Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,339 --> 00:00:41,403
♪ Will you search through
the lonely earth for me?
2
00:00:41,444 --> 00:00:46,348
♪ Climb through
the briar and bramble?
3
00:00:46,382 --> 00:00:51,878
♪ I'll be your treasure
4
00:00:51,921 --> 00:00:54,948
♪ I'm waiting for you
5
00:00:56,525 --> 00:00:59,825
♪ I'm waiting for you
6
00:01:11,273 --> 00:01:13,435
Morning. You sleep at all?
7
00:01:13,476 --> 00:01:17,572
No, I needed a wee most of
the night, but I was too scared.
8
00:01:17,613 --> 00:01:20,048
- Of what?
- I don't know.
9
00:01:20,082 --> 00:01:23,416
Ghosts, I think, or a wolf.
10
00:01:23,452 --> 00:01:26,047
- Did you check the spot?
- Yeah.
11
00:01:26,088 --> 00:01:29,456
- Anything?
- Nah. There's definitely more.
12
00:01:29,492 --> 00:01:33,520
That's why they were
watching. I figured it out.
13
00:01:33,562 --> 00:01:37,727
- Who's watching what?
- I figured it out in the night.
14
00:01:37,767 --> 00:01:41,568
The magpies have been
watching this spot for centuries,
15
00:01:41,604 --> 00:01:44,438
successive generations of them.
16
00:01:44,473 --> 00:01:47,705
The magpies know
there's more down there.
17
00:01:47,743 --> 00:01:51,180
You're sounding a bit mystical.
18
00:01:51,213 --> 00:01:55,651
No, makes sense.
Magpies love shiny things.
19
00:01:55,684 --> 00:01:57,380
Yeah, but they
don't pass stories
20
00:01:57,420 --> 00:01:59,685
- to their kids and grandkids.
- How do you know?
21
00:01:59,722 --> 00:02:03,284
Might be some sort of
collective genetic memory.
22
00:02:03,325 --> 00:02:04,725
Do you want a cup of tea?
23
00:02:13,102 --> 00:02:15,367
How do I catch a magpie?
24
00:02:16,639 --> 00:02:18,665
- Alive?
- Yeah.
25
00:02:18,707 --> 00:02:21,575
- With utmost difficulty, mate.
- You reckon?
26
00:02:21,610 --> 00:02:24,580
Are you joking?
What are your ideas?
27
00:02:24,613 --> 00:02:27,811
What's top of your list of
ways to catch a live magpie?
28
00:02:27,850 --> 00:02:29,910
- Net.
- What kind of net?
29
00:02:29,952 --> 00:02:34,981
- A big one, like a landing net.
- What, and just creep up on it?
30
00:02:35,024 --> 00:02:37,493
Sit in a hide?
31
00:02:37,526 --> 00:02:41,827
- Put bait out.
- Good luck with that.
32
00:02:41,864 --> 00:02:45,232
What you gonna do once
you've caught it? Interrogate it?
33
00:02:45,267 --> 00:02:49,227
I reckon that they're
hoarding it all in one place -
34
00:02:49,271 --> 00:02:50,671
the gold coins.
35
00:02:50,706 --> 00:02:52,868
So if we could catch a magpie
36
00:02:52,908 --> 00:02:55,673
and attach a tracking
device or a camera,
37
00:02:55,711 --> 00:02:59,876
get it to take another coin,
we could watch where it goes.
38
00:02:59,915 --> 00:03:02,180
I think you might have
a urine infection, mate.
39
00:03:02,218 --> 00:03:04,346
You held on to it for too long.
40
00:03:04,386 --> 00:03:06,378
Ah, well...
41
00:03:07,623 --> 00:03:10,115
..I have to try.
42
00:03:10,159 --> 00:03:13,129
- You going up the club Monday?
- What's happening?
43
00:03:13,162 --> 00:03:16,894
Varde's giving a talk
on the NCP hoard.
44
00:03:16,932 --> 00:03:19,492
- What's NCP stand for?
- I don't know.
45
00:03:19,535 --> 00:03:23,802
National Car Parks, isn't it?
I might be late, I'm working.
46
00:03:23,839 --> 00:03:25,205
You told me you quit your job.
47
00:03:25,241 --> 00:03:28,643
I did. I've signed up again
with a temping agency:
48
00:03:28,677 --> 00:03:30,942
weed-killing on the A414.
49
00:03:30,980 --> 00:03:33,575
Nice!
