All language subtitles for Law_And_Order_SVU_S27E13[_24560]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,560 --> 00:00:05,810 . 2 00:00:05,900 --> 00:00:07,190 - In the criminal justice system, 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,190 sexually based offenses 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,610 are considered especially heinous. 5 00:00:11,690 --> 00:00:13,900 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:13,990 --> 00:00:15,780 who investigate these vicious felonies 7 00:00:15,910 --> 00:00:17,200 are members of an elite squad 8 00:00:17,240 --> 00:00:19,330 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:19,370 --> 00:00:21,040 These are their stories. 10 00:00:22,540 --> 00:00:25,040 - Ladies and gentlemen of the jury, 11 00:00:25,120 --> 00:00:29,420 who are we to judge another? 12 00:00:29,460 --> 00:00:34,300 By what metric should we praise or condemn? 13 00:00:34,380 --> 00:00:38,510 Well, I may be but a lowly, lowly lawyer, 14 00:00:38,640 --> 00:00:40,930 but, uh, one thing that I can attest to 15 00:00:41,020 --> 00:00:43,180 is that tonight's man of the hour 16 00:00:43,230 --> 00:00:45,730 is a consummate force of good. 17 00:00:45,770 --> 00:00:47,940 Now, I'm sure that we can all agree 18 00:00:48,060 --> 00:00:53,570 that in a sea full of judges with oversized egos, this guy-- 19 00:00:53,650 --> 00:00:54,900 this guy's got the largest. 20 00:00:54,990 --> 00:00:56,950 [laughter] 21 00:00:57,030 --> 00:00:58,780 No, but seriously, ladies and gentlemen, 22 00:00:58,820 --> 00:01:01,990 I want you to join me in welcoming to the stage 23 00:01:02,080 --> 00:01:06,420 your Judge of the Year, the Honorable Warren Fels. 24 00:01:06,540 --> 00:01:08,630 Come on. Give it up. 25 00:01:08,670 --> 00:01:11,300 [applause] 26 00:01:14,420 --> 00:01:17,050 Come on. Look at this. - Thank you. 27 00:01:19,970 --> 00:01:21,810 - Are you serious? What--what-- 28 00:01:21,890 --> 00:01:22,850 - It's a brutal world out there. 29 00:01:22,930 --> 00:01:24,350 - Mm-hmm. 30 00:01:24,430 --> 00:01:25,850 - And an absolutely silent night in here. 31 00:01:25,940 --> 00:01:27,020 - Oh! 32 00:01:27,060 --> 00:01:28,020 You just jinxed it. 33 00:01:28,150 --> 00:01:29,360 - Oh, come on, I'm a cop. 34 00:01:29,480 --> 00:01:30,730 I'm not superstitious. - You'll see. 35 00:01:30,860 --> 00:01:33,360 - So in '03, we almost made it through 36 00:01:33,480 --> 00:01:35,860 an entire shift without a peep. 37 00:01:35,950 --> 00:01:40,280 And then John Munch had to open his mouth 38 00:01:40,320 --> 00:01:41,490 and prove to all of us that there was 39 00:01:41,580 --> 00:01:45,000 no such thing as a jinx. 40 00:01:45,080 --> 00:01:48,040 The call came in ten seconds later. 41 00:01:48,170 --> 00:01:50,130 - All right, well, maybe tonight's the night. 42 00:01:50,210 --> 00:01:51,710 - You just double-jinxed it. 43 00:01:51,790 --> 00:01:53,090 - No, I did not. 44 00:01:53,170 --> 00:01:54,670 - What color? - Red. 45 00:01:54,760 --> 00:01:56,130 - Crime Stoppers just sent us a tip. 46 00:01:59,010 --> 00:02:00,720 - Jinx. 47 00:02:00,850 --> 00:02:03,180 - I've learned three things in all my years 48 00:02:03,260 --> 00:02:05,470 on the raised bench. 49 00:02:05,600 --> 00:02:07,980 Number one, 50 00:02:08,060 --> 00:02:10,440 looking down at the court, 51 00:02:10,520 --> 00:02:14,320 I know each and every one of you that has a bald spot. 52 00:02:14,360 --> 00:02:16,780 Number two, looking up at you-- 53 00:02:16,860 --> 00:02:18,700 you better remember to trim those nose hairs. 54 00:02:18,780 --> 00:02:20,110 [laughter] 55 00:02:20,200 --> 00:02:22,450 [tense music] 56 00:02:22,490 --> 00:02:24,240 - I was raped by the devil. 57 00:02:24,330 --> 00:02:27,000 - But most importantly, the bench is raised 58 00:02:27,080 --> 00:02:29,170 so that all can see justice. 59 00:02:29,250 --> 00:02:33,290 - He may claim to be good, 60 00:02:33,420 --> 00:02:37,210 but he uses his position for pure evil. 61 00:02:37,260 --> 00:02:39,090 - But in no way should a judge be viewed greater 62 00:02:39,180 --> 00:02:40,800 than anyone else in the court. 63 00:02:40,890 --> 00:02:44,560 - On November 15th, in his robing room, 64 00:02:44,640 --> 00:02:47,100 he tore my underwear off with his teeth, 65 00:02:47,180 --> 00:02:50,190 and then he forced himself inside of me. 66 00:02:50,270 --> 00:02:53,900 - Like Albert Einstein said, "Blind belief in authority 67 00:02:53,980 --> 00:02:57,320 is the greatest enemy of truth." 68 00:02:57,440 --> 00:03:01,910 And the aim should always be truth and justice. 69 00:03:01,950 --> 00:03:06,950 - That devil's name is Judge Warren Fels. 70 00:03:07,080 --> 00:03:13,040 ♪ ♪ 71 00:03:13,130 --> 00:03:14,840 - No, no, the speech was great. 72 00:03:14,920 --> 00:03:17,170 It was great. Just the--the Einstein quote. 73 00:03:17,340 --> 00:03:19,380 - Oh, don't tell me Sonny Carisi 74 00:03:19,420 --> 00:03:21,010 is questioning Albert Einstein. 75 00:03:21,090 --> 00:03:22,970 - No, I just thought you could have gone with Francis Bacon. 76 00:03:23,050 --> 00:03:25,180 "Truth is the daughter of time, not of authority." 77 00:03:25,300 --> 00:03:26,720 - All right, well, how about this one? 78 00:03:26,850 --> 00:03:28,270 Hank Williams, 79 00:03:28,390 --> 00:03:29,560 "Mind your own business." 80 00:03:29,680 --> 00:03:31,100 - [chuckles] 81 00:03:31,190 --> 00:03:33,650 Congratulations, Judge of the Year. 82 00:03:33,690 --> 00:03:34,980 You deserve it. 83 00:03:35,020 --> 00:03:37,570 - Thanks, Dominick. 84 00:03:37,610 --> 00:03:39,190 - All right. - Get home safe too. 85 00:03:39,280 --> 00:03:42,360 - Uh, but I think Public Enemy said it better than Einstein. 86 00:03:42,410 --> 00:03:44,660 "Don't believe the--" 87 00:03:44,700 --> 00:03:47,030 No! [gunshot] 88 00:03:47,120 --> 00:03:49,870 [tense music] 89 00:03:49,950 --> 00:03:56,000 ♪ ♪ 90 00:03:56,090 --> 00:03:58,250 Why? Why? 91 00:03:58,340 --> 00:04:01,720 You're okay. Hey. [panting] 92 00:04:01,760 --> 00:04:03,970 Hey, you're okay. You're okay. 93 00:04:04,090 --> 00:04:06,140 I need an ambulance right now. 94 00:04:06,180 --> 00:04:08,100 I'm in The Belmore Hotel, in the garage. 95 00:04:08,180 --> 00:04:09,810 Gunshot wound to the chest. 96 00:04:09,930 --> 00:04:11,850 Send it. All right, I got you. 97 00:04:11,930 --> 00:04:13,480 I got you. Just stay with me. 98 00:04:13,560 --> 00:04:14,900 Stay with me, okay? Come on. 99 00:04:17,150 --> 00:04:20,030 [dramatic music] 100 00:04:20,110 --> 00:04:27,070 ♪ ♪ 101 00:05:05,530 --> 00:05:05,820 . 102 00:05:05,860 --> 00:05:06,860 - He was late teens, early 20s. 103 00:05:07,990 --> 00:05:10,120 He was about 5'10", and sandy blond hair. 104 00:05:10,200 --> 00:05:12,160 He had blue eyes. 105 00:05:12,240 --> 00:05:14,460 He was wearing a black jacket, blue hoodie, black jeans, 106 00:05:14,500 --> 00:05:16,000 white canvas sneakers. 