All language subtitles for Elsbeth.S03E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,360 --> 00:00:27,976 Studies show there is power in routine. 2 00:00:34,700 --> 00:00:38,370 We eliminate the need to make decisions. 3 00:00:39,140 --> 00:00:41,356 It's when we give ourselves choices... 4 00:00:41,380 --> 00:00:43,286 "should I work out today?" 5 00:00:43,310 --> 00:00:45,910 "What time should I set my alarm?"... 6 00:00:46,050 --> 00:00:47,950 that we make bad ones. 7 00:00:48,720 --> 00:00:52,866 "Don't let perfect be the enemy of good," they say. 8 00:00:52,890 --> 00:00:56,360 Unless you know that "perfect" will always win. 9 00:00:58,030 --> 00:01:01,206 It's fantastic stuff, man, all super optimal. 10 00:01:01,230 --> 00:01:03,576 These are stats you usually see in teenagers. 11 00:01:03,600 --> 00:01:06,406 Alp's still stubbornly high, but other than that... 12 00:01:06,430 --> 00:01:07,716 Hang on. Still? 13 00:01:07,740 --> 00:01:09,780 Look, it's not a problematic number. 14 00:01:09,900 --> 00:01:11,146 It's just not as optimal. 15 00:01:11,170 --> 00:01:13,540 Your cellular age has never been lower. 16 00:01:14,340 --> 00:01:17,440 Well, should we revisit my calcium intake? 17 00:01:17,550 --> 00:01:19,826 I think where the liver is concerned, you got to accept 18 00:01:19,850 --> 00:01:21,726 that there's stuff we can do on the margins, 19 00:01:21,750 --> 00:01:24,250 but genetics are gonna play a role. 20 00:01:24,390 --> 00:01:26,066 After everything we've... 21 00:01:32,890 --> 00:01:34,450 - Can I help you? - Hey, man, I'm Tyler. 22 00:01:34,500 --> 00:01:36,506 I'm just with the grounds crew. 23 00:01:36,530 --> 00:01:39,576 I was clearing some brush and I kicked up a bees' nest 24 00:01:39,600 --> 00:01:41,630 and got myself a nasty sting. 25 00:01:44,100 --> 00:01:46,000 Wondering if you got some ice. 26 00:01:47,640 --> 00:01:49,510 Come on in. 27 00:01:53,580 --> 00:01:56,026 So, where are you from? 28 00:01:56,050 --> 00:01:57,796 From West Virginia, originally. 29 00:01:57,820 --> 00:02:00,866 Mom's a disaster, though, so I was in and out of foster care 30 00:02:00,890 --> 00:02:02,466 till I was 18. 31 00:02:02,490 --> 00:02:05,106 Been on the move since then, just kinda exploring, 32 00:02:05,130 --> 00:02:07,230 trying to figure out where I fit in. 33 00:02:08,260 --> 00:02:11,146 Hey, this is a nice piece of land, by the way, and big. 34 00:02:11,170 --> 00:02:13,776 Think it took, like, 20 minutes just to get up the driveway. 35 00:02:13,800 --> 00:02:16,876 20? You must have been driving fast. Here. 36 00:02:16,900 --> 00:02:19,000 That's garlic and ginger extracts. 37 00:02:19,140 --> 00:02:21,046 Studies show they're good for inflammation. 38 00:02:21,070 --> 00:02:22,986 You seem like you know a lot about health and stuff. 39 00:02:23,010 --> 00:02:26,086 Well, you seem to be in pretty good shape yourself. 40 00:02:26,110 --> 00:02:28,210 You must work out. 41 00:02:28,320 --> 00:02:30,660 Not really. Just good genes, I guess. 42 00:02:33,420 --> 00:02:35,536 What's your blood type? 43 00:02:39,690 --> 00:02:40,690 There you are. 44 00:02:40,830 --> 00:02:42,006 No, dude. 45 00:02:42,030 --> 00:02:43,500 No. 46 00:02:51,310 --> 00:02:53,210 How did you get this good? 47 00:02:58,650 --> 00:03:00,750 Come on. 48 00:03:50,500 --> 00:03:52,546 Come on, Archer. 49 00:03:52,570 --> 00:03:54,246 Come on. 50 00:03:54,270 --> 00:03:57,240 That is the heaviest set of five I've hit in years. 51 00:03:57,370 --> 00:03:59,786 Years. 52 00:03:59,810 --> 00:04:04,350 We keep this up, I'm gonna add 30 pounds to my Max by summer. 53 00:04:06,910 --> 00:04:08,556 Yeah. 54 00:04:08,580 --> 00:04:09,920 Summer. 55 00:04:10,050 --> 00:04:12,666 Hey, your blood pressure's up, man. 56 00:04:12,690 --> 00:04:15,196 Clearly, something's on your heart. 57 00:04:15,220 --> 00:04:18,660 Studies show that cortisol... I need to quit. 58 00:04:20,590 --> 00:04:21,906 What? 59 00:04:21,930 --> 00:04:23,600 It's not personal. 60 00:04:23,730 --> 00:04:25,970 It's just time I move on. 61 00:04:26,770 --> 00:04:29,176 Hang on. Wait, wait. 62 00:04:29,200 --> 00:04:31,516 You're-you're not making any sense. What's this about? 63 00:04:31,540 --> 00:04:34,116 I am 22 years old. 64 00:04:34,140 --> 00:04:36,640 I want to... do stuff. 65 00:04:36,780 --> 00:04:38,450 What kind of stuff? 66 00:04:38,580 --> 00:04:40,526 Like, I want to try Sushi. 67 00:04:40,550 --> 00:04:41,780 I don't care 68 00:04:41,920 --> 00:04:44,096 if it has Mercury in it, people really like it. 69 00:04:44,120 --> 00:04:46,126 And-and I want to try beer. 70 00:04:46,150 --> 00:04:47,436 No, you don't. 71 00:04:47,460 --> 00:04:50,636 Studies show that alcohol can cause cancer. 72 00:04:50,660 --> 00:04:52,266 I don't care if it causes cancer! 73 00:04:52,290 --> 00:04:55,536 And I don't care if it impacts my rem cycle, 74 00:04:55,560 --> 00:04:59,476 I want to have sex with a woman even if it's after 6:00 P.M. 75 00:04:59,500 --> 00:05:02,876 It is hard getting laid at 2:00 in the afternoon. 76 00:05:02,900 --> 00:05:06,116 I promise you, I-I have lived the life that you're imagining. 77 00:05:06,140 --> 00:05:07,480 I-I tried it all. 78 00:05:07,610 --> 00:05:11,156 And it might look attractive, but trust me, 79 00:05:11,180 --> 00:05:13,820 there's no joy in those short-term highs. 80 00:05:13,950 --> 00:05:16,626 Okay? I-I'm still paying for the damage I did to my body 81 00:05:16,650 --> 00:05:17,826 all those years ago. 82 00:05:17,850 --> 00:05:18,796 But-but-but you? 83 00:05:18,820 --> 00:05:21,226 Your stats are perfect. 84 00:05:21,250 --> 00:05:26,066 And if you follow our methodology, 85 00:05:26,090 --> 00:05:31,500 you may be the first man to live... Forever. 86 00:05:31,630 --> 00:05:33,976 Forget "forever." 87 00:05:34,000 --> 00:05:38,200 I don't want to live like this the normal amount of time. 88 00:05:39,770 --> 00:05:41,340 I'm moving out at the end of the month. 89 00:05:42,980 --> 00:05:44,880 I'm sorry, man. 90 00:05:45,010 --> 00:05:46,910 I really am. 91 00:05:47,780 --> 00:05:49,680 No, it's all right. 92 00:05:49,820 --> 00:05:51,390 So am I. 93 00:05:53,350 --> 00:05:55,266 I'm gonna go shower. 94 00:05:55,290 --> 00:05:58,890 - Studies show that mobility work... - dude, don't. 95 00:06:29,290 --> 00:06:30,636 Night, Archer. 96 00:06:30,660 --> 00:06:33,260 Don't forget your ring. 97 00:08:42,460 --> 00:08:44,400 Yeah, okay. 98 00:08:44,520 --> 00:08:46,690 No, that's all right, sweetheart, I understand. 99 00:08:46,830 --> 00:08:49,506 Things come up. We can rain check it. Okay? 100 00:08:49,530 --> 00:08:51,336 Yeah, love you, too. 101 00:08:51,360 --> 00:08:52,806 Rivers. 102 00:08:52,830 --> 00:08:54,676 Captain, is something wrong? 103 00:08:54,700 --> 00:08:56,946 Yeah, Julia has had something just "come up" 104 00:08:56,970 --> 00:08:59,146 before our last three lunch dates. 