.490 --> 01:17:10.425 No sé, pero e'ta e' peor... 01:17:10.459 --> 01:17:12.527 ...e' deba'tadora. 01:17:12.561 --> 01:17:14.196 Mirá cómo e'ta ese cuarto. 01:17:15.797 --> 01:17:18.467 -¿Y a dónde te va' a ir? -A donde sea... 01:17:18.500 --> 01:17:20.402 ...lo que quiero e' irme de aquí... 01:17:20.435 --> 01:17:21.937 ...salvar mi vida... 01:17:21.970 --> 01:17:22.971 ...ahí está mi maleta... 01:17:23.005 --> 01:17:24.272 ...lista pa' que no' vamo'. 01:17:24.306 --> 01:17:25.507 Pero, ¿y tú trabajo? 01:17:25.540 --> 01:17:27.042 ¿Va' a perder tu trabajo? 01:17:27.075 --> 01:17:28.710 Prefiero perder mi trabajo... 01:17:28.744 --> 01:17:30.012 ...y no mi vida. 01:17:30.045 --> 01:17:31.847 Trabajo hay harto... 01:17:31.880 --> 01:17:33.315 ...vida sólo hay una. 01:17:33.348 --> 01:17:34.883 Llevame, por favor. 01:17:34.916 --> 01:17:36.151 (quejido) 01:17:36.184 --> 01:17:37.886 Y vo', mi hermano... 01:17:37.919 --> 01:17:39.154 ...cuidate... 01:17:39.187 --> 01:17:40.856 ...todavía e'tas a tiempo... 01:17:40.889 --> 01:17:42.891 ...alejate de tu prima. 01:17:42.924 --> 01:17:44.126 Mirame... 01:17:44.159 --> 01:17:46.595 Si esta chapaquinga me ha deja'o así... 01:17:46.628 --> 01:17:48.130 ...imaginate tu prima... 01:17:48.163 --> 01:17:49.831 ...que es sexóloga... 01:17:49.865 --> 01:17:51.400 ...te va a dejar en lo' hueso'... 01:17:51.433 --> 01:17:52.768 ...haceme caso. 01:17:52.801 --> 01:17:53.935 Yo he e'tado averiguando... 01:17:53.969 --> 01:17:55.637 ...y dicen que esas sexóloga'... 01:17:55.671 --> 01:17:57.739 ...se devoran a lo' hombre'... 01:17:57.773 --> 01:17:59.541 ...le' dicen ninfómana'... 01:17:59.574 --> 01:18:01.276 ...no la' satisfacés con nada... 01:18:01.309 --> 01:18:02.277 ...de verdá... 01:18:02.310 --> 01:18:03.378 ...e'tan la' ninfómana'... 01:18:03.412 --> 01:18:04.880 ...y e'tan la' ninfomaníaca'... 01:18:04.913 --> 01:18:06.915 ...esa' son todavía peore'... 01:18:06.948 --> 01:18:09.317 ...y Malena debe ser de esa'. 01:18:09.351 --> 01:18:11.887 Dicen que todo el día están pensando en sexo... 01:18:11.920 --> 01:18:14.489 ...todo lo que hablan lo relacionan con el sexo... 01:18:14.523 --> 01:18:15.957 ...de lo único que saben hablar... 01:18:15.991 --> 01:18:17.192 ...es del sexo... 01:18:17.225 --> 01:18:19.361 ...claro, como conocen tan bien del tema... 01:18:19.394 --> 01:18:20.862 ...te manejan a su antojo... 01:18:20.896 --> 01:18:23.131 ...te controlan, te manipulan... 01:18:23.165 --> 01:18:24.433 ...y vo' caé' redondito... 01:18:24.466 --> 01:18:26.802 ...y ahí, ya 'tás jodido... 01:18:26.835 --> 01:18:28.103 ...cagaste. 01:18:28.136 --> 01:18:29.504 Haceme caso, primo... 01:18:29.538 --> 01:18:31.039 ...todavía 'tas a tiempo. 01:18:31.073 --> 01:18:32.140 Bue'... 01:18:32.174 --> 01:18:33.642 ...mejor vamo' de una ve'... 01:18:33.675 --> 01:18:35.077 ...porque ya estaban llegando. 01:18:35.110 --> 01:18:37.312 -¿Podés pararte? -Sí, puedo... 01:18:37.345 --> 01:18:39.114 ...aunque me duele todo el cuerpo. 01:18:39.147 --> 01:18:40.449 (quejido) 01:18:41.516 --> 01:18:43.018 No e' toy delirando... 01:18:43.051 --> 01:18:44.853 ...e' por tu bien... 01:18:44.886 --> 01:18:46.088 ...pensalo, primo... 01:18:46.121 --> 01:18:47.189 ...todavía e'tas a tiempo. 01:18:47.222 --> 01:18:48.223 Ya, vamo' 'e una ve'... 01:18:48.256 --> 01:18:49.725 ...no vaya se' que vuelva la chapaquita. 01:18:49.758 --> 01:18:51.226 ¡Ay, mierda, tú verdá'! 01:18:51.259 --> 01:18:53.095 Vamo 'e una ve' ante' de que vuelva Katrina. 01:18:56.364 --> 01:18:58.967 Ah, mi amor, tengo una duda. 01:18:59.000 --> 01:19:00.702 ¿La sexología también estudia... 01:19:00.736 --> 01:19:02.370 ...el caso de la' ninfómana'? 01:19:02.404 --> 01:19:04.506 Sí, claro, por supuesto. 01:19:04.539 --> 01:19:06.108 Para hacer más suave el término... 01:19:06.141 --> 01:19:07.943 ...le llamamos obsesión sexual... 01:19:07.976 --> 01:19:09.478 ...o adicción sexual... 01:19:09.511 --> 01:19:11.680 ...pero en el fondo e' lo mismo... 01:19:11.713 --> 01:19:13.648 ...e' una patología que exi'te... 01:19:13.682 --> 01:19:14.883 ...¿por qué me preguntás? 01:19:14.916 --> 01:19:16.451 ¿Alguna vez tuviste una así? 01:19:16.485 --> 01:19:18.286 No, es un amigo que me estuvo preguntando... 01:19:18.320 --> 01:19:20.322 ...porque creo que él se tomó con una. 01:19:20.355 --> 01:19:22.257 Y seguro tuvo que huir de ella... 01:19:22.290 --> 01:19:23.391 ...¿cuánto tiempo duró? 01:19:23.425 --> 01:19:25.227 ¿Y cómo sabes que tuvo que huir? 01:19:25.260 --> 01:19:26.895 Casi siempre es así... 01:19:26.928 --> 01:19:29.731 ...es muy dificil que un hombre aguante esa presión. 01:19:29.765 --> 01:19:31.666 Sí, pue', casi lo mata... 01:19:31.700 --> 01:19:33.135 ...e' mi amigo Marco... 01:19:33.168 --> 01:19:34.936 ...tuve que llevarlo al aeropuerto... 01:19:34.970 --> 01:19:37.105 ...no quería estar ni un sólo día má' aquí. 01:19:37.139 --> 01:19:38.673 ...estaba asustadísimo. 01:19:38.707 --> 01:19:40.675 -¿Tanto así? -No te miento... 01:19:40.709 --> 01:19:42.210 ...e'taban encerrados desde el sábado... 