107 00:05:16,040 --> 00:05:17,920 - Okay. - And he had a gun. 108 00:05:18,000 --> 00:05:21,090 But he was the one who looked scared, Liv. 109 00:05:21,130 --> 00:05:22,460 - Thank you so much. 110 00:05:22,550 --> 00:05:23,760 - Hey. - Hey. 111 00:05:23,840 --> 00:05:25,170 What--what--what did they say? 112 00:05:25,300 --> 00:05:26,470 What are they saying? - He's going into surgery. 113 00:05:26,550 --> 00:05:28,010 And they think that the bullet somehow missed 114 00:05:28,050 --> 00:05:29,600 everything major, thanks to you. 115 00:05:29,640 --> 00:05:30,810 - Thanks to me? 116 00:05:30,890 --> 00:05:31,760 The guy got shot in the chest, Amanda. 117 00:05:31,810 --> 00:05:33,020 I was too damn slow. 118 00:05:33,100 --> 00:05:34,390 - Stop it. 119 00:05:34,430 --> 00:05:37,230 Stop. 120 00:05:37,310 --> 00:05:39,310 - Thank God he's okay. 121 00:05:39,440 --> 00:05:43,610 - So, Carisi, how well do you know Judge Fels? 122 00:05:43,730 --> 00:05:44,940 - I know him really well. 123 00:05:45,030 --> 00:05:46,530 I mean, the guy was-- 124 00:05:46,570 --> 00:05:48,160 he was one of my law professors. 125 00:05:48,240 --> 00:05:49,530 He mentored me. 126 00:05:49,620 --> 00:05:51,330 - And he's married, right? 127 00:05:51,410 --> 00:05:52,660 - No, no. 128 00:05:52,790 --> 00:05:55,040 His wife died last year. He's a widower. 129 00:05:55,160 --> 00:05:57,790 - Okay. - Okay. 130 00:05:57,870 --> 00:05:59,250 - Well, what was that? 131 00:05:59,330 --> 00:06:02,130 What--why are you detective-ing him? 132 00:06:02,210 --> 00:06:03,460 He didn't shoot himself. 133 00:06:03,550 --> 00:06:05,630 - There's an accusation. 134 00:06:05,760 --> 00:06:07,220 - To SVU? 135 00:06:07,340 --> 00:06:08,380 Against Warren Fels? 136 00:06:08,510 --> 00:06:10,180 No. No, no, no, no. 137 00:06:10,300 --> 00:06:12,720 - And now there's an attempt on his life. 138 00:06:12,810 --> 00:06:13,850 - He's a good guy. 139 00:06:13,930 --> 00:06:15,310 No, no, no, no. Listen, listen. 140 00:06:15,430 --> 00:06:18,770 I love you both, but he didn't assault anyone. 141 00:06:18,850 --> 00:06:20,190 - And I trust your judgment. 142 00:06:20,230 --> 00:06:23,480 I trust your perception. 143 00:06:23,570 --> 00:06:25,150 - But what, Liv? 144 00:06:25,230 --> 00:06:31,030 - But if we have one motto at SVU... 145 00:06:31,120 --> 00:06:32,450 - Never say never. 146 00:06:32,580 --> 00:06:34,290 [suspenseful music] 147 00:06:34,410 --> 00:06:36,290 - Look, you two go home. 148 00:06:36,330 --> 00:06:38,710 We'll figure it out. We'll figure it out. 149 00:06:41,540 --> 00:06:43,130 Warren Fels. 150 00:06:43,210 --> 00:06:45,840 69 years old, 12 years prosecutor. 151 00:06:45,960 --> 00:06:48,340 He rose to the head of the Homicide Division, 152 00:06:48,420 --> 00:06:51,390 appointed by the governor to the Supreme Court 153 00:06:51,430 --> 00:06:53,140 and most recently, chief judge 154 00:06:53,220 --> 00:06:54,810 of the Trial Division in Queens. 155 00:06:54,890 --> 00:06:56,640 And currently... - He's in the ICU. 156 00:06:56,720 --> 00:06:59,640 He's out of surgery, but he's not up yet. 157 00:06:59,690 --> 00:07:02,230 - The accusation came in as an internet tip 158 00:07:02,270 --> 00:07:03,860 through Crime Stoppers. 159 00:07:03,940 --> 00:07:06,650 - The alleged assault took place on November 15th. 160 00:07:06,780 --> 00:07:08,650 - And Fels was the presiding judge 161 00:07:08,740 --> 00:07:10,110 for Saturday night arraignments, 162 00:07:10,200 --> 00:07:12,990 but nobody on the docket matches the woman in the video. 163 00:07:13,030 --> 00:07:15,030 - Saturday night arraignments are known to draw 164 00:07:15,080 --> 00:07:16,990 a certain clientele. 165 00:07:17,040 --> 00:07:18,830 - Hold on. 166 00:07:18,870 --> 00:07:21,920 I knew I recognized something. - What? 167 00:07:22,000 --> 00:07:24,790 - Here. 168 00:07:24,920 --> 00:07:26,170 There. There. 169 00:07:26,250 --> 00:07:27,960 See her home screen? 170 00:07:28,010 --> 00:07:29,300 - That's the app for Midnight Page. 171 00:07:29,380 --> 00:07:30,340 - Exactly. 172 00:07:30,420 --> 00:07:33,010 - Midnight Page is what? 173 00:07:33,090 --> 00:07:35,760 - It's a marketplace for hiring escorts. 174 00:07:35,810 --> 00:07:37,350 - So she is a sex worker. 175 00:07:37,430 --> 00:07:39,230 Well, you can filter by preferences-- 176 00:07:39,310 --> 00:07:43,940 so female, white, brunette, 20s, green eyes. 177 00:07:44,060 --> 00:07:46,360 - You have the Midnight Page app on your phone? 178 00:07:46,400 --> 00:07:48,400 - Hey, buddy, if you wanna catch a worm, 179 00:07:48,570 --> 00:07:49,940 you gotta dig in the dirt. 180 00:07:50,030 --> 00:07:51,700 - Okay. 181 00:07:51,820 --> 00:07:55,320 - Okay, here she is, ElsaXXX. 182 00:07:55,450 --> 00:07:56,580 - Let's make a date. 183 00:07:56,700 --> 00:08:01,750 ♪ ♪ 184 00:08:01,830 --> 00:08:04,580 [upbeat dance music playing] 185 00:08:04,710 --> 00:08:08,590 ♪ ♪ 186 00:08:08,630 --> 00:08:10,760 - I'll copy her. 187 00:08:10,840 --> 00:08:12,170 Martini? 188 00:08:12,300 --> 00:08:13,510 Is it dry or dirty? 189 00:08:13,590 --> 00:08:15,010 - It's water with a twist. 190 00:08:15,050 --> 00:08:16,600 - Okay, good. I don't drink either. 191 00:08:16,640 --> 00:08:19,220 Water, twist. 192 00:08:22,230 --> 00:08:24,600 - I'm waiting on someone. 193 00:08:24,650 --> 00:08:27,310 - Elsa, right? 194 00:08:27,400 --> 00:08:30,360 You're not in any trouble, but no one else is coming. 195 00:08:30,400 --> 00:08:33,200 I made the appointment with you. 196 00:08:33,320 --> 00:08:35,490 - Who are you? 197 00:08:35,530 --> 00:08:37,070 - I'm here to help you. 198 00:08:40,370 --> 00:08:42,040 - It happened in his robing room. 199 00:08:44,080 --> 00:08:47,500 He tore off my underwear with his teeth 200 00:08:47,630 --> 00:08:50,250 and then forced himself inside of me. 201 00:08:50,300 --> 00:08:52,760 - Okay. And this was on November 15th? 202 00:08:52,880 --> 00:08:55,340 - Yes, November 15th. 203 00:08:57,390 --> 00:08:58,970 - You know, I gotta say, we don't have a record 204 00:08:59,100 --> 00:09:01,470 of you appearing in Judge Fels's court 205 00:09:01,560 --> 00:09:02,980 that evening. 206 00:09:03,060 --> 00:09:04,020 - It happened. 207 00:09:04,100 --> 00:09:05,310 - Okay. 208 00:09:05,390 --> 00:09:07,310 - He forced himself inside of me. 209 00:09:07,400 --> 00:09:09,650 I can see it right now happening in my head. 210 00:09:09,690 --> 00:09:14,530 - Elsa, listen, all I want for you is justice, okay? 211 00:09:14,610 --> 00:09:16,740 Can you tell me your real name? 212 00:09:19,030 --> 00:09:20,120 - Elsa Clark. 213 00:09:22,080 --> 00:09:24,160 - How do you feel about coming down to the station with me? 214 00:09:24,250 --> 00:09:25,250 We can file a report. 215 00:09:27,420 --> 00:09:29,210 - You work for him, don't you? 216 00:09:29,250 --> 00:09:30,590 - Who, Judge Fels? No. 217 00:09:30,670 --> 00:09:32,300 Elsa, I work for the City. 218 00:09:32,380 --> 00:09:33,800 - I have said all I'm gonna say. 219 00:09:33,960 --> 00:09:34,880 Leave me alone. 220 00:09:34,970 --> 00:09:35,970 - Elsa. 221 00:09:38,430 --> 00:09:40,470 Elsa Clark, 20 years old, 222 00:09:40,550 --> 00:09:42,680 from Illinois, no criminal record. 