All language subtitles for EPORNER.COM - [jTgbboqm9BV] Housewife In Distress (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,040
You know when you're leading up to your
wedding day and everything is supposed
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,040
to be perfect?
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,460
Well, that's not how today is going.
4
00:00:06,740 --> 00:00:07,740
I'm stranded.
5
00:00:07,960 --> 00:00:12,060
I have no signal. I missed my
appointment at the church with the
6
00:00:12,480 --> 00:00:14,360
Today is the worst day ever.
7
00:00:14,580 --> 00:00:16,960
I don't know how it could possibly turn
around.
8
00:00:38,280 --> 00:00:39,480
What are you doing out here all by
yourself?
9
00:00:39,980 --> 00:00:45,920
I've been walking for hours. My car
broke down, and I missed my time slot
10
00:00:45,920 --> 00:00:46,919
the church.
11
00:00:46,920 --> 00:00:48,900
Oh, well, that's not good at all.
12
00:00:50,060 --> 00:00:53,900
Well, my house is just around the
corner, and I can bring you back when
13
00:00:53,900 --> 00:00:55,740
church is open for you.
14
00:00:56,740 --> 00:00:58,960
I guess that'd be better than waiting
out here.
15
00:00:59,960 --> 00:01:02,820
Yeah. You never know who you might meet
out here.
16
00:01:03,060 --> 00:01:04,080
Here, let me get that for you.
17
00:01:04,379 --> 00:01:06,880
Sure. Why don't you get yourself in the
car?
18
00:01:08,230 --> 00:01:09,530
Thank you.
19
00:01:36,560 --> 00:01:41,280
Absolutely. We'd be exhausted and
incredibly hot.
20
00:01:41,720 --> 00:01:43,280
Really hot out there.
21
00:01:44,200 --> 00:01:46,140
Yeah, it is. It's the middle of summer.
22
00:01:46,680 --> 00:01:49,020
You really live in the middle of
nowhere.
23
00:01:49,400 --> 00:01:51,760
I like my pizza and sawtooth.
24
00:01:53,120 --> 00:01:56,980
I could have been stuck out there
forever.
25
00:01:59,600 --> 00:02:01,760
I bet you don't get a lot of visitors.
26
00:02:02,600 --> 00:02:04,220
No, you look amazing.
27
00:02:07,470 --> 00:02:09,610
Yeah, well, thank you.
28
00:02:10,330 --> 00:02:12,710
I'm trying to get ready for the wedding,
you know.
29
00:02:13,050 --> 00:02:14,670
Well, it's working. Yeah.
30
00:02:15,210 --> 00:02:17,050
Oh, my gosh, yes.
31
00:02:17,390 --> 00:02:20,110
Have you ever been with a girl before
getting engaged?
32
00:02:20,570 --> 00:02:21,930
Oh, no.
33
00:02:22,630 --> 00:02:28,290
Me and my fiancé are each other's first.
We're good Christian people.
34
00:02:28,630 --> 00:02:29,630
That's so funny.
35
00:02:30,170 --> 00:02:33,570
That chapel would be perfect for you.
It's so quaint.
36
00:02:34,610 --> 00:02:35,610
I thought.
37
00:02:36,490 --> 00:02:40,170
I was hoping, but didn't you have a
phone, you said?
38
00:02:40,510 --> 00:02:41,950
No, I had it just right in the corner.
39
00:02:42,690 --> 00:02:45,550
Okay. I've got to go. Call him.
40
00:02:48,750 --> 00:02:50,690
Oh, I love a Christian woman.
41
00:02:51,870 --> 00:02:54,410
Lord, forgive me. I'm a bad person.
42
00:03:09,930 --> 00:03:12,530
What is my location? Can you check my
phone?
43
00:03:15,290 --> 00:03:17,610
Okay, address, address.
44
00:03:18,850 --> 00:03:20,850
Hi, what's the address?
45
00:03:21,630 --> 00:03:27,690
Oh, the address is 5908 Bush Trail Road.
46
00:03:28,450 --> 00:03:33,170
Okay, 5908 Bush Trail Road.
47
00:03:34,130 --> 00:03:37,710
What are you doing? I just thought, you
know, since you're here.
48
00:03:38,650 --> 00:03:41,130
That we might get to know each other a
little better.
49
00:03:41,590 --> 00:03:44,250
I don't get that much company up here.
50
00:03:44,670 --> 00:03:45,670
Okay.