01:19:42.244 --> 01:19:44.746 ...dándole duro, casi sin comer. 01:19:44.780 --> 01:19:46.681 Lo de'hicieron el cuarto. 01:19:46.715 --> 01:19:48.917 Debe ser un caso grave de ninfomanía... 01:19:48.950 --> 01:19:50.285 ...¿la conocés a la chica? 01:19:50.318 --> 01:19:52.454 Sé quién e', pero no es mi amiga. 01:19:52.487 --> 01:19:54.923 Y decime, ¿cómo es la cosa en realidad? 01:19:54.956 --> 01:19:57.392 Las ninfómanas tienen un impulso sexual... 01:19:57.425 --> 01:19:58.593 ...descontrolado... 01:19:58.627 --> 01:20:00.495 ...y necesitan tener actividad sexual... 01:20:00.529 --> 01:20:02.164 ...permanentemente... 01:20:02.197 --> 01:20:03.398 ...un hombre se puede pasar... 01:20:03.431 --> 01:20:05.534 ...horas y horas con ella en la cama... 01:20:05.567 --> 01:20:08.236 ...pero humanamente no será capaz de satisfacerla... 01:20:08.270 --> 01:20:10.272 ...ellas tienen una insaciable... 01:20:10.305 --> 01:20:13.008 ...y compulsiva urgencia de sexo. 01:20:13.041 --> 01:20:14.576 Mucho' hombres sueñan con toparse... 01:20:14.609 --> 01:20:15.577 ...con una ninfómana... 01:20:15.610 --> 01:20:17.779 ...pero no se imaginan cómo es en realidad. 01:20:17.813 --> 01:20:19.714 Es muy difícil encontrar a un hombre... 01:20:19.748 --> 01:20:22.517 ...que pueda cumplir con esas exigencias. 01:20:22.551 --> 01:20:25.287 Pue' uno de eso' era precisamente Marco... 01:20:25.320 --> 01:20:26.288 ...siempre decía... 01:20:26.321 --> 01:20:29.224 ...el día que me tope con una ninfómana... 01:20:29.257 --> 01:20:31.626 ...la pongo en su sitio. (risa) 01:20:31.660 --> 01:20:34.296 Mirá vo', tuvo que salir huyendo. 01:20:34.329 --> 01:20:36.198 Es que piensan que e' fácil... 01:20:36.231 --> 01:20:38.400 ...y se creen machotes... 01:20:38.433 --> 01:20:40.135 ...porque no tienen un conocimiento exacto... 01:20:40.168 --> 01:20:41.770 ...de su sexualidad... 01:20:41.803 --> 01:20:43.305 ...no controlan su cuerpo... 01:20:43.338 --> 01:20:45.707 ...su' emocione', su exitación... 01:20:45.740 --> 01:20:47.876 ...y se creen que e' darle y darle nomá'... 01:20:47.909 --> 01:20:49.411 ...la mayoría de eso' hombre'... 01:20:49.444 --> 01:20:51.379 ...han llegado al sexo de golpe... 01:20:51.413 --> 01:20:53.448 ...porque lo único que le' interesa... 01:20:53.481 --> 01:20:55.016 ...e' el coito... 01:20:55.050 --> 01:20:57.352 ...sólo quieren penetrar a la mujer... 01:20:57.385 --> 01:20:58.620 ...y eyacular. 01:20:58.653 --> 01:21:00.889 Por eso e' bueno el petting en la adolescencia... 01:21:00.922 --> 01:21:03.091 ...es lo mejor que te puede pasar... 01:21:03.124 --> 01:21:04.926 ...porque te da una sólida formación... 01:21:04.960 --> 01:21:07.395 ...para di'frutar de una vida sexual plena... 01:21:07.429 --> 01:21:08.663 ...como nosotros. 01:21:09.898 --> 01:21:12.133 ¿Y vo', cómo te describí' sexualmente? 01:21:12.167 --> 01:21:13.401 Igual que vos. 01:21:13.435 --> 01:21:15.837 Los do' tenemos una gran potencia sexual... 01:21:15.871 --> 01:21:17.339 ...pero controlada... 01:21:17.372 --> 01:21:19.207 ...estamos siempre di'puestos... 01:21:19.241 --> 01:21:21.710 ...lo podemos estar haciendo todo el día... 01:21:21.743 --> 01:21:23.478 ...de hecho, ya le hemeos hecho... 01:21:23.511 --> 01:21:25.013 ...y lo vamos a seguir haciendo. 01:21:25.046 --> 01:21:26.081 ...pero midiendo nuestra' fuerza'... 01:21:26.114 --> 01:21:27.582 ...y nuestra' emocione', claro... 01:21:27.616 --> 01:21:29.517 ...sin embargo, una ninfómana... 01:21:29.551 --> 01:21:31.419 ...durante el acto sexual pide má'... 01:21:31.453 --> 01:21:32.854 ...de lo que el hombre puede dar... 01:21:32.888 --> 01:21:35.624 ...ella está acostumbrada a tener múltiple' orgasmo'... 01:21:35.657 --> 01:21:38.760 ...puede llegar a tener 15 ó 20 orga'mos seguidos... 01:21:38.793 --> 01:21:41.997 ...y aú así no llega a sentir sati'facción. 01:21:42.030 --> 01:21:43.698 Interesante el tema. 01:21:43.732 --> 01:21:45.767 De'pués quiero que me hablés sobre el petting ... 01:21:45.800 --> 01:21:47.102 ...quiero entenderlo mejor. 01:21:47.135 --> 01:21:49.037 ¿Qué más querés saber sobre el petting? 01:21:49.070 --> 01:21:50.939 Si vos sos un maestro del 01:21:50.972 --> 01:21:53.208 ...porque creo que fuiste vo' el que lo inventó. 01:21:53.241 --> 01:21:55.343 Y vo' también ayudaste... 01:21:55.377 --> 01:21:56.411 ...y mucho. 01:21:56.444 --> 01:21:58.947 ¿Creé' que podé' atender ahora a una ninfómana? 01:21:58.980 --> 01:21:59.915 ¿Qué? 01:22:11.026 --> 01:22:12.527 Hola, buena' noche'. 01:22:12.560 --> 01:22:14.763 No empecé' con tu' ironía' que no estoy de humor... 01:22:14.796 --> 01:22:16.431 -...ademá' tengo prisa. -Qué bueno... 01:22:16.464 --> 01:22:17.499 ...yo también estoy apura'o. 01:22:17.532 --> 01:22:19.701 -¿Queré' tomar algo? -No, no quiero nada. 01:22:19.734 --> 01:22:21.469 Entonce', ¿pa' qué soy bueno? 01:22:21.503 --> 01:22:23.571 ¡Pus para nada! 01:22:23.605 --> 01:22:25.440 Si no so' capaz ni de cumplir con la pensión de tu hijo... 01:22:25.473 --> 01:22:26.441 ...como quedamo'. 