223 00:09:42,810 --> 00:09:45,180 Current address, Meltzer Hall Dormitory 224 00:09:45,350 --> 00:09:46,560 at University of New York. 225 00:09:46,640 --> 00:09:47,730 - Okay. 226 00:09:47,770 --> 00:09:49,480 So, Curry, what is your take? 227 00:09:49,520 --> 00:09:50,860 - You know, I don't know how else to say it, 228 00:09:50,900 --> 00:09:54,530 other than her interaction with me seemed rehearsed. 229 00:09:54,610 --> 00:09:56,820 She said exactly what she had already said in that video. 230 00:09:56,990 --> 00:09:59,200 It was robotic. 231 00:09:59,320 --> 00:10:01,120 I mean, it was like she was telling a story 232 00:10:01,200 --> 00:10:02,830 that she had heard but couldn't remember the details. 233 00:10:02,990 --> 00:10:04,250 - Well, get this. 234 00:10:04,330 --> 00:10:05,830 There is no robing room 235 00:10:05,910 --> 00:10:07,580 for Saturday night arraignments. 236 00:10:07,710 --> 00:10:08,830 That whole detail in her claim is bogus. 237 00:10:08,960 --> 00:10:10,380 - Well, hang on. 238 00:10:10,460 --> 00:10:13,170 Even when someone gets every detail wrong, 239 00:10:13,250 --> 00:10:15,420 they can still be a victim. 240 00:10:15,550 --> 00:10:17,130 - I mean, she did seem tense at the bar, 241 00:10:17,220 --> 00:10:18,800 so maybe she'll be more receptive in the comfort 242 00:10:18,930 --> 00:10:20,340 of her own dorm. 243 00:10:20,430 --> 00:10:22,260 - Judge Fels is awake. 244 00:10:27,350 --> 00:10:29,730 [knock at door] 245 00:10:29,810 --> 00:10:32,110 - Now's not a good time. 246 00:10:32,150 --> 00:10:34,030 - What's up? - [sighs] 247 00:10:34,150 --> 00:10:35,740 Detective Bruno. 248 00:10:35,860 --> 00:10:37,400 May I ask you some questions, Judge? 249 00:10:37,450 --> 00:10:39,240 - Talk to Sonny. 250 00:10:39,360 --> 00:10:42,030 He has more info than me. 251 00:10:42,120 --> 00:10:45,540 I just turned around, and then I'm here. 252 00:10:50,790 --> 00:10:55,460 - You know anybody who may have a vendetta against you? 253 00:10:55,590 --> 00:10:59,010 - I'm deciding people's fates every day. 254 00:10:59,090 --> 00:11:01,800 I guess someone wanted to decide mine. 255 00:11:03,470 --> 00:11:05,930 - You recognize this woman? 256 00:11:05,970 --> 00:11:07,770 [tense music] 257 00:11:07,850 --> 00:11:10,020 - A girl? 258 00:11:10,100 --> 00:11:12,060 What's this about? 259 00:11:12,150 --> 00:11:14,860 - Do you know this woman, Judge? 260 00:11:14,940 --> 00:11:18,070 - Sonny, is he one of yours? 261 00:11:18,150 --> 00:11:20,280 - The shooting may have been in reaction 262 00:11:20,360 --> 00:11:22,490 to an accusation that she made. 263 00:11:24,330 --> 00:11:26,240 - An accusation against me? 264 00:11:28,200 --> 00:11:32,380 Well, I'm sure you can guess what I'm about to say. 265 00:11:32,460 --> 00:11:35,500 From now on, all questions must go through my attorney. 266 00:11:35,540 --> 00:11:37,300 Thanks for stopping by, Sonny. 267 00:11:37,380 --> 00:11:38,670 - Judge, I'm just here as your fr-- 268 00:11:38,710 --> 00:11:40,170 - I need some shut eye. 269 00:11:40,260 --> 00:11:47,260 ♪ ♪ 270 00:11:50,100 --> 00:11:52,350 - ♪ I'm a nightmare walking ♪ 271 00:11:52,440 --> 00:11:54,190 ♪ Psychopath talking ♪ 272 00:11:54,270 --> 00:11:55,730 ♪ King of my jungle ♪ 273 00:11:55,820 --> 00:11:57,150 - Some things never change. 274 00:11:57,230 --> 00:11:58,650 - Mm-hmm. 275 00:11:58,730 --> 00:11:59,820 - Dude, what is happening to you is due. 276 00:11:59,940 --> 00:12:01,400 - Is that coming from Elsa's room? 277 00:12:01,490 --> 00:12:02,860 - You still have the gun? 278 00:12:02,950 --> 00:12:04,120 [tense music] 279 00:12:04,240 --> 00:12:06,160 - Yo. Police. Clear the hall. 280 00:12:06,280 --> 00:12:10,710 ♪ ♪ 281 00:12:10,750 --> 00:12:12,750 - Drop your weapon! Hands up! 282 00:12:12,830 --> 00:12:14,330 Turn around! 283 00:12:14,380 --> 00:12:16,250 On your knees! 284 00:12:16,340 --> 00:12:18,670 Cross your ankles and interlace your fingers behind your head. 285 00:12:18,750 --> 00:12:25,720 ♪ ♪ 286 00:12:37,060 --> 00:12:39,150 - What the hell's going on in here? 287 00:12:44,780 --> 00:12:44,990 . 288 00:12:44,990 --> 00:12:45,780 - Come on. 289 00:12:47,070 --> 00:12:49,240 - So the day starts at 5:00 and ends at midnight? 290 00:12:49,290 --> 00:12:51,500 - Who's setting the schedule here? 291 00:12:56,170 --> 00:12:58,920 Uh, Matt. 292 00:12:59,090 --> 00:13:00,170 That's your name, right? 293 00:13:00,250 --> 00:13:02,260 Mind if we talk? 294 00:13:02,300 --> 00:13:04,010 - I have to do the dishes. 295 00:13:04,050 --> 00:13:05,760 It's my day. I don't wanna get in trouble. 296 00:13:07,470 --> 00:13:08,760 - Who would you get in trouble with? 297 00:13:08,800 --> 00:13:10,010 - That kid with the gun? 298 00:13:10,100 --> 00:13:11,970 - Jeremy? No. He's-- 299 00:13:12,060 --> 00:13:13,270 - We're roommates. 300 00:13:13,390 --> 00:13:14,810 We split the chores. 301 00:13:14,850 --> 00:13:16,270 - Uh-huh. Yeah, we can see that. 302 00:13:16,350 --> 00:13:18,650 You got a chart and everything. 303 00:13:19,650 --> 00:13:20,940 - Elsa, why don't you come with me? 304 00:13:21,030 --> 00:13:23,900 - I have nothing more to say to you. 305 00:13:24,030 --> 00:13:26,240 - Okay, that kid with the gun, is he your roommate too? 306 00:13:26,280 --> 00:13:28,030 - Kind of. He's-- 307 00:13:28,160 --> 00:13:31,080 - Jeremy was acting completely on his own. 308 00:13:31,160 --> 00:13:33,200 Right? 309 00:13:33,370 --> 00:13:34,250 - Yeah. 310 00:13:34,370 --> 00:13:37,210 [tense music] 311 00:13:37,380 --> 00:13:38,290 ♪ ♪ 312 00:13:38,460 --> 00:13:42,210 - Hey, Matt, look at me. 313 00:13:42,300 --> 00:13:45,170 You're not in trouble, okay? 314 00:13:45,300 --> 00:13:46,680 So why don't you come with me? 315 00:13:46,760 --> 00:13:47,970 I just wanna talk, and then I'll help you 316 00:13:48,050 --> 00:13:50,810 with the dishes when we're done. 317 00:13:50,890 --> 00:13:52,770 [water running] 318 00:13:52,930 --> 00:13:55,180 - I'm good. 319 00:13:55,310 --> 00:13:57,230 - Okay. That's obstruction. 320 00:13:57,400 --> 00:13:59,190 - What are you doing? - Turn around. 321 00:13:59,270 --> 00:14:01,070 - You're arresting him? - Yeah, I am. 322 00:14:01,230 --> 00:14:02,940 I'm tired of getting stonewalled here. 323 00:14:03,070 --> 00:14:04,280 - I'm gonna report you. 324 00:14:04,320 --> 00:14:05,650 - Oh, go ahead. 325 00:14:05,740 --> 00:14:07,070 The boss already can't stand me. 326 00:14:09,200 --> 00:14:11,410 - Did you tell Fels I'm here? 327 00:14:11,490 --> 00:14:13,830 - Come again? 328 00:14:13,910 --> 00:14:15,870 - Does Judge Fels know I'm here? 329 00:14:17,540 --> 00:14:19,920 Is he gonna want the death sentence? 330 00:14:20,040 --> 00:14:22,000 - New York's not a death-penalty state. 331 00:14:22,130 --> 00:14:24,670 - It doesn't matter. 332 00:14:24,800 --> 00:14:26,260 He runs the system. 333 00:14:28,550 --> 00:14:32,050 When I heard what he did to Elsa... 334 00:14:32,220 --> 00:14:35,730 - So that's why you shot him, 335 00:14:35,850 --> 00:14:39,690 as revenge for what he did to Elsa? 336 00:14:39,810 --> 00:14:44,440 - What he did to her was the last straw of 1,000 straws. 