All language subtitles for Marina Lotar in Gruppenspiele xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,600 --> 00:01:32,000
Yes.
2
00:01:48,140 --> 00:01:52,520
But I feel so present, so the master of
my poor sick mind.
3
00:01:53,160 --> 00:01:57,980
It's as if a rain was shaking its
tentacles in a macabre dance.
4
00:01:58,540 --> 00:02:03,180
A dance that creates images of that man
in continuation.
5
00:05:33,130 --> 00:05:34,130
Signora, hai bisogno di qualcosa?
6
00:05:34,870 --> 00:05:36,970
No, no, non è niente, no.
7
00:05:38,190 --> 00:05:40,090
Niente, Giovanni, preparami il bagno.
8
00:05:40,650 --> 00:05:42,190
Sì, certo.
9
00:06:44,840 --> 00:06:45,840
Come on, come.
10
00:06:45,940 --> 00:06:46,939
You come.
11
00:06:46,940 --> 00:06:47,940
Here I am.
12
00:06:48,060 --> 00:06:49,080
I'll give you my hair.
13
00:06:49,360 --> 00:06:50,920
Please, just a moment, ma 'am.
14
00:06:51,320 --> 00:06:52,440
Come on, hurry up.
15
00:06:53,660 --> 00:06:54,660
I'm almost ready.
16
00:06:55,020 --> 00:06:56,020
I'll be right back.
17
00:07:03,340 --> 00:07:04,340
Come on, hurry up.
18
00:07:30,440 --> 00:07:32,200
Una brava ragazza, Jeannine.
19
00:07:32,840 --> 00:07:34,460
Una dolce compagna.
20
00:07:35,200 --> 00:07:37,160
Una giovane che mi attrae molto.
21
00:07:38,500 --> 00:07:44,900
A volte in lei, io vedo come un ancora
di salvezza. Una speranza alla mia
22
00:07:44,900 --> 00:07:47,620
angoscia. Ma l 'illusione è breve.
23
00:07:48,360 --> 00:07:49,640
Dura qualche ora.
24
00:07:50,040 --> 00:07:51,040
Uno no.
25
00:09:36,320 --> 00:09:41,340
No, nothing can save me from my
desperation, from my nightmares.
26
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
Nothing.
27
00:09:43,400 --> 00:09:46,660
I'm lost, irremediably lost.
28
00:09:48,000 --> 00:09:52,120
That man was my stag since a few days
when he used violence on me.
29
00:09:52,560 --> 00:09:57,820
And I didn't do anything to stop him,
because I wanted that violence.
30
00:09:58,240 --> 00:09:59,480
Yes, that's right.
31
00:09:59,880 --> 00:10:01,120
And I still want it.
32
00:10:01,960 --> 00:10:04,160
I still want that man.
33
00:10:05,320 --> 00:10:06,320
But he left.
34
00:10:06,740 --> 00:10:07,900
He disappeared.
35
00:10:09,320 --> 00:10:12,880
Then I found out about his death.
36
00:10:13,800 --> 00:10:18,180
Great is the pain that I have felt and
that I feel.
37
00:10:19,000 --> 00:10:21,060
A terrible pain.
38
00:10:22,380 --> 00:10:23,380
Tremendous.
39
00:14:57,460 --> 00:15:01,000
Signora, ha telefonato il signor
Stefano. Ha detto che sarà qui verso le
40
00:15:01,120 --> 00:15:02,029
Prima non può.
41
00:15:02,030 --> 00:15:03,030
Have you prepared everything?
42
00:15:03,270 --> 00:15:04,710
Yes, ma 'am. Everything is ready.
43
00:15:14,470 --> 00:15:16,850
Another good friend, Stefano.
44
00:15:17,530 --> 00:15:18,650
A true friend.
45
00:15:19,610 --> 00:15:22,570
But he can't help me either. No.
46
00:15:22,890 --> 00:15:25,730
No one can help me. No one.
47
00:15:27,690 --> 00:15:28,690
How beautiful you are.