105 00:08:59,170 --> 00:09:01,886 Is everything okay with her? 106 00:09:01,910 --> 00:09:04,056 I'm starting to worry she's avoiding me. 107 00:09:04,080 --> 00:09:07,026 Yeah. Well... We broke up. 108 00:09:07,050 --> 00:09:10,896 Or, well, she broke up with me, so... 109 00:09:10,920 --> 00:09:13,066 She's probably avoiding me more than you. 110 00:09:13,090 --> 00:09:15,636 No. That's a shame. 111 00:09:15,660 --> 00:09:17,196 Yeah. 112 00:09:17,220 --> 00:09:18,920 Thank you. 113 00:09:19,060 --> 00:09:21,606 It's been hard. 114 00:09:21,630 --> 00:09:23,600 Your daughter is an amazing woman. 115 00:09:23,730 --> 00:09:26,206 Yes, she is. 116 00:09:26,230 --> 00:09:30,230 But, you know, time heals all wounds. 117 00:09:30,370 --> 00:09:32,316 Other fish in the sea, et cetera. 118 00:09:32,340 --> 00:09:34,110 Chin up. 119 00:09:38,350 --> 00:09:41,256 Honestly, it has been really hard on the kids, 120 00:09:41,280 --> 00:09:42,926 and I've really had to take a step back. 121 00:09:42,950 --> 00:09:47,366 And middle school is such a tough time for girls. 122 00:09:47,390 --> 00:09:49,460 I barely survived. 123 00:09:49,590 --> 00:09:51,266 Captain Wagner. 124 00:09:51,290 --> 00:09:54,266 Have you ever heard of this? Cellular memory? 125 00:09:54,290 --> 00:09:56,406 - Like on a cell phone? - No, so, 126 00:09:56,430 --> 00:09:58,300 it's actually a little-understood phenomenon 127 00:09:58,430 --> 00:10:00,446 wherein the organ transplant recipients takes on 128 00:10:00,470 --> 00:10:02,946 the characteristics and personality of their donor. 129 00:10:02,970 --> 00:10:04,916 Like food cravings and phobias, 130 00:10:04,940 --> 00:10:07,610 and, in some cases, even memories. 131 00:10:07,740 --> 00:10:09,386 Isn't that fascinating? 132 00:10:09,410 --> 00:10:12,286 Sounds a little out there, but anything is possible. Why? 133 00:10:12,310 --> 00:10:15,656 Cord was just telling me about his heart transplant last year. 134 00:10:15,680 --> 00:10:17,926 She is a really good listener. 135 00:10:17,950 --> 00:10:20,466 Yeah, agreed. How do you two know each other? 136 00:10:20,490 --> 00:10:21,426 They don't. 137 00:10:21,450 --> 00:10:23,120 He's being processed. 138 00:10:23,260 --> 00:10:25,506 Y-Yes. I, 139 00:10:25,530 --> 00:10:29,206 I broke into the organ donor network association offices. 140 00:10:29,230 --> 00:10:30,300 Allegedly. 141 00:10:30,430 --> 00:10:31,630 A-A-Allegedly. 142 00:10:31,770 --> 00:10:33,276 I see. 143 00:10:33,300 --> 00:10:34,476 Elsbeth. 144 00:10:34,500 --> 00:10:36,000 - A word. - Okay. 145 00:10:37,300 --> 00:10:39,340 Yeah. 146 00:10:45,150 --> 00:10:46,286 Before you say anything, 147 00:10:46,310 --> 00:10:48,156 - he had his reasons. - Which were? 148 00:10:48,180 --> 00:10:52,480 His new heart thinks its old owner was murdered. 149 00:10:52,590 --> 00:10:53,896 I know. 150 00:10:53,920 --> 00:10:55,836 But ever since he had his heart transplant, 151 00:10:55,860 --> 00:10:59,566 he's been having these horrible, violent nightmares. 152 00:10:59,590 --> 00:11:01,590 And because of donor privacy laws, 153 00:11:01,700 --> 00:11:03,576 he only received his donor's name. 154 00:11:03,600 --> 00:11:06,346 He doesn't even know how his donor died, so... 155 00:11:06,370 --> 00:11:09,146 So he breaks into the organ donor network's offices? 156 00:11:09,170 --> 00:11:10,670 Exactly! You get it. 157 00:11:10,800 --> 00:11:12,370 Elsbeth, 158 00:11:12,510 --> 00:11:15,586 I admire your penchant for making friends wherever you go, 159 00:11:15,610 --> 00:11:18,926 but this man seems unwell. 160 00:11:18,950 --> 00:11:20,986 He'll be the first to admit it. 161 00:11:21,010 --> 00:11:24,866 He just really... Really needs answers. 162 00:11:24,890 --> 00:11:26,966 To the questions raised by his organ? 163 00:11:26,990 --> 00:11:29,966 Okay, I-I don't even know if I believe it myself, 164 00:11:29,990 --> 00:11:31,666 but the donor did die young. 165 00:11:31,690 --> 00:11:35,390 And cord is worried this might be a case of organ trafficking. 166 00:11:35,530 --> 00:11:38,106 So I told him I'd find out what I could 167 00:11:38,130 --> 00:11:40,706 after I meet with the others. 168 00:11:40,730 --> 00:11:42,730 The others? 169 00:11:42,870 --> 00:11:44,746 Let's all raise a glass. 170 00:11:44,770 --> 00:11:48,380 One year on, may his memory be as much of a blessing 171 00:11:48,510 --> 00:11:51,656 as were the lifesaving gifts he gave us all. 172 00:11:51,680 --> 00:11:55,080 - To Tyler! - To Tyler! 173 00:11:56,350 --> 00:11:58,420 Yeah, cord's theory is nuts. 174 00:11:58,550 --> 00:12:02,220 But I tell you, ever since he told us about the nightmares, 175 00:12:02,360 --> 00:12:03,966 I started having them, too. 176 00:12:03,990 --> 00:12:05,906 For me, it's vampires. 177 00:12:05,930 --> 00:12:07,736 - Same for left kidney. - You see? 178 00:12:07,760 --> 00:12:11,136 - They all agree with me. - Hang on. I didn't say that. 179 00:12:11,160 --> 00:12:15,160 We're all on some pretty gnarly pharmaceuticals post-surgery, 180 00:12:15,270 --> 00:12:19,070 and that calcinolate, it has some funky side effects. 181 00:12:19,210 --> 00:12:20,780 Could be that's all it is. 182 00:12:20,910 --> 00:12:22,440 Well, I just think it's so impressive 183 00:12:22,580 --> 00:12:24,556 that you all got together to do this. 184 00:12:24,580 --> 00:12:27,086 Well, Tyler gave us our lives back. 185 00:12:27,110 --> 00:12:28,756 That's why I feel like I owe it to him 186 00:12:28,780 --> 00:12:30,896 to figure out if there's anything to these memories. 187 00:12:30,920 --> 00:12:32,296 Right. 188 00:12:32,320 --> 00:12:35,460 Okay, so there's heart, pancreas, right kidney, 189 00:12:35,590 --> 00:12:37,766 left kidney, intestines. 190 00:12:37,790 --> 00:12:39,736 - No lungs? - He didn't make it. 191 00:12:39,760 --> 00:12:41,260 No. 192 00:12:41,390 --> 00:12:44,076 No, sorry. His son had a soccer tournament. 193 00:12:44,100 --> 00:12:47,930 So... Well, where's liver? 194 00:12:48,040 --> 00:12:52,016 We all had to waive our privacy rights with the donor network 195 00:12:52,040 --> 00:12:53,516 in order to meet up with each other. 196 00:12:53,540 --> 00:12:56,016 Liver was the only recipient 197 00:12:56,040 --> 00:12:57,956 who didn't want to be identified. 198 00:12:59,980 --> 00:13:01,286 I wonder why. 199 00:13:04,280 --> 00:13:05,826 Well? 200 00:13:05,850 --> 00:13:08,650 The numbers are perfect. 201 00:13:26,440 --> 00:13:27,546 I picked it up, and it turns out 202 00:13:27,570 --> 00:13:28,786 I'm an incredible hula-hooper. 203 00:13:30,280 --> 00:13:31,656 Why does that not surprise me? 204 00:13:31,680 --> 00:13:33,820 All right, jungle adventurers. 205 00:13:33,950 --> 00:13:36,426 Here's your Shirley and the temple of doom 206 00:13:36,450 --> 00:13:38,926 and your hippopotamoscow mule. 207 00:13:38,950 --> 00:13:40,326 Food's on the way. 208 00:13:40,350 --> 00:13:41,896 Anything else I can grab for you? 209 00:13:41,920 --> 00:13:44,836 Maybe a song? We love it when the waiters sing. 210 00:13:44,860 --> 00:13:47,160 We don't do that here. 211 00:13:50,460 --> 00:13:52,006 I'm happy we're doing this. 212 00:13:52,030 --> 00:13:54,870 - Yeah. - Without Marissa, I mean. 213 00:13:55,000 --> 00:13:57,846 I-I didn't hear from you for a bit, so I thought 214 00:13:57,870 --> 00:14:00,416 maybe you changed your mind about tonight. 