All language subtitles for Elsbeth s03e11 Ol Man Liver.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,373 --> 00:00:07,534 (birds chirping) 2 00:00:18,012 --> 00:00:19,711 (chirping stops) 3 00:00:22,720 --> 00:00:24,287 (inhales deeply) 4 00:00:24,356 --> 00:00:27,886 ARCHER: Studies show there is power in routine. 5 00:00:27,988 --> 00:00:30,323 (whirring) 6 00:00:30,392 --> 00:00:32,956 When we make every day the same... 7 00:00:33,025 --> 00:00:34,592 ? ? 8 00:00:34,694 --> 00:00:38,368 ...we eliminate the need to make decisions. 9 00:00:39,137 --> 00:00:41,298 It's when we give ourselves choices- 10 00:00:41,367 --> 00:00:43,204 "Should I work out today?" 11 00:00:43,306 --> 00:00:45,906 "What time should I set my alarm?"- 12 00:00:46,041 --> 00:00:47,940 that we make bad ones. 13 00:00:48,709 --> 00:00:52,775 "Don't let perfect be the enemy of good," they say. 14 00:00:52,877 --> 00:00:56,352 Unless you know that "perfect" will always win. 15 00:00:58,025 --> 00:01:01,124 It's fantastic stuff, man, all super optimal. 16 00:01:01,226 --> 00:01:03,516 These are stats you usually see in teenagers. 17 00:01:03,592 --> 00:01:06,321 ALP's still stubbornly high, but other than that... 18 00:01:06,423 --> 00:01:07,657 Hang on. Still? 19 00:01:07,725 --> 00:01:09,765 Look, it's not a problematic number. 20 00:01:09,900 --> 00:01:11,100 It's just not as optimal. 21 00:01:11,169 --> 00:01:13,535 Your Cellular Age has never been lower. 22 00:01:14,337 --> 00:01:17,439 Well, should we revisit my calcium intake? 23 00:01:17,440 --> 00:01:19,836 I think where the liver is concerned, you got to accept 24 00:01:19,837 --> 00:01:21,738 that there's stuff we can do on the margins, 25 00:01:21,739 --> 00:01:24,241 but genetics are gonna play a role. 26 00:01:24,376 --> 00:01:26,012 After everything we've... 27 00:01:26,080 --> 00:01:28,252 (doorbell ringing) 28 00:01:31,024 --> 00:01:34,486 -Can I help you? -Hey, man, I'm Tyler. 29 00:01:34,487 --> 00:01:36,424 I'm just with the grounds crew. 30 00:01:36,526 --> 00:01:39,522 I was clearing some brush and I kicked up a bees' nest 31 00:01:39,590 --> 00:01:41,628 and got myself a nasty sting. 32 00:01:44,100 --> 00:01:45,995 Wondering if you got some ice. 33 00:01:47,639 --> 00:01:49,504 Come on in. 34 00:01:53,570 --> 00:01:55,945 So, where are you from? 35 00:01:56,047 --> 00:01:57,711 From West Virginia, originally. 36 00:01:57,813 --> 00:02:00,783 Mom's a disaster, though, so I was in and out of foster care 37 00:02:00,885 --> 00:02:02,384 -till I was 18. -Oh. 38 00:02:02,486 --> 00:02:05,076 Been on the move since then, just kinda exploring, 39 00:02:05,123 --> 00:02:07,225 trying to figure out where I fit in. 40 00:02:08,262 --> 00:02:11,087 Hey, this is a nice piece of land, by the way, and big. 41 00:02:11,088 --> 00:02:13,791 Think it took, like, 20 minutes just to get up the driveway. 42 00:02:13,792 --> 00:02:16,802 20? You must have been driving fast. Here. 43 00:02:16,904 --> 00:02:19,003 That's garlic and ginger extracts. 44 00:02:19,004 --> 00:02:21,064 Studies show they're good for inflammation. 45 00:02:21,065 --> 00:02:23,000 You seem like you know a lot about health and stuff. 46 00:02:23,001 --> 00:02:26,005 Well, you seem to be in pretty good shape yourself. 47 00:02:26,107 --> 00:02:28,209 You must work out. 48 00:02:28,311 --> 00:02:30,644 Not really. Just good genes, I guess. 49 00:02:33,412 --> 00:02:35,447 What's your blood type? 50 00:02:35,549 --> 00:02:38,421 ("Borrowed Time" by State Cows playing) 51 00:02:39,692 --> 00:02:40,742 There you are. 52 00:02:40,826 --> 00:02:41,976 (chuckles): No, dude. 53 00:02:42,022 --> 00:02:43,492 No. 54 00:02:45,260 --> 00:02:47,664 ? Got a melting sorrow ? 55 00:02:47,766 --> 00:02:50,499 ? On my mind ? 56 00:02:51,299 --> 00:02:53,205 How did you get this good? 57 00:02:54,072 --> 00:02:57,002 ? I see no bright tomorrow... ? 58 00:02:57,138 --> 00:02:58,534 (Tyler cackling) 59 00:02:58,636 --> 00:03:00,740 ARCHER (chuckles): Come on. 60 00:03:03,774 --> 00:03:06,245 ? But my hands are frozen ? 61 00:03:06,347 --> 00:03:09,386 ? Like shards of ice ? 62 00:03:11,823 --> 00:03:13,222 (monitor chimes) 63 00:03:13,357 --> 00:03:15,693 ? While in the deep green ocean ? 64 00:03:15,795 --> 00:03:18,622 ? The marlin cries ? 65 00:03:18,691 --> 00:03:21,024 (birds chirping over alarm clock) 66 00:03:22,736 --> 00:03:24,698 ? It's just a spot ? 67 00:03:27,433 --> 00:03:30,134 ? A pale blue dot ? 68 00:03:30,237 --> 00:03:31,843 (both panting) 69 00:03:31,912 --> 00:03:34,804 ? Living on borrowed time ? 70 00:03:34,906 --> 00:03:39,284 ? We're living on borrowed time ? 71 00:03:40,549 --> 00:03:43,981 -(chimes) -? Living on borrowed time ? 72 00:03:44,883 --> 00:03:49,118 ? We're living on borrowed time. ? 73 00:03:50,492 --> 00:03:52,496 -(panting) -TYLER: Come on, Archer. 74 00:03:52,565 --> 00:03:54,157 Come on. 75 00:03:54,259 --> 00:03:57,231 (grunts) That is the heaviest set of five I've hit in years. 76 00:03:57,367 --> 00:03:59,701 -(smacks hand twice) -Years. (laughs) 77 00:03:59,803 --> 00:04:04,342 We keep this up, I'm gonna add 30 pounds to my max by summer. 78 00:04:06,909 --> 00:04:08,513 Oh, yeah. 79 00:04:08,581 --> 00:04:09,914 Summer. 80 00:04:10,050 --> 00:04:12,576 Hey, your blood pressure's up, man. 81 00:04:12,679 --> 00:04:15,116 Clearly, something's on your heart. 82 00:04:15,117 --> 00:04:16,414 Studies show that cortisol- 83 00:04:16,415 --> 00:04:18,653 I need to quit. 84 00:04:20,593 --> 00:04:21,824 What? 85 00:04:21,926 --> 00:04:23,585 It's not personal. 86 00:04:23,720 --> 00:04:25,957 It's just time I move on. 87 00:04:26,757 --> 00:04:29,091 Uh, uh, hang on. Wait, wait. 88 00:04:29,092 --> 00:04:31,528 You're-you're not making any sense. What's this about? 89 00:04:31,529 --> 00:04:34,035 I am 22 years old. 90 00:04:34,137 --> 00:04:36,641 I want to... do stuff. 91 00:04:36,777 --> 00:04:38,435 What kind of stuff? 92 00:04:38,571 --> 00:04:40,438 Like, I want to try sushi. 93 00:04:40,540 --> 00:04:41,810 -(scoffs) -I don't care 94 00:04:41,811 --> 00:04:44,114 if it has mercury in it, people really like it. 95 00:04:44,115 --> 00:04:46,045 And-and I want to try beer. 96 00:04:46,148 --> 00:04:47,383 No, you don't. 97 00:04:47,451 --> 00:04:50,582 Studies show that alcohol can cause cancer. 98 00:04:50,583 --> 00:04:52,290 I don't care if it causes cancer! 99 00:04:52,291 --> 00:04:55,460 And I don't care if it impacts my REM cycle, 100 00:04:55,562 --> 00:04:59,395 I want to have sex with a woman even if it's after 6:00 p.m. 101 00:04:59,498 --> 00:05:02,797 It is hard getting laid at 2:00 in the afternoon. 102 00:05:02,899 --> 00:05:06,066 I promise you, I-I have lived the life that you're imagining. 103 00:05:06,135 --> 00:05:07,468 I-I tried it all. 104 00:05:07,604 --> 00:05:11,109 And it might look attractive, but trust me, 105 00:05:11,178 --> 00:05:13,806 there's no joy in those short-term highs. 106 00:05:13,807 --> 00:05:16,640 Okay? I-I'm still paying for the damage I did to my body 107 00:05:16,641 --> 00:05:17,747 all those years ago. 108 00:05:17,748 --> 00:05:18,807 But-but-but you? 109 00:05:18,808 --> 00:05:21,150 Your stats are perfect. 110 00:05:21,252 --> 00:05:25,990 And if you follow our methodology, 111 00:05:26,093 --> 00:05:29,758 you may be the first man to live... 112 00:05:29,827 --> 00:05:31,486 forever. 113 00:05:31,622 --> 00:05:33,893 Forget "forever." 114 00:05:33,995 --> 00:05:38,194 I don't want to live like this the normal amount of time. 115 00:05:38,195 --> 00:05:41,464 I'm moving out at the end of the month. 116 00:05:41,465 --> 00:05:42,838 ? ? 117 00:05:42,974 --> 00:05:44,873 I'm sorry, man. 118 00:05:45,008 --> 00:05:46,906 I really am. 119 00:05:47,771 --> 00:05:49,679 No, it's all right. 120 00:05:49,814 --> 00:05:51,383 So am I. 121 00:05:53,348 --> 00:05:55,177 I'm gonna go shower. 