All language subtitles for Louis C.K. Back To The Garden 2023 1080p WEBRip YTS.MX-Farsipersian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 :ترجمه شنیداری از 2 00:00:35,000 --> 00:00:39,400 امید آگشته اسماعیل رحمتی 3 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Ivankaramazov5878@gmail.com 4 00:00:43,000 --> 00:00:49,000 :به نجات شیرزاد 5 00:52:07,400 --> 00:52:09,080 ممنون 6 00:52:12,080 --> 00:52:13,100 خیلی ممنون 7 00:52:15,880 --> 00:52:16,880 ممنون 8 00:52:18,480 --> 00:52:22,380 هی. حالتون چطوره؟ خوبید؟ 9 00:52:22,780 --> 00:52:23,880 خیلی‌خب 10 00:52:29,880 --> 00:52:30,520 ممنون 11 00:52:33,520 --> 00:52:34,520 ممنون که اومدید 12 00:52:35,520 --> 00:52:36,520 خب 13 00:52:37,120 --> 00:52:41,120 دارید الکی وقت هدر میدید 14 00:52:41,200 --> 00:52:45,720 اگه خفه خون نگیرید دو تا جوک کمتر میشنوید 15 00:52:47,720 --> 00:52:48,720 خیلی خوشحالم که اینجایید 16 00:52:48,720 --> 00:52:49,720 خیلی قدردانم 17 00:52:50,720 --> 00:52:55,480 میدونم که این روزا آسون نیست که طرفدار من باشید 18 00:52:55,480 --> 00:53:01,680 میدونم که همه‌تون یک نفرو دارید که نمیدونه اینجایید 19 00:53:05,480 --> 00:53:07,480 ...یک نفر که 20 00:53:08,480 --> 00:53:09,480 هی امشب چه‌کاره‌ای؟ 21 00:53:09,480 --> 00:53:10,480 نمیدونم میرم به یه نمایش کمدی 22 00:53:10,480 --> 00:53:11,480 که نمیدونم کی توشه 23 00:53:15,000 --> 00:53:18,720 پس شرمنده بابت تموم دردسری که براتون درست کردم 24 00:53:20,000 --> 00:53:22,640 ولی بیاید به برنامه‌مون برسیم 25 00:53:24,640 --> 00:53:25,640 من عاشق اجرای کمدی‌ام 26 00:53:26,400 --> 00:53:28,640 الان سی‌وهشت ساله که تو این کارم 27 00:53:32,800 --> 00:53:35,440 خیلی‌ها ازم میپرسن که برا اینکار اعتمادبه‌نفس زیادی لازمه؟ 28 00:53:36,200 --> 00:53:38,040 هیچ‌کی ازم نمیپرسه فقط میخام درباره‌ش حرف بزنم 29 00:53:42,800 --> 00:53:45,240 ولی آره یه نوع خاصی از اعتمادبه‌نفس رو میطلبه 30 00:53:45,240 --> 00:53:47,800 این به این معنی نیست که من در حالت کلی آدم با اعتمادبه‌نفسی‌ام 31 00:53:47,800 --> 00:53:49,000 میدونید، انواع مختلفی از اعتماد‌به‌نفس وجود داره 32 00:53:49,920 --> 00:53:51,080 مثلا اعتمادبه‌نفس شخصی 33 00:53:52,080 --> 00:53:55,160 اعتمادبه‌نفس شخصی یعنی مثلا یه مردی شلوار سفید بپوشه 34 00:53:56,160 --> 00:54:00,060 اینکار یه اعتماد‌به‌نفس شخصی خیلی زیادی میطلبه 35 00:54:00,384 --> 00:54:01,836 و قاعدتا خوش‌بینی زیادی هم میخاد 36 00:54:03,360 --> 00:54:05,960 مثلا با خودت بگی امروز قراره یه روز محشر داشته باشم 37 00:54:06,960 --> 00:54:11,060 امروز نه گودال آبی میبینم و نه پیتزا میخورم 38 00:54:11,360 --> 00:54:12,960 من هیچ‌وقت شلوار سفید نمیپوشم 39 00:54:13,084 --> 00:54:14,836 چون قبل از هرچیزی درست همون روز پریود میشم 40 00:54:15,060 --> 00:54:17,540 اینو مطمئنم 41 00:54:18,440 --> 00:54:22,200 یا احتمالش بیشتره که اسهال بشم 42 00:54:22,200 --> 00:54:25,200 که این همون پریودشدن منه 43 00:54:25,200 --> 00:54:26,200 اسهال 44 00:54:26,200 --> 00:54:31,140 ماهی یه بار اینطوری میشم که کیر توش باز شروع شد 45 00:54:32,540 --> 00:54:35,500 بهتره زود برم خونه 46 00:54:35,600 --> 00:54:38,080 و امروز اصلا هیچ تصمیم بزرگی نگیرم 47 00:54:39,580 --> 00:54:41,720 واقعیت داره 48 00:54:41,720 --> 00:54:47,380 شما وقتی اسهال دارید نباید چونه بزنید 49 00:54:47,980 --> 00:54:51,120 اگه من اسهال داشته باشم و شما بین من و توالت قرار گرفته باشید 50 00:54:51,120 --> 00:54:54,120 من خونه‌م رو ده سنت بهتون میفروشم 51 00:55:00,020 --> 00:55:02,520 به‌هر‌حال این اعتمادبه‌نفس شخصی بود 52 00:55:03,520 --> 00:55:05,940 یه نوع دیگه‌ش اعتمادبه‌نفس اخلاقیه 53 00:55:05,940 --> 00:55:06,940 اعتمادبه‌نفس اخلاقی 54 00:55:07,240 --> 00:55:12,840 مثلا اینکه بدونید هیچ‌وقت راضی نمیشدید تو دورانی که برده‌داری آزاد بود برده داشته باشید 55 00:55:12,840 --> 00:55:19,200 اینو میگن اعتمادبه‌نفس اخلاقی اینکه بتونید بگید من این‌کارو نمیکردم 56 00:55:19,200 --> 00:55:24,600 حتی اگه در قرن هفده تو ویرجینیا زندگی میکردم و یه نفر میگفت، هی میخای برده داشته باشی؟ 57 00:55:24,600 --> 00:55:26,220 میگفتم که نه آقا من ردیفم 58 00:55:28,744 --> 00:55:30,744 و به‌خاطر گفتنش احساس اعتمادبه‌نفس میکنم 59 00:55:32,020 --> 00:55:33,980 ولی به‌نظرم گفتنش الان راحته 60 00:55:34,080 --> 00:55:37,120 چون الان دیگه نمیتونید برده داشته باشید نمیتونید 61 00:55:37,720 --> 00:55:39,000 برده پیدا نمیشه 62 00:55:39,880 --> 00:55:43,840 اینکه شما برده ندارید به این خاطر نیست که شما بهتر از مردم اون دورانید 63 00:55:43,840 --> 00:55:45,360 بلکه بخاطر اینه که الان برده‌ها در دسترس نیستن 64 00:55:45,360 --> 00:55:47,920 نیستن، و تصمیمش با شما نیست 65 00:55:47,920 --> 00:55:50,580 انگار مثلا دارید از بقالی برمیگردید و با خودتون میگید 66 00:55:50,780 --> 00:55:54,540 چه خوب میشد اگه یه برده داشتم ولی من برده نمیگیرم 67 00:55:55,240 --> 00:55:59,440 اینطوریام نیست که مثلا تو انبار خونه‌شون برده دارن 68 00:55:59,440 --> 00:56:00,440 حالا یه‌جورایی دارن ولی 69 00:56:06,340 --> 00:56:09,620 میدونید یه‌جورایی دارن. مثلا شما میتونید یه زن روسی استخدام کنید که کاراتونو انجام بده 70 00:56:09,620 --> 00:56:12,080 چون خونواده‌شو گروگان گرفته‌ن 71 00:56:15,480 --> 00:56:19,820 یا میتونید یه پسربچه‌ی بنگلادشی رو به سرپرستی بگیرید که مثلا دوازده سالشه 72 00:56:20,720 --> 00:56:24,520 که میاد به خونه‌تون و لباستونو میشوره و کیرتونو ساک میزنه هرموقع که عشقتون بکشه 73 00:56:24,520 --> 00:56:28,340 ولی حتی اون هم وقتی هیجده سالش بشه دیگه اختیارش با خودشه 74 00:56:28,440 --> 00:56:32,080 ولی خدایی دیگه کی اونا رو میخاد وقتی به اون سن برسن؟ 75 00:56:32,080 --> 00:56:35,080 فقط میگم 76 00:56:35,180 --> 00:56:36,360 اجازه بدید 77 00:56:36,360 --> 00:56:38,760 فقط دارم میگم 78 00:56:40,560 --> 00:56:44,920 به‌هرحال اینم اعتمادبه‌نفس اخلاقی بود 79 00:56:48,520 --> 00:56:50,820 نوع خاصی از اعتمادبه‌نفس که من دارم اینه که 80 00:56:50,920 --> 00:56:55,460 اینه که من میدونم چطور از چیزای وحشتناک جوک بسازم 81 00:56:56,360 --> 00:56:58,800 میدونم چطور اینکارو بکنم و میدونم که میدونم چطوری اینکارو بکنم 82 00:56:59,200 --> 00:57:04,060 این قابلیت اصلی و محوری منه 83 00:57:04,160 --> 00:57:05,400 و بعضی از مردم فکر میکنن که 84 00:57:06,300 --> 00:57:07,500 که با بعضی چیزا نباید شوخی کرد 85 00:57:08,124 --> 00:57:09,224 مثلا آشویتس 86 00:57:09,300 --> 00:57:10,660 شما نباید درباره آشویتس جوک بسازید 87 00:57:10,684 --> 00:57:11,484 به‌نظر بعضی‌ها 88 00:57:11,860 --> 00:57:13,560 چون وحشتناک بوده خیلیا اونجا کشته شدن 89 00:57:13,560 --> 00:57:15,300 بچه‌ها اونجا کشته شدن 90 00:57:15,324 --> 00:57:17,224 بچه‌هایی که میتونستن بزرگ بشن و برن بروکلین 91 00:57:17,600 --> 00:57:21,200 و از سیاه‌پوستا متنفر بشن ولی خب فرصت نکردن 92 00:57:21,700 --> 00:57:22,700 دقیقا 93 00:57:23,100 --> 00:57:24,100 وحشتناکه 94 00:57:26,200 --> 00:57:34,000 پس بعضیا فکر میکنن نباید درباره‌ی آشویتس جوک بسازید 95 00:57:34,000 --> 00:57:40,280 یه دوستی دارم، یه کمدین انگلیسی که پارسال درباره‌ی آشویتس یه جوک گفت 96 00:57:40,280 --> 00:57:41,280 حسابی تو دردسر افتاد 97 00:57:41,280 --> 00:57:42,280 کار بیخ پیدا کرد 98 00:57:42,280 --> 00:57:43,400 به روزنامه‌ها کشیده شد 99 00:57:43,400 --> 00:57:44,400 دیگه بهش کار ندادن 100 00:57:44,400 --> 00:57:50,400 و کار به جایی رسید که آشویتس توییت زد 101 00:57:50,900 --> 00:57:52,700 اسم اکانت آشویتس بود و تیک آبی هم داشت 102 00:57:53,400 --> 00:57:58,280 و بعضیا اینطوری بودن که اوه چه خفن واقعا خودشونن؟ متوجهید 103 00:58:00,480 --> 00:58:03,340 :توییت این بود که " اصلا هم خنده دار نبود" 104 00:58:04,840 --> 00:58:07,200 چه بدونم 105 00:58:07,200 --> 00:58:13,200 یعنی کی اون حساب اجتماعی رو اداره میکنه؟ 106 00:58:13,200 --> 00:58:16,240 اصلا چرا یه اردوگاه مرگ باید توییت بزنه؟ 107 00:58:16,240 --> 00:58:19,120 کی‌ان اونا اصلا؟ 108 00:58:19,120 --> 00:58:20,840 من تو آشویتس یه کار تابستونی گرفتم 109 00:58:20,840 --> 00:58:22,760 توییترشون رو من اداره میکنم 110 00:58:22,760 --> 00:58:24,200 چی...هان؟ 111 00:58:27,900 --> 00:58:32,620 چون مردم نسبت به چیزای وحشتناک واکنش متفاوتی دارن، نه؟ 