337 00:14:46,070 --> 00:14:47,610 - What else did he do? 338 00:14:50,610 --> 00:14:54,330 - Aggravated assault and battery, 339 00:14:54,490 --> 00:14:59,040 trespassing, theft, extortion, money laundering. 340 00:15:00,750 --> 00:15:05,000 Judge Fels is the devil. 341 00:15:05,170 --> 00:15:08,970 And I'm the one that tried to stop his reign of terror. 342 00:15:11,760 --> 00:15:14,760 - License and registration. 343 00:15:14,890 --> 00:15:16,060 - Listen to the officer, honey. 344 00:15:16,100 --> 00:15:17,520 He's just doing his job. 345 00:15:17,640 --> 00:15:20,350 - Yes, Robbie. 346 00:15:20,480 --> 00:15:22,520 - Do you know how fast you were going back there? 347 00:15:22,650 --> 00:15:24,650 - This is November 15th 348 00:15:24,820 --> 00:15:26,650 in Pittsgrove Township, New Jersey. 349 00:15:26,690 --> 00:15:28,740 - Which means that she wasn't in Manhattan on the night 350 00:15:28,900 --> 00:15:30,400 that she alleges. - Yeah. 351 00:15:30,570 --> 00:15:32,240 - Do we know more about this Robbie guy that's with her? 352 00:15:32,280 --> 00:15:33,950 - They didn't card him. 353 00:15:33,990 --> 00:15:35,490 - Uh, our boy Matt from the dorm, 354 00:15:35,580 --> 00:15:37,500 he's having a panic attack. 355 00:15:37,620 --> 00:15:39,660 What do I do? 356 00:15:39,830 --> 00:15:41,250 - Got it. 357 00:15:41,330 --> 00:15:42,670 I know. 358 00:15:42,830 --> 00:15:45,540 I know a lot of people do breathing exercises 359 00:15:45,590 --> 00:15:47,630 for anxiety attacks. 360 00:15:47,760 --> 00:15:49,470 I'll get you some more water. 361 00:15:49,550 --> 00:15:51,300 But this sometimes just does the trick. 362 00:15:51,430 --> 00:15:53,180 Can I put this on your wrist? 363 00:15:53,300 --> 00:15:54,720 There you go. 364 00:15:54,890 --> 00:15:59,890 That'll just sort of put you back in your body. 365 00:15:59,980 --> 00:16:02,560 Feeling a little better? 366 00:16:02,650 --> 00:16:04,690 Good. 367 00:16:04,770 --> 00:16:06,110 - Can I ask you a question? 368 00:16:06,190 --> 00:16:07,150 - Sure. 369 00:16:10,150 --> 00:16:12,490 - Did Judge Fels do anything to Elsa? 370 00:16:14,410 --> 00:16:17,660 - There is no evidence that supports that claim. 371 00:16:19,790 --> 00:16:23,710 - And do you work for Judge Fels? 372 00:16:23,870 --> 00:16:26,380 - I never heard his name before yesterday. 373 00:16:32,590 --> 00:16:34,970 You know, if you're in trouble, I can help you. 374 00:16:35,140 --> 00:16:39,140 [apprehensive music] 375 00:16:39,220 --> 00:16:41,560 Those look like cigarette burns. 376 00:16:41,730 --> 00:16:47,730 ♪ ♪ 377 00:16:47,860 --> 00:16:51,190 How about if you just nod yes or no to my questions? 378 00:16:54,990 --> 00:16:56,910 Did you do that to yourself? 379 00:16:59,490 --> 00:17:02,540 Hey, Matt, did somebody in the dorm 380 00:17:02,620 --> 00:17:04,420 that you're living in do that to you? 381 00:17:07,960 --> 00:17:09,550 Hmm? 382 00:17:09,590 --> 00:17:11,090 You know somebody named Robbie? 383 00:17:13,010 --> 00:17:14,800 Listen to me. 384 00:17:14,930 --> 00:17:17,010 I'm here for you. 385 00:17:17,050 --> 00:17:18,350 You're not in the dorm, 386 00:17:18,390 --> 00:17:20,810 and no one can hurt you here, okay? 387 00:17:20,930 --> 00:17:22,640 This is my house. 388 00:17:22,770 --> 00:17:25,850 And I can promise you that no one is gonna hurt you 389 00:17:25,900 --> 00:17:28,060 while you're here with me. 390 00:17:28,150 --> 00:17:29,520 - Oh, God. 391 00:17:29,610 --> 00:17:31,150 - What? 392 00:17:31,230 --> 00:17:32,940 - Okay. Hold on, hold on. 393 00:17:33,030 --> 00:17:34,030 Let's--let's do this again. 394 00:17:34,110 --> 00:17:35,360 [panting] 395 00:17:35,450 --> 00:17:36,950 Slow down your breathing. 396 00:17:37,110 --> 00:17:42,240 ♪ ♪ 397 00:17:48,290 --> 00:17:48,580 . 398 00:17:48,630 --> 00:17:50,290 - Robbie Miller. Sorry to keep you waiting. 399 00:17:50,920 --> 00:17:52,880 This is Captain Curry. 400 00:17:52,960 --> 00:17:54,050 - Two captains. 401 00:17:54,130 --> 00:17:55,340 Aren't I special? 402 00:17:55,420 --> 00:17:57,300 - Well, you're a VIP. 403 00:17:57,390 --> 00:17:59,430 It's not the best view in here, but we're a packed house. 404 00:17:59,470 --> 00:18:02,010 - Crime never stops. Trust me, I know. 405 00:18:02,060 --> 00:18:04,640 - You're on speaking terms with the world of crime? 406 00:18:04,730 --> 00:18:06,350 - I'm not at liberty to say. 407 00:18:06,440 --> 00:18:08,020 - Oh. 408 00:18:08,060 --> 00:18:09,360 - International law. 409 00:18:09,440 --> 00:18:10,560 - Ah. 410 00:18:10,610 --> 00:18:13,150 - What's your guys' clearance level? 411 00:18:13,230 --> 00:18:15,320 - Me, I'm just NYPD. 412 00:18:15,400 --> 00:18:16,700 What about you, Cap? 413 00:18:16,780 --> 00:18:18,490 - Oh, I never made it 414 00:18:18,660 --> 00:18:21,450 higher than Phi Delta at Siena College. 415 00:18:21,530 --> 00:18:23,910 - [chuckles] You're funny. 416 00:18:23,950 --> 00:18:27,000 So my NOC, Non-Official Cover, 417 00:18:27,040 --> 00:18:30,540 is working in construction subcontracting. 418 00:18:30,670 --> 00:18:34,800 But there are certain alphabet organizations that... 419 00:18:34,920 --> 00:18:37,170 - You mean the CIA and FBI? 420 00:18:38,680 --> 00:18:40,180 - Okay. 421 00:18:40,340 --> 00:18:42,350 But we're here about your son, Matt. 422 00:18:42,510 --> 00:18:44,560 - Yeah. What'd the kid do this time? 423 00:18:44,600 --> 00:18:45,980 Do you have kids? 424 00:18:46,020 --> 00:18:47,730 - You know, I spoke with the security guard 425 00:18:47,770 --> 00:18:49,190 at your son's dorm, 426 00:18:49,350 --> 00:18:50,940 and they say that you sign in every day. 427 00:18:51,020 --> 00:18:53,190 You live there? 428 00:18:53,230 --> 00:18:54,360 - I'm supposed to miss a visit with my kids 429 00:18:54,440 --> 00:18:56,070 because the Plaza sells out? 430 00:18:56,110 --> 00:18:58,530 - So how long have you been living at their dorm? 431 00:18:58,570 --> 00:19:00,660 - Well, the original plan was five days, 432 00:19:00,700 --> 00:19:02,030 but they keep asking me to stay. 433 00:19:02,160 --> 00:19:03,240 - Oh. 434 00:19:03,330 --> 00:19:04,620 - I mean, they're kids, 435 00:19:04,700 --> 00:19:07,460 and they like having a parental figure around. 436 00:19:07,540 --> 00:19:10,750 And when you amass as much life experience as I have, 437 00:19:10,880 --> 00:19:12,630 passing on that knowledge to the next generation 438 00:19:12,670 --> 00:19:14,590 is the least you can do. 439 00:19:14,670 --> 00:19:16,920 - Makes perfect sense. 440 00:19:16,960 --> 00:19:18,380 And what about Elsa? 441 00:19:19,930 --> 00:19:21,510 - I coach her too. 442 00:19:21,590 --> 00:19:24,970 We're all accountability partners for one another. 443 00:19:25,010 --> 00:19:27,180 What's my son being charged with? 444 00:19:27,310 --> 00:19:29,940 - Why do I get the feeling that you already 445 00:19:30,020 --> 00:19:31,310 know the answer to that? 446 00:19:31,400 --> 00:19:34,070 [tense music] 447 00:19:34,190 --> 00:19:36,530 - It's so fascinating, the way you round your N's, 448 00:19:36,610 --> 00:19:41,280 and yet you dot your I's so precisely. 