122 00:05:55,279 --> 00:05:58,885 -Studies show that mobility work- -Dude, don't. 123 00:06:05,357 --> 00:06:07,257 (beeps) 124 00:06:07,359 --> 00:06:08,862 (chimes) 125 00:06:12,364 --> 00:06:14,538 (panting) 126 00:06:29,285 --> 00:06:30,547 TYLER: Night, Archer. 127 00:06:30,649 --> 00:06:33,249 Don't forget your ring. 128 00:06:42,735 --> 00:06:45,294 ? ? 129 00:06:53,847 --> 00:06:55,571 (inhales sharply) 130 00:06:55,673 --> 00:06:58,681 (rapid beeping) 131 00:07:01,914 --> 00:07:04,144 -(beeping intensifies) -(stifled grunt) 132 00:07:10,923 --> 00:07:13,498 -(machine beeps) -(swallows loudly) 133 00:07:14,362 --> 00:07:15,490 (exhales sharply) 134 00:07:15,592 --> 00:07:17,766 (panting) 135 00:07:19,035 --> 00:07:21,198 ? ? 136 00:07:37,386 --> 00:07:39,590 (breathing heavily) 137 00:07:54,136 --> 00:07:56,332 ? ? 138 00:08:10,783 --> 00:08:13,052 (sirens wailing in distance) 139 00:08:31,173 --> 00:08:33,042 (beeping) 140 00:08:33,178 --> 00:08:35,371 (sirens approaching) 141 00:08:40,166 --> 00:08:44,523 -(elevator bell dings) -WAGNER: Yeah, okay. 142 00:08:44,524 --> 00:08:46,822 No, that's all right, sweetheart, I understand. 143 00:08:46,823 --> 00:08:49,422 Things come up. We can rain check it. Okay? 144 00:08:49,524 --> 00:08:51,256 Yeah, love you, too. 145 00:08:51,358 --> 00:08:52,723 Rivers. 146 00:08:52,825 --> 00:08:54,630 Captain, is something wrong? 147 00:08:54,631 --> 00:08:56,962 Yeah, Julia has had something just "come up" 148 00:08:56,963 --> 00:08:59,070 before our last three lunch dates. 149 00:08:59,172 --> 00:09:01,834 Is everything okay with her? 150 00:09:01,903 --> 00:09:03,974 I'm starting to worry she's avoiding me. 151 00:09:04,076 --> 00:09:05,469 Yeah. Well, um... 152 00:09:05,571 --> 00:09:06,937 we broke up. 153 00:09:07,039 --> 00:09:10,843 Or, well, she broke up with me, so... 154 00:09:10,912 --> 00:09:13,022 she's probably avoiding me more than you. 155 00:09:13,086 --> 00:09:15,544 Oh, no. That's a shame. 156 00:09:15,646 --> 00:09:17,151 Yeah. 157 00:09:17,220 --> 00:09:18,924 Thank you. 158 00:09:19,059 --> 00:09:21,522 -It's been hard. -Oh. 159 00:09:21,624 --> 00:09:23,586 Your daughter is an amazing woman. 160 00:09:23,722 --> 00:09:26,121 Oh, yes, she is. 161 00:09:26,223 --> 00:09:30,234 But, you know, time heals all wounds. 162 00:09:30,370 --> 00:09:32,231 Other fish in the sea, et cetera. 163 00:09:32,333 --> 00:09:34,100 Chin up. 164 00:09:38,336 --> 00:09:41,203 Honestly, it has been really hard on the kids, 165 00:09:41,204 --> 00:09:42,945 and I've really had to take a step back. 166 00:09:42,946 --> 00:09:47,281 Hmm. And middle school is such a tough time for girls. 167 00:09:47,383 --> 00:09:49,448 I barely survived. 168 00:09:49,584 --> 00:09:51,214 Oh, Captain Wagner. 169 00:09:51,282 --> 00:09:54,225 Have you ever heard of this? Cellular memory? 170 00:09:54,294 --> 00:09:56,318 -Like on a cell phone? -No, so, 171 00:09:56,319 --> 00:09:58,422 it's actually a little-understood phenomenon 172 00:09:58,423 --> 00:10:00,457 wherein the organ transplant recipients takes on 173 00:10:00,458 --> 00:10:02,963 the characteristics and personality of their donor. 174 00:10:02,964 --> 00:10:04,931 ELSBETH: Like food cravings and phobias, 175 00:10:04,932 --> 00:10:07,599 and, in some cases, even memories. 176 00:10:07,734 --> 00:10:09,300 Isn't that fascinating? 177 00:10:09,402 --> 00:10:12,292 Sounds a little out there, but anything is possible. Why? 178 00:10:12,307 --> 00:10:15,575 Cord was just telling me about his heart transplant last year. 179 00:10:15,677 --> 00:10:17,845 She is a really good listener. 180 00:10:17,947 --> 00:10:20,379 Yeah, agreed. How do you two know each other? 181 00:10:20,380 --> 00:10:21,450 They don't. 182 00:10:21,451 --> 00:10:23,118 He's being processed. 183 00:10:23,254 --> 00:10:25,415 Y-Yes. Uh, I, uh, 184 00:10:25,517 --> 00:10:29,127 I broke into the Organ Donor Network Association offices. 185 00:10:29,128 --> 00:10:30,425 (whispers): Allegedly. 186 00:10:30,426 --> 00:10:31,620 A-A-Allegedly. 187 00:10:31,755 --> 00:10:33,195 I see. 188 00:10:33,297 --> 00:10:34,394 -Elsbeth. -Hmm? 189 00:10:34,496 --> 00:10:35,997 -A word. -Okay. 190 00:10:37,299 --> 00:10:39,330 Yeah. 191 00:10:43,886 --> 00:10:46,302 Before you say anything, 192 00:10:46,303 --> 00:10:48,073 -he had his reasons. -Which were? 193 00:10:48,176 --> 00:10:52,478 His new heart thinks its old owner was murdered. 194 00:10:52,580 --> 00:10:53,814 -(groans) -I know. 195 00:10:53,815 --> 00:10:55,853 But ever since he had his heart transplant, 196 00:10:55,854 --> 00:10:59,489 he's been having these horrible, violent nightmares. 197 00:10:59,591 --> 00:11:01,589 And because of donor privacy laws, 198 00:11:01,691 --> 00:11:03,495 he only received his donor's name. 199 00:11:03,597 --> 00:11:06,257 He doesn't even know how his donor died, so... 200 00:11:06,359 --> 00:11:09,100 So he breaks into the Organ Donor Network's offices? 201 00:11:09,169 --> 00:11:10,662 Exactly! You get it. 202 00:11:10,797 --> 00:11:12,363 -(chuckles) -Elsbeth, 203 00:11:12,498 --> 00:11:15,508 I admire your penchant for making friends wherever you go, 204 00:11:15,607 --> 00:11:18,837 -but this man seems unwell. -Oh, 205 00:11:18,939 --> 00:11:20,902 he'll be the first to admit it. 206 00:11:21,004 --> 00:11:23,147 He just really... 207 00:11:23,249 --> 00:11:24,779 really needs answers. 208 00:11:24,881 --> 00:11:26,883 To the questions raised by his organ? 209 00:11:26,985 --> 00:11:29,880 Okay, uh, I-I don't even know if I believe it myself, 210 00:11:29,982 --> 00:11:31,614 but the donor did die young. 211 00:11:31,683 --> 00:11:35,393 And Cord is worried this might be a case of organ trafficking. 212 00:11:35,529 --> 00:11:38,020 So I told him I'd find out what I could 213 00:11:38,122 --> 00:11:40,624 after I meet with the others. 214 00:11:40,726 --> 00:11:42,727 The others? 215 00:11:42,862 --> 00:11:44,661 Let's all raise a glass. 216 00:11:44,763 --> 00:11:45,898 One year on, 217 00:11:46,034 --> 00:11:48,363 may his memory be as much of a blessing 218 00:11:48,499 --> 00:11:51,573 as were the lifesaving gifts he gave us all. 219 00:11:51,675 --> 00:11:55,076 -To Tyler! -OTHERS: To Tyler! 220 00:11:56,349 --> 00:11:58,409 Yeah, Cord's theory is nuts. 221 00:11:58,544 --> 00:12:02,220 But I tell you, ever since he told us about the nightmares, 222 00:12:02,355 --> 00:12:03,880 I started having them, too. 223 00:12:03,982 --> 00:12:05,820 For me, it's vampires. 224 00:12:05,821 --> 00:12:07,760 -Same for Left Kidney. -CORD: You see? 225 00:12:07,761 --> 00:12:11,060 -They all agree with me. -Hang on. I didn't say that. 226 00:12:11,162 --> 00:12:15,161 We're all on some pretty gnarly pharmaceuticals post-surgery, 227 00:12:15,263 --> 00:12:19,060 and that Calcinolate, it has some funky side effects. 228 00:12:19,196 --> 00:12:20,768 Could be that's all it is. 229 00:12:20,769 --> 00:12:22,574 Well, I just think it's so impressive 230 00:12:22,575 --> 00:12:24,475 that you all got together to do this. 231 00:12:24,577 --> 00:12:27,039 Well, Tyler gave us our lives back. 232 00:12:27,040 --> 00:12:28,781 That's why I feel like I owe it to him 233 00:12:28,782 --> 00:12:30,906 to figure out if there's anything to these memories. 234 00:12:30,907 --> 00:12:32,210 Right. 235 00:12:32,313 --> 00:12:35,450 Okay, so there's Heart, Pancreas, Right Kidney, 236 00:12:35,585 --> 00:12:37,718 Left Kidney, Intestines. 237 00:12:37,787 --> 00:12:39,683 -No lungs? -He didn't make it. 238 00:12:39,751 --> 00:12:41,251 Oh, no. 239 00:12:41,387 --> 00:12:44,020 Oh, no, sorry. His son had a soccer tournament. 240 00:12:44,089 --> 00:12:45,923 -Oh. (chuckles) -So... 241 00:12:46,025 --> 00:12:47,932 Uh... well, where's Liver? 242 00:12:48,034 --> 00:12:51,931 We all had to waive our privacy rights with the Donor Network 243 00:12:51,932 --> 00:12:53,537 in order to meet up with each other. 