Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0
00:00:15.015 --> 00:00:18.018
(gemidos)
00:00:23.023 --> 00:00:26.026
(gemidos)
00:00:31.031 --> 00:00:34.034
(gemidos)
00:00:39.039 --> 00:00:42.042
(gemidos)
00:00:46.046 --> 00:00:49.049
(gemidos)
00:00:51.751 --> 00:00:54.054
Ay, ¿te gusta, mi amor?
00:00:54.087 --> 00:00:54.788
Mjm.
00:00:54.821 --> 00:00:56.856
-¿Te gusta, bebé?
-Sí.
00:00:58.091 --> 00:01:01.094
(gemidos)
00:01:06.032 --> 00:01:09.035
(gemidos)
00:01:10.403 --> 00:01:15.408
(♪ ♪ ♪)
00:01:16.676 --> 00:01:19.079
♪Nada personal,
sólo música.♪
00:01:29.689 --> 00:01:30.990
♪Dale no pare'...♪
00:01:31.024 --> 00:01:33.793
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
00:01:33.827 --> 00:01:36.663
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
00:01:36.696 --> 00:01:39.499
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
00:01:39.532 --> 00:01:41.167
♪Eh, eh.♪
00:01:41.201 --> 00:01:43.236
♪Come on.
Come on.♪
00:01:43.269 --> 00:01:47.140
(♪ ♪ ♪)
00:01:47.173 --> 00:01:48.241
♪Rompo, la rompo.♪
00:01:48.274 --> 00:01:51.277
(gemidos)
00:01:56.316 --> 00:01:59.319
(gemidos)
00:02:02.055 --> 00:02:04.023
♪Hacerno' la' maldade'...♪
00:02:04.057 --> 00:02:07.293
(♪ ♪ ♪)
00:02:07.327 --> 00:02:09.762
Realmente teníamo'
buen sexo...
00:02:11.564 --> 00:02:14.234
...pero eso,
no fue suficiente.
00:02:15.535 --> 00:02:17.437
Ya deja de e'tar
pensando en tu mujer...
00:02:17.470 --> 00:02:18.571
...ya se fue...
00:02:18.605 --> 00:02:20.240
...olvidala, de una ve'...
00:02:20.273 --> 00:02:21.307
...hacé tu vida, va'a, vo'...
00:02:21.341 --> 00:02:22.709
...bu'cate otra.
00:02:22.742 --> 00:02:24.711
E' que era muy buena
en la cama...
00:02:24.744 --> 00:02:26.179
...pero qué carácter...
00:02:26.212 --> 00:02:28.214
...'e mierda que tenía....
00:02:28.248 --> 00:02:30.550
...no sé cómo
la aguanté tanto tiempo...
00:02:30.583 --> 00:02:33.553
...bueno, si la aguantaba
era por mi hijo, vo' sabé'...
00:02:33.586 --> 00:02:35.221
...Manuelito e' todo pa' mí.
00:02:35.255 --> 00:02:38.091
Pero, Manuel, ya son
cinco mese' que están separado'.
00:02:38.791 --> 00:02:39.859
Siete mese'...
00:02:39.893 --> 00:02:41.728
...siete mese', querido.
00:02:41.761 --> 00:02:44.464
(timbre / teléfono)
00:02:45.465 --> 00:02:46.666
¡Bah!
00:02:46.699 --> 00:02:48.735
Otra ve' el mismo número.
00:02:48.768 --> 00:02:49.903
¿Quién e'?
00:02:49.936 --> 00:02:50.937
No sé...
00:02:50.970 --> 00:02:52.672
...toda la mañana me han
llamado de ese número.
00:02:52.705 --> 00:02:54.007
No sé quién e'...
00:02:54.040 --> 00:02:55.475
...no cono'co ese número.
00:02:55.508 --> 00:02:57.076
Pero contestá, hombre...
00:02:57.110 --> 00:02:58.378
...por ahí e' una hembrita...
00:02:58.411 --> 00:02:59.312
...¿ah?
00:02:59.345 --> 00:03:00.880
(exhalación)
No te vendría mal...
00:03:00.914 --> 00:03:02.382
...mirá que desde
que te separaste...
00:03:02.415 --> 00:03:03.816
...no te ha' agarrado ni una.
00:03:03.850 --> 00:03:05.351
¿Cómo que ni una?
00:03:05.385 --> 00:03:06.920
Ninguna en serio,
querrá' decir...
00:03:06.953 --> 00:03:09.522
...tampoco e' que ande
tan apesta'o como vo', pue'.
00:03:09.556 --> 00:03:10.957
No sé, hermano...
00:03:10.990 --> 00:03:12.458
...pero yo creo
que tu problema...
00:03:12.492 --> 00:03:14.761
...e' que todo el tiempo
andá' pensando en tu mujer.
00:03:14.794 --> 00:03:16.396
¡'Tás loco, vo'!
00:03:16.429 --> 00:03:18.031
E' má', ya anda con otro...
00:03:18.064 --> 00:03:19.199
...mejor así.
00:03:19.232 --> 00:03:20.767
¿Ve' que andá'
pendiente de ella?
00:03:20.800 --> 00:03:22.235
¿Cómo sabé'
que ya tiene otro?
00:03:22.268 --> 00:03:24.671
Porque en este pueblo
se sabe todo...
00:03:24.704 --> 00:03:26.239
...ademá'...
00:03:26.272 --> 00:03:28.041
...Manuelito me cuenta.
00:03:28.074 --> 00:03:30.210
(timbre / teléfono)
Mirá...
00:03:30.243 --> 00:03:32.245
...otra ve' el mi'mo número.
00:03:32.278 --> 00:03:33.446
(timbre / teléfono)
00:03:33.479 --> 00:03:36.149
Ya, está bien,
la próxima le conte'to...
00:03:36.182 --> 00:03:38.551
...sólo pa' darte gu'to a vo'.
00:03:38.585 --> 00:03:40.253
Que sea lo que sea.
00:03:40.920 --> 00:03:42.889
¿Qué va' a hace' má' tarde,
en la noche?
00:03:42.922 --> 00:03:44.624
Tengo que juntarme
con Verónica...
00:03:44.657 --> 00:03:45.959
...lo que te 'taba contando...
00:03:45.992 --> 00:03:47.961
...quiere hablar conmigo
sobre Manuelito...
00:03:47.994 --> 00:03:50.797
...pa' darme su' queja'
y pa' sacarme má' plata...
00:03:50.830 --> 00:03:52.565
...que e' lo único
que sabe hacer.
00:03:53.466 --> 00:03:56.069
Ah, ahora entiendo
tu empute.
00:03:56.970 --> 00:03:58.605
¿Y vo', qué va' a hacer?
00:03:59.505 --> 00:04:01.207
Voy a salir
con una' amiga'...
00:04:01.241 --> 00:04:04.177
...hay una que está loca
por conocerte...
00:04:04.210 --> 00:04:07.180
....pero como vo' tené'
una cita con tu mujer...
00:04:07.213 --> 00:04:08.281
...mejor no me meto...
00:04:08.314 --> 00:04:09.949
...no quiero lío'
con esa fiera.
00:04:09.983 --> 00:04:11.284
¡Ex mujer!
00:04:11.317 --> 00:04:12.919
¡Mi ex mujer!
00:04:12.952 --> 00:04:14.687
Que quede claro eso.
00:04:14.721 --> 00:04:17.724
(timbre / teléfono)
00:04:20.326 --> 00:04:21.427
Hola.
00:04:21.461 --> 00:04:24.163
Aló.
¿Sos Manuel Añez?
00:04:24.197 --> 00:04:25.999
Sí, soy yo,
¿quién habla?
00:04:26.032 --> 00:04:28.534
Hasta que al fin
me contestaste...
00:04:28.568 --> 00:04:29.902
...mi amor.
00:04:29.936 --> 00:04:30.903
¿Quién habla?
00:04:30.937 --> 00:04:32.205
¿Qué?
00:04:32.238 --> 00:04:33.940
¿No te imaginás quién soy?
00:04:33.973 --> 00:04:36.042
Mirá, yo no me
imagino nada...
00:04:36.075 --> 00:04:38.177
...tampoco e'toy de humor
pa' eso' jueguito'...
00:04:38.211 --> 00:04:40.546
...o me decís quién so'
o te lo cuelgo.
00:04:40.580 --> 00:04:42.081
Huy...
00:04:42.115 --> 00:04:43.816
...pero qué humor.
00:04:43.850 --> 00:04:45.518
Ya, está bien...
00:04:45.551 --> 00:04:47.620
...te habla
Maria Elena Cuellar.
00:04:47.654 --> 00:04:48.621
Malena...
00:04:48.655 --> 00:04:50.556
...tu prima
de El Beni, mi amor.
00:04:50.590 --> 00:04:52.091
¡Malena!
00:04:52.125 --> 00:04:53.760
¡Mi primita, querida!
00:04:53.793 --> 00:04:55.928
¡Tanto tiempo sin verte!
00:04:55.962 --> 00:04:58.464
Lo mismo digo,
primito querido...
00:04:58.498 --> 00:05:00.500
...tanto tiempo
sin verte...
00:05:00.533 --> 00:05:01.768
...llevo varios días...
00:05:01.801 --> 00:05:03.569
...tratando de comunicarme
con vos.
00:05:03.603 --> 00:05:05.204
¿Ah, sí?
00:05:05.238 --> 00:05:07.807
¿Pero dónde está'?
¿Seguí' en la Argentina?
00:05:07.840 --> 00:05:10.443
No, estoy aquí,
en Santa Cru'...
00:05:10.476 --> 00:05:12.078
...llegué hace
do' semana'.
00:05:12.111 --> 00:05:13.680
Dos semana' que está' acá...
00:05:13.713 --> 00:05:15.448
...y recién
me está' llamando.
00:05:15.481 --> 00:05:17.550
Recién pude conseguir
tu número...
00:05:17.583 --> 00:05:19.819
...y encima, vos
no me contestaba'...
00:05:19.852 --> 00:05:21.954
...llevo vario'
día' llamándote.
00:05:21.988 --> 00:05:23.790
E' que no sabía
que era tu número...
00:05:23.823 --> 00:05:25.091
...no lo tenía regi'trado...
00:05:25.124 --> 00:05:26.893
...ahora sí lo voy
a registrar.
00:05:26.926 --> 00:05:29.896
Claro, pue', con
la cantidá de mujere'...
00:05:29.929 --> 00:05:30.997
...que te deben llamar...
00:05:31.030 --> 00:05:32.598
...ya debe' e'tar cansa'o.
00:05:32.632 --> 00:05:34.367
No, prima, no e' eso.
00:05:34.400 --> 00:05:36.969
No, si ya me he entera'o...
00:05:37.003 --> 00:05:39.372
...que ahora so' famoso
y muy conocido...
00:05:39.405 --> 00:05:40.673
...acá en Santa Cru'.
00:05:40.707 --> 00:05:41.674
Ya lo sé.
00:05:41.708 --> 00:05:43.843
Bueno, tampoco
e' pa' tanto...
00:05:43.876 --> 00:05:45.678
...la gente exagera, pue'.
00:05:45.712 --> 00:05:48.448
(risa)
Qué modesto que sos.
00:05:48.481 --> 00:05:51.351
Oye, prima, de verdá
ha sido un gusto e'cucharte...
00:05:51.384 --> 00:05:53.619
...me alegra que esté'
por acá por Santa Cru'...
00:05:53.653 --> 00:05:55.288
...¿hasta cuándo te quedá'?
00:05:56.255 --> 00:05:57.523
¿Qué pasa, mi amor?
00:05:57.557 --> 00:05:58.791
¿Ya queré' cortar?
00:05:58.825 --> 00:06:01.294
Si todavía no te he dicho
el motivo de mi llamada.
00:06:01.327 --> 00:06:03.496
No, no 'toy queriendo cortar...
00:06:03.529 --> 00:06:05.531
...de ninguna manera,
querida primita.
00:06:05.565 --> 00:06:07.400
Decime, ¿pa' qué soy bueno?
00:06:07.433 --> 00:06:09.469
Pa' muchas cosa', mi amor.
00:06:09.502 --> 00:06:12.004
Pero antes,
quisiera verte...
00:06:12.038 --> 00:06:13.940
...necesito contarte
una' cosas...
00:06:13.973 --> 00:06:16.275
...y me gustaría
que fuera hoy mi'mo.
00:06:16.309 --> 00:06:18.511
Si queré' yo voy donde estés...
00:06:18.544 --> 00:06:20.513
...o si preferís...
00:06:20.546 --> 00:06:22.515
...te espero aquí
en mi departamento...
00:06:22.548 --> 00:06:24.417
...así charlamo'
más tranquilos.
00:06:24.450 --> 00:06:25.685
¿Hoy mismo?
00:06:25.718 --> 00:06:27.253
¿En tu departamento?
00:06:27.286 --> 00:06:29.155
Sí, hoy mi'mo.
00:06:29.188 --> 00:06:31.257
Por favor, primito.
00:06:31.290 --> 00:06:32.492
Mhm.
00:06:32.525 --> 00:06:35.495
Está bien, hoy a las siete.
00:06:35.528 --> 00:06:36.896
Decíme, dónde quedá.
00:06:36.929 --> 00:06:38.931
Es fácil, anotá.
00:06:39.766 --> 00:06:41.167
Sí, sí, cono'co...
00:06:41.200 --> 00:06:42.201
...es aquí cerca.
00:06:43.336 --> 00:06:44.871
Departamento 5-D.
00:06:45.538 --> 00:06:47.306
Ok. Seguro.
00:06:47.340 --> 00:06:49.409
A las siete te caigo
por allá, ¿está bien?
00:06:49.442 --> 00:06:50.943
Perfecto...
00:06:50.977 --> 00:06:52.578
...no me fallé', primito...
00:06:52.612 --> 00:06:54.547
-...te espero.
-Ahí estaré.
00:06:54.580 --> 00:06:55.882
No' vemo'.
00:06:56.449 --> 00:06:59.152
Sí, otro pa' vo',
chao, chao.
00:06:59.185 --> 00:07:01.154
Ahí, 'tá,
por tu culpa, carajo...
00:07:01.187 --> 00:07:02.822
...ahora tengo que ir a ver
qué quiere mi prima...
00:07:02.855 --> 00:07:04.123
...que hace año' ni la veo...
00:07:04.157 --> 00:07:05.691
...seguro e' pa'
pedirme algún favor.
00:07:05.725 --> 00:07:07.293
Pará, pará, pará,
no te disparé'.
00:07:07.326 --> 00:07:09.929
Decime, esa tu prima, Malena...
00:07:09.962 --> 00:07:11.798
...¿no e' la que me contaste
que tuvi'te algo con ella?
00:07:11.831 --> 00:07:12.965
La mi'ma...
00:07:12.999 --> 00:07:14.767
...pero eso fueron cosa'
de peladito'...
00:07:14.801 --> 00:07:16.335
...calentura'
de muchacho'...
00:07:16.369 --> 00:07:18.504
...eran esa época,
allá en El Beni.
00:07:18.538 --> 00:07:19.972
No te hagá', hombre...
00:07:20.006 --> 00:07:22.375
...si vo' me ha' contado
mile' de vece' esa hi'toria.
00:07:22.408 --> 00:07:24.877
Vos te la prendía',
carajo, ¿no?
00:07:24.911 --> 00:07:26.879
Y cuando se bañaban
en el río, seguro que te la...
00:07:26.913 --> 00:07:28.347
(ruido / boca)
00:07:28.381 --> 00:07:30.183
Eran cosa' de peladito'.
00:07:30.216 --> 00:07:32.285
Tendríamo pue' uno'...
00:07:32.318 --> 00:07:34.587
...13, 14 año'.
00:07:34.620 --> 00:07:36.956
Son esa' cosa' que pasan
allá en el campo.
00:07:37.824 --> 00:07:39.759
Ademá' no era gran cosa.
00:07:39.792 --> 00:07:41.961
Era flacuchenta...
00:07:41.994 --> 00:07:44.030
...y no era muy bonita...
00:07:44.063 --> 00:07:45.531
...desde entonce'
no la he vuelto a ver...
00:07:45.565 --> 00:07:48.100
...hace uno'
10 año', má' o meno'.
00:07:49.035 --> 00:07:50.203
Ni sé cómo
estará ahora.
00:07:50.236 --> 00:07:51.771
Pero por ahí
ha mejora'o...
00:07:51.804 --> 00:07:53.673
...y se ha pue'to buena,
no sabemo'...
00:07:53.706 --> 00:07:56.275
...la' mujere'
crecen, maduran...
00:07:56.309 --> 00:07:58.411
...y se ponen
má' interesante'.
00:07:58.444 --> 00:08:00.780
No creo, é'ta debe
seguir igual o peor.
00:08:00.813 --> 00:08:03.850
Pero tan mal no debe e'tar
si tiene departamento.
00:08:03.883 --> 00:08:05.051
Bueno, eso sí....
00:08:05.084 --> 00:08:07.520
...lo que pasa e' que su padre
tiene harta plata.
00:08:07.553 --> 00:08:09.889
E' uno de lo' gandero' má
grande de El Beni.
00:08:09.922 --> 00:08:10.890
¿Entonce'...
00:08:10.923 --> 00:08:12.758
...qué puede necesitar
de vo'?
00:08:12.792 --> 00:08:14.827
¿Plata?
No creo.
00:08:14.861 --> 00:08:17.697
Por ahí, lo que quiere e'
recordar viejo' tiempo'.
00:08:17.730 --> 00:08:19.532
No sé, tendré que ir...
00:08:19.565 --> 00:08:20.733
...y salir de duda'.
00:08:20.766 --> 00:08:22.268
Despué' me contá'.
00:08:22.301 --> 00:08:24.470
Yo creo que va a e'tar
interesante la cosa.
00:08:26.906 --> 00:08:29.909
(timbre / puerta)
00:08:36.549 --> 00:08:38.117
Hola, primito...
00:08:38.150 --> 00:08:39.619
...pero qué puntual.
00:08:39.652 --> 00:08:41.454
Malena.
00:08:41.487 --> 00:08:43.589
¿De verdá sos vo', Malena?
00:08:43.623 --> 00:08:45.291
Pero claro.
00:08:45.324 --> 00:08:47.059
¿Qué ya no me reconocés?
00:08:51.130 --> 00:08:52.532
Pero qué linda que está'.
00:08:52.565 --> 00:08:54.367
Cómo has cambia'o.
00:08:54.400 --> 00:08:55.735
¿Te parece?
00:08:55.768 --> 00:08:57.203
Estás lindísima.
00:08:58.204 --> 00:08:59.305
No lo puedo creer.
00:08:59.338 --> 00:09:00.473
Vení, pasá.
00:09:03.075 --> 00:09:04.343
¿Aquí está' viviendo?
00:09:04.377 --> 00:09:06.612
Sí, de momento.
00:09:07.713 --> 00:09:08.814
¿Te gusta?
00:09:08.848 --> 00:09:11.484
Mhm, sí, me parece interesante.
00:09:11.517 --> 00:09:13.286
Lo que no me gusta
e' e'ta zona.
00:09:13.319 --> 00:09:15.054
¿Qué problema tiene
esta zona?
00:09:15.087 --> 00:09:16.689
Seguro que e'te edificio
debe estar lleno...
00:09:16.722 --> 00:09:18.457
...de esa' vieja'
hecha' a la fifí...
00:09:18.491 --> 00:09:19.759
...que no hacen nada
todo el día...
00:09:19.792 --> 00:09:21.160
...y se viven quejando
de to'o.
00:09:21.193 --> 00:09:22.662
Que si hacé' mucho ruido...
00:09:22.695 --> 00:09:24.830
...que si entrás o salís
tarde de la noche...
00:09:24.864 --> 00:09:27.199
...están todo el tiempo
ahí merodeando...
00:09:27.233 --> 00:09:29.268
...e'piando qué hacé',
cuándo salí'...
00:09:29.302 --> 00:09:30.970
...cuándo entrá',
quién te visita.
00:09:31.003 --> 00:09:33.873
La verdá yo hasta ahora
no he tenido ningún problema.
00:09:33.906 --> 00:09:35.908
Debe ser porque te has
estado portando bien.
00:09:35.942 --> 00:09:37.076
Y a propósito...
00:09:37.109 --> 00:09:38.544
...¿con quién está' aquí?
00:09:38.578 --> 00:09:39.779
¿Lo compartí' con alguien?
00:09:39.812 --> 00:09:41.614
No, estoy sola...
00:09:41.647 --> 00:09:43.115
...si acá no
cono'co a nadie.
00:09:43.149 --> 00:09:44.684
Pero vení, sentate.
00:09:49.822 --> 00:09:51.257
Qué buen sofá...
00:09:51.290 --> 00:09:52.725
...bien mullidito...
00:09:52.758 --> 00:09:55.561
...como pa' darle duro
al treque treque.
00:09:55.595 --> 00:09:56.929
Te imaginá'
dándole duro aquí...
00:09:56.963 --> 00:09:59.732
...sabiendo que toda'
tu' vecina' e'tán e'cuchando.
00:10:01.133 --> 00:10:02.401
¿Ya lo utilizaste?
00:10:02.435 --> 00:10:04.136
No todavía...
00:10:04.170 --> 00:10:06.405
...no he tenido
con quién.
00:10:06.439 --> 00:10:07.807
¿De verdad?
00:10:07.840 --> 00:10:09.542
Qué de'perdicio.
00:10:09.575 --> 00:10:11.510
Cuando querrá'
lo estrenamo'.
00:10:11.544 --> 00:10:12.845
¿Y...
00:10:12.878 --> 00:10:14.747
...olvidarno' que
somo' primos?
00:10:14.780 --> 00:10:16.115
(risa)
00:10:16.148 --> 00:10:19.118
Ese ya e' cuento viejo,
ya no te va a funcionar.
00:10:19.151 --> 00:10:20.319
Cómo será, ¿no?
00:10:20.353 --> 00:10:22.822
Será verdad, será mentira.
00:10:22.855 --> 00:10:24.390
No te hagá'...
00:10:24.423 --> 00:10:25.725
...mucha' vece'
no' hemo' frenado...
00:10:25.758 --> 00:10:27.627
...por culpa
de ese cuento...
00:10:27.660 --> 00:10:29.195
...pero ahora e' di'tinto.
00:10:29.228 --> 00:10:30.830
Mhm.
00:10:30.863 --> 00:10:32.031
O sea...
00:10:32.064 --> 00:10:34.367
...que ahora
estoy desprotegida.
00:10:34.400 --> 00:10:35.701
♪Dale no pare'...♪
00:10:35.735 --> 00:10:38.471
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
00:10:38.504 --> 00:10:41.173
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
00:10:41.207 --> 00:10:44.143
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
00:10:44.176 --> 00:10:45.811
♪Eh, eh.♪
00:10:45.845 --> 00:10:46.846
♪Come on♪
00:10:48.080 --> 00:10:49.515
¿Querés tomar algo?
00:10:49.548 --> 00:10:51.117
¿Un café, un refre'co?
00:10:51.150 --> 00:10:52.385
No pue'...
00:10:52.418 --> 00:10:53.386
¿Cómo que café?
00:10:53.419 --> 00:10:55.688
Este encuentro merece
que lo celebremo' bien.
00:10:55.721 --> 00:10:56.956
¿Qué tené' pa' beber?
00:10:56.989 --> 00:10:58.557
O si queré' voy
y compro algo.
00:10:59.492 --> 00:11:01.360
Ah, si es así,
no hay ningún problema.
00:11:01.394 --> 00:11:03.996
Tengo cerveza,
vodka, fernet.
00:11:04.030 --> 00:11:05.531
¿Con qué queré' empezar?
00:11:05.564 --> 00:11:07.500
Cerveza está bien,
pa' empezar.
00:11:07.533 --> 00:11:10.136
Cerveza entonce',
pa' empezar.
00:11:12.972 --> 00:11:14.640
E'te encuentro,
querida prima...
00:11:14.674 --> 00:11:16.842
...merece que
lo celebremo' bien.
00:11:18.744 --> 00:11:20.613
Ya despué' vemo'
qué puede pasar.
00:11:21.781 --> 00:11:23.115
Aquí está, mirá...
00:11:23.149 --> 00:11:24.917
...fría como te gusta.
00:11:24.950 --> 00:11:26.218
-Gracia'.
-Salud.
00:11:26.252 --> 00:11:27.253
Salud.
00:11:33.259 --> 00:11:35.461
Muy buena,
la necesitaba.
00:11:35.494 --> 00:11:36.629
Pero a ver...
00:11:36.662 --> 00:11:37.630
...contame...
00:11:37.663 --> 00:11:39.532
...¿qué ha' hecho todo
este tiempo sin mí?
00:11:39.565 --> 00:11:41.500
De eso quería hablarte...
00:11:41.534 --> 00:11:43.436
...vos sabé' que despué'
que salí del colegio...
00:11:43.469 --> 00:11:45.071
...me fui a estudiar
a la Argentina.
00:11:45.104 --> 00:11:46.505
Sí, eso lo sabía.
00:11:46.539 --> 00:11:48.774
Bueno, el trato
con mi padre...
00:11:48.808 --> 00:11:50.576
...era que él me ayudaba
con todo...
00:11:50.609 --> 00:11:53.179
...pa' que yo estudie lo que
quiera y donde quiera...
00:11:53.212 --> 00:11:54.847
...con la única condición...
00:11:54.880 --> 00:11:56.348
...de que cuando terminara...
00:11:56.382 --> 00:11:59.051
...es decir, cuando
me recibiera profesional...
00:11:59.085 --> 00:12:01.120
...yo me vuelva
a El Beni, a Santa Ana...
00:12:01.153 --> 00:12:02.388
...a ejercer mi profesión...
00:12:02.421 --> 00:12:04.190
...y ayudar
a la gente de allá.
00:12:04.223 --> 00:12:06.092
¿Y?
No me digá'...
00:12:06.125 --> 00:12:07.993
...te tira'te toda la plata
y no estudiaste nada.
00:12:08.027 --> 00:12:10.496
-No.
-Ninguna novedá, querida...
00:12:10.529 --> 00:12:11.964
...no so' la única...
00:12:11.997 --> 00:12:13.299
...cono'co un montón
de gente...
00:12:13.332 --> 00:12:15.801
...que ha hecho lo mi'mo,
sobre todo en la Argentina.
00:12:15.835 --> 00:12:18.003
E' que e' muy linda
la joda allá.
00:12:18.037 --> 00:12:19.305
No e' eso...
00:12:19.338 --> 00:12:20.773
...creo que e' peor.
00:12:20.806 --> 00:12:22.875
No me digá',
está' embarazada...
00:12:22.908 --> 00:12:23.876
(ruido / boca)
00:12:23.909 --> 00:12:25.344
...tampoco sos la única...
00:12:25.377 --> 00:12:26.679
...varias se han ido
a estudiar...
00:12:26.712 --> 00:12:28.547
...y en ve' de traer
un título bajo del brazo...
00:12:28.581 --> 00:12:30.649
...se vienen con un
muchacho en la barriga.
00:12:30.683 --> 00:12:32.284
(ruido / boca)
Nooo...
00:12:32.318 --> 00:12:34.220
...tampoco e' eso.
00:12:34.253 --> 00:12:35.855
El problema e' que
yo me fui...
00:12:35.888 --> 00:12:37.490
...para estudiar psicología...
00:12:37.523 --> 00:12:39.125
...con la intención
de especializarme...
00:12:39.158 --> 00:12:41.127
...en psicología infantil...
00:12:41.160 --> 00:12:43.929
...pero despué' cuando
estaba terminando...
00:12:43.963 --> 00:12:44.964
...psicología...
00:12:44.997 --> 00:12:46.999
...encontré mi
verdadera vocación.
00:12:47.032 --> 00:12:49.034
¿Y, dónde está
el problema?
00:12:49.068 --> 00:12:51.137
Me especialicé
en sexología...
00:12:51.170 --> 00:12:53.439
...y ahora soy máster
en sexología.
00:12:53.472 --> 00:12:55.474
¿Qué?
¿Cómo e' eso?
00:12:55.508 --> 00:12:57.376
Que soy sexóloga.
00:12:57.409 --> 00:12:59.011
¿Y qué tené' que hacer?
00:12:59.845 --> 00:13:01.814
¿Tener sexo todo el día
y cobrar por eso?
00:13:01.847 --> 00:13:04.583
La sexología
e' un ciencia.
00:13:04.617 --> 00:13:07.086
¿No ha' escuchado nunca
hablar de la sexología...
00:13:07.119 --> 00:13:09.021
...o de los sexólogos?
00:13:09.054 --> 00:13:10.289
Mhmmm...
00:13:10.322 --> 00:13:11.857
...ya.
00:13:11.891 --> 00:13:13.726
Sí, he e'cuchado, claro...
00:13:13.759 --> 00:13:15.027
...hace tiempo había
una gordita...
00:13:15.060 --> 00:13:16.662
...que tenía un programa
de televisión...
00:13:16.695 --> 00:13:18.164
...y decía que
era sexóloga...
00:13:18.197 --> 00:13:20.833
...luego de'apareció,
y despué' de vario' año'...
00:13:20.866 --> 00:13:21.867
...ha vuelto a aparecer...
00:13:21.901 --> 00:13:23.202
...cambiadísima...
00:13:23.235 --> 00:13:24.670
...mucho má' delgada...
00:13:24.703 --> 00:13:26.438
...con un cuerpazo...
00:13:26.472 --> 00:13:27.940
...y ha'ta má' bonita.
00:13:27.973 --> 00:13:30.543
Todo' pensamo' que de tanto
prácticar la sexología...
00:13:30.576 --> 00:13:32.077
...le había sentado bien...
00:13:32.111 --> 00:13:34.680
...y ahora anda por ahí,
con un cuerazo...