51
00:03:46,830 --> 00:03:47,830
Okay.
52
00:03:49,190 --> 00:03:50,190
Talk about what?
53
00:03:51,070 --> 00:03:57,170
Oh, you know, like, you're heading up to
that chapel. Is your fiance waiting for
54
00:03:57,170 --> 00:03:58,149
you up there?
55
00:03:58,150 --> 00:03:59,150
Oh, no.
56
00:03:59,490 --> 00:04:06,470
He had rehearsal, so I was going to go
meet the priest by myself.
57
00:04:07,130 --> 00:04:08,089
Pick up.
58
00:04:08,090 --> 00:04:09,850
napkins and stuff. Yeah.
59
00:04:11,690 --> 00:04:14,370
I'm surprised they're such a prude with
these tattoos.
60
00:04:15,310 --> 00:04:18,170
I am in a Christian rock band.
61
00:04:19,670 --> 00:04:21,990
And I like my tattoos. Thank you.
62
00:04:22,250 --> 00:04:25,170
Is rock a sin though?
63
00:04:25,950 --> 00:04:29,310
Why would they have a Christian rock
band if rock was a sin?
64
00:04:29,710 --> 00:04:30,710
I don't know.
65
00:04:31,190 --> 00:04:33,450
Music is very enlightening.
66
00:04:37,260 --> 00:04:42,340
And let me guess, your fiancé is in the
band?
67
00:04:43,500 --> 00:04:46,040
Yeah, he's the singer.
68
00:04:46,560 --> 00:04:47,560
Of course.
69
00:04:47,940 --> 00:04:52,460
And he never uses that talented mouth on
you.
70
00:04:53,200 --> 00:04:54,520
What do you mean?
71
00:04:56,600 --> 00:04:59,440
I can show you what I mean.
72
00:05:01,260 --> 00:05:06,140
Oh, no, I haven't. What do you mean?
73
00:05:19,640 --> 00:05:25,260
You tell me you've never been curious
about these things. Oh, no, no, I'm a
74
00:05:25,260 --> 00:05:29,140
Christian. I don't, uh, I've never done
anything.
75
00:05:49,130 --> 00:05:52,950
Virgin, I could really, for the wedding,
yeah.
76
00:05:53,170 --> 00:05:54,170
Wow.
77
00:05:54,770 --> 00:05:57,070
I have nothing to penetrate with.
78
00:05:58,090 --> 00:06:04,890
But, like, they say pleasure is a sin.
79
00:06:05,330 --> 00:06:08,690
Wow. I think that's just wrong, isn't
it?
80
00:06:09,150 --> 00:06:14,950
Yeah. To feel pleasure, to be pleased,
to enjoy yourself.
81
00:06:19,210 --> 00:06:24,110
The Bible was written so long ago.
82
00:06:24,410 --> 00:06:26,530
And times change, baby.
83
00:06:27,270 --> 00:06:28,530
Times change.
84
00:06:31,390 --> 00:06:35,970
But the rush
85
00:06:35,970 --> 00:06:42,830
of a gentleman is just what they say the
86
00:06:42,830 --> 00:06:43,990
devil is in its...
87
00:07:02,890 --> 00:07:04,550
Well, God can be very forgiving.
88
00:07:06,630 --> 00:07:08,310
Isn't that something you learn?
89
00:07:08,890 --> 00:07:10,430
That God forgives?
90
00:07:11,250 --> 00:07:17,690
If you repent, but not if you have sex
before marriage, which I'm doing in a
91
00:07:17,690 --> 00:07:21,830
week. Well, me? But not.
92
00:07:41,960 --> 00:07:43,460
You feel pleasure too, don't you think?
93
00:07:44,200 --> 00:07:45,760
That's not what the Bible says.
94
00:07:46,660 --> 00:07:50,220
The Bible was written by a lot of
grumpy, grumpy men.
95
00:07:51,540 --> 00:07:52,980
Probably very jaded.
96
00:07:53,220 --> 00:07:54,600
Why are they so grumpy?
97
00:07:55,500 --> 00:07:56,860
Because they couldn't talk.
98
00:07:59,280 --> 00:08:00,280
But we can.
99
00:08:02,340 --> 00:08:04,100
Are you sure?
100
00:08:04,900 --> 00:08:09,440
I don't... I don't want my husband to...
101
00:08:13,930 --> 00:08:17,170
No, I don't know who he is, though.