01:22:26.474 --> 01:22:28.209 Eso ya te lo e'pliqué por teléfono... 01:22:28.243 --> 01:22:29.911 ...ademá' e' primera ve' que pasa... 01:22:29.945 --> 01:22:32.113 ...y no e' mi culpa, el canal se retrasó... 01:22:32.147 --> 01:22:34.316 ...con lo' pago', pero eso ya se va a solucionar. 01:22:34.349 --> 01:22:36.685 Ya, ya, no e' para eso que te hablé. 01:22:36.718 --> 01:22:38.219 A mí lo que me sigue preocupando... 01:22:38.253 --> 01:22:40.689 ...e' el ejemplo que le está' dando al niño. 01:22:40.722 --> 01:22:41.756 ¿Pero cómo? 01:22:41.790 --> 01:22:43.491 No me va' a venir otra ve' con el cuento ese... 01:22:43.525 --> 01:22:46.227 ...de que lo sigo llevando a lugare' inapropiado' pa' él. 01:22:46.261 --> 01:22:47.228 ¡No, no... 01:22:47.262 --> 01:22:48.863 ...ahora e' peor todavía... 01:22:48.897 --> 01:22:50.732 ...e' que vo' no tené' arreglo! 01:22:50.765 --> 01:22:53.635 ¡Cómo se te ocurre presentarle al niño a una de tu' loca'... 01:22:53.668 --> 01:22:55.937 ...y encima decirle que le diga tía... 01:22:55.971 --> 01:22:57.806 ...eso ya e' el colmo! 01:22:58.807 --> 01:23:00.342 ¿Y qué queré' que le diga? ¿Mamá? 01:23:00.375 --> 01:23:02.510 ¿Te gustaría que le pida que le diga mamá? 01:23:02.544 --> 01:23:04.279 Pero ponete a pensar pue'... 01:23:04.312 --> 01:23:05.880 ...qué va a pensar el niño... 01:23:05.914 --> 01:23:07.582 ...que vo' está' viviendo con su tía... 01:23:07.615 --> 01:23:09.184 ...ademá' el niño sabe... 01:23:09.217 --> 01:23:11.052 ...que la tipa con la que está' viviendo... 01:23:11.086 --> 01:23:12.053 ...e' tu prima... 01:23:12.087 --> 01:23:14.089 ...o sea que para él, de aquí en adelante... 01:23:14.122 --> 01:23:16.458 ...va a ser normal tener relacione' entre primo'... 01:23:16.491 --> 01:23:19.361 ...no puede' pensa' un poco lo que está' haciendo. 01:23:19.394 --> 01:23:21.796 ¿Y quién te ha dicho a vo' que e' mi prima? 01:23:21.830 --> 01:23:23.698 En e'te pueblo todo se sabe... 01:23:23.732 --> 01:23:25.934 ...y todos saben que la tipa con la que está' viviendo... 01:23:25.967 --> 01:23:26.935 ...e' tu prima... 01:23:26.968 --> 01:23:28.837 ...incluso el niño lo' ha escucha'o... 01:23:28.870 --> 01:23:31.139 ...que primito aquí que primacho allá... 01:23:31.172 --> 01:23:32.307 ...que prima querida... 01:23:32.340 --> 01:23:33.641 ...el niño no es sordo... 01:23:33.675 --> 01:23:35.610 ...escucha y le llama la atención... 01:23:35.643 --> 01:23:37.512 ...si su padre se encama con su prima... 01:23:37.545 --> 01:23:39.714 ...para él va a ser lo má' normal del mundo. 01:23:40.715 --> 01:23:43.284 'Tá bien, 'tá bien que me lo digá'... 01:23:43.318 --> 01:23:45.053 ...así yo hablo con él de hombre a hombre... 01:23:45.086 --> 01:23:46.321 ...y le aclaro la' cosa'. 01:23:46.354 --> 01:23:48.623 E'to lo arreglo con él, pero... 01:23:48.656 --> 01:23:50.825 ...sólo con él, a vo' no te vo' a e'plicar nada... 01:23:50.859 --> 01:23:52.527 ...va' a di'culpar. 01:23:52.560 --> 01:23:53.528 Mhm... 01:23:53.561 --> 01:23:56.231 ...y encima dicen que e' experta en sexo... 01:23:56.264 --> 01:23:58.166 ...una loca de mierda e' lo que debe de ser. 01:23:58.199 --> 01:24:00.068 ¿Entonce' cómo quedamo'? 01:24:00.101 --> 01:24:02.871 ¿Preferí' que le diga tía o queré que le diga mamá? 01:24:02.904 --> 01:24:03.872 ¡Qué! 01:24:03.905 --> 01:24:06.107 ¡Por qué no te va' a la mierda, carajo! 01:24:14.883 --> 01:24:16.885 No, no, no, mi amor... 01:24:16.918 --> 01:24:19.087 ...no, no, me podé' pedir eso. 01:24:19.120 --> 01:24:20.088 ¿Cómo pue'? 01:24:20.121 --> 01:24:21.723 Yo, hone'tamente no e'toy prepara'o... 01:24:21.756 --> 01:24:23.324 ...pa' vivir una situación así. 01:24:23.358 --> 01:24:25.493 Me podé' decir que soy anticuado... 01:24:25.527 --> 01:24:27.228 ...me podé' decir que soy machista... 01:24:27.262 --> 01:24:29.264 ...me podé' hablar de lo' derecho' de la' mujere'... 01:24:29.297 --> 01:24:30.899 ...que podé' hablar de lo que querrá'... 01:24:30.932 --> 01:24:31.966 ...pero no... 01:24:32.000 --> 01:24:33.868 ...no, no. 01:24:33.902 --> 01:24:36.638 Pero, mi amor, si sólo son do' día' nada má'. 01:24:36.671 --> 01:24:38.540 Ni aunque fuera un día, ni medio... 01:24:38.573 --> 01:24:40.008 ...ni un minuto siquiera... 01:24:40.041 --> 01:24:42.177 ...no, ¿no entendé'? 01:24:42.210 --> 01:24:43.812 No me entra aquí, en la cabeza... 01:24:43.845 --> 01:24:46.247 ...vo' ahora sos mía y de nadie má'. 01:24:46.281 --> 01:24:47.916 Sí, mi amor, soy tuya... 01:24:47.949 --> 01:24:49.317 ...y de nadie má'... 01:24:49.350 --> 01:24:51.486 ...pero entendeme, precisamente... 01:24:51.519 --> 01:24:53.121 ...por eso e' que te lo estoy pidiendo... 01:24:53.154 --> 01:24:55.323 ...porque necesito cerrar este capítulo en mi vida... 01:24:55.356 --> 01:24:56.624 ...sólo por eso. 01:24:56.658 --> 01:24:58.293 ¿Y por qué no lo hacé' por teléfono? 01:24:58.326 --> 01:25:00.662 Porque no e' lo mismo, mi amor... 01:25:00.695 --> 01:25:03.465 ...esas cosas se las tiene que hablar personalmente. 