All language subtitles for Candela.Obscura.S02E01.1080p.BEAC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,211 --> 00:00:03,220 TALIESIN: Those that rise from the trenches 2 00:00:03,221 --> 00:00:06,217 only to boldly dive into the catacombs of the Fairelands 3 00:00:06,218 --> 00:00:08,110 are few and far between. 4 00:00:08,111 --> 00:00:09,340 Any investigator, 5 00:00:09,341 --> 00:00:11,380 be they soldier or civilian, 6 00:00:11,381 --> 00:00:13,240 will eventually find themselves forced 7 00:00:13,241 --> 00:00:16,240 to abandon what is right for what must be done. 8 00:00:16,241 --> 00:00:19,120 The scars of war are deep and timeless. 9 00:00:19,121 --> 00:00:21,850 Those who survive must balance on a delicate thread 10 00:00:21,851 --> 00:00:23,710 of ever-fraying purpose, 11 00:00:23,711 --> 00:00:26,560 for to stare too deeply into the chasm of the past 12 00:00:26,561 --> 00:00:29,380 is to see nothing but a reflection of terror. 13 00:00:29,381 --> 00:00:31,810 When retribution crawls from the darkness, 14 00:00:31,811 --> 00:00:34,720 our inner fortitude is put to the test. 15 00:00:34,721 --> 00:00:36,820 The Circle of Needle & Thread. 16 00:00:36,821 --> 00:00:40,512 Assignment #533: Eye for an Eye. 17 00:00:40,513 --> 00:00:45,230 (tense mysterious music) 18 00:01:58,615 --> 00:02:01,990 SPENSER: We open on a man 19 00:02:02,845 --> 00:02:04,278 in his 40s 20 00:02:05,305 --> 00:02:06,953 laying in bed. 21 00:02:07,795 --> 00:02:10,412 We're above, looking down. 22 00:02:11,855 --> 00:02:13,905 He's staring up at us. 23 00:02:15,025 --> 00:02:19,253 His eyes seem lost somewhere else. 24 00:02:21,925 --> 00:02:25,887 We push in slowly on him from above. 25 00:02:26,725 --> 00:02:28,654 Moving closer 26 00:02:28,655 --> 00:02:29,866 and closer. 27 00:02:31,495 --> 00:02:34,044 We see he's laying on one side, 28 00:02:34,045 --> 00:02:38,542 the left side, an empty side on the right. 29 00:02:41,455 --> 00:02:46,352 As we get just into 30 00:02:47,755 --> 00:02:49,150 his face, 31 00:02:51,145 --> 00:02:52,065 we hear 32 00:02:53,215 --> 00:02:54,048 a knock. 33 00:02:56,095 --> 00:02:57,383 He starts up 34 00:02:59,605 --> 00:03:00,537 and smiles. 35 00:03:01,920 --> 00:03:05,334 We see a child 36 00:03:05,335 --> 00:03:07,785 silhouetted in the doorway, about five years old. 37 00:03:11,681 --> 00:03:14,604 The child's holding a teddy bear. 38 00:03:14,605 --> 00:03:17,694 It's so long that it's scraping the ground 39 00:03:17,695 --> 00:03:18,946 where he stands. 40 00:03:20,335 --> 00:03:21,490 The boy says, 41 00:03:23,155 --> 00:03:25,981 "Dad, I think I heard something in my room. 42 00:03:26,815 --> 00:03:27,965 "Can you come check?" 43 00:03:31,688 --> 00:03:32,815 The man smiles, 44 00:03:33,925 --> 00:03:35,814 gets up out of bed, and as he does, 45 00:03:35,815 --> 00:03:39,384 we see him pass by our frame, out of frame, 46 00:03:39,385 --> 00:03:42,774 and we land on the nightstand, 47 00:03:42,775 --> 00:03:46,316 where we see a photograph, 48 00:03:46,317 --> 00:03:50,036 a rare thing in this world, but nonetheless. 49 00:03:51,895 --> 00:03:54,084 It's of him 50 00:03:54,085 --> 00:03:56,418 holding a baby, 51 00:03:57,625 --> 00:04:01,044 and a woman standing next to him, 52 00:04:01,045 --> 00:04:01,945 arm in arm. 53 00:04:05,162 --> 00:04:08,249 We linger on the empty side of the bed. 54 00:04:11,695 --> 00:04:12,678 We cut to 55 00:04:13,555 --> 00:04:15,264 the man in the child's room. 56 00:04:15,265 --> 00:04:17,934 There's a bed in the center, 57 00:04:17,935 --> 00:04:20,235 clothes and toys strewn about on the floor. 58 00:04:22,695 --> 00:04:25,181 The father walks over to the closet. 59 00:04:27,445 --> 00:04:29,993 The boy says, "I think I heard it in there." 60 00:04:32,538 --> 00:04:35,599 He confidently grabs the doorknob, 61 00:04:37,195 --> 00:04:39,580 pulls open the closet door. 62 00:04:42,548 --> 00:04:45,984 Inside, we see 63 00:04:45,985 --> 00:04:48,888 clothes and toys. 64 00:04:51,625 --> 00:04:52,700 Nothing here. 65 00:04:53,665 --> 00:04:55,344 We cut to the underside of the bed. 66 00:04:55,345 --> 00:04:57,864 The man flops down onto his stomach 67 00:04:57,865 --> 00:04:59,430 and looks left and right. 68 00:04:59,431 --> 00:05:04,080 There's a ball, a shoe. Nothing here. 69 00:05:06,625 --> 00:05:09,715 He walks over to the boy and says, 70 00:05:11,605 --> 00:05:13,026 "It's all clear, bud." 71 00:05:14,125 --> 00:05:16,325 Little boy salutes him. He salutes him back. 72 00:05:18,835 --> 00:05:21,620 The boy looks down, sad 73 00:05:22,585 --> 00:05:25,015 and says, "I miss Mom." 74 00:05:30,985 --> 00:05:32,638 The father stares off 75 00:05:33,625 --> 00:05:36,068 for a moment, gathers himself, ruffles 76 00:05:37,495 --> 00:05:40,914 the hair of the child and says, "You need to go to bed. 77 00:05:40,915 --> 00:05:42,465 "You have school in the morning." 78 00:05:44,305 --> 00:05:46,524 The boy runs to the bed, 79 00:05:46,525 --> 00:05:48,450 dives underneath the covers. 80 00:05:51,625 --> 00:05:52,583 Turns over. 81 00:05:53,905 --> 00:05:56,453 The man blows out the candle on his nightstand, 82 00:05:57,925 --> 00:06:00,924 moves out to the threshold of the door, 83 00:06:00,925 --> 00:06:04,351 gives one last look back at the boy, 84 00:06:07,213 --> 00:06:10,200 and then closes the door behind him. 85 00:06:11,075 --> 00:06:12,902 We see hanging 86 00:06:14,095 --> 00:06:15,877 on the back of the door 87 00:06:16,918 --> 00:06:17,751 a coat. 88 00:06:18,601 --> 00:06:20,204 It's just a coat. 89 00:06:20,205 --> 00:06:23,115 TRAVIS: (laughs) 90 00:06:23,116 --> 00:06:24,806 MARISHA: Stressed already? 91 00:06:24,807 --> 00:06:26,337 BRENNAN: Travis, it's been three minutes. 92 00:06:26,338 --> 00:06:27,954 (laughter) 93 00:06:27,955 --> 00:06:29,570 SPENSER: The man continues down the hallway, 94 00:06:29,571 --> 00:06:31,838 moves into his room, 95 00:06:32,875 --> 00:06:34,201 takes a deep breath, 96 00:06:35,065 --> 00:06:39,765 closes the door just slightly, and lays down on the bed. 97 00:06:41,365 --> 00:06:45,016 He stares at the photograph on his bedside table. 98 00:06:47,681 --> 00:06:49,222 The woman's face is happy. 99 00:06:50,155 --> 00:06:54,154 Her eyes closed in smiles. 100 00:06:54,155 --> 00:06:54,988 And 101 00:06:57,779 --> 00:07:00,414 he takes a snuffer and snuffs out the candle 102 00:07:00,415 --> 00:07:02,030 on his nightstand as well. 103 00:07:04,315 --> 00:07:06,232 Just like the child, he rolls over 104 00:07:07,285 --> 00:07:09,173 and closes his eyes. 105 00:07:12,085 --> 00:07:14,454 We sit in this shot of the man 106 00:07:14,455 --> 00:07:18,229 in the foreground laying towards us. 107 00:07:19,615 --> 00:07:22,044 In the background, 108 00:07:22,045 --> 00:07:23,258 his closet 109 00:07:25,105 --> 00:07:26,283 sits still. 110 00:07:28,525 --> 00:07:31,431 We sit in this shot for too long. 111 00:07:32,875 --> 00:07:33,995 Until, 112 00:07:35,845 --> 00:07:38,690 ever so slightly, we start to push in. 113 00:07:41,455 --> 00:07:43,130 As that happens, 114 00:07:44,365 --> 00:07:46,464 the closet door 115 00:07:46,465 --> 00:07:49,508 opens just a little bit. 116 00:07:51,505 --> 00:07:55,920 We see a shadowy, long hand 117 00:07:57,085 --> 00:07:58,707 reach around the door, 118 00:08:00,085 --> 00:08:02,721 push it farther open, and then disappear. 119 00:08:06,445 --> 00:08:07,695 A face 120 00:08:08,995 --> 00:08:10,316 comes into view, 121 00:08:11,635 --> 00:08:13,224 breaking the threshold of the door here. 122 00:08:13,225 --> 00:08:17,803 It's a ghostly white face, pale blue skin, 123 00:08:19,855 --> 00:08:21,345 as if it's floating 124 00:08:22,705 --> 00:08:24,414 out of the closet. 125 00:08:24,415 --> 00:08:27,463 Eyes are closed. Mouth, agape. 126 00:08:29,425 --> 00:08:31,950 It moves forward towards the man. 127 00:08:33,445 --> 00:08:35,955 This woman looks familiar to us. 128 00:08:42,707 --> 00:08:46,074 As it gets closer and closer, 129 00:08:46,075 --> 00:08:48,211 the man twitches in his sleep. 130 00:08:49,795 --> 00:08:53,408 We get a shot of the photograph on the nightstand. 131 00:08:54,655 --> 00:08:58,464 Then a shot of the face floating towards him. 132 00:08:58,465 --> 00:09:00,073 They are of the same woman. 133 00:09:03,685 --> 00:09:05,026 He turns, 134 00:09:06,445 --> 00:09:08,518 eyes opening for just a moment, 135 00:09:10,435 --> 00:09:13,459 and sees her face above him. 136 00:09:15,745 --> 00:09:16,578 He says, 137 00:09:17,755 --> 00:09:18,788 "Allison? 138 00:09:20,725 --> 00:09:22,243 "Allison, what are you-- 139 00:09:23,702 --> 00:09:25,225 "What are you--" and he starts to sit up 140 00:09:25,226 --> 00:09:28,568 and as that happens, the face snaps back. 141 00:09:29,815 --> 00:09:35,539 As it does, it reveals a jagged set of teeth. 142 00:09:38,905 --> 00:09:43,494 At that time a hand, same dark hand that was over the closet, 143 00:09:43,495 --> 00:09:45,984 covers the mouth of the man. 144 00:09:45,985 --> 00:09:47,965 He screams and we see chromatic 145 00:09:48,835 --> 00:09:52,194 light pouring up the hand of this creature. 146 00:09:52,195 --> 00:09:54,714 It starts to shake 147 00:09:54,715 --> 00:09:57,594 and twitch, starting at its wrist 148 00:09:57,595 --> 00:09:59,634 and then moving up into its shoulder. 149 00:09:59,635 --> 00:10:01,374 As that happens, the man also starts 150 00:10:01,375 --> 00:10:03,650 to writhe and twitch. 151 00:10:04,585 --> 00:10:09,594 The creature takes its other clawed hand 152 00:10:09,595 --> 00:10:13,434 and sticks its thumb, the nail on its thumb, 153 00:10:13,435 --> 00:10:16,524 into the lowest part of the neck. 154 00:10:16,525 --> 00:10:18,924 You know this part right here that's super soft? 155 00:10:18,925 --> 00:10:22,014 Sticks the thumbnail right into there 156 00:10:22,015 --> 00:10:25,026 and then slices straight down, 157 00:10:25,027 --> 00:10:28,635 fileting the man wide open. 158 00:10:30,925 --> 00:10:32,443 As that happens, 159 00:10:33,325 --> 00:10:34,952 the candle 160 00:10:34,953 --> 00:10:36,774 (rekindling) 161 00:10:36,775 --> 00:10:38,067 comes back to life. 162 00:10:42,478 --> 00:10:44,784 The creature takes the hand off of the man's mouth, 163 00:10:44,785 --> 00:10:47,395 who's now in shock, looking down at his body. 164 00:10:50,215 --> 00:10:52,862 The creature reaches into-- TRAVIS: (laughs nervously) 165 00:10:52,863 --> 00:10:55,764 SPENSER:-- the body of this man 166 00:10:55,765 --> 00:10:58,944 and parts it 167 00:10:58,945 --> 00:11:02,424 wide open, breaking the rib cage. 168 00:11:02,425 --> 00:11:05,483 We see a pulsing heart within. 169 00:11:08,035 --> 00:11:10,395 That's when we see a crack of light 170 00:11:11,425 --> 00:11:13,266 in the doorway. 171 00:11:13,267 --> 00:11:14,100 MARISHA: (gasps) 172 00:11:15,115 --> 00:11:16,848 Oh no. SPENSER: There's an eye 173 00:11:17,725 --> 00:11:19,224 looking into the room. 174 00:11:19,225 --> 00:11:20,058 ZEHRA: No. 175 00:11:21,981 --> 00:11:23,664 SPENSER: The little boy stands outside the door, 176 00:11:23,665 --> 00:11:26,915 holding the teddy bear, staring into the room. 177 00:11:29,425 --> 00:11:30,740 He drops the bear 178 00:11:32,044 --> 00:11:33,176 and runs. 179 00:11:33,177 --> 00:11:34,302 MARISHA: Yeah, smart kid. 180 00:11:35,882 --> 00:11:37,340 SPENSER: That's where we're going to cut to all of you. 181 00:11:37,341 --> 00:11:39,490 TRAVIS: Fudge 182 00:11:39,491 --> 00:11:40,323 maker. 183 00:11:40,324 --> 00:11:42,944 (laughter) 184 00:11:42,945 --> 00:11:44,814 MARISHA: That it was. SPENSER: (laughs) 185 00:11:44,815 --> 00:11:46,327 ZEHRA: Just a little thoracic surgery. 186 00:11:46,328 --> 00:11:47,934 LUIS: Oh my gosh, right? MARISHA: Yeah. 187 00:11:47,935 --> 00:11:49,524 SPENSER: That's where we're cutting into all of you. 188 00:11:49,525 --> 00:11:52,239 You are all finishing up a mission, 189 00:11:52,240 --> 00:11:54,378 an assignment that you've been sent on 190 00:11:55,245 --> 00:11:59,994 Where your job was to intercept a package, 191 00:11:59,995 --> 00:12:02,454 a device that EONS was transporting 192 00:12:02,455 --> 00:12:05,004 from the Bridleborne Mountains 193 00:12:05,005 --> 00:12:06,864 to Newfaire. 194 00:12:06,865 --> 00:12:09,624 You know that it is coming on a train. 195 00:12:09,625 --> 00:12:13,914 So we know that all of you have gathered on the train. 196 00:12:13,915 --> 00:12:15,414 There have already been a number 197 00:12:15,415 --> 00:12:17,484 of incidents that have occurred here. 198 00:12:17,485 --> 00:12:19,914 We will get into those very shortly. 199 00:12:19,915 --> 00:12:22,704 But your goal is to find 200 00:12:22,705 --> 00:12:25,854 and take this device 201 00:12:25,855 --> 00:12:29,334 that Candela has told you is very dangerous 202 00:12:29,335 --> 00:12:32,454 in order to keep EONS from getting their hands on it. 203 00:12:32,455 --> 00:12:34,254 EONS, so that you know, 204 00:12:34,255 --> 00:12:36,534 is the Esoteric Order of New Sciences. 205 00:12:36,535 --> 00:12:39,714 They are essentially like if Tesla 206 00:12:39,715 --> 00:12:43,044 and Edison got together with magick 207 00:12:43,045 --> 00:12:46,914 and made bad magick shit. 208 00:12:46,915 --> 00:12:50,964 Basically, using magick as a form of science, 209 00:12:50,965 --> 00:12:55,104 trying to utilize its power 210 00:12:55,105 --> 00:12:57,692 in ways that help them to make money. 211 00:12:57,693 --> 00:12:59,409 It's capitalism. LUIS: (laughs) 212 00:13:00,595 --> 00:13:03,610 SPENSER: So, that is the information 213 00:13:03,611 --> 00:13:06,178 that we start with here at the end of this mission. 214 00:13:07,495 --> 00:13:11,394 We start on a shot of the Bridleborne Mountains, 215 00:13:11,395 --> 00:13:12,834 moving into the Scarlet Woods. 216 00:13:12,835 --> 00:13:14,934 The Scarlet Woods are bright red, 217 00:13:14,935 --> 00:13:16,074 Scarlet Wood, rather, 218 00:13:16,075 --> 00:13:17,655 bright red trees 219 00:13:19,162 --> 00:13:22,674 that fill the bottom of our frame 220 00:13:22,675 --> 00:13:24,435 like a pool of blood. 221 00:13:25,585 --> 00:13:28,464 We see, just in the distance, 222 00:13:28,465 --> 00:13:33,444 the smallest trail of smoke here. 223 00:13:33,445 --> 00:13:37,434 As we zoom into that, we get a shot of a steam engine 224 00:13:37,435 --> 00:13:40,494 that is moving very quickly down the side of a mountain 225 00:13:40,495 --> 00:13:43,460 through the Scarlet Wood here. 226 00:13:45,895 --> 00:13:48,504 It is almost on a vertical incline. 227 00:13:48,505 --> 00:13:52,284 So it is going down the mountain at an extreme speed 228 00:13:52,285 --> 00:13:56,214 and we hear the blow of the horn 229 00:13:56,215 --> 00:13:59,094 as it's blaring past us, 230 00:13:59,095 --> 00:14:03,294 the trees whipping in its wake. 231 00:14:03,295 --> 00:14:04,884 From there, 232 00:14:04,885 --> 00:14:08,816 we land on a man 233 00:14:08,817 --> 00:14:12,234 who is cradling the device 234 00:14:12,235 --> 00:14:14,364 that you all know 235 00:14:14,365 --> 00:14:17,845 you're supposed to be getting. 236 00:14:19,228 --> 00:14:22,342 In the other hand, he has a gun. 237 00:14:23,755 --> 00:14:24,954 He's dressed in a burgundy suit. 238 00:14:24,955 --> 00:14:26,955 He has a very-- 239 00:14:28,495 --> 00:14:30,086 What's that, pencil thin mustache? 240 00:14:30,087 --> 00:14:31,187 TRAVIS: Mm-hmm. 241 00:14:32,712 --> 00:14:35,424 SPENSER: You see that he is on top of the train, 242 00:14:35,425 --> 00:14:38,564 about four cars back from the engine car. 243 00:14:38,565 --> 00:14:40,197 MARISHA: What kind of fucked Tom Cruise shit is this? 244 00:14:40,198 --> 00:14:41,647 SPENSER: Uh-huh! (laughter) 245 00:14:41,648 --> 00:14:43,974 SPENSER: On top of the train, about four cars 246 00:14:43,975 --> 00:14:45,406 back from the front. 247 00:14:46,897 --> 00:14:49,164 He is holding onto the device with one hand. 248 00:14:49,165 --> 00:14:51,864 He's flat against the car so that he does not blow off 249 00:14:51,865 --> 00:14:55,344 of the car, and his other arm reaches back 250 00:14:55,345 --> 00:14:57,556 with the gun to take a shot. 251 00:14:59,065 --> 00:15:01,434 We hear the crack 252 00:15:01,435 --> 00:15:02,694 of the gun go off. 253 00:15:02,695 --> 00:15:04,996 We see the smoke almost paralleling the smoke 254 00:15:04,997 --> 00:15:06,670 from the steam engine 255 00:15:06,671 --> 00:15:10,074 coming off of the gun as this happens 256 00:15:10,075 --> 00:15:12,678 and we see the person he is shooting at. 257 00:15:13,825 --> 00:15:14,800 Who is it? 258 00:15:16,015 --> 00:15:17,392 BRENNAN: Me! SPENSER: It's you. Okay. 259 00:15:17,393 --> 00:15:18,634 (laughs) I love that. 260 00:15:18,635 --> 00:15:19,817 MARISHA: Secret robber hands. 261 00:15:19,818 --> 00:15:20,878 SPENSER: (laughs) LUIS: Yes. 262 00:15:20,879 --> 00:15:22,302 SPENSER: Just stepping in first. BRENNAN: I didn't see anyone else 263 00:15:22,303 --> 00:15:24,504 jumping up. (laughter) 264 00:15:24,505 --> 00:15:26,964 SPENSER: Love that. Jumping right in. 265 00:15:26,965 --> 00:15:30,474 So we see the gun raised, we see the crack-- 266 00:15:30,475 --> 00:15:32,334 Or we hear the crack, we see the smoke, 267 00:15:32,335 --> 00:15:34,216 and we get a shot of you. 268 00:15:34,217 --> 00:15:35,394 Sean, do you want to describe for us 269 00:15:35,395 --> 00:15:37,404 what you look like here as you are on 270 00:15:37,405 --> 00:15:39,444 the back of the train as well? 271 00:15:39,445 --> 00:15:40,585 BRENNAN: (New York accent) I want you to picture how I look 272 00:15:40,586 --> 00:15:43,314 sitting at the table right now, but with way more fucking 273 00:15:43,315 --> 00:15:44,990 pine needles in my face. 274 00:15:44,991 --> 00:15:46,890 (laughter) 275 00:15:46,891 --> 00:15:49,194 BRENNAN: We are rocketing down this hillside. 276 00:15:49,195 --> 00:15:50,964 I look uncomfortable. 277 00:15:50,965 --> 00:15:54,384 I got a coat. I think the second I heard the first crack, 278 00:15:54,385 --> 00:15:56,754 I jumped in between two cars, grabbed onto the ladder 279 00:15:56,755 --> 00:15:58,494 and I'm reaching for a piece in my jacket 280 00:15:58,495 --> 00:16:00,234 to come up over the top and get this guy. 281 00:16:00,235 --> 00:16:02,064 SPENSER: I love that. TRAVIS: Yeah! 282 00:16:02,065 --> 00:16:03,684 SPENSER: We hear the first crack go off. 283 00:16:03,685 --> 00:16:05,424 We see you leap down, 284 00:16:05,425 --> 00:16:07,844 pull yourself up as you're grabbing the gun. 285 00:16:07,845 --> 00:16:09,264 Mark that you have a hand weapon, 286 00:16:09,265 --> 00:16:11,165 since that's what you're taking there. 287 00:16:12,108 --> 00:16:15,714 Then we see you lift yourself up over the train. 288 00:16:15,715 --> 00:16:18,384 You're about two cars back from him 289 00:16:18,385 --> 00:16:20,385 at this point, about the sixth car back. 290 00:16:21,235 --> 00:16:23,064 As you peek your head up, 291 00:16:23,065 --> 00:16:24,804 you see the barrel pointed at you again. 292 00:16:24,805 --> 00:16:26,574 The trigger's being pulled. 293 00:16:26,575 --> 00:16:28,464 You're going to get another shot fired at you. 294 00:16:28,465 --> 00:16:29,865 What do you want to do here? 295 00:16:32,455 --> 00:16:34,884 BRENNAN: This guy's a scientist. 296 00:16:34,885 --> 00:16:36,954 Do we assume or do I know that he's a soldier? 297 00:16:36,955 --> 00:16:37,884 SPENSER: Assume that he's a-- 298 00:16:37,885 --> 00:16:39,924 You would make the assumption, given his outfit, 299 00:16:39,925 --> 00:16:41,424 that he is a scientist. 300 00:16:41,425 --> 00:16:45,024 BRENNAN: Then I think this guy, firing from prone 301 00:16:45,025 --> 00:16:46,914 on top of a moving train 302 00:16:46,915 --> 00:16:48,864 is not going to be able to hit the side of a barn 303 00:16:48,865 --> 00:16:51,738 and I'm going to let him fire wildly 304 00:16:51,739 --> 00:16:54,324 in reverse while I steady my shot. 305 00:16:54,325 --> 00:16:57,027 SPENSER: I love that. Okay, that sounds good. 306 00:16:57,028 --> 00:16:59,055 So we see you 307 00:16:59,965 --> 00:17:01,464 pulling yourself up, you're going to steady your shot. 308 00:17:01,465 --> 00:17:03,144 I'm going to have you make a Control roll here. 309 00:17:03,145 --> 00:17:05,754 I will set the expectations here for this, 310 00:17:05,755 --> 00:17:07,584 that this is one, a high stakes roll 311 00:17:07,585 --> 00:17:11,754 and two, on a mixed success or a miss here, 312 00:17:11,755 --> 00:17:14,993 you will take some body marks from getting shot. 313 00:17:14,994 --> 00:17:17,294 BRENNAN: On a mixed success. 314 00:17:20,045 --> 00:17:21,760 So a six would help me not get shot, right? 315 00:17:21,761 --> 00:17:22,795 SPENSER: Yes, correct. 316 00:17:22,796 --> 00:17:24,514 (laughter) LUIS: Crap. 317 00:17:24,515 --> 00:17:26,528 BRENNAN: I know the rules! 318 00:17:26,529 --> 00:17:29,484 SPENSER: A mixed success would not be as bad as a miss here, 319 00:17:29,485 --> 00:17:32,244 but you are just letting him shoot at you. 320 00:17:32,245 --> 00:17:33,344 BRENNAN: Yes, that's correct. 321 00:17:34,315 --> 00:17:36,864 I'm going to spend a Nerve-- 322 00:17:36,865 --> 00:17:38,484 SPENSER: Okay. BRENNAN:-- drive 323 00:17:38,485 --> 00:17:39,444 because I have Sharpshooter. 324 00:17:39,445 --> 00:17:40,854 "When you want to make a ranged attack with a weapon, 325 00:17:40,855 --> 00:17:41,687 "you may spend one Nerve to 326 00:17:41,688 --> 00:17:43,270 "steady your aim before shooting 327 00:17:43,271 --> 00:17:45,028 "and add plus two dice 328 00:17:45,029 --> 00:17:46,986 "to your next shot at this target." 329 00:17:46,987 --> 00:17:49,044 SPENSER: So are you just popping up and shooting at him 330 00:17:49,045 --> 00:17:49,944 while he's shooting at you? 331 00:17:49,945 --> 00:17:51,345 Is that kind of the thought? 332 00:17:52,705 --> 00:17:54,072 BRENNAN: I'm in between two cars. 333 00:17:54,073 --> 00:17:55,134 SPENSER: Yeah. BRENNAN: I'm going to put 334 00:17:55,135 --> 00:17:56,484 just my eyes-- 335 00:17:56,485 --> 00:17:58,494 I'm giving him just the top of my head to aim at 336 00:17:58,495 --> 00:17:59,802 on a moving train, 337 00:17:59,803 --> 00:18:02,977 arm over the side, steadied on the ground, 338 00:18:02,978 --> 00:18:04,804 and I'm going to take my shot at him. 339 00:18:04,805 --> 00:18:06,624 SPENSER: Okay. BRENNAN: I'm going to let 340 00:18:06,625 --> 00:18:07,914 him fire wildly. 341 00:18:07,915 --> 00:18:11,034 If this guy can clip the top of my cranium 342 00:18:11,035 --> 00:18:13,180 on a moving train, he deserves it. 343 00:18:13,181 --> 00:18:15,264 (laughter) 344 00:18:16,588 --> 00:18:17,753 SPENSER: Great, so you're making a Control roll here. 345 00:18:18,005 --> 00:18:19,572 BRENNAN: I'm going to Control here. 346 00:18:20,457 --> 00:18:21,561 I'll go ahead, actually, 347 00:18:21,562 --> 00:18:22,851 and throw another drive on there 348 00:18:22,852 --> 00:18:25,371 for an extra die. SPENSER: Okay, sounds good. 349 00:18:25,372 --> 00:18:26,272 BRENNAN: Okay. 350 00:18:29,902 --> 00:18:31,281 TRAVIS: Everybody's dead. LUIS: (laughs) 351 00:18:31,282 --> 00:18:32,391 BRENNAN: That's a mixed success. That's a five. 352 00:18:32,392 --> 00:18:34,251 SPENSER: That's a five? Okay, it's a mixed success. 353 00:18:34,252 --> 00:18:36,425 So, here's what happens here. 354 00:18:39,360 --> 00:18:42,449 You shoot. He shoots. 355 00:18:42,450 --> 00:18:44,042 You're a better shot than he is. 356 00:18:45,382 --> 00:18:46,989 You know this. 357 00:18:46,990 --> 00:18:50,751 But as the sound of the bullet traveling 358 00:18:50,752 --> 00:18:54,338 out of the barrel of your gun reverberates in your ears, 359 00:18:55,282 --> 00:19:00,351 you feel a kickback like you're not used to from this gun. 360 00:19:00,352 --> 00:19:03,810 Then suddenly you feel searing pain on your hand. 361 00:19:04,762 --> 00:19:07,911 At that same time, you see him (grunts) get hit 362 00:19:07,912 --> 00:19:10,131 in the shoulder from him leaning up, 363 00:19:10,132 --> 00:19:13,521 the back of the shoulder, and go down. 364 00:19:13,522 --> 00:19:17,511 His arm looks as though it-- The arm that had the gun, 365 00:19:17,512 --> 00:19:22,071 it looks as though it's being covered in blood here, 366 00:19:22,072 --> 00:19:23,511 but as you look down at your own hand, 367 00:19:23,512 --> 00:19:25,568 you see that there is-- 368 00:19:25,569 --> 00:19:28,011 The bullet probably hit the gun. 369 00:19:28,012 --> 00:19:31,488 Your gun is completely out of use now. 370 00:19:31,489 --> 00:19:34,041 BRENNAN: Gotcha. SPENSER: And your hand 371 00:19:34,042 --> 00:19:35,091 is just covered in blood. 372 00:19:35,092 --> 00:19:37,159 You can take a body mark for me. 373 00:19:37,160 --> 00:19:38,319 LUIS: However, I see it coming. 374 00:19:38,320 --> 00:19:39,591 SPENSER: (laughs) 375 00:19:39,592 --> 00:19:41,961 Okay. LUIS: So right under Sean-- 376 00:19:41,962 --> 00:19:44,091 SPENSER: Uh-huh. LUIS:-- is Marion. 377 00:19:44,092 --> 00:19:45,171 As soon as I see you drop down 378 00:19:45,172 --> 00:19:46,881 and I see you moving up the ladder, 379 00:19:46,882 --> 00:19:50,079 your old buddy Marion is there right beside you. 380 00:19:50,080 --> 00:19:52,821 As I see him go over the side to take aim, 381 00:19:52,822 --> 00:19:55,521 I'm right underneath him, and I steady myself. 382 00:19:55,522 --> 00:19:59,061 I close my eyes and as soon as I have this premonition 383 00:19:59,062 --> 00:20:02,091 of what you just described flashing through my mind, 384 00:20:02,092 --> 00:20:04,311 you feel a tug behind you 385 00:20:04,312 --> 00:20:06,474 and you hear me say: Drop the gun! 386 00:20:07,372 --> 00:20:10,409 BRENNAN: I unthinkingly drop the gun and toss it. 387 00:20:10,410 --> 00:20:11,652 SPENSER: Yeah. LUIS: I'll try to catch it 388 00:20:12,665 --> 00:20:14,797 with my vest, I'll catch it to protect myself 389 00:20:14,798 --> 00:20:16,161 from the heat a little bit. SPENSER: Love that. 390 00:20:16,162 --> 00:20:19,311 LUIS: So I used an ability called Premonition 391 00:20:19,312 --> 00:20:22,131 where I have momentary visions of the future. 392 00:20:22,132 --> 00:20:24,381 When an ally is about to take one or more marks, 393 00:20:24,382 --> 00:20:26,241 I burn an Intuition resistance 394 00:20:26,242 --> 00:20:29,381 to warn them about the coming danger, and then I soak-- 395 00:20:29,382 --> 00:20:30,681 SPENSER: So cool. LUIS:-- one of these marks. 396 00:20:30,682 --> 00:20:31,914 SPENSER: Great, so you take that body. 397 00:20:31,915 --> 00:20:32,972 You do not take that body. 398 00:20:32,973 --> 00:20:35,331 You soak that body, and instead you pull him down. 399 00:20:35,332 --> 00:20:38,361 This guy is still shot, but you're able to pull the gun 400 00:20:38,362 --> 00:20:41,121 in time to make sure that he was not able 401 00:20:41,122 --> 00:20:42,831 to hit Sean in return. 402 00:20:42,832 --> 00:20:44,031 What happens here? LUIS: Hot potato, hot potato, 403 00:20:44,032 --> 00:20:46,431 hot potato! Here, here, here! BRENNAN: Oh, I got it. 404 00:20:46,432 --> 00:20:48,232 I'm going to throw it into my jacket 405 00:20:49,252 --> 00:20:52,401 and look to you and say: Good eye, Marion. 406 00:20:52,402 --> 00:20:54,381 I'm going to clap you on the arm. 407 00:20:54,382 --> 00:20:58,011 I'm going to kick the door to the train car in 408 00:20:58,012 --> 00:21:00,009 to move through the train towards the car 409 00:21:00,010 --> 00:21:00,842 that that guy's on. SPENSER: Love that. We see 410 00:21:00,843 --> 00:21:02,061 the door fly open. 411 00:21:02,062 --> 00:21:05,241 This is a passenger car that you are bursting into 412 00:21:05,242 --> 00:21:08,121 so you get eyes on you as this happens. 413 00:21:08,122 --> 00:21:09,871 We're going to cut away from that. 414 00:21:09,872 --> 00:21:10,731 BRENNAN: Great. 415 00:21:10,732 --> 00:21:16,472 SPENSER: We are going to cut to the EONS tech train car 416 00:21:16,473 --> 00:21:18,231 where they're keeping all of their equipment 417 00:21:18,232 --> 00:21:20,631 that they're transporting back and forth. 418 00:21:20,632 --> 00:21:22,971 We get the crackle of electricity 419 00:21:22,972 --> 00:21:24,261 as some of the devices work. 420 00:21:24,262 --> 00:21:28,221 We see sine waves on the rudimentary displays 421 00:21:28,222 --> 00:21:29,961 on some of these devices, 422 00:21:29,962 --> 00:21:32,868 the smell of ozone is in the air. 423 00:21:32,869 --> 00:21:37,281 As that happens we see one figure silhouetted 424 00:21:37,282 --> 00:21:43,221 by the lights, the bulbs that are lining this room 425 00:21:43,222 --> 00:21:48,231 that are surging as the electricity from, as the wires 426 00:21:48,232 --> 00:21:50,391 that are traveling down the side of that car 427 00:21:50,392 --> 00:21:53,091 and to the wheels that are powering 428 00:21:53,092 --> 00:21:55,024 the lights in this room 429 00:21:55,025 --> 00:21:57,561 surge and crackle. 430 00:21:57,562 --> 00:22:02,562 We watch as this person silhouetted 431 00:22:02,745 --> 00:22:03,861 is facing off 432 00:22:03,862 --> 00:22:07,851 against two large individuals. 433 00:22:07,852 --> 00:22:11,751 They are rising a head above them, 434 00:22:11,752 --> 00:22:14,899 and they roll up their sleeves. 435 00:22:16,758 --> 00:22:18,831 We can tell from their movement 436 00:22:18,832 --> 00:22:20,691 that they have just entered the train car 437 00:22:20,692 --> 00:22:22,851 where this person was. 438 00:22:22,852 --> 00:22:26,297 This person who is now facing down two EONS security members 439 00:22:27,407 --> 00:22:29,721 is going to have to fight them off. 440 00:22:29,722 --> 00:22:32,466 Who do we want that to be? Who is that? 441 00:22:33,337 --> 00:22:34,427 TRAVIS: I guess it could be me! 442 00:22:34,428 --> 00:22:36,444 (laughter) 443 00:22:36,445 --> 00:22:38,264 TRAVIS: Unless, you know! (laughs) 444 00:22:38,265 --> 00:22:39,331 Oh, no, I'll-- SPENSER: Yeah? Okay. 445 00:22:39,332 --> 00:22:40,422 TRAVIS: That's me! 446 00:22:40,423 --> 00:22:42,081 SPENSER: Sounds good to me. 447 00:22:42,082 --> 00:22:44,811 Great, so we get the shot of you standing. 448 00:22:44,812 --> 00:22:46,461 Will you describe your character for me? 449 00:22:46,462 --> 00:22:48,778 TRAVIS: Yes, Nathaniel Trapp stands there 450 00:22:48,779 --> 00:22:50,451 in his shirt and vest, 451 00:22:50,452 --> 00:22:52,401 pocket watch loosely hanging out. 452 00:22:52,402 --> 00:22:55,581 He was hoping to use his words more in this situation, 453 00:22:55,582 --> 00:22:56,601 but seems to have found the car 454 00:22:56,602 --> 00:22:59,601 with the two big fucks in it. (laughter) 455 00:22:59,602 --> 00:23:01,067 TRAVIS: And is instead looking up 456 00:23:01,068 --> 00:23:04,226 and trying to wonder how he got in this situation 457 00:23:04,227 --> 00:23:06,110 and why he didn't bring a gun as well. 458 00:23:06,111 --> 00:23:10,431 SPENSER: (laughs) Yeah, as you stare up at these two, 459 00:23:10,432 --> 00:23:11,572 you hear one of them yell, 460 00:23:11,573 --> 00:23:13,941 "Hey, what are you doing here?" 461 00:23:13,942 --> 00:23:16,551 TRAVIS: Oh, I'm so sorry. Is this not the dining car? 462 00:23:16,552 --> 00:23:20,331 SPENSER: We see one of them reach into their vest pocket 463 00:23:20,332 --> 00:23:21,621 and pull out a knife. 464 00:23:21,622 --> 00:23:23,582 As they do, we see a cord 465 00:23:23,583 --> 00:23:27,621 that is wrapping around their arm down their vest. 466 00:23:27,622 --> 00:23:29,533 They flip a switch and (energy pulsing) 467 00:23:29,534 --> 00:23:32,601 a crackle of electricity comes over the top of it. 468 00:23:32,602 --> 00:23:35,517 This is like a switchblade, but it's electrified. 469 00:23:36,799 --> 00:23:38,091 They say, "Get on the ground!" 470 00:23:38,092 --> 00:23:39,561 TRAVIS: Oh, absolutely. 471 00:23:39,562 --> 00:23:41,391 Actually, I reach in my breast pocket 472 00:23:41,392 --> 00:23:42,928 and I pull out a notepad and I say: 473 00:23:42,929 --> 00:23:44,391 This is exactly what I was looking for. 474 00:23:44,392 --> 00:23:46,371 I did not think the circus was coming to town, 475 00:23:46,372 --> 00:23:48,951 but if you would be open to answering a few questions, 476 00:23:48,952 --> 00:23:51,993 I would love to figure out what that is. 477 00:23:51,994 --> 00:23:52,826 (laughter) 478 00:23:52,827 --> 00:23:54,802 SPENSER: We cut away from that. 479 00:23:56,332 --> 00:24:00,150 We cut away from that over to the last train car. 480 00:24:02,032 --> 00:24:05,380 We sit for a moment 481 00:24:05,381 --> 00:24:07,639 on the face 482 00:24:09,048 --> 00:24:12,471 of Jean here, 483 00:24:12,472 --> 00:24:15,618 looking up at her. 484 00:24:15,619 --> 00:24:18,105 Her arm seems to be extended out. 485 00:24:20,932 --> 00:24:22,371 As we pull back from that, 486 00:24:22,372 --> 00:24:26,511 it's revealed that she is holding a gun in her hand. 487 00:24:26,512 --> 00:24:28,041 Now, you don't need to mark it 488 00:24:28,042 --> 00:24:30,257 because this was given to you. ZEHRA: Hmm. 489 00:24:33,022 --> 00:24:36,141 SPENSER: We see a face appear over your shoulder, 490 00:24:36,142 --> 00:24:37,909 a face that you know well. 491 00:24:39,442 --> 00:24:40,842 This is Violet Boucher. 492 00:24:42,442 --> 00:24:47,683 She is a mentor, a friend. 493 00:24:49,042 --> 00:24:50,782 An enemy might be too strong of a word, 494 00:24:50,783 --> 00:24:52,632 but maybe also that. 495 00:24:56,542 --> 00:24:58,004 She smiles at you. 496 00:24:59,429 --> 00:25:02,842 "It's time for you to prove yourself, Jean." 497 00:25:04,849 --> 00:25:06,590 We pull out a little bit farther 498 00:25:07,792 --> 00:25:12,372 and we see a person on their knees in front of you. 499 00:25:18,260 --> 00:25:20,843 "It should be easy, Jean. 500 00:25:23,512 --> 00:25:24,772 "It should be easy." 501 00:25:26,212 --> 00:25:30,471 We hear the (clanking) of a train door opening, 502 00:25:30,472 --> 00:25:34,272 a railroad car door opening, and we get the wind, 503 00:25:34,273 --> 00:25:36,852 (wind blasting) whip in to the cabin here. 504 00:25:39,652 --> 00:25:42,967 As that happens, we see the passing red trees 505 00:25:42,968 --> 00:25:44,076 in front of you. 506 00:25:46,262 --> 00:25:50,131 Silhouetted against those red trees 507 00:25:51,352 --> 00:25:57,301 is a figure wearing tacked together clothing. 508 00:26:01,342 --> 00:26:02,362 Beatrix. 509 00:26:04,042 --> 00:26:06,351 MARISHA: Ah yes, you see good old Auntie Bee 510 00:26:06,352 --> 00:26:08,871 stumble into the back of the car. 511 00:26:08,872 --> 00:26:11,931 She looks a little disoriented 512 00:26:11,932 --> 00:26:15,801 and, oh my goodness, is this not? 513 00:26:15,802 --> 00:26:17,843 Is this not the express to the Red Lamp? 514 00:26:17,844 --> 00:26:20,179 I, I just had-- TRAVIS: (laughs) 515 00:26:21,262 --> 00:26:23,554 I fear I may have gotten on the wrong train. 516 00:26:23,555 --> 00:26:25,401 SPENSER: (laughs) As you say that, we see 517 00:26:25,402 --> 00:26:27,381 that you're patting your hands down 518 00:26:27,382 --> 00:26:30,524 and Violet grabs your shoulder 519 00:26:30,525 --> 00:26:32,516 and then slaps you across the face. 520 00:26:32,517 --> 00:26:37,513 MARISHA: Ah! Did you just smack an old woman? 521 00:26:37,514 --> 00:26:41,361 SPENSER: "Yes," she says and releases your shoulder. 522 00:26:41,362 --> 00:26:45,231 Now, and for the first time we get a full shot of you, Jean. 523 00:26:45,232 --> 00:26:46,879 Will you describe yourself for us? 524 00:26:48,292 --> 00:26:53,292 ZEHRA: Jean is wearing standard-issue EONS clothing 525 00:26:53,662 --> 00:26:56,120 that would be issued to an EONS doctor. 526 00:26:58,520 --> 00:27:01,461 Normally, she is quite composed and put-together, 527 00:27:01,462 --> 00:27:03,651 but in this moment there is ever so slight a tremble 528 00:27:03,652 --> 00:27:05,001 in the hand that holds the gun. 529 00:27:05,002 --> 00:27:09,163 She is not accustomed to holding a firearm. 530 00:27:10,282 --> 00:27:14,451 In her eyes is a steely, cold reserve 531 00:27:14,452 --> 00:27:18,441 that at this moment is threatening to shatter 532 00:27:18,442 --> 00:27:20,422 as she weighs her options. 533 00:27:25,012 --> 00:27:28,881 Surely, Dr. Boucher, there is another way. 534 00:27:28,882 --> 00:27:31,157 SPENSER: "Ah," Violet says, 535 00:27:32,190 --> 00:27:33,473 bows her head a little bit. 536 00:27:35,189 --> 00:27:38,272 "You know, if you were not 537 00:27:40,739 --> 00:27:42,154 "somebody who split their time 538 00:27:42,155 --> 00:27:44,945 "between two organizations the way that you do, 539 00:27:46,042 --> 00:27:49,491 "I would never ask a loyalty check like this. 540 00:27:49,492 --> 00:27:52,551 "But it seems to me," and she looks over 541 00:27:52,552 --> 00:27:53,726 to the corner of the car. 542 00:27:54,710 --> 00:27:55,759 "It seems to me 543 00:27:55,760 --> 00:27:58,564 "that there's been correspondence behind my back 544 00:27:59,602 --> 00:28:03,942 "instead of the agreed-upon method of communication." 545 00:28:05,212 --> 00:28:07,713 She pulls a letter out of her pocket. 546 00:28:10,471 --> 00:28:11,604 "I found this. 547 00:28:13,437 --> 00:28:14,969 "It was going to be sent." 548 00:28:16,222 --> 00:28:20,211 She wanders over to the back of the car 549 00:28:20,212 --> 00:28:21,595 as she's doing this. 550 00:28:23,699 --> 00:28:26,480 "You know, this could have ruined everything, 551 00:28:28,402 --> 00:28:32,121 "but she isn't as sly as she thinks she is." 552 00:28:32,122 --> 00:28:35,151 She tucks the letter into her pocket 553 00:28:35,152 --> 00:28:39,551 and she opens up a cabinetry 554 00:28:39,552 --> 00:28:42,021 that would normally hold beakers and vials and things, 555 00:28:42,022 --> 00:28:45,040 but it's been cleared out and inside is a figure, 556 00:28:47,337 --> 00:28:50,944 a woman with dark hair, grabs her, pulls her up 557 00:28:50,945 --> 00:28:55,431 and drags her up to sit kneeled down next to you. 558 00:28:55,432 --> 00:28:59,901 This is Avery Choi, somebody that you know well. 559 00:28:59,902 --> 00:29:01,761 Somebody that all of you would know as well. 560 00:29:01,762 --> 00:29:06,750 Avery Choi is a liaison between EONS and Candela, 561 00:29:09,322 --> 00:29:14,463 oftentimes providing services much like Jean does here. 562 00:29:16,042 --> 00:29:24,383 She says, "See, I am loyal to EONS, 563 00:29:25,372 --> 00:29:26,701 "so this--" 564 00:29:26,702 --> 00:29:28,851 She lets go of the rope. 565 00:29:28,852 --> 00:29:32,392 We see Avery 566 00:29:32,393 --> 00:29:35,543 with a piece of tape over her mouth 567 00:29:36,922 --> 00:29:38,218 trying to yell. 568 00:29:38,219 --> 00:29:42,993 "This makes this whole situation 569 00:29:42,994 --> 00:29:44,835 "rather easy for me." 570 00:29:44,836 --> 00:29:46,060 She pulls out a gun. 571 00:29:47,040 --> 00:29:50,751 "So, you first?" 572 00:29:50,752 --> 00:29:51,981 ZEHRA: So to clarify. SPENSER: Mm-hmm. 573 00:29:51,982 --> 00:29:55,521 ZEHRA: In front of me are kneeling Ms. Monroe 574 00:29:55,522 --> 00:29:58,159 and Dr. Avery Choi. SPENSER: Mm-hmm. 575 00:29:59,230 --> 00:30:01,663 ZEHRA: (sighs) Dr. Boucher wants me to shoot them. 576 00:30:03,082 --> 00:30:08,082 SPENSER: Violet, Dr. Boucher, is holding the gun at Avery. 577 00:30:08,812 --> 00:30:11,698 ZEHRA: I also have a gun. SPENSER: And you have the gun. 578 00:30:13,551 --> 00:30:15,366 ZEHRA: (sighs) Is there a way 579 00:30:15,367 --> 00:30:19,216 I can turn the gun on Dr. Boucher? 580 00:30:22,792 --> 00:30:23,625 SPENSER: Definitely. 581 00:30:28,642 --> 00:30:31,671 As she waits for a moment, 582 00:30:31,672 --> 00:30:33,772 watching you nervously hold the gun-- 583 00:30:38,040 --> 00:30:39,381 Do you whip it over? 584 00:30:39,382 --> 00:30:42,250 Do you slowly move it? What's the play here? 585 00:30:45,072 --> 00:30:46,379 ZEHRA: (sighs) 586 00:30:48,297 --> 00:30:49,538 I think-- 587 00:30:51,052 --> 00:30:55,517 I exchange glances nervously with Ms. Monroe. 588 00:30:57,637 --> 00:30:59,631 I think perhaps we have talked 589 00:30:59,632 --> 00:31:02,739 about if a situation like this were to occur. 590 00:31:02,740 --> 00:31:03,572 MARISHA: Yes, we-- 591 00:31:03,573 --> 00:31:05,113 ZEHRA: Some sort of distraction. 592 00:31:05,114 --> 00:31:06,462 MARISHA: We Saw This Coming. 593 00:31:06,463 --> 00:31:09,220 (laughter) 594 00:31:09,221 --> 00:31:10,550 MARISHA: Which is one of my abilities. 595 00:31:10,551 --> 00:31:11,961 LUIS: (gasps) 596 00:31:11,962 --> 00:31:13,701 MARISHA: So three times per assignment, 597 00:31:13,702 --> 00:31:16,071 you may add a dice to your roll. 598 00:31:16,072 --> 00:31:17,181 ZEHRA: Excellent. 599 00:31:18,532 --> 00:31:19,514 MARISHA: Because of course we knew 600 00:31:19,515 --> 00:31:21,651 Violet was going to be here and of course we knew 601 00:31:21,652 --> 00:31:24,620 that we were going to be using Jean over here as bait. 602 00:31:25,642 --> 00:31:30,531 So, Beatrix just takes the easy way 603 00:31:30,532 --> 00:31:34,941 and almost looks like she's going to go to run, 604 00:31:34,942 --> 00:31:39,393 but in this process knocks Violet, 605 00:31:39,394 --> 00:31:40,284 shoulder checks her 606 00:31:40,285 --> 00:31:41,209 out of the way. SPENSER: Oh, so good. 607 00:31:41,210 --> 00:31:42,891 Yeah, so we see you get up to run. 608 00:31:42,892 --> 00:31:44,515 You're not taking the shot. 609 00:31:44,516 --> 00:31:46,101 ZEHRA: Yes, I take that opportunity 610 00:31:46,102 --> 00:31:49,461 when I see Violet slightly knocked off course 611 00:31:49,462 --> 00:31:50,745 to whip the gun on her. 612 00:31:50,746 --> 00:31:52,521 SPENSER: Great, the gun is on her. 613 00:31:52,522 --> 00:31:55,191 She whips the gun back onto you, 614 00:31:55,192 --> 00:31:56,861 and now you're holding-- ZEHRA: Mm-hmm. 615 00:31:56,862 --> 00:31:57,994 SPENSER:-- guns at one another. 616 00:31:57,995 --> 00:31:59,344 ZEHRA: Mm-hmm. 617 00:32:02,092 --> 00:32:04,581 I am a doctor and I am very skilled 618 00:32:04,582 --> 00:32:06,651 about what part of my body can be injured without-- 619 00:32:06,652 --> 00:32:07,761 SPENSER: As you're saying this, she pulls the trigger. 620 00:32:07,762 --> 00:32:09,703 ZEHRA: Oh! LUIS and TRAVIS: (gasp) 621 00:32:10,852 --> 00:32:11,685 TRAVIS: Oh! 622 00:32:13,432 --> 00:32:14,631 SPENSER: What do you want to do? 623 00:32:14,632 --> 00:32:17,621 ZEHRA: I turn away from my heart-- 624 00:32:17,622 --> 00:32:18,887 LUIS and TRAVIS: (laugh) ZEHRA:-- so that the gun 625 00:32:18,888 --> 00:32:21,711 strikes me in my right shoulder. 626 00:32:21,712 --> 00:32:24,348 SPENSER: Okay. So you're going to make a Move roll for me. 627 00:32:24,349 --> 00:32:25,181 ZEHRA: Okay. SPENSER: I will say, 628 00:32:25,182 --> 00:32:26,772 in the very least you're going to take a body mark. 629 00:32:26,773 --> 00:32:27,681 ZEHRA: Mm-hmm. 630 00:32:27,682 --> 00:32:29,139 SPENSER: Could take more. 631 00:32:29,140 --> 00:32:31,011 MARISHA: And add a dice-- ZEHRA: Add a dice. 632 00:32:31,012 --> 00:32:31,954 MARISHA:-- from where we Saw This Coming. 633 00:32:31,955 --> 00:32:32,878 SPENSER: Yep. ZEHRA: Thank you. 634 00:32:32,879 --> 00:32:34,152 TRAVIS: Try to get skinny. SPENSER: A critical success 635 00:32:34,153 --> 00:32:35,227 you will not take any damage. LUIS: That's your-- 636 00:32:35,228 --> 00:32:37,203 MARISHA: That's my-- LUIS: And it's called that. 637 00:32:37,204 --> 00:32:39,411 ZEHRA: I'm also going to burn a Nerve drive. 638 00:32:39,412 --> 00:32:40,245 SPENSER: Okay. 639 00:32:41,692 --> 00:32:43,311 ZEHRA: Here we go. 640 00:32:43,312 --> 00:32:44,531 Oh! 641 00:32:44,532 --> 00:32:47,434 SPENSER: (laughs) It's okay, those gloves are-- 642 00:32:47,435 --> 00:32:49,238 ZEHRA: Oh! LUIS: Ooh! 643 00:32:49,239 --> 00:32:50,140 TRAVIS: (laughs) ZEHRA: Six. 644 00:32:50,141 --> 00:32:51,621 SPENSER: Six? MARISHA and TRAVIS: (laugh) 645 00:32:51,622 --> 00:32:53,147 SPENSER: That's a full success. 646 00:32:54,232 --> 00:32:57,291 She pulls the trigger. We see you turn sideways. 647 00:32:57,292 --> 00:32:59,361 You feel (air whooshing) across your shoulder. 648 00:32:59,362 --> 00:33:00,819 ZEHRA: Mm-hmm. SPENSER: Across 649 00:33:00,820 --> 00:33:02,794 where your sleeve is, your arm, 650 00:33:02,795 --> 00:33:05,061 (air whooshing) a cutting, searing pain, 651 00:33:05,062 --> 00:33:08,361 but way less than it would have been. 652 00:33:08,362 --> 00:33:09,921 You dive out of the way here. 653 00:33:09,922 --> 00:33:12,381 She cries out, grabs Avery, 654 00:33:12,382 --> 00:33:16,311 and holds Avery as a shield in front of her. 655 00:33:16,312 --> 00:33:18,291 MARISHA: May I-- SPENSER: Yeah. 656 00:33:18,292 --> 00:33:20,940 MARISHA: Look around, do a Survey check of this car. 657 00:33:20,941 --> 00:33:21,773 SPENSER: Mm-hmm. 658 00:33:21,774 --> 00:33:24,501 MARISHA: A lot of times these old cabooses-- 659 00:33:24,502 --> 00:33:26,871 And this isn't the car with the goods. 660 00:33:26,872 --> 00:33:28,011 SPENSER: This isn't the car with the goods. 661 00:33:28,012 --> 00:33:30,881 This is an empty train car-- 662 00:33:30,882 --> 00:33:32,991 MARISHA: Because I'm standing by the gate in between 663 00:33:32,992 --> 00:33:35,844 and normally there's a lever that can detach the cars. 664 00:33:35,845 --> 00:33:36,677 SPENSER: (chuckles) Uh-huh. 665 00:33:36,678 --> 00:33:38,631 MARISHA: Can I look and see if I see anything like this? 666 00:33:38,632 --> 00:33:41,961 SPENSER: Yeah, so you've made a run for it. 667 00:33:41,962 --> 00:33:45,771 They're now standing face to face here. 668 00:33:45,772 --> 00:33:47,631 You're going out the back of the car 669 00:33:47,632 --> 00:33:48,531 or the front of the car? 670 00:33:48,532 --> 00:33:49,472 You're going towards the engine 671 00:33:49,473 --> 00:33:50,859 or away from the engine? MARISHA: Towards the-- 672 00:33:50,860 --> 00:33:52,017 SPENSER: Towards the engine, great. 673 00:33:52,018 --> 00:33:53,511 So you're headed out that way. 674 00:33:53,512 --> 00:33:54,861 Yeah, you're able to pry the doors open, 675 00:33:54,862 --> 00:33:58,911 and you see there is the thing that would detach 676 00:33:58,912 --> 00:34:00,831 if you were to try and separate cars. 677 00:34:00,832 --> 00:34:02,571 It normally takes tools to do that. 678 00:34:02,572 --> 00:34:04,821 You can't just pull the lever and do it. 679 00:34:04,822 --> 00:34:06,771 MARISHA: Yeah. SPENSER: But that doesn't mean 680 00:34:06,772 --> 00:34:08,681 that you couldn't try and force it, if you want to. 681 00:34:09,462 --> 00:34:10,295 MARISHA: All right. 682 00:34:11,130 --> 00:34:12,761 Uh-- 683 00:34:12,762 --> 00:34:14,263 Sure, I'm going to try and do it. 684 00:34:14,264 --> 00:34:16,145 TRAVIS: Holy shit! (laughter) 685 00:34:16,146 --> 00:34:17,441 SPENSER: So you're trying to detach the car? 686 00:34:17,442 --> 00:34:19,189 TRAVIS: We're literally on the fucking train. 687 00:34:19,190 --> 00:34:20,555 MARISHA: May-- Be ready. (laughter) 688 00:34:20,556 --> 00:34:23,231 MARISHA: I look up and I'm like: Jeanie. 689 00:34:23,232 --> 00:34:24,910 Time to go. 690 00:34:24,911 --> 00:34:26,591 ZEHRA: Already hanging onto my shoulder. 691 00:34:26,592 --> 00:34:28,481 Hanging onto the side. LUIS: Oh my god! 692 00:34:28,482 --> 00:34:31,031 MARISHA: Can we say that maybe I have like 693 00:34:31,032 --> 00:34:34,421 a little bit of a tiny little dagger, 694 00:34:34,422 --> 00:34:35,381 or a blade, or something? 695 00:34:35,382 --> 00:34:36,986 SPENSER: Yes, you should have a hand weapon on there 696 00:34:36,987 --> 00:34:37,968 as an option. MARISHA: Yeah, all right. 697 00:34:37,969 --> 00:34:40,961 I'll take a hand weapon that I try to use to help lever. 698 00:34:40,962 --> 00:34:44,428 SPENSER: Great, normally without anything it would be 699 00:34:44,429 --> 00:34:46,691 basically impossible to try and pry this apart. 700 00:34:46,692 --> 00:34:48,011 But because you're using a weapon I'll say 701 00:34:48,012 --> 00:34:50,381 that it is more effective because of that. 702 00:34:50,382 --> 00:34:52,180 All of these, by the way, high stakes rolls, right? 703 00:34:52,181 --> 00:34:53,861 That's why we're rolling environment damage. 704 00:34:53,862 --> 00:34:55,600 All of these are high stakes rolls. 705 00:34:55,601 --> 00:34:58,871 So you're reaching down trying to pry off the, 706 00:34:58,872 --> 00:35:01,061 or pry open the mechanism to be able 707 00:35:01,062 --> 00:35:02,201 to separate the cars. 708 00:35:02,202 --> 00:35:03,071 Yeah, that's the plan? 709 00:35:03,072 --> 00:35:04,091 Okay, what are you using? 710 00:35:04,092 --> 00:35:05,441 Do you have a dagger? 711 00:35:05,442 --> 00:35:06,722 MARISHA: Yeah, I have a little blade 712 00:35:06,723 --> 00:35:08,981 or something like that. SPENSER: Great, love that. 713 00:35:08,982 --> 00:35:10,511 Okay, that sounds good. 714 00:35:10,512 --> 00:35:11,351 Go ahead and make that roll for me. 715 00:35:11,352 --> 00:35:13,625 That's a Control? 716 00:35:13,626 --> 00:35:14,566 MARISHA: Okay. SPENSER: Control or Strike. 717 00:35:14,567 --> 00:35:15,891 I would give you one of the two. 718 00:35:15,892 --> 00:35:17,142 MARISHA: I'll do Control. SPENSER: Okay. 719 00:35:18,402 --> 00:35:19,781 MARISHA: Okay, and I just have one in it? 720 00:35:19,782 --> 00:35:21,101 SPENSER: Yep, so you can spend drive. 721 00:35:21,102 --> 00:35:24,041 You could spend Nerve, if you'd like to add more. 722 00:35:24,042 --> 00:35:24,970 MARISHA: This feels important. 723 00:35:24,971 --> 00:35:26,612 TRAVIS: I'd assist you, but, you know. 724 00:35:26,613 --> 00:35:27,445 We're busy. ZEHRA: Could I assist you? 725 00:35:27,446 --> 00:35:28,331 How would I assist you? 726 00:35:28,332 --> 00:35:29,821 SPENSER: Yeah, you could. 727 00:35:29,822 --> 00:35:31,308 ZEHRA: Oh, I would have to do it with a Nerve drive? 728 00:35:31,309 --> 00:35:32,499 SPENSER: A Nerve drive. ZEHRA: I don't have any left. 729 00:35:32,500 --> 00:35:34,738 I'm sorry! You can do this, Miss Monroe. 730 00:35:34,739 --> 00:35:36,245 MARISHA: I'm doing it. I spent a Nerve. 731 00:35:38,208 --> 00:35:42,371 Ugh, I stopped doing pilates about five years ago. 732 00:35:42,372 --> 00:35:43,901 All right, I'll take a five. 733 00:35:43,902 --> 00:35:46,711 SPENSER: That's a five. That's a mixed success. 734 00:35:49,375 --> 00:35:51,881 Are you standing on the car that's being separated 735 00:35:51,882 --> 00:35:54,041 or are you standing on the car that is-- 736 00:35:54,042 --> 00:35:56,463 MARISHA: I want to stay on the car that is detached 737 00:35:56,464 --> 00:35:59,891 and try and get Jeanie to do a little train jump. 738 00:35:59,892 --> 00:36:00,881 SPENSER: Got it, okay. 739 00:36:00,882 --> 00:36:03,390 So you're staying on the car that Jean is on? 740 00:36:03,391 --> 00:36:04,931 MARISHA: No, I want to get on the one 741 00:36:04,932 --> 00:36:06,297 that's going to keep going 742 00:36:06,298 --> 00:36:09,221 and I want this one that they're on to go away. 743 00:36:09,222 --> 00:36:10,241 SPENSER: So, here's what happens. 