215 00:14:00,440 --> 00:14:03,186 Which you still can, by the way. 216 00:14:03,210 --> 00:14:04,440 I'm happy, too. 217 00:14:05,350 --> 00:14:08,590 I just wanted to talk to you about something, in person. 218 00:14:10,680 --> 00:14:13,426 After Teddy wrote that story about Pete, 219 00:14:13,450 --> 00:14:16,620 the mta worker that fed you as a boy... 220 00:14:17,860 --> 00:14:21,400 he found out that man suffers from dementia. 221 00:14:22,230 --> 00:14:24,106 That wasn't the real Pete, 222 00:14:24,130 --> 00:14:27,176 even though you said you would recognize him anywhere. 223 00:14:27,200 --> 00:14:30,846 And captain Wagner can't find anything proving 224 00:14:30,870 --> 00:14:34,016 that you were ever unhoused at all. 225 00:14:34,040 --> 00:14:36,740 Your family was on a lease. 226 00:14:38,910 --> 00:14:40,586 Well, I... 227 00:14:40,610 --> 00:14:44,050 I imagine that our landlord kept my mom's name on the lease 228 00:14:44,180 --> 00:14:47,796 as a favor so that I could stay in my school. 229 00:14:49,890 --> 00:14:52,260 The truth is... 230 00:14:53,430 --> 00:14:57,130 I don't remember a whole lot from that time in my life and... 231 00:14:58,230 --> 00:15:00,230 the things I do remember... 232 00:15:01,400 --> 00:15:03,440 they're hard to talk about. 233 00:15:04,940 --> 00:15:07,746 And after I read Teddy's story... 234 00:15:07,770 --> 00:15:11,440 I couldn't say that that man wasn't familiar at all. 235 00:15:12,910 --> 00:15:14,556 I'm a people pleaser. 236 00:15:14,580 --> 00:15:16,650 It gets me in trouble sometimes. 237 00:15:18,250 --> 00:15:20,226 I'm sorry, I-I-I just... 238 00:15:20,250 --> 00:15:23,790 I didn't think I'd have to justify all this to you. 239 00:15:23,920 --> 00:15:25,166 No, I'm sorry. I di... 240 00:15:25,190 --> 00:15:27,060 - I didn't meant to upset you. - No. 241 00:15:28,060 --> 00:15:33,430 Just to be clear, though... There was a Pete, right? 242 00:15:34,270 --> 00:15:36,746 Yes. Of course there was. 243 00:15:38,070 --> 00:15:41,186 Hey, guys, I'm really not supposed to do this, 244 00:15:41,210 --> 00:15:42,656 but since you guys asked, 245 00:15:42,680 --> 00:15:45,026 I'm actually in this musical workshop next month. 246 00:15:45,050 --> 00:15:47,956 It's a parody of one Tree Hill. 247 00:15:47,980 --> 00:15:49,196 Do not tell my manager. 248 00:15:56,320 --> 00:15:58,936 Hey, I got that m.E. Report you asked for. 249 00:15:58,960 --> 00:16:02,636 It's pretty much what you expected... Tyler Hollis. 22. 250 00:16:02,660 --> 00:16:07,146 Acute ischemic stroke due to embolic occlusion. 251 00:16:07,170 --> 00:16:08,646 Natural. 252 00:16:10,440 --> 00:16:12,980 22, wow. That's so young. 253 00:16:13,810 --> 00:16:15,586 Well, cord will be relieved. 254 00:16:15,610 --> 00:16:17,156 I got the police report, too. 255 00:16:17,180 --> 00:16:19,126 Paramedics responded to a distress call 256 00:16:19,150 --> 00:16:22,226 at the home of his employer, Archer kopunek. 257 00:16:22,250 --> 00:16:25,120 Did a quick search on him and look. 258 00:16:26,220 --> 00:16:27,490 "Biohacking"? 259 00:16:27,620 --> 00:16:29,660 Is that like when someone adds mean things 260 00:16:29,790 --> 00:16:31,530 to your Wikipedia page? 261 00:16:31,660 --> 00:16:34,066 It's this movement of people who think they can use science 262 00:16:34,090 --> 00:16:36,790 to extend their lives, ideally forever. 263 00:16:36,900 --> 00:16:38,146 Well, now, that's weird. 264 00:16:38,170 --> 00:16:41,606 He worked for this longevity expert, 265 00:16:41,630 --> 00:16:43,846 and he didn't make it to 23? 266 00:16:59,690 --> 00:17:02,366 Hi. Hi, I'm Elsbeth tascioni. 267 00:17:02,390 --> 00:17:04,060 I'm with the police... well, sort of... 268 00:17:04,190 --> 00:17:05,536 and my friend received a heart 269 00:17:05,560 --> 00:17:07,106 from a man who used to live here named Tyler. 270 00:17:07,130 --> 00:17:08,206 And I had a few questions, 271 00:17:08,230 --> 00:17:10,200 but your driveway is so, so long, 272 00:17:10,330 --> 00:17:12,530 so first, could I please use your bathroom? 273 00:17:13,530 --> 00:17:16,730 Tyler was my trainer, but the job is unconventional. 274 00:17:16,840 --> 00:17:18,516 The dynamic only really works 275 00:17:18,540 --> 00:17:21,346 if the trainer is living by the rules of the protocol. 276 00:17:21,370 --> 00:17:23,216 Ooh, what kind of protocol? 277 00:17:23,240 --> 00:17:25,186 Well, after I nearly burnt out at 35, 278 00:17:25,210 --> 00:17:27,656 I realized, if I didn't change, I was gonna die. 279 00:17:27,680 --> 00:17:29,456 So I've devoted my entire life 280 00:17:29,480 --> 00:17:32,080 to understanding human longevity. 281 00:17:32,220 --> 00:17:35,250 Well, if Tyler was doing the same thing... 282 00:17:35,360 --> 00:17:38,260 isn't it odd that he died so unexpectedly? 283 00:17:38,390 --> 00:17:39,966 And so young? 284 00:17:39,990 --> 00:17:42,176 Guess there's only so much you can do to fight genetics. 285 00:17:42,200 --> 00:17:45,076 Isn't fighting genetics your whole thing? 286 00:17:45,100 --> 00:17:47,706 It was terrible, losing him. He was like a son to me. 287 00:17:47,730 --> 00:17:49,430 Were you the one who found him? 288 00:17:49,540 --> 00:17:51,916 No, I woke up to the ambulance coming up the driveway. 289 00:17:51,940 --> 00:17:55,816 Hang on. If you were asleep, then who called 911? 290 00:17:55,840 --> 00:17:57,486 Tyler was wearing an externa band. 291 00:17:57,510 --> 00:18:00,156 It registered the stroke and then called for help. 292 00:18:00,180 --> 00:18:01,586 The ring called for help? 293 00:18:01,610 --> 00:18:02,896 Yes. 294 00:18:02,920 --> 00:18:04,996 Is there anything a good accessory can't do? 295 00:18:05,020 --> 00:18:07,760 Well, the ring traces 30 distinct biometrics... 296 00:18:07,890 --> 00:18:10,896 heart rate, body temperature, most important, sleep. 297 00:18:10,920 --> 00:18:13,420 I've worn it every day for the past six years. 298 00:18:13,530 --> 00:18:15,106 - See? - Wow. 299 00:18:15,130 --> 00:18:17,076 - Look at that consistency. - Yeah. 300 00:18:17,100 --> 00:18:18,676 That is impressive. 301 00:18:18,700 --> 00:18:20,600 Me? Sometimes I'm a night owl, 302 00:18:20,730 --> 00:18:23,900 sometimes I'm an early bird, sometimes I'm just a loon. 303 00:18:24,700 --> 00:18:26,946 Routine is the cornerstone to good health. 304 00:18:26,970 --> 00:18:29,170 Without quality, consistent sleep, 305 00:18:29,280 --> 00:18:31,686 the systems in the body, they begin to shut down. 306 00:18:31,710 --> 00:18:33,526 - You're screwed. - I don't know. 307 00:18:33,550 --> 00:18:36,320 My grandmother, she used to stay awake for weeks, 308 00:18:36,450 --> 00:18:39,596 playing online bridge, and she lived past 100. 