112 00:58:32,820 --> 00:58:34,660 بعضیا فکر میکنن کمدی به آدم کمک میکنه 113 00:58:34,660 --> 00:58:35,660 من که فکر نکنم کمک کنه 114 00:58:36,160 --> 00:58:37,160 کمدی که کمک نمیکنه 115 00:58:38,260 --> 00:58:46,380 مثلا توی یکی از جنگ‌های عراق بود نمیدونم کدوم فقط میدونم جنگ عراق بود 116 00:58:48,280 --> 00:58:54,240 و بعضیا یه سری کمدین انتخاب کردن که داوطلبانه برن به بهداری‌های ارتشی 117 00:58:54,880 --> 00:58:57,240 که برن با سربازان زخمی ملاقات داشته باشن 118 00:58:57,440 --> 00:59:00,400 که وحشتناک بود، از دورخوب به نظر میرسید ولی ایده‌ی وحشتناکی بود 119 00:59:01,400 --> 00:59:05,920 اونا که به یه کمدین نیاز ندارن که بره براشون کصشر ببافه 120 00:59:05,920 --> 00:59:06,920 هی اهل کجایی کونده 121 00:59:06,920 --> 00:59:09,440 این که قرار نیست کمکی بهشون بکنه 122 00:59:09,740 --> 00:59:10,860 و منم اون موقع هیچ کسی نبودم 123 00:59:11,160 --> 00:59:12,160 و اصلا معروف نبودم ولی رفتم 124 00:59:12,160 --> 00:59:16,880 و گفتم که داوطلبانه اومدم 125 00:59:18,480 --> 00:59:22,320 از این کار متنفر بودم ولی خب انجامش دادم 126 00:59:22,320 --> 00:59:24,000 و یادمه یه روز بیمارستان بودیم 127 00:59:24,000 --> 00:59:25,000 بیمارستان هم که یه جای کاملا جدی بود 128 00:59:25,000 --> 00:59:26,560 چون بیمارستان ارتشی بود 129 00:59:26,560 --> 00:59:29,960 و دکتر ارتشی هم یه خلاصه‌وضعیت 130 00:59:30,060 --> 00:59:31,060 از سربازی که قرار بود به ملاقاتش برم بهم داد 131 00:59:31,960 --> 00:59:34,120 گفت که اسم یارو تراویسه 132 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 اهل آیوواست 133 00:59:35,120 --> 00:59:36,200 بیست سالشه 134 00:59:36,200 --> 00:59:40,240 منفجر شده IUD تو بغداد رفته گشت‌زنی و یه " نوعی وسیله‌ی ضدبارداری" 135 00:59:40,240 --> 00:59:42,640 ـه IED منظورم یه " بمب کنار جاده‌ای" 136 00:59:42,640 --> 00:59:45,800 که نبوده IUD 137 00:59:45,800 --> 00:59:51,200 چون فکر نکنم چندان سلاح کاربردی‌ای باشه 138 00:59:51,200 --> 00:59:53,720 نه 139 00:59:57,120 --> 01:00:00,520 متاسفانه همین قسمتش از جوک اصلی که دارم میگم خنده‌دارتره 140 01:00:01,820 --> 01:00:02,880 ولی خب ادامه‌ش میدم 141 01:00:05,180 --> 01:00:06,300 بود IUD یک 142 01:00:07,400 --> 01:00:08,400 IED 143 01:00:08,700 --> 01:00:09,700 لعنتی لعنتی 144 01:00:12,800 --> 01:00:17,640 اون یه بمب دست‌سازه 145 01:00:17,640 --> 01:00:20,920 مثل یه کیسه آمونیاکه که سکه‌های کانادایی توش باشه 146 01:00:20,920 --> 01:00:25,220 ... که به یه گوشی نوکیا وصل شده و 147 01:00:27,920 --> 01:00:31,300 این بلاییه که سر تراویس اومده بود 148 01:00:34,200 --> 01:00:38,580 بعد دکتر میگه که اون مدت بیست ساعت تحت عمل جراحی بوده 149 01:00:39,380 --> 01:00:40,620 و الان قراره به هوش بیاد 150 01:00:40,620 --> 01:00:44,140 و تو اولین چهره‌ای هستی که بعد عمل میبینه 151 01:00:47,340 --> 01:00:50,760 شاید مادر یکی از کمدینا اینجا باشه که قبل من بره و منو معرفی کنه 152 01:00:53,660 --> 01:00:55,500 چون این فکر خیلی بدیه 153 01:00:58,900 --> 01:01:04,820 بعدش رو کردم به دکترو گفتم هی، آخه من چه کصشری به این بچه بگم؟ 154 01:01:04,820 --> 01:01:06,420 و اون گفت که فقط اینو بهش نگو 155 01:01:07,120 --> 01:01:10,400 بهش نگو که چیکار میکنی؟ "حالت چطوره" 156 01:01:10,400 --> 01:01:12,820 اینو بهتون میگن اگه یه بیماری یه حادثه‌ای رو از سر گذرونده 157 01:01:12,820 --> 01:01:14,040 بهش نگید که چیکار میکنی؟ 158 01:01:14,040 --> 01:01:15,040 چون احمقانه‌ست 159 01:01:15,240 --> 01:01:17,760 پس من رفتم داخل 160 01:01:18,260 --> 01:01:21,740 تراویس هم اونجا دراز کشیده 161 01:01:25,240 --> 01:01:29,000 من حالا درست بالای تختشم و خیلی چندش‌آوره 162 01:01:29,700 --> 01:01:31,660 من که نمیتونم بگم چیکار میکنی؟ 163 01:01:32,460 --> 01:01:34,400 پس تنها چیزی که از اون بدتره رو گفتم 164 01:01:35,100 --> 01:01:38,120 گفتم: خب حالا قراره چیکار کنی؟ 165 01:01:50,220 --> 01:01:51,600 به‌هر حال 166 01:01:52,600 --> 01:01:55,500 این بلاییه که سر تراویس اومده بود 167 01:01:56,100 --> 01:02:01,580 میدونید، مردم نسبت به چیزای وحشتناک واکنش متفاوتی دارن مثلا 168 01:02:02,380 --> 01:02:08,980 یه‌بار یه مغازه‌ای دیدم که بالاش نوشته بودن هیچ تنفری اجازه‌ی ورود نداره 169 01:02:10,280 --> 01:02:15,200 گورتو از اینجا گم کن تنفر ای کونی آشغال 170 01:02:15,200 --> 01:02:20,520 با خودت تنفر بیاری اینجا میبریمت اون پشت و تا بخوری میزنیمت 171 01:02:20,520 --> 01:02:23,640 ایده‌ی خیلی عجیبیه 172 01:02:25,240 --> 01:02:26,920 هیچ تنفری اجازه‌ی ورود به مغازه رو نداره 173 01:02:26,920 --> 01:02:27,920 من از بابام متنفرم 174 01:02:27,920 --> 01:02:34,200 یعنی باید این بیرون وایستم و قبل از ورود مشکلاتمو باهاش حل کنم؟ 175 01:02:37,600 --> 01:02:40,080 یه بار یه مغازه‌ای دیدم که روش نوشته بود 176 01:02:40,104 --> 01:02:46,004 نود و دو درصد اجناس مغازه با اصول اخلاقی ساخته شده‌ن 177 01:02:48,280 --> 01:02:50,220 پس چیزی نذارید بهتره 178 01:02:52,120 --> 01:02:55,440 این رقم اونقدر زیاد نیست که پزشو بدید 179 01:02:56,240 --> 01:02:57,240 92 %. 180 01:02:57,240 --> 01:03:03,040 مثل اینه که بگن بهتره ندونید که هشت درصد لباسامونو چطور تولید میکنیم 181 01:03:03,040 --> 01:03:06,440 حموم خون به راه افتاده بود 182 01:03:06,440 --> 01:03:11,760 اون پیرهنو درست کردیم و بعد فروش کردیم تو خونِ بچه های هندوراسی که اونجا کار میکردن 183 01:03:15,160 --> 01:03:18,420 چیزای وحشتناکی اتفاق میفتاده که یه جورایی دیگه بیخیالشون میشید 184 01:03:18,520 --> 01:03:20,000 مثلا تو نیویورک کلی آدم بی‌خانمان هست 185 01:03:20,600 --> 01:03:22,240 کلی آدم بی‌خانمان اینجاست 186 01:03:22,240 --> 01:03:23,760 منظورم داخل اینجا نیست 187 01:03:23,760 --> 01:03:26,800 داخل اینجا رو نمیگم 188 01:03:26,800 --> 01:03:29,120 هیچ بی‌خانمانی این داخل نیست 189 01:03:29,120 --> 01:03:31,380 حتی یک‌ نفر 190 01:03:33,580 --> 01:03:36,380 حتی اگه بلیط هم داشته باشه نمیتونه بیاد این داخل 191 01:03:37,280 --> 01:03:40,000 اونا اجازه ندارن جایی بیان که ما هستیم 192 01:03:40,300 --> 01:03:41,300 اصلا اجازه‌ی ورود ندارن 193 01:03:41,600 --> 01:03:43,960 این تنها قسمتیه که همه باهاش موافقیم 194 01:03:45,260 --> 01:03:49,100 من نمیدونم باید مسئله‌ی بی‌خانمان‌ها رو چیکارش کرد ولی خب اجازه‌ی ورود به اینجا رو ندارن 195 01:03:50,200 --> 01:03:53,780 اگه خودتون سقفی بالا سرتون نباشه اجازه ندارید برید زیر سقف یکی دیگه 196 01:03:54,180 --> 01:03:56,380 اینو قانون میگه 197 01:03:56,480 --> 01:03:58,760 اینا قانون‌هاییه که داریم باهاش زندگی میکنیم 198 01:03:58,960 --> 01:04:04,480 من برنامه‌هایی به نفع بی‌خانمان‌ها اجرا کردم که خود بی‌خانمان‌ها اجازه نداشتن بیان داخل و ببیننش 199 01:04:05,480 --> 01:04:10,280 کلی جا هست که اونا اجازه‌ی ورود ندارن مثلا فرودگاه 200 01:04:10,280 --> 01:04:13,200 اونا تو زندگیشون یه فرودگاه هم ندیده‌ن 201 01:04:13,200 --> 01:04:17,240 هیچ‌وقت دم گیت فرودگاه یکیشونو نمیبینین که بگه هی میخام برم توکیو میتونی کمکم کنی؟ 202 01:04:25,220 --> 01:04:26,220 ولی اونا همه جا ریختن 203 01:04:26,420 --> 01:04:29,440 یه بار فنیکس آریزونا بودم تو دمای ۴۵ درجه 204 01:04:29,440 --> 01:04:30,440 تو 45 درجه 205 01:04:30,440 --> 01:04:37,040 اونا مثل مور و ملخ ریخته بودن با پلاکاردهایی که روشون نوشته بود کمکم کنید دارم آتیش میگیرم 206 01:04:41,640 --> 01:04:43,100 ولی تو که نمیتونی کمکشون کنی 207 01:04:43,200 --> 01:04:47,280 چون تو سوار بی‌ام دبیلیوتی و دیگه شرمنده نمیتونم 208 01:04:48,480 --> 01:04:50,480 چون بین ما یه شیشه‌ست و من نمیدونم چطور میتونم کمکت کنم 209 01:04:53,720 --> 01:04:55,560 تو نیویورک هم که همه جا هستن 210 01:04:55,560 --> 01:04:59,260 از بین‌شون رد میشی و باید از بین‌شون انتخاب کنی 211 01:04:59,260 --> 01:05:03,440 چون به همه‌شون که نمیتونی کمک کنی از طرفی به هیچ‌کدومشون هم که نمیتونی کمک کنی 212 01:05:04,440 --> 01:05:08,440 پس باید انتخاب کنی که به کدوم ‌یکی‌شون دروغ بگی 213 01:05:09,440 --> 01:05:15,240 من هیچی، نه من هیچی چیزی تو جیبم نیست شرمنده 214 01:05:18,440 --> 01:05:21,420 یه بار یه بی‌خانمانی بود که یه‌جا زندگی میکرد یعنی جایی که نداشت زندگی کنه 215 01:05:24,120 --> 01:05:29,720 منظورم اینه که اصولا همه‌جا سرای اون بود 216 01:05:29,720 --> 01:05:37,180 "او اغلب کنار خانه‌ی من دیده میشد" 217 01:05:38,280 --> 01:05:40,440 جایی که هرروز خدا اونجا بود 218 01:05:40,440 --> 01:05:43,120 اونجا جاییه که هرروز الکی برا خودش میشینه 219 01:05:43,120 --> 01:05:46,760 و من هرروز از کنارش رد میشم چون من هرروز به یه فروشگاه میرم 220 01:05:46,760 --> 01:05:47,760 فروشگاه کلیر 221 01:05:47,760 --> 01:05:48,760 نمیدونم اونجا رو میشناسید یا نه 222 01:05:48,760 --> 01:05:49,960 یه فروشگاه جواهرات بچگونه‌ست 223 01:05:50,960 --> 01:05:59,120 هرروز صبح میرم اونجا و یه مشت بدلیجات میخرم و میبرمشون خونه 224 01:06:02,520 --> 01:06:07,200 بگذریم، هرروز صبح از کنار اون بی‌خانمان رد میشم 225 01:06:07,100 --> 01:06:08,100 و اونم میگه که هی مرد میتونی یه کمکی بهم بکنی؟ 226 01:06:08,200 --> 01:06:09,200 منم میگم که باشه 227 01:06:09,800 --> 01:06:10,800 و یه پنج دلاری بهش میدم 228 01:06:11,800 --> 01:06:16,080 و بیست دقیقه بعد که دارم برمیگردم باز میگه که هی مرد... چون یادش رفته 229 01:06:16,104 --> 01:06:17,156 که اشکالی نداره 230 01:06:17,180 --> 01:06:20,820 ولی من که نمیخام یه پنج دلار دیگه بهش بدم میدونید؟ 231 01:06:20,844 --> 01:06:22,396 چون من فقط یه چند میلیون دلاری پول دارم 232 01:06:22,720 --> 01:06:23,720 چه بدونم. میدونم باید کمکش کنم 233 01:06:24,120 --> 01:06:25,920 معلومه که باید کمکش کنم 234 01:06:26,120 --> 01:06:32,320 نمیدونم چرا بعضیا بهشون میگن من که بهت پنج دلار دادم مرد جوون 235 01:06:32,320 --> 01:06:35,480 اخه مگه قراره لوس‌شون کنی؟ 236 01:06:35,480 --> 01:06:37,480 پول تخمی‌ رو بده بهش بره 237 01:06:45,280 --> 01:06:49,440 بگذریم. بذارید یه کم از زندگیم براتون بگم 238 01:06:51,440 --> 01:06:55,400 من توی یه یتیم‌خونه بزرگ شدم که یه خیابون با خونه‌ی پدرومادرم فاصله داشت 239 01:06:58,800 --> 01:07:02,700 شوخی کردم. ولی خب درسته پدرم مکزیکی بود 240 01:07:05,200 --> 01:07:08,280 و اون... هی تو که نباید اینجا میبودی 241 01:07:08,680 --> 01:07:15,080 به هرحال... نه ولی... شرمنده خوش به حالت که اینجایی (و مکزیک نیستی) 242 01:07:15,080 --> 01:07:17,040 ای شیطون 243 01:07:17,040 --> 01:07:18,920 خب 244 01:07:18,920 --> 01:07:22,640 پدرم مکزیکیه 245 01:07:22,640 --> 01:07:25,400 و مادرم هم مُرده 246 01:07:25,400 --> 01:07:28,600 پس من یه رگه‌م‌ از طرف مادری مُرده‌‌ست 247 01:07:28,600 --> 01:07:31,320 و از طرف پدری هم مکزیکی 248 01:07:31,320 --> 01:07:33,240 خیلی‌ها باور ندارن که من مکزیکی‌ام 249 01:07:33,240 --> 01:07:34,480 و وقتی بهشون میگم من مکزیکی‌ام چیزای احمقانه‌ای میگن 250 01:07:34,480 --> 01:07:37,480 مثلا پس چطور قیافه‌ت این شکلیه؟ 