744 00:36:10,242 --> 00:36:15,121 You, well, describe for me how this works for you very well. 745 00:36:15,122 --> 00:36:17,284 How do you do this? 746 00:36:17,285 --> 00:36:20,526 MARISHA: I get up and I slip a little bit on my coat 747 00:36:20,527 --> 00:36:23,021 as I shove Violet out of the way. 748 00:36:23,022 --> 00:36:25,871 I'm trying to reach and I'm a little bit torn 749 00:36:25,872 --> 00:36:29,111 to try and reach for Jean at the same time 750 00:36:29,112 --> 00:36:32,741 as I'm trying to go and use what little strength 751 00:36:32,742 --> 00:36:37,511 of my 55-year-old self I have left to yank it 752 00:36:37,512 --> 00:36:40,807 and hopefully hope this fucking 753 00:36:40,808 --> 00:36:42,073 harebrained idea works. SPENSER: We see you 754 00:36:42,074 --> 00:36:45,324 drive the dagger into the mechanism 755 00:36:45,325 --> 00:36:47,231 and then pop it open. 756 00:36:47,232 --> 00:36:49,451 At that point, in order to get that leverage, 757 00:36:49,452 --> 00:36:51,221 you had to be on the opposite train car, 758 00:36:51,222 --> 00:36:52,421 the one that is still attached 759 00:36:52,422 --> 00:36:54,491 to the rest of the train to do it. 760 00:36:54,492 --> 00:36:58,121 As you do, the train, woo, separates by about two feet. 761 00:36:58,122 --> 00:37:00,581 It's getting wider and wider and wider 762 00:37:00,582 --> 00:37:05,389 every moment that you are not keeping it together. 763 00:37:05,390 --> 00:37:06,671 MARISHA: Jean is more spry than I, 764 00:37:06,672 --> 00:37:09,281 so I'm going to take my opportunity. 765 00:37:09,282 --> 00:37:10,114 SPENSER: Okay. 766 00:37:10,115 --> 00:37:11,471 MARISHA: Before it gets too crazy. 767 00:37:11,472 --> 00:37:13,961 SPENSER: Yeah, so you actually had to get unto 768 00:37:13,962 --> 00:37:14,794 the other side. 769 00:37:14,795 --> 00:37:15,844 So are you jumping back? MARISHA: Right. 770 00:37:15,845 --> 00:37:17,169 So now I'm going to. 771 00:37:17,170 --> 00:37:19,091 I'm staying on the one that's still going. 772 00:37:19,092 --> 00:37:20,561 SPENSER: Staying on the one that's still going, okay. 773 00:37:20,562 --> 00:37:23,051 The gap is widening with every moment. 774 00:37:23,052 --> 00:37:25,301 ZEHRA: I sprint past Violet and Avery 775 00:37:25,302 --> 00:37:29,178 and my final words as I leap to the other car: 776 00:37:29,179 --> 00:37:31,143 Consider this my resignation! 777 00:37:31,144 --> 00:37:33,031 SPENSER: Ho, ho, ho! So good. LUIS: (laughs) 778 00:37:33,032 --> 00:37:33,864 SPENSER: Okay, I'm going to have you 779 00:37:33,865 --> 00:37:36,281 make a Move roll again for me here 780 00:37:36,282 --> 00:37:38,471 because you are trying to sprint by them. 781 00:37:38,472 --> 00:37:40,425 What I will say, high stakes roll. 782 00:37:41,532 --> 00:37:43,061 She's holding a gun still. 783 00:37:43,062 --> 00:37:45,221 Things could go bad on a mixed success. 784 00:37:45,222 --> 00:37:47,621 Things won't go that bad, but just setting 785 00:37:47,622 --> 00:37:50,501 the expectations that this is very dangerous 786 00:37:50,502 --> 00:37:52,050 what you're about to do. ZEHRA: Believe that. 787 00:37:52,051 --> 00:37:53,000 SPENSER: Cool. 788 00:37:54,552 --> 00:37:55,384 So it's one die? 789 00:37:55,385 --> 00:37:56,218 ZEHRA: One die. 790 00:37:57,972 --> 00:37:59,274 Four, mixed success. LUIS: Oof. 791 00:37:59,275 --> 00:38:01,271 SPENSER: Four, that's a mixed success. 792 00:38:01,272 --> 00:38:06,229 So, we see you sprint by Violet. 793 00:38:07,122 --> 00:38:11,411 She yells, "No!" and pushes Avery out the car door. 794 00:38:11,412 --> 00:38:12,731 You have an opportunity here. 795 00:38:12,732 --> 00:38:16,721 You can save Avery from falling out the train door, 796 00:38:16,722 --> 00:38:19,841 or you can continue onto the other train safely. 797 00:38:19,842 --> 00:38:21,142 What do you want to do here? 798 00:38:22,392 --> 00:38:24,911 ZEHRA: I think to myself in that split second 799 00:38:24,912 --> 00:38:26,321 when I have to make this decision. 800 00:38:26,322 --> 00:38:28,998 Avery has been my confidant. 801 00:38:28,999 --> 00:38:30,641 They've been the one that has helped me 802 00:38:30,642 --> 00:38:31,571 connect with Candela. 803 00:38:31,572 --> 00:38:32,891 How could I let? 804 00:38:32,892 --> 00:38:34,391 I do no harm. 805 00:38:34,392 --> 00:38:35,831 How could I let harm come to Avery? 806 00:38:35,832 --> 00:38:39,795 And yet, that gap is growing wider and wider and wider. 807 00:38:40,662 --> 00:38:42,761 I make the leap to the other car. 808 00:38:42,762 --> 00:38:46,931 SPENSER: Okay, we see you take that second, 809 00:38:46,932 --> 00:38:49,301 one second to contemplate. 810 00:38:49,302 --> 00:38:51,671 Avery tumbles over the threshold 811 00:38:51,672 --> 00:38:56,672 and disappears out the door as you leap across. 812 00:38:57,042 --> 00:38:57,911 MARISHA: I try to grab her 813 00:38:57,912 --> 00:39:00,851 with what little bit I have to steady her balance. 814 00:39:00,852 --> 00:39:02,321 SPENSER: The train cars start to separate more. 815 00:39:02,322 --> 00:39:04,301 If it had been one moment longer, 816 00:39:04,302 --> 00:39:05,651 they would have been too far. 817 00:39:05,652 --> 00:39:08,921 Violet stands at the doors watching 818 00:39:08,922 --> 00:39:10,335 the cars start to separate. 819 00:39:12,642 --> 00:39:14,651 Her hair whipping in the wind. 820 00:39:14,652 --> 00:39:17,531 From there we cut back to the two of you. 821 00:39:17,532 --> 00:39:18,641 We never got your description. 822 00:39:18,642 --> 00:39:22,631 We focus in on you here, as Sean is recovering. 823 00:39:22,632 --> 00:39:24,251 Do you want to give us your description? 824 00:39:24,252 --> 00:39:26,438 LUIS: Well, as soon as I hear a shot come from the back 825 00:39:26,439 --> 00:39:29,621 you see my attention go from my buddy Sean, 826 00:39:29,622 --> 00:39:32,831 immediately whipping back because I know 827 00:39:32,832 --> 00:39:37,739 that she's in the back at one of those last cars. 828 00:39:37,740 --> 00:39:42,740 What you see is a man, Marion Collodi, 829 00:39:43,152 --> 00:39:47,441 about 5'9", so he is, you know, the tall end of short 830 00:39:47,442 --> 00:39:48,791 or the short end of average. 831 00:39:48,792 --> 00:39:49,931 SPENSER: Right. 832 00:39:49,932 --> 00:39:54,102 LUIS: Medium-slim build, dark hair, dark beard. 833 00:39:55,727 --> 00:40:00,011 He's got 834 00:40:00,012 --> 00:40:03,461 this intense look in his eyes. 835 00:40:03,462 --> 00:40:05,561 He's focused on what's happening around him, 836 00:40:05,562 --> 00:40:07,991 but he's also focused on another layer 837 00:40:07,992 --> 00:40:09,311 of what's happening around him 838 00:40:09,312 --> 00:40:10,654 that the naked eye cannot see. 839 00:40:10,655 --> 00:40:11,934 SPENSER: Mm. 840 00:40:14,017 --> 00:40:15,791 LUIS: I am whipping back and forth. 841 00:40:15,792 --> 00:40:18,131 I'm seeing, I hear the gunshot, I whip back, 842 00:40:18,132 --> 00:40:19,845 I go back to where you are. 843 00:40:21,342 --> 00:40:23,291 Sean, there's trouble in the back. 844 00:40:23,292 --> 00:40:24,125 BRENNAN: We got to go. 845 00:40:25,902 --> 00:40:27,180 I am walking. 846 00:40:27,181 --> 00:40:28,613 The guy we're chasing, 847 00:40:28,614 --> 00:40:29,963 is he moving to the front of the train or the back? 848 00:40:29,964 --> 00:40:30,879 SPENSER: Moving to the front of the train. 849 00:40:30,880 --> 00:40:31,870 Towards the engine. 850 00:40:31,871 --> 00:40:33,028 Towards the, yeah. 851 00:40:33,029 --> 00:40:35,169 BRENNAN: Did you say trouble in the back? 852 00:40:35,170 --> 00:40:36,002 I'm going to go-- LUIS: There's trouble 853 00:40:36,003 --> 00:40:36,835 in the front. 854 00:40:36,836 --> 00:40:38,351 BRENNAN: I'm going to say like. 855 00:40:38,352 --> 00:40:39,468 I look at you and I'm like: 856 00:40:39,469 --> 00:40:41,430 Hey, trouble everywhere, right? 857 00:40:41,431 --> 00:40:42,671 (laughter) 858 00:40:42,672 --> 00:40:44,071 BRENNAN: I'm going to say: 859 00:40:44,072 --> 00:40:46,481 You need to go get Auntie Bee and Jean? 860 00:40:46,482 --> 00:40:47,314 LUIS: Yeah. BRENNAN: All right, 861 00:40:47,315 --> 00:40:49,421 hey, thanks for the heads up. 862 00:40:49,422 --> 00:40:51,371 I'm going to start to run through the train. 863 00:40:51,372 --> 00:40:52,481 SPENSER: Yeah. 864 00:40:52,482 --> 00:40:54,161 SPENSER: After the dude that I know is going to the front. 865 00:40:54,162 --> 00:40:55,691 SPENSER: Yeah, you're sprinting towards-- 866 00:40:55,692 --> 00:40:57,974 BRENNAN: Do I happen to know where 867 00:40:57,975 --> 00:41:00,641 Nathaniel is in the train? 868 00:41:00,642 --> 00:41:03,371 SPENSER: So Nathaniel would be behind you. 869 00:41:03,372 --> 00:41:05,711 BRENNAN: So everyone's behind me and I'm running forward. 870 00:41:05,712 --> 00:41:07,571 SPENSER: You're like four cars from the front, 871 00:41:07,572 --> 00:41:09,191 which is where all the passenger trains are. 872 00:41:09,192 --> 00:41:13,241 BRENNAN: Okay, cool. I'm going to start to, that guy is, 873 00:41:13,242 --> 00:41:16,421 did I see that guy really hoofing it on the roof 874 00:41:16,422 --> 00:41:18,671 or was he struggling to make progress? 875 00:41:18,672 --> 00:41:20,291 SPENSER: Oh, it's hard up on the roof. 876 00:41:20,292 --> 00:41:21,911 BRENNAN: So, I'm not going to run. 877 00:41:21,912 --> 00:41:24,701 I'm going to move my gun around in my jacket 878 00:41:24,702 --> 00:41:26,111 and walk politely nodding 879 00:41:26,112 --> 00:41:29,201 to people through the passenger car. 880 00:41:29,202 --> 00:41:30,484 TRAVIS: As they hear (heavy impacts). 881 00:41:30,485 --> 00:41:33,791 BRENNAN: Yeah, as to not arouse suspicion. 882 00:41:33,792 --> 00:41:34,751 I'll start to walk through. 883 00:41:34,752 --> 00:41:36,821 If anyone grills me anymore about it, 884 00:41:36,822 --> 00:41:38,111 I'll do something. 885 00:41:38,112 --> 00:41:40,211 But the best defense is not opening 886 00:41:40,212 --> 00:41:41,441 your fucking mouth in the first place. 887 00:41:41,442 --> 00:41:42,688 SPENSER: I love that. 888 00:41:42,689 --> 00:41:43,751 Go ahead and make a Hide roll for me 889 00:41:43,752 --> 00:41:46,061 as you do this, because there are people onboard 890 00:41:46,062 --> 00:41:48,851 that are, you know potentially people onboard here 891 00:41:48,852 --> 00:41:50,231 that are EONS members as well, 892 00:41:50,232 --> 00:41:54,461 that are looking out for people that they are not with. 893 00:41:54,462 --> 00:41:55,361 BRENNAN: That's a three. 894 00:41:55,362 --> 00:41:56,195 SPENSER: It's a three. 895 00:41:58,542 --> 00:42:00,315 You continue forward. 896 00:42:02,682 --> 00:42:04,091 Nobody seems to bother you here 897 00:42:04,092 --> 00:42:05,681 as you move to the next car, 898 00:42:05,682 --> 00:42:08,441 but as soon as those doors close, 899 00:42:08,442 --> 00:42:10,541 you take a look back and see one person 900 00:42:10,542 --> 00:42:13,181 get up from their seat and move 901 00:42:13,182 --> 00:42:14,691 towards the doors behind you. 902 00:42:14,692 --> 00:42:16,841 BRENNAN: Okay, so they're in the car I just left. 903 00:42:16,842 --> 00:42:17,675 SPENSER: They are. 904 00:42:18,702 --> 00:42:19,965 BRENNAN: They picked up my tail. 905 00:42:21,882 --> 00:42:25,541 I am going to, is there anything here 906 00:42:25,542 --> 00:42:29,111 in between the cars like a bolt 907 00:42:29,112 --> 00:42:31,091 that you would lift up to lock a door? 908 00:42:31,092 --> 00:42:32,291 Or anything else like that, 909 00:42:32,292 --> 00:42:34,421 that I see in the area. 910 00:42:34,422 --> 00:42:36,221 I assume there's chains and things 911 00:42:36,222 --> 00:42:37,879 attaching the two cars together. 912 00:42:37,880 --> 00:42:39,387 Is there anything physically 913 00:42:39,388 --> 00:42:40,721 that's like a bar out here? 914 00:42:40,722 --> 00:42:42,851 SPENSER: Yeah, in the immediate there doesn't look 915 00:42:42,852 --> 00:42:47,291 to be anything that will detach quickly. 916 00:42:47,292 --> 00:42:48,611 But make a Survey roll for me, 917 00:42:48,612 --> 00:42:51,281 because that's to give a more thorough look 918 00:42:51,282 --> 00:42:52,908 at what's around. Maybe there's something underneath 919 00:42:52,909 --> 00:42:55,721 the carriage of the train or something. 920 00:42:55,722 --> 00:42:56,595 BRENNAN: A three. SPENSER: A three. Yeah. 921 00:42:56,596 --> 00:42:58,511 There does not appear to be anything around here 922 00:42:58,512 --> 00:43:00,221 and you notice the person getting closer 923 00:43:00,222 --> 00:43:01,721 and closer to you. 924 00:43:01,722 --> 00:43:03,021 BRENNAN: I'm going to lean back 925 00:43:03,022 --> 00:43:04,637 as I see them approaching me 926 00:43:04,638 --> 00:43:07,121 and I'm going to light a cigarette to look like 927 00:43:07,122 --> 00:43:08,651 I'm just smoking out here in between cars. 928 00:43:08,652 --> 00:43:10,911 SPENSER: I love that. 929 00:43:10,912 --> 00:43:14,621 They lock eyes with you and you see them reach 930 00:43:14,622 --> 00:43:15,821 into their lapel. 931 00:43:15,822 --> 00:43:17,651 We cut away from them, over to you. 932 00:43:17,652 --> 00:43:18,791 BRENNAN: Ha! 933 00:43:18,792 --> 00:43:21,851 SPENSER: They, what position have you taken here? 934 00:43:21,852 --> 00:43:24,491 If you are okay-- 935 00:43:24,492 --> 00:43:28,781 If you are okay with them doing whatever they want 936 00:43:28,782 --> 00:43:30,521 they are going to lay you flat on the ground. 937 00:43:30,522 --> 00:43:32,201 If you are not, then I would like to know. 938 00:43:32,202 --> 00:43:33,251 TRAVIS: I'm going down to my knees 939 00:43:33,252 --> 00:43:34,451 and I still have my notepad out. 940 00:43:34,452 --> 00:43:35,951 Gentleman has the lightning dagger, 941 00:43:35,952 --> 00:43:37,001 or whatever the fuck that is. 942 00:43:37,002 --> 00:43:38,681 Then the other one, I assume, as well. 943 00:43:38,682 --> 00:43:41,021 As I am doing that, can I survey the room real quick 944 00:43:41,022 --> 00:43:45,371 and see like, any liquids of any kind in this place? 945 00:43:45,372 --> 00:43:46,204 SPENSER: Yeah, absolutely. 946 00:43:46,205 --> 00:43:47,037 Go ahead and make a Survey roll for me. 947 00:43:47,038 --> 00:43:48,311 TRAVIS: Okay. 948 00:43:48,312 --> 00:43:49,991 SPENSER: Only because this is high stakes, 949 00:43:49,992 --> 00:43:51,281 if you were in this room by yourself 950 00:43:51,282 --> 00:43:53,021 and there was no time pressure 951 00:43:53,022 --> 00:43:53,854 it wouldn't be a big deal. 952 00:43:53,855 --> 00:43:56,312 But you're looking around in a hurry to do this, so. 953 00:43:57,762 --> 00:43:58,594 TRAVIS: That's a five. 954 00:43:58,595 --> 00:43:59,681 SPENSER: That's a five, okay. 955 00:43:59,682 --> 00:44:00,701 It's a mixed success. 956 00:44:00,702 --> 00:44:04,181 So, what you see here is there are, 957 00:44:04,182 --> 00:44:07,451 there's actually what looks like a set 958 00:44:07,452 --> 00:44:10,031 of bunsen burners that have 959 00:44:10,032 --> 00:44:11,711 a liquid inside of them that are boiling. 960 00:44:11,712 --> 00:44:13,991 They are being held by metal clamps so that 961 00:44:13,992 --> 00:44:18,011 in the vertical descent of the train 962 00:44:18,012 --> 00:44:19,391 where the liquid-- Actually, at this point, 963 00:44:19,392 --> 00:44:21,461 the liquid is pushing up against 964 00:44:21,462 --> 00:44:23,171 sort of like this, right. TRAVIS: Mm-hmm. 965 00:44:23,172 --> 00:44:24,229 SPENSER: It's pushing up against 966 00:44:24,230 --> 00:44:25,820 the side of the burner. 967 00:44:25,821 --> 00:44:28,451 As that's happening, they're being held 968 00:44:28,452 --> 00:44:33,071 in place by a metal device that has a-- 969 00:44:33,072 --> 00:44:34,691 What's that thing called? 970 00:44:34,692 --> 00:44:36,011 That steady cams use? 971 00:44:36,012 --> 00:44:37,481 BRENNAN: Gyro? SPENSER: The gyroscope? 972 00:44:37,482 --> 00:44:39,671 Like a gyroscope that keeps them level 973 00:44:39,672 --> 00:44:43,036 as the train moves so that they don't actually get hurt. 974 00:44:43,037 --> 00:44:44,146 Or they don't spill. 975 00:44:44,147 --> 00:44:47,321 They are being lit on fire, 976 00:44:47,322 --> 00:44:49,751 essentially, from below, boiling. 977 00:44:49,752 --> 00:44:51,641 One of them is a dark liquid 978 00:44:51,642 --> 00:44:52,991 and the other one is a clear liquid. 979 00:44:52,992 --> 00:44:55,031 Both of them are not within an arm's reach, 980 00:44:55,032 --> 00:44:57,011 but you could make a sprint to grab one. 981 00:44:57,012 --> 00:44:58,541 TRAVIS: Excellent. So because it's on the side 982 00:44:58,542 --> 00:44:59,374 and there are two of them, 983 00:44:59,375 --> 00:45:01,049 I know if at least I move to one of their flanks, 984 00:45:01,050 --> 00:45:02,323 I'll put them in a single line. 985 00:45:02,324 --> 00:45:04,128 They can't both reach me with the same amount of speed. 986 00:45:04,129 --> 00:45:04,961 SPENSER: Sure. TRAVIS: So I'll say: 987 00:45:04,962 --> 00:45:06,469 That actually looks fascinating. 988 00:45:06,470 --> 00:45:08,321 I'll move towards the beaker. 989 00:45:08,322 --> 00:45:10,631 As I pulled out the notepad, there is a pair 990 00:45:10,632 --> 00:45:12,249 of brass knuckles that's underneath the notepad. 991 00:45:12,250 --> 00:45:13,901 MARISHA: Oh shit! TRAVIS: I have it in my hand. 992 00:45:13,902 --> 00:45:15,350 I'll loop it, try to-- SPENSER: Uh-huh. 993 00:45:15,351 --> 00:45:16,850 TRAVIS:-- loop behind the beaker. 994 00:45:16,851 --> 00:45:17,843 Incredible! 995 00:45:17,844 --> 00:45:19,301 I'll try and fling it towards 996 00:45:19,302 --> 00:45:21,246 the one that's closest to me. SPENSER: So good. 997 00:45:21,247 --> 00:45:22,481 So, I'm going to say this is either 998 00:45:22,482 --> 00:45:25,088 a Strike or Control roll here to do this. 999 00:45:25,089 --> 00:45:26,231 TRAVIS: God, both of those suck. 1000 00:45:26,232 --> 00:45:27,731 SPENSER: I'm sorry. (laughs) 1001 00:45:27,732 --> 00:45:28,615 TRAVIS: No, that's okay. 1002 00:45:29,708 --> 00:45:31,511 Oh, a three! SPENSER: That's a three? 1003 00:45:31,512 --> 00:45:35,171 So, you go to put your hand on the back of the beaker. 1004 00:45:35,172 --> 00:45:36,728 Are you a scientist? 1005 00:45:36,729 --> 00:45:38,187 TRAVIS: I am not. 1006 00:45:38,188 --> 00:45:39,640 MARISHA and ZEHRA: (laugh) 1007 00:45:39,641 --> 00:45:43,841 SPENSER: So what you realize-- Not being a scientist, 1008 00:45:43,842 --> 00:45:46,931 it wouldn't have come to you maybe as easily. 1009 00:45:46,932 --> 00:45:50,471 But now that you've wrapped the brass knuckles 1010 00:45:50,472 --> 00:45:52,961 around the super hot glass, you realize 1011 00:45:52,962 --> 00:45:54,341 those knuckles conduct heat. 1012 00:45:54,342 --> 00:45:55,481 TRAVIS: Fuck. ZEHRA and LUIS: (gasp) 1013 00:45:55,482 --> 00:45:57,431 SPENSER: So you put your hand around one of those 1014 00:45:57,432 --> 00:46:00,671 and suddenly the whole inside of your knuckles 1015 00:46:00,672 --> 00:46:02,291 just light up on fire. 1016 00:46:02,292 --> 00:46:03,266 Go ahead and take a body mark 1017 00:46:03,267 --> 00:46:05,831 for me as this happens. TRAVIS: Yep, yep. 1018 00:46:05,832 --> 00:46:08,651 SPENSER: You go to fling it and the vial goes-- 1019 00:46:08,652 --> 00:46:11,146 Because of the burn, the vial goes wide left. 1020 00:46:11,147 --> 00:46:12,446 TRAVIS: Fuck. SPENSER: Smashes 1021 00:46:12,447 --> 00:46:15,587 against the door, and you see the vial, 1022 00:46:15,588 --> 00:46:17,471 the dark one is the one that you flung. 1023 00:46:17,472 --> 00:46:20,891 It starts to eat away corrosively at the metal 1024 00:46:20,892 --> 00:46:22,091 of the train car. 1025 00:46:22,092 --> 00:46:23,815 TRAVIS: That would have worked so well. 1026 00:46:23,816 --> 00:46:25,301 SPENSER: (laughs) 1027 00:46:25,302 --> 00:46:27,221 They both move towards you, 1028 00:46:27,222 --> 00:46:28,562 the other one now pulling out 1029 00:46:28,563 --> 00:46:32,891 a electrified switch blade as well. 1030 00:46:32,892 --> 00:46:34,121 They take a swing at you. 1031 00:46:34,122 --> 00:46:35,141 What do you want to do here? 1032 00:46:35,142 --> 00:46:35,974 TRAVIS: Well, you know, 1033 00:46:35,975 --> 00:46:36,824 if you're going to get in a knife fight 1034 00:46:36,825 --> 00:46:38,111 you're going to get cut. 1035 00:46:38,112 --> 00:46:39,584 Sometimes the fastest way to the end 1036 00:46:39,585 --> 00:46:40,571 is to just keep going. 1037 00:46:40,572 --> 00:46:43,091 So I'm actually going to keep my arms up in front of me 1038 00:46:43,092 --> 00:46:45,791 and try and wait until one of them does move forward, 1039 00:46:45,792 --> 00:46:48,791 knowing that I will get cut and try and use leverage 1040 00:46:48,792 --> 00:46:50,231 to swing them into the other 1041 00:46:50,232 --> 00:46:53,531 to try and make use of the momentum in the car. 1042 00:46:53,532 --> 00:46:54,364 SPENSER: That's so cool. What do you want 1043 00:46:54,365 --> 00:46:55,197 to use here to do that? 1044 00:46:55,198 --> 00:46:56,801 That sounds like there's a couple of things 1045 00:46:56,802 --> 00:46:58,091 that might work. 1046 00:46:58,092 --> 00:46:58,924 TRAVIS: Yes, yes, yes, yes. 1047 00:46:58,925 --> 00:47:00,972 SPENSER: What are we looking at? 1048 00:47:00,973 --> 00:47:03,641 TRAVIS: Boy. I could have used more stuff 1049 00:47:03,642 --> 00:47:04,910 in this non-talky shit. 1050 00:47:04,911 --> 00:47:08,441 (laughter) 1051 00:47:08,442 --> 00:47:10,172 TRAVIS: You know what? I will-- 1052 00:47:11,742 --> 00:47:14,681 I'm going to make a Read on one of the two in the room. 1053 00:47:14,682 --> 00:47:17,081 Is one of the other more aggressive 1054 00:47:17,082 --> 00:47:17,914 than the other one is? 1055 00:47:17,915 --> 00:47:19,331 SPENSER: Yeah, so the first one to pull out 1056 00:47:19,332 --> 00:47:21,041 the switch blade is definitely the aggressor. 1057 00:47:21,042 --> 00:47:23,831 The other one looks as though 1058 00:47:23,832 --> 00:47:26,591 they are answering to the first one. 1059 00:47:26,592 --> 00:47:28,391 TRAVIS: Great, so I'm going to make my move towards 1060 00:47:28,392 --> 00:47:30,791 the aggressor and I'm going to offer my left side. 1061 00:47:30,792 --> 00:47:31,901 Just this whole side, 1062 00:47:31,902 --> 00:47:33,791 to try and capture an arm and know 1063 00:47:33,792 --> 00:47:35,441 that I'll probably take it. 1064 00:47:35,442 --> 00:47:38,411 Then I'm going to try and use that motion 1065 00:47:38,412 --> 00:47:40,631 to bring him around into the other one, if I can. 1066 00:47:40,632 --> 00:47:43,031 SPENSER: Yeah, so what I'll actually ask you for here, 1067 00:47:43,032 --> 00:47:44,561 if you're okay with it, because you're trying 1068 00:47:44,562 --> 00:47:46,901 to convince him to do that, I would say Sway 1069 00:47:46,902 --> 00:47:48,131 is probably what that falls under. 1070 00:47:48,132 --> 00:47:49,121 Is that okay? TRAVIS: Oh yeah. 1071 00:47:49,122 --> 00:47:50,291 SPENSER: Okay, great. 1072 00:47:50,292 --> 00:47:51,821 So you're trying to convince him to hit you. 1073 00:47:51,822 --> 00:47:54,521 I will say you will take some body marks here 1074 00:47:54,522 --> 00:47:56,111 for this. TRAVIS: I am counting on it. 1075 00:47:56,112 --> 00:47:58,181 I entered a knife fight with no knife. 1076 00:47:58,182 --> 00:47:59,014 SPENSER: Yeah, yeah, yeah. 1077 00:47:59,015 --> 00:48:00,551 TRAVIS: I'm going to burn two drive. 1078 00:48:00,552 --> 00:48:03,092 SPENSER: We'll see, maybe some brain too because 1079 00:48:03,093 --> 00:48:05,267 this is a stressful situation that you're in. 1080 00:48:05,268 --> 00:48:07,151 SPENSER: So I'm setting those, depending what the roll is-- 1081 00:48:07,152 --> 00:48:09,304 TRAVIS: Where the fuck is Sean? 1082 00:48:09,305 --> 00:48:11,261 SPENSER: (laughs) TRAVIS: That's a five. 1083 00:48:11,262 --> 00:48:13,091 SPENSER: That's a five. Okay, that's a mixed success. 1084 00:48:13,092 --> 00:48:16,181 You're going to get what you want, but describe for me 1085 00:48:16,182 --> 00:48:17,689 how the blade makes its way 1086 00:48:17,690 --> 00:48:19,005 into your side so successfully. 1087 00:48:19,006 --> 00:48:21,371 TRAVIS: Yeah, so it does take the flank, 1088 00:48:21,372 --> 00:48:24,341 but it goes off of my lat, 1089 00:48:24,342 --> 00:48:27,011 off of my rib, and I can feel the warmth 1090 00:48:27,012 --> 00:48:28,841 immediately start to pour down the side. 1091 00:48:28,842 --> 00:48:31,841 But the natural instinct to trap the arm 1092 00:48:31,842 --> 00:48:34,961 is also made by the need to protect all of the organs 1093 00:48:34,962 --> 00:48:36,281 inside of that ribcage. SPENSER: Sure. (laughs) 1094 00:48:36,282 --> 00:48:38,561 TRAVIS: So I trap the arm and I will turn 1095 00:48:38,562 --> 00:48:39,761 with everything that I have 1096 00:48:39,762 --> 00:48:42,101 and try and whip him around into the guy behind him. 1097 00:48:42,102 --> 00:48:42,934 SPENSER: I love that. 1098 00:48:42,935 --> 00:48:46,961 We get the shot of it slicing the side of your body. 1099 00:48:46,962 --> 00:48:48,131 Blood pouring down. 1100 00:48:48,132 --> 00:48:50,921 Go ahead and take a body and a bleed for me, 1101 00:48:50,922 --> 00:48:54,873 because the stress of this situation is so much. 1102 00:48:54,874 --> 00:48:57,106 TRAVIS: I'm coloring in a lot of slots, you guys. 1103 00:48:57,107 --> 00:48:58,206 ZEHRA: I'll be there soon! SPENSER: But with that five, 1104 00:48:58,207 --> 00:48:59,591 you get the success here. 1105 00:48:59,592 --> 00:49:01,181 You trap the arm underneath. 1106 00:49:01,182 --> 00:49:04,556 You spin and throw this one 1107 00:49:04,557 --> 00:49:07,384 security officer into the other. 1108 00:49:07,385 --> 00:49:09,161 Then letting go of the arm, 1109 00:49:09,162 --> 00:49:11,152 they fall into one another, 1110 00:49:11,153 --> 00:49:14,021 giving you an opportunity here to break free. 1111 00:49:14,022 --> 00:49:15,071 TRAVIS: You would think I would run, 1112 00:49:15,072 --> 00:49:16,571 but I'm not going to. 1113 00:49:16,572 --> 00:49:18,251 I'm actually going to follow on the guy 1114 00:49:18,252 --> 00:49:20,711 that I threw him and try and keep that arm 1115 00:49:20,712 --> 00:49:22,361 with the electric dagger and try and put it 1116 00:49:22,362 --> 00:49:24,281 into one or two of either of them. 1117 00:49:24,282 --> 00:49:26,470 SPENSER: I love that. What are we using here to do that? 1118 00:49:26,471 --> 00:49:28,451 TRAVIS: Just blunt luck. 1119 00:49:28,452 --> 00:49:29,891 I'm just going to roll for it. 1120 00:49:29,892 --> 00:49:32,321 SPENSER: Okay, what action are you taking? 1121 00:49:32,322 --> 00:49:34,281 TRAVIS: Can I do-- I'm going to do a Strike. 1122 00:49:34,282 --> 00:49:36,041 SPENSER: Okay, sounds good. That's a Strike roll. 1123 00:49:36,042 --> 00:49:38,415 You run over, grab the dagger. 1124 00:49:39,799 --> 00:49:41,097 TRAVIS: Ugh! It's a two. 1125 00:49:41,098 --> 00:49:42,254 LUIS: Oh no! 1126 00:49:42,255 --> 00:49:43,088 TRAVIS: (laughs) 1127 00:49:45,072 --> 00:49:46,194 SPENSER: You grab the dagger. 1128 00:49:46,195 --> 00:49:48,286 MARISHA: Oh, when the GM has to pause. 1129 00:49:48,287 --> 00:49:49,661 TRAVIS: Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 1130 00:49:49,662 --> 00:49:51,971 SPENSER: You grab the dagger and you push it. 1131 00:49:51,972 --> 00:49:53,418 Describe for me what you're trying to do 1132 00:49:53,419 --> 00:49:54,794 so we get the visual of how this might work. 1133 00:49:54,795 --> 00:49:55,991 TRAVIS: They've slammed into each other 1134 00:49:55,992 --> 00:49:57,971 and I imagine either the dagger is still in his hand 1135 00:49:57,972 --> 00:50:00,583 or it's hanging from that electrode wire under his arm. 1136 00:50:00,584 --> 00:50:01,749 SPENSER: Uh-huh. TRAVIS: I'm trying to 1137 00:50:01,750 --> 00:50:05,899 grab it and still pin the first guy against the second 1138 00:50:05,900 --> 00:50:08,981 and try and move that current into him or the other one. 1139 00:50:08,982 --> 00:50:11,741 But it seems like probably grabbing a swinging dagger 1140 00:50:11,742 --> 00:50:14,261 from a hanging electrical wire is going to be tricky 1141 00:50:14,262 --> 00:50:15,773 in a moving train car. 1142 00:50:16,746 --> 00:50:20,348 SPENSER: You grab the dagger, but you grab the wrong end. 1143 00:50:20,349 --> 00:50:21,845 ZEHRA: (gasps) LUIS: (sharply inhales) 1144 00:50:21,846 --> 00:50:22,678 SPENSER: It slips through your hand. 1145 00:50:22,679 --> 00:50:24,635 Go ahead and take another body and a bleed here 1146 00:50:24,636 --> 00:50:27,635 as you realize that this thing is being powered 1147 00:50:27,636 --> 00:50:32,195 by some kind of magick as well as electricity. 1148 00:50:32,196 --> 00:50:33,895 What does bleed feel like for you? 1149 00:50:35,616 --> 00:50:39,695 TRAVIS: Well, in this moment, the dagger is familiar. 1150 00:50:39,696 --> 00:50:41,915 That hurts, but the ache, 1151 00:50:41,916 --> 00:50:44,525 the throb that comes with the pain is unnatural. 1152 00:50:44,526 --> 00:50:47,945 It almost burns, but the pervasive travel 1153 00:50:47,946 --> 00:50:50,765 of that numb feeling as it moves up towards my shoulders 1154 00:50:50,766 --> 00:50:53,135 is almost as if you've lost blood flow to an area, 1155 00:50:53,136 --> 00:50:54,523 as if it's on pins and needles. 1156 00:50:54,524 --> 00:50:56,165 SPENSER: Yeah. TRAVIS: Your arms, 1157 00:50:56,166 --> 00:50:58,565 my arms feel heavy, and luckily, 1158 00:50:58,566 --> 00:51:02,885 there is a little bit of redness from the knife, 1159 00:51:02,886 --> 00:51:06,455 and if I can, I'm going to try and flick my fingers 1160 00:51:06,456 --> 00:51:07,596 to get anything I can 1161 00:51:07,597 --> 00:51:08,429 in their eyes. SPENSER: I love that. 1162 00:51:08,430 --> 00:51:10,415 TRAVIS: I'm going to turn and run! 1163 00:51:10,416 --> 00:51:12,165 SPENSER: Yeah, we see the blood 1164 00:51:12,166 --> 00:51:13,931 flick out from your hand 1165 00:51:13,932 --> 00:51:19,636 covered in both the blood of the knife cut 1166 00:51:19,637 --> 00:51:23,345 and also the singed skin of the electricity, 1167 00:51:23,346 --> 00:51:25,985 and maybe something else from the bleed, 1168 00:51:25,986 --> 00:51:28,475 from the magick that's flowing through it. 1169 00:51:28,476 --> 00:51:30,447 We see you bolt. As that happens-- 1170 00:51:30,448 --> 00:51:31,715 TRAVIS: It's not a cool run, by the way. 1171 00:51:31,716 --> 00:51:33,039 My arms are just like-- 1172 00:51:33,040 --> 00:51:34,445 SPENSER: (laughs) MARISHA: (laughs) 1173 00:51:34,446 --> 00:51:37,115 SPENSER: As that happens, we cut back to the two of you. 1174 00:51:37,116 --> 00:51:41,539 You both are in a train car. You've made it across. 1175 00:51:41,540 --> 00:51:44,645 The other car is getting farther and farther away. 1176 00:51:44,646 --> 00:51:47,045 You know that up ahead of you is where Nathaniel 1177 00:51:47,046 --> 00:51:49,654 was supposed to be exploring 1178 00:51:50,962 --> 00:51:52,694 what EONS had to offer here, 1179 00:51:52,695 --> 00:51:56,585 what else they had to offer here as part of the mission. 1180 00:51:56,586 --> 00:51:58,355 What do you all want to do? 1181 00:51:58,356 --> 00:51:59,700 MARISHA: You did wonderfully, dear. 1182 00:51:59,701 --> 00:52:01,580 ZEHRA: I-- I-- 1183 00:52:01,581 --> 00:52:03,313 MARISHA: And you still look fabulous. 1184 00:52:03,314 --> 00:52:05,846 ZEHRA: Well thank you, Ms. Monroe, but I-- 1185 00:52:07,866 --> 00:52:12,866 I promised I would do no harm, and I let Dr. Choi die. 1186 00:52:13,206 --> 00:52:15,513 MARISHA: She is a 1187 00:52:15,514 --> 00:52:17,885 very efficient, very intelligent woman. 1188 00:52:17,886 --> 00:52:20,105 She will figure it out. 1189 00:52:20,106 --> 00:52:21,485 You can't put all of this on you. 1190 00:52:21,486 --> 00:52:23,919 And please, call me Auntie Bee. 1191 00:52:25,026 --> 00:52:26,705 Come on, let's try and catch up with the boys. 1192 00:52:26,706 --> 00:52:28,589 ZEHRA: Okay, Ms. Monroe. Auntie Bee. 1193 00:52:29,496 --> 00:52:32,345 SPENSER: You move forward through the train here. 1194 00:52:32,346 --> 00:52:35,585 As you enter, these train cars that you're in, 1195 00:52:35,586 --> 00:52:38,897 these ones back here are just storing crates. 1196 00:52:38,898 --> 00:52:43,898 As you move into the next one, you hear the scuttle of feet. 1197 00:52:44,316 --> 00:52:46,745 For a moment, you think that there might be somebody here. 1198 00:52:46,746 --> 00:52:51,215 As you look over, you realize that it's a crate of chickens 1199 00:52:51,216 --> 00:52:55,025 that are all sitting, looking up at you, 1200 00:52:55,026 --> 00:52:56,945 pecking at the ground. 1201 00:52:56,946 --> 00:52:59,525 These are simply holding supplies 1202 00:52:59,526 --> 00:53:01,700 that are coming down from the Bridleborne Mountains. 1203 00:53:01,701 --> 00:53:03,395 MARISHA: Before we move into the next car-- 1204 00:53:03,396 --> 00:53:04,363 SPENSER: Yeah? MARISHA: Can I 1205 00:53:04,364 --> 00:53:06,588 look forward and see, 1206 00:53:06,589 --> 00:53:08,195 just keep wanting to scout ahead of us 1207 00:53:08,196 --> 00:53:10,115 and make sure we're not walking into a shitstorm. 1208 00:53:10,116 --> 00:53:11,315 SPENSER: Great, make a Survey roll for me. 1209 00:53:11,316 --> 00:53:12,149 MARISHA: All right. 1210 00:53:14,055 --> 00:53:15,625 "To make a Survey roll, you may spend a drive--" 1211 00:53:15,626 --> 00:53:16,820 I'm going to do a straight Survey. 1212 00:53:16,821 --> 00:53:18,122 I don't want to spend a drive for this. 1213 00:53:18,123 --> 00:53:20,409 But this one's gilded. All right. 1214 00:53:21,527 --> 00:53:22,926 Four on the gilded die. 1215 00:53:22,927 --> 00:53:24,118 SPENSER: Four on the gilded die. 1216 00:53:25,416 --> 00:53:27,215 The train cars ahead seem as though, 1217 00:53:27,216 --> 00:53:30,005 the train car right ahead of you, the one that you can see, 1218 00:53:30,006 --> 00:53:31,085 seems as though it's carrying 1219 00:53:31,086 --> 00:53:35,735 the same sort of set of supplies, right? 1220 00:53:35,736 --> 00:53:40,736 It has crates of apples and other fruits and vegetables. 1221 00:53:40,926 --> 00:53:43,745 It doesn't appear as though there's anything nefarious 1222 00:53:43,746 --> 00:53:45,905 in the train car ahead of you. 1223 00:53:45,906 --> 00:53:47,893 ZEHRA: Before-- SPENSER: That was a five? 1224 00:53:47,894 --> 00:53:48,868 MARISHA: It was a four. SPENSER: It was a four. 1225 00:53:48,869 --> 00:53:50,084 Sorry, okay. 1226 00:53:50,085 --> 00:53:52,265 ZEHRA: Before we move forward, could I take a moment 1227 00:53:52,266 --> 00:53:56,255 to see if I can Survey, Focus on these chickens? 1228 00:53:56,256 --> 00:53:58,085 SPENSER: (laughs) Sure. ZEHRA: See if there's anything 1229 00:53:58,086 --> 00:53:59,765 to be gained from their beady eyes? 1230 00:53:59,766 --> 00:54:01,965 MARISHA: (laughs) SPENSER: Sure, yep. 1231 00:54:01,966 --> 00:54:03,306 Actually, may I have you roll-- 1232 00:54:03,307 --> 00:54:06,335 Yeah, you can roll, Survey would be looking 1233 00:54:06,336 --> 00:54:09,552 at a general place. BRENNAN: These are chickens! 1234 00:54:09,553 --> 00:54:11,368 SPENSER: If you want to Focus on them, 1235 00:54:11,369 --> 00:54:12,735 that's probably what it is. ZEHRA: Great. 1236 00:54:14,226 --> 00:54:15,845 Great. 1237 00:54:15,846 --> 00:54:17,289 I'm great. 1238 00:54:19,584 --> 00:54:20,416 BRENNAN: (gasps) ZEHRA: Six. 1239 00:54:20,417 --> 00:54:21,305 SPENSER: That's a six. 1240 00:54:21,306 --> 00:54:22,715 LUIS: Those are two sixes. ZEHRA: Oh, it's two sixes! 1241 00:54:22,716 --> 00:54:23,548 I thought it was a one! 1242 00:54:23,549 --> 00:54:24,605 BRENNAN: That's a super success. 1243 00:54:24,606 --> 00:54:26,163 There's guns in the chickens. 1244 00:54:26,164 --> 00:54:27,788 (laughter) 1245 00:54:27,789 --> 00:54:28,822 SPENSER: The chickens are holding guns! 1246 00:54:28,823 --> 00:54:29,655 LUIS: They're under my command now! 1247 00:54:29,656 --> 00:54:30,790 BRENNAN: (clucking) 1248 00:54:30,791 --> 00:54:32,978 ZEHRA: Good on me! LUIS: Yes, yes, yes. 1249 00:54:32,979 --> 00:54:34,595 ZEHRA: Bawk bawk, motherfucker. 1250 00:54:34,596 --> 00:54:36,785 BRENNAN: What do you want to know here about this? 1251 00:54:36,786 --> 00:54:38,765 ZEHRA: I want to know why-- LUIS: Are they delicious? 1252 00:54:38,766 --> 00:54:42,969 ZEHRA: I worked for EONS recently, and I want to know, 1253 00:54:44,477 --> 00:54:45,905 why are there chickens on board? 1254 00:54:45,906 --> 00:54:48,155 This was not part of the item list. 1255 00:54:48,156 --> 00:54:50,645 SPENSER: Oh sure, yeah. 1256 00:54:50,646 --> 00:54:52,775 As you come down to inspect them, 1257 00:54:52,776 --> 00:54:55,209 you notice that there is, 1258 00:54:57,353 --> 00:55:01,985 the waddle that's down below their chin, 1259 00:55:01,986 --> 00:55:03,485 they have waddles, right? 1260 00:55:03,486 --> 00:55:04,604 MARISHA: Sure. ZEHRA: Roosters do. 1261 00:55:04,605 --> 00:55:06,225 SPENSER: Roosters? Okay. TRAVIS: These chickens. 1262 00:55:06,226 --> 00:55:07,899 SPENSER: These chickens have waddles. 1263 00:55:08,826 --> 00:55:10,175 As that happens, you notice 1264 00:55:10,176 --> 00:55:12,935 that they're just slightly glowing. 1265 00:55:12,936 --> 00:55:14,336 Something's not quite right. 1266 00:55:15,341 --> 00:55:16,745 ZEHRA: I do believe these animals 1267 00:55:16,746 --> 00:55:18,459 were the subject of an experiment. 1268 00:55:19,296 --> 00:55:20,885 Perhaps it's related to-- 1269 00:55:20,886 --> 00:55:23,558 MARISHA: Can they be used as a weapon? Distraction? 1270 00:55:25,356 --> 00:55:27,937 ZEHRA: I would like to take a crate of chickens. 1271 00:55:27,938 --> 00:55:29,112 (laughter) 1272 00:55:29,113 --> 00:55:31,535 SPENSER: We see you grab, it's a large crate. 1273 00:55:31,536 --> 00:55:34,265 We see you dragging a crate of chickens behind you. 1274 00:55:34,266 --> 00:55:35,825 BRENNAN: This is not video game rules 1275 00:55:35,826 --> 00:55:36,985 where it's a crate of chickens and 1276 00:55:36,986 --> 00:55:37,951 it goes, boop! SPENSER: It just disappears 1277 00:55:37,952 --> 00:55:38,967 into your inventory. 1278 00:55:38,968 --> 00:55:41,855 BRENNAN: In your inventory. ZEHRA: In my skirt. 1279 00:55:41,856 --> 00:55:42,805 SPENSER: We see you pulling 1280 00:55:42,806 --> 00:55:44,040 this crate of chickens forward. 1281 00:55:44,041 --> 00:55:46,280 ZEHRA: With my shoulder that's not-- 1282 00:55:46,281 --> 00:55:48,182 SPENSER: Oh yeah, with your other shoulder. Yeah. 1283 00:55:48,183 --> 00:55:50,195 ZEHRA: Did I take a body, by the way? 1284 00:55:50,196 --> 00:55:52,325 Or I missed it enough, the gunshot? 1285 00:55:52,326 --> 00:55:55,025 SPENSER: Oh yeah, you would've taken a body. Thank you. 1286 00:55:55,026 --> 00:55:55,985 ZEHRA: I'm glad I asked. 1287 00:55:55,986 --> 00:55:58,385 SPENSER: Yeah, thank you for the reminder. 1288 00:55:58,386 --> 00:55:59,762 No, it's good, it's good. 1289 00:55:59,763 --> 00:56:03,009 It's in line with the fiction, right? That's our goal. 1290 00:56:03,876 --> 00:56:05,765 Great, we're jumping back over to you here. 1291 00:56:05,766 --> 00:56:09,125 What do you want to do? LUIS: I mean, so I'm hoping 1292 00:56:09,126 --> 00:56:12,665 that I was actually close enough to their car 1293 00:56:12,666 --> 00:56:14,885 to hear the gunshot that got my attention, 1294 00:56:14,886 --> 00:56:16,865 because I'm worried about them. 1295 00:56:16,866 --> 00:56:17,698 SPENSER: Yeah. 1296 00:56:17,699 --> 00:56:20,075 LUIS: Seeing Sean go ahead, I'm going back. 1297 00:56:20,076 --> 00:56:21,283 SPENSER: As you're running through 1298 00:56:21,284 --> 00:56:23,016 the train the opposite direction, 1299 00:56:23,017 --> 00:56:28,017 you see ahead of you a struggle happening. 1300 00:56:28,386 --> 00:56:33,373 One guy, a large man, gets tossed into another man, 1301 00:56:33,374 --> 00:56:38,348 and they hit the wall of the train car and collapse, 1302 00:56:39,876 --> 00:56:42,155 and then you hear commotion from in there, 1303 00:56:42,156 --> 00:56:43,466 the scene that we just described. 1304 00:56:43,467 --> 00:56:45,649 LUIS: Great, so as I'm approaching that, 1305 00:56:45,650 --> 00:56:47,405 I'm going to keep going in that direction. 1306 00:56:47,406 --> 00:56:49,895 If I see you looking rough, 1307 00:56:49,896 --> 00:56:54,845 I'm going to pull out a hand weapon, a retractable baton. 1308 00:56:54,846 --> 00:56:56,495 SPENSER: So cool. 1309 00:56:56,496 --> 00:56:58,709 LUIS: I guess it's more like (unfurling) 1310 00:56:58,710 --> 00:57:01,258 TRAVIS: I'm an asshole. (unfurling) 1311 00:57:01,259 --> 00:57:03,395 LUIS: I'm moving in, because if I see you messed up, 1312 00:57:03,396 --> 00:57:06,155 then I'm coming in for backup. SPENSER: Yeah, I love that. 1313 00:57:06,156 --> 00:57:07,706 As you move into the train car, 1314 00:57:08,591 --> 00:57:10,835 what does Marion see here as they enter? 1315 00:57:10,836 --> 00:57:13,415 TRAVIS: Yes, you see a very well made suit, 1316 00:57:13,416 --> 00:57:16,895 but it is covered in dark crimson down the left side. 1317 00:57:16,896 --> 00:57:20,045 My arms are draping and I'm a little pale in the face. 1318 00:57:20,046 --> 00:57:21,836 My eyes are telling the story. I'm like: 1319 00:57:21,837 --> 00:57:22,845 (shouts) Help! 1320 00:57:23,706 --> 00:57:24,845 LUIS: I'm rushing in 1321 00:57:24,846 --> 00:57:27,125 and I'm clobbering the guy that's nearest him. 1322 00:57:27,126 --> 00:57:29,435 SPENSER: Great. Two of them are on the ground. 1323 00:57:29,436 --> 00:57:31,685 LUIS: Don't care. Hitting them. 1324 00:57:31,686 --> 00:57:34,115 I fight dirty! SPENSER: Just framing for you. 1325 00:57:34,116 --> 00:57:36,515 You see both of them on the ground. 1326 00:57:36,516 --> 00:57:40,775 One of them has an electrified dagger, 1327 00:57:40,776 --> 00:57:42,935 switchblade, in their hand. 1328 00:57:42,936 --> 00:57:45,374 The other one is coming to their feet and has dropped it. 1329 00:57:45,375 --> 00:57:48,155 LUIS: The one then that's recovering? 1330 00:57:48,156 --> 00:57:49,085 SPENSER: Yeah. LUIS: Pop! 1331 00:57:49,086 --> 00:57:49,918 SPENSER: Right over the side. 1332 00:57:49,919 --> 00:57:50,855 Go ahead and make a Strike roll for me. 1333 00:57:50,856 --> 00:57:54,519 LUIS: Okay, I'm going to use a drive. 1334 00:57:57,816 --> 00:57:59,525 SPENSER: High stakes roll. 1335 00:57:59,526 --> 00:58:00,425 LUIS: Four. 1336 00:58:00,426 --> 00:58:04,082 SPENSER: Four. That is a mixed success here. 1337 00:58:04,083 --> 00:58:07,359 We see you clobber this guy. 1338 00:58:08,526 --> 00:58:09,635 Describe for me what this looks like 1339 00:58:09,636 --> 00:58:11,133 as you hit him with this baton. 1340 00:58:11,134 --> 00:58:15,773 LUIS: So as soon as I see the look in Nathaniel's eyes 1341 00:58:15,774 --> 00:58:18,335 and I track everything that's happening, 1342 00:58:18,336 --> 00:58:20,495 the sort of training from being a soldier in the war 1343 00:58:20,496 --> 00:58:24,275 kicks in, and I've already retracted the baton, 1344 00:58:24,276 --> 00:58:27,395 and I swoop in and use the momentum of my run 1345 00:58:27,396 --> 00:58:30,005 and basically backhand this guy, pop, 1346 00:58:30,006 --> 00:58:31,445 in the direction that he's getting up, 1347 00:58:31,446 --> 00:58:34,895 hopefully to spin him away from the other two figures 1348 00:58:34,896 --> 00:58:36,425 that are on the ground, Nathaniel being one of them. 1349 00:58:36,426 --> 00:58:37,616 SPENSER: I love that. We get the 1350 00:58:37,617 --> 00:58:39,082 baton swipe across his face. 1351 00:58:39,083 --> 00:58:40,498 He goes flying backwards, 1352 00:58:40,499 --> 00:58:41,989 your training from being a soldier 1353 00:58:41,990 --> 00:58:45,275 kicking in, your strength coming out here. 1354 00:58:45,276 --> 00:58:48,508 As that happens, you finish that upstroke on him, 1355 00:58:48,509 --> 00:58:51,245 and then you feel a searing pain with that five? 1356 00:58:51,246 --> 00:58:52,078 Four? Four. LUIS: It was a four. 1357 00:58:52,079 --> 00:58:53,975 SPENSER: With that four, you feel a searing pain 1358 00:58:53,976 --> 00:58:55,355 in the back of your calf. 1359 00:58:55,356 --> 00:58:57,815 This guy has driven into your calf 1360 00:58:57,816 --> 00:59:00,155 the dagger, the switchblade, 1361 00:59:00,156 --> 00:59:03,025 and is starting to carve down your calf with it. 1362 00:59:03,026 --> 00:59:05,711 Go ahead and take a body and a brain here. 1363 00:59:05,712 --> 00:59:06,927 LUIS: Oh my god. 1364 00:59:06,928 --> 00:59:09,065 MARISHA: Jesus Christ, goddamn. 1365 00:59:09,066 --> 00:59:11,370 That gets sympathy pain. LUIS: (painful scream) 1366 00:59:12,696 --> 00:59:15,128 I thought you took one of them out! 1367 00:59:15,129 --> 00:59:16,428 They're both still up? 1368 00:59:16,429 --> 00:59:18,199 SPENSER and TRAVIS: (laugh) 1369 00:59:18,200 --> 00:59:19,565 TRAVIS: No, no! 1370 00:59:19,566 --> 00:59:20,857 SPENSER: What do you want to do? 1371 00:59:22,026 --> 00:59:24,725 TRAVIS: Now that Marion has run past me, 1372 00:59:24,726 --> 00:59:26,525 do I see anyone else coming? 1373 00:59:26,526 --> 00:59:28,295 Do I see Sean? Do I see-- 1374 00:59:28,296 --> 00:59:30,411 SPENSER: You can see through the train cars, 1375 00:59:30,412 --> 00:59:31,761 when the doors open, 1376 00:59:31,762 --> 00:59:34,203 you can see Sean moving through the passenger cars, 1377 00:59:34,204 --> 00:59:38,165 but disappeared very quickly as the doors closed. 1378 00:59:38,166 --> 00:59:39,365 TRAVIS: From where we are, 1379 00:59:39,366 --> 00:59:41,885 do we know that if we're in the middle of the cars 1380 00:59:41,886 --> 00:59:42,955 and Sean is further up north-- 1381 00:59:42,956 --> 00:59:44,501 SPENSER: Sean is further up towards the engine. 1382 00:59:44,502 --> 00:59:45,845 TRAVIS: Then-- SPENSER: Then back behind you 1383 00:59:45,846 --> 00:59:48,819 is where these two are. TRAVIS: Shit, right, okay. 1384 00:59:51,456 --> 00:59:54,278 I'm going to grab Marion and say: We should try and-- 1385 00:59:54,279 --> 00:59:56,885 We should try and regroup! 1386 00:59:56,886 --> 00:59:58,026 Let's meet up with Sean! 1387 00:59:58,027 --> 00:59:59,567 At least we'll have numbers, then! 1388 00:59:59,568 --> 01:00:01,595 SPENSER: We cut to Sean as this is happening. 1389 01:00:01,596 --> 01:00:02,705 What do you want to do? 1390 01:00:02,706 --> 01:00:04,256 BRENNAN: How close are these two guys? 1391 01:00:05,226 --> 01:00:07,265 SPENSER: These guys are about two cars back. 1392 01:00:07,266 --> 01:00:08,645 BRENNAN: No, no, I mean the guys, 1393 01:00:08,646 --> 01:00:10,595 you said that I was made and that people are coming. 1394 01:00:10,596 --> 01:00:12,635 SPENSER: There's one guy, he's heading straight for you 1395 01:00:12,636 --> 01:00:14,045 as you're smoking the cigarette. 1396 01:00:14,046 --> 01:00:17,285 He's coming towards the train car 1397 01:00:17,286 --> 01:00:18,185 where the doors would open. 1398 01:00:18,186 --> 01:00:19,168 BRENNAN: Are the doors 1399 01:00:19,169 --> 01:00:20,525 sliding doors? SPENSER: Yeah, uh-huh. 1400 01:00:20,526 --> 01:00:21,974 BRENNAN: So you need to open them all the way 1401 01:00:21,975 --> 01:00:23,645 to be able to walk through. SPENSER: Correct, yeah. 1402 01:00:23,646 --> 01:00:25,078 BRENNAN: I'm going to give myself 1403 01:00:25,079 --> 01:00:26,044 another piece of equipment. 1404 01:00:26,045 --> 01:00:27,335 SPENSER: Love it. BRENNAN: I reach in 1405 01:00:27,336 --> 01:00:30,185 for a pair of handcuffs for the scientist. 1406 01:00:30,186 --> 01:00:32,645 I say: Buddy, you're going to be knocked out. 1407 01:00:32,646 --> 01:00:37,715 I'm going to handcuff the handle to one of the chains 1408 01:00:37,716 --> 01:00:39,755 on the outside of the car. SPENSER: Love that. 1409 01:00:39,756 --> 01:00:41,705 BRENNAN: So that you can't open the door. 1410 01:00:41,706 --> 01:00:43,389 SPENSER: Uh-huh. BRENNAN: So lock it, 1411 01:00:44,487 --> 01:00:46,745 and I'm going to look at the guy who's walking towards me 1412 01:00:46,746 --> 01:00:49,074 and go: Hey, fuck you! 1413 01:00:49,075 --> 01:00:50,332 (laughter) 1414 01:00:50,333 --> 01:00:51,905 SPENSER: He grabs the door and tries to pull it, 1415 01:00:51,906 --> 01:00:56,585 and it is locked, and his hand immediately pulls out, 1416 01:00:56,586 --> 01:00:58,685 his other hand pulls out of his lapel 1417 01:00:58,686 --> 01:01:03,035 and he grabs the back end of a gun 1418 01:01:03,036 --> 01:01:04,925 and starts to try and break the glass 1419 01:01:04,926 --> 01:01:06,425 that is separating. 1420 01:01:06,426 --> 01:01:08,135 BRENNAN: I'm up the ladder, after the scientist. 1421 01:01:08,136 --> 01:01:09,695 SPENSER: Love that. Up on top of the car. 1422 01:01:09,696 --> 01:01:11,945 You see the scientist pulling himself along, 1423 01:01:11,946 --> 01:01:14,315 still two cars ahead of you. 1424 01:01:14,316 --> 01:01:15,466 What do you want to do? 1425 01:01:16,656 --> 01:01:18,899 BRENNAN: This motherfucker, all right. 1426 01:01:18,900 --> 01:01:21,785 I'm going to say: Hey! 1427 01:01:21,786 --> 01:01:23,022 Be reasonable! 1428 01:01:23,023 --> 01:01:24,763 TRAVIS and SPENSER: (laugh) 1429 01:01:24,764 --> 01:01:26,795 BRENNAN: You're crawling on a moving train! 1430 01:01:26,796 --> 01:01:28,299 Have some self respect! 1431 01:01:29,286 --> 01:01:30,995 We gotcha! 1432 01:01:30,996 --> 01:01:32,169 SPENSER: He turns around. 1433 01:01:34,056 --> 01:01:37,445 He's holding the device in his hands. 1434 01:01:37,446 --> 01:01:40,598 You see it now. This is what it looks like. 1435 01:01:42,846 --> 01:01:46,955 He has it in his hand, and he threatens it 1436 01:01:46,956 --> 01:01:50,795 over the side of the train and points the gun at you. 1437 01:01:50,796 --> 01:01:52,348 What do you want to do? 1438 01:01:53,466 --> 01:01:55,316 BRENNAN: I am going to-- 1439 01:01:58,236 --> 01:02:00,395 He's holding this thing over the side of the train. 1440 01:02:00,396 --> 01:02:02,246 SPENSER: Uh-huh. BRENNAN: Holds the gun at me. 1441 01:02:03,486 --> 01:02:08,435 I am going to attempt to shoot the gun out of his hand. 1442 01:02:08,436 --> 01:02:10,445 SPENSER: Yeah, okay, so what I will say 1443 01:02:10,446 --> 01:02:14,705 is that on a mixed success, this thing will go rolling. 1444 01:02:14,706 --> 01:02:15,845 BRENNAN: Okay. 1445 01:02:15,846 --> 01:02:17,735 SPENSER: It will not immediately fall off, 1446 01:02:17,736 --> 01:02:19,745 but it will put it in danger of being lost. 1447 01:02:19,746 --> 01:02:20,645 BRENNAN: I would love to 1448 01:02:20,646 --> 01:02:22,428 come to these woods some other night 1449 01:02:22,429 --> 01:02:25,175 when I'm not being shot at and look for that fucking thing. 1450 01:02:25,176 --> 01:02:26,285 SPENSER: Sounds great. 1451 01:02:26,286 --> 01:02:28,625 BRENNAN: This piece of his super science-- 1452 01:02:28,626 --> 01:02:29,458 SPENSER: Uh-huh. 1453 01:02:29,459 --> 01:02:30,425 BRENNAN:-- I'm going to assume that he likes 1454 01:02:30,426 --> 01:02:33,455 a lot more than I do, so, you know, it's like-- 1455 01:02:33,456 --> 01:02:34,985 SPENSER: Yeah, the assignment from Candela was to get it, 1456 01:02:34,986 --> 01:02:36,449 but it's like, at what cost, right? 1457 01:02:36,450 --> 01:02:39,515 BRENNAN: Yeah, buddy, I hate to tell you, 1458 01:02:39,516 --> 01:02:41,195 they're not going to give that thing to me 1459 01:02:41,196 --> 01:02:45,455 when we bring it back, so priority more for you than me. 1460 01:02:45,456 --> 01:02:46,625 SPENSER: Great. 1461 01:02:46,626 --> 01:02:50,199 BRENNAN: I'm going to burn just a whole bunch of Nerve. 1462 01:02:51,546 --> 01:02:54,695 Let's go one. I'll burn one for Sharpshooter. 1463 01:02:54,696 --> 01:02:55,528 SPENSER: Okay. 1464 01:02:55,529 --> 01:02:57,275 BRENNAN: Then I'll burn two more for four, 1465 01:02:57,276 --> 01:02:58,895 so I'm going to be rolling with six. 1466 01:02:58,896 --> 01:03:01,085 SPENSER: Damn, that's the most you can roll with. 1467 01:03:01,086 --> 01:03:02,769 BRENNAN: The most I can roll with. 1468 01:03:04,596 --> 01:03:06,904 TRAVIS: We're up there. MARISHA: Wow. 1469 01:03:06,905 --> 01:03:07,737 BRENNAN: Actually, sorry, there's one, 1470 01:03:07,738 --> 01:03:09,605 two, three, four, five. 1471 01:03:09,606 --> 01:03:11,165 Sorry, it's just, yeah, 1472 01:03:11,166 --> 01:03:13,595 I only have to burn that many to get six. 1473 01:03:13,596 --> 01:03:15,058 SPENSER: Right, because of Sharpshooter. 