00:13:34.713 --> 00:13:37.416
...contando a todo
el mundo su' experiencia'.
00:13:37.449 --> 00:13:39.451
Hace poco estuvo por acá
dando una charla...
00:13:39.485 --> 00:13:41.020
...y cobra muy bien...
00:13:41.053 --> 00:13:42.555
...por dar su' charla'...
00:13:42.588 --> 00:13:44.623
...por lo otro
no sé si cobrará.
00:13:44.657 --> 00:13:46.992
Mierda que so' burro.
00:13:47.026 --> 00:13:49.128
Sé muy bien
a quién te referís...
00:13:49.161 --> 00:13:52.131
...esa es una maestra
de la sexología...
00:13:52.164 --> 00:13:54.834
...para mí e' de la' má'
grande' que cono'co.
00:13:54.867 --> 00:13:57.536
Además, fue
mi inspiración...
00:13:57.570 --> 00:13:58.737
...me abrió lo' ojos...
00:13:58.771 --> 00:13:59.839
...y me ayudó
a de'cubrir...
00:13:59.872 --> 00:14:01.373
...mi verdadera vocación.
00:14:01.407 --> 00:14:02.975
¿La conocé'?
00:14:03.008 --> 00:14:04.043
¿E' tu amiga?
00:14:04.076 --> 00:14:06.178
La cono'co porque
veo su' programas...
00:14:06.212 --> 00:14:07.813
...veo sus videos
en Youtube...
00:14:07.847 --> 00:14:09.381
...la sigo en Facebook...
00:14:09.415 --> 00:14:10.716
...y en Twitter...
00:14:10.749 --> 00:14:13.719
...pero no e' que
sea mi amiga personal..
00:14:13.752 --> 00:14:15.521
...aunque mucha' vece'
le he hecho...
00:14:15.554 --> 00:14:17.122
...consulta' por el internet...
00:14:17.156 --> 00:14:19.425
...a ella y a otra' mucha' má'
que hay en el mundo.
00:14:19.458 --> 00:14:21.427
Pero, decime...
00:14:21.460 --> 00:14:22.995
...¿cómo e' tu trabajo?
00:14:24.063 --> 00:14:25.865
¿Qué hacé' concretamente?
00:14:27.433 --> 00:14:29.835
Lo que hacemo'
e' ayudar a la gente...
00:14:29.869 --> 00:14:32.905
...que tiene problema'
o transtornos sexuales...
00:14:32.938 --> 00:14:35.674
...que pueden ser
por causa' orgánica'...
00:14:35.708 --> 00:14:38.110
...o por causas psicológicas.
00:14:38.143 --> 00:14:39.745
Yo estoy especializada...
00:14:39.778 --> 00:14:42.314
...en lo que son
los transtornos causado'...
00:14:42.348 --> 00:14:44.216
...por problemas psicológicos.
00:14:44.250 --> 00:14:45.784
Yo trabajo específicamente...
00:14:45.818 --> 00:14:47.620
...con di'funciones sexuales...
00:14:47.653 --> 00:14:50.556
...o sea, con la' diferente'
perturbaciones...
00:14:50.589 --> 00:14:52.024
...de la respuesta sexual..
00:14:52.057 --> 00:14:53.993
...tanto en hombre'
como en mujere'.
00:14:54.026 --> 00:14:56.262
Por ejemplo,
la disfunción eréctil...
00:14:56.295 --> 00:14:57.830
...la eyaculación precoz...
00:14:57.863 --> 00:14:59.365
...disfuncione' orgá'micas...
00:14:59.398 --> 00:15:00.699
...disminución del deseo...
00:15:00.733 --> 00:15:03.202
...o también
hiperactividad sexual...
00:15:03.235 --> 00:15:04.570
...fobias sexuales...
00:15:04.603 --> 00:15:07.206
...transtornos de la exitación
sexual en la mujer...
00:15:07.239 --> 00:15:09.708
...vaginismo,
identidad sexual...
00:15:09.742 --> 00:15:12.378
...parafilia',
homosexualidad no asumida...
00:15:12.411 --> 00:15:15.047
...es muy amplio el campo
de acción en el que nos movemos.
00:15:15.080 --> 00:15:18.117
Incluye también el tema
de la' perversiones...
00:15:18.150 --> 00:15:19.451
...que creo que es tu caso.
00:15:19.485 --> 00:15:21.287
¿Yo?
No, no, no...
00:15:21.320 --> 00:15:23.889
...yo creo que e'toy
más bien en eso que dijiste...
00:15:23.923 --> 00:15:24.857
¿Cómo era?
00:15:24.890 --> 00:15:26.292
Hiperactividad sexual.
00:15:26.325 --> 00:15:27.526
Ese soy yo.
00:15:27.559 --> 00:15:30.029
Sabía que me iba'
a decir eso.
00:15:30.062 --> 00:15:31.830
La mayoría de lo' hombre'
lo dicen...
00:15:31.864 --> 00:15:33.399
...y encima se lo creen...
00:15:33.432 --> 00:15:36.168
...sin embargo,
no se dan cuenta que eso...
00:15:36.201 --> 00:15:38.804
...también e' una
perturbación sexual.
00:15:38.837 --> 00:15:42.007
Y está comprobado que
en la mayoria de lo' caso'...
00:15:42.041 --> 00:15:43.442
...está muy relacionada...
00:15:43.475 --> 00:15:45.010
...con otra di'función...
00:15:45.044 --> 00:15:47.846
...que es
la insatisfacción sexual.
00:15:47.880 --> 00:15:49.515
Y aunque
te pare'ca raro...
00:15:49.548 --> 00:15:52.017
...se da tanto en hombres
como en mujeres.
00:15:52.051 --> 00:15:53.218
¿Ah, sí?
00:15:53.252 --> 00:15:54.420
Pero a ver...
00:15:54.453 --> 00:15:56.989
No, esperá, mejor voy
a traer una cervecita...
00:15:57.022 --> 00:15:59.024
...porque esto se está
poniendo muy interesante.
00:15:59.058 --> 00:15:59.959
¿Dónde están?
00:15:59.992 --> 00:16:01.727
-En la heladera.
-No, no, no...
00:16:01.760 --> 00:16:03.629
...no te movás,
quedate ahí...
00:16:03.662 --> 00:16:05.531
...donde está',
que en esa posición...
00:16:05.564 --> 00:16:07.800
...está' buenísima pa'
lo que te iba a preguntar.
00:16:07.833 --> 00:16:09.301
Quietita ahí.
00:16:10.336 --> 00:16:12.504
-¿Vos queré' otra?
-Sí...
00:16:12.538 --> 00:16:13.839
...por favor.
00:16:20.913 --> 00:16:22.047
Decime...
00:16:22.081 --> 00:16:23.615
...¿cómo hacé' pa' ayudar
a alguien que tiene...
00:16:23.649 --> 00:16:24.750
...eso que diji'te...?
00:16:24.783 --> 00:16:25.784
¿Cómo era?
00:16:25.818 --> 00:16:27.119
Que no tiene deseo...
00:16:27.152 --> 00:16:28.554
...que no se le levanta.
00:16:29.521 --> 00:16:31.190
¿Le hacé' un strip tease o...
00:16:31.223 --> 00:16:32.825
...te le echás encima?
00:16:32.858 --> 00:16:35.127
¿Cómo hacé' pa'
que el tipo se excite?
00:16:35.160 --> 00:16:36.795
¿Me podés hacer
una demostración...
00:16:36.829 --> 00:16:38.197
...práctica aquí mismo?
00:16:38.230 --> 00:16:39.465
Nooo...
00:16:39.498 --> 00:16:41.166
...no hay nada
que demostrar...
00:16:41.200 --> 00:16:43.335
...tampoco es como
te lo está' imaginando.
00:16:44.303 --> 00:16:46.271
Primero, debo analizar...
00:16:46.305 --> 00:16:48.774
...y encontrar el origen
del problema...
00:16:48.807 --> 00:16:50.709
...porque toda di'función...
00:16:50.743 --> 00:16:52.778
...tiene un origen
o un motivo...
00:16:52.811 --> 00:16:54.246
...y mi trabajo...
00:16:54.279 --> 00:16:55.981
...e' encontrar ese motivo.
00:16:56.015 --> 00:16:57.116
Y para eso...
00:16:57.149 --> 00:16:59.385
...existen forma'
y técnica' diferente'...
00:16:59.418 --> 00:17:01.820
...ya sea hablando
o con cierto' ejercicio'...
00:17:01.854 --> 00:17:04.223
...que yo le' planteo
a lo' paciente'.
00:17:04.256 --> 00:17:05.691
Cada persona e' un caso...
00:17:05.724 --> 00:17:07.359
....muy e'pecial...
00:17:07.393 --> 00:17:09.795
...y como tal
se lo debe tratar.
00:17:10.429 --> 00:17:11.997
Además, no e' lo mismo...
00:17:12.031 --> 00:17:13.866
...disminución del deseo...
00:17:13.899 --> 00:17:15.267
...que di'función eréctil...
00:17:15.300 --> 00:17:17.836
...son dos perturbacione'
muy diferente'.
00:17:17.870 --> 00:17:19.204
Consecuentemente...
00:17:19.238 --> 00:17:22.207
...el tratamiento
también e' diferente.
00:17:22.241 --> 00:17:23.809
Aaah.
00:17:23.842 --> 00:17:25.911
Yo pensé que
tenía' que hacer tu parte...
00:17:25.944 --> 00:17:28.614
...juguetear un poco
pa' ver cómo reacciona.
00:17:28.647 --> 00:17:30.849
Y ademá',
con el cuerazo ese....
00:17:30.883 --> 00:17:33.852
...yo creo que difícilmente
habría uno que se resista.
00:17:33.886 --> 00:17:36.021
¿Ve'?
Precisamente por eso...
00:17:36.055 --> 00:17:37.423
...e' que e'toy preocupada.
00:17:37.456 --> 00:17:39.024
Decime, a ver...
00:17:39.058 --> 00:17:40.659
...cómo le cuento
a mi padre...
00:17:40.692 --> 00:17:42.528
...que mi profesión
es la sexología...
00:17:42.561 --> 00:17:44.129
...que soy sexóloga...
00:17:44.163 --> 00:17:45.531
...¿qué cree' que va a pensar?
00:17:45.564 --> 00:17:48.300
Lo mi'mo que vo'
y má' todavía.
00:17:48.333 --> 00:17:50.102
Va a pensar que
me fui a estudiar...
00:17:50.135 --> 00:17:51.370
...pa' ser una prostituta...
00:17:51.403 --> 00:17:53.806
...que mi trabajo es cobrar
por tener sexo.
00:17:53.839 --> 00:17:55.908
¿Cómo cree' que
va a reaccionar?
00:17:55.941 --> 00:17:58.677
Huy, conociéndolo
al viejo...
00:17:58.710 --> 00:18:00.679
...te mata ante' que
pueda'contárselo bien...
00:18:00.712 --> 00:18:03.549
...semejante viejo
terco y cerra'o.
00:18:03.582 --> 00:18:06.285
Complica'o, prima,
¿y qué ha' pensa'o?
00:18:06.318 --> 00:18:07.820
Tengo una idea...
00:18:07.853 --> 00:18:09.354
...no sé...
00:18:09.388 --> 00:18:11.723
...e'pero que
me podá' ayudar.
00:18:11.757 --> 00:18:12.925
Pero ante'...
00:18:12.958 --> 00:18:13.926
...¿no querés comer?
00:18:13.959 --> 00:18:15.260
Ahorita preparo
algo rapidito...
00:18:15.294 --> 00:18:16.628
...pa' que cenemo',
¿tené' hambre?
00:18:17.396 --> 00:18:19.364
¡Mierda, me va a matar!
00:18:19.398 --> 00:18:21.967
Se pasó el tiempo,
ni me di cuenta...
00:18:22.000 --> 00:18:23.902
...se me olvidó
por completo.
00:18:23.936 --> 00:18:25.871
Tengo una
reunión ahorita...
00:18:25.904 --> 00:18:27.206
...ya voy atrasa'o.
00:18:27.239 --> 00:18:28.540
Hagamo' una cosa...
00:18:28.574 --> 00:18:31.009
...acepto tu invitación,
pero pa' mañana...
00:18:31.043 --> 00:18:32.744
...no te digo que
vuelvo má' tarde...
00:18:32.778 --> 00:18:33.879
...porque mañana
tengo programa...
00:18:33.912 --> 00:18:35.147
...y tengo que madrugar....
00:18:35.180 --> 00:18:36.682
...pero mañana
vengo seguro...
00:18:36.715 --> 00:18:37.950
...a la mi'ma hora...
00:18:37.983 --> 00:18:39.685
...y ya me puedo
quedar tranquilo...
00:18:39.718 --> 00:18:41.220
...toda la noche
si queré'...
00:18:41.253 --> 00:18:42.821
...porque pasado mañana
es sábado.
00:18:44.623 --> 00:18:46.892
¿De verdá te tené'
que ir, primito?
00:18:46.925 --> 00:18:47.893
De verdá...
00:18:47.926 --> 00:18:49.862
...se me olvidó que
tenía ese compromiso.
00:18:49.895 --> 00:18:50.963
Mañana te cuento...
00:18:50.996 --> 00:18:53.098
...seguro vengo pa'
que sigamo' esta conversación.
00:18:53.999 --> 00:18:55.501
Qué pena, querido...
00:18:55.534 --> 00:18:57.269
...pero mañana te e'pero...
00:18:57.302 --> 00:18:58.570
...no te va' a olvidar.
00:18:58.604 --> 00:19:00.539
Qué me voy a olvidar.
Segurísimo.
00:19:00.572 --> 00:19:01.740
Aquí voy a e'tar.
00:19:01.773 --> 00:19:03.375
¿Qué querés
que te prepare?
00:19:03.408 --> 00:19:05.310
¿Te gustan la' pasta'...
00:19:05.344 --> 00:19:06.879
...o alguna otra cosa?
00:19:06.912 --> 00:19:08.680
No sé, lo que vos querrá'.
00:19:08.714 --> 00:19:10.582
Sorprendeme.
00:19:10.616 --> 00:19:12.618
Está bien, mañana...
00:19:12.651 --> 00:19:13.886
...te voy a sorprender.
00:19:15.921 --> 00:19:17.689
Chao, primito querido.
00:19:18.757 --> 00:19:19.758
Chao.
00:19:23.295 --> 00:19:24.296
(cierre / puerta)
00:19:25.597 --> 00:19:27.132
(exhalación)
00:19:31.203 --> 00:19:34.206
(sonido / agua)
00:19:49.421 --> 00:19:50.689
Hola, disculpame...
00:19:50.722 --> 00:19:51.890
...me retrasé un poquito.
00:19:51.924 --> 00:19:53.759
¿Un poquito?
Mirá la hora que e'...
00:19:53.792 --> 00:19:55.327
...llevo una hora
sentada aquí...
00:19:55.360 --> 00:19:56.595
...como boluda e'perándote.
00:19:56.628 --> 00:19:58.363
Ya, ya, no empecé'
con tu' exageracione'...
00:19:58.397 --> 00:20:00.132
...me retrasé
un poquito y ya...
00:20:00.165 --> 00:20:01.200
...total, ya estoy aquí.
00:20:01.233 --> 00:20:02.501
¿Querés tomar
o comer algo?
00:20:02.534 --> 00:20:04.169
No, ya comí
mientra' te e'peraba...
00:20:04.203 --> 00:20:05.404
...ademá' no tengo tiempo...
00:20:05.437 --> 00:20:06.505
...tengo muchas cosas
que hacer.
00:20:06.538 --> 00:20:08.240
¿Qué tanto
tené' que hacer?
00:20:08.273 --> 00:20:09.675
Si vo' ni trabajá'.
00:20:09.708 --> 00:20:11.009
A vos qué te importa...
00:20:11.043 --> 00:20:12.511
...que tenés
que preguntar...
00:20:12.544 --> 00:20:13.845
...o acaso yo te pregunto
que hacé'...
00:20:13.879 --> 00:20:15.013
...o con qué loca', andá'
00:20:15.047 --> 00:20:17.182
Pero si a mí no me
molesta que me pregunté'...
00:20:17.216 --> 00:20:19.551
...yo soy un tipo
totalmente tran'parente...
00:20:19.585 --> 00:20:20.919
...y siempre he sido así...
00:20:20.953 --> 00:20:23.722
...la única que nunca quiso
ver eso, fui'te vo'.
00:20:23.755 --> 00:20:25.924
Claro, de tan
tran'parente que so'...
00:20:25.958 --> 00:20:27.326
...que te pasá' de invisible.
00:20:27.359 --> 00:20:29.828
No sé cómo pude aguantarte
tanto tiempo.
00:20:29.861 --> 00:20:31.029
¿De verdá no queré'
tomar nada?
00:20:31.063 --> 00:20:32.030
Yo te invito.
00:20:32.064 --> 00:20:33.332
Igual va' a tener
que pagar...
00:20:33.365 --> 00:20:35.701
...todo lo que consumí aquí
mientra' te e'peraba.
00:20:36.735 --> 00:20:38.337
Ningún problema, señora...
00:20:38.370 --> 00:20:40.439
...como siempre,
el camba paga.
00:20:40.472 --> 00:20:42.374
Bueno, ya,
dejame hablar...
00:20:42.407 --> 00:20:44.042
...el problema aquí
e' Manuelito.
00:20:44.076 --> 00:20:45.177
¿Qué tiene?
00:20:45.210 --> 00:20:46.645
Está insoportable...
00:20:46.678 --> 00:20:48.347
...muy mal
influenciado por vo'...
00:20:48.380 --> 00:20:50.382
...y ni qué decir de la cantidá
de mala' palabra'...
00:20:50.415 --> 00:20:51.650
...que aprende de vo'.
00:20:51.683 --> 00:20:53.952
Yo me e'fuerzo pa'
darle una buena educación...
00:20:53.986 --> 00:20:56.188
...y vo' en un día
lo tirá' todo a la basura...
00:20:56.221 --> 00:20:58.190
...sos muy mal ejemplo
para él.
00:20:58.223 --> 00:21:00.225
A lo' niño' no se
lo' educa dándole'...
00:21:00.259 --> 00:21:01.760
...gusto en todo,
ni llevándolo'...
00:21:01.793 --> 00:21:03.829
...a lugare' inapropiado'
para ello'.
00:21:03.862 --> 00:21:04.830
A dónde lo he llevado...
00:21:04.863 --> 00:21:06.265
...si sólo salimo'
a comer...
00:21:06.298 --> 00:21:08.500
...a tomar helado
y a pasear a algún parque.
00:21:08.533 --> 00:21:11.103
Si, pue', me enteré
que el pasado domingo...
00:21:11.136 --> 00:21:13.005
..te fui'te con él
a beber a un billar...
00:21:13.038 --> 00:21:14.039
...con tu' amigo'...
00:21:14.072 --> 00:21:16.475
...ese no e' un lugar
apropiado para un niño.
00:21:16.508 --> 00:21:18.143
Qué ejemplo le está' dando...
00:21:18.176 --> 00:21:20.445
...en un billar lleno
de borracho' y de puta'...
00:21:20.479 --> 00:21:22.547
...tené' que ubicarte,
e' un niño.
00:21:22.581 --> 00:21:24.549
Sí, fuimo' a un billar...
00:21:24.583 --> 00:21:26.018
...pero sólo fue un ratito...
00:21:26.051 --> 00:21:27.552
...tenía que ir
a ver un asunto...
00:21:27.586 --> 00:21:29.187
...y sólo fue una ve'.
00:21:29.221 --> 00:21:31.256
Sí, una ve'...
00:21:31.290 --> 00:21:33.425
...la cantidá de vece'
que lo habrá' llevado...
00:21:33.458 --> 00:21:34.693
... y yo ni me he enterado...
00:21:34.726 --> 00:21:37.095
...porque vo'
lo tené' bien entrenado...
00:21:37.129 --> 00:21:38.263
...que a mí ni me cuenta...
00:21:38.297 --> 00:21:39.498
...porque vo' lo soborná'...
00:21:39.531 --> 00:21:40.999
...para que a mí
no me cuente nada.
00:21:41.033 --> 00:21:43.168
¿Yo? ¡Sobornar a mi hijo!
00:21:43.201 --> 00:21:44.269
¿'Tás loca?
00:21:44.303 --> 00:21:46.071
Lo que vo' está'
e' celosa...
00:21:46.104 --> 00:21:47.739
...porque a él le gusta
estar conmigo...
00:21:47.773 --> 00:21:48.774
...y se la pasa muy bien.
00:21:48.807 --> 00:21:51.310
Claro, cómo no se la va
a pasa' bien con vo'...
00:21:51.343 --> 00:21:52.744
...si vo' le da'
gusto en to'o...
00:21:52.778 --> 00:21:54.780
...así cualquiera
se gana el cariño de él.
00:21:54.813 --> 00:21:57.115
¡Pensá! Realmente
no le está' dando...
00:21:57.149 --> 00:21:58.050
...un buen ejemplo...
00:21:58.083 --> 00:21:59.551
...cada ve'
está má' rebelde...
00:21:59.584 --> 00:22:00.852
...y eso a la larga
no' va a traer...
00:22:00.886 --> 00:22:02.387
...muy mala' consecuencia'.
00:22:02.421 --> 00:22:03.622
Pero también qué queré'...
00:22:03.655 --> 00:22:05.290
...si lo veo un día
a la semana...
00:22:05.324 --> 00:22:07.192
...mi inteción e' que
se sienta bien conmigo...
00:22:07.225 --> 00:22:09.328
...y que la pasemo'
bien junto'.
00:22:09.361 --> 00:22:10.696
Y si me pide algo...
00:22:10.729 --> 00:22:11.997
...no se lo puedo negar.
00:22:12.030 --> 00:22:15.000
Sí, pero hay otra' forma'
de hacerse querer y respetar...
00:22:15.033 --> 00:22:17.302
...no e' sólo con
plata y malo' ejemplo'.
00:22:17.336 --> 00:22:19.071
¿De qué malo' ejemplo'
me hablá'?
00:22:19.104 --> 00:22:20.038
Sólo porque fuimo'...
00:22:20.072 --> 00:22:21.073
...una sola ve'...
00:22:21.106 --> 00:22:23.108
...y un ratingo nomá'
a un billar.
00:22:23.141 --> 00:22:24.009
Mirá, no sé...
00:22:24.042 --> 00:22:25.811
...pero el colmo fue
que esta semana...
00:22:25.844 --> 00:22:27.045
...me llamaron
del colegio...
00:22:27.079 --> 00:22:28.980
...y tuve que ir
a poner la cara...
00:22:29.014 --> 00:22:30.315
...porque Manuelito...
00:22:30.349 --> 00:22:31.650
...le estaba
agarrando la' nalga'...
00:22:31.683 --> 00:22:33.185
...a una de su' compañerita'.
00:22:33.218 --> 00:22:34.720
¡Eso ya fue el colmo!
00:22:34.753 --> 00:22:36.621
Se me cayó
la cara de vergüenza...
00:22:36.655 --> 00:22:38.890
...enfrente del director
y toda' la' profesora'.
00:22:38.924 --> 00:22:40.992
¿Qué puedo hacer
en una situación así?
00:22:41.026 --> 00:22:42.194
¿Castigarlo?
00:22:42.227 --> 00:22:45.197
Y despué' me dice que
prefiere irse a vivir con vo'.
00:22:45.230 --> 00:22:47.299
Bueno, en eso tené' razón.
00:22:48.066 --> 00:22:49.768
Se le fue la mano
al pela'o.
00:22:49.801 --> 00:22:52.337
Y todo e'to e' por el
ejemplo que vo' le da'.
00:22:52.371 --> 00:22:53.638
¡No e' otra cosa!
00:22:53.672 --> 00:22:55.073
Pero a ver, decime...
00:22:55.107 --> 00:22:56.308
...¿qué puedo hacer yo?
00:22:56.341 --> 00:22:57.943
No sé, pue', hablá con él...
00:22:57.976 --> 00:22:59.711
...cambiá tu actitud
frente a él...
00:22:59.745 --> 00:23:01.580
...o hacete asesorar
con alguien que sepa...
00:23:01.613 --> 00:23:04.316
...con un psicólogo, e'to
no puede seguir así.
00:23:05.317 --> 00:23:08.320
(sonido / agua)
00:23:11.056 --> 00:23:12.391
¿De verdá no queré'
nada pa' comer?
00:23:12.424 --> 00:23:14.359
No, no quiero nada,
me tengo que ir.
00:23:14.393 --> 00:23:16.595
Ya dije todo
lo que tenía que decir...
00:23:16.628 --> 00:23:17.796
...ademá' ya está lloviendo.
00:23:18.864 --> 00:23:20.966
Ah, y no te olvidés que
mañana tenés que depositarme...
00:23:20.999 --> 00:23:23.602
-...la pensión del niño.
-Ah, sí, claro.
00:23:23.635 --> 00:23:25.203
Seguro mañana,
no te preocupé'.
00:23:43.054 --> 00:23:45.424
Quinto día...
00:23:45.457 --> 00:23:47.359
...yo creo que
hasta mañana se me pasa.
00:23:48.393 --> 00:23:50.028
Qué bueno que
está' despierto, mopri.
00:23:50.061 --> 00:23:52.097
¡Ni sabé', una bomba!
00:23:52.130 --> 00:23:53.131
¿Qué pue'?
00:23:53.965 --> 00:23:56.034
No me la va' a creer,
te tengo que contar...
00:23:56.067 --> 00:23:57.736
...porque e'to e'tá buenísimo.
00:23:58.603 --> 00:24:00.172
¿Pero qué hace' aquí
a esta hora?
00:24:00.205 --> 00:24:01.673
¿No tenía que sali'
con esa' hembra'?
00:24:01.706 --> 00:24:03.074
-¿Qué fue?
-Nada...
00:24:03.108 --> 00:24:05.477
Ya la' atendí,
yo no ando con vuelta'...
00:24:05.510 --> 00:24:07.979
...voy directo al punto,
como debe ser.
00:24:08.013 --> 00:24:09.714
Y como tenía
que madrugar...
00:24:09.748 --> 00:24:11.183
...le' di su agüita
y me vine.
00:24:11.216 --> 00:24:13.585
Pero, bueno,
¿y a vo', cómo te fue?
00:24:13.618 --> 00:24:16.221
Bueno, mi prima,
ni te imaginá'...
00:24:16.254 --> 00:24:18.290
...un avión,
primo, un avión...
00:24:18.323 --> 00:24:20.192
...irreconocible.
00:24:20.225 --> 00:24:22.461
¡Está pue' como
pa' partirla!
00:24:22.494 --> 00:24:23.929
¿Y, le diste?
00:24:23.962 --> 00:24:25.397
¿Te la trincaste?
00:24:25.430 --> 00:24:28.033
¿Por fin bota'te la piedranga
de ocho mese' que tené'?
00:24:28.066 --> 00:24:29.468
Tampoco e' así...
00:24:29.501 --> 00:24:30.602
...no sea' exagera'o.
00:24:30.635 --> 00:24:32.871
¿Qué no e' así,
la piedra o el trinque?
00:24:32.904 --> 00:24:35.240
No son ocho mese',
tampoco e' una piedranga.
00:24:35.273 --> 00:24:36.708
Bueno, ya...
00:24:36.741 --> 00:24:37.876
...piedranga o piedringui...
00:24:37.909 --> 00:24:39.444
...no importa, pero le diste.
00:24:39.478 --> 00:24:41.012
No, esperá, tranquilo.
00:24:41.046 --> 00:24:42.781
Pero si está tan
buena como deci'...
00:24:42.814 --> 00:24:43.882
...¿qué está' e'perando?
00:24:43.915 --> 00:24:45.417
Encima ella
fue la que te buscó...
00:24:45.450 --> 00:24:46.751
...está claro
lo que quiere.
00:24:46.785 --> 00:24:49.154
No, es que tampoco me le iba
a tirar encima así nomá'...
00:24:49.187 --> 00:24:50.555
...hay que trabajarla...
00:24:50.589 --> 00:24:52.791
...conversar,
saber lo que piensa.
00:24:52.824 --> 00:24:55.527
Hace die' año'
que no la veía....
00:24:55.560 --> 00:24:57.963
...y en die' año', la' mujere'
cambian mucho...
00:24:57.996 --> 00:24:59.297
...su manera de pensar...
00:24:59.331 --> 00:25:00.365
...de ver la vida...
00:25:00.398 --> 00:25:02.534
...no te podés tirar
a la piscina así nomá'.
00:25:02.567 --> 00:25:03.869
Esa' son güevada'.
00:25:05.103 --> 00:25:06.171
A ver...
00:25:06.204 --> 00:25:08.073
...vo' ya te la trinca'te
una ve'...
00:25:08.106 --> 00:25:09.808
...cuando eran peladito'...
00:25:09.841 --> 00:25:11.009
...eso, mi hermano...
00:25:11.042 --> 00:25:12.978
...es una inversión...
00:25:13.011 --> 00:25:15.881
...una inversión
pa' toda la vida.
00:25:15.914 --> 00:25:17.449
Sos el primero...
00:25:17.482 --> 00:25:19.651
...y eso es como cuando
le ponés tu marca...
00:25:19.684 --> 00:25:20.752
...a una guacha.
00:25:20.785 --> 00:25:22.654
¡Es tu marca!
00:25:22.687 --> 00:25:24.656
Y es tuya pa' siempre.
00:25:25.123 --> 00:25:26.825
Esa marca no se borra...
00:25:26.858 --> 00:25:28.159
...pueden venir otro'
a remarcarla.
00:25:28.193 --> 00:25:29.327
¡No importa!
00:25:29.361 --> 00:25:31.630
Tu marca va a estar
ahí pa' siempre...