251 01:07:38,780 --> 01:07:40,520 منظورت چیه چطور؟ 252 01:07:41,120 --> 01:07:42,600 انگار مثلا من تلاش میکنم که قیافه‌م مکزیکی نباشه 253 01:07:43,600 --> 01:07:47,040 من که مکزیکی نیستم 254 01:07:47,440 --> 01:07:51,140 و بعد میرسم خونه و سینیور 255 01:07:59,440 --> 01:08:02,160 پدرومادرم طلاق گرفتن وقتی که من حدودا ده ساله‌م بود 256 01:08:03,460 --> 01:08:07,640 و حالا من دوتا بچه دارم که پدرومادر اونا هم طلاق گرفتن که چیز جالبیه 257 01:08:09,240 --> 01:08:14,000 یادمه وقتی طلاق گرفتیم به بچه ها گفتیم چون باید به بچه‌هاتون بگید که دارید طلاق میگیرید 258 01:08:14,100 --> 01:08:18,660 یعنی نباید اول طلاق بگیرید و بعدش همینطوری ...برید پیششون و بگید هی تخم جن‌ها 259 01:08:18,560 --> 01:08:20,440 باید بهشون بگید 260 01:08:20,640 --> 01:08:26,760 چون کار دشواریه برا اینکه اونا بچه‌ن و باید طوری بهشون بگید که باهاش کنار بیان میدونید؟ 261 01:08:27,260 --> 01:08:29,300 یادمه باهاشون نشسته بودیم و من بهشون گفتم که هی گوش کنید 262 01:08:30,320 --> 01:08:32,320 عشق مسئله‌ی دشواریه 263 01:08:33,920 --> 01:08:36,360 مثلا شما عاشق سگ‌تونید مگه نه؟ 264 01:08:36,760 --> 01:08:37,760 شما عاشق سگ‌تونید 265 01:08:37,860 --> 01:08:39,020 شما هر کاری برا سگ‌تون میکنید 266 01:08:39,220 --> 01:08:42,260 شما حتی از بشقاب‌تون بهش غذا میدید هرچند نباید این‌کارو بکنید ولی خب عاشق‌شید 267 01:08:42,560 --> 01:08:49,040 یه بار یادتونه که گفتم اون گوشت رو ندید به سگ ولی شما دادید چون خیلی عاشق سگ‌تونید 268 01:08:49,300 --> 01:08:52,780 خب پس دلیل طلاق‌مون هم همینه 269 01:08:55,200 --> 01:09:02,860 چون شما گوش‌تون بدهکار نیست و ما هم دیگه تحمل‌شو نداریم 270 01:09:03,360 --> 01:09:04,720 خیلی سخته 271 01:09:04,720 --> 01:09:08,420 پس ما قراره هر کدوم بریم به یه خونه‌ی جداگونه تا هرکدوم نصف هفته رو پیش شما باشیم 272 01:09:08,420 --> 01:09:10,900 چون هیچ‌یک از ما نمیخاد که کل هفته رو با شما باشه 273 01:09:13,660 --> 01:09:16,000 و این خیلی غم‌انگیزه چون من واقعا عاشق مادرتونم 274 01:09:16,160 --> 01:09:23,880 و اون هم واقعا عاشق منه ولی تنفر ما از شما بیشتر از عشق‌مون به همدیگه‌ست 275 01:09:27,680 --> 01:09:32,020 خب ما اینطوری مشکل رو حل کردیم 276 01:09:32,120 --> 01:09:33,640 تمام تلاشمون رو کردیم 277 01:09:34,140 --> 01:09:36,140 پدر من آدم سرسختی بود 278 01:09:36,340 --> 01:09:37,900 خیلی سرسخت، یه پدر مکزیکی 279 01:09:38,600 --> 01:09:42,020 یادمه یه بار تو شیش سالگیم داشتم گریه میکردم 280 01:09:42,120 --> 01:09:45,280 و پدرم بهم گفت الان یه دلیلی بهت میدم که براش گریه کنی 281 01:09:45,780 --> 01:09:48,860 و بعد گرفت و کونم گذاشت 282 01:09:54,760 --> 01:09:55,660 و میدونید چیه؟ 283 01:09:55,660 --> 01:09:58,520 حق با اون بود 284 01:09:59,820 --> 01:10:01,860 من واقعا گریه کردم 285 01:10:02,560 --> 01:10:04,500 و بعدش فهمیدم دلیلی که قبلا به‌خاطرش گریه میکردم 286 01:10:04,500 --> 01:10:06,400 اونقدرام مهم نبود میدونید؟ 287 01:10:11,540 --> 01:10:13,820 پس باید به بچه‌هاتون آموزش بدید باید بهشون آموزش بدید 288 01:10:17,840 --> 01:10:20,160 درضمن باید بهتون بگم که واقعیت نداشت 289 01:10:20,560 --> 01:10:22,440 یه داستان واقعی نبود و نباید میگفتم 290 01:10:22,440 --> 01:10:27,440 چون پدرم هنوز زنده‌ست و میتونه باز کونم بذاره 291 01:10:28,240 --> 01:10:31,360 پس واقعا همچین اتفاقی نیفتاد 292 01:10:31,360 --> 01:10:32,760 خیلی‌خب 293 01:10:36,960 --> 01:10:39,880 به‌هرحال باید به بچه‌هاتون آموزش بدید و اینم کار دشواریه میدونید؟ 294 01:10:40,680 --> 01:10:42,820 مثلا بعضیا میگن باید به بچه‌هاتون یاد بدید که فحش ندن 295 01:10:42,820 --> 01:10:45,960 ولی من که نمیتونم چون من شغلم فحش دادنه 296 01:10:46,160 --> 01:10:47,740 ولی چون نمیخام بچه‌هام منفور باشن 297 01:10:48,240 --> 01:10:52,620 پس بهشون گفتم که هیچ کلمه‌ی زشتی وجود نداره واقعا هیچ کلمه‌ی زشتی وجود نداره 298 01:10:52,880 --> 01:10:55,240 ولی بعضی کلمات هستن که وقتی ازشون استفاده کنی 299 01:10:55,240 --> 01:10:57,240 افراد مشخصی هستن که بهشون برمیخوره 300 01:10:57,340 --> 01:10:59,840 پس هر وقت خاستی ازشون استفاده کنی اول به طرفت نگاه کن 301 01:11:00,040 --> 01:11:03,140 و سعی کن حدس بزنی که آیا اون جز اون افراد مشخص هست یا نه 302 01:11:07,080 --> 01:11:09,180 اینکه به بچه‌هاتون خوب و بد رو یاد بدید کار دشواریه 303 01:11:09,180 --> 01:11:10,980 چون مردم سر اینکه چی خوبه و چی بده توافق ندارن 304 01:11:11,280 --> 01:11:12,660 و این شامل خیلی چیزا میشه 305 01:11:12,660 --> 01:11:15,240 مثلا میلیون‌ها نفر فکر میکنن که سقط‌جنین اشتباهه 306 01:11:15,740 --> 01:11:18,120 و میلیون‌ها نفر دیگه هستن که فکر میکنن سقط جنین کار درستیه 307 01:11:19,520 --> 01:11:21,760 خب این آدمو گیج میکنه 308 01:11:21,760 --> 01:11:23,320 شخصا خودم نظرم اینه که 309 01:11:23,320 --> 01:11:26,600 به‌نظرم چه درست چه غلط شما باید سقط جنین کنید 310 01:11:26,600 --> 01:11:28,740 چه درست چه غلط باید سقط جنین کنید 311 01:11:28,740 --> 01:11:32,500 شما باید تا حدی که در توانتون هست سقط جنین داشته باشید 312 01:11:32,800 --> 01:11:37,160 به‌نظرم شما باید تمام تلاش‌تون رو بکنید تا کلی سقط جنین داشته باشید 313 01:11:38,160 --> 01:11:40,480 دلیلش‌ رو هم بهتون بگم چون این کار شغل ایجاد میکنه 314 01:11:42,480 --> 01:11:44,040 هرچی سقط جنین بیشتر شغل بیشتر 315 01:11:45,040 --> 01:11:50,320 برای پرستارها، برای دکترها برای یارو آشغال‌چیه. همه کار گیرشون میاد 316 01:11:50,320 --> 01:11:52,320 اونا هم باید کار کنن 317 01:11:52,620 --> 01:11:56,040 آخه اونا چطور قراره به بچه‌هاشون غذا بدن اگه شما بچه‌هاتون رو نکشید؟ 318 01:11:56,440 --> 01:11:58,540 همه‌ی ما تو این قضیه با همیم 319 01:12:04,240 --> 01:12:09,680 سقط جنین الان بحث داغیه (به خاطر ابطال حکم (رو در برابر وید 320 01:12:09,880 --> 01:12:11,160 رو در برابر وید 321 01:12:11,260 --> 01:12:12,820 همه‌مون میدونیم که چی بود " حکم دیوان عالی آمریکا درخصوص قانونی شدن سقط جنین در سال ۱۹۷۳" 322 01:12:12,920 --> 01:12:13,920 رو در برابر وید 323 01:12:13,920 --> 01:12:14,920 یه پرونده‌ی قضایی بود 324 01:12:14,920 --> 01:12:20,220 رو یه زنی بود که سقط جنین میخاست و وید هم فکر کنم بچه‌هه بود چه بدونم "وید دادستان پرونده بود" 325 01:12:24,320 --> 01:12:26,640 همینطوری حدس میزنم 326 01:12:28,940 --> 01:12:30,940 هیچ‌وقت نفهمیدم این یارو وید کی بود 327 01:12:31,640 --> 01:12:33,400 همینطوری حدس میزنم که شاید بچه‌هه بوده 328 01:12:35,600 --> 01:12:42,180 به‌هرحال الان باید قانون‌سازی کنیم و هر ایالت باید قانون خودشو درباره‌ی سقط جنین تعیین کنه 329 01:12:42,180 --> 01:12:44,300 اونا هم به حرف مردم گوش میدن 330 01:12:44,740 --> 01:12:47,220 به‌نظرم بیشتر آمریکایی‌ها یه چیز یکسانی میخان 331 01:12:47,720 --> 01:12:53,360 اونا میخان که سقط جنین در دسترس باشه ولی خب زیاد صداشو درنیارید 332 01:12:53,960 --> 01:13:01,120 فقط یه خورده. یعنی آره برو جنین‌تو سقط کن فقط اینطوری نباش که اوهووو 333 01:13:01,120 --> 01:13:03,480 فقط میدونی زیاد سخت نگیر 334 01:13:03,480 --> 01:13:04,480 همین 335 01:13:06,120 --> 01:13:08,060 پس باید قانونی باشه که به شما این حق رو بده 336 01:13:08,560 --> 01:13:10,440 بذارید بهتون بگم که قانونش باید چطوری باشه 337 01:13:10,940 --> 01:13:15,240 شما هر زمان و مکانی که بخاید میتونید سقط جنین داشته باشید فقط بعدش باید اون جنین رو بخورید 338 01:13:15,240 --> 01:13:21,280 چون اینطوری اونا یه‌خورده تعلل میکنن 339 01:13:21,280 --> 01:13:25,080 گوه‌توش یعنی باید بخورمش؟ 340 01:13:25,080 --> 01:13:31,320 پس بهتره هرچه زودتر سقطش کنم 341 01:13:37,720 --> 01:13:40,460 من فقط قصدم اینه به راه‌حلی برسم که همه راضی باشن 342 01:13:42,060 --> 01:13:44,940 خیلی مسئله‌ی دشواریه 343 01:13:45,240 --> 01:13:47,080 بعضیا در این مورد زیادی سخت‌گیرن 344 01:13:47,180 --> 01:13:49,700 بعضیا فکر میکنن که کاندوم‌ها قاتلن 345 01:13:49,700 --> 01:13:51,160 به نظر بعضیا پیشگیری نوعی قتله 346 01:13:51,860 --> 01:13:55,480 اگه کاندوم سرش کنید شما مانع رسیدن اسپرم به تخمک میشید 347 01:13:55,580 --> 01:14:00,900 اینطوری شما یه بچه‌ی احتمالی رو به قتل رسوندید 348 01:14:02,200 --> 01:14:06,400 با همین منطق من میتونم بگم که هر زنی بهم نده یه قاتله 349 01:14:10,100 --> 01:14:13,580 پس بذارید بهتون بگم اون بیرون کلی جنده‌ی قاتل دارن آزادانه برا خودشون میگردن 350 01:14:13,580 --> 01:14:15,020 اصلا جالب نیست 351 01:14:18,620 --> 01:14:25,780 یک قاتل آخه... مثلا کی به یه قاتل میگن قاتل؟ 352 01:14:26,280 --> 01:14:29,280 حالا اگه شما یکی رو بکشید خب این میشه قتل ...ولی خب بعضیا میگن هی 353 01:14:30,520 --> 01:14:32,520 باید درباره‌ش حرف بزنیم 354 01:14:33,220 --> 01:14:35,260 درسته که اونو کشته ولی خب شاید اون یه قاتل نباشه 355 01:14:35,360 --> 01:14:39,840 چون اگه شما یه نفرو بکشید میدونید حکم‌تون بر چه اساسی صادر میشه؟ 356 01:14:39,940 --> 01:14:44,400 بر این اساس که وقتی اونا رو کشتید چه حسی داشتید 357 01:14:44,500 --> 01:14:46,900 به طرز عجیبی مهمه این مسئله 358 01:14:46,900 --> 01:14:51,840 میگن باشه، به صورتش شلیک کردی ولی خودمونیم چه مرگت بود؟ 