1474 01:03:15,059 --> 01:03:16,389 BRENNAN: Because of Sharpshooter. 1475 01:03:19,146 --> 01:03:21,335 I'm going to shoot the gun out of his hand 1476 01:03:21,336 --> 01:03:24,671 and be ready for a dead sprint afterwards. 1477 01:03:24,672 --> 01:03:26,139 SPENSER: Yeah, so good. 1478 01:03:27,126 --> 01:03:27,999 BRENNAN: Okay, we roll. 1479 01:03:29,046 --> 01:03:32,885 That's a five, and what I'm going to do here 1480 01:03:32,886 --> 01:03:34,685 is I'm actually going to spend a resistance-- 1481 01:03:34,686 --> 01:03:35,518 SPENSER: Okay. 1482 01:03:35,519 --> 01:03:38,348 BRENNAN:-- to reroll two of the die as well. 1483 01:03:42,576 --> 01:03:44,195 No sixes, that's a mixed success. 1484 01:03:44,196 --> 01:03:45,515 SPENSER: Mixed success. 1485 01:03:45,516 --> 01:03:46,895 LUIS: That's okay, that's all right. 1486 01:03:46,896 --> 01:03:49,129 SPENSER: So, here's what happens. 1487 01:03:50,313 --> 01:03:54,219 You shoot. The gun goes flying out of his hand. 1488 01:03:57,756 --> 01:04:02,109 It clamors along the train and then falls off the edge. 1489 01:04:03,456 --> 01:04:06,845 He, with the device still in his hand, 1490 01:04:06,846 --> 01:04:11,105 falls backwards in between the train cars. 1491 01:04:11,106 --> 01:04:15,586 You hear a click, and suddenly your train car 1492 01:04:16,836 --> 01:04:20,525 is falling back behind the engine. 1493 01:04:20,526 --> 01:04:24,098 He's at the engine car. You're one train car behind it. 1494 01:04:25,146 --> 01:04:26,611 MARISHA: Does that mean that we-- 1495 01:04:26,612 --> 01:04:28,686 Do the rest of us feel a jolt? 1496 01:04:28,687 --> 01:04:31,385 SPENSER: It's so subtle when these train cars separate 1497 01:04:31,386 --> 01:04:33,425 that you definitely can't tell immediately, 1498 01:04:33,426 --> 01:04:35,795 but if someone were to look out the front window, 1499 01:04:35,796 --> 01:04:39,346 you'd see the steam engine of the train 1500 01:04:40,356 --> 01:04:42,995 moving further away from the actual train itself. 1501 01:04:42,996 --> 01:04:45,646 TRAVIS: What would you say our speed is? 12 trees a second? 1502 01:04:46,686 --> 01:04:49,979 SPENSER: Probably 25 trees. You're almost on a complete-- 1503 01:04:49,980 --> 01:04:51,195 TRAVIS: We are on a descent, 1504 01:04:51,196 --> 01:04:52,245 that's right. SPENSER: Descent, yeah. 1505 01:04:52,246 --> 01:04:53,105 It's very bad. 1506 01:04:53,106 --> 01:04:54,243 LUIS: So we're still going fast 1507 01:04:54,244 --> 01:04:55,145 because of gravity. SPENSER: You're still going 1508 01:04:55,146 --> 01:04:56,286 very fast. TRAVIS: Away from the brakes, 1509 01:04:56,287 --> 01:04:57,119 currently. 1510 01:04:57,120 --> 01:04:59,915 SPENSER: Away from the brakes. What do you want to do? 1511 01:04:59,916 --> 01:05:02,045 BRENNAN: This guy has fallen. I hear a click. 1512 01:05:02,046 --> 01:05:03,335 He's still got the device. 1513 01:05:03,336 --> 01:05:06,365 His gun has flown off into the things. 1514 01:05:06,366 --> 01:05:07,625 Everybody's got to make it hard! 1515 01:05:07,626 --> 01:05:08,975 I'm going to start running, 1516 01:05:08,976 --> 01:05:11,195 and I'm going to run and leap onto the engine. 1517 01:05:11,196 --> 01:05:13,415 SPENSER: Yeah. BRENNAN: As fast as I can. 1518 01:05:13,416 --> 01:05:15,845 SPENSER: Sounds like a Move roll for me. Make that roll. 1519 01:05:15,846 --> 01:05:19,286 BRENNAN: Okay. (laughs) We're-- 1520 01:05:19,287 --> 01:05:20,890 We're going to burn 1521 01:05:20,891 --> 01:05:25,121 all the rest of the Nerve drive down to the bone. 1522 01:05:25,122 --> 01:05:28,535 SPENSER: Down to the bone. First hour, down to the bone. 1523 01:05:28,536 --> 01:05:29,837 BRENNAN: Here we go. 1524 01:05:31,686 --> 01:05:32,847 Okay, that's a six. 1525 01:05:32,848 --> 01:05:33,899 SPENSER: That's a six. BRENNAN: That's a six. 1526 01:05:33,900 --> 01:05:36,329 SPENSER: Describe for me how you get this thing from him. 1527 01:05:37,206 --> 01:05:39,725 BRENNAN: He's in the engine. SPENSER: He is. 1528 01:05:39,726 --> 01:05:41,169 BRENNAN: I still have my gun. 1529 01:05:42,516 --> 01:05:45,185 As the cars start to move apart, 1530 01:05:45,186 --> 01:05:48,305 you hear (thumping) whoosh! 1531 01:05:48,306 --> 01:05:51,995 Leap, and I grab the lintel of the roof 1532 01:05:51,996 --> 01:05:53,825 and double foot kick him in the chest 1533 01:05:53,826 --> 01:05:55,525 through the engine car. 1534 01:05:55,526 --> 01:05:56,725 SPENSER: He goes flying backwards. 1535 01:05:56,726 --> 01:05:59,105 BRENNAN: The thing spins up in the air and I catch it midair. 1536 01:05:59,106 --> 01:06:01,085 SPENSER: So good. ZEHRA: That's cool. 1537 01:06:01,086 --> 01:06:04,325 BRENNAN: You don't got to be a fucking prick about it. 1538 01:06:04,326 --> 01:06:08,195 Running around like this, making me jump over trains. 1539 01:06:08,196 --> 01:06:10,805 All right, and I'm going to grab the thing, 1540 01:06:10,806 --> 01:06:13,205 and I'm going to go stand over his prostrate body. 1541 01:06:13,206 --> 01:06:16,724 SPENSER: Yeah, he's like, "Oh god! Oh!" 1542 01:06:18,246 --> 01:06:19,895 BRENNAN: Now, your friend made me lose the handcuffs, 1543 01:06:19,896 --> 01:06:21,185 which is why this has to happen. 1544 01:06:21,186 --> 01:06:23,255 I'm going to stomp on his head and knock him unconscious. 1545 01:06:23,256 --> 01:06:24,330 SPENSER: Yeah, you stomp on his head 1546 01:06:24,331 --> 01:06:25,630 and knock him unconscious. 1547 01:06:25,631 --> 01:06:27,848 As we see the foot come down onto his head, 1548 01:06:29,316 --> 01:06:31,235 we cut back to the two of you, I think. 1549 01:06:31,236 --> 01:06:32,318 MARISHA: Was that on your gilded die 1550 01:06:32,319 --> 01:06:33,662 that you got the six? BRENNAN: Oh, it was. 1551 01:06:33,663 --> 01:06:35,153 MARISHA and SPENSER: You get that drive back. 1552 01:06:35,154 --> 01:06:36,932 BRENNAN: Thanks, Auntie Bee. 1553 01:06:36,933 --> 01:06:38,315 MARISHA: I'm just looking out for you, Sean. 1554 01:06:38,316 --> 01:06:39,952 SPENSER: Will you describe what we did so that people know? 1555 01:06:41,146 --> 01:06:43,485 BRENNAN: So I rolled all these dice, 1556 01:06:43,486 --> 01:06:45,539 my gilded die, 1557 01:06:45,540 --> 01:06:47,641 because my Strike is gilded, 1558 01:06:50,525 --> 01:06:53,599 on that die, I replenish one of my Nerve drive, 1559 01:06:53,600 --> 01:06:55,605 which means all these resources I'm burning, 1560 01:06:55,606 --> 01:06:57,315 a little bit come back to me. LUIS: Little bit come back. 1561 01:06:57,316 --> 01:06:58,815 SPENSER: Great, great, great. 1562 01:06:58,816 --> 01:06:59,955 Wonderful. We cut back to the two of you. 1563 01:06:59,956 --> 01:07:01,621 What are we doing here? We're dragging a chicken crate? 1564 01:07:01,622 --> 01:07:02,865 ZEHRA: Dragging a crate of chickens. 1565 01:07:02,866 --> 01:07:03,698 MARISHA: Crate of chickens. 1566 01:07:03,699 --> 01:07:05,032 SPENSER: (laughs) ZEHRA: How far away-- 1567 01:07:05,033 --> 01:07:07,455 MARISHA: Where are these damn boys? 1568 01:07:07,456 --> 01:07:10,282 ZEHRA: Yeah, are the boys anywhere up ahead 1569 01:07:10,283 --> 01:07:11,175 within earshot? SPENSER: Yeah. 1570 01:07:11,176 --> 01:07:12,885 So I think that, at this point, 1571 01:07:12,886 --> 01:07:14,835 the two of you, have you left the train car yet? 1572 01:07:14,836 --> 01:07:17,355 No. You're still in-- LUIS: We are in process of-- 1573 01:07:17,356 --> 01:07:18,738 SPENSER: Of leaving. LUIS: Following through 1574 01:07:18,739 --> 01:07:19,738 with whatever that moment was. 1575 01:07:19,739 --> 01:07:21,465 TRAVIS: We were going to go catch up with Sean. 1576 01:07:21,466 --> 01:07:22,606 SPENSER: Oh yes! That's right! That's what you said. 1577 01:07:22,607 --> 01:07:24,231 Go catch up with Sean. TRAVIS: Who has moved on. 1578 01:07:24,232 --> 01:07:25,364 (laughter) 1579 01:07:25,365 --> 01:07:26,655 SPENSER: I love that! 1580 01:07:26,656 --> 01:07:28,196 The train cars open. 1581 01:07:30,106 --> 01:07:32,256 As you're saying, "Go catch up with Sean," 1582 01:07:33,388 --> 01:07:37,425 you hear the doors opening in the train car, 1583 01:07:37,426 --> 01:07:38,565 not the train car that you're in, 1584 01:07:38,566 --> 01:07:41,295 but the one behind it, to see what's beyond. 1585 01:07:41,296 --> 01:07:43,965 Basically, the train car that you all are in, 1586 01:07:43,966 --> 01:07:46,155 opening those doors, and then through the window 1587 01:07:46,156 --> 01:07:50,130 you see the face of these two behind you. 1588 01:07:50,131 --> 01:07:51,465 What the four of you want to do? 1589 01:07:51,466 --> 01:07:53,085 Because now you're all in the same scene 1590 01:07:53,086 --> 01:07:56,764 with the two security officers still in this train car with you. 1591 01:07:56,765 --> 01:07:58,677 LUIS: Is the one that I clobbered, is he out? 1592 01:07:58,678 --> 01:07:59,510 SPENSER: He's down. 1593 01:07:59,511 --> 01:08:00,343 LUIS: Uh-huh. SPENSER: But he's not 1594 01:08:00,344 --> 01:08:02,535 like, out-out. 1595 01:08:02,536 --> 01:08:03,368 This was a mixed success. 1596 01:08:03,369 --> 01:08:05,895 So he took some pain, but it wasn't-- 1597 01:08:05,896 --> 01:08:06,795 MARISHA: Are both of them down, 1598 01:08:06,796 --> 01:08:07,628 or is it just the one? 1599 01:08:07,629 --> 01:08:08,895 SPENSER: So one of them is down, 1600 01:08:08,896 --> 01:08:10,195 the other one was the one-- 1601 01:08:10,196 --> 01:08:11,028 LUIS: I get it now. 1602 01:08:11,029 --> 01:08:12,555 SPENSER:-- was that stabbed you in the leg. 1603 01:08:12,556 --> 01:08:15,015 LUIS: Yeah! (grunts) MARISHA: So we're walking 1604 01:08:15,016 --> 01:08:16,934 into a situation. SPENSER: Mm-hmm. 1605 01:08:16,935 --> 01:08:17,894 You're walking into a situation. 1606 01:08:17,895 --> 01:08:19,125 MARISHA: With a crate of chickens. 1607 01:08:19,126 --> 01:08:19,995 SPENSER: Uh-huh! MARISHA: All right. 1608 01:08:19,996 --> 01:08:21,855 Fantastic! SPENSER: (laughs) 1609 01:08:21,856 --> 01:08:22,688 MARISHA: This is going great. 1610 01:08:22,689 --> 01:08:24,105 TRAVIS: Yeah, we look across the car 1611 01:08:24,106 --> 01:08:26,175 and we see a crate of chickens. 1612 01:08:26,176 --> 01:08:27,549 LUIS: Huh. TRAVIS: What?! 1613 01:08:27,550 --> 01:08:29,498 SPENSER: (laughs) ZEHRA: You don't look good, 1614 01:08:29,499 --> 01:08:31,990 Mr. Trapp. TRAVIS: No, no. 1615 01:08:31,991 --> 01:08:33,548 MARISHA: So now we're 1616 01:08:33,549 --> 01:08:34,589 all in the car together? 1617 01:08:34,590 --> 01:08:36,014 TRAVIS: We're literally on opposite sides. 1618 01:08:36,015 --> 01:08:37,425 SPENSER: You're literally on opposite sides of the car 1619 01:08:37,426 --> 01:08:39,344 and between you two are the two security. 1620 01:08:39,345 --> 01:08:40,905 LUIS: Where's the shock knife stick thing 1621 01:08:40,906 --> 01:08:43,318 that the other one had? SPENSER: Still on the ground. 1622 01:08:43,319 --> 01:08:44,885 Still on the ground. LUIS: I'm picking that up 1623 01:08:44,886 --> 01:08:47,205 and I'm stabbing the guy that just stabbed me. 1624 01:08:47,206 --> 01:08:48,946 He's right there. SPENSER: Yeah. Uh-huh. 1625 01:08:48,947 --> 01:08:50,866 LUIS: That looks nice. I want that weapon now. 1626 01:08:50,867 --> 01:08:52,732 SPENSER: As you pull on it, 1627 01:08:52,733 --> 01:08:56,745 you notice the line, 1628 01:08:56,746 --> 01:08:57,855 what's it called, the wire, 1629 01:08:57,856 --> 01:09:00,465 is attached to the man that you clobbered. 1630 01:09:00,466 --> 01:09:01,605 LUIS: Okay. SPENSER: So you're not able 1631 01:09:01,606 --> 01:09:02,438 to go that far. 1632 01:09:02,439 --> 01:09:03,735 Make a Strike roll for me 1633 01:09:03,736 --> 01:09:06,344 against the guy who's got one dug into your calf. 1634 01:09:06,345 --> 01:09:07,178 LUIS: Okay. 1635 01:09:09,345 --> 01:09:10,889 Yeah, I got to-- 1636 01:09:10,890 --> 01:09:13,556 (laughing) I'm burning a drive. 1637 01:09:13,557 --> 01:09:16,040 I'm burning a Nerve drive because 1638 01:09:17,307 --> 01:09:19,547 this is very scary! 1639 01:09:19,548 --> 01:09:22,184 TRAVIS: (laughs) 1640 01:09:22,185 --> 01:09:23,415 LUIS: Five. SPENSER: That's a five. 1641 01:09:23,416 --> 01:09:25,125 It's a mixed success. LUIS: Mm-hmm. 1642 01:09:25,126 --> 01:09:28,482 SPENSER: So describe for me how you-- 1643 01:09:28,483 --> 01:09:29,715 Well, actually, here's what happens. 1644 01:09:29,716 --> 01:09:30,548 LUIS: Yeah. 1645 01:09:30,549 --> 01:09:33,105 SPENSER: You lunge forward with the knife. 1646 01:09:33,106 --> 01:09:35,295 LUIS: Yes. SPENSER: It doesn't quite go 1647 01:09:35,296 --> 01:09:37,583 as far as you want it to. 1648 01:09:37,584 --> 01:09:39,639 You go to stab and get pulled back by the wire. 1649 01:09:39,640 --> 01:09:41,007 LUIS: Because the cord is still attached-- 1650 01:09:41,008 --> 01:09:42,633 SPENSER: The cord is still attached. 1651 01:09:42,634 --> 01:09:45,764 Yeah, it dis-attaches so it's no longer electrified, 1652 01:09:45,765 --> 01:09:47,336 but the knife sinks into the man. 1653 01:09:47,337 --> 01:09:48,405 LUIS: That's good enough for me. 1654 01:09:48,406 --> 01:09:50,235 SPENSER: He wails out in pain 1655 01:09:50,236 --> 01:09:51,554 and then, as it's pulled out, 1656 01:09:51,555 --> 01:09:53,500 he starts to bleed. 1657 01:09:53,501 --> 01:09:54,948 We see the-- LUIS: Help! 1658 01:09:54,949 --> 01:09:56,445 SPENSER:-- three of you. What do we do? 1659 01:09:56,446 --> 01:09:58,545 MARISHA: I see you boys have been making some friends. 1660 01:09:58,546 --> 01:09:59,595 TRAVIS: (strained) Yeah. LUIS: Like we do. 1661 01:09:59,596 --> 01:10:01,225 TRAVIS: Some better than others. 1662 01:10:01,226 --> 01:10:02,355 MARISHA: What can we do? TRAVIS: I'll run up as well 1663 01:10:02,356 --> 01:10:04,785 and I think we'll try and give some jaw kicks 1664 01:10:04,786 --> 01:10:06,727 to the gents that are down. LUIS: Make sure they're out. 1665 01:10:06,728 --> 01:10:07,743 TRAVIS: We really should try 1666 01:10:07,744 --> 01:10:09,479 and catch up with Mr. Finnerty. 1667 01:10:09,480 --> 01:10:11,495 MARISHA: I'm actually-- With that, I'm going to try 1668 01:10:11,496 --> 01:10:13,230 and poke my head 1669 01:10:13,231 --> 01:10:14,325 ut of the train window. SPENSER: Uh-huh. 1670 01:10:14,326 --> 01:10:16,395 MARISHA: See if I can see any sign 1671 01:10:16,396 --> 01:10:17,445 of what the hell is going on. 1672 01:10:17,446 --> 01:10:19,785 SPENSER: Yeah, you see the steam engine pulling ahead 1673 01:10:19,786 --> 01:10:21,315 of the rest of the train. LUIS: Oh no. 1674 01:10:21,316 --> 01:10:23,004 MARISHA: I have a feeling I know where Sean is. 1675 01:10:23,005 --> 01:10:24,529 SPENSER: (laughs) TRAVIS: Where? 1676 01:10:26,086 --> 01:10:26,984 MARISHA: There he goes. 1677 01:10:26,985 --> 01:10:28,545 SPENSER: (laughs) 1678 01:10:28,546 --> 01:10:29,378 TRAVIS: Shit! BRENNAN: Can I see-- 1679 01:10:29,379 --> 01:10:30,211 SPENSER: Yeah. Uh-huh. BRENNAN: Let me see that 1680 01:10:30,212 --> 01:10:31,044 real quick. SPENSER: Yeah. 1681 01:10:31,045 --> 01:10:31,877 Do you want to pass that? BRENNAN: Sorry. 1682 01:10:31,878 --> 01:10:32,710 LUIS: Yes. SPENSER: Sorry. 1683 01:10:32,711 --> 01:10:35,441 We'll pass it down. LUIS: Ooh! Oh no! 1684 01:10:35,442 --> 01:10:37,442 ZEHRA: Oh no! LUIS: It's-- (laughs) 1685 01:10:37,443 --> 01:10:38,325 ZEHRA: Oh no. BRENNAN: If you're seeing 1686 01:10:38,326 --> 01:10:39,366 me from far away, 1687 01:10:39,367 --> 01:10:41,467 it's just me in the back of the engine going-- 1688 01:10:41,468 --> 01:10:43,520 SPENSER and TRAVIS: (laugh) 1689 01:10:43,521 --> 01:10:44,845 MARISHA: What? Oh yeah! 1690 01:10:44,846 --> 01:10:45,678 No, I see him. 1691 01:10:45,679 --> 01:10:49,245 It looks like it got the thingy, though. 1692 01:10:49,246 --> 01:10:52,905 TRAVIS: Right. So, a simple point to make. 1693 01:10:52,906 --> 01:10:56,055 The engine not only controls the acceleration of the train, 1694 01:10:56,056 --> 01:10:57,359 but also in charge of the braking. 1695 01:10:57,360 --> 01:10:59,085 MARISHA: It's how we stop. That is correct. 1696 01:10:59,086 --> 01:11:01,725 TRAVIS: We should probably think about getting off. 1697 01:11:01,726 --> 01:11:03,705 ZEHRA: Would these chickens be of any service? 1698 01:11:03,706 --> 01:11:04,935 I hold up the crate. 1699 01:11:04,936 --> 01:11:05,985 LUIS: Oh man! SPENSER: (laughs) 1700 01:11:05,986 --> 01:11:07,935 TRAVIS: How do you mean? 1701 01:11:07,936 --> 01:11:10,977 ZEHRA: They possess magick in some of-- 1702 01:11:10,978 --> 01:11:13,007 TRAVIS: You found magick chickens? 1703 01:11:13,008 --> 01:11:14,489 SPENSER: We cut from that to Sean. 1704 01:11:14,490 --> 01:11:16,065 (laughter) BRENNAN: All right. 1705 01:11:16,066 --> 01:11:17,475 I'm going to turn to look. 1706 01:11:17,476 --> 01:11:19,983 The guy's unconscious, I've got this thing, 1707 01:11:19,984 --> 01:11:20,947 and I'm looking and I'm like-- 1708 01:11:20,948 --> 01:11:23,205 SPENSER: There's a-- What's it called? 1709 01:11:23,206 --> 01:11:25,094 A driver of the train? 1710 01:11:25,095 --> 01:11:26,493 BRENNAN: Oh, engineer! SPENSER: There's an engineer, 1711 01:11:26,494 --> 01:11:29,865 and he's like, "The fuck is going on here?" 1712 01:11:29,866 --> 01:11:32,085 BRENNAN: Buddy, it's a long story. 1713 01:11:32,086 --> 01:11:34,605 BRENNAN: "What's that in your hand?" 1714 01:11:34,606 --> 01:11:35,955 BRENNAN: If I knew-- 1715 01:11:35,956 --> 01:11:37,455 Listen. MARISHA: (laughs) 1716 01:11:37,456 --> 01:11:38,865 BRENNAN: You should slow this train down 1717 01:11:38,866 --> 01:11:39,825 because we've just come undone 1718 01:11:39,826 --> 01:11:40,802 from the whole rest of the train. 1719 01:11:40,803 --> 01:11:43,275 SPENSER: "Oh shit!" he says, and grabs the brake 1720 01:11:43,276 --> 01:11:45,100 and starts to-- LUIS and ZEHRA: Oh, oh! 1721 01:11:45,101 --> 01:11:48,688 SPENSER:-- slow the steam engine down. 1722 01:11:48,689 --> 01:11:51,015 As that happens, you see that they're starting 1723 01:11:51,016 --> 01:11:52,575 to come back together here. 1724 01:11:52,576 --> 01:11:53,655 MARISHA: Boys, I have a feeling 1725 01:11:53,656 --> 01:11:55,108 we should brace for impact. 1726 01:11:55,109 --> 01:11:56,325 LUIS: Uh-oh! 1727 01:11:56,326 --> 01:11:58,160 BRENNAN: I'm going to look at the guy and say: All right, 1728 01:11:58,161 --> 01:12:01,110 I'm going to tell you when they're about to touch, okay? 1729 01:12:01,111 --> 01:12:02,251 SPENSER: (laughs) BRENNAN: I assume 1730 01:12:02,252 --> 01:12:04,425 I just put the bolt back in through holes? 1731 01:12:04,426 --> 01:12:06,390 SPENSER: He goes, "I don't do that part!" 1732 01:12:06,391 --> 01:12:07,223 BRENNAN: What do you mean, you don't do that part? 1733 01:12:07,224 --> 01:12:08,481 SPENSER: "I don't do that part!" 1734 01:12:08,482 --> 01:12:10,031 BRENNAN: Well, I do all the other parts either! 1735 01:12:10,032 --> 01:12:11,237 I have some awareness! 1736 01:12:11,238 --> 01:12:12,805 (laughter) 1737 01:12:12,806 --> 01:12:14,625 TRAVIS: Can I leap out of the train car 1738 01:12:14,626 --> 01:12:16,065 and look in between the cars 1739 01:12:16,066 --> 01:12:18,075 and see if there's any sort of emergency brake 1740 01:12:18,076 --> 01:12:20,292 or anything that could be pulled? 1741 01:12:20,293 --> 01:12:21,325 SPENSER: Are you doing this 1742 01:12:21,326 --> 01:12:22,209 from the train car that you're in? 1743 01:12:22,210 --> 01:12:23,145 TRAVIS: Yes. Yeah. 1744 01:12:23,146 --> 01:12:24,246 SPENSER: No, there's not. Not here. 1745 01:12:24,247 --> 01:12:25,212 TRAVIS: Cool! SPENSER: That's not 1746 01:12:25,213 --> 01:12:26,045 the way that they're built. 1747 01:12:26,046 --> 01:12:28,155 But what you do see is the other train cars 1748 01:12:28,156 --> 01:12:29,475 starting to slow, 1749 01:12:29,476 --> 01:12:31,605 the steam engine starting to slow down. 1750 01:12:31,606 --> 01:12:34,035 TRAVIS: Okay! Okay. We can work with that! 1751 01:12:34,036 --> 01:12:36,615 SPENSER: As that happens, you hear commotion 1752 01:12:36,616 --> 01:12:38,805 coming from the passenger train. 1753 01:12:38,806 --> 01:12:40,021 People are starting to realize 1754 01:12:40,022 --> 01:12:41,529 that there is shit going on here. 1755 01:12:41,530 --> 01:12:42,650 TRAVIS: Yeah. SPENSER: Going down. 1756 01:12:42,651 --> 01:12:43,499 LUIS: Uh-oh! 1757 01:12:45,016 --> 01:12:48,975 So hearing one more time 1758 01:12:48,976 --> 01:12:51,105 my former lieutenant 1759 01:12:51,106 --> 01:12:52,725 not necessarily issue a command, 1760 01:12:52,726 --> 01:12:56,565 but give a directive. 1761 01:12:56,566 --> 01:12:57,645 We got to get back to Sean. 1762 01:12:57,646 --> 01:12:59,535 So looking down at these guys 1763 01:12:59,536 --> 01:13:02,355 that I just stabbed and clobbered, 1764 01:13:02,356 --> 01:13:06,015 I follow that same instinct and follow you back 1765 01:13:06,016 --> 01:13:08,085 to the front of the train, 1766 01:13:08,086 --> 01:13:11,228 but still looking back because I don't trust these two. 1767 01:13:11,229 --> 01:13:13,057 SPENSER: So you guys are running towards 1768 01:13:13,058 --> 01:13:13,890 the front of the train? LUIS: Yeah. 1769 01:13:13,891 --> 01:13:15,285 I'm basically right on his heels, 1770 01:13:15,286 --> 01:13:17,565 trying to figure out what to do about this next thing 1771 01:13:17,566 --> 01:13:18,645 with these trains. 1772 01:13:18,646 --> 01:13:20,205 SPENSER: Are we collectively doing this? 1773 01:13:20,206 --> 01:13:22,305 So are we all moving towards the front of the train? 1774 01:13:22,306 --> 01:13:23,475 TRAVIS: I think we would be trying to move 1775 01:13:23,476 --> 01:13:24,525 towards the front of the train, 1776 01:13:24,526 --> 01:13:26,445 at least if a re-attachment moment happens, 1777 01:13:26,446 --> 01:13:29,085 and also scanning outside to see if there are any, 1778 01:13:29,086 --> 01:13:32,175 you know, hay bales or creeks or rivers 1779 01:13:32,176 --> 01:13:35,325 that we might be going over, just in case we need to ditch. 1780 01:13:35,326 --> 01:13:36,645 SPENSER: I love that! 1781 01:13:36,646 --> 01:13:37,725 Yeah, go ahead. ZEHRA: I'm looking at 1782 01:13:37,726 --> 01:13:39,266 the crate of chickens that 1783 01:13:39,267 --> 01:13:41,757 I've inexplicably brought with me this far 1784 01:13:41,758 --> 01:13:44,745 and I'm wondering, are there wooden or metal dowels 1785 01:13:44,746 --> 01:13:46,268 on the cage that-- SPENSER: Oh, for sure! 1786 01:13:46,269 --> 01:13:47,625 ZEHRA:--potentially could be. SPENSER: There's metal dowels. 1787 01:13:47,626 --> 01:13:48,765 Yeah. 1788 01:13:48,766 --> 01:13:51,495 ZEHRA: What if we were to take one of these metal dowels, 1789 01:13:51,496 --> 01:13:54,034 and I pry it and pull it-- SPENSER: Mm-hmm. 1790 01:13:54,035 --> 01:13:55,635 ZEHRA:-- and use this to fasten, 1791 01:13:55,636 --> 01:13:58,095 now that we've slowed down a fair amount? 1792 01:13:58,096 --> 01:13:59,715 TRAVIS: That's an excellent idea! 1793 01:13:59,716 --> 01:14:00,548 LUIS: We can try to use that. 1794 01:14:00,549 --> 01:14:02,474 Okay. ZEHRA: I move to do so. 1795 01:14:02,475 --> 01:14:04,725 SPENSER: So we are going to make a group action here 1796 01:14:04,726 --> 01:14:05,745 between the four of you. 1797 01:14:05,746 --> 01:14:07,485 So one person's going to lead 1798 01:14:07,486 --> 01:14:09,795 and then anybody else can spend drive if they want to. 1799 01:14:09,796 --> 01:14:10,875 They don't need to. 1800 01:14:10,876 --> 01:14:14,085 But one person will roll for everybody, essentially. 1801 01:14:14,086 --> 01:14:16,225 Who wants to lead that action? 1802 01:14:16,226 --> 01:14:17,745 Sounds like you were-- 1803 01:14:17,746 --> 01:14:19,035 LUIS: I was moving forward. Yeah 1804 01:14:19,036 --> 01:14:19,868 MARISHA: What kind of roll 1805 01:14:19,869 --> 01:14:20,701 is this going to be? TRAVIS: We're in a passenger-- 1806 01:14:20,702 --> 01:14:21,534 SPENSER: A Move roll. MARISHA: A Move roll. 1807 01:14:21,535 --> 01:14:23,295 TRAVIS: We're in a passenger car as well? 1808 01:14:23,296 --> 01:14:26,415 SPENSER: So you're in the EONS technology car right now, 1809 01:14:26,416 --> 01:14:27,315 but you're going to be moving 1810 01:14:27,316 --> 01:14:28,515 through the passenger cars to do this. 1811 01:14:28,516 --> 01:14:31,905 TRAVIS: I will help by trying to say: Ladies and gentlemen, 1812 01:14:31,906 --> 01:14:34,935 as you see, things have kind of gone shitty bananas. 1813 01:14:34,936 --> 01:14:36,765 We need you to stay in your seats 1814 01:14:36,766 --> 01:14:39,015 or find a bracing position, please. 1815 01:14:39,016 --> 01:14:40,257 Everything is fine! 1816 01:14:40,258 --> 01:14:42,518 (whispering) We're lying. LUIS: Uh-huh. I'm running. 1817 01:14:42,519 --> 01:14:43,702 SPENSER: Okay. 1818 01:14:43,703 --> 01:14:45,885 LUIS: I start to run and then take the cue 1819 01:14:45,886 --> 01:14:48,225 and I calm myself down, sort of, 1820 01:14:48,226 --> 01:14:51,300 and really, really, with urgency, 1821 01:14:51,301 --> 01:14:52,875 move as fast as possible-- 1822 01:14:52,876 --> 01:14:54,945 SPENSER: Great. LUIS:-- towards the front. 1823 01:14:54,946 --> 01:14:56,145 SPENSER: So we're going to make that Move roll here 1824 01:14:56,146 --> 01:14:57,020 to get to the front. LUIS: Okay. 1825 01:14:57,021 --> 01:14:58,845 SPENSER: Go ahead and roll. We're going to roll with Move. 1826 01:14:58,846 --> 01:15:00,585 Anybody who wants to spend drive can, 1827 01:15:00,586 --> 01:15:02,493 but you don't need to. ZEHRA: I don't have any drive. 1828 01:15:02,494 --> 01:15:03,435 LUIS: Move. SPENSER: It will be 1829 01:15:03,436 --> 01:15:05,145 all four of you moving, 1830 01:15:05,146 --> 01:15:06,585 you helping to keep everybody calm. 1831 01:15:06,586 --> 01:15:07,627 It's going to be very effective. TRAVIS: Do we want to use 1832 01:15:07,628 --> 01:15:08,526 one of these? 1833 01:15:08,527 --> 01:15:09,406 ZEHRA: Oh! MARISHA: Oh! 1834 01:15:09,407 --> 01:15:10,456 SPENSER: You could use a gilded die, yeah. 1835 01:15:10,457 --> 01:15:11,486 So you guys have Stamina Training. 1836 01:15:11,487 --> 01:15:13,063 ZEHRA: Yes! Yes! LUIS: Yes, we do. 1837 01:15:13,064 --> 01:15:15,015 SPENSER: So you have three gilded die at the beginning 1838 01:15:15,016 --> 01:15:16,900 of every assignment that you can use. 1839 01:15:16,901 --> 01:15:18,195 LUIS: My Move is already gilded, 1840 01:15:18,196 --> 01:15:19,905 so I can roll with two gilded 1841 01:15:19,906 --> 01:15:21,105 because of that. SPENSER: Yes. Correct. 1842 01:15:21,106 --> 01:15:23,048 LUIS: All right. Come on! 1843 01:15:24,069 --> 01:15:25,371 Six on the gilded die. SPENSER: Six on the gilded! 1844 01:15:25,372 --> 01:15:27,060 So go ahead and take that Nerve back. 1845 01:15:27,061 --> 01:15:28,305 ZEHRA: Yes! BRENNAN: Woo! 1846 01:15:28,306 --> 01:15:29,614 LUIS: Then this goes away-- 1847 01:15:29,615 --> 01:15:31,242 SPENSER: That goes away for good. 1848 01:15:31,243 --> 01:15:32,075 TRAVIS: Just for the assignment. 1849 01:15:32,076 --> 01:15:33,043 SPENSER: Just for the assignment. 1850 01:15:34,426 --> 01:15:35,258 Great! 1851 01:15:35,259 --> 01:15:38,190 You all make your way towards the front of the train, 1852 01:15:38,191 --> 01:15:41,415 and as the steam engine slows down, 1853 01:15:41,416 --> 01:15:45,105 you see Sean across in the engine room 1854 01:15:45,106 --> 01:15:46,605 with the engineer 1855 01:15:46,606 --> 01:15:49,995 and the two cars slam together. 1856 01:15:49,996 --> 01:15:53,925 But in that moment, you're able to drive the metal pole 1857 01:15:53,926 --> 01:15:56,777 into the area where they meet 1858 01:15:56,778 --> 01:16:00,534 and keep the two trains from parting once again. 1859 01:16:01,609 --> 01:16:03,945 From there, we pull out of the train 1860 01:16:03,946 --> 01:16:08,235 and we pan over to the city of Newfaire 1861 01:16:08,236 --> 01:16:09,844 where the train is headed. 1862 01:16:11,926 --> 01:16:12,958 BRENNAN: I was going to say-- SPENSER: Yeah, please. 1863 01:16:12,959 --> 01:16:13,899 BRENNAN: I look at you and say: 1864 01:16:13,900 --> 01:16:15,690 That's some quick thinking, doc, way to go! 1865 01:16:15,691 --> 01:16:17,175 Hey, did you pass a guy 1866 01:16:17,176 --> 01:16:20,625 trying to break through a handcuff on the way here? 1867 01:16:20,626 --> 01:16:22,190 ZEHRA: Did we? BRENNAN: No? 1868 01:16:22,191 --> 01:16:23,158 MARISHA: No, it was a broken window 1869 01:16:23,159 --> 01:16:24,089 that we saw. ZEHRA: Yeah. 1870 01:16:24,090 --> 01:16:26,985 BRENNAN: I'm going to whip my gun up and shoot straight up. 1871 01:16:26,986 --> 01:16:28,365 SPENSER: Yeah! 1872 01:16:28,366 --> 01:16:30,222 You hear (grunts) and then a guy falls over. 1873 01:16:30,223 --> 01:16:32,126 MARISHA: Yes! TRAVIS: (laughs) 1874 01:16:32,127 --> 01:16:32,959 LUIS: Amazing! 1875 01:16:32,960 --> 01:16:34,372 MARISHA: Should've known that broken window was suspicious! 1876 01:16:34,373 --> 01:16:35,985 BRENNAN: Smart guy. That guy was smart. 1877 01:16:35,986 --> 01:16:37,852 I mean he's dead now, but he was smart. 1878 01:16:37,853 --> 01:16:40,027 SPENSER: We get a shot wide of the train 1879 01:16:40,028 --> 01:16:42,255 as a man falls off the top 1880 01:16:42,256 --> 01:16:44,415 and the train continues into-- 1881 01:16:44,416 --> 01:16:46,335 MARISHA: What are the pass- engers doing at this point? 1882 01:16:46,336 --> 01:16:47,865 SPENSER: The passengers are all-- 1883 01:16:47,866 --> 01:16:49,635 You were able to keep them calm with that six. 1884 01:16:49,636 --> 01:16:51,555 It was kept calm and we're pulling out to the city 1885 01:16:51,556 --> 01:16:53,505 and that's where we're going to cut 1886 01:16:53,506 --> 01:16:57,599 into your home base in Hallowharbor. 1887 01:17:00,142 --> 01:17:01,425 MARISHA: Can I, real quick, before we go. 1888 01:17:01,426 --> 01:17:02,415 SPENSER: Sure. Please. 1889 01:17:02,416 --> 01:17:05,409 MARISHA: Auntie Bee wants to move through the passenger car 1890 01:17:05,410 --> 01:17:09,375 and say: Surprise! 1891 01:17:09,376 --> 01:17:11,865 That was a surprise performance 1892 01:17:11,866 --> 01:17:14,536 from the Red Lamp Renegades. 1893 01:17:14,537 --> 01:17:16,875 ZEHRA: (sparse clapping) SPENSER: There's some claps. 1894 01:17:16,876 --> 01:17:18,315 MARISHA: Thank you. 1895 01:17:18,316 --> 01:17:19,935 We do take tips, by the way. 1896 01:17:19,936 --> 01:17:22,575 She goes through and she takes off her little hat 1897 01:17:22,576 --> 01:17:25,965 that she has adorned with faded silk flowers 1898 01:17:25,966 --> 01:17:28,575 and goes through. Tips for the performance. 1899 01:17:28,576 --> 01:17:29,587 SPENSER: Make a Sway roll for me. 1900 01:17:29,588 --> 01:17:31,099 LUIS: Oh my god. MARISHA: All right. 1901 01:17:32,400 --> 01:17:34,487 (laughter) 1902 01:17:34,488 --> 01:17:35,878 MARISHA: Five. SPENSER: Five! Yeah! 1903 01:17:35,879 --> 01:17:36,711 It's a mixed success! 1904 01:17:36,712 --> 01:17:38,036 You get a couple 1905 01:17:38,037 --> 01:17:40,093 of pieces into your hat. MARISHA: Thank you. Thank you. 1906 01:17:40,094 --> 01:17:41,538 It goes to support an old lady. 1907 01:17:41,539 --> 01:17:43,998 SPENSER and TRAVIS: (laugh) ZEHRA: (laughs) 1908 01:17:43,999 --> 01:17:45,285 SPENSER: I love that! 1909 01:17:45,286 --> 01:17:47,655 As that happens, we land on the exterior 1910 01:17:47,656 --> 01:17:50,429 of your chapter house in Hallowharbor. 1911 01:17:51,526 --> 01:17:53,279 What do we think this looks like? 1912 01:17:53,280 --> 01:17:54,531 What does the chapter house, 1913 01:17:54,532 --> 01:17:56,715 what's the exterior of the chapter house here look like? 1914 01:17:56,716 --> 01:17:58,157 TRAVIS: Hallowharbor is 1915 01:17:58,158 --> 01:18:00,435 a beautiful area just off the water. 1916 01:18:00,436 --> 01:18:03,225 It's fairly nondescript, but after having been in there, 1917 01:18:03,226 --> 01:18:05,445 we've done our best to spruce it up a little bit, 1918 01:18:05,446 --> 01:18:08,952 wood, a little bit of stone working goes a long way. 1919 01:18:10,144 --> 01:18:11,835 At Marion's insistence, 1920 01:18:11,836 --> 01:18:13,935 we actually had a little half window, 1921 01:18:13,936 --> 01:18:16,335 a little half dome of stained glass put in 1922 01:18:16,336 --> 01:18:20,145 above the of the doorway of his favorite flower. 1923 01:18:20,146 --> 01:18:22,015 SPENSER: I love that! LUIS: It is! 1924 01:18:22,016 --> 01:18:26,145 It is a midnight-- 1925 01:18:26,146 --> 01:18:29,087 No, a starry night petunia, actually. 1926 01:18:29,088 --> 01:18:30,765 ZEHRA: (awed) Oh! SPENSER: Starry night petunia. 1927 01:18:30,766 --> 01:18:31,755 So good. LUIS: A burgundy 1928 01:18:31,756 --> 01:18:32,745 starry night petunia! 1929 01:18:32,746 --> 01:18:34,602 So it's actually got red 1930 01:18:34,603 --> 01:18:37,335 and these white spots that look like stars. 1931 01:18:37,336 --> 01:18:38,793 SPENSER: So we sit on that 1932 01:18:38,794 --> 01:18:40,575 stained glass window for a moment 1933 01:18:40,576 --> 01:18:43,092 and we see a figure pass by. 1934 01:18:44,146 --> 01:18:47,411 As we do, we cut into 1935 01:18:49,312 --> 01:18:52,462 the inside of the chapter house here. 1936 01:18:53,596 --> 01:18:58,406 All of you are collected in various seating arrangements, 1937 01:19:00,346 --> 01:19:03,105 and in front of you stands a man 1938 01:19:03,106 --> 01:19:04,845 that you all know. 1939 01:19:04,846 --> 01:19:06,075 His name is Draven Kingsley. 1940 01:19:06,076 --> 01:19:07,755 He's your Lightkeeper. 1941 01:19:07,756 --> 01:19:10,515 Your Lightkeeper is the person who assigns you 1942 01:19:10,516 --> 01:19:14,495 to the different missions that you're supposed to go on. 1943 01:19:18,706 --> 01:19:21,405 He eyes you 1944 01:19:21,406 --> 01:19:22,856 with the device in your hand. 1945 01:19:24,623 --> 01:19:26,888 "Interesting," he says. 1946 01:19:28,782 --> 01:19:29,934 BRENNAN: Yeah, I'll say. 1947 01:19:32,176 --> 01:19:33,379 SPENSER: "Do we know what it is?" 1948 01:19:36,676 --> 01:19:37,695 BRENNAN: No, I don't know what it is, 1949 01:19:37,696 --> 01:19:39,465 but I named the little guy Johnny. 1950 01:19:39,466 --> 01:19:40,520 MARISHA: (laughs) 1951 01:19:40,521 --> 01:19:41,353 SPENSER: "Johnny?" 1952 01:19:41,354 --> 01:19:43,455 MARISHA: Is it moving in there? 1953 01:19:43,456 --> 01:19:44,932 SPENSER: Yeah. Uh-huh. MARISHA: What is it? 1954 01:19:44,933 --> 01:19:45,765 All right. 1955 01:19:45,766 --> 01:19:48,525 SPENSER: It's like a purple little worm thing. 1956 01:19:48,526 --> 01:19:50,085 ZEHRA: If I may, 1957 01:19:50,086 --> 01:19:54,582 Johnny looks like something I may have seen before. 1958 01:19:54,583 --> 01:19:55,415 BRENNAN: Oh. 1959 01:19:56,536 --> 01:19:59,385 ZEHRA: It's a creature known as androphage. 1960 01:19:59,386 --> 01:20:01,553 LUIS: Androphage? MARISHA: Androphage. 1961 01:20:02,656 --> 01:20:09,495 ZEHRA: Used possibly in an individual 1962 01:20:09,496 --> 01:20:12,357 to induce a state of euphoria. 1963 01:20:13,556 --> 01:20:16,425 BRENNAN: Euphoria? ZEHRA: Temporary euphoria. 1964 01:20:16,426 --> 01:20:17,805 TRAVIS: Yeah. ZEHRA: Before, of course, 1965 01:20:17,806 --> 01:20:20,625 the creature takes over their entire body 1966 01:20:20,626 --> 01:20:23,625 and bloats them to death. 1967 01:20:23,626 --> 01:20:25,485 LUIS: So it's like a parasite? 1968 01:20:25,486 --> 01:20:26,505 ZEHRA: In a sense. 1969 01:20:26,506 --> 01:20:28,575 LUIS: But it gives you euphoria before it kills you? 1970 01:20:28,576 --> 01:20:29,409 ZEHRA: Exactly. 1971 01:20:31,486 --> 01:20:36,014 EONS would often use it as an anesthesia of sorts. 1972 01:20:37,756 --> 01:20:38,985 MARISHA: They've heard of bourbon, right? 1973 01:20:38,986 --> 01:20:40,125 We've got bourbon. 1974 01:20:40,126 --> 01:20:41,735 MARISHA: Why would you need that? 1975 01:20:41,736 --> 01:20:42,568 What's that? 1976 01:20:42,569 --> 01:20:43,401 LUIS: It's less deadly. MARISHA: I'm sorry, 1977 01:20:43,402 --> 01:20:45,179 I'm a little-- LUIS: A little less deadly 1978 01:20:45,180 --> 01:20:46,905 than the thing that kills you. MARISHA: It was loud on the train. 1979 01:20:46,906 --> 01:20:47,775 Oh, it's less deadly. 1980 01:20:47,776 --> 01:20:49,185 LUIS: Yeah, yeah. MARISHA: Yeah. Sorry 1981 01:20:49,186 --> 01:20:52,547 ZEHRA: I don't think I've seen a purple one before. 1982 01:20:55,186 --> 01:20:57,375 BRENNAN: How many people know about a thing like this? 1983 01:20:57,376 --> 01:20:59,013 I mean, how common are these things? 1984 01:20:59,014 --> 01:21:00,589 ZEHRA: Mm... 1985 01:21:02,116 --> 01:21:05,475 It's not in common practice to use on patients, 1986 01:21:05,476 --> 01:21:07,995 certainly not in the medical field. 1987 01:21:07,996 --> 01:21:11,854 I'd say it's for those seeking more of an experience. 1988 01:21:14,188 --> 01:21:16,335 BRENNAN: I feel like the least a guy could do 1989 01:21:16,336 --> 01:21:18,855 is buy you dinner first, right? 1990 01:21:18,856 --> 01:21:21,503 TRAVIS: Recreational androphage. 1991 01:21:21,504 --> 01:21:23,067 MARISHA: Hmm. TRAVIS: Hmm. 1992 01:21:23,068 --> 01:21:24,669 SPENSER: Draven reaches out his hand. 1993 01:21:25,516 --> 01:21:27,266 BRENNAN: Here you go. SPENSER: Pass it. 1994 01:21:28,126 --> 01:21:30,315 BRENNAN: So the device, that's like a little cage 1995 01:21:30,316 --> 01:21:31,875 or a prison or something like that? 1996 01:21:31,876 --> 01:21:32,709 SPENSER: Yes! 1997 01:21:37,636 --> 01:21:39,675 He shows the the device 1998 01:21:39,676 --> 01:21:42,195 and he clicks it and the thing pops down. 1999 01:21:42,196 --> 01:21:44,415 LUIS: It's to contain it. 2000 01:21:44,416 --> 01:21:45,249 SPENSER: "Correct. 2001 01:21:47,086 --> 01:21:49,512 "I've seen a container like this before. 2002 01:21:50,476 --> 01:21:52,818 "Keeps bleed from getting out, 2003 01:21:54,106 --> 01:21:55,438 "but 2004 01:21:58,164 --> 01:22:00,030 "seems dangerous. 2005 01:22:01,516 --> 01:22:02,348 "Thank you." 2006 01:22:04,216 --> 01:22:05,738 LUIS: What do you think they were going to use with that? 2007 01:22:05,739 --> 01:22:07,333 I mean, it seems-- 2008 01:22:08,476 --> 01:22:11,025 SPENSER: "Well, we're not sure, 2009 01:22:11,026 --> 01:22:13,545 "but this is all part of an investigation. 2010 01:22:13,546 --> 01:22:17,115 "EONS has been after strange creatures like this 2011 01:22:17,116 --> 01:22:24,272 "to harvest for use in things like drug dens before. 2012 01:22:24,273 --> 01:22:27,045 "I've heard of phage dens. 2013 01:22:27,046 --> 01:22:28,843 "I'd never seen one, but--" 2014 01:22:31,096 --> 01:22:32,535 ZEHRA: If I may, that is a small one. 2015 01:22:32,536 --> 01:22:34,099 It is not yet fed. 2016 01:22:35,596 --> 01:22:38,655 They tend to grow in size inside the human host 2017 01:22:38,656 --> 01:22:40,909 once they begin eating. 2018 01:22:42,359 --> 01:22:44,338 SPENSER: "Understood. Thank you." 2019 01:22:44,339 --> 01:22:45,182 TRAVIS: How big? 2020 01:22:47,909 --> 01:22:50,012 ZEHRA: How tall are you, Mr. Trapp? 2021 01:22:51,179 --> 01:22:53,210 TRAVIS: It's a tall androphage. 2022 01:22:54,359 --> 01:22:58,798 SPENSER: He takes the device and moves over to an armoire, 2023 01:22:58,799 --> 01:23:05,793 opens it up, and then touches one of the shelving units 2024 01:23:05,794 --> 01:23:06,958 on the inside, pulls it out. 2025 01:23:06,959 --> 01:23:10,228 As that happens, you see the back slides down 2026 01:23:10,229 --> 01:23:13,018 and reveals a hidden compartment. 2027 01:23:13,019 --> 01:23:16,018 He slides the device back into that hidden compartment, 2028 01:23:16,019 --> 01:23:19,348 pushes the shelving back, and then closes the door. 2029 01:23:19,349 --> 01:23:22,686 This is where you know they often keep 2030 01:23:23,609 --> 01:23:25,108 items like this for safe keeping 2031 01:23:25,109 --> 01:23:26,218 until they're transported back. 2032 01:23:26,219 --> 01:23:27,688 LUIS: While he's turned his back towards us, 2033 01:23:27,689 --> 01:23:29,102 I lean into Sean. 2034 01:23:30,301 --> 01:23:32,152 Are we going to tell him about the chickens? 2035 01:23:33,809 --> 01:23:35,076 BRENNAN: Wait, chickens? LUIS: We got the chickens. 2036 01:23:35,077 --> 01:23:36,067 The chickens that she-- BRENNAN: I missed 2037 01:23:36,068 --> 01:23:37,583 the whole chickens conversation. 2038 01:23:37,584 --> 01:23:39,098 What happened with the chickens? 2039 01:23:39,099 --> 01:23:41,458 TRAVIS: Yeah, they're worth mentioning. 2040 01:23:41,459 --> 01:23:46,227 I go over and grab a chair and sit back, cross my legs. 2041 01:23:47,129 --> 01:23:48,538 LUIS: We got to patch you up. MARISHA: Oh, sorry. 2042 01:23:48,539 --> 01:23:49,808 TRAVIS: No, I'm fine. I'm fine. 2043 01:23:49,809 --> 01:23:50,641 MARISHA: Are we going to tell him about-- 2044 01:23:50,642 --> 01:23:51,908 ZEHRA: We will patch you up. 2045 01:23:51,909 --> 01:23:53,425 MARISHA: Tell him about Avery? 2046 01:23:58,049 --> 01:24:00,828 Feels like we should, right? 2047 01:24:00,829 --> 01:24:02,248 BRENNAN: Yeah, probably, right? 2048 01:24:02,249 --> 01:24:03,548 MARISHA: Avery's been loyal. ZEHRA: There was one 2049 01:24:03,549 --> 01:24:05,393 noted casualty in the mission. 2050 01:24:05,394 --> 01:24:08,428 MARISHA: We don't know that. We don't know that she's dead. 2051 01:24:08,429 --> 01:24:09,261 LUIS: There should be a search and 2052 01:24:09,262 --> 01:24:10,094 rescue, at least. ZEHRA: No one could've 2053 01:24:10,095 --> 01:24:12,538 survived, not even Sean. 2054 01:24:12,539 --> 01:24:14,089 Sorry, but you couldn't have. 2055 01:24:16,289 --> 01:24:20,132 LUIS: It might be worth confirming the fatality. 2056 01:24:21,329 --> 01:24:23,368 MARISHA: Or at least a recovery. 2057 01:24:23,369 --> 01:24:25,618 It was Avery, Avery Troy. 2058 01:24:25,619 --> 01:24:26,855 ZEHRA: Dr. Avery Choi. 2059 01:24:26,856 --> 01:24:28,280 SPENSER: "Oh, god. 2060 01:24:30,389 --> 01:24:33,922 "I'm sorry for your loss. 2061 01:24:37,709 --> 01:24:38,959 "I know you two were close." 2062 01:24:41,189 --> 01:24:42,189 ZEHRA: Jean says nothing. 2063 01:24:45,149 --> 01:24:47,523 SPENSER: "Well, sacrifices are made," 2064 01:24:47,524 --> 01:24:49,148 and you see the man, 2065 01:24:49,149 --> 01:24:52,523 Draven Kingsley, he turns, he's a taller man 2066 01:24:52,524 --> 01:24:55,858 with the sides of his hair buzzed 2067 01:24:55,859 --> 01:24:59,068 and tops a little bit longer, swooped over to the right, 2068 01:24:59,069 --> 01:25:02,218 and as he turns you see a scar that goes 2069 01:25:02,219 --> 01:25:04,509 from the corner of his head 2070 01:25:04,510 --> 01:25:07,384 all the way down around his ear, 2071 01:25:07,385 --> 01:25:10,798 down to his neck, and then you see it reemerge 2072 01:25:10,799 --> 01:25:12,664 on his shoulder, down to his hand, 2073 01:25:12,665 --> 01:25:14,848 and then to his fingertip. 2074 01:25:14,849 --> 01:25:19,849 He puts his hand up on his neck and readjusts. 2075 01:25:20,459 --> 01:25:23,668 "I'm sorry, we have to ask you 2076 01:25:23,669 --> 01:25:25,619 "to go back out in the field so quickly. 2077 01:25:26,669 --> 01:25:30,191 "I know that this was an assignment that was 2078 01:25:31,458 --> 01:25:35,701 "not as easily accomplished 2079 01:25:35,702 --> 01:25:37,432 "as it could've been, but 2080 01:25:39,583 --> 01:25:40,415 "(sighs) 2081 01:25:40,416 --> 01:25:42,272 "we have a situation 2082 01:25:42,273 --> 01:25:45,545 "that I think 2083 01:25:45,546 --> 01:25:49,121 "requires you as part of it." 2084 01:25:50,007 --> 01:25:52,528 MARISHA: Draven, with all due respect, 2085 01:25:52,529 --> 01:25:55,168 you know we're always happy to volunteer our services-- 2086 01:25:55,169 --> 01:25:56,668 SPENSER: "Thank you." MARISHA:-- to Candela, 2087 01:25:56,669 --> 01:26:01,438 but as you can see here, Nathaniel is quite injured. 2088 01:26:01,439 --> 01:26:06,178 The doctor's been shot. We're pretty banged up. 2089 01:26:06,179 --> 01:26:10,369 SPENSER: "I understand. We've..." 2090 01:26:12,689 --> 01:26:13,522 Turns to you. 2091 01:26:17,609 --> 01:26:19,654 "We've had a death close to home. 2092 01:26:26,543 --> 01:26:30,901 "I don't foresee you wanting to let 2093 01:26:30,902 --> 01:26:32,639 "somebody else handle this. 2094 01:26:40,205 --> 01:26:41,688 "It was 2095 01:26:45,422 --> 01:26:49,030 "a gruesome scene. 2096 01:26:52,349 --> 01:26:55,412 "We only have reports from--" And turns. 2097 01:26:59,579 --> 01:27:02,007 You hear a pitter-patter of feet 2098 01:27:02,849 --> 01:27:05,342 as a child runs out from around the corner. 2099 01:27:06,869 --> 01:27:09,219 Sort of peeks through the door 2100 01:27:10,169 --> 01:27:12,872 and then comes running towards Draven's side. 2101 01:27:13,859 --> 01:27:18,298 From this one, a caretaker for the child 2102 01:27:18,299 --> 01:27:20,402 also makes their way through the door. 2103 01:27:21,929 --> 01:27:26,878 The child runs over and grabs Draven's leg, holds on. 2104 01:27:26,879 --> 01:27:29,294 He's about five years old, 2105 01:27:29,295 --> 01:27:33,586 dark black hair, big brown eyes. 2106 01:27:37,199 --> 01:27:44,762 "Antonio Suarez was taken from us. 2107 01:27:48,539 --> 01:27:57,958 "Antonio was somebody we were hoping we could take care of 2108 01:27:57,959 --> 01:28:06,778 "in the aftermath of his wife's incident." 2109 01:28:06,779 --> 01:28:07,729 Looks to you again. 2110 01:28:10,889 --> 01:28:20,226 "But it seems something decided to take revenge. 2111 01:28:22,049 --> 01:28:23,349 "It's interesting," he says. 2112 01:28:26,639 --> 01:28:29,338 "These creatures from beyond the flare, 2113 01:28:29,339 --> 01:28:32,762 "we're not quite sure what their motives are. 2114 01:28:33,899 --> 01:28:38,848 "Still seems enigmatic to us, the way in which they operate 2115 01:28:38,849 --> 01:28:42,159 "but we've seen them express vengeance 2116 01:28:43,977 --> 01:28:47,548 "in a way that tells us there's intelligence 2117 01:28:47,549 --> 01:28:48,849 "we don't quite understand. 2118 01:28:54,539 --> 01:28:58,168 "I've put in your," and motions to the folders 2119 01:28:58,169 --> 01:29:00,778 that you see sitting, 2120 01:29:00,779 --> 01:29:03,178 scattered around the space here. 2121 01:29:03,179 --> 01:29:06,344 "In your dossier, the information 2122 01:29:06,345 --> 01:29:08,561 "for this assignment, 2123 01:29:12,029 --> 01:29:19,198 "whatever it is that killed him, we need it stopped 2124 01:29:19,199 --> 01:29:23,698 "before it continues to hunt down the others 2125 01:29:23,699 --> 01:29:25,499 "that were involved in that incident." 2126 01:29:34,169 --> 01:29:35,001 He looks somber. 2127 01:29:37,019 --> 01:29:40,828 "I, in the meantime," ruffles the hair of the child, 2128 01:29:40,829 --> 01:29:42,748 "will continue to take care of this one, 2129 01:29:42,749 --> 01:29:48,799 "but I don't want more to end up like him." 2130 01:29:50,399 --> 01:29:51,272 TRAVIS: Mr. Kingsley. 2131 01:29:52,949 --> 01:29:53,781 SPENSER: "Yes, sir." 2132 01:29:54,839 --> 01:29:59,192 TRAVIS: You can count on me to answer this call. 2133 01:30:00,689 --> 01:30:01,682 I look to the boy. 2134 01:30:03,269 --> 01:30:04,684 SPENSER: He averts his eyes 2135 01:30:04,685 --> 01:30:06,610 and then slowly looks back up at you. 2136 01:30:07,619 --> 01:30:08,568 TRAVIS: What's your name? 2137 01:30:10,169 --> 01:30:14,008 SPENSER: He looks scared. Draven pushes him. 2138 01:30:14,009 --> 01:30:16,202 He says "Lucas." 2139 01:30:17,159 --> 01:30:19,831 TRAVIS: Lucas, that's a strong name. 2140 01:30:20,729 --> 01:30:22,369 SPENSER: He stiffens up, 2141 01:30:22,370 --> 01:30:24,060 straightens his shoulders back. 2142 01:30:24,061 --> 01:30:25,858 TRAVIS: I can see a lot of bravery in you. 2143 01:30:30,179 --> 01:30:33,392 I knew your mother very, very briefly. 2144 01:30:34,379 --> 01:30:35,279 SPENSER: His eyes go wide. 2145 01:30:36,647 --> 01:30:39,629 TRAVIS: If your father 2146 01:30:39,630 --> 01:30:42,695 was as fierce an individual as she was, 2147 01:30:42,696 --> 01:30:45,332 you come from very, very strong stock. 2148 01:30:46,709 --> 01:30:48,559 I promise you will be looked out for. 2149 01:30:50,669 --> 01:30:51,782 SPENSER: "I miss her." 2150 01:30:55,229 --> 01:30:56,062 TRAVIS: I imagine. 2151 01:30:58,739 --> 01:31:01,039 You know the thing about people that leave us, 2152 01:31:02,189 --> 01:31:07,189 they can always see what we do, remember that. 2153 01:31:08,934 --> 01:31:10,724 SPENSER: He smiles 2154 01:31:10,725 --> 01:31:13,741 and hides himself a little bit behind Draven. 2155 01:31:15,149 --> 01:31:17,822 (Draven) "Thank you, Nathaniel. 2156 01:31:20,969 --> 01:31:23,252 "Again, apologies for the quick turn, 2157 01:31:27,089 --> 01:31:32,089 "but I have some people to alert 2158 01:31:32,309 --> 01:31:36,088 "and some security to put in place 2159 01:31:36,089 --> 01:31:38,668 "for the rest of the team that was there that night." 2160 01:31:38,669 --> 01:31:39,619 BRENNAN: What'd we stop? 2161 01:31:41,489 --> 01:31:43,138 SPENSER: "Sorry, will you say that again?" 2162 01:31:45,149 --> 01:31:48,141 BRENNAN: Johnny, little guy, androphage? 2163 01:31:48,142 --> 01:31:49,588 SPENSER: "Yeah." ZEHRA: Androphage. 2164 01:31:49,589 --> 01:31:50,539 BRENNAN: What'd we stop? 2165 01:31:51,419 --> 01:31:53,497 What were they going to use him for? 2166 01:31:54,629 --> 01:31:55,829 SPENSER: "It's a great question. 2167 01:31:57,659 --> 01:32:00,001 "Could be for one of the dens. 2168 01:32:01,829 --> 01:32:03,962 "Could be for some sort of attack. 2169 01:32:06,539 --> 01:32:12,657 "Unclear, but I will say that the people of Newfaire 2170 01:32:12,658 --> 01:32:15,132 "and the Fairelands are safer 2171 01:32:15,133 --> 01:32:17,241 "because you brought that to us." 2172 01:32:18,089 --> 01:32:18,922 BRENNAN: Sure. 2173 01:32:20,369 --> 01:32:24,241 Minus Dr. Choi, of course, but the rest, absolutely. 2174 01:32:25,529 --> 01:32:27,312 SPENSER: "Yes, minus Dr. Choi. 2175 01:32:29,189 --> 01:32:30,021 "Any questions?" 2176 01:32:30,022 --> 01:32:31,978 He says and he starts to shuffle some papers 2177 01:32:31,979 --> 01:32:35,372 and look as though he's about to return. 2178 01:32:36,406 --> 01:32:37,828 MARISHA: Honestly, I have a great deal many, 2179 01:32:37,829 --> 01:32:41,578 but I have a feeling that by the look in these boys' eyes 2180 01:32:41,579 --> 01:32:43,352 that they can answer them for me. 2181 01:32:44,939 --> 01:32:45,771 LUIS: Everything we need to know 2182 01:32:45,772 --> 01:32:47,297 is in these folders, right? 2183 01:32:48,209 --> 01:32:49,041 SPENSER: "Sure is." 2184 01:32:50,699 --> 01:32:51,598 LUIS: You sure about this? 2185 01:32:51,599 --> 01:32:53,012 You're not looking so good. 2186 01:32:54,329 --> 01:32:55,161 TRAVIS: Oh, I 2187 01:32:56,039 --> 01:32:58,828 would need some care from the doctor if you-- 2188 01:32:58,829 --> 01:33:00,736 ZEHRA: Yes, may we have a moment 2189 01:33:00,737 --> 01:33:03,718 to take care of Mr. Trapp? 2190 01:33:03,719 --> 01:33:07,018 MARISHA: Draven, you mentioned you've seen more devices 2191 01:33:07,019 --> 01:33:10,652 like the one that that little bugger's in. 2192 01:33:12,564 --> 01:33:14,218 You haven't got access to any more of those 2193 01:33:14,219 --> 01:33:15,088 because that could be good 2194 01:33:15,089 --> 01:33:17,612 if we're containing a bunch of bleed. 