00:25:31.663 --> 00:25:33.732
...porque marca'te primero...
00:25:33.765 --> 00:25:35.934
...y el primero no se olvida.
00:25:36.635 --> 00:25:38.703
Yo sé pue' de esa' cosa'.
00:25:38.737 --> 00:25:41.273
Le puede crecer el pelo
por encima, pero tu marca...
00:25:41.306 --> 00:25:42.674
...siempre va a estar ahí.
00:25:42.707 --> 00:25:44.643
Así e', no me
pregunté' por qué...
00:25:44.676 --> 00:25:45.810
...pero así e'.
00:25:45.844 --> 00:25:47.679
Lo demá' son cuento'.
00:25:47.712 --> 00:25:49.314
Esperá, no es tan así.
00:25:49.347 --> 00:25:51.483
Yo nunca tuve
sexo con ella...
00:25:51.516 --> 00:25:53.418
...o lo que se llama
una penetración...
00:25:53.451 --> 00:25:55.587
...no' tiramo'
uno' prendecito'...
00:25:55.620 --> 00:25:57.022
...nos toqueteamo'...
00:25:57.055 --> 00:25:59.324
...jugábamo' a desnudarno'
y calentarno'...
00:25:59.357 --> 00:26:00.926
...pero de ahí no pasaba.
00:26:00.959 --> 00:26:03.461
Yo le tenía gana',
por supuesto...
00:26:03.495 --> 00:26:05.530
...y ella
le encantaba provocarme.
00:26:05.564 --> 00:26:07.399
Cuando no' escapábamo'
al río...
00:26:07.432 --> 00:26:09.701
...ella insistía en que
no' bañemo' chutingo'...
00:26:09.734 --> 00:26:12.704
...si era una mierda,
me intimidaba...
00:26:12.737 --> 00:26:14.439
...y despué' cuando
estábamo' ahí...
00:26:14.472 --> 00:26:16.875
...por concretar
se me escapaba...
00:26:16.908 --> 00:26:19.077
...o me salía con el cuento
de que éramo' primito'...
00:26:19.110 --> 00:26:20.512
...y que eso
no estaba bien...
00:26:20.545 --> 00:26:21.880
...era una calienta güevo'.
00:26:21.913 --> 00:26:23.014
Pero igual, primo...
00:26:23.048 --> 00:26:25.650
...ya está, con eso
ya fuiste el primero...
00:26:25.684 --> 00:26:27.052
...¿o e' que hacia
lo mi'mo con lo' otro'?
00:26:27.085 --> 00:26:28.286
No, qué va...
00:26:28.320 --> 00:26:29.688
...sólo lo hacia conmigo...
00:26:29.721 --> 00:26:31.122
...si era alzadísima
en el pueblo...
00:26:31.156 --> 00:26:32.557
...no tenía ni amiga'.
00:26:32.591 --> 00:26:34.693
Decía que todo' eran
uno' camba' de mierda allá...
00:26:34.726 --> 00:26:36.094
...que nadie
estaba a su altura.
00:26:36.127 --> 00:26:37.796
Era sólo conmigo que jugaba.
00:26:37.829 --> 00:26:40.498
Ahí está, ella
te eligió a vo'.
00:26:40.532 --> 00:26:43.201
Y eso de que nunca le diste
no es tan así.
00:26:43.234 --> 00:26:45.070
¿O vo' cree' que ella
no se excitaba?
00:26:45.103 --> 00:26:46.605
Claro que
se excitaba...
00:26:46.638 --> 00:26:48.206
...por eso lo hacia...
00:26:48.239 --> 00:26:49.908
...porque le gustaba.
00:26:50.642 --> 00:26:51.876
¿Y qué hacia despué'?
00:26:51.910 --> 00:26:53.211
Cuando se quedaba sola...
00:26:53.244 --> 00:26:54.546
...¿qué cree'?
00:26:54.579 --> 00:26:55.814
Lo mi'mo que vo',
mi hermano...
00:26:55.847 --> 00:26:56.815
...autoservicio...
00:26:56.848 --> 00:26:58.383
...¿y pensando en quién?
00:26:58.416 --> 00:27:00.185
En vo', primo, en vos.
00:27:00.218 --> 00:27:01.820
Metete eso en la cabeza.
00:27:01.853 --> 00:27:03.521
Esa guacha es tuya.
00:27:03.555 --> 00:27:04.689
Te pertenece.
00:27:04.723 --> 00:27:06.224
Lo demá' son detalle'.
00:27:06.257 --> 00:27:09.060
Lo cierto e' que ella
se excitaba con vos...
00:27:09.094 --> 00:27:10.495
...y se satisfacía sola...
00:27:10.528 --> 00:27:12.230
...y lo mismo hacia'
vo' con ella.
00:27:12.263 --> 00:27:13.965
Es exactamente igual...
00:27:13.999 --> 00:27:15.333
...seas hombre o mujer.
00:27:15.367 --> 00:27:16.668
Mirándolo así...
00:27:16.701 --> 00:27:18.536
...puede que tengá' razón...
00:27:18.570 --> 00:27:20.472
...supongamo' que
fui el primero...
00:27:20.505 --> 00:27:23.208
...¿vo' cree' que todo podría
volver a ser como ante'?
00:27:23.241 --> 00:27:26.011
Te lo puedo firmar ahorita.
00:27:26.044 --> 00:27:27.712
Yo sé pue' de esa' cosa'.
00:27:27.746 --> 00:27:29.280
Lo único que no sé...
00:27:29.314 --> 00:27:31.549
...e' cómo va' a arreglar
eso de que son primo'.
00:27:31.583 --> 00:27:34.219
No, olvidate,
eso no e' un problema...
00:27:34.252 --> 00:27:37.122
...no somo' primo' ni siquiera
pariente' lejano'.
00:27:37.155 --> 00:27:39.491
Mirá, mi' padre'
son de San Borja...
00:27:39.524 --> 00:27:41.259
...y su' padre'
son de Guayará...
00:27:41.292 --> 00:27:42.861
...y se conocieron
muy jóvene'...
00:27:42.894 --> 00:27:43.895
...en Santa Ana
del Yacuma...
00:27:43.928 --> 00:27:45.597
...ambo' ya estaban casado'...
00:27:45.630 --> 00:27:47.032
...eran muy amigo'...
00:27:47.065 --> 00:27:49.200
...y eran socio' en el negocio
de la ganadería...
00:27:49.234 --> 00:27:51.069
...la' hacienda' quedaban
muy cerca...
00:27:51.102 --> 00:27:52.704
...e'tonce' cuando yo nací...
00:27:52.737 --> 00:27:54.105
...siempre estábamo'ahí...
00:27:54.139 --> 00:27:56.207
...y claro, lo' padre'
de Malena...
00:27:56.241 --> 00:27:57.609
...que venga con el tío...
00:27:57.642 --> 00:27:58.710
...que saluda a la tía...
00:27:58.743 --> 00:27:59.911
...que besito' a lo' tío'.
00:27:59.944 --> 00:28:02.047
Allá en El Beni
todo e' pariente'...
00:28:02.080 --> 00:28:03.748
...mopri, hermano'...
00:28:03.782 --> 00:28:05.050
...y cuando nació Malena...
00:28:05.083 --> 00:28:06.184
...la mi'ma hi'toria...
00:28:06.217 --> 00:28:08.453
..."ay, de bonito'
lo' primito'".
00:28:08.486 --> 00:28:10.388
¿O sea que no son primo'?
00:28:10.422 --> 00:28:12.857
Primo' de cariño,
de crianza...
00:28:12.891 --> 00:28:14.125
...pero no de sangre...
00:28:14.159 --> 00:28:16.461
...vos sabé' cómo
somo' allá en El Beni.
00:28:16.494 --> 00:28:19.164
Si a vo' te digo "primo"
y no tenemo' nada que ver.
00:28:19.197 --> 00:28:21.366
¿Y mi hijo qué te dice a vo'?
00:28:21.399 --> 00:28:22.367
Tío.
00:28:22.400 --> 00:28:24.469
¿Entonce' qué
está' e'perando?
00:28:24.502 --> 00:28:26.705
Andá ya mi'mo y
partirla en cuatro.
00:28:26.738 --> 00:28:29.708
Qué mierda, yo ya e'taría
dándole duro a esa mierda.
00:28:29.741 --> 00:28:32.110
Tranquilo, yo sé lo que hago.
00:28:32.143 --> 00:28:34.179
No sé cuál
será tu e'trategia...
00:28:34.212 --> 00:28:36.981
...lo único que te digo
e' que no perdá' el tiempo.
00:28:37.015 --> 00:28:39.984
Ese bocadito e'tá e'perando
que alguien se lo coma.
00:28:40.819 --> 00:28:42.987
Y así como dicen
que donde hubo fuego...
00:28:43.021 --> 00:28:44.489
...cenizas quedan...
00:28:44.522 --> 00:28:46.491
...también te digo
que buey lento...
00:28:46.524 --> 00:28:47.625
...toma agua turbia.
00:28:47.659 --> 00:28:49.861
Esperá un rato, si no
te he conta'o todo.
00:28:49.894 --> 00:28:51.296
¿Qué, todavía hay má'?
00:28:51.329 --> 00:28:53.598
Sentate y escuchame bien...
00:28:53.631 --> 00:28:55.200
...porque aquí sí
que voy a necesitar...
00:28:55.233 --> 00:28:56.601
...una buena e'trategia.
00:28:56.634 --> 00:28:59.003
Malena estuvo viviendo
y estudiando en Argentina...
00:28:59.037 --> 00:29:00.205
...lo sabía', ¿no?
00:29:00.238 --> 00:29:01.639
Sí, ¿y?
00:29:01.673 --> 00:29:03.675
Bueno, hace poco
se graduó...
00:29:03.708 --> 00:29:05.143
...¿y sabé' qué estudió?
00:29:05.176 --> 00:29:07.112
Sexología.
00:29:07.145 --> 00:29:08.346
¡Es sexóloga!
00:29:08.379 --> 00:29:09.347
¿Qué?
00:29:09.380 --> 00:29:10.915
¡Sexóloga!
00:29:10.949 --> 00:29:13.017
Sí, e' experta en sexología.
00:29:13.051 --> 00:29:14.219
Esa e' su profesión.
00:29:14.252 --> 00:29:16.354
¿Y qué hacé' aquí senta'o?
00:29:16.387 --> 00:29:17.789
¿Qué má' está' e'perando?
00:29:17.822 --> 00:29:20.658
Debería' de e'tar allá
con ella dándole duro.
00:29:20.692 --> 00:29:22.026
Lo mi'mo pensé yo...
00:29:22.060 --> 00:29:24.195
...yo dije: "ya e'tá,
aquí se me hizo"...
00:29:24.229 --> 00:29:25.497
...pero no e' así...
00:29:25.530 --> 00:29:26.898
...no e' lo que está' pensando.
00:29:26.931 --> 00:29:29.067
¿Y entonce' cómo e' la cosa?
00:29:29.100 --> 00:29:31.603
Mirá yo no sé
e'plicártelo bien...
00:29:31.636 --> 00:29:33.872
...pero e' má' o meno'
como un psicólogo...
00:29:33.905 --> 00:29:35.774
...pero dirigido
e'pecíficamente...
00:29:35.807 --> 00:29:37.709
...a lo' problema sexuale'
de la' persona'.
00:29:37.742 --> 00:29:39.878
Y según dice,
para cada caso...
00:29:39.911 --> 00:29:41.546
...hay técnica'
o terapia'...
00:29:41.579 --> 00:29:43.248
...que te ayudan a solucionar
eso' problema'...
00:29:43.281 --> 00:29:44.883
...pero todo e' hablando...
00:29:44.916 --> 00:29:46.584
...así como hacen
los psicólogo'.
00:29:46.618 --> 00:29:48.453
Uno que me acuerdo
ahorita e'...
00:29:48.486 --> 00:29:50.288
...el caso del que
termina' rápido..
00:29:50.321 --> 00:29:51.289
...¿cómo le dicen?
00:29:51.322 --> 00:29:52.390
Polvo 'e gallo.
00:29:52.423 --> 00:29:54.926
Eso, pero tiene pue'
su nombre fino...
00:29:54.959 --> 00:29:57.195
...algo de eyaculación...
00:29:57.228 --> 00:29:58.797
Aaah...
00:29:58.830 --> 00:30:00.598
...eyaculatios précoz.
00:30:00.632 --> 00:30:02.033
Eso, algo así me dijo.
00:30:02.066 --> 00:30:03.835
Oye, pero eso
está muy bien...
00:30:03.868 --> 00:30:05.737
...porque si sabe tanto
de sexo...
00:30:05.770 --> 00:30:07.605
..debe ser una
fiera en la cama.
00:30:07.639 --> 00:30:08.907
¿Te la imaginá'?
00:30:08.940 --> 00:30:10.475
Poniendo todo'
su' conocimiento'...
00:30:10.508 --> 00:30:11.709
...en el treque treque.
00:30:11.743 --> 00:30:13.478
¡Debe ser un lince!
00:30:13.511 --> 00:30:15.547
La verdá que eso
no le pregunté...
00:30:15.580 --> 00:30:17.115
...pero imaginate, a ver...
00:30:17.148 --> 00:30:19.117
...esta fiera avanzándole...
00:30:19.150 --> 00:30:20.885
...y ella analizándome...
00:30:20.919 --> 00:30:22.153
...e'tudiándome...
00:30:22.187 --> 00:30:24.756
...te poné' nervioso
de pensar que sabe tanto...
00:30:24.789 --> 00:30:27.225
...y que está analizando
todo lo que hacé'.
00:30:27.258 --> 00:30:29.127
No podé' cometer errore'...
00:30:29.160 --> 00:30:30.528
...no podé' fallar...
00:30:30.562 --> 00:30:32.130
...pero en ese momento
lo' nervio'...
00:30:32.163 --> 00:30:33.865
...te pueden jugar
una mala pasada.
00:30:33.898 --> 00:30:36.534
A ver, ¿cómo le hacé' pa'
trincarte a una mujer...
00:30:36.568 --> 00:30:38.770
...que sabe tanto de sexo?
00:30:38.803 --> 00:30:40.405
A una sexóloga.
00:30:40.438 --> 00:30:42.574
¿Ah, cómo le hacé'?
00:30:42.607 --> 00:30:44.943
Tené' razón.
00:30:44.976 --> 00:30:47.045
No lo había pensa'o
de ese la'o...
00:30:47.078 --> 00:30:49.380
...realmente esa
e' la gran pregunta.
00:30:50.281 --> 00:30:51.249
¿Cómo le hacé'...
00:30:51.282 --> 00:30:53.785
...pa' trincarte
a una sexóloga?
00:30:53.818 --> 00:30:55.420
Jodido tu caso, mi hermano.
00:30:55.453 --> 00:30:56.421
Sí, pue'...
00:30:56.454 --> 00:30:58.189
...si de'de que me dijo
que e' sexóloga...
00:30:58.223 --> 00:31:00.225
...lo primero que
pensé fue eso.
00:31:00.258 --> 00:31:02.260
¿Cómo le voy a hacer?
00:31:02.293 --> 00:31:04.229
No se me ocurre nada.
00:31:04.262 --> 00:31:05.964
Hasta hablar
ya me va a dar miedo...
00:31:05.997 --> 00:31:08.700
...porque seguro que va a e'tar
analizando mi' intencione'.
00:31:08.733 --> 00:31:10.301
Bueno, tampoco exageré'...
00:31:10.335 --> 00:31:11.936
...hablar, podé' hablar...
00:31:11.970 --> 00:31:14.038
...y que se dé cuenta
de tu' intencione'...
00:31:14.072 --> 00:31:15.039
...mejor...
00:31:15.073 --> 00:31:17.208
...así ya sabe hacia
dónde vas.
00:31:17.242 --> 00:31:18.543
El tema e' el otro...
00:31:18.576 --> 00:31:20.845
...cuando estés ahí,
en el asunto.
00:31:20.879 --> 00:31:22.614
....ahí e' jodido...
00:31:22.647 --> 00:31:24.015
...no pode' fallar, primo.
00:31:24.048 --> 00:31:25.950
Ah, fácil e' decirlo.
00:31:25.984 --> 00:31:27.418
¿Y cuándo la va'
a volver a ver?
00:31:27.452 --> 00:31:28.453
Mañana.
00:31:32.690 --> 00:31:34.492
Imaginate el pela'o
de mierda...
00:31:34.525 --> 00:31:36.761
...agarrándole la'
nalga' a su compañerita.
00:31:38.162 --> 00:31:40.331
¿Y qué edad tiene tu hijo?
00:31:40.365 --> 00:31:42.433
Hace poco cumplió siete año'.
00:31:42.467 --> 00:31:44.636
E' natural, no e'tá bien
que lo haga...
00:31:44.669 --> 00:31:45.803
...pero e' algo muy natural.
00:31:45.837 --> 00:31:47.405
-¿Querés un poco más?
-No, no, gracias...
00:31:47.438 --> 00:31:48.706
...ya comí bastante.
00:31:57.482 --> 00:31:59.651
Decime, ¿te sorprendí?
00:31:59.684 --> 00:32:02.053
Sí, estaba exquisito,
me sorprendi'te.
00:32:02.086 --> 00:32:05.390
Y con el vinito este,
te quedó perfecto.
00:32:05.423 --> 00:32:06.991
Al mejor estilo italiano...
00:32:07.025 --> 00:32:08.259
...como debe ser.
00:32:08.293 --> 00:32:10.828
Qué bueno.
¿Querés tomar otra cosa...
00:32:10.862 --> 00:32:11.930
...o querés seguir
con vino?
00:32:11.963 --> 00:32:14.832
No sé,
¿vo' qué va' a tomar?
00:32:14.866 --> 00:32:17.068
Yo, hoy necesito corajina...
00:32:17.101 --> 00:32:19.070
...prefiero un fernet,
¿y vos?
00:32:19.103 --> 00:32:21.306
No, cerveza nomá', ¿tené'?
00:32:21.339 --> 00:32:23.207
Tengo, ahorita te traigo.
00:32:26.110 --> 00:32:27.245
(tos)
00:32:28.279 --> 00:32:30.315
¿Y a vo' te gusta cocinar'?
00:32:30.348 --> 00:32:33.217
Me gusta, pero sólo
en ocasione' especiale'...
00:32:33.251 --> 00:32:35.153
...porque creo que e' algo
má' personal...
00:32:35.186 --> 00:32:36.454
...má' íntimo...
00:32:36.487 --> 00:32:39.457
...y como esta e'
una ocasión muy especial...
00:32:39.490 --> 00:32:41.693
...tenía que hacerlo yo.
Salud.
00:32:41.726 --> 00:32:42.860
Salud.
00:32:47.265 --> 00:32:49.000
Vení, sentémono' acá.
00:32:58.743 --> 00:32:59.744
(exhalación)
00:33:00.845 --> 00:33:02.280
(inhalación)
Huy...
00:33:02.313 --> 00:33:03.581
...estoy oliendo
a comida...
00:33:03.614 --> 00:33:05.283
...me voy a cambiar,
¿me esperá' un rato?
00:33:05.316 --> 00:33:07.385
Sí, sí, claro, te e'pero,
andá tranquila.
00:33:08.386 --> 00:33:12.390
(♪ ♪ ♪)
00:33:23.234 --> 00:33:25.103
¿Y cuánto tiempo
estuvi'te casa'o?
00:33:25.136 --> 00:33:27.939
Vivíamo' junto',
pero no no' casamo'.
00:33:28.740 --> 00:33:30.074
Fueron casi siete año'.
00:33:37.448 --> 00:33:38.716
¿Y cuánto hace...
00:33:38.750 --> 00:33:40.418
...que están separa'os?
00:33:40.451 --> 00:33:42.353
Hace sei' mese' creo.
00:33:42.387 --> 00:33:43.755
Por ahí, ma' o meno'.
00:33:43.788 --> 00:33:47.091
¿Y despué' de ella
ha' salido con alguien?
00:33:47.125 --> 00:33:48.893
Sí, un par de vece'...
00:33:48.926 --> 00:33:50.962
...pero nada serio,
prefiero e'tar así...
00:33:50.995 --> 00:33:53.564
...di'frutar mi tiempo
sin que nadie me controle.
00:33:53.598 --> 00:33:55.400
Eso me parece bien...
00:33:55.433 --> 00:33:57.035
...de'pués de una
relación larga...
00:33:57.068 --> 00:33:58.936
...e' bueno darse
una' vacacione'.
00:33:59.704 --> 00:34:01.672
¿Y ella sigue sola?
00:34:01.706 --> 00:34:03.174
No, qué va...
00:34:03.207 --> 00:34:04.675
...si al me'
ya andaba con otro.
00:34:15.753 --> 00:34:17.622
¿Viste?
Ya estuvo.
00:34:17.655 --> 00:34:18.923
Así está mejor, ¿no?
00:34:18.956 --> 00:34:19.924
Mucho mejor...
00:34:19.957 --> 00:34:22.393
...ademá' esa ropa
te queda e'pectacular.
00:34:22.427 --> 00:34:23.861
E' la percha, primo.
00:34:23.895 --> 00:34:25.029
La percha.
00:34:25.063 --> 00:34:26.164
♪Sólo música.♪
00:34:27.165 --> 00:34:31.169
(♪ ♪ ♪)
00:34:36.340 --> 00:34:37.675
¿Te gustó
lo que viste?
00:34:37.708 --> 00:34:38.776
¿Qué cosa?
00:34:38.810 --> 00:34:40.244
No te entiendo.
00:34:40.845 --> 00:34:42.113
No cambiás, ¿no?
00:34:42.146 --> 00:34:43.848
Siempre e'piándome.
00:34:43.881 --> 00:34:45.683
Momentito, momentito...
00:34:45.716 --> 00:34:47.185
...vo' dejaste
la puerta abierta...
00:34:47.218 --> 00:34:48.486
...¿y qué querés que haga?
00:34:48.519 --> 00:34:51.022
Yo lo único que hice fue
recordar lo' viejo' tiempo'.
00:34:51.055 --> 00:34:52.090
(exhalación)
00:34:52.123 --> 00:34:54.225
Podía' quedarte
aquí, senta'ito...
00:34:54.258 --> 00:34:56.294
...realmente sos
un pervertido.
00:34:56.327 --> 00:34:59.030
Y de'pués te sorprendés
de la' cosa' que hace tu hijo...
00:34:59.063 --> 00:35:00.565
...si es igualito a vos.
00:35:00.598 --> 00:35:03.201
¿Y por qué me dijiste
que lo de mi hijo es natural?
00:35:04.102 --> 00:35:05.236
Tanto lo de tu hijo...
00:35:05.269 --> 00:35:07.472
...como lo que nosotro'
haciamo' allá en El Beni...
00:35:07.505 --> 00:35:10.041
...es, a ver,
¿cómo te explico?
00:35:10.074 --> 00:35:12.243
Quiero decir
que no es antinatural...
00:35:12.276 --> 00:35:15.613
...o sea, no va en contra de la
naturaleza de la' persona'...
00:35:15.646 --> 00:35:17.448
...pero según
nuestra sociedá...
00:35:17.482 --> 00:35:19.217
...no está bien,
no es correcto...
00:35:19.250 --> 00:35:20.952
...que los chicos
a esa edad lo hagan.
00:35:20.985 --> 00:35:22.487
Ah, ya.
00:35:22.520 --> 00:35:23.788
Ahora que he estudia'o...
00:35:23.821 --> 00:35:24.789
...me doy cuenta...
00:35:24.822 --> 00:35:27.058
...que toda' esa' cosa'
que haciamo'...
00:35:27.091 --> 00:35:28.693
...eran naturales...
00:35:28.726 --> 00:35:30.661
...no normales,
pa' nuestra edad.
00:35:30.695 --> 00:35:31.662
¿Por qué?
00:35:31.696 --> 00:35:33.731
Porque estábamo'
descubriéndono'...
00:35:33.764 --> 00:35:36.067
...y formando
nuestra sexualidad.
00:35:36.100 --> 00:35:37.869
Vos hombre, yo mujer...
00:35:37.902 --> 00:35:39.070
...al mi'mo tiempo...
00:35:39.103 --> 00:35:41.405
...estábamo' conociendo
nuestro propio cuerpo...
00:35:41.439 --> 00:35:44.142
...y experimentando reaccione'
muy naturale'...
00:35:44.175 --> 00:35:45.610
...ante cierto' estímulos..
00:35:45.643 --> 00:35:47.011
...sin saberlo...
00:35:47.044 --> 00:35:48.846
...guiado' por
nuestro' instinto'...
00:35:48.880 --> 00:35:50.381
...no sabíamo' qué era...
00:35:50.414 --> 00:35:51.649
...pero no' gustaba.
00:35:54.051 --> 00:35:55.987
Y despué',
ya má' grandecito'...
00:35:56.020 --> 00:35:58.022
...fuimo' de'cubriendo
de qué se trataba.
00:35:58.055 --> 00:35:59.757
Aprendimo' a excitarnos...
00:35:59.790 --> 00:36:00.925
...sin tocarnos...
00:36:00.958 --> 00:36:03.528
...de'pués nos empezaron
a salir los vellitos...
00:36:03.561 --> 00:36:05.563
...nos empezamos
a tocar...
00:36:05.596 --> 00:36:07.965
...todo lo fuimo'
descubriendo poco a poco.
00:36:07.999 --> 00:36:09.767
Nosotro' empezamo' ante'...
00:36:09.800 --> 00:36:11.202
...otro' empiezan má' tarde...
00:36:11.235 --> 00:36:13.271
...má' jóvenes,
pero todos...
00:36:13.304 --> 00:36:14.739
...en algún momento
de su vida...
00:36:14.772 --> 00:36:15.740
...lo hacen...
00:36:15.773 --> 00:36:17.441
...porque e' algo natural.
00:36:17.475 --> 00:36:19.210
Ahora, en nuestra sociedá...
00:36:19.243 --> 00:36:21.379
...no está bien visto
empezar tan pronto...
00:36:21.412 --> 00:36:22.380
...sin embargo...
00:36:22.413 --> 00:36:24.482
...hay otra' sociedade'
o tribu'...
00:36:24.515 --> 00:36:26.684
...que empiezan a experimentar
con su sexualidá...
00:36:26.717 --> 00:36:27.952
...desde muy chico'...
00:36:27.985 --> 00:36:29.887
...más o meno'
como lo hicimo' nosotro'.
00:36:29.921 --> 00:36:31.989
Porque según estudio'
que se han hecho...
00:36:32.023 --> 00:36:33.958
...somos seres sexuados...
00:36:33.991 --> 00:36:35.293
...desde que nacemo'...
00:36:35.326 --> 00:36:36.494
...hasta que morimos...
00:36:36.527 --> 00:36:38.596
...y lo que evoluciona
a través del tiempo...
00:36:38.629 --> 00:36:40.598
...son nuestro' gusto',
nuestra' vivencia'...
00:36:40.631 --> 00:36:42.200
...nuestra' inclinacione'...
00:36:42.233 --> 00:36:44.235
...y nuestra propia
manera de vivir...
00:36:44.268 --> 00:36:45.603
...nuestra sexualidad.
00:36:45.636 --> 00:36:48.306
Pero nosotro' nunca
tuvimo' relacione' sexuale'...
00:36:48.339 --> 00:36:49.640
...propiamente dicha'.
00:36:49.674 --> 00:36:51.442
Muchísima' veces.
00:36:51.475 --> 00:36:53.144
Lo que nosotro'
nunca hicimos...
00:36:53.177 --> 00:36:55.146
...fue tener un coito,
o sea...
00:36:55.179 --> 00:36:56.881
...nunca una penetración...
00:36:56.914 --> 00:36:58.316
...pero no' excitábamos...
00:36:58.349 --> 00:37:00.051
...todo el tiempo.
00:37:00.084 --> 00:37:01.352
Por lo meno' yo...
00:37:01.385 --> 00:37:02.386
...me excitaba...
00:37:02.420 --> 00:37:04.055
...y tenía orga'mos...
00:37:04.088 --> 00:37:06.490
...tal vez en ese
momento no lo entendía...
00:37:06.524 --> 00:37:08.826
...o no sabía
exactamente qué era...
00:37:08.859 --> 00:37:10.094
...pero me gustaba...
00:37:10.127 --> 00:37:11.395
...y lo disfrutaba.
00:37:11.429 --> 00:37:13.664
Ahora lo entiendo
perfectamente...
00:37:13.698 --> 00:37:15.066
...y estoy segura
que a vos...
00:37:15.099 --> 00:37:16.534
...te pasaba lo mi'mo.
00:37:17.501 --> 00:37:18.703
Claro, que me gustaba...
00:37:18.736 --> 00:37:19.737
...cómo no.
00:37:19.770 --> 00:37:21.005
¿Te gustó la lección?
00:37:21.038 --> 00:37:23.574
O sea, ¿me hice entender?
00:37:23.608 --> 00:37:24.909
Sí, claro...
00:37:24.942 --> 00:37:25.977
...clarísimo.
00:37:26.010 --> 00:37:28.446
Qué bueno, porque
de eso quería hablarte.
00:37:28.479 --> 00:37:29.380
¿De qué?
00:37:29.413 --> 00:37:31.716
Ahora te cuento,
voy a servirme otro trago.
00:37:33.918 --> 00:37:35.886
Necesito más corajina.
00:37:35.920 --> 00:37:38.389
¿Te traigo otra cerveza
o queré' algo má' fuerte?
00:37:38.422 --> 00:37:39.824
No, cerveza está bien.
00:37:49.133 --> 00:37:50.268
A ver, decime...
00:37:50.301 --> 00:37:52.236
...¿vos creés que yo me vería
bien en televisión...
00:37:52.270 --> 00:37:53.571
...hablando de estos temas?