359 01:14:52,140 --> 01:14:55,140 چی تو سرت بود؟ 360 01:14:59,815 --> 01:15:01,115 به‌نظرم اگه کسی رو بکشید 361 01:15:01,140 --> 01:15:05,660 باید حکم‌ت رو بر اساس سن کسی بدن که به قتل رسوندین‌ش 362 01:15:06,060 --> 01:15:08,700 شما چند سال از عمرش رو گرفتید حکم‌تون باید همون اندازه باشه 363 01:15:08,700 --> 01:15:13,460 مثلا شما یه دختربچه‌ی سه ساله رو تو پارک میبینید و اونقدر با لگد میزنیدش تا بمیره 364 01:15:14,560 --> 01:15:17,560 فرضا میگم لاشیا 365 01:15:17,560 --> 01:15:19,360 من که از این‌کار حمایت نمیکنم 366 01:15:20,360 --> 01:15:22,080 من که ازتون نمیخام همچین کاری کنید 367 01:15:22,080 --> 01:15:25,120 فقط میخام که واقعا تصورش کنید 368 01:15:25,120 --> 01:15:30,820 اینکه یه دختربچه‌ی سه ساله‌ای که میشناسیدش رو گرفتید زیر لگد 369 01:15:31,020 --> 01:15:34,020 و تا زمانی که بمیره همینطوری ادامه بدید 370 01:15:40,960 --> 01:15:42,160 خیلی‌خب 371 01:15:46,160 --> 01:15:48,980 من فقط میگم اگه بخاید یه دختربچه‌ی سه ساله رو بکشید 372 01:15:48,980 --> 01:15:49,980 کلی باید روش وقت بذارید 373 01:15:50,480 --> 01:15:51,920 مگه اینکه دیابت داشته باشه و دیگه روندش معلومه 374 01:15:51,920 --> 01:15:54,920 ولی چی میشه اگه 375 01:15:52,920 --> 01:15:59,720 چی میشه اگه شما یه نفری رو بکشید که ۹۸ سال سن داره؟ 376 01:15:59,720 --> 01:16:02,240 اون ۹۸ سالشه، تازه از اون سالم‌هاش هم نیست 377 01:16:03,240 --> 01:16:04,240 اون توی یه بیمارسراست 378 01:16:05,240 --> 01:16:06,200 میدونید بیمارسرا کجاست؟ 379 01:16:06,200 --> 01:16:08,440 شبیه بیمارستانه ولی کسی کمکت نمیکنه 380 01:16:10,440 --> 01:16:15,840 شبیه بیمارستانه ولی خب میگن داره میمیره بیخیالش 381 01:16:16,200 --> 01:16:18,680 پس چی میشه اگه یه یارویی ۹۸ سالش باشه 382 01:16:18,680 --> 01:16:20,200 و تو بیمارسرا دراز کشیده 383 01:16:20,200 --> 01:16:23,200 و سرطان و کرونا و ایدز داره 384 01:16:23,880 --> 01:16:26,960 و نفسای آخرشه و حتی از دستگاه هم جداش کرده‌ن 385 01:16:26,960 --> 01:16:28,360 دیگه کسی بهش حتی سر هم نمیزنه 386 01:16:29,160 --> 01:16:32,560 بعد شما وارد میشید و میکشیدش 387 01:16:36,560 --> 01:16:38,160 برا اینکار فقط باید ۵ دقیقه زندانی‌تون کنن 388 01:16:38,160 --> 01:16:39,160 منظورم اینه 389 01:16:43,660 --> 01:16:46,120 امروز داشتم به این مسئله فکر میکردم 390 01:16:46,520 --> 01:16:49,120 چون هفته بعد قراره برم ملاقات پدرم 391 01:16:49,920 --> 01:16:51,760 و پدرم، بذارید یه چیزی بهتون بگم 392 01:16:52,360 --> 01:16:55,400 پدرم توی یه بیمارسرا نیست 393 01:16:55,400 --> 01:17:00,440 اون توی یه آسایشگاهه که دارن به زور زنده نگهش میدارن 394 01:17:02,140 --> 01:17:03,840 همینطوری غذا تو حلقش میریزن 395 01:17:03,840 --> 01:17:06,480 که چی بشه آخه کصکشا؟ 396 01:17:06,680 --> 01:17:10,200 نکنه اون یه رازی داره که هنوز برملا نکرده؟ 397 01:17:10,800 --> 01:17:11,800 آخه چرا؟ 398 01:17:14,600 --> 01:17:16,980 چون مادرم خیلی راحت افتاد و مرد 399 01:17:16,980 --> 01:17:17,980 همینطوری مرد 400 01:17:18,080 --> 01:17:20,960 این اتفاقیه که میفته محض اطلاع شما جوونا 401 01:17:21,260 --> 01:17:23,200 یکی از والدین‌تون راحت میفته و میمیره 402 01:17:23,200 --> 01:17:27,200 ولی اون یکی دیوث هیچ وقت قرار نیست گوربه‌گور شه 403 01:17:28,200 --> 01:17:31,680 هیچ‌وقت قرار نیست بمیره 404 01:17:38,680 --> 01:17:39,680 و حدس بزن چی؟ 405 01:17:39,680 --> 01:17:41,680 تازه اونی نیست که دوسش داری 406 01:17:41,880 --> 01:17:43,720 نخیر 407 01:17:47,220 --> 01:17:49,000 والدین خوبت نیست که نمیمیره 408 01:17:49,800 --> 01:17:52,040 هیچ‌کی هم پدر و هم مادرش خوب نیست 409 01:17:53,040 --> 01:17:55,480 همیشه یکی از اونا گوهه و اون یکی خوبه 410 01:17:57,180 --> 01:17:59,380 اونی که خوبه راحت میفته و میمیره چون این کاریه که آدمای خوب میکنن 411 01:17:59,380 --> 01:18:02,380 من میرم بمیرم اشکالی نداره نگران نباشید 412 01:18:06,140 --> 01:18:08,940 و اون یکی که گوهه همینطوری دووم میاره 413 01:18:10,040 --> 01:18:14,200 من امروز هم زنده‌م 414 01:18:15,400 --> 01:18:19,020 کمکم کن بازم برم دسشویی 415 01:18:24,820 --> 01:18:26,700 خب کصکش که چی بشه آخه؟ 416 01:18:27,200 --> 01:18:31,680 و منم اینطوری‌ام که آرره همینطوری ادامه بده 417 01:18:34,200 --> 01:18:36,640 میدونید به طور میانگین یک هفته‌ی آخر زندگی آمریکایی‌ها 418 01:18:36,640 --> 01:18:38,440 صدهزار دلار خرج برمیداره 419 01:18:39,040 --> 01:18:42,000 این بیشتر از کل پولیه که تو تمام زندگی‌تون برا سلامتی هزینه میکنید 420 01:18:42,040 --> 01:18:45,220 صدهزار دلار فقط برا اینکه یه هفته بیشتر نفس بکشید 421 01:18:46,220 --> 01:18:47,380 فقط یه هفته بیشتر 422 01:18:50,004 --> 01:18:51,104 یه هفته بیشتر 423 01:18:51,580 --> 01:18:54,480 تا آخرین خاهرش بیاد و دست تخمی‌شو بگیره 424 01:18:56,080 --> 01:18:57,400 صدهزار دلار 425 01:19:00,400 --> 01:19:03,080 کصخل خب دستگاه رو از برق بکش و با اون پول یه قایق بگیر 426 01:19:04,500 --> 01:19:10,160 چون که چی آخه به زور ادامه بدی حالا به هر قیمتی 427 01:19:11,200 --> 01:19:14,300 به‌نظرم به اندازه کافی دیگه عمر کردی 428 01:19:14,700 --> 01:19:15,700 به اندازه کافی زنده بودی 429 01:19:16,200 --> 01:19:17,560 بعضیا صد سال‌شونه 430 01:19:17,660 --> 01:19:20,280 گورتو گم کن از این دنیا دیگه 431 01:19:22,080 --> 01:19:24,080 هیچ‌کی دیگه حتی تو رو نمیشناسه 432 01:19:27,080 --> 01:19:32,120 نکنه قراره کسی از دیدنت ذوق‌مرگ شه؟ 433 01:19:38,000 --> 01:19:39,240 بعضی از این جاکشا دیگه زیادی پیرن 434 01:19:39,240 --> 01:19:42,000 داشتم درمورد پیرترین انسان دنیا میخوندم 435 01:19:43,000 --> 01:19:45,360 همیشه یه پیرترین آدم دنیا وجود داره 436 01:19:45,360 --> 01:19:46,360 گاهی درموردشون یه‌چیزایی میخونم 437 01:19:46,560 --> 01:19:48,060 چون قبلیه میمیره و میگن که جدیده کیه 438 01:19:48,560 --> 01:19:51,100 اینکه پیرترین آدم جدید چه کسیه 439 01:19:51,200 --> 01:19:54,620 آخرین نفری که فهمیدم ۱۱۴ سالش بود 440 01:19:55,120 --> 01:19:59,120 صد سالش رو هم که حذف کنیم هنوز سن یه نوجوون براش میمونه 441 01:20:00,820 --> 01:20:01,820 ۱۱۴ 442 01:20:01,820 --> 01:20:06,140 این یعنی اون یه بچه داره که حدودا ۹۲ سالشه 443 01:20:06,440 --> 01:20:09,440 که بهش میگه توروخدا بیفت بمیر دیگه چاقال 444 01:20:11,440 --> 01:20:15,560 من فقط به این امید زنده‌م که یه هفته بدون تو زندگی کنم 445 01:20:23,060 --> 01:20:24,660 باشه درک میکنم مرگ ترسناکه و آدم میخاد زنده بمونه 446 01:20:24,660 --> 01:20:25,660 و زندگی زیباست 447 01:20:25,760 --> 01:20:26,760 آدم نمیخاد بمیره 448 01:20:26,760 --> 01:20:27,760 مرگ خیلی عجیبه میدونید 449 01:20:28,560 --> 01:20:32,880 چون وقتی شما سی سالتونه اینجایید اینجا سی سالگیه 450 01:20:33,580 --> 01:20:35,180 اونجا تولده، اونور هم که مرگه 451 01:20:35,880 --> 01:20:37,880 وقتی سی سالتونه هیچی به یه ورتون هم نیست 452 01:20:37,880 --> 01:20:40,680 هیمنطوری بیخیالید برا خودتون 453 01:20:41,680 --> 01:20:43,240 اصلا متوجه گذر زمان نیستید 454 01:20:43,240 --> 01:20:48,140 هی چه خبر آره حالم از اون فیلمه به‌هم خورد 455 01:20:48,140 --> 01:20:49,460 اره منم... باشه 456 01:20:50,080 --> 01:20:53,280 و وقتی صدای اونایی رو میشنوید که از اون لبه مرگ پرت میشن 457 01:20:54,280 --> 01:20:58,280 اوه، کی بود چه بدونم چیزی نیست 458 01:20:59,200 --> 01:21:02,400 و قبل از اینکه فکرشو بکنید یهو میبینید لبه‌ی مرگ ایستادید 459 01:21:03,400 --> 01:21:06,400 یه نفرو میبینید که میفته و میگید کیر توش من اونو میشناختم 460 01:21:06,400 --> 01:21:09,200 نه نه اول شما من منتظرم کسی‌ام 461 01:21:10,200 --> 01:21:13,320 و شما میخاید زنده بمونید ولی یه چیزی که کمک‌تون میکنه 462 01:21:13,320 --> 01:21:14,700 اینه که زندگی همیشه خوب نمیمونه 463 01:21:15,300 --> 01:21:17,900 مثلا من هر دو دستم درد میکنن من ۵۵ سالمه و هر دو تا دستم درد میکنن 464 01:21:18,420 --> 01:21:20,620 هر دو دستم، هر دو تا زانوم و هر دو تا کپلم 465 01:21:20,680 --> 01:21:22,720 خداروشکر که فقط یه سوراخ کون دارم " اگه دوتا داشتم اونم درد میگرفت" 466 01:21:22,720 --> 01:21:24,720 ولی خب درد زیادی دارم 467 01:21:29,420 --> 01:21:31,820 به‌نظرم وقتی پیر میشی چیزای خوبی هم تو زندگیت وجود داره 468 01:21:31,820 --> 01:21:33,140 بعضی آدمای پیر کارای خارق‌العاده‌ای انجام میدن 469 01:21:33,140 --> 01:21:34,860 مثلا اون روز داشتم پورن میدیدم 470 01:21:34,900 --> 01:21:36,040 پورن میدیدم، باشه 471 01:21:37,740 --> 01:21:39,540 یه نفر برام فرستاده بود 472 01:21:40,240 --> 01:21:41,240 راست میگم 473 01:21:41,240 --> 01:21:42,240 بعضی پورنا افتضاحن 474 01:21:43,240 --> 01:21:47,820 تا حالا شده یه پورنی ببینید که دیگه زیادی عجیب‌غریبه 475 01:21:48,520 --> 01:21:50,720 و با خودتون بگید اصلا درست نیست که من دارم اینو میبینم 476 01:21:52,220 --> 01:21:54,600 میتونم از درون حسش کنم که این پورن داره منو تغییر میده 477 01:21:54,600 --> 01:21:56,960 این خودِ شرّه دیگه 478 01:21:57,560 --> 01:22:00,980 بعد میبینی که این ویدیو ۳۷۵ میلیون بازدید داشته 479 01:22:02,080 --> 01:22:05,100 خب پس همه دارن اینو نگاه میکنن 480 01:22:06,380 --> 01:22:09,780 حتی خود منم حسابس از دستم دررفته که چند بار تا حالا دیدمش 481 01:22:14,280 --> 01:22:18,840 دوستم یه پورنی برام فرستاد و گفت باید اینو ببینی 482 01:22:20,240 --> 01:22:21,240 منم روش کلیک کردم 483 01:22:21,240 --> 01:22:27,040 دو تا پیرمرد بودن تو دهه نود زندگی‌شون کونیا همینطوری داشتن کیر همدیگه رو میخوردن 484 01:22:27,040 --> 01:22:28,040 باورنکردنی بود 485 01:22:28,240 --> 01:22:32,800 اونا اونقدر پیر بودن اگه هر کار دیگه‌ای هم میکردن آدم متعجب میشد 486 01:22:32,800 --> 01:22:36,340 یکیشون لبه‌ی تخت نشسته بود و جوراباش آویزون بود 487 01:22:37,840 --> 01:22:40,000 و اون یکی پیری همینجوری داشت میخورد 488 01:22:45,400 --> 01:22:47,860 و بعد جاشون رو عوض کردن 489 01:22:47,860 --> 01:22:51,860 یعنی اونقدر نگاه کردم که جا عوض کردن‌شون رو هم دیدم 490 01:22:55,560 --> 01:22:58,800 و وقتی کار دومی تموم شد 491 01:22:58,800 --> 01:23:02,160 یعنی اونا که آبشون نمیاد آبی ندارن که اصلا بیاد 492 01:23:02,160 --> 01:23:05,160 اینطوری بود که گفت بسه دیگه داداش دمت گرم 493 01:23:11,160 --> 01:23:15,640 بعدش به دوستم زنگ زدم و گفتم چرا اینو بهم نشون دادی؟ 