449 00:19:41,450 --> 00:19:43,120 - Excuse me? 450 00:19:43,160 --> 00:19:45,370 - You're a cumulative thinker and a perfectionist. 451 00:19:45,410 --> 00:19:49,210 I dabble in forensic graphology. 452 00:19:49,290 --> 00:19:50,330 - You're quite impressive. 453 00:19:50,460 --> 00:19:52,210 - Yeah, and I'm getting jealous. 454 00:19:52,380 --> 00:19:55,210 So I'm gonna go check on Matt. 455 00:19:55,250 --> 00:19:57,510 And do you mind sitting tight for a second? 456 00:19:57,630 --> 00:19:59,340 - Anything for Matt. 457 00:19:59,380 --> 00:20:00,970 Don't leave me hanging. 458 00:20:01,050 --> 00:20:02,430 - Wouldn't dream of it. 459 00:20:02,590 --> 00:20:06,970 ♪ ♪ 460 00:20:07,140 --> 00:20:09,430 Another minute, he would have tried to sell us 461 00:20:09,520 --> 00:20:10,940 the Brooklyn Bridge. 462 00:20:11,060 --> 00:20:12,810 - Robbie Miller had a contentious divorce 463 00:20:12,900 --> 00:20:14,610 from Matt's mom in 2004. 464 00:20:14,730 --> 00:20:16,570 - Robbie was only granted visitation 465 00:20:16,730 --> 00:20:18,440 after a forensics evaluation report. 466 00:20:18,570 --> 00:20:20,190 - Well, I'd love to get my hands on that. 467 00:20:20,240 --> 00:20:21,570 - Sealed by the court. 468 00:20:21,700 --> 00:20:22,860 - He's a high school dropout. 469 00:20:22,910 --> 00:20:24,030 Okay, and then he operated 470 00:20:24,070 --> 00:20:26,740 the Goliath Tile Company until 2021. 471 00:20:26,780 --> 00:20:28,790 - Also in 2021, he got jammed up 472 00:20:28,830 --> 00:20:30,790 when the Damiano family was taken down. 473 00:20:30,910 --> 00:20:34,210 He was found guilty of money laundering, obstruction. 474 00:20:34,290 --> 00:20:35,790 He was sentenced to four years. 475 00:20:35,880 --> 00:20:38,840 - Released just in time to live in his son's dorm. 476 00:20:38,880 --> 00:20:41,130 - A welfare check was called in three months ago 477 00:20:41,220 --> 00:20:42,550 in the dorm room. - Okay. 478 00:20:42,590 --> 00:20:44,050 You get a name for the complainant? 479 00:20:44,180 --> 00:20:46,600 - Colleen Keane, another University of New York student. 480 00:20:46,640 --> 00:20:49,180 - Great. You two track that down. 481 00:20:49,220 --> 00:20:54,020 So Matt completely shut down when the father came in? 482 00:20:54,060 --> 00:20:55,400 - Yeah, and I bet old Robbie was planning on that. 483 00:20:55,480 --> 00:20:56,730 - Yeah. 484 00:20:56,770 --> 00:20:59,110 Rollins, take the kid outside 485 00:20:59,230 --> 00:21:00,480 and get him some fresh air. 486 00:21:05,320 --> 00:21:07,530 - What was it like living in the dorm, Colleen? 487 00:21:07,580 --> 00:21:09,490 - It's a cult. 488 00:21:09,540 --> 00:21:12,410 He is running a tiny cult in the dorm room. 489 00:21:12,540 --> 00:21:14,370 - What makes you say that? 490 00:21:14,460 --> 00:21:16,000 - Me, Matt, Jeremy, Elsa, 491 00:21:16,080 --> 00:21:17,790 we were inseparable. 492 00:21:17,880 --> 00:21:19,210 So decided to room together this year, 493 00:21:19,380 --> 00:21:22,470 and all of a sudden, Robbie, just, like, appears. 494 00:21:22,590 --> 00:21:24,680 - Why'd he stay in the dorm? 495 00:21:24,760 --> 00:21:27,510 - Matt said his dad needed to be to get back on his feet. 496 00:21:27,640 --> 00:21:28,970 Okay. 497 00:21:29,010 --> 00:21:30,770 But he was always trying to get super personal. 498 00:21:30,930 --> 00:21:33,810 I don't know, it just-- it gave me the ick immediately. 499 00:21:33,850 --> 00:21:35,230 - Your friends feel that way too? 500 00:21:35,310 --> 00:21:37,270 - No. 501 00:21:37,310 --> 00:21:40,650 He'd brag about how amazing he was, and they would eat it up. 502 00:21:40,820 --> 00:21:42,940 And I'd say, guys, he's full of it. 503 00:21:43,110 --> 00:21:45,910 He has a scar that he swears he got from a shark attack. 504 00:21:45,990 --> 00:21:47,660 It's an appendix scar. 505 00:21:48,820 --> 00:21:50,740 And then one day, he's-- 506 00:21:50,830 --> 00:21:53,370 he's not on the air mattress. 507 00:21:53,450 --> 00:21:54,370 - Where'd he go? 508 00:21:54,500 --> 00:21:56,670 - Elsa's bed, 509 00:21:56,790 --> 00:21:58,920 which he says was for her self-improvement. 510 00:21:59,040 --> 00:22:00,540 And then he comes to me 511 00:22:00,670 --> 00:22:02,550 and wants to talk about my virginity? 512 00:22:02,590 --> 00:22:05,090 I--I immediately transferred to a new dorm. 513 00:22:05,130 --> 00:22:07,890 - Okay, did you report any of this to the university? 514 00:22:08,010 --> 00:22:10,260 - What's UNY care? The dorm room's paid for. 515 00:22:10,350 --> 00:22:12,430 All they care about is the money. 516 00:22:12,470 --> 00:22:14,230 - So that's why you called in the welfare check. 517 00:22:14,310 --> 00:22:16,640 - Hell, yeah! 518 00:22:16,690 --> 00:22:18,690 Those were my friends. 519 00:22:18,730 --> 00:22:21,900 But they just-- they stopped talking to me, 520 00:22:22,070 --> 00:22:23,780 and they weren't showing up for classes, 521 00:22:23,820 --> 00:22:27,740 and they were barely leaving the dorm room at all. 522 00:22:27,860 --> 00:22:31,200 And then there's what he's doing to Elsa. 523 00:22:31,280 --> 00:22:33,620 - What's he doing? 524 00:22:33,740 --> 00:22:36,120 - Some guy in my psych class said he saw her 525 00:22:36,210 --> 00:22:38,670 on a sex-worker site. 526 00:22:38,710 --> 00:22:41,170 She's not that person. 527 00:22:41,290 --> 00:22:43,630 I think he's forcing her to do it. 528 00:22:43,670 --> 00:22:46,420 [tense music] 529 00:22:46,590 --> 00:22:47,930 ♪ ♪ 530 00:22:48,010 --> 00:22:51,510 - After my parents split up, 531 00:22:51,680 --> 00:22:53,760 my dad wouldn't let me sleep until I told him everything 532 00:22:53,850 --> 00:22:55,430 my mom was saying about him. 533 00:22:57,230 --> 00:23:00,190 He'd burn me if I didn't tell. 534 00:23:03,110 --> 00:23:05,820 But my mom never said anything bad. 535 00:23:05,900 --> 00:23:08,320 - Mm. 536 00:23:08,490 --> 00:23:11,410 - So eventually, I just started making things up, 537 00:23:11,450 --> 00:23:14,200 you know, just to get him to stop. 538 00:23:14,370 --> 00:23:17,960 And then he'd hug me. 539 00:23:18,040 --> 00:23:22,630 He'd hug me, and it would actually make me happy. 540 00:23:22,790 --> 00:23:26,300 - He's been abusing you your whole life. 541 00:23:26,340 --> 00:23:29,340 - One day, I was standing there recording, 542 00:23:29,510 --> 00:23:32,300 as he put these tweezers as deep into Jeremy's ears 543 00:23:32,340 --> 00:23:35,060 as they could go, just so he could get him 544 00:23:35,140 --> 00:23:37,060 to agree that Judge Fels should die. 545 00:23:37,220 --> 00:23:39,190 - He recorded his abuse? 546 00:23:39,230 --> 00:23:42,900 - My dad wanted evidence of--of how--how weak we were, 547 00:23:42,980 --> 00:23:46,190 how much control he had over us. 548 00:23:46,280 --> 00:23:47,820 And I was the one who... 549 00:23:47,990 --> 00:23:51,570 ♪ ♪ 550 00:23:51,660 --> 00:23:53,740 I introduced him to my friends. 