00:37:53.604 --> 00:37:55.906
Por supue'to,
si so' lindísima...
00:37:55.940 --> 00:37:58.075
...te vería' e'pectacular.
00:37:58.109 --> 00:38:00.678
Pero, ¿hablando
de qué, cómo?
00:38:00.711 --> 00:38:02.380
Hablando de sexualidad...
00:38:02.413 --> 00:38:04.248
...de todo' esto' tema'
que te he estado contando.
00:38:04.282 --> 00:38:05.850
Ah, ya.
00:38:05.883 --> 00:38:06.851
Te entiendo...
00:38:06.884 --> 00:38:08.386
...un programa
donde hablé' y aconsejé'...
00:38:08.419 --> 00:38:10.421
...a la gente
sobre tema' sexuale'.
00:38:10.454 --> 00:38:11.489
Exacto.
00:38:11.522 --> 00:38:13.958
Yo sé que de entrada
ningún canal me va a dar...
00:38:13.991 --> 00:38:16.193
...una o media hora
de su tiempo a mí...
00:38:16.227 --> 00:38:17.728
...porque nadie
me conoce...
00:38:17.762 --> 00:38:19.630
...entonce',
¿qué he pensa'o?
00:38:19.664 --> 00:38:21.899
Y aquí e' donde
necesito tu ayuda...
00:38:21.932 --> 00:38:23.367
...lo ideal sería...
00:38:23.401 --> 00:38:24.368
...conseguir que
me entrevisten...
00:38:24.402 --> 00:38:26.003
...alguno' programa'
de televisión...
00:38:26.037 --> 00:38:28.072
...o mejor aún...
00:38:28.105 --> 00:38:29.373
...conseguir un e'pacio...
00:38:29.407 --> 00:38:30.975
...de unos 3 a 5 minuto'...
00:38:31.008 --> 00:38:32.276
...dentro de un programa...
00:38:32.310 --> 00:38:33.978
...donde yo pueda hablar
de todo' esto' tema'...
00:38:34.011 --> 00:38:35.813
...relacionado'
con la sexología.
00:38:35.846 --> 00:38:37.348
Eso me parece mejor...
00:38:37.381 --> 00:38:39.383
...un e'pacio dentro
de un programa.
00:38:39.417 --> 00:38:41.519
También se pueden
recibir pregunta'...
00:38:41.552 --> 00:38:44.155
...del público
y yo voy contestando...
00:38:44.188 --> 00:38:46.390
...y dependiendo
del interés que se genere...
00:38:46.424 --> 00:38:48.359
...ese espacio
puede ir creciendo.
00:38:48.392 --> 00:38:50.661
Y quién sabe
si má' adelante...
00:38:50.695 --> 00:38:52.697
...pueda llegar a tener
mi propio programa.
00:38:52.730 --> 00:38:53.831
¿Cómo lo ves?
00:38:53.864 --> 00:38:55.766
Me parece muy interesante...
00:38:55.800 --> 00:38:57.201
...así como
lo tenés pensa'o.
00:38:58.035 --> 00:38:59.403
¿Me podé' ayudar, primito?
00:38:59.437 --> 00:39:01.672
Vo' que está' en todo esto
de la televisión.
00:39:01.706 --> 00:39:03.274
Por supuesto, querida...
00:39:03.307 --> 00:39:05.142
...por lo meno'
hacemo' el intento.
00:39:05.176 --> 00:39:08.145
Mirá, a mí no me interesa
el tema del dinero...
00:39:08.179 --> 00:39:10.514
...o sea, no pretendo que
me paguen por hacer e'to...
00:39:10.548 --> 00:39:13.117
...lo que yo quiero e' que
la gente me cono'ca...
00:39:13.150 --> 00:39:16.020
...y que entiendan
qué es e'to de la sexología...
00:39:16.053 --> 00:39:17.254
...y así, de esa manera...
00:39:17.288 --> 00:39:19.156
...yo voy a empezar
a enganchar pacientes.
00:39:19.190 --> 00:39:21.325
Ajá, muy bien pensa'o.
00:39:21.359 --> 00:39:22.426
Salud.
00:39:24.995 --> 00:39:26.797
-¿Otra?
-Sí, por favor.
00:39:32.403 --> 00:39:33.738
¿Y má' o meno'
tené' pensado'...
00:39:33.771 --> 00:39:35.473
...lo' tema' de lo'
que hablaría'?
00:39:35.506 --> 00:39:36.574
Sí.
00:39:38.509 --> 00:39:40.578
¿Queré' que te haga
una demo'tración?
00:39:40.611 --> 00:39:41.612
Cortita.
00:39:42.613 --> 00:39:44.382
Así pode' hacerte una idea.
00:39:44.415 --> 00:39:45.950
Yo te lo voy a hacer
como lo haría...
00:39:45.983 --> 00:39:46.917
...pa' que vos evalués.
00:39:46.951 --> 00:39:48.285
Bueno, a ver...
00:39:48.319 --> 00:39:49.587
...¿y dónde lo hacemo'?
00:39:49.620 --> 00:39:51.822
Aquí nomá'
si e' pa' que me escuché'.
00:39:51.856 --> 00:39:52.923
¿De qué va' a hablar?
00:39:52.957 --> 00:39:54.291
De la virginidad.
00:39:54.325 --> 00:39:55.893
Yo creo que e' un tema
que interesa...
00:39:55.926 --> 00:39:57.428
...tanto a hombre'
como a mujeres...
00:39:57.461 --> 00:39:59.897
...y sin embargo,
sigue siendo un tabú...
00:39:59.930 --> 00:40:00.965
...¿ok?
00:40:00.998 --> 00:40:03.601
Te voy a mirar a vos
como si fuera' la cámara...
00:40:03.634 --> 00:40:05.703
-...¿estamos?
-Estamo', dale.
00:40:05.736 --> 00:40:06.737
Acción.
00:40:06.771 --> 00:40:08.506
¿Qué es la virginidad?
00:40:09.673 --> 00:40:11.542
Los experto' en sexología...
00:40:11.575 --> 00:40:13.778
...la definimo'
como un concepto social...
00:40:13.811 --> 00:40:14.945
...que ha perdido valor...
00:40:14.979 --> 00:40:16.847
...y lo' expertos
en medicina...
00:40:16.881 --> 00:40:18.416
...o sea, lo' médicos...
00:40:18.449 --> 00:40:20.584
...la definen como
una realidad física...
00:40:20.618 --> 00:40:22.286
...basado' en la integridad...
00:40:22.319 --> 00:40:23.621
...del himen.
00:40:23.654 --> 00:40:25.723
¿Pero puede un médico...
00:40:25.756 --> 00:40:28.292
...determinar si una mujer
e' virgen o no?
00:40:28.325 --> 00:40:29.326
Veamos.
00:40:29.360 --> 00:40:32.029
El himen es una
membrana delgada...
00:40:32.062 --> 00:40:33.931
...que cubre la abertura
de la vagina...
00:40:33.964 --> 00:40:36.467
...que varía de grosor
y de flexibilidad...
00:40:36.500 --> 00:40:37.668
...de una mujer a otra.
00:40:37.701 --> 00:40:39.970
El himen tiene
una' abertura'...
00:40:40.004 --> 00:40:41.338
...por donde
pasa la sangre...
00:40:41.372 --> 00:40:42.907
...cuando tenemo'
nuestra menstruación...
00:40:42.940 --> 00:40:45.976
...pero esta membrana
puede romperse...
00:40:46.010 --> 00:40:48.345
...sin que la mujer haya
realizado un coito...
00:40:48.379 --> 00:40:49.580
...esto puede ocurrir...
00:40:49.613 --> 00:40:51.649
...al realizar
actividade' físicas...
00:40:51.682 --> 00:40:53.984
...deportes,
andar en bicicleta...
00:40:54.018 --> 00:40:55.853
...o con algún
juguete sexual...
00:40:55.886 --> 00:40:58.289
...por lo tanto himen
y virginidá...
00:40:58.322 --> 00:41:00.257
...no van de la mano
como se creía.
00:41:00.291 --> 00:41:03.327
Una mujer puede ser virgen
teniendo roto el himen...
00:41:03.360 --> 00:41:06.230
...o por el contrario, una mujer
puede no ser virgen...
00:41:06.263 --> 00:41:08.265
...teniendo el himen intacto.
00:41:08.299 --> 00:41:10.134
Una mujer pierde
su virginidad...
00:41:10.167 --> 00:41:12.636
...al tener su primera
relación sexual...
00:41:12.670 --> 00:41:15.139
...pero ojo, existen
diferentes tipos...
00:41:15.172 --> 00:41:16.540
...de relaciones sexuales...
00:41:16.574 --> 00:41:18.576
...y no siempre
es con penetración...
00:41:18.609 --> 00:41:20.845
...relación sexual
e' intimidad...
00:41:20.878 --> 00:41:22.480
...besos, amor...
00:41:22.513 --> 00:41:25.182
...caricias, masturbación...
00:41:25.216 --> 00:41:27.218
...atracción, deseo.
00:41:27.251 --> 00:41:28.385
También está...
00:41:28.419 --> 00:41:30.421
...lo que se conoce
como el petting...
00:41:30.454 --> 00:41:32.256
...que es una
de la' práctica' sexuale'...
00:41:32.289 --> 00:41:34.258
....má' comune' entre
la pubertad...
00:41:34.291 --> 00:41:35.359
...y la adolescencia...
00:41:35.392 --> 00:41:38.262
...y significa tener
contacto físico...
00:41:38.295 --> 00:41:39.530
...para excitarse...
00:41:39.563 --> 00:41:42.199
...besos, roce', caricias...
00:41:42.233 --> 00:41:43.834
...que se realizan
para conseguir...
00:41:43.868 --> 00:41:45.269
...satisfacción sexual...
00:41:45.302 --> 00:41:48.239
...llegando incluso
a la estimulación manual..
00:41:48.272 --> 00:41:50.140
...u oral de
las zonas erógenas...
00:41:50.174 --> 00:41:52.676
...o al contacto
entre lo' genitales...
00:41:52.710 --> 00:41:54.044
...eyaculando afuera...
00:41:54.078 --> 00:41:56.347
...pero sin llegar
a una penetración.
00:41:56.380 --> 00:41:59.683
Y por último está
el coito vaginal...
00:41:59.717 --> 00:42:01.418
....que es la introducción
del pene...
00:42:01.452 --> 00:42:02.520
...en la vagina...
00:42:02.553 --> 00:42:04.321
...y que no tiene
por qué ser doloroso...
00:42:04.355 --> 00:42:05.322
...la primera vez...
00:42:05.356 --> 00:42:07.791
...ya que dependerá
de la lubricación...
00:42:07.825 --> 00:42:09.627
...y de la elasticidad
del himen...
00:42:09.660 --> 00:42:11.896
...y si no deseamos
un embarazo...
00:42:11.929 --> 00:42:14.832
...necesitamo' de algún
método anticonceptivo...
00:42:14.865 --> 00:42:16.300
...desde la primera vez.
00:42:16.333 --> 00:42:19.103
La virginidad
es un concepto social...
00:42:19.136 --> 00:42:20.838
...y hay que educar
sexualmente...
00:42:20.871 --> 00:42:21.839
...a lo' jóvenes...
00:42:21.872 --> 00:42:24.208
...para quitarle a esta
la carga de misterio...
00:42:24.241 --> 00:42:27.177
...los tabúes y las
sensaciones negativas.
00:42:27.211 --> 00:42:29.513
Yo soy Malena,
y los espero mañana aquí...
00:42:29.547 --> 00:42:30.781
...y recuerden...
00:42:30.814 --> 00:42:33.250
...disfruten su sexualidad
a pleno...
00:42:33.284 --> 00:42:35.586
...pero siempre
con responsabilidá.
00:42:35.619 --> 00:42:36.487
(chasquido / boca)
00:42:36.520 --> 00:42:37.588
Chao.
00:42:39.056 --> 00:42:40.024
(exhalación)
00:42:40.057 --> 00:42:41.525
Creo que lo hice
muy largo, ¿no?
00:42:41.559 --> 00:42:43.894
Es que me encanta
hablar de esto...
00:42:43.928 --> 00:42:44.895
...me excita.
00:42:44.929 --> 00:42:47.665
A ver, ¿no me
habré mojado?
00:42:47.698 --> 00:42:49.166
Creo que no.
00:42:50.701 --> 00:42:52.770
¡Qué calooor!
00:42:52.803 --> 00:42:54.772
¿De verdá
te excita tanto...
00:42:54.805 --> 00:42:57.074
...como pa' llegar a mojar
el calzón que no tené'?
00:42:57.107 --> 00:42:59.910
¿Cómo sabé' que
no tengo calzón?
00:43:00.544 --> 00:43:02.613
Ah, claro, e'pión.
00:43:02.646 --> 00:43:04.481
Nunca uso ropa interior.
00:43:04.515 --> 00:43:06.083
¿De verdá nunca usá'...
00:43:06.116 --> 00:43:07.351
...ni arriba, ni abajo?
00:43:07.384 --> 00:43:09.119
Nunca, no me gusta...
00:43:09.153 --> 00:43:11.889
No me gusta tener esa tela
metida ahí atrá'...
00:43:11.922 --> 00:43:14.091
...me incomoda,
me molesta...
00:43:14.124 --> 00:43:15.693
...así me siento
má' libre...
00:43:15.726 --> 00:43:17.294
...má' fre'ca.
00:43:17.328 --> 00:43:19.763
¿Y qué pasa si de verdá te
excita' y llega' a mojar?
00:43:19.797 --> 00:43:21.298
¿Se puede notar?
00:43:21.332 --> 00:43:23.567
Yo tengo mi' técnica'
pa' evitar eso.
00:43:23.601 --> 00:43:25.202
Por ejemplo ahorita...
00:43:25.235 --> 00:43:26.637
...no llego a mojar.
00:43:26.670 --> 00:43:28.272
¿Y cuando esté'
en el canal...
00:43:28.305 --> 00:43:29.440
...en un programa...
00:43:29.473 --> 00:43:31.609
...será que te va' a llega'
a excitar tanto...
00:43:31.642 --> 00:43:32.710
...así como ahorita?
00:43:32.743 --> 00:43:33.811
No...
00:43:33.844 --> 00:43:35.145
...yo creo que no tanto...
00:43:35.179 --> 00:43:36.680
...ahorita fue diferente.
00:43:36.714 --> 00:43:38.716
No sé, el tema...
00:43:38.749 --> 00:43:39.917
...el ambiente...
00:43:39.950 --> 00:43:41.185
...el trago.
00:43:41.952 --> 00:43:43.921
O porque te lo estaba
diciendo a vos.
00:43:43.954 --> 00:43:45.122
¿Me entendés?
00:43:45.155 --> 00:43:46.991
Me imagino que
con una cámara enfrente...
00:43:47.024 --> 00:43:48.158
...será distinto.
00:43:48.192 --> 00:43:50.027
Pero bueno, decime...
00:43:50.060 --> 00:43:51.795
...¿qué te pareció?
¿Te gustó?
00:43:51.829 --> 00:43:53.831
Me pareció impecable...
00:43:53.864 --> 00:43:55.432
...se nota que
dominá' el tema.
00:43:55.466 --> 00:43:57.301
Y te noté muy natural...
00:43:57.334 --> 00:43:58.435
...muy cómoda.
00:43:58.469 --> 00:43:59.403
Pucha...
00:44:00.237 --> 00:44:01.672
...te hubiese
grabado con mi celular...
00:44:01.705 --> 00:44:03.173
...se me pasó.
00:44:03.207 --> 00:44:05.476
De estos temas te puedo
estar hablando horas...
00:44:05.509 --> 00:44:06.977
...por ejemplo
del petting...
00:44:07.011 --> 00:44:09.680
...te puedo hablar
toda la noche si querés.
00:44:09.713 --> 00:44:11.949
¿Ah, sí?
¿De verdá da como pa' tanto?
00:44:11.982 --> 00:44:14.218
Mirá, el petting...
00:44:14.251 --> 00:44:15.519
...es exactamente
lo que nosotro'...
00:44:15.552 --> 00:44:16.954
...haciamo' allá
en El Beni.
00:44:16.987 --> 00:44:18.088
...eso e' el petting...
00:44:18.122 --> 00:44:19.089
...tal cual.
00:44:19.123 --> 00:44:20.624
Exactamente
como lo explican...
00:44:20.658 --> 00:44:22.393
...ahora los experto'...
00:44:22.426 --> 00:44:24.628
...y nosotro' los
haciamo' sin saber...
00:44:24.662 --> 00:44:26.130
...de arrecho' nomá'.
00:44:29.233 --> 00:44:31.101
Entonce', según
tu teoría...
00:44:31.135 --> 00:44:32.403
...lo que nosotro' haciamo'...
00:44:32.436 --> 00:44:34.104
...eran relacione' sexuale'...
00:44:34.138 --> 00:44:35.372
...propiamente dicha'.
00:44:36.273 --> 00:44:38.042
Era sexo...
00:44:38.075 --> 00:44:39.410
...sin penetración...
00:44:39.443 --> 00:44:41.545
...pero eran
relaciones sexuales.
00:44:41.578 --> 00:44:44.014
Es más, no sé si te
interesa saberlo...
00:44:44.048 --> 00:44:45.449
...pero igual
te lo digo...
00:44:45.482 --> 00:44:47.384
...yo perdí mi virginidá
con vos.
00:44:47.418 --> 00:44:49.653
Vos fuiste mi
primer hombre.
00:44:49.687 --> 00:44:50.654
¿Qué tal?
00:44:50.688 --> 00:44:52.189
Y no lo sabíamos...
00:44:52.222 --> 00:44:54.425
...por suerte nunca
llegamos a un coito...
00:44:54.458 --> 00:44:56.527
...porque eso sí
que ya no estaba bien.
00:44:56.560 --> 00:44:57.594
¿Cómo, cómo?
00:44:57.628 --> 00:44:59.096
¿Por qué decís que
eso no hubiese estado bien?
00:44:59.129 --> 00:45:01.298
Porque somo' parientes...
00:45:01.331 --> 00:45:02.299
...somo' primo'.
00:45:02.332 --> 00:45:04.968
Y eso no está bien...
00:45:05.002 --> 00:45:06.837
...eso se llama incesto.
00:45:06.870 --> 00:45:08.072
A ver, a ver, a ver...
00:45:08.105 --> 00:45:09.773
...durante mucho tiempo
me chantajea'te...
00:45:09.807 --> 00:45:11.442
...con ese cuento
de que somo' primo'...
00:45:11.475 --> 00:45:13.744
...incluso, en
mucha' ocasione'...
00:45:13.777 --> 00:45:15.479
...me hici'te sentir culpable...
00:45:15.512 --> 00:45:17.181
...pero ya está bueno...
00:45:17.214 --> 00:45:18.615
...vo' y yo sabemo'
muy bien...
00:45:18.649 --> 00:45:20.384
...que no tenemo'
ningún parente'co...
00:45:20.417 --> 00:45:22.119
...no tenemos
la misma sangre...
00:45:22.152 --> 00:45:24.088
...no somos
la misma familia...
00:45:24.121 --> 00:45:25.589
...no somos primo'.
00:45:25.622 --> 00:45:28.392
Ni primo' lejano'
ni primo' colaterale'...
00:45:28.425 --> 00:45:30.094
...ni nada que se
le pare'ca...
00:45:30.127 --> 00:45:31.161
...¿ya?
00:45:31.195 --> 00:45:32.629
Somos primos de cariño...
00:45:32.663 --> 00:45:34.331
...no' criamo' junto'...
00:45:34.364 --> 00:45:35.733
...no' queremo' mucho...
00:45:35.766 --> 00:45:37.401
...crecimo' junto'...
00:45:37.434 --> 00:45:39.570
...pero no somo' pariente'...
00:45:39.603 --> 00:45:41.638
...que quede bien
claro eso.
00:45:41.672 --> 00:45:43.340
Ese cuentito de que
somo' primito'...
00:45:43.373 --> 00:45:45.075
...e' un invento
de nuestro' padre'...
00:45:45.109 --> 00:45:47.211
...ello' siempre
fueron muy amigo'...
00:45:47.244 --> 00:45:49.346
...y por la cercanía
de la' do' familia'...
00:45:49.379 --> 00:45:51.215
..e' que yo le digo
tío a tu padre...
00:45:51.248 --> 00:45:52.950
...y vo' le decí' lo mi'mo
a lo' mío'...
00:45:52.983 --> 00:45:55.452
...pero de ahí
a que seamo' pariente'...
00:45:55.486 --> 00:45:56.720
...no hay por dónde...
00:45:56.754 --> 00:45:58.622
...ni siquiera
por el lado de montar.
00:45:59.490 --> 00:46:00.724
Y hablando de montar...
00:46:00.758 --> 00:46:02.659
...no hay nada
que no' lo' impida...
00:46:02.693 --> 00:46:04.261
...y como no'
queremo' tanto...
00:46:04.294 --> 00:46:07.064
...lo lógico y lo má'
natural sería...
00:46:07.097 --> 00:46:09.566
...que despué' de tanto'
año' de deseo...
00:46:09.600 --> 00:46:12.302
...calentura,
y gana' reprimida'...
00:46:12.336 --> 00:46:14.271
...ahora que no'
hemo' vuelto a encontrar...
00:46:14.304 --> 00:46:16.206
...no' pongamo'
ya en acción...
00:46:16.240 --> 00:46:18.008
...pa' recuperar
todo el tiempo perdido.
00:46:18.041 --> 00:46:19.843
Ahorita mi'mo, aquí...
00:46:19.877 --> 00:46:20.911
...en este sillón.
00:46:22.212 --> 00:46:23.480
¡Miércole'!
00:46:23.514 --> 00:46:26.183
Tanta palabrería pa'
decirme que ya lo sabías...
00:46:26.216 --> 00:46:28.252
...y pa' decirme que me
seguís teniendo gana'...
00:46:28.285 --> 00:46:31.088
...lo cual quiero que sepa',
me halaga mucho.
00:46:31.121 --> 00:46:32.890
¿Y me va' a decir
que vos no?
00:46:32.923 --> 00:46:34.158
¿Qué cosa no?
00:46:34.191 --> 00:46:35.659
¿Que si ya lo sabía...
00:46:35.692 --> 00:46:37.861
...o que si yo también
te sigo teniendo gana'?
00:46:39.029 --> 00:46:39.930
Bueno...
00:46:39.963 --> 00:46:42.733
-...la' do'.
-¿La' dos?
00:46:43.767 --> 00:46:45.035
Las dos, sí.
00:46:46.036 --> 00:46:47.337
La' dos, sí.
00:46:48.272 --> 00:46:49.406
¿Entonce'?
00:46:49.439 --> 00:46:51.542
Esperá', lo primero...
00:46:51.575 --> 00:46:53.210
...por supuesto
que yo también sabía...
00:46:53.243 --> 00:46:54.411
...que no éramo' pariente'...
00:46:54.444 --> 00:46:57.114
...e' má', lo supe
mucho ante' que vo'.
00:46:57.147 --> 00:46:58.515
Segundo...
00:46:58.549 --> 00:47:00.918
...por supue'to que te sigo
teniendo gana'...
00:47:00.951 --> 00:47:02.553
...siempre la' tuve...
00:47:02.586 --> 00:47:04.288
...pero el tiempo
ha pasa'o...
00:47:04.321 --> 00:47:05.689
...ya no tenemo'
esa inocencia...
00:47:05.722 --> 00:47:07.891
...que teníamo'
cuando éramo' peladito'...
00:47:07.925 --> 00:47:09.927
...recién no' hemo'
vuelto a encontrar...
00:47:09.960 --> 00:47:12.029
...estamo' recordando
nuestra' aventura'...
00:47:12.062 --> 00:47:14.198
...no' gusta recordar
esos tiempo'...
00:47:14.231 --> 00:47:16.200
...que fueron
muy lindo' pa' mí...
00:47:16.233 --> 00:47:18.569
...y estoy segura
que pa' vos también.
00:47:18.602 --> 00:47:20.037
Pero ahora e' diferente...
00:47:20.070 --> 00:47:21.271
...vo' ha hecho tu vida...
00:47:21.305 --> 00:47:22.573
...yo he hecho la mía...
00:47:22.606 --> 00:47:24.641
...¿podrá ser
igual que antes?
00:47:24.675 --> 00:47:27.444
¿Se nos herizará
la piel como antes
00:47:27.477 --> 00:47:29.279
Habrá que probar.
00:47:29.313 --> 00:47:30.848
¿No' gustará?
00:47:30.881 --> 00:47:32.049
No sabemo'.
00:47:32.082 --> 00:47:34.117
Veremo' qué pasa.
00:47:34.151 --> 00:47:35.686
Y tercero...
00:47:35.719 --> 00:47:37.120
...aunque quisiéramo'...
00:47:37.154 --> 00:47:38.121
...hoy no se puede...
00:47:38.155 --> 00:47:40.190
...debido a un pequeño
derramamiento...
00:47:40.224 --> 00:47:41.225
...de sangre.
00:47:41.725 --> 00:47:42.893
Mie...
00:47:42.926 --> 00:47:44.795
...¿tanto bla, bla,
pa' decirme que no?
00:47:44.828 --> 00:47:46.363
A ver, un ratito...
00:47:46.396 --> 00:47:48.832
...en ningún momento
te he dicho que no...
00:47:48.866 --> 00:47:50.400
...simplemente hice
una aclaración...
00:47:50.434 --> 00:47:52.536
...en base a una pregunta
que me hiciste...
00:47:52.569 --> 00:47:55.138
...pero en ningún momento
te he ocultado mi' deseos.
00:48:01.812 --> 00:48:02.946
Pero...
00:48:09.086 --> 00:48:10.187
Gracia'.
00:48:10.220 --> 00:48:12.589
E' más, me gusta
mucho recordar...
00:48:12.623 --> 00:48:14.992
...debe ser porque nunca má'
tuve una relación así...
00:48:15.025 --> 00:48:17.194
...tan bonita, tan tierna...
00:48:17.227 --> 00:48:19.029
...tan inocente.
00:48:20.297 --> 00:48:21.565
¿Te va' a quedar
ahí para'o...
00:48:21.598 --> 00:48:22.466
...o e' que ya
queré' irte?
00:48:22.499 --> 00:48:23.467
No, no...
00:48:23.500 --> 00:48:24.534
...te e'taba e'cuchando.
00:48:25.669 --> 00:48:28.071
Qué lindo sería poder
volver en el tiempo...
00:48:28.105 --> 00:48:30.641
...pero claro,
eso e' imposible.
00:48:30.674 --> 00:48:31.742
La' cosa' suceden...
00:48:31.775 --> 00:48:33.377
...y el tiempo continúa...
00:48:33.410 --> 00:48:35.412
...y ahora estamo'
aquí, lo' dos...
00:48:35.445 --> 00:48:37.247
...con nuestro'
propio' problemas...
00:48:37.281 --> 00:48:38.815
...con nuestro' sueños...
00:48:38.849 --> 00:48:41.785
...tratando de salir adelante.
00:48:41.818 --> 00:48:43.987
Hablando de eso,
ya sé lo que vamo' a hacer...
00:48:44.021 --> 00:48:45.622
...mirá, vamo' a hacer
una especie...
00:48:45.656 --> 00:48:46.924
...de un programa piloto.
00:48:46.957 --> 00:48:49.059
O sea, una grabación
de vo'...
00:48:49.092 --> 00:48:51.295
...hablando de algún tema
que sea interesante.
00:48:51.328 --> 00:48:52.296
¿Ya?
00:48:52.329 --> 00:48:54.298
Como si ya estuviera'
en un programa.
00:48:54.331 --> 00:48:56.433
Así van a entemder
mejor lo que queremo' hacer...
00:48:56.466 --> 00:48:58.268
...te verán,
te escucharán...
00:48:58.302 --> 00:49:00.270
...y así va a ser
má' fácil pa' convencerlo'...
00:49:00.304 --> 00:49:01.405
...¿te parece?
00:49:01.438 --> 00:49:03.740
Me parece buenísimo.
00:49:03.774 --> 00:49:04.608
¿Ahorita?
00:49:04.641 --> 00:49:06.510
Aquí mi'mo si queré'
la echamo'.
00:49:06.543 --> 00:49:08.645
No, quiero
hacerlo bien...
00:49:08.679 --> 00:49:11.048
...como debe ser,
con equipo de verdá.
00:49:11.081 --> 00:49:12.482
O sea...
00:49:12.516 --> 00:49:13.850
...algo bien profesional.
00:49:13.884 --> 00:49:15.886
Lo vamo' a hacer con alguien
que sepa de e'to...
00:49:15.919 --> 00:49:17.988
...porque la presentación
e' muy importante...
00:49:18.021 --> 00:49:19.923
...la primera impresión
e' la que cuenta.
00:49:19.957 --> 00:49:22.459
Tiene que ser
bien hecho.
00:49:22.492 --> 00:49:24.194
Está bien, pero...
00:49:24.227 --> 00:49:25.762
...¿eso cuánto
me va a costar?
00:49:25.796 --> 00:49:28.098
Porque una cosa así,
me imagino que es cara.
00:49:28.131 --> 00:49:30.667
Sí, pero no te
preocupé'...
00:49:30.701 --> 00:49:32.869
...tengo un amigo que
estoy seguro que me lo hace.
00:49:32.903 --> 00:49:35.072
Ese cojudo me debe
harto' favore'...
00:49:35.105 --> 00:49:36.773
...ya e' hora de que
le cobre alguno.
00:49:37.607 --> 00:49:39.042
Y e' buenísimo pa' e'to...
00:49:39.076 --> 00:49:40.944
...y le va a encantar
hacerlo.
00:49:40.978 --> 00:49:43.180
Bueno, como vos digás.