309 00:18:39,620 --> 00:18:40,896 So did her mother. 310 00:18:40,920 --> 00:18:43,796 - And her sister, too, actually. - Really? 311 00:18:43,820 --> 00:18:45,766 It's extremely rare to have more than one centenarian 312 00:18:45,790 --> 00:18:47,106 in a single family. 313 00:18:47,130 --> 00:18:50,536 Must be that strong guomundsdรณttir stock. 314 00:18:50,560 --> 00:18:52,806 Do you know, my concierge physician, Dr. Kim, 315 00:18:52,830 --> 00:18:54,670 is running a study about people like you. 316 00:18:54,800 --> 00:18:56,616 If you're interested, I'll give you his number, 317 00:18:56,640 --> 00:19:01,646 but then I do need to get back to... Ooh... 318 00:19:01,670 --> 00:19:03,170 What's that? 319 00:19:06,310 --> 00:19:10,550 How did you get it to be such an alarming color? 320 00:19:11,380 --> 00:19:13,096 Blueberries, some cherry, 321 00:19:13,120 --> 00:19:15,536 almond milk, flax seed, chia seed. 322 00:19:15,560 --> 00:19:19,166 Spermidine powder, manuka honey, chlorella powder. 323 00:19:19,190 --> 00:19:24,806 Creatine, collagen peptides and cocoa flavanols. 324 00:19:24,830 --> 00:19:26,060 I'm all right. 325 00:19:26,170 --> 00:19:28,576 I've been trying to cut back on my flavanols. 326 00:19:28,600 --> 00:19:29,646 Your body will thank you. 327 00:19:29,670 --> 00:19:31,340 Ooh. Gosh. 328 00:19:31,470 --> 00:19:33,646 I don't know how you get through all these. 329 00:19:33,670 --> 00:19:35,116 Sometimes I have to wrap my pills 330 00:19:35,140 --> 00:19:37,380 in a little bit of deli ham. 331 00:19:37,510 --> 00:19:39,026 Or American cheese. 332 00:19:39,050 --> 00:19:41,390 Or... my favorite... frozen yogurt. 333 00:19:41,510 --> 00:19:44,656 Yeah, my doctor and I have crafted 334 00:19:44,680 --> 00:19:46,726 the perfect balance of minerals, vitamins, 335 00:19:46,750 --> 00:19:50,550 and nootropics to help counter the aging process. 336 00:19:50,690 --> 00:19:53,106 "Cal-cin-o-late." 337 00:19:53,130 --> 00:19:56,706 That's the second time in two days I've heard that drug name. 338 00:19:56,730 --> 00:19:59,370 Isn't that for organ transplant patients? 339 00:19:59,500 --> 00:20:02,616 Yeah. Yeah. I had a liver transplant. 340 00:20:02,640 --> 00:20:04,646 You're liver?! 341 00:20:04,670 --> 00:20:06,186 I don't know what that means. 342 00:20:06,210 --> 00:20:08,210 In the stupidity of my youth, 343 00:20:08,340 --> 00:20:10,516 I did irreparable damage to my liver. 344 00:20:10,540 --> 00:20:12,386 Dr. Kim, he felt that I might benefit 345 00:20:12,410 --> 00:20:13,756 from a partial transplant. 346 00:20:13,780 --> 00:20:15,826 - From Tyler? - No, not Tyler. 347 00:20:15,850 --> 00:20:20,420 From my wonderful, amazing, heroic son, atlas. 348 00:20:20,550 --> 00:20:21,896 Wow. 349 00:20:21,920 --> 00:20:24,996 That must have brought you and your son even closer. 350 00:20:25,020 --> 00:20:27,736 It changed everything for us. 351 00:20:27,760 --> 00:20:29,906 My father is a selfish, vindictive prick, 352 00:20:29,930 --> 00:20:32,100 and I'd take that liver back if I could. 353 00:20:32,230 --> 00:20:35,400 That's a little different than the way he told it. 354 00:20:35,540 --> 00:20:36,976 When my father turned 40, 355 00:20:37,000 --> 00:20:39,386 he entered the mother of all midlife crises. 356 00:20:39,410 --> 00:20:41,450 Well, I guess if he had his way, 357 00:20:41,570 --> 00:20:44,916 it'd be more of a quarter-life crisis, right? 358 00:20:44,940 --> 00:20:46,440 My mom couldn't take it. 359 00:20:46,580 --> 00:20:48,280 She packed her bags. 360 00:20:48,420 --> 00:20:49,420 But I stayed. 361 00:20:49,550 --> 00:20:51,896 You wanted to be close to your dad. 362 00:20:51,920 --> 00:20:53,596 I stuck to all those rules, 363 00:20:53,620 --> 00:20:55,026 ate all his terrible health food, 364 00:20:55,050 --> 00:20:56,496 took all those pills. 365 00:20:56,520 --> 00:20:57,950 I even started giving him my blood. 366 00:20:58,090 --> 00:21:01,666 Sorry, it-it sounded like you said 367 00:21:01,690 --> 00:21:04,276 - you gave him your blood? - According to his quack doctor, 368 00:21:04,300 --> 00:21:06,676 studies in mice show young plasma 369 00:21:06,700 --> 00:21:08,676 improving the health of older mice. 370 00:21:08,700 --> 00:21:10,576 I didn't mind, 371 00:21:10,600 --> 00:21:12,446 until he asked for a chunk of my liver, too. 372 00:21:12,470 --> 00:21:16,070 At first, he was grateful, I guess. 373 00:21:16,180 --> 00:21:18,650 But then he started accusing me of cheating on the protocol, 374 00:21:18,780 --> 00:21:20,226 said I never took it seriously enough. 375 00:21:20,250 --> 00:21:21,650 So I told him I was done. 376 00:21:21,780 --> 00:21:23,426 He didn't want a son. 377 00:21:23,450 --> 00:21:25,626 He wanted a lab rat. 378 00:21:27,590 --> 00:21:29,236 So... 379 00:21:29,260 --> 00:21:32,366 Archer's son said that Archer was grateful for the liver, 380 00:21:32,390 --> 00:21:34,536 but then he turned on him later. Why? 381 00:21:34,560 --> 00:21:36,606 Elsbeth, do not make me put a bell on you. 382 00:21:36,630 --> 00:21:39,806 Well, I wonder... Did Archer accuse atlas of cheating 383 00:21:39,830 --> 00:21:42,876 because his new liver wasn't performing as well as he hoped? 384 00:21:42,900 --> 00:21:46,340 I mean, what if atlas's liver wasn't good enough for Archer? 385 00:21:46,470 --> 00:21:48,570 Maybe he killed Tyler to get a new one. 386 00:21:48,680 --> 00:21:51,216 May I remind you, we need facts, 387 00:21:51,240 --> 00:21:53,856 not gut feelings or organ prophecies. 388 00:21:53,880 --> 00:21:55,756 Last time I checked, major surgeries carry risks. 389 00:21:55,780 --> 00:21:57,896 An elective one would be insane. 390 00:21:57,920 --> 00:22:01,166 Archer built his life around perfection. 391 00:22:01,190 --> 00:22:02,996 One organ doesn't work, get another one. 392 00:22:03,020 --> 00:22:05,166 Plus, I pulled Tyler's financial records. 393 00:22:05,190 --> 00:22:07,806 He was paid over six figures last year. 394 00:22:07,830 --> 00:22:09,406 I don't think personal training was 395 00:22:09,430 --> 00:22:11,106 all Tyler was providing Archer. 396 00:22:11,130 --> 00:22:12,546 Are you implying... 397 00:22:12,570 --> 00:22:15,976 That Archer was using Tyler's blood plasma? Yes. 398 00:22:16,000 --> 00:22:18,486 That is absolutely not what I was gonna say. 399 00:22:18,510 --> 00:22:20,516 What in the nosferatu? 400 00:22:20,540 --> 00:22:22,586 Tyler used the money to buy an airstream trailer 401 00:22:22,610 --> 00:22:23,986 two weeks before he died. 402 00:22:24,010 --> 00:22:26,256 If we had an official investigation, 403 00:22:26,280 --> 00:22:27,520 with a detective on the case, 404 00:22:27,650 --> 00:22:29,256 we could find out where that trailer ended up. 405 00:22:29,280 --> 00:22:30,720 I can't think about this right now. 406 00:22:30,850 --> 00:22:32,350 I'm late for lunch with Julia. 