551 00:23:55,530 --> 00:23:58,250 You know, I can't take back the things he did to them. 552 00:23:58,290 --> 00:23:59,870 Like, I'm as guilty as he is. 553 00:23:59,960 --> 00:24:00,920 - No. 554 00:24:01,000 --> 00:24:08,010 ♪ ♪ 555 00:24:12,390 --> 00:24:13,510 I can protect you. 556 00:24:19,390 --> 00:24:22,690 [knocking] 557 00:24:22,730 --> 00:24:23,770 - Go away. 558 00:24:23,940 --> 00:24:25,900 - We've got a warrant. 559 00:24:25,940 --> 00:24:29,110 Okay, we're looking for that camera, any SD cards. 560 00:24:31,450 --> 00:24:35,120 A lot of books on coercion. 561 00:24:35,200 --> 00:24:36,450 What are these? 562 00:24:44,250 --> 00:24:45,380 Financial records. 563 00:24:47,630 --> 00:24:49,590 Oh, my God. 564 00:24:49,670 --> 00:24:52,800 You made Robbie over $200,000? 565 00:24:52,970 --> 00:24:56,300 [suspenseful music] 566 00:24:56,390 --> 00:25:02,730 ♪ ♪ 567 00:25:02,850 --> 00:25:05,400 - What the... 568 00:25:13,490 --> 00:25:14,530 Does he let you eat? 569 00:25:16,320 --> 00:25:17,870 - Hey, Bruno! 570 00:25:22,540 --> 00:25:23,870 - Hey. 571 00:25:23,960 --> 00:25:25,830 - I kinda don't wanna watch all this. 572 00:25:25,920 --> 00:25:29,590 ♪ ♪ 573 00:25:35,010 --> 00:25:35,220 . 574 00:25:35,260 --> 00:25:37,090 - All I'm asking is for you to admit that 575 00:25:38,640 --> 00:25:41,970 you know that your parents are conspiring with Judge Fels. 576 00:25:42,060 --> 00:25:43,180 Huh? - [gasping] 577 00:25:43,310 --> 00:25:46,480 I don't remember. Really. 578 00:25:46,600 --> 00:25:49,020 - Then either you're not thinking hard enough 579 00:25:49,110 --> 00:25:50,570 or you're lying. 580 00:25:50,650 --> 00:25:53,150 Either way, I'm very disappointed. 581 00:25:53,240 --> 00:25:56,110 - Wait, wait! Wait. 582 00:25:56,200 --> 00:25:58,620 Maybe when I was younger, 583 00:25:58,740 --> 00:26:01,660 I--I saw them have dinner with him. 584 00:26:01,740 --> 00:26:03,700 - Okay. That's enough. 585 00:26:06,420 --> 00:26:09,460 - Jeez, this poor girl. 586 00:26:09,500 --> 00:26:14,720 - Sleep deprivation, repetitive questionings, torture. 587 00:26:14,760 --> 00:26:17,930 This is how bad cops get false confessions. 588 00:26:18,050 --> 00:26:19,800 - These financial ledgers-- 589 00:26:19,850 --> 00:26:22,640 he forced her into prostitution on the pretense of paying 590 00:26:22,720 --> 00:26:24,640 for a ton of bogus charges. 591 00:26:24,730 --> 00:26:25,940 - I mean, look at this, breaking the seat 592 00:26:26,060 --> 00:26:29,110 on his exercise bike, $500. 593 00:26:29,190 --> 00:26:32,480 Plumber for a clogged shower drain, $250. 594 00:26:32,610 --> 00:26:34,440 There's at least 12 pages of accrued interest, 595 00:26:34,570 --> 00:26:36,200 all in the last four months. 596 00:26:36,280 --> 00:26:38,280 - Money and power, it's the oldest motivation in the book. 597 00:26:38,320 --> 00:26:42,450 But what is the obsession with Judge Fels? 598 00:26:42,580 --> 00:26:44,080 - I checked, and Robbie's never appeared 599 00:26:44,200 --> 00:26:45,660 in Judge Fels's courtroom. 600 00:26:45,790 --> 00:26:47,290 - Well, the good judge isn't gonna be 601 00:26:47,330 --> 00:26:49,960 too eager to help us out. 602 00:26:50,040 --> 00:26:51,590 - Maybe Carisi can ask him. 603 00:26:51,630 --> 00:26:54,510 - I'll find out. 604 00:26:54,590 --> 00:26:56,920 - I'm not a victim. 605 00:26:57,010 --> 00:26:58,840 I'm reclaiming my story 606 00:26:58,930 --> 00:27:01,350 by telling the world what Fels did to me. 607 00:27:01,470 --> 00:27:06,770 - So I watched some of those videos. 608 00:27:06,890 --> 00:27:09,310 Can I tell you what I saw? 609 00:27:09,400 --> 00:27:15,610 I saw a man brainwashing an innocent girl. 610 00:27:15,690 --> 00:27:18,450 - Brainwashing? 611 00:27:18,570 --> 00:27:19,700 What are you saying? 612 00:27:19,780 --> 00:27:21,160 Robbie's, like, a hypnotist? 613 00:27:21,240 --> 00:27:24,330 - I'm saying that Robbie is charismatic, 614 00:27:24,410 --> 00:27:27,500 and he preys on young people 615 00:27:27,580 --> 00:27:30,960 who haven't yet formed their identities. 616 00:27:31,080 --> 00:27:34,460 - That's Judge Fels to a T. 617 00:27:36,170 --> 00:27:37,800 He visited my family when I was young. 618 00:27:37,880 --> 00:27:39,130 Did you know that? 619 00:27:42,220 --> 00:27:46,560 - Your father is an electrician, right, 620 00:27:46,640 --> 00:27:48,930 in Illinois? 621 00:27:49,020 --> 00:27:52,730 How--how confident are you that your father, 622 00:27:52,810 --> 00:27:54,900 the electrician, 623 00:27:55,020 --> 00:27:58,900 would be friends with a judge from New York? 624 00:28:03,240 --> 00:28:06,540 - Yes, we lived in a small house, 625 00:28:06,620 --> 00:28:08,620 but that's because my dad hoarded money 626 00:28:08,700 --> 00:28:11,790 he got from Judge Fels. 627 00:28:11,870 --> 00:28:12,750 - Okay. 628 00:28:15,250 --> 00:28:19,590 Okay, well, it's--it's late, and you must be hungry. 629 00:28:19,720 --> 00:28:21,010 Right? 630 00:28:21,090 --> 00:28:26,310 So what--what do you wanna eat? 631 00:28:26,430 --> 00:28:28,310 Anything. 632 00:28:28,350 --> 00:28:31,270 [tense music] 633 00:28:31,390 --> 00:28:35,270 ♪ ♪ 634 00:28:35,360 --> 00:28:39,030 Elsa, is that a-- 635 00:28:39,070 --> 00:28:42,910 is that a hard question for you to answer? 636 00:28:42,990 --> 00:28:47,030 - Robbie--Robbie always chose what I ate. 637 00:28:48,990 --> 00:28:51,250 [chuckles] 638 00:28:51,330 --> 00:28:56,840 No, you are just-- 639 00:28:56,920 --> 00:28:59,550 you are confusing me now. 640 00:29:01,340 --> 00:29:05,050 My parents were corrosive-- 641 00:29:05,180 --> 00:29:08,350 corrosive, corrosive people. 642 00:29:08,430 --> 00:29:12,020 - I've heard that word before. 643 00:29:12,060 --> 00:29:16,150 I heard it from--from Jeremy. 644 00:29:16,230 --> 00:29:19,150 - It's his word. 645 00:29:19,280 --> 00:29:20,820 - Whose word? 646 00:29:24,240 --> 00:29:26,240 - When I say it, "corrosive," 647 00:29:26,280 --> 00:29:29,990 I can hear Robbie's voice in my head. 648 00:29:32,790 --> 00:29:38,340 - Elsa, I can help you. 649 00:29:40,460 --> 00:29:45,800 I can help you get Robbie's voice out of your head 650 00:29:45,930 --> 00:29:49,680 so that you can hear your own. 651 00:29:55,390 --> 00:29:57,400 [knocking] 652 00:29:57,480 --> 00:29:59,480 - Sonny. 653 00:29:59,610 --> 00:30:04,150 This isn't personal, except it is for me. 654 00:30:04,280 --> 00:30:05,990 You heard the word "lawyer." 655 00:30:06,030 --> 00:30:08,240 - Yeah, I heard, but, uh, 656 00:30:08,320 --> 00:30:10,080 charges have been dropped. 657 00:30:10,160 --> 00:30:12,370 So you're good, Judge. 658 00:30:12,450 --> 00:30:13,870 - Hallelujah. 659 00:30:13,950 --> 00:30:15,160 Leonard Cohen. 660 00:30:15,250 --> 00:30:17,830 - Hmm. I prefer the Jeff Buckley version. 661 00:30:20,210 --> 00:30:21,750 - So what's with me being shot? 662 00:30:21,840 --> 00:30:24,510 - Well, that's what I'm here to talk to you about. 663 00:30:27,260 --> 00:30:28,800 Do you recognize this guy? 664 00:30:30,300 --> 00:30:31,970 - Is that Robbie Miller? 