00:49:43.213 --> 00:49:45.782
Lo que sí voy a hacer ahorita
es tomarte una foto...
00:49:45.816 --> 00:49:48.585
...ahí, donde está',
que se te ve buenísima'.
00:49:50.520 --> 00:49:51.822
¿Ahí está bien?
00:49:51.855 --> 00:49:52.856
Perfecto.
00:49:53.757 --> 00:49:55.425
Mierda que salís bien...
00:49:55.459 --> 00:49:56.827
...igualita, mirá.
00:49:56.860 --> 00:49:58.829
A mi amigo le va
a encantar filmarte.
00:49:58.862 --> 00:50:00.230
Ya va' a ver.
00:50:00.263 --> 00:50:01.331
Bien, ¿no?
00:50:01.365 --> 00:50:02.899
Me encanta que me
tomen fotos.
00:50:02.933 --> 00:50:03.900
¿Queré' otra cervecita?
00:50:03.934 --> 00:50:05.369
Sí, por favor.
00:50:06.036 --> 00:50:07.304
♪Dale no pare'...♪
00:50:07.337 --> 00:50:10.207
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
00:50:10.240 --> 00:50:12.809
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
00:50:12.843 --> 00:50:15.812
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
00:50:15.846 --> 00:50:17.014
♪Eh, eh.♪
00:50:17.047 --> 00:50:18.348
♪Dale, no pare'...♪
00:50:18.382 --> 00:50:21.118
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
00:50:21.151 --> 00:50:23.954
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
00:50:23.987 --> 00:50:26.957
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
00:50:26.990 --> 00:50:28.225
♪Eh, eh.♪
00:50:28.258 --> 00:50:29.226
♪Come on.♪
00:50:29.259 --> 00:50:31.428
♪Yo soy Majelo,
mucho gusto, nena...♪
00:50:31.461 --> 00:50:32.829
♪...yo soy
el que tú mirabas...♪
00:50:32.863 --> 00:50:34.031
♪...el de la fie'ta perfecta...♪
00:50:34.064 --> 00:50:35.332
♪...yo la rompo,
la rompo...♪
00:50:35.365 --> 00:50:37.000
♪...pero si tu novio
se altera...♪
00:50:37.034 --> 00:50:39.703
♪...que se quede tranquilito,
me lo saca' pa' fuera...♪
00:50:39.736 --> 00:50:40.904
♪...sin compromiso...♪
00:50:40.937 --> 00:50:42.606
♪...e'to e' pa'
romper el piso.♪
00:50:42.639 --> 00:50:43.840
♪Súbelo, bájalo, muévelo...♪
00:50:43.874 --> 00:50:45.108
♪...como tú quiere'
sin permiso...♪
00:50:45.142 --> 00:50:46.977
♪...no me digas
que no te anima'...♪
00:50:47.010 --> 00:50:49.346
♪...no cambie' lo' plane',
fui'te tú la que llama'te...♪
00:50:49.379 --> 00:50:50.714
♪...para hacerno'
la' maldade'...♪
00:50:50.747 --> 00:50:51.715
♪...y ahora pa'...♪
00:50:51.748 --> 00:50:52.916
♪...béndito pa' trá'...♪
00:50:52.949 --> 00:50:55.752
♪...porque con tu pom, pom,
me puede' matar...♪
00:50:55.786 --> 00:50:56.887
♪...porque yo sé que
mi ritmo te encanta...♪
00:50:56.920 --> 00:50:58.255
♪...tú ere' mi nena,
y yo sé que tú cantas...♪
00:50:58.288 --> 00:50:59.456
♪...soy el que tiene
la música urbana...♪
00:50:59.489 --> 00:51:01.158
♪...que toda mi zona
realmente resalta.♪
00:51:01.191 --> 00:51:02.359
♪Dale no pare'...♪
00:51:02.392 --> 00:51:05.162
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
00:51:05.195 --> 00:51:07.964
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
00:51:07.998 --> 00:51:10.967
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
00:51:11.001 --> 00:51:12.269
♪Eh, eh.♪
00:51:12.302 --> 00:51:13.470
♪Dale no pare'...♪
00:51:13.503 --> 00:51:16.206
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
00:51:16.239 --> 00:51:19.042
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
00:51:19.076 --> 00:51:22.045
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
00:51:22.079 --> 00:51:23.613
♪Eh, eh.♪
00:51:23.647 --> 00:51:25.215
♪Ajá, no se acabó...♪
00:51:25.248 --> 00:51:26.650
♪...e'to sigue,
sigue, you...♪
00:51:26.683 --> 00:51:27.918
♪...hey, juntos tú y yo...♪
00:51:27.951 --> 00:51:29.352
♪...vamo' a darle
con to'o...♪
00:51:29.386 --> 00:51:30.654
♪...me roba'te
la atención...♪
00:51:30.687 --> 00:51:32.222
♪...cómo mueves
un montón...♪
00:51:32.255 --> 00:51:35.025
♪...ese cuerpo, baby,
no lo saca'te del callejón.♪
00:51:35.058 --> 00:51:37.027
♪No eres una chica más...♪
00:51:37.060 --> 00:51:39.729
♪...tú ere' la que resalta
entre las demás...♪
00:51:39.763 --> 00:51:42.766
♪...no por nada ahora
estás a donde estás...♪
00:51:42.799 --> 00:51:45.469
♪...tiene' a todo
el mundo mirando pa'cá.♪
00:51:45.502 --> 00:51:46.503
♪Come on.♪
00:51:47.003 --> 00:51:48.105
♪Béndito pa' trá'...♪
00:51:48.138 --> 00:51:50.774
♪...porque con tu pom, pom,
me puede' matar...♪
00:51:50.807 --> 00:51:52.109
♪...porque yo sé que
mi ritmo te encanta...♪
00:51:52.142 --> 00:51:53.643
♪...tú ere' mi nena
y yo sé que tú cantas...♪
00:51:53.677 --> 00:51:54.878
♪...soy el que tiene
la música urbana...♪
00:51:54.911 --> 00:51:56.213
♪...que toda mi zona
realmente resalta.♪
00:51:56.246 --> 00:51:57.714
♪Dale no pare'...♪
00:51:57.747 --> 00:52:00.417
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
00:52:00.450 --> 00:52:03.320
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
00:52:03.353 --> 00:52:06.323
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
00:52:06.356 --> 00:52:07.624
♪Eh, eh.♪
00:52:07.657 --> 00:52:08.758
♪Dale no pare'...♪
00:52:08.792 --> 00:52:11.495
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
00:52:11.528 --> 00:52:14.231
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
00:52:14.264 --> 00:52:17.234
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
00:52:17.267 --> 00:52:18.201
♪Eh, eh.♪
00:52:18.235 --> 00:52:19.336
♪Hurland, music...♪
00:52:19.369 --> 00:52:20.904
♪...Dj Kee...♪
00:52:20.937 --> 00:52:22.806
♪...Profesor Logan.♪
00:52:23.773 --> 00:52:24.941
♪Majelo.♪
00:52:25.609 --> 00:52:27.477
♪El nuevo dueño
de este juego.♪
00:52:28.612 --> 00:52:30.380
♪Nada personal,
sólo música, ¿ok?♪
00:52:31.481 --> 00:52:32.482
♪Majelo.♪
00:52:33.250 --> 00:52:35.152
♪Hurland, music.♪
00:52:37.554 --> 00:52:38.722
♪No paramos.♪
00:52:40.657 --> 00:52:41.658
♪Come on.♪
00:52:45.962 --> 00:52:47.731
¿Qué hace' levantado
tan temprano?
00:52:47.764 --> 00:52:49.866
¿Cómo que temprano?
Si ya son las 12.
00:52:49.900 --> 00:52:51.334
¡La' 12!
00:52:51.368 --> 00:52:52.969
Mierda, con razón
ya tenía hambre.
00:52:53.003 --> 00:52:54.971
Parece que 'tuvo larga
tu noche, ¿no?
00:52:55.005 --> 00:52:56.473
Buenísima.
00:52:56.506 --> 00:52:57.874
¿Te acordás
de la hembrita que te conté?
00:52:57.908 --> 00:52:59.543
¿La que tiene su tienda
en El Ventura?
00:52:59.576 --> 00:53:01.511
La chapaquita,
sí, me acuerdo.
00:53:01.545 --> 00:53:03.146
Esa.
Me llamó ayer...
00:53:03.180 --> 00:53:04.648
..qué tal, no, pue'...
00:53:04.681 --> 00:53:06.049
...anoche salimo'...
00:53:06.082 --> 00:53:08.084
...una cenita,
una vueltita...
00:53:08.118 --> 00:53:10.720
...y a la' once, ya la
tenía aquí en el matadero...
00:53:10.754 --> 00:53:12.222
...ensartada.
00:53:12.255 --> 00:53:13.590
No te imaginá',
mi hermano...
00:53:13.623 --> 00:53:15.225
...qué hembra...
00:53:15.258 --> 00:53:16.359
...vo' pue'no la ha'
visto bien.
00:53:16.393 --> 00:53:18.361
Sí la he vi'to,
e' bonita..
00:53:18.395 --> 00:53:19.763
...y está muy buena.
00:53:19.796 --> 00:53:21.398
Y en la cama, querido...
(exhalación)
00:53:21.431 --> 00:53:23.233
...un terremoto...
00:53:23.266 --> 00:53:25.235
...insaciable.
00:53:26.369 --> 00:53:27.804
Me noqueó...
00:53:27.837 --> 00:53:29.506
...a la' do' la tuve
que llevar a su casa...
00:53:29.539 --> 00:53:30.974
...porque yo ya
no daba má'...
00:53:31.007 --> 00:53:32.676
...despué' caí
como plomo...
00:53:32.709 --> 00:53:35.579
...agota'o, pero
agota'o de verdá.
00:53:35.612 --> 00:53:37.247
Y quiere salir hoy otra ve'...
00:53:37.280 --> 00:53:38.748
...y no sé qué voy a hacer.
00:53:38.782 --> 00:53:40.817
¿Y a vo', cómo te fue?
00:53:40.850 --> 00:53:42.652
¿Ya, la echa'te
con tu prima?
00:53:42.686 --> 00:53:44.754
Sht, no diga'
pue' así.
00:53:44.788 --> 00:53:46.590
Tranquilo, hombre, si nadie
no' e'tá e'cuchando.
00:53:46.623 --> 00:53:48.725
E' que así suena
má' emocionante.
00:53:48.758 --> 00:53:51.528
Tiene ese olorcito
a lo prohibido.
00:53:51.561 --> 00:53:52.796
Pero a ve', contame...
00:53:52.829 --> 00:53:53.830
...¿cómo te fue?
00:53:53.863 --> 00:53:55.232
¿Ya, te la comiste?
00:53:55.265 --> 00:53:56.666
No, todavía...
00:53:56.700 --> 00:53:58.935
...pero creo que ya
avancé harto...
00:53:58.969 --> 00:54:00.770
...yo creo que de hoy
no pasa...
00:54:00.804 --> 00:54:02.539
...la tercera
tiene que ser la vencida.
00:54:02.572 --> 00:54:05.342
¡No, pueee',
está' muy lento, hermano!
00:54:05.375 --> 00:54:06.610
¿Qué te pasa, hombre?
00:54:06.643 --> 00:54:08.044
Me está' haciendo
quedar mal.
00:54:08.078 --> 00:54:09.713
Si ya e'taba todo listo...
00:54:09.746 --> 00:54:11.248
...cenamo', conversamo'...
00:54:11.281 --> 00:54:12.515
...tomamo' uno' traguito'...
00:54:12.549 --> 00:54:14.184
...yo tomé cerveza
como siempre...
00:54:14.217 --> 00:54:15.785
...ella quiso tomar fernet.
00:54:15.819 --> 00:54:17.187
Despué' de uno' prendesito'...
00:54:17.220 --> 00:54:18.255
...se me emborrachó...
00:54:18.288 --> 00:54:20.357
...se entusiasmó
con el fernet de mierda.
00:54:20.390 --> 00:54:22.859
¿Y, no aprovechaste
ese momento?
00:54:22.892 --> 00:54:24.494
Qué mejor ahí...
00:54:24.527 --> 00:54:26.429
...con ella
mareadita, alegrona...
00:54:26.463 --> 00:54:28.265
...así si te fallaba algo...
00:54:28.298 --> 00:54:29.833
...no se iba
a dar cuenta.
00:54:29.866 --> 00:54:31.735
E' má', hoy ni se
iba a acorda'.
00:54:31.768 --> 00:54:34.504
¡No sea' pue' cojudo,
cómo creé'!
00:54:34.537 --> 00:54:36.840
Yo, pue', tengo mi' principio',
mi' valore'...
00:54:36.873 --> 00:54:38.508
Cómo cree' que me iba
a aprovecha'...
00:54:38.541 --> 00:54:39.943
...de una mujer
en ese estado...
00:54:39.976 --> 00:54:41.611
...si estaba borracha.
00:54:41.645 --> 00:54:43.880
Yo, pue', quiero
que cuando lo hagamo'...
00:54:43.913 --> 00:54:46.216
...estemo' lo' do'
consciente'...
00:54:46.249 --> 00:54:47.417
...conectado'...
00:54:47.450 --> 00:54:49.085
...de mutuo acuerdo...
00:54:49.119 --> 00:54:51.121
...tiene que ser
algo pactado...
00:54:51.154 --> 00:54:53.189
...motivado por ese deseo
que no' tenemo'...
00:54:53.223 --> 00:54:54.357
...hace tanto tiempo...
00:54:54.391 --> 00:54:55.959
...y que anoche ella
lo reconoció.
00:54:55.992 --> 00:54:57.861
Ahora estoy seguro
de que ella lo desea...
00:54:57.894 --> 00:54:59.095
...tanto como yo.
00:54:59.129 --> 00:55:01.498
Me lo dijo, ademá'...
00:55:01.531 --> 00:55:02.766
...aunque no se hubiera
emborracha'o...
00:55:02.799 --> 00:55:04.467
...igual no se podía.
00:55:04.501 --> 00:55:06.536
¿Entonce', en qué quedamo'?
00:55:06.569 --> 00:55:09.239
Se desean,
se recontracalientan...
00:55:09.272 --> 00:55:11.007
...y ora resulta
que no se podía.
00:55:11.041 --> 00:55:13.043
Bueno, anoche
no se podía...
00:55:13.076 --> 00:55:14.744
...yo creo que hoy sí
se va a poder...
00:55:14.778 --> 00:55:16.413
...e' que e'taba
con su regla.
00:55:16.446 --> 00:55:18.381
Yo e'pero que ya
se le haya pasa'o.
00:55:18.415 --> 00:55:21.051
Ah, pensé que era vo'
el que no podía.
00:55:21.084 --> 00:55:23.053
No sea' pue', burro, ademá'...
00:55:23.086 --> 00:55:25.422
...con semejante avión,
qué mierda.
00:55:25.455 --> 00:55:26.456
¿Queré' conocerla?
00:55:26.489 --> 00:55:27.791
Preparate...
00:55:27.824 --> 00:55:29.759
...porque se te van
a caer la' baba'.
00:55:29.793 --> 00:55:31.361
No importa, tengo harta.
00:55:31.394 --> 00:55:32.796
Mirá.
00:55:32.829 --> 00:55:34.197
¿Esa e' tu prima?
00:55:34.230 --> 00:55:36.499
¿Eso e' lo que
te va' a comer?
00:55:36.533 --> 00:55:37.967
Te llegá' a comer
ese bombón...
00:55:38.001 --> 00:55:39.669
...y yo te la beso, primo.
00:55:39.703 --> 00:55:41.571
¿Tené' otra foto?
00:55:41.604 --> 00:55:43.606
Aquí está parada, mirá.
00:55:44.674 --> 00:55:46.242
¡Mierda!
00:55:47.577 --> 00:55:49.212
E' un espectáculo.
00:55:49.946 --> 00:55:52.015
¿Y así estaba vestida
o se puso eso pa' la foto?
00:55:52.048 --> 00:55:53.616
Así estuvo
todo el tiempo...
00:55:53.650 --> 00:55:54.751
...si estaba en su casa.
00:55:54.784 --> 00:55:56.252
¿Y cómo te aguanta'te?
00:55:57.253 --> 00:55:59.756
Yo le hubiera
brincado de entrada...
00:55:59.789 --> 00:56:01.925
...qué me importa
su men'truación...
00:56:01.958 --> 00:56:04.060
...le devolvía
la sangre pa' dentro.
00:56:04.894 --> 00:56:06.096
¿Tené' má' foto?
00:56:06.129 --> 00:56:08.098
No, la' otra' ya son privada'.
00:56:08.131 --> 00:56:09.366
¡Bah!
00:56:09.399 --> 00:56:11.167
¿Y, qué má' hicieron?
00:56:11.201 --> 00:56:12.535
Hablamo' un montón.
00:56:12.569 --> 00:56:15.372
Ah, voy a ayudarle pa' ve'
si puede tene' un espacio..
00:56:15.405 --> 00:56:16.673
...en un programa
del canal...
00:56:16.706 --> 00:56:18.308
...pa' que hable
de sexología.
00:56:18.341 --> 00:56:19.743
¿Y vo' cree' que esté
preparada para eso?
00:56:19.776 --> 00:56:21.578
(exhalación)
Ni te imaginá'...
00:56:21.611 --> 00:56:23.680
...e' una bala
hablando de sexo.
00:56:23.713 --> 00:56:26.282
Mi hizo una prueba ahí,
sin preparar nada...
00:56:26.316 --> 00:56:28.118
...si de burro no la grabé.
00:56:28.151 --> 00:56:29.386
Me habló
sobre la virginidá...
00:56:29.419 --> 00:56:31.321
...mirá, buenísimo...
00:56:31.354 --> 00:56:32.822
...se ve que
domina el tema...
00:56:32.856 --> 00:56:34.290
...una claridá brutal.
00:56:34.324 --> 00:56:35.558
¿Y cómo va' a hacer?
00:56:35.592 --> 00:56:37.594
¿La va' a lleva' al canal pa'
que la cono'can y la prueben?
00:56:37.627 --> 00:56:38.728
No...
00:56:38.762 --> 00:56:40.964
...primero voy a grabar
con ella un pequeño piloto...
00:56:40.997 --> 00:56:42.198
...pero bien hecho...
00:56:42.232 --> 00:56:43.700
...con buen equipo...
00:56:43.733 --> 00:56:44.467
...como debe ser.
00:56:44.501 --> 00:56:45.735
Ya hablé con Miguel Cháve'...
00:56:45.769 --> 00:56:47.404
...y me dijo que
encanta'o me lo hace...
00:56:47.437 --> 00:56:48.605
...él me lo va a hacer.
00:56:48.638 --> 00:56:49.873
¡No, mi hermano...
00:56:49.906 --> 00:56:51.775
...ni se te ocurra
hacerlo con él!
00:56:51.808 --> 00:56:53.576
Te la va a empelotar...
00:56:53.610 --> 00:56:55.311
...ese cojudo tra'
que la vea...
00:56:55.345 --> 00:56:56.513
...la va a querer enchutar.
00:56:56.546 --> 00:56:59.449
En ese sillón de la foto
ahí la va a querer filmar.
00:56:59.482 --> 00:57:00.850
...pero de'nuda...
00:57:00.884 --> 00:57:02.952
...100% cuero,
te va a decir.
00:57:02.986 --> 00:57:05.188
No sea' exagera'o,
tampoco e' así...
00:57:05.221 --> 00:57:07.090
...lo' trabajo' que hace él
son otra cosa...
00:57:07.123 --> 00:57:08.191
...e'to e' diferente...
00:57:08.224 --> 00:57:09.559
...ademá' yo voy
a e'tar ahí
00:57:09.592 --> 00:57:12.595
Bueno, yo te advertí...
00:57:12.629 --> 00:57:13.897
...pero si la filma chuta...
00:57:13.930 --> 00:57:15.932
...me tené' que mostrar
igual esa filmación...
00:57:15.965 --> 00:57:17.200
...porque si él
la ve desnuda...
00:57:17.233 --> 00:57:18.835
...yo también tengo derecho...
00:57:18.868 --> 00:57:20.870
...si también soy tu amigo.
00:57:20.904 --> 00:57:23.573
O mejor, yo también
voy cuando lo hagan.
00:57:23.606 --> 00:57:24.307
¿Cuándo lo van a hacer?
00:57:24.340 --> 00:57:25.775
¿A qué tené' que ir vo'?
00:57:25.809 --> 00:57:27.076
A ayudar pue'...
00:57:27.110 --> 00:57:29.045
...a sujeta' la' luce',
el micrófono'...
00:57:29.078 --> 00:57:30.113
...lo que sea...
00:57:30.146 --> 00:57:32.115
...y de paso
mirar un poco.
00:57:32.148 --> 00:57:33.616
¿Cuándo lo van a hacer?
00:57:40.056 --> 00:57:41.124
Claro.
00:57:42.025 --> 00:57:43.059
Claro.
00:57:43.760 --> 00:57:45.829
Claro, no tranquilo,
yo me encargo de eso.
00:57:46.930 --> 00:57:48.198
'Tá bien, mi hermano.
00:57:49.332 --> 00:57:51.468
Un abrazo.
Chao, chao.
00:57:53.570 --> 00:57:54.704
Gracia'.
00:57:55.705 --> 00:57:58.508
Ya e'tá, lune' en la tarde
grabamo' aquí.
00:57:58.541 --> 00:57:59.542
Perfecto...
00:57:59.576 --> 00:58:01.444
...yo estoy lista el rato
que ustede' quieran.
00:58:03.613 --> 00:58:05.081
Ah, te cuento...
00:58:05.114 --> 00:58:06.716
...hoy me llamó mi novio.
00:58:06.749 --> 00:58:07.750
¡Qué!
00:58:07.784 --> 00:58:09.819
¿Cómo e' eso?
¿Tené' novio?
00:58:09.853 --> 00:58:11.654
¿No te conté?
00:58:11.688 --> 00:58:13.857
Bueno, tenía
allá en la Argentina...
00:58:13.890 --> 00:58:15.692
...y como me tuve
que venir...
00:58:15.725 --> 00:58:17.494
...digamo'
que terminamo'..
00:58:17.527 --> 00:58:18.895
...porque se supone
que yo me vine acá...
00:58:18.928 --> 00:58:19.929
...pa' quedarme...
00:58:19.963 --> 00:58:22.332
...pero si aquí no consigo
nada interesante...
00:58:22.365 --> 00:58:24.467
...la opción que tengo
e' volverme pa' la Argentina...
00:58:24.501 --> 00:58:25.869
...y ju'tamente por
eso me llamó...
00:58:25.902 --> 00:58:26.870
...pa' ver cómo estaba.
00:58:26.903 --> 00:58:28.271
¿Pero si
ya terminaron...
00:58:28.304 --> 00:58:29.639
...qué tiene que
estar llamando?
00:58:29.672 --> 00:58:31.174
Siempre está
pendiente de mí...
00:58:31.207 --> 00:58:33.676
...ademá' él sabe que allá
tengo má' oportunidade'...
00:58:33.710 --> 00:58:34.777
...pa' trabajar...
00:58:34.811 --> 00:58:37.046
...para él es
muy fácil ayudarme...
00:58:37.080 --> 00:58:38.581
...por las relaciones
que tiene...
00:58:38.615 --> 00:58:40.183
...e' amigo personal
de todo'...
00:58:40.216 --> 00:58:41.851
...lo' famoso'
de la Argentina.
00:58:41.885 --> 00:58:42.819
¿De verdá?
00:58:42.852 --> 00:58:43.820
¿Y qué hace, po'?
00:58:43.853 --> 00:58:45.154
¿A qué se dedica?
00:58:45.188 --> 00:58:47.190
Es crítico
y asesor de moda.
00:58:47.223 --> 00:58:48.825
Pero de alta moda.
00:58:48.858 --> 00:58:51.094
Todo lo que es moda
y tendencia él...
00:58:51.127 --> 00:58:52.896
...lo domina.
00:58:52.929 --> 00:58:54.697
Asesora a grande' empresa'...
00:58:54.731 --> 00:58:56.766
...y a personalidade' famosa'...
00:58:56.799 --> 00:58:58.234
...no sólo de la Argentina...
00:58:58.268 --> 00:59:00.270
...de mucha' parte'
del mundo...
00:59:00.303 --> 00:59:02.138
...lo buscan pa' que
lo' asesore.
00:59:02.171 --> 00:59:03.373
Vive viajando...
00:59:03.406 --> 00:59:04.908
...por ejemplo hoy...
00:59:04.941 --> 00:59:06.543
...me llamó de Milán...
00:59:06.576 --> 00:59:08.678
...dice que mañana se va
a Nueva York.
00:59:08.711 --> 00:59:10.580
E' un capo realmente...
00:59:10.613 --> 00:59:12.949
...y e' un amor de gente.
00:59:12.982 --> 00:59:14.350
¿Queré' conocerlo?
00:59:14.384 --> 00:59:15.752
Aquí tengo una foto.
00:59:15.785 --> 00:59:16.786
E' bello.
00:59:18.688 --> 00:59:19.656
Mirá...
00:59:19.689 --> 00:59:21.190
...decime si no es lindo.
00:59:23.026 --> 00:59:24.460
(risa)
00:59:24.494 --> 00:59:25.595
¿Ése e'?
00:59:25.628 --> 00:59:27.163
Me está' chiveando vo', ¿no?
00:59:27.196 --> 00:59:28.364
¿No me cree' o qué?
00:59:28.398 --> 00:59:29.866
Mirá, aquí está conmigo...
00:59:29.899 --> 00:59:31.801
...e' una persona
muy delicada...
00:59:31.834 --> 00:59:34.103
...muy sensible,
e' un artista.
00:59:34.137 --> 00:59:36.072
No, si que e' delicado
se nota...
00:59:36.105 --> 00:59:38.875
...y sensible también
debe ser...
00:59:38.908 --> 00:59:40.777
...pero aquí...
00:59:40.810 --> 00:59:41.878
...viendo su foto...
00:59:41.911 --> 00:59:43.913
...bien fre'quito
se lo ve, ¿no?
00:59:43.947 --> 00:59:45.882
¡Carajo que
sos burro!
00:59:45.915 --> 00:59:48.217
Cómo va' a decir
que un tipo así e' fre'co.
00:59:48.251 --> 00:59:50.687
¿No ha' escuchado nunca hablar
de lo' metrosexuale'?
00:59:50.720 --> 00:59:52.388
¿Metrosexuale'?
00:59:52.422 --> 00:59:54.624
Mhm, claro,
he escucha'o..
00:59:54.657 --> 00:59:56.059
...¿pero qué tiene
que ver eso?
00:59:56.092 --> 00:59:58.094
Él e' un metrosexual.
00:59:58.127 --> 01:00:00.330
E' un hombre que
se preocupa por su cuerpo..
01:00:00.363 --> 01:00:02.131
...por su físico,
por su imagen.
01:00:02.165 --> 01:00:04.968
E' algo muy normal ahora
que lo' hombres se depilen...
01:00:05.001 --> 01:00:06.269
...y cuiden su aspecto.
01:00:06.302 --> 01:00:07.837
Pero a ver...
01:00:07.870 --> 01:00:10.006
...yo me preocupo por mi imagen
y por mi cuerpo...
01:00:10.039 --> 01:00:12.508
...y si me mirá'
no ve' a un afemina'o.
01:00:12.542 --> 01:00:14.410
Sí, está bien...
01:00:14.444 --> 01:00:17.013
...pero tenés que tener
en cuenta que é'te...
01:00:17.046 --> 01:00:19.515
...e' un artista,
un artista de la moda...
01:00:19.549 --> 01:00:20.783
...él es muy diferente.
01:00:20.817 --> 01:00:23.620
No sé, puede
que no sea fre'co...
01:00:23.653 --> 01:00:25.822
...pero seguro que
la mira con cariño...
01:00:25.855 --> 01:00:27.857
...y ni se te ocurra
traerlo por acá.
01:00:27.890 --> 01:00:28.958
Tal ve' venga...
01:00:28.992 --> 01:00:30.760
...me gustaría
que lo conocieras...
01:00:30.793 --> 01:00:32.595
...e' encantador.
01:00:32.629 --> 01:00:34.964
Y, sólo por curiosidá...
01:00:34.998 --> 01:00:36.566
...¿cómo se llama?
01:00:36.599 --> 01:00:39.535
Se llama Francesco
de la Grazie.
01:00:39.569 --> 01:00:41.537
Bueno, Francesco..
01:00:41.571 --> 01:00:42.939
...Francisco debe ser.
01:00:42.972 --> 01:00:44.574
Esto' gaucho'
son afecto' a ponerse...
01:00:44.607 --> 01:00:45.908
...nombre' italiano'.
01:00:45.942 --> 01:00:47.176
Bueno, en realidad sí...
01:00:47.210 --> 01:00:48.511
...se llama Francisco...
01:00:48.544 --> 01:00:50.146
...pero por su trabajo...
01:00:50.179 --> 01:00:51.848
...por el ambiente
en el que se mueve...
01:00:51.881 --> 01:00:54.484
...y por todo el roce
internacional que tiene...
01:00:54.517 --> 01:00:56.386
...se puso Francesco.
01:00:56.419 --> 01:00:59.122
¿Ve'?
Si me lo' cono'co a esto'.
01:01:00.657 --> 01:01:02.925
Oye, ¿y eso
de metrosexual...
01:01:02.959 --> 01:01:04.227
...e' en todo?
01:01:04.260 --> 01:01:05.428
¿Cómo e' eso?
01:01:05.461 --> 01:01:06.429
En todo...
01:01:06.462 --> 01:01:08.097
...metro, centímetro...
01:01:08.131 --> 01:01:09.132
...o milímetro...
01:01:09.165 --> 01:01:10.433
...¿qué e' é'te?