407 00:22:32,490 --> 00:22:35,666 But the trailer... Of course he told you. 408 00:22:35,690 --> 00:22:36,860 Yes, we broke up. 409 00:22:36,990 --> 00:22:39,066 And yes, I don't want to see him right now. 410 00:22:39,090 --> 00:22:40,266 Did he do something to hurt you? 411 00:22:40,290 --> 00:22:41,706 Dad, drop it. 412 00:22:41,730 --> 00:22:43,536 I'm just saying, the boy knows I have a gun. 413 00:22:43,560 --> 00:22:45,876 - If he so much as puts his... - it was you. 414 00:22:45,900 --> 00:22:47,646 Me? 415 00:22:47,670 --> 00:22:49,576 - What did I do? - Nothing. 416 00:22:49,600 --> 00:22:52,540 That boy admires you so much, it's really, really annoying. 417 00:22:52,670 --> 00:22:55,040 He was always asking about you, what you thought of him, 418 00:22:55,170 --> 00:22:56,616 if you ever asked about him. 419 00:22:56,640 --> 00:22:58,940 He's desperate for your approval. 420 00:23:00,780 --> 00:23:02,496 You were right, okay? 421 00:23:02,520 --> 00:23:04,526 I never should have dated one of your officers. 422 00:23:04,550 --> 00:23:06,766 Now, not another word about it, I mean it. 423 00:23:06,790 --> 00:23:09,066 - But I'm the... - dad. 424 00:23:09,090 --> 00:23:10,090 No. 425 00:23:14,190 --> 00:23:16,590 Rivers. How you holding up? 426 00:23:16,730 --> 00:23:18,606 I'm okay, sir. 427 00:23:20,130 --> 00:23:22,776 Hey, I have an assignment. 428 00:23:22,800 --> 00:23:24,230 Needs one of my best men. 429 00:23:24,340 --> 00:23:26,616 And... and that's me? 430 00:23:26,640 --> 00:23:29,086 Of course. 431 00:23:29,110 --> 00:23:30,656 Okay. 432 00:23:30,680 --> 00:23:32,880 Yeah, what's the assignment? 433 00:23:36,980 --> 00:23:40,766 And you think this kid was being paid extra for his blood? 434 00:23:40,790 --> 00:23:42,196 Exactly. 435 00:23:42,220 --> 00:23:43,896 And what exactly are you hoping to find here? 436 00:23:43,920 --> 00:23:46,606 Well, according to Archer, Tyler was a rover. 437 00:23:46,630 --> 00:23:48,606 No family, no close friends. 438 00:23:48,630 --> 00:23:50,260 So who's in there? 439 00:23:52,730 --> 00:23:54,030 Can I help you? 440 00:23:57,270 --> 00:23:58,840 Bingo. 441 00:24:04,780 --> 00:24:06,326 Tyler and I met during an ashtanga yoga 442 00:24:06,350 --> 00:24:08,996 teaching certification class last year. 443 00:24:09,020 --> 00:24:11,556 Our eyes met during the sun salutation, 444 00:24:11,580 --> 00:24:14,626 and right there we knew, somewhere in our hearts, 445 00:24:14,650 --> 00:24:16,250 we had met before. 446 00:24:16,360 --> 00:24:17,496 In another life. 447 00:24:17,520 --> 00:24:20,306 Soulmates. 448 00:24:20,330 --> 00:24:24,076 We were so happy. So alive. 449 00:24:24,100 --> 00:24:27,840 For the next three-and-a-half weeks, anyway. 450 00:24:28,470 --> 00:24:32,786 That ring belonged to Tyler, right? 451 00:24:32,810 --> 00:24:34,680 He was wearing it when he died. 452 00:24:36,110 --> 00:24:37,680 It's all I have of him. 453 00:24:37,810 --> 00:24:41,026 Did Tyler ever mention anything about his boss? 454 00:24:41,050 --> 00:24:42,626 Tyler didn't like to talk about his job. 455 00:24:42,650 --> 00:24:45,796 And even if he wanted to, he signed an nda. 456 00:24:45,820 --> 00:24:50,590 Sometimes he would come over exhausted and pale. 457 00:24:51,560 --> 00:24:53,536 If only he'd quit a little sooner. 458 00:24:53,560 --> 00:24:56,036 - Hang on, Tyler quit? - He was about to. 459 00:24:56,060 --> 00:24:59,160 We pooled our savings and we bought this trailer. 460 00:24:59,270 --> 00:25:00,576 We were gonna travel. 461 00:25:00,600 --> 00:25:02,200 Sleep under the stars. 462 00:25:02,330 --> 00:25:03,900 You know? 463 00:25:05,070 --> 00:25:07,746 I really thought he was my future. 464 00:25:07,770 --> 00:25:09,316 Yeah, I know the feeling. 465 00:25:09,340 --> 00:25:14,410 It was so sudden and shocking, the way he died. 466 00:25:15,210 --> 00:25:17,210 So sorry. 467 00:25:17,320 --> 00:25:20,720 Did you ever question how he died? 468 00:25:20,850 --> 00:25:22,366 Tyler always said 469 00:25:22,390 --> 00:25:25,130 he thought the stress of his job was killing him. 470 00:25:26,360 --> 00:25:29,076 I just figured it finally did. 471 00:25:31,100 --> 00:25:35,440 Either that, or someone really wanted it to look that way. 472 00:25:36,200 --> 00:25:38,176 Plenty of people quit their jobs. 473 00:25:38,200 --> 00:25:40,816 Doesn't seem like an especially strong motive for murder. 474 00:25:40,840 --> 00:25:43,940 Except when your employer is a health-obsessed perfectionist 475 00:25:44,080 --> 00:25:45,756 with abandonment issues. 476 00:25:45,780 --> 00:25:47,056 So did he kill him for his liver, 477 00:25:47,080 --> 00:25:48,620 or because he felt betrayed? 478 00:25:48,750 --> 00:25:50,126 Yes. 479 00:25:50,150 --> 00:25:52,496 We know that Archer wasn't satisfied 480 00:25:52,520 --> 00:25:54,326 with his son's liver. 481 00:25:54,350 --> 00:25:58,566 Whereas Tyler's was probably... pristine. 482 00:25:58,590 --> 00:26:01,970 But if Tyler quit, it wouldn't be anymore. 483 00:26:02,090 --> 00:26:06,860 So Archer felt betrayed and abandoned. 484 00:26:06,970 --> 00:26:10,716 He saw a perfectly good liver... 485 00:26:10,740 --> 00:26:11,740 about to go to waste. 486 00:26:11,770 --> 00:26:13,416 What do you think, detective? 487 00:26:17,440 --> 00:26:19,256 Well, the timing is suspicious, 488 00:26:19,280 --> 00:26:20,680 and we know Tyler's cause of death. 489 00:26:20,750 --> 00:26:22,120 You know, he had a stroke. 490 00:26:22,250 --> 00:26:23,256 I mean, yes, he was young. 491 00:26:23,280 --> 00:26:24,310 Also, that does happen. 492 00:26:24,450 --> 00:26:26,596 Or does it? 493 00:26:26,620 --> 00:26:29,466 I took a look at the m.E. Report. 494 00:26:29,490 --> 00:26:31,630 There was no suggestion of foul play. 495 00:26:31,760 --> 00:26:35,436 So the organ donation took priority over an autopsy. 496 00:26:35,460 --> 00:26:38,876 - They didn't even do one. - Okay, so... So, then what? 497 00:26:38,900 --> 00:26:42,106 There are ways to induce symptoms 498 00:26:42,130 --> 00:26:44,330 that could be mistaken for a stroke. 499 00:26:44,470 --> 00:26:45,816 We just have to work 500 00:26:45,840 --> 00:26:47,640 and sort out the ones that are plausible. 501 00:26:47,770 --> 00:26:50,116 If you and the m.E. Can 502 00:26:50,140 --> 00:26:53,156 come up with an alternative cause of death, 503 00:26:53,180 --> 00:26:55,056 then you actually might have something. 504 00:26:55,080 --> 00:26:56,350 We will. 505 00:26:56,480 --> 00:26:59,350 But first, I have a doctor's appointment. 506 00:27:01,450 --> 00:27:04,350 Be sure it gives my knees an extra hard look. 507 00:27:04,490 --> 00:27:06,506 I don't know what is going on in there. 508 00:27:06,530 --> 00:27:07,870 That's not how it works, 509 00:27:07,990 --> 00:27:09,336 and you really shouldn't be talking. 510 00:27:09,360 --> 00:27:12,336 Right, I'm sorry. 511 00:27:12,360 --> 00:27:14,360 Are you really here at Archer's house every day? 512 00:27:14,470 --> 00:27:17,416 I just said... you know, why don't I talk for a while? 