Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:05,305
♫ I'm a ridin' down the trail
2
00:00:05,305 --> 00:00:07,874
♫ To Albuquerque
3
00:00:07,874 --> 00:00:10,377
♫ My saddle bags are filled
4
00:00:10,377 --> 00:00:13,146
♫ With beans and jerky
5
00:00:13,146 --> 00:00:15,648
♫ I have rambled up and down
6
00:00:15,648 --> 00:00:17,917
♫ Now I aim to see the town
7
00:00:17,917 --> 00:00:21,988
♫ To see the town of Albuquerque
8
00:00:22,989 --> 00:00:25,325
♫ I'm a ridin' down the trail
9
00:00:25,325 --> 00:00:27,727
♫ To Albuquerque
10
00:00:27,727 --> 00:00:30,096
♫ My saddle bags are filled
11
00:00:30,096 --> 00:00:32,766
♫ With beans and jerky
12
00:00:32,766 --> 00:00:35,235
♫ I have rambled up and down
13
00:00:35,235 --> 00:00:37,537
♫ Now I aim to see the town
14
00:00:37,537 --> 00:00:41,608
♫ To see the town of Albuquerque
15
00:00:42,542 --> 00:00:44,844
♫ I wanna see the sights
and all the pretty lights
16
00:00:44,844 --> 00:00:46,413
♫ The traffic's roar
17
00:00:46,413 --> 00:00:48,415
♫ When I get my fill,
I'll up and pay my bill
18
00:00:48,415 --> 00:00:50,683
♫ And hit that trail once more
19
00:00:50,683 --> 00:00:53,319
♫ I'm a ridin' down the trail
20
00:00:53,319 --> 00:00:56,189
♫ To Albuquerque
21
00:00:56,189 --> 00:01:00,560
♫ Danged if I'm not feelin'
mighty perky
22
00:01:00,560 --> 00:01:03,096
♫ So I'll follow Beaver Creek
23
00:01:03,096 --> 00:01:06,132
♫ Then in just about a week
24
00:01:06,132 --> 00:01:09,536
♫ I'll see the town
25
00:01:09,536 --> 00:01:12,272
♫ Of Albuquerque
26
00:01:18,845 --> 00:01:21,581
(cattle gallops)
27
00:01:22,782 --> 00:01:25,218
(cattle cry)
28
00:01:44,337 --> 00:01:46,706
- I guess we can stop long
enough to eat.
29
00:01:46,706 --> 00:01:48,942
They won't miss that
bunch for quite a while.
30
00:01:48,942 --> 00:01:52,812
Andy, you and Carl go up ahead
and head off them cattle.
31
00:01:52,812 --> 00:01:55,548
Burt, I'll have you build a fire.
32
00:01:56,883 --> 00:01:59,552
(horse gallops)
33
00:02:05,825 --> 00:02:06,993
- Up with 'em!
34
00:02:13,399 --> 00:02:16,069
We're gettin' tried playin'
tag with you rustlers.
35
00:02:16,069 --> 00:02:17,270
Now you hombres get on your horses.
36
00:02:17,270 --> 00:02:18,938
We're startin' back.
37
00:02:20,206 --> 00:02:22,375
(gunshot)
38
00:02:29,215 --> 00:02:30,550
- That's showin' him where to head in.
39
00:02:30,550 --> 00:02:32,552
- You're a fine bunch of bad men,
40
00:02:32,552 --> 00:02:34,654
lettin' him ride in
and get the drop on ya.
41
00:02:34,654 --> 00:02:36,990
- Well Chief, I--
- Shut up!
42
00:02:38,691 --> 00:02:41,794
Well if it ain't Dave Cassidy.
43
00:02:41,794 --> 00:02:42,929
Outside of Jeff himself,
44
00:02:42,929 --> 00:02:46,432
there ain't nobody I'd
rather met up with.
45
00:02:47,567 --> 00:02:49,369
Get me a pencil and a
piece of paper.
46
00:02:49,369 --> 00:02:50,870
- What are you gonna do?
47
00:02:50,870 --> 00:02:54,707
- I'm gonna send a friend
of mine a Valentine.
48
00:02:55,775 --> 00:02:58,344
(men shouting)
49
00:03:01,814 --> 00:03:04,784
(several gunshots)
50
00:03:04,784 --> 00:03:07,353
(men shouting)
51
00:03:24,370 --> 00:03:26,172
- Wait a minute boys,
now wait a minute,
52
00:03:26,172 --> 00:03:27,941
on behalf of my horse and myself, I--
53
00:03:27,941 --> 00:03:29,509
- Oh, we've heard that before.
54
00:03:29,509 --> 00:03:31,744
(laughter)
55
00:03:34,047 --> 00:03:35,481
- Alright, wise guy, just for that,
56
00:03:35,481 --> 00:03:37,183
I'm gonna put you all on night herd.
57
00:03:37,183 --> 00:03:39,586
- Aw, have a heart, it was only a joke.
58
00:03:39,586 --> 00:03:40,853
- Alright, John.
59
00:03:40,853 --> 00:03:42,188
- When do we head for home, Jeff?
60
00:03:42,188 --> 00:03:43,323
- Well just as soon as Dave gets in
61
00:03:43,323 --> 00:03:44,824
with the rest of that cattle.
62
00:03:44,824 --> 00:03:46,926
Say, he's been gone quite a while.
63
00:03:46,926 --> 00:03:48,761
Wonder if anything's happened to him.
64
00:03:48,761 --> 00:03:51,431
- Maybe we should've sent
some of the boys with him.
65
00:03:51,431 --> 00:03:52,899
Oh, he'll be along soon.
66
00:03:52,899 --> 00:03:54,467
How about a song while
we're waiting?
67
00:03:54,467 --> 00:03:57,303
- Alright, John, what'll it be?
68
00:03:57,303 --> 00:03:58,972
- Shindig.
- Shindig?
69
00:03:58,972 --> 00:04:00,273
You hear that, Steve?
70
00:04:00,273 --> 00:04:01,274
Here I go.
71
00:04:01,274 --> 00:04:04,010
("Shindig")
72
00:04:04,010 --> 00:04:07,347
♫ Say have you heard
the very latest news
73
00:04:07,347 --> 00:04:11,017
♫ There's big doin's on tonight
74
00:04:11,017 --> 00:04:14,354
♫ Off with your spurs
and on with your shoes
75
00:04:14,354 --> 00:04:18,258
♫ We'll do this thing up right
76
00:04:21,728 --> 00:04:23,429
♫ Saddle up your ponies
77
00:04:23,429 --> 00:04:25,398
♫ There's gonna be shindig
78
00:04:25,398 --> 00:04:26,899
♫ Harness up your buck board
79
00:04:26,899 --> 00:04:28,868
♫ And let's get started
80
00:04:28,868 --> 00:04:32,805
♫ Everybody's goin',
there's gonna be a shindig
81
00:04:32,805 --> 00:04:36,009
♫ No time to be downhearted
82
00:04:36,009 --> 00:04:38,478
♫ The cryin' you was having,
the barbecue
83
00:04:38,478 --> 00:04:41,981
♫ There's gonna be some
music and dancin' too
84
00:04:41,981 --> 00:04:45,618
♫ The jitters will be playin'
the whole night through
85
00:04:45,618 --> 00:04:49,122
♫ So come on folks,
let's see what you can do
86
00:04:49,122 --> 00:04:50,957
♫ Oh saddle up your ponies
87
00:04:50,957 --> 00:04:53,059
♫ There's gonna be a shindig
88
00:04:53,059 --> 00:04:54,494
♫ Harness up your buck board
89
00:04:54,494 --> 00:04:56,529
♫ And let's get started
90
00:04:56,529 --> 00:05:01,167
♫ Everybody's goin',
there's gonna be a shindig
91
00:05:01,167 --> 00:05:04,570
♫ No time be downhearted
92
00:05:09,909 --> 00:05:11,544
♫ Saddle up your ponies
93
00:05:11,544 --> 00:05:13,446
♫ There's gonna be a shindig
94
00:05:13,446 --> 00:05:15,048
♫ Harness up your buck board
95
00:05:15,048 --> 00:05:17,016
♫ And let's get started
96
00:05:17,016 --> 00:05:21,087
♫ Everybody's goin,
there's gonna be a shindig
97
00:05:21,087 --> 00:05:24,324
♫ No time to be downhearted
98
00:05:24,324 --> 00:05:25,158
♫ The flying
99
00:05:25,158 --> 00:05:26,592
- Hey Jeff, look!
100
00:06:00,393 --> 00:06:01,828
What is it, Jeff?
101
00:06:05,598 --> 00:06:07,567
Jeff, it was a pleasure to meet up
102
00:06:07,567 --> 00:06:10,036
with one of your best friends.
103
00:06:10,036 --> 00:06:12,038
Too bad you weren't along.
104
00:06:12,038 --> 00:06:14,474
If you're still anxious
to meet up with me,
105
00:06:14,474 --> 00:06:16,609
I'll be heading north.
106
00:06:16,609 --> 00:06:19,312
The killer, Tom to you.
107
00:06:19,312 --> 00:06:20,313
Who's Tom?
108
00:06:20,313 --> 00:06:21,581
- Do you know him, Jeff?