01:25:03.498 --> 01:25:05.633 Él ha sido muy importante en mi vida... 01:25:05.667 --> 01:25:07.769 ...yo le debo mucho de lo que soy ahora a él... 01:25:07.802 --> 01:25:09.504 ...y a vos también... 01:25:09.537 --> 01:25:10.939 ...pero entendeme... 01:25:10.972 --> 01:25:12.974 ...no e' algo que se pueda hablar por teléfono... 01:25:13.007 --> 01:25:15.410 ...tiene que ser así, de frente. 01:25:18.713 --> 01:25:20.281 ¿Te imaginá' cómo voy a estar yo? 01:25:20.315 --> 01:25:22.183 Sabiendo que está' con otro aquí. 01:25:22.217 --> 01:25:24.986 ¿Y en la' noche'? Peor, no voy a poder dormir... 01:25:25.019 --> 01:25:27.689 ...imaginándome cosa', sabiendo que está' con otro en tu cama. 01:25:27.722 --> 01:25:30.024 E' que no es otro... 01:25:30.058 --> 01:25:31.025 ...entendelo... 01:25:31.059 --> 01:25:32.727 ...no es otro... 01:25:32.760 --> 01:25:34.562 ...e' alguien que hace meno' de do' mese'... 01:25:34.596 --> 01:25:36.264 ...dormía conmigo, en mi cama. 01:25:36.297 --> 01:25:39.033 Ademá' no tené' de qué preocuparte... 01:25:39.067 --> 01:25:40.635 ...porque no va a pasar nada... 01:25:40.668 --> 01:25:42.203 ...yo sé lo que te digo.... 01:25:42.237 --> 01:25:43.238 ...confía en mí. 01:25:44.239 --> 01:25:45.573 Y seguro va a tratar de convencerte... 01:25:45.607 --> 01:25:46.741 ...pa' que volvás con él. 01:25:46.774 --> 01:25:48.376 No, mi amor... 01:25:48.409 --> 01:25:50.044 ...no e' eso lo que quiero... 01:25:50.078 --> 01:25:51.246 ....lo único que quiero... 01:25:51.279 --> 01:25:52.647 ...es cerrar este capítulo de mi vida... 01:25:52.680 --> 01:25:54.849 ...bien, como debe ser... 01:25:54.883 --> 01:25:57.452 ...aquí estoy bien, te tengo a vos... 01:25:57.485 --> 01:25:59.220 ...lo del programa ya está encamina'o... 01:25:59.254 --> 01:26:01.222 ...pronto voy a estar trabajando... 01:26:01.256 --> 01:26:02.857 ...¿qué má' puedo pedir? 01:26:03.625 --> 01:26:05.226 El piloto ya lo vieron... 01:26:05.260 --> 01:26:07.162 ...y le' gustó mucho tu soltura... 01:26:07.195 --> 01:26:08.163 ...tu fluide'... 01:26:08.196 --> 01:26:09.531 ...tu naturalidad... 01:26:09.564 --> 01:26:10.965 ...ademá' de tu belleza. 01:26:10.999 --> 01:26:12.467 ¿Ve', mi amor? 01:26:12.500 --> 01:26:14.035 Mi vida se está encaminando... 01:26:14.068 --> 01:26:15.770 ...y todo gracia' a vos. 01:26:16.504 --> 01:26:17.805 Mierda. 01:26:17.839 --> 01:26:19.340 ¿Qué puedo hacer? 01:26:19.374 --> 01:26:20.341 ¿Cuándo llega? 01:26:20.375 --> 01:26:21.776 Pasa'o mañana. 01:26:23.478 --> 01:26:25.046 Aquí es, adelante. 01:26:26.514 --> 01:26:28.116 ¿Acá vivís, corazón? 01:26:30.418 --> 01:26:33.421 ¿Y quién te decoró esto? Es un desastre. 01:26:34.923 --> 01:26:37.792 Cómo podé' vivir acá, mi vida. 01:26:37.825 --> 01:26:39.794 Decime la verdá... 01:26:39.827 --> 01:26:41.462 ...¿estás mal económicamente.... 01:26:41.496 --> 01:26:43.464 ...que no te podés pagar algo mejor? 01:26:43.498 --> 01:26:45.099 Algo más amplio. 01:26:45.133 --> 01:26:46.534 Tan mal no está... 01:26:46.568 --> 01:26:48.002 ...a mí me gusta. 01:26:48.036 --> 01:26:49.637 ¡Pero cómo te puede gustar... 01:26:49.671 --> 01:26:51.806 ...esto! 01:26:51.839 --> 01:26:53.641 Pero, bueno... 01:26:54.842 --> 01:26:56.778 ...alguno' mueble' no están tan mal, ¿no? 01:26:56.811 --> 01:26:58.346 Esto' do' se salvan. 01:27:00.081 --> 01:27:01.282 A ver. 01:27:04.118 --> 01:27:06.221 Mhm, sí, este está bien. 01:27:09.724 --> 01:27:11.793 Mi amor, ¿no queré' que nos alquilemos una suite... 01:27:11.826 --> 01:27:13.094 ...en un hotel? 01:27:13.127 --> 01:27:14.829 Algo que esté acorde a lo que nosotro'... 01:27:14.862 --> 01:27:15.763 ...nos merecemos. 01:27:15.797 --> 01:27:17.165 O me vas a decir que en esta ciudad... 01:27:17.198 --> 01:27:18.700 ...no hay un hotel cinco estrellas. 01:27:18.733 --> 01:27:20.835 Pero claro que hay, no uno... 01:27:20.868 --> 01:27:22.937 ...varios, pero yo me siento bien acá... 01:27:22.971 --> 01:27:24.706 ...me gu'ta, ademá'... 01:27:24.739 --> 01:27:25.773 ...la zona e' muy tranquila... 01:27:25.807 --> 01:27:27.909 ...y todo me queda cerca, no veo el problema. 01:27:27.942 --> 01:27:29.444 Bueno, está bien... 01:27:29.477 --> 01:27:30.979 ... lo que vo' digas está bien, mi amor. 01:27:31.012 --> 01:27:32.013 Ok. 01:27:33.615 --> 01:27:35.216 Vos sabé', bebota, que lo que quiero yo... 01:27:35.250 --> 01:27:36.517 ...e' estar con vos... 01:27:36.551 --> 01:27:38.319 ...no me importa el lugar. 01:27:38.353 --> 01:27:39.454 Ok. 01:27:39.487 --> 01:27:41.990 Ademá' no no' vamo' a quedar acá por mucho tiempo... 01:27:42.023 --> 01:27:44.359 ...porque vine decidido a llevarte conmigo... 01:27:44.392 --> 01:27:46.995 ...y más ahora que vi que no está todo tan bien. 01:27:48.863 --> 01:27:51.399 Vení, sentate acá conmigo, mi amor. 01:27:57.238 --> 01:27:59.173 ¿Sabé' que te extrañé mucho? 01:28:00.174 --> 01:28:03.077 Y decime vos, ¿me extrañaste, bomboncito? 01:28:03.111 --> 01:28:06.047 Pero claro, claro que te he extrañado... 01:28:06.080 --> 01:28:08.116 ...y mucho, como siempre. 01:28:08.149 --> 01:28:09.450 Pero no má' que yo... 01:28:09.484 --> 01:28:11.119 ...yo siempre te llamo. 