513 00:27:17,440 --> 00:27:19,846 Yes, I'm here every day. 514 00:27:19,870 --> 00:27:21,646 Archer undergoes so many procedures 515 00:27:21,670 --> 00:27:22,956 that would be dangerous if not administered 516 00:27:22,980 --> 00:27:25,456 by a medical professional. 517 00:27:25,480 --> 00:27:26,880 You can sit up now. 518 00:27:27,880 --> 00:27:29,020 And you can talk again. 519 00:27:29,150 --> 00:27:30,220 Dangerous how? 520 00:27:30,350 --> 00:27:32,390 Well, take iv injections. 521 00:27:32,520 --> 00:27:33,996 He gets several. 522 00:27:34,020 --> 00:27:36,390 Administered incorrectly, they could lead to infections, 523 00:27:36,520 --> 00:27:38,620 collapsed veins, air bubbles. 524 00:27:38,730 --> 00:27:40,636 Ooh, jewelry. 525 00:27:40,660 --> 00:27:42,006 Your very own externa band. 526 00:27:42,030 --> 00:27:43,706 I've loaded your test results into the system. 527 00:27:43,730 --> 00:27:46,276 So, as soon as you put it on, we can get 528 00:27:46,300 --> 00:27:48,240 your current stats, and... 529 00:27:49,940 --> 00:27:51,410 - Voilร . - Remarkable. 530 00:27:51,540 --> 00:27:53,380 Archer. 531 00:27:53,510 --> 00:27:55,350 You're a medical miracle. 532 00:27:56,140 --> 00:27:59,740 I would've thought the hair dye alone would've added a decade. 533 00:27:59,850 --> 00:28:02,186 Are you ready for our session? 534 00:28:04,320 --> 00:28:05,460 Punch from your core. 535 00:28:06,150 --> 00:28:07,626 Great. 536 00:28:07,650 --> 00:28:09,296 - I can feel it now. - Yeah. 537 00:28:09,320 --> 00:28:12,036 - Did you used to do this with Tyler? - All the time. 538 00:28:12,060 --> 00:28:14,606 Too bad they couldn't do an ab transplant, right? 539 00:28:14,630 --> 00:28:16,430 But then... 540 00:28:16,560 --> 00:28:18,600 Whoever received Tyler's rock-hard six-pack 541 00:28:18,730 --> 00:28:20,476 would be having nightmares, too. 542 00:28:20,500 --> 00:28:22,076 What? Nightmares? 543 00:28:22,100 --> 00:28:24,676 All the recipients of Tyler's organs 544 00:28:24,700 --> 00:28:26,316 have been having nightmares. 545 00:28:26,340 --> 00:28:29,456 His heart recipient thinks Tyler was murdered. 546 00:28:29,480 --> 00:28:30,610 Are you okay? I'm so sorry. 547 00:28:30,740 --> 00:28:32,086 No, I'm fine. 548 00:28:32,110 --> 00:28:33,280 It was my fault. 549 00:28:33,410 --> 00:28:35,826 Hey, sven, prep my shake. 550 00:28:35,850 --> 00:28:38,420 So sorry. 551 00:28:38,550 --> 00:28:42,766 Do you think it's possible that organs carry memories? 552 00:28:42,790 --> 00:28:45,290 I believe in science, not ghost stories. 553 00:28:45,420 --> 00:28:47,066 Yeah, I hate nightmares. 554 00:28:47,090 --> 00:28:49,406 I have this recurring one where I'm still married. 555 00:28:50,630 --> 00:28:51,906 Do you have bad dreams? 556 00:28:51,930 --> 00:28:53,776 - No. I sleep perfectly. - Right. 557 00:28:53,800 --> 00:28:57,516 Well, except the night that Tyler died 558 00:28:57,540 --> 00:28:59,140 and the sirens woke you up. 559 00:29:00,310 --> 00:29:02,610 It was a rare night of bad sleep for me. 560 00:29:02,740 --> 00:29:05,926 I'm rigorous about it, including my wind-down routine. 561 00:29:05,950 --> 00:29:10,496 - Which means... - it's time for you to leave. -Aw! 562 00:29:10,520 --> 00:29:11,650 But it's only 4:00. 563 00:29:11,780 --> 00:29:13,280 Sven will show you out! 564 00:29:17,760 --> 00:29:19,536 Thanks. 565 00:29:19,560 --> 00:29:21,800 I just, I just want to thank you again 566 00:29:21,930 --> 00:29:23,606 for taking a chance on me. 567 00:29:23,630 --> 00:29:24,670 I'm really learning a lot. 568 00:29:24,800 --> 00:29:26,676 You are doing great. 569 00:29:26,700 --> 00:29:29,776 But listen... My god. Am I fired? 570 00:29:29,800 --> 00:29:31,046 No. 571 00:29:31,070 --> 00:29:32,746 Look, I brought you here to tell you, 572 00:29:32,770 --> 00:29:34,216 you're doing great, 573 00:29:34,240 --> 00:29:36,286 but I am taking you off the Alec bloom beat. 574 00:29:36,310 --> 00:29:37,756 What? Why? 575 00:29:37,780 --> 00:29:39,326 You didn't tell me your mom was dating the guy. 576 00:29:39,350 --> 00:29:40,756 That doesn't work for us. 577 00:29:40,780 --> 00:29:42,956 Please, they're not dating. Not really. 578 00:29:42,980 --> 00:29:45,256 That's not what his very aggressive campaign manager said 579 00:29:45,280 --> 00:29:46,680 on the phone this morning. 580 00:29:47,490 --> 00:29:49,896 Marissa? She called you? 581 00:29:49,920 --> 00:29:52,636 Yeah, she was not happy about the whole pete/not Pete mix-up. 582 00:29:52,660 --> 00:29:54,530 She called it sloppy journalism. 583 00:29:54,660 --> 00:29:57,336 Now she thinks you're kicking up dirt just to cover your mistake. 584 00:29:57,360 --> 00:29:59,530 What? Wait, don't you see what's happening? 585 00:29:59,670 --> 00:30:01,190 She wants us to stop asking questions. 586 00:30:01,300 --> 00:30:02,776 Don't you want to know why? 587 00:30:02,800 --> 00:30:04,516 Of course. That's why I told her to kiss off. 588 00:30:04,540 --> 00:30:06,346 But she has a point about your conflict. 589 00:30:06,370 --> 00:30:09,686 Our campaign reporters are very good at this, Teddy. 590 00:30:09,710 --> 00:30:11,456 If there's something to know about bloom, 591 00:30:11,480 --> 00:30:13,586 someone will find it. 592 00:30:13,610 --> 00:30:15,156 Just won't be you. 593 00:30:17,320 --> 00:30:19,866 This strawberry might be the most delicious thing 594 00:30:19,890 --> 00:30:21,520 I've ever tried in my whole entire life. 595 00:30:21,650 --> 00:30:24,466 But have you tried birthday cake? 596 00:30:24,490 --> 00:30:27,236 - Good point. - What the hell is going on here? 597 00:30:27,260 --> 00:30:29,036 - Ooh, Archer. - Hi. 598 00:30:29,060 --> 00:30:31,876 I admit, when I saw your location pins together, 599 00:30:31,900 --> 00:30:35,040 I was curious, but never in my wildest imagination 600 00:30:35,170 --> 00:30:36,876 could I have expect this. 601 00:30:36,900 --> 00:30:38,676 Wait, these things track our locations? 602 00:30:38,700 --> 00:30:40,100 It's in the contract you signed. 603 00:30:40,210 --> 00:30:42,886 I'm glad you brought that up. You know what? 604 00:30:42,910 --> 00:30:45,286 I'm gonna go with the peanut butter, medium. 605 00:30:45,310 --> 00:30:46,726 And could I get rainbow sprinkles 606 00:30:46,750 --> 00:30:49,390 and blueberries on that, or is it extra? 607 00:30:50,380 --> 00:30:51,550 Right, sorry. 608 00:30:51,680 --> 00:30:52,880 Contract. Yes. 609 00:30:53,020 --> 00:30:55,466 So, sven and I were talking, 610 00:30:55,490 --> 00:30:57,866 and I mentioned that I'm a lawyer 611 00:30:57,890 --> 00:30:59,166 and he said he had some questions 612 00:30:59,190 --> 00:31:01,506 about his employment contract. 613 00:31:01,530 --> 00:31:03,470 And I will admit... 614 00:31:04,360 --> 00:31:05,730 I do, too. 615 00:31:05,860 --> 00:31:10,276 For example, this clause on page 236. 616 00:31:10,300 --> 00:31:12,016 She said if I die while working for you, 617 00:31:12,040 --> 00:31:15,240 my anatomical remains legally belong to your nonprofit. 