109
00:06:21,581 --> 00:06:22,749
- Well, what are we waitin' for?
110
00:06:22,749 --> 00:06:24,083
Let's get on his trail.
111
00:06:24,083 --> 00:06:25,585
- Now wait a minute, boys.
112
00:06:25,585 --> 00:06:26,986
This is a personal challenge to me,
113
00:06:26,986 --> 00:06:29,222
and I'm hittin' the trail alone.
114
00:06:29,222 --> 00:06:31,057
You take care of Dave.
115
00:06:35,561 --> 00:06:38,231
(horse gallops)
116
00:06:42,135 --> 00:06:45,471
(several horses gallop)
117
00:07:14,801 --> 00:07:17,737
(several gunshots)
118
00:07:28,181 --> 00:07:29,615
- Keep them cattle movin'!
119
00:07:29,615 --> 00:07:31,484
I'll stop that herd.
120
00:07:31,484 --> 00:07:32,552
Come on, get on.
121
00:07:32,552 --> 00:07:35,888
(cattle gallop and cry)
122
00:07:44,397 --> 00:07:46,899
(horses gallop)
123
00:07:46,899 --> 00:07:49,068
(gunshot)
124
00:07:53,339 --> 00:07:56,275
(gunshot)
125
00:07:56,275 --> 00:07:58,444
(gunshot)
126
00:08:04,417 --> 00:08:07,753
(several horses gallop)
127
00:08:38,718 --> 00:08:40,353
- Hey, wait a minute.
128
00:08:40,353 --> 00:08:41,354
So I ain't good enough to work
129
00:08:41,354 --> 00:08:43,456
for the Lazy B anymore, huh?
130
00:08:43,456 --> 00:08:45,458
- You weren't needed
and you got your time.
131
00:08:45,458 --> 00:08:46,259
That's all there is--
132
00:08:46,259 --> 00:08:47,960
- No that ain't all there is to it.
133
00:08:47,960 --> 00:08:49,762
I hear talk that I maybe know
somethin' about the wrestlin'
134
00:08:49,762 --> 00:08:51,697
that's been goin' on out at the ranch.
135
00:08:51,697 --> 00:08:53,232
- Maybe you do.
136
00:08:53,232 --> 00:08:54,934
- Well I don't and you know it.
137
00:08:54,934 --> 00:08:56,469
- But we won't argue about that.
138
00:08:56,469 --> 00:08:58,204
- Oh yes we will.
139
00:08:58,204 --> 00:08:59,739
If you wasn't a girl and
your old man an invalid,
140
00:08:59,739 --> 00:09:01,574
I'd make somebody eat those words.
141
00:09:01,574 --> 00:09:03,843
- Aren't you bein' a
little rough with the lady?
142
00:09:03,843 --> 00:09:05,244
- Who are you and I don't
see how this
143
00:09:05,244 --> 00:09:06,379
is any of your business.
144
00:09:06,379 --> 00:09:08,381
- I'm somebody you didn't expect,
145
00:09:08,381 --> 00:09:09,615
and this comes under the heading
146
00:09:09,615 --> 00:09:11,183
of any gentleman's business.
147
00:09:11,183 --> 00:09:13,286
- I got a good mind to...
148
00:09:13,286 --> 00:09:14,120
Oh!
149
00:09:16,055 --> 00:09:18,724
- Don't let me change your mind.
150
00:09:45,751 --> 00:09:48,421
- Haul in your horns,
you two mavericks.
151
00:09:48,421 --> 00:09:51,023
This is a law abidin' town, stranger.
152
00:09:51,023 --> 00:09:54,126
We got ways of calmin'
down rambunctious pilgrims.
153
00:09:54,126 --> 00:09:56,262
- Just a minute, Sheriff,
he's not a stranger.
154
00:09:56,262 --> 00:09:57,964
He's riding for us.
155
00:09:57,964 --> 00:10:00,366
- Well, I didn't know that, Miss Wanda,
156
00:10:00,366 --> 00:10:03,502
but if you vouch for him,
I reckon it's alright.
157
00:10:03,502 --> 00:10:06,238
If you can't behave yourself,
you stay out of town.
158
00:10:06,238 --> 00:10:07,840
- I'll do the best I can, Sheriff.
159
00:10:07,840 --> 00:10:10,009
- Well, see that you do.
160
00:10:10,009 --> 00:10:11,877
You, Hank, go on about your business.
161
00:10:11,877 --> 00:10:16,048
You know better than to be
fightin' like that around town.
162
00:10:23,456 --> 00:10:25,625
- That was right friendly of you, miss.
163
00:10:25,625 --> 00:10:27,960
- Well it wasn't all on your account.
164
00:10:27,960 --> 00:10:31,364
You see, the Lazy B needs some good men.
165
00:10:31,364 --> 00:10:34,233
- I'm sorry, but I'm not
lookin' for a job right now.
166
00:10:34,233 --> 00:10:35,301
I've got some private business,
167
00:10:35,301 --> 00:10:38,237
and it's gonna keep me pretty
busy for quite some time.
168
00:10:38,237 --> 00:10:41,474
- But I just told the sheriff
you were riding for us.
169
00:10:41,474 --> 00:10:45,044
You wouldn't make me
out a liar, would you?
170
00:10:45,911 --> 00:10:48,180
- Looks like I got myself a job.
171
00:10:48,180 --> 00:10:50,650
- Well of course if it's
gonna make you unhappy.
172
00:10:50,650 --> 00:10:53,519
- Oh I don't figure to be
exactly unhappy, miss--
173
00:10:53,519 --> 00:10:55,121
- Then it's a deal?
174
00:10:56,656 --> 00:10:57,790
- It's a deal.
175
00:10:57,790 --> 00:10:58,858
- Let's ride to the ranch.
176
00:10:58,858 --> 00:10:59,892
- Soon as I get my horse.
177
00:10:59,892 --> 00:11:00,726
- Alright.
178
00:11:05,464 --> 00:11:07,633
(singing)
179
00:11:10,002 --> 00:11:11,871
- Now what's that?
180
00:11:11,871 --> 00:11:13,739
- Well, that happens to be Fuzzy Jones,
181
00:11:13,739 --> 00:11:15,841
one of my more artistic boys.
182
00:11:15,841 --> 00:11:18,044
He thinks he's a singer.
183
00:11:18,044 --> 00:11:20,479
- Well, you can't get
arrested for thinkin'.
184
00:11:20,479 --> 00:11:21,914
- Oh, that all depends.
185
00:11:21,914 --> 00:11:23,883
- (chuckles) Then I'll own the level.
186
00:11:23,883 --> 00:11:25,751
Does that go with this job?
187
00:11:25,751 --> 00:11:27,053
- I'm afraid so.
188
00:11:28,020 --> 00:11:29,422
- Well,
189
00:11:29,422 --> 00:11:31,757
I guess I can stand it.
190
00:11:31,757 --> 00:11:34,627
(singing)
191
00:11:34,627 --> 00:11:36,629
(hacks)
192
00:11:37,463 --> 00:11:40,633
(guitar strum)
193
00:11:40,633 --> 00:11:44,370
♫ The earth and sky
194
00:11:44,370 --> 00:11:47,940
♫ The clouds on high
195
00:11:47,940 --> 00:11:51,343
♫ Appear to never change
196
00:11:53,512 --> 00:11:56,749
♫ And yet they do
197
00:11:56,749 --> 00:11:59,351
♫ Now
198
00:11:59,351 --> 00:12:02,388
♫ It's true
199
00:12:02,388 --> 00:12:05,925
♫ Although it may
200
00:12:05,925 --> 00:12:08,527
♫ Seem strange
201
00:12:10,796 --> 00:12:12,965
♫ As time
202
00:12:16,235 --> 00:12:18,404
♫ Goes on
203
00:12:21,507 --> 00:12:25,578
♫ The mighty redwoods still
204
00:12:25,578 --> 00:12:28,080
♫ Are growing
205
00:12:30,182 --> 00:12:32,351
♫ As time
206
00:12:34,320 --> 00:12:36,489
♫ Goes on
207
00:12:38,958 --> 00:12:41,627
♫ The oceans still
208
00:12:41,627 --> 00:12:44,296
♫ Go on flowing
209
00:12:48,234 --> 00:12:49,869
♫ Now
210
00:12:49,869 --> 00:12:52,037
♫ In my heart
211
00:12:52,037 --> 00:12:54,707
♫ A feeling all
212
00:12:55,608 --> 00:12:58,010
♫ Aglow
213
00:12:58,010 --> 00:13:00,446
♫ To say
214
00:13:00,446 --> 00:13:03,115
♫ In every way
215
00:13:03,115 --> 00:13:05,217
♫ I know
216
00:13:08,053 --> 00:13:10,222
♫ My love
217
00:13:12,558 --> 00:13:14,727
♫ For you
218
00:13:17,863 --> 00:13:21,400
♫ Is growing too
219
00:13:21,400 --> 00:13:23,569
♫ As time
220
00:13:25,337 --> 00:13:27,473
♫ Goes on
221
00:13:31,110 --> 00:13:33,379
(applause)
222
00:13:38,717 --> 00:13:39,919
- Hello, boys.