01:28:11.152 --> 01:28:13.154 En cada lugar que he estado te he llamado... 01:28:13.187 --> 01:28:15.290 ...no me importa la ciudá en la que esté... 01:28:15.323 --> 01:28:17.558 ...mi cabecita siempre está pensando en vos. 01:28:17.592 --> 01:28:21.095 Yo sé, amor, de eso no tengo dudas. 01:28:21.129 --> 01:28:23.031 Cambiando de tema, ¿hablaste con tu papá... 01:28:23.064 --> 01:28:24.432 ...arreglaste ese asunto? 01:28:24.465 --> 01:28:25.800 No todavía... 01:28:25.833 --> 01:28:26.834 ...y eso es lo que la verdá... 01:28:26.868 --> 01:28:28.469 ...ahorita me tiene muy preocupada... 01:28:28.503 --> 01:28:30.505 ...necesito empezar a trabajar pronto... 01:28:30.538 --> 01:28:32.173 ...porque me va a a cortar la tarjeta. 01:28:32.206 --> 01:28:34.075 Que lo haga ya mi'mo, no hay ningún problema... 01:28:34.108 --> 01:28:35.643 ...yo me hago cargo de vos. 01:28:35.677 --> 01:28:37.812 Mañana mi'mo no' vamos a Buenos Aires... 01:28:37.845 --> 01:28:39.180 ...la otra semana a Milán... 01:28:39.213 --> 01:28:40.982 ...o la otra a Madrid, la otra a New York... 01:28:41.015 --> 01:28:42.150 ...la otra Fráncfort. 01:28:42.183 --> 01:28:44.118 Ya lo decidí, de ahora en adelante... 01:28:44.152 --> 01:28:46.254 ...te voy a llevar en todo' mis viajes. 01:28:46.287 --> 01:28:47.155 ¿Qué te parece? 01:28:47.188 --> 01:28:49.824 Está bien, amor, eso ya lo vamo' a ver. 01:28:49.857 --> 01:28:51.959 ¿Y tu primo Manuelito no venía con vos... 01:28:51.993 --> 01:28:52.994 ...al aeropuerto? 01:28:53.027 --> 01:28:54.529 Sí, él quería ir... 01:28:54.562 --> 01:28:56.097 ...pero está con mucho trabajo... 01:28:56.130 --> 01:28:57.699 ...por eso no me pudo acompañar. 01:28:57.732 --> 01:28:59.901 Pero tiene que hacerse un tiempito... 01:28:59.934 --> 01:29:01.202 ...tiene que venir.... 01:29:01.235 --> 01:29:02.970 ...vos tenés que invitarlo... 01:29:03.004 --> 01:29:05.406 ...no me pudo ir sin conocer a tu primo... 01:29:05.440 --> 01:29:07.175 ...y agradecerle por todas las atenciones... 01:29:07.208 --> 01:29:08.776 ...y toda la ayuda que te ha brindado... 01:29:08.810 --> 01:29:09.777 ...bebota. 01:29:09.811 --> 01:29:11.412 Pero claro, él también está... 01:29:11.446 --> 01:29:13.481 ...ansioso por conocerte. 01:29:13.514 --> 01:29:15.683 Pero claro que lo voy a invitar. 01:29:15.717 --> 01:29:17.418 Pero vení, vamo' a sacar toda' la' cosas... 01:29:17.452 --> 01:29:18.453 ...de tu maleta. 01:29:21.289 --> 01:29:24.225 No me puedo ir sin conocer a mi primo Manuelito... 01:29:24.258 --> 01:29:25.927 ...le voy a preparar una comida... 01:29:25.960 --> 01:29:27.328 ...para que se chupe lo' dedos. 01:29:27.362 --> 01:29:28.696 Tengo varia' receta pensada', mirá... 01:29:28.730 --> 01:29:31.132 ...puede ser fetuccini a la gorgonzola... 01:29:31.165 --> 01:29:33.501 ...pueden ser ñoquis a la carbonara... 01:29:33.534 --> 01:29:35.737 ...puede ser algo con boloñesa, que es otra de las.... 01:29:35.770 --> 01:29:38.773 (timbre / teléfono) 01:29:40.842 --> 01:29:43.077 -Hola. -Hola, mi amor... 01:29:43.111 --> 01:29:44.212 ...¿cómo estás? 01:29:44.245 --> 01:29:46.814 Bien, aquí, rascándome la'... 01:29:46.848 --> 01:29:48.116 ...mirando tele. 01:29:48.149 --> 01:29:50.518 ¿Qué pasa, mi amor? ¿Está' molesto? 01:29:50.551 --> 01:29:52.720 No, si estoy saltando de felicidá... 01:29:52.754 --> 01:29:54.455 ...sabiendo que mi mujer está con otro. 01:29:54.489 --> 01:29:57.392 A ver, un ratito, esto ya lo hablamos. 01:29:57.425 --> 01:30:00.128 Sí, pero igual, no me hace gracia. 01:30:00.161 --> 01:30:02.530 No me gusta, ¿qué querés que haga? 01:30:02.563 --> 01:30:04.632 No me entusia'ma compartirte. 01:30:04.665 --> 01:30:06.534 No me está' compartiendo con nadie... 01:30:06.567 --> 01:30:08.069 ...de eso podés estar seguro. 01:30:08.102 --> 01:30:10.271 Bueno, digamo', 'tá bien. 01:30:10.304 --> 01:30:12.140 Son sólo do' día', mi amor... 01:30:12.173 --> 01:30:13.708 ...él no puede quedarse más tiempo. 01:30:13.741 --> 01:30:16.577 "Ay, él ya no puede quedarse má' tiempo". 01:30:16.611 --> 01:30:17.745 ¡Pa' qué vino, pue'! 01:30:17.779 --> 01:30:20.648 ¡Mierda, do' día' parecen nada... 01:30:20.681 --> 01:30:21.649 ...sobre todo pa' vo'... 01:30:21.682 --> 01:30:23.484 ...ahí con esa, pero pa' mí... 01:30:23.518 --> 01:30:25.186 ...son 48 horanga'! 01:30:25.219 --> 01:30:26.354 ¿Sabé' cuánto e' eso? 01:30:26.387 --> 01:30:28.189 Francesco quiere conocerte.. 01:30:28.222 --> 01:30:29.090 ¡Qué! 01:30:29.123 --> 01:30:31.759 Sí, Francesco quiere conocerte... 01:30:31.793 --> 01:30:32.927 ...y dice que no se va a ir... 01:30:32.960 --> 01:30:34.262 ...mientra' no te cono'ca. 01:30:34.295 --> 01:30:36.130 ¿Y pa' qué quiere conocerme? 01:30:36.164 --> 01:30:37.732 ¿Ya le contaste lo nuestro? 01:30:37.765 --> 01:30:39.734 No, no le he conta'o nada. 01:30:39.767 --> 01:30:41.302 Él sabe nuestra historia de ante'... 01:30:41.335 --> 01:30:43.838 ...pero lo de ahora no, no sabe nada. 01:30:43.871 --> 01:30:45.473 Sólo quiere conocerte... 01:30:45.506 --> 01:30:46.474 ...y agradecerte... 