01:01:10.466 --> 01:01:12.335
¿O e' que no lo ha'
probado todavía?
01:01:12.368 --> 01:01:13.903
(chasquido / boca)
Aaah...
01:01:13.936 --> 01:01:15.138
...bueno...
01:01:15.171 --> 01:01:17.040
...en eso e'
medio milímetro...
01:01:17.073 --> 01:01:18.107
...pero no importa...
01:01:18.141 --> 01:01:19.909
...lo importante e'
que es bello.
01:01:19.942 --> 01:01:21.377
¿No te parece?
01:01:21.411 --> 01:01:23.713
Eso ya e' cue'tión
de gusto'.
01:01:23.746 --> 01:01:25.014
Y vo' que hablá'...
01:01:25.048 --> 01:01:27.483
...si todo' lo' hombre' aquí
son uno' farsante'...
01:01:27.517 --> 01:01:29.952
...alaraco' y exagera'o.
01:01:29.986 --> 01:01:30.987
Sí, está bien...
01:01:31.020 --> 01:01:33.056
...a vece' exageramo'
un poco...
01:01:33.089 --> 01:01:34.157
...pero en mi caso...
01:01:34.190 --> 01:01:35.858
...no soy metrosexual...
01:01:35.892 --> 01:01:38.027
...pero me quedo
en centímetro...
01:01:38.061 --> 01:01:39.295
...y vario'.
01:01:39.328 --> 01:01:41.364
Mhmmm.
01:01:42.398 --> 01:01:43.800
Farsante.
01:01:43.833 --> 01:01:45.702
Ya te salió el camba.
01:01:46.469 --> 01:01:49.038
Pena que no haya'
podido comprobarlo todavía.
01:01:52.975 --> 01:01:54.777
Tampoco e'toy exagerando...
01:01:54.811 --> 01:01:57.013
...sólo digo
que no llego al metro...
01:01:57.046 --> 01:01:58.681
...pero me quedo
en centímetro'...
01:01:58.715 --> 01:02:00.717
...y el tuyo
e' en milímetro'.
01:02:01.517 --> 01:02:06.522
(♪ ♪ ♪)
01:02:09.025 --> 01:02:11.194
♪Nada personal,
sólo música.♪
01:02:12.929 --> 01:02:14.997
¿Querés que
te diga una cosa?
01:02:15.031 --> 01:02:16.132
¿Qué?
01:02:16.165 --> 01:02:18.468
Me ha' pica'o
la curiosidá.
01:02:22.739 --> 01:02:24.107
♪Dale no pare'...♪
01:02:24.140 --> 01:02:26.876
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:02:26.909 --> 01:02:29.746
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:02:29.779 --> 01:02:32.749
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:02:32.782 --> 01:02:33.850
♪Eh, eh.♪
01:02:33.883 --> 01:02:35.017
♪Come on.♪
01:02:44.427 --> 01:02:46.963
No sabe' cuánto
soñé con este momento.
01:02:46.996 --> 01:02:48.397
Yo también.
01:02:53.636 --> 01:02:56.139
Se acabaron
la' excusa', carajo.
01:02:56.172 --> 01:02:57.740
Ahora te tengo aquí...
01:02:57.774 --> 01:03:00.510
...donde tenía' que haber
estado hace mucho tiempo.
01:03:01.277 --> 01:03:02.912
Sí, mi amor.
01:03:08.417 --> 01:03:10.219
Esta ve'
no te me va' a e'capar...
01:03:11.220 --> 01:03:12.889
...y será' mía pa' siempre.
01:03:13.689 --> 01:03:14.991
Siempre...
01:03:15.024 --> 01:03:17.160
...fui tuya, ¿ah?
01:03:19.562 --> 01:03:21.564
Nunca má' te va'
a ir de mi lado.
01:03:23.132 --> 01:03:25.835
Conmigo va' a tener
todo lo que necesité'.
01:03:25.868 --> 01:03:27.637
Sí, mi amor.
01:03:35.545 --> 01:03:40.550
(♪ ♪ ♪)
01:03:45.555 --> 01:03:47.456
Nadie te va
a separar de mí.
01:03:48.858 --> 01:03:50.426
No, mi amor...
01:03:50.459 --> 01:03:52.628
...siempre seré tuya.
01:03:53.629 --> 01:03:58.634
(♪ ♪ ♪)
01:04:08.811 --> 01:04:10.112
♪Dale no pares...♪
01:04:10.146 --> 01:04:12.682
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:04:12.715 --> 01:04:15.585
♪...si tú quiere' disfrutar
pue' mi número sabe'...♪
01:04:15.618 --> 01:04:17.086
♪...me tira' una llamada
y no' vamo'...♪
01:04:17.119 --> 01:04:19.388
Qué bueno que no usa'
ropa interior...
01:04:19.422 --> 01:04:21.424
...eso facilita
mucho la' cosa'.
01:04:23.226 --> 01:04:24.493
(gemidos)
01:04:26.662 --> 01:04:28.564
Qué pena que
no sea' mi prima...
01:04:28.598 --> 01:04:30.099
...porque eso
lo haría a esto...
01:04:30.132 --> 01:04:32.068
...mucho má' emocionante.
01:04:33.069 --> 01:04:38.074
(♪ ♪ ♪)
01:04:40.276 --> 01:04:41.744
¿Qué pasó?
01:04:41.777 --> 01:04:42.745
¿Ya?
01:04:42.778 --> 01:04:44.580
-¿Terminaste?
-No sé...
01:04:44.614 --> 01:04:45.648
...no sé qué pasó.
01:04:45.681 --> 01:04:47.884
Nunca me había pasado
e'to ante', te lo juro...
01:04:47.917 --> 01:04:49.185
...debe se' e'ta posición...
01:04:49.218 --> 01:04:50.820
...o también puede ser
por tanto' año'...
01:04:50.853 --> 01:04:52.054
...de gana' contenida'.
01:04:52.088 --> 01:04:54.490
No sé, me despatarré
y me fui a la mierda...
01:04:54.523 --> 01:04:56.792
...y encima justo
me viene a pasar con vo'...
01:04:56.826 --> 01:04:58.761
...precisamente con vo'.
01:04:58.794 --> 01:05:00.296
Tranquilo....
01:05:00.329 --> 01:05:02.832
...ademá' e'to pasa
ha'ta en la' mejore' familia'.
01:05:02.865 --> 01:05:04.000
Sí, pue'...
01:05:04.033 --> 01:05:05.902
...y sobre todo en la nuestra
que no e' de la mejore'.
01:05:05.935 --> 01:05:08.070
Y encima, pa'
enterarla vo'...
01:05:08.104 --> 01:05:10.039
...que se te ocurre
ser sexóloga...
01:05:10.072 --> 01:05:12.508
...y claro, uno
se pone nervioso...
01:05:12.541 --> 01:05:13.609
...se intimida...
01:05:13.643 --> 01:05:14.644
...se cohibe...
01:05:14.677 --> 01:05:17.246
...yo nunca lo había
hecho con una sexóloga...
01:05:17.280 --> 01:05:18.714
...y claro, á'i 'tá...
01:05:18.748 --> 01:05:20.383
...uno se de'controla...
01:05:20.416 --> 01:05:21.484
...pierde lo' estribo'...
01:05:21.517 --> 01:05:23.753
...y sale el escopetazo
sin que uno se dé cuenta...
01:05:23.786 --> 01:05:25.421
...pum, se di'paro.
01:05:25.454 --> 01:05:27.123
Y cómo queda uno, ¿ah?
01:05:27.156 --> 01:05:29.759
¿Cómo queda uno?
Como un principiante...
01:05:29.792 --> 01:05:31.160
...como un inexperto.
01:05:31.193 --> 01:05:33.296
Eso no tiene sentido ahora...
01:05:33.329 --> 01:05:35.197
...esto tendría sentido
si no' hubiera sucedido...
01:05:35.231 --> 01:05:36.332
...cuando éramo' chico'...
01:05:36.365 --> 01:05:37.867
...cuando estábamo'
allá en El Beni...
01:05:37.900 --> 01:05:39.302
...ahí no importaba...
01:05:39.335 --> 01:05:40.803
...eramo' aprendice'...
01:05:40.836 --> 01:05:42.171
...todo era un juego...
01:05:42.204 --> 01:05:44.473
...las cosas sucedían
y sucedían no má'...
01:05:44.507 --> 01:05:46.208
...estábamo'
descubriéndono'...
01:05:46.242 --> 01:05:48.511
...revolcándono' en
nuestra lujuria...
01:05:48.544 --> 01:05:50.546
...tratando de conocer
el sexo...
01:05:50.579 --> 01:05:52.348
...ese acto tan deseado...
01:05:52.381 --> 01:05:53.950
...y tan mi'terioso...
01:05:53.983 --> 01:05:55.618
...ahí no había
ningún problema...
01:05:55.651 --> 01:05:57.353
...se te disparaba y
se te disparaba...
01:05:57.386 --> 01:05:58.354
...nomá'...
(risa)
01:05:58.387 --> 01:06:00.556
...a nadie le importaba,
era un juego...
01:06:00.589 --> 01:06:02.725
...no estaban
la' sexóloga' analizándote.
01:06:02.758 --> 01:06:04.961
...ocurría y ocurría nomá'...
01:06:04.994 --> 01:06:06.829
...pero ahora, a mi edad...
01:06:06.862 --> 01:06:08.130
...con mi experiencia...
01:06:08.164 --> 01:06:09.632
...e' vergonzoso...
01:06:09.665 --> 01:06:11.667
...¿dónde queda mi reputación?
01:06:15.705 --> 01:06:17.773
Es que mucho hablás...
01:06:17.807 --> 01:06:19.442
...mientra' lo estábamos
haciendo....
01:06:19.475 --> 01:06:20.910
...no paraste de hablar...
01:06:20.943 --> 01:06:22.578
...eso te desconcentra...
01:06:22.611 --> 01:06:24.113
...gastás energías.
01:06:24.146 --> 01:06:26.282
Ahora habló la sexóloga.
01:06:26.315 --> 01:06:28.184
Ves, ese era tu miedo...
01:06:28.217 --> 01:06:30.052
...fallar con la sexóloga...
01:06:30.086 --> 01:06:31.721
...olvidate de eso...
01:06:31.754 --> 01:06:34.090
...soy yo, tu prima querida...
01:06:34.123 --> 01:06:36.325
...en la cama no soy
la sexóloga...
01:06:36.359 --> 01:06:38.494
...en la cama soy una
persona normal...
01:06:38.527 --> 01:06:39.962
...como cualquier otra.
01:06:39.996 --> 01:06:41.330
Y encima eso...
01:06:41.364 --> 01:06:43.065
...ni siquiera estábamo'
en la cama...
01:06:43.099 --> 01:06:44.600
...se te ocurrió
hacerlo aquí...
01:06:44.633 --> 01:06:46.869
...incómodo.
01:06:46.902 --> 01:06:49.405
¿Vos cree' que en la cama
será diferente?
01:06:49.438 --> 01:06:50.573
Seguro...
01:06:50.606 --> 01:06:53.042
...de eso podé' estar
completamente segura...
01:06:53.075 --> 01:06:55.544
...te lo juro por mi' tío'.
01:06:55.578 --> 01:06:58.581
(gemidos)
01:07:02.718 --> 01:07:03.719
Mmm...
01:07:03.753 --> 01:07:05.654
...parece que el muñeco
se está despertando...
01:07:05.688 --> 01:07:07.156
...¿vamo' a la cama?
01:07:07.189 --> 01:07:09.558
¿Y vo', 'tas lista?
01:07:09.592 --> 01:07:11.527
Porque en este round
te desguañango.
01:07:11.560 --> 01:07:13.963
-Listísima.
-Ve'...
01:07:13.996 --> 01:07:15.464
...e'to e' de familia.
01:07:15.498 --> 01:07:16.665
-¿Vamo'?
-♪Come on...♪
01:07:16.699 --> 01:07:17.700
♪...come on.♪
01:07:21.771 --> 01:07:23.406
♪Rompo, la rompo.♪
01:07:24.073 --> 01:07:25.074
♪Ajá.♪
01:07:25.107 --> 01:07:26.475
Buenos días.
01:07:26.509 --> 01:07:29.078
¿Y todo esto,
de dónde salió?
01:07:31.013 --> 01:07:33.315
-¿Vos lo preparaste?
-Sí.
01:07:33.349 --> 01:07:34.650
Hola, mi amor.
01:07:34.683 --> 01:07:37.086
Esto e' pa' que
recupere' energía'...
01:07:37.119 --> 01:07:38.454
...pa' más tarde.
01:07:41.257 --> 01:07:42.558
Entonce' comé vos también...
01:07:42.591 --> 01:07:43.826
...que te va a hacer falta...
01:07:43.859 --> 01:07:45.294
...mirá que ya sabé'
como se comporta...
01:07:45.327 --> 01:07:47.430
...la fiera esta
que tenés enfrente.
01:07:47.463 --> 01:07:49.899
Te bañaste y te pusiste
la misma ropa.
01:07:50.966 --> 01:07:52.101
¿Y qué querías que haga?
01:07:52.134 --> 01:07:53.936
Tús shores no me quedan...
01:07:53.969 --> 01:07:56.405
...me probé uno y la verdad...
01:07:56.439 --> 01:07:57.907
...no me quedó muy bien...
01:07:57.940 --> 01:07:59.942
...así que tuve que
ponerme mi ropa nomá'...
01:07:59.975 --> 01:08:02.611
...eso sí ahora
e'toy como vo'...
01:08:02.645 --> 01:08:04.847
...dejé mis calzoncillos ahí,
ya despué' lo' lavamo'...
01:08:04.880 --> 01:08:06.916
...así tengo pa'
cambiarme otro día...
01:08:06.949 --> 01:08:08.451
...más tarde voy a
traer ropa y...
01:08:08.484 --> 01:08:10.820
...y calzoncillo',
fundamental...
01:08:10.853 --> 01:08:13.255
...porque como vo'
no utilizás ropa interior...
01:08:13.289 --> 01:08:14.990
...ni siquiera pude
probarme alguno...
01:08:15.024 --> 01:08:17.293
..quién sabe, por ahí
me quedaban bien.
01:08:17.326 --> 01:08:19.628
(risa)
Ah, y cepillo...
01:08:19.662 --> 01:08:21.263
...claro, así puedo darte...
01:08:21.297 --> 01:08:23.899
...el besito de buenos
días como debe ser.
01:08:23.933 --> 01:08:26.035
¿A qué hora va' a hacer eso?
Si querés te acompaño...
01:08:26.068 --> 01:08:27.736
...así conozco
tu departamento.
01:08:27.770 --> 01:08:29.071
Claro, vamo'...
01:08:29.105 --> 01:08:30.773
...así lo conocé' a mi
amigo Marco...
01:08:30.806 --> 01:08:32.541
...que está loco
por conocerte.
01:08:32.575 --> 01:08:33.976
¿Qué hora es ahorita?
01:08:34.009 --> 01:08:35.678
-Las nueve y media.
-¿Qué...
01:08:35.711 --> 01:08:37.146
...las nueve y media?
01:08:37.179 --> 01:08:39.181
¡Me olvidé, carajo, mi hijo!
01:08:39.215 --> 01:08:40.683
La víbora me va a matar...
01:08:40.716 --> 01:08:42.518
...no sabé' cómo e'.
01:08:42.551 --> 01:08:43.619
Hagamo' una cosa...
01:08:43.652 --> 01:08:45.054
...yo voy a recoger
a mi hijo...
01:08:45.087 --> 01:08:46.355
...voy y doy unas
vuelta' con él...
01:08:46.388 --> 01:08:47.857
...y mientras tanto
le hablo de vo'...
01:08:47.890 --> 01:08:49.425
...y despué' vengo a bu'carte
para que almorcemo' junto'...
01:08:49.458 --> 01:08:50.926
...en algún lugar,
¿te parece, mi amor?
01:08:50.960 --> 01:08:52.061
Claro, no hay problema...
01:08:52.094 --> 01:08:53.562
...yo me alisto
mientras tanto.
01:08:57.199 --> 01:08:58.701
♪Dale no pare'...♪
01:08:58.734 --> 01:09:01.270
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldade'...♪
01:09:01.303 --> 01:09:03.939
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:09:03.973 --> 01:09:06.942
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:09:06.976 --> 01:09:08.711
♪Eh, eh.♪
01:09:08.744 --> 01:09:10.579
♪Come on, come on.♪
01:09:14.683 --> 01:09:16.785
♪Rompo, la rompo.♪
01:09:16.819 --> 01:09:19.188
Sí, ya me cambié.
01:09:19.221 --> 01:09:20.422
Ya e'toy aquí.
01:09:21.524 --> 01:09:22.658
'Tá bien, te espero.
01:09:25.895 --> 01:09:27.897
'Orita va' a conocer
una tía tuya...
01:09:27.930 --> 01:09:29.031
...es de El Beni...
01:09:29.064 --> 01:09:30.799
...es de donde soy yo.
01:09:30.833 --> 01:09:32.067
Te va' a fijar bien en ella...
01:09:32.101 --> 01:09:33.802
...y me va' a decir
qué te parece...
01:09:33.836 --> 01:09:35.771
...para mí está buenísima.
01:09:35.804 --> 01:09:38.607
Pero cuida'o, no e' de que
le e'te agarrando la' nalga'...
01:09:38.641 --> 01:09:40.609
...acordate que es tu tía.
01:09:40.643 --> 01:09:42.778
¿Y será tan buena
como decís?
01:09:42.811 --> 01:09:43.779
Está buenísima...
01:09:43.812 --> 01:09:45.080
...ya la va' a conocer.
01:09:46.081 --> 01:09:51.086
(♪ ♪ ♪)
01:09:52.488 --> 01:09:53.889
♪Dale no pares...♪
01:09:53.923 --> 01:09:56.458
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:09:56.492 --> 01:09:59.094
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:09:59.128 --> 01:10:02.097
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:10:02.131 --> 01:10:03.699
♪Eh, eh.♪
01:10:03.732 --> 01:10:04.767
♪Ajá.♪
01:10:05.768 --> 01:10:10.773
(♪ ♪ ♪)
01:10:14.777 --> 01:10:15.444
♪No, no, no, no.♪
01:10:15.477 --> 01:10:17.346
♪No eres una chica más...♪
01:10:17.379 --> 01:10:20.149
♪...tú ere' la que resalta
entre las demás...♪
01:10:20.182 --> 01:10:22.785
♪...no por nada ahora
estás a donde estás...♪
01:10:22.818 --> 01:10:25.454
♪...tiene' a todo
el mundo mirando pa'cá.♪
01:10:25.487 --> 01:10:26.522
♪That's right.♪
01:10:26.555 --> 01:10:27.890
♪¡Eh!♪
01:10:27.923 --> 01:10:28.991
♪Ajá.♪
01:10:32.194 --> 01:10:33.162
♪¡Hey!♪
01:10:33.195 --> 01:10:34.396
♪Come on.
¡Hey!♪
01:10:34.430 --> 01:10:35.764
♪Duro.
Come on.♪
01:10:35.798 --> 01:10:37.600
♪Come on.
Ok.♪
01:10:38.601 --> 01:10:47.643
(♪ ♪ ♪)
01:10:47.676 --> 01:10:48.877
♪Dale no pare'...♪
01:10:48.911 --> 01:10:51.580
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:10:51.614 --> 01:10:54.583
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:10:54.617 --> 01:10:57.586
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:10:57.620 --> 01:10:59.855
♪Eh, eh.♪
01:11:02.558 --> 01:11:07.563
(♪ ♪ ♪)
01:11:22.578 --> 01:11:27.583
(♪ ♪ ♪)
01:11:35.357 --> 01:11:37.192
♪No eres una chica más...♪
01:11:37.226 --> 01:11:40.095
♪...tú ere' la que resalta
entre las demás...♪
01:11:40.129 --> 01:11:42.665
♪...no por nada ahora
estás a donde estás...♪
01:11:42.698 --> 01:11:44.500
♪...tiene' a todo
el mundo mirando...♪
01:11:44.533 --> 01:11:46.068
♪...pa'ca.♪
01:11:46.101 --> 01:11:48.003
Hola, mi nombre es Malena...
01:11:48.037 --> 01:11:49.805
...y soy máster en sexología.
01:11:49.838 --> 01:11:52.441
La sexología e' una
ciencia nueva...
01:11:52.474 --> 01:11:54.443
...que se encarga
de estudiar la sexualidad...
01:11:54.476 --> 01:11:55.544
...del ser humano...
01:11:55.577 --> 01:11:57.012
...así como lo' mecani'mos...
01:11:57.046 --> 01:11:58.847
...de la' relacione' eróticas...
01:11:58.881 --> 01:12:00.582
...y el comportamiento
sexual...
01:12:00.616 --> 01:12:02.284
...emocional y
sus diferente'...
01:12:02.318 --> 01:12:03.852
...manifestaciones...
01:12:03.886 --> 01:12:06.355
...desde el punto
de vista psicológico...
01:12:06.388 --> 01:12:07.356
...fisiológico...
01:12:07.389 --> 01:12:08.724
...y social.
01:12:08.757 --> 01:12:09.825
En resumen...
01:12:09.858 --> 01:12:11.660
...es la ciencia del sexo...
01:12:11.694 --> 01:12:13.362
...¿y qué hacemos
los sexólogos?
01:12:13.395 --> 01:12:15.631
Pue' eso, hablar de sexo...
01:12:15.664 --> 01:12:17.066
...que e' lo que má'
no' gusta.
01:12:17.099 --> 01:12:18.400
Para esto utilizamo'...
01:12:18.434 --> 01:12:20.002
...diferentes técnicas...
01:12:20.035 --> 01:12:22.771
...una de ellas e'
la terapia sexual...
01:12:22.805 --> 01:12:24.740
...así no' ocupamos
de ayudar...
01:12:24.773 --> 01:12:25.774
...y de asesorar...
01:12:25.808 --> 01:12:27.943
...a aquella' persona'
o parejas...
01:12:27.976 --> 01:12:30.045
...que tienen algún tipo
de dificultad...
01:12:30.079 --> 01:12:32.014
...relacionado con
su sexualidad...
01:12:32.047 --> 01:12:34.350
...como es el control
de eyaculación...
01:12:34.383 --> 01:12:36.618
...erección, ma'turbación...
01:12:36.652 --> 01:12:38.187
...disminución del deseo...
01:12:38.220 --> 01:12:39.722
...también ayudamo'
a las parejas...
01:12:39.755 --> 01:12:41.290
...en tema' de convivencia...
01:12:41.323 --> 01:12:43.659
...de confianza,
de comunicación...
01:12:43.692 --> 01:12:45.728
...de celos, de re'peto...
01:12:45.761 --> 01:12:47.229
...y a que
la' pareja' mejoren...
01:12:47.262 --> 01:12:49.064
..sus habilidades sexuales...
01:12:49.098 --> 01:12:51.133
...sin dejar de lado
lo' tema' educativo'...
01:12:51.166 --> 01:12:52.267
...y de prevención...
01:12:52.301 --> 01:12:53.369
...no' ocupamo' también...
01:12:53.402 --> 01:12:55.904
...de la' diferente'
patologías sexuales...
01:12:55.938 --> 01:12:57.373
...como la di'función sexual...
01:12:57.406 --> 01:12:59.074
...la obsesión sexual...
01:12:59.108 --> 01:13:00.576
...la violencia sexual...
01:13:00.609 --> 01:13:02.878
...las parafilias
y las perversiones.
01:13:02.911 --> 01:13:04.580
Para esto, los sexólogos...
01:13:04.613 --> 01:13:06.482
...tenemos toda'
la' herramientas...
01:13:06.515 --> 01:13:08.550
...para ayudar a la'
persona' o pareja'...
01:13:08.584 --> 01:13:10.085
...en su vida sexual.
01:13:11.086 --> 01:13:12.688
Y vos te preguntará'...
01:13:12.721 --> 01:13:14.390
...¿qué e' una
terapia sexual?
01:13:14.423 --> 01:13:15.624
Simple.
01:13:15.657 --> 01:13:16.892
La' terapia' te ayudan...
01:13:16.925 --> 01:13:18.560
...a que va'
encontrando forma'...
01:13:18.594 --> 01:13:19.928
...de tener una vida sexual...
01:13:19.962 --> 01:13:21.730
...mucho má' placentera...
01:13:21.764 --> 01:13:23.265
...y a gusto contigo mi'mo...
01:13:23.298 --> 01:13:25.634
...sin importar si sos
hombre o mujer...
01:13:25.667 --> 01:13:27.970
...y a que sientas
que todo aquello...
01:13:28.003 --> 01:13:30.506
...que te gus'ta y que
te hace sentir bien...
01:13:30.539 --> 01:13:31.774
...está bien...
01:13:31.807 --> 01:13:34.510
...sin preocuparte
de lo que diga tu entorno...
01:13:34.543 --> 01:13:36.845
...así será' feliz
con tu decisión.
01:13:36.879 --> 01:13:38.380
Por ejemplo, ¿qué significa...
01:13:38.414 --> 01:13:39.882
...el placer para vos?
01:13:39.915 --> 01:13:42.117
¿Qué te hace sentir bien?
01:13:42.151 --> 01:13:44.086
¿Qué e' eso que te gu'ta?
01:13:44.119 --> 01:13:45.888
¿Qué te gustaría experimentar?
01:13:45.921 --> 01:13:48.157
¿Se te antoja alguna
experiencia nueva?
01:13:48.190 --> 01:13:50.159
¿Te gustan la' mujeres...
01:13:50.192 --> 01:13:51.593
...te gustan lo' hombres...
01:13:51.627 --> 01:13:53.095
...o te gu'tan ambos?
01:13:53.128 --> 01:13:54.863
¿Ha' explorado, realmente...
01:13:54.897 --> 01:13:56.131
...tu sexualidad...
01:13:56.165 --> 01:13:57.299
...tu cuerpo?
01:13:57.332 --> 01:13:58.400
Hay mucha' cosa'...
01:13:58.434 --> 01:14:00.903
...que nadie nos enseña
sobre nuestra sexualidad...
01:14:00.936 --> 01:14:03.639
...porque se supone que
la' deberíamos saber...
01:14:03.672 --> 01:14:05.474
...y lo que hace una
terapia sexual...
01:14:05.507 --> 01:14:08.277
...e' quitar esa' duda'
y tara' mentale'...
01:14:08.310 --> 01:14:10.145
...y esos tabúe' emocionale'...
01:14:10.179 --> 01:14:12.581
...que no' impusieron
de'de que éramo' niños...
01:14:12.614 --> 01:14:14.516
...que venimo'
arra'trando a lo largo...
01:14:14.550 --> 01:14:15.784
...de nuestra corta...
01:14:15.818 --> 01:14:17.586
...o extensa vida sexual...
01:14:17.619 --> 01:14:19.455
...y que no no' dejan
que vivamo'...
01:14:19.488 --> 01:14:21.457
...y di'frutemos
de nuestra sexualidad...
01:14:21.490 --> 01:14:22.991
...como nosotro' queremos.
01:14:23.025 --> 01:14:25.027
Los sexólogos no somo'...
01:14:25.060 --> 01:14:26.695
...ni devoradore'
de hombres...
01:14:26.728 --> 01:14:28.497
...ni devoradore'
de mujeres...
01:14:28.530 --> 01:14:30.432
...somo' persona' normales...
01:14:30.466 --> 01:14:32.601
...que servimo' de nexo
entre vos...
01:14:32.634 --> 01:14:34.269
...y tu relación sexual...
01:14:34.303 --> 01:14:35.804
...porque la sexología...
01:14:35.838 --> 01:14:37.639
...es la ciencia del sexo...
01:14:37.673 --> 01:14:39.942
...y el sexo e' algo
que no' gusta...
01:14:39.975 --> 01:14:41.243
...a todos.
01:14:41.276 --> 01:14:42.444
Y recuerda...
01:14:42.478 --> 01:14:44.246
...vive tu sexualidad
a pleno...
01:14:44.279 --> 01:14:46.048
...pero con re'ponsabilidad...
01:14:46.081 --> 01:14:48.283
...ha'ta la próxima.
Chao.
01:14:48.317 --> 01:14:49.751
(inhalación)
(exhalación)
01:14:49.785 --> 01:14:50.752
Listo...
01:14:50.786 --> 01:14:52.955
...¿qué tal, cómo lo vieron?
01:14:52.988 --> 01:14:54.156
Brutal...
01:14:54.189 --> 01:14:56.325
...clarísimo y
muy interesante.
01:14:56.358 --> 01:14:58.460
¿Ya había' e'cuchado
sobre esto' temas?
01:14:58.494 --> 01:14:59.795
Sí, por supuesto...
01:14:59.828 --> 01:15:01.597
...pero nunca tan claro...
01:15:01.630 --> 01:15:03.065
...y tan profundo.
01:15:07.302 --> 01:15:08.437
Aaay...
01:15:08.470 --> 01:15:09.605
...ay.
01:15:11.139 --> 01:15:13.242
(apertura / puerta)
(cierre / puerta)
01:15:14.476 --> 01:15:16.211
¡Manuel!
(exhalación)
01:15:16.245 --> 01:15:17.579
Querido amigo...
01:15:17.613 --> 01:15:19.381
...por fin vini'te
a re'catarme.
01:15:19.414 --> 01:15:20.716
Te e'taba e'perando...
01:15:20.749 --> 01:15:22.150
...sólo vo' podé' ayudarme.
01:15:22.184 --> 01:15:23.585
¿Qué te ha pasa'o, hermano...
01:15:23.619 --> 01:15:26.054
-...te atropellaron?
-¡Nooo!
01:15:26.088 --> 01:15:28.290
Me esprimieron...
(jadeos)
01:15:28.323 --> 01:15:29.858
...así como a un limón...