223
00:13:39,919 --> 00:13:41,720
(crowd chatter)
224
00:13:41,720 --> 00:13:43,889
- Where'd you catch the middle rock?
225
00:13:43,889 --> 00:13:45,624
- Fuzzy, this is Mister Jeff Peters.
226
00:13:45,624 --> 00:13:47,059
He's just joined our outfit.
227
00:13:47,059 --> 00:13:50,129
- I'm right proud to meet
up with another singer.
228
00:13:50,129 --> 00:13:52,064
- Did you say another?
229
00:13:52,064 --> 00:13:53,499
(laughs)
230
00:13:53,499 --> 00:13:56,502
- You know, I'm somewhat
of a singer myself.
231
00:13:56,502 --> 00:13:58,070
What do you say we have a duet?
232
00:13:58,070 --> 00:14:00,606
- Oh not now, Fuzzy, I've got
to take him up to meet Dad.
233
00:14:00,606 --> 00:14:02,007
You better come along with us, huh?
234
00:14:02,007 --> 00:14:03,175
- We'll get together later.
235
00:14:03,175 --> 00:14:04,577
- We sure will.
236
00:14:04,577 --> 00:14:06,245
- Goodbye.
- Goodbye.
237
00:14:07,479 --> 00:14:08,514
- Wanda back from town?
238
00:14:08,514 --> 00:14:10,249
- I don't think so, she's
hardly had enough time
239
00:14:10,249 --> 00:14:11,584
to make the trip.
240
00:14:11,584 --> 00:14:14,286
- I suppose I'm foolish to get all upset,
241
00:14:14,286 --> 00:14:16,589
but I'm just a helpless old man in a chair
242
00:14:16,589 --> 00:14:18,023
with nothing to do but worry.
243
00:14:18,023 --> 00:14:19,959
- Don't feel that way, boss.
244
00:14:19,959 --> 00:14:21,427
You've got as many pair of eyes and legs
245
00:14:21,427 --> 00:14:23,295
as you've got boys working for you.
246
00:14:23,295 --> 00:14:25,064
- I know that, Tex,
247
00:14:25,064 --> 00:14:27,066
but with Killer Dane and his
gang in this neighborhood,
248
00:14:27,066 --> 00:14:29,468
I can't help worrying
when she's out of sight.
249
00:14:29,468 --> 00:14:31,704
- We won't have much
trouble getting that hombre.
250
00:14:31,704 --> 00:14:33,272
I got a good look at him.
251
00:14:33,272 --> 00:14:36,108
("Sundown Trail")
252
00:14:37,710 --> 00:14:39,578
Can't be Fuzzy.
253
00:14:39,578 --> 00:14:41,614
He won't be able to sing that good
254
00:14:41,614 --> 00:14:43,482
even when he's an angel.
255
00:14:43,482 --> 00:14:44,984
If and when.
256
00:14:44,984 --> 00:14:47,820
("Sundown Trail")
257
00:14:50,890 --> 00:14:53,692
♫ The land
258
00:14:53,692 --> 00:14:57,863
♫ When we're ridin' down the Sundown Trail
259
00:14:59,265 --> 00:15:02,935
♫ Beneath the heaven's dome
260
00:15:03,969 --> 00:15:08,140
♫ We'll be ridin' to the golden well
261
00:15:09,041 --> 00:15:11,877
♫ That we go down
262
00:15:14,513 --> 00:15:16,348
It's Miss Wanda and Fuzzy
263
00:15:16,348 --> 00:15:19,852
and they're bringing a stranger with them.
264
00:15:37,469 --> 00:15:38,537
- Hello, Dad.
265
00:15:39,705 --> 00:15:42,007
I had a wonderful ride,
and here I am back again
266
00:15:42,007 --> 00:15:43,842
all safe and sound.
267
00:15:43,842 --> 00:15:44,677
Did you miss me?
268
00:15:44,677 --> 00:15:46,612
- Why, of course, but who?
269
00:15:46,612 --> 00:15:47,579
- Oh, I'm sorry.
270
00:15:47,579 --> 00:15:49,882
I brought this man back
to take Hank Waters place.
271
00:15:49,882 --> 00:15:51,650
- Up with your hands.
272
00:15:53,752 --> 00:15:55,487
- Why Tex, what's the meaning of this?
273
00:15:55,487 --> 00:15:57,222
- I mean he looks mighty like the hombre
274
00:15:57,222 --> 00:16:00,526
that slugged me in the arm, Killer Dane.
275
00:16:02,227 --> 00:16:05,164
- Well I'm not Killer Dane.
276
00:16:05,164 --> 00:16:07,466
You never saw me before in all your life.
277
00:16:07,466 --> 00:16:09,601
- Maybe you ain't dressed the same,
278
00:16:09,601 --> 00:16:12,671
but a man can easily change his clothes.
279
00:16:12,671 --> 00:16:13,639
- Oh mighty glad to know
280
00:16:13,639 --> 00:16:16,141
there's an hombre around
here that looks like me.
281
00:16:16,141 --> 00:16:19,645
- You won't be so glad when
the boys get through with you.
282
00:16:19,645 --> 00:16:22,681
I don't think they'll even
bother to call the sheriff.
283
00:16:22,681 --> 00:16:24,783
- Why Tex, that's ridiculous.
284
00:16:24,783 --> 00:16:26,852
This man's not an outlaw.
285
00:16:26,852 --> 00:16:29,388
I'm sure you're mistaking
him for someone else.
286
00:16:29,388 --> 00:16:31,790
- It's a mighty serious
charge you're makin', Tex.
287
00:16:31,790 --> 00:16:34,193
You oughtta be all clad sure.
288
00:16:34,193 --> 00:16:36,895
- Well I was sure at first,
289
00:16:36,895 --> 00:16:39,498
but now you've got me
sort of flustered.
290
00:16:39,498 --> 00:16:40,933
- If I was Killer Dane,
would I come in here
291
00:16:40,933 --> 00:16:42,701
where you could see me?
292
00:16:42,701 --> 00:16:45,738
- I don't know, you might
figure that was smart.
293
00:16:45,738 --> 00:16:47,439
- Well it doesn't sound
very smart to me.
294
00:16:47,439 --> 00:16:49,375
- Nor to me, either.
295
00:16:49,375 --> 00:16:52,044
(horse gallops)
296
00:16:56,582 --> 00:16:57,416
- Hello, Hank,
297
00:16:57,416 --> 00:16:58,617
- Hiya, Pete, the boss here?
298
00:16:58,617 --> 00:17:00,719
- Yeah, and he ain't
any too sweet tempered.
299
00:17:00,719 --> 00:17:02,021
- Yeah, what's the matter with him?
300
00:17:02,021 --> 00:17:05,357
- Some Lazy B cows wasn't set
up like he expected 'em to be.
301
00:17:05,357 --> 00:17:07,526
- I done the best I could.
302
00:17:29,148 --> 00:17:30,315
- Hello, Hank.
303
00:17:33,118 --> 00:17:34,153
- What are you doin' here?
304
00:17:34,153 --> 00:17:36,155
- I got canned off of Lazy B.
305
00:17:36,155 --> 00:17:38,190
I don't know how they
come to get suspicious.
306
00:17:38,190 --> 00:17:40,826
- You never did have any brains.
307
00:17:40,826 --> 00:17:41,894
What happened to your eye?
308
00:17:41,894 --> 00:17:44,163
- [Hank] I had a fight
with a fella in town.
309
00:17:44,163 --> 00:17:48,333
Say Chief, he looked enough
like you to be your brother.
310
00:17:50,569 --> 00:17:51,403
- Yeah?
311
00:17:53,372 --> 00:17:55,607
Well maybe he is my brother.
312
00:17:55,607 --> 00:17:56,542
Stranger in town?
313
00:17:56,542 --> 00:17:57,810
- [Hank] Yeah.
314
00:17:57,810 --> 00:17:59,111
- Where they headin' for?
315
00:17:59,111 --> 00:18:00,279
- Well Wanda Brooks told the sheriff
316
00:18:00,279 --> 00:18:02,281
they was ridin' for the Lazy B.
317
00:18:02,281 --> 00:18:05,150
- Ridin' for the Lazy B, huh?
318
00:18:05,150 --> 00:18:06,752
Well I'll get me a look
at this hombre,
319
00:18:06,752 --> 00:18:09,254
and if he's who I think he is,
320
00:18:09,254 --> 00:18:11,924
he'll wish he'd never left home.
321
00:18:13,225 --> 00:18:15,894
(horses gallop)
322
00:18:29,508 --> 00:18:30,609
- That's him.
323
00:18:34,279 --> 00:18:35,114
- Sure is.
324
00:18:36,014 --> 00:18:37,783
- Say the word, Chief, and
I'll let daylight through him.
325
00:18:37,783 --> 00:18:40,419
- Now wait a minute, this
is between him and I.
326
00:18:40,419 --> 00:18:41,653
- What about the girl?
327
00:18:41,653 --> 00:18:43,622
- Never mind the girl, now.
328
00:18:43,622 --> 00:18:44,957
You know what to do?
329
00:18:44,957 --> 00:18:46,692
- Sure, don't worry, Chief.