494 01:23:17,640 --> 01:23:19,320 اونم گفت چون باورنکردنیه 495 01:23:20,320 --> 01:23:24,440 اینطوری هم بود میدونید من که بالا نزدم ولی خب برام الهام‌بخش بود 496 01:23:26,040 --> 01:23:29,840 چون آدم همیشه نگران آدمای پیر میشه، نه؟ 497 01:23:32,440 --> 01:23:36,520 تا حالا یه پیرمرد دیدید که داره با یه پلاستیک میوه راه میره 498 01:23:39,020 --> 01:23:42,100 و شما هم میبینیدش و با خودتون میگید کیر توش آخه لعنتی چه وضعشه 499 01:23:42,700 --> 01:23:47,780 خب خدارو چه دیدی؟ شاید داره با همون وضع میره کیر یه پیرمرد رو ساک بزنه 500 01:23:48,880 --> 01:23:53,480 زندگیش شاید اونقدرام که فکر می‌کنید بد نباشه 501 01:24:06,000 --> 01:24:08,200 برا یه لیوان آب کوفتی این همه راهو باید بیام 502 01:24:11,280 --> 01:24:14,240 نباید اون همه آب میخوردی 503 01:24:14,340 --> 01:24:16,180 خب بازم جوک بگم 504 01:24:18,680 --> 01:24:21,960 من خیلی زندگی رو دوست دارم واقعا 505 01:24:23,160 --> 01:24:26,200 من اجرا کردن رو دوست دارم چون با این‌کار فرصت میکنم سفر برم 506 01:24:26,200 --> 01:24:27,800 و عاشق مسافرت به کشورای دیگه‌م 507 01:24:27,800 --> 01:24:29,680 امسال به کلی کشورای دیگه رفتم 508 01:24:29,680 --> 01:24:31,100 تو اروپا کلی اجرا و ازین‌چیزا داشتم 509 01:24:31,800 --> 01:24:34,800 وقتی به کشور دیگه‌ای سفر میکنی باید با بعضی چیزا کنار بیای و بده‌بستون کنی 510 01:24:35,000 --> 01:24:37,100 چون چیزایی که معمولا بهشون عادت داری اونجا گیر نمیاد 511 01:24:37,200 --> 01:24:39,800 ولی چیزایی گیرت میاد که قبلا نداشتی 512 01:24:39,900 --> 01:24:41,500 مثلا یه بار رفته‌بودم سوئد 513 01:24:41,500 --> 01:24:44,160 خب شما رفتی سوئد و توی هتل بهتون صبحونه میدن 514 01:24:44,360 --> 01:24:46,400 حالا اگه شیره‌ی افرا بخاید اونا ندارن 515 01:24:46,600 --> 01:24:48,000 اونجا شیره‌ی افرا ندارن 516 01:24:48,500 --> 01:24:50,680 ...ولی اینو دارن 517 01:24:51,980 --> 01:24:53,980 ....... 518 01:24:55,480 --> 01:24:57,560 ببخشید شیره‌ی افرا دارید؟ 519 01:24:57,560 --> 01:24:59,560 ...نه اینو داریم 520 01:25:06,000 --> 01:25:09,560 باشه همونو میخام به‌نظر خوشمزه میاد 521 01:25:10,120 --> 01:25:12,120 همه‌جای دنیا هم همینه 522 01:25:12,820 --> 01:25:13,820 مثلا میرید توکیو 523 01:25:14,620 --> 01:25:15,560 هی، کره‌ی بادوم‌زمینی دارید؟ 524 01:25:15,860 --> 01:25:18,060 ...نه اینو داریم 525 01:25:32,000 --> 01:25:34,980 نمیدونم، به‌نظر تند نمیاد؟ 526 01:25:39,740 --> 01:25:41,080 همه‌جای دنیا همینه 527 01:25:42,580 --> 01:25:44,580 شما میرید آفریقا 528 01:25:45,480 --> 01:25:48,540 آها پس فقط با ژاپنی‌ها و سوئدی‌ها شوخی کنم؟ 529 01:25:49,240 --> 01:25:50,240 باشه شما خوبید 530 01:25:50,840 --> 01:25:51,840 حق با شماست 531 01:25:52,800 --> 01:25:55,780 اره کون لق سوئدی‌ها و ژاپنی‌ها ولی 532 01:25:56,600 --> 01:25:59,300 آفریقایی‌ها رو بیخیال چون تحمل جوک رو ندارن 533 01:25:59,600 --> 01:26:02,100 آخه آفریقاییا خیلی آدمای نازک‌نارنجی‌ای هستن 534 01:26:02,200 --> 01:26:06,680 و یه سری آدم تخمی تو نیویورک هستن که از اونا در مقابل جوک محافظت میکنن 535 01:26:06,680 --> 01:26:10,320 اگه بفهمن بهتون افتخار میکنن دمتون گرم 536 01:26:10,320 --> 01:26:11,320 دمتون گرم 537 01:26:16,400 --> 01:26:17,400 اصلا کون لق اونا هم 538 01:26:19,900 --> 01:26:21,900 چه بدونم حالا هرچی 539 01:26:29,940 --> 01:26:31,500 من عاشق سفر کردنم 540 01:26:34,640 --> 01:26:36,640 اون روز سوار هواپیما بودم 541 01:26:37,240 --> 01:26:38,840 کلی اونجا گوزیدم 542 01:26:39,740 --> 01:26:40,740 لعنتی 543 01:26:41,640 --> 01:26:44,640 کلی گوزیدم 544 01:26:48,600 --> 01:26:53,160 دیدید وقتی سوار هواپیمایید و یه چندبار میگوزید بعد میگین به درک خب همه دارن میگوزن 545 01:26:55,200 --> 01:26:57,480 ولی شده پشت سر هم بگوزید و با خودتون بگید 546 01:26:57,480 --> 01:27:01,760 این دیگه قراره دردسرساز بشه این گوزا دیگه زیادیه 547 01:27:01,760 --> 01:27:04,920 این شاید بیشترین تعدادی باشه که یه نفر تو تاریخ یه جا گوزیده 548 01:27:05,200 --> 01:27:09,120 و نگران بودم وقتی فرود بیایم هواپیما رو بدن بهم 549 01:27:10,620 --> 01:27:12,700 و بگن گوه زدی به هواپیما رفت ببر خونه مال خودت 550 01:27:14,000 --> 01:27:18,920 همش داشتیم با درهای باز دور خودمون میچرخیدیم (ولی افاقه نکرد) 551 01:27:24,200 --> 01:27:28,240 اون روز حراست فرودگاه منو به‌خاطر کوله‌پشتی‌م نگه‌ داشت 552 01:27:28,940 --> 01:27:31,540 وقتی کل کوله‌تونو خالی میکنن محض اینکه اسلحه‌ای توش نباشه 553 01:27:31,740 --> 01:27:33,520 آخه کی هنوز از این‌کارا میکنه؟ 554 01:27:33,620 --> 01:27:37,020 کی دست‌بردار نیست که آره شاید این دفعه بتونم اسلحه رو رد کنم 555 01:27:38,320 --> 01:27:40,320 گوه توش قراره سال سختی باشه 556 01:27:40,860 --> 01:27:42,860 البته به‌خاطر کیفم نبود 557 01:27:43,060 --> 01:27:44,260 من تو کیفم تکه‌سنگ داشتم 558 01:27:44,760 --> 01:27:46,120 بعضی وقتا با اون سنگ‌ها سفر میکنم 559 01:27:46,120 --> 01:27:49,840 من آرتیست نیستم ولی خب باهاشون کیرهای کوچیک درست میکنم 560 01:27:50,140 --> 01:27:53,460 اونا به این اندازه‌ن و حرف ندارن و منم درستشون میکنم 561 01:27:54,860 --> 01:27:56,980 و میگیرم‌شون دستم و دور شهر میچرخم 562 01:28:02,980 --> 01:28:04,540 بعد وقتی دلسرد میشم 563 01:28:04,540 --> 01:28:06,900 اینطوری میزنم خوردشون میکنم 564 01:28:07,100 --> 01:28:09,400 حالا شما هیچی نیستین 565 01:28:09,600 --> 01:28:10,600 بگذریم بهم آرامش میده 566 01:28:13,300 --> 01:28:14,640 پس داخل کیفم تکه‌سنگ داشتم 567 01:28:14,640 --> 01:28:17,080 و فکر نمی‌کردم که حراست بهشون گیر بده 568 01:28:17,780 --> 01:28:22,900 تا اینکه کیسه‌ی سنگای خاکستریم ‌رو از تو کیفم کشید بیرون 569 01:28:22,900 --> 01:28:26,380 بود C4 شبیه یه کیسه پر از موادمنفجره‌ی 570 01:28:26,400 --> 01:28:27,400 پرسید که اینا چیه؟ 571 01:28:27,400 --> 01:28:29,300 و من گفتم که تکه‌سنگن و از یه مغازه‌ی هنری گرفتم 572 01:28:29,200 --> 01:28:32,760 زنه گفت که نه نمیتونم اجازه بدم اینا رو ببری 573 01:28:33,360 --> 01:28:34,820 منم گفتم باشه 574 01:28:34,820 --> 01:28:37,820 اونم کیسه رو گذاشت کنار و گفت پرواز خوبی داشته باشی 575 01:28:40,200 --> 01:28:44,720 تو رو خدا این ضدحال بود یا نبود 576 01:28:48,300 --> 01:28:55,620 خب جنده یا سنگای کوفتی‌مو بهم پس بده یا اینکه لطفا سوال‌بارونم کن 577 01:28:57,920 --> 01:29:00,920 روال کار که اینطوری نیست 578 01:29:01,320 --> 01:29:03,400 انگار یکی بمب تو کیفشه و بهش میگن 579 01:29:03,400 --> 01:29:04,880 هی شرمنده نمیتونی ببریش داخل هواپیما 580 01:29:08,980 --> 01:29:12,020 ما به‌جات اونو دور میندازیم ولی نمیتونی ببریش داخل 581 01:29:13,520 --> 01:29:16,260 میدونم روال کارمون مسخره‌ست ولی خب 582 01:29:18,160 --> 01:29:20,120 ولی من عاشق مسافرتم چون میتونم مردم مختلف رو ببینم 583 01:29:20,120 --> 01:29:20,920 عاشق دیدن مردمم 584 01:29:20,920 --> 01:29:22,800 میتونم ببینم چطور زندگی میکنن 585 01:29:22,800 --> 01:29:23,700 جالبیش همینه 586 01:29:23,700 --> 01:29:25,700 یه بار گلاسکو بودم تو اسکاتلند 587 01:29:25,700 --> 01:29:27,300 یه صحنه‌ای دیدم که قبلا ندیده بودمش 588 01:29:27,300 --> 01:29:31,060 یه پیرمرد اسکاتلندی دست یه پسربچه رو گرفته بود 589 01:29:31,160 --> 01:29:32,560 با هم راه میرفتن 590 01:29:32,760 --> 01:29:33,540 خیلی قشنگ بود 591 01:29:33,740 --> 01:29:36,420 بعد به قطار رسیدن و پیرمرد از پسربچه خداحافظی کرد 592 01:29:36,520 --> 01:29:40,320 و برا مدت خیلی طولانی داشت لباشو میبوسید 593 01:29:40,520 --> 01:29:42,760 من پشمام ریخته بود یعنی اینجا عادیه این‌کار؟ 594 01:29:42,760 --> 01:29:45,000 عین دوتا عاشق داشتن لب میگرفتن 595 01:29:45,000 --> 01:29:47,000 و دست پسره هم پشت گردن پیرمرد بود 596 01:29:49,460 --> 01:29:51,460 منم اینطوری بودم که وای نه 597 01:29:52,660 --> 01:29:54,560 بعد که از نزدیک‌تر نگاه کردم دیدم 598 01:29:54,560 --> 01:29:59,060 اوه اون که بچه نیست یه پیرزنه یه پیرزن کوچولوی اسکاتلندی 599 01:29:59,060 --> 01:30:02,160 با موهای قرمز و اینا 600 01:30:03,440 --> 01:30:06,600 بعد رفتم نزدیک‌تر و دیدم نه واقعا یه پسربچه‌ست 601 01:30:09,000 --> 01:30:12,000 و خیلی پیر به‌نظر میرسید چون زندگی اونجا سخته 602 01:30:13,380 --> 01:30:14,700 و پدرش مدام ازش لب میگیره 603 01:30:16,000 --> 01:30:18,400 معلومه این‌کارا قیافه‌تو پیر میکنه 604 01:30:21,700 --> 01:30:23,700 وقتی اوهایو بودم یه بار رفتم باغ وحش 605 01:30:24,700 --> 01:30:27,220 شما فقط وقتی میرید باغ وحش که تو شهر خودتون نباشید درسته؟ 