618 00:31:15,370 --> 00:31:18,056 Is that standard boilerplate for all of your employees? 619 00:31:18,080 --> 00:31:19,950 You'd have to ask my lawyer. 620 00:31:20,080 --> 00:31:22,280 I just think it's funny. 621 00:31:22,410 --> 00:31:26,780 Tyler's organs ended up going to patients who needed them. 622 00:31:26,890 --> 00:31:31,396 But if you needed an organ... say, I don't know, a liver... 623 00:31:31,420 --> 00:31:35,266 then I suppose this contract would've given you... 624 00:31:35,290 --> 00:31:36,720 first dibs. 625 00:31:36,830 --> 00:31:37,970 Thanks. 626 00:31:38,760 --> 00:31:40,640 Well, maybe direct sven's attention to the part 627 00:31:40,730 --> 00:31:42,446 that requires him to avoid 628 00:31:42,470 --> 00:31:44,576 preservatives and processed sweeteners. 629 00:31:44,600 --> 00:31:45,646 What? 630 00:31:45,670 --> 00:31:47,316 You're fired. 631 00:31:47,340 --> 00:31:51,310 And as for you, Ms. Tascioni, our study is over. Goodbye. 632 00:31:52,950 --> 00:31:56,450 I'm not sure it is. 633 00:32:12,930 --> 00:32:16,276 No, no! 634 00:32:16,300 --> 00:32:19,340 Hey. Dude. You're screaming. 635 00:32:20,440 --> 00:32:22,246 And you overslept. It's 9:45. 636 00:32:22,270 --> 00:32:25,470 I didn't sleep well. 637 00:32:25,580 --> 00:32:28,650 Okay, well, my car is here, so... 638 00:32:29,520 --> 00:32:30,820 I guess this is goodbye. 639 00:32:37,460 --> 00:32:40,530 Blood. Plasma. Bodily autonomy. 640 00:32:40,660 --> 00:32:43,736 Tyler signed away all of it in his contract with Archer. 641 00:32:43,760 --> 00:32:46,176 And I believe Archer killed Tyler 642 00:32:46,200 --> 00:32:48,846 and exercised his claim on his liver. 643 00:32:50,000 --> 00:32:52,746 Dr. Kim regularly warns Archer 644 00:32:52,770 --> 00:32:56,270 about the dangers of incorrect syringe usage. 645 00:32:56,380 --> 00:32:58,856 - Namely... - Air bubbles. - Yes. 646 00:32:58,880 --> 00:33:01,056 Now, an air bubble in Tyler's bloodstream 647 00:33:01,080 --> 00:33:04,596 would cause an air embolism, which would register 648 00:33:04,620 --> 00:33:06,996 on an externa band as a blood clot. 649 00:33:07,020 --> 00:33:09,866 Elsbeth, you're beeping. 650 00:33:09,890 --> 00:33:11,210 Yeah, I know. I-I haven't reached 651 00:33:11,320 --> 00:33:12,536 my step count for the day. 652 00:33:12,560 --> 00:33:14,506 Just ignore it. 653 00:33:14,530 --> 00:33:18,376 Okay. Do you mind if I... No. Go ahead. 654 00:33:18,400 --> 00:33:22,676 Archer, he makes his bio data public on his website 655 00:33:22,700 --> 00:33:26,700 every single day for years, except for two occasions. 656 00:33:26,810 --> 00:33:29,816 The first, a two-month stint 657 00:33:29,840 --> 00:33:33,640 after his first partial liver transplant from his son. 658 00:33:33,750 --> 00:33:39,220 And... A six-month dark period after Tyler's death. 659 00:33:39,350 --> 00:33:43,250 The recovery time for a partial liver donation is eight weeks, 660 00:33:43,360 --> 00:33:46,766 but a full liver donation would require... 661 00:33:46,790 --> 00:33:48,766 Let me guess. Six months? 662 00:33:48,790 --> 00:33:50,036 - You got it. - Yes. 663 00:33:50,060 --> 00:33:52,536 I'll admit, that raises questions, 664 00:33:52,560 --> 00:33:56,430 but unless you can break Archer's alibi, 665 00:33:56,570 --> 00:33:58,746 I'm not sure what you think we can do, Elsbeth. 666 00:34:03,240 --> 00:34:05,316 Hey. Bad time? 667 00:34:05,340 --> 00:34:07,586 Cord! Come on in. 668 00:34:07,610 --> 00:34:08,886 Sorry. 669 00:34:08,910 --> 00:34:10,710 This shouldn't take much longer. Have a seat. 670 00:34:11,750 --> 00:34:13,066 How are you? 671 00:34:13,090 --> 00:34:17,636 Okay, well, I hate to say it... I'm not great. 672 00:34:21,290 --> 00:34:22,930 Sorry. 673 00:34:24,130 --> 00:34:25,076 Go on. 674 00:34:25,100 --> 00:34:26,836 I mean, it's driving me nuts. 675 00:34:26,860 --> 00:34:29,130 Like, I lay awake all night just listening to my heart 676 00:34:29,270 --> 00:34:31,246 and thinking about how Tyler was killed for it. 677 00:34:31,270 --> 00:34:34,516 Cord... 678 00:34:35,770 --> 00:34:38,786 That is not your fault. 679 00:34:38,810 --> 00:34:41,286 I know, deep down, it's all in my head, 680 00:34:41,310 --> 00:34:42,986 but the mind is a powerful thing. 681 00:34:43,010 --> 00:34:47,280 And I am so scared that my body's gonna reject this heart. 682 00:34:51,620 --> 00:34:53,066 Stuff it. 683 00:34:53,090 --> 00:34:55,136 I'm sorry. 684 00:34:55,160 --> 00:34:57,636 It was a miracle I got a match in the first place. 685 00:34:57,660 --> 00:34:59,760 Do you know how rare it is to get somebody's organ 686 00:34:59,870 --> 00:35:01,276 into surgery in good condition? 687 00:35:01,300 --> 00:35:02,806 Every second counts. 688 00:35:02,830 --> 00:35:04,300 You're right. 689 00:35:05,140 --> 00:35:08,916 But Archer's house is in the middle of nowhere. 690 00:35:08,940 --> 00:35:10,680 The driveway alone 691 00:35:10,810 --> 00:35:14,156 would have added an hour there and back. 692 00:35:25,320 --> 00:35:27,166 What now? I jogged. 693 00:35:27,190 --> 00:35:28,360 I drank water. 694 00:35:28,490 --> 00:35:31,330 I did calming breaths! 695 00:35:56,390 --> 00:35:59,766 No...! 696 00:35:59,790 --> 00:36:02,266 Captain, I have something. 697 00:36:11,600 --> 00:36:12,976 I'm coming. 698 00:36:14,470 --> 00:36:16,910 I said I'm coming! 699 00:36:19,750 --> 00:36:21,186 Good morning. 700 00:36:23,820 --> 00:36:25,296 Not sleeping well? 701 00:36:25,320 --> 00:36:26,496 A recurring nightmare. 702 00:36:26,520 --> 00:36:29,660 One which I seem to still be in. 703 00:36:30,590 --> 00:36:31,836 We brought you something 704 00:36:31,860 --> 00:36:33,380 that might make you feel a bit better. 705 00:36:34,060 --> 00:36:35,406 It's froyo. 706 00:36:35,430 --> 00:36:38,400 I hope you like birthday cake flavor. 707 00:36:38,530 --> 00:36:40,946 Studies show red dye 40 causes colonic inflammation. 708 00:36:40,970 --> 00:36:43,340 Archer... 709 00:36:44,070 --> 00:36:46,916 Wearing this ring, it made me realize 710 00:36:46,940 --> 00:36:50,686 that my youthfulness isn't a scientific anomaly. 711 00:36:50,710 --> 00:36:52,386 I just enjoy living. 712 00:36:53,850 --> 00:36:57,420 I surround myself with people who make me happy 713 00:36:57,550 --> 00:37:00,866 and good, delicious food and bright colors. 714 00:37:00,890 --> 00:37:03,130 And fun hats and, those fabricky, 715 00:37:03,260 --> 00:37:06,090 upholstered wallpapers that you see in... 716 00:37:06,220 --> 00:37:07,766 what? Right. Sorry. 717 00:37:07,790 --> 00:37:08,920 Got carried away. 718 00:37:09,030 --> 00:37:11,530 Another thing that keeps me young. 719 00:37:12,300 --> 00:37:16,470 You people act like I'm denying myself all these pleasures, 720 00:37:16,600 --> 00:37:21,310 but I actually like the way I live. 721 00:37:21,440 --> 00:37:23,116 But Tyler didn't, did he? 722 00:37:23,140 --> 00:37:27,650 He wanted to sleep under the stars with the girl he loved. 