48
00:15:40,210 --> 00:15:41,390
Quanto mi piaci, Marina.
49
00:15:42,010 --> 00:15:44,070
Oh, calma, controllati.
50
00:15:48,850 --> 00:15:51,650
E su, stai buona. Andiamo in camera tua,
eh?
51
00:15:53,170 --> 00:15:56,690
No, no, dai, smettila, basta. Ma perché
continui a respingermi?
52
00:15:56,930 --> 00:15:58,590
Lo sai quanto ti desidero.
53
00:16:10,670 --> 00:16:14,890
E va bene, ma più tardi. Ti ringrazio.
Bella.
54
00:17:26,870 --> 00:17:28,010
All right, let's go.
55
00:17:28,310 --> 00:17:29,850
All right, you won.
56
00:17:30,390 --> 00:17:32,050
One more moment, wait.
57
00:18:16,620 --> 00:18:17,620
you
58
00:19:49,130 --> 00:19:50,810
No, basta, no, basta.
59
00:19:51,950 --> 00:19:53,930
No, che hai? Perché fai così?
60
00:19:54,190 --> 00:19:56,610
Non voglio, Stefano. Basta, ti prego.
61
00:19:56,890 --> 00:19:58,330
Stefano, zitta.
62
00:21:13,390 --> 00:21:14,390
Amen.
63
00:21:50,480 --> 00:21:57,040
Dolce Janine, la tua gelosia è evidente,
ma io che cosa posso farci?
64
00:21:57,760 --> 00:22:04,300
Ho ben poco da offrire al tuo amore,
soltanto il mio corpo, un corpo da
65
00:22:04,300 --> 00:22:10,980
a tutti, come sempre, ma niente di più,
soltanto il mio
66
00:22:10,980 --> 00:22:15,040
corpo e la mia follia.
67
00:23:20,110 --> 00:23:23,170
Samba, samba, samba, samba, samba
68
00:24:09,070 --> 00:24:11,490
Zim -dum -dum -dum
69
00:26:12,720 --> 00:26:13,760
God bless. God bless.
70
00:29:54,190 --> 00:29:55,350
Namaste. Namaste.
71
00:31:06,469 --> 00:31:07,790
Come on.
72
00:40:47,980 --> 00:40:52,720
Me fa tanta pena ma proprio tanto la sua
è una sessione che la porterà la follia
73
00:40:52,720 --> 00:40:57,880
ogni giorno e ogni notte vive quelle
immagini sempre in preda incubi io non
74
00:40:57,880 --> 00:41:03,100
più che cosa fare non lo so la prego mi
deve aiutare mi dispiace non so cosa
75
00:41:03,100 --> 00:41:08,020
dirti a chi rivolgermi marina come tu
saprai non ha nessuno al mondo comunque
76
00:41:08,020 --> 00:41:13,660
non drammatizzare troppo la situazione
non è grave assolutamente no purtroppo
77
00:41:13,660 --> 00:41:17,220
sai lei è strana Sì, è fatta in un certo
modo, Marina.
78
00:41:33,480 --> 00:41:35,580
Signora, mi scusi, dove vuole che l
'accompagni oggi?
79
00:41:35,820 --> 00:41:37,760
Non preoccuparti, vado da sola. Va bene.
80
00:44:43,310 --> 00:44:44,310
Here you are.
81
00:44:44,710 --> 00:44:45,910
I see you.
82
00:44:46,130 --> 00:44:47,350
I feel you.
83
00:44:47,610 --> 00:44:48,610
Yes.
84
00:44:48,990 --> 00:44:50,730
You will always be with me.
85
00:44:51,150 --> 00:44:52,150
Always.
86
00:44:52,590 --> 00:44:53,950
I am yours.
87
00:44:54,550 --> 00:44:55,730
Take me again.
88
00:44:56,690 --> 00:44:58,250
But tenderly.
89
00:44:58,690 --> 00:45:01,310
As you can do when you want.
90
00:45:02,130 --> 00:45:04,490
Don't be violent like the first time.