606 01:30:27,320 --> 01:30:30,460 جایی که زندگی میکنید که نمیرید باغ وحش 607 01:30:30,460 --> 01:30:32,180 اینطوری نیست که تو دفترتونید و با خودتون میگید 608 01:30:32,280 --> 01:30:34,280 لعنتی باید برم به باغ وحش برسم 609 01:30:35,480 --> 01:30:36,480 گوه توش 610 01:30:36,480 --> 01:30:39,480 الاناست که ببندن 611 01:30:39,480 --> 01:30:41,480 لعنت بهش 612 01:30:41,480 --> 01:30:45,480 واقعا الان نیاز دارم که یه میمون ببینم 613 01:30:46,480 --> 01:30:50,080 شب خابم نمیبره اگه همین الان مستقیم تو چشمای یه میمون زل نزنم 614 01:30:50,780 --> 01:30:53,280 اگه یه میمون نبینم هر دوتا بچه‌هامو لت‌وپار میکنم 615 01:30:58,680 --> 01:31:01,680 خب با دوستم تو اوهایو رفتم باغ وحش 616 01:31:01,680 --> 01:31:02,680 اونجا یه شیر دیدیم 617 01:31:03,280 --> 01:31:05,420 همیشه هم اونجا یه شیر تخمیه هیچ‌وقت یه شیر خوب نیست 618 01:31:05,520 --> 01:31:06,520 یک‌بار هم غرش نمیکنه 619 01:31:06,520 --> 01:31:08,040 بیخیال رو یه تخته‌سنگ قلابی دراز کشیده 620 01:31:09,040 --> 01:31:11,060 داره گوشت بره میخوره که از فروشگاه کاستکو گرفتن 621 01:31:13,160 --> 01:31:15,360 و دوستم میگه که این خیلی ناراحت‌کننده‌ست 622 01:31:15,360 --> 01:31:17,080 باید اون شیر رو آزاد کنن 623 01:31:18,280 --> 01:31:22,460 بهش گفتم الان دقیقا تو اون مخت چی میگذره؟ 624 01:31:22,460 --> 01:31:24,940 گفت که باید اونو ببرن آفریقا 625 01:31:24,940 --> 01:31:26,940 بعد همینطوری از ماشین پیاده‌ش کنن؟ 626 01:31:28,640 --> 01:31:30,340 هی موفق باشی شیر 627 01:31:30,840 --> 01:31:34,120 و بعد شیره هم اینطوریه که پشمام اینجا دیگه کجاست؟ 628 01:31:37,520 --> 01:31:39,340 بعد شیرهای آفریقایی پیداش میکنن 629 01:31:39,340 --> 01:31:41,060 و میپرسن حالت چطوره؟ 630 01:31:42,060 --> 01:31:43,080 بچه کجایی؟ 631 01:31:44,880 --> 01:31:46,680 بچه کلمبوس ایالت اوهایو 632 01:31:47,780 --> 01:31:48,780 خیلی هم خوب 633 01:31:49,280 --> 01:31:53,620 حالا دمتو بده بالا چون کیرم قراره تا ته بره تو کونت 634 01:32:06,120 --> 01:32:08,020 من حیوونا رو دوست دارم 635 01:32:09,900 --> 01:32:11,780 بعضی‌ها فکر میکنن که حیوونا از ما بهترن 636 01:32:12,480 --> 01:32:14,960 شنیدم یکی میگفت حیوونا دروغ نمیگن 637 01:32:15,360 --> 01:32:16,840 معلومه که دروغ میگن 638 01:32:16,840 --> 01:32:17,840 اونا مدام دروغ میگن 639 01:32:18,040 --> 01:32:19,040 مثلا: من یک برگم 640 01:32:21,040 --> 01:32:21,800 نخیر نیستی 641 01:32:21,800 --> 01:32:22,400 تو یه حشره‌ای 642 01:32:22,400 --> 01:32:24,400 کص نگو من برگم کیرمو بخور 643 01:32:26,500 --> 01:32:27,500 از بعضی حیوونا متنفرم 644 01:32:27,500 --> 01:32:28,500 از سوسک متنفرم 645 01:32:28,640 --> 01:32:30,640 حتی دیدن یه سوسک آدمو ناراحت میکنه 646 01:32:31,440 --> 01:32:33,440 موندم خودشون هم این حسو به هم دارن یا نه 647 01:32:34,100 --> 01:32:35,900 مثلا یه سوسکی تو خونه‌ش نشسته و دوستش میاد داخل 648 01:32:36,000 --> 01:32:38,900 و میگه اوه کیر توش نکن هنری خیلی چندشه کارت 649 01:32:40,700 --> 01:32:42,600 من برنامه‌های مربوط به حیوونا رو خیلی دوست دارم 650 01:32:42,640 --> 01:32:44,640 داشتم یه برنامه درمورد یه دامپزشک میدیدم 651 01:32:45,040 --> 01:32:46,240 توی یه مزرعه بود 652 01:32:46,440 --> 01:32:50,440 دیدید وقتی یه دامپزشک دستکش دستش میکنه تا اینجا 653 01:32:50,740 --> 01:32:54,100 و کل بازوش رو میکنه داخل کص یه گاو 654 01:32:54,400 --> 01:32:57,060 و بعد میگه خیلی‌خب الان میگم چشه 655 01:33:00,460 --> 01:33:02,460 من میخام اون کار رو تجربه کنم 656 01:33:04,900 --> 01:33:05,900 خبر خوب اینه که 657 01:33:06,000 --> 01:33:09,000 لازم نیست یه دکتر باشید تا بتونید این کار رو بکنید 658 01:33:11,000 --> 01:33:12,120 اون یکی خبر خوب اینه که 659 01:33:12,120 --> 01:33:14,140 به اون دستکش هم احتیاجی نیست 660 01:33:16,340 --> 01:33:18,980 شما برای این‌کار به هیچ آموزش و یا وسیله‌ای نیاز ندارید 661 01:33:20,980 --> 01:33:24,580 فقط به‌محض اینکه یه گاو دیدید ماشینو نگه دارید 662 01:33:43,400 --> 01:33:44,180 چه خبر 663 01:33:46,080 --> 01:33:48,080 یه دقیقه مونده یه دقیقه وقت بده 664 01:33:52,300 --> 01:33:53,700 من کص‌ها رو دوست دارم 665 01:33:56,360 --> 01:33:57,040 واقعا میگم 666 01:33:57,540 --> 01:33:59,060 کص‌ها اسرارآمیزن 667 01:34:01,060 --> 01:34:01,860 همه‌شون که نه 668 01:34:01,860 --> 01:34:03,400 بعضی‌هاشون اینطوری‌ان که باشه باشه فهمیدیم 669 01:34:09,100 --> 01:34:12,680 کص‌ها و کیرها با هم تفاوت دارن 670 01:34:12,700 --> 01:34:15,900 میخام درمورد تفاوت‌های کص و کیر براتون بگم 671 01:34:16,500 --> 01:34:18,780 میدونم میشه درمورد همون تفاوت‌های بین مرد و زن حرف زد 672 01:34:19,000 --> 01:34:20,600 ولی خب دیگه نمیشه این‌کارو کرد 673 01:34:20,600 --> 01:34:22,900 چون این دوتا دیگه مثل قبلنا تفاوت چندانی با هم ندارن 674 01:34:23,640 --> 01:34:25,640 و تازه جنسیت‌های دیگه‌ای هم به‌وجود اومده 675 01:34:25,640 --> 01:34:26,440 یه مشت جنسیت دیگه 676 01:34:26,440 --> 01:34:29,680 ولی آلت‌های جنسی هنوز هم همون دوتان 677 01:34:30,580 --> 01:34:32,280 اینطوری نیست که یکی بگه هی چه کیر خوشگلی داری 678 01:34:32,480 --> 01:34:34,780 راستش این یه "فچامبا"ست " از خودش درمیاره" 679 01:34:35,180 --> 01:34:37,180 همچین اتفاقی نیفتاده تا حالا 680 01:34:44,960 --> 01:34:46,500 کص‌ها و کیرها با هم تفاوت دارن 681 01:34:46,500 --> 01:34:47,500 یکی از تفاوت‌هاشون اینه 682 01:34:48,000 --> 01:34:49,000 یه کیر رو میشه برید 683 01:34:49,300 --> 01:34:50,300 میتونی راحت ببریش 684 01:34:50,300 --> 01:34:54,680 و اون درست میفته داخل سوپ 685 01:34:56,980 --> 01:34:59,000 ولی یه کص رو که نمیشه برید 686 01:34:59,000 --> 01:35:01,300 یعنی میتونی مثل گریپ‌فروت قاچش کنی 687 01:35:02,300 --> 01:35:06,600 ولی خب اینطوری تنها کاری که کردی اینه که یه کص بزرگ‌تر ساختی 688 01:35:12,640 --> 01:35:17,200 عاشق وقتایی‌ام که فقط نصف شماها به بعضی چیزایی که گفتم می‌خندیدید 689 01:35:18,300 --> 01:35:19,300 جالبه 690 01:35:30,280 --> 01:35:32,000 ... خب داشتم درمورد میدونید امروز درمورد چی فکر میکردم؟ 691 01:35:32,600 --> 01:35:35,440 داشتم درمورد مسیح فکر میکردم 692 01:35:35,440 --> 01:35:37,240 راست میگم 693 01:35:37,240 --> 01:35:38,440 درمورد مسیح فکر میکردم 694 01:35:39,340 --> 01:35:41,780 و بعد از اینکه آبم اومد ...فکر کردم که 695 01:35:50,300 --> 01:35:51,200 من نظرم اینه 696 01:35:52,300 --> 01:35:55,300 من نظرم درمورد مسیح اینه چون من یه کاتولیک بزرگ شدم 697 01:35:55,580 --> 01:35:58,020 و حس اصلیم نسبت به مسیح اینه که من دلم به حالش میسوزه 698 01:35:58,420 --> 01:35:59,420 دلم به حال مسیح میسوزه 699 01:36:00,820 --> 01:36:02,000 به‌نظرم زندگی سختی داشته 700 01:36:02,000 --> 01:36:06,160 آخرین روز زندگیش مشخصا سخت بود ولی خب زندگی سختی هم داشت 701 01:36:06,240 --> 01:36:10,240 اون مجبور بود دائم از اون شورت‌های تنگ تخمی بپوشه 702 01:36:11,140 --> 01:36:14,140 که کیرخایه‌هاش رو اینطوری فشار میداد تصورش کنید 703 01:36:14,740 --> 01:36:15,740 با اون خارش همیشگی‌شون 704 01:36:16,140 --> 01:36:17,140 وای 705 01:36:20,640 --> 01:36:22,640 من زیاد به مسیح فکر میکنم 706 01:36:22,740 --> 01:36:24,420 در مورد زندگیش زیاد فکر میکنم 707 01:36:24,420 --> 01:36:25,800 و شروع کردم به خوندن یه کتابی 708 01:36:25,800 --> 01:36:27,420 یه کتاب اینجا دارم یه کتاب درمورد مسیح 709 01:36:27,420 --> 01:36:29,680 که میخام باهاتون درمیون بذارم 710 01:36:29,680 --> 01:36:30,840 این یه کتاب درمورد عیسی مسیحه 711 01:36:32,740 --> 01:36:34,580 یه دقیقه بهم وقت بدید 712 01:36:37,780 --> 01:36:38,860 خب 713 01:36:38,860 --> 01:36:40,100 این یه کتاب درمورد مسیحه 714 01:36:41,500 --> 01:36:44,220 راستش کل کتاب درمورد مسیح نیست 715 01:36:45,220 --> 01:36:46,340 فقط همینقدرش 716 01:36:47,140 --> 01:36:48,300 فقط همینقدرش درمورد مسیحه 717 01:36:49,100 --> 01:36:50,380 بقیه‌ش درمورد اینه که یهودیا مینالن که 718 01:36:50,380 --> 01:36:54,900 و ما به مدت ۵۰ سال در صحرا کار کردیم 719 01:36:55,400 --> 01:36:57,600 !و ما فقط مقدار کمی نفت داشتیم 720 01:36:57,600 --> 01:36:58,600 شرایط سختی بود 721 01:37:00,200 --> 01:37:04,200 این لعنتی پر از کص شعره 722 01:37:04,200 --> 01:37:05,200 نگاه کنید 723 01:37:05,380 --> 01:37:07,380 موسی متولد شد 724 01:37:07,400 --> 01:37:09,400 و سپس یعقوب یک بز آورد 725 01:37:09,400 --> 01:37:15,400 و او پسرهایی به نام اسحاق و لوط داشت 726 01:37:17,400 --> 01:37:19,200 و ابراهیم ۸۰۰ سال زندگی کرد 727 01:37:19,200 --> 01:37:22,200 اره شرط میبندم همینطوره 728 01:37:26,400 --> 01:37:28,580 بخش مربوط به یهودی‌ها ۸۰۰ سال طول میکشه 729 01:37:28,580 --> 01:37:29,580 و بعد خدا میگه 730 01:37:30,400 --> 01:37:32,580 من نمیتونم دیگه ۸۰۰ سال این یهودی‌های تخمی رو تحمل کنم 731 01:37:32,780 --> 01:37:34,020 نمیتونم 732 01:37:36,220 --> 01:37:38,220 امراض قلبی رو از همین الان اختراع می‌کنیم 733 01:37:39,920 --> 01:37:43,400 و عمرشونو به ده درصد الان کاهش میدیم 734 01:37:45,500 --> 01:37:47,960 خب این بخش موسی بود 735 01:37:50,060 --> 01:37:51,680 و این هم بخش عیسی‌ست 736 01:37:51,980 --> 01:37:52,980 که بهتون درمورد زندگی مسیح میگه 737 01:37:52,980 --> 01:37:53,980 ولی قسمت عجیبش اینه که 738 01:37:53,980 --> 01:37:56,580 بعدش هی دوباره تکرار میکنه و دوباره و دوباره و دوباره 739 01:37:57,200 --> 01:37:58,200 یه داستان رو بارها تکرار میکنه 740 01:37:58,980 --> 01:38:01,900 اول متی تعریفش میکنه بعد مرقس میاد و میگه 741 01:38:01,900 --> 01:38:04,020 هی داداش اینطوری نبود که بذار بهت بگم داستان چی بود 742 01:38:05,620 --> 01:38:07,620 هی پولس تو خفه شو تو که اصلا اینجا نبودی 743 01:38:08,820 --> 01:38:10,820 و من شروع به خوندنش کردم چون 744 01:38:10,820 --> 01:38:14,660 قبلا اصلا نخونده بودمش چون گفتم که کاتولیک بزرگ شده بودم 745 01:38:14,660 --> 01:38:16,020 واقعیت داره 746 01:38:16,420 --> 01:38:20,260 کلیسای کاتولیک اصلا تشویق به خوندن نمیکنه 747 01:38:21,660 --> 01:38:23,860 یهودی‌ها کتاب تخمی‌شونو به عبری میخونن 748 01:38:24,860 --> 01:38:27,860 و اون تخمی‌ها حتی انجیل رو هم میخونن کارشون اینه 749 01:38:27,860 --> 01:38:28,860 ولی کلیسای کاتولیک میگه که 750 01:38:28,860 --> 01:38:30,900 بیاین، بیاین داخل کلیسا تا بهتون بگن 751 01:38:31,000 --> 01:38:32,420 ازتون میخان که بشینید و بهتون میگن 752 01:38:32,420 --> 01:38:34,920 و اگه بگید میشه کتاب رو بخونم؟ 