723 00:37:27,780 --> 00:37:29,896 He wanted more than this. 724 00:37:29,920 --> 00:37:33,496 Just like your wife, and your son, and sven. 725 00:37:33,520 --> 00:37:34,820 I don't need anyone else. 726 00:37:34,950 --> 00:37:37,166 You needed Tyler, right? 727 00:37:37,190 --> 00:37:39,366 Or part of him, at least. 728 00:37:39,390 --> 00:37:42,206 And that's why you had to kill him. 729 00:37:42,230 --> 00:37:45,136 It was the ring that gave you up. 730 00:37:45,160 --> 00:37:47,660 What are you talking about? 731 00:37:47,800 --> 00:37:50,170 Well, the day that Tyler died, your cellular age 732 00:37:50,300 --> 00:37:52,470 was the lowest it had ever been. 733 00:37:53,410 --> 00:37:56,246 22. It's impressive. 734 00:37:56,270 --> 00:37:59,170 But after getting Tyler's externa band 735 00:37:59,280 --> 00:38:03,726 from his secret girlfriend, we realized that that day. 736 00:38:03,750 --> 00:38:08,126 Tyler's cellular age shot up to 31.9. 737 00:38:08,150 --> 00:38:10,266 You switched ages. 738 00:38:10,290 --> 00:38:12,530 Because you switched rings. 739 00:38:12,660 --> 00:38:17,106 That night, Tyler was the one who slept soundly, not you. 740 00:38:17,130 --> 00:38:20,146 He was wearing your ring, giving you an alibi. 741 00:38:20,170 --> 00:38:22,346 Meanwhile, you wore Tyler's ring, 742 00:38:22,370 --> 00:38:25,510 and faked a medical episode to trigger the 911 call. 743 00:38:25,640 --> 00:38:28,916 Then the software update gave you the window you needed. 744 00:38:28,940 --> 00:38:32,416 You didn't actually kill him until 30 minutes later, 745 00:38:32,440 --> 00:38:34,356 when the paramedics were close by. 746 00:38:34,380 --> 00:38:37,756 Then you switched rings and went to bed. 747 00:38:37,780 --> 00:38:40,880 The perfectionist in you had to make sure 748 00:38:40,990 --> 00:38:43,390 that that liver stayed as fresh as possible, 749 00:38:43,520 --> 00:38:51,276 despite your long... Driveway. 750 00:38:51,300 --> 00:38:53,776 You people really are exhausting. 751 00:38:53,800 --> 00:38:55,846 You're having them, too, aren't you? 752 00:38:55,870 --> 00:38:57,376 The nightmares? 753 00:38:57,400 --> 00:38:59,446 Ever since I told you the others weren't sleeping well. 754 00:38:59,470 --> 00:39:01,386 There's no such thing as organ memories. 755 00:39:01,410 --> 00:39:04,816 Memories, power of suggestion, drug side effects... 756 00:39:04,840 --> 00:39:06,686 who knows what's causing them? 757 00:39:06,710 --> 00:39:09,156 But the data doesn't lie, Archer. 758 00:39:09,180 --> 00:39:11,356 You were wearing Tyler's ring before he died, 759 00:39:11,380 --> 00:39:12,580 and he was wearing it again 760 00:39:12,720 --> 00:39:14,296 by the time the paramedics arrived. 761 00:39:14,320 --> 00:39:18,466 That means you were with Tyler the moment of his death. 762 00:39:18,490 --> 00:39:22,806 Which is enough for a warrant on your medical records. 763 00:39:22,830 --> 00:39:25,476 So we'll see whose liver you really have. 764 00:39:28,370 --> 00:39:32,216 Now, they don't serve flavanol smoothies in prison, so... 765 00:39:32,240 --> 00:39:36,216 You might as well break protocol now. 766 00:39:50,260 --> 00:39:52,630 Damn it. That's so good. 767 00:39:52,760 --> 00:39:54,600 Yes. 768 00:40:00,470 --> 00:40:01,670 Are you Ana? 769 00:40:02,870 --> 00:40:05,846 I am so sorry about what happened to Tyler. 770 00:40:05,870 --> 00:40:09,716 Thank you. For pursuing the truth. 771 00:40:09,740 --> 00:40:11,156 And you, too, ma'am. 772 00:40:11,180 --> 00:40:16,056 I just hope it puts both of your hearts at ease. 773 00:40:16,080 --> 00:40:17,950 Would you want to hear him? 774 00:40:19,220 --> 00:40:20,766 Could I? 775 00:40:28,960 --> 00:40:31,400 There he is. 776 00:40:33,160 --> 00:40:35,106 That's Tyler. 777 00:40:51,480 --> 00:40:53,156 You're here late, detective. 778 00:40:53,180 --> 00:40:54,680 Yeah. Yeah. 779 00:40:54,820 --> 00:40:57,160 You know, I just, I-I had a free evening, 780 00:40:57,290 --> 00:41:00,136 so I figured I'd put a dent in some paperwork. 781 00:41:00,160 --> 00:41:02,336 You know, I think I need to cleanse myself 782 00:41:02,360 --> 00:41:04,700 of this longevity business. 783 00:41:04,830 --> 00:41:08,146 Take a few days off of my life with a good glass of scotch. 784 00:41:08,170 --> 00:41:10,040 Yeah, that's a great idea. 785 00:41:10,170 --> 00:41:11,516 You have a good night, captain. 786 00:41:11,540 --> 00:41:13,070 Maybe... 787 00:41:14,170 --> 00:41:15,346 you can join me. 788 00:41:17,210 --> 00:41:18,456 That would be awesome. 789 00:41:18,480 --> 00:41:21,080 Let me just, grab my coat. 790 00:41:22,150 --> 00:41:26,356 Probably not a good idea to, mention this to Julia. 791 00:41:26,380 --> 00:41:29,026 Yeah, no, no, definitely not. 792 00:41:29,050 --> 00:41:30,666 Right. 793 00:41:30,690 --> 00:41:32,020 Let's go. 794 00:41:37,600 --> 00:41:40,076 Teddy? I got your text. 795 00:41:40,100 --> 00:41:41,276 It's late. Are you okay? 796 00:41:41,300 --> 00:41:43,206 Yeah, sorry, I let myself in. 797 00:41:43,230 --> 00:41:45,400 I was finishing a work event nearby 798 00:41:45,540 --> 00:41:49,186 and, yes, I did have a glass and a half of wine, 799 00:41:49,210 --> 00:41:50,356 so I'm being brave. 800 00:41:50,380 --> 00:41:51,720 - Now? I'm kind of... - mom, 801 00:41:51,840 --> 00:41:53,056 why didn't you tell me that you and Alec have 802 00:41:53,080 --> 00:41:54,556 actually been dating? 803 00:41:54,580 --> 00:41:56,186 - Teddy, this isn't... - not that it really matters, 804 00:41:56,210 --> 00:41:59,210 but it does sort of complicate things for me at my job. 805 00:41:59,350 --> 00:42:02,896 Mom... Marissa called my editor on me, 806 00:42:02,920 --> 00:42:04,636 which is, like, so aggressive, 807 00:42:04,660 --> 00:42:07,306 and it kind of makes me think that there's a "there" there. 808 00:42:07,330 --> 00:42:10,676 - Teddy, he's here. - No, mom, I'm sorry, I have to say this. 809 00:42:10,700 --> 00:42:12,100 I really want you to be happy, 810 00:42:12,230 --> 00:42:14,546 whether it's on your own or-or with someone special, 811 00:42:14,570 --> 00:42:17,146 but your instincts are just usually so sharp, 812 00:42:17,170 --> 00:42:18,850 and I'd hate to see you setting them aside 813 00:42:18,900 --> 00:42:21,740 just because this guy's charming and you like his politics. 814 00:42:21,870 --> 00:42:23,516 Hang on. 815 00:42:23,540 --> 00:42:24,616 Who's here? 816 00:42:24,640 --> 00:42:26,070 Do you have any q-tips? 817 00:42:26,180 --> 00:42:27,856 By the way, your water pressure is so good, 818 00:42:27,880 --> 00:42:30,780 I'm starting to wonder if it violates city code. 819 00:42:36,390 --> 00:42:37,730 Hello. 820 00:42:39,020 --> 00:42:41,036 Alec, you remember my son, Teddy. 821 00:42:52,270 --> 00:42:58,016 Captioning sponsored by and Toyota. 822 00:42:58,040 --> 00:43:01,480 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 60220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.