330
00:18:46,692 --> 00:18:48,160
I'll bring him to you.
331
00:18:48,160 --> 00:18:50,796
(horses gallop)
332
00:18:56,735 --> 00:18:58,470
- I have to ride with you,
333
00:18:58,470 --> 00:19:01,173
but you might at least
pretend to enjoy my company.
334
00:19:01,173 --> 00:19:04,743
- I'm sorry, but I've
got somethin' on my mind.
335
00:19:04,743 --> 00:19:06,745
- Can't I do anything to help?
336
00:19:06,745 --> 00:19:08,347
- I'm afraid not.
337
00:19:08,347 --> 00:19:11,016
You see, I started out
to do a job, and
338
00:19:11,016 --> 00:19:14,186
well I sort of let myself
get sidetracked.
339
00:19:14,186 --> 00:19:15,754
- What is it, Jeff?
340
00:19:15,754 --> 00:19:17,022
Can't you tell me?
341
00:19:17,022 --> 00:19:19,591
- No, it's somethin' that
doesn't concern anybody but me.
342
00:19:19,591 --> 00:19:20,425
- Oh.
343
00:19:21,493 --> 00:19:23,128
- I'll tell you what,
344
00:19:23,128 --> 00:19:25,364
I'll race you to that
tree over there.
345
00:19:25,364 --> 00:19:26,198
- Alright.
346
00:19:27,766 --> 00:19:30,435
(horses gallop)
347
00:19:43,115 --> 00:19:44,449
(laughs)
348
00:19:44,449 --> 00:19:45,450
Well, I won!
349
00:19:45,450 --> 00:19:46,818
- Well you ran a great race.
350
00:19:46,818 --> 00:19:47,686
(laughs)
351
00:19:47,686 --> 00:19:49,621
Say, what's that?
352
00:19:49,621 --> 00:19:51,523
- Where?
- That smoke over there.
353
00:19:51,523 --> 00:19:53,458
- [Wanda] I don't know.
354
00:19:55,661 --> 00:19:58,063
- Well we're ridin' over there
to find out what that is.
355
00:19:58,063 --> 00:19:58,897
- Alright.
356
00:20:16,315 --> 00:20:18,951
(horses gallop)
357
00:20:25,157 --> 00:20:26,925
- It's rustlers, you
ride back to the ranch.
358
00:20:26,925 --> 00:20:27,759
- Alright.
359
00:20:30,896 --> 00:20:33,565
(horse gallops)
360
00:20:56,255 --> 00:20:57,589
- Here he comes.
361
00:21:01,927 --> 00:21:05,397
Get ready, and remember, if I miss,
362
00:21:05,397 --> 00:21:06,698
let him have it.
363
00:21:06,698 --> 00:21:07,499
- Right.
364
00:21:11,603 --> 00:21:14,172
(two gunshots)
365
00:21:21,747 --> 00:21:24,416
(horse gallops)
366
00:21:27,286 --> 00:21:29,688
- Rustlers, Jeff went
after them back that way.
367
00:21:29,688 --> 00:21:31,023
- Alright.
368
00:21:31,023 --> 00:21:33,692
(horse gallops)
369
00:21:36,895 --> 00:21:41,233
- Well, you didn't take long
gettin' here, did you Jeff?
370
00:21:41,233 --> 00:21:43,635
- I wouldn't disappoint you
for anything in the world,
371
00:21:43,635 --> 00:21:45,137
Killer Dane.
372
00:21:45,137 --> 00:21:49,308
- Well now you're here, you're
goin' back in a pine box.
373
00:21:53,845 --> 00:21:56,615
- Well that's a matter
for discussion.
374
00:21:56,615 --> 00:21:59,751
So you call yourself
Killer Dane now, huh?
375
00:21:59,751 --> 00:22:03,155
You never would look a man in
the face when you killed him.
376
00:22:03,155 --> 00:22:05,791
- You talk mighty big, good guy.
377
00:22:05,791 --> 00:22:08,493
If you're so good, holster your gun
378
00:22:08,493 --> 00:22:11,463
and step out in the open with me
379
00:22:11,463 --> 00:22:14,099
and we'll finish this
thing off right now.
380
00:22:14,099 --> 00:22:15,634
- Suits me.
381
00:22:15,634 --> 00:22:19,237
Let me see your hands
out there before you.
382
00:22:28,680 --> 00:22:30,415
Alright, come on out.
383
00:22:39,991 --> 00:22:42,160
(gunshot)
384
00:22:43,562 --> 00:22:46,932
(two gunshots)
385
00:22:46,932 --> 00:22:49,601
(horse gallops)
386
00:23:00,879 --> 00:23:03,515
(horse gallops)
387
00:23:05,784 --> 00:23:07,919
- Jeff, are you hurt bad?
388
00:23:07,919 --> 00:23:10,021
- No, he only creased me.
389
00:23:18,597 --> 00:23:19,431
Where's my horse?
390
00:23:19,431 --> 00:23:20,899
- Oh, never mind your horse, now.
391
00:23:20,899 --> 00:23:24,569
Don't chase them because
you'll only get in an ambush.
392
00:23:24,569 --> 00:23:27,672
Come on, let's get back
to the ranch.
393
00:23:30,075 --> 00:23:32,744
(horses gallop)
394
00:23:46,992 --> 00:23:48,059
- Jeff, you're hurt.
395
00:23:48,059 --> 00:23:49,661
- Oh, not very badly.
396
00:23:49,661 --> 00:23:52,397
- Did you see Killer Dane?
397
00:23:52,397 --> 00:23:54,266
- Well no, didn't get a
good look at him,
398
00:23:54,266 --> 00:23:56,001
but he moved around too much.
399
00:23:56,001 --> 00:24:00,172
- Well I saw him, but not
nearly as much as I'm going to.
400
00:24:01,039 --> 00:24:03,542
I've got a bone to pick
with this Killer Dane.
401
00:24:03,542 --> 00:24:05,343
- Alright, you can pick
your bone later,
402
00:24:05,343 --> 00:24:06,545
but right now, you're gonna
come home
403
00:24:06,545 --> 00:24:08,780
and let me put a proper
dressing on.
404
00:24:08,780 --> 00:24:11,316
The idea of using Fuzzy's
dirty old handkerchief
405
00:24:11,316 --> 00:24:12,551
on an open wound.
406
00:24:12,551 --> 00:24:13,452
- Look here, Miss Wanda,
407
00:24:13,452 --> 00:24:15,086
he ain't gonna catch
nothin' from me.
408
00:24:15,086 --> 00:24:17,456
I take a bath regularly,
once a month.
409
00:24:17,456 --> 00:24:18,690
- Whether you need it or not, huh?
410
00:24:18,690 --> 00:24:19,524
- Sure.
411
00:24:19,524 --> 00:24:20,859
(laughs)
412
00:24:20,859 --> 00:24:23,028
- Come on, we'd better go.
413
00:24:28,800 --> 00:24:29,634
Dad?
414
00:24:29,634 --> 00:24:31,203
- Yes, honey?
415
00:24:31,203 --> 00:24:34,005
- Do you think there's any
chance of Jeff being Killer Dane?
416
00:24:34,005 --> 00:24:35,073
- Why, of course not.
417
00:24:35,073 --> 00:24:37,509
He wouldn't be here long if I did.
418
00:24:37,509 --> 00:24:40,278
- Oh I wish Tex would get
over the idea that he is.
419
00:24:40,278 --> 00:24:42,814
(man singing)
420
00:24:42,814 --> 00:24:44,816
(guitar strum)
421
00:24:44,816 --> 00:24:47,919
- I wish Fuzzy'd learn to
sing or strangle to death.
422
00:24:47,919 --> 00:24:51,723
- He sounds like he will
any minute. (laughs)
423
00:24:51,723 --> 00:24:53,925
(man singing)
424
00:24:53,925 --> 00:24:54,759
(guitar strum)
425
00:24:54,759 --> 00:24:56,528
♫ Do
426
00:24:59,264 --> 00:25:00,732
- Here, let me have that.
427
00:25:00,732 --> 00:25:02,501
Now listen carefully.
428
00:25:03,668 --> 00:25:05,537
(guitar strums)
429
00:25:05,537 --> 00:25:08,206
♫ Do re mi
430
00:25:08,206 --> 00:25:11,009
♫ Fa so la
431
00:25:11,009 --> 00:25:13,011
♫ Ti do
432
00:25:17,682 --> 00:25:19,618
Now you think you can do that?
433
00:25:19,618 --> 00:25:21,887
- Let me try that.
434
00:25:21,887 --> 00:25:23,321
(guitar strums)
435
00:25:23,321 --> 00:25:25,290
♫ Do
436
00:25:25,290 --> 00:25:27,092
♫ Re mi
437
00:25:27,092 --> 00:25:28,960
♫ Fa so
438
00:25:28,960 --> 00:25:31,596
♫ La ti
439
00:25:31,596 --> 00:25:33,598
(squeaks)
440
00:25:33,598 --> 00:25:35,700
(coughs)
441
00:25:38,670 --> 00:25:39,504
- Are you alright, Fuzzy?
442
00:25:39,504 --> 00:25:40,772
- Oh.