50
00:03:33,616 --> 00:03:37,917
I'm not in till Tuesday, so
I... I thought I might stay here,
51
00:03:37,953 --> 00:03:40,616
guard the place.
52
00:03:40,656 --> 00:03:42,716
Are you avoiding your flat?
53
00:03:45,995 --> 00:03:47,725
No.
54
00:04:02,778 --> 00:04:06,078
Hello. Have you
come about the boiler?
55
00:04:06,115 --> 00:04:07,811
I'm looking for
Lance. Is he here?
56
00:04:07,850 --> 00:04:10,581
- No. Is it about the boiler?
- What?
57
00:04:10,619 --> 00:04:16,422
- No, sorry. Who are you?
- I'm Maggie, Lance's ex.
58
00:04:16,458 --> 00:04:22,227
- Who are you?
- I'm Toni, Lance's current.
59
00:04:22,264 --> 00:04:25,132
"Currant?" What, like a sultana?
60
00:04:25,167 --> 00:04:26,863
No, current as in...
61
00:04:26,902 --> 00:04:31,135
Oh, my God! Oh, are
you Lance's girlfriend?
62
00:04:31,173 --> 00:04:32,471
Oh!
63
00:04:32,508 --> 00:04:37,310
Oh, I'm so sorry, I thought
you meant like a raisin.
64
00:04:37,346 --> 00:04:38,974
Oh!
65
00:04:39,915 --> 00:04:41,611
Did he not tell you?
66
00:04:41,650 --> 00:04:44,518
Oh, my God, this
must look awful,
67
00:04:44,553 --> 00:04:46,784
me standing here in my slippers.
68
00:04:46,822 --> 00:04:49,621
No, he's just letting me
stay in his daughter's room
69
00:04:49,658 --> 00:04:51,559
while she's away.
70
00:04:51,594 --> 00:04:54,029
Come in. Come in!
71
00:04:55,130 --> 00:04:56,860
Oh!
72
00:04:58,167 --> 00:05:00,432
- Kate's gone away?
- Yeah.
73
00:05:00,469 --> 00:05:03,405
She borrowed his car,
his little yellow TVR,
74
00:05:03,439 --> 00:05:07,103
while he's off
camping or something.
75
00:05:07,142 --> 00:05:10,306
So... you're his girlfriend.
76
00:05:11,547 --> 00:05:13,607
Let's have a look at you.
77
00:05:15,517 --> 00:05:19,818
Ah... You're not how
I thought you'd be.
78
00:05:19,855 --> 00:05:22,415
I thought you'd be
more, like, you know...
79
00:05:22,458 --> 00:05:23,585
Like what?
80
00:05:23,626 --> 00:05:25,151
Well, he used to
be married to me,
81
00:05:25,194 --> 00:05:28,562
so someone more like, you
know, nice clothes, bit of makeup,
82
00:05:28,597 --> 00:05:30,964
not so... tomboy-ish.
83
00:05:31,000 --> 00:05:32,798
What's your name again?
84
00:05:32,835 --> 00:05:35,236
- Trevor?
- Toni.
85
00:05:35,270 --> 00:05:37,899
Oh. Oh, how funny.
86
00:05:37,940 --> 00:05:41,433
No, you look cute in that.
87
00:05:41,477 --> 00:05:43,002
I mean, it wouldn't suit me.
88
00:05:43,045 --> 00:05:47,574
People expect me to have nice
clean nails in my line of work.
89
00:05:47,616 --> 00:05:49,983
- What's your line of work?
- I'm an author.
90
00:05:50,019 --> 00:05:51,385
- Are you?
- Yeah.
91
00:05:54,823 --> 00:05:59,386
Yeah, I've had a bit of a tidy
up. Place was in a right state.
92
00:05:59,428 --> 00:06:02,159
He needs someone
looking after him, that man.
93
00:06:04,733 --> 00:06:07,567
- Are you a Scorpio?
- No.
94
00:06:10,072 --> 00:06:12,598
Do you want me to
tell him you were here?
95
00:06:12,641 --> 00:06:14,610
If you want.
96
00:06:19,948 --> 00:06:22,850
See you.
97
00:06:27,523 --> 00:06:29,890
All right, Steve. These
the new spares, are they?
98
00:06:29,925 --> 00:06:32,895
Yeah, they're the new ones.
You fill the tanks with water?
99
00:06:32,928 --> 00:06:34,863
- Yes, just water in there.
- OK, well,
100
00:06:34,897 --> 00:06:37,196
put half a bottle
of that in each tank.