753 01:38:34,720 --> 01:38:35,720 میگن که نه، اون با من 754 01:38:35,720 --> 01:38:36,720 بذار زمین کتاب رو 755 01:38:36,820 --> 01:38:37,820 بذار زمین 756 01:38:37,820 --> 01:38:39,000 من بهت میگم چیه نکنه منو باور نداری؟ 757 01:38:39,220 --> 01:38:40,960 گوش کن، من بهت میگم قضیه چی بوده 758 01:38:42,960 --> 01:38:44,620 بعد من نظرم جلب شد 759 01:38:45,120 --> 01:38:46,800 چون من یه حسی به مسیح به‌عنوان یه انسان داشتم 760 01:38:48,020 --> 01:38:50,300 و جالبه وقتی که واقعا میخونیدش 761 01:38:52,600 --> 01:38:55,400 اینطوریام که میگن نیست و اونا هم انسان‌های عاد‌ی‌ان 762 01:38:55,620 --> 01:38:59,140 برای مثال این داستان وقتیه که مسیح آب رو به شراب تبدیل کرد 763 01:39:00,740 --> 01:39:02,140 از انجیل یوحنا بخش دوم 764 01:39:03,540 --> 01:39:05,260 سخنان پروردگار 765 01:39:06,260 --> 01:39:07,260 خیلی خب 766 01:39:07,260 --> 01:39:08,260 میگه که 767 01:39:09,260 --> 01:39:12,400 فقط باشه فقط به قسمت اولش گوش بدید 768 01:39:15,260 --> 01:39:15,860 خب 769 01:39:16,760 --> 01:39:20,300 و سه روز بعد جشن ازدواجی بود در دهکده‌ی قانا در جلیل 770 01:39:20,700 --> 01:39:22,700 و مادر مسیح در آن حضور یافت 771 01:39:23,700 --> 01:39:27,820 و مسیح و حواریون‌ش به جشن دعوت شدند 772 01:39:28,820 --> 01:39:33,100 وقتی شراب خواستند مادر مسیح‌ فرمود 773 01:39:33,100 --> 01:39:35,100 اینجا شرابی نیست 774 01:39:44,100 --> 01:39:46,460 این اصلا مامان همه‌ست تو عروسی‌ها تیپیکالش 775 01:39:49,560 --> 01:39:51,500 شراب تموم کردن عیسی 776 01:39:54,960 --> 01:39:56,960 حالا اینو گوش کنید 777 01:39:58,000 --> 01:39:59,880 اینو گوش کنید 778 01:40:00,000 --> 01:40:05,200 و مسیح فرمود خب زن من چیکار کنم حالا؟ 779 01:40:11,200 --> 01:40:16,080 مسیح انگار که میگه مامان سر جدت ولمان کن 780 01:40:22,080 --> 01:40:24,900 حالا من همه‌شو نمیخونم ولی خب داستان خیلی عجیبیه 781 01:40:25,000 --> 01:40:28,280 چون مسیح رفته عروسی و شراب ندارن 782 01:40:28,280 --> 01:40:29,300 بعد میره سراغ کسی که مجلس رو میگردونه 783 01:40:29,400 --> 01:40:30,200 و بهش میگه هی چه خبر؟ 784 01:40:30,300 --> 01:40:33,320 اونم جواب میده که شرمنده شراب نداریم 785 01:40:33,500 --> 01:40:36,280 و مسیح میگه که داخل بشکه‌ی آب رو نگاه کن 786 01:40:37,280 --> 01:40:38,280 کتاب هم همینطوری میگه 787 01:40:38,400 --> 01:40:40,080 داخل بشکه‌ی آب رو نگاه کن 788 01:40:40,080 --> 01:40:41,040 درست مثل یه شعبده‌باز نمای بسته 789 01:40:41,100 --> 01:40:43,480 حالا ورق رو برگردون شاید واقعا بی‌بی دل نباشه 790 01:40:45,900 --> 01:40:47,000 بعد یارو میره بشکه‌ی آب رو نگاه میکنه 791 01:40:47,050 --> 01:40:49,900 و میبینه که اون کل آب رو به شراب تبدیل کرده 792 01:40:49,900 --> 01:40:51,100 و همه سر از پا نمیشناسن 793 01:40:51,700 --> 01:40:53,200 به‌جز اون یارو که مجلس رو میگردوند 794 01:40:53,200 --> 01:40:57,200 که احتمالا گفته یه خورده آب هم لازم داشتیم 795 01:41:00,140 --> 01:41:02,820 راستش حالا این یه مشکل بزرگ‌تره 796 01:41:02,900 --> 01:41:06,200 تا حالا دقت کردید که خیلی از معجزاتی که مسیح انجام داد 797 01:41:06,300 --> 01:41:07,200 قرو قاتی بود 798 01:41:07,900 --> 01:41:10,900 مثلا آه دمت گرم مسیح 799 01:41:11,680 --> 01:41:12,680 لعنتی 800 01:41:14,700 --> 01:41:17,720 ولی کلی ماهی زدی کشتی مسیح اشاره به راه رفتن مسیح روی آب 801 01:41:22,000 --> 01:41:26,400 یا مثلا لازاروس مسیح لازاروس رو بعد از مرگش زنده کرد 802 01:41:26,900 --> 01:41:29,560 لازاروس مدت ۴ روز مرده بود 803 01:41:30,700 --> 01:41:32,000 بعد مسیح رفت به مقبره‌ش 804 01:41:32,000 --> 01:41:35,000 و گفت برخیز لازاروس 805 01:41:37,100 --> 01:41:38,800 و این کارش جواب داد 806 01:41:38,800 --> 01:41:40,360 ... لازاروس از مقبره اومد بیرون و 807 01:41:44,560 --> 01:41:48,660 و زنش اینطوری بود که شوخیت گرفته ناموسا؟ 808 01:41:51,000 --> 01:41:53,500 فکر میکردم امروز دیگه قرار نیست از این بدتر بشه 809 01:41:57,840 --> 01:41:59,660 ولی این داستانیه که میخام باهاتون درمیون بذارم 810 01:42:01,360 --> 01:42:03,120 چون واقعا داستان عجیبیه 811 01:42:03,120 --> 01:42:04,520 من اصلا این داستان رو نمیدونستم 812 01:42:04,520 --> 01:42:06,520 تا اینکه نشستم و کل کتاب رو خوندم 813 01:42:06,600 --> 01:42:09,240 منظورم فقط بخش مسیح‌شه 814 01:42:09,300 --> 01:42:11,600 کل اون بخش رو خوندم به این داستان برخوردم که قبلا نشنیده بودم 815 01:42:11,600 --> 01:42:13,200 و من همه‌ی فیلم‌های درمورد مسیح رو دیدم 816 01:42:13,200 --> 01:42:15,200 و این داستان تو هیچ‌کدوم‌شون نبوده 817 01:42:16,480 --> 01:42:19,180 این اصلا داستانی نیست که تعریف شده باشه 818 01:42:19,200 --> 01:42:21,180 چون معنیش اصلا واضح نیست 819 01:42:21,200 --> 01:42:22,180 ... اصلا واضح نیست که 820 01:42:22,180 --> 01:42:24,820 میدونید معمولا داستان‌های درمورد مسیح خیلی واضحن 821 01:42:24,900 --> 01:42:30,020 مثلا پاهاتون رو بشورید یا هر کوفت دیگه‌ای که آموزش میده بهتون 822 01:42:30,900 --> 01:42:37,440 ولی این یکی...این داستانِ اینه که مسیح یه درخت انجیر رو نفرین میکنه 823 01:42:38,440 --> 01:42:40,960 چه تعداد از شماها از این داستان خبر داشتین؟ 824 01:42:41,960 --> 01:42:44,900 همینقدر کافیه برا اینکه اثبات کنه واقعا اتفاق افتاده 825 01:42:45,100 --> 01:42:46,900 یعنی هیچ‌کدوم از اینا اتفاق نیفتاده 826 01:42:47,000 --> 01:42:50,400 ولی چه بدونم دادم دست‌تون از کجا بدونم 827 01:42:50,600 --> 01:42:52,000 فقط میگم که 828 01:42:54,000 --> 01:42:56,900 فقط میخاستم مشخص کنم که از خودم سرهم نکردم این داستانو 829 01:42:57,400 --> 01:42:59,400 اونا سرهم کرده‌ن 830 01:43:00,160 --> 01:43:01,160 خب نوشته که 831 01:43:03,160 --> 01:43:05,700 از انجیل مرقس بخش یازده 832 01:43:05,880 --> 01:43:08,080 :اسمش هست وقتی مرقس ورشکست شد 833 01:43:15,400 --> 01:43:17,700 و مسیح وارد اورشلیم شد 834 01:43:18,800 --> 01:43:21,700 و در اطرافش همه‌چیز را از نظر گذراند 835 01:43:21,900 --> 01:43:26,400 اما چون دیروقت بود با ۱۲ حواری به بیت‌عنیا رفت 836 01:43:26,560 --> 01:43:28,100 بیت‌عنیا جایی تو حومه‌ی اورشلیم بود 837 01:43:28,200 --> 01:43:30,700 مثل وقتی که میری داخل شهر و همه‌جور کثافت میبینی 838 01:43:30,700 --> 01:43:32,700 ولی توی یه هتل کنار فرودگاه اتاق میگیری 839 01:43:32,700 --> 01:43:34,500 بیت‌عنیا همچین جایی بود 840 01:43:36,760 --> 01:43:39,400 و روز بعد وقتی آنها از بیت‌عنیا بازمی‌گشتند 841 01:43:39,600 --> 01:43:45,900 عیسی گرسنه شد و از دور درخت انجیر پربرگی را دید 842 01:43:46,080 --> 01:43:50,080 با خوشحالی رفت ببیند که آیا میتواند چیزی بر آن پیدا کند 843 01:43:50,280 --> 01:43:53,560 اما وقتی به درخت رسید چیزی جز برگ بر آن ندید 844 01:43:54,100 --> 01:43:57,700 چرا که هنوز فصل انجیر نرسیده بود 845 01:44:00,960 --> 01:44:10,000 :سپس عیسی به درخت فرمود باشد که تا ابد احدی میوه‌ای از تو برنگیرد 846 01:44:12,900 --> 01:44:15,120 و حواریون سخنش را شنیدند 847 01:44:15,400 --> 01:44:18,560 صبح روز بعد وقتی از کنارش گذشتند 848 01:44:18,600 --> 01:44:20,700 دیدند که درخت انجیر از ریشه خشک شده است 849 01:44:21,700 --> 01:44:24,400 و پطرس به‌یاد آورد و گفت 850 01:44:24,480 --> 01:44:30,820 استاد نگاه کن درخت انجیری که نفرین کردی خشکیده و مرده است 851 01:44:30,900 --> 01:44:35,100 :و عیسی در جواب فرمود به خدا ایمان داشته باشید 852 01:44:44,720 --> 01:44:48,080 این دیگه چه جور داستان تخمی مسیحی بود؟ 853 01:44:51,080 --> 01:44:53,900 آخه برداشت ما قراره چی باشه 854 01:44:54,380 --> 01:44:57,500 هی عیسی تو اون درخت رو کشتی 855 01:44:57,500 --> 01:44:59,560 آره مادرقحبه 856 01:45:03,560 --> 01:45:08,200 آخه ما قراره از یه عیسی گرسنه‌ی عصبی چی یاد بگیریم؟ 