01:30:46.507 --> 01:30:47.809 ...por todo lo que me ha' ayudado... 01:30:47.842 --> 01:30:49.477 ...y por toda' tu' atencione' conmigo. 01:30:49.510 --> 01:30:50.912 (risa) 01:30:50.945 --> 01:30:52.246 Sobre todo eso. 01:30:52.280 --> 01:30:54.048 Mi' atencione' con vo'. 01:30:54.081 --> 01:30:55.950 ¡Si supiera el fre'cazo! 01:30:55.983 --> 01:30:57.985 Si queré' que se vaya va' a tener que venir... 01:30:58.019 --> 01:30:59.954 ...y conocerlo, ¿ya, mi amor? 01:30:59.987 --> 01:31:01.489 Hacelo por mí... 01:31:01.522 --> 01:31:04.091 ...e' más', hasta te trajo un regalito. 01:31:04.125 --> 01:31:06.461 ...pa' que vea' lo fino y detallista que es. 01:31:06.494 --> 01:31:09.130 Ah, ¿y dónde está el finito ese? 01:31:09.163 --> 01:31:10.264 ¿Está ahí con vo'? 01:31:10.298 --> 01:31:12.166 No, está duchándose. 01:31:12.200 --> 01:31:13.301 Entonce'... 01:31:13.334 --> 01:31:15.803 ...decile que se lave bien el culito... 01:31:15.837 --> 01:31:17.738 ...por ahí pilla aquí a alguien que se lo faje. 01:31:17.772 --> 01:31:20.208 ¿Cómo es? ¿Te esperamo' mañana pa' cenar? 01:31:20.241 --> 01:31:21.509 Qué más me queda... 01:31:21.542 --> 01:31:22.710 ...no tengo otra opción... 01:31:22.743 --> 01:31:24.111 ...tendré que hacer el e'fuerzo... 01:31:24.145 --> 01:31:26.380 ...con tal de que pan fre'co se vaya de una ve'. 01:31:26.414 --> 01:31:27.815 Ay, gracias... 01:31:27.849 --> 01:31:29.817 ...gracias, mi amor, te quiero... 01:31:29.851 --> 01:31:31.118 ...te quiero mucho. 01:31:31.152 --> 01:31:32.587 Te esperamo' mañana pa' cenar. 01:31:32.620 --> 01:31:34.088 Besos, mi amor. 01:31:34.121 --> 01:31:35.256 Chao. 01:31:36.257 --> 01:31:37.725 Chao. 01:31:37.758 --> 01:31:39.594 Fre'cazo de mierda. 01:31:43.464 --> 01:31:44.832 ♪Dale no pare'...♪ 01:31:44.866 --> 01:31:47.635 ♪...dale, mami, si tú quieres hacer maldades...♪ 01:31:47.668 --> 01:31:50.438 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'... 01:31:50.471 --> 01:31:53.441 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:31:53.474 --> 01:31:54.675 ♪Eh, eh.♪ 01:31:54.709 --> 01:31:56.043 ♪Come on.♪ 01:32:01.015 --> 01:32:02.350 ♪Rompo, la rompo.♪ 01:32:03.718 --> 01:32:08.723 (♪ ♪ ♪) 01:32:16.230 --> 01:32:18.232 ♪Haciendo la' maldade' yo.♪ 01:32:23.738 --> 01:32:28.743 (♪ ♪ ♪) 01:32:38.786 --> 01:32:40.087 ♪Dale no pare'...♪ 01:32:40.121 --> 01:32:42.857 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:32:42.890 --> 01:32:45.626 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:32:45.660 --> 01:32:48.629 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:32:48.663 --> 01:32:50.097 ♪Eh, eh.♪ 01:32:50.131 --> 01:32:51.132 ♪Ajá.♪ 01:32:52.133 --> 01:32:57.138 (♪ ♪ ♪) 01:33:01.075 --> 01:33:02.043 ♪No, no, no, no.♪ 01:33:02.076 --> 01:33:03.544 ♪No eres una chica más...♪ 01:33:03.578 --> 01:33:06.247 ♪...tú eres la que resalta entre las demás...♪ 01:33:06.280 --> 01:33:08.883 ♪...no por nada ahora estás a donde estás...♪ 01:33:08.916 --> 01:33:11.752 ♪...tiene' a todo el mundo mirando pa'cá. 01:33:12.753 --> 01:33:17.758 (♪ ♪ ♪) 01:33:22.930 --> 01:33:23.998 ♪Ok.♪ 01:33:33.941 --> 01:33:35.242 ♪Dale no pare'...♪ 01:33:35.276 --> 01:33:38.012 ♪...dale, mami, si tú quieres hacer maldades...♪ 01:33:38.045 --> 01:33:40.815 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:33:40.848 --> 01:33:43.818 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:33:43.851 --> 01:33:44.819 ♪Eh, eh.♪ 01:33:44.852 --> 01:33:46.420 ♪Hurland, music.♪ 01:33:47.421 --> 01:33:52.426 (♪ ♪ ♪) 01:34:12.546 --> 01:34:14.048 Ya no aguanto má', mi amor... 01:34:14.081 --> 01:34:15.182 ..decile que se vaya. 01:34:15.216 --> 01:34:17.652 Que se vaya de una ve', quiero estar solo con vo'. 01:34:20.421 --> 01:34:21.922 Manuel. 01:34:21.956 --> 01:34:23.424 Primito, ¿dónde e'tás? 01:34:23.457 --> 01:34:24.692 Acá en la cocina... 01:34:24.725 --> 01:34:26.260 ...me estoy preparando un café. 01:34:27.261 --> 01:34:29.864 Ok. Preparalo tranquilo que acá te e'pero. 01:34:32.233 --> 01:34:33.934 ¿Queré' que prepare uno pa' vo'? 01:34:33.968 --> 01:34:35.503 No, mucha' gracias... 01:34:35.536 --> 01:34:38.472 ...por la noche no puedo porque si no, no duermo. 01:34:38.506 --> 01:34:40.641 "Ay, porque si no, no duermo". 01:34:40.675 --> 01:34:43.477 Mejor, así te dormí' pata' y todo. 01:34:55.756 --> 01:34:58.325 Querido primo, te traje este pequeño detalle. 01:34:58.359 --> 01:34:59.694 Muchas gracia', primo... 01:34:59.727 --> 01:35:00.828 ...no te hubiese' molesta'o. 01:35:00.861 --> 01:35:02.963 Para mí es un placer agradecerte... 01:35:02.997 --> 01:35:03.998 ...por toda la ayuda... 01:35:04.031 --> 01:35:05.800 ...y toda' las atencione' que le ha' brindado... 01:35:05.833 --> 01:35:06.967 ...a mi querida Malena. 01:35:08.002 --> 01:35:10.071 Es un Chateau Margaux... 01:35:10.104 --> 01:35:12.206 ...cosecha 2002 que compré... 01:35:12.239 --> 01:35:13.808 ...especialmente para vos.. 01:35:13.841 --> 01:35:16.477 ...en mi último viaje a Francia. 01:35:16.510 --> 01:35:17.778 Espero que lo di'frutes. 01:35:17.812 --> 01:35:19.313 Caramba. 