2195 01:33:18,509 --> 01:33:23,509 SPENSER: He says "Yes, if you'd like." Shuffles through. 2196 01:33:23,699 --> 01:33:25,648 He actually opens up the armoire again, 2197 01:33:27,453 --> 01:33:29,758 pulls out the shelving unit and looks back, 2198 01:33:29,759 --> 01:33:30,928 moves some things out of the way 2199 01:33:30,929 --> 01:33:33,448 and grabs an additional bleed containment vial. 2200 01:33:33,449 --> 01:33:35,549 You can put it on your circle gear. 2201 01:33:36,779 --> 01:33:39,392 That would be on your circle sheet here. 2202 01:33:40,379 --> 01:33:41,968 So it'd be on that one, yeah, yeah. 2203 01:33:41,969 --> 01:33:43,648 So that's a thing that all of you can use. 2204 01:33:43,649 --> 01:33:45,088 If there's more things you need to contain, 2205 01:33:45,089 --> 01:33:46,198 you can place them inside of there. 2206 01:33:46,199 --> 01:33:47,128 LUIS: A bleed containment vial? 2207 01:33:47,129 --> 01:33:47,961 SPENSER: Bleed containment vial. 2208 01:33:47,962 --> 01:33:49,528 You all have one available to you during the mission 2209 01:33:49,529 --> 01:33:51,929 but if you need an additional one, you got that. 2210 01:33:55,409 --> 01:33:58,828 He says, "I'll give you all a minute to recoup, 2211 01:33:58,829 --> 01:34:02,251 "but then," and then slides a little note card forward, 2212 01:34:04,739 --> 01:34:08,132 "the address for the Suarez family. 2213 01:34:09,059 --> 01:34:10,609 "That's the best place to start." 2214 01:34:14,819 --> 01:34:15,735 BRENNAN: What would we normally do with 2215 01:34:15,736 --> 01:34:17,248 a captured EONS scientist? 2216 01:34:17,249 --> 01:34:19,108 Like the one we had in the engine of the train? 2217 01:34:19,109 --> 01:34:21,178 Would we have dropped him off somewhere? 2218 01:34:21,179 --> 01:34:23,908 SPENSER: So generally, Candela Obscura will come in 2219 01:34:23,909 --> 01:34:28,909 to clean up messes like that, so they probably took them. 2220 01:34:29,282 --> 01:34:30,118 BRENNAN: Gotcha. 2221 01:34:30,119 --> 01:34:31,138 SPENSER: So yeah, that's not something 2222 01:34:31,139 --> 01:34:32,445 that you would have to worry about. 2223 01:34:32,446 --> 01:34:35,038 BRENNAN: I'm going to look at Draven before, 2224 01:34:35,039 --> 01:34:37,078 as he slides the address over I'm going to say: 2225 01:34:37,079 --> 01:34:41,458 These whatever, these worm dens 2226 01:34:41,459 --> 01:34:44,492 where people do these worms recreationally, 2227 01:34:45,419 --> 01:34:47,788 do they have them in Newfaire, 2228 01:34:47,789 --> 01:34:50,268 or is this something that's only going on in-- 2229 01:34:51,719 --> 01:34:53,718 SPENSER: "I've heard rumor of 2230 01:34:53,719 --> 01:34:55,588 "these kinds of dens around here, yes. 2231 01:34:55,589 --> 01:34:59,248 "Usually for those who are wishing 2232 01:34:59,249 --> 01:35:02,338 "to get some sort of high out of it." 2233 01:35:02,339 --> 01:35:04,648 BRENNAN: You got fiends running around 2234 01:35:04,649 --> 01:35:06,598 looking to get this worm inside their body? 2235 01:35:06,599 --> 01:35:08,349 All right, I understand, thank you. 2236 01:35:09,809 --> 01:35:11,702 TRAVIS: Mr. Kingsley, one more thing. 2237 01:35:13,499 --> 01:35:15,962 I know it's not my place to ask. 2238 01:35:17,009 --> 01:35:21,438 Has Allison been made aware? 2239 01:35:21,439 --> 01:35:23,732 SPENSER: He looks down at the child, 2240 01:35:24,929 --> 01:35:28,939 looks over at the caretaker, and says "Go." 2241 01:35:30,449 --> 01:35:37,295 The caretaker shaved head, thin, lithe body, 2242 01:35:38,249 --> 01:35:40,288 reaches out their hand and takes the child 2243 01:35:40,289 --> 01:35:41,552 and they disappear. 2244 01:35:44,279 --> 01:35:48,328 "Mr. Trapp, as far as the child knows, 2245 01:35:48,329 --> 01:35:50,432 "Allison is no longer with us." 2246 01:35:56,819 --> 01:35:59,548 TRAVIS: You've told the child that her mother is-- 2247 01:35:59,549 --> 01:36:02,749 SPENSER: "And Nathaniel, I'm sorry, and--" 2248 01:36:05,369 --> 01:36:06,602 TRAVIS: Antonio? SPENSER: "Antonio. 2249 01:36:10,619 --> 01:36:15,451 "Allison is not in a place to return home. 2250 01:36:18,479 --> 01:36:20,469 "I'm sorry, 2251 01:36:20,470 --> 01:36:22,861 "we're doing all we can, but 2252 01:36:24,423 --> 01:36:26,188 "she's not going home." 2253 01:36:26,189 --> 01:36:27,898 TRAVIS: And that's a decision you've made, 2254 01:36:27,899 --> 01:36:30,665 that Candela Obscura has made? 2255 01:36:31,829 --> 01:36:34,318 We're collecting these creatures. 2256 01:36:34,319 --> 01:36:36,658 We don't even fully understand them. 2257 01:36:36,659 --> 01:36:38,818 There could be things that we discover 2258 01:36:38,819 --> 01:36:40,528 a day, a week, or a month from now, 2259 01:36:40,529 --> 01:36:48,844 and you've told this boy that his mother is unsavable? 2260 01:36:51,791 --> 01:36:54,958 SPENSER: "It is a decision made above my head." 2261 01:36:55,871 --> 01:36:57,371 TRAVIS: Above your head. 2262 01:36:59,969 --> 01:37:01,719 Shit always rolls down, doesn't it? 2263 01:37:03,629 --> 01:37:05,443 SPENSER: Straightens his back up. 2264 01:37:07,499 --> 01:37:08,331 TRAVIS: Understood. 2265 01:37:08,332 --> 01:37:10,648 If you'll give us a bit with these documents, 2266 01:37:10,649 --> 01:37:12,722 I'm sure we'll have more questions. 2267 01:37:16,049 --> 01:37:17,728 SPENSER: As that happens, are you going to Patch Up? 2268 01:37:17,729 --> 01:37:20,252 ZEHRA: Mr. Trapp, I'm ready for you now. 2269 01:37:21,809 --> 01:37:22,642 TRAVIS: Thank you. 2270 01:37:23,969 --> 01:37:25,369 SPENSER: We see you cross the room. 2271 01:37:26,969 --> 01:37:30,358 As that happens, we sit 2272 01:37:30,359 --> 01:37:33,902 on the stained glass window from inside. 2273 01:37:35,339 --> 01:37:39,868 We cut to outside the chapter house 2274 01:37:39,869 --> 01:37:42,068 and pull away from the stained glass window. 2275 01:37:43,332 --> 01:37:45,380 And that's where we're going to take our break. 2276 01:37:45,381 --> 01:37:46,620 MARISHA and BRENNAN: (thudding) 2277 01:37:46,621 --> 01:37:48,842 LUIS: Wow. TRAVIS: Jeez! 2278 01:37:50,609 --> 01:37:53,170 MARISHA: So many questions. LUIS: Me too. 2279 01:37:53,171 --> 01:37:55,558 MARISHA: What the fuck? What the fuck? 2280 01:37:55,559 --> 01:37:58,418 TRAVIS: Just a nice little gentle entry. 2281 01:37:58,419 --> 01:38:01,378 (laughter) MARISHA: Oh my god. 2282 01:38:01,379 --> 01:38:03,166 TRAVIS: Spenser, what the hell, man? 2283 01:38:03,167 --> 01:38:05,189 SPENSER: Okay, we'll be right back. 2284 01:38:06,502 --> 01:38:07,765 SPENSER: And welcome back. 2285 01:38:08,932 --> 01:38:12,351 We find ourselves in a carriage 2286 01:38:12,352 --> 01:38:15,885 on its way to the Suarez home. 2287 01:38:16,962 --> 01:38:19,221 We have a little bit of time here, 2288 01:38:19,222 --> 01:38:22,911 so, now that we're not in the heat of the moment, 2289 01:38:22,912 --> 01:38:25,971 we're going to go around and do character descriptions 2290 01:38:25,972 --> 01:38:27,501 for everybody. 2291 01:38:27,502 --> 01:38:30,291 What we see here, as you're sitting in the carriage 2292 01:38:30,292 --> 01:38:32,751 on your way to your next assignment. 2293 01:38:32,752 --> 01:38:33,591 So, we'll move around the table. 2294 01:38:33,592 --> 01:38:36,351 But before we do that, because we're on a new assignment, 2295 01:38:36,352 --> 01:38:39,374 I'm going to refresh your stamina. 2296 01:38:39,375 --> 01:38:40,809 TRAVIS: Yeah! LUIS: Nice! 2297 01:38:40,810 --> 01:38:42,509 MARISHA: Stamina Training. TRAVIS: Training ability. 2298 01:38:42,510 --> 01:38:43,775 SPENSER: Great, that's refreshed. 2299 01:38:43,776 --> 01:38:46,461 Then anybody that has an assignment thing 2300 01:38:46,462 --> 01:38:47,961 can also refresh that. 2301 01:38:47,962 --> 01:38:50,331 So I know you have three times per assignment 2302 01:38:50,332 --> 01:38:51,734 you can do a thing. MARISHA: Saw This Coming. 2303 01:38:51,735 --> 01:38:53,301 SPENSER: Saw This Coming. 2304 01:38:53,302 --> 01:38:55,701 Anybody who has gear marked, you can unmark that gear 2305 01:38:55,702 --> 01:38:57,111 because the next assignment you will have 2306 01:38:57,112 --> 01:38:58,821 three pieces of gear that you can take. 2307 01:38:58,822 --> 01:38:59,812 ZEHRA: Great. TRAVIS: Nice. 2308 01:38:59,813 --> 01:39:01,791 SPENSER: I know that you were talking about you had a gun. 2309 01:39:01,792 --> 01:39:03,681 You have the option of having a hand weapon there. 2310 01:39:03,682 --> 01:39:05,121 So if you ever want to mark 2311 01:39:05,122 --> 01:39:06,891 that you have a hand weapon during play, 2312 01:39:06,892 --> 01:39:08,751 you can declare that you have that gun, 2313 01:39:08,752 --> 01:39:09,584 that it was given to you. 2314 01:39:09,585 --> 01:39:10,417 ZEHRA: Great. 2315 01:39:11,722 --> 01:39:16,521 SPENSER: Great, so I think we start outside the carriage. 2316 01:39:16,522 --> 01:39:22,172 We see it being pulled by horse out of Hallowharbor. 2317 01:39:26,055 --> 01:39:28,131 Into the roads that are towards 2318 01:39:28,132 --> 01:39:31,161 the Suarez home which is in Groundswell. 2319 01:39:31,162 --> 01:39:32,391 Not that far away. 2320 01:39:32,392 --> 01:39:35,241 As we jump inside, let's start left 2321 01:39:35,242 --> 01:39:36,081 and go right here. 2322 01:39:36,082 --> 01:39:37,311 So you want to give us a little more 2323 01:39:37,312 --> 01:39:39,531 in this moment of quiet, what you look like, 2324 01:39:39,532 --> 01:39:40,676 what you're doing here. 2325 01:39:40,677 --> 01:39:41,509 TRAVIS: Sure. 2326 01:39:41,510 --> 01:39:44,931 You see Nathaniel Trapp being tended to, 2327 01:39:44,932 --> 01:39:47,503 thank you, by the doctor. 2328 01:39:47,504 --> 01:39:48,771 A jacket off to the side. 2329 01:39:48,772 --> 01:39:53,661 He has very well made clothes that look like 2330 01:39:53,662 --> 01:39:57,291 they come from money, as much as he tries to hide it. 2331 01:39:57,292 --> 01:39:59,271 A pocket watch in his breast pocket 2332 01:39:59,272 --> 01:40:04,191 and strangely enough now, he's brought with him holsters. 2333 01:40:04,192 --> 01:40:05,751 They have wear on them. 2334 01:40:05,752 --> 01:40:09,501 They seem like they've seen years of some sort of action, 2335 01:40:09,502 --> 01:40:12,655 but they are strangely unoccupied. 2336 01:40:14,542 --> 01:40:15,791 He holds his brass knuckles 2337 01:40:15,792 --> 01:40:17,349 and puts it back into his pocket 2338 01:40:17,350 --> 01:40:22,165 and tries to smooth down his smexy facial hair. 2339 01:40:23,242 --> 01:40:26,481 And gather himself knowing that he watched 2340 01:40:26,482 --> 01:40:29,541 the men that he served with so many years 2341 01:40:29,542 --> 01:40:31,791 save his ass once again. 2342 01:40:31,792 --> 01:40:32,841 SPENSER: I love that. 2343 01:40:32,842 --> 01:40:37,842 As we pan across you and over to our wonderful 2344 01:40:38,062 --> 01:40:40,011 Auntie Bee here, will you describe yourself for us? 2345 01:40:40,012 --> 01:40:42,111 MARISHA: Yes! You're now looking at Beatrix, 2346 01:40:42,112 --> 01:40:44,965 AKA Auntie Bee, Monroe. 2347 01:40:46,462 --> 01:40:49,521 She's currently helping the doctor holding 2348 01:40:49,522 --> 01:40:52,611 some bandages and handkerchiefs, 2349 01:40:52,612 --> 01:40:54,831 just trying to be a second hand. 2350 01:40:54,832 --> 01:40:57,891 As we go over a bump she: Ah! 2351 01:40:57,892 --> 01:41:00,589 Jeez, my fucking back. 2352 01:41:00,590 --> 01:41:02,147 SPENSER: (laughs) 2353 01:41:02,148 --> 01:41:03,790 MARISHA: My lower back. 2354 01:41:03,791 --> 01:41:05,154 You see she's got, 2355 01:41:06,082 --> 01:41:10,521 her clothing is threadbare and worn. 2356 01:41:10,522 --> 01:41:13,611 Not necessarily dirty, but clear that she has 2357 01:41:13,612 --> 01:41:15,741 to wash it a lot. 2358 01:41:15,742 --> 01:41:19,641 Indication that she probably doesn't own many garments. 2359 01:41:19,642 --> 01:41:23,991 Stains on a lavender, button-down shirt 2360 01:41:23,992 --> 01:41:26,901 with an overcoat made out of patchwork quilt 2361 01:41:26,902 --> 01:41:29,091 that is clear that she probably repurposed it 2362 01:41:29,092 --> 01:41:32,935 from a blanket that she once had for many, many years. 2363 01:41:34,492 --> 01:41:38,481 Under a little pillbox, 2364 01:41:38,482 --> 01:41:41,781 oversized pillbox hat with ratty, 2365 01:41:41,782 --> 01:41:43,597 sun faded silk flowers 2366 01:41:43,598 --> 01:41:46,836 that she for sure decorated herself. 2367 01:41:46,837 --> 01:41:50,181 You see very frizzy salt and pepper hair 2368 01:41:50,182 --> 01:41:53,750 that she has made some sort of half-hearted attempt 2369 01:41:53,751 --> 01:41:59,569 to pin, but also cares little about the physical appearance. 2370 01:42:00,562 --> 01:42:04,311 Similarly her face, you see she's trying 2371 01:42:04,312 --> 01:42:08,721 to hide wind burn and sunspots 2372 01:42:08,722 --> 01:42:11,571 with way too much blush, and probably 2373 01:42:11,572 --> 01:42:15,085 a blush palette that she has owned for a decade now. 2374 01:42:15,982 --> 01:42:18,381 Maybe taken a little bit of that same blush palette 2375 01:42:18,382 --> 01:42:22,311 and patted it on her lips to try and still hold on 2376 01:42:22,312 --> 01:42:26,695 to some sort of shard of femininity and youth. 2377 01:42:27,832 --> 01:42:31,075 Even though she knows that it is fleeting. 2378 01:42:32,678 --> 01:42:36,681 On top of her ratty clothes 2379 01:42:36,682 --> 01:42:39,951 that are falling apart, you see standing out against 2380 01:42:39,952 --> 01:42:44,952 that backdrop a few select pieces of nice jewelry 2381 01:42:45,532 --> 01:42:48,711 that stands out and has an appearance 2382 01:42:48,712 --> 01:42:51,921 that probably has some sort of nostalgic 2383 01:42:51,922 --> 01:42:54,291 sentimental value in order for her 2384 01:42:54,292 --> 01:42:57,441 to have held unto it and not pawned it 2385 01:42:57,442 --> 01:42:58,761 after all of these years. 2386 01:42:58,762 --> 01:43:00,801 SPENSER: Yeah, the juxtaposition between 2387 01:43:00,802 --> 01:43:02,571 the very nice jewelry and the-- 2388 01:43:02,572 --> 01:43:06,801 MARISHA: The completely torn up coat 2389 01:43:06,802 --> 01:43:08,729 and clothing underneath. SPENSER: So interesting. 2390 01:43:08,730 --> 01:43:09,912 TRAVIS: Forgive me, I should have said 2391 01:43:09,913 --> 01:43:11,331 Nathaniel Trapp, he/him. 2392 01:43:11,332 --> 01:43:12,165 SPENSER: He/him pronouns. 2393 01:43:13,115 --> 01:43:14,451 MARISHA: Auntie Bee, she/her. 2394 01:43:14,452 --> 01:43:17,521 SPENSER: She/her, great, thank you so much. 2395 01:43:17,522 --> 01:43:21,261 BRENNAN: Sean Finnerty, he/him. 2396 01:43:21,262 --> 01:43:24,471 Sean is a, 2397 01:43:24,472 --> 01:43:29,031 well, he's a younger soldier. 2398 01:43:29,032 --> 01:43:31,911 He enlisted in the war previously, 2399 01:43:31,912 --> 01:43:34,671 illegally when he was like 16 or 17. 2400 01:43:34,672 --> 01:43:35,961 So even though it's been many years 2401 01:43:35,962 --> 01:43:37,011 since the end of the war, he's still only 2402 01:43:37,012 --> 01:43:38,305 in like mid-20s. 2403 01:43:40,192 --> 01:43:44,811 He's got, any article of clothing 2404 01:43:44,812 --> 01:43:48,861 that is hard to replace is filthy. 2405 01:43:48,862 --> 01:43:51,330 Anything that's easy to replace is clean. 2406 01:43:51,331 --> 01:43:52,792 ALL: Mm! 2407 01:43:52,793 --> 01:43:57,051 BRENNAN: So, the suspenders and the shoes, ooh brother, 2408 01:43:57,052 --> 01:43:58,156 have seen better days. 2409 01:43:58,157 --> 01:43:59,506 (laughter) 2410 01:43:59,507 --> 01:44:01,401 BRENNAN: Shirt and the pants are fine. 2411 01:44:01,402 --> 01:44:04,045 Minus a hole or two, but. 2412 01:44:07,492 --> 01:44:11,595 I think Sean looks about as-- 2413 01:44:18,101 --> 01:44:19,521 I think to the average observer Sean looks 2414 01:44:19,522 --> 01:44:24,291 like a healthy, fit, hale and hearty guy. 2415 01:44:24,292 --> 01:44:26,631 But all the telltale signs of grooming 2416 01:44:26,632 --> 01:44:28,401 and clothing around that are of someone 2417 01:44:28,402 --> 01:44:29,931 who doesn't go home to anybody. 2418 01:44:29,932 --> 01:44:30,765 SPENSER: Mm. 2419 01:44:32,689 --> 01:44:35,255 I like that. We pan over from Sean. 2420 01:44:36,622 --> 01:44:39,625 ZEHRA: To Dr. Jean Basar, she/her. 2421 01:44:40,522 --> 01:44:44,841 A young woman focused intently 2422 01:44:44,842 --> 01:44:49,735 on healing the wounds in front of her, of Nathan. 2423 01:44:51,052 --> 01:44:51,885 Nathaniel. 2424 01:44:55,462 --> 01:44:58,094 There's a focus behind her eyes 2425 01:44:58,095 --> 01:45:00,141 that never leaves her face 2426 01:45:00,142 --> 01:45:02,901 despite how she moves through the world, 2427 01:45:02,902 --> 01:45:05,841 there's a steel focus that is always present 2428 01:45:05,842 --> 01:45:07,461 in her dark eyes. 2429 01:45:07,462 --> 01:45:10,101 Dark, mirroring her dark, jet-black hair 2430 01:45:10,102 --> 01:45:13,251 that almost gleans a midnight blue in the sun. 2431 01:45:13,252 --> 01:45:15,321 Everything about this woman 2432 01:45:15,322 --> 01:45:20,319 on first glance is cold, cool, steady. 2433 01:45:21,532 --> 01:45:24,872 But beneath that cold surface 2434 01:45:26,062 --> 01:45:31,062 there is an inherent warmth through that focus of care 2435 01:45:31,432 --> 01:45:33,565 and this very clear, 2436 01:45:35,152 --> 01:45:38,181 noticeable to only those closest to her, 2437 01:45:38,182 --> 01:45:43,072 a sense of balance trying to walk a very firm center line. 2438 01:45:46,612 --> 01:45:48,261 Her clothes are pristine. 2439 01:45:48,262 --> 01:45:52,581 She wears a long, pale, green peacoat 2440 01:45:52,582 --> 01:45:55,461 with pastel pink underneath. 2441 01:45:55,462 --> 01:46:00,462 Pristine white gloves with very skilled fingers 2442 01:46:00,562 --> 01:46:01,995 that at the moment, 2443 01:46:04,128 --> 01:46:06,202 are ever so unsteady 2444 01:46:06,203 --> 01:46:12,861 as she reflects on the events that just passed on the train. 2445 01:46:12,862 --> 01:46:16,611 They do not, however, interfere with the focus 2446 01:46:16,612 --> 01:46:21,201 and the adeptness with which she renders 2447 01:46:21,202 --> 01:46:23,031 the human body whole. 2448 01:46:23,032 --> 01:46:25,824 A very skilled surgeon. 2449 01:46:27,082 --> 01:46:30,985 Skill that was gained on the fields of war. 2450 01:46:32,782 --> 01:46:36,531 A single bead of sweat falls from her forehead 2451 01:46:36,532 --> 01:46:40,375 as she continues to patch up Mr. Trapp. 2452 01:46:41,562 --> 01:46:43,971 SPENSER: Make that roll for me, for Patch Up. 2453 01:46:43,972 --> 01:46:44,804 ZEHRA: All right. 2454 01:46:44,805 --> 01:46:45,637 SPENSER: I'll come over to you. 2455 01:46:45,638 --> 01:46:46,987 ZEHRA: I'm going to use my ability 2456 01:46:46,988 --> 01:46:48,562 as a doctor of Patch Up. 2457 01:46:48,563 --> 01:46:50,271 "When you have a few moments of calm, 2458 01:46:50,272 --> 01:46:53,965 "you can make a Focus roll to heal an ally one body mark." 2459 01:46:55,510 --> 01:46:56,510 TRAVIS: Thank you. 2460 01:46:57,412 --> 01:46:59,451 ZEHRA: That's what I'm here for. 2461 01:46:59,452 --> 01:47:01,645 So, I'm going to take two Focus. 2462 01:47:02,602 --> 01:47:05,631 I'm going to use one of my, 2463 01:47:05,632 --> 01:47:06,932 I'm going to use a gilded. 2464 01:47:09,590 --> 01:47:11,110 BRENNAN: Can I assist? SPENSER: Yeah. 2465 01:47:11,111 --> 01:47:13,041 ZEHRA: If you would like, certainly, Mr. Finnerty. 2466 01:47:13,042 --> 01:47:14,001 Seeing as you did not take 2467 01:47:14,002 --> 01:47:17,391 a single body damage during our ordeal. 2468 01:47:17,392 --> 01:47:18,621 BRENNAN: The champ is undefeated. 2469 01:47:18,622 --> 01:47:20,178 TRAVIS: It's not a competition. 2470 01:47:20,179 --> 01:47:21,662 It's not a competition. LUIS: Inevitably. 2471 01:47:21,663 --> 01:47:23,228 BRENNAN: (laughs) 2472 01:47:23,229 --> 01:47:25,371 ZEHRA: So with the assist I take an additional die? 2473 01:47:25,372 --> 01:47:27,351 SPENSER: Yeah, and you'll spend a drive to do that. 2474 01:47:27,352 --> 01:47:28,791 ZEHRA: Thank you. 2475 01:47:28,792 --> 01:47:30,507 SPENSER: You're using Focus, so you'd spend an 2476 01:47:30,508 --> 01:47:31,941 Intuition. BRENNAN: Intuition, yeah. 2477 01:47:37,312 --> 01:47:38,601 ZEHRA: Four. 2478 01:47:38,602 --> 01:47:39,434 SPENSER: Four is the highest? 2479 01:47:39,435 --> 01:47:40,559 ZEHRA: Is the highest. SPENSER: Great, so 2480 01:47:40,560 --> 01:47:41,751 what's the move say? 2481 01:47:41,752 --> 01:47:43,581 ZEHRA: So the move says, "on a four to five, 2482 01:47:43,582 --> 01:47:46,941 "spend two Intuition to do this." 2483 01:47:46,942 --> 01:47:47,774 MARISHA: Mm! 2484 01:47:47,775 --> 01:47:50,361 ZEHRA: If it were a six, I would've spent one Intuition, 2485 01:47:50,362 --> 01:47:52,581 and if it were a three, a failure, 2486 01:47:52,582 --> 01:47:55,281 I would have marked a brain mark to take 2487 01:47:55,282 --> 01:47:56,781 the four or five results instead. 2488 01:47:56,782 --> 01:47:58,941 But this is a four, it is a mixed result. 2489 01:47:58,942 --> 01:48:00,599 SPENSER: Great, so you'll mark two Intuition 2490 01:48:00,600 --> 01:48:02,361 if you want to do that, to be able to heal. 2491 01:48:02,362 --> 01:48:06,355 ZEHRA: Yes, I think Mr. Trapp needs it desperately. 2492 01:48:07,672 --> 01:48:10,915 SPENSER: As we see you stitching into the body, 2493 01:48:12,052 --> 01:48:15,757 we watch as the needle pierces the skin. 2494 01:48:15,758 --> 01:48:16,821 TRAVIS: (groans) 2495 01:48:16,822 --> 01:48:18,565 SPENSER: And gets pulled through. 2496 01:48:19,990 --> 01:48:21,081 MARISHA: Oy. 2497 01:48:21,082 --> 01:48:23,454 SPENSER: As we land on our last member. 2498 01:48:26,182 --> 01:48:29,207 LUIS: I'm Marion Collodi, he/him. 2499 01:48:30,442 --> 01:48:32,001 Once again, stands about 5'9" 2500 01:48:32,002 --> 01:48:34,930 which we all know is the short side of average. 2501 01:48:34,931 --> 01:48:37,671 Or the tall side of short. 2502 01:48:37,672 --> 01:48:40,825 Dark hair and a dark beard. 2503 01:48:41,992 --> 01:48:45,441 He's wearing an olive, light brown, olive shirt. 2504 01:48:45,442 --> 01:48:47,061 Very much like what I have right now, 2505 01:48:47,062 --> 01:48:49,551 with these small flower patterns. 2506 01:48:49,552 --> 01:48:53,361 He's wearing a vest that looks nice 2507 01:48:53,362 --> 01:48:55,011 for a working class man. 2508 01:48:55,012 --> 01:48:57,415 A hand-me-down from his father. 2509 01:48:58,252 --> 01:49:02,541 Trousers are typical worn, working class trousers. 2510 01:49:02,542 --> 01:49:07,221 But he is, unlike his good friend Sean, 2511 01:49:07,222 --> 01:49:08,961 does take care of his appearance. 2512 01:49:08,962 --> 01:49:11,961 He does have his hair well kept, 2513 01:49:11,962 --> 01:49:14,002 and he does take care of his beard. 2514 01:49:14,894 --> 01:49:18,201 He has no one to come home to, 2515 01:49:18,202 --> 01:49:25,215 but he cares to try to make whatever he can look nice. 2516 01:49:29,095 --> 01:49:33,170 Right now, he's finishing up a Ritual, 2517 01:49:34,732 --> 01:49:37,281 which is an ability that I have. 2518 01:49:37,282 --> 01:49:39,711 When I have a few minutes to prepare, 2519 01:49:39,712 --> 01:49:42,141 I can take a bleed mark to perform 2520 01:49:42,142 --> 01:49:44,001 a ritual on myself or someone else. 2521 01:49:44,002 --> 01:49:46,911 In this case I'm performing a ritual on myself 2522 01:49:46,912 --> 01:49:51,912 to regain the spent resistance that I used earlier 2523 01:49:52,342 --> 01:49:55,101 to activate my Premonition for Sean. 2524 01:49:55,102 --> 01:49:56,811 SPENSER: What does this Ritual look like? 2525 01:49:56,812 --> 01:50:01,281 LUIS: So I am, whether we are already in the carriage-- 2526 01:50:01,282 --> 01:50:03,381 The patching up is happening in the carriage. 2527 01:50:03,382 --> 01:50:07,581 Initially, I started watching Jean at work. 2528 01:50:07,582 --> 01:50:11,930 I find the artistry of the-- 2529 01:50:11,931 --> 01:50:15,231 her finger work, her focus 2530 01:50:15,232 --> 01:50:19,194 to be familiar, even though I'm not a surgeon. 2531 01:50:20,032 --> 01:50:21,534 And it is hypnotic. 2532 01:50:24,089 --> 01:50:27,201 After a few moments of watching her focus, 2533 01:50:27,202 --> 01:50:30,441 I lean back on the carriage and close my eyes 2534 01:50:30,442 --> 01:50:34,471 and take a deep breath and start to concentrate on 2535 01:50:35,842 --> 01:50:42,051 what happens in those premonitions is like a collage 2536 01:50:42,052 --> 01:50:44,481 of images hitting me. 2537 01:50:44,482 --> 01:50:49,251 I start to piece them together to have that premonition, 2538 01:50:49,252 --> 01:50:51,711 the vision of what was to come. 2539 01:50:51,712 --> 01:50:54,235 It sort of is that in rewind. 2540 01:50:55,192 --> 01:50:58,041 It's that unspooling 2541 01:50:58,042 --> 01:51:01,645 and then settling and grounding. 2542 01:51:02,812 --> 01:51:06,652 It feels hypnotic, in its own way. 2543 01:51:09,844 --> 01:51:11,541 I have a scar on my chest. 2544 01:51:11,542 --> 01:51:13,881 As I'm leaning back you see my shirt, 2545 01:51:13,882 --> 01:51:17,691 it's unbuttoned halfway down and opens up a little. 2546 01:51:17,692 --> 01:51:22,701 You see that on Marion's chest is already 2547 01:51:22,702 --> 01:51:27,081 a scar that looks like a starburst. 2548 01:51:27,082 --> 01:51:30,385 As I take the bleed mark by doing this Ritual, 2549 01:51:31,492 --> 01:51:37,756 almost imperceptibly, a tiny pulse moves through it. 2550 01:51:38,662 --> 01:51:42,981 Kind of bluish, veiny swirl. 2551 01:51:42,982 --> 01:51:45,324 Then that settles as well. 2552 01:51:46,582 --> 01:51:50,815 SPENSER: As that happens we hear the snip of scissors. 2553 01:51:52,912 --> 01:51:59,900 As the needle and thread are pulled up and removed. 2554 01:52:01,192 --> 01:52:04,225 We see them dangling in the air. 2555 01:52:07,012 --> 01:52:10,086 The Circle of Needle & Thread, 2556 01:52:10,087 --> 01:52:11,602 and they're put away. 2557 01:52:11,603 --> 01:52:13,161 You all have a moment here before you arrive. 2558 01:52:13,162 --> 01:52:14,472 What would you like to do? 2559 01:52:15,532 --> 01:52:18,261 TRAVIS: I think I might take this opportunity 2560 01:52:18,262 --> 01:52:23,250 to answer the expressions on my friend's faces. 2561 01:52:23,251 --> 01:52:24,652 to answer the expressions on my friends' faces. 2562 01:52:24,653 --> 01:52:25,915 SPENSER: Yeah. 2563 01:52:27,112 --> 01:52:29,061 TRAVIS: Obviously, we still have to review the documents, 2564 01:52:29,062 --> 01:52:33,513 but I felt it might be wise to read you in a bit on 2565 01:52:33,514 --> 01:52:37,247 who this Suarez family is to me, at the very least. 2566 01:52:39,502 --> 01:52:41,511 We all have our introductions to Candela, 2567 01:52:41,512 --> 01:52:44,301 one way or another, but mine involved investigating 2568 01:52:44,302 --> 01:52:47,181 my own family's railroad operations 2569 01:52:47,182 --> 01:52:50,425 and some dark dealings that were happening there. 2570 01:52:51,682 --> 01:52:55,401 Allison Suarez was an investigator 2571 01:52:55,402 --> 01:52:56,635 that I came across. 2572 01:52:58,312 --> 01:53:01,821 She saved me in a moment of need. 2573 01:53:01,822 --> 01:53:04,101 Sacrificed herself. 2574 01:53:04,102 --> 01:53:06,265 Putting herself between a very dark entity. 2575 01:53:08,542 --> 01:53:10,915 And it transformed her horribly. 2576 01:53:12,532 --> 01:53:15,351 I was led away from the scene before I could 2577 01:53:15,352 --> 01:53:18,351 extend my thanks or even check up on her, 2578 01:53:18,352 --> 01:53:21,051 and I've been trying to do that ever since. 2579 01:53:21,052 --> 01:53:26,001 Mr. Kingsley has not allowed me to do that. 2580 01:53:26,002 --> 01:53:27,085 She is not dead. 2581 01:53:27,952 --> 01:53:29,725 She is poorly. 2582 01:53:30,652 --> 01:53:34,832 I admit, I found myself a bit peeved 2583 01:53:36,352 --> 01:53:38,511 that they would just deem her death 2584 01:53:38,512 --> 01:53:40,671 something that could be so easily communicated 2585 01:53:40,672 --> 01:53:42,051 to her own child. 2586 01:53:42,052 --> 01:53:44,901 And now it seems that the boy's father, Antonio, 2587 01:53:44,902 --> 01:53:48,591 has been befelled by something. 2588 01:53:48,592 --> 01:53:52,371 I can only hope it was not the same sort 2589 01:53:52,372 --> 01:53:53,781 of thing that I encountered underneath. 2590 01:53:53,782 --> 01:53:57,835 So forgive me if I am a bit unsettled by all of this. 2591 01:54:03,052 --> 01:54:05,642 BRENNAN: You and Allison, 2592 01:54:05,643 --> 01:54:08,301 she was an investigator for Candela? 2593 01:54:08,302 --> 01:54:09,635 TRAVIS: She was. BRENNAN: All right. 2594 01:54:11,188 --> 01:54:12,698 ZEHRA: And you were close? 2595 01:54:13,702 --> 01:54:17,241 TRAVIS: No, afterwards I was taken out of the metro station 2596 01:54:17,242 --> 01:54:21,715 underneath The Steam and I was given a pin. 2597 01:54:22,822 --> 01:54:24,771 Much like we all were, and an address. 2598 01:54:24,772 --> 01:54:26,391 Said if I had any questions, 2599 01:54:26,392 --> 01:54:28,581 I could try and receive some answers. 2600 01:54:28,582 --> 01:54:29,811 I only had one. 2601 01:54:29,812 --> 01:54:32,271 How she was doing, what could I do. 2602 01:54:32,272 --> 01:54:35,601 I was never allowed to see her. 2603 01:54:35,602 --> 01:54:37,795 I had hoped that by working with Candela, 2604 01:54:38,662 --> 01:54:40,011 in addition to making a difference, 2605 01:54:40,012 --> 01:54:42,685 I might be able to repay that debt in some kind. 2606 01:54:43,612 --> 01:54:45,324 We know how important that is. 2607 01:54:46,372 --> 01:54:50,359 MARISHA: And what exactly happened on this mission? 2608 01:54:51,892 --> 01:54:55,070 What were the horrors that you saw? 2609 01:54:55,071 --> 01:54:55,903 TRAVIS: It's hard to explain. 2610 01:54:55,904 --> 01:54:59,061 There was a, almost a shadowy creature 2611 01:54:59,062 --> 01:55:03,171 that moved as if on its front limbs, its appendages. 2612 01:55:03,172 --> 01:55:05,137 There was a lean to it. 2613 01:55:06,704 --> 01:55:08,601 I came down into a metro station 2614 01:55:08,602 --> 01:55:10,792 and I saw across the way a young man trying to hide. 2615 01:55:11,925 --> 01:55:13,041 He was telling me to run, 2616 01:55:13,042 --> 01:55:15,861 but the sound that he made gave his position away 2617 01:55:15,862 --> 01:55:17,324 and this creature moved on him 2618 01:55:17,325 --> 01:55:19,521 and stood up to an incredible height 2619 01:55:19,522 --> 01:55:24,115 and picked this fellow up as though he was made of paper. 2620 01:55:25,642 --> 01:55:28,161 When he did, his form began to shift 2621 01:55:28,162 --> 01:55:33,115 and undulate and there was a horrible screeching sound. 2622 01:55:34,884 --> 01:55:35,716 I, uh-- 2623 01:55:37,792 --> 01:55:38,785 I ran. 2624 01:55:40,162 --> 01:55:40,994 I wasn't armed. 2625 01:55:40,995 --> 01:55:43,462 I wasn't prepared for anything like that. 2626 01:55:45,053 --> 01:55:47,365 Before I could reach the street level, 2627 01:55:48,262 --> 01:55:49,401 the creature had caught up with me 2628 01:55:49,402 --> 01:55:51,891 and was about to do the same to me as well, 2629 01:55:51,892 --> 01:55:53,631 before Allison showed up. 2630 01:55:53,632 --> 01:55:57,745 A lantern in one hand and a large mirror in the other. 2631 01:55:59,002 --> 01:56:02,181 She jumped in front of me and holding up the mirror, 2632 01:56:02,182 --> 01:56:04,911 I saw this creature that had the same expression, 2633 01:56:04,912 --> 01:56:07,438 almost as if it had taken the face of the man 2634 01:56:07,439 --> 01:56:09,079 down below, 2635 01:56:09,080 --> 01:56:12,845 but its body contorted in horrible, 2636 01:56:12,846 --> 01:56:14,635 physically impossible ways. 2637 01:56:15,472 --> 01:56:17,991 It started trying to mimic Allison's face, 2638 01:56:17,992 --> 01:56:20,481 but its gaze shifted between her face and the mirror, 2639 01:56:20,482 --> 01:56:24,981 almost as if it couldn't decide what form to take. 2640 01:56:24,982 --> 01:56:26,755 Locked in some sort of limbo. 2641 01:56:28,792 --> 01:56:32,631 Anyway, it was just enough time for her fellows to arrive 2642 01:56:32,632 --> 01:56:36,681 and throw a Molotov cocktail at its feet, 2643 01:56:36,682 --> 01:56:37,521 and set it ablaze. 2644 01:56:37,522 --> 01:56:42,111 But I think the time close spent to that creature, 2645 01:56:42,112 --> 01:56:44,061 I saw her hair start to turn white 2646 01:56:44,062 --> 01:56:48,561 and her face began to age and her shoulder began to swell 2647 01:56:48,562 --> 01:56:51,324 to disproportionate amounts. 2648 01:56:52,549 --> 01:56:54,561 I was pulled away before I could see anything else. 2649 01:56:54,562 --> 01:56:57,483 I just remember 2650 01:56:57,484 --> 01:56:58,938 her screams. 2651 01:57:03,385 --> 01:57:04,644 BRENNAN: You think they got her locked up 2652 01:57:04,645 --> 01:57:06,570 in that Fourth Pharos over there? 2653 01:57:09,835 --> 01:57:10,667 TRAVIS: I hope. 2654 01:57:13,495 --> 01:57:15,180 MARISHA: GM, would I have heard any stories 2655 01:57:15,181 --> 01:57:20,181 of an Allison that was sent to the grays? 2656 01:57:20,725 --> 01:57:22,320 SPENSER: Not to Grayslate, no. 2657 01:57:24,046 --> 01:57:27,395 Your instincts of somebody like that 2658 01:57:27,396 --> 01:57:29,334 being sent to the Fourth Pharos, 2659 01:57:29,335 --> 01:57:33,894 which is an area beyond our world 2660 01:57:33,895 --> 01:57:38,682 in the Flare where they take these artifacts, creatures, 2661 01:57:39,685 --> 01:57:43,644 maybe people, as sort of a vault. 2662 01:57:43,645 --> 01:57:45,864 That's probably the most likely outcome 2663 01:57:45,865 --> 01:57:48,054 for somebody like Allison. 2664 01:57:48,055 --> 01:57:50,005 They'd be taken somewhere like that. 2665 01:57:51,175 --> 01:57:52,122 Or not somewhere like that, 2666 01:57:52,123 --> 01:57:54,991 they would be taken to that place and kept there. 2667 01:57:56,813 --> 01:57:58,555 BRENNAN: They told the kid she was dead? 2668 01:58:01,645 --> 01:58:02,994 TRAVIS: Yes. 2669 01:58:02,995 --> 01:58:05,041 BRENNAN: How sick do you got to be where you go, 2670 01:58:05,042 --> 01:58:07,434 "Hey, we got to break it to the kid soft. 2671 01:58:07,435 --> 01:58:09,744 "Just tell them she's dead." 2672 01:58:09,745 --> 01:58:10,578 LUIS: Right? 2673 01:58:13,915 --> 01:58:16,631 I guess there's things worse than dead. 2674 01:58:17,739 --> 01:58:18,864 I guess. 2675 01:58:18,865 --> 01:58:20,124 Well, clearly we know there's things 2676 01:58:20,125 --> 01:58:21,924 that are worse than dying, but. 2677 01:58:21,925 --> 01:58:23,304 TRAVIS: I know there's an amount of trust 2678 01:58:23,305 --> 01:58:25,614 we all have with this organization. 2679 01:58:25,615 --> 01:58:27,084 We see what we're fighting against. 2680 01:58:27,085 --> 01:58:29,664 We know what sort of evil there is in the world, 2681 01:58:29,665 --> 01:58:32,382 not just the kind that we make. 2682 01:58:33,455 --> 01:58:34,379 But-- 2683 01:58:34,380 --> 01:58:35,458 LUIS: But they withhold a lot. 2684 01:58:36,558 --> 01:58:37,524 TRAVIS: It feels that way. 2685 01:58:37,525 --> 01:58:39,354 LUIS: It is that way. 2686 01:58:39,355 --> 01:58:41,514 Would you have risked everything we did 2687 01:58:41,515 --> 01:58:44,844 for what they explained was in that container? 2688 01:58:44,845 --> 01:58:48,324 A creature that's used to get people high? 2689 01:58:48,325 --> 01:58:50,503 That's all there is to that. 2690 01:58:53,515 --> 01:58:57,165 ZEHRA: There-- Marion, if I may, there may be-- 2691 01:59:00,085 --> 01:59:02,634 It's deeply disappointing to understand 2692 01:59:02,635 --> 01:59:05,664 that money seems to move 2693 01:59:05,665 --> 01:59:07,764 a lot of these organizations through the world. 2694 01:59:07,765 --> 01:59:09,858 There may have been monetary gain 2695 01:59:11,275 --> 01:59:13,682 that Candela was trying to prevent 2696 01:59:14,635 --> 01:59:19,614 by stopping the androphage transfer. 2697 01:59:19,615 --> 01:59:22,565 There are certain groups that would pay a great sum for it. 2698 01:59:23,515 --> 01:59:26,754 All I'm saying is maybe Candela isn't immune 2699 01:59:26,755 --> 01:59:30,479 to some of these capital gains. 2700 01:59:30,480 --> 01:59:31,944 MARISHA: Well, look. 2701 01:59:31,945 --> 01:59:34,254 Any institution, even an institution 2702 01:59:34,255 --> 01:59:38,525 that stands up against institutions, 2703 01:59:40,285 --> 01:59:41,394 well, I mean they're not immune 2704 01:59:41,395 --> 01:59:45,295 from their own organizational flaws. 2705 01:59:46,705 --> 01:59:48,444 However, I would still like to believe 2706 01:59:48,445 --> 01:59:50,048 that out of all of the other 2707 01:59:53,095 --> 01:59:58,095 capitalistic and governmental factions 2708 01:59:58,615 --> 02:00:00,384 that rule our day-to-day lives 2709 02:00:00,385 --> 02:00:05,076 that hopefully we're choosing 2710 02:00:05,077 --> 02:00:08,185 the one lesser evil. 2711 02:00:09,265 --> 02:00:10,323 TRAVIS: Ms. Monroe. 2712 02:00:11,215 --> 02:00:12,804 Beatrix. 2713 02:00:12,805 --> 02:00:15,114 You've been with the organization longer than any, 2714 02:00:15,115 --> 02:00:18,414 and I've looped my men into this 2715 02:00:18,415 --> 02:00:19,764 with a certain amount of trust. 2716 02:00:19,765 --> 02:00:24,714 Have you ever seen anyone marked by bleed changed? 2717 02:00:24,715 --> 02:00:28,444 Have you ever seen them made whole, amended? 2718 02:00:33,145 --> 02:00:36,181 MARISHA: I tend to find sometimes the best route 2719 02:00:36,182 --> 02:00:40,254 is to just keep your mouth shut and your eyes open. 2720 02:00:40,255 --> 02:00:42,984 Oftentimes you'll learn far more 2721 02:00:42,985 --> 02:00:44,593 than what people can tell you. 2722 02:00:46,015 --> 02:00:50,184 We've all been touched by bleed, 2723 02:00:50,185 --> 02:00:52,185 whether we want to accept that or not. 2724 02:00:56,905 --> 02:00:59,946 No, I guess, to answer your question, 2725 02:01:00,835 --> 02:01:03,925 not to, what it sounds, 2726 02:01:03,926 --> 02:01:06,459 the severity of Allison's level was. 2727 02:01:08,125 --> 02:01:11,094 But I would still like to believe 2728 02:01:11,095 --> 02:01:12,645 that that's why we're fighting. 2729 02:01:13,765 --> 02:01:15,677 You certainly had no problems 2730 02:01:17,215 --> 02:01:20,004 standing up and calling out the organization 2731 02:01:20,005 --> 02:01:24,444 to Mr. Kingsley. 2732 02:01:24,445 --> 02:01:25,794 Which is a little bit surprising, 2733 02:01:25,795 --> 02:01:26,964 I got to say, Nathaniel, 2734 02:01:26,965 --> 02:01:30,645 for someone who's quite the institutional man himself. 2735 02:01:33,115 --> 02:01:34,815 TRAVIS: Force of habit, I'm afraid. 2736 02:01:36,835 --> 02:01:40,074 ZEHRA: Well, speaking of Mr. Kingsley, 2737 02:01:40,075 --> 02:01:44,094 what did he mean when he said it was someone above his head 2738 02:01:44,095 --> 02:01:47,874 who made the decision to tell Lucas, was it, the boy? 2739 02:01:47,875 --> 02:01:49,044 TRAVIS: Lucas. 2740 02:01:49,045 --> 02:01:50,544 ZEHRA: That his mother was dead? 2741 02:01:50,545 --> 02:01:53,244 Someone above a Lightkeeper's head. 2742 02:01:53,245 --> 02:01:55,095 LUIS: Everybody answers to somebody else. 2743 02:01:56,135 --> 02:01:57,868 BRENNAN: I don't know if that's true. 2744 02:01:59,245 --> 02:02:01,644 I guess there's got to be a few people 2745 02:02:01,645 --> 02:02:03,080 don't answer to anybody. 2746 02:02:04,675 --> 02:02:07,333 I'm going to open the folder and look in at the papers. 2747 02:02:08,275 --> 02:02:10,494 SPENSER: Yeah. You see a description 2748 02:02:10,495 --> 02:02:13,404 of the opening scene that we went through 2749 02:02:13,405 --> 02:02:15,296 from the child's point of view. 2750 02:02:18,355 --> 02:02:19,194 Is there anything in there 2751 02:02:19,195 --> 02:02:21,195 that you'd like to ask a question about? 2752 02:02:22,765 --> 02:02:29,304 BRENNAN: I'm going to hand it over to Dr. Jean 2753 02:02:29,305 --> 02:02:32,963 and I'm going to look up and say: 2754 02:02:35,065 --> 02:02:39,915 Kid says he saw his ma in a room, 2755 02:02:42,475 --> 02:02:44,405 not exactly herself. 2756 02:02:46,045 --> 02:02:50,514 Seems like Candela Obscura feels like 2757 02:02:50,515 --> 02:02:55,515 they have her under their protection 2758 02:02:55,705 --> 02:02:59,004 and yet she's appearing, according to Lucas, 2759 02:02:59,005 --> 02:03:01,795 in this room in some kind of spectral form. 2760 02:03:04,015 --> 02:03:06,144 MARISHA: Sounds awfully familiar to that smoke monster 2761 02:03:06,145 --> 02:03:07,512 you were just describing. 2762 02:03:10,590 --> 02:03:14,604 TRAVIS: Whatever it was, smoke, ichor, 2763 02:03:14,605 --> 02:03:17,934 seemed to lift and drip all at the same time. 2764 02:03:17,935 --> 02:03:19,651 It was so dark that-- 2765 02:03:22,525 --> 02:03:25,730 You've lost trust in your own eyes before, yes? 2766 02:03:27,655 --> 02:03:28,488 ZEHRA: Yes. 2767 02:03:30,745 --> 02:03:33,243 MARISHA: Dr. Jean, I can't help but notice 2768 02:03:35,665 --> 02:03:38,002 this scar that they drew on here. 2769 02:03:40,687 --> 02:03:43,903 It almost looks like an autopsy. 2770 02:03:45,565 --> 02:03:46,581 ZEHRA: Yes. 2771 02:03:49,045 --> 02:03:51,834 Could I Focus on the photo-- 2772 02:03:51,835 --> 02:03:52,764 SPENSER: Sure. ZEHRA:-- of the body, 2773 02:03:52,765 --> 02:03:54,294 and see if I can learn anything from it? 2774 02:03:54,295 --> 02:03:55,781 SPENSER: Yeah. Great. 2775 02:03:55,782 --> 02:03:57,640 Go ahead and make a Focus roll for me. 2776 02:04:05,421 --> 02:04:06,837 ZEHRA: Four. SPENSER: A four. 2777 02:04:09,025 --> 02:04:11,064 What are you trying to learn here? 2778 02:04:11,065 --> 02:04:11,994 What are you looking for? 2779 02:04:11,995 --> 02:04:15,120 ZEHRA: I'm looking at this photo of the body, 2780 02:04:16,825 --> 02:04:19,748 the crime scene, so to speak, with the, 2781 02:04:21,535 --> 02:04:24,984 as Bee noted, a scar, a slice, 2782 02:04:24,985 --> 02:04:25,934 an incision on the body. SPENSER: A slice 2783 02:04:25,935 --> 02:04:27,334 down the center of the stomach, yeah. 2784 02:04:27,335 --> 02:04:29,004 ZEHRA: A slice down. 2785 02:04:29,005 --> 02:04:30,589 SPENSER: It's from the neck, 2786 02:04:30,590 --> 02:04:32,899 the bottom of the neck down to the navel. 2787 02:04:32,900 --> 02:04:34,584 ZEHRA: The thoracic cavity. 2788 02:04:34,585 --> 02:04:36,324 SPENSER: Yeah. ZEHRA: Yes, I'm trying to see. 2789 02:04:36,325 --> 02:04:39,714 Was this surgical, was this bleed, 2790 02:04:39,715 --> 02:04:43,584 do I see any evidence of surgical touch 2791 02:04:43,585 --> 02:04:45,024 or is it more of a violent? 2792 02:04:45,025 --> 02:04:47,461 SPENSER: So with a four, two things happen. 2793 02:04:47,462 --> 02:04:49,252 ZEHRA: Mm-hmm. SPENSER: One, 2794 02:04:49,253 --> 02:04:54,253 you can tell from the photograph 2795 02:04:54,475 --> 02:04:58,445 that the slice was by something sharp, 2796 02:04:59,455 --> 02:05:01,823 but was not scalpel sharp. 2797 02:05:06,235 --> 02:05:08,331 It was serrated in some way. 2798 02:05:08,332 --> 02:05:09,804 It's not a clean cut. ZEHRA: Mm-hmm. 2799 02:05:09,805 --> 02:05:10,854 SPENSER: It doesn't look-- 2800 02:05:10,855 --> 02:05:12,504 On the surface, even though it appears 2801 02:05:12,505 --> 02:05:15,684 to maybe be surgical in direction, 2802 02:05:15,685 --> 02:05:17,934 what you can tell is the intent 2803 02:05:17,935 --> 02:05:21,294 appeared to be to open up the body. 2804 02:05:21,295 --> 02:05:22,704 ZEHRA: Mm-hmm, rib cage and all. 2805 02:05:22,705 --> 02:05:25,367 SPENSER: Yes, to get deeper into the body. 2806 02:05:25,368 --> 02:05:29,335 That was just the method of parting the curtain, 2807 02:05:29,336 --> 02:05:30,671 that is skin. ZEHRA: Mm-hmm. 2808 02:05:30,672 --> 02:05:31,977 MARISHA: Parting the curtain. SPENSER: Right? 2809 02:05:31,978 --> 02:05:33,610 LUIS: Yeah. MARISHA: God. God! 2810 02:05:33,611 --> 02:05:34,443 SPENSER: (laughs) 2811 02:05:34,444 --> 02:05:36,594 But the other thing that happens here, 2812 02:05:36,595 --> 02:05:39,794 is you're staring at the picture of a dead man. 2813 02:05:39,795 --> 02:05:40,836 MARISHA: Mm-hmm. 2814 02:05:41,870 --> 02:05:44,102 SPENSER: Your eyes, for a minute, shift-- 2815 02:05:44,103 --> 02:05:45,357 ZEHRA: Mm-hmm. 2816 02:05:45,358 --> 02:05:49,443 SPENSER:-- and you're staring at a picture of Avery. 2817 02:05:52,124 --> 02:05:53,164 ZEHRA: (starts) 2818 02:05:53,165 --> 02:05:54,954 I slam the folder shut. 2819 02:05:54,955 --> 02:05:56,712 SPENSER: Take a brain mark for me, 2820 02:05:56,713 --> 02:05:58,929 as the trauma starts to set in. TRAVIS: Oof. 2821 02:05:58,930 --> 02:06:00,504 ZEHRA: I can see Avery's face-- 2822 02:06:00,505 --> 02:06:01,831 LUIS: What do you mean? ZEHRA:-- in my head, 2823 02:06:01,832 --> 02:06:06,038 as they tumbled beneath the train. 2824 02:06:09,295 --> 02:06:12,714 It is clear that a fair amount of violence 2825 02:06:12,715 --> 02:06:17,661 and force was used to open Mr. Suarez up. 2826 02:06:19,601 --> 02:06:24,601 It was not done by a tool, a knife, as far as I can tell. 2827 02:06:24,715 --> 02:06:29,064 Looks a bit more organic. 2828 02:06:29,065 --> 02:06:31,506 It's hard to determine, 2829 02:06:31,507 --> 02:06:34,707 but it split his bones 2830 02:06:34,708 --> 02:06:36,123 all the way through cleanly. 2831 02:06:37,135 --> 02:06:38,904 Singular. 2832 02:06:38,905 --> 02:06:40,862 SPENSER: As you say that, you feel the carriage 2833 02:06:40,863 --> 02:06:42,037 lurch to a stop. 2834 02:06:42,038 --> 02:06:44,129 MARISHA: Aw jeez, this hernia. 2835 02:06:44,130 --> 02:06:46,164 (laughter) 2836 02:06:46,165 --> 02:06:48,527 BRENNAN: Auntie Bee, what happened to the little pillow? 2837 02:06:48,528 --> 02:06:50,856 MARISHA: (moans and groans) TRAVIS: (laughs) 2838 02:06:50,857 --> 02:06:51,689 MARISHA: Oh, I should get a little pillow. 2839 02:06:51,690 --> 02:06:52,595 LUIS: You're not doing your stretches. 2840 02:06:52,596 --> 02:06:53,754 I thought we talked about you doing your stretches. 2841 02:06:53,755 --> 02:06:55,103 MARISHA: This journey has been real-- 2842 02:06:55,104 --> 02:06:56,906 That train ride really messed me up, you guys. 2843 02:06:56,907 --> 02:06:58,943 BRENNAN: Oh, hernia. 2844 02:06:58,944 --> 02:06:59,934 I'm thinking hemorrhoids. 2845 02:06:59,935 --> 02:07:01,560 LUIS: Oh, I was thinking something else. 2846 02:07:01,561 --> 02:07:03,536 MARISHA: I mean, a little lumbar support 2847 02:07:03,537 --> 02:07:04,676 might not be bad, though. 2848 02:07:04,677 --> 02:07:06,564 BRENNAN: No, that makes sense. TRAVIS: (laughs) 2849 02:07:06,565 --> 02:07:08,848 LUIS: I don't know if you can stretch a hernia. 2850 02:07:08,849 --> 02:07:09,934 ZEHRA: You can, but you don't want to know how. 2851 02:07:09,935 --> 02:07:10,930 BRENNAN: Yeah. Oh yeah. 2852 02:07:10,931 --> 02:07:11,763 Listen, if you got hemorrhoids, 2853 02:07:11,764 --> 02:07:13,188 you don't want to do stretches. 2854 02:07:13,189 --> 02:07:15,023 Let me tell you that right now. 2855 02:07:15,024 --> 02:07:17,574 LUIS: Yeah, I'm also, I'm looking through the folder 2856 02:07:17,575 --> 02:07:21,684 as this moment lightens us up for a second. 2857 02:07:21,685 --> 02:07:23,399 BRENNAN: I'll give you a hand out of the carriage. 2858 02:07:23,400 --> 02:07:24,532 MARISHA: Thank you, sweet boy. SPENSER: Yeah. 2859 02:07:24,533 --> 02:07:25,933 Door opens. MARISHA: (moans) 2860 02:07:25,934 --> 02:07:28,393 SPENSER: Light pours over the folder you're looking at. 2861 02:07:29,245 --> 02:07:30,504 LUIS: The first thing I want to know. 2862 02:07:30,505 --> 02:07:32,094 I'm searching, searching, searching. 2863 02:07:32,095 --> 02:07:34,734 We know that this creature is violent. 2864 02:07:34,735 --> 02:07:37,494 I don't know if it was feeding maybe, or what, 2865 02:07:37,495 --> 02:07:40,143 but I want to know if they've documented 2866 02:07:40,144 --> 02:07:42,594 any kind of weakness 2867 02:07:42,595 --> 02:07:44,510 or any kind of weapon that can be used. 2868 02:07:44,511 --> 02:07:46,314 I have a hunch based on the story you told. 2869 02:07:46,315 --> 02:07:50,634 SPENSER: Totally. So the account is from a child. 2870 02:07:50,635 --> 02:07:53,934 So the amount of information you have, 2871 02:07:53,935 --> 02:07:57,504 based on what's in the folder is just that, 2872 02:07:57,505 --> 02:07:59,703 just that, that you've been told. 2873 02:08:01,225 --> 02:08:04,074 The thing I will say is that they have noted 2874 02:08:04,075 --> 02:08:06,639 that it is similar to an attack 2875 02:08:06,640 --> 02:08:08,390 that happened previously. 2876 02:08:10,045 --> 02:08:14,634 So the nature of the attack, 2877 02:08:14,635 --> 02:08:17,484 the brutality of the attack, 2878 02:08:17,485 --> 02:08:21,594 is not unlike other attacks that happened 2879 02:08:21,595 --> 02:08:24,076 around a similar time 2880 02:08:24,077 --> 02:08:27,076 as when Allison was hurt. 2881 02:08:27,077 --> 02:08:29,574 What I will say is that they note that there was a period, 2882 02:08:29,575 --> 02:08:34,573 a gap of time, where those attacks stopped. 2883 02:08:35,815 --> 02:08:37,103 LUIS: Okay. SPENSER: Now suddenly, 2884 02:08:37,104 --> 02:08:39,474 something has happened again here that is similar 2885 02:08:39,475 --> 02:08:43,044 to the attacks that were occurring before. 2886 02:08:43,045 --> 02:08:45,414 LUIS: Does it say how long that break was? 2887 02:08:45,415 --> 02:08:48,894 SPENSER: Yeah, so after the attack on Allison, 2888 02:08:48,895 --> 02:08:51,448 which I think we talked about was a couple of months ago. 2889 02:08:51,449 --> 02:08:52,906 TRAVIS: Mm-hmm. 2890 02:08:52,907 --> 02:08:54,456 MARISHA: Wow. SPENSER: Yeah. 2891 02:08:56,085 --> 02:08:58,674 The cases ceased very shortly after that. 2892 02:08:58,675 --> 02:08:59,994 I think maybe there was one or two 2893 02:08:59,995 --> 02:09:02,334 other attacks reported that were similar. 2894 02:09:02,335 --> 02:09:04,494 Then those stopped 2895 02:09:04,495 --> 02:09:07,523 and then this was a similar attack 2896 02:09:07,524 --> 02:09:09,925 that happened as of last night. 2897 02:09:09,926 --> 02:09:11,424 ZEHRA: Hmm. 2898 02:09:11,425 --> 02:09:12,256 LUIS: Okay. MARISHA: Did they assume 2899 02:09:12,257 --> 02:09:14,754 that they stopped it? 2900 02:09:15,835 --> 02:09:17,874 Does the organization think that they stopped it 2901 02:09:17,875 --> 02:09:19,066 or did it just like, 2902 02:09:19,067 --> 02:09:20,184 oh, just stopped one day. 2903 02:09:20,185 --> 02:09:21,624 Fuck it. SPENSER: The notes only say 2904 02:09:21,625 --> 02:09:24,054 that the attacks ceased 2905 02:09:24,055 --> 02:09:26,724 and that it seems as though this might be-- 2906 02:09:26,725 --> 02:09:28,179 LUIS: A continuation of that. 2907 02:09:28,180 --> 02:09:30,203 This is the gap in between those incidents. 2908 02:09:30,204 --> 02:09:31,074 SPENSER: Exactly. 2909 02:09:31,075 --> 02:09:32,544 ZEHRA: I'm sorry, how long was the gap again? 2910 02:09:32,545 --> 02:09:34,125 Two months? Couple months. LUIS: Couple months. 2911 02:09:34,126 --> 02:09:35,496 MARISHA: That's not that long. 2912 02:09:37,979 --> 02:09:39,894 TRAVIS: I mean, this is just the initial report. 2913 02:09:39,895 --> 02:09:41,818 I'm (throat clear) 2914 02:09:41,819 --> 02:09:45,654 sure we'll be able to glean something additional inside. 2915 02:09:45,655 --> 02:09:48,714 LUIS: Well, we'll be able to know, hopefully, 2916 02:09:48,715 --> 02:09:51,654 whether the presence of whatever this creature is 2917 02:09:51,655 --> 02:09:52,487 is still there. 