101
00:06:37,232 --> 00:06:39,701
Don't get it on your hands
and don't breathe it in.
102
00:06:56,952 --> 00:06:59,080
- All right?
- Yeah, that's all done, yeah.
103
00:07:03,292 --> 00:07:05,227
- Don't forget your...
- Ah.
104
00:09:04,880 --> 00:09:06,246
- You need filling up?
- Yeah.
105
00:09:06,281 --> 00:09:08,216
- Give it here, I'll do it.
- Cheers.
106
00:10:54,523 --> 00:10:56,822
Thank you, Varde.
107
00:10:56,858 --> 00:11:00,625
Very interesting talk
on a fascinating hoard.
108
00:11:00,662 --> 00:11:02,654
And, as ever with these things,
109
00:11:02,698 --> 00:11:04,633
it throws up more
questions than it answers.
110
00:11:04,666 --> 00:11:08,865
Why were so many national
cycling proficiency badges
111
00:11:08,904 --> 00:11:10,497
buried together?
112
00:11:10,539 --> 00:11:13,634
- And by whom?
- Hell's Angels.
113
00:11:13,675 --> 00:11:14,870
Lance Armstrong.
114
00:11:14,910 --> 00:11:17,175
Any other questions for Varde
115
00:11:17,212 --> 00:11:18,908
before she rests her voice?
116
00:11:18,947 --> 00:11:21,678
You must be quiet
hoarse after that marathon.
117
00:11:23,018 --> 00:11:24,384
No questions?
118
00:11:24,419 --> 00:11:25,887
OK, moving on.
119
00:11:25,921 --> 00:11:30,052
Lance, you got any further
tracing your stolen coin?
120
00:11:30,092 --> 00:11:32,027
Oh, I've given up
with that, Teriyaki.
121
00:11:32,060 --> 00:11:34,689
I've been chasing magpies
for the last two days.
122
00:11:34,730 --> 00:11:36,062
That's good.
123
00:11:36,098 --> 00:11:40,502
Birdwatching's very good
for the soul, it's calming.
124
00:11:40,535 --> 00:11:43,004
Yeah, not this type of
birdwatching, Sheila.
125
00:11:43,038 --> 00:11:46,304
This is angry birdwatching
for monetary gain.
126
00:11:46,341 --> 00:11:49,505
He wanted to catch one
and strap a camera to it.
127
00:11:49,544 --> 00:11:50,568
I left a coin there,
128
00:11:50,612 --> 00:11:53,309
but they didn't touch it,
cos they knew it wasn't gold.
129
00:11:53,348 --> 00:11:56,409
They didn't touch it, cos
you was next to it with a net.
130
00:11:56,451 --> 00:11:59,319
Actually, Varde had an
idea about that, didn't you?
131
00:11:59,354 --> 00:12:01,619
Varde was saying
that magpies, you know,
132
00:12:01,656 --> 00:12:04,524
being part of the corvid
family, are highly-intelligent.
133
00:12:04,559 --> 00:12:06,755
So, you could, given
time, gain its trust
134
00:12:06,795 --> 00:12:09,196
and get it to take
things from you.
135
00:12:09,231 --> 00:12:11,996
It's all very well you
saying that, Varde.
136
00:12:12,034 --> 00:12:14,799
I haven't got the time
to tame a magpie!
137
00:12:14,836 --> 00:12:17,067
We lose that land
in three weeks.
138
00:12:17,105 --> 00:12:20,269
Honestly, you're
all talk sometimes.
139
00:12:20,308 --> 00:12:23,176
Are you sure
you're not just using
140
00:12:23,211 --> 00:12:25,442
this temporary magpie obsession
141
00:12:25,480 --> 00:12:27,506
to block out the difficulties
142
00:12:27,549 --> 00:12:30,644
you're having in
your private life?
143
00:12:30,685 --> 00:12:33,655
I was just going to say that.
- Me, too.
144
00:12:33,688 --> 00:12:36,852
It seems like you're
focusing too much on magpies
145
00:12:36,892 --> 00:12:38,952
and not on your real problems.
146
00:12:44,533 --> 00:12:46,092
No!
147
00:12:46,134 --> 00:12:49,798
Anyway, I'm done with the
gold coins and the magpies.
148
00:12:49,838 --> 00:12:53,400
You were right... I'm
gonna let that one go.
149
00:13:03,885 --> 00:13:05,945
Pint of Stella, please, Mike.