244 00:12:53,538 --> 00:12:55,935 Liver was the only recipient 245 00:12:56,037 --> 00:12:57,909 who didn't want to be identified. 246 00:12:57,978 --> 00:12:59,140 Huh. 247 00:12:59,971 --> 00:13:01,242 I wonder why. 248 00:13:01,311 --> 00:13:03,474 ? ? 249 00:13:04,281 --> 00:13:05,744 Well? 250 00:13:05,846 --> 00:13:08,644 The numbers are perfect. 251 00:13:14,885 --> 00:13:17,752 ? ? 252 00:13:24,860 --> 00:13:27,571 I picked it up, and it turns out 253 00:13:27,572 --> 00:13:28,800 I'm an incredible hula-hooper. 254 00:13:28,801 --> 00:13:30,165 (laughing) 255 00:13:30,166 --> 00:13:31,675 Why does that not surprise me? 256 00:13:31,676 --> 00:13:33,809 All right, jungle adventurers. 257 00:13:33,944 --> 00:13:36,347 Here's your Shirley and the Temple of Doom 258 00:13:36,449 --> 00:13:38,842 and your Hippopotamoscow Mule. 259 00:13:38,944 --> 00:13:40,278 Food's on the way. 260 00:13:40,279 --> 00:13:41,919 -Anything else I can grab for you? -Oh! 261 00:13:41,920 --> 00:13:44,752 Maybe a song? We love it when the waiters sing. 262 00:13:44,854 --> 00:13:47,152 -We don't do that here. -Oh. 263 00:13:47,287 --> 00:13:49,457 -(monkeys chittering over speakers) -Oh. 264 00:13:50,463 --> 00:13:51,957 I'm happy we're doing this. 265 00:13:52,026 --> 00:13:54,864 -Yeah. -Without Marissa, I mean. 266 00:13:54,999 --> 00:13:57,767 I-I didn't hear from you for a bit, so I thought 267 00:13:57,869 --> 00:14:00,328 maybe you changed your mind about tonight. 268 00:14:00,431 --> 00:14:03,097 Which you still can, by the way. 269 00:14:03,199 --> 00:14:04,438 I'm happy, too. 270 00:14:05,341 --> 00:14:08,572 I just wanted to talk to you about something, in person. 271 00:14:10,684 --> 00:14:13,342 After Teddy wrote that story about Pete, 272 00:14:13,444 --> 00:14:16,613 the MTA worker that fed you as a boy... 273 00:14:17,857 --> 00:14:21,387 ...he found out that man suffers from dementia. 274 00:14:22,220 --> 00:14:24,027 That wasn't the real Pete, 275 00:14:24,129 --> 00:14:27,129 even though you said you would recognize him anywhere. 276 00:14:27,198 --> 00:14:30,766 -Oh. -And Captain Wagner can't find anything proving 277 00:14:30,868 --> 00:14:33,965 that you were ever unhoused at all. 278 00:14:34,034 --> 00:14:36,732 Your family was on a lease. 279 00:14:38,905 --> 00:14:40,506 Well, I, uh... 280 00:14:40,608 --> 00:14:44,044 I imagine that our landlord kept my mom's name on the lease 281 00:14:44,180 --> 00:14:47,711 as a favor so that I could stay in my school. 282 00:14:47,813 --> 00:14:49,748 ? ? 283 00:14:49,884 --> 00:14:52,253 The truth is, uh... 284 00:14:53,422 --> 00:14:57,126 I don't remember a whole lot from that time in my life and... 285 00:14:58,223 --> 00:15:00,228 ...the things I do remember... 286 00:15:01,391 --> 00:15:03,429 ...they're hard to talk about. 287 00:15:04,936 --> 00:15:07,663 And after I read Teddy's story, uh... 288 00:15:07,765 --> 00:15:11,437 I couldn't say that that man wasn't familiar at all. 289 00:15:12,907 --> 00:15:14,512 I'm a people pleaser. 290 00:15:14,580 --> 00:15:16,640 It gets me in trouble sometimes. 291 00:15:18,242 --> 00:15:20,148 I'm sorry, I-I-I just... 292 00:15:20,250 --> 00:15:23,783 I didn't think I'd have to justify all this to you. 293 00:15:23,918 --> 00:15:25,084 No, I'm sorry. I di- 294 00:15:25,186 --> 00:15:27,057 -I didn't meant to upset you. -No. 295 00:15:28,055 --> 00:15:30,119 Just to be clear, though... 296 00:15:30,254 --> 00:15:33,426 there was a Pete, right? 297 00:15:34,258 --> 00:15:36,662 Yes. Of course there was. 298 00:15:36,764 --> 00:15:37,933 (chuckles) 299 00:15:38,069 --> 00:15:41,097 Hey, guys, I'm really not supposed to do this, 300 00:15:41,199 --> 00:15:42,565 but since you guys asked, 301 00:15:42,566 --> 00:15:45,039 I'm actually in this musical workshop next month. 302 00:15:45,040 --> 00:15:47,907 It's a parody of One Tree Hill. 303 00:15:47,975 --> 00:15:49,107 Do not tell my manager. 304 00:15:49,108 --> 00:15:50,281 (elephant trumpets over speakers) 305 00:15:50,282 --> 00:15:51,741 (giggles) 306 00:15:54,946 --> 00:15:56,249 (knocks) 307 00:15:56,317 --> 00:15:58,887 Hey, I got that M.E. report you asked for. 308 00:15:58,956 --> 00:16:00,852 It's pretty much what you expected- 309 00:16:00,954 --> 00:16:02,551 Tyler Hollis. 22. 310 00:16:02,653 --> 00:16:05,154 Cause of Death: Acute ischemic stroke 311 00:16:05,289 --> 00:16:07,057 due to embolic occlusion. 312 00:16:07,159 --> 00:16:08,594 Manner of Death: Natural. 313 00:16:08,663 --> 00:16:10,291 Huh. 314 00:16:10,426 --> 00:16:12,971 22, wow. That's so young. 315 00:16:13,804 --> 00:16:15,506 Well, Cord will be relieved. 316 00:16:15,608 --> 00:16:17,104 I got the police report, too. 317 00:16:17,105 --> 00:16:19,142 Paramedics responded to a distress call 318 00:16:19,143 --> 00:16:22,140 at the home of his employer, Archer Kopunek. 319 00:16:22,243 --> 00:16:25,115 Did a quick search on him and look. 320 00:16:26,211 --> 00:16:27,541 ELSBETH: "Biohacking"? 321 00:16:27,612 --> 00:16:29,782 Is that like when someone adds mean things 322 00:16:29,786 --> 00:16:31,517 to your Wikipedia page? 323 00:16:31,518 --> 00:16:34,089 It's this movement of people who think they can use science 324 00:16:34,090 --> 00:16:36,790 to extend their lives, ideally forever. 325 00:16:36,892 --> 00:16:38,092 Well, now, that's weird. 326 00:16:38,160 --> 00:16:41,532 He worked for this longevity expert, 327 00:16:41,634 --> 00:16:43,794 and he didn't make it to 23? 328 00:16:43,863 --> 00:16:45,301 ? ? 329 00:16:45,370 --> 00:16:46,565 Huh. 330 00:16:47,671 --> 00:16:50,041 (doorbell ringing) 331 00:16:53,172 --> 00:16:54,705 (knocking on glass) 332 00:16:59,676 --> 00:17:02,314 Oh, hi. Hi, I'm Elsbeth Tascioni. 333 00:17:02,315 --> 00:17:04,183 I'm with the police- well, sort of- 334 00:17:04,184 --> 00:17:05,550 and my friend received a heart 335 00:17:05,551 --> 00:17:07,120 from a man who used to live here named Tyler. 336 00:17:07,121 --> 00:17:08,221 And I had a few questions, 337 00:17:08,222 --> 00:17:10,190 but your driveway is so, so long, 338 00:17:10,325 --> 00:17:12,555 so first, could I please use your bathroom? 339 00:17:13,529 --> 00:17:16,732 Um, Tyler was my trainer, but the job is unconventional. 340 00:17:16,834 --> 00:17:18,465 The dynamic only really works 341 00:17:18,533 --> 00:17:21,264 if the trainer is living by the rules of the protocol. 342 00:17:21,366 --> 00:17:23,170 Ooh, what kind of protocol? 343 00:17:23,239 --> 00:17:25,109 Well, after I nearly burnt out at 35, 344 00:17:25,209 --> 00:17:27,578 I realized, if I didn't change, I was gonna die. 345 00:17:27,680 --> 00:17:29,372 So I've devoted my entire life 346 00:17:29,474 --> 00:17:32,076 to understanding human longevity. 347 00:17:32,211 --> 00:17:33,551 Well, if Tyler was doing 348 00:17:33,653 --> 00:17:35,249 -the same thing... -Mm. 349 00:17:35,351 --> 00:17:38,245 ...isn't it odd that he died so unexpectedly? 350 00:17:38,381 --> 00:17:39,882 And so young? 351 00:17:39,883 --> 00:17:42,192 Guess there's only so much you can do to fight genetics. 352 00:17:42,193 --> 00:17:44,996 Uh, isn't fighting genetics your whole thing? 353 00:17:45,098 --> 00:17:47,622 It was terrible, losing him. He was like a son to me. 354 00:17:47,724 --> 00:17:49,474 Oh, were you the one who found him? 355 00:17:49,475 --> 00:17:51,928 No, I woke up to the ambulance coming up the driveway. 356 00:17:51,929 --> 00:17:55,739 Hang on. If you were asleep, then who called 911? 357 00:17:55,740 --> 00:17:57,504 Tyler was wearing an Externa Band. 358 00:17:57,505 --> 00:18:00,073 It registered the stroke and then called for help. 359 00:18:00,074 --> 00:18:01,613 (gasps) The ring called for help? 360 00:18:01,614 --> 00:18:02,837 -Yes. -(chuckles) 361 00:18:02,838 --> 00:18:05,017 Is there anything a good accessory can't do? 362 00:18:05,018 --> 00:18:07,747 Well, the ring traces 30 distinct biometrics- 363 00:18:07,883 --> 00:18:09,084 uh, heart rate, 364 00:18:09,085 --> 00:18:10,913 body temperature, most important, sleep. 