91
00:45:05,210 --> 00:45:06,210
I don't want.
92
00:46:04,040 --> 00:46:05,040
See you.
93
00:48:28,170 --> 00:48:29,390
Signora? Si?
94
00:48:30,170 --> 00:48:31,730
Posso? Vieni.
95
00:48:33,030 --> 00:48:35,050
Buongiorno, signora. Il bagno è pronto.
96
00:48:35,490 --> 00:48:36,490
Eccomi.
97
00:48:52,690 --> 00:48:54,470
Oh, la mia testa.
98
00:48:55,110 --> 00:48:57,010
La mia povera testa.
99
00:48:58,060 --> 00:48:59,060
I feel bad.
100
00:48:59,720 --> 00:49:01,340
Why isn't he here?
101
00:49:02,080 --> 00:49:03,080
Why?
102
00:49:03,840 --> 00:49:05,740
Why did you abandon me?
103
00:49:06,840 --> 00:49:08,780
Where are you? Come.
104
00:49:09,160 --> 00:49:10,160
Come here.
105
00:49:11,600 --> 00:49:13,980
Yes, I can feel you.
106
00:49:14,880 --> 00:49:16,340
You're inside of me.
107
00:49:17,060 --> 00:49:18,440
Inside of me.
108
00:49:19,080 --> 00:49:20,340
Inside of me.
109
00:49:22,060 --> 00:49:23,180
Come with me.
110
00:49:23,800 --> 00:49:25,240
All of you.
111
00:53:42,320 --> 00:53:43,320
Yes.
112
00:53:43,920 --> 00:53:46,040
But of course, it's him.
113
00:53:47,160 --> 00:53:48,160
I have to go.
114
00:53:48,940 --> 00:53:51,080
Yes, here I am.
115
00:54:09,720 --> 00:54:10,720
He's not here.
116
00:54:12,140 --> 00:54:13,140
Non c 'è più.
117
00:54:14,220 --> 00:54:15,580
Se n 'è andato di nuovo.
118
00:54:17,120 --> 00:54:18,120
Non c 'è.
119
00:54:59,950 --> 00:55:00,828
I have enough.
120
00:55:00,830 --> 00:55:02,110
How much more do I have to wait?
121
00:55:02,510 --> 00:55:03,510
So, tell me.
122
00:55:04,370 --> 00:55:07,870
No, my dear, in a little while we'll be
the owners of everything here. Let me
123
00:55:07,870 --> 00:55:08,870
go.
124
00:57:17,870 --> 00:57:18,870
Pronto, Stefano.
125
00:57:19,050 --> 00:57:21,530
Pronto. Ma perché non risponde nessuno?
126
00:57:21,910 --> 00:57:23,090
Stefano, sei lì?
127
00:57:23,450 --> 00:57:24,450
Pronto.
128
00:57:25,230 --> 00:57:27,410
Sai, Stefano, io l 'ho visto.
129
00:57:27,710 --> 00:57:28,710
È tornato.
130
00:57:29,070 --> 00:57:31,410
Sì, è tornato per portarmi con lui.
131
00:57:31,890 --> 00:57:35,310
Lontano. Noi due soli. Finiti per
sempre.
132
00:57:35,650 --> 00:57:37,190
Sì, per sempre.
133
00:57:38,410 --> 00:57:40,270
Pensa, Stefano, che bello.
134
00:57:41,050 --> 00:57:44,010
Io e lui soli. Stefano, mi senti?
135
00:57:44,530 --> 00:57:47,150
Sto male. La mia testa brucia.
136
00:57:47,690 --> 00:57:50,150
With the fire in my head, I feel bad.
137
00:57:50,410 --> 00:57:51,410
I feel bad.
138
00:57:51,750 --> 00:57:52,750
Help me.
139
00:57:53,070 --> 00:57:54,070
Help me.
140
00:57:54,890 --> 00:57:56,030
Help me.
141
00:57:57,530 --> 00:57:59,490
Help me. I feel bad.
8718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.