150
00:13:11,026 --> 00:13:13,393
Hiya, Toni love, it's me.
151
00:13:15,030 --> 00:13:16,726
You haven't been
returning my calls,
152
00:13:16,765 --> 00:13:19,701
so I was just wondering
if everything's all right.
153
00:13:19,734 --> 00:13:23,171
Anyway, give us a ring
when you get this message,
154
00:13:23,205 --> 00:13:26,437
otherwise I'll... I'll
probably see you at work.
155
00:13:27,209 --> 00:13:28,939
Bye.
156
00:13:30,712 --> 00:13:31,941
Cheers, Michael.
157
00:13:37,619 --> 00:13:39,747
Sure I can't tempt
anyone to stay?
158
00:13:39,788 --> 00:13:42,656
No, no, gotta be fresh for
Bollywood class in the morning.
159
00:13:42,691 --> 00:13:44,250
Terry's favourite.
160
00:13:44,292 --> 00:13:46,955
Oh, yeah, you like the
old Bollywood, do you?
161
00:13:46,995 --> 00:13:49,726
- Oh, yes.
- He's very good.
162
00:13:49,764 --> 00:13:52,700
He could be in the movies.
163
00:13:52,734 --> 00:13:56,171
If he dyed his moustache
and learnt to speak Hindi.
164
00:13:56,204 --> 00:13:58,332
- Bye, all.
- See you.
165
00:13:58,373 --> 00:14:00,865
Ta-ra, night.
166
00:14:00,909 --> 00:14:03,504
You all right? You
gonna stay on your own?
167
00:14:03,545 --> 00:14:07,209
Yeah, I've got my
magazine, you know, and...
168
00:14:07,249 --> 00:14:09,684
I'm just gonna
give it another hour.
169
00:14:09,718 --> 00:14:12,051
Wait for Mags to go to bed.
170
00:14:12,087 --> 00:14:14,079
Bloody hell, mate,
that's no way to live.
171
00:14:14,122 --> 00:14:16,284
- Won't be for long.
- I can stay for another,
172
00:14:16,324 --> 00:14:17,451
but I've gotta be up early -
173
00:14:17,492 --> 00:14:19,620
pressure-hosing chewing
gum in Chelmsford.
174
00:14:19,661 --> 00:14:21,323
- Charming.
- Cheerio.
175
00:14:21,363 --> 00:14:23,093
Cheers.
176
00:14:41,316 --> 00:14:43,444
- Hi.
- Hi.
177
00:14:43,485 --> 00:14:47,445
- Mmm, beer and Scout hall.
- You love it.
178
00:14:47,489 --> 00:14:50,721
- I do. How was the club?
- Same.
179
00:14:50,759 --> 00:14:53,251
I can't imagine what
you have to talk about.
180
00:14:53,295 --> 00:14:55,992
- Do you meet weekly?
- Very weekly sometimes.
181
00:14:56,031 --> 00:14:58,967
Usually just turns into a
therapy session, if I'm honest.
182
00:14:59,000 --> 00:15:00,798
I would love to be
a fly on the wall.
183
00:15:00,835 --> 00:15:03,395
You don't have to be a fly on
the wall. You can come along.
184
00:15:03,438 --> 00:15:06,499
No. Ooh, I found a couple
more flats I want to see.
185
00:15:06,541 --> 00:15:09,204
- Are you working tomorrow?
- Afraid so, in Colchester.
186
00:15:09,244 --> 00:15:11,236
- Oh.
- Where were you today?
187
00:15:11,279 --> 00:15:13,544
- Colchester, the same.
- All day?
188
00:15:13,582 --> 00:15:14,982
Till four, yeah.
189
00:15:15,016 --> 00:15:16,279
Andy uncovered a portion
190
00:15:16,318 --> 00:15:18,412
of Roman mosaic
last week, didn't you?
191
00:15:18,453 --> 00:15:20,752
I did, yeah. We were hoping
there was gonna be more,
192
00:15:20,789 --> 00:15:23,122
but we only turned up
medieval stuff today.
193
00:15:23,158 --> 00:15:28,461
Didn't I see you on the
A414, outside Mornam?
194
00:15:28,496 --> 00:15:31,898
Pardon? No. No, I
was in Colchester.
195
00:15:31,933 --> 00:15:34,425
Looked like you, lunch time,
196
00:15:34,469 --> 00:15:37,200
spraying the weeds
on the hard shoulder.
197
00:15:37,239 --> 00:15:40,937
No. No. I don't know
who that could have been.