01:15:29.892 --> 01:15:31.093
...así.
01:15:31.126 --> 01:15:32.294
¿Te asaltaron?
01:15:32.327 --> 01:15:35.297
¡Nooo, no, peor que eso!
01:15:35.330 --> 01:15:36.999
No doy ma'...
01:15:37.032 --> 01:15:38.700
...me tengo que ir de aquí...
01:15:38.734 --> 01:15:40.302
...vo' sos mi salvación...
01:15:40.335 --> 01:15:42.070
...tené' qué llevarme.
01:15:42.104 --> 01:15:44.306
E'ta bien, pero e'plicame...
01:15:44.339 --> 01:15:45.674
...¿quién te ha dejado así?
01:15:45.707 --> 01:15:47.509
E' que no
te lo podé' imaginar...
01:15:47.543 --> 01:15:49.311
...e' una aplanadora...
01:15:49.344 --> 01:15:51.213
...e' insaciable...
01:15:51.246 --> 01:15:53.582
...no se cansa nunca.
01:15:53.615 --> 01:15:55.551
Me va a matar.
01:15:55.584 --> 01:15:57.252
¿Pero quién te va a matar?
01:15:57.286 --> 01:15:59.154
Esa fiera que te conté...
01:15:59.187 --> 01:16:00.389
...la chapaquita...
01:16:00.422 --> 01:16:02.324
...e' insasiable.
01:16:02.357 --> 01:16:04.426
Mirá cómo me ha deja'o.
01:16:04.459 --> 01:16:05.527
Creo que ya he baja'o uno'...
01:16:05.561 --> 01:16:06.695
...10 kilo'...
01:16:06.728 --> 01:16:08.597
...en esto' cuatro
o cinco día'.
01:16:08.630 --> 01:16:10.065
¿Pero cómo puede ser...
01:16:10.098 --> 01:16:11.567
...ella te dejó así?
01:16:11.600 --> 01:16:13.101
Mirá mi' ojera'.
01:16:14.202 --> 01:16:15.504
Tengo fiebre.
01:16:16.505 --> 01:16:18.740
Mirá cuánto tengo
de temperatura.
01:16:18.774 --> 01:16:20.275
No aguanto má'...
01:16:20.309 --> 01:16:21.977
...sólo quiere sexo...
01:16:22.010 --> 01:16:23.512
...día y noche...
01:16:23.545 --> 01:16:25.414
...de'de el sábado
que e'tamo aquí.
01:16:25.447 --> 01:16:27.215
...sin salir...
(jadeos)
01:16:27.249 --> 01:16:28.517
...comiendo nada...
01:16:28.550 --> 01:16:30.152
...cualquier cosa.
01:16:30.185 --> 01:16:31.420
¿Qué día e' hoy?
01:16:31.453 --> 01:16:33.188
-Miércole'.
-Hace un rato se fue...
01:16:33.221 --> 01:16:34.923
...a traer ropa
pa' quedarse...
01:16:36.124 --> 01:16:38.894
...pero ya no doy má'.
01:16:38.927 --> 01:16:40.762
Me tengo que ir
ante' que vuelva...
01:16:40.796 --> 01:16:42.397
...porque si me pilla aquí...
01:16:42.431 --> 01:16:43.899
...soy hombre muerto...
01:16:43.932 --> 01:16:45.467
...no sabé' cómo e'.
01:16:47.235 --> 01:16:48.937
Andá, ve cómo e'ta mi cama...
01:16:48.971 --> 01:16:50.973
...¿qué cama?
Ya no hay cama...
01:16:51.006 --> 01:16:52.507
...la deshicimo'...
01:16:52.541 --> 01:16:53.909
...se de'armó...
01:16:53.942 --> 01:16:55.911
...el colchón e'ta
en el piso...
01:16:55.944 --> 01:16:58.213
...bueno, lo que
queda del colchón.
01:16:58.246 --> 01:17:00.849
Las sábana toda de'hecha...
01:17:00.882 --> 01:17:03.719
...rajada', e' peor
que un huracán.
01:17:03.752 --> 01:17:05.721
...y ju'to se llama Katrina...
01:17:06.788 --> 01:17:08.457
...¿o será su apodo?
01:17:08.490 --> 01:17:10.425
No sé, pero e'ta e' peor...
01:17:10.459 --> 01:17:12.527
...e' deba'tadora.
01:17:12.561 --> 01:17:14.196
Mirá cómo e'ta ese cuarto.
01:17:15.797 --> 01:17:18.467
-¿Y a dónde te va' a ir?
-A donde sea...
01:17:18.500 --> 01:17:20.402
...lo que quiero e'
irme de aquí...
01:17:20.435 --> 01:17:21.937
...salvar mi vida...
01:17:21.970 --> 01:17:22.971
...ahí está mi maleta...
01:17:23.005 --> 01:17:24.272
...lista pa' que no' vamo'.
01:17:24.306 --> 01:17:25.507
Pero, ¿y tú trabajo?
01:17:25.540 --> 01:17:27.042
¿Va' a perder tu trabajo?
01:17:27.075 --> 01:17:28.710
Prefiero perder mi trabajo...
01:17:28.744 --> 01:17:30.012
...y no mi vida.
01:17:30.045 --> 01:17:31.847
Trabajo hay harto...
01:17:31.880 --> 01:17:33.315
...vida sólo hay una.
01:17:33.348 --> 01:17:34.883
Llevame, por favor.
01:17:34.916 --> 01:17:36.151
(quejido)
01:17:36.184 --> 01:17:37.886
Y vo', mi hermano...
01:17:37.919 --> 01:17:39.154
...cuidate...
01:17:39.187 --> 01:17:40.856
...todavía e'tas a tiempo...
01:17:40.889 --> 01:17:42.891
...alejate de tu prima.
01:17:42.924 --> 01:17:44.126
Mirame...
01:17:44.159 --> 01:17:46.595
Si esta chapaquinga
me ha deja'o así...
01:17:46.628 --> 01:17:48.130
...imaginate tu prima...
01:17:48.163 --> 01:17:49.831
...que es sexóloga...
01:17:49.865 --> 01:17:51.400
...te va a dejar
en lo' hueso'...
01:17:51.433 --> 01:17:52.768
...haceme caso.
01:17:52.801 --> 01:17:53.935
Yo he e'tado averiguando...
01:17:53.969 --> 01:17:55.637
...y dicen que
esas sexóloga'...
01:17:55.671 --> 01:17:57.739
...se devoran a lo' hombre'...
01:17:57.773 --> 01:17:59.541
...le' dicen ninfómana'...
01:17:59.574 --> 01:18:01.276
...no la' satisfacés
con nada...
01:18:01.309 --> 01:18:02.277
...de verdá...
01:18:02.310 --> 01:18:03.378
...e'tan la' ninfómana'...
01:18:03.412 --> 01:18:04.880
...y e'tan
la' ninfomaníaca'...
01:18:04.913 --> 01:18:06.915
...esa' son todavía peore'...
01:18:06.948 --> 01:18:09.317
...y Malena debe ser
de esa'.
01:18:09.351 --> 01:18:11.887
Dicen que todo el día
están pensando en sexo...
01:18:11.920 --> 01:18:14.489
...todo lo que hablan
lo relacionan con el sexo...
01:18:14.523 --> 01:18:15.957
...de lo único que
saben hablar...
01:18:15.991 --> 01:18:17.192
...es del sexo...
01:18:17.225 --> 01:18:19.361
...claro, como conocen
tan bien del tema...
01:18:19.394 --> 01:18:20.862
...te manejan a su antojo...
01:18:20.896 --> 01:18:23.131
...te controlan,
te manipulan...
01:18:23.165 --> 01:18:24.433
...y vo' caé' redondito...
01:18:24.466 --> 01:18:26.802
...y ahí, ya 'tás jodido...
01:18:26.835 --> 01:18:28.103
...cagaste.
01:18:28.136 --> 01:18:29.504
Haceme caso, primo...
01:18:29.538 --> 01:18:31.039
...todavía 'tas a tiempo.
01:18:31.073 --> 01:18:32.140
Bue'...
01:18:32.174 --> 01:18:33.642
...mejor vamo' de una ve'...
01:18:33.675 --> 01:18:35.077
...porque ya estaban llegando.
01:18:35.110 --> 01:18:37.312
-¿Podés pararte?
-Sí, puedo...
01:18:37.345 --> 01:18:39.114
...aunque me duele
todo el cuerpo.
01:18:39.147 --> 01:18:40.449
(quejido)
01:18:41.516 --> 01:18:43.018
No e' toy delirando...
01:18:43.051 --> 01:18:44.853
...e' por tu bien...
01:18:44.886 --> 01:18:46.088
...pensalo, primo...
01:18:46.121 --> 01:18:47.189
...todavía e'tas a tiempo.
01:18:47.222 --> 01:18:48.223
Ya, vamo' 'e una ve'...
01:18:48.256 --> 01:18:49.725
...no vaya se' que
vuelva la chapaquita.
01:18:49.758 --> 01:18:51.226
¡Ay, mierda, tú verdá'!
01:18:51.259 --> 01:18:53.095
Vamo 'e una ve' ante'
de que vuelva Katrina.
01:18:56.364 --> 01:18:58.967
Ah, mi amor, tengo una duda.
01:18:59.000 --> 01:19:00.702
¿La sexología
también estudia...
01:19:00.736 --> 01:19:02.370
...el caso de la' ninfómana'?
01:19:02.404 --> 01:19:04.506
Sí, claro, por supuesto.
01:19:04.539 --> 01:19:06.108
Para hacer más suave
el término...
01:19:06.141 --> 01:19:07.943
...le llamamos obsesión
sexual...
01:19:07.976 --> 01:19:09.478
...o adicción sexual...
01:19:09.511 --> 01:19:11.680
...pero en el fondo
e' lo mismo...
01:19:11.713 --> 01:19:13.648
...e' una patología
que exi'te...
01:19:13.682 --> 01:19:14.883
...¿por qué me preguntás?
01:19:14.916 --> 01:19:16.451
¿Alguna vez tuviste una así?
01:19:16.485 --> 01:19:18.286
No, es un amigo que
me estuvo preguntando...
01:19:18.320 --> 01:19:20.322
...porque creo que él
se tomó con una.
01:19:20.355 --> 01:19:22.257
Y seguro tuvo que
huir de ella...
01:19:22.290 --> 01:19:23.391
...¿cuánto tiempo duró?
01:19:23.425 --> 01:19:25.227
¿Y cómo sabes que
tuvo que huir?
01:19:25.260 --> 01:19:26.895
Casi siempre es así...
01:19:26.928 --> 01:19:29.731
...es muy dificil que un
hombre aguante esa presión.
01:19:29.765 --> 01:19:31.666
Sí, pue', casi lo mata...
01:19:31.700 --> 01:19:33.135
...e' mi amigo Marco...
01:19:33.168 --> 01:19:34.936
...tuve que llevarlo
al aeropuerto...
01:19:34.970 --> 01:19:37.105
...no quería estar ni un
sólo día má' aquí.
01:19:37.139 --> 01:19:38.673
...estaba asustadísimo.
01:19:38.707 --> 01:19:40.675
-¿Tanto así?
-No te miento...
01:19:40.709 --> 01:19:42.210
...e'taban encerrados
desde el sábado...
01:19:42.244 --> 01:19:44.746
...dándole duro,
casi sin comer.
01:19:44.780 --> 01:19:46.681
Lo de'hicieron el cuarto.
01:19:46.715 --> 01:19:48.917
Debe ser un caso grave
de ninfomanía...
01:19:48.950 --> 01:19:50.285
...¿la conocés a la chica?
01:19:50.318 --> 01:19:52.454
Sé quién e',
pero no es mi amiga.
01:19:52.487 --> 01:19:54.923
Y decime, ¿cómo es la cosa
en realidad?
01:19:54.956 --> 01:19:57.392
Las ninfómanas
tienen un impulso sexual...
01:19:57.425 --> 01:19:58.593
...descontrolado...
01:19:58.627 --> 01:20:00.495
...y necesitan tener
actividad sexual...
01:20:00.529 --> 01:20:02.164
...permanentemente...
01:20:02.197 --> 01:20:03.398
...un hombre se puede pasar...
01:20:03.431 --> 01:20:05.534
...horas y horas con
ella en la cama...
01:20:05.567 --> 01:20:08.236
...pero humanamente no será
capaz de satisfacerla...
01:20:08.270 --> 01:20:10.272
...ellas tienen
una insaciable...
01:20:10.305 --> 01:20:13.008
...y compulsiva
urgencia de sexo.
01:20:13.041 --> 01:20:14.576
Mucho' hombres
sueñan con toparse...
01:20:14.609 --> 01:20:15.577
...con una ninfómana...
01:20:15.610 --> 01:20:17.779
...pero no se imaginan
cómo es en realidad.
01:20:17.813 --> 01:20:19.714
Es muy difícil encontrar
a un hombre...
01:20:19.748 --> 01:20:22.517
...que pueda cumplir
con esas exigencias.
01:20:22.551 --> 01:20:25.287
Pue' uno de eso' era
precisamente Marco...
01:20:25.320 --> 01:20:26.288
...siempre decía...
01:20:26.321 --> 01:20:29.224
...el día que me tope
con una ninfómana...
01:20:29.257 --> 01:20:31.626
...la pongo en su sitio.
(risa)
01:20:31.660 --> 01:20:34.296
Mirá vo', tuvo que
salir huyendo.
01:20:34.329 --> 01:20:36.198
Es que piensan
que e' fácil...
01:20:36.231 --> 01:20:38.400
...y se creen machotes...
01:20:38.433 --> 01:20:40.135
...porque no tienen
un conocimiento exacto...
01:20:40.168 --> 01:20:41.770
...de su sexualidad...
01:20:41.803 --> 01:20:43.305
...no controlan su cuerpo...
01:20:43.338 --> 01:20:45.707
...su' emocione',
su exitación...
01:20:45.740 --> 01:20:47.876
...y se creen que e'
darle y darle nomá'...
01:20:47.909 --> 01:20:49.411
...la mayoría
de eso' hombre'...
01:20:49.444 --> 01:20:51.379
...han llegado
al sexo de golpe...
01:20:51.413 --> 01:20:53.448
...porque lo único
que le' interesa...
01:20:53.481 --> 01:20:55.016
...e' el coito...
01:20:55.050 --> 01:20:57.352
...sólo quieren
penetrar a la mujer...
01:20:57.385 --> 01:20:58.620
...y eyacular.
01:20:58.653 --> 01:21:00.889
Por eso e' bueno
el petting en la adolescencia...
01:21:00.922 --> 01:21:03.091
...es lo mejor
que te puede pasar...
01:21:03.124 --> 01:21:04.926
...porque te da
una sólida formación...
01:21:04.960 --> 01:21:07.395
...para di'frutar
de una vida sexual plena...
01:21:07.429 --> 01:21:08.663
...como nosotros.
01:21:09.898 --> 01:21:12.133
¿Y vo', cómo
te describí' sexualmente?
01:21:12.167 --> 01:21:13.401
Igual que vos.
01:21:13.435 --> 01:21:15.837
Los do' tenemos
una gran potencia sexual...
01:21:15.871 --> 01:21:17.339
...pero controlada...
01:21:17.372 --> 01:21:19.207
...estamos siempre di'puestos...
01:21:19.241 --> 01:21:21.710
...lo podemos estar
haciendo todo el día...
01:21:21.743 --> 01:21:23.478
...de hecho,
ya le hemeos hecho...
01:21:23.511 --> 01:21:25.013
...y lo vamos
a seguir haciendo.
01:21:25.046 --> 01:21:26.081
...pero midiendo
nuestra' fuerza'...
01:21:26.114 --> 01:21:27.582
...y nuestra'
emocione', claro...
01:21:27.616 --> 01:21:29.517
...sin embargo,
una ninfómana...
01:21:29.551 --> 01:21:31.419
...durante el acto sexual
pide má'...
01:21:31.453 --> 01:21:32.854
...de lo que el hombre
puede dar...
01:21:32.888 --> 01:21:35.624
...ella está acostumbrada
a tener múltiple' orgasmo'...
01:21:35.657 --> 01:21:38.760
...puede llegar a tener
15 ó 20 orga'mos seguidos...
01:21:38.793 --> 01:21:41.997
...y aú así no llega
a sentir sati'facción.
01:21:42.030 --> 01:21:43.698
Interesante el tema.
01:21:43.732 --> 01:21:45.767
De'pués quiero que
me hablés sobre el petting ...
01:21:45.800 --> 01:21:47.102
...quiero entenderlo mejor.
01:21:47.135 --> 01:21:49.037
¿Qué más querés saber
sobre el petting?
01:21:49.070 --> 01:21:50.939
Si vos sos un maestro
del
01:21:50.972 --> 01:21:53.208
...porque creo que fuiste vo'
el que lo inventó.
01:21:53.241 --> 01:21:55.343
Y vo' también ayudaste...
01:21:55.377 --> 01:21:56.411
...y mucho.
01:21:56.444 --> 01:21:58.947
¿Creé' que podé' atender
ahora a una ninfómana?
01:21:58.980 --> 01:21:59.915
¿Qué?
01:22:11.026 --> 01:22:12.527
Hola, buena' noche'.
01:22:12.560 --> 01:22:14.763
No empecé' con tu' ironía'
que no estoy de humor...
01:22:14.796 --> 01:22:16.431
-...ademá' tengo prisa.
-Qué bueno...
01:22:16.464 --> 01:22:17.499
...yo también estoy
apura'o.
01:22:17.532 --> 01:22:19.701
-¿Queré' tomar algo?
-No, no quiero nada.
01:22:19.734 --> 01:22:21.469
Entonce',
¿pa' qué soy bueno?
01:22:21.503 --> 01:22:23.571
¡Pus para nada!
01:22:23.605 --> 01:22:25.440
Si no so' capaz ni de cumplir
con la pensión de tu hijo...
01:22:25.473 --> 01:22:26.441
...como quedamo'.
01:22:26.474 --> 01:22:28.209
Eso ya te lo e'pliqué
por teléfono...
01:22:28.243 --> 01:22:29.911
...ademá' e' primera ve'
que pasa...
01:22:29.945 --> 01:22:32.113
...y no e' mi culpa,
el canal se retrasó...
01:22:32.147 --> 01:22:34.316
...con lo' pago', pero eso
ya se va a solucionar.
01:22:34.349 --> 01:22:36.685
Ya, ya, no e' para eso
que te hablé.
01:22:36.718 --> 01:22:38.219
A mí lo que
me sigue preocupando...
01:22:38.253 --> 01:22:40.689
...e' el ejemplo que
le está' dando al niño.
01:22:40.722 --> 01:22:41.756
¿Pero cómo?
01:22:41.790 --> 01:22:43.491
No me va' a venir
otra ve' con el cuento ese...
01:22:43.525 --> 01:22:46.227
...de que lo sigo llevando
a lugare' inapropiado' pa' él.
01:22:46.261 --> 01:22:47.228
¡No, no...
01:22:47.262 --> 01:22:48.863
...ahora e' peor todavía...
01:22:48.897 --> 01:22:50.732
...e' que vo'
no tené' arreglo!
01:22:50.765 --> 01:22:53.635
¡Cómo se te ocurre presentarle
al niño a una de tu' loca'...
01:22:53.668 --> 01:22:55.937
...y encima decirle
que le diga tía...
01:22:55.971 --> 01:22:57.806
...eso ya e' el colmo!
01:22:58.807 --> 01:23:00.342
¿Y qué queré' que le diga?
¿Mamá?
01:23:00.375 --> 01:23:02.510
¿Te gustaría que le pida
que le diga mamá?
01:23:02.544 --> 01:23:04.279
Pero ponete a pensar pue'...
01:23:04.312 --> 01:23:05.880
...qué va a pensar el niño...
01:23:05.914 --> 01:23:07.582
...que vo' está' viviendo
con su tía...
01:23:07.615 --> 01:23:09.184
...ademá' el niño sabe...
01:23:09.217 --> 01:23:11.052
...que la tipa con la que
está' viviendo...
01:23:11.086 --> 01:23:12.053
...e' tu prima...
01:23:12.087 --> 01:23:14.089
...o sea que para él,
de aquí en adelante...
01:23:14.122 --> 01:23:16.458
...va a ser normal tener
relacione' entre primo'...
01:23:16.491 --> 01:23:19.361
...no puede' pensa' un poco
lo que está' haciendo.
01:23:19.394 --> 01:23:21.796
¿Y quién te ha dicho
a vo' que e' mi prima?
01:23:21.830 --> 01:23:23.698
En e'te pueblo
todo se sabe...
01:23:23.732 --> 01:23:25.934
...y todos saben que la tipa
con la que está' viviendo...
01:23:25.967 --> 01:23:26.935
...e' tu prima...
01:23:26.968 --> 01:23:28.837
...incluso el niño
lo' ha escucha'o...
01:23:28.870 --> 01:23:31.139
...que primito aquí
que primacho allá...
01:23:31.172 --> 01:23:32.307
...que prima querida...
01:23:32.340 --> 01:23:33.641
...el niño no es sordo...
01:23:33.675 --> 01:23:35.610
...escucha y le llama
la atención...
01:23:35.643 --> 01:23:37.512
...si su padre se encama
con su prima...
01:23:37.545 --> 01:23:39.714
...para él va a ser
lo má' normal del mundo.
01:23:40.715 --> 01:23:43.284
'Tá bien,
'tá bien que me lo digá'...
01:23:43.318 --> 01:23:45.053
...así yo hablo con él
de hombre a hombre...
01:23:45.086 --> 01:23:46.321
...y le aclaro la' cosa'.
01:23:46.354 --> 01:23:48.623
E'to lo arreglo
con él, pero...
01:23:48.656 --> 01:23:50.825
...sólo con él, a vo'
no te vo' a e'plicar nada...
01:23:50.859 --> 01:23:52.527
...va' a di'culpar.
01:23:52.560 --> 01:23:53.528
Mhm...
01:23:53.561 --> 01:23:56.231
...y encima dicen que
e' experta en sexo...
01:23:56.264 --> 01:23:58.166
...una loca de mierda
e' lo que debe de ser.
01:23:58.199 --> 01:24:00.068
¿Entonce' cómo quedamo'?
01:24:00.101 --> 01:24:02.871
¿Preferí' que le diga tía
o queré que le diga mamá?
01:24:02.904 --> 01:24:03.872
¡Qué!
01:24:03.905 --> 01:24:06.107
¡Por qué no te va'
a la mierda, carajo!
01:24:14.883 --> 01:24:16.885
No, no, no, mi amor...
01:24:16.918 --> 01:24:19.087
...no, no, me podé'
pedir eso.
01:24:19.120 --> 01:24:20.088
¿Cómo pue'?
01:24:20.121 --> 01:24:21.723
Yo, hone'tamente
no e'toy prepara'o...
01:24:21.756 --> 01:24:23.324
...pa' vivir una
situación así.
01:24:23.358 --> 01:24:25.493
Me podé' decir que
soy anticuado...
01:24:25.527 --> 01:24:27.228
...me podé' decir
que soy machista...
01:24:27.262 --> 01:24:29.264
...me podé' hablar de
lo' derecho' de la' mujere'...
01:24:29.297 --> 01:24:30.899
...que podé' hablar
de lo que querrá'...
01:24:30.932 --> 01:24:31.966
...pero no...
01:24:32.000 --> 01:24:33.868
...no, no.
01:24:33.902 --> 01:24:36.638
Pero, mi amor, si sólo
son do' día' nada má'.
01:24:36.671 --> 01:24:38.540
Ni aunque fuera un día,
ni medio...
01:24:38.573 --> 01:24:40.008
...ni un minuto siquiera...
01:24:40.041 --> 01:24:42.177
...no, ¿no entendé'?
01:24:42.210 --> 01:24:43.812
No me entra aquí,
en la cabeza...
01:24:43.845 --> 01:24:46.247
...vo' ahora sos mía
y de nadie má'.
01:24:46.281 --> 01:24:47.916
Sí, mi amor,
soy tuya...
01:24:47.949 --> 01:24:49.317
...y de nadie má'...
01:24:49.350 --> 01:24:51.486
...pero entendeme,
precisamente...
01:24:51.519 --> 01:24:53.121
...por eso e' que
te lo estoy pidiendo...
01:24:53.154 --> 01:24:55.323
...porque necesito cerrar
este capítulo en mi vida...
01:24:55.356 --> 01:24:56.624
...sólo por eso.
01:24:56.658 --> 01:24:58.293
¿Y por qué no lo hacé'
por teléfono?
01:24:58.326 --> 01:25:00.662
Porque no e' lo mismo,
mi amor...
01:25:00.695 --> 01:25:03.465
...esas cosas se las tiene
que hablar personalmente.
01:25:03.498 --> 01:25:05.633
Él ha sido
muy importante en mi vida...
01:25:05.667 --> 01:25:07.769
...yo le debo mucho
de lo que soy ahora a él...
01:25:07.802 --> 01:25:09.504
...y a vos también...
01:25:09.537 --> 01:25:10.939
...pero entendeme...
01:25:10.972 --> 01:25:12.974
...no e' algo que se pueda
hablar por teléfono...
01:25:13.007 --> 01:25:15.410
...tiene que ser así,
de frente.
01:25:18.713 --> 01:25:20.281
¿Te imaginá'
cómo voy a estar yo?
01:25:20.315 --> 01:25:22.183
Sabiendo que está'
con otro aquí.
01:25:22.217 --> 01:25:24.986
¿Y en la' noche'?
Peor, no voy a poder dormir...
01:25:25.019 --> 01:25:27.689
...imaginándome cosa', sabiendo
que está' con otro en tu cama.
01:25:27.722 --> 01:25:30.024
E' que no es otro...
01:25:30.058 --> 01:25:31.025
...entendelo...
01:25:31.059 --> 01:25:32.727
...no es otro...
01:25:32.760 --> 01:25:34.562
...e' alguien que hace
meno' de do' mese'...
01:25:34.596 --> 01:25:36.264
...dormía conmigo,
en mi cama.
01:25:36.297 --> 01:25:39.033
Ademá' no tené'
de qué preocuparte...
01:25:39.067 --> 01:25:40.635
...porque no va
a pasar nada...
01:25:40.668 --> 01:25:42.203
...yo sé lo que te digo....
01:25:42.237 --> 01:25:43.238
...confía en mí.
01:25:44.239 --> 01:25:45.573
Y seguro va a tratar
de convencerte...
01:25:45.607 --> 01:25:46.741
...pa' que volvás con él.
01:25:46.774 --> 01:25:48.376
No, mi amor...
01:25:48.409 --> 01:25:50.044
...no e' eso
lo que quiero...
01:25:50.078 --> 01:25:51.246
....lo único que quiero...
01:25:51.279 --> 01:25:52.647
...es cerrar este capítulo
de mi vida...
01:25:52.680 --> 01:25:54.849
...bien, como debe ser...
01:25:54.883 --> 01:25:57.452
...aquí estoy bien,
te tengo a vos...
01:25:57.485 --> 01:25:59.220
...lo del programa ya
está encamina'o...
01:25:59.254 --> 01:26:01.222
...pronto voy
a estar trabajando...
01:26:01.256 --> 01:26:02.857
...¿qué má' puedo pedir?
01:26:03.625 --> 01:26:05.226
El piloto ya lo vieron...
01:26:05.260 --> 01:26:07.162
...y le' gustó mucho
tu soltura...
01:26:07.195 --> 01:26:08.163
...tu fluide'...
01:26:08.196 --> 01:26:09.531
...tu naturalidad...
01:26:09.564 --> 01:26:10.965
...ademá' de tu belleza.
01:26:10.999 --> 01:26:12.467
¿Ve', mi amor?
01:26:12.500 --> 01:26:14.035
Mi vida
se está encaminando...
01:26:14.068 --> 01:26:15.770
...y todo gracia' a vos.
01:26:16.504 --> 01:26:17.805
Mierda.
01:26:17.839 --> 01:26:19.340
¿Qué puedo hacer?
01:26:19.374 --> 01:26:20.341
¿Cuándo llega?
01:26:20.375 --> 01:26:21.776
Pasa'o mañana.
01:26:23.478 --> 01:26:25.046
Aquí es, adelante.
01:26:26.514 --> 01:26:28.116
¿Acá vivís, corazón?
01:26:30.418 --> 01:26:33.421
¿Y quién te decoró esto?
Es un desastre.
01:26:34.923 --> 01:26:37.792
Cómo podé' vivir acá,
mi vida.
01:26:37.825 --> 01:26:39.794
Decime la verdá...
01:26:39.827 --> 01:26:41.462
...¿estás mal
económicamente....
01:26:41.496 --> 01:26:43.464
...que no te podés
pagar algo mejor?
01:26:43.498 --> 01:26:45.099
Algo más amplio.
01:26:45.133 --> 01:26:46.534
Tan mal no está...
01:26:46.568 --> 01:26:48.002
...a mí me gusta.
01:26:48.036 --> 01:26:49.637
¡Pero cómo
te puede gustar...
01:26:49.671 --> 01:26:51.806
...esto!
01:26:51.839 --> 01:26:53.641
Pero, bueno...
01:26:54.842 --> 01:26:56.778
...alguno' mueble'
no están tan mal, ¿no?
01:26:56.811 --> 01:26:58.346
Esto' do' se salvan.
01:27:00.081 --> 01:27:01.282
A ver.
01:27:04.118 --> 01:27:06.221
Mhm, sí, este está bien.
01:27:09.724 --> 01:27:11.793
Mi amor, ¿no queré' que
nos alquilemos una suite...
01:27:11.826 --> 01:27:13.094
...en un hotel?
01:27:13.127 --> 01:27:14.829
Algo que esté acorde
a lo que nosotro'...