2918 02:09:52,488 --> 02:09:54,264 If it's not there, then we know it's probably 2919 02:09:54,265 --> 02:09:56,348 moving on to one of the other members. 2920 02:09:57,205 --> 02:09:59,064 They've stationed security there. 2921 02:09:59,065 --> 02:10:00,444 BRENNAN: We're talking about vengeance, right? 2922 02:10:00,445 --> 02:10:02,092 LUIS: It's vengeance. BRENNAN: Yeah. 2923 02:10:04,585 --> 02:10:05,417 LUIS: That's what they said. 2924 02:10:05,418 --> 02:10:08,433 BRENNAN: Well, let's stop 2925 02:10:08,434 --> 02:10:12,174 this creature in seeking vengeance. 2926 02:10:12,175 --> 02:10:14,154 TRAVIS: Outside the house, is anyone positioned 2927 02:10:14,155 --> 02:10:15,804 outside of the residence, the door, 2928 02:10:15,805 --> 02:10:17,484 any sort of guard or sentry? 2929 02:10:17,485 --> 02:10:18,624 SPENSER: As the door opens 2930 02:10:18,625 --> 02:10:22,374 you see there's one older gentleman in a suit. 2931 02:10:22,375 --> 02:10:25,754 He is standing outside on the porch. 2932 02:10:26,695 --> 02:10:30,024 This is somebody that is clearly 2933 02:10:30,025 --> 02:10:32,994 standing guard outside the house. 2934 02:10:32,995 --> 02:10:36,526 They wear a Candela pin on their lapel. 2935 02:10:37,525 --> 02:10:38,934 As you all exit the carriage, 2936 02:10:38,935 --> 02:10:41,421 they nod at all of you and turn the corner. 2937 02:10:43,975 --> 02:10:45,684 TRAVIS: Well, it's safe to assume 2938 02:10:45,685 --> 02:10:47,664 that it should be relatively secure 2939 02:10:47,665 --> 02:10:51,144 but we know that's worth fuck all in our job. 2940 02:10:51,145 --> 02:10:51,978 LUIS: Right. 2941 02:10:53,815 --> 02:10:55,048 TRAVIS: Sean, Marion. 2942 02:10:56,005 --> 02:10:56,838 Shall we? 2943 02:10:58,375 --> 02:10:59,694 LUIS: Looks like it, yeah. 2944 02:10:59,695 --> 02:11:00,927 SPENSER: Great, we cut from there 2945 02:11:00,928 --> 02:11:02,844 to the front door opening, 2946 02:11:02,845 --> 02:11:07,554 the light spreading across the hardwood floors here. 2947 02:11:07,555 --> 02:11:09,624 One thing I'll note is that this is within 2948 02:11:09,625 --> 02:11:11,784 the district of Groundswell. 2949 02:11:11,785 --> 02:11:17,618 So this place has been built into the ruins of Oldfaire. 2950 02:11:17,935 --> 02:11:21,354 So the architecture here is very brutalist 2951 02:11:21,355 --> 02:11:25,104 in its design. The interior of the house 2952 02:11:25,105 --> 02:11:27,684 appears as though it was slightly renovated, 2953 02:11:27,685 --> 02:11:31,854 not to the point of being extravagant, 2954 02:11:31,855 --> 02:11:34,901 just to the point of infrastructure. 2955 02:11:34,902 --> 02:11:36,354 There's beams on the ceiling 2956 02:11:36,355 --> 02:11:40,804 that are holding old stone 2957 02:11:40,805 --> 02:11:42,613 that form the walls here. 2958 02:11:44,785 --> 02:11:46,976 As you move deeper in, 2959 02:11:46,977 --> 02:11:48,885 you see available to you, the house 2960 02:11:49,855 --> 02:11:52,734 and the bedroom on your left hand side. 2961 02:11:52,735 --> 02:11:56,770 You can smell, immediately, the waft of death. 2962 02:11:57,775 --> 02:11:58,907 What do you all want to do? 2963 02:12:03,074 --> 02:12:05,784 BRENNAN: Is the old man in the suit coming in with us or no? 2964 02:12:05,785 --> 02:12:07,194 SPENSER: Oh, when he saw you all arrive, 2965 02:12:07,195 --> 02:12:09,567 he turned the corner and disappeared. 2966 02:12:09,568 --> 02:12:12,084 BRENNAN: Gotcha. TRAVIS: Left his post. 2967 02:12:12,085 --> 02:12:13,231 BRENNAN: I'm going to look around and say: 2968 02:12:13,232 --> 02:12:14,874 Always nice to get a warm welcome. 2969 02:12:14,875 --> 02:12:16,524 And I'm going to take a shotgun out of my coat. 2970 02:12:16,525 --> 02:12:17,699 TRAVIS: Eyy! 2971 02:12:18,835 --> 02:12:20,161 BRENNAN: I like when there's not, 2972 02:12:20,162 --> 02:12:23,454 what do you call them? Bystanders. 2973 02:12:23,455 --> 02:12:24,804 I'm going to take lead 2974 02:12:24,805 --> 02:12:26,364 and move around the corner with a shotgun. 2975 02:12:26,365 --> 02:12:28,794 TRAVIS: Not shy, Mr. Finnerty. 2976 02:12:28,795 --> 02:12:31,104 LUIS: I'm going to take out the weapon that I acquired. 2977 02:12:31,105 --> 02:12:31,937 SPENSER: Ooh, yeah. 2978 02:12:31,938 --> 02:12:33,474 LUIS: So the knife that I had pulled, 2979 02:12:33,475 --> 02:12:35,034 the knife that was attached with the cord 2980 02:12:35,035 --> 02:12:36,474 to some sort of a shocking device. 2981 02:12:36,475 --> 02:12:37,674 I pulled it off of it, 2982 02:12:37,675 --> 02:12:39,954 but I would've liked to have tried to see 2983 02:12:39,955 --> 02:12:43,104 if there was any way to repair it, 2984 02:12:43,105 --> 02:12:45,054 or any way to make it-- 2985 02:12:45,055 --> 02:12:46,464 I mean, I'm going to have a knife on me, at least. 2986 02:12:46,465 --> 02:12:47,297 SPENSER: Sure. LUIS: But any way 2987 02:12:47,298 --> 02:12:48,984 to see if there's something 2988 02:12:48,985 --> 02:12:50,108 to make it functional in that regard. 2989 02:12:50,109 --> 02:12:52,374 SPENSER: Great, write down that you have a phase knife. 2990 02:12:52,375 --> 02:12:53,544 LUIS: Okay. 2991 02:12:53,545 --> 02:12:54,479 MARISHA and TRAVIS: Phase knife! 2992 02:12:54,480 --> 02:12:55,669 LUIS: Hell yeah. BRENNAN: (sneezes) 2993 02:12:55,670 --> 02:12:57,077 ZEHRA: Phase. MARISHA: Let's go. 2994 02:12:57,078 --> 02:12:57,910 SPENSER: Go ahead and 2995 02:12:57,911 --> 02:12:59,138 make a Focus roll-- BRENNAN: (sneezes) 2996 02:12:59,139 --> 02:13:00,238 MARISHA: Bless you. SPENSER:-- for me. Bless you. 2997 02:13:00,239 --> 02:13:01,071 TRAVIS: Stop it. SPENSER: Go ahead and make a 2998 02:13:01,072 --> 02:13:02,015 Focus roll for me 2999 02:13:02,016 --> 02:13:03,106 to see if they're able to-- BRENNAN: You stop that! 3000 02:13:03,107 --> 02:13:04,731 SPENSER:-- figure out what it needs, 3001 02:13:04,732 --> 02:13:06,024 how it needs to be hooked up. 3002 02:13:06,025 --> 02:13:07,824 LUIS: Okay. BRENNAN: Shame on you. 3003 02:13:07,825 --> 02:13:11,184 LUIS: I will use a drive. 3004 02:13:11,185 --> 02:13:12,594 SPENSER: Great. LUIS: I can use more than one. 3005 02:13:12,595 --> 02:13:14,184 SPENSER: You can. 3006 02:13:14,185 --> 02:13:15,582 LUIS: Yeah, I'm going to use two. 3007 02:13:15,583 --> 02:13:16,944 Oh, that's a gilded die. 3008 02:13:16,945 --> 02:13:18,084 Okay, come on. 3009 02:13:18,085 --> 02:13:20,428 Come on, baby, I want this cool-ass weapon. 3010 02:13:21,949 --> 02:13:22,781 Five is my highest number. 3011 02:13:22,782 --> 02:13:24,174 SPENSER: Five is the highest. Great. 3012 02:13:24,175 --> 02:13:25,644 Yeah, so you have it hooked up. 3013 02:13:25,645 --> 02:13:29,214 What I will say is that it is very experimental. 3014 02:13:29,215 --> 02:13:34,215 You have like a-- It's just hooked up. 3015 02:13:34,345 --> 02:13:36,954 You were able to pull the device 3016 02:13:36,955 --> 02:13:41,274 off of the coat of the EONS member before you left. 3017 02:13:41,275 --> 02:13:44,844 You rewired it back together, but when you turn it on 3018 02:13:44,845 --> 02:13:47,964 you notice it sparks at the wire. 3019 02:13:47,965 --> 02:13:48,834 LUIS: Yikes. 3020 02:13:48,835 --> 02:13:52,524 SPENSER: So it is not super safe for you to use, 3021 02:13:52,525 --> 02:13:54,317 but it does exist here for you. 3022 02:13:54,318 --> 02:13:55,590 LUIS: Okay, I have that as an option. 3023 02:13:55,591 --> 02:13:58,194 SPENSER: Mm-hmm, you do have it as an option. 3024 02:13:58,195 --> 02:13:59,364 As you-- Yeah, go ahead. 3025 02:13:59,365 --> 02:14:00,594 BRENNAN: How big is the house, roughly? 3026 02:14:00,595 --> 02:14:01,464 When we were approaching-- 3027 02:14:01,465 --> 02:14:03,211 SPENSER: Sure, yeah, it's a townhouse, so-- 3028 02:14:03,212 --> 02:14:04,044 BRENNAN: It's pretty small? LUIS: Two stories? 3029 02:14:04,045 --> 02:14:05,377 SPENSER: So it's pretty small. Two story, 3030 02:14:05,378 --> 02:14:08,214 but probably you would guess 3031 02:14:08,215 --> 02:14:09,624 it's about a three bedroom. 3032 02:14:09,625 --> 02:14:11,514 BRENNAN: I'm going to, if it's a small house 3033 02:14:11,515 --> 02:14:13,861 and the guy leaves and I'm like: 3034 02:14:13,862 --> 02:14:15,744 The dossier didn't say that there'd be anybody 3035 02:14:15,745 --> 02:14:17,484 in the house that we're trying to rescue. Right? 3036 02:14:17,485 --> 02:14:19,314 TRAVIS: Shouldn't be, but we should check. 3037 02:14:19,315 --> 02:14:21,564 BRENNAN: All right, listen up! 3038 02:14:21,565 --> 02:14:24,538 If there's anybody in here who's human, 3039 02:14:25,375 --> 02:14:29,574 make a noise saying I'm human right now. 3040 02:14:29,575 --> 02:14:32,634 If you don't and you feel confused or conflicted, 3041 02:14:32,635 --> 02:14:35,904 understand you got a 10-second window 3042 02:14:35,905 --> 02:14:39,834 before your only greeting is two barrels in the chest. 3043 02:14:39,835 --> 02:14:41,123 SPENSER: Make a Sway roll for me. 3044 02:14:41,124 --> 02:14:42,514 LUIS: (laughs) 3045 02:14:43,465 --> 02:14:45,719 TRAVIS: I would assist you, but I-- (laughs) 3046 02:14:45,720 --> 02:14:47,480 SPENSER: I don't think you need it. 3047 02:14:47,481 --> 02:14:49,134 TRAVIS: What he said. 3048 02:14:49,135 --> 02:14:50,364 BRENNAN: It's a two. SPENSER: It's a two. 3049 02:14:50,365 --> 02:14:52,344 LUIS: Oy. ZEHRA: Oh, you got a five. 3050 02:14:52,345 --> 02:14:54,514 BRENNAN: I don't have any dots in it, so it's a two. 3051 02:14:54,515 --> 02:14:55,524 SPENSER: When you don't have any dots in it, 3052 02:14:55,525 --> 02:14:56,689 you roll two, and take the lowest. 3053 02:14:56,690 --> 02:14:58,906 ZEHRA: Oh. BRENNAN: Yeah. 3054 02:15:00,925 --> 02:15:03,668 It's more for the moral, it's the moral-- 3055 02:15:03,669 --> 02:15:04,501 SPENSER: I love it. 3056 02:15:04,502 --> 02:15:07,704 BRENNAN: Because I'm not, I'm trying, you know-- 3057 02:15:07,705 --> 02:15:09,024 This is what's going on. 3058 02:15:09,025 --> 02:15:10,914 You have the information you need. 3059 02:15:10,915 --> 02:15:12,384 I'm not necessarily trying to persuade 3060 02:15:12,385 --> 02:15:13,674 any of these monsters. 3061 02:15:13,675 --> 02:15:16,050 It's more about if you're human-- 3062 02:15:16,051 --> 02:15:17,214 LUIS: You're doing your due diligence. 3063 02:15:17,215 --> 02:15:19,297 BRENNAN: Due diligence, this is a due diligence. 3064 02:15:19,298 --> 02:15:20,681 SPENSER: Yeah, roll due diligence. 3065 02:15:20,682 --> 02:15:22,674 (laughter) 3066 02:15:22,675 --> 02:15:26,304 ZEHRA: I have the beginning of what is a migraine 3067 02:15:26,305 --> 02:15:30,734 from Mr. Finnerty's quite loud proclamation. 3068 02:15:30,735 --> 02:15:32,694 But the migraine lingers 3069 02:15:32,695 --> 02:15:36,804 and I maybe see something cloudy in my periphery. 3070 02:15:36,805 --> 02:15:39,268 I would like to see if I can sense anything. 3071 02:15:39,269 --> 02:15:40,164 SPENSER: Ooh. Okay. 3072 02:15:40,165 --> 02:15:42,864 Yeah, so nobody responds to you, 3073 02:15:42,865 --> 02:15:47,094 but as you walk closer to the bedroom, 3074 02:15:47,095 --> 02:15:49,495 yeah, you definitely can make a Sense roll here. 3075 02:15:51,815 --> 02:15:52,654 ZEHRA: Six! MARISHA: Ooh! 3076 02:15:52,655 --> 02:15:54,578 SPENSER: Six is a full success. 3077 02:15:56,435 --> 02:15:58,504 What does it feel like for you? 3078 02:15:58,505 --> 02:16:01,178 What does bleed feel like for you, in specific? 3079 02:16:02,045 --> 02:16:03,454 ZEHRA: It's like the beginning of a headache, 3080 02:16:03,455 --> 02:16:06,004 pinprick of an intense pain, 3081 02:16:06,005 --> 02:16:08,374 but the pain doesn't continue. 3082 02:16:08,375 --> 02:16:10,114 It gets my attention. 3083 02:16:10,115 --> 02:16:14,674 Sometimes, I see something in my periphery 3084 02:16:14,675 --> 02:16:17,404 and then I look and there's nothing there. 3085 02:16:17,405 --> 02:16:21,338 Sometimes when that pin prick happens, 3086 02:16:24,205 --> 02:16:25,834 it's not even a visual. 3087 02:16:25,835 --> 02:16:29,974 It's a sense and then a sensation washes over me 3088 02:16:29,975 --> 02:16:32,657 and I instinctively know. SPENSER: Mm-hmm. 3089 02:16:32,658 --> 02:16:33,490 ZEHRA: That's correct? 3090 02:16:33,491 --> 02:16:36,885 SPENSER: Yeah, your eyes fall to the bedroom 3091 02:16:38,405 --> 02:16:42,034 and you feel an emanation of bleed, 3092 02:16:42,035 --> 02:16:45,484 not so much that it would hurt any of you by walking in, 3093 02:16:45,485 --> 02:16:49,894 but enough to say there is remnant bleed there 3094 02:16:49,895 --> 02:16:53,224 from the attack that occurred, for sure. 3095 02:16:53,225 --> 02:16:57,154 As that happens, I think we see a gathering of flies 3096 02:16:57,155 --> 02:16:59,584 that are starting to swirl around your head. 3097 02:16:59,585 --> 02:17:01,714 MARISHA: No. Nope, nope. 3098 02:17:01,715 --> 02:17:02,548 Hate that! 3099 02:17:04,594 --> 02:17:06,211 TRAVIS: What? 3100 02:17:07,403 --> 02:17:08,570 LUIS: Do you feel like it's a-- 3101 02:17:08,571 --> 02:17:09,762 TRAVIS: No, no, no. MARISHA: No. 3102 02:17:09,763 --> 02:17:10,887 LUIS: Don't shoot the flies! (laughter) 3103 02:17:10,888 --> 02:17:11,720 ZEHRA: Please, don't shoot the flies! 3104 02:17:11,721 --> 02:17:12,553 LUIS: Don't shoot the flies. 3105 02:17:12,554 --> 02:17:13,583 BRENNAN: You don't think I can hit them? 3106 02:17:13,584 --> 02:17:14,416 LUIS: You can-- 3107 02:17:14,417 --> 02:17:15,793 TRAVIS: I have every confidence-- 3108 02:17:15,794 --> 02:17:17,794 LUIS: You'll hit everything. 3109 02:17:20,075 --> 02:17:23,223 ZEHRA: Be careful in the bedroom, but 3110 02:17:23,224 --> 02:17:25,615 w-w-what is happening? 3111 02:17:26,825 --> 02:17:27,671 I-- 3112 02:17:27,672 --> 02:17:32,044 SPENSER: (buzzes) 3113 02:17:32,045 --> 02:17:32,878 TRAVIS: Doctor? 3114 02:17:35,225 --> 02:17:37,564 MARISHA: Perhaps you should sit down, dear. 3115 02:17:37,565 --> 02:17:39,704 LUIS: Step behind me, actually. 3116 02:17:39,705 --> 02:17:40,713 I want to get in front of you. 3117 02:17:40,714 --> 02:17:42,499 ZEHRA: I do so. SPENSER: As you do, 3118 02:17:42,500 --> 02:17:45,304 the flies make their way back to the bedroom 3119 02:17:45,305 --> 02:17:48,184 and they all fly up almost like, 3120 02:17:48,185 --> 02:17:50,020 you know how birds fly in patterns-- 3121 02:17:50,021 --> 02:17:52,144 MARISHA and TRAVIS: Mm-hmm. SPENSER:-- and create images? 3122 02:17:52,145 --> 02:17:54,784 You see it's a collection of flies 3123 02:17:54,785 --> 02:17:58,294 that are all doing that same sort of patterning work. 3124 02:17:58,295 --> 02:18:02,014 Then, they land on the wall of the bedroom. 3125 02:18:02,015 --> 02:18:04,012 TRAVIS: Is the bedroom on the first floor or-- 3126 02:18:04,013 --> 02:18:05,116 SPENSER: This bedroom's on the first floor. 3127 02:18:05,117 --> 02:18:05,974 Correct. ZEHRA: The door is open? 3128 02:18:05,975 --> 02:18:07,399 We could see in? SPENSER: The door is 3129 02:18:07,400 --> 02:18:08,949 cracked open. 3130 02:18:08,950 --> 02:18:10,034 LUIS: Ah-- MARISHA: Is there-- 3131 02:18:10,035 --> 02:18:11,314 Oh, sorry? 3132 02:18:11,315 --> 02:18:14,854 LUIS: Well, because we did get a lot of information, 3133 02:18:14,855 --> 02:18:16,654 I think, from what you recounted, 3134 02:18:16,655 --> 02:18:18,964 are there any mirrors around here? 3135 02:18:18,965 --> 02:18:19,984 MARISHA: That's what I was going to say. 3136 02:18:19,985 --> 02:18:21,274 SPENSER: Go make a Survey roll for me. 3137 02:18:21,275 --> 02:18:22,264 MARISHA: Can I assist him in that? 3138 02:18:22,265 --> 02:18:23,948 SPENSER: I would love that. TRAVIS: Can I assist as well 3139 02:18:23,949 --> 02:18:25,114 or is it a single assist? SPENSER: Yeah. 3140 02:18:25,115 --> 02:18:25,984 That's a group action roll. 3141 02:18:25,985 --> 02:18:27,334 Yeah, so both of you can assist. 3142 02:18:27,335 --> 02:18:28,504 You would be making a roll. 3143 02:18:28,505 --> 02:18:30,274 You would take a number of d6 3144 02:18:30,275 --> 02:18:31,107 extra equal to drive. MARISHA: We spend a drive 3145 02:18:31,108 --> 02:18:31,940 for that, correct? 3146 02:18:31,941 --> 02:18:33,244 SPENSER: Yeah. So if you want to spend drive 3147 02:18:33,245 --> 02:18:34,954 and you want to spend drive, you can. 3148 02:18:34,955 --> 02:18:36,334 I want to be clear before you do this, 3149 02:18:36,335 --> 02:18:39,364 you can also assist without spending drive 3150 02:18:39,365 --> 02:18:40,384 by declaring you're assisting. 3151 02:18:40,385 --> 02:18:46,414 It will potentially change how effective a roll is. 3152 02:18:46,415 --> 02:18:48,424 But all you do is spend the drive 3153 02:18:48,425 --> 02:18:51,154 to mechanically add dice to the bowl. 3154 02:18:51,155 --> 02:18:51,987 LUIS: Okay. 3155 02:18:51,988 --> 02:18:53,464 SPENSER: So you have how many dice to start with? 3156 02:18:53,465 --> 02:18:54,514 LUIS: I start with one. 3157 02:18:54,515 --> 02:18:55,438 SPENSER: You start with one. 3158 02:18:56,980 --> 02:19:00,454 You're going to spend a drive. 3159 02:19:00,455 --> 02:19:01,804 So you'd spend Intuition. 3160 02:19:01,805 --> 02:19:02,637 LUIS: Uh-huh. MARISHA: Mm-hmm. 3161 02:19:02,638 --> 02:19:04,112 SPENSER: Then you could spend Intuition, 3162 02:19:04,113 --> 02:19:04,945 if you'd like as well. 3163 02:19:04,946 --> 02:19:06,004 TRAVIS: Yeah, let's do that. SPENSER: Okay, great. 3164 02:19:06,005 --> 02:19:06,984 So you'll spend one. LUIS: A total of three dice. 3165 02:19:06,985 --> 02:19:07,817 SPENSER: Total of three dice. MARISHA: Then wasn't there a 3166 02:19:07,818 --> 02:19:10,148 situation where, if he succeeds, 3167 02:19:10,149 --> 02:19:11,809 we get a drive back? 3168 02:19:14,234 --> 02:19:16,414 SPENSER: That's only when, 3169 02:19:16,415 --> 02:19:19,654 I think it was one of the circle abilities 3170 02:19:19,655 --> 02:19:20,537 from last chapter. ZEHRA: Oh! 3171 02:19:20,538 --> 02:19:21,874 MARISHA: That's right. That's right. 3172 02:19:21,875 --> 02:19:23,344 SPENSER: When somebody fails, 3173 02:19:23,345 --> 02:19:24,994 you get that back. TRAVIS: In This Together. 3174 02:19:24,995 --> 02:19:26,434 Yeah. MARISHA: That's right. 3175 02:19:26,435 --> 02:19:28,024 SPENSER: So you'll roll three dice. 3176 02:19:28,025 --> 02:19:28,858 LUIS: Got it. 3177 02:19:30,125 --> 02:19:31,294 I got two sixes out of that. 3178 02:19:31,295 --> 02:19:32,127 SPENSER: Amazing! 3179 02:19:32,128 --> 02:19:32,974 TRAVIS: Let's go! 3180 02:19:32,975 --> 02:19:34,419 LUIS: Got two sixes and a one. 3181 02:19:34,420 --> 02:19:35,456 MARISHA: 50 mirrors! 3182 02:19:35,457 --> 02:19:37,294 LUIS and TRAVIS: Yes! TRAVIS and SPENSER: (laugh) 3183 02:19:37,295 --> 02:19:38,584 MARISHA: I found this disco ball! 3184 02:19:38,585 --> 02:19:40,204 LUIS: Do we find phase mirrors? 3185 02:19:40,205 --> 02:19:41,044 SPENSER: Phase mirrors! 3186 02:19:41,045 --> 02:19:42,741 No. So here's what you find. 3187 02:19:42,742 --> 02:19:43,869 LUIS: Ask for phase weapons every time. 3188 02:19:43,870 --> 02:19:45,694 SPENSER: (laughs) 3189 02:19:45,695 --> 02:19:47,168 On the first floor, 3190 02:19:48,185 --> 02:19:51,214 you find with, with a double six, 3191 02:19:51,215 --> 02:19:52,688 with the critical success, 3192 02:19:54,785 --> 02:19:56,884 you walk into the bathroom, 3193 02:19:56,885 --> 02:19:59,674 the first place you go to look for the mirror, 3194 02:19:59,675 --> 02:20:01,907 and you see that the mirror there has been shattered. 3195 02:20:01,908 --> 02:20:03,761 ZEHRA: (gasps) 3196 02:20:03,762 --> 02:20:04,595 LUIS: Okay. 3197 02:20:05,885 --> 02:20:07,534 SPENSER: Going up to the second floor, 3198 02:20:07,535 --> 02:20:09,724 you find a mirror on the wall, 3199 02:20:09,725 --> 02:20:12,793 hung on the wall in the bathroom, 3200 02:20:12,794 --> 02:20:15,094 the bathroom there for the two bedrooms. 3201 02:20:15,095 --> 02:20:16,382 LUIS: Okay. 3202 02:20:16,383 --> 02:20:18,564 SPENSER: And that one is still intact. 3203 02:20:18,565 --> 02:20:19,654 You're able to pull it off. 3204 02:20:19,655 --> 02:20:20,745 LUIS: I'm opening drawers 3205 02:20:20,746 --> 02:20:22,092 to see if there's any hand mirrors 3206 02:20:22,093 --> 02:20:22,925 or anything. SPENSER: Yeah. 3207 02:20:22,926 --> 02:20:24,214 There's one additional hand mirror. 3208 02:20:24,215 --> 02:20:25,924 So if we want to put that on the circle gear, 3209 02:20:25,925 --> 02:20:27,581 you can put mirrors. 3210 02:20:27,582 --> 02:20:28,414 TRAVIS: Hand mirror. 3211 02:20:28,415 --> 02:20:29,450 SPENSER: Yeah, hand mirror. 3212 02:20:29,451 --> 02:20:30,700 TRAVIS: But enough for-- 3213 02:20:30,701 --> 02:20:31,922 SPENSER: Enough for, yeah. TRAVIS: Got it. 3214 02:20:31,923 --> 02:20:34,736 MARISHA: I'll follow after-- 3215 02:20:34,737 --> 02:20:36,298 SPENSER: Yeah. 3216 02:20:36,299 --> 02:20:39,094 MARISHA:-- after Marion mentions the broken mirror, 3217 02:20:39,095 --> 02:20:40,354 I'm going to peek my head in. 3218 02:20:40,355 --> 02:20:42,544 Does it look like the mirror is shattered 3219 02:20:42,545 --> 02:20:45,664 like something shattered out of it, 3220 02:20:45,665 --> 02:20:47,811 or is there an impact? LUIS: Ooh. Impact. 3221 02:20:47,812 --> 02:20:52,474 MARISHA: Like I can see the source of ground zero, 3222 02:20:52,475 --> 02:20:53,434 if it were, of where it-- 3223 02:20:53,435 --> 02:20:54,934 SPENSER: Go and make a Focus roll for me. 3224 02:20:54,935 --> 02:20:56,464 MARISHA: Okay. 3225 02:20:56,465 --> 02:20:58,414 Which is ♪ gilded! ♪ 3226 02:20:58,415 --> 02:21:00,180 SPENSER: I will say, this house 3227 02:21:00,181 --> 02:21:02,380 is affected by bleed, at this point. 3228 02:21:02,381 --> 02:21:03,934 So you would be in danger 3229 02:21:03,935 --> 02:21:05,685 of taking some bleed by doing this. 3230 02:21:09,496 --> 02:21:10,328 MARISHA: (grimaces) 3231 02:21:10,329 --> 02:21:12,454 Three on my gilded die. 3232 02:21:12,455 --> 02:21:13,287 SPENSER: Three on the gilded, 3233 02:21:13,288 --> 02:21:14,915 so you can earn back one of your drive. 3234 02:21:17,525 --> 02:21:19,054 It's really hard to tell 3235 02:21:19,055 --> 02:21:24,064 because the mirror itself is no longer on the wall. 3236 02:21:24,065 --> 02:21:26,404 The pieces of the mirror are scattered 3237 02:21:26,405 --> 02:21:27,638 all over the bedroom. 3238 02:21:28,535 --> 02:21:31,084 As you walk in to observe this, 3239 02:21:31,085 --> 02:21:33,934 you look down and see a thousand reflections 3240 02:21:33,935 --> 02:21:34,808 of yourself. 3241 02:21:40,717 --> 02:21:42,165 As you look at yourself 3242 02:21:43,505 --> 02:21:46,962 in a thousand different ways here, 3243 02:21:46,963 --> 02:21:49,413 I want you to tell me what you used to look like. 3244 02:21:51,688 --> 02:21:53,254 MARISHA: (exhales) 3245 02:21:53,255 --> 02:21:54,762 Right out of the gate, Spenser, 3246 02:21:54,763 --> 02:21:56,524 with the fucking emotions! 3247 02:21:56,525 --> 02:21:57,964 SPENSER: (whispers) I'm sorry. 3248 02:21:57,965 --> 02:22:02,075 MARISHA: Yeah, I think the glittering of the glass 3249 02:22:03,542 --> 02:22:07,467 reminds Beatrix of the glittering of the Glass Sea 3250 02:22:08,405 --> 02:22:11,284 and her life that she had 3251 02:22:11,285 --> 02:22:13,624 very happily with her husband, 3252 02:22:13,625 --> 02:22:15,788 living in a little cottage in Seasway. 3253 02:22:16,805 --> 02:22:19,864 As she starts to lose focus 3254 02:22:19,865 --> 02:22:22,384 and it all starts to blur, 3255 02:22:22,385 --> 02:22:24,304 and at first it seems like the ocean, 3256 02:22:24,305 --> 02:22:28,894 and then she can see elements of her happy 3257 02:22:28,895 --> 02:22:30,514 in her youth 3258 02:22:30,515 --> 02:22:35,074 with bright, strawberry blonde hair 3259 02:22:35,075 --> 02:22:38,164 and just happy, 3260 02:22:38,165 --> 02:22:42,364 and simple clothing, 3261 02:22:42,365 --> 02:22:45,274 but still nice 3262 02:22:45,275 --> 02:22:46,754 and she's still presentable 3263 02:22:49,145 --> 02:22:51,364 and ever so slightly, in the corner, 3264 02:22:51,365 --> 02:22:53,524 it's almost like she can see images 3265 02:22:53,525 --> 02:22:56,014 of her husband again as well, 3266 02:22:56,015 --> 02:22:58,534 almost as if they're arm and arm again. 3267 02:22:58,535 --> 02:22:59,824 SPENSER: Yeah. 3268 02:22:59,825 --> 02:23:03,034 Each piece of glass reflecting a different memory 3269 02:23:03,035 --> 02:23:05,168 from the life you had before this, 3270 02:23:07,565 --> 02:23:09,908 then suddenly, with a start, 3271 02:23:10,895 --> 02:23:13,868 it's back to reflecting you as you are now. 3272 02:23:15,768 --> 02:23:17,404 I'm going to have you take a brain and a bleed 3273 02:23:17,405 --> 02:23:18,237 for that failure. MARISHA: (gasps) 3274 02:23:18,238 --> 02:23:20,464 LUIS: (groans) 3275 02:23:20,465 --> 02:23:21,874 Are you in the room with me? 3276 02:23:21,875 --> 02:23:23,524 SPENSER: No. MARISHA: You went upstairs 3277 02:23:23,525 --> 02:23:24,934 and I followed in after you. 3278 02:23:24,935 --> 02:23:26,944 LUIS: My Premonitions? SPENSER: Mm-hmm. 3279 02:23:26,945 --> 02:23:29,966 LUIS: How far or how near do they need to be? 3280 02:23:29,967 --> 02:23:32,224 SPENSER: You can try and pull her out of this reverie 3281 02:23:32,225 --> 02:23:33,514 before it does that. LUIS: Yes. 3282 02:23:33,515 --> 02:23:34,936 While you are there, 3283 02:23:34,937 --> 02:23:37,204 everything that you just described starts to flash 3284 02:23:37,205 --> 02:23:39,866 inside of my mind as I have a vision-- 3285 02:23:39,867 --> 02:23:41,413 SPENSER: Mm-hmm. 3286 02:23:41,414 --> 02:23:44,794 LUIS: And as tempting as it is 3287 02:23:44,795 --> 02:23:46,384 to get sucked into it myself, 3288 02:23:46,385 --> 02:23:49,564 a brief window into who you once were, something 3289 02:23:49,565 --> 02:23:53,914 I don't know very much about so far, long ago, 3290 02:23:53,915 --> 02:23:57,274 my memories of that were that of child. 3291 02:23:57,275 --> 02:24:00,124 You hear, hopefully loud enough, 3292 02:24:00,125 --> 02:24:02,924 me shout down to you: 3293 02:24:02,925 --> 02:24:04,133 (forcefully) Come back! 3294 02:24:10,355 --> 02:24:11,584 MARISHA: Hearing Marion's voice, 3295 02:24:11,585 --> 02:24:13,654 at first, it sounds like the Marion I knew 3296 02:24:13,655 --> 02:24:17,014 when he was a young adolescent man 3297 02:24:17,015 --> 02:24:20,944 as it starts to morph into Marion's voice today 3298 02:24:20,945 --> 02:24:23,104 of a grown man, of a soldier, 3299 02:24:23,105 --> 02:24:25,744 has, yeah, Auntie Bee is shaken out of it 3300 02:24:25,745 --> 02:24:28,219 and she puts on a good face 3301 02:24:28,220 --> 02:24:30,364 and pinches her cheeks, 3302 02:24:30,365 --> 02:24:31,714 get a little bit of that rouge, 3303 02:24:31,715 --> 02:24:35,254 and steals herself as she walks back out. 3304 02:24:35,255 --> 02:24:36,821 TRAVIS: Do we all hear that shout? 3305 02:24:36,822 --> 02:24:38,434 SPENSER: 100% hear that shout. 3306 02:24:38,435 --> 02:24:41,824 Go ahead and erase the brain mark that you took. 3307 02:24:41,825 --> 02:24:42,657 LUIS: The other one stays. 3308 02:24:42,658 --> 02:24:43,804 SPENSER: The other one stays. 3309 02:24:43,805 --> 02:24:44,764 LUIS: It's only one mark. 3310 02:24:44,765 --> 02:24:46,234 SPENSER: It's only one mark, correct. 3311 02:24:46,235 --> 02:24:48,978 You all hear the-- MARISHA: Just close that door. 3312 02:24:48,979 --> 02:24:51,756 I look to the others and I say: Don't go in there. 3313 02:24:51,757 --> 02:24:53,089 TRAVIS: Are we okay? 3314 02:24:53,090 --> 02:24:54,124 MARISHA: We're all right. 3315 02:24:54,125 --> 02:24:55,224 LUIS: Is she okay? 3316 02:24:55,225 --> 02:24:56,738 Are you okay? MARISHA: I'm all right! 3317 02:24:58,385 --> 02:24:59,288 You sweet boy. 3318 02:25:00,774 --> 02:25:02,042 LUIS: Hmm. 3319 02:25:04,025 --> 02:25:05,494 TRAVIS: What time of day is it, by the way? 3320 02:25:05,495 --> 02:25:06,929 SPENSER: It's getting to sunset. 3321 02:25:06,930 --> 02:25:07,763 TRAVIS: Okay. 3322 02:25:09,215 --> 02:25:10,478 The lights in the house, 3323 02:25:11,645 --> 02:25:12,844 are there lights in the house? 3324 02:25:12,845 --> 02:25:13,677 SPENSER: Candles. 3325 02:25:13,678 --> 02:25:14,511 TRAVIS: Candles. 3326 02:25:15,875 --> 02:25:17,977 One thing to note, 3327 02:25:22,115 --> 02:25:24,424 it messes with light, 3328 02:25:24,425 --> 02:25:26,074 or it doesn't like it or it does. 3329 02:25:26,075 --> 02:25:27,904 I couldn't tell. 3330 02:25:27,905 --> 02:25:29,865 It caused it to flare 3331 02:25:31,625 --> 02:25:33,364 and then retract. 3332 02:25:33,365 --> 02:25:35,887 So keep an eye on the lights. 3333 02:25:37,445 --> 02:25:38,704 BRENNAN: Do you think we should go around 3334 02:25:38,705 --> 02:25:41,134 and try to light them before the sun gets too low 3335 02:25:41,135 --> 02:25:41,968 in the sky? 3336 02:25:43,085 --> 02:25:44,592 TRAVIS: I'm generally a fan of 3337 02:25:44,593 --> 02:25:47,300 more light in darkness, so yeah, 3338 02:25:47,301 --> 02:25:48,454 that's a great idea. MARISHA: The candles? 3339 02:25:48,455 --> 02:25:49,504 BRENNAN: Yeah. 3340 02:25:49,505 --> 02:25:50,337 Let's light them up. 3341 02:25:50,338 --> 02:25:51,170 SPENSER: Great. 3342 02:25:51,171 --> 02:25:55,624 We get (blows) as the candles on the wall take light. 3343 02:25:55,625 --> 02:25:58,414 There's a couple of oil lamps as well throughout the house. 3344 02:25:58,415 --> 02:26:00,754 BRENNAN: You said Allison the first time you saw her, 3345 02:26:00,755 --> 02:26:03,514 before she actually got taken by the monster-- 3346 02:26:03,515 --> 02:26:05,134 TRAVIS: Right. BRENNAN: She ran in 3347 02:26:05,135 --> 02:26:08,014 and she had a mirror, a larger than average mirror 3348 02:26:08,015 --> 02:26:10,684 in her hand that she was using to fight with. 3349 02:26:10,685 --> 02:26:12,485 That rooms got broken mirrors in it. 3350 02:26:13,895 --> 02:26:15,454 Is this monster that, you know, 3351 02:26:15,455 --> 02:26:17,618 talking about light, mirrors reflect light. 3352 02:26:19,385 --> 02:26:20,674 I'm putting pieces together 3353 02:26:20,675 --> 02:26:22,414 and my conclusion's always going to be, 3354 02:26:22,415 --> 02:26:23,404 you figured it out, 3355 02:26:23,405 --> 02:26:25,384 smash every mirror. 3356 02:26:25,385 --> 02:26:27,149 I don't know if that's helpful though. 3357 02:26:27,150 --> 02:26:28,474 TRAVIS: Right. 3358 02:26:28,475 --> 02:26:31,054 It seemed like the mirror impeded 3359 02:26:31,055 --> 02:26:33,574 this creature's ability to do what it does 3360 02:26:33,575 --> 02:26:36,964 to adapt or absorb the person 3361 02:26:36,965 --> 02:26:38,438 that they were focused on. 3362 02:26:40,010 --> 02:26:41,492 The light, I-- 3363 02:26:42,739 --> 02:26:43,779 BRENNAN: When you were looking 3364 02:26:43,780 --> 02:26:46,046 at the broken mirror in that room, 3365 02:26:47,525 --> 02:26:50,404 did it look, and I know it's not easy to tell, 3366 02:26:50,405 --> 02:26:53,464 but did it look like it happened recently 3367 02:26:53,465 --> 02:26:54,817 or a long time ago? 3368 02:27:00,245 --> 02:27:01,745 MARISHA: I didn't get a sense of when. 3369 02:27:04,445 --> 02:27:06,424 TRAVIS: Was there blood on the ground, 3370 02:27:06,425 --> 02:27:08,254 any sort of markings? 3371 02:27:08,255 --> 02:27:09,087 MARISHA: No. 3372 02:27:09,088 --> 02:27:10,024 TRAVIS: Clean? 3373 02:27:10,025 --> 02:27:11,025 MARISHA: I will say, though, 3374 02:27:13,235 --> 02:27:14,805 it seemed far more scattered 3375 02:27:15,785 --> 02:27:20,074 than any type of other localized mirror glass shatter 3376 02:27:20,075 --> 02:27:22,384 that you would expect. 3377 02:27:22,385 --> 02:27:23,674 There were pieces all over 3378 02:27:23,675 --> 02:27:25,271 in every corner of that damn room! 3379 02:27:25,272 --> 02:27:26,105 ZEHRA: Hmm. 3380 02:27:28,117 --> 02:27:31,324 LUIS: I think the mirrors are going to be something 3381 02:27:31,325 --> 02:27:35,176 that we'll need to use on it, I think. 3382 02:27:35,177 --> 02:27:36,568 ZEHRA: And the lanterns-- MARISHA: Can I just... 3383 02:27:36,569 --> 02:27:39,334 Yeah, I was going to say, can I actually dislodge 3384 02:27:39,335 --> 02:27:40,834 maybe a couple of the lanterns, 3385 02:27:40,835 --> 02:27:41,874 of the gas lanterns, so we have them 3386 02:27:41,875 --> 02:27:43,144 as a mobile light? SPENSER: Sure. 3387 02:27:43,145 --> 02:27:43,987 Yep. MARISHA: Okay. 3388 02:27:43,988 --> 02:27:46,354 ZEHRA: You said Allison had a lantern with her. 3389 02:27:46,355 --> 02:27:47,188 TRAVIS: She did. 3390 02:27:51,815 --> 02:27:55,414 BRENNAN: Well, maybe we want a mirror of our own. 3391 02:27:55,415 --> 02:27:56,247 TRAVIS: Yep. 3392 02:27:56,248 --> 02:27:58,138 LUIS: We got the hand mirror that we found earlier-- 3393 02:27:58,139 --> 02:27:59,052 MARISHA: We have, what, two mirrors? 3394 02:27:59,053 --> 02:28:00,182 SPENSER: Yeah. Two mirrors. LUIS: So those come off? 3395 02:28:00,183 --> 02:28:02,074 SPENSER: You got a big mirror, you got a hand mirror. 3396 02:28:02,075 --> 02:28:03,214 LUIS: Those are the two mirrors that we have? 3397 02:28:03,215 --> 02:28:04,355 SPENSER: Mm-hmm. LUIS: Well-- 3398 02:28:04,356 --> 02:28:05,880 TRAVIS: We have the second mirror. 3399 02:28:05,881 --> 02:28:07,264 Who would like to? 3400 02:28:07,265 --> 02:28:08,865 Ladies? ZEHRA: I'll take it. 3401 02:28:08,866 --> 02:28:09,782 TRAVIS: Auntie Bee? 3402 02:28:10,910 --> 02:28:12,277 MARISHA: Oh, all right. 3403 02:28:12,278 --> 02:28:14,589 I've got my tiny blush compact. 3404 02:28:14,590 --> 02:28:15,454 SPENSER: (laughs) 3405 02:28:15,455 --> 02:28:16,444 LUIS: Look-- 3406 02:28:16,445 --> 02:28:18,214 BRENNAN: You know, between that and the shotgun, 3407 02:28:18,215 --> 02:28:19,398 I just got it. 3408 02:28:19,399 --> 02:28:21,135 (laughter) 3409 02:28:21,136 --> 02:28:22,654 BRENNAN: You know, we got so many mirrors. 3410 02:28:22,655 --> 02:28:24,484 This feels like this is hedging our bets 3411 02:28:24,485 --> 02:28:25,384 because it's like this thing 3412 02:28:25,385 --> 02:28:28,714 might have a specific vulnerability to mirrors, 3413 02:28:28,715 --> 02:28:29,944 but I think most things 3414 02:28:29,945 --> 02:28:33,484 have a broad vulnerability to shotguns. 3415 02:28:33,485 --> 02:28:35,014 ZEHRA: If there is a corporeal body, 3416 02:28:35,015 --> 02:28:36,274 your shotgun could come in handy. 3417 02:28:36,275 --> 02:28:38,254 LUIS: You will be able to shoot that. 3418 02:28:38,255 --> 02:28:40,175 BRENNAN: Great. LUIS: At this thing. 3419 02:28:41,705 --> 02:28:42,537 BRENNAN: Let's go. 3420 02:28:42,538 --> 02:28:45,844 ZEHRA: If I may, the flies that manifested around my head 3421 02:28:45,845 --> 02:28:47,824 and are now parked on the wall in that room-- 3422 02:28:47,825 --> 02:28:49,444 SPENSER: Yes. 3423 02:28:49,445 --> 02:28:50,923 That is a sentence you just said. 3424 02:28:50,924 --> 02:28:52,294 (laughter) 3425 02:28:52,295 --> 02:28:54,904 ZEHRA: I feel like that warrants further investigation 3426 02:28:54,905 --> 02:28:58,538 now that we are armed with some tools. 3427 02:28:59,735 --> 02:29:00,567 SPENSER: Yeah. 3428 02:29:00,568 --> 02:29:03,315 Pushing into the room, the door creaks open 3429 02:29:04,774 --> 02:29:10,781 and you see the body of Antonio Suarez still there, 3430 02:29:10,782 --> 02:29:16,924 fileted open on the bed, blood caked along the sheets 3431 02:29:16,925 --> 02:29:20,464 and having poured out onto the ground below. 3432 02:29:20,465 --> 02:29:24,664 The closet door still sits open, as described. 3433 02:29:24,665 --> 02:29:28,234 The candle on the nightstand 3434 02:29:28,235 --> 02:29:30,458 has melted entirely down, 3435 02:29:31,865 --> 02:29:33,368 just leaving wax residue. 3436 02:29:34,415 --> 02:29:38,644 That wax residue has poured off of the candelabra 3437 02:29:38,645 --> 02:29:40,728 or the candle holder, I guess, 3438 02:29:40,729 --> 02:29:45,729 and has actually covered up the face of Antonio Suarez 3439 02:29:45,845 --> 02:29:49,114 on the photograph, leaving just Allison showing. 3440 02:29:49,115 --> 02:29:50,811 ZEHRA: Hmm! Hmm! 3441 02:29:50,812 --> 02:29:52,204 Hmm. 3442 02:29:52,205 --> 02:29:53,554 Where are the flies? 3443 02:29:53,555 --> 02:29:54,394 SPENSER: Still on the wall. 3444 02:29:54,395 --> 02:29:56,314 ZEHRA: Are they in a certain formation of any kind? 3445 02:29:56,315 --> 02:30:00,064 SPENSER: They're all parked on either side of the threshold. 3446 02:30:00,065 --> 02:30:01,654 BRENNAN: There's a dead body in the room 3447 02:30:01,655 --> 02:30:03,244 and the flies are all parked on the wall. 3448 02:30:03,245 --> 02:30:04,245 SPENSER: Uh-huh. ZEHRA: Mm-hmm. 3449 02:30:05,645 --> 02:30:07,194 BRENNAN: I'm going to look down and be like: 3450 02:30:07,195 --> 02:30:10,114 Oh, customers don't like the sirloin, huh? 3451 02:30:10,115 --> 02:30:11,843 LUIS: Mm-hmm. 3452 02:30:11,844 --> 02:30:13,344 TRAVIS: (muffled laughter) 3453 02:30:14,435 --> 02:30:18,186 LUIS: I would like to pull out a bleed detector. 3454 02:30:18,187 --> 02:30:19,294 SPENSER: Mm-hmm. MARISHA: Yeah. 3455 02:30:19,295 --> 02:30:21,211 ZEHRA: I know that bleed is going to be everywhere-- 3456 02:30:21,212 --> 02:30:22,354 SPENSER: Yeah, yeah, yeah. LUIS: But I want to see 3457 02:30:22,355 --> 02:30:24,814 specifically if those flies ping. 3458 02:30:24,815 --> 02:30:25,885 SPENSER: Mm-hmm. Okay. 3459 02:30:25,886 --> 02:30:27,078 ZEHRA: Like the chickens. 3460 02:30:27,079 --> 02:30:28,264 SPENSER: Yeah. LUIS: The chickens! 3461 02:30:28,265 --> 02:30:29,687 SPENSER: Yeah. Go ahead and mark that. 3462 02:30:29,688 --> 02:30:36,004 As you start to wave it over them, you notice as... 3463 02:30:36,005 --> 02:30:36,837 Well, first of all, 3464 02:30:36,838 --> 02:30:37,733 what's the bleed detector look like? 3465 02:30:37,734 --> 02:30:38,566 What does it look like for you? 3466 02:30:38,567 --> 02:30:39,784 LUIS: Mine looks like, 3467 02:30:39,785 --> 02:30:42,004 it almost looks like a light. 3468 02:30:42,005 --> 02:30:43,624 SPENSER: Mm. LUIS: It's got a handle to it 3469 02:30:43,625 --> 02:30:46,204 and then it's like a fluorescent tube-- 3470 02:30:46,205 --> 02:30:47,344 SPENSER: Yeah. 3471 02:30:47,345 --> 02:30:51,669 LUIS: But it's emanating a really soft, 3472 02:30:51,670 --> 02:30:53,603 almost no light. 3473 02:30:54,665 --> 02:30:57,844 But what you know is, as you scan with it, 3474 02:30:57,845 --> 02:31:00,893 anything with bleed is going to ping. 3475 02:31:00,894 --> 02:31:01,726 SPENSER: Yeah. 3476 02:31:01,727 --> 02:31:05,554 Yeah, so as you take it over the top of the flies, 3477 02:31:05,555 --> 02:31:07,785 they scatter as you do 3478 02:31:08,645 --> 02:31:12,458 and it goes absolutely crazy. 3479 02:31:14,135 --> 02:31:17,775 The flies then start to resettle 3480 02:31:20,465 --> 02:31:22,714 along the wall, 3481 02:31:22,715 --> 02:31:25,105 and as you turn the bleed detector 3482 02:31:25,106 --> 02:31:26,621 into the room itself, 3483 02:31:26,622 --> 02:31:31,114 it obviously pings on where the body is, too. 3484 02:31:31,115 --> 02:31:34,084 LUIS: So the flies are glowing? 3485 02:31:34,085 --> 02:31:35,442 SPENSER: The flies are reacting 3486 02:31:35,443 --> 02:31:36,754 to your bleed detector. LUIS: To the bleed detector. 3487 02:31:36,755 --> 02:31:38,344 SPENSER: Totally. 3488 02:31:38,345 --> 02:31:39,844 LUIS: Okay. Wow! 3489 02:31:39,845 --> 02:31:41,434 TRAVIS: Can I move into the bedroom a bit, 3490 02:31:41,435 --> 02:31:45,419 I'll pull out from behind me a very small camera 3491 02:31:45,420 --> 02:31:48,184 with replaceable flash bulbs, 3492 02:31:48,185 --> 02:31:52,519 and I'll move ever so carefully towards the closet. 3493 02:31:52,520 --> 02:31:53,554 SPENSER: Mm-hmm. 3494 02:31:53,555 --> 02:31:54,724 TRAVIS: Is the door open or-- 3495 02:31:54,725 --> 02:31:56,224 SPENSER: The door is still ajar, 3496 02:31:56,225 --> 02:31:57,454 as it was described. 3497 02:31:57,455 --> 02:31:59,764 One of the door, it's a double door closet, 3498 02:31:59,765 --> 02:32:01,894 so one of them is ajar and the other one's still closed. 3499 02:32:01,895 --> 02:32:05,014 TRAVIS: Can I move to open the doors fully? 3500 02:32:05,015 --> 02:32:07,234 SPENSER: Yeah. TRAVIS: I'd like to step back 3501 02:32:07,235 --> 02:32:09,286 and take a picture with a flash. 3502 02:32:09,287 --> 02:32:10,504 SPENSER: Yeah. 3503 02:32:10,505 --> 02:32:12,004 Both the doors wide open, 3504 02:32:12,005 --> 02:32:13,474 we see (shutter snaps) 3505 02:32:13,475 --> 02:32:14,655 the flash of light 3506 02:32:16,895 --> 02:32:18,098 inside of the closet. 3507 02:32:19,655 --> 02:32:23,704 This is not an immediate development. 3508 02:32:23,705 --> 02:32:25,894 But we can track from that. 3509 02:32:25,895 --> 02:32:28,504 As the light flashes on the closet, 3510 02:32:28,505 --> 02:32:32,239 you see clothes that appear as though they've been melted 3511 02:32:32,240 --> 02:32:34,210 and fallen off of their hangers. 3512 02:32:34,211 --> 02:32:35,674 ZEHRA: Mm. 3513 02:32:35,675 --> 02:32:36,507 TRAVIS: Just a thought. 3514 02:32:36,508 --> 02:32:39,184 As I step back from taking the picture. 3515 02:32:39,185 --> 02:32:42,163 In the photographs in the file, 3516 02:32:43,145 --> 02:32:46,328 were there any mirrors visible in the pictures? 3517 02:32:47,585 --> 02:32:49,821 SPENSER: In the photographs from Candela? 3518 02:32:49,822 --> 02:32:51,033 TRAVIS: Yes. Yeah. 3519 02:32:51,034 --> 02:32:53,014 SPENSER: No photos of mirrors. 3520 02:32:53,015 --> 02:32:54,094 ZEHRA: Hmm. 3521 02:32:54,095 --> 02:32:54,927 BRENNAN: Wait a minute. 3522 02:32:54,928 --> 02:32:57,899 You mean the photos Candela took of the crime scene 3523 02:32:57,900 --> 02:33:01,747 didn't have any mirrors in them? 3524 02:33:01,748 --> 02:33:03,263 The photographs Candela Obscura 3525 02:33:03,264 --> 02:33:05,141 took of the crime scene didn't have any mirrors in them. 3526 02:33:05,142 --> 02:33:05,974 TRAVIS: Doesn't look like it. 3527 02:33:05,975 --> 02:33:07,084 LUIS: We still have the file on us, right? 3528 02:33:07,085 --> 02:33:07,917 BRENNAN: So, what? 3529 02:33:07,918 --> 02:33:09,664 Antonio Suarez gets murdered 3530 02:33:09,665 --> 02:33:12,065 the day before the interior decorator gets here? 3531 02:33:14,435 --> 02:33:16,714 SPENSER: Oh, there aren't photos of the bathroom. 3532 02:33:16,715 --> 02:33:18,214 It's just photos of the bedroom. 3533 02:33:18,215 --> 02:33:20,219 TRAVIS: Right, and there are no mirrors in this room? 3534 02:33:20,220 --> 02:33:21,326 SPENSER: There's no mirrors in the bedroom. 3535 02:33:21,327 --> 02:33:23,284 BRENNAN: So the mirrors we got from other rooms in the house? 3536 02:33:23,285 --> 02:33:24,124 SPENSER: Yes. BRENNAN: Okay, gotcha. 3537 02:33:24,125 --> 02:33:24,957 Cool, cool, cool. 3538 02:33:24,958 --> 02:33:26,494 MARISHA: I'm going to-- 3539 02:33:26,495 --> 02:33:28,144 SPENSER: That was upstairs that you got those from. 3540 02:33:28,145 --> 02:33:29,704 BRENNAN: Gotcha. LUIS: Oh, we're downstairs. 3541 02:33:29,705 --> 02:33:31,144 Because their main bedroom is downstairs. 3542 02:33:31,145 --> 02:33:32,434 SPENSER: Their main bedroom is downstairs. 3543 02:33:32,435 --> 02:33:34,980 MARISHA: I'm going to shuffle over to Lucas' room. 3544 02:33:34,981 --> 02:33:36,530 SPENSER: Uh-huh. Yeah. 3545 02:33:36,531 --> 02:33:38,696 MARISHA: Since the boy said he-- 3546 02:33:38,697 --> 02:33:39,529 LUIS: I'm right behind you. 3547 02:33:39,530 --> 02:33:40,879 TRAVIS: The clothes melted 3548 02:33:40,880 --> 02:33:41,712 off the hangers. MARISHA: He said he 3549 02:33:41,713 --> 02:33:43,279 saw it first. 3550 02:33:44,945 --> 02:33:46,300 I imagine it would've been in the file 3551 02:33:46,301 --> 02:33:48,394 that it had mentioned monsters in the closet? 3552 02:33:48,395 --> 02:33:49,227 SPENSER: Yeah. MARISHA: Type of a thing. 3553 02:33:49,228 --> 02:33:50,119 SPENSER: Yeah, totally. 3554 02:33:50,120 --> 02:33:53,318 We see you go up the ramp to the second floor 3555 02:33:53,319 --> 02:33:54,964 and the bedroom is there. 3556 02:33:54,965 --> 02:33:56,115 MARISHA: Okay, she's going to, 3557 02:33:57,507 --> 02:33:59,404 got her skirt all hiked up 3558 02:33:59,405 --> 02:34:01,475 and she's just taking it one step at a time. 3559 02:34:02,650 --> 02:34:04,654 Yeah, any type of indication 3560 02:34:04,655 --> 02:34:08,554 of also melted clothes in the closet? 3561 02:34:08,555 --> 02:34:10,204 Were there any mirrors 3562 02:34:10,205 --> 02:34:11,914 or reflective surfaces in the boy's room? 3563 02:34:11,915 --> 02:34:13,107 SPENSER: Go ahead and make a Survey roll for me here. 3564 02:34:13,382 --> 02:34:14,611 MARISHA: Okay, great. 3565 02:34:14,612 --> 02:34:17,311 Street Smarts! 3566 02:34:17,312 --> 02:34:20,581 May spend any drive instead of using my-- 3567 02:34:20,582 --> 02:34:21,961 I'm going to-- Yeah, why not? 3568 02:34:21,962 --> 02:34:22,794 I'm going to spend a drive 3569 02:34:22,795 --> 02:34:24,959 and hopefully get it back. SPENSER: Okay. 3570 02:34:24,960 --> 02:34:26,627 MARISHA: Spend a Cunning. 3571 02:34:31,265 --> 02:34:32,401 Ooh, well, it's a six. 3572 02:34:32,402 --> 02:34:33,511 I don't get the drive back, though. 3573 02:34:33,512 --> 02:34:36,071 SPENSER: That's a six. MARISHA: That's a six. 3574 02:34:36,072 --> 02:34:38,341 SPENSER: So, surveying Lucas' room, 3575 02:34:38,342 --> 02:34:39,538 you see that 3576 02:34:39,539 --> 02:34:42,810 that room in particular 3577 02:34:44,102 --> 02:34:45,781 does not appear as though 3578 02:34:45,782 --> 02:34:47,589 it's been disheveled in any way. 3579 02:34:47,590 --> 02:34:48,451 ZEHRA: Hmm. MARISHA: Hmm. 3580 02:34:48,452 --> 02:34:50,911 SPENSER: It was left completely 3581 02:34:50,912 --> 02:34:52,381 as it was in the photographs 3582 02:34:52,382 --> 02:34:54,840 and as you would assume it was 3583 02:34:57,948 --> 02:35:00,699 in its state before the attack happened. 3584 02:35:00,700 --> 02:35:01,532 It seems-- MARISHA: Are there any mirrors 3585 02:35:01,533 --> 02:35:04,264 in his room that would dissuade this guy? 3586 02:35:04,265 --> 02:35:05,938 SPENSER: There is a dresser with a mirror. 3587 02:35:05,939 --> 02:35:07,297 MARISHA: A mirrored dresser. 3588 02:35:10,622 --> 02:35:12,781 Okay. I'll report that to the others. 3589 02:35:12,782 --> 02:35:14,615 SPENSER: Yeah, the three drawers with the mirror. 3590 02:35:14,616 --> 02:35:15,506 You know what I'm talking about? 3591 02:35:15,507 --> 02:35:17,181 MARISHA: 100%. BRENNAN: Can you see-- 3592 02:35:17,182 --> 02:35:19,488 I'm going to shout out to Auntie Bee. 3593 02:35:22,120 --> 02:35:23,101 You don't see a teddy bear 3594 02:35:23,102 --> 02:35:24,402 in there anywhere, do you? 3595 02:35:25,262 --> 02:35:27,811 I saw one in the photo in the dossier. 3596 02:35:27,812 --> 02:35:29,341 MARISHA: Any teddy bear? 3597 02:35:29,342 --> 02:35:33,241 SPENSER: Oh, so the teddy bear was-- 3598 02:35:33,242 --> 02:35:34,862 There were actually photographs of it 3599 02:35:37,082 --> 02:35:39,751 in the dossier 3600 02:35:39,752 --> 02:35:42,374 because it was left in the hallway 3601 02:35:42,375 --> 02:35:44,301 outside of the bedroom. ZEHRA: Oh. 3602 02:35:44,302 --> 02:35:45,246 LUIS: That's where he dropped it. 3603 02:35:45,247 --> 02:35:46,387 SPENSER: That's where he dropped it, correct. 3604 02:35:46,388 --> 02:35:48,331 It's no longer there. It's been taken. 3605 02:35:48,332 --> 02:35:49,164 MARISHA: Okay. BRENNAN: Okay. 3606 02:35:49,165 --> 02:35:50,722 MARISHA: They must have confiscated it. 3607 02:35:52,022 --> 02:35:54,022 BRENNAN: Confiscated the poor kid's teddy bear. 3608 02:35:54,992 --> 02:35:56,521 What kind of heroes are we? 3609 02:35:56,522 --> 02:35:58,189 MARISHA: Poor child. LUIS: Right. 3610 02:35:59,342 --> 02:36:01,275 MARISHA: Seeing all of this, too, I mean. 3611 02:36:03,452 --> 02:36:04,837 Just imagining. 3612 02:36:06,422 --> 02:36:08,855 No five-year-old should see anything like this. 3613 02:36:10,352 --> 02:36:11,821 BRENNAN: Yeah. MARISHA: (heavy sigh) 3614 02:36:11,822 --> 02:36:13,735 LUIS: It seems like he saw the whole thing. 3615 02:36:14,702 --> 02:36:19,051 BRENNAN: So this thing, right, 3616 02:36:19,052 --> 02:36:20,521 how many phenomena are we aware of 3617 02:36:20,522 --> 02:36:21,751 in the house right now? 3618 02:36:21,752 --> 02:36:22,711 These flies on the wall, 3619 02:36:22,712 --> 02:36:23,846 they won't touch the dead body. 3620 02:36:23,847 --> 02:36:25,111 LUIS: No. 3621 02:36:25,112 --> 02:36:26,491 Well, maybe they already touched the dead body, 3622 02:36:26,492 --> 02:36:27,607 which is how they got the bleed on them. 3623 02:36:27,608 --> 02:36:28,440 Now they want 3624 02:36:28,441 --> 02:36:29,690 nothing to do with it. MARISHA: They're like, "Bleh." 3625 02:36:29,691 --> 02:36:30,524 Yeah. 3626 02:36:31,502 --> 02:36:32,538 BRENNAN: And now, 3627 02:36:34,232 --> 02:36:36,271 we know this thing won't appear in a room 3628 02:36:36,272 --> 02:36:37,801 with mirrors in it. 3629 02:36:37,802 --> 02:36:39,674 LUIS: Doesn't seem like it. 3630 02:36:39,675 --> 02:36:42,211 I want to know if it's left. 3631 02:36:42,212 --> 02:36:43,771 I want to start to scan 3632 02:36:43,772 --> 02:36:46,591 to see if I can follow a trail. 3633 02:36:46,592 --> 02:36:50,226 Because if it is on the hunt and 3634 02:36:50,227 --> 02:36:52,471 it's trying to satiate its vengeance-- 3635 02:36:52,472 --> 02:36:54,271 TRAVIS: What did it take? 3636 02:36:54,272 --> 02:36:55,471 Does the body look similar 3637 02:36:55,472 --> 02:36:58,034 to the ones down in the metro station? 3638 02:36:58,035 --> 02:37:00,541 Does the physical appearance remain the same? 3639 02:37:00,542 --> 02:37:02,881 Or has the face gone gaunt 3640 02:37:02,882 --> 02:37:04,921 and sallow and-- 3641 02:37:04,922 --> 02:37:05,755 SPENSER: Yeah. 3642 02:37:06,962 --> 02:37:10,531 It appears as though it has taken 3643 02:37:10,532 --> 02:37:12,181 its life force. 3644 02:37:12,182 --> 02:37:13,471 It split it open 3645 02:37:13,472 --> 02:37:16,572 and sucked it dry. 3646 02:37:18,332 --> 02:37:19,171 Are you looking deeper? 3647 02:37:19,172 --> 02:37:20,004 Are you looking more 3648 02:37:20,005 --> 02:37:21,789 closely at the body here? TRAVIS: I'm going to fall back 3649 02:37:21,790 --> 02:37:24,181 on old habits and start to approach the corpse 3650 02:37:24,182 --> 02:37:26,674 and actually peer into the chest cavity and 3651 02:37:29,133 --> 02:37:29,965 see what's in there. SPENSER: Sounds great. 3652 02:37:29,966 --> 02:37:30,806 Yeah, make a Focus roll. ZEHRA: I would 3653 02:37:30,807 --> 02:37:33,206 like to follow behind to assist you 3654 02:37:33,207 --> 02:37:34,501 because I would like 3655 02:37:34,502 --> 02:37:36,114 to examine the body myself as well. 3656 02:37:36,115 --> 02:37:36,947 SPENSER: Great. Okay, so both of you are-- 3657 02:37:36,948 --> 02:37:38,341 MARISHA: Please don't touch it. 3658 02:37:38,342 --> 02:37:39,631 Please. SPENSER: Go ahead and make 3659 02:37:39,632 --> 02:37:40,992 a Focus roll for me. TRAVIS: (groans) 3660 02:37:40,993 --> 02:37:43,411 MARISHA: (laughs) LUIS: (laughs) 3661 02:37:43,412 --> 02:37:45,061 What's it taste like? ZEHRA: I'm going to burn 3662 02:37:45,062 --> 02:37:47,461 an Intuition to assist you. 3663 02:37:47,462 --> 02:37:48,295 TRAVIS: Awesome. 3664 02:37:50,672 --> 02:37:52,122 SPENSER: So both of you are looking? 3665 02:37:52,982 --> 02:37:54,264 Go ahead and make the roll. TRAVIS: Yeah. 3666 02:37:55,712 --> 02:37:56,941 Five, two fives. 3667 02:37:56,942 --> 02:37:59,131 SPENSER: That's two fives, great. 