198
00:15:40,976 --> 00:15:43,969
Well, if it wasn't you, why
would you know who it was?
199
00:15:44,012 --> 00:15:45,537
Exactly, could've been anyone.
200
00:15:45,580 --> 00:15:47,515
I'm gonna hit the sack.
Are you coming up?
201
00:15:47,549 --> 00:15:49,609
- Yeah, I won't be long.
- Good night.
202
00:15:59,728 --> 00:16:01,060
What was that for?
203
00:16:01,096 --> 00:16:03,258
For lying about Kate
not taking your car.
204
00:16:03,298 --> 00:16:06,166
Oh. How'd you find out?
205
00:16:07,802 --> 00:16:09,566
I came by your flat.
206
00:16:09,604 --> 00:16:11,470
- And the car wasn't there?
- No.
207
00:16:11,506 --> 00:16:14,374
Was anyone else there?
208
00:16:14,409 --> 00:16:16,844
Yeah, your ex-wife
Maggie was there.
209
00:16:16,878 --> 00:16:19,074
Oh, right, yeah, listen,
I've made a mess...
210
00:16:19,114 --> 00:16:23,074
Look, could you stop throwing
potatoes just for a minute?
211
00:16:23,118 --> 00:16:24,780
I've made a mess of things.
212
00:16:24,819 --> 00:16:26,811
I should've told
you, but I panicked.
213
00:16:26,855 --> 00:16:28,289
You lied.
214
00:16:28,323 --> 00:16:30,815
I know, but I thought
I was doing it...
215
00:16:30,859 --> 00:16:34,023
Ohh! Please stop
throwing potatoes at me.
216
00:16:34,062 --> 00:16:36,588
I know I deserve to have
potatoes thrown at me,
217
00:16:36,631 --> 00:16:39,362
but it's very hard
to concentrate.
218
00:16:39,401 --> 00:16:42,803
There's going nothing on between
us. We're not back together.
219
00:16:42,837 --> 00:16:45,238
I never suggested there
was anything going on.
220
00:16:45,273 --> 00:16:48,072
If there's one thing I know
you're not, Lance, it's a cheat.
221
00:16:48,109 --> 00:16:50,408
Oh, well, thanks.
222
00:16:50,445 --> 00:16:52,311
But you're a liar and a coward.
223
00:16:54,049 --> 00:16:57,110
And those are two of my
least favourite character traits.
224
00:16:57,152 --> 00:16:58,176
I don't usually lie.
225
00:16:58,219 --> 00:17:01,053
You just thought you'd try
it out on me? You bastard.
226
00:17:01,089 --> 00:17:03,991
Lying is what breaks couples
up, didn't you know that?
227
00:17:04,025 --> 00:17:05,025
I didn't think.
228
00:17:05,060 --> 00:17:07,655
Another character trait
I don't like. That's three.
229
00:17:07,696 --> 00:17:09,130
- I'm an idiot.
- Four.
230
00:17:14,369 --> 00:17:17,362
For months now, whenever
I suggest staying at yours,
231
00:17:17,405 --> 00:17:20,273
you say Kate's there and
the place isn't your own
232
00:17:20,308 --> 00:17:21,776
and you don't feel comfortable.
233
00:17:21,810 --> 00:17:24,109
I've never said I
felt uncomfortable.
234
00:17:24,145 --> 00:17:26,273
I just wanted to spend
some time with you.
235
00:17:26,314 --> 00:17:29,182
But the moment your ex turns
up, you give Kate your car key,
236
00:17:29,217 --> 00:17:32,244
say, "Make yourself scarce,"
and the ex gets invited to stay.
237
00:17:32,287 --> 00:17:33,983
I couldn't turn
her away, could I?
238
00:17:34,022 --> 00:17:36,958
You turn me away
on a regular basis.
239
00:17:36,991 --> 00:17:39,859
Right, I'm gonna tell
her, she has to go.
240
00:17:39,894 --> 00:17:41,954
- Do what you want.
- Mags!
241
00:17:43,231 --> 00:17:44,995
My name's Toni, for fuck's sake!
242
00:19:16,357 --> 00:19:18,258
How long have you
been waiting there?
243
00:19:18,293 --> 00:19:20,819
- Two days?
- No, I heard you coming.
244
00:19:20,862 --> 00:19:23,696
You don't need to rev so
hard when you're changing up.
245
00:19:23,731 --> 00:19:25,893
Shut up, Dad.