365 00:18:10,914 --> 00:18:13,414 I've worn it every day for the past six years. 366 00:18:13,516 --> 00:18:15,024 -See? -ELSBETH: Wow. 367 00:18:15,025 --> 00:18:17,091 -Look at that consistency. -ARCHER: Yeah. 368 00:18:17,092 --> 00:18:18,585 -That is impressive. -Mm. 369 00:18:18,687 --> 00:18:20,592 Me? Sometimes I'm a night owl, 370 00:18:20,728 --> 00:18:23,894 sometimes I'm an early bird, sometimes I'm just a loon. 371 00:18:24,696 --> 00:18:26,869 Routine is the cornerstone to good health. 372 00:18:26,971 --> 00:18:29,171 Without quality, consistent sleep, 373 00:18:29,273 --> 00:18:31,683 the systems in the body, they begin to shut down. 374 00:18:31,702 --> 00:18:33,452 -You're screwed. -Oh, I don't know. 375 00:18:33,542 --> 00:18:36,310 My grandmother, she used to stay awake for weeks, 376 00:18:36,445 --> 00:18:39,516 playing online bridge, and she lived past 100. 377 00:18:39,618 --> 00:18:40,808 So did her mother. 378 00:18:40,910 --> 00:18:43,714 -And her sister, too, actually. -Really? 379 00:18:43,715 --> 00:18:45,789 It's extremely rare to have more than one centenarian 380 00:18:45,790 --> 00:18:47,057 in a single family. 381 00:18:47,125 --> 00:18:50,455 Must be that strong Guomundsd�ttir stock. 382 00:18:50,456 --> 00:18:52,822 Do you know, my concierge physician, Dr. Kim, 383 00:18:52,823 --> 00:18:54,792 is running a study about people like you. 384 00:18:54,793 --> 00:18:56,631 If you're interested, I'll give you his number, 385 00:18:56,632 --> 00:18:58,832 -but then I do need to get back to... -(whirring nearby) 386 00:18:58,833 --> 00:19:01,570 Ooh... 387 00:19:01,672 --> 00:19:03,164 What's that? 388 00:19:03,300 --> 00:19:05,341 (chuckles) 389 00:19:06,310 --> 00:19:10,544 How did you get it to be such an alarming color? 390 00:19:11,376 --> 00:19:13,015 Blueberries, some cherry, 391 00:19:13,117 --> 00:19:15,449 almond milk, flax seed, chia seed. 392 00:19:15,551 --> 00:19:19,123 Spermidine powder, manuka honey, chlorella powder. 393 00:19:19,192 --> 00:19:24,726 Creatine, collagen peptides and cocoa flavanols. 394 00:19:24,828 --> 00:19:26,062 Oh, I'm all right. 395 00:19:26,164 --> 00:19:28,489 I've been trying to cut back on my flavanols. 396 00:19:28,490 --> 00:19:29,666 Your body will thank you. 397 00:19:29,667 --> 00:19:31,331 Ooh. Gosh. 398 00:19:31,466 --> 00:19:33,576 I don't know how you get through all these. 399 00:19:33,577 --> 00:19:35,136 Sometimes I have to wrap my pills 400 00:19:35,137 --> 00:19:37,365 in a little bit of deli ham. 401 00:19:37,501 --> 00:19:38,933 Or American cheese. 402 00:19:39,036 --> 00:19:41,506 (chuckles): Or- oh, my favorite- frozen yogurt. 403 00:19:41,509 --> 00:19:44,609 Hmm. Yeah, my doctor and I have crafted 404 00:19:44,610 --> 00:19:46,746 the perfect balance of minerals, vitamins, 405 00:19:46,747 --> 00:19:50,555 and nootropics to help counter the aging process. 406 00:19:50,690 --> 00:19:53,016 "Cal-cin-o-late." Huh. 407 00:19:53,118 --> 00:19:56,620 That's the second time in two days I've heard that drug name. 408 00:19:56,722 --> 00:19:59,359 Isn't that for organ transplant patients? 409 00:19:59,494 --> 00:20:02,532 Uh... Yeah. Yeah. I had a liver transplant. 410 00:20:02,635 --> 00:20:04,559 You're Liver?! 411 00:20:04,661 --> 00:20:06,133 I don't know what that means. 412 00:20:06,201 --> 00:20:08,201 In the stupidity of my youth, 413 00:20:08,337 --> 00:20:10,468 I did irreparable damage to my liver. 414 00:20:10,537 --> 00:20:12,347 Dr. Kim, he felt that I might benefit 415 00:20:12,405 --> 00:20:13,725 from a partial transplant. 416 00:20:13,770 --> 00:20:15,739 -From Tyler? -No, not Tyler. 417 00:20:15,841 --> 00:20:20,416 From my wonderful, amazing, heroic son, Atlas. 418 00:20:20,552 --> 00:20:21,845 Wow. 419 00:20:21,914 --> 00:20:24,920 That must have brought you and your son even closer. 420 00:20:25,022 --> 00:20:27,651 It changed everything for us. 421 00:20:27,652 --> 00:20:29,919 My father is a selfish, vindictive prick, 422 00:20:29,920 --> 00:20:32,096 and I'd take that liver back if I could. 423 00:20:32,231 --> 00:20:35,391 That's a little different than the way he told it. 424 00:20:35,526 --> 00:20:36,892 When my father turned 40, 425 00:20:36,994 --> 00:20:39,332 he entered the mother of all midlife crises. 426 00:20:39,401 --> 00:20:41,435 Well, I guess if he had his way, 427 00:20:41,570 --> 00:20:44,840 it'd be more of a quarter-life crisis, right? 428 00:20:44,942 --> 00:20:46,434 My mom couldn't take it. 429 00:20:46,570 --> 00:20:48,270 She packed her bags. 430 00:20:48,406 --> 00:20:49,456 But I stayed. 431 00:20:49,543 --> 00:20:51,848 You wanted to be close to your dad. 432 00:20:51,917 --> 00:20:53,510 I stuck to all those rules, 433 00:20:53,511 --> 00:20:55,050 ate all his terrible health food, 434 00:20:55,051 --> 00:20:56,415 took all those pills. 435 00:20:56,416 --> 00:20:58,090 I even started giving him my blood. 436 00:20:58,091 --> 00:21:01,589 Sorry, uh, it-it sounded like you said 437 00:21:01,590 --> 00:21:04,293 -you gave him your blood? -According to his quack doctor, 438 00:21:04,294 --> 00:21:06,590 studies in mice show young plasma 439 00:21:06,692 --> 00:21:08,598 improving the health of older mice. 440 00:21:08,701 --> 00:21:10,496 I didn't mind, 441 00:21:10,497 --> 00:21:12,466 until he asked for a chunk of my liver, too. 442 00:21:12,467 --> 00:21:16,066 At first, he was grateful, I guess. 443 00:21:16,067 --> 00:21:18,769 But then he started accusing me of cheating on the protocol, 444 00:21:18,770 --> 00:21:20,240 said I never took it seriously enough. 445 00:21:20,241 --> 00:21:21,646 So I told him I was done. 446 00:21:21,781 --> 00:21:23,340 He didn't want a son. 447 00:21:23,442 --> 00:21:25,549 He wanted a lab rat. 448 00:21:25,652 --> 00:21:27,441 (sighs): Oh. 449 00:21:27,577 --> 00:21:29,144 -So... -Uh... 450 00:21:29,246 --> 00:21:32,286 ...Archer's son said that Archer was grateful for the liver, 451 00:21:32,388 --> 00:21:34,454 but then he turned on him later. Why? 452 00:21:34,556 --> 00:21:36,546 Elsbeth, do not make me put a bell on you. 453 00:21:36,619 --> 00:21:37,819 Well, I wonder... 454 00:21:37,921 --> 00:21:39,791 Did Archer accuse Atlas of cheating 455 00:21:39,792 --> 00:21:42,897 because his new liver wasn't performing as well as he hoped? 456 00:21:42,898 --> 00:21:46,333 I mean, what if Atlas's liver wasn't good enough for Archer? 457 00:21:46,469 --> 00:21:48,565 Maybe he killed Tyler to get a new one. 458 00:21:48,667 --> 00:21:51,140 May I remind you, we need facts, 459 00:21:51,242 --> 00:21:53,771 not gut feelings or organ prophecies. 460 00:21:53,772 --> 00:21:55,771 Last time I checked, major surgeries carry risks. 461 00:21:55,772 --> 00:21:57,807 An elective one would be insane. 462 00:21:57,909 --> 00:22:01,118 Archer built his life around perfection. 463 00:22:01,119 --> 00:22:03,012 One organ doesn't work, get another one. 464 00:22:03,013 --> 00:22:05,183 Plus, I pulled Tyler's financial records. 465 00:22:05,191 --> 00:22:07,751 He was paid over six figures last year. 466 00:22:07,752 --> 00:22:09,423 I don't think personal training was 467 00:22:09,424 --> 00:22:11,025 all Tyler was providing Archer. 468 00:22:11,127 --> 00:22:12,460 Are you implying... 469 00:22:12,563 --> 00:22:15,892 That Archer was using Tyler's blood plasma? Yes. 470 00:22:15,994 --> 00:22:18,433 That is absolutely not what I was gonna say. 471 00:22:18,434 --> 00:22:20,537 -What in the Nosferatu? -(elevator bell dings) 472 00:22:20,538 --> 00:22:22,599 Tyler used the money to buy an Airstream trailer 473 00:22:22,600 --> 00:22:23,900 two weeks before he died. 474 00:22:23,901 --> 00:22:26,274 ELSBETH: If we had an official investigation, 475 00:22:26,275 --> 00:22:27,642 with a detective on the case, 476 00:22:27,643 --> 00:22:29,279 we could find out where that trailer ended up. 477 00:22:29,280 --> 00:22:30,839 I can't think about this right now. 478 00:22:30,840 --> 00:22:32,342 I'm late for lunch with Julia. 