3668 02:37:59,132 --> 02:38:00,877 So here's what you see. 3669 02:38:02,672 --> 02:38:04,543 Two things looking at the body. 3670 02:38:06,962 --> 02:38:10,711 One is that the 3671 02:38:10,712 --> 02:38:13,351 area where the body was flayed open, 3672 02:38:13,352 --> 02:38:17,251 it appears as though the skin was parted 3673 02:38:17,252 --> 02:38:21,891 and the insides were exsanguinated, 3674 02:38:21,892 --> 02:38:24,631 that all the liquid was taken out of there. 3675 02:38:24,632 --> 02:38:25,886 MARISHA: Oh, jesus. 3676 02:38:25,887 --> 02:38:27,931 SPENSER: But you also-- (laughs) 3677 02:38:27,932 --> 02:38:31,717 You also see where the heart is, 3678 02:38:32,762 --> 02:38:35,962 something glinting white-- 3679 02:38:35,963 --> 02:38:37,891 TRAVIS: Oh. SPENSER:-- upon it. 3680 02:38:37,892 --> 02:38:40,591 Hard to tell with the staining of blood, 3681 02:38:40,592 --> 02:38:43,578 but something strange on the heart. 3682 02:38:44,432 --> 02:38:45,391 As you see that, 3683 02:38:45,392 --> 02:38:47,761 you also see the rest of the body. 3684 02:38:47,762 --> 02:38:50,131 The intestines aren't where they should be. 3685 02:38:50,132 --> 02:38:50,971 They're shriveled up 3686 02:38:50,972 --> 02:38:55,558 and more in the upper right side of the body. 3687 02:38:57,101 --> 02:38:58,171 It's almost as if 3688 02:38:58,172 --> 02:39:02,697 the spleen is growing fuzz or fur upon it. 3689 02:39:04,215 --> 02:39:06,970 TRAVIS: (laughs) That's really fucked up. 3690 02:39:06,971 --> 02:39:08,136 BRENNAN: Hey man, this is nasty. 3691 02:39:08,137 --> 02:39:09,605 (laughter) 3692 02:39:09,606 --> 02:39:11,362 SPENSER: You're welcome. BRENNAN: Man, it's real nasty, okay? 3693 02:39:11,363 --> 02:39:12,195 SPENSER: You're welcome. MARISHA: What?! 3694 02:39:12,196 --> 02:39:15,091 ZEHRA: Two thoughts spring to my mind. 3695 02:39:15,092 --> 02:39:16,531 The first is a memory 3696 02:39:16,532 --> 02:39:19,711 of crouching over a young woman 3697 02:39:19,712 --> 02:39:22,021 in the Red Lamp district, 3698 02:39:22,022 --> 02:39:24,241 Ms. Monroe to my side. 3699 02:39:24,242 --> 02:39:27,511 Both of us are looking into the chest cavity 3700 02:39:27,512 --> 02:39:31,662 of this young woman who is underneath anesthesia. 3701 02:39:31,663 --> 02:39:33,571 There's inside her beautiful, 3702 02:39:33,572 --> 02:39:35,641 perfectly formed heart 3703 02:39:35,642 --> 02:39:37,815 is what appears to be a human eyeball. 3704 02:39:39,076 --> 02:39:40,476 That's the first thought that comes 3705 02:39:40,477 --> 02:39:41,801 as I gaze upon this. MARISHA: Oh yeah, 3706 02:39:41,802 --> 02:39:44,078 I remember that. ZEHRA: The second that-- 3707 02:39:44,079 --> 02:39:46,539 MARISHA: That was crazy. ZEHRA:-- comes upon me-- 3708 02:39:46,540 --> 02:39:47,580 TRAVIS: Oh! 3709 02:39:47,581 --> 02:39:52,141 ZEHRA: I'm curious if the anthrophage 3710 02:39:52,142 --> 02:39:53,431 from earlier, 3711 02:39:53,432 --> 02:39:55,801 do I see any evidence of anthrophage activity 3712 02:39:55,802 --> 02:39:57,301 in the way the organs are moved about? 3713 02:39:57,302 --> 02:39:59,785 SPENSER: No, no, this doesn't appear to be anthrophage. 3714 02:40:01,997 --> 02:40:04,651 The anthrophage would chest burst. 3715 02:40:04,652 --> 02:40:06,951 This appears as though there was an incision made. 3716 02:40:06,952 --> 02:40:08,641 ZEHRA: Yeah. SPENSER: Cut down and opened. 3717 02:40:08,642 --> 02:40:10,101 ZEHRA: The organ movement isn't-- 3718 02:40:10,102 --> 02:40:11,671 SPENSER: The organ movement is strange, but-- 3719 02:40:11,672 --> 02:40:12,641 ZEHRA: Does it remind me of anything 3720 02:40:12,642 --> 02:40:13,832 I've seen before? SPENSER: No. 3721 02:40:13,833 --> 02:40:15,673 The closest thing is that heart 3722 02:40:15,674 --> 02:40:18,391 that you found with an eye in it. 3723 02:40:18,392 --> 02:40:20,405 The other thing that you find 3724 02:40:21,512 --> 02:40:25,032 as you see the body laying there is that 3725 02:40:28,979 --> 02:40:31,375 the clothing, the man still has on 3726 02:40:32,819 --> 02:40:35,161 a night dress shirt, 3727 02:40:35,162 --> 02:40:36,895 or a night shirt, I should say, 3728 02:40:38,072 --> 02:40:39,961 and a pair of pants 3729 02:40:39,962 --> 02:40:42,031 as if he just laid in bed 3730 02:40:42,032 --> 02:40:43,865 after, you know, after coming home. 3731 02:40:46,054 --> 02:40:48,451 You see sticking out of the corner of his pocket, 3732 02:40:48,452 --> 02:40:51,850 a little tab, a little piece of paper. 3733 02:40:53,762 --> 02:40:55,951 The shirt obviously has been torn open 3734 02:40:55,952 --> 02:40:58,552 but the pants remain intact. 3735 02:40:58,553 --> 02:40:59,385 TRAVIS: Wow. SPENSER: You see the corner 3736 02:40:59,386 --> 02:41:00,285 of something there. 3737 02:41:00,286 --> 02:41:02,401 With that five, both of you 3738 02:41:02,402 --> 02:41:04,504 take bleed marks as well. ZEHRA: Ooh. 3739 02:41:08,972 --> 02:41:09,987 MARISHA: Doctor, 3740 02:41:11,582 --> 02:41:14,431 have any forceps in that medical kit of yours? 3741 02:41:14,432 --> 02:41:16,351 Tweezers? Something of the like? 3742 02:41:16,352 --> 02:41:17,881 ZEHRA: Let me check. 3743 02:41:17,882 --> 02:41:20,161 I open up my medical gear. SPENSER: Mm-hmm. 3744 02:41:20,162 --> 02:41:23,206 ZEHRA: It's a beautiful pale green bag. 3745 02:41:23,207 --> 02:41:24,361 From out of it, I pull out 3746 02:41:24,362 --> 02:41:26,911 a pristine pair of tweezers. 3747 02:41:26,912 --> 02:41:28,291 Will these suffice? 3748 02:41:28,292 --> 02:41:30,121 MARISHA: Mind if they get a little gunky? 3749 02:41:30,122 --> 02:41:32,004 ZEHRA: Not at all. SPENSER: (laughs) Gross. 3750 02:41:32,005 --> 02:41:34,321 MARISHA: I will start with the paper 3751 02:41:34,322 --> 02:41:36,601 before I maybe let the surgeon 3752 02:41:36,602 --> 02:41:38,221 go for whatever might be in the heart. 3753 02:41:38,222 --> 02:41:39,151 SPENSER: Great, I love that. 3754 02:41:39,152 --> 02:41:40,981 MARISHA: We'll start with the paper. 3755 02:41:40,982 --> 02:41:42,241 SPENSER: Make a Control roll for me. 3756 02:41:42,242 --> 02:41:43,681 As you're getting this close to the body, 3757 02:41:43,682 --> 02:41:45,783 what does bleed feel like for you? 3758 02:41:46,622 --> 02:41:47,938 MARISHA: I've been thinking about this a lot. 3759 02:41:49,622 --> 02:41:51,661 Similarly, already foreshadowed this 3760 02:41:51,662 --> 02:41:54,721 with what Beatrix's saw in the bathroom, 3761 02:41:54,722 --> 02:41:55,704 in the broken glass. SPENSER: Oh, cool. 3762 02:41:55,705 --> 02:41:57,852 ZEHRA: Oh, cool. MARISHA: She gets 3763 02:41:59,312 --> 02:42:02,281 that taste of salt water in her mouth 3764 02:42:02,282 --> 02:42:04,951 like when salt water is in the air, 3765 02:42:04,952 --> 02:42:08,040 starts to feel almost a little bit of that, 3766 02:42:10,241 --> 02:42:12,751 rushing water sound in her ears. 3767 02:42:12,752 --> 02:42:14,731 It's probably just from blood 3768 02:42:14,732 --> 02:42:15,601 and being overwhelmed. 3769 02:42:15,602 --> 02:42:18,841 But she interprets it as the waves 3770 02:42:18,842 --> 02:42:21,751 and almost as if a light breeze 3771 02:42:21,752 --> 02:42:23,414 is hitting her face. 3772 02:42:23,415 --> 02:42:25,171 It reminds her 3773 02:42:25,172 --> 02:42:28,411 of the happiest times in her life, 3774 02:42:28,412 --> 02:42:31,420 which is why it is the most painful. 3775 02:42:35,122 --> 02:42:36,751 So she gets probably 3776 02:42:36,752 --> 02:42:40,097 a little teary-eyed as she tries to-- 3777 02:42:41,162 --> 02:42:43,270 She probably even says under her breath: 3778 02:42:44,769 --> 02:42:47,371 It's not real, Beatrix. 3779 02:42:47,372 --> 02:42:48,204 She pulls out. 3780 02:42:48,205 --> 02:42:49,411 SPENSER: Great, make that Control roll for me. 3781 02:42:49,412 --> 02:42:51,181 I will warn you that a consequence 3782 02:42:51,182 --> 02:42:52,611 might be taking bleed here. 3783 02:42:52,612 --> 02:42:54,151 MARISHA: Mm. 3784 02:42:54,152 --> 02:42:54,985 Okay. 3785 02:42:57,148 --> 02:42:59,041 (thoughtful tongue clicking) 3786 02:42:59,042 --> 02:43:01,979 I'm going to save it. 3787 02:43:01,980 --> 02:43:03,601 I only have one drive left. 3788 02:43:05,522 --> 02:43:06,354 Two! LUIS: Oh. 3789 02:43:06,355 --> 02:43:07,878 SPENSER: It's a two. MARISHA: Yeah. 3790 02:43:07,879 --> 02:43:11,671 SPENSER: So, the forceps reach in, 3791 02:43:11,672 --> 02:43:13,501 they grab ahold of the paper. 3792 02:43:13,502 --> 02:43:15,841 The difficulty is not getting the paper out. 3793 02:43:15,842 --> 02:43:17,221 The difficulty is doing it 3794 02:43:17,222 --> 02:43:19,522 without putting yourself in danger. 3795 02:43:22,562 --> 02:43:25,013 You feel 3796 02:43:26,132 --> 02:43:28,651 your hand 3797 02:43:28,652 --> 02:43:31,350 clasp around the tweezers. 3798 02:43:32,254 --> 02:43:34,227 As you start to pull, 3799 02:43:38,132 --> 02:43:43,007 the paper sliding out of the pocket 3800 02:43:47,069 --> 02:43:50,701 takes on a form of tendons 3801 02:43:50,702 --> 02:43:52,471 and ligaments. 3802 02:43:52,472 --> 02:43:54,511 As you take it out, 3803 02:43:54,512 --> 02:43:55,741 slowly starting to pull it, 3804 02:43:55,742 --> 02:43:57,571 and you see that it becomes-- 3805 02:43:57,572 --> 02:44:00,121 It goes from being a piece of parchment 3806 02:44:00,122 --> 02:44:04,485 to being a flap of skin 3807 02:44:04,486 --> 02:44:06,446 that's being pulled out. 3808 02:44:07,983 --> 02:44:12,590 It's slimy and covered in black ichor. 3809 02:44:12,591 --> 02:44:13,951 As you pull that out, 3810 02:44:13,952 --> 02:44:17,431 you see a hand start to reach out, 3811 02:44:17,432 --> 02:44:19,291 and try and grab it back from you, 3812 02:44:19,292 --> 02:44:20,916 and pull it. TRAVIS: What?! 3813 02:44:20,917 --> 02:44:21,749 BRENNAN: Sorry, a hand 3814 02:44:21,750 --> 02:44:22,891 from the body? ZEHRA: From the pocket? 3815 02:44:22,892 --> 02:44:23,851 SPENSER: From in the pocket. 3816 02:44:23,852 --> 02:44:24,844 None of you see this. MARISHA: Is it, 3817 02:44:24,845 --> 02:44:25,677 this is in her head? SPENSER: Only you. 3818 02:44:25,678 --> 02:44:27,464 LUIS: It's all in her head. ZEHRA: Ooh. 3819 02:44:27,465 --> 02:44:29,881 SPENSER: A hand reaches out, tries to grab it back. 3820 02:44:29,882 --> 02:44:32,071 There's a moment where 3821 02:44:32,072 --> 02:44:36,511 you think it might pull the flap of skin 3822 02:44:36,512 --> 02:44:39,571 with tendons attached to it back into the pocket 3823 02:44:39,572 --> 02:44:40,703 and take you with it. 3824 02:44:40,704 --> 02:44:42,511 ZEHRA: (gasps) 3825 02:44:42,512 --> 02:44:43,621 SPENSER: And then you're clear, 3826 02:44:43,622 --> 02:44:44,971 and you're holding a piece of paper 3827 02:44:44,972 --> 02:44:46,711 in your hand in front of you. 3828 02:44:46,712 --> 02:44:48,031 You're going to take a bleed 3829 02:44:48,032 --> 02:44:49,694 and a brain here for that failure. 3830 02:44:49,695 --> 02:44:52,321 MARISHA: Okay. SPENSER: But you do get this. 3831 02:44:52,322 --> 02:44:53,941 LUIS: Whoa. ZEHRA: Ooh! 3832 02:44:53,942 --> 02:44:57,657 MARISHA: They all see Beatrix 3833 02:44:58,802 --> 02:45:01,512 for sure, the look on her face of 3834 02:45:02,552 --> 02:45:06,215 sheer terror as she lets out a yelp. 3835 02:45:06,216 --> 02:45:07,132 LUIS: Fuck. 3836 02:45:07,133 --> 02:45:10,951 MARISHA: I think would actually almost drop this 3837 02:45:10,952 --> 02:45:13,678 towards Sean's direction. 3838 02:45:13,679 --> 02:45:15,541 BRENNAN: Auntie Bee, you all right? 3839 02:45:15,542 --> 02:45:16,981 MARISHA: Did you see that? 3840 02:45:16,982 --> 02:45:18,533 ZEHRA: I take your arm and steady you. 3841 02:45:18,534 --> 02:45:19,962 Are you all right, Ms. Monroe? 3842 02:45:21,825 --> 02:45:23,602 MARISHA: It's not-- 3843 02:45:23,603 --> 02:45:25,012 It's not covered in-- 3844 02:45:26,432 --> 02:45:28,293 It's fine, right? It's fine. 3845 02:45:31,022 --> 02:45:32,671 What's it say? 3846 02:45:32,672 --> 02:45:34,261 BRENNAN: So your family used to work 3847 02:45:34,262 --> 02:45:35,807 with a railroad company, right? 3848 02:45:37,022 --> 02:45:39,241 TRAVIS: Yes, they were in very early 3849 02:45:39,242 --> 02:45:41,092 in the railroad business in Newfaire. 3850 02:45:42,662 --> 02:45:44,045 SPENSER: Trapp Transit. 3851 02:45:46,952 --> 02:45:48,625 MARISHA: It's a train ticket? 3852 02:45:48,626 --> 02:45:49,660 LUIS: Oh. 3853 02:45:58,291 --> 02:46:00,691 TRAVIS: "Departing Steel Work Station. 3854 02:46:00,692 --> 02:46:03,541 "Arriving Groundswell Station." 3855 02:46:03,542 --> 02:46:06,211 SPENSER: As you say Groundwell Station, 3856 02:46:06,212 --> 02:46:08,726 or sorry, Groundswell Station, 3857 02:46:09,752 --> 02:46:12,271 something clicks for you. 3858 02:46:12,272 --> 02:46:15,211 There's the newest station 3859 02:46:15,212 --> 02:46:18,571 of your family subway 3860 02:46:18,572 --> 02:46:21,760 that has just opened here two days ago. 3861 02:46:26,462 --> 02:46:30,451 TRAVIS: Groundswell is the newest station in Newfaire. 3862 02:46:32,447 --> 02:46:33,361 MARISHA: I know you said you first 3863 02:46:33,362 --> 02:46:36,381 encountered this beast in the train station. 3864 02:46:36,382 --> 02:46:38,689 TRAVIS: Yes, it was months ago, but... 3865 02:46:41,852 --> 02:46:44,033 BRENNAN: All right, Groundswell Station. 3866 02:46:45,242 --> 02:46:47,401 That ticket got punched, right? 3867 02:46:47,402 --> 02:46:49,169 I mean, we know his ticket did. 3868 02:46:50,885 --> 02:46:52,291 SPENSER: (laughs softly) 3869 02:46:52,292 --> 02:46:54,001 MARISHA: You know, it seems this, 3870 02:46:54,002 --> 02:46:55,351 whatever this beast is, 3871 02:46:55,352 --> 02:46:59,145 it prefers darkness and the shadows, and 3872 02:47:00,662 --> 02:47:03,961 subway tunnels are real dark. 3873 02:47:03,962 --> 02:47:06,331 BRENNAN: Summer 12, 1907. 3874 02:47:06,332 --> 02:47:07,959 How many days ago was that? 3875 02:47:07,960 --> 02:47:09,541 SPENSER: That was last night. 3876 02:47:09,542 --> 02:47:10,476 BRENNAN: Is that when the murder happened? 3877 02:47:10,477 --> 02:47:11,810 SPENSER: Mm-hmm. BRENNAN: Okay. 3878 02:47:13,712 --> 02:47:14,545 All right. 3879 02:47:16,232 --> 02:47:18,691 ZEHRA: Did something follow him home 3880 02:47:18,692 --> 02:47:20,565 from the train station? 3881 02:47:24,152 --> 02:47:25,321 BRENNAN: Quite possibly. But I think 3882 02:47:25,322 --> 02:47:27,314 we ought to go check out Groundswell. 3883 02:47:27,315 --> 02:47:29,386 LUIS: Yeah, that's where we need to go. 3884 02:47:29,387 --> 02:47:32,089 ZEHRA: I'd like to take a closer look at the heart 3885 02:47:32,090 --> 02:47:33,959 before we leave. SPENSER: Sure. 3886 02:47:35,259 --> 02:47:36,961 MARISHA: I hand over the forceps. 3887 02:47:36,962 --> 02:47:38,581 SPENSER: Great. You have a bleed containment vial 3888 02:47:38,582 --> 02:47:39,443 if you'd like to-- LUIS: Right. 3889 02:47:39,444 --> 02:47:40,868 MARISHA: Doctor. SPENSER:-- try and do that. 3890 02:47:40,869 --> 02:47:43,104 ZEHRA: Great. I pull it out. 3891 02:47:44,092 --> 02:47:47,235 It's a pale pink in color. 3892 02:47:48,272 --> 02:47:49,104 It's quite pretty. 3893 02:47:49,105 --> 02:47:51,301 It has ornate carvings on the sides. 3894 02:47:51,302 --> 02:47:53,096 Hate to give this one up. (sighs) 3895 02:47:54,571 --> 02:47:56,701 TRAVIS: (laughs) SPENSER: (laughs) 3896 02:47:56,702 --> 02:47:57,860 MARISHA: I bedazzled this one. 3897 02:47:57,861 --> 02:47:59,851 (laughter) 3898 02:47:59,852 --> 02:48:00,700 LUIS: This one's quite fancy. SPENSER: It's really fancy. 3899 02:48:00,701 --> 02:48:01,533 BRENNAN: Once we contain bleed, 3900 02:48:01,534 --> 02:48:03,260 we get those back, right? ZEHRA: It's my special vial. 3901 02:48:03,261 --> 02:48:04,621 MARISHA: Yeah. (laughter) 3902 02:48:04,622 --> 02:48:06,412 TRAVIS: I'd love to go to the Fourth Pharos forever. 3903 02:48:06,413 --> 02:48:07,498 MARISHA: Yeah. (laughter) 3904 02:48:07,499 --> 02:48:08,397 BRENNAN: Is it like a big tank, 3905 02:48:08,398 --> 02:48:09,239 you just pour it in, 3906 02:48:09,240 --> 02:48:10,406 and you wash and bring it back. 3907 02:48:10,407 --> 02:48:11,472 TRAVIS: Just re-wash it. 3908 02:48:11,473 --> 02:48:13,380 SPENSER: Yeah, it goes in one of those tubes from the bank 3909 02:48:13,381 --> 02:48:14,454 that takes the-- TRAVIS: Sandblaster. 3910 02:48:14,455 --> 02:48:15,520 MARISHA: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 3911 02:48:15,521 --> 02:48:17,359 SPENSER: Hopping around, yeah. 100% 3912 02:48:18,692 --> 02:48:20,221 ZEHRA: I would like to, as if playing 3913 02:48:20,222 --> 02:48:22,141 a skilled game of Operation. LUIS: (laughs) 3914 02:48:22,142 --> 02:48:22,986 ZEHRA: From a distance-- MARISHA: That's exactly 3915 02:48:22,987 --> 02:48:24,069 what it feels like. SPENSER: Dude, yeah. 3916 02:48:24,070 --> 02:48:25,744 MARISHA: Yeah. ZEHRA: Reach in 3917 02:48:25,745 --> 02:48:27,271 and see if I can pluck 3918 02:48:27,272 --> 02:48:29,253 the glinting object-- SPENSER: Yeah. 3919 02:48:29,254 --> 02:48:30,352 ZEHRA:-- out of the heart. MARISHA: Worst game ever, 3920 02:48:30,353 --> 02:48:31,652 by the way. TRAVIS: That horseshoe, dude. 3921 02:48:31,653 --> 02:48:33,421 That horseshoe is a bitch! 3922 02:48:33,422 --> 02:48:34,741 SPENSER: Make a Control roll 3923 02:48:34,742 --> 02:48:35,574 for me, yeah. ZEHRA: Control. 3924 02:48:35,575 --> 02:48:36,972 MARISHA: (laughs) TRAVIS: Yep. 3925 02:48:36,973 --> 02:48:38,121 BRENNAN: That's how I learned surgery. 3926 02:48:38,122 --> 02:48:39,404 MARISHA: Yeah. (laughs) TRAVIS: If you play Operation, 3927 02:48:39,405 --> 02:48:40,609 you can perform on somebody. 3928 02:48:40,610 --> 02:48:41,784 LUIS: Oh wow. 3929 02:48:41,785 --> 02:48:43,503 Whoa, nice! SPENSER: That's a six! 3930 02:48:43,504 --> 02:48:44,392 BRENNAN: Woo! 3931 02:48:44,393 --> 02:48:46,049 ZEHRA: I am an excellent surgeon. 3932 02:48:46,050 --> 02:48:48,271 (laughter) SPENSER: So you feel the bleed 3933 02:48:48,272 --> 02:48:50,041 emanating towards you in doing this. 3934 02:48:50,042 --> 02:48:52,498 What does bleed feel like for you? 3935 02:48:54,212 --> 02:48:55,801 ZEHRA: Bleed, 3936 02:48:55,802 --> 02:48:58,591 much like the things I sense, 3937 02:48:58,592 --> 02:49:03,565 starts as a sharp prick at the side of my head. 3938 02:49:08,732 --> 02:49:13,621 It pulses in images that I can barely make out. 3939 02:49:13,622 --> 02:49:15,661 It's like a cloudiness in front of my eyes. 3940 02:49:15,662 --> 02:49:16,775 But I see, 3941 02:49:18,962 --> 02:49:21,661 I see a man holding a book 3942 02:49:21,662 --> 02:49:24,845 and rising it to the sky, pulsating images. 3943 02:49:26,222 --> 02:49:27,462 And I see a girl 3944 02:49:29,672 --> 02:49:33,511 clutching something in her hand. 3945 02:49:33,512 --> 02:49:35,825 Bundle of greens? Plants? 3946 02:49:38,162 --> 02:49:40,291 The image gets paler 3947 02:49:40,292 --> 02:49:42,481 and paler until it's flashing white. 3948 02:49:42,482 --> 02:49:46,951 It's a white agony in my head. 3949 02:49:46,952 --> 02:49:50,555 SPENSER: You're able to stave that off here. 3950 02:49:50,556 --> 02:49:53,701 The white fading into the reality before you, 3951 02:49:53,702 --> 02:49:57,548 the white object that you pulled from the heart. 3952 02:49:59,162 --> 02:50:01,658 As you turn it over, you see 3953 02:50:01,659 --> 02:50:03,663 it's looking at you. 3954 02:50:05,342 --> 02:50:06,830 ZEHRA: Hello, there. 3955 02:50:08,861 --> 02:50:10,651 I place the object, 3956 02:50:10,652 --> 02:50:13,145 turning the ornate lid of my bleed containment. 3957 02:50:14,342 --> 02:50:16,445 Drop it in, seal it. 3958 02:50:18,002 --> 02:50:19,231 MARISHA: It's looking at her 3959 02:50:19,232 --> 02:50:20,554 like an eyeball! SPENSER: An eyeball 3960 02:50:20,555 --> 02:50:22,261 rolls around in your bleed containment. 3961 02:50:22,262 --> 02:50:23,428 MARISHA: What the fuck. 3962 02:50:23,429 --> 02:50:26,667 LUIS: You pulled out of where the heart was. 3963 02:50:26,668 --> 02:50:28,021 ZEHRA: Give it a couple shakes for good measure 3964 02:50:28,022 --> 02:50:29,431 before putting it back. 3965 02:50:29,432 --> 02:50:30,901 SPENSER: It rolls around 3966 02:50:30,902 --> 02:50:32,836 and then goes into your pocket. 3967 02:50:32,837 --> 02:50:34,981 LUIS: Oof. ZEHRA: (clears throat) 3968 02:50:34,982 --> 02:50:35,815 SPENSER: From there, 3969 02:50:36,692 --> 02:50:41,341 we cut to the sound of carriage hooves 3970 02:50:41,342 --> 02:50:44,131 as the door opens 3971 02:50:44,132 --> 02:50:48,301 and you all emerge at the station, 3972 02:50:48,302 --> 02:50:49,134 the newest station, 3973 02:50:49,135 --> 02:50:50,941 the Groundswell Station. TRAVIS: Groundswell. 3974 02:50:50,942 --> 02:50:53,551 SPENSER: There is a grand opening sign 3975 02:50:53,552 --> 02:50:57,001 still above the entrance 3976 02:50:57,002 --> 02:50:58,381 to a station down below. 3977 02:50:58,382 --> 02:51:00,871 If you imagine Paris, 3978 02:51:00,872 --> 02:51:04,381 the Paris art nouveau, art deco, 3979 02:51:04,382 --> 02:51:05,371 metropolitan thing. TRAVIS: Yeah. 3980 02:51:05,372 --> 02:51:09,421 SPENSER: It's like that with a grand opening sign above it. 3981 02:51:09,422 --> 02:51:11,761 There are people flooding out of the station. 3982 02:51:11,762 --> 02:51:12,661 It is right about the time 3983 02:51:12,662 --> 02:51:14,315 people get off work normally. 3984 02:51:15,272 --> 02:51:18,811 So there are lots of people exiting here as you 3985 02:51:18,812 --> 02:51:22,231 observe the entrance. 3986 02:51:22,232 --> 02:51:23,671 TRAVIS: Has night fallen by this point? 3987 02:51:23,672 --> 02:51:25,475 SPENSER: Night is just about to fall. 3988 02:51:26,750 --> 02:51:29,191 The sun has crossed the threshold. 3989 02:51:29,192 --> 02:51:30,709 It's starting to go dark. 3990 02:51:30,710 --> 02:51:32,165 TRAVIS: Well, we did our best. 3991 02:51:32,166 --> 02:51:34,602 Time to head home. (laughter) 3992 02:51:34,603 --> 02:51:36,125 MARISHA: Nathaniel, come on. 3993 02:51:38,012 --> 02:51:39,601 LUIS: I have that mirror. 3994 02:51:39,602 --> 02:51:40,531 SPENSER: Yeah. LUIS: I brought it with me. 3995 02:51:40,532 --> 02:51:41,364 SPENSER: Great. TRAVIS: Oh yes. 3996 02:51:41,365 --> 02:51:42,391 ZEHRA: Yes, I have it with me. 3997 02:51:42,392 --> 02:51:43,938 SPENSER: We see it underneath your arm, yeah? 3998 02:51:43,939 --> 02:51:45,631 LUIS: Yeah, I'm carrying it. MARISHA: We have the lanterns. 3999 02:51:45,632 --> 02:51:46,947 SPENSER: And the lanterns. 4000 02:51:48,092 --> 02:51:50,671 TRAVIS: This will be a target-rich environment. 4001 02:51:50,672 --> 02:51:53,641 I would say we should spread out, 4002 02:51:53,642 --> 02:51:55,411 but it feels like there might be safety 4003 02:51:55,412 --> 02:51:56,465 more in numbers? 4004 02:51:57,332 --> 02:51:59,371 LUIS: I think we should stay together. 4005 02:51:59,372 --> 02:52:00,204 TRAVIS: Fair. 4006 02:52:00,205 --> 02:52:02,254 LUIS: But I have a hunch, I don't know. 4007 02:52:03,473 --> 02:52:04,531 I just want to run it past you all. 4008 02:52:04,532 --> 02:52:06,781 It seemed like of all of the targets 4009 02:52:06,782 --> 02:52:07,981 that it could have had last night, 4010 02:52:07,982 --> 02:52:10,205 it chose someone that seemed to be familiar? 4011 02:52:11,942 --> 02:52:13,471 Maybe there's some sort of something 4012 02:52:13,472 --> 02:52:14,851 to say about that. 4013 02:52:14,852 --> 02:52:19,441 But if anything, you're familiar. 4014 02:52:19,442 --> 02:52:21,215 It already targeted you once. 4015 02:52:22,982 --> 02:52:24,781 ZEHRA: If it's seeking vengeance, 4016 02:52:24,782 --> 02:52:27,017 it wants to finish the job. 4017 02:52:27,353 --> 02:52:28,987 LUIS: It already maybe marked you as someone 4018 02:52:28,988 --> 02:52:32,571 that disturbed wherever, its lair, I guess. 4019 02:52:34,568 --> 02:52:35,902 Where it seems to want to live. 4020 02:52:35,903 --> 02:52:39,727 TRAVIS: (gags) God, I hate even having the thought of-- 4021 02:52:39,728 --> 02:52:41,051 LUIS: Being bait? TRAVIS: Yeah. 4022 02:52:42,158 --> 02:52:43,297 LUIS: Me too. 4023 02:52:43,298 --> 02:52:45,277 BRENNAN: Don't worry, LT. 4024 02:52:45,278 --> 02:52:47,826 We'll get a turkey baster and baste you up. 4025 02:52:48,698 --> 02:52:50,451 Put a little garnish on top. LUIS: We're going to make him 4026 02:52:50,452 --> 02:52:51,607 real delicious? BRENNAN: Put some parsley 4027 02:52:51,608 --> 02:52:53,100 on the edge. LUIS: (laughs) 4028 02:52:53,101 --> 02:52:55,860 TRAVIS: See, this is why I keep you around. 4029 02:52:55,861 --> 02:52:56,693 SPENSER and ZEHRA: (laugh) 4030 02:52:56,694 --> 02:52:58,957 TRAVIS: You just know how to brighten everyone's day. 4031 02:52:58,958 --> 02:53:01,657 BRENNAN: Hey, you know. What's the worst 4032 02:53:01,658 --> 02:53:02,527 that could happen? LUIS: Are you just hungry? 4033 02:53:02,528 --> 02:53:03,667 Is that what's up? 4034 02:53:03,668 --> 02:53:05,244 TRAVIS: From the fellow back at the house. 4035 02:53:05,245 --> 02:53:06,277 I mean, I could just be-- 4036 02:53:06,278 --> 02:53:08,283 BRENNAN: But at least the flies won't eat you. 4037 02:53:08,284 --> 02:53:09,727 ZEHRA: Well, given your current state, 4038 02:53:09,728 --> 02:53:11,437 I was able to heal you up a little bit. 4039 02:53:11,438 --> 02:53:13,987 But you still do have significant injuries. 4040 02:53:13,988 --> 02:53:16,695 I am worried about putting him out 4041 02:53:16,696 --> 02:53:18,729 as a bait of sorts. 4042 02:53:18,730 --> 02:53:20,086 Is there another way? 4043 02:53:20,087 --> 02:53:20,969 LUIS: I don't know. 4044 02:53:20,970 --> 02:53:22,035 I think we got to be strategic about it. 4045 02:53:22,036 --> 02:53:23,443 TRAVIS: I have three bleed, so. 4046 02:53:23,444 --> 02:53:25,567 LUIS: I'm going to be right there with you. 4047 02:53:25,568 --> 02:53:26,400 I'll try to be as out of 4048 02:53:26,401 --> 02:53:27,937 sight as possible. TRAVIS: Yep, yep, yep. 4049 02:53:27,938 --> 02:53:30,877 BRENNAN: I'm not saying we should use him as bait. 4050 02:53:30,878 --> 02:53:32,797 I'm saying if we go in this train station, 4051 02:53:32,798 --> 02:53:34,404 he's already bait. LUIS: Right. 4052 02:53:34,405 --> 02:53:35,237 He is the bait. TRAVIS: Yeah, fair. Fair. 4053 02:53:35,238 --> 02:53:36,988 ZEHRA: I guess that's unavoidable. 4054 02:53:38,318 --> 02:53:40,087 TRAVIS: I am not afraid. 4055 02:53:40,088 --> 02:53:42,607 I have led people into battle before. 4056 02:53:42,608 --> 02:53:44,140 MARISHA: Yes, you have. TRAVIS: Nothing different 4057 02:53:44,141 --> 02:53:47,587 about this moment right here. 4058 02:53:47,588 --> 02:53:50,197 Plus, my family owns this station. 4059 02:53:50,198 --> 02:53:52,747 We're on favored terrain, friends. 4060 02:53:52,748 --> 02:53:54,122 ZEHRA: That's true. Home court advantage. 4061 02:53:54,123 --> 02:53:56,032 BRENNAN: You know, you should explain that to the monster. 4062 02:53:56,033 --> 02:53:57,067 TRAVIS: Yeah. BRENNAN: You say, you know, 4063 02:53:57,068 --> 02:53:58,410 you're trespassing right now? 4064 02:53:58,411 --> 02:53:59,707 SPENSER: (laughs) LUIS: Yeah, right? 4065 02:53:59,708 --> 02:54:01,087 BRENNAN: Maybe it doesn't know. 4066 02:54:01,088 --> 02:54:03,367 LUIS: Did it pay its fare? I mean, it owes you money. 4067 02:54:03,368 --> 02:54:05,193 BRENNAN: Oh, skipped the turnstile. 4068 02:54:05,194 --> 02:54:06,787 We got to get the police in here. 4069 02:54:06,788 --> 02:54:08,232 LUIS: Sure do. MARISHA: Are you saying 4070 02:54:08,233 --> 02:54:10,228 you think the monster hates nepotism? 4071 02:54:11,386 --> 02:54:12,917 TRAVIS: (sighs) 4072 02:54:12,918 --> 02:54:14,835 I head down the stairs. SPENSER: (laughs) 4073 02:54:14,836 --> 02:54:15,817 LUIS: Wait, wait, wait, wait, wait. 4074 02:54:15,818 --> 02:54:18,637 I need a moment before we get too carried away. 4075 02:54:18,638 --> 02:54:20,527 I'll go up to Auntie Bee. 4076 02:54:20,528 --> 02:54:23,407 I'm sorry, I saw what happened to you. 4077 02:54:23,408 --> 02:54:24,727 I saw what happened to you earlier 4078 02:54:24,728 --> 02:54:27,037 and I saw that it started to happen again. 4079 02:54:27,038 --> 02:54:27,898 But I can't-- 4080 02:54:30,063 --> 02:54:33,004 I can't stop it every time and I'm sorry. 4081 02:54:34,538 --> 02:54:36,487 MARISHA: You've always been a sweet, kindhearted boy. 4082 02:54:36,488 --> 02:54:38,167 You know that? 4083 02:54:38,168 --> 02:54:39,668 I have a fair warning for you. 4084 02:54:42,338 --> 02:54:45,102 Groundswell. You've seen this architecture. 4085 02:54:46,658 --> 02:54:50,036 It touches the fringes of Oldfaire. 4086 02:54:51,758 --> 02:54:54,028 It's highly likely the Trapps 4087 02:54:54,908 --> 02:54:56,879 dug a little too deep. 4088 02:54:57,889 --> 02:54:58,722 LUIS: Huh. 4089 02:55:00,518 --> 02:55:03,051 MARISHA: Watch yourself with whatever you've got going on. 4090 02:55:06,428 --> 02:55:07,261 LUIS: Okay. 4091 02:55:09,218 --> 02:55:11,706 I'm going to take a couple more moments. 4092 02:55:13,295 --> 02:55:17,647 I quiet down, my breath slows. 4093 02:55:17,648 --> 02:55:20,257 My eyes close, and again, I start getting flashes 4094 02:55:20,258 --> 02:55:22,447 of some premonitions that I've had and they start 4095 02:55:22,448 --> 02:55:25,597 to go in reverse slowly. 4096 02:55:25,598 --> 02:55:27,097 I'm taking another bleed. 4097 02:55:27,098 --> 02:55:28,867 I'm going to get back my-- 4098 02:55:28,868 --> 02:55:30,907 I'm using, again, my Ritual. 4099 02:55:30,908 --> 02:55:32,467 SPENSER: Great. 4100 02:55:32,468 --> 02:55:35,257 LUIS: I need to have enough resistance to try to keep 4101 02:55:35,258 --> 02:55:37,088 you alive if you're the bait. 4102 02:55:39,248 --> 02:55:41,857 So I'm getting my resistance back 4103 02:55:41,858 --> 02:55:42,690 and I'm taking a bleed. TRAVIS: Would we know 4104 02:55:42,691 --> 02:55:45,517 if the metro closes at a certain time? 4105 02:55:45,518 --> 02:55:48,101 SPENSER: Yeah, so the metro will run until about midnight. 4106 02:55:49,598 --> 02:55:50,947 TRAVIS: Hours before that, though. 4107 02:55:50,948 --> 02:55:52,357 It's still early night. 4108 02:55:52,358 --> 02:55:53,707 SPENSER: Still active, yeah. TRAVIS: Okay. 4109 02:55:53,708 --> 02:55:57,097 SPENSER: It's probably about 7:00 to 8:00pm right now. 4110 02:55:57,098 --> 02:55:58,198 So you have some time. 4111 02:55:59,468 --> 02:56:01,512 TRAVIS: Plenty of time 4112 02:56:01,513 --> 02:56:03,620 to set our trap(p). 4113 02:56:03,621 --> 02:56:04,595 Ah? 4114 02:56:04,596 --> 02:56:05,428 BRENNAN: Ah! TRAVIS: Ah? 4115 02:56:05,429 --> 02:56:07,453 SPENSER: (laughs) MARISHA: Eh. (laughs weakly) 4116 02:56:07,454 --> 02:56:08,494 BRENNAN: You know. All right, 4117 02:56:08,495 --> 02:56:09,566 someone's having fun. MARISHA: I was late. 4118 02:56:09,567 --> 02:56:10,399 BRENNAN: We're having fun again. 4119 02:56:10,400 --> 02:56:12,909 TRAVIS: Needle & Thread, best circle ever. 4120 02:56:12,910 --> 02:56:14,117 SPENSER and MARISHA: (laugh) 4121 02:56:14,118 --> 02:56:18,817 SPENSER: With that, we cut into the subway station below. 4122 02:56:18,818 --> 02:56:20,700 The last passengers are 4123 02:56:22,372 --> 02:56:23,437 getting onto a train 4124 02:56:23,438 --> 02:56:25,672 or getting onto a subway across the way. 4125 02:56:25,673 --> 02:56:26,725 That subway takes off 4126 02:56:26,726 --> 02:56:30,457 into the darkness of the tunnel. 4127 02:56:30,458 --> 02:56:33,967 You hear the sound of another approaching car. 4128 02:56:33,968 --> 02:56:37,237 As you all enter, you feel the rush of wind 4129 02:56:37,238 --> 02:56:40,314 across your face 4130 02:56:40,315 --> 02:56:44,407 as the impending train pushes the air 4131 02:56:44,408 --> 02:56:46,349 into the station as it does. 4132 02:56:48,038 --> 02:56:49,927 What would you all like to do? 4133 02:56:49,928 --> 02:56:52,207 BRENNAN: I'm going to be slow going down the steps 4134 02:56:52,208 --> 02:56:54,637 and hang back to walk with Marion 4135 02:56:54,638 --> 02:56:56,837 as he finishes his Ritual. 4136 02:56:56,838 --> 02:56:58,424 Be like: 4137 02:56:58,425 --> 02:56:59,827 Hey, pal, quick on the draw 4138 02:56:59,828 --> 02:57:02,167 on this last couple assignments, huh? 4139 02:57:02,168 --> 02:57:03,151 Good looking out. 4140 02:57:04,148 --> 02:57:05,165 LUIS: Thank you, Sean. 4141 02:57:06,036 --> 02:57:07,508 Guess I had a little practice. 4142 02:57:09,728 --> 02:57:11,227 BRENNAN: Got a question for you. 4143 02:57:11,228 --> 02:57:12,061 LUIS: Okay. 4144 02:57:13,508 --> 02:57:14,938 BRENNAN: We never really-- 4145 02:57:17,138 --> 02:57:20,175 We never really talk about 4146 02:57:21,248 --> 02:57:22,611 what you can do. 4147 02:57:27,878 --> 02:57:29,908 You ever seen anything 4148 02:57:30,848 --> 02:57:32,611 that you didn't want to stop? 4149 02:57:39,638 --> 02:57:41,407 LUIS: I think I can get a sense 4150 02:57:41,408 --> 02:57:42,808 that something is starting. 4151 02:57:43,988 --> 02:57:45,988 Then I think it's a bit of a-- 4152 02:57:47,888 --> 02:57:50,077 Sometimes I feel like I can choose. 4153 02:57:50,078 --> 02:57:53,564 Sometimes I don't. Sometimes it just happens. 4154 02:57:54,947 --> 02:57:57,178 BRENNAN: Well, just, you know, I remember that-- 4155 02:57:59,228 --> 02:58:01,765 I remember that time back in Echo Company 4156 02:58:02,618 --> 02:58:04,694 when we had to fall back. 4157 02:58:05,528 --> 02:58:08,437 Point of egress was compromised. 4158 02:58:08,438 --> 02:58:10,747 Making our way through all those trenches 4159 02:58:10,748 --> 02:58:12,692 and you were just calling out to me, 4160 02:58:12,693 --> 02:58:14,595 "Left, right, stop." 4161 02:58:14,596 --> 02:58:16,635 You know, you just knew, and then 4162 02:58:16,636 --> 02:58:18,196 a mortar would go off. 4163 02:58:20,138 --> 02:58:21,195 LUIS: I didn't know that I could do that 4164 02:58:21,196 --> 02:58:22,545 until then, Sean. 4165 02:58:22,546 --> 02:58:24,667 I didn't know what was going on. 4166 02:58:24,668 --> 02:58:25,993 That was my first time. 4167 02:58:27,128 --> 02:58:29,077 But I just felt like I needed to-- 4168 02:58:29,078 --> 02:58:31,327 I don't know, I just saw stuff happening in my head 4169 02:58:31,328 --> 02:58:34,657 to you and I saw a bullet 4170 02:58:37,106 --> 02:58:38,851 go clean right through you. 4171 02:58:40,908 --> 02:58:43,158 I had a millisecond to 4172 02:58:44,708 --> 02:58:46,627 recognize that it wasn't real, 4173 02:58:46,628 --> 02:58:49,147 that it wasn't happening, but it was about to happen. 4174 02:58:49,148 --> 02:58:51,738 And I don't know. I mean, it freaked me out. 4175 02:58:55,298 --> 02:58:56,767 Now I know a little bit more about it 4176 02:58:56,768 --> 02:59:01,117 and I hope that our time together in Candela, 4177 02:59:01,118 --> 02:59:04,646 I hope that it helps me understand that a little more. 4178 02:59:07,898 --> 02:59:10,987 BRENNAN: I just think you should always be 4179 02:59:10,988 --> 02:59:13,147 really careful 4180 02:59:13,148 --> 02:59:15,261 about who you tell 4181 02:59:16,148 --> 02:59:17,553 that you can do that. 4182 02:59:19,360 --> 02:59:21,067 LUIS: I just think only the people here know. 4183 02:59:21,068 --> 02:59:22,687 No one outside of Candela. 4184 02:59:22,688 --> 02:59:24,221 BRENNAN: That's how it should stay. 4185 02:59:27,570 --> 02:59:28,686 LUIS: Are you okay? 4186 02:59:33,008 --> 02:59:35,766 BRENNAN: If I wasn't, you'd be able to tell, right? 4187 02:59:37,538 --> 02:59:38,496 LUIS: Sometimes. 4188 02:59:39,458 --> 02:59:41,158 If you weren't, would you tell me? 4189 02:59:44,018 --> 02:59:47,263 BRENNAN: Fuck out of here, come on. Let's go. 4190 02:59:48,398 --> 02:59:50,348 LUIS: I let him walk ahead and I watch him. 4191 02:59:54,318 --> 02:59:55,410 SPENSER: There's a moment. 4192 02:59:56,828 --> 02:59:57,995 We sit on you. 4193 02:59:59,198 --> 03:00:00,031 Alone. 4194 03:00:02,318 --> 03:00:03,719 And then you walk by us. 4195 03:00:05,198 --> 03:00:07,567 You find yourselves in a 4196 03:00:07,568 --> 03:00:09,504 fairly empty subway station. 4197 03:00:13,358 --> 03:00:16,816 A couple people sit around the fringes, 4198 03:00:17,798 --> 03:00:20,796 waiting for the next train to come through. 4199 03:00:22,238 --> 03:00:23,981 You hear it approach. 4200 03:00:26,136 --> 03:00:28,087 As it pulls into the station, 4201 03:00:28,088 --> 03:00:30,297 you see something flip up 4202 03:00:31,718 --> 03:00:33,414 along the windows. 4203 03:00:35,288 --> 03:00:37,888 Something that was wasn't on the trains before. 4204 03:00:40,178 --> 03:00:42,093 Passengers load in. 4205 03:00:43,688 --> 03:00:46,801 As you're standing there looking at the subway, 4206 03:00:48,548 --> 03:00:50,436 as you hear the last call 4207 03:00:51,308 --> 03:00:53,171 and the doors close, 4208 03:00:54,548 --> 03:00:56,558 the windows shutter 4209 03:00:58,238 --> 03:01:00,144 with mirrored panes, 4210 03:01:02,048 --> 03:01:05,963 and the subway disappears into the tunnels beyond. 4211 03:01:07,358 --> 03:01:12,816 You're left with the remnants of that look at yourselves, 4212 03:01:12,817 --> 03:01:17,557 all standing together in the station. 4213 03:01:17,558 --> 03:01:18,391 MARISHA: What? 4214 03:01:19,478 --> 03:01:20,311 TRAVIS: That's not-- 4215 03:01:22,448 --> 03:01:26,737 That's not an addition standard for the metro cars. 4216 03:01:26,738 --> 03:01:27,713 It's new. 4217 03:01:30,578 --> 03:01:33,037 That means that someone working on these tunnels 4218 03:01:33,038 --> 03:01:34,738 has outfitted the trains to 4219 03:01:35,858 --> 03:01:38,527 provide a defensive mechanism against 4220 03:01:38,528 --> 03:01:39,906 whatever is in there. 4221 03:01:41,078 --> 03:01:43,860 That means they know. MARISHA: Your family knew? 4222 03:01:51,066 --> 03:01:52,691 SPENSER: You hear the screeching 4223 03:01:54,428 --> 03:01:56,348 of subway trains. 4224 03:01:57,428 --> 03:01:59,827 TRAVIS: In that moment, can I look along 4225 03:01:59,828 --> 03:02:00,952 the track, the deck-- 4226 03:02:00,953 --> 03:02:02,341 SPENSER: Mm-hmm. TRAVIS:-- and just 4227 03:02:03,698 --> 03:02:06,457 take a deep breath and scan faces. 4228 03:02:06,458 --> 03:02:10,851 Is anyone watching us? I'm looking for eyes. 4229 03:02:13,838 --> 03:02:14,671 SPENSER: Make a roll. 4230 03:02:16,448 --> 03:02:19,079 TRAVIS: (exhales) MARISHA: (sighs) 4231 03:02:19,080 --> 03:02:20,858 TRAVIS: Okay. 4232 03:02:20,859 --> 03:02:22,408 (calculating hums) 4233 03:02:23,678 --> 03:02:25,297 Can I use-- 4234 03:02:25,298 --> 03:02:28,567 Can I use Lie Detector to roll, 4235 03:02:28,568 --> 03:02:30,097 to attempt to figure out a person 4236 03:02:30,098 --> 03:02:31,417 telling the truth? SPENSER: Oh, sure. 4237 03:02:31,418 --> 03:02:33,757 Yeah, if anybody's trying to keep themselves from-- 4238 03:02:33,758 --> 03:02:35,182 TRAVIS: To hide their-- SPENSER: Yeah, I love that. 4239 03:02:35,183 --> 03:02:36,090 LUIS: Oh! 4240 03:02:36,091 --> 03:02:37,711 SPENSER: That's a great use of that. 4241 03:02:37,712 --> 03:02:40,477 TRAVIS: Okay, and what am I rolling? 4242 03:02:40,478 --> 03:02:41,557 SPENSER: Survey or Read. TRAVIS: Survey. 4243 03:02:41,558 --> 03:02:43,687 SPENSER: Read, actually, would probably be more apt 4244 03:02:43,688 --> 03:02:45,457 because you're looking to see 4245 03:02:45,458 --> 03:02:47,425 if people are staring at you. 4246 03:02:47,426 --> 03:02:49,863 TRAVIS: Great, I'm going to burn a drive. 4247 03:02:54,139 --> 03:02:55,244 TRAVIS: Aw. Oh! 4248 03:02:55,245 --> 03:02:57,667 A six, but it's not a gilded die. 4249 03:02:57,668 --> 03:02:58,500 SPENSER: But we'll take the six. 4250 03:02:58,501 --> 03:02:59,887 TRAVIS: Yeah, we'll take the six. 4251 03:02:59,888 --> 03:03:01,038 SPENSER: You look around. 4252 03:03:03,668 --> 03:03:06,487 Those who are left here in the station 4253 03:03:06,488 --> 03:03:09,699 appear to be minding their own business. 4254 03:03:10,898 --> 03:03:11,914 You are alone. 4255 03:03:16,088 --> 03:03:19,147 MARISHA: When is the last train running? 4256 03:03:19,148 --> 03:03:20,647 SPENSER: Midnight. 4257 03:03:20,648 --> 03:03:22,597 MARISHA: Do we know how much time we have? 4258 03:03:22,598 --> 03:03:24,293 SPENSER: It's about four hours. 4259 03:03:24,294 --> 03:03:26,197 TRAVIS: You mean in between trains? 4260 03:03:26,198 --> 03:03:27,847 SPENSER: How long you have in between trains? 4261 03:03:27,848 --> 03:03:28,680 Is that what you're asking? MARISHA: Yeah. 4262 03:03:28,681 --> 03:03:31,468 SPENSER: Yeah, it's about five minutes in between 4263 03:03:33,758 --> 03:03:38,758 the train that came before and the train that came now. 4264 03:03:38,948 --> 03:03:40,627 I would say, you would estimate 4265 03:03:40,628 --> 03:03:44,227 it's anywhere between five to 25 minutes, 4266 03:03:44,228 --> 03:03:47,372 depending on where the train is coming from. 4267 03:03:47,373 --> 03:03:49,597 TRAVIS: The reason I had been going down into the stations 4268 03:03:49,598 --> 03:03:51,787 for the Civil Tribune was because we had heard 4269 03:03:51,788 --> 03:03:54,127 that the tunnels were interfering with the remnants 4270 03:03:54,128 --> 03:03:56,137 of Oldfaire underneath the city, 4271 03:03:56,138 --> 03:03:59,107 disturbing things, and people were being 4272 03:03:59,108 --> 03:04:01,777 affected or going missing or taking off of work 4273 03:04:01,778 --> 03:04:03,253 and not reporting back in. 4274 03:04:05,498 --> 03:04:08,606 The tunnels are where we should go. 4275 03:04:13,477 --> 03:04:16,087 LUIS: But we can't do it out here with anybody watching 4276 03:04:16,088 --> 03:04:17,157 because we know 4277 03:04:19,418 --> 03:04:22,268 what other organizations will do to those that witnessed. 4278 03:04:23,766 --> 03:04:25,926 BRENNAN: If you say it's the tunnels, LT, 4279 03:04:27,458 --> 03:04:29,287 let's go to the tunnels. 4280 03:04:29,288 --> 03:04:30,938 ZEHRA: We certainly have enough light. 4281 03:04:33,578 --> 03:04:35,678 MARISHA: Does there appear to be any type of a-- 4282 03:04:36,914 --> 03:04:39,277 A lot of times these subway tunnels 4283 03:04:39,278 --> 03:04:41,017 are equipped with fire escapes 4284 03:04:41,018 --> 03:04:44,287 or other type of mining tunnels 4285 03:04:44,288 --> 03:04:45,697 that we can maybe quickly run 4286 03:04:45,698 --> 03:04:48,697 and tuck into a side tunnel? 4287 03:04:48,698 --> 03:04:49,589 SPENSER: Make a Survey roll for me. 4288 03:04:49,590 --> 03:04:50,916 LUIS: Repair tunnels or something? 4289 03:04:50,917 --> 03:04:52,267 MARISHA: Yeah. 4290 03:04:52,268 --> 03:04:54,727 TRAVIS: I'll assist you by burning a drive. 4291 03:04:54,728 --> 03:04:55,561 MARISHA: Okay. 4292 03:04:56,678 --> 03:04:58,207 LUIS: Can I make a bid for a roll, 4293 03:04:58,208 --> 03:04:59,797 a different type of roll? 4294 03:04:59,798 --> 03:05:01,357 SPENSER: Sure. 4295 03:05:01,358 --> 03:05:04,447 LUIS: I'll turn to you while they're surveying, 4296 03:05:04,448 --> 03:05:08,257 because I know you sense things too. 4297 03:05:08,258 --> 03:05:09,757 ZEHRA: If you could call it that, yes. 4298 03:05:09,758 --> 03:05:11,077 MARISHA: Three. 4299 03:05:11,078 --> 03:05:13,087 LUIS: Three, okay. MARISHA: Two ones and a three 4300 03:05:13,088 --> 03:05:14,036 on the gilded, 4301 03:05:14,037 --> 03:05:16,311 so I get it back. SPENSER: Take the drive. 4302 03:05:20,738 --> 03:05:23,557 LUIS: I want to see if I can sense the creature. 4303 03:05:23,558 --> 03:05:24,958 ZEHRA: Mm. SPENSER: Yeah. 4304 03:05:24,959 --> 03:05:26,137 I love that. 4305 03:05:26,138 --> 03:05:26,970 What direction? 4306 03:05:26,971 --> 03:05:29,167 LUIS: If there is a tunnel that we found, 4307 03:05:29,168 --> 03:05:31,133 a maintenance tunnel or something? Did we find-- 4308 03:05:31,134 --> 03:05:32,425 SPENSER: So there's no maintenance tunnel. 4309 03:05:32,426 --> 03:05:34,537 You look around, you don't find any maintenance tunnel 4310 03:05:34,538 --> 03:05:36,127 but you do know within-- 4311 03:05:36,128 --> 03:05:38,887 You know within there's probably areas 4312 03:05:38,888 --> 03:05:39,845 for workers to be 4313 03:05:39,846 --> 03:05:41,236 in case things break down. TRAVIS: Enclaves and-- 4314 03:05:41,237 --> 03:05:42,367 SPENSER: It's not immediately apparent. 4315 03:05:42,368 --> 03:05:44,077 It's not like there's a clean tunnel to go down 4316 03:05:44,078 --> 03:05:45,847 where no subways will be there. 4317 03:05:45,848 --> 03:05:47,767 But you know that there are outlets 4318 03:05:47,768 --> 03:05:49,957 for you to be able to move through. 4319 03:05:49,958 --> 03:05:51,937 But nothing safe because of that three. 4320 03:05:51,938 --> 03:05:54,367 What I will say is that with that Sense roll, 4321 03:05:54,368 --> 03:05:55,200 if you were going to roll Sense to do that-- 4322 03:05:55,201 --> 03:05:56,539 LUIS: Yeah, I'm going to roll Sense. 4323 03:05:56,540 --> 03:05:59,137 SPENSER:-- the two of you, that you would be able to tell 4324 03:05:59,138 --> 03:06:02,377 which direction from the station you should head here 4325 03:06:02,378 --> 03:06:04,613 and maybe how close it is depending on how well 4326 03:06:04,614 --> 03:06:06,397 the roll goes. 4327 03:06:06,398 --> 03:06:07,794 ZEHRA: So would we both roll? 4328 03:06:07,795 --> 03:06:10,267 SPENSER: So if you want to help, one of you will roll. 4329 03:06:10,268 --> 03:06:13,237 One of you can spend Intuition to do that. 4330 03:06:13,238 --> 03:06:15,338 LUIS: I want to see what happens if we both-- 4331 03:06:16,298 --> 03:06:17,467 I'm going to take that way. 4332 03:06:17,468 --> 03:06:19,327 I imagine us going back to back. 4333 03:06:19,328 --> 03:06:20,377 ZEHRA: I'll take the other way. 4334 03:06:20,378 --> 03:06:22,147 LUIS: Yeah. SPENSER: Great. 4335 03:06:22,148 --> 03:06:23,520 MARISHA: You guys are on the train tracks? 4336 03:06:23,521 --> 03:06:24,847 SPENSER: So only one person would roll, 4337 03:06:24,848 --> 03:06:26,731 the other person could spend Intuition to help them. 4338 03:06:26,732 --> 03:06:28,252 ZEHRA: To assist. All right. LUIS: Oh, copy that. Okay. 4339 03:06:28,253 --> 03:06:29,857 ZEHRA: I'll assist. LUIS: Okay. 4340 03:06:29,858 --> 03:06:31,027 SPENSER: So you'll take another die. 4341 03:06:31,028 --> 03:06:31,861 LUIS: Got it. 4342 03:06:34,958 --> 03:06:37,962 I mean, do I need to go onto the train tracks to do it? 4343 03:06:37,963 --> 03:06:40,207 SPENSER: No, you can do it from here. 4344 03:06:40,208 --> 03:06:43,155 LUIS: The idea of stepping onto train tracks, just like-- 4345 03:06:43,156 --> 03:06:44,407 (laughs) MARISHA: Terrifying. 4346 03:06:44,408 --> 03:06:45,373 LUIS: Yes. SPENSER: Yeah. 4347 03:06:45,374 --> 03:06:46,989 TRAVIS: Warm it up. SPENSER: So for right now, 4348 03:06:46,990 --> 03:06:48,906 you're okay from here. Here's what I will say. 4349 03:06:48,907 --> 03:06:49,927 LUIS: Yeah. 4350 03:06:49,928 --> 03:06:52,177 SPENSER: If you want to step out on the train tracks, 4351 03:06:52,178 --> 03:06:55,297 it will be more effective of a roll. 4352 03:06:55,298 --> 03:06:56,865 I will give you better information 4353 03:06:56,866 --> 03:06:58,521 if you decide to do that. LUIS: Five minutes? 4354 03:06:58,522 --> 03:06:59,767 MARISHA: You have five minutes. 4355 03:06:59,768 --> 03:07:02,227 ZEHRA: Are they electrified, the rails? 4356 03:07:02,228 --> 03:07:04,057 BRENNAN: I'm going to jump into the train tracks. 4357 03:07:04,058 --> 03:07:05,137 SPENSER: Great. ZEHRA: Oh! 4358 03:07:05,138 --> 03:07:06,757 BRENNAN: Come on. 4359 03:07:06,758 --> 03:07:08,437 You think me and Tony and Jimmy 4360 03:07:08,438 --> 03:07:10,207 weren't down here all the time? 4361 03:07:10,208 --> 03:07:11,098 LUIS: Yeah, well, it always takes one of you 4362 03:07:11,099 --> 03:07:12,724 to do it first for me to do it, okay? 4363 03:07:12,725 --> 03:07:13,809 BRENNAN: I know! LUIS: Okay! 4364 03:07:13,810 --> 03:07:14,909 BRENNAN: You're still playing tag-along 4365 03:07:14,910 --> 03:07:16,000 all these years later. Come on. 4366 03:07:16,001 --> 03:07:19,117 LUIS: (grunts) I jump in and I start to turn red. 4367 03:07:19,118 --> 03:07:20,373 SPENSER: Great, I love that. Make that roll. 4368 03:07:23,910 --> 03:07:25,738 LUIS: A two, a three, a four, and a four. 4369 03:07:25,739 --> 03:07:26,917 I'll take the gilded four. SPENSER: Great. 4370 03:07:26,918 --> 03:07:28,567 A four, a gilded four is great. 4371 03:07:29,888 --> 03:07:30,720 LUIS: Did you give, actually, 4372 03:07:30,721 --> 03:07:32,397 give me that? ZEHRA: I did. 4373 03:07:32,398 --> 03:07:34,447 Wait, did I? LUIS: I don't know. 4374 03:07:34,448 --> 03:07:35,977 SPENSER: You're trying to sense where this is from. 4375 03:07:35,978 --> 03:07:39,324 Describe for me what it's like as you reach out, 4376 03:07:39,325 --> 03:07:43,481 as you both reach out to forces beyond yourself. 4377 03:07:45,278 --> 03:07:46,507 LUIS: Oh my gosh. 4378 03:07:46,508 --> 03:07:48,427 I'm still newish at this, but-- 4379 03:07:48,428 --> 03:07:52,901 ZEHRA: I've placed my hand gently on Marion's forearm. 4380 03:07:54,488 --> 03:07:59,488 The way I am assisting this is-- 4381 03:07:59,618 --> 03:08:02,248 Through that act of touch, I feel 4382 03:08:03,128 --> 03:08:08,107 a pulsating in my temple that's star shaped. 4383 03:08:08,108 --> 03:08:10,267 It's like the star on his chest almost, 4384 03:08:10,268 --> 03:08:13,503 and that's the image of white, that pulses. 4385 03:08:13,504 --> 03:08:16,207 [rumbling] 4386 03:08:16,208 --> 03:08:18,940 ZEHRA: And then I see what it is I see. 4387 03:08:18,941 --> 03:08:21,637 [rumbling] 4388 03:08:21,638 --> 03:08:24,517 LUIS: I close my eyes and I start to reach out into 4389 03:08:24,518 --> 03:08:26,067 what I describe as 4390 03:08:27,548 --> 03:08:29,578 seeing past the things that are 4391 03:08:31,268 --> 03:08:33,697 for your eyes, I guess. 4392 03:08:33,698 --> 03:08:35,947 And sort of feel 4393 03:08:35,948 --> 03:08:37,357 with a different set of eyes. 4394 03:08:37,358 --> 03:08:39,997 As soon as I feel her hand on my forearm, 4395 03:08:39,998 --> 03:08:42,517 I immediately grab it 4396 03:08:42,518 --> 03:08:44,377 and hold it as tight as I can 4397 03:08:44,378 --> 03:08:46,233 and sort of lean forward. 4398 03:08:46,234 --> 03:08:50,304 [rumbling] 4399 03:08:50,305 --> 03:08:51,138 SPENSER: What you see 4400 03:08:52,988 --> 03:08:53,821 is 4401 03:08:55,365 --> 03:08:56,903 a dark trail. 4402 03:09:00,188 --> 03:09:01,957 Black ichor. 4403 03:09:01,958 --> 03:09:05,351 Almost as though it's snaking its way through the tunnels. 4404 03:09:09,338 --> 03:09:12,367 It passes by you, 4405 03:09:12,368 --> 03:09:14,107 and out up the stairs, 4406 03:09:14,108 --> 03:09:17,977 but you see where its trail came from. 4407 03:09:17,978 --> 03:09:19,927 To the left, down the far tunnel. 4408 03:09:19,928 --> 03:09:22,651 The one where the train is coming towards you, not away. 4409 03:09:23,918 --> 03:09:25,588 LUIS: And this feels like a trail 4410 03:09:26,888 --> 03:09:28,807 that it's just left. 4411 03:09:28,808 --> 03:09:30,367 SPENSER: This feels as though it's a trail 4412 03:09:30,368 --> 03:09:33,525 of where it came from. LUIS: Got it. 4413 03:09:33,526 --> 03:09:35,258 SPENSER: Where it's come from before. 4414 03:09:35,259 --> 03:09:38,317 You're seeing the tracks of where-- 4415 03:09:38,318 --> 03:09:39,868 The tracks that it left behind. 4416 03:09:40,958 --> 03:09:43,387 You can also feel 4417 03:09:43,388 --> 03:09:46,087 an undulating in your sternum, 4418 03:09:46,088 --> 03:09:48,187 right where your scar is, you feel an undulating 4419 03:09:48,188 --> 03:09:50,287 and as you turn towards that entrance, 4420 03:09:50,288 --> 03:09:51,757 you feel it get stronger. 