246
00:19:25,934 --> 00:19:28,699
I wasn't expecting
you back today.
247
00:19:28,736 --> 00:19:31,570
Came home early.
That's OK, isn't it?
248
00:19:34,409 --> 00:19:39,006
- So, how was she?
- She was grand. I love her.
249
00:19:39,047 --> 00:19:41,607
She smells of the '70s.
250
00:19:41,649 --> 00:19:44,619
Although I did back her
into a post and broke a light.
251
00:19:47,989 --> 00:19:49,617
- I'm kidding!
- Oh!
252
00:19:49,657 --> 00:19:51,956
- You got me going...
- Actually, I'm not kidding.
253
00:19:51,993 --> 00:19:54,861
I did break a light. Don't
know why I said I didn't.
254
00:19:54,896 --> 00:19:57,229
I felt like you wanted
me to say it, so I did.
255
00:19:57,265 --> 00:19:59,200
So you have broke a
light, or you haven't?
256
00:19:59,234 --> 00:20:03,171
I have. I'm sorry,
one of the back ones.
257
00:20:03,204 --> 00:20:05,764
I'm so sorry, I
will get it fixed.
258
00:20:07,342 --> 00:20:09,834
Doesn't matter, it's only a car.
259
00:20:09,878 --> 00:20:12,973
No, please, don't
be heartbroken.
260
00:20:13,014 --> 00:20:14,414
I thought you'd be angry.
261
00:20:14,449 --> 00:20:16,384
I thought I'd be
saying, "It's only a car."
262
00:20:16,417 --> 00:20:18,943
Yeah, it's just one
more thing, really.
263
00:20:18,987 --> 00:20:21,286
They say bad luck
comes in eights.
264
00:20:21,322 --> 00:20:23,587
Did you not have a
nice time without me?
265
00:20:23,625 --> 00:20:28,325
Unforeseen circumstances.
I've messed up a bit, upset Toni.
266
00:20:28,363 --> 00:20:31,697
- Oh, you're kidding?
- My ex-wife Maggie showed up.
267
00:20:31,733 --> 00:20:33,634
That was your ex-wife?
268
00:20:33,668 --> 00:20:35,796
Oh, my God, I
let her in the flat.
269
00:20:35,837 --> 00:20:38,568
No, I had to let
her stay anyway,
270
00:20:38,606 --> 00:20:40,598
cos she split up
with her partner
271
00:20:40,642 --> 00:20:42,577
and she was pretty cut up.
272
00:20:42,610 --> 00:20:44,738
So I let her sleep in your room.
273
00:20:44,779 --> 00:20:48,113
- So you didn't even see Toni?
- No.
274
00:20:51,686 --> 00:20:53,348
I'm sure you could patch it up,
275
00:20:53,388 --> 00:20:55,220
if she really means
that much to you.
276
00:20:55,256 --> 00:20:57,555
Yeah, there's a Triumph
specialist in Boughton,
277
00:20:57,592 --> 00:20:59,527
he's bound to have one in stock.
278
00:20:59,561 --> 00:21:02,531
- I meant Toni.
- Anyway, there's no rush,
279
00:21:02,564 --> 00:21:04,430
as long as I get to
him this afternoon,
280
00:21:04,465 --> 00:21:06,934
before he shuts at four.
281
00:21:06,968 --> 00:21:09,096
Actually, you know,
I better get on with it.
282
00:22:12,700 --> 00:22:15,169
Oh, I was thinking about
what you said yesterday,
283
00:22:15,203 --> 00:22:17,695
and I think I know where
you might've seen me.
284
00:22:17,739 --> 00:22:19,401
We did stop off in the afternoon
285
00:22:19,440 --> 00:22:22,035
to survey another
site, in Waldon.
286
00:22:23,678 --> 00:22:25,408
Yeah, I remember now.
287
00:22:25,446 --> 00:22:27,472
Those weren't sprayers
you saw us with.
288
00:22:27,515 --> 00:22:30,815
It was surveying
equipment, measuring sticks.
289
00:22:30,852 --> 00:22:34,619
Oh, don't tell lies. Do
you think I'm stupid?
290
00:22:34,656 --> 00:22:39,253
I know what I saw, and it wasn't
you being an archaeologist,
291
00:22:39,293 --> 00:22:41,990
but an agency worker...
292
00:22:42,030 --> 00:22:44,829
..spraying weed killer
on the hard shoulder.
293
00:22:45,933 --> 00:22:47,526
What's going on, Andy?