443
00:25:40,772 --> 00:25:41,973
- Say, you seem to have
a little trouble
444
00:25:41,973 --> 00:25:43,341
gettin' into the do, don't you?
445
00:25:43,341 --> 00:25:46,311
- Oh, I always have that trouble.
446
00:25:46,311 --> 00:25:48,380
♫ Do re
447
00:25:48,380 --> 00:25:50,549
♫ Mi fa
448
00:25:50,549 --> 00:25:52,551
♫ So la
449
00:25:52,551 --> 00:25:54,553
♫ Ti do
450
00:25:57,255 --> 00:25:59,157
Oh, that's enough work for me.
451
00:25:59,157 --> 00:26:00,659
I'm all tired out.
452
00:26:01,693 --> 00:26:03,495
I'll rest while you sing.
453
00:26:03,495 --> 00:26:05,163
- Tire kinda easy,
don't you partner?
454
00:26:05,163 --> 00:26:06,731
- Yeah, you sing kinda easy.
455
00:26:06,731 --> 00:26:09,501
Come on boy, hop on this tune.
456
00:26:09,501 --> 00:26:10,735
- Alright.
457
00:26:10,735 --> 00:26:13,572
("Sundown Trail")
458
00:26:14,873 --> 00:26:19,744
♫ When I'm ridin' down
the Sundown Trail
459
00:26:19,744 --> 00:26:23,582
♫ And heavens lose their blue
460
00:26:24,549 --> 00:26:29,321
♫ I am dreamin' of the days I knew
461
00:26:29,321 --> 00:26:33,058
♫ And trails I rode with you
462
00:26:34,025 --> 00:26:38,663
♫ When I'm ridin' down Sundown Trail
463
00:26:38,663 --> 00:26:42,334
♫ The prairie lands so fair
464
00:26:43,401 --> 00:26:47,939
♫ I am dreamin' that I see you there
465
00:26:47,939 --> 00:26:51,610
♫ The sunlight on your hair
466
00:26:52,644 --> 00:26:57,248
♫ You are such a sweet companion
467
00:26:57,248 --> 00:27:02,020
♫ As we rode through sage and sand
468
00:27:02,020 --> 00:27:06,658
♫ Up the mesa, down the canyon
469
00:27:06,658 --> 00:27:10,595
♫ Just trailin' round the land
470
00:27:13,431 --> 00:27:17,602
♫ When I'm ridin' down
the Sundown Trail
471
00:27:18,803 --> 00:27:22,374
♫ Although you're far away
472
00:27:23,808 --> 00:27:28,747
♫ I am dreamin' I can hear you say
473
00:27:28,747 --> 00:27:31,916
♫ You'll soon be home
474
00:27:32,751 --> 00:27:34,919
♫ To stay
475
00:27:39,591 --> 00:27:41,860
(clapping)
476
00:27:45,030 --> 00:27:47,065
- Oh, that was lovely.
477
00:27:47,065 --> 00:27:49,234
You really have a beautiful voice.
478
00:27:49,234 --> 00:27:50,769
- Oh, it's nothin' out
of the ordinary.
479
00:27:50,769 --> 00:27:52,404
- Aw, he's just a shrinkin' violet.
480
00:27:52,404 --> 00:27:53,972
He knows dog gone well.
481
00:27:53,972 --> 00:27:55,306
- Won't you sit down?
482
00:27:55,306 --> 00:27:58,076
- Alright, but just for a minute.
483
00:27:58,977 --> 00:28:00,412
- Mind if I sit down?
484
00:28:00,412 --> 00:28:01,613
- How's your head?
485
00:28:01,613 --> 00:28:02,447
- Well, I'm--
- Thanks.
486
00:28:02,447 --> 00:28:03,581
- Afraid I'm gonna live.
487
00:28:03,581 --> 00:28:05,483
- As I was sayin', if Jeff and I
488
00:28:05,483 --> 00:28:08,019
could get together and sing
some, why we could just--
489
00:28:08,019 --> 00:28:10,855
- I guess I'll have to go out
and get myself shot up again.
490
00:28:10,855 --> 00:28:11,690
- Silly.
491
00:28:11,690 --> 00:28:13,725
- Now take us three
talkin' here, for instance.
492
00:28:13,725 --> 00:28:16,094
- You know, I don't know
when I've enjoyed a woman
493
00:28:16,094 --> 00:28:17,328
the way I have this one.
494
00:28:17,328 --> 00:28:18,863
(coughs)
495
00:28:18,863 --> 00:28:21,599
- [Wanda] I think you're
talking a lot of nonsense.
496
00:28:21,599 --> 00:28:22,834
- You said it.
497
00:28:22,834 --> 00:28:24,302
- Well, you know when
you feel extra happy,
498
00:28:24,302 --> 00:28:27,005
you sorta like to talk nonsense.
499
00:28:27,005 --> 00:28:27,906
- Oh I see.
500
00:28:28,907 --> 00:28:30,642
Do you feel extra happy?
501
00:28:30,642 --> 00:28:31,810
- Yeah, kinda.
502
00:28:32,844 --> 00:28:33,945
- Pardon,
503
00:28:33,945 --> 00:28:37,182
there's a fella over here I don't know.
504
00:28:39,584 --> 00:28:41,820
- Hey Fuzzy, come on back sometime.
505
00:28:41,820 --> 00:28:43,555
We'll have another little chat.
506
00:28:43,555 --> 00:28:44,656
- Yeah?
507
00:28:44,656 --> 00:28:46,558
Well don't hold your breath.
508
00:28:46,558 --> 00:28:48,293
- Do you think he's mad at us?
509
00:28:48,293 --> 00:28:50,195
- Oh no, he's just having a
little trouble with his music,
510
00:28:50,195 --> 00:28:53,264
that's all. (laughs)
511
00:28:58,470 --> 00:29:02,640
- Isn't there something
between you and Killer Dane?
512
00:29:08,580 --> 00:29:09,981
Would,
513
00:29:09,981 --> 00:29:13,051
would you care to tell me what it is?
514
00:29:16,154 --> 00:29:18,189
- He's my half brother.
515
00:29:18,189 --> 00:29:19,624
- Your half brother?
516
00:29:19,624 --> 00:29:22,260
- Yeah you see, we never
did get along together.
517
00:29:22,260 --> 00:29:23,561
He went with a pretty tough crowd,
518
00:29:23,561 --> 00:29:26,698
and he hated me because
I tried to reform him,
519
00:29:26,698 --> 00:29:29,167
then he went from bad to worse.
520
00:29:29,167 --> 00:29:32,103
Finally he murdered my best friend.
521
00:29:33,838 --> 00:29:35,573
Shot him in the back.
522
00:29:38,610 --> 00:29:41,212
Managed to get away and
523
00:29:41,212 --> 00:29:44,082
I've been lookin' for him ever since.
524
00:29:44,082 --> 00:29:45,416
- Oh, I'm sorry.
525
00:29:46,251 --> 00:29:48,586
Why don't you go to the law?
526
00:29:49,687 --> 00:29:50,522
- No.
527
00:29:54,492 --> 00:29:56,494
- Take extra care of
shipping that herd, Tex.
528
00:29:56,494 --> 00:29:58,296
I can't afford to lose anymore cattle.
529
00:29:58,296 --> 00:29:59,264
- Don't worry, the boys will give
530
00:29:59,264 --> 00:30:01,533
any wrestler a hot welcome.
531
00:30:05,303 --> 00:30:07,472
Jeff Peters said he was
leaving for a few days.
532
00:30:07,472 --> 00:30:09,974
- Yes, he said there was a
matter he had to take care of.
533
00:30:09,974 --> 00:30:11,543
- Did he say what it was?
534
00:30:11,543 --> 00:30:13,711
- No, and I didn't ask him.
535
00:30:13,711 --> 00:30:15,980
- Oh, well you're the boss.
536
00:30:18,049 --> 00:30:20,852
- I wish you'd get the
sheriff to help you.
537
00:30:20,852 --> 00:30:22,887
- Don't you worry, I
can take care of myself.
538
00:30:22,887 --> 00:30:25,490
Remember, I'm right fond of me.
539
00:30:29,494 --> 00:30:30,328
Wanda,
540
00:30:31,162 --> 00:30:32,964
I'm not particularly proud of the fact
541
00:30:32,964 --> 00:30:35,600
that Killer Dane is my half brother.
542
00:30:35,600 --> 00:30:38,102
I'd just assume the
news didn't get around.
543
00:30:38,102 --> 00:30:40,905
- Don't worry, I won't
say anything about it.
544
00:30:40,905 --> 00:30:41,739
- Thanks.
545
00:30:44,609 --> 00:30:48,079
- Jeff, don't you need a chore boy?
546
00:30:48,079 --> 00:30:50,515
I'd make quite good company.
547
00:30:50,515 --> 00:30:53,484
And besides, we'd be a swell duet.
548
00:30:53,484 --> 00:30:55,620
- I'm sorry, Fuzzy, but
the business I'm goin' on
549
00:30:55,620 --> 00:30:58,923
won't require any singin',
but if I did need somebody,
550
00:30:58,923 --> 00:31:01,259
you'd sure fill the bill.
551
00:31:01,259 --> 00:31:02,093
- Thanks.