01:35:19.346 --> 01:35:21.582 E' un honor... 01:35:21.615 --> 01:35:23.551 ...mucha' gracia', Francesco. 01:35:32.026 --> 01:35:35.029 (timbre / teléfono) 01:35:39.900 --> 01:35:41.102 ¿Qué pasa? 01:35:41.135 --> 01:35:42.903 ¿Por qué me llamás a esta hora? 01:35:42.937 --> 01:35:44.472 No puedo dormir... 01:35:44.505 --> 01:35:46.307 ...no sé qué hacer. 01:35:46.340 --> 01:35:48.576 Francesco insiste en que me vaya con él... 01:35:48.609 --> 01:35:50.111 ...estuvimo' hablando... 01:35:50.144 --> 01:35:52.012 ...y la verdá no sé qué voy a hacer. 01:35:52.046 --> 01:35:53.848 ¡Pero cómo por qué! 01:35:53.881 --> 01:35:55.382 Me ofrece todo. 01:35:55.416 --> 01:35:58.085 Él dice que mi futuro está allá en Buenos Aire'. 01:35:58.119 --> 01:36:00.187 Él me va a ayudar con su' amigo'... 01:36:00.221 --> 01:36:01.822 ...con lo' contacto' que tiene... 01:36:01.856 --> 01:36:03.124 ...pa' que yo trabaje... 01:36:03.157 --> 01:36:05.059 ...y me consolide profesionalmente. 01:36:05.092 --> 01:36:06.894 Pero si acá ya está todo listo. 01:36:06.927 --> 01:36:08.662 Tu proyecto ya está aprobado... 01:36:08.696 --> 01:36:10.231 ...es má' hasta te van a pagar... 01:36:10.264 --> 01:36:12.166 ...claro, que al principio no e' mucho... 01:36:12.199 --> 01:36:13.634 ...pero despué' ya vamo' viendo... 01:36:13.667 --> 01:36:15.569 ...en esta semana firmamo' el contrato... 01:36:15.603 --> 01:36:17.071 ...y empezamo' inmediatamente... 01:36:17.104 --> 01:36:18.339 ...yo ya te dije. 01:36:18.372 --> 01:36:19.673 Sí... 01:36:19.707 --> 01:36:22.476 ...pero él cree que no va a ser tan fácil... 01:36:22.510 --> 01:36:24.345 ...eso va a llevar tiempo... 01:36:24.378 --> 01:36:26.947 ...hasta que yo me pueda consolidar profesionalmente. 01:36:26.981 --> 01:36:29.717 Pero, mi amor, esto e' ya un hecho... 01:36:29.750 --> 01:36:31.519 ...¿acaso no era eso lo que quería'? 01:36:31.552 --> 01:36:32.987 Además si te va'... 01:36:33.020 --> 01:36:35.222 ...tu' padre' te van a de'heredar. 01:36:35.256 --> 01:36:37.591 Sí, se lo he dicho... 01:36:37.625 --> 01:36:39.593 ...pero él dice que no me preocupe... 01:36:39.627 --> 01:36:41.095 ...que él se hace cargo... 01:36:41.128 --> 01:36:43.998 ...que con él y mi trabajo voy a tener mucho más. 01:36:44.031 --> 01:36:46.467 No, mi amor, esa' son promesa'... 01:36:46.500 --> 01:36:48.903 ...y la' promesa' así como vienen se van... 01:36:48.936 --> 01:36:50.771 ...lo de acá e' real... 01:36:50.805 --> 01:36:51.839 ...e' un hecho. 01:36:51.872 --> 01:36:53.808 Sí, e' real... 01:36:53.841 --> 01:36:55.543 ...pero también ponete a pensar... 01:36:55.576 --> 01:36:57.478 ...falta ver cómo va a reaccionar mi padre... 01:36:57.511 --> 01:36:59.346 ...cuando sepa que estoy viviendo con vo'... 01:36:59.380 --> 01:37:01.015 ...igual me va a desheredar... 01:37:01.048 --> 01:37:03.083 ...por lo' do' lado' estoy jodida. 01:37:03.117 --> 01:37:04.285 Tampoco es así... 01:37:04.318 --> 01:37:06.020 ...tu' padre' a mí me quieren... 01:37:06.053 --> 01:37:07.254 ...y les va a encantar la idea... 01:37:07.288 --> 01:37:08.889 ...de que todo quede en familia. 01:37:09.857 --> 01:37:11.158 No sé, mi amor... 01:37:11.192 --> 01:37:12.626 ...no sé qué hacer. 01:37:13.894 --> 01:37:16.197 E' muy difícil pa' mí esta decisión. 01:37:16.230 --> 01:37:18.766 Te quiero mucho. 01:37:18.799 --> 01:37:20.434 Perdoname, mi amor. 01:37:23.304 --> 01:37:25.139 ¡Malena, mi amor! 01:37:25.172 --> 01:37:26.740 ¡Malena, Malena! 01:37:31.712 --> 01:37:34.715 (timbre / teléfono) 01:37:39.720 --> 01:37:44.725 (♪ ♪ ♪) 01:37:48.229 --> 01:37:51.232 (timbre / teléfono) 01:37:59.673 --> 01:38:04.678 (♪ ♪ ♪) 01:38:19.693 --> 01:38:24.698 (♪ ♪ ♪) 01:38:39.713 --> 01:38:44.718 (♪ ♪ ♪) 01:38:59.667 --> 01:39:04.672 (♪ ♪ ♪) 01:39:23.891 --> 01:39:25.359 (exhalación) 01:39:31.265 --> 01:39:32.466 (exhalación) 01:39:33.200 --> 01:39:38.205 (♪ ♪ ♪) 01:39:53.220 --> 01:39:58.225 (♪ ♪ ♪) 01:40:10.437 --> 01:40:11.538 (timbre / puerta) 01:40:15.642 --> 01:40:17.311 (timbre / puerta) 01:40:23.150 --> 01:40:24.818 ¿Tené' un espacio pa' mí en este lugar? 01:40:24.852 --> 01:40:25.853 ¡Mi amor! 01:40:40.267 --> 01:40:41.969 Pensé que te había' ido. 01:40:42.002 --> 01:40:43.537 Estaba muy indecisa... 01:40:43.570 --> 01:40:44.872 ...no sabía qué hacer... 01:40:44.905 --> 01:40:47.141 ...pero al final decidió mi corazón. 01:40:47.174 --> 01:40:49.676 Espero no arrepentirme nunca de esta decisión. 01:40:49.710 --> 01:40:51.912 Te amo, te amo de verdad... 01:40:51.945 --> 01:40:54.481 ...de eso sí estoy completamente segura. 01:40:56.984 --> 01:40:58.886 Nunca te vas a arrepentir de esta decisión... 01:40:58.919 --> 01:41:00.120 ...porque yo también te amo. 01:41:00.154 --> 01:41:01.722 Te amo con locura. 01:41:05.626 --> 01:41:08.429 ¿Vos cree' que podamos compartir este departamento? 01:41:08.462 --> 01:41:10.197 Mhm, no sé... 01:41:10.230 --> 01:41:11.598 ...lo voy a pensar. 01:41:11.632 --> 01:41:13.233 Ah, y por si acaso... 01:41:13.267 --> 01:41:15.536 ...me encanta el sexo, pero no soy ninfómana. 