479 00:22:32,477 --> 00:22:34,017 But the trailer... 480 00:22:34,119 --> 00:22:35,576 JULIA: Of course he told you. 481 00:22:35,678 --> 00:22:36,846 Yes, we broke up. 482 00:22:36,981 --> 00:22:39,031 And yes, I don't want to see him right now. 483 00:22:39,032 --> 00:22:40,286 Did he do something to hurt you? 484 00:22:40,287 --> 00:22:41,620 Dad, drop it. 485 00:22:41,621 --> 00:22:43,558 I'm just saying, the boy knows I have a gun. 486 00:22:43,559 --> 00:22:45,826 -If he so much as puts his- -It was you. 487 00:22:45,895 --> 00:22:47,557 Me? 488 00:22:47,659 --> 00:22:49,500 -What did I do? -Nothing. 489 00:22:49,602 --> 00:22:52,612 That boy admires you so much, it's really, really annoying. 490 00:22:52,613 --> 00:22:55,171 He was always asking about you, what you thought of him, 491 00:22:55,172 --> 00:22:56,534 if you ever asked about him. 492 00:22:56,637 --> 00:22:58,937 He's desperate for your approval. 493 00:23:00,770 --> 00:23:02,411 You were right, okay? 494 00:23:02,412 --> 00:23:04,546 I never should have dated one of your officers. 495 00:23:04,547 --> 00:23:06,674 Now, not another word about it, I mean it. 496 00:23:06,776 --> 00:23:09,014 -But I'm the- -Dad. 497 00:23:09,015 --> 00:23:10,050 No. 498 00:23:10,051 --> 00:23:12,852 ? ? 499 00:23:14,191 --> 00:23:16,583 Rivers. How you holding up? 500 00:23:16,719 --> 00:23:18,529 I'm okay, sir. 501 00:23:18,631 --> 00:23:20,029 Hmm. 502 00:23:20,131 --> 00:23:22,690 Hey, I have an assignment. 503 00:23:22,792 --> 00:23:24,230 Needs one of my best men. 504 00:23:24,332 --> 00:23:26,531 And... and that's me? 505 00:23:26,633 --> 00:23:29,001 -Of course. -Oh. (chuckles) 506 00:23:29,103 --> 00:23:30,568 Okay. 507 00:23:30,670 --> 00:23:32,872 Yeah, uh, what's the assignment? 508 00:23:36,978 --> 00:23:40,716 And you think this kid was being paid extra for his blood? 509 00:23:40,785 --> 00:23:42,109 Exactly. 510 00:23:42,110 --> 00:23:43,916 And what exactly are you hoping to find here? 511 00:23:43,917 --> 00:23:46,550 Well, according to Archer, Tyler was a rover. 512 00:23:46,619 --> 00:23:48,517 No family, no close friends. 513 00:23:48,619 --> 00:23:50,252 So who's in there? 514 00:23:52,722 --> 00:23:54,025 Can I help you? 515 00:23:55,558 --> 00:23:57,128 ? ? 516 00:23:57,263 --> 00:23:58,832 Bingo. 517 00:24:02,782 --> 00:24:06,344 Tyler and I met during an Ashtanga yoga 518 00:24:06,345 --> 00:24:08,938 teaching certification class last year. 519 00:24:09,007 --> 00:24:11,480 Our eyes met during the Sun Salutation, 520 00:24:11,582 --> 00:24:14,543 and right there we knew, somewhere in our hearts, 521 00:24:14,645 --> 00:24:16,247 we had met before. 522 00:24:16,350 --> 00:24:17,417 In another life. 523 00:24:17,519 --> 00:24:20,254 -Oh... Soulmates. -(chuckles) 524 00:24:20,323 --> 00:24:23,987 We were so happy. So alive. 525 00:24:24,089 --> 00:24:27,829 For the next three-and-a-half weeks, anyway. 526 00:24:28,465 --> 00:24:32,696 That ring belonged to Tyler, right? 527 00:24:32,798 --> 00:24:34,670 He was wearing it when he died. 528 00:24:36,107 --> 00:24:37,670 It's all I have of him. 529 00:24:37,806 --> 00:24:40,937 Did Tyler ever mention anything about his boss? 530 00:24:40,938 --> 00:24:42,644 Tyler didn't like to talk about his job. 531 00:24:42,645 --> 00:24:45,712 And even if he wanted to, he signed an NDA. 532 00:24:45,815 --> 00:24:50,587 Sometimes he would come over exhausted and pale. 533 00:24:51,553 --> 00:24:53,488 If only he'd quit a little sooner. 534 00:24:53,557 --> 00:24:55,954 -Hang on, Tyler quit? -He was about to. 535 00:24:56,056 --> 00:24:59,160 We pooled our savings and we bought this trailer. 536 00:24:59,262 --> 00:25:00,491 We were gonna travel. 537 00:25:00,593 --> 00:25:02,193 Sleep under the stars. 538 00:25:02,328 --> 00:25:03,897 You know? 539 00:25:05,061 --> 00:25:07,663 I really thought he was my future. 540 00:25:07,765 --> 00:25:09,237 Yeah, I know the feeling. 541 00:25:09,339 --> 00:25:12,204 It was so sudden and shocking, 542 00:25:12,307 --> 00:25:14,402 the way he died. 543 00:25:15,209 --> 00:25:17,214 So sorry. 544 00:25:17,316 --> 00:25:20,707 Did you ever question how he died? 545 00:25:20,843 --> 00:25:22,309 Tyler always said 546 00:25:22,378 --> 00:25:25,116 he thought the stress of his job was killing him. 547 00:25:26,356 --> 00:25:29,022 I just figured it finally did. 548 00:25:29,091 --> 00:25:30,990 ? ? 549 00:25:31,092 --> 00:25:35,423 Either that, or someone really wanted it to look that way. 550 00:25:36,201 --> 00:25:38,096 Plenty of people quit their jobs. 551 00:25:38,097 --> 00:25:40,838 Doesn't seem like an especially strong motive for murder. 552 00:25:40,839 --> 00:25:44,075 Except when your employer is a health-obsessed perfectionist 553 00:25:44,076 --> 00:25:45,670 with abandonment issues. 554 00:25:45,671 --> 00:25:47,068 So did he kill him for his liver, 555 00:25:47,069 --> 00:25:48,612 or because he felt betrayed? 556 00:25:48,748 --> 00:25:50,038 Yes. 557 00:25:50,140 --> 00:25:52,413 We know that Archer wasn't satisfied 558 00:25:52,515 --> 00:25:54,250 with his son's liver. (groans) 559 00:25:54,352 --> 00:25:56,417 Whereas Tyler's was probably... 560 00:25:56,520 --> 00:25:58,482 (angelic vocalizing) ...pristine. 561 00:25:58,584 --> 00:26:00,014 But if Tyler quit, 562 00:26:00,116 --> 00:26:01,951 it wouldn't be anymore. (grunts) 563 00:26:02,087 --> 00:26:06,860 So Archer felt betrayed and abandoned. 564 00:26:06,962 --> 00:26:10,627 He saw a perfectly good liver... (angelic vocalizing) 565 00:26:10,628 --> 00:26:11,763 ...about to go to waste. 566 00:26:11,764 --> 00:26:13,330 What do you think, Detective? 567 00:26:13,432 --> 00:26:15,036 ? ? 568 00:26:15,104 --> 00:26:16,607 Oh. Uh... 569 00:26:17,440 --> 00:26:19,166 Well, the timing is suspicious, 570 00:26:19,167 --> 00:26:20,739 and we know Tyler's cause of death. 571 00:26:20,740 --> 00:26:22,111 You know, he had a stroke. 572 00:26:22,112 --> 00:26:23,279 I mean, yes, he was young. 573 00:26:23,280 --> 00:26:24,420 Also, that does happen. 574 00:26:24,446 --> 00:26:26,547 ELSBETH: Or does it? 575 00:26:26,616 --> 00:26:29,419 I took a look at the M.E. report. 576 00:26:29,488 --> 00:26:31,620 There was no suggestion of foul play. 577 00:26:31,756 --> 00:26:35,392 So the organ donation took priority over an autopsy. 578 00:26:35,460 --> 00:26:37,388 -They didn't even do one. -Okay, so... 579 00:26:37,491 --> 00:26:38,789 So, then what? 580 00:26:38,892 --> 00:26:42,024 There are ways to induce symptoms 581 00:26:42,126 --> 00:26:44,330 that could be mistaken for a stroke. 582 00:26:44,466 --> 00:26:45,766 We just have to work 583 00:26:45,767 --> 00:26:47,765 and sort out the ones that are plausible. 584 00:26:47,766 --> 00:26:50,067 If you and the M.E. can 585 00:26:50,136 --> 00:26:53,102 come up with an alternative cause of death, 586 00:26:53,103 --> 00:26:55,070 then you actually might have something. 587 00:26:55,071 --> 00:26:56,347 -We will. -(claps once) 588 00:26:56,482 --> 00:26:59,342 But first, I have a doctor's appointment. 589 00:27:01,444 --> 00:27:04,354 Be sure it gives my knees an extra hard look. 590 00:27:04,490 --> 00:27:06,419 I don't know what is going on in there. 591 00:27:06,521 --> 00:27:07,852 That's not how it works, 592 00:27:07,853 --> 00:27:09,351 and you really shouldn't be talking. 593 00:27:09,352 --> 00:27:12,254 Oh, right, I'm sorry. (clears throat) 594 00:27:12,255 --> 00:27:14,458 Are you really here at Archer's house every day? 595 00:27:14,459 --> 00:27:17,331 I just said- You know, why don't I talk for a while? 596 00:27:17,433 --> 00:27:19,764 Yes, I'm here every day. 597 00:27:19,765 --> 00:27:21,672 Archer undergoes so many procedures 598 00:27:21,673 --> 00:27:22,966 that would be dangerous if not administered 599 00:27:22,967 --> 00:27:25,375 by a medical professional. 