552
00:31:11,469 --> 00:31:14,138
(horse gallops)
553
00:31:17,609 --> 00:31:18,943
♫ Do
554
00:31:18,943 --> 00:31:20,678
♫ Do
555
00:31:22,413 --> 00:31:24,415
♫ Do
556
00:31:24,415 --> 00:31:26,351
♫ Do
557
00:31:26,351 --> 00:31:27,552
♫ Re
558
00:31:27,552 --> 00:31:28,720
♫ Mi
559
00:31:28,720 --> 00:31:30,822
♫ Fa so
560
00:31:30,822 --> 00:31:32,824
♫ La ti
561
00:31:34,058 --> 00:31:35,827
♫ Do
562
00:31:36,761 --> 00:31:38,930
(gurgles)
563
00:31:45,803 --> 00:31:49,607
I got my suspicions of a
man that don't crave music.
564
00:31:49,607 --> 00:31:51,309
- And I got my suspicions of a man
565
00:31:51,309 --> 00:31:53,678
that doesn't crave company.
566
00:31:53,678 --> 00:31:54,512
- What do you mean?
567
00:31:54,512 --> 00:31:55,813
- What do you think I mean?
568
00:31:55,813 --> 00:31:59,984
- Oh, I ain't got no time for
guessin' riddles, skip it.
569
00:32:08,626 --> 00:32:11,963
(several horses gallop)
570
00:32:34,485 --> 00:32:35,887
- They'll know you, Hank.
571
00:32:35,887 --> 00:32:37,855
You better get out of sight.
572
00:32:37,855 --> 00:32:38,690
- Right.
573
00:32:41,092 --> 00:32:43,394
(two gunshots)
574
00:32:43,394 --> 00:32:46,297
(several gunshots)
575
00:33:24,335 --> 00:33:26,437
- Don't tell me that ain't Jeff Peters.
576
00:33:26,437 --> 00:33:29,340
(several gunshots)
577
00:34:11,883 --> 00:34:15,219
(several horses gallop)
578
00:34:31,436 --> 00:34:33,671
- Killer, you're the
spittin' image of Jeff.
579
00:34:33,671 --> 00:34:35,406
- Yeah, that's what they'll think.
580
00:34:35,406 --> 00:34:36,808
(laughs)
581
00:34:36,808 --> 00:34:38,209
- Wait'll they see that guy.
582
00:34:38,209 --> 00:34:40,278
(laughs)
583
00:34:45,383 --> 00:34:48,719
(several horses gallop)
584
00:34:50,688 --> 00:34:53,024
- Boys, take care of Jim,
then bring the herd in.
585
00:34:53,024 --> 00:34:54,692
I'm riding on ahead.
586
00:35:05,970 --> 00:35:07,939
There can't be any doubt about it.
587
00:35:07,939 --> 00:35:11,042
All the boys saw him just
as plain as you see me.
588
00:35:11,042 --> 00:35:12,510
- That can't be true.
589
00:35:12,510 --> 00:35:13,511
- Why can't it?
590
00:35:13,511 --> 00:35:14,345
- Because,
591
00:35:15,580 --> 00:35:18,950
because Killer Dane is
Jeff's half brother.
592
00:35:18,950 --> 00:35:19,884
He told me.
593
00:35:20,818 --> 00:35:23,254
- And the killer sometimes
wears the same clothes
594
00:35:23,254 --> 00:35:25,957
and rides the same horse.
595
00:35:25,957 --> 00:35:29,327
- Dad, Dad, I know Jeff is
not the killer.
596
00:35:29,327 --> 00:35:32,296
- I'm afraid Tex is right,
that half brother story
597
00:35:32,296 --> 00:35:34,465
was probably just a story.
598
00:35:38,002 --> 00:35:40,204
- Reckon I'd better ride to
town and notify the sheriff.
599
00:35:40,204 --> 00:35:42,106
I'm more than convinced he's Killer Dane.
600
00:35:42,106 --> 00:35:43,341
- Yes, do that right away.
601
00:35:43,341 --> 00:35:47,111
- I sure hope we're
the ones that find him.
602
00:35:47,111 --> 00:35:48,279
- Nothing will ever make me believe
603
00:35:48,279 --> 00:35:50,615
that Jeff is Killer Dane.
604
00:35:50,615 --> 00:35:52,250
- Somethin' tells me you're crazy,
605
00:35:52,250 --> 00:35:54,218
but I believe just the same as you do.
606
00:35:54,218 --> 00:35:55,553
- Oh I know I'm right,
607
00:35:55,553 --> 00:35:57,255
and I've got to find Jeff and warn him.
608
00:35:57,255 --> 00:35:58,389
- That's a good idea.
609
00:35:58,389 --> 00:35:59,557
The boys are kind of riled up,
610
00:35:59,557 --> 00:36:02,894
and they're liable to act
kinda hasty if he rides in.
611
00:36:02,894 --> 00:36:05,263
- Well you stay with him just
in case they do find him.
612
00:36:05,263 --> 00:36:06,097
- Alright.
613
00:36:08,166 --> 00:36:10,668
(horse trots)
614
00:36:14,672 --> 00:36:15,940
- Well a couple more raids like that,
615
00:36:15,940 --> 00:36:18,609
and the whole country will
be ready to hang him on site.
616
00:36:18,609 --> 00:36:20,044
- It sure will.
617
00:36:20,044 --> 00:36:21,412
I wonder what that Brooks girl thinks
618
00:36:21,412 --> 00:36:23,481
of her pet meadowlark by now.
619
00:36:23,481 --> 00:36:25,149
- I wonder.
620
00:36:25,149 --> 00:36:27,218
You better ride into
town, keep your ears open.
621
00:36:27,218 --> 00:36:28,219
- OK, Chief.
622
00:36:30,254 --> 00:36:33,591
(several horses gallop)
623
00:36:39,230 --> 00:36:40,464
- There he is, boys!
624
00:36:40,464 --> 00:36:43,034
(several gunshots)
625
00:36:43,034 --> 00:36:45,703
(horses gallop)
626
00:37:19,203 --> 00:37:20,905
I was lookin' for you, Killer Dane.
627
00:37:20,905 --> 00:37:22,773
- What makes you think I'm Killer Dane?
628
00:37:22,773 --> 00:37:25,109
- I'm not thinkin' anymore, I know it.
629
00:37:25,109 --> 00:37:26,377
Sorry you happened along, sheriff.
630
00:37:26,377 --> 00:37:27,878
We'd have saved you a lot of trouble.
631
00:37:27,878 --> 00:37:30,047
- I did happen along, and
you boys will bare in mind
632
00:37:30,047 --> 00:37:32,450
that this man belongs to the law.
633
00:37:32,450 --> 00:37:33,951
- Well it's too bad you boys got excited
634
00:37:33,951 --> 00:37:34,986
and started shootin'.
635
00:37:34,986 --> 00:37:37,722
I would've waited down there
for you to come up and hang me.
636
00:37:37,722 --> 00:37:39,957
- Alright, let's get goin'.
637
00:37:42,693 --> 00:37:45,196
(horses trot)
638
00:38:03,314 --> 00:38:04,548
- Jeff!
639
00:38:04,548 --> 00:38:05,383
Jeff!
640
00:38:07,952 --> 00:38:09,420
Jeff!
641
00:38:09,420 --> 00:38:12,089
(horse gallops)
642
00:38:59,537 --> 00:39:00,471
- Hi, boss.
643
00:39:01,939 --> 00:39:02,940
- Keep out of sight.
644
00:39:02,940 --> 00:39:05,176
There's a girl following me.
645
00:39:05,176 --> 00:39:07,578
She rides up, but she
don't ride down, see?
646
00:39:07,578 --> 00:39:08,479
- I get ya.
647
00:39:15,453 --> 00:39:18,089
(horse gallops)
648
00:39:50,221 --> 00:39:51,021
- Jeff!
649
00:39:58,763 --> 00:39:59,597
Jeff!
650
00:40:06,637 --> 00:40:08,172
Jeff!
651
00:40:08,172 --> 00:40:10,808
Well why didn't you wait for me?
652
00:40:10,808 --> 00:40:12,943
I shouted until I was hoarse.
653
00:40:12,943 --> 00:40:14,678
- I thought I heard somebody shoutin',
654
00:40:14,678 --> 00:40:16,180
but I wasn't sure.
655
00:40:17,081 --> 00:40:19,216
- Why you're not Jeff.
656
00:40:19,216 --> 00:40:22,052
- That was your idea, I never said I was.
657
00:40:22,052 --> 00:40:23,721
- Then you must be--
658
00:40:23,721 --> 00:40:26,190
- Yeah you're right, Killer Dane.
659
00:40:26,190 --> 00:40:27,792
I never asked you to bust in here,
660
00:40:27,792 --> 00:40:29,260
but now you're here,
661
00:40:29,260 --> 00:40:31,762
well you might as well
stay for a little visit.
662
00:40:31,762 --> 00:40:33,097
No, come on.
663
00:40:33,097 --> 00:40:34,899
- I hear the law men grabbed Killer Dane.
664
00:40:34,899 --> 00:40:36,634
- Yeah, we finally caught up with him.