Unless you tell him, he's not going to
102
00:08:17,170 --> 00:08:18,170
out.
103
00:08:18,250 --> 00:08:23,230
And I think he might appreciate his wife
having a little experience with you.
104
00:08:55,210 --> 00:08:59,610
to quit up and down before you knew it
was wrong.
105
00:09:00,930 --> 00:09:02,210
We all do.
106
00:09:02,870 --> 00:09:04,330
We all do.
107
00:09:33,900 --> 00:09:34,900
Can you just blow something out?
108
00:10:35,760 --> 00:10:37,360
Oh, these are so cute.
109
00:10:38,740 --> 00:10:40,800
This precious little panty.
110
00:10:42,120 --> 00:10:47,100
A lot of little tattoos for such a crush
on a woman.
111
00:11:08,480 --> 00:11:10,080
I don't want to be irritated.
112
00:11:11,020 --> 00:11:14,920
Are you sure you're not getting ready
for something?
113
00:11:17,100 --> 00:11:22,320
Oh, my
114
00:11:22,320 --> 00:11:26,140
God. Goodness.
115
00:11:26,560 --> 00:11:31,940
Oh, my God. Can you see us? This is
wrong.
116
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
I'm good. I love it.
117
00:11:51,980 --> 00:11:53,260
It's getting so hot.
118
00:12:09,640 --> 00:12:12,020
I don't know why it's doing that.
119
00:12:12,220 --> 00:12:14,400
Well, it's your own pleasure.
120
00:12:15,120 --> 00:12:16,440
It's because you feel good.
121
00:12:17,040 --> 00:12:18,840
Because you want to feel good.
122
00:12:19,540 --> 00:12:21,460
But if it's a thing, then it's...
123
00:12:54,990 --> 00:12:56,070
I've seen it drip.
124
00:14:07,630 --> 00:14:08,810
for your sins or nothing, Mary.
125
00:14:10,610 --> 00:14:12,730
I don't think that's what the Bible
means.
126
00:17:14,760 --> 00:17:16,300
Same thing I was playing on you.
127
00:17:16,920 --> 00:17:20,520
It made you feel so good. I got you so
wet.
128
00:17:21,859 --> 00:17:24,140
I want you to lick me up and down.
129
00:17:24,800 --> 00:17:27,720
I want you to rub my little finger right
here.
130
00:17:28,600 --> 00:17:30,360
I think you can do that for me.
131
00:17:44,560 --> 00:17:45,560
Bye.
132
00:18:22,990 --> 00:18:25,830
Remember those things I did to you? You
drew it back to me.
133
00:18:32,930 --> 00:18:33,930
Yes,
134
00:18:37,310 --> 00:18:38,730
that's right.
135
00:18:40,250 --> 00:18:43,570
It tastes kinda...
136
00:20:07,800 --> 00:20:10,140
Fuck. You have to keep coming like that.
137
00:20:13,600 --> 00:20:15,400
You're so fucking good at that.
138
00:23:08,590 --> 00:23:09,590
It's fantastic.
139
00:23:09,890 --> 00:23:13,450
It tastes fucking good.
140
00:23:55,500 --> 00:23:56,500
I feel so good.
141
00:28:41,960 --> 00:28:42,960
So sweaty.
142
00:30:18,760 --> 00:30:22,860
You get to enjoy every fucking minute of
the way you deserve. And that's when
143
00:30:22,860 --> 00:30:25,160
you fucking get out of this bullshit of
a life.
144
00:30:26,620 --> 00:30:27,720
It's no pleasure.
145
00:30:28,160 --> 00:30:29,640
No pleasure before you.
146
00:32:27,220 --> 00:32:28,220
That's fucking weird.
147
00:33:13,640 --> 00:33:14,840
That's what it feels like, isn't it?
148
00:34:06,570 --> 00:34:08,550
I'll take you to that chapel if you need
a rest.
149
00:34:13,590 --> 00:34:18,170
I don't know if I can talk to the priest
right now.
150
00:34:19,650 --> 00:34:21,350
I'm very confused.
151
00:34:23,550 --> 00:34:25,070
I don't know.
152
00:34:26,350 --> 00:34:30,110
I don't know what I want.
153
00:34:30,889 --> 00:34:33,409
You can take all the time you want to
profit.
154
00:34:38,639 --> 00:34:40,199
your time to think about it.
10486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.