01:41:17.638 --> 01:41:18.939 Sí, pero yo soy... 01:41:20.040 --> 01:41:21.208 ...sátiro. 01:41:32.252 --> 01:41:37.257 (♪ ♪ ♪) 01:41:40.394 --> 01:41:42.229 ♪Nada personal, sólo música.♪ 01:41:42.262 --> 01:41:43.697 ♪Dale no pare'...♪ 01:41:43.730 --> 01:41:46.333 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:41:46.366 --> 01:41:49.069 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:41:49.103 --> 01:41:52.072 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:41:52.106 --> 01:41:53.340 ♪Eh, eh.♪ 01:41:53.373 --> 01:41:54.541 ♪Dale no pare'... 01:41:54.575 --> 01:41:57.311 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:41:57.344 --> 01:41:59.980 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:42:00.013 --> 01:42:02.983 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:42:03.016 --> 01:42:04.485 ♪Eh, eh.♪ 01:42:04.518 --> 01:42:05.486 ♪Come on.♪ 01:42:05.519 --> 01:42:07.488 ♪Yo soy Majelo, mucho gusto, nena...♪ 01:42:07.521 --> 01:42:08.856 ♪...yo soy el que tú mirabas...♪ 01:42:08.889 --> 01:42:10.190 ♪...el de la fie'ta perfecta...♪ 01:42:10.224 --> 01:42:11.358 ♪...yo la rompo, la rompo...♪ 01:42:11.391 --> 01:42:13.260 ♪...pero si tu novio se altera...♪ 01:42:13.293 --> 01:42:15.963 ♪...que se quede tranquilito, me lo sacan pa' fuera.♪ 01:42:15.996 --> 01:42:18.599 ♪Sin compromiso, vente pa' romper el piso...♪ 01:42:18.632 --> 01:42:20.801 ♪...súbelo, bájalo, muévelo, como tú quiera'...♪ 01:42:20.834 --> 01:42:23.203 ♪...sin permiso, no me digas que no te animas...♪ 01:42:23.237 --> 01:42:25.472 ♪...no cambie' lo' plane' fui'te tú la que llama'te...♪ 01:42:25.506 --> 01:42:27.641 ♪...para hacerno' la maldade', y ora pa'...♪ 01:42:27.674 --> 01:42:28.876 ♪...béndito pa' trá'...♪ 01:42:28.909 --> 01:42:31.678 ♪...porque con tu pom, pom, me puede' matar...♪ 01:42:31.712 --> 01:42:32.913 ♪...porque yo sé que mi ritmo te encanta...♪ 01:42:32.946 --> 01:42:34.481 ♪...tú ere' mi nena, y yo sé que tú cantas...♪ 01:42:34.515 --> 01:42:35.649 ♪...soy el que tiene la música urbana...♪ 01:42:35.682 --> 01:42:37.251 ♪...que toda mi zona realmente resalta.♪ 01:42:37.284 --> 01:42:38.719 ♪Dale no pare'...♪ 01:42:38.752 --> 01:42:41.588 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:42:41.622 --> 01:42:44.124 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:42:44.158 --> 01:42:47.127 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:42:47.161 --> 01:42:52.166 Generado por MVS Teevisión México 01:42:52.599 --> 01:42:55.302 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:42:55.335 --> 01:42:58.305 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:42:58.338 --> 01:42:59.740 ♪Eh, eh.♪ 01:42:59.773 --> 01:43:01.208 ♪Ajá, no se acabó...♪ 01:43:01.241 --> 01:43:02.643 ♪...e'to sigue, sigue you...♪ 01:43:02.676 --> 01:43:03.911 ♪...hey, juntos tú y yo...♪ 01:43:03.944 --> 01:43:05.412 ♪...vamo' a darle con to'o...♪ 01:43:05.445 --> 01:43:06.780 ♪...me roba'te la atención...♪ 01:43:06.813 --> 01:43:08.115 ♪...cómo mueves un montón...♪ 01:43:08.148 --> 01:43:10.784 ♪...ese cuerpo, baby, no lo sacaste del callejón.♪ 01:43:10.817 --> 01:43:13.187 ♪No, no, no. No eres una chica más...♪ 01:43:13.220 --> 01:43:15.889 ♪...tú ere' la que resalta entre las demás...♪ 01:43:15.923 --> 01:43:18.692 ♪...no por nada ahora estás a donde estás...♪ 01:43:18.725 --> 01:43:21.595 ♪...tiene' a todo el mundo mirando pa'cá.♪ 01:43:21.628 --> 01:43:22.896 ♪Come on.♪ 01:43:22.930 --> 01:43:24.198 ♪Béndito pa' trás...♪ 01:43:24.231 --> 01:43:26.867 ♪...porque con tu pom, pom, me puede' matar...♪ 01:43:26.900 --> 01:43:28.135 ♪...porque yo sé que mi ritmo te encanta...♪ 01:43:28.168 --> 01:43:29.570 ♪...tú ere' mi nena y yo sé que tú cantas...♪ 01:43:29.603 --> 01:43:30.804 ♪...soy el que tiene la música urbana...♪ 01:43:30.837 --> 01:43:32.706 ♪...que toda mi zona realmente resalta.♪ 01:43:32.739 --> 01:43:33.874 ♪Dale no pare'...♪ 01:43:33.907 --> 01:43:36.476 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:43:36.510 --> 01:43:39.346 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:43:39.379 --> 01:43:42.349 ♪...me tira' una llamada y no' vamos en clave.♪ 01:43:42.382 --> 01:43:43.750 ♪Eh, eh.♪ 01:43:43.784 --> 01:43:44.885 ♪Dale no pare'...♪ 01:43:44.918 --> 01:43:47.621 ♪...dale, mami, si tú quiere' hacer maldades...♪ 01:43:47.654 --> 01:43:50.490 ♪...si tú quiere' di'frutar pue' mi número sabe'...♪ 01:43:50.524 --> 01:43:53.493 ♪...me tira' una llamada y nos vamos en clave.♪ 01:43:53.527 --> 01:43:54.595 ♪Eh, eh.♪ 01:43:54.628 --> 01:43:55.729 ♪Hurland, music...♪ 01:43:55.762 --> 01:43:57.431 ♪...Dj Kee...♪ 01:43:57.464 --> 01:43:59.066 ♪...Profesor Logan.♪ 01:44:00.267 --> 01:44:01.568 ♪Majelo.♪ 01:44:01.602 --> 01:44:03.537 ♪El nuevo dueño de este juego.♪ 01:44:04.805 --> 01:44:06.673 ♪Nada personal, sólo música, ¿ok?♪ 01:44:07.874 --> 01:44:09.376 ♪Majelo.♪ 01:44:09.409 --> 01:44:11.511 ♪Hurland, music.♪ 01:44:13.580 --> 01:44:14.948 ♪No paramos.♪ 01:44:16.817 --> 01:44:17.818 ♪Come on.♪ 179640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.