600 00:27:25,477 --> 00:27:27,347 -(machine beeps) -You can sit up now. 601 00:27:27,872 --> 00:27:29,011 And you can talk again. 602 00:27:29,147 --> 00:27:30,212 Dangerous how? 603 00:27:30,347 --> 00:27:32,377 Well, take IV injections. 604 00:27:32,513 --> 00:27:33,915 He gets several. 605 00:27:33,916 --> 00:27:36,518 Administered incorrectly, they could lead to infections, 606 00:27:36,519 --> 00:27:38,614 collapsed veins, air bubbles. 607 00:27:38,717 --> 00:27:40,553 Ooh, jewelry. 608 00:27:40,655 --> 00:27:41,975 Your very own Externa Band. 609 00:27:41,976 --> 00:27:43,726 I've loaded your test results into the system. 610 00:27:43,727 --> 00:27:46,196 So, as soon as you put it on, we can get 611 00:27:46,298 --> 00:27:48,226 your current stats, and... 612 00:27:49,929 --> 00:27:51,439 -Voil�. -ARCHER: Remarkable. 613 00:27:51,531 --> 00:27:53,367 Oh. Archer. 614 00:27:53,502 --> 00:27:55,336 You're a medical miracle. 615 00:27:56,139 --> 00:27:59,737 I would've thought the hair dye alone would've added a decade. 616 00:27:59,839 --> 00:28:02,142 Are you ready for our session? 617 00:28:02,211 --> 00:28:04,213 ? ? 618 00:28:04,315 --> 00:28:05,441 Punch from your core. 619 00:28:05,442 --> 00:28:07,650 -(grunts, chuckles) -Great. 620 00:28:07,651 --> 00:28:09,314 -I can feel it now. (grunts) -Yeah. 621 00:28:09,315 --> 00:28:11,951 -Did you used to do this with Tyler? -All the time. 622 00:28:12,053 --> 00:28:14,583 Too bad they couldn't do an ab transplant, right? 623 00:28:14,622 --> 00:28:16,427 (grunts) Oh, but then... 624 00:28:16,428 --> 00:28:18,725 whoever received Tyler's rock-hard six-pack 625 00:28:18,726 --> 00:28:20,393 would be having nightmares, too. 626 00:28:20,495 --> 00:28:22,026 What? Nightmares? 627 00:28:22,095 --> 00:28:24,597 Oh, all the recipients of Tyler's organs 628 00:28:24,699 --> 00:28:26,236 have been having nightmares. 629 00:28:26,237 --> 00:28:27,504 His heart recipient thinks 630 00:28:27,505 --> 00:28:29,372 -Tyler was murdered. -(grunts) 631 00:28:29,373 --> 00:28:30,736 Are you okay? I'm so sorry. 632 00:28:30,737 --> 00:28:32,042 -No, I'm fine. -Oh. 633 00:28:32,111 --> 00:28:33,275 It was my fault. 634 00:28:33,410 --> 00:28:35,741 Hey, Sven, prep my shake. 635 00:28:35,844 --> 00:28:38,407 -(exhales) -Oh. So sorry. (gasps) 636 00:28:38,543 --> 00:28:42,684 Do you think it's possible that organs carry memories? 637 00:28:42,786 --> 00:28:45,287 I believe in science, not ghost stories. 638 00:28:45,422 --> 00:28:47,019 Yeah, I hate nightmares. 639 00:28:47,020 --> 00:28:49,422 I have this recurring one where I'm still married. 640 00:28:49,423 --> 00:28:50,557 (grunts) 641 00:28:50,625 --> 00:28:51,824 Do you have bad dreams? 642 00:28:51,926 --> 00:28:53,728 -Uh, no. I sleep perfectly. -Right. 643 00:28:53,797 --> 00:28:57,432 Well, except the night that Tyler died 644 00:28:57,534 --> 00:28:59,132 and the sirens woke you up. 645 00:29:00,298 --> 00:29:02,596 It was a rare night of bad sleep for me. 646 00:29:02,732 --> 00:29:05,869 I'm rigorous about it, including my wind-down routine. 647 00:29:05,938 --> 00:29:08,204 -Which means... -(grunts) 648 00:29:08,272 --> 00:29:10,411 -...it's time for you to leave. -Aw! 649 00:29:10,513 --> 00:29:11,643 But it's only 4:00. 650 00:29:11,778 --> 00:29:13,280 Sven will show you out! 651 00:29:13,416 --> 00:29:15,280 (groans, grunts) 652 00:29:17,750 --> 00:29:19,446 TEDDY: Thanks. 653 00:29:19,548 --> 00:29:21,785 Uh, I just, I just want to thank you again 654 00:29:21,921 --> 00:29:23,524 for taking a chance on me. 655 00:29:23,525 --> 00:29:24,790 I'm really learning a lot. 656 00:29:24,791 --> 00:29:26,590 You are doing great. 657 00:29:26,693 --> 00:29:27,824 But listen... 658 00:29:27,959 --> 00:29:29,691 Oh, my God. Am I fired? 659 00:29:29,793 --> 00:29:30,962 Uh, no. 660 00:29:30,963 --> 00:29:32,765 Look, I brought you here to tell you, 661 00:29:32,766 --> 00:29:34,131 you're doing great, 662 00:29:34,132 --> 00:29:36,305 but I am taking you off the Alec Bloom beat. 663 00:29:36,306 --> 00:29:37,674 What? Why? 664 00:29:37,675 --> 00:29:39,343 You didn't tell me your mom was dating the guy. 665 00:29:39,344 --> 00:29:40,677 That doesn't work for us. 666 00:29:40,779 --> 00:29:42,949 Oh, please, they're not dating. Not really. 667 00:29:42,950 --> 00:29:45,273 That's not what his very aggressive campaign manager said 668 00:29:45,274 --> 00:29:46,674 on the phone this morning. 669 00:29:47,484 --> 00:29:49,810 Marissa? She called you? 670 00:29:49,811 --> 00:29:52,654 Yeah, she was not happy about the whole Pete/not Pete mix-up. 671 00:29:52,655 --> 00:29:54,517 She called it sloppy journalism. 672 00:29:54,518 --> 00:29:57,354 Now she thinks you're kicking up dirt just to cover your mistake. 673 00:29:57,355 --> 00:29:59,645 What? Wait, don't you see what's happening? 674 00:29:59,646 --> 00:30:01,289 She wants us to stop asking questions. 675 00:30:01,290 --> 00:30:02,699 Don't you want to know why? 676 00:30:02,700 --> 00:30:04,526 Of course. That's why I told her to kiss off. 677 00:30:04,527 --> 00:30:06,365 But she has a point about your conflict. 678 00:30:06,366 --> 00:30:09,639 Our campaign reporters are very good at this, Teddy. 679 00:30:09,640 --> 00:30:11,474 If there's something to know about Bloom, 680 00:30:11,475 --> 00:30:13,506 someone will find it. 681 00:30:13,608 --> 00:30:15,077 Just won't be you. 682 00:30:15,179 --> 00:30:17,208 (sighs) 683 00:30:17,209 --> 00:30:19,882 This strawberry might be the most delicious thing 684 00:30:19,883 --> 00:30:21,652 I've ever tried in my whole entire life. 685 00:30:21,653 --> 00:30:24,382 But have you tried birthday cake? 686 00:30:24,383 --> 00:30:27,250 -Mm. Good point. -ARCHER: What the hell is going on here? 687 00:30:27,251 --> 00:30:28,956 -Ooh, Archer. -ELSBETH: Oh, hi. 688 00:30:29,059 --> 00:30:31,787 I admit, when I saw your location pins together, 689 00:30:31,890 --> 00:30:32,940 I was curious, 690 00:30:32,994 --> 00:30:35,023 but never in my wildest imagination 691 00:30:35,158 --> 00:30:36,831 could I have expect this. 692 00:30:36,832 --> 00:30:38,700 Wait, these things track our locations? 693 00:30:38,701 --> 00:30:40,200 It's in the contract you signed. 694 00:30:40,201 --> 00:30:42,804 Oh. I'm glad you brought that up. You know what? 695 00:30:42,906 --> 00:30:45,200 I'm gonna go with the peanut butter, medium. 696 00:30:45,201 --> 00:30:46,744 And could I get rainbow sprinkles 697 00:30:46,745 --> 00:30:49,374 and blueberries on that, or is it extra? 698 00:30:50,381 --> 00:30:51,543 Oh, right, sorry. 699 00:30:51,679 --> 00:30:52,877 Contract. Yes. 700 00:30:53,012 --> 00:30:55,375 So, Sven and I were talking, 701 00:30:55,478 --> 00:30:57,785 and I mentioned that I'm a lawyer 702 00:30:57,786 --> 00:30:59,182 and he said he had some questions 703 00:30:59,183 --> 00:31:01,423 about his employment contract. 704 00:31:01,525 --> 00:31:03,454 And I will admit... 705 00:31:04,353 --> 00:31:05,726 -...I do, too. -(loud thud) 706 00:31:05,862 --> 00:31:10,194 For example, this clause on page 236. 707 00:31:10,195 --> 00:31:12,036 She said if I die while working for you, 708 00:31:12,037 --> 00:31:15,234 my anatomical remains legally belong to your nonprofit. 709 00:31:15,235 --> 00:31:18,069 Is that standard boilerplate for all of your employees? 710 00:31:18,070 --> 00:31:19,936 You'd have to ask my lawyer. 711 00:31:20,071 --> 00:31:22,275 I just think it's funny. 712 00:31:22,410 --> 00:31:26,774 Tyler's organs ended up going to patients who needed them. 713 00:31:26,876 --> 00:31:31,344 But if you needed an organ- say, I don't know, a liver- 714 00:31:31,413 --> 00:31:33,955 then I suppose this contract 715 00:31:33,956 --> 00:31:35,293 -would've given you... -(knocks on contract) 716 00:31:35,294 --> 00:31:36,720 ...first dibs. 717 00:31:36,822 --> 00:31:37,951 Oh, thanks. 