4421 03:09:51,758 --> 03:09:55,848 You can tell that this, whatever this is, it's not far 4422 03:09:56,798 --> 03:09:57,907 from here. LUIS: And I know the way. 4423 03:09:57,908 --> 03:10:00,007 At least I feel like I know the way. 4424 03:10:00,008 --> 03:10:01,655 As I turn to face that direction 4425 03:10:01,656 --> 03:10:04,237 and I open my eyes and I drop your hand. 4426 03:10:04,238 --> 03:10:05,504 It's that way. 4427 03:10:07,298 --> 03:10:10,807 ZEHRA: I remove my hand, blushing ever so slightly. 4428 03:10:10,808 --> 03:10:12,401 Yes, that way. 4429 03:10:14,198 --> 03:10:16,012 TRAVIS: I hop down into the tracks as well. 4430 03:10:16,013 --> 03:10:18,130 MARISHA: Oh, before you go-- TRAVIS: Oh. 4431 03:10:18,131 --> 03:10:19,867 MARISHA: I grab Nathaniel real quick. 4432 03:10:19,868 --> 03:10:21,967 There's still people in this train station, right? 4433 03:10:21,968 --> 03:10:23,407 SPENSER: Just a few. 4434 03:10:23,408 --> 03:10:25,901 MARISHA: All right. You got some identification on you? 4435 03:10:26,757 --> 03:10:27,747 TRAVIS: I do. 4436 03:10:27,748 --> 03:10:29,827 MARISHA: Says your last damn name? 4437 03:10:29,828 --> 03:10:32,437 TRAVIS: Yes, my press credentials and-- 4438 03:10:32,438 --> 03:10:33,277 MARISHA: Oh, come here. 4439 03:10:33,278 --> 03:10:35,921 We go to the handful of people that are still there. 4440 03:10:36,788 --> 03:10:41,497 Sorry, gentlemen, ma'am, everybody here. 4441 03:10:41,498 --> 03:10:44,380 Trapp Management. We got to close this place down. 4442 03:10:45,062 --> 03:10:47,581 TRAVIS: Yes, we apologize for the-- 4443 03:10:47,582 --> 03:10:49,471 MARISHA: Inconvenience. Sorry. TRAVIS: Inconvenience, 4444 03:10:49,472 --> 03:10:51,828 terrible maintenance this late 4445 03:10:51,829 --> 03:10:53,131 in the day. MARISHA: Maintenance issue. 4446 03:10:53,132 --> 03:10:54,901 Don't want anyone getting hurt, you understand? 4447 03:10:54,902 --> 03:10:55,810 So get the fuck out. 4448 03:10:55,811 --> 03:10:57,031 SPENSER: (laughs) 4449 03:10:57,032 --> 03:11:00,901 TRAVIS: Your rides will be compensated at the front desk. 4450 03:11:00,902 --> 03:11:01,734 MARISHA: Yes. 4451 03:11:01,735 --> 03:11:02,567 TRAVIS: (whispers) Thought you were doing it. 4452 03:11:02,568 --> 03:11:04,839 BRENNAN: Front desk, do you even ride the metro? 4453 03:11:04,840 --> 03:11:06,413 (laughter) 4454 03:11:06,414 --> 03:11:08,315 BRENNAN: In all the place, you were riding it? 4455 03:11:08,316 --> 03:11:10,908 SPENSER: We see a couple of people confused-- 4456 03:11:10,909 --> 03:11:11,741 BRENNAN: A front desk, 4457 03:11:11,742 --> 03:11:12,574 the concierge. 4458 03:11:12,575 --> 03:11:13,407 Where do you live? 4459 03:11:13,408 --> 03:11:15,734 TRAVIS and MARISHA: (laugh) 4460 03:11:15,735 --> 03:11:17,295 SPENSER: They fuck off and leave. 4461 03:11:17,296 --> 03:11:18,433 TRAVIS: (laughs) 4462 03:11:18,434 --> 03:11:20,251 SPENSER: That's great. 4463 03:11:20,252 --> 03:11:21,721 We get a shot from within the tunnel 4464 03:11:21,722 --> 03:11:26,584 as we see the five of you moving into the darkness here. 4465 03:11:29,522 --> 03:11:31,985 Lanterns lighting up your faces. 4466 03:11:33,752 --> 03:11:35,551 As you're traversing in, 4467 03:11:35,552 --> 03:11:40,261 I'm going to have somebody make a Move 4468 03:11:40,262 --> 03:11:44,436 or Control roll to help move or navigate you all 4469 03:11:44,437 --> 03:11:45,918 in the right direction. BRENNAN: I will 4470 03:11:45,919 --> 03:11:46,836 make a Move roll. 4471 03:11:46,837 --> 03:11:47,669 MARISHA: Come on! SPENSER: Great. 4472 03:11:47,670 --> 03:11:50,341 So anybody that wants to help can. You don't have to. 4473 03:11:50,342 --> 03:11:52,021 I will say this is a roll for all of you. 4474 03:11:52,022 --> 03:11:53,229 It's a group action. TRAVIS: I can't. 4475 03:11:53,230 --> 03:11:54,091 SPENSER: So all of you are doing 4476 03:11:54,092 --> 03:11:58,501 this together but this will determine the macro 4477 03:11:58,502 --> 03:12:00,421 of what this is. BRENNAN: I'll do Control. 4478 03:12:00,422 --> 03:12:01,254 SPENSER: You'll do Control, okay. 4479 03:12:01,255 --> 03:12:02,702 MARISHA: I'll say: 4480 03:12:02,703 --> 03:12:04,381 We Saw This Coming. 4481 03:12:04,382 --> 03:12:07,834 You know, Bee gave a little bit of a heads up. 4482 03:12:08,672 --> 03:12:12,451 She knows her way around the tunnels 4483 03:12:12,452 --> 03:12:16,831 of the under city and brought those lanterns. 4484 03:12:16,832 --> 03:12:18,241 So I'm going to give you an extra die. 4485 03:12:18,242 --> 03:12:19,921 SPENSER: Amazing. That sounds good. 4486 03:12:19,922 --> 03:12:22,201 BRENNAN: Do we want to use one of, how critical is this roll? 4487 03:12:22,202 --> 03:12:23,034 Do we want to use one-- SPENSER: Yeah. 4488 03:12:23,035 --> 03:12:23,911 BRENNAN:-- for gilded die? SPENSER: So what I will say is 4489 03:12:23,912 --> 03:12:26,851 that this will determine how difficult the path 4490 03:12:26,852 --> 03:12:30,245 towards whatever you felt is. 4491 03:12:31,112 --> 03:12:33,245 LUIS: I mean, we got three of them. 4492 03:12:34,592 --> 03:12:36,091 BRENNAN: We use one, or we could save them up for later. 4493 03:12:36,092 --> 03:12:37,981 But-- TRAVIS: Let's use one. 4494 03:12:37,982 --> 03:12:39,223 ZEHRA: Let's use one, yeah. LUIS: Use one, 4495 03:12:39,224 --> 03:12:40,981 save two for when-- MARISHA: I think it's good. 4496 03:12:40,982 --> 03:12:41,814 LUIS:-- it tries to kill us. 4497 03:12:41,815 --> 03:12:44,768 MARISHA: I feel this is the pinnacle moment. 4498 03:12:47,162 --> 03:12:49,291 BRENNAN: I will take the four on a gilded-- 4499 03:12:49,292 --> 03:12:50,732 SPENSER: Great. BRENNAN:-- to 4500 03:12:50,733 --> 03:12:52,567 get a drive back. LUIS: Nice. 4501 03:12:54,642 --> 03:12:55,561 BRENNAN: Of course. 4502 03:12:55,562 --> 03:12:56,395 SPENSER: Love that. 4503 03:12:57,752 --> 03:12:58,584 On a four. 4504 03:12:58,585 --> 03:12:59,821 BRENNAN: Oh no, that's gone. 4505 03:12:59,822 --> 03:13:01,201 SPENSER: Yeah, you can just, I'll take it. 4506 03:13:01,202 --> 03:13:02,101 BRENNAN: You're gone forever. 4507 03:13:02,102 --> 03:13:03,332 SPENSER: Yeah. Perfect. LUIS: Bye. 4508 03:13:06,052 --> 03:13:07,795 TRAVIS: You rolled a six. 4509 03:13:07,796 --> 03:13:10,621 (laughter) 4510 03:13:10,622 --> 03:13:11,454 SPENSER: You saved it. 4511 03:13:11,455 --> 03:13:13,291 MARISHA: (laughs) LUIS: Damn you. 4512 03:13:13,292 --> 03:13:16,895 SPENSER: As you all make your way through the tunnel, 4513 03:13:18,662 --> 03:13:23,311 you feel in your individual ways, 4514 03:13:23,312 --> 03:13:27,695 the forces of bleed pressing onto you. 4515 03:13:30,239 --> 03:13:33,275 You feel the wind blowing in your hair. 4516 03:13:36,002 --> 03:13:38,315 The trains are moving quickly down here. 4517 03:13:40,262 --> 03:13:41,802 You find a maintenance 4518 03:13:44,432 --> 03:13:47,671 sort of offshoot in one of the tunnels. 4519 03:13:47,672 --> 03:13:50,641 With that mixed success, you wait 4520 03:13:50,642 --> 03:13:52,145 for the subway to come by. 4521 03:13:54,032 --> 03:13:58,902 As it does, you hear the surge of electricity pass. 4522 03:14:01,352 --> 03:14:04,782 And you hear the screams 4523 03:14:05,762 --> 03:14:06,595 of a creature. 4524 03:14:07,651 --> 03:14:08,918 (creepily squawks) 4525 03:14:13,262 --> 03:14:14,735 You know the path is forward, 4526 03:14:16,142 --> 03:14:17,161 but that direction is also 4527 03:14:17,162 --> 03:14:19,355 where you heard this cry come from. 4528 03:14:20,552 --> 03:14:22,052 What would you all like to do? 4529 03:14:26,342 --> 03:14:30,721 TRAVIS: My first inclination is to hide or sneak, 4530 03:14:30,722 --> 03:14:32,254 but we have light. 4531 03:14:34,262 --> 03:14:35,851 MARISHA: And we have mirrors. 4532 03:14:35,852 --> 03:14:38,092 TRAVIS: I'll actually take out a Zippo lighter and 4533 03:14:38,093 --> 03:14:39,534 (ignition scratches). 4534 03:14:40,382 --> 03:14:42,365 SPENSER: It surges unnaturally here. 4535 03:14:44,707 --> 03:14:46,741 TRAVIS: I filled it up a lot before we-- 4536 03:14:46,742 --> 03:14:48,825 SPENSER: (laughs) 4537 03:14:51,482 --> 03:14:53,041 BRENNAN: I'll unholster the shotgun. 4538 03:14:53,042 --> 03:14:53,875 SPENSER: Yeah. 4539 03:14:56,012 --> 03:15:00,061 LUIS: I am going to stay close 4540 03:15:00,062 --> 03:15:02,742 about two feet behind Nathaniel 4541 03:15:03,662 --> 03:15:06,575 and I have the mirror in my hand. 4542 03:15:08,462 --> 03:15:10,081 ZEHRA: This preacher, 4543 03:15:10,082 --> 03:15:14,851 how did we know it was a preacher's particular scream? 4544 03:15:14,852 --> 03:15:16,175 SPENSER: It sounded otherworldly. 4545 03:15:17,972 --> 03:15:20,164 It didn't sound as though it was human. 4546 03:15:23,012 --> 03:15:24,541 BRENNAN: I'm going to look around everyone 4547 03:15:24,542 --> 03:15:28,055 with the mirrors and light, ready my shotgun. 4548 03:15:30,367 --> 03:15:34,008 ♪ Take me out to ♪ the ball game ♪ 4549 03:15:34,009 --> 03:15:34,861 I'm going to shoulder it 4550 03:15:34,862 --> 03:15:37,621 and start singing as I walk down the tunnel 4551 03:15:37,622 --> 03:15:38,491 looking for the creature. SPENSER: I love that. 4552 03:15:38,492 --> 03:15:40,831 We get a super wide shot here 4553 03:15:40,832 --> 03:15:42,734 of you leading out front your-- 4554 03:15:42,735 --> 03:15:44,491 ZEHRA: He's a preacher? SPENSER: Creature. 4555 03:15:44,492 --> 03:15:46,681 ZEHRA: Sorry. I was like, a holy man is screaming. 4556 03:15:46,682 --> 03:15:48,242 How do we know this? SPENSER: A creature. 4557 03:15:48,243 --> 03:15:50,761 MARISHA: Oh, that makes sense. LUIS: A preacher. 4558 03:15:50,762 --> 03:15:51,594 BRENNAN: A preacher. SPENSER: That makes 4559 03:15:51,595 --> 03:15:52,554 so much sense now. BRENNAN: I love it. 4560 03:15:52,555 --> 03:15:54,212 You're like, "Why a preacher?" 4561 03:15:54,213 --> 03:15:56,016 And Spenser goes, "Other worldly." 4562 03:15:56,017 --> 03:15:58,324 And you're like, "Got it." SPENSER: Got it. 4563 03:15:58,325 --> 03:16:00,141 LUIS: And then I was like, ah. 4564 03:16:00,142 --> 03:16:01,380 I'm like, ah... yeah. 4565 03:16:01,381 --> 03:16:03,661 ZEHRA: Hallelujah. SPENSER: Hallelujah 4566 03:16:03,662 --> 03:16:05,371 We get a super wide shot here 4567 03:16:05,372 --> 03:16:09,091 of you leading out front with the shotgun being illuminated 4568 03:16:09,092 --> 03:16:12,121 by the lanterns, as you hold a mirror, 4569 03:16:12,122 --> 03:16:15,725 you all hold fire moving forward through this tunnel. 4570 03:16:18,542 --> 03:16:21,211 MARISHA: After the train passes, 4571 03:16:21,212 --> 03:16:23,498 Aunt Bee is going to start a-- 4572 03:16:23,499 --> 03:16:24,541 It's going to be rough and dirty. 4573 03:16:24,542 --> 03:16:26,341 It's not going to be exact, but a little bit 4574 03:16:26,342 --> 03:16:28,651 of a second count in her brain 4575 03:16:28,652 --> 03:16:31,302 as she tries to count the minutes between the trains. 4576 03:16:33,053 --> 03:16:34,419 SPENSER: I love that. 4577 03:16:34,420 --> 03:16:36,552 [clock ticking] 4578 03:16:36,553 --> 03:16:38,941 MARISHA: Oh, Jesus Christ. 4579 03:16:38,942 --> 03:16:39,957 BRENNAN: Now that's prepared. 4580 03:16:39,958 --> 03:16:40,921 (laughter) 4581 03:16:40,922 --> 03:16:42,451 BRENNAN: That's prepared. 4582 03:16:42,452 --> 03:16:44,202 SPENSER: We hear the seconds ticking down. 4583 03:16:45,070 --> 03:16:46,084 Another train. 4584 03:16:46,952 --> 03:16:49,265 Five minutes? 10 minutes? 4585 03:16:50,145 --> 03:16:52,051 You have the chance to move out of safety here, 4586 03:16:52,052 --> 03:16:54,342 out of this maintenance outlet 4587 03:16:55,802 --> 03:16:56,795 and continue on. 4588 03:16:58,772 --> 03:17:01,141 As you do, as you push forward, 4589 03:17:01,142 --> 03:17:04,325 you hear rustling in the darkness in front of you. 4590 03:17:07,609 --> 03:17:12,522 As you push on further, that rustling seems to get closer 4591 03:17:13,742 --> 03:17:18,642 until you are seeing the glint 4592 03:17:19,502 --> 03:17:22,745 of metal before you. 4593 03:17:23,672 --> 03:17:28,325 At first it feels as though it might be a train, 4594 03:17:31,682 --> 03:17:32,945 but it's not. 4595 03:17:34,292 --> 03:17:36,421 Where it looks like there once was 4596 03:17:36,422 --> 03:17:38,431 another maintenance outlet 4597 03:17:38,432 --> 03:17:40,921 or maybe another direction 4598 03:17:40,922 --> 03:17:45,061 for the subways to branch off to, 4599 03:17:45,062 --> 03:17:50,895 there is what stands maybe 25 feet at its tallest, 4600 03:17:51,242 --> 03:17:55,962 a massive metal steel plate 4601 03:17:58,202 --> 03:18:00,672 that's plugged a hole 4602 03:18:02,432 --> 03:18:03,935 in the caves here. 4603 03:18:05,372 --> 03:18:06,695 At the very top, 4604 03:18:09,122 --> 03:18:12,605 the metal has been flayed open, 4605 03:18:14,102 --> 03:18:15,245 burst through. 4606 03:18:17,762 --> 03:18:19,771 As you get closer, 4607 03:18:19,772 --> 03:18:25,477 you see the reflection of four eyes collected 4608 03:18:25,478 --> 03:18:30,472 in the same space staring at you from that hole above. 4609 03:18:33,992 --> 03:18:38,992 You also feel the wind on your faces, on your neck 4610 03:18:39,212 --> 03:18:43,406 and you hear the distant sound of a train coming. 4611 03:18:44,580 --> 03:18:46,094 What would you all like to do? 4612 03:18:46,095 --> 03:18:47,731 LUIS: Get out of the way of the train. 4613 03:18:47,732 --> 03:18:49,351 ZEHRA: Priority one. 4614 03:18:49,352 --> 03:18:50,671 BRENNAN: Are we on the tracks right now? 4615 03:18:50,672 --> 03:18:51,601 SPENSER: On the tracks right now, 4616 03:18:51,602 --> 03:18:52,951 what used to be a maintenance outlet 4617 03:18:52,952 --> 03:18:57,211 or maybe another hole has been blocked off by this metal. 4618 03:18:57,212 --> 03:18:58,963 BRENNAN: We see eyes up in the-- 4619 03:18:58,964 --> 03:19:02,151 SPENSER: You see eyes up where the only entrance in. 4620 03:19:02,152 --> 03:19:04,067 TRAVIS: I'm going to take out a small 4621 03:19:04,068 --> 03:19:06,783 glass flask of whiskey, 4622 03:19:06,784 --> 03:19:10,381 that I keep on me, unscrew it, take a swig 4623 03:19:10,382 --> 03:19:13,381 and take a handkerchief and I'm going to shove it 4624 03:19:13,382 --> 03:19:16,261 in the mouth of that bottle, turn it upside down 4625 03:19:16,262 --> 03:19:19,011 and (clicks) (whooshes). 4626 03:19:19,012 --> 03:19:22,221 And prepare a fiery bottle. SPENSER: As that happens, 4627 03:19:22,222 --> 03:19:25,381 the light grows unnaturally 4628 03:19:25,382 --> 03:19:26,911 in your hand and then recedes again. 4629 03:19:26,912 --> 03:19:28,902 You get a look at this creature 4630 03:19:29,792 --> 03:19:31,771 for the briefest moment. 4631 03:19:31,772 --> 03:19:34,501 It has four eyes that are positioned 4632 03:19:34,502 --> 03:19:37,831 on the top and bottom with a mouth in the center. 4633 03:19:37,832 --> 03:19:40,141 It sort of recedes as it sees you. 4634 03:19:40,142 --> 03:19:44,701 Its clawed hands digging into the metal, twisting it 4635 03:19:44,702 --> 03:19:46,052 now that it's already bent. 4636 03:19:47,912 --> 03:19:49,891 ZEHRA: I see the eyes of this creature. 4637 03:19:49,892 --> 03:19:50,725 SPENSER: Two and two. 4638 03:19:53,402 --> 03:19:55,981 ZEHRA: Do they look anything like the eyeball I plucked 4639 03:19:55,982 --> 03:19:56,935 out of the heart? 4640 03:19:56,936 --> 03:19:59,674 SPENSER: No, no. These appear to be dark. 4641 03:20:00,692 --> 03:20:03,481 You're only seeing the reflection of light in them. 4642 03:20:03,482 --> 03:20:05,191 They're sort of-- ZEHRA: All pupils. 4643 03:20:05,192 --> 03:20:06,575 SPENSER: Yeah, all pupils. 4644 03:20:09,362 --> 03:20:10,861 BRENNAN: This is the creature. 4645 03:20:10,862 --> 03:20:11,694 LUIS: Yep. 4646 03:20:11,695 --> 03:20:14,810 SPENSER: This is a creature. It looks-- 4647 03:20:14,811 --> 03:20:17,094 BRENNAN: Not like what was described in the kid's book. 4648 03:20:17,095 --> 03:20:20,615 SPENSER: No, it has a beak sort of face, 4649 03:20:21,722 --> 03:20:25,081 a beak mouth out the center and then two eyes on the top, 4650 03:20:25,082 --> 03:20:26,131 two eyes on the bottom. 4651 03:20:26,132 --> 03:20:28,111 Not the description you all saw. 4652 03:20:28,112 --> 03:20:29,251 TRAVIS: Still a beak. ZEHRA: It's a Furby. 4653 03:20:29,252 --> 03:20:30,301 TRAVIS: Still a problem. 4654 03:20:30,302 --> 03:20:31,951 LUIS: When you first saw this thing, 4655 03:20:31,952 --> 03:20:34,119 I mean, a train is coming, so we better move. 4656 03:20:35,522 --> 03:20:36,841 BRENNAN: Yeah. 4657 03:20:36,842 --> 03:20:39,566 Bee, how much time we got on this train? 4658 03:20:39,567 --> 03:20:41,521 MARISHA: I've been counting. We're at about-- 4659 03:20:41,522 --> 03:20:42,901 BRENNAN: How many? SPENSER: Couple minutes. 4660 03:20:42,902 --> 03:20:43,921 LUIS: Couple minutes? MARISHA: Three minutes maybe. 4661 03:20:43,922 --> 03:20:45,271 Maybe four. TRAVIS: It doesn't remind me 4662 03:20:45,272 --> 03:20:46,891 of the thing I saw in my pre, yes. 4663 03:20:46,892 --> 03:20:51,091 SPENSER: No. It reminds you of it in concept. 4664 03:20:51,092 --> 03:20:52,546 TRAVIS: Yes. Yeah. SPENSER: But it is not 4665 03:20:52,547 --> 03:20:54,151 the thing that you faced, no. TRAVIS: Right. 4666 03:20:54,152 --> 03:20:56,551 ZEHRA: Is there a thin platform 4667 03:20:56,552 --> 03:20:59,641 such that if we were to flush ourselves against the wall 4668 03:20:59,642 --> 03:21:00,511 there would be any hope 4669 03:21:00,512 --> 03:21:02,911 of the train passing without crushing us? 4670 03:21:02,912 --> 03:21:04,564 Or is there no platform? 4671 03:21:04,565 --> 03:21:05,397 SPENSER: No. 4672 03:21:05,398 --> 03:21:06,722 ZEHRA: There's only this tunnel. 4673 03:21:07,592 --> 03:21:09,121 BRENNAN: Yeah. SPENSER: It's right up 4674 03:21:09,122 --> 03:21:10,591 against the railway. ZEHRA: Okay. 4675 03:21:10,592 --> 03:21:12,691 SPENSER: You would assume that the train 4676 03:21:12,692 --> 03:21:14,161 almost scrapes it. LUIS: Smash. 4677 03:21:14,162 --> 03:21:15,519 BRENNAN: I'm going to look at this thing 4678 03:21:15,520 --> 03:21:17,769 and you know, as Brennan, 4679 03:21:17,770 --> 03:21:20,408 I see a creature hiding in a hole and I go, 4680 03:21:20,409 --> 03:21:22,681 "Aw, little guy." 4681 03:21:22,682 --> 03:21:25,741 Sean lives in a world of only eldritch horror. 4682 03:21:25,742 --> 03:21:27,941 So he goes, oh got it, blam! 4683 03:21:27,942 --> 03:21:29,256 (laughter) 4684 03:21:29,257 --> 03:21:30,551 BRENNAN: Just going to shoot in attempt to kill this. 4685 03:21:30,552 --> 03:21:31,522 SPENSER: Great. I love that. 4686 03:21:31,523 --> 03:21:33,481 Make a Control roll for me 4687 03:21:33,482 --> 03:21:35,461 as you shoot at this thing. 4688 03:21:35,462 --> 03:21:36,620 ZEHRA: Handy to have a gun around. 4689 03:21:36,621 --> 03:21:38,375 BRENNAN: We'll burn a drive. 4690 03:21:40,082 --> 03:21:42,332 Use Sharpshooter. SPENSER: Yep, love it. 4691 03:21:44,139 --> 03:21:45,511 BRENNAN: That's double sixes! 4692 03:21:45,512 --> 03:21:47,809 SPENSER: Double sixes, a critical success. 4693 03:21:47,810 --> 03:21:49,393 TRAVIS: There we go. 4694 03:21:49,394 --> 03:21:50,881 There we go. BRENNAN: Yeah, yeah, yeah. 4695 03:21:50,882 --> 03:21:53,791 SPENSER: Describe for me what this thing looks like 4696 03:21:53,792 --> 03:21:55,671 as you take it down, it's going to fall towards you, 4697 03:21:55,672 --> 03:21:57,181 so you get the chance to look at it. 4698 03:21:57,182 --> 03:21:58,085 It's going to die. 4699 03:21:59,732 --> 03:22:01,231 BRENNAN: Sean looks around, 4700 03:22:01,232 --> 03:22:02,978 looks at you light the Molotov, says: 4701 03:22:02,979 --> 03:22:05,191 How many minutes do we have? 4702 03:22:05,192 --> 03:22:07,621 And goes bam! 4703 03:22:07,622 --> 03:22:11,881 And before the creature falls, Sean, 4704 03:22:11,882 --> 03:22:15,061 before the creature falls and hits the ground, 4705 03:22:15,062 --> 03:22:17,401 I'm already unholstering rope 4706 03:22:17,402 --> 03:22:18,871 because that problem is solved 4707 03:22:18,872 --> 03:22:20,281 and I don't need to look at it 4708 03:22:20,282 --> 03:22:23,041 and I'm going to throw a rope up into the hole 4709 03:22:23,042 --> 03:22:24,121 to get us into the tunnel. 4710 03:22:24,122 --> 03:22:25,501 SPENSER: I love that. TRAVIS: Yeah. 4711 03:22:25,502 --> 03:22:28,152 SPENSER: We see the explosion of light in the tunnel 4712 03:22:29,732 --> 03:22:33,001 and it recedes just as quickly and a body flops 4713 03:22:33,002 --> 03:22:34,411 to the ground. 4714 03:22:34,412 --> 03:22:35,251 It's splayed out. 4715 03:22:35,252 --> 03:22:39,691 It has six limbs that are all moved out 4716 03:22:39,692 --> 03:22:41,701 in unnatural directions. 4717 03:22:41,702 --> 03:22:44,461 It's pulsing with chromatic light and then 4718 03:22:44,462 --> 03:22:47,611 immediately goes dark upon hitting the ground. 4719 03:22:47,612 --> 03:22:49,171 TRAVIS: As quick as I can from the hip, 4720 03:22:49,172 --> 03:22:50,932 I'll take a shot with the camera. 4721 03:22:50,933 --> 03:22:53,183 SPENSER and TRAVIS: (click) 4722 03:22:55,142 --> 03:22:56,374 BRENNAN: Hey Doc, 4723 03:22:56,375 --> 03:22:59,299 you think I'm bad for the scientific community? 4724 03:23:00,152 --> 03:23:02,581 I'm going to throw the grappling hook up into the-- 4725 03:23:02,582 --> 03:23:05,671 SPENSER: With full success, the rope stays 4726 03:23:05,672 --> 03:23:07,231 on one of the curls of metal. 4727 03:23:07,232 --> 03:23:08,671 It's not difficult to get it to hold. 4728 03:23:08,672 --> 03:23:10,081 BRENNAN: Cool. I'm going to help whoever needs help 4729 03:23:10,082 --> 03:23:10,914 to get out. SPENSER: Great. 4730 03:23:10,915 --> 03:23:11,930 ZEHRA: You could help me first, 4731 03:23:11,931 --> 03:23:13,505 this dress is very full. 4732 03:23:13,506 --> 03:23:15,991 BRENNAN: Doc. I promise I'll help preserve your modesty. 4733 03:23:15,992 --> 03:23:16,824 Nobody look! 4734 03:23:16,825 --> 03:23:19,861 I help get the doctor up the rope 4735 03:23:19,862 --> 03:23:21,151 into the tunnel. SPENSER: Yeah, 4736 03:23:21,152 --> 03:23:22,834 you start making your way up the rope. 4737 03:23:22,835 --> 03:23:25,411 I'm going to have you make a roll for me here. 4738 03:23:25,412 --> 03:23:26,611 I would give you either Move 4739 03:23:26,612 --> 03:23:29,206 or Control to make this whatever you'd prefer. 4740 03:23:29,207 --> 03:23:31,201 ZEHRA: I am going to Move. 4741 03:23:31,202 --> 03:23:32,035 SPENSER: Great. 4742 03:23:33,242 --> 03:23:34,111 BRENNAN: If it's possible for me to, 4743 03:23:34,112 --> 03:23:35,851 I don't have to-- ZEHRA: You don't have to spend 4744 03:23:35,852 --> 03:23:36,684 anything to help-- 4745 03:23:36,685 --> 03:23:37,517 BRENNAN: I can help. SPENSER:-- but you can say, 4746 03:23:37,518 --> 03:23:38,598 narratively, you're going to help here. 4747 03:23:38,599 --> 03:23:40,171 ZEHRA: As I'm making my way up the rope. 4748 03:23:40,172 --> 03:23:41,701 SPENSER: Exactly. So it would be-- 4749 03:23:41,702 --> 03:23:43,055 LUIS: Oh. ZEHRA: One. 4750 03:23:44,102 --> 03:23:44,934 SPENSER: So. 4751 03:23:44,935 --> 03:23:46,201 LUIS: (laughs) 4752 03:23:46,202 --> 03:23:47,461 SPENSER: You will make your way. 4753 03:23:47,462 --> 03:23:49,351 BRENNAN: Okay, does helping do anything for her? 4754 03:23:49,352 --> 03:23:51,510 SPENSER: It does, narratively, 4755 03:23:52,977 --> 03:23:54,571 it affects the expectations 4756 03:23:54,572 --> 03:23:55,404 of the roll. 4757 03:23:55,405 --> 03:23:57,691 So by you helping, what I'm going to say here is 4758 03:23:57,692 --> 03:23:59,701 that you are going to make it up the rope. 4759 03:23:59,702 --> 03:24:01,081 ZEHRA: Okay. SPENSER: You make it up 4760 03:24:01,082 --> 03:24:02,851 to the top. 4761 03:24:02,852 --> 03:24:04,261 And you peer through. 4762 03:24:04,262 --> 03:24:05,405 TRAVIS: Oh shit. 4763 03:24:06,512 --> 03:24:07,625 SPENSER: As you do, 4764 03:24:09,182 --> 03:24:14,105 you hear the sound of the train getting closer. 4765 03:24:15,422 --> 03:24:16,895 You all see the light. 4766 03:24:18,182 --> 03:24:22,711 Now, it's far, but not that far. 4767 03:24:22,712 --> 03:24:24,236 It's coming very quickly 4768 03:24:24,237 --> 03:24:25,069 and you're going to have to get up. 4769 03:24:25,070 --> 03:24:29,491 But you are distracted by what you see beyond here 4770 03:24:29,492 --> 03:24:31,711 because as the light starts to reflect 4771 03:24:31,712 --> 03:24:32,941 off of the sheet of metal, 4772 03:24:32,942 --> 03:24:36,661 off of the steel plate that you are braced against, 4773 03:24:36,662 --> 03:24:45,061 you see the outline of something large 4774 03:24:45,062 --> 03:24:49,531 and structural like a building that is hanging 4775 03:24:49,532 --> 03:24:51,155 almost upside down. 4776 03:24:52,412 --> 03:24:53,371 Like it's fallen. 4777 03:24:53,372 --> 03:24:57,451 It has been trapped against the wall of the caves here. 4778 03:24:57,452 --> 03:25:02,452 As you peer in closer, you see this is a lighthouse. 4779 03:25:05,432 --> 03:25:06,395 LUIS: Oh no. 4780 03:25:07,352 --> 03:25:08,801 SPENSER: A lighthouse that has fallen 4781 03:25:08,802 --> 03:25:10,369 through during an excavation. 4782 03:25:10,370 --> 03:25:11,203 ZEHRA: Oh no. 4783 03:25:12,152 --> 03:25:14,341 BRENNAN: A lighthouse of Candela? 4784 03:25:14,342 --> 03:25:15,541 SPENSER: Of Candela Obscura. 4785 03:25:15,542 --> 03:25:17,641 It looks old, it looks ancient. 4786 03:25:17,642 --> 03:25:18,994 LUIS: An old light-- Oh no. 4787 03:25:19,862 --> 03:25:22,171 ZEHRA: I tell the others what I see. 4788 03:25:22,172 --> 03:25:23,821 SPENSER: All of you hear that as a train. 4789 03:25:23,822 --> 03:25:26,311 You're hearing it over the train blaring 4790 03:25:26,312 --> 03:25:28,888 its horn as it's approaching. 4791 03:25:28,889 --> 03:25:30,785 ZEHRA: I rustle, I hurry up. 4792 03:25:31,802 --> 03:25:34,921 Oh, skirts sort of get caught over the jagged metal edge, 4793 03:25:34,922 --> 03:25:37,471 but I fling myself over and land on the ground 4794 03:25:37,472 --> 03:25:39,151 with a bit of a thud. SPENSER: What I will say is, 4795 03:25:39,152 --> 03:25:40,831 it's a 25-foot drop down. 4796 03:25:40,832 --> 03:25:43,321 ZEHRA Oh! SPENSER: So it is 25 feet up. 4797 03:25:43,322 --> 03:25:48,322 It is 25 feet down off of the metal steel plate. 4798 03:25:49,412 --> 03:25:51,961 ZEHRA: I don't drop. SPENSER: I'm just clarifying 4799 03:25:51,962 --> 03:25:52,801 the expectations here. 4800 03:25:52,802 --> 03:25:54,368 BRENNAN: I'm going to get the back half of the rope, 4801 03:25:54,369 --> 03:25:55,981 and I'm going to toss the other end 4802 03:25:55,982 --> 03:25:58,051 up to you and say: Just hold on, 4803 03:25:58,052 --> 03:25:59,671 brace your feet against the back of the wall. 4804 03:25:59,672 --> 03:26:01,591 And just feed her down the-- 4805 03:26:01,592 --> 03:26:02,881 SPENSER: Great. We see you 4806 03:26:02,882 --> 03:26:06,961 slowly repel down as you land safely on the earth below you, 4807 03:26:06,962 --> 03:26:11,551 you feel your feet sink in about three inches or so. 4808 03:26:11,552 --> 03:26:16,351 As you pull them up, you feel it's like mucus on your feet. 4809 03:26:16,352 --> 03:26:19,201 MARISHA: Auntie Bee is almost in a daze staring 4810 03:26:19,202 --> 03:26:22,711 down the tunnel and she's just still, 4811 03:26:22,712 --> 03:26:26,401 she starts 30, 29. TRAVIS: You're up next. 4812 03:26:26,402 --> 03:26:27,541 Come on, you're up. MARISHA: 28. 4813 03:26:27,542 --> 03:26:28,741 TRAVIS: Go, go, go. 4814 03:26:28,742 --> 03:26:31,801 SPENSER: Great, make a Control or a Move roll for me here. 4815 03:26:31,802 --> 03:26:36,141 MARISHA: Please, boy. Yes. My hernia. 4816 03:26:36,142 --> 03:26:37,732 Four, it's not bad. 4817 03:26:37,733 --> 03:26:39,341 SPENSER: Yeah? MARISHA: Today. 4818 03:26:39,342 --> 03:26:40,699 SPENSER: That's a mixed success. 4819 03:26:40,700 --> 03:26:44,581 You start the next wave of getting them up and over. 4820 03:26:44,582 --> 03:26:46,201 But the train is getting closer. 4821 03:26:46,202 --> 03:26:49,231 I'm starting, officially starting a countdown die. 4822 03:26:49,232 --> 03:26:51,177 Which means when this ends, the train will hit. 4823 03:26:51,178 --> 03:26:52,010 LUIS: Okay. 4824 03:26:52,011 --> 03:26:54,968 SPENSER: Any misses will tick it down by two. 4825 03:26:54,969 --> 03:26:57,361 Any mixed success will tick it down by one. 4826 03:26:57,362 --> 03:26:59,671 It is currently at three. 4827 03:26:59,672 --> 03:27:00,991 LUIS: Oh no! 4828 03:27:00,992 --> 03:27:01,824 BRENNAN: Okay. 4829 03:27:01,825 --> 03:27:02,671 TRAVIS: (laughs) 4830 03:27:02,672 --> 03:27:04,621 BRENNAN: I am going to, who has good Move 4831 03:27:04,622 --> 03:27:05,454 between us? LUIS: Me. 4832 03:27:05,455 --> 03:27:06,961 BRENNAN: You have good Move? LUIS: I do. 4833 03:27:06,962 --> 03:27:08,851 BRENNAN: I'm going to say: Marion, get over there quick. 4834 03:27:08,852 --> 03:27:09,931 Get ready to pull on the other side. 4835 03:27:09,932 --> 03:27:10,952 LUIS: Okay. 4836 03:27:12,219 --> 03:27:14,521 BRENNAN: Yeah, I'll help as well. 4837 03:27:14,522 --> 03:27:17,221 LUIS: Okay. So are you helping with the thing? 4838 03:27:17,222 --> 03:27:18,091 Do I get another die to help? 4839 03:27:18,092 --> 03:27:19,531 SPENSER: Not mechanically, 4840 03:27:19,532 --> 03:27:20,364 not die wise. LUIS: Okay. Okay. 4841 03:27:20,365 --> 03:27:21,571 SPENSER: But you are helping to do this. 4842 03:27:21,572 --> 03:27:23,979 So you're going to get over and then that 4843 03:27:23,980 --> 03:27:25,891 could effectively make this countdown 4844 03:27:25,892 --> 03:27:26,724 not go as quickly, so. LUIS: Okay. 4845 03:27:26,725 --> 03:27:28,591 ZEHRA: Is it worth using a gilded? 4846 03:27:28,592 --> 03:27:30,091 BRENNAN: We have two more people to get through this. 4847 03:27:30,092 --> 03:27:31,181 LUIS: No, no, no, I'm good. I'm good. 4848 03:27:31,182 --> 03:27:32,041 ZEHRA: Okay. LUIS: I'm good. 4849 03:27:32,042 --> 03:27:33,691 I'm going to burn one of my own drives. 4850 03:27:33,692 --> 03:27:34,861 BRENNAN: Okay. LUIS: So now I have 4851 03:27:34,862 --> 03:27:36,061 one drive left. 4852 03:27:36,062 --> 03:27:39,131 I have two in Move and it's gilded so I should be okay. 4853 03:27:39,132 --> 03:27:40,477 SPENSER: Okay. LUIS: I hope! 4854 03:27:41,642 --> 03:27:42,601 Four. SPENSER: That's a four. 4855 03:27:42,602 --> 03:27:46,471 That's a mixed success, it's going to tick down one to two. 4856 03:27:46,472 --> 03:27:47,621 LUIS: Okay. But I get over. 4857 03:27:48,872 --> 03:27:53,791 BRENNAN: With you pulling on the other side. 4858 03:27:53,792 --> 03:27:57,707 I'm going, yeah, I'll say: LT. 4859 03:27:57,708 --> 03:27:58,682 TRAVIS: No, you've got to go first. 4860 03:27:58,683 --> 03:28:00,001 It has to be you to go first. 4861 03:28:00,002 --> 03:28:01,141 BRENNAN: I don't like to spend time arguing 4862 03:28:01,142 --> 03:28:01,974 with a train on the way. 4863 03:28:01,975 --> 03:28:04,930 (laughter) 4864 03:28:04,931 --> 03:28:06,061 BRENNAN: I'm going to go through. 4865 03:28:06,062 --> 03:28:07,201 LUIS: Come on! 4866 03:28:07,202 --> 03:28:08,161 BRENNAN: I can follow orders. 4867 03:28:08,162 --> 03:28:10,320 TRAVIS: You got the shotgun, use it! 4868 03:28:10,321 --> 03:28:12,362 Remember me! 4869 03:28:12,363 --> 03:28:13,355 BRENNAN: Remember me! (laughs) 4870 03:28:13,356 --> 03:28:15,785 I've got pre lit Molotovs staring in their faces. 4871 03:28:15,786 --> 03:28:18,006 TRAVIS: Oh! (laughs) 4872 03:28:18,007 --> 03:28:20,435 BRENNAN: Okay, I'm going to jump through. 4873 03:28:22,082 --> 03:28:24,935 I got Move. I got two dice here. 4874 03:28:26,762 --> 03:28:28,771 Ba-ba-ba. We got another gilded. 4875 03:28:28,772 --> 03:28:30,001 We do have these more. TRAVIS: Two more, yeah. 4876 03:28:30,002 --> 03:28:30,834 There's two of us. BRENNAN: All right. 4877 03:28:30,835 --> 03:28:31,667 There's two of us. 4878 03:28:31,668 --> 03:28:32,500 You take a gilded. TRAVIS: Yep. 4879 03:28:32,501 --> 03:28:33,334 BRENNAN: Good. All right. 4880 03:28:38,072 --> 03:28:39,991 Oh, I'm going to burn a resistance 4881 03:28:39,992 --> 03:28:40,901 to reroll two. ZEHRA: Yes. 4882 03:28:40,902 --> 03:28:42,151 LUIS: Okay. Okay. 4883 03:28:42,152 --> 03:28:44,641 BRENNAN: I'm going to burn a resistance to reroll two. 4884 03:28:44,642 --> 03:28:45,811 SPENSER: Hear the train coming. 4885 03:28:45,812 --> 03:28:46,685 LUIS: Oh my god. 4886 03:28:47,541 --> 03:28:49,281 MARISHA: Oh! SPENSER: What is it? 4887 03:28:49,282 --> 03:28:50,301 MARISHA: Oh! LUIS: Miss? 4888 03:28:50,302 --> 03:28:51,484 BRENNAN: I make it through. It's a three. 4889 03:28:51,485 --> 03:28:55,441 SPENSER: It's a three. So that ticks down to nothing. 4890 03:28:55,442 --> 03:28:58,985 The two of you are left as the train is approaching you. 4891 03:29:00,392 --> 03:29:02,357 What do you want to do in this moment? 4892 03:29:03,544 --> 03:29:04,958 TRAVIS: The train is approaching. 4893 03:29:04,959 --> 03:29:07,238 SPENSER: The train is like moments away. 4894 03:29:07,239 --> 03:29:09,132 BRENNAN: I'm going to, 4895 03:29:09,969 --> 03:29:15,008 so I've used two of my items, correct? 4896 03:29:15,009 --> 03:29:16,058 SPENSER: You can use one more. 4897 03:29:16,059 --> 03:29:18,008 BRENNAN: I can use one more? 4898 03:29:18,009 --> 03:29:21,368 I'm going to say: LT, I didn't want to do this. 4899 03:29:21,369 --> 03:29:22,898 I'm going to take a grenade, 4900 03:29:22,899 --> 03:29:25,148 throw it on the side, and push you up. 4901 03:29:25,149 --> 03:29:27,428 The last couple seconds before the train hits, 4902 03:29:27,429 --> 03:29:29,558 I'm going to blow up the steel container. 4903 03:29:29,559 --> 03:29:31,722 And say: Everybody inside, step back! 4904 03:29:32,798 --> 03:29:33,638 LUIS: What?! 4905 03:29:33,639 --> 03:29:35,532 TRAVIS: (shouts) You found a grenade?! 4906 03:29:35,533 --> 03:29:38,060 BRENNAN: I've been holding on to it. 4907 03:29:38,061 --> 03:29:39,308 LUIS: Oh my god. 4908 03:29:39,309 --> 03:29:40,891 BRENNAN: But explosives are one of the things-- 4909 03:29:40,892 --> 03:29:42,474 SPENSER: Explosives. You have those, yep. 4910 03:29:42,475 --> 03:29:43,838 Go ahead and make that roll. 4911 03:29:43,839 --> 03:29:47,168 It's going to be a Control roll or a Strike roll, 4912 03:29:47,169 --> 03:29:48,428 one of the two. 4913 03:29:48,429 --> 03:29:51,668 TRAVIS: As he throws it, I'm going to use In The Trenches. 4914 03:29:51,669 --> 03:29:53,468 I've done enough dangerous journalism work 4915 03:29:53,469 --> 03:29:54,458 to know to keep ourselves safe. 4916 03:29:54,459 --> 03:29:56,108 I also know the metro tunnels, 4917 03:29:56,109 --> 03:29:58,808 and in between where the wall and the ground hits, 4918 03:29:58,809 --> 03:30:00,024 there is a 4919 03:30:00,025 --> 03:30:01,649 very narrow margin-- ZEHRA: I knew it! 4920 03:30:01,650 --> 03:30:03,390 TRAVIS:-- where if you hug it, 4921 03:30:03,391 --> 03:30:06,968 it is just enough an angle between the wheels 4922 03:30:06,969 --> 03:30:11,108 and the bottom of the train where there is a maybe space. 4923 03:30:11,109 --> 03:30:14,516 SPENSER: Right, you will not die. That is the idea. 4924 03:30:14,517 --> 03:30:16,118 TRAVIS: It might potato peel us a little bit. 4925 03:30:16,119 --> 03:30:17,978 I don't know. MARISHA: Ugh! 4926 03:30:17,979 --> 03:30:19,328 BRENNAN: Okay, that is a five. 4927 03:30:19,329 --> 03:30:20,994 SPENSER: That's a five. That's a mixed success. 4928 03:30:20,995 --> 03:30:23,528 So describe for me what this scene is like 4929 03:30:23,529 --> 03:30:25,711 as the grenade blows out part of the steel here. 4930 03:30:25,712 --> 03:30:27,481 LUIS: Oh my god. 4931 03:30:27,482 --> 03:30:29,768 BRENNAN: I get us all the way back because we need distance 4932 03:30:29,769 --> 03:30:31,148 from the grenade for this to work, 4933 03:30:31,149 --> 03:30:32,918 which means that we are going to have to run 4934 03:30:32,919 --> 03:30:34,876 right in front of the train-- LUIS: Oh, what! 4935 03:30:34,877 --> 03:30:36,367 BRENNAN:-- right before it's about. 4936 03:30:36,368 --> 03:30:37,511 So I'm going to and I'm like: Don't worry, 4937 03:30:37,512 --> 03:30:40,118 I did this with my brothers all the time down here. 4938 03:30:40,119 --> 03:30:42,665 All right. Three, two, one. 4939 03:30:42,666 --> 03:30:44,398 (laughter) BRENNAN: Boom! 4940 03:30:44,399 --> 03:30:46,718 I'm going to grab the back of your shirt 4941 03:30:46,719 --> 03:30:48,518 and leap right in front of the train 4942 03:30:48,519 --> 03:30:49,778 to get through the hole in the wall. 4943 03:30:49,779 --> 03:30:50,618 SPENSER: Amazing. MARISHA: You just hear 4944 03:30:50,619 --> 03:30:53,017 Auntie Bee on the other side just scream: Sean! 4945 03:30:53,018 --> 03:30:54,042 TRAVIS: (laughs) 4946 03:30:54,043 --> 03:30:55,538 SPENSER: There's an explosion. 4947 03:30:55,539 --> 03:30:59,018 Shrapnel of steel flies towards all three of you 4948 03:30:59,019 --> 03:31:00,158 on the other side. 4949 03:31:00,159 --> 03:31:02,138 Everybody's taking a body because of that. 4950 03:31:02,139 --> 03:31:05,768 The two of you barely make it through in time. 4951 03:31:05,769 --> 03:31:08,095 You're both going to take brain for this 4952 03:31:08,096 --> 03:31:11,228 because the stress of seeing literally a train 4953 03:31:11,229 --> 03:31:13,298 about to strike you. LUIS: Oh man. 4954 03:31:13,299 --> 03:31:15,351 SPENSER: As you just 4955 03:31:15,352 --> 03:31:17,498 if it was a tenth of a second longer, 4956 03:31:17,499 --> 03:31:18,548 you would not have made it through, 4957 03:31:18,549 --> 03:31:20,678 but your heel clears the wall 4958 03:31:20,679 --> 03:31:25,178 just as the train comes by and you're on the other side. 4959 03:31:25,179 --> 03:31:26,866 TRAVIS: I feel like we need to catalog 4960 03:31:26,867 --> 03:31:28,838 everything that's on your person. 4961 03:31:28,839 --> 03:31:30,012 Also, thank you. 4962 03:31:32,919 --> 03:31:34,705 BRENNAN: That was pretty fun. SPENSER: (laughs) 4963 03:31:34,706 --> 03:31:35,538 BRENNAN: That was pretty fun. 4964 03:31:35,539 --> 03:31:38,198 TRAVIS: You and your brothers lived a very different life 4965 03:31:38,199 --> 03:31:39,338 than the one that I had. 4966 03:31:39,339 --> 03:31:41,046 LUIS: It's not fun, Sean! TRAVIS: Holy shit. 4967 03:31:41,047 --> 03:31:42,466 LUIS: It's not fun! 4968 03:31:42,467 --> 03:31:45,071 BRENNAN: It's a little fun. 4969 03:31:45,072 --> 03:31:46,958 MARISHA: It is at this point, 4970 03:31:46,959 --> 03:31:48,518 because Auntie Bee is not laughing. 4971 03:31:48,519 --> 03:31:49,868 She's not having fun. 4972 03:31:49,869 --> 03:31:52,838 And Auntie Bee grabs Sean by the arm 4973 03:31:52,839 --> 03:31:55,148 and pushes him up against the tunnel 4974 03:31:55,149 --> 03:31:58,208 with a little bit of like, oh fuck, Auntie Bee still got, 4975 03:31:58,209 --> 03:32:00,183 we didn't expect this from an old lady. 4976 03:32:00,184 --> 03:32:01,312 SPENSER: Sure. TRAVIS: Old lady strength. 4977 03:32:01,313 --> 03:32:03,038 MARISHA: Old lady strength out of nowhere. 4978 03:32:03,039 --> 03:32:06,218 I'll look at you down in the eye and I say: 4979 03:32:06,219 --> 03:32:10,662 I made your mother a promise that I would keep you safe. 4980 03:32:12,939 --> 03:32:16,032 Don't, don't do that again. 4981 03:32:18,579 --> 03:32:19,412 Please. 4982 03:32:20,529 --> 03:32:22,722 Give me a goddamn heart attack, all right. 4983 03:32:25,659 --> 03:32:26,492 Let's go. 4984 03:32:28,095 --> 03:32:29,428 BRENNAN: (quietly) You got it, Auntie Bee. 4985 03:32:30,759 --> 03:32:35,571 SPENSER: You push forward seeing the hanging lighthouse 4986 03:32:37,670 --> 03:32:40,208 as though it fell through some excavation 4987 03:32:40,209 --> 03:32:42,709 that was being done here to create another tunnel, 4988 03:32:44,349 --> 03:32:48,132 caught itself on the corner of the wall. 4989 03:32:51,669 --> 03:32:53,468 What you all know about lighthouses, 4990 03:32:54,969 --> 03:32:56,348 just as a reminder, 4991 03:32:56,349 --> 03:33:00,488 is that Candela Obscura builds them around thinnings. 4992 03:33:00,489 --> 03:33:02,528 Where creatures like what you've seen 4993 03:33:02,529 --> 03:33:07,178 have been able to pierce through the Flare 4994 03:33:07,179 --> 03:33:10,992 where the Flare is thin enough and escape into our world. 4995 03:33:11,859 --> 03:33:15,878 When one of these thinnings needs to be maintained. 4996 03:33:15,879 --> 03:33:18,518 they will build a lighthouse 4997 03:33:18,519 --> 03:33:21,882 and put within it an astrolabe. 4998 03:33:23,559 --> 03:33:26,029 This kind of astrolabe 4999 03:33:28,419 --> 03:33:32,618 that magickally seals shut that thinning. 5000 03:33:32,619 --> 03:33:35,232 When that astrolabe is turning, when it's powered, 5001 03:33:36,939 --> 03:33:39,458 there's light that's emitted 5002 03:33:39,459 --> 03:33:42,822 from the top of the lighthouse that spins, 5003 03:33:44,589 --> 03:33:45,852 just like the device, 5004 03:33:47,619 --> 03:33:49,335 warning people away. 5005 03:33:51,279 --> 03:33:53,408 That is the lore within the Fairelands 5006 03:33:53,409 --> 03:33:56,078 and anywhere that Candela Obscura is. 5007 03:33:56,079 --> 03:33:59,670 People stay away from lighthouses. 5008 03:34:00,849 --> 03:34:03,369 All of you know what it truly means. 5009 03:34:04,749 --> 03:34:07,739 This lighthouse sits dim. 5010 03:34:09,519 --> 03:34:10,685 Unmoving. 5011 03:34:11,979 --> 03:34:14,540 It's a good a hundred yards in front of you. 5012 03:34:15,909 --> 03:34:20,858 Probably a good 30 feet above you, 5013 03:34:20,859 --> 03:34:25,032 sitting as though it were almost upside down. 5014 03:34:29,163 --> 03:34:33,933 And having fallen through the ground above. 5015 03:34:33,934 --> 03:34:35,648 LUIS: Has it been toppled over? 5016 03:34:35,649 --> 03:34:38,438 SPENSER: Yeah, like they were drilling underneath it, 5017 03:34:38,439 --> 03:34:39,596 the ground gave way, 5018 03:34:39,597 --> 03:34:43,298 it fell and got trapped in the tunnels. 5019 03:34:43,299 --> 03:34:44,789 ZEHRA: Trapp ed. 5020 03:34:45,669 --> 03:34:47,138 SPENSER: What would you all like to do? 5021 03:34:47,139 --> 03:34:49,958 TRAVIS: I'll first of all take the fucking handkerchief 5022 03:34:49,959 --> 03:34:51,368 out of the bottle of booze. 5023 03:34:51,369 --> 03:34:52,969 Stamp it on the ground. SPENSER: Yeah. 5024 03:34:56,979 --> 03:34:57,811 BRENNAN: Wow. 5025 03:34:57,812 --> 03:34:59,978 TRAVIS: Yeah, it's good shit. 5026 03:34:59,979 --> 03:35:01,238 BRENNAN: You got to get worse shit 5027 03:35:01,239 --> 03:35:02,978 if you're going to make molotovs out of the thing. 5028 03:35:02,979 --> 03:35:04,344 TRAVIS: I didn't think. 5029 03:35:04,345 --> 03:35:05,738 LUIS: Ooh, ooh, pass that over here, too. 5030 03:35:05,739 --> 03:35:07,598 TRAVIS: Just what was available. 5031 03:35:07,599 --> 03:35:08,948 ZEHRA: Wiping the blood. BRENNAN: Also, just because 5032 03:35:08,949 --> 03:35:12,398 we're showcasing the game, I have Adrenaline Rush, 5033 03:35:12,399 --> 03:35:13,838 which means for each mark I take, 5034 03:35:13,839 --> 03:35:16,058 I immediately refresh a drive point of my choice. 5035 03:35:16,059 --> 03:35:18,548 So that brain mark, so literally taking marks. 5036 03:35:18,549 --> 03:35:21,146 That train thing, I am invigorated. 5037 03:35:21,147 --> 03:35:23,018 I'm doing better. 5038 03:35:23,019 --> 03:35:24,488 ZEHRA: Was that the first mark you took? 5039 03:35:24,489 --> 03:35:25,321 BRENNAN: First mark I've taken. 5040 03:35:25,322 --> 03:35:27,596 ZEHRA: Holy crap. LUIS: Wow, what the hell? 5041 03:35:27,597 --> 03:35:28,808 SPENSER: What did you refresh? 5042 03:35:28,809 --> 03:35:30,758 What drive did you-- BRENNAN: Always Nerve. 5043 03:35:30,759 --> 03:35:31,591 SPENSER: Nerve. BRENNAN: Nerve. 5044 03:35:31,592 --> 03:35:33,365 SPENSER: And Nerve every time, baby. 5045 03:35:33,366 --> 03:35:34,658 BRENNAN: You don't even have to check, baby. 5046 03:35:34,659 --> 03:35:35,498 It's Nerve every time. 5047 03:35:35,499 --> 03:35:36,881 TRAVIS: I'm going to use my In The Trenches 5048 03:35:36,882 --> 03:35:38,197 to once per assignment, 5049 03:35:38,198 --> 03:35:39,747 you may burn one Cunning resistance 5050 03:35:39,748 --> 03:35:41,288 to soak a body mark. 5051 03:35:41,289 --> 03:35:42,122 SPENSER: Oh yeah. 5052 03:35:44,709 --> 03:35:46,058 LUIS: That's once per assignment? 5053 03:35:46,059 --> 03:35:47,624 SPENSER: Oh, so a soak would happen 5054 03:35:47,625 --> 03:35:48,818 as you take the body mark. 5055 03:35:48,819 --> 03:35:49,778 TRAVIS: As I take the body mark. 5056 03:35:49,779 --> 03:35:50,858 All right, I'll wait. SPENSER: Correct. 5057 03:35:50,859 --> 03:35:52,088 So if you take another body mark, 5058 03:35:52,089 --> 03:35:53,678 you'll be able to use that ability, 5059 03:35:53,679 --> 03:35:55,808 which essentially does exactly what you just did, 5060 03:35:55,809 --> 03:35:56,858 just happens in the moment. 5061 03:35:56,859 --> 03:35:59,138 Yeah, keeps it clean. 5062 03:35:59,139 --> 03:36:00,338 TRAVIS: Trying to get all preemptive. 5063 03:36:00,339 --> 03:36:01,718 SPENSER: Love that. 5064 03:36:01,719 --> 03:36:05,138 ZEHRA: I take a moment to wipe the blood out of my eyes 5065 03:36:05,139 --> 03:36:06,638 that the very shrapnel 5066 03:36:06,639 --> 03:36:10,740 has carved delicate incisions onto my face. 5067 03:36:10,741 --> 03:36:11,798 TRAVIS: Oh no. 5068 03:36:11,799 --> 03:36:14,828 ZEHRA: Just sort of wipe that out, and I turned to Marion. 5069 03:36:14,829 --> 03:36:16,358 Are you all right? 5070 03:36:16,359 --> 03:36:19,898 There's blood on him as well. LUIS: Yeah, yeah, I got some. 5071 03:36:19,899 --> 03:36:21,072 ZEHRA: I start sort of, 5072 03:36:22,479 --> 03:36:25,028 my pristine gloves stain crimson 5073 03:36:25,029 --> 03:36:27,518 as I sort of wipe it out of-- a drop 5074 03:36:27,519 --> 03:36:29,230 that's about to fall into his eye. 5075 03:36:29,231 --> 03:36:32,798 (sighs) 5076 03:36:32,799 --> 03:36:33,998 LUIS: Are we really doing this? 5077 03:36:33,999 --> 03:36:35,528 This isn't, 5078 03:36:35,529 --> 03:36:38,429 I mean, this is a broken lighthouse. 5079 03:36:39,819 --> 03:36:41,385 TRAVIS: Yes, it is. 5080 03:36:42,969 --> 03:36:47,288 BRENNAN: Marion, if we go back and tell somebody, 5081 03:36:47,289 --> 03:36:49,089 who do you think they're going to send? 5082 03:36:51,009 --> 03:36:53,258 We're already here. 5083 03:36:53,259 --> 03:36:54,368 MARISHA: He's got a point. 5084 03:36:54,369 --> 03:36:56,069 LUIS: They'll just send us right back. 5085 03:36:57,309 --> 03:36:58,142 BRENNAN: Okay. 5086 03:36:59,019 --> 03:37:01,688 At least maybe we'll get some answers. 5087 03:37:01,689 --> 03:37:03,428 ZEHRA: Would certainly explain why this place 5088 03:37:03,429 --> 03:37:08,018 has fallen vulnerable to creatures. 5089 03:37:08,019 --> 03:37:10,019 MARISHA: How are we going to get up in that thing? 5090 03:37:12,720 --> 03:37:13,918 LUIS: Well... 5091 03:37:13,919 --> 03:37:15,284 maybe we don't have to get up in it 5092 03:37:15,285 --> 03:37:18,101 because whatever was in it has already come out. 5093 03:37:21,099 --> 03:37:22,508 Looking at it hanging upside down, 5094 03:37:22,509 --> 03:37:24,852 there's no clear path to get in there? 5095 03:37:25,689 --> 03:37:29,196 SPENSER: So the lowest most point 5096 03:37:29,197 --> 03:37:30,796 of where the lighthouse sits 5097 03:37:30,797 --> 03:37:33,848 is the top where the beacon would be. 5098 03:37:33,849 --> 03:37:37,177 You see that that area has been shattered, 5099 03:37:37,178 --> 03:37:39,308 but it is essentially a cage, right? 5100 03:37:39,309 --> 03:37:42,053 A metal cage that sits on top with glass around it. 5101 03:37:42,054 --> 03:37:45,068 So, that's maybe 20 feet up in the air. 5102 03:37:45,069 --> 03:37:48,038 It's closer than that hole was. 5103 03:37:48,039 --> 03:37:50,708 So there is a place to be able to climb up and in. 5104 03:37:50,709 --> 03:37:53,648 You will be walking through an upside down lighthouse 5105 03:37:53,649 --> 03:37:54,757 to get there. 5106 03:37:54,758 --> 03:37:56,078 ZEHRA: Very M.C. Escher. LUIS: Oh gosh. 5107 03:37:56,079 --> 03:37:57,498 SPENSER: As that happens, 5108 03:37:57,499 --> 03:38:00,848 as you're observing this about the lighthouse, 5109 03:38:00,849 --> 03:38:04,673 you hear a reverberating, 5110 03:38:04,674 --> 03:38:07,372 a thumping happening in the ground 5111 03:38:07,373 --> 03:38:09,578 or in your core, you're not sure which. 5112 03:38:09,579 --> 03:38:11,258 This reminds you of what you felt 5113 03:38:11,259 --> 03:38:13,748 when you first came into the tunnels here. 5114 03:38:13,749 --> 03:38:16,842 It's a pulsating happening in your chest. 5115 03:38:17,859 --> 03:38:21,582 Something, something big is here. 5116 03:38:22,809 --> 03:38:23,858 What do you all want to do? 5117 03:38:23,859 --> 03:38:25,151 LUIS: Oh my god. 5118 03:38:25,152 --> 03:38:26,242 Go home. 5119 03:38:26,243 --> 03:38:28,684 (laughter) 5120 03:38:29,889 --> 03:38:32,618 MARISHA: So we got to get the rope up and in there? 5121 03:38:32,619 --> 03:38:34,303 Is that what we're talking about? 5122 03:38:34,304 --> 03:38:35,948 BRENNAN: (whooshes) Up in the cage. 5123 03:38:35,949 --> 03:38:37,478 SPENSER: So about a hundred yards to go 5124 03:38:37,479 --> 03:38:40,028 before you get there as you move forward 5125 03:38:40,029 --> 03:38:42,128 swinging the rope around. 5126 03:38:42,129 --> 03:38:44,365 Have you ever been to the Everglades? 5127 03:38:44,366 --> 03:38:45,788 ALL: Mm-hmm. LUIS: Yeah. 5128 03:38:45,789 --> 03:38:47,618 SPENSER: Okay, have you ever shined a flashlight 5129 03:38:47,619 --> 03:38:49,315 out at the water at night? 5130 03:38:49,316 --> 03:38:50,356 TRAVIS: (pew pew pew) LUIS: Oh. 5131 03:38:50,357 --> 03:38:51,189 TRAVIS: Snipe hunting. MARISHA: Mm-hmm. 5132 03:38:51,190 --> 03:38:53,355 BRENNAN: So many alligator eyes. 5133 03:38:53,356 --> 03:38:54,488 SPENSER: As you move forward, 5134 03:38:54,489 --> 03:38:58,771 the lanterns reflect off so many eyes. 5135 03:38:58,772 --> 03:38:59,604 LUIS: Oh my god. 5136 03:38:59,605 --> 03:39:03,052 BRENNAN: You hear the snarl 5137 03:39:05,049 --> 03:39:06,182 of 5138 03:39:08,603 --> 03:39:13,035 20, 30 creatures before you. 5139 03:39:15,609 --> 03:39:18,372 As your light gets closer to them, 5140 03:39:19,749 --> 03:39:22,658 or they move closer, it's hard to tell which, 5141 03:39:22,659 --> 03:39:25,099 you see 5142 03:39:25,100 --> 03:39:29,291 what look like canine figures, 5143 03:39:30,369 --> 03:39:34,662 but the latter half of their body is, 5144 03:39:37,149 --> 03:39:40,478 is morphed, changed, 5145 03:39:40,479 --> 03:39:44,013 or maybe has always existed this way, 5146 03:39:44,014 --> 03:39:47,138 as tendrils. 5147 03:39:47,139 --> 03:39:49,418 These are what all of you lovingly refer to 5148 03:39:49,419 --> 03:39:52,232 as squid dogs. MARISHA: Squid dogs. (laughs) 5149 03:39:53,349 --> 03:39:55,958 SPENSER: Standing guard over the thinning. 5150 03:39:55,959 --> 03:39:57,788 MARISHA: Oh my god. 5151 03:39:57,789 --> 03:39:59,389 SPENSER: What would you all like to do? 5152 03:40:01,179 --> 03:40:02,198 LUIS: How many? 5153 03:40:02,199 --> 03:40:03,308 BRENNAN: 20, 30. 5154 03:40:03,309 --> 03:40:05,108 LUIS: Oh my god. TRAVIS: I also just want to-- 5155 03:40:05,109 --> 03:40:06,278 SPENSER: They're small, to be clear. 