665 00:30:32,060 --> 00:30:34,270 Our parents were friends. 666 00:30:34,350 --> 00:30:36,810 He would sometimes come over for dinners when I was a kid. 667 00:30:36,890 --> 00:30:39,360 Last I heard, he was in prison. 668 00:30:39,480 --> 00:30:41,230 - Does he have something against you? 669 00:30:41,320 --> 00:30:43,190 - I mean... 670 00:30:43,280 --> 00:30:46,240 after I was elevated, he reached out, 671 00:30:46,360 --> 00:30:48,780 see if I could pull a string or two. 672 00:30:48,910 --> 00:30:52,030 Some money laundering charges to be dropped. 673 00:30:52,080 --> 00:30:54,120 I told him I had a responsibility 674 00:30:54,200 --> 00:30:56,790 to report his approaching me. 675 00:30:56,830 --> 00:30:59,500 Last I knew, he was found guilty. 676 00:30:59,540 --> 00:31:01,460 - There's nothing else? That's it? 677 00:31:01,590 --> 00:31:03,300 - Yeah. 678 00:31:03,420 --> 00:31:07,300 I haven't thought about Robbie Miller in years. 679 00:31:07,380 --> 00:31:11,350 - Well, I--I wish I could tell you the feeling was mutual. 680 00:31:11,430 --> 00:31:12,810 - This is like the Sarah Lawrence case. 681 00:31:12,890 --> 00:31:14,010 - Hmm. 682 00:31:14,140 --> 00:31:16,020 - Con man preying on these kids. 683 00:31:16,100 --> 00:31:17,770 - Except the Fels thing isn't a con. 684 00:31:17,810 --> 00:31:19,730 Robbie actually believes that he's after him. 685 00:31:19,810 --> 00:31:21,020 - Right, because otherwise, he'd have to accept 686 00:31:21,110 --> 00:31:24,400 responsibility for how his own life turned out. 687 00:31:24,440 --> 00:31:28,150 You know, a con man's biggest mark is himself. 688 00:31:28,200 --> 00:31:29,780 Play to his weakness. 689 00:31:36,160 --> 00:31:38,710 - Kept you waiting. 690 00:31:38,790 --> 00:31:40,290 - What happened to the captains? 691 00:31:40,420 --> 00:31:42,040 - Oh, they--they got pulled into something 692 00:31:42,130 --> 00:31:43,170 way more pressing. 693 00:31:43,210 --> 00:31:45,500 I'm just a sergeant, Rollins. 694 00:31:45,550 --> 00:31:49,550 - Okay, well, do you know why they brought in my son? 695 00:31:51,010 --> 00:31:52,340 - Of course. 696 00:31:52,470 --> 00:31:54,430 So do you. 697 00:31:54,470 --> 00:31:56,390 I bet you're well aware that Jeremy Coleman 698 00:31:56,470 --> 00:31:59,350 is sitting in Rikers right now awaiting trial. 699 00:31:59,480 --> 00:32:01,980 And that kid's going to prison for years because of you. 700 00:32:03,650 --> 00:32:05,900 - Oh, you're the bad cop. 701 00:32:08,360 --> 00:32:11,110 I'm well-versed in the Reid Technique, 702 00:32:11,240 --> 00:32:12,990 but you're doing a bad job. 703 00:32:13,070 --> 00:32:17,410 Your first step is, you're supposed to win my trust. 704 00:32:17,450 --> 00:32:20,120 - Did you really think you were gonna walk into this precinct 705 00:32:20,210 --> 00:32:22,420 and charm us into giving up information? 706 00:32:22,500 --> 00:32:27,630 We have you on video torturing your son and his friends. 707 00:32:29,050 --> 00:32:31,180 - Well, there you just gave up information. 708 00:32:34,970 --> 00:32:39,520 But my son and my friends will testify 709 00:32:39,600 --> 00:32:42,140 that everything on those recordings was consensual. 710 00:32:42,270 --> 00:32:44,560 - Who's gonna believe that? 711 00:32:44,650 --> 00:32:46,360 - No victims, no case. 712 00:32:46,440 --> 00:32:47,940 Unless what? 713 00:32:48,070 --> 00:32:49,820 You think you're gonna break me? 714 00:32:49,860 --> 00:32:52,150 [chuckles] 715 00:32:52,240 --> 00:32:55,370 Get me to admit something that I didn't do? 716 00:32:58,240 --> 00:32:59,790 - No. 717 00:32:59,870 --> 00:33:01,410 I'm just here to do two things. 718 00:33:01,500 --> 00:33:04,290 One, put you in cuffs. 719 00:33:04,380 --> 00:33:05,840 Get up. 720 00:33:05,920 --> 00:33:09,510 The other, to let you know that my husband 721 00:33:09,590 --> 00:33:13,930 is good friends with Judge Fels. 722 00:33:14,010 --> 00:33:15,720 - And you know what he's done? 723 00:33:15,800 --> 00:33:17,560 He's tried to ruin my life. 724 00:33:17,640 --> 00:33:19,560 - Yeah, you know what, he talks about you all the time. 725 00:33:19,640 --> 00:33:22,520 In fact, he's right behind that mirror right now, 726 00:33:22,600 --> 00:33:25,190 watching you be humiliated. 727 00:33:25,310 --> 00:33:27,060 You have the right to remain-- 728 00:33:27,150 --> 00:33:28,940 [dramatic music] 729 00:33:29,070 --> 00:33:30,230 - You should have died! 730 00:33:30,360 --> 00:33:33,780 Die! Die! Die! 731 00:33:33,860 --> 00:33:36,700 - All right, come on. - Get him out of here. 732 00:33:44,040 --> 00:33:44,250 . 733 00:33:44,250 --> 00:33:45,880 - My father always told me he knew me better than 734 00:33:46,330 --> 00:33:49,050 I knew myself. 735 00:33:49,090 --> 00:33:51,550 When I was 14, I opened up to him 736 00:33:51,630 --> 00:33:54,840 that I wasn't sure about my sexuality. 737 00:33:54,880 --> 00:33:59,760 So he put a condom on a banana and shoved it down my throat, 738 00:33:59,850 --> 00:34:02,520 asking me if I enjoyed that. 739 00:34:02,680 --> 00:34:07,560 When I said no, he said it was proof that I wasn't gay. 740 00:34:07,690 --> 00:34:12,860 And I was actually kind of relieved 741 00:34:12,990 --> 00:34:14,700 he decided for me. 742 00:34:14,780 --> 00:34:17,740 [tense music] 743 00:34:17,870 --> 00:34:22,120 But now I can see that he's sick. 744 00:34:23,410 --> 00:34:26,960 My father is a twisted, 745 00:34:27,040 --> 00:34:29,130 deeply manipulative person. 746 00:34:31,250 --> 00:34:32,920 - Thank you, Mr. Miller. 747 00:34:33,050 --> 00:34:34,220 No more questions, Your Honor. 748 00:34:34,300 --> 00:34:37,300 - Mr. Mitchell. 749 00:34:37,390 --> 00:34:39,550 - Matthew, when was the last time-- 750 00:34:39,600 --> 00:34:40,810 - Objection, Your Honor. 751 00:34:45,690 --> 00:34:48,020 This is a clear intimidation ploy, Your Honor. 752 00:34:48,150 --> 00:34:50,230 - No, Carisi, this is a clear Sixth Amendment issue. 753 00:34:50,270 --> 00:34:51,440 - Retraumatizing victims 754 00:34:51,520 --> 00:34:52,610 got nothing to do with the Sixth Amendment. 755 00:34:52,690 --> 00:34:54,240 - My client has a constitutional right 756 00:34:54,280 --> 00:34:55,650 to confront his accusers. 757 00:34:55,740 --> 00:34:57,570 - Your Honor, the defendant tortured the victims 758 00:34:57,740 --> 00:34:59,410 through interrogation. 759 00:34:59,450 --> 00:35:01,410 Allowing him to question them will only retraumatize them 760 00:35:01,450 --> 00:35:03,200 in open court. - Enough. 761 00:35:03,240 --> 00:35:05,790 I am not getting reversed by the Appellate Division 762 00:35:05,910 --> 00:35:07,710 on a Sixth Amendment issue. 763 00:35:07,750 --> 00:35:11,130 While I would have preferred a heads-up, Mr. Mitchell, 764 00:35:11,170 --> 00:35:13,710 I will allow Mr. Miller to act as co-counsel 765 00:35:13,840 --> 00:35:15,630 as I am required to do. 766 00:35:15,670 --> 00:35:19,050 But, Mr. Miller, if you even approach the line, 767 00:35:19,140 --> 00:35:21,680 I will shut you down and revisit this ruling. 