01:27:14.862 --> 01:27:15.763
...nos merecemos.
01:27:15.797 --> 01:27:17.165
O me vas a decir
que en esta ciudad...
01:27:17.198 --> 01:27:18.700
...no hay un hotel
cinco estrellas.
01:27:18.733 --> 01:27:20.835
Pero claro que hay,
no uno...
01:27:20.868 --> 01:27:22.937
...varios, pero yo me siento
bien acá...
01:27:22.971 --> 01:27:24.706
...me gu'ta, ademá'...
01:27:24.739 --> 01:27:25.773
...la zona e' muy tranquila...
01:27:25.807 --> 01:27:27.909
...y todo me queda cerca,
no veo el problema.
01:27:27.942 --> 01:27:29.444
Bueno, está bien...
01:27:29.477 --> 01:27:30.979
... lo que vo' digas
está bien, mi amor.
01:27:31.012 --> 01:27:32.013
Ok.
01:27:33.615 --> 01:27:35.216
Vos sabé', bebota,
que lo que quiero yo...
01:27:35.250 --> 01:27:36.517
...e' estar con vos...
01:27:36.551 --> 01:27:38.319
...no me importa
el lugar.
01:27:38.353 --> 01:27:39.454
Ok.
01:27:39.487 --> 01:27:41.990
Ademá' no no' vamo' a
quedar acá por mucho tiempo...
01:27:42.023 --> 01:27:44.359
...porque vine decidido
a llevarte conmigo...
01:27:44.392 --> 01:27:46.995
...y más ahora que vi
que no está todo tan bien.
01:27:48.863 --> 01:27:51.399
Vení, sentate
acá conmigo, mi amor.
01:27:57.238 --> 01:27:59.173
¿Sabé' que te
extrañé mucho?
01:28:00.174 --> 01:28:03.077
Y decime vos,
¿me extrañaste, bomboncito?
01:28:03.111 --> 01:28:06.047
Pero claro,
claro que te he extrañado...
01:28:06.080 --> 01:28:08.116
...y mucho, como siempre.
01:28:08.149 --> 01:28:09.450
Pero no má'
que yo...
01:28:09.484 --> 01:28:11.119
...yo siempre
te llamo.
01:28:11.152 --> 01:28:13.154
En cada lugar que he estado
te he llamado...
01:28:13.187 --> 01:28:15.290
...no me importa
la ciudá en la que esté...
01:28:15.323 --> 01:28:17.558
...mi cabecita siempre
está pensando en vos.
01:28:17.592 --> 01:28:21.095
Yo sé, amor,
de eso no tengo dudas.
01:28:21.129 --> 01:28:23.031
Cambiando de tema,
¿hablaste con tu papá...
01:28:23.064 --> 01:28:24.432
...arreglaste ese asunto?
01:28:24.465 --> 01:28:25.800
No todavía...
01:28:25.833 --> 01:28:26.834
...y eso es lo que la verdá...
01:28:26.868 --> 01:28:28.469
...ahorita me tiene
muy preocupada...
01:28:28.503 --> 01:28:30.505
...necesito empezar
a trabajar pronto...
01:28:30.538 --> 01:28:32.173
...porque me va a
a cortar la tarjeta.
01:28:32.206 --> 01:28:34.075
Que lo haga ya mi'mo,
no hay ningún problema...
01:28:34.108 --> 01:28:35.643
...yo me hago cargo
de vos.
01:28:35.677 --> 01:28:37.812
Mañana mi'mo no'
vamos a Buenos Aires...
01:28:37.845 --> 01:28:39.180
...la otra semana
a Milán...
01:28:39.213 --> 01:28:40.982
...o la otra a Madrid,
la otra a New York...
01:28:41.015 --> 01:28:42.150
...la otra Fráncfort.
01:28:42.183 --> 01:28:44.118
Ya lo decidí,
de ahora en adelante...
01:28:44.152 --> 01:28:46.254
...te voy a llevar
en todo' mis viajes.
01:28:46.287 --> 01:28:47.155
¿Qué te parece?
01:28:47.188 --> 01:28:49.824
Está bien, amor,
eso ya lo vamo' a ver.
01:28:49.857 --> 01:28:51.959
¿Y tu primo Manuelito
no venía con vos...
01:28:51.993 --> 01:28:52.994
...al aeropuerto?
01:28:53.027 --> 01:28:54.529
Sí, él quería ir...
01:28:54.562 --> 01:28:56.097
...pero está
con mucho trabajo...
01:28:56.130 --> 01:28:57.699
...por eso no
me pudo acompañar.
01:28:57.732 --> 01:28:59.901
Pero tiene que hacerse
un tiempito...
01:28:59.934 --> 01:29:01.202
...tiene que venir....
01:29:01.235 --> 01:29:02.970
...vos tenés que
invitarlo...
01:29:03.004 --> 01:29:05.406
...no me pudo ir sin
conocer a tu primo...
01:29:05.440 --> 01:29:07.175
...y agradecerle
por todas las atenciones...
01:29:07.208 --> 01:29:08.776
...y toda la ayuda
que te ha brindado...
01:29:08.810 --> 01:29:09.777
...bebota.
01:29:09.811 --> 01:29:11.412
Pero claro,
él también está...
01:29:11.446 --> 01:29:13.481
...ansioso
por conocerte.
01:29:13.514 --> 01:29:15.683
Pero claro que
lo voy a invitar.
01:29:15.717 --> 01:29:17.418
Pero vení, vamo' a sacar
toda' la' cosas...
01:29:17.452 --> 01:29:18.453
...de tu maleta.
01:29:21.289 --> 01:29:24.225
No me puedo ir sin conocer
a mi primo Manuelito...
01:29:24.258 --> 01:29:25.927
...le voy a preparar
una comida...
01:29:25.960 --> 01:29:27.328
...para que se chupe
lo' dedos.
01:29:27.362 --> 01:29:28.696
Tengo varia' receta
pensada', mirá...
01:29:28.730 --> 01:29:31.132
...puede ser fetuccini
a la gorgonzola...
01:29:31.165 --> 01:29:33.501
...pueden ser ñoquis
a la carbonara...
01:29:33.534 --> 01:29:35.737
...puede ser algo con boloñesa,
que es otra de las....
01:29:35.770 --> 01:29:38.773
(timbre / teléfono)
01:29:40.842 --> 01:29:43.077
-Hola.
-Hola, mi amor...
01:29:43.111 --> 01:29:44.212
...¿cómo estás?
01:29:44.245 --> 01:29:46.814
Bien, aquí,
rascándome la'...
01:29:46.848 --> 01:29:48.116
...mirando tele.
01:29:48.149 --> 01:29:50.518
¿Qué pasa, mi amor?
¿Está' molesto?
01:29:50.551 --> 01:29:52.720
No, si estoy saltando
de felicidá...
01:29:52.754 --> 01:29:54.455
...sabiendo que mi mujer
está con otro.
01:29:54.489 --> 01:29:57.392
A ver, un ratito,
esto ya lo hablamos.
01:29:57.425 --> 01:30:00.128
Sí, pero igual,
no me hace gracia.
01:30:00.161 --> 01:30:02.530
No me gusta,
¿qué querés que haga?
01:30:02.563 --> 01:30:04.632
No me entusia'ma compartirte.
01:30:04.665 --> 01:30:06.534
No me está'
compartiendo con nadie...
01:30:06.567 --> 01:30:08.069
...de eso podés
estar seguro.
01:30:08.102 --> 01:30:10.271
Bueno, digamo',
'tá bien.
01:30:10.304 --> 01:30:12.140
Son sólo do' día',
mi amor...
01:30:12.173 --> 01:30:13.708
...él no puede quedarse
más tiempo.
01:30:13.741 --> 01:30:16.577
"Ay, él ya no puede
quedarse má' tiempo".
01:30:16.611 --> 01:30:17.745
¡Pa' qué vino, pue'!
01:30:17.779 --> 01:30:20.648
¡Mierda, do' día'
parecen nada...
01:30:20.681 --> 01:30:21.649
...sobre todo pa' vo'...
01:30:21.682 --> 01:30:23.484
...ahí con esa,
pero pa' mí...
01:30:23.518 --> 01:30:25.186
...son 48 horanga'!
01:30:25.219 --> 01:30:26.354
¿Sabé' cuánto e' eso?
01:30:26.387 --> 01:30:28.189
Francesco quiere conocerte..
01:30:28.222 --> 01:30:29.090
¡Qué!
01:30:29.123 --> 01:30:31.759
Sí, Francesco
quiere conocerte...
01:30:31.793 --> 01:30:32.927
...y dice que
no se va a ir...
01:30:32.960 --> 01:30:34.262
...mientra' no te cono'ca.
01:30:34.295 --> 01:30:36.130
¿Y pa' qué
quiere conocerme?
01:30:36.164 --> 01:30:37.732
¿Ya le contaste
lo nuestro?
01:30:37.765 --> 01:30:39.734
No, no le he
conta'o nada.
01:30:39.767 --> 01:30:41.302
Él sabe nuestra
historia de ante'...
01:30:41.335 --> 01:30:43.838
...pero lo de ahora
no, no sabe nada.
01:30:43.871 --> 01:30:45.473
Sólo quiere conocerte...
01:30:45.506 --> 01:30:46.474
...y agradecerte...
01:30:46.507 --> 01:30:47.809
...por todo lo que
me ha' ayudado...
01:30:47.842 --> 01:30:49.477
...y por toda'
tu' atencione' conmigo.
01:30:49.510 --> 01:30:50.912
(risa)
01:30:50.945 --> 01:30:52.246
Sobre todo eso.
01:30:52.280 --> 01:30:54.048
Mi' atencione' con vo'.
01:30:54.081 --> 01:30:55.950
¡Si supiera el fre'cazo!
01:30:55.983 --> 01:30:57.985
Si queré' que se vaya
va' a tener que venir...
01:30:58.019 --> 01:30:59.954
...y conocerlo,
¿ya, mi amor?
01:30:59.987 --> 01:31:01.489
Hacelo por mí...
01:31:01.522 --> 01:31:04.091
...e' más', hasta
te trajo un regalito.
01:31:04.125 --> 01:31:06.461
...pa' que vea' lo fino
y detallista que es.
01:31:06.494 --> 01:31:09.130
Ah, ¿y dónde está
el finito ese?
01:31:09.163 --> 01:31:10.264
¿Está ahí con vo'?
01:31:10.298 --> 01:31:12.166
No, está duchándose.
01:31:12.200 --> 01:31:13.301
Entonce'...
01:31:13.334 --> 01:31:15.803
...decile que se lave
bien el culito...
01:31:15.837 --> 01:31:17.738
...por ahí pilla aquí
a alguien que se lo faje.
01:31:17.772 --> 01:31:20.208
¿Cómo es? ¿Te esperamo'
mañana pa' cenar?
01:31:20.241 --> 01:31:21.509
Qué más me queda...
01:31:21.542 --> 01:31:22.710
...no tengo otra opción...
01:31:22.743 --> 01:31:24.111
...tendré que hacer
el e'fuerzo...
01:31:24.145 --> 01:31:26.380
...con tal de que pan fre'co
se vaya de una ve'.
01:31:26.414 --> 01:31:27.815
Ay, gracias...
01:31:27.849 --> 01:31:29.817
...gracias, mi amor,
te quiero...
01:31:29.851 --> 01:31:31.118
...te quiero mucho.
01:31:31.152 --> 01:31:32.587
Te esperamo' mañana
pa' cenar.
01:31:32.620 --> 01:31:34.088
Besos, mi amor.
01:31:34.121 --> 01:31:35.256
Chao.
01:31:36.257 --> 01:31:37.725
Chao.
01:31:37.758 --> 01:31:39.594
Fre'cazo de mierda.
01:31:43.464 --> 01:31:44.832
♪Dale no pare'...♪
01:31:44.866 --> 01:31:47.635
♪...dale, mami, si tú
quieres hacer maldades...♪
01:31:47.668 --> 01:31:50.438
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...
01:31:50.471 --> 01:31:53.441
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:31:53.474 --> 01:31:54.675
♪Eh, eh.♪
01:31:54.709 --> 01:31:56.043
♪Come on.♪
01:32:01.015 --> 01:32:02.350
♪Rompo, la rompo.♪
01:32:03.718 --> 01:32:08.723
(♪ ♪ ♪)
01:32:16.230 --> 01:32:18.232
♪Haciendo la' maldade' yo.♪
01:32:23.738 --> 01:32:28.743
(♪ ♪ ♪)
01:32:38.786 --> 01:32:40.087
♪Dale no pare'...♪
01:32:40.121 --> 01:32:42.857
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:32:42.890 --> 01:32:45.626
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:32:45.660 --> 01:32:48.629
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:32:48.663 --> 01:32:50.097
♪Eh, eh.♪
01:32:50.131 --> 01:32:51.132
♪Ajá.♪
01:32:52.133 --> 01:32:57.138
(♪ ♪ ♪)
01:33:01.075 --> 01:33:02.043
♪No, no, no, no.♪
01:33:02.076 --> 01:33:03.544
♪No eres una chica más...♪
01:33:03.578 --> 01:33:06.247
♪...tú eres la que resalta
entre las demás...♪
01:33:06.280 --> 01:33:08.883
♪...no por nada ahora
estás a donde estás...♪
01:33:08.916 --> 01:33:11.752
♪...tiene' a todo
el mundo mirando pa'cá.
01:33:12.753 --> 01:33:17.758
(♪ ♪ ♪)
01:33:22.930 --> 01:33:23.998
♪Ok.♪
01:33:33.941 --> 01:33:35.242
♪Dale no pare'...♪
01:33:35.276 --> 01:33:38.012
♪...dale, mami, si tú
quieres hacer maldades...♪
01:33:38.045 --> 01:33:40.815
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:33:40.848 --> 01:33:43.818
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:33:43.851 --> 01:33:44.819
♪Eh, eh.♪
01:33:44.852 --> 01:33:46.420
♪Hurland, music.♪
01:33:47.421 --> 01:33:52.426
(♪ ♪ ♪)
01:34:12.546 --> 01:34:14.048
Ya no aguanto má',
mi amor...
01:34:14.081 --> 01:34:15.182
..decile que se vaya.
01:34:15.216 --> 01:34:17.652
Que se vaya de una ve',
quiero estar solo con vo'.
01:34:20.421 --> 01:34:21.922
Manuel.
01:34:21.956 --> 01:34:23.424
Primito, ¿dónde e'tás?
01:34:23.457 --> 01:34:24.692
Acá en la cocina...
01:34:24.725 --> 01:34:26.260
...me estoy preparando
un café.
01:34:27.261 --> 01:34:29.864
Ok. Preparalo tranquilo
que acá te e'pero.
01:34:32.233 --> 01:34:33.934
¿Queré' que prepare
uno pa' vo'?
01:34:33.968 --> 01:34:35.503
No, mucha' gracias...
01:34:35.536 --> 01:34:38.472
...por la noche no puedo
porque si no, no duermo.
01:34:38.506 --> 01:34:40.641
"Ay, porque si no,
no duermo".
01:34:40.675 --> 01:34:43.477
Mejor, así te dormí'
pata' y todo.
01:34:55.756 --> 01:34:58.325
Querido primo, te traje
este pequeño detalle.
01:34:58.359 --> 01:34:59.694
Muchas gracia', primo...
01:34:59.727 --> 01:35:00.828
...no te hubiese' molesta'o.
01:35:00.861 --> 01:35:02.963
Para mí es
un placer agradecerte...
01:35:02.997 --> 01:35:03.998
...por toda la ayuda...
01:35:04.031 --> 01:35:05.800
...y toda' las atencione'
que le ha' brindado...
01:35:05.833 --> 01:35:06.967
...a mi querida Malena.
01:35:08.002 --> 01:35:10.071
Es un
Chateau Margaux...
01:35:10.104 --> 01:35:12.206
...cosecha 2002 que compré...
01:35:12.239 --> 01:35:13.808
...especialmente para vos..
01:35:13.841 --> 01:35:16.477
...en mi último viaje
a Francia.
01:35:16.510 --> 01:35:17.778
Espero que lo di'frutes.
01:35:17.812 --> 01:35:19.313
Caramba.
01:35:19.346 --> 01:35:21.582
E' un honor...
01:35:21.615 --> 01:35:23.551
...mucha' gracia', Francesco.
01:35:32.026 --> 01:35:35.029
(timbre / teléfono)
01:35:39.900 --> 01:35:41.102
¿Qué pasa?
01:35:41.135 --> 01:35:42.903
¿Por qué me llamás
a esta hora?
01:35:42.937 --> 01:35:44.472
No puedo dormir...
01:35:44.505 --> 01:35:46.307
...no sé qué hacer.
01:35:46.340 --> 01:35:48.576
Francesco insiste en que
me vaya con él...
01:35:48.609 --> 01:35:50.111
...estuvimo' hablando...
01:35:50.144 --> 01:35:52.012
...y la verdá no sé
qué voy a hacer.
01:35:52.046 --> 01:35:53.848
¡Pero cómo por qué!
01:35:53.881 --> 01:35:55.382
Me ofrece todo.
01:35:55.416 --> 01:35:58.085
Él dice que mi futuro
está allá en Buenos Aire'.
01:35:58.119 --> 01:36:00.187
Él me va a ayudar
con su' amigo'...
01:36:00.221 --> 01:36:01.822
...con lo' contacto'
que tiene...
01:36:01.856 --> 01:36:03.124
...pa' que yo trabaje...
01:36:03.157 --> 01:36:05.059
...y me consolide
profesionalmente.
01:36:05.092 --> 01:36:06.894
Pero si acá ya está
todo listo.
01:36:06.927 --> 01:36:08.662
Tu proyecto
ya está aprobado...
01:36:08.696 --> 01:36:10.231
...es má' hasta
te van a pagar...
01:36:10.264 --> 01:36:12.166
...claro, que al principio
no e' mucho...
01:36:12.199 --> 01:36:13.634
...pero despué'
ya vamo' viendo...
01:36:13.667 --> 01:36:15.569
...en esta semana
firmamo' el contrato...
01:36:15.603 --> 01:36:17.071
...y empezamo'
inmediatamente...
01:36:17.104 --> 01:36:18.339
...yo ya te dije.
01:36:18.372 --> 01:36:19.673
Sí...
01:36:19.707 --> 01:36:22.476
...pero él cree que
no va a ser tan fácil...
01:36:22.510 --> 01:36:24.345
...eso va a llevar tiempo...
01:36:24.378 --> 01:36:26.947
...hasta que yo me pueda
consolidar profesionalmente.
01:36:26.981 --> 01:36:29.717
Pero, mi amor,
esto e' ya un hecho...
01:36:29.750 --> 01:36:31.519
...¿acaso no era eso
lo que quería'?
01:36:31.552 --> 01:36:32.987
Además si te va'...
01:36:33.020 --> 01:36:35.222
...tu' padre' te van
a de'heredar.
01:36:35.256 --> 01:36:37.591
Sí, se lo he dicho...
01:36:37.625 --> 01:36:39.593
...pero él dice
que no me preocupe...
01:36:39.627 --> 01:36:41.095
...que él se hace cargo...
01:36:41.128 --> 01:36:43.998
...que con él y mi trabajo
voy a tener mucho más.
01:36:44.031 --> 01:36:46.467
No, mi amor,
esa' son promesa'...
01:36:46.500 --> 01:36:48.903
...y la' promesa'
así como vienen se van...
01:36:48.936 --> 01:36:50.771
...lo de acá e' real...
01:36:50.805 --> 01:36:51.839
...e' un hecho.
01:36:51.872 --> 01:36:53.808
Sí, e' real...
01:36:53.841 --> 01:36:55.543
...pero también
ponete a pensar...
01:36:55.576 --> 01:36:57.478
...falta ver cómo va a
reaccionar mi padre...
01:36:57.511 --> 01:36:59.346
...cuando sepa que estoy
viviendo con vo'...
01:36:59.380 --> 01:37:01.015
...igual me va
a desheredar...
01:37:01.048 --> 01:37:03.083
...por lo' do' lado'
estoy jodida.
01:37:03.117 --> 01:37:04.285
Tampoco es así...
01:37:04.318 --> 01:37:06.020
...tu' padre' a mí
me quieren...
01:37:06.053 --> 01:37:07.254
...y les va a encantar
la idea...
01:37:07.288 --> 01:37:08.889
...de que todo
quede en familia.
01:37:09.857 --> 01:37:11.158
No sé, mi amor...
01:37:11.192 --> 01:37:12.626
...no sé qué hacer.
01:37:13.894 --> 01:37:16.197
E' muy difícil pa' mí
esta decisión.
01:37:16.230 --> 01:37:18.766
Te quiero mucho.
01:37:18.799 --> 01:37:20.434
Perdoname, mi amor.
01:37:23.304 --> 01:37:25.139
¡Malena, mi amor!
01:37:25.172 --> 01:37:26.740
¡Malena, Malena!
01:37:31.712 --> 01:37:34.715
(timbre / teléfono)
01:37:39.720 --> 01:37:44.725
(♪ ♪ ♪)
01:37:48.229 --> 01:37:51.232
(timbre / teléfono)
01:37:59.673 --> 01:38:04.678
(♪ ♪ ♪)
01:38:19.693 --> 01:38:24.698
(♪ ♪ ♪)
01:38:39.713 --> 01:38:44.718
(♪ ♪ ♪)
01:38:59.667 --> 01:39:04.672
(♪ ♪ ♪)
01:39:23.891 --> 01:39:25.359
(exhalación)
01:39:31.265 --> 01:39:32.466
(exhalación)
01:39:33.200 --> 01:39:38.205
(♪ ♪ ♪)
01:39:53.220 --> 01:39:58.225
(♪ ♪ ♪)
01:40:10.437 --> 01:40:11.538
(timbre / puerta)
01:40:15.642 --> 01:40:17.311
(timbre / puerta)
01:40:23.150 --> 01:40:24.818
¿Tené' un espacio
pa' mí en este lugar?
01:40:24.852 --> 01:40:25.853
¡Mi amor!
01:40:40.267 --> 01:40:41.969
Pensé que te había' ido.
01:40:42.002 --> 01:40:43.537
Estaba muy indecisa...
01:40:43.570 --> 01:40:44.872
...no sabía qué hacer...
01:40:44.905 --> 01:40:47.141
...pero al final
decidió mi corazón.
01:40:47.174 --> 01:40:49.676
Espero no arrepentirme
nunca de esta decisión.
01:40:49.710 --> 01:40:51.912
Te amo, te amo de verdad...
01:40:51.945 --> 01:40:54.481
...de eso sí estoy
completamente segura.
01:40:56.984 --> 01:40:58.886
Nunca te vas a arrepentir
de esta decisión...
01:40:58.919 --> 01:41:00.120
...porque yo también
te amo.
01:41:00.154 --> 01:41:01.722
Te amo con locura.
01:41:05.626 --> 01:41:08.429
¿Vos cree' que podamos
compartir este departamento?
01:41:08.462 --> 01:41:10.197
Mhm, no sé...
01:41:10.230 --> 01:41:11.598
...lo voy a pensar.
01:41:11.632 --> 01:41:13.233
Ah, y por si acaso...
01:41:13.267 --> 01:41:15.536
...me encanta el sexo,
pero no soy ninfómana.
01:41:17.638 --> 01:41:18.939
Sí, pero yo soy...
01:41:20.040 --> 01:41:21.208
...sátiro.
01:41:32.252 --> 01:41:37.257
(♪ ♪ ♪)
01:41:40.394 --> 01:41:42.229
♪Nada personal,
sólo música.♪
01:41:42.262 --> 01:41:43.697
♪Dale no pare'...♪
01:41:43.730 --> 01:41:46.333
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:41:46.366 --> 01:41:49.069
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:41:49.103 --> 01:41:52.072
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:41:52.106 --> 01:41:53.340
♪Eh, eh.♪
01:41:53.373 --> 01:41:54.541
♪Dale no pare'...
01:41:54.575 --> 01:41:57.311
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:41:57.344 --> 01:41:59.980
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:42:00.013 --> 01:42:02.983
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:42:03.016 --> 01:42:04.485
♪Eh, eh.♪
01:42:04.518 --> 01:42:05.486
♪Come on.♪
01:42:05.519 --> 01:42:07.488
♪Yo soy Majelo,
mucho gusto, nena...♪
01:42:07.521 --> 01:42:08.856
♪...yo soy
el que tú mirabas...♪
01:42:08.889 --> 01:42:10.190
♪...el de la fie'ta perfecta...♪
01:42:10.224 --> 01:42:11.358
♪...yo la rompo,
la rompo...♪
01:42:11.391 --> 01:42:13.260
♪...pero si tu novio
se altera...♪
01:42:13.293 --> 01:42:15.963
♪...que se quede tranquilito,
me lo sacan pa' fuera.♪
01:42:15.996 --> 01:42:18.599
♪Sin compromiso,
vente pa' romper el piso...♪
01:42:18.632 --> 01:42:20.801
♪...súbelo, bájalo, muévelo,
como tú quiera'...♪
01:42:20.834 --> 01:42:23.203
♪...sin permiso, no me digas
que no te animas...♪
01:42:23.237 --> 01:42:25.472
♪...no cambie' lo' plane'
fui'te tú la que llama'te...♪
01:42:25.506 --> 01:42:27.641
♪...para hacerno'
la maldade', y ora pa'...♪
01:42:27.674 --> 01:42:28.876
♪...béndito pa' trá'...♪
01:42:28.909 --> 01:42:31.678
♪...porque con tu pom, pom,
me puede' matar...♪
01:42:31.712 --> 01:42:32.913
♪...porque yo sé que
mi ritmo te encanta...♪
01:42:32.946 --> 01:42:34.481
♪...tú ere' mi nena,
y yo sé que tú cantas...♪
01:42:34.515 --> 01:42:35.649
♪...soy el que tiene
la música urbana...♪
01:42:35.682 --> 01:42:37.251
♪...que toda mi zona
realmente resalta.♪
01:42:37.284 --> 01:42:38.719
♪Dale no pare'...♪
01:42:38.752 --> 01:42:41.588
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:42:41.622 --> 01:42:44.124
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:42:44.158 --> 01:42:47.127
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:42:47.161 --> 01:42:52.166
Generado por
MVS Teevisión México
01:42:52.599 --> 01:42:55.302
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:42:55.335 --> 01:42:58.305
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:42:58.338 --> 01:42:59.740
♪Eh, eh.♪
01:42:59.773 --> 01:43:01.208
♪Ajá, no se acabó...♪
01:43:01.241 --> 01:43:02.643
♪...e'to sigue, sigue you...♪
01:43:02.676 --> 01:43:03.911
♪...hey, juntos tú y yo...♪
01:43:03.944 --> 01:43:05.412
♪...vamo' a darle
con to'o...♪
01:43:05.445 --> 01:43:06.780
♪...me roba'te
la atención...♪
01:43:06.813 --> 01:43:08.115
♪...cómo mueves un montón...♪
01:43:08.148 --> 01:43:10.784
♪...ese cuerpo, baby,
no lo sacaste del callejón.♪
01:43:10.817 --> 01:43:13.187
♪No, no, no.
No eres una chica más...♪
01:43:13.220 --> 01:43:15.889
♪...tú ere' la que resalta
entre las demás...♪
01:43:15.923 --> 01:43:18.692
♪...no por nada ahora
estás a donde estás...♪
01:43:18.725 --> 01:43:21.595
♪...tiene' a todo
el mundo mirando pa'cá.♪
01:43:21.628 --> 01:43:22.896
♪Come on.♪
01:43:22.930 --> 01:43:24.198
♪Béndito pa' trás...♪
01:43:24.231 --> 01:43:26.867
♪...porque con tu pom, pom,
me puede' matar...♪
01:43:26.900 --> 01:43:28.135
♪...porque yo sé que
mi ritmo te encanta...♪
01:43:28.168 --> 01:43:29.570
♪...tú ere' mi nena
y yo sé que tú cantas...♪
01:43:29.603 --> 01:43:30.804
♪...soy el que tiene
la música urbana...♪
01:43:30.837 --> 01:43:32.706
♪...que toda mi zona
realmente resalta.♪
01:43:32.739 --> 01:43:33.874
♪Dale no pare'...♪
01:43:33.907 --> 01:43:36.476
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:43:36.510 --> 01:43:39.346
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:43:39.379 --> 01:43:42.349
♪...me tira' una llamada
y no' vamos en clave.♪
01:43:42.382 --> 01:43:43.750
♪Eh, eh.♪
01:43:43.784 --> 01:43:44.885
♪Dale no pare'...♪
01:43:44.918 --> 01:43:47.621
♪...dale, mami, si tú
quiere' hacer maldades...♪
01:43:47.654 --> 01:43:50.490
♪...si tú quiere' di'frutar
pue' mi número sabe'...♪
01:43:50.524 --> 01:43:53.493
♪...me tira' una llamada
y nos vamos en clave.♪
01:43:53.527 --> 01:43:54.595
♪Eh, eh.♪
01:43:54.628 --> 01:43:55.729
♪Hurland, music...♪
01:43:55.762 --> 01:43:57.431
♪...Dj Kee...♪
01:43:57.464 --> 01:43:59.066
♪...Profesor Logan.♪
01:44:00.267 --> 01:44:01.568
♪Majelo.♪
01:44:01.602 --> 01:44:03.537
♪El nuevo dueño
de este juego.♪
01:44:04.805 --> 01:44:06.673
♪Nada personal,
sólo música, ¿ok?♪
01:44:07.874 --> 01:44:09.376
♪Majelo.♪
01:44:09.409 --> 01:44:11.511
♪Hurland, music.♪
01:44:13.580 --> 01:44:14.948
♪No paramos.♪
01:44:16.817 --> 01:44:17.818
♪Come on.♪
179640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.