718 00:31:37,952 --> 00:31:40,729 Well, maybe direct Sven's attention to the part 719 00:31:40,730 --> 00:31:42,358 that requires him to avoid 720 00:31:42,359 --> 00:31:44,597 preservatives and processed sweeteners. 721 00:31:44,598 --> 00:31:45,648 What? 722 00:31:45,668 --> 00:31:47,234 -You're fired. -(gasps) 723 00:31:47,336 --> 00:31:51,304 And as for you, Ms. Tascioni, our study is over. Goodbye. 724 00:31:52,939 --> 00:31:56,441 I'm not sure it is. 725 00:32:02,717 --> 00:32:04,779 (thunder rumbling) 726 00:32:05,720 --> 00:32:07,453 (thunder crashes) 727 00:32:07,588 --> 00:32:09,454 ? ? 728 00:32:12,925 --> 00:32:16,224 No, no! (screams) 729 00:32:16,293 --> 00:32:19,332 Hey. Dude. You're screaming. 730 00:32:20,429 --> 00:32:22,163 And you overslept. It's 9:45. 731 00:32:22,265 --> 00:32:25,466 I didn't sleep well. 732 00:32:25,568 --> 00:32:28,638 Okay, well, my car is here, so... 733 00:32:29,514 --> 00:32:30,806 I guess this is goodbye. 734 00:32:30,941 --> 00:32:33,580 ? ? 735 00:32:33,682 --> 00:32:35,513 (groans softly) 736 00:32:37,447 --> 00:32:40,518 Blood. Plasma. Bodily autonomy. 737 00:32:40,653 --> 00:32:43,660 Tyler signed away all of it in his contract with Archer. 738 00:32:43,762 --> 00:32:46,092 And I believe Archer killed Tyler 739 00:32:46,194 --> 00:32:48,759 and exercised his claim on his liver. 740 00:32:48,861 --> 00:32:49,929 (ring beeps) 741 00:32:49,997 --> 00:32:52,660 Dr. Kim regularly warns Archer 742 00:32:52,762 --> 00:32:56,263 about the dangers of incorrect syringe usage. 743 00:32:56,365 --> 00:32:57,415 Namely... (pops lips) 744 00:32:57,416 --> 00:32:58,876 -...air bubbles. -RIVERS: Yes. 745 00:32:58,877 --> 00:33:01,047 Now, an air bubble in Tyler's bloodstream 746 00:33:01,079 --> 00:33:04,504 would cause an air embolism, which would register 747 00:33:04,607 --> 00:33:06,916 on an Externa Band as a blood clot. 748 00:33:07,018 --> 00:33:09,819 -(ring beeps) -Uh, Elsbeth, you're beeping. 749 00:33:09,820 --> 00:33:11,314 Uh, yeah, I know. Uh, I-I haven't reached 750 00:33:11,315 --> 00:33:12,515 my step count for the day. 751 00:33:12,548 --> 00:33:14,448 -Just ignore it. -(ring beeps) 752 00:33:14,516 --> 00:33:16,523 Okay. Do you mind if I, uh... 753 00:33:16,659 --> 00:33:18,291 No. Go ahead. 754 00:33:18,393 --> 00:33:22,592 Archer, he makes his bio data public on his website 755 00:33:22,694 --> 00:33:26,701 every single day for years, except for two occasions. 756 00:33:26,803 --> 00:33:29,732 The first, a two-month stint 757 00:33:29,834 --> 00:33:33,638 after his first partial liver transplant from his son. 758 00:33:33,740 --> 00:33:34,944 And... 759 00:33:35,046 --> 00:33:39,215 a six-month dark period after Tyler's death. 760 00:33:39,350 --> 00:33:43,248 The recovery time for a partial liver donation is eight weeks, 761 00:33:43,350 --> 00:33:46,687 but a full liver donation would require... 762 00:33:46,789 --> 00:33:48,689 Let me guess. Six months? 763 00:33:48,791 --> 00:33:49,957 -You got it. -Yes. 764 00:33:50,059 --> 00:33:52,489 I'll admit, that raises questions, 765 00:33:52,557 --> 00:33:56,427 but unless you can break Archer's alibi, uh, 766 00:33:56,428 --> 00:33:58,764 I'm not sure what you think we can do, Elsbeth. 767 00:33:58,765 --> 00:34:00,334 Oh. 768 00:34:01,232 --> 00:34:03,097 (breathing heavily) 769 00:34:03,233 --> 00:34:05,234 Hey. Bad time? 770 00:34:05,336 --> 00:34:07,508 (laughs): Cord! Come on in. 771 00:34:07,611 --> 00:34:08,801 (sighs) Sorry. 772 00:34:08,802 --> 00:34:10,238 This shouldn't take much longer. Have a seat. 773 00:34:10,239 --> 00:34:11,611 (chuckles) 774 00:34:11,746 --> 00:34:13,015 How are you? 775 00:34:13,084 --> 00:34:16,517 Um, okay, uh, well, I hate to say it, um... 776 00:34:16,518 --> 00:34:17,654 I'm not great. 777 00:34:17,655 --> 00:34:19,179 -Oh. -(ring chirps) 778 00:34:19,247 --> 00:34:21,181 Oh. Whew. 779 00:34:21,284 --> 00:34:22,917 (sighs) Sorry. 780 00:34:23,071 --> 00:34:25,091 Go on. 781 00:34:25,092 --> 00:34:26,756 I mean, it's driving me nuts. 782 00:34:26,757 --> 00:34:29,264 Like, I lay awake all night just listening to my heart 783 00:34:29,265 --> 00:34:31,258 and thinking about how Tyler was killed for it. 784 00:34:31,259 --> 00:34:34,435 Cord... 785 00:34:34,537 --> 00:34:35,637 (sighs) 786 00:34:35,772 --> 00:34:38,732 That is not your fault. 787 00:34:38,801 --> 00:34:41,239 I know, deep down, it's all in my head, 788 00:34:41,308 --> 00:34:42,938 but the mind is a powerful thing. 789 00:34:43,006 --> 00:34:47,276 And I am so scared that my body's gonna reject this heart. 790 00:34:47,378 --> 00:34:49,879 -(ring beeps) -(groans) 791 00:34:49,948 --> 00:34:51,552 (growls) 792 00:34:51,620 --> 00:34:52,983 Stuff it. 793 00:34:53,085 --> 00:34:55,058 (sighs) I'm sorry. 794 00:34:55,160 --> 00:34:57,555 It was a miracle I got a match in the first place. 795 00:34:57,556 --> 00:34:59,863 Do you know how rare it is to get somebody's organ 796 00:34:59,864 --> 00:35:01,292 into surgery in good condition? 797 00:35:01,293 --> 00:35:02,728 -Mm. -Every second counts. 798 00:35:02,831 --> 00:35:04,300 You're right. 799 00:35:05,136 --> 00:35:08,834 But Archer's house is in the middle of nowhere. 800 00:35:08,936 --> 00:35:10,664 The driveway alone 801 00:35:10,800 --> 00:35:14,102 would have added an hour there and back. 802 00:35:14,171 --> 00:35:15,376 (ring beeps) 803 00:35:19,175 --> 00:35:20,744 Huh. 804 00:35:23,347 --> 00:35:25,180 -(ring beeps) -Ugh. 805 00:35:25,316 --> 00:35:27,082 What now? I jogged. 806 00:35:27,185 --> 00:35:28,349 I drank water. 807 00:35:28,484 --> 00:35:31,327 I did calming breaths! 808 00:35:31,462 --> 00:35:32,690 (beeps) 809 00:35:44,905 --> 00:35:46,374 (ring beeps) 810 00:35:50,338 --> 00:35:51,809 (beeps) 811 00:35:51,878 --> 00:35:53,546 (chimes) 812 00:35:56,388 --> 00:35:59,689 No...! 813 00:35:59,791 --> 00:36:02,186 Captain, I have something. 814 00:36:02,288 --> 00:36:03,789 -(laughs) -(Gonzo barks) 815 00:36:03,857 --> 00:36:05,690 (panting) 816 00:36:09,966 --> 00:36:13,001 -(doorbell rings) -I'm coming. 817 00:36:13,002 --> 00:36:14,462 (doorbell rings repeatedly) 818 00:36:14,463 --> 00:36:16,899 I said I'm coming! 819 00:36:18,170 --> 00:36:19,640 (Archer groans) 820 00:36:19,743 --> 00:36:21,139 Good morning. 821 00:36:21,208 --> 00:36:23,711 (sighs slowly and heavily) 822 00:36:23,813 --> 00:36:25,208 Not sleeping well? 823 00:36:25,310 --> 00:36:26,450 A recurring nightmare. 824 00:36:26,510 --> 00:36:29,648 One which I seem to still be in. 825 00:36:30,579 --> 00:36:31,839 We brought you something 826 00:36:31,847 --> 00:36:33,717 that might make you feel a bit better. 827 00:36:34,055 --> 00:36:35,354 It's Froyo. (chuckles) 828 00:36:35,423 --> 00:36:38,392 I hope you like birthday cake flavor. 829 00:36:38,393 --> 00:36:40,961 Studies show red dye 40 causes colonic inflammation. 830 00:36:40,962 --> 00:36:43,332 Ugh, Archer... 831 00:36:44,068 --> 00:36:46,862 Wearing this ring, it made me realize 832 00:36:46,931 --> 00:36:50,607 that my youthfulness isn't a scientific anomaly. 833 00:36:50,709 --> 00:36:52,332 I just enjoy living. 834 00:36:52,401 --> 00:36:53,736 (chuckles) 835 00:36:53,838 --> 00:36:57,409 I surround myself with people who make me happy 836 00:36:57,544 --> 00:37:00,774 and good, delicious food and bright colors. 837 00:37:00,876 --> 00:37:03,114 And fun hats and, oh, those fabricky, 838 00:37:03,249 --> 00:37:04,846 upholstered wallpapers 839 00:37:04,847 --> 00:37:06,218 -that you see in- -(Rivers clears throat) 840 00:37:06,219 --> 00:37:07,689 What? Oh, right. Sorry. 841 00:37:07,791 --> 00:37:08,925 Got carried away. 842 00:37:09,027 --> 00:37:11,518 Another thing that keeps me young. 