768 00:35:31,440 --> 00:35:36,820 - Did you come to me for advice about your life, 769 00:35:36,900 --> 00:35:39,030 everyday problems? 770 00:35:41,410 --> 00:35:43,080 - Yes. 771 00:35:43,120 --> 00:35:46,000 - Did you ever ask me to stop doing these bad things 772 00:35:46,080 --> 00:35:48,580 that you've been saying I've been doing? 773 00:35:48,660 --> 00:35:50,170 - No. 774 00:35:50,250 --> 00:35:52,250 - How old are you? 775 00:35:52,330 --> 00:35:54,420 - 21. 776 00:35:54,590 --> 00:35:57,010 - Do you exercise? 777 00:35:57,090 --> 00:36:00,300 Out loud, Matty, so the jury can hear you. 778 00:36:00,380 --> 00:36:02,430 - I weightlift. 779 00:36:02,510 --> 00:36:05,680 - So you're younger than me, and a hell of a lot stronger. 780 00:36:05,720 --> 00:36:07,220 Don't you think you could have tried 781 00:36:07,390 --> 00:36:09,270 to physically stop me from doing the things 782 00:36:09,350 --> 00:36:10,850 that you didn't like? 783 00:36:12,560 --> 00:36:14,070 - I guess. 784 00:36:20,950 --> 00:36:22,990 - Who invited me to meet your friends? 785 00:36:26,240 --> 00:36:29,830 ♪ ♪ 786 00:36:29,910 --> 00:36:33,960 - [sobs] I did. 787 00:36:34,130 --> 00:36:36,590 - Why would you do that if I was such a big, bad guy? 788 00:36:40,050 --> 00:36:43,680 - Because you're--you're-- 789 00:36:46,760 --> 00:36:49,560 I'm sorry, Dad. 790 00:36:49,640 --> 00:36:51,100 I'm sorry. 791 00:36:51,230 --> 00:36:54,690 [crying] 792 00:37:01,360 --> 00:37:02,700 - We got a big problem, Liv. 793 00:37:02,740 --> 00:37:05,620 - Oh, I'm well aware. 794 00:37:05,700 --> 00:37:08,200 Do you even have a case if they all fold under his questioning? 795 00:37:08,290 --> 00:37:10,330 - Nope. 796 00:37:10,410 --> 00:37:13,330 But maybe we've got one last chance. 797 00:37:13,370 --> 00:37:16,040 - What is that? 798 00:37:16,130 --> 00:37:17,590 - I'm gonna have to make a deal. 799 00:37:20,550 --> 00:37:22,630 Do you have it in you to testify against 800 00:37:22,720 --> 00:37:26,100 Robbie Miller face to face? 801 00:37:26,180 --> 00:37:29,180 In return, I can offer you a lesser charge. 802 00:37:29,270 --> 00:37:31,480 - No. 803 00:37:31,520 --> 00:37:32,640 No deal. 804 00:37:32,730 --> 00:37:34,190 - Oh, hold on for a second. 805 00:37:34,270 --> 00:37:37,690 - You're going away for years of your young life. 806 00:37:37,730 --> 00:37:40,070 And the guy who orchestrated it all is gonna escape. 807 00:37:40,150 --> 00:37:41,320 - I'll testify. 808 00:37:43,400 --> 00:37:44,740 I just don't want the deal. 809 00:37:44,780 --> 00:37:45,990 - Jeremy, as your lawyer, 810 00:37:46,160 --> 00:37:47,910 I have to advise you, take the deal. 811 00:37:52,960 --> 00:37:56,580 - I wanted to be a lawyer, like you. 812 00:38:00,000 --> 00:38:02,920 Robbie took any chance of that away from me. 813 00:38:02,970 --> 00:38:05,760 [apprehensive music] 814 00:38:05,800 --> 00:38:08,800 Tell me if this is right. 815 00:38:08,850 --> 00:38:13,100 Could Robbie's defense cite your offer, 816 00:38:13,140 --> 00:38:15,060 saying I was bought off? 817 00:38:15,190 --> 00:38:16,190 - That's correct. 818 00:38:16,270 --> 00:38:18,900 They could, and they would. 819 00:38:19,070 --> 00:38:22,860 - So if I take a deal, that'll just hurt my testimony. 820 00:38:26,780 --> 00:38:30,790 And if he gets off, he'll just keep destroying people. 821 00:38:33,450 --> 00:38:36,250 He's a poison. 822 00:38:36,420 --> 00:38:37,960 So no deal. 823 00:38:38,040 --> 00:38:40,340 And I'll testify. 824 00:38:40,380 --> 00:38:47,680 ♪ ♪ 825 00:38:48,840 --> 00:38:52,390 Robbie said Judge Fels had snipers all over the city 826 00:38:52,470 --> 00:38:55,270 looking to kill him, us too. 827 00:38:55,390 --> 00:38:56,640 - And you believed him? 828 00:38:56,730 --> 00:38:57,810 - Not at first. 829 00:38:57,940 --> 00:38:59,730 He would do these... 830 00:38:59,810 --> 00:39:01,570 "sessions," he called them. 831 00:39:01,650 --> 00:39:03,940 - And how do you understand these sessions now? 832 00:39:04,070 --> 00:39:05,820 - It was torture. 833 00:39:05,950 --> 00:39:07,410 - What would he do? 834 00:39:12,370 --> 00:39:16,120 - He had these pointy tweezers, and he'd put them in my ear 835 00:39:16,250 --> 00:39:20,130 so far that I could feel my eardrum vibrating. 836 00:39:20,290 --> 00:39:24,380 And he told the same story over and over again-- 837 00:39:24,460 --> 00:39:27,340 snipers, murderer! 838 00:39:27,470 --> 00:39:30,430 It would only stop when I could repeat the story back. 839 00:39:30,550 --> 00:39:33,760 I think my brain started to believe it to protect me. 840 00:39:35,890 --> 00:39:37,940 But I wanna make it clear, 841 00:39:38,100 --> 00:39:40,860 it wasn't only about the physical harm. 842 00:39:40,980 --> 00:39:42,730 - What do you mean? 843 00:39:42,770 --> 00:39:47,030 - I've spent the last four weeks in a cell. 844 00:39:47,070 --> 00:39:50,610 It's the longest time I've been away from Robbie in a while. 845 00:39:50,700 --> 00:39:53,330 Never have I felt more free. 846 00:39:53,410 --> 00:39:55,450 [soft determined music] 847 00:39:55,580 --> 00:39:57,830 Because I have my own thoughts in my head. 848 00:39:57,960 --> 00:40:02,670 He tried to destroy them, but they're still there. 849 00:40:02,710 --> 00:40:05,550 I'm still here. 850 00:40:11,300 --> 00:40:12,930 - No more questions, Your Honor. 851 00:40:13,050 --> 00:40:15,060 - Mr. Mitchell, Mr. Miller. 852 00:40:17,640 --> 00:40:19,310 - The defense has no questions, Your Honor. 853 00:40:23,360 --> 00:40:26,070 - Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 854 00:40:26,230 --> 00:40:28,610 - We have, Your Honor. 855 00:40:28,650 --> 00:40:30,360 - As to count one, sex trafficking, 856 00:40:30,450 --> 00:40:31,410 what is your verdict? 857 00:40:31,490 --> 00:40:33,700 - Guilty. 858 00:40:33,820 --> 00:40:37,240 - As to count two, extortion, what is your verdict? 859 00:40:37,330 --> 00:40:39,830 - Guilty. 860 00:40:39,910 --> 00:40:41,210 - Watch Matt. 861 00:40:41,290 --> 00:40:42,630 I think he might do something. 862 00:40:42,710 --> 00:40:44,750 - As to count three, labor trafficking, 863 00:40:44,790 --> 00:40:46,090 what is your verdict? 864 00:40:46,170 --> 00:40:47,760 - Guilty. 865 00:40:51,220 --> 00:40:53,090 - Order! 866 00:40:53,260 --> 00:40:54,850 - Hey, hey! Come on. 867 00:40:54,970 --> 00:40:56,850 - Order! 868 00:40:56,930 --> 00:40:58,180 - I hate you! You ruined me! 869 00:40:58,310 --> 00:41:00,770 You ruined everything! You ruined my life! 870 00:41:00,940 --> 00:41:02,600 [audience murmuring] 871 00:41:02,650 --> 00:41:03,900 - You didn't stop him. 872 00:41:03,980 --> 00:41:05,400 Good. 873 00:41:05,520 --> 00:41:06,610 That's justice. 874 00:41:06,650 --> 00:41:09,900 - No, the--the verdict was justice. 875 00:41:09,940 --> 00:41:12,780 [tense music] 876 00:41:12,860 --> 00:41:19,870 ♪ ♪ 877 00:41:25,880 --> 00:41:28,710 [dramatic music] 878 00:41:28,880 --> 00:41:35,850 ♪ ♪ 879 00:41:55,990 --> 00:41:58,910 [wolf howls] 61263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.