857 01:45:08,500 --> 01:45:12,860 اینکه اگه یه درختی انجیر نداشته باشه خِرشو بچسبیم و بگیم فاتحه‌ت خونده‌ست درخت آشغال 858 01:45:13,060 --> 01:45:14,960 گورت کنده‌ست 859 01:45:14,960 --> 01:45:18,020 :و درخت اینطوریه که ولی هنوز که فصل انجیر نرسیده آخه 860 01:45:19,120 --> 01:45:21,040 یه هفته دیگه بهم مهلت بده 861 01:45:21,740 --> 01:45:23,140 اگه خارج از فصل یه میوه‌ای رو میخای 862 01:45:23,140 --> 01:45:25,183 گم‌شو برو فروشگاه هول‌فودز کصکش یهودی خسیس 863 01:45:25,200 --> 01:45:26,920 آخه تقصیر من چیه 864 01:45:35,120 --> 01:45:38,480 یعنی میگم نمیتونی اینطوری رفتار کنی آقا حق نداری 865 01:45:39,880 --> 01:45:41,560 اگه همینطوری راه بیفتی و از این کارا بکنی 866 01:45:41,560 --> 01:45:44,540 میگیرن و به صلیبت میکشن این اتفاقیه که میفته 867 01:45:44,740 --> 01:45:45,740 این اتفاقیه که میفته 868 01:45:50,960 --> 01:45:52,960 یه چندتایی اقدام اشتباه تو داستان عیسی هست اینو بگم بهتون 869 01:45:52,960 --> 01:45:54,980 مثلا وقتی برا اولین بار رفت به اورشلیم 870 01:45:54,980 --> 01:45:57,980 دوستاش اونو سوار یه الاغ کردن و بردنش به شهر 871 01:45:57,980 --> 01:46:00,640 :بردنش به اورشلیم و داد میزدن که پادشاه همه‌ی یهودی‌ها اینجاست 872 01:46:00,640 --> 01:46:05,640 اینه پادشاه همه یهودی‌های تخم حروم 873 01:46:07,120 --> 01:46:09,640 و یهودی‌ها هم اصلا با این کار حال نکردن 874 01:46:10,640 --> 01:46:13,720 :و میگفتن که رییس‌جمهور من یکی که نیست به یه ورم 875 01:46:20,720 --> 01:46:22,920 پس اون رو به صلیب کشیدن 876 01:46:24,920 --> 01:46:27,320 و این شکلی بود، یه لحظه 877 01:46:29,220 --> 01:46:32,660 درست شد، الان میگم 878 01:46:32,760 --> 01:46:33,400 خیلی‌خب 879 01:46:34,000 --> 01:46:35,000 همینه، تصویر اینه 880 01:46:35,300 --> 01:46:36,300 تصویر اینطوریه 881 01:46:37,000 --> 01:46:40,600 این تمومِ... یعنی مسخره‌ترین چیز درباره‌ی این مذهب همین شمایله 882 01:46:40,660 --> 01:46:43,000 چون اون وامونده خیلی وحشیانه‌ست 883 01:46:43,000 --> 01:46:45,400 خیلی خشنه 884 01:46:46,800 --> 01:46:49,640 و تو همه‌ی اتاق‌های آروم دنیا وجود داره 885 01:46:51,440 --> 01:46:58,760 مثلا تو بیمارستان‌ها ... که بالای تخت هر پیرزنی نصب شده و 886 01:46:59,960 --> 01:47:02,600 :طوری‌که اگه قبلا ندیده باشیش واکنشت اینه 887 01:47:02,600 --> 01:47:05,140 آخه چرا اون کوفتی همه جا هست؟ 888 01:47:09,040 --> 01:47:12,700 یه‌طرف اون مذهب آروم و بانزاکت هست که دائم میگه به پدرومادر خود احترام بذارید 889 01:47:12,700 --> 01:47:14,300 ... یه‌طرف هم اون شمایل که 890 01:47:15,640 --> 01:47:16,640 خیلی عجیبه آخه 891 01:47:18,840 --> 01:47:22,140 ولی من عاشق این شمایلم واقعا میگم عاشقشم 892 01:47:22,840 --> 01:47:24,400 من یه کاتولیک بزرگ شدم و دائم نگاش میکردم 893 01:47:24,500 --> 01:47:27,900 هروقت از کنار یه کلیسا رد میشم میرم و به مجسمه‌ی مسیح‌ش نگاه میکنم 894 01:47:28,800 --> 01:47:30,800 چون همه‌شون با هم فرق دارن 895 01:47:30,880 --> 01:47:32,720 هر کدومش با بقیه فرق داره 896 01:47:32,800 --> 01:47:34,900 بعضی‌وقتا مسیح داره زجر میکشه 897 01:47:34,900 --> 01:47:37,200 بعضی‌وقتا هم انگار میگه: اوه خب 898 01:47:40,120 --> 01:47:43,080 این‌ دفعه خودم رو تو بد دردسری انداختم بچه‌ها 899 01:47:51,280 --> 01:47:54,400 :بعضی‌وقت‌ها هم فقط صلیبه و میگی اوه کیرتوش کجا غیبش زد؟ 900 01:47:56,400 --> 01:47:58,320 مسیح گریخت 901 01:48:02,320 --> 01:48:04,280 یه بار توی یه کلیسای کره‌ای بودم 902 01:48:04,400 --> 01:48:07,800 رفتم به یه کلیسای کره‌ای که یه مسیح کره‌ای داشتن 903 01:48:08,300 --> 01:48:09,980 مسیح کره‌ای با چشم‌های بادومی 904 01:48:09,980 --> 01:48:12,680 فشار نخورید به من چه آخه؟ 905 01:48:13,480 --> 01:48:15,480 یه مسیح کره‌ای بود خب 906 01:48:16,480 --> 01:48:19,480 خب نمیشه که بگم مسیح کره‌ای و اداشو درنیارم 907 01:48:19,480 --> 01:48:20,160 یه مسیح کره‌ای بود 908 01:48:22,320 --> 01:48:25,160 معمولا مسیح موهای بلوند و چشمای آبی داره 909 01:48:25,300 --> 01:48:27,160 که البته واقعا اینطوری نبود 910 01:48:27,400 --> 01:48:31,060 ولی خب اون همه‌چی رو برنده شد پس حقشه این شکلی بکِشن‌ش 911 01:48:32,080 --> 01:48:34,120 ولی واقعیت اینه که مسیح سیاه‌پوست بود 912 01:48:34,200 --> 01:48:35,080 ولی خب این اتفاق نادریه 913 01:48:35,100 --> 01:48:38,080 خیلی کم میشه یه مسیح سیاه پیدا کرد 914 01:48:38,100 --> 01:48:40,080 هی یارو، بیار پایین منو حرومی 915 01:48:47,880 --> 01:48:50,160 یه سری مسیح دیگه هم هست 916 01:48:51,160 --> 01:48:53,280 مسیح گِی نه اینو ولش 917 01:48:54,280 --> 01:48:55,280 خیلی‌خب بگذریم 918 01:48:58,900 --> 01:48:59,900 مسئله اینجاست که 919 01:49:01,280 --> 01:49:03,500 همه دوست دارن مسیح شبیه خودشون باشه 920 01:49:03,900 --> 01:49:06,500 منم برا همین اینو دوست ندارم که اون همیشه لاغره 921 01:49:06,500 --> 01:49:08,200 کصکش همیشه اندامش عالیه 922 01:49:09,940 --> 01:49:12,680 رو مخمه، هیچ وقت یه مسیح چاق ندیدم 923 01:49:13,300 --> 01:49:14,300 نه حتی یه بار 924 01:49:14,500 --> 01:49:18,480 ...یه مسیح چاق رو اینطوری 925 01:49:21,480 --> 01:49:23,480 که به هر دستش ده تا میخ فرو کردن 926 01:49:34,480 --> 01:49:35,880 ممکنه چاق بوده باشه 927 01:49:37,400 --> 01:49:42,360 بذار بهتون بگم که مسیح چی نبود قطعا کره‌ای نبود 928 01:49:49,360 --> 01:49:54,660 ... هیچ کره‌ای تو اورشلیم نبود در سال یک میلادی 929 01:50:00,760 --> 01:50:03,880 من کاتولیک بزرگ شدم ولی خب الان دیگه کاتولیک نیستم 930 01:50:03,900 --> 01:50:06,880 من از مذهب‌شون خوشم نمیاد چون بهت میگن که قراره بری جهنم 931 01:50:06,900 --> 01:50:07,900 حتی وقتی یه بچه‌ای 932 01:50:08,000 --> 01:50:10,320 یه بچه‌ی پنج ساله که تو کلیسا بهش میگن 933 01:50:10,900 --> 01:50:15,620 اوه تو میری جهنم اوه تو میری جهنم 934 01:50:15,700 --> 01:50:17,120 و تو فقط پنج سالته 935 01:50:17,180 --> 01:50:19,900 و میگی: مگه چیکار کردم؟ 936 01:50:19,900 --> 01:50:22,480 و کلیسا میگه که خودت میدونی چیکار کردی کثافت تخس 937 01:50:25,080 --> 01:50:27,240 و بعد میگی وای آره کیرتوش 938 01:50:31,240 --> 01:50:34,280 تو یه بچه‌ای و میری جهنم تصورش کنید 939 01:50:34,300 --> 01:50:37,800 و میری جهنم اصلی چون جهنم مخصوص بچه‌ها که وجود نداره 940 01:50:37,800 --> 01:50:38,920 صاف میری وسط نمایش اصلی 941 01:50:39,560 --> 01:50:43,280 اگه پنج سالتونه و مداد خاهرتونو بدزدید و بعدش دروغ بگید 942 01:50:43,400 --> 01:50:47,760 و بعد یه کامیون بزنه بهتون اونور هم‌اتاقی هیتلرید 943 01:50:48,760 --> 01:50:49,760 هیچ فرقی هم نداره 944 01:50:50,600 --> 01:50:53,740 تخمام چسبیده‌ بود من قراره با هیتلر هم‌اتاقی بشم 945 01:50:53,800 --> 01:50:56,200 من فقط پنج سالمه و تا حالا چهارتا یهودی کشتم 946 01:50:56,200 --> 01:50:59,360 پس حتما قراره با هیتلر هم‌اتاقی بشم 947 01:51:01,760 --> 01:51:06,680 میبرنت به اتاقش و میبینی که دارن سرب داغ تو کون هیتلر میریزن 948 01:51:09,280 --> 01:51:12,780 و بعد میگن که بیا بچه نوبت توعه 949 01:51:15,080 --> 01:51:17,800 :هیتلر هم میگه که هی کوچولوی بیچاره‌ی خودم 950 01:51:22,400 --> 01:51:23,400 بیچاره هیتلر 951 01:51:23,700 --> 01:51:27,600 منظورم در این مورده بیچاره ۷۵ سال اونجا بوده 952 01:51:28,600 --> 01:51:30,800 شرط میبندم الان دیگه آدم خوبی شده 953 01:51:31,800 --> 01:51:33,520 و میگه که هی حالیم نبود داشتم چیکار میکردم 954 01:51:35,520 --> 01:51:38,800 احتمالا وقتی میرید جهنم هیتلره که بهتون خوشامد میگه 955 01:51:38,800 --> 01:51:39,800 و میگه که سلام 956 01:51:39,800 --> 01:51:40,800 اره خودمم 957 01:51:41,900 --> 01:51:44,800 اره اره خیلی بده اینجا 958 01:51:46,800 --> 01:51:47,800 باشه حتما 959 01:51:54,900 --> 01:51:56,400 بچه‌گیم خیلی از جهنم ترسیده بودم 960 01:51:56,900 --> 01:51:58,900 یادمه خیلی ترسیدم وقتی فهمیدم گی‌ها میرن جهنم 961 01:51:59,100 --> 01:51:59,900 البته من گی نیستم 962 01:52:00,100 --> 01:52:01,940 ولی اگه خدا فکر کنه من گی‌اَم چی؟ 963 01:52:04,360 --> 01:52:07,400 اگه فکر کنه که من یه‌خورده "کوییر" م چی؟ (فردی که هویت جنسیش قابل تغییره) 964 01:52:07,700 --> 01:52:10,720 ممکنه این فکر رو بکنه وقتی انگشت پام درد میگیره و خم میشم 965 01:52:11,120 --> 01:52:13,880 :و اونم میگه که من که میدونم قصدت چیه مردک کونی 966 01:52:17,180 --> 01:52:19,300 یعنی من که همچین باوری ندارم 967 01:52:21,124 --> 01:52:22,124 من که باورش ندارم 968 01:52:22,140 --> 01:52:24,200 خدا ازت متنفر نیست چون گی‌ای 969 01:52:24,440 --> 01:52:27,040 خدا تو رو گی کرد چون ازت متنفره 970 01:52:27,240 --> 01:52:29,320 نه نه 971 01:52:29,700 --> 01:52:30,320 نه 972 01:52:31,320 --> 01:52:33,060 شوخی کردم 973 01:52:33,360 --> 01:52:34,360 شوخی کردم 974 01:52:34,700 --> 01:52:35,700 چون خدایی وجود نداره 975 01:52:37,360 --> 01:52:39,080 ولی... چه بدونم 976 01:52:42,080 --> 01:52:43,900 ولی میدونید دلم به حال کی میسوزه؟ 977 01:52:43,900 --> 01:52:47,200 به‌جز مسیح و هیتلر؟ 978 01:52:51,160 --> 01:52:53,000 تنها کسی که واقعا دلم به‌حالش میسوزه 979 01:52:53,200 --> 01:52:55,600 اسپرم یه آدم گِی‌‌ ـه‌‌‌‌ 980 01:52:57,000 --> 01:52:58,880 یه لحظه درباره‌ش فکر کنید 981 01:52:59,880 --> 01:53:03,120 اینکه اسپرم یه آدم گی باشی سرنوشت خیلی ناگواریه 982 01:53:04,120 --> 01:53:05,120 بدشانسی بزرگیه 983 01:53:06,120 --> 01:53:10,820 خب باشه تو گِی‌ای خیلی هم عالی ولی اسپرمت که گی نیست 984 01:53:11,920 --> 01:53:15,960 : اسپرمت فقط هیجان‌زده‌ست که نفر بعدی ماییم رفقا بزن بریم 985 01:53:35,900 --> 01:53:38,740 اون گوه بود اونجا؟ 986 01:53:43,400 --> 01:53:46,400 کی تو کص این دختره ریده؟ 987 01:53:53,680 --> 01:53:54,680 خیلی ممنون 988 01:53:54,680 --> 01:53:56,060 صحبت باهاتون عالی بود 989 01:53:57,360 --> 01:53:58,200 سالم برسید خونه‌تون 990 01:53:58,300 --> 01:54:02,200 خیلی خیلی خیلی خیلی ممنون 991 01:54:04,200 --> 01:54:08,400 شب بخیر 992 01:54:11,024 --> 01:54:17,024 :ترجمه امید آگشته اسماعیل رحمتی 103734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.