294
00:22:47,568 --> 00:22:51,664
It's just water. I didn't
put the weed killer in.
295
00:22:51,706 --> 00:22:55,074
What is going on?
296
00:22:58,513 --> 00:23:00,072
I quit my job.
297
00:23:00,114 --> 00:23:04,313
- Quit or lost?
- Quit. It was a scam.
298
00:23:04,352 --> 00:23:07,288
I did find a mosaic, and
I'm sure there was more of it,
299
00:23:07,321 --> 00:23:08,880
but it was scraped
away in the night
300
00:23:08,923 --> 00:23:11,051
before I had a
chance to find out.
301
00:23:11,092 --> 00:23:12,924
Because anything
interesting found
302
00:23:12,960 --> 00:23:15,691
would just delay construction
of this office block.
303
00:23:15,730 --> 00:23:17,926
So then you quit
for the right reasons.
304
00:23:18,866 --> 00:23:20,425
Thanks.
305
00:23:20,468 --> 00:23:23,768
So what makes you think my
daughter wouldn't understand?
306
00:23:23,805 --> 00:23:25,706
Well, because she
wants to buy a flat,
307
00:23:25,740 --> 00:23:27,902
and she's worried
about Stan's schooling.
308
00:23:27,942 --> 00:23:31,174
And... I think she'd rather I
just bit my tongue for a while
309
00:23:31,212 --> 00:23:32,578
until we can afford a home.
310
00:23:32,613 --> 00:23:35,845
I think you'll find that
ethics and principles
311
00:23:35,883 --> 00:23:39,115
stand pretty high on
my daughter's agenda.
312
00:23:39,153 --> 00:23:42,123
Yeah, I know, I didn't mean...
313
00:23:42,156 --> 00:23:45,354
I'm just very aware that
after all those years studying,
314
00:23:45,393 --> 00:23:49,489
I'm not making much of a
success of being an archaeologist.
315
00:23:49,530 --> 00:23:52,295
Well, maybe you're
not an archaeologist.
316
00:23:52,333 --> 00:23:55,360
Maybe you're more
of a... hobbyist.
317
00:23:56,804 --> 00:23:58,932
You can't make any
money from hobbies.
318
00:23:58,973 --> 00:24:01,067
That's why they're hobbies.
319
00:24:01,109 --> 00:24:03,340
Maybe you're not a
money-maker either.
320
00:24:03,377 --> 00:24:05,107
What a guy.
321
00:24:06,848 --> 00:24:08,578
Sorry for lying.
322
00:24:19,827 --> 00:24:21,090
Ooh!
323
00:24:58,933 --> 00:25:01,528
What are you looking for?
324
00:25:01,569 --> 00:25:03,800
Oh, my God! You made me jump.
325
00:25:03,838 --> 00:25:05,739
What are you
doing sitting there?
326
00:25:05,773 --> 00:25:06,866
This is my room.
327
00:25:06,908 --> 00:25:09,400
I thought you weren't
coming back till tomorrow?
328
00:25:09,443 --> 00:25:11,241
Oh.
329
00:25:11,279 --> 00:25:15,011
I was just looking for
Lance's... TV licence.
330
00:25:15,049 --> 00:25:17,280
Do you know where
he keeps his TV licence?
331
00:25:17,318 --> 00:25:19,219
- It's not in there.
- Is it not?
332
00:25:19,253 --> 00:25:20,812
No.
333
00:25:22,623 --> 00:25:24,888
- You angry?
- I'm a little bit angry, yeah.
334
00:25:24,926 --> 00:25:28,727
Oh, don't be silly. Come
and have a cup of tea.
335
00:25:30,064 --> 00:25:31,532
God, you made me jump!
336
00:25:32,500 --> 00:25:33,900
Did you have a nice time?
337
00:25:33,935 --> 00:25:35,767
I can't believe he
lent you his car.
338
00:25:35,803 --> 00:25:37,863
He never used to let
me go near that thing,
339
00:25:37,905 --> 00:25:40,568
not to drive it anyway.
340
00:25:40,608 --> 00:25:44,238
Oh, I always hated getting
in and out of that car.
341
00:25:44,278 --> 00:25:47,214
I could never do it without
flashing my knickers.
342
00:25:47,248 --> 00:25:48,773
How long are you staying for?
343
00:25:48,816 --> 00:25:50,876
Not long. Just until
I sort myself out.
344
00:25:50,918 --> 00:25:53,183
You do know he's got
a girlfriend, don't you?