665
00:40:36,634 --> 00:40:38,335
- Well everybody knows he's guilty.
666
00:40:38,335 --> 00:40:40,237
Why fool around with a trial?
667
00:40:40,237 --> 00:40:41,672
- That's what I say.
668
00:40:41,672 --> 00:40:44,308
- We got Killer Dane now the
chance to make sure of it.
669
00:40:44,308 --> 00:40:47,411
If you do a job yourself,
you know it's done right.
670
00:40:47,411 --> 00:40:48,746
- Why don't you leave it to the law?
671
00:40:48,746 --> 00:40:51,048
- No, I say Hank's got the right idea.
672
00:40:51,048 --> 00:40:52,583
- Sure, let's do it ourselves.
673
00:40:52,583 --> 00:40:55,920
- Crowd's in a pretty
reckless frame of mind.
674
00:40:55,920 --> 00:40:57,521
Frankly, I'm worried.
675
00:40:57,521 --> 00:41:00,458
- He won't try to take
a prisoner away from me.
676
00:41:00,458 --> 00:41:02,026
- I don't know about that.
677
00:41:02,026 --> 00:41:05,029
You didn't hear the talk like I did.
678
00:41:45,636 --> 00:41:47,838
(hisses)
679
00:41:47,838 --> 00:41:49,940
(hisses)
680
00:42:12,129 --> 00:42:15,065
- [Fuzzy] Jeff, Jeff, sing
like you never sang before
681
00:42:15,065 --> 00:42:16,500
and make it loud.
682
00:42:26,443 --> 00:42:31,048
♫ I'm a ridin' down the trail
683
00:42:31,048 --> 00:42:33,784
♫ To Albuquerque
684
00:42:33,784 --> 00:42:35,719
- [Deputy] Hey, stop that racket.
685
00:42:35,719 --> 00:42:38,789
- No law against a man
singin', is there, Deputy?
686
00:42:38,789 --> 00:42:40,724
- Well, none that I ever heard of.
687
00:42:40,724 --> 00:42:41,825
- Well, then I'm singin'.
688
00:42:41,825 --> 00:42:43,294
- Well go ahead and sing.
689
00:42:43,294 --> 00:42:47,932
♫ I'm a ridin' down the trail
690
00:42:47,932 --> 00:42:50,701
♫ To Albuquerque
691
00:42:50,701 --> 00:42:53,137
♫ My saddle bags are filled
692
00:42:53,137 --> 00:42:56,140
♫ With beans and jerky
693
00:42:56,140 --> 00:42:58,342
♫ I have traveled up and down
694
00:42:58,342 --> 00:43:00,678
♫ And now I aim to see the town
695
00:43:00,678 --> 00:43:04,748
♫ To see the town of Albuquerque
696
00:43:05,583 --> 00:43:07,885
♫ I wanna see the lights
and all the pretty sights
697
00:43:07,885 --> 00:43:10,354
♫ And hear the traffic's roar
698
00:43:10,354 --> 00:43:12,289
♫ When I get my fill,
I'll up and pay my bill
699
00:43:12,289 --> 00:43:14,391
♫ And hit that trail once more
700
00:43:14,391 --> 00:43:18,562
♫ I'm a ridin' down the
trail to Albuquerque
701
00:43:19,530 --> 00:43:21,799
♫ Danged if I'm not feelin'
702
00:43:21,799 --> 00:43:24,101
♫ Mighty perky
703
00:43:24,101 --> 00:43:26,503
♫ So I'll follow Beaver Creek
704
00:43:26,503 --> 00:43:28,505
♫ And in just about a week
705
00:43:28,505 --> 00:43:33,077
♫ I'll see the town of Albuquerque
706
00:43:33,077 --> 00:43:37,615
♫ I'm a ridin' down the
trail to Albuquerque
707
00:43:37,615 --> 00:43:39,817
♫ My saddle bags are filled
708
00:43:39,817 --> 00:43:42,386
♫ With beans and jerky
709
00:43:42,386 --> 00:43:44,588
♫ I have traveled up and down
710
00:43:44,588 --> 00:43:46,590
♫ Now I aim to see the town
711
00:43:46,590 --> 00:43:51,328
♫ To see the town of Albuquerque
712
00:43:51,328 --> 00:43:53,364
♫ I wanna see the lights,
all the pretty lights
713
00:43:53,364 --> 00:43:55,532
♫ And hear the traffic's roar
714
00:43:55,532 --> 00:43:57,501
♫ When I get my fill,
I'll up and pay my bill
715
00:43:57,501 --> 00:43:59,436
♫ And hit the trail once more
716
00:43:59,436 --> 00:44:01,905
♫ I'm a ridin' down the trail
717
00:44:01,905 --> 00:44:04,408
♫ To Albuquerque
718
00:44:04,408 --> 00:44:06,543
♫ Danged if I'm not feelin'
719
00:44:06,543 --> 00:44:08,746
♫ Mighty perky
720
00:44:08,746 --> 00:44:11,048
♫ So I'll follow Beaver Creek
721
00:44:11,048 --> 00:44:12,916
♫ And in just about a week
722
00:44:12,916 --> 00:44:17,287
♫ I'll see the town of Albuquerque
723
00:44:17,287 --> 00:44:19,957
♫ I'm a ridin'
724
00:44:19,957 --> 00:44:22,459
♫ Down the trail
725
00:44:22,459 --> 00:44:25,763
♫ To Albuquerque
726
00:44:25,763 --> 00:44:29,099
♫ My saddle bags are filled
727
00:44:29,099 --> 00:44:33,070
♫ With beans and jerky
728
00:44:33,070 --> 00:44:36,473
♫ I have traveled up and down
729
00:44:36,473 --> 00:44:39,843
♫ Now I aim to see the town
730
00:44:39,843 --> 00:44:43,947
♫ To see the town of Albuquerque
731
00:44:46,650 --> 00:44:48,252
♫ I want to see the sights
732
00:44:48,252 --> 00:44:49,720
♫ And all the pretty lights
733
00:44:49,720 --> 00:44:53,223
♫ And hear the traffic's roar
734
00:44:53,223 --> 00:44:54,725
♫ When I get my fill
735
00:44:54,725 --> 00:44:56,060
♫ I'll up and pay my bill
736
00:44:56,060 --> 00:44:58,929
♫ And hit that trail once more
737
00:44:58,929 --> 00:45:03,200
♫ I'm a ridin' down the trail
738
00:45:03,200 --> 00:45:05,969
♫ To Albuquerque
739
00:45:07,104 --> 00:45:10,607
♫ Danged if I'm not feelin'
740
00:45:10,607 --> 00:45:13,177
♫ Mighty perky
741
00:45:14,078 --> 00:45:17,648
♫ So I'll follow Beaver Creek
742
00:45:17,648 --> 00:45:19,717
♫ And in just
743
00:45:19,717 --> 00:45:22,386
♫ I'll see the town
744
00:45:22,386 --> 00:45:25,155
♫ Of Albuquerque
745
00:45:32,663 --> 00:45:33,831
- Have you got any sense?
746
00:45:33,831 --> 00:45:35,866
He'll make dead sure of
Killer Dane right now,
747
00:45:35,866 --> 00:45:37,134
while you got him.
748
00:45:37,134 --> 00:45:39,737
Tex yeah, your outfit can't
have any love for him.
749
00:45:39,737 --> 00:45:41,238
- No, we've got no love for him.
750
00:45:41,238 --> 00:45:42,473
- Well, what are we waitin' for?
751
00:45:42,473 --> 00:45:43,340
(men shouting)
752
00:45:43,340 --> 00:45:46,009
(crowd chatter)
753
00:45:49,346 --> 00:45:50,681
- We all feel friendly
towards you, Sheriff,
754
00:45:50,681 --> 00:45:52,783
but we mean to get Killer Dane.
755
00:45:52,783 --> 00:45:54,818
- You all know that I've
sworn to uphold the law
756
00:45:54,818 --> 00:45:56,220
and I'm going to do it.
757
00:45:56,220 --> 00:45:57,554
- Take him, men.
758
00:45:59,123 --> 00:46:00,858
Tex, you and Sam come with me.
759
00:46:00,858 --> 00:46:03,527
(crowd chatter)
760
00:46:13,971 --> 00:46:16,573
(rapid violin playing)
761
00:46:16,573 --> 00:46:17,775
- Why he was there a minute ago.
762
00:46:17,775 --> 00:46:19,510
He was singin' and I was playin' and...
763
00:46:19,510 --> 00:46:22,179
(crowd chatter)
764
00:46:23,046 --> 00:46:25,415
- Hey Jeff, you better
hit leather and take this,
765
00:46:25,415 --> 00:46:26,683
you might need it.
766
00:46:26,683 --> 00:46:27,851
- Thanks, Fuzzy.
767
00:46:27,851 --> 00:46:29,820
I'll teach you to sing
like a meadowlark for this.
768
00:46:29,820 --> 00:46:30,654
- Oh boy.
769
00:46:31,822 --> 00:46:32,656
- He's gone.
770
00:46:32,656 --> 00:46:35,325
(crowd chatter)
771
00:46:39,329 --> 00:46:40,164
- I'll get some of the boys.