843 00:37:12,288 --> 00:37:16,460 You people act like I'm denying myself all these pleasures, 844 00:37:16,595 --> 00:37:21,297 but I actually like the way I live. 845 00:37:21,432 --> 00:37:23,065 But Tyler didn't, did he? 846 00:37:23,133 --> 00:37:27,644 He wanted to sleep under the stars with the girl he loved. 847 00:37:27,779 --> 00:37:29,805 He wanted more than this. 848 00:37:29,907 --> 00:37:33,408 Just like your wife, and your son, and Sven. 849 00:37:33,510 --> 00:37:34,816 I don't need anyone else. 850 00:37:34,951 --> 00:37:37,082 You needed Tyler, right? 851 00:37:37,184 --> 00:37:39,285 Or part of him, at least. 852 00:37:39,387 --> 00:37:42,122 And that's why you had to kill him. 853 00:37:42,225 --> 00:37:45,094 It was the ring that gave you up. 854 00:37:45,163 --> 00:37:47,658 (chuckles): What are you talking about? 855 00:37:47,793 --> 00:37:50,263 Well, the day that Tyler died, your Cellular Age 856 00:37:50,297 --> 00:37:52,467 was the lowest it had ever been. 857 00:37:53,401 --> 00:37:56,170 -22. It's impressive. -(whistles) 858 00:37:56,272 --> 00:37:59,171 But after getting Tyler's Externa Band 859 00:37:59,273 --> 00:38:01,568 from his secret girlfriend, 860 00:38:01,670 --> 00:38:03,639 we realized that that day 861 00:38:03,741 --> 00:38:08,046 Tyler's Cellular Age shot up to 31.9. 862 00:38:08,148 --> 00:38:10,182 You switched ages. 863 00:38:10,284 --> 00:38:12,520 Because you switched rings. 864 00:38:12,655 --> 00:38:17,017 That night, Tyler was the one who slept soundly, not you. 865 00:38:17,119 --> 00:38:20,095 He was wearing your ring, giving you an alibi. 866 00:38:20,164 --> 00:38:22,265 Meanwhile, you wore Tyler's ring, 867 00:38:22,367 --> 00:38:25,499 and faked a medical episode to trigger the 911 call. 868 00:38:25,635 --> 00:38:28,832 Then the software update gave you the window you needed. 869 00:38:28,934 --> 00:38:32,337 You didn't actually kill him until 30 minutes later, 870 00:38:32,439 --> 00:38:34,308 when the paramedics were close by. 871 00:38:34,377 --> 00:38:37,673 Then you switched rings and went to bed. 872 00:38:37,775 --> 00:38:40,876 The perfectionist in you had to make sure 873 00:38:40,978 --> 00:38:43,378 that that liver stayed as fresh as possible, 874 00:38:43,514 --> 00:38:49,955 despite your long... 875 00:38:50,023 --> 00:38:51,192 driveway. 876 00:38:51,294 --> 00:38:53,689 You people really are exhausting. 877 00:38:53,791 --> 00:38:55,797 You're having them, too, aren't you? 878 00:38:55,866 --> 00:38:57,334 The nightmares? 879 00:38:57,335 --> 00:38:59,467 Ever since I told you the others weren't sleeping well. 880 00:38:59,468 --> 00:39:01,405 There's no such thing as organ memories. 881 00:39:01,406 --> 00:39:04,731 Memories, power of suggestion, drug side effects- 882 00:39:04,833 --> 00:39:06,636 who knows what's causing them? 883 00:39:06,705 --> 00:39:09,069 But the data doesn't lie, Archer. 884 00:39:09,070 --> 00:39:11,377 You were wearing Tyler's ring before he died, 885 00:39:11,378 --> 00:39:12,698 and he was wearing it again 886 00:39:12,699 --> 00:39:14,308 by the time the paramedics arrived. 887 00:39:14,309 --> 00:39:18,387 That means you were with Tyler the moment of his death. 888 00:39:18,489 --> 00:39:22,719 Which is enough for a warrant on your medical records. 889 00:39:22,821 --> 00:39:25,385 So we'll see whose liver you really have. 890 00:39:25,487 --> 00:39:28,255 ? ? 891 00:39:28,357 --> 00:39:32,134 Now, they don't serve flavanol smoothies in prison, so... 892 00:39:32,236 --> 00:39:36,132 you might as well break protocol now. 893 00:39:36,234 --> 00:39:37,770 (groans) 894 00:39:50,252 --> 00:39:52,620 Oh, damn it. That's so good. 895 00:39:52,756 --> 00:39:54,589 Yes. 896 00:40:00,457 --> 00:40:01,662 Are you Ana? 897 00:40:02,861 --> 00:40:05,761 I am so sorry about what happened to Tyler. 898 00:40:05,863 --> 00:40:09,630 Thank you. For pursuing the truth. 899 00:40:09,732 --> 00:40:11,065 And you, too, ma'am. 900 00:40:11,168 --> 00:40:15,978 I just hope it puts both of your hearts at ease. 901 00:40:16,080 --> 00:40:17,942 Would you want to hear him? 902 00:40:19,211 --> 00:40:20,715 Could I? 903 00:40:20,784 --> 00:40:22,980 ? ? 904 00:40:26,154 --> 00:40:27,457 (gasps softly) 905 00:40:28,950 --> 00:40:31,384 (chuckles): There he is. 906 00:40:33,161 --> 00:40:35,060 That's Tyler. 907 00:40:35,128 --> 00:40:36,994 (sighs) 908 00:40:46,942 --> 00:40:49,072 (sighs) 909 00:40:51,478 --> 00:40:53,079 You're here late, Detective. 910 00:40:53,181 --> 00:40:54,680 Oh, yeah. Yeah. 911 00:40:54,815 --> 00:40:57,147 You know, I just, uh, I-I had a free evening, 912 00:40:57,148 --> 00:41:00,149 -so I figured I'd put a dent in some paperwork. -(chuckles) 913 00:41:00,150 --> 00:41:02,359 Uh, you know, I think I need to cleanse myself 914 00:41:02,360 --> 00:41:04,692 -of this longevity business. -(chuckles) 915 00:41:04,827 --> 00:41:08,089 Take a few days off of my life with a good glass of Scotch. 916 00:41:08,090 --> 00:41:10,167 -Yeah, that's a great idea. -(both chuckle) 917 00:41:10,168 --> 00:41:11,527 You have a good night, Captain. 918 00:41:11,528 --> 00:41:13,063 Maybe, um... 919 00:41:14,170 --> 00:41:15,299 ...you can join me. 920 00:41:15,368 --> 00:41:17,104 Uh... (stammers) 921 00:41:17,206 --> 00:41:18,372 That would be awesome. 922 00:41:18,474 --> 00:41:21,071 Uh, let me just, uh, grab my coat. 923 00:41:22,141 --> 00:41:26,280 Probably not a good idea to, uh, mention this to Julia. 924 00:41:26,383 --> 00:41:28,981 Oh, yeah, no, no, definitely not. 925 00:41:29,050 --> 00:41:30,610 Right. 926 00:41:30,678 --> 00:41:32,017 Let's go. 927 00:41:32,152 --> 00:41:34,348 ? ? 928 00:41:37,589 --> 00:41:39,995 Teddy? I got your text. 929 00:41:40,097 --> 00:41:41,237 It's late. Are you okay? 930 00:41:41,298 --> 00:41:43,156 Oh, yeah, sorry, I let myself in. 931 00:41:43,225 --> 00:41:45,401 Um, I was finishing a work event nearby 932 00:41:45,537 --> 00:41:49,103 and, um, yes, I did have a glass and a half of wine, 933 00:41:49,205 --> 00:41:50,270 so I'm being brave. 934 00:41:50,372 --> 00:41:51,703 -Now? I'm kind of- -Mom, 935 00:41:51,704 --> 00:41:53,076 why didn't you tell me that you and Alec have 936 00:41:53,077 --> 00:41:54,477 actually been dating? 937 00:41:54,478 --> 00:41:56,206 -Oh, Teddy, this isn't- -Not that it really matters, 938 00:41:56,207 --> 00:41:59,209 but it does sort of complicate things for me at my job. 939 00:41:59,344 --> 00:42:01,007 Mom... 940 00:42:01,076 --> 00:42:02,844 Marissa called my editor on me, 941 00:42:02,913 --> 00:42:04,544 which is, like, so aggressive, 942 00:42:04,545 --> 00:42:07,318 and it kind of makes me think that there's a "there" there. 943 00:42:07,319 --> 00:42:10,587 -Teddy, he's here. -No, Mom, I'm sorry, I have to say this. 944 00:42:10,689 --> 00:42:12,129 I really want you to be happy, 945 00:42:12,130 --> 00:42:14,564 whether it's on your own or-or with someone special, 946 00:42:14,565 --> 00:42:17,058 but your instincts are just usually so sharp, 947 00:42:17,059 --> 00:42:18,900 and I'd hate to see you setting them aside 948 00:42:18,901 --> 00:42:21,871 just because this guy's charming and you like his politics. 949 00:42:21,872 --> 00:42:23,432 Hang on. 950 00:42:23,534 --> 00:42:24,584 Who's here? 951 00:42:24,638 --> 00:42:26,148 ALEC: Do you have any Q-tips? 952 00:42:26,149 --> 00:42:27,874 By the way, your water pressure is so good, 953 00:42:27,875 --> 00:42:30,778 I'm starting to wonder if it violates city code. 954 00:42:31,948 --> 00:42:33,407 Oh. 955 00:42:36,381 --> 00:42:37,719 Hello. 956 00:42:39,016 --> 00:42:40,955 Alec, you remember my son, Teddy. 957 00:42:41,057 --> 00:42:42,186 (chuckles) 958 00:42:42,255 --> 00:42:45,089 ? ? 959 00:42:47,401 --> 00:42:55,236 Captioning sponsored by CBS 960 00:42:55,237 --> 00:42:57,938 and TOYOTA. 961 00:42:57,939 --> 00:43:01,517 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 962 00:43:01,518 --> 00:43:06,068 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.