345
00:25:53,221 --> 00:25:55,816
Yeah, I met the current.
346
00:25:55,857 --> 00:25:57,792
She's a funny little
thing, isn't she?
347
00:25:57,825 --> 00:26:00,260
What are you doing here, Maggie?
348
00:26:00,294 --> 00:26:04,925
Oh, dear. Are you a
little bit jealous? Yeah?
349
00:26:04,966 --> 00:26:07,367
Have I upset your
cushy little number?
350
00:26:07,401 --> 00:26:10,303
Cos you must have it pretty
easy here, I suppose, have you?
351
00:26:10,338 --> 00:26:12,136
Treat the place like your own?
352
00:26:12,173 --> 00:26:14,802
Cos it was a right
shit-hole when I arrived.
353
00:26:14,842 --> 00:26:18,108
- What are you after?
- I'm not after anything, love.
354
00:26:18,145 --> 00:26:20,808
You're the one taking the piss.
355
00:26:20,848 --> 00:26:23,875
I don't suppose Lance has
ever told you about us, has he?
356
00:26:23,918 --> 00:26:26,046
Yeah, he told me you
left him for an arsehole.
357
00:26:26,087 --> 00:26:28,716
- Did he call him an arsehole?
- I think he did, yeah.
358
00:26:28,756 --> 00:26:30,122
That's rude.
359
00:26:30,157 --> 00:26:32,558
So what is it I need to
know about you and my dad?
360
00:26:32,593 --> 00:26:34,994
That we still have
a deep connection
361
00:26:35,029 --> 00:26:37,225
and we'll always be
there for one another.
362
00:26:37,265 --> 00:26:39,166
Mm, he hadn't
mentioned that, no.
363
00:26:39,200 --> 00:26:40,600
We have a spiritual bond
364
00:26:40,635 --> 00:26:43,730
forged at a pagan ceremony
at Avebury standing stones.
365
00:26:43,771 --> 00:26:45,706
He kept that one
to himself, too.
366
00:26:45,740 --> 00:26:50,303
I know what Lance wants,
I know what Lance needs.
367
00:27:08,796 --> 00:27:13,029
Oi! Lollipop! Message
from the Arsehole.
368
00:27:16,103 --> 00:27:20,768
I reckon about
ten minutes, 15...
369
00:27:20,808 --> 00:27:24,506
for you to get your spells and
your potions out of my room
370
00:27:24,545 --> 00:27:27,515
and your bony arse
out of my dad's life.
371
00:27:33,788 --> 00:27:38,954
- Bony arse?
- Mm, yeah, apparently.
372
00:27:38,993 --> 00:27:41,360
That's from Working Girl.
373
00:27:41,395 --> 00:27:46,231
That's what I said,
Melanie Griffith.
374
00:27:46,267 --> 00:27:47,963
What did the text say?
375
00:27:48,002 --> 00:27:51,131
Well, she wouldn't tell me,
only that it was him, you know,
376
00:27:51,172 --> 00:27:52,902
Pizza Hut manager.
377
00:27:52,940 --> 00:27:56,399
- She's gone now, Maggie?
- Yeah, again.
378
00:27:58,746 --> 00:28:00,840
Just gotta patch
things up with Toni.
379
00:28:03,484 --> 00:28:06,181
Connect 4? Did you bring games?
380
00:28:08,356 --> 00:28:09,915
While away the hours.
381
00:28:16,731 --> 00:28:20,566
- Where'd you get the KerPlunk?
- A charity shop.
382
00:28:20,601 --> 00:28:23,730
Yeah. You know, there
isn't a single charity shop
383
00:28:23,771 --> 00:28:26,536
that doesn't have a KerPlunk.
384
00:28:26,574 --> 00:28:29,373
Yeah, you should check it
out. They can't shift them.
385
00:28:29,410 --> 00:28:31,538
There's a Sue
Ryder in Colchester
386
00:28:31,579 --> 00:28:36,574
that has a sign in the window,
"No KerPlunks, thank you."
387
00:28:36,617 --> 00:28:39,485
Cos it takes too long
to put the sticks back in.
388
00:28:41,689 --> 00:28:46,059
If you take the time,
the rewards are obvious.
389
00:28:50,498 --> 00:28:54,230
Of course, it should really
be on a level playing surface.
390
00:28:56,404 --> 00:28:58,305
Your go.
391
00:29:02,610 --> 00:29:04,340
Balls.
29953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.