772
00:46:40,164 --> 00:46:42,266
We'll go after him, boys.
773
00:46:43,333 --> 00:46:47,004
(dramatic orchestral music)
774
00:47:11,695 --> 00:47:14,364
(horses gallop)
775
00:47:58,675 --> 00:48:01,445
(three gunshots)
776
00:48:06,750 --> 00:48:09,419
(horses gallop)
777
00:48:12,923 --> 00:48:13,924
- He went that way.
778
00:48:13,924 --> 00:48:15,125
- Follow his trail, men.
779
00:48:15,125 --> 00:48:16,927
I'll double around.
780
00:48:16,927 --> 00:48:20,130
(horses gallop)
781
00:48:20,130 --> 00:48:23,800
(dramatic orchestral music)
782
00:49:09,846 --> 00:49:13,684
- Kinda nice, havin' a woman
cook your grub for you.
783
00:49:13,684 --> 00:49:14,685
Kinda homey.
784
00:49:15,652 --> 00:49:17,921
- Well you'd better enjoy it a lot
785
00:49:17,921 --> 00:49:19,122
because it's going to be
786
00:49:19,122 --> 00:49:21,591
the most expensive meal you ever ate.
787
00:49:21,591 --> 00:49:24,428
- I don't worry about cost.
788
00:49:24,428 --> 00:49:25,662
I never pay.
789
00:49:25,662 --> 00:49:29,333
(dramatic orchestral music)
790
00:49:41,812 --> 00:49:42,646
(door slams)
791
00:49:42,646 --> 00:49:44,982
- Oh, so we've set up
housekeeping, have we?
792
00:49:44,982 --> 00:49:49,052
(dramatic orchestral music)
793
00:49:49,052 --> 00:49:50,554
- What do you mean, we?
794
00:49:50,554 --> 00:49:53,490
- Well we means you and me.
795
00:49:53,490 --> 00:49:55,659
(punches)
796
00:49:57,227 --> 00:49:58,061
- Get out!
797
00:50:00,664 --> 00:50:01,598
And stay out!
798
00:50:01,598 --> 00:50:04,901
(dramatic orchestral music)
799
00:50:04,901 --> 00:50:07,637
(three gunshots)
800
00:50:11,375 --> 00:50:12,376
- What's a matter, Chief?
801
00:50:12,376 --> 00:50:13,844
- Get him out of here.
802
00:50:13,844 --> 00:50:17,514
(dramatic orchestral music)
803
00:50:23,520 --> 00:50:26,823
- Hey boss, how'd you get
up the trail without me?
804
00:50:26,823 --> 00:50:29,092
Say, you're not the killer.
805
00:50:31,928 --> 00:50:34,931
- Now that we're nice and
cozy just you and me--
806
00:50:34,931 --> 00:50:36,433
- Don't move, Tom.
807
00:50:40,404 --> 00:50:41,838
- Oh Jeff, I was so frightened.
808
00:50:41,838 --> 00:50:44,207
- I'm certainly surprised
to see you here, honey.
809
00:50:44,207 --> 00:50:45,042
Tell me about it later.
810
00:50:45,042 --> 00:50:47,044
I wouldn't do that, Tom.
811
00:50:49,346 --> 00:50:51,248
Take my horse and ride to the boys.
812
00:50:51,248 --> 00:50:52,516
- Aren't you coming?
813
00:50:52,516 --> 00:50:54,618
- I have waited too long
for this opportunity.
814
00:50:54,618 --> 00:50:56,420
Now please do as I say, honey.
815
00:50:56,420 --> 00:50:58,288
You'll find my horse outside.
816
00:50:58,288 --> 00:50:59,956
- Oh Jeff, please.
817
00:50:59,956 --> 00:51:01,691
- Oh you couldn't lose
me if you wanted to.
818
00:51:01,691 --> 00:51:03,460
On your way.
819
00:51:03,460 --> 00:51:04,294
- Alright.
820
00:51:06,830 --> 00:51:07,998
(door shuts)
821
00:51:07,998 --> 00:51:11,668
(dramatic orchestral music)
822
00:51:19,042 --> 00:51:21,178
- Well Tom, you thought
you were pretty smart
823
00:51:21,178 --> 00:51:24,514
when you had me framed for
a crime that you committed,
824
00:51:24,514 --> 00:51:27,884
something you didn't
have a backbone to face.
825
00:51:27,884 --> 00:51:31,688
Well I spent four long years
in jail thinking of this day,
826
00:51:31,688 --> 00:51:32,923
and my only consolation has been
827
00:51:32,923 --> 00:51:35,792
that sooner or later,
I'd catch up with you.
828
00:51:35,792 --> 00:51:37,994
Off with your hardware
and take your medicine.
829
00:51:37,994 --> 00:51:41,965
(dramatic orchestral music)
830
00:51:41,965 --> 00:51:43,967
(crash)
831
00:51:46,803 --> 00:51:49,639
(crash)
832
00:51:49,639 --> 00:51:51,641
(crash)
833
00:51:53,410 --> 00:51:57,080
(dramatic orchestral music)
834
00:52:11,528 --> 00:52:14,865
(several horses gallop)
835
00:52:16,800 --> 00:52:18,802
(crash)
836
00:52:20,303 --> 00:52:22,405
(crash)
837
00:52:22,405 --> 00:52:26,076
(dramatic orchestral music)
838
00:52:28,678 --> 00:52:30,680
(crash)
839
00:52:38,021 --> 00:52:40,690
(crash)
840
00:52:40,690 --> 00:52:43,360
(horses gallop)
841
00:52:45,829 --> 00:52:47,831
(crash)
842
00:52:50,300 --> 00:52:52,302
(crash)
843
00:52:55,071 --> 00:52:57,741
(horses gallop)
844
00:53:06,950 --> 00:53:08,952
(crash)
845
00:53:13,790 --> 00:53:16,459
(horses gallop)
846
00:53:23,533 --> 00:53:25,502
(crash)
847
00:53:25,502 --> 00:53:28,171
(horses gallop)
848
00:53:38,748 --> 00:53:40,050
- Seems like there's a
powerful amount of racket
849
00:53:40,050 --> 00:53:41,451
goin' on in there.
850
00:53:41,451 --> 00:53:44,721
We'd better go in and investigate.
851
00:53:44,721 --> 00:53:47,390
(horses gallop)
852
00:53:49,960 --> 00:53:51,962
(thuds)
853
00:53:53,163 --> 00:53:55,832
(horses gallop)
854
00:53:59,769 --> 00:54:03,440
(dramatic orchestral music)
855
00:54:05,308 --> 00:54:08,211
(several gunshots)
856
00:54:38,241 --> 00:54:39,643
- Jeff!
857
00:54:39,643 --> 00:54:41,311
Jeff, open the door!
858
00:54:48,084 --> 00:54:48,918
Jeff?
859
00:54:50,320 --> 00:54:51,688
- Hello, Wanda.
860
00:54:51,688 --> 00:54:52,989
- Oh!
861
00:54:52,989 --> 00:54:55,659
Oh Tex, he's hurt, do something.
862
00:54:58,828 --> 00:54:59,996
- Well honey, I told
you I'd have to go out
863
00:54:59,996 --> 00:55:02,198
and get myself all messed up again.
864
00:55:02,198 --> 00:55:05,035
- Well see that you
don't make a habit of it.
865
00:55:05,035 --> 00:55:06,503
Say, where are you taking me?
866
00:55:06,503 --> 00:55:08,938
- Well if we were gonna get married,
867
00:55:08,938 --> 00:55:11,074
then I'd like to have you with me.
868
00:55:11,074 --> 00:55:12,742
(chuckles)
869
00:55:12,742 --> 00:55:15,812
- Well, you've got something there.
870
00:55:15,812 --> 00:55:17,747
- Hey Jeff, Jeff!
871
00:55:17,747 --> 00:55:18,815
Could I get you to indulge
872
00:55:18,815 --> 00:55:22,018
in a little melody before you leave?
873
00:55:22,018 --> 00:55:24,287
- I don't think I can make it, Fuzzy.
874
00:55:24,287 --> 00:55:25,121
The spirit is willing,
875
00:55:25,121 --> 00:55:27,123
but the flesh is pretty badly shocked.
876
00:55:27,123 --> 00:55:30,093
- Oh gee, you never can tell
what you can do if you try.
877
00:55:30,093 --> 00:55:32,629
You know, you sang
yourself out of jail once.
878
00:55:32,629 --> 00:55:34,698
- Listen, go away, will ya?
879
00:55:34,698 --> 00:55:38,335
(romantic orchestral music)
880
00:55:44,541 --> 00:55:48,745
♫ You are such a sweetheart
881
00:55:48,745 --> 00:55:53,149
♫ As we ride through sage and sand
882
00:55:53,149 --> 00:55:57,854
♫ Up the mesa, down the canyon
883
00:55:57,854 --> 00:56:01,791
♫ Just trailin' round the land
884
00:56:04,361 --> 00:56:08,531
♫ Ridin' down the Sundown Trail
885
00:56:08,531 --> 00:56:12,168
♫ Beneath the heaven's dome
886
00:56:13,403 --> 00:56:17,107
♫ We'll be ridin' to the old
60001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.