5156 03:40:06,279 --> 03:40:07,538 They're like the size of dogs. 5157 03:40:07,539 --> 03:40:08,371 TRAVIS: I just want to ask. 5158 03:40:08,372 --> 03:40:09,968 You don't happen to have a claymore 5159 03:40:09,969 --> 03:40:12,852 tucked in between your ass cheeks or anything, do you? 5160 03:40:14,079 --> 03:40:17,078 BRENNAN: I'm going to look around, and I'm like: 5161 03:40:17,079 --> 03:40:19,328 You know, that would be great if we got that. 5162 03:40:19,329 --> 03:40:21,435 Put some kibble on top. 5163 03:40:21,436 --> 03:40:22,514 LUIS: That's a good idea. 5164 03:40:22,515 --> 03:40:24,142 BRENNAN: Arm full. 5165 03:40:24,143 --> 03:40:27,248 MARISHA: You know, that's actually not a bad idea. 5166 03:40:27,249 --> 03:40:30,775 You know, I'm living at the beach and whatnot. 5167 03:40:31,858 --> 03:40:33,848 I love feeding all the ducks and the seagulls, 5168 03:40:33,849 --> 03:40:37,238 and as one of the items that I'm going to pull out 5169 03:40:37,239 --> 03:40:39,338 that I'm going to decide I have right now 5170 03:40:39,339 --> 03:40:41,401 is little bag of feed. 5171 03:40:41,402 --> 03:40:42,248 TRAVIS: (laughs) 5172 03:40:42,249 --> 03:40:44,293 Yes! SPENSER: Oh, it's so good. 5173 03:40:44,294 --> 03:40:46,290 MARISHA: Little pouches out of my bag. 5174 03:40:46,291 --> 03:40:47,678 SPENSER: Uh-huh. LUIS: Oh! 5175 03:40:47,679 --> 03:40:49,868 SPENSER: Are you going to throw it to them 5176 03:40:49,869 --> 03:40:51,216 to try and get them distracted? 5177 03:40:51,217 --> 03:40:52,208 MARISHA: Yeah. LUIS: Wait, wait. 5178 03:40:52,209 --> 03:40:53,548 BRENNAN: Or yeah, away. 5179 03:40:53,549 --> 03:40:54,481 SPENSER: Away. LUIS: But wait, 5180 03:40:54,482 --> 03:40:55,988 what do we know these things eat? 5181 03:40:55,989 --> 03:40:56,821 TRAVIS: We don't. MARISHA: We don't. 5182 03:40:56,822 --> 03:40:58,538 LUIS: So I'm going to take the fresh blood 5183 03:40:58,539 --> 03:41:01,178 that was trickling on me from what has happened, 5184 03:41:01,179 --> 03:41:03,278 and I'm going to squeeze a little bit on there 5185 03:41:03,279 --> 03:41:05,106 and maybe we can shake it up. 5186 03:41:05,107 --> 03:41:06,615 ZEHRA: I'll do that as well. 5187 03:41:06,616 --> 03:41:08,288 MARISHA: I got a little shrapnel as well 5188 03:41:08,289 --> 03:41:10,328 and squeeze it into the bag. SPENSER: I love that. 5189 03:41:10,329 --> 03:41:11,888 TRAVIS: And just before we do this, 5190 03:41:11,889 --> 03:41:13,598 I don't want to speak for all of us, 5191 03:41:13,599 --> 03:41:15,398 does anyone have any particular knowledge 5192 03:41:15,399 --> 03:41:19,208 about restarting or repairing ancient lighthouses? 5193 03:41:19,209 --> 03:41:20,318 MARISHA: No, not at all. 5194 03:41:20,319 --> 03:41:22,212 ZEHRA: I do have a relevant textbook. 5195 03:41:23,753 --> 03:41:25,110 LUIS: You do? BRENNAN: You brought a book 5196 03:41:25,111 --> 03:41:26,552 down here? ZEHRA: I always have 5197 03:41:26,553 --> 03:41:28,113 a book with me, Mr. Finnerty. 5198 03:41:28,114 --> 03:41:29,948 TRAVIS: I just wanted to make sure we had something 5199 03:41:29,949 --> 03:41:31,667 before we, you know. 5200 03:41:33,639 --> 03:41:35,888 ZEHRA: I pull open the book, 5201 03:41:35,889 --> 03:41:39,938 and I flip to see if there's-- 5202 03:41:39,939 --> 03:41:42,462 SPENSER: So this is a book from EONS. 5203 03:41:44,349 --> 03:41:45,232 They were studying 5204 03:41:45,233 --> 03:41:48,608 what Candela was doing with lighthouses. 5205 03:41:48,609 --> 03:41:51,248 They were trying to siphon the power from lighthouses, 5206 03:41:51,249 --> 03:41:56,249 but in that, it also details how they actually work. 5207 03:41:56,349 --> 03:41:58,718 How they function. ZEHRA: How an astrolabe moves. 5208 03:41:58,719 --> 03:42:00,038 SPENSER: Yep, correct. 5209 03:42:00,039 --> 03:42:02,798 What needs to be done for it to exist. 5210 03:42:02,799 --> 03:42:04,238 MARISHA: Well, let's get up in there first. 5211 03:42:04,239 --> 03:42:05,322 TRAVIS: Yeah, good book. 5212 03:42:06,249 --> 03:42:08,228 At least we'll have something to use. 5213 03:42:08,229 --> 03:42:10,178 BRENNAN: All right. TRAVIS: Kibble bum. 5214 03:42:10,179 --> 03:42:11,291 BRENNAN: Stepping up. 5215 03:42:12,219 --> 03:42:13,238 Bottom of the ninth. 5216 03:42:13,239 --> 03:42:17,018 Beatrix Monroe pitching for the South Soffit Sidewinders. 5217 03:42:17,019 --> 03:42:18,086 LUIS: All right. 5218 03:42:18,087 --> 03:42:19,628 TRAVIS: Cinderella Story. BRENNAN: Let's do it. 5219 03:42:19,629 --> 03:42:21,128 MARISHA: Like the-- 5220 03:42:21,129 --> 03:42:21,961 TRAVIS: Crowd on its feet here. 5221 03:42:21,962 --> 03:42:24,038 MARISHA: Like the bird lady from "Home Alone 2," 5222 03:42:24,039 --> 03:42:25,508 I'm going to start shuffling through, 5223 03:42:25,509 --> 03:42:30,332 and I go: ♪ Take me out to the ball ♪ 5224 03:42:30,333 --> 03:42:32,232 (laughter) 5225 03:42:32,233 --> 03:42:33,646 MARISHA: ♪ Take me out to-- ♪ 5226 03:42:33,647 --> 03:42:37,268 SPENSER: There's snarls that come in your way 5227 03:42:37,269 --> 03:42:39,188 as you start to throw this feed. 5228 03:42:39,189 --> 03:42:41,078 Go ahead and make a Sway roll for me here 5229 03:42:41,079 --> 03:42:43,448 to see how well you're able to convince them 5230 03:42:43,449 --> 03:42:45,158 to follow that kibble. 5231 03:42:45,159 --> 03:42:46,445 MARISHA: I'm going to use a drive. 5232 03:42:46,446 --> 03:42:47,279 SPENSER: Love that. 5233 03:42:48,159 --> 03:42:50,541 MARISHA: That feels-- SPENSER: Important. 5234 03:42:50,542 --> 03:42:52,741 MARISHA:-- importante. 5235 03:42:53,726 --> 03:42:54,578 LUIS: I feel like everything is. 5236 03:42:54,579 --> 03:42:56,609 MARISHA: Double sixes. BRENNAN: Oh! 5237 03:42:56,610 --> 03:42:57,668 TRAVIS: Ooh! MARISHA: Let's go! 5238 03:42:57,669 --> 03:42:59,438 LUIS: You befriend them? 5239 03:42:59,439 --> 03:43:01,388 BRENNAN: So now do we have squid dogs? 5240 03:43:01,389 --> 03:43:03,088 MARISHA: Come here, my squid hounds. 5241 03:43:03,089 --> 03:43:06,548 TRAVIS: We have packs, platoons of squid dogs. 5242 03:43:06,549 --> 03:43:08,314 We are the squid dogs. 5243 03:43:08,315 --> 03:43:09,780 SPENSER: We are all squid dogs. 5244 03:43:09,781 --> 03:43:10,971 LUIS: They teach us their language. 5245 03:43:10,972 --> 03:43:12,368 SPENSER: Today, we are all squid dogs. 5246 03:43:12,369 --> 03:43:13,815 TRAVIS: (howls) BRENNAN: All right, Octo-Fido. 5247 03:43:13,816 --> 03:43:16,688 You're going over there. (laughter) 5248 03:43:16,689 --> 03:43:17,768 SPENSER: So good. 5249 03:43:17,769 --> 03:43:18,848 No, here's what happens. 5250 03:43:18,849 --> 03:43:23,712 You throw the kibble, and they pounce on it. 5251 03:43:25,509 --> 03:43:28,178 The fresh blood calls to them. 5252 03:43:28,179 --> 03:43:33,179 So you have a moment as the dogs start snarling, growling, 5253 03:43:34,959 --> 03:43:37,482 biting at each other to get to this food. 5254 03:43:38,319 --> 03:43:41,618 They are clamoring to get to the kibble 5255 03:43:41,619 --> 03:43:42,668 that you've thrown out. 5256 03:43:42,669 --> 03:43:44,858 You see a clear pathway forward. 5257 03:43:44,859 --> 03:43:47,228 You have a few moments here while they're distracted. 5258 03:43:47,229 --> 03:43:48,848 What do you want to do? 5259 03:43:48,849 --> 03:43:50,022 BRENNAN: (whooshes) MARISHA: I'm just going to. 5260 03:43:50,023 --> 03:43:51,238 TRAVIS: We're booking ass. BRENNAN: As fast as possible. 5261 03:43:51,239 --> 03:43:52,118 SPENSER: Great, I love that. 5262 03:43:52,119 --> 03:43:53,798 We get the dogs snapping. 5263 03:43:53,799 --> 03:43:56,018 They turn to see, you see the rope, 5264 03:43:56,019 --> 03:43:58,088 but the kibble was too enticing for them. 5265 03:43:58,089 --> 03:44:00,848 The blood is really what's enticing to them. 5266 03:44:00,849 --> 03:44:02,498 They are digging at the ground now, 5267 03:44:02,499 --> 03:44:03,939 hoping to get more. 5268 03:44:03,940 --> 03:44:06,248 You throw more their way as the rope goes up. 5269 03:44:06,249 --> 03:44:07,478 Make a Control roll for me 5270 03:44:07,479 --> 03:44:09,476 since it's under pressure to do this. 5271 03:44:09,477 --> 03:44:12,038 It's about 20, 25 feet up in the air. 5272 03:44:12,039 --> 03:44:13,736 TRAVIS: ♪ Under pressure ♪ 5273 03:44:13,737 --> 03:44:15,379 SPENSER and MARISHA: ♪ ("Under Pressure") ♪ 5274 03:44:15,380 --> 03:44:16,212 BRENNAN: Oh, that's a four. 5275 03:44:16,213 --> 03:44:18,368 SPENSER: That's a four. Great. 5276 03:44:18,369 --> 03:44:21,800 The rope catches on the lighthouse. 5277 03:44:23,439 --> 03:44:25,272 At that point, the dogs turn. 5278 03:44:26,919 --> 03:44:30,608 Couple of them see all of you gathered at the base 5279 03:44:30,609 --> 03:44:32,498 and start sniffing your direction, 5280 03:44:32,499 --> 03:44:35,378 leaving behind the food that has now run out. 5281 03:44:35,379 --> 03:44:37,826 What would you all like to do? 5282 03:44:37,827 --> 03:44:39,771 MARISHA: Where we at, Sean? 5283 03:44:39,772 --> 03:44:44,078 BRENNAN: I'm going to take the bullets out of my shotgun, 5284 03:44:44,079 --> 03:44:45,158 the one that I have loaded, 5285 03:44:45,159 --> 03:44:46,898 and I'm going to hold it by the barrel 5286 03:44:46,899 --> 03:44:48,398 with the butt on the end of it. 5287 03:44:48,399 --> 03:44:49,418 Say: All right. 5288 03:44:49,419 --> 03:44:51,265 I'm not going to waste bullets on fucking squid dogs. 5289 03:44:51,266 --> 03:44:52,958 Let's get up there. (laughter) 5290 03:44:52,959 --> 03:44:55,135 TRAVIS: You're going to bat right now, Finnerty? 5291 03:44:55,136 --> 03:44:56,135 BRENNAN: Coming up to the plate, 5292 03:44:56,136 --> 03:44:58,110 young Sean Michael Finnerty. 5293 03:44:58,111 --> 03:44:59,228 South Soffit's own. 5294 03:44:59,229 --> 03:45:04,211 SPENSER: There's two, three, four of these squid dogs 5295 03:45:05,280 --> 03:45:06,368 coming towards you. 5296 03:45:06,369 --> 03:45:09,968 Like when wolves get down on their hind, 5297 03:45:09,969 --> 03:45:11,438 is it on their front paws? 5298 03:45:11,439 --> 03:45:12,848 They start to move towards you. 5299 03:45:12,849 --> 03:45:14,464 We see them starting to descend 5300 03:45:14,465 --> 03:45:15,764 on you as you hold that 5301 03:45:15,765 --> 03:45:17,858 as the rest of you start your way up. 5302 03:45:17,859 --> 03:45:19,568 What I will say is if you are holding them off, 5303 03:45:19,569 --> 03:45:21,758 we can make a group roll for all four of you 5304 03:45:21,759 --> 03:45:23,288 to get up together. 5305 03:45:23,289 --> 03:45:25,928 It will be a Control or a Move roll, 5306 03:45:25,929 --> 03:45:27,698 whoever wants to lead that. 5307 03:45:27,699 --> 03:45:28,988 But you will be defending. 5308 03:45:28,989 --> 03:45:31,728 I will also have you make a Strike roll to keep them safe. 5309 03:45:31,729 --> 03:45:33,767 ZEHRA: Could I assist? SPENSER: Totally. 5310 03:45:33,768 --> 03:45:35,558 ZEHRA: My gloves have blood on them. 5311 03:45:35,559 --> 03:45:36,848 I can ball them off 5312 03:45:36,849 --> 03:45:37,961 and toss them. SPENSER: Throw them. 5313 03:45:37,962 --> 03:45:39,743 Great, yeah. TRAVIS: Not your gloves! 5314 03:45:39,744 --> 03:45:41,646 ZEHRA: I'll get new ones. 5315 03:45:41,647 --> 03:45:43,598 SPENSER: We see the gloves go flying. 5316 03:45:43,599 --> 03:45:46,658 A couple of the squid dogs peel off 5317 03:45:46,659 --> 03:45:49,513 and start to devour the gloves. 5318 03:45:49,514 --> 03:45:51,698 Their mouths open 5319 03:45:51,699 --> 03:45:54,128 and you see for the first time the mechanism. 5320 03:45:54,129 --> 03:45:57,848 They have inside their mouths the beaks of squids 5321 03:45:57,849 --> 03:46:01,838 instead of teeth, and it extends out xenomorph style, 5322 03:46:01,839 --> 03:46:03,700 and then devours the gloves. TRAVIS: All right. 5323 03:46:03,701 --> 03:46:05,108 Come on now. SPENSER: Their head turns up 5324 03:46:05,109 --> 03:46:06,976 and starts to swallow the gloves. 5325 03:46:06,977 --> 03:46:09,099 ZEHRA: Those were my most expensive pair. 5326 03:46:09,100 --> 03:46:09,932 LUIS: Oh my. 5327 03:46:09,933 --> 03:46:11,618 SPENSER: Who wants to make the Control or Move roll here? 5328 03:46:11,619 --> 03:46:12,878 You're making a Strike roll. 5329 03:46:12,879 --> 03:46:15,278 MARISHA: I reach out to Marion. 5330 03:46:15,279 --> 03:46:17,479 I grab him, and I just say: Sweet boy, 5331 03:46:18,549 --> 03:46:21,668 it's been a long time since I was in physical education 5332 03:46:21,669 --> 03:46:23,048 and did one of these. 5333 03:46:23,049 --> 03:46:25,214 I may need your help. LUIS: Got you. 5334 03:46:25,215 --> 03:46:26,588 I got you. SPENSER: Leading it. 5335 03:46:26,589 --> 03:46:28,208 Anybody else helping mechanically? 5336 03:46:28,209 --> 03:46:29,318 MARISHA: Can I, well. 5337 03:46:29,319 --> 03:46:30,848 Oh, it's a group roll. SPENSER: It's a group roll. 5338 03:46:30,849 --> 03:46:32,408 So you can spend drive to help here. 5339 03:46:32,409 --> 03:46:35,888 You can spend Nerve to be able to help here. 5340 03:46:35,889 --> 03:46:38,198 MARISHA: I will spend-- fuck. 5341 03:46:38,199 --> 03:46:39,831 I'm going to spend my last Nerve drive 5342 03:46:39,832 --> 03:46:41,828 to help Marion. SPENSER: Okay, sounds good. 5343 03:46:41,829 --> 03:46:43,420 MARISHA: Hopefully haul my ass up this rope. 5344 03:46:43,421 --> 03:46:45,398 TRAVIS: Use this last gilded. 5345 03:46:45,399 --> 03:46:47,202 ZEHRA: Oh, that's right because-- 5346 03:46:47,203 --> 03:46:49,013 LUIS: Because it blew up before. 5347 03:46:49,014 --> 03:46:50,948 SPENSER: So as they are starting to climb up, 5348 03:46:50,949 --> 03:46:53,618 I'm going to have you make that Strike roll for me. 5349 03:46:53,619 --> 03:46:54,578 LUIS: Keep that. 5350 03:46:54,579 --> 03:46:55,688 BRENNAN: That is a five. 5351 03:46:55,689 --> 03:46:56,888 SPENSER: That's a five. 5352 03:46:56,889 --> 03:46:59,288 So describe the scene for me 5353 03:46:59,289 --> 03:47:01,508 as these dogs start descending upon you 5354 03:47:01,509 --> 03:47:03,222 and you start going to bat. 5355 03:47:04,209 --> 03:47:06,392 BRENNAN: I start to-- 5356 03:47:06,393 --> 03:47:08,050 TRAVIS: That's so "Evil Dead." 5357 03:47:08,051 --> 03:47:11,973 BRENNAN: I walk in, and I think it starts funny 5358 03:47:11,974 --> 03:47:14,288 and starts to get a little, 5359 03:47:14,289 --> 03:47:16,358 it's like: Stepping up to the plate, 5360 03:47:16,359 --> 03:47:19,748 number one pitcher squid dog coming in. 5361 03:47:19,749 --> 03:47:20,918 Red Lamp Raiders. 5362 03:47:20,919 --> 03:47:23,113 Oh, it's out of the park! 5363 03:47:23,114 --> 03:47:24,458 God, god! 5364 03:47:24,459 --> 03:47:28,028 And slamming into the dog over and over again 5365 03:47:28,029 --> 03:47:30,343 and just like truly. 5366 03:47:30,728 --> 03:47:31,987 SPENSER: The more you start hitting them, 5367 03:47:31,988 --> 03:47:33,967 the more they start descending until you're going left 5368 03:47:33,968 --> 03:47:36,457 and right and forward and back and forward and back 5369 03:47:36,458 --> 03:47:37,837 and hitting as they come, 5370 03:47:37,838 --> 03:47:39,808 more and more descending upon you. 5371 03:47:39,809 --> 03:47:42,577 As the squid dogs start, 5372 03:47:42,578 --> 03:47:44,797 their own blood starting to pour, 5373 03:47:44,798 --> 03:47:47,107 the dogs themselves start tearing apart 5374 03:47:47,108 --> 03:47:48,217 their own counterparts. ZEHRA: Oh! 5375 03:47:48,218 --> 03:47:49,417 LUIS: Wow! TRAVIS: It's a feeding frenzy. 5376 03:47:49,418 --> 03:47:51,307 SPENSER: Eating them, a feeding frenzy happening. 5377 03:47:51,308 --> 03:47:53,647 As two of them leap towards you, you hit one, 5378 03:47:53,648 --> 03:47:55,763 but one grabs onto your arm with that five. 5379 03:47:55,764 --> 03:48:00,097 It beaks down onto your arm, and then you feel the piercing 5380 03:48:00,098 --> 03:48:04,237 of the beak tearing into your flesh. 5381 03:48:04,238 --> 03:48:06,728 You're going to take a body 5382 03:48:06,729 --> 03:48:09,044 and a bleed here as that happens, 5383 03:48:09,045 --> 03:48:11,677 but you're able to shake that off, 5384 03:48:11,678 --> 03:48:15,397 blood pouring down your arm as we see you 5385 03:48:15,398 --> 03:48:19,184 still holding true as all of you are going to roll-- 5386 03:48:19,185 --> 03:48:20,167 LUIS: We're going to. 5387 03:48:20,168 --> 03:48:21,907 SPENSER: You're going to roll. Let's do it. 5388 03:48:21,908 --> 03:48:23,707 LUIS: I got my two, one's gilded. 5389 03:48:23,708 --> 03:48:25,032 I got an extra one 5390 03:48:25,033 --> 03:48:26,248 from a drive that I'm using-- 5391 03:48:26,249 --> 03:48:27,478 and then an extra gilded from the pile. 5392 03:48:27,479 --> 03:48:29,830 MARISHA: Those comic books, what were those? 5393 03:48:29,831 --> 03:48:30,938 BRENNAN: (laughs) MARISHA: Those damn comics. 5394 03:48:30,939 --> 03:48:32,827 LUIS: I got a six on the gilded. 5395 03:48:32,828 --> 03:48:34,318 SPENSER: Yes! That's amazing! ZEHRA: Yes! 5396 03:48:34,319 --> 03:48:35,618 SPENSER: A six on the gilded. 5397 03:48:35,619 --> 03:48:37,860 So as that happens, you see Sean, 5398 03:48:37,861 --> 03:48:40,135 all of you make your way up the rope together, 5399 03:48:40,136 --> 03:48:43,035 climb into the top of this lighthouse 5400 03:48:43,036 --> 03:48:45,576 and you see Sean down below, 5401 03:48:45,577 --> 03:48:47,002 a dog on his arm. TRAVIS: Finnerty, up the rope! 5402 03:48:47,003 --> 03:48:47,840 SPENSER: (laughs) 5403 03:48:47,841 --> 03:48:49,798 BRENNAN: The ump's nowhere to be found! 5404 03:48:49,799 --> 03:48:51,497 It's chaos out here, folks! 5405 03:48:51,498 --> 03:48:52,555 (laughter) LUIS: Oh wow. 5406 03:48:52,556 --> 03:48:53,563 SPENSER: I'm going to have you make a Move roll 5407 03:48:53,564 --> 03:48:55,781 to get to that rope in time. TRAVIS: Move it! Move it! 5408 03:48:57,427 --> 03:48:58,451 SPENSER: Are you trying to get to the rope in time? 5409 03:48:58,452 --> 03:48:59,917 Is that what you're trying to do here? 5410 03:48:59,918 --> 03:49:01,142 What do you want to do? 5411 03:49:01,143 --> 03:49:02,342 I don't mean to overstep. BRENNAN: With LT-- 5412 03:49:02,343 --> 03:49:04,783 I think with my lieutenant yelling, "Move it, move it." 5413 03:49:04,784 --> 03:49:09,487 Something autonomic, my spine moves 5414 03:49:09,488 --> 03:49:12,437 of so many drills over and over again. 5415 03:49:12,438 --> 03:49:13,270 SPENSER: Yeah. BRENNAN: But I think 5416 03:49:13,271 --> 03:49:16,117 without him there, I don't go for the rope. 5417 03:49:16,118 --> 03:49:17,704 I just stay here fighting dogs until I'm dead. 5418 03:49:17,705 --> 03:49:19,012 LUIS: To slaughter those-- SPENSER: Okay. 5419 03:49:19,013 --> 03:49:22,405 TRAVIS: That's an order, Finnerty, up the rope! 5420 03:49:22,406 --> 03:49:23,870 BRENNAN: You got it, LT! SPENSER: (laughs) 5421 03:49:23,871 --> 03:49:26,137 We see the turn as you run towards the rope. 5422 03:49:26,138 --> 03:49:29,437 The scene here that all of you are watching from above 5423 03:49:29,438 --> 03:49:33,187 is all of the dogs, a wave of dogs descending upon 5424 03:49:33,188 --> 03:49:35,767 Finnerty here, nipping at his heels. 5425 03:49:35,768 --> 03:49:38,437 He's running as fast as he can to grab the rope 5426 03:49:38,438 --> 03:49:39,270 and climb up it. 5427 03:49:39,271 --> 03:49:40,927 Make that Move or Control roll for me, 5428 03:49:40,928 --> 03:49:41,797 whichever you prefer. 5429 03:49:41,798 --> 03:49:43,324 BRENNAN: Let's do Control. SPENSER: Okay. 5430 03:49:43,325 --> 03:49:45,131 TRAVIS: Roll well, roll well, roll well. 5431 03:49:45,132 --> 03:49:46,323 BRENNAN: Here we go. 5432 03:49:49,061 --> 03:49:49,893 That is a six. 5433 03:49:49,894 --> 03:49:51,268 SPENSER: That's a six. That's a full 5434 03:49:51,269 --> 03:49:52,897 success here. MARISHA: That's right. 5435 03:49:52,898 --> 03:49:56,017 SPENSER: You grab the rope and you start pulling yourself up. 5436 03:49:56,018 --> 03:49:57,458 As you do, the dogs descend 5437 03:49:57,459 --> 03:49:59,257 and clamber on top of each other 5438 03:49:59,258 --> 03:50:00,157 trying to get to you. 5439 03:50:00,158 --> 03:50:04,447 You feel their beaks at your feet, and as you do, 5440 03:50:04,448 --> 03:50:07,342 you watch as the rope below you gets devoured. 5441 03:50:07,343 --> 03:50:08,175 LUIS: What? BRENNAN: Wow. 5442 03:50:08,176 --> 03:50:11,287 SPENSER: As they chase you, almost like piranha. 5443 03:50:11,288 --> 03:50:13,897 You pull yourself just out of range of them. 5444 03:50:13,898 --> 03:50:16,537 You pull your feet up and you're swinging by the rope, 5445 03:50:16,538 --> 03:50:18,787 but the dogs are leaping up to get you. 5446 03:50:18,788 --> 03:50:21,277 You finally pull yourself all the way back up 5447 03:50:21,278 --> 03:50:25,927 and you're standing with the rest of your circle in the top 5448 03:50:25,928 --> 03:50:28,927 that is now the bottom of the lighthouse, 5449 03:50:28,928 --> 03:50:32,382 and the pulsing gets worse. 5450 03:50:32,383 --> 03:50:34,473 BRENNAN: (panting) 5451 03:50:34,474 --> 03:50:36,367 What a bunch of bums. 5452 03:50:36,368 --> 03:50:39,457 They got no batters, they got no pitching. 5453 03:50:39,458 --> 03:50:40,717 TRAVIS: You did good, Finnerty. 5454 03:50:40,718 --> 03:50:42,018 ZEHRA: Well done. TRAVIS: Very good. 5455 03:50:42,908 --> 03:50:44,647 ZEHRA: I'll see what I can do for you later. 5456 03:50:44,648 --> 03:50:46,137 TRAVIS: Five for five, batting 1,000. 5457 03:50:46,138 --> 03:50:47,503 ZEHRA: Taking care of that-- 5458 03:50:47,504 --> 03:50:48,771 BRENNAN: What's that? ZEHRA:-- arm. 5459 03:50:48,772 --> 03:50:49,605 BRENNAN: What arm? 5460 03:50:52,478 --> 03:50:54,607 MARISHA: Aw, Sean. BRENNAN: Oh, that's them? 5461 03:50:54,608 --> 03:50:56,191 ZEHRA: Did you even feel it? 5462 03:50:57,668 --> 03:50:59,785 BRENNAN: (laughs) 5463 03:50:59,786 --> 03:51:00,982 That was good. 5464 03:51:00,983 --> 03:51:04,867 MARISHA: I rip a piece of the bottom of my frayed hemline 5465 03:51:04,868 --> 03:51:08,827 on my apron off and I just do a real quick wrap of his arm. 5466 03:51:08,828 --> 03:51:10,930 BRENNAN: No, not your nice dress. 5467 03:51:11,798 --> 03:51:13,578 MARISHA: Oh, this old thing? 5468 03:51:13,579 --> 03:51:15,517 BRENNAN: (laughs) 5469 03:51:15,518 --> 03:51:16,350 MARISHA: All right. Come on. 5470 03:51:16,351 --> 03:51:17,183 Let's figure out how to turn 5471 03:51:17,184 --> 03:51:18,016 this damn thing on. BRENNAN: I'm going to reload 5472 03:51:18,017 --> 03:51:19,782 and shoulder the shotgun. 5473 03:51:21,518 --> 03:51:23,119 All right. 5474 03:51:23,120 --> 03:51:25,807 LUIS: I'll go up to Sean as he starts moving forward. 5475 03:51:25,808 --> 03:51:27,877 You know, if you need me to pee on it to disinfect it, 5476 03:51:27,878 --> 03:51:29,377 I'm happy to do that. 5477 03:51:29,378 --> 03:51:30,785 BRENNAN: Why do you keep asking to pee on us? 5478 03:51:30,786 --> 03:51:31,826 MARISHA: (laughs) 5479 03:51:31,827 --> 03:51:35,437 SPENSER: We cut out of there to all of you moving forward 5480 03:51:35,438 --> 03:51:36,392 into the lighthouse. 5481 03:51:36,393 --> 03:51:39,732 (laughter) 5482 03:51:39,733 --> 03:51:41,673 MARISHA: Just over a decade 5483 03:51:41,674 --> 03:51:45,037 this randomly comes up sometimes. 5484 03:51:45,038 --> 03:51:46,153 SPENSER: We see the inverted-- BRENNAN: I can't tell 5485 03:51:46,154 --> 03:51:47,144 if it's a bit. SPENSER:-- structure. 5486 03:51:47,145 --> 03:51:48,352 BRENNAN: I can't tell if you need to go! 5487 03:51:48,353 --> 03:51:50,437 TRAVIS: Why do you want to pee on it? 5488 03:51:50,438 --> 03:51:51,587 LUIS: Just let me do it once. 5489 03:51:51,588 --> 03:51:53,252 Just once. Come on! BRENNAN: That's jellyfish 5490 03:51:53,253 --> 03:51:56,437 and they kind of think it's not even jellyfish anymore. 5491 03:51:56,438 --> 03:51:58,957 SPENSER: We see the inverted structure. 5492 03:51:58,958 --> 03:52:03,958 What once was a stairway going up is now a stairway 5493 03:52:04,118 --> 03:52:06,607 going the opposite direction. 5494 03:52:06,608 --> 03:52:10,237 Down because, well, it's technically up for you 5495 03:52:10,238 --> 03:52:13,237 but it used to be going up the other direction. 5496 03:52:13,238 --> 03:52:15,367 BRENNAN: I don't want to criticize the omniscient voice 5497 03:52:15,368 --> 03:52:17,158 but stairways do go both directions. 5498 03:52:17,159 --> 03:52:19,708 (laughter) SPENSER: Right. 5499 03:52:19,709 --> 03:52:21,637 BRENNAN: Kind of generally. SPENSER: It's kind of general. 5500 03:52:21,638 --> 03:52:23,947 No, but it's upside down, so what it requires 5501 03:52:23,948 --> 03:52:25,057 is you to climb it. 5502 03:52:25,058 --> 03:52:26,587 MARISHA: Yeah, it's a little weird, okay. 5503 03:52:26,588 --> 03:52:28,597 SPENSER: Right, because of the way that it's set up. 5504 03:52:28,598 --> 03:52:30,157 It's upside down. MARISHA: Okay. 5505 03:52:30,158 --> 03:52:32,148 SPENSER: So we see you pulling yourselves 5506 03:52:32,149 --> 03:52:34,297 up the staircase here. 5507 03:52:34,298 --> 03:52:35,977 I don't if that's the physics of what we're doing, 5508 03:52:35,978 --> 03:52:36,810 but it sounds cool so we're going to do it. 5509 03:52:36,811 --> 03:52:37,843 TRAVIS: It's like M.C. Escher shit. 5510 03:52:37,844 --> 03:52:39,101 SPENSER: Yeah, M.C. Escher shit. Right. 5511 03:52:39,102 --> 03:52:40,177 ZEHRA: Upper body strength. 5512 03:52:40,178 --> 03:52:41,010 SPENSER: Yeah. 5513 03:52:41,011 --> 03:52:43,987 We see you pulling your way towards the center. 5514 03:52:43,988 --> 03:52:49,387 You feel the pulsing getting heavier and heavier 5515 03:52:49,388 --> 03:52:50,920 as you approach. What do you all want to do? 5516 03:52:50,921 --> 03:52:53,647 ZEHRA: I want to fall behind a bit before I go up to center 5517 03:52:53,648 --> 03:52:56,647 because the astrolabe is at the top 5518 03:52:56,648 --> 03:52:57,577 of the lighthouse, right? 5519 03:52:57,578 --> 03:52:58,527 SPENSER: The astrolabe is within 5520 03:52:58,528 --> 03:52:59,917 the core of the lighthouse 5521 03:52:59,918 --> 03:53:01,717 and the light at the top just indicates 5522 03:53:01,718 --> 03:53:02,550 whether it's moving or not. 5523 03:53:02,551 --> 03:53:04,417 ZEHRA: Okay, so the center is where the astrolabe is. 5524 03:53:04,418 --> 03:53:05,708 SPENSER: Correct. ZEHRA: Then in that case, 5525 03:53:05,709 --> 03:53:07,132 I want to continue to the core 5526 03:53:07,133 --> 03:53:10,387 because my focus is what can I do to get this astrolabe 5527 03:53:10,388 --> 03:53:12,607 back and running. SPENSER: Right. 5528 03:53:12,608 --> 03:53:15,640 So, you all push forward into-- 5529 03:53:15,641 --> 03:53:17,081 Or you at least push forward 5530 03:53:17,082 --> 03:53:18,037 in the group, right? 5531 03:53:18,038 --> 03:53:19,480 Knowing that that's there. 5532 03:53:21,068 --> 03:53:24,097 MARISHA: Can I do a Survey and just check my surroundings 5533 03:53:24,098 --> 03:53:26,527 for any shadow monsters? 5534 03:53:26,528 --> 03:53:27,360 SPENSER: 100%. 5535 03:53:27,361 --> 03:53:28,746 Go ahead and make a Survey roll for me here. 5536 03:53:28,747 --> 03:53:29,929 MARISHA: All right. 5537 03:53:29,930 --> 03:53:32,145 SPENSER: What I will say is that this is high stakes. 5538 03:53:33,128 --> 03:53:34,431 MARISHA: ♪ Then I will-- ♪ 5539 03:53:34,432 --> 03:53:36,127 SPENSER: You are within the belly of the beast. 5540 03:53:36,128 --> 03:53:38,014 MARISHA: ♪-- spend a drive ♪ 5541 03:53:43,563 --> 03:53:45,593 Oh shit. 5542 03:53:45,594 --> 03:53:46,686 Tits. 5543 03:53:46,687 --> 03:53:47,722 LUIS: (laughs) 5544 03:53:47,723 --> 03:53:49,927 Oh shit tits. BRENNAN: Shit, tits, ass. 5545 03:53:49,928 --> 03:53:51,452 MARISHA: Two on a gilded, 5546 03:53:51,453 --> 03:53:53,218 so I guess I get my drive back. 5547 03:53:53,219 --> 03:53:55,758 SPENSER: Great. So, here's what happens. 5548 03:53:57,368 --> 03:53:58,551 You look around. 5549 03:53:59,685 --> 03:54:03,743 You see a glint of shimmer 5550 03:54:05,143 --> 03:54:06,558 in the distance. 5551 03:54:07,898 --> 03:54:11,647 It's clear here around you that black ichor 5552 03:54:11,648 --> 03:54:15,517 has been left behind by creatures. 5553 03:54:15,518 --> 03:54:18,307 Currently, from what you've noticed, 5554 03:54:18,308 --> 03:54:22,409 they don't seem to be here in the lighthouse any longer. 5555 03:54:23,438 --> 03:54:26,861 But as the two of you lead the pack forward, 5556 03:54:30,218 --> 03:54:32,618 you find yourselves standing, 5557 03:54:34,293 --> 03:54:35,876 almost too late, 5558 03:54:37,178 --> 03:54:41,785 before a rift in reality-- 5559 03:54:41,786 --> 03:54:43,657 LUIS: Oh. MARISHA: (exhales) 5560 03:54:43,658 --> 03:54:45,565 SPENSER:-- where the astrolabe sits 5561 03:54:45,566 --> 03:54:48,566 in the interdimensional space 5562 03:54:52,837 --> 03:54:57,427 that would exist both behind and in front of the astrolabe, 5563 03:54:57,428 --> 03:54:59,078 you see a tear 5564 03:55:01,245 --> 03:55:03,778 in the fabric of space time itself. 5565 03:55:05,108 --> 03:55:08,733 It is 15 feet tall 5566 03:55:09,766 --> 03:55:12,367 and it's wafting like a veil 5567 03:55:12,368 --> 03:55:14,633 in an invisible breeze. 5568 03:55:18,260 --> 03:55:22,009 That's not the part that scares you the most here. 5569 03:55:25,928 --> 03:55:28,657 It's the movement you see through it. 5570 03:55:28,658 --> 03:55:31,048 The large movement. 5571 03:55:34,148 --> 03:55:38,014 As something, some entity 5572 03:55:39,440 --> 03:55:42,372 puts its hands on each side 5573 03:55:42,373 --> 03:55:46,090 of the veil, and like a curtain of skin 5574 03:55:47,828 --> 03:55:50,569 opens it and looks through. 5575 03:55:52,118 --> 03:55:56,573 You are looking at a massive beast, 5576 03:55:57,788 --> 03:56:00,599 almost incomprehensible in its shape. 5577 03:56:01,838 --> 03:56:07,170 Its jaw is open, 5578 03:56:07,171 --> 03:56:10,717 but farther than it ever should be. 5579 03:56:10,718 --> 03:56:14,792 It has human-like features on its face, 5580 03:56:14,793 --> 03:56:16,747 but it's gaunt, 5581 03:56:16,748 --> 03:56:19,927 that chromatic light permeating through it. 5582 03:56:19,928 --> 03:56:24,928 It's got stringy black tendrils as hair. 5583 03:56:26,708 --> 03:56:31,177 Its hands, its fingers are long and curled. 5584 03:56:31,178 --> 03:56:33,402 This is far bigger 5585 03:56:33,403 --> 03:56:37,394 than what attacked anybody else so far. 5586 03:56:38,768 --> 03:56:43,100 As its jaw (dry creaking) closes, 5587 03:56:43,101 --> 03:56:47,116 it smiles wide at you. 5588 03:56:47,117 --> 03:56:48,699 Everybody's going to take two bleed. 5589 03:56:48,700 --> 03:56:50,017 LUIS: (gasps) 5590 03:56:50,018 --> 03:56:51,857 MARISHA: Two bleed? 5591 03:56:51,858 --> 03:56:53,197 Well, I can't. 5592 03:56:53,198 --> 03:56:55,229 I take one bleed and then... 5593 03:56:55,230 --> 03:56:57,228 TRAVIS: I-I-I-- 5594 03:56:57,229 --> 03:56:58,161 LUIS: I will drop. 5595 03:56:58,162 --> 03:56:59,327 TRAVIS: I drop. MARISHA: Take a scar. 5596 03:56:59,328 --> 03:57:01,161 TRAVIS: I take a scar. LUIS: I 5597 03:57:02,628 --> 03:57:04,094 will do one thing. 5598 03:57:09,668 --> 03:57:13,717 I can still have a Premonition as I'm falling. 5599 03:57:13,718 --> 03:57:16,700 So I have a vision of this happening, 5600 03:57:16,701 --> 03:57:18,149 and as I'm starting to 5601 03:57:18,150 --> 03:57:23,107 take this mark and take a scar, 5602 03:57:23,108 --> 03:57:25,817 are we losing consciousness as we take bleed? 5603 03:57:27,068 --> 03:57:28,417 SPENSER: You're getting lost in the bleed 5604 03:57:28,418 --> 03:57:30,097 so we're going to go through and see what happens 5605 03:57:30,098 --> 03:57:32,968 to everybody here who is dropping. 5606 03:57:34,628 --> 03:57:36,028 LUIS: I push you out of the way. 5607 03:57:37,383 --> 03:57:38,515 MARISHA: Okay. 5608 03:57:38,516 --> 03:57:40,777 SPENSER: So you get one of those-- 5609 03:57:40,778 --> 03:57:43,902 MARISHA: It's a full on bleed. SPENSER: Full on bleed. 5610 03:57:43,903 --> 03:57:45,343 But you also drop. 5611 03:57:45,344 --> 03:57:46,177 LUIS: I do. 5612 03:57:47,438 --> 03:57:49,897 MARISHA: I know-- Aunt Bee knows what he's doing 5613 03:57:49,898 --> 03:57:52,747 and she just, with the last moment of consciousness 5614 03:57:52,748 --> 03:57:56,527 tries to tell him to not do this. 5615 03:57:56,528 --> 03:57:59,078 But she knows it's futile, he's going to do it anyway. 5616 03:58:02,258 --> 03:58:07,327 SPENSER: As that's happening, you are staring into the face 5617 03:58:07,328 --> 03:58:09,981 of terror here. 5618 03:58:12,008 --> 03:58:13,998 What memory from your childhood plays? 5619 03:58:19,628 --> 03:58:23,550 TRAVIS: I remember being nine years old 5620 03:58:24,698 --> 03:58:27,816 and seeing my older brother, 5621 03:58:28,988 --> 03:58:33,433 the one that my family loved, lauded, 5622 03:58:34,868 --> 03:58:38,617 prepared to take the helm of our family name 5623 03:58:38,618 --> 03:58:43,611 into the future, as he waded out into a river 5624 03:58:46,125 --> 03:58:47,849 to get a toy of mine, 5625 03:58:49,191 --> 03:58:52,227 and the waves pulled him under. 5626 03:58:52,228 --> 03:58:55,046 As he reached for me and cried out, 5627 03:58:55,047 --> 03:58:56,628 I found instead of going 5628 03:58:56,629 --> 03:58:58,136 towards the water to try and help 5629 03:58:58,137 --> 03:59:02,648 I froze and watched him dip beneath the waves. 5630 03:59:03,638 --> 03:59:05,061 Never came back up. 5631 03:59:09,368 --> 03:59:11,933 SPENSER: You hear the ripples 5632 03:59:11,934 --> 03:59:14,651 of a river running through your head. 5633 03:59:15,488 --> 03:59:19,634 They get louder and louder and louder, 5634 03:59:21,308 --> 03:59:24,157 until you lose consciousness, 5635 03:59:24,158 --> 03:59:26,082 and the finger of that creature 5636 03:59:26,083 --> 03:59:29,633 through the veil plucks. 5637 03:59:32,258 --> 03:59:36,448 You all watch as a strange blue 5638 03:59:36,449 --> 03:59:40,490 begins to emanate out from your chest. 5639 03:59:43,508 --> 03:59:45,449 Just a ball 5640 03:59:47,225 --> 03:59:51,307 that starts to be pulled as the creature, 5641 03:59:51,308 --> 03:59:53,633 like pulling on thread, 5642 03:59:54,807 --> 03:59:57,997 its needle-like fingers 5643 03:59:57,998 --> 04:00:00,359 inch it closer to it. 5644 04:00:02,558 --> 04:00:06,517 You see this happen, push her out of the way, 5645 04:00:06,518 --> 04:00:08,038 feel yourself fall. 5646 04:00:08,039 --> 04:00:08,872 LUIS: Mm-hmm. 5647 04:00:09,848 --> 04:00:11,613 SPENSER: Another finger reaches out 5648 04:00:11,614 --> 04:00:13,963 and plucks at the string 5649 04:00:13,964 --> 04:00:16,837 to pull at you, and it pulls and it pulls 5650 04:00:16,838 --> 04:00:19,893 and there's nothing to pull and it snaps! 5651 04:00:22,988 --> 04:00:27,393 Its face grows wide and it says, 5652 04:00:29,117 --> 04:00:30,525 (spectral, hollow) "Ah." 5653 04:00:31,635 --> 04:00:35,444 "A vessel already prepared." MARISHA: (gasps) 5654 04:00:35,445 --> 04:00:36,278 LUIS: (gasps) 5655 04:00:37,448 --> 04:00:38,981 SPENSER: What do the three of you do? 5656 04:00:40,028 --> 04:00:42,277 MARISHA: I watch as the two boys go down 5657 04:00:42,278 --> 04:00:45,427 and I just grab Jean and I go: 5658 04:00:45,428 --> 04:00:48,007 We've got to get to the orrery immediately! 5659 04:00:48,008 --> 04:00:49,867 That's how we help them. 5660 04:00:49,868 --> 04:00:51,403 BRENNAN: You have the book with the astrolabe, right? 5661 04:00:51,404 --> 04:00:54,187 ZEHRA: I do, with the instructions on how to, yes. 5662 04:00:54,188 --> 04:00:55,567 BRENNAN: I'm just going to look at you and go-- 5663 04:00:55,568 --> 04:00:57,817 All the humor has faded from me and I go: Run! 5664 04:00:57,818 --> 04:00:59,317 I'm just going to rush forward 5665 04:00:59,318 --> 04:01:00,967 and fire into this thing's face. 5666 04:01:00,968 --> 04:01:02,369 SPENSER: I love it. Make a Strike roll for me. 5667 04:01:02,370 --> 04:01:04,477 As that happens, you two are running towards. 5668 04:01:04,478 --> 04:01:07,057 You're going to have to run towards the rift, 5669 04:01:07,058 --> 04:01:09,277 which is towards the creature 5670 04:01:09,278 --> 04:01:11,260 because that's where the astrolabe is. 5671 04:01:11,261 --> 04:01:13,657 MARISHA: I just tell her: Don't look at it, just run. 5672 04:01:13,658 --> 04:01:14,707 BRENNAN: Question for you. SPENSER: Yeah? 5673 04:01:14,708 --> 04:01:16,207 BRENNAN: Can Sharpshooter be used more than once 5674 04:01:16,208 --> 04:01:17,040 in a single action? SPENSER: Yes. 5675 04:01:17,041 --> 04:01:18,898 BRENNAN: Great. Okay, then we're going to do that. 5676 04:01:20,438 --> 04:01:21,757 All right, rolling six dice. 5677 04:01:21,758 --> 04:01:22,591 SPENSER: Great. 5678 04:01:23,978 --> 04:01:25,178 It's a high stakes roll. 5679 04:01:26,108 --> 04:01:27,217 MARISHA: Ooh. BRENNAN: Double sixes! 5680 04:01:27,218 --> 04:01:28,997 SPENSER: Double sixes! TRAVIS: Come on! 5681 04:01:28,998 --> 04:01:30,003 SPENSER: Amazing. BRENNAN: Double sixes. 5682 04:01:30,004 --> 04:01:31,130 LUIS: Oh my god! TRAVIS: Come on! 5683 04:01:31,131 --> 04:01:32,677 MARISHA: Hell yeah. 5684 04:01:32,678 --> 04:01:34,327 SPENSER: Baby! TRAVIS: (laughs) 5685 04:01:34,328 --> 04:01:36,247 SPENSER: What does it look like here as you line up? 5686 04:01:36,248 --> 04:01:38,488 So give me, in this moment, 5687 04:01:38,489 --> 04:01:40,421 you've seen something like this 5688 04:01:40,422 --> 04:01:44,464 before in your time with the Echo or with the... 5689 04:01:44,465 --> 04:01:46,060 BRENNAN: NoMAD. SPENSER: Yeah, with NoMAD, 5690 04:01:46,061 --> 04:01:48,135 with the Ghost Platoon? 5691 04:01:48,136 --> 04:01:49,110 Is that what it was called? 5692 04:01:49,111 --> 04:01:50,527 BRENNAN: Yeah. LUIS: Ghost Platoon. 5693 04:01:50,528 --> 04:01:51,360 SPENSER: Describe for me 5694 04:01:51,361 --> 04:01:53,497 what moment you've had like this before 5695 04:01:53,498 --> 04:01:55,651 that prepared you for this moment. 5696 04:02:01,478 --> 04:02:03,821 BRENNAN: I hadn't seen Marion 5697 04:02:05,237 --> 04:02:07,352 in over a year. 5698 04:02:07,353 --> 04:02:11,827 [sirens wailing] 5699 04:02:11,828 --> 04:02:14,418 BRENNAN: My two brothers were already dead 5700 04:02:14,419 --> 04:02:15,744 and I didn't know. 5701 04:02:16,868 --> 04:02:19,003 We were way behind enemy lines. 5702 04:02:22,688 --> 04:02:25,871 I moved in under the cover of night. 5703 04:02:27,608 --> 04:02:30,290 We knew, 5704 04:02:30,291 --> 04:02:34,307 Dr. Nero said some kind of intelligence came back. 5705 04:02:34,308 --> 04:02:35,873 There was a weapon. 5706 04:02:36,728 --> 04:02:41,728 Something with bleed in it on the side of the Flare. 5707 04:02:44,798 --> 04:02:49,151 Had to move in quick, burn that place to the ground. 5708 04:02:51,158 --> 04:02:53,551 Only problem is one of the doors weren't locked. 5709 04:02:57,038 --> 04:02:58,588 I saw what we were doing there. 5710 04:03:01,808 --> 04:03:04,591 They had gotten out through a back window and I found them. 5711 04:03:07,148 --> 04:03:08,798 I don't know how young they were, 5712 04:03:10,448 --> 04:03:12,571 but they were what we were there to destroy. 5713 04:03:14,198 --> 04:03:15,251 One after the other. 5714 04:03:16,808 --> 04:03:19,871 No escapes, no survivors. 5715 04:03:23,408 --> 04:03:25,123 We were told they were dangerous, 5716 04:03:25,124 --> 04:03:27,757 otherworldly horrors. 5717 04:03:30,158 --> 04:03:32,141 Their faces look perfectly human. 5718 04:03:35,618 --> 04:03:39,277 I've seen this thing before because when I looked up 5719 04:03:39,278 --> 04:03:42,427 to make sure my job was done 5720 04:03:42,428 --> 04:03:45,852 this was the face staring at me out of the mirror. 5721 04:03:50,288 --> 04:03:52,071 SPENSER: You let it fire. 5722 04:03:57,278 --> 04:03:59,660 As that happens, 5723 04:03:59,661 --> 04:04:03,510 the creature drops the thread on you. 5724 04:04:03,511 --> 04:04:06,157 Your soul comes back into your body. 5725 04:04:06,158 --> 04:04:10,057 You find yourself awakened, on the ground. 5726 04:04:10,058 --> 04:04:11,347 Clear your bleed marks. 5727 04:04:11,348 --> 04:04:13,897 You've already taken a scar, but you're back up. 5728 04:04:13,898 --> 04:04:15,817 TRAVIS: Does that leave me with one in the new 5729 04:04:15,818 --> 04:04:19,087 because it was two bleed, or does it just clear the bleed? 5730 04:04:19,088 --> 04:04:20,978 SPENSER: So you already had three, 5731 04:04:20,979 --> 04:04:22,057 you took one as your fourth 5732 04:04:22,058 --> 04:04:23,147 and then it gives you an additional one. 5733 04:04:23,148 --> 04:04:23,984 TRAVIS: Yeah, okay. 5734 04:04:23,985 --> 04:04:24,818 SPENSER: Great, thank you. 5735 04:04:27,308 --> 04:04:33,478 You see your lieutenant's eyes light up. 5736 04:04:33,479 --> 04:04:36,427 Flit open because of this shot. 5737 04:04:36,428 --> 04:04:38,510 The creature stumbles backwards, 5738 04:04:38,511 --> 04:04:41,557 the folds of the Flare 5739 04:04:41,558 --> 04:04:43,790 close for just a moment 5740 04:04:43,791 --> 04:04:45,423 as it stumbles to get its bearings, 5741 04:04:45,424 --> 04:04:48,427 not expecting shots in its direction, 5742 04:04:48,428 --> 04:04:51,217 not having encountered something like this before. 5743 04:04:51,218 --> 04:04:53,771 But you are staring at your own reflection. 5744 04:04:55,388 --> 04:04:57,146 How you see yourself. 5745 04:04:58,388 --> 04:05:01,447 The two of you are making your way towards this astrolabe 5746 04:05:01,448 --> 04:05:02,857 as quickly as possible. 5747 04:05:02,858 --> 04:05:03,937 MARISHA: Yeah. 5748 04:05:03,938 --> 04:05:05,188 SPENSER: What are we doing here? 5749 04:05:06,128 --> 04:05:09,937 ZEHRA: I'm flustered turning the pages trying to find 5750 04:05:09,938 --> 04:05:11,887 the relevant section. MARISHA: Sweet dear. 5751 04:05:11,888 --> 04:05:12,721 ZEHRA: Yeah. 5752 04:05:13,598 --> 04:05:14,430 MARISHA: If you're going to do this, 5753 04:05:14,431 --> 04:05:17,098 you have to have a sense of calm about you. 5754 04:05:17,948 --> 04:05:19,627 Calm down. 5755 04:05:19,628 --> 04:05:21,431 Mistakes happen when you rush. 5756 04:05:22,268 --> 04:05:23,567 We've got to do this right. 5757 04:05:24,518 --> 04:05:26,857 I've given her this pep talk before. 5758 04:05:26,858 --> 04:05:28,927 I've given it in the VA hospitals. 5759 04:05:28,928 --> 04:05:31,717 I've given it when we've been dragging survivors 5760 04:05:31,718 --> 04:05:36,436 from the war back behind our front lines. 5761 04:05:37,748 --> 04:05:39,697 We've Seen This Coming many times, 5762 04:05:39,698 --> 04:05:40,898 so I'm going to assist you. 5763 04:05:41,768 --> 04:05:43,417 Breathe. 5764 04:05:43,418 --> 04:05:44,743 You know this. 5765 04:05:45,836 --> 04:05:47,425 ZEHRA: It's just surgery. 5766 04:05:47,426 --> 04:05:50,095 MARISHA: It's just surgery. 5767 04:05:50,096 --> 04:05:51,805 SPENSER: You see in front of you 5768 04:05:51,806 --> 04:05:55,721 the perfect precision cut 5769 04:05:57,056 --> 04:05:59,785 in the fabric of reality, 5770 04:05:59,786 --> 04:06:02,455 and you realize, 5771 04:06:02,456 --> 04:06:07,739 you heal cuts like this all the time. 5772 04:06:08,927 --> 04:06:10,368 It's your thing. 5773 04:06:11,465 --> 04:06:13,487 MARISHA: Circle of the Needle & Thread. 5774 04:06:13,488 --> 04:06:14,597 SPENSER: Circle of the Needle & Thread. 5775 04:06:14,598 --> 04:06:16,585 MARISHA: Let's patch him up. 5776 04:06:16,586 --> 04:06:20,665 SPENSER: Go ahead and roll either Focus or Sense for me 5777 04:06:20,666 --> 04:06:21,848 as you flip through that book. ZEHRA: I'm going 5778 04:06:21,849 --> 04:06:23,348 to roll Focus. 5779 04:06:23,349 --> 04:06:24,618 MARISHA: This is just to find the book, 5780 04:06:24,619 --> 04:06:25,834 or is this the moment? 5781 04:06:25,835 --> 04:06:29,217 You Saw This Coming, so for sure take another die. 5782 04:06:29,218 --> 04:06:32,185 ZEHRA: Yeah. Okay, great. I'm going to burn a drive. 5783 04:06:32,186 --> 04:06:34,405 This is a pretty critical moment, right? 5784 04:06:34,406 --> 04:06:37,405 SPENSER: You have the book open in front of you, 5785 04:06:37,406 --> 04:06:41,725 and you see the shape that must be drawn with your hands 5786 04:06:41,726 --> 04:06:44,485 in order to make this, activate this magick. 5787 04:06:44,486 --> 04:06:45,805 ZEHRA: My hands are the needle & thread. 5788 04:06:45,806 --> 04:06:47,545 SPENSER: Your hands are the needle & thread. 5789 04:06:47,546 --> 04:06:49,405 BRENNAN: Burning a drive to add to you. 5790 04:06:49,406 --> 04:06:50,771 SPENSER: Amazing. Shooting again, 5791 04:06:50,772 --> 04:06:52,513 keeping this thing at bay. 5792 04:06:53,576 --> 04:06:57,655 ZEHRA: Okay. I have two Focus. 5793 04:06:57,656 --> 04:07:01,315 I have one assist, it's gilded, 5794 04:07:01,316 --> 04:07:04,933 and I'm also burning one of my own Intuition drives. 5795 04:07:04,934 --> 04:07:07,315 MARISHA: And you have an extra die from me. 5796 04:07:07,316 --> 04:07:08,306 BRENNAN: So that should be six. 5797 04:07:08,307 --> 04:07:09,731 SPENSER: Six dice. 5798 04:07:09,732 --> 04:07:11,432 As that happens, 5799 04:07:13,076 --> 04:07:16,719 we see a hand reach out from the veil. 5800 04:07:21,133 --> 04:07:24,355 As it starts to try and push its way through once again, 5801 04:07:24,356 --> 04:07:26,763 it puts its sights on you. 5802 04:07:26,764 --> 04:07:30,421 Its hand-- Even with the shots coming at it, 5803 04:07:30,422 --> 04:07:32,654 the hand comes over almost like a cage 5804 04:07:32,655 --> 04:07:34,629 down on top of you. 5805 04:07:34,630 --> 04:07:36,535 This is a high stakes roll. 5806 04:07:36,536 --> 04:07:40,191 This individual's life hangs in the balance of this roll. 5807 04:07:40,192 --> 04:07:43,075 Setting the consequences. ZEHRA: (anxious sigh) 5808 04:07:43,076 --> 04:07:45,205 ZEHRA: I hear Auntie Bee's voice in my head 5809 04:07:45,206 --> 04:07:47,181 telling me to breathe. I take a breath. 5810 04:07:49,256 --> 04:07:51,562 LUIS: Wow. ZEHRA: Gilded six. 5811 04:07:51,563 --> 04:07:52,807 LUIS: Two sixes. ZEHRA: Two sixes! 5812 04:07:52,808 --> 04:07:55,438 SPENSER: Two sixes! BRENNAN: Sixes! Hoo-ee! 5813 04:07:55,439 --> 04:07:56,616 SPENSER: Describe how this happens here. 5814 04:07:56,617 --> 04:07:58,332 How do you needle & thread this? 5815 04:07:58,333 --> 04:08:01,765 ZEHRA: As if a mist, a fog, has been over my eyes, 5816 04:08:01,766 --> 04:08:03,505 in an instant, it clears. 5817 04:08:03,506 --> 04:08:05,395 I reach my hands out, 5818 04:08:05,396 --> 04:08:09,805 and the instruments made out of space appear. 5819 04:08:09,806 --> 04:08:13,075 Without even thinking, my hands move 5820 04:08:13,076 --> 04:08:17,365 at a record speed with precise stability 5821 04:08:17,366 --> 04:08:20,390 to quickly sew the rift 5822 04:08:20,391 --> 04:08:23,065 in reality firmly closed. 5823 04:08:23,066 --> 04:08:24,998 I would daresay it's my finest work. 5824 04:08:24,999 --> 04:08:25,831 BRENNAN and TRAVIS: (laugh) 5825 04:08:25,832 --> 04:08:27,897 MARISHA: And that's why she's my muse. 5826 04:08:27,898 --> 04:08:32,562 SPENSER: As you say that, you hear a voice in your head. 5827 04:08:35,343 --> 04:08:37,013 "That's my girl." 5828 04:08:37,014 --> 04:08:38,247 BRENNAN: (gasps) 5829 04:08:41,066 --> 04:08:44,545 SPENSER: You realize, you left Violet, 5830 04:08:44,546 --> 04:08:47,384 the person who was keeping your father alive, 5831 04:08:48,236 --> 04:08:50,785 you left her in that train car. 5832 04:08:50,786 --> 04:08:53,481 You told her that was your resignation. 5833 04:08:57,296 --> 04:09:01,105 But he's here with you, holding your arms, 5834 04:09:01,106 --> 04:09:02,933 teaching you to sew 5835 04:09:04,316 --> 04:09:06,292 like he always wished he could. 5836 04:09:09,376 --> 04:09:13,127 You feel a kiss on the back of your head, on your neck, 5837 04:09:13,128 --> 04:09:14,711 and he lets you go. 5838 04:09:17,186 --> 04:09:19,322 And there's quiet here. 5839 04:09:21,626 --> 04:09:23,746 The rift has closed. 5840 04:09:24,626 --> 04:09:29,095 The severed hand of this creature sits above you 5841 04:09:29,096 --> 04:09:33,540 like a cage, dripping black ichor. 5842 04:09:38,576 --> 04:09:41,152 LUIS: Am I awake, or am I still out? 5843 04:09:42,146 --> 04:09:43,684 SPENSER: Your eyes open 5844 04:09:45,026 --> 04:09:48,106 as danger has passed. LUIS: (gasping breath) 5845 04:09:48,107 --> 04:09:51,475 BRENNAN: I go over and roll the hand off and drop down 5846 04:09:51,476 --> 04:09:54,919 to lie down, hold him. LUIS: (gasping continues) 5847 04:09:54,920 --> 04:09:55,852 BRENNAN: Marion, are you-- 5848 04:09:55,853 --> 04:09:58,410 LUIS: No, no, no, no, no! BRENNAN: Hey, hey, hey, hey! 5849 04:09:58,411 --> 04:10:00,936 LUIS: There's nothing wrong with me! 5850 04:10:03,802 --> 04:10:05,968 (sobbing) 5851 04:10:07,401 --> 04:10:09,901 There's nothing wrong with me! 5852 04:10:12,474 --> 04:10:16,619 SPENSER: We pull out of the lighthouse here. 5853 04:10:18,776 --> 04:10:22,015 As we move out of the inverted structure, 5854 04:10:22,016 --> 04:10:23,600 the light at the top 5855 04:10:25,616 --> 04:10:28,222 glows once again. 5856 04:10:30,986 --> 04:10:33,745 The light sweeps across the landscape. 5857 04:10:33,746 --> 04:10:38,399 The squid dogs (squelching) eviscerate into nothing. 5858 04:10:42,896 --> 04:10:45,621 All is quiet here. 5859 04:10:48,086 --> 04:10:50,359 And that's where we're going to end our session today. 5860 04:10:50,360 --> 04:10:52,151 LUIS and BRENNAN: (heavy breath) 5861 04:10:56,006 --> 04:10:58,005 SPENSER: Great work, everybody. 5862 04:10:58,006 --> 04:10:58,839 TRAVIS: (laughs) 5863 04:11:05,283 --> 04:11:06,595 SPENSER: Are we okay? 5864 04:11:06,596 --> 04:11:07,816 LUIS: Oh, yeah. SPENSER: Okay, good. 5865 04:11:07,817 --> 04:11:09,407 BRENNAN: (laughs) TRAVIS: Holy-- 5866 04:11:09,408 --> 04:11:10,255 SPENSER: Just checking in. 5867 04:11:10,256 --> 04:11:11,840 BRENNAN: What a Hollywood-esque-- 5868 04:11:11,841 --> 04:11:13,405 SPENSER: (laughs) 5869 04:11:13,406 --> 04:11:14,605 BRENNAN: Comes in here weeping. 5870 04:11:14,606 --> 04:11:16,008 Yeah, I'm fine, dude! 5871 04:11:16,009 --> 04:11:17,099 LUIS: I love it! 5872 04:11:17,100 --> 04:11:19,499 BRENNAN: Yeah, I'm fucking fine, guy. 5873 04:11:19,500 --> 04:11:20,757 ZEHRA: (sighing) Oh. LUIS: (laughs) 5874 04:11:20,758 --> 04:11:22,915 MARISHA: We got traumatized a bunch. 5875 04:11:22,916 --> 04:11:24,895 TRAVIS: We're in it now. SPENSER: Great work. Okay. 5876 04:11:24,896 --> 04:11:26,095 We have one last thing to do, 5877 04:11:26,096 --> 04:11:29,035 two last things to do, before we say goodbye. 5878 04:11:29,036 --> 04:11:31,555 I want to talk about what our scars are that we took. 5879 04:11:31,556 --> 04:11:32,388 TRAVIS: Yeah. ZEHRA: Oof. 5880 04:11:32,389 --> 04:11:33,597 SPENSER: So let's start here. 5881 04:11:34,916 --> 04:11:37,195 TRAVIS: Staring into that horrible memory 5882 04:11:37,196 --> 04:11:38,935 that I've always tried to forget, 5883 04:11:38,936 --> 04:11:43,615 Nathan Trapp has piercing blue eyes, but his right eye 5884 04:11:43,616 --> 04:11:45,205 fades to white-- SPENSER: Oh shit. 5885 04:11:45,206 --> 04:11:49,045 TRAVIS:-- as it just glosses over completely. 5886 04:11:49,046 --> 04:11:51,865 MARISHA: That's cool! 5887 04:11:51,866 --> 04:11:53,312 TRAVIS: Almost burned out. 5888 04:11:54,596 --> 04:11:58,589 LUIS: So the starburst scar that I have is-- 5889 04:12:01,106 --> 04:12:02,665 You can't tell exactly what it is. 5890 04:12:02,666 --> 04:12:04,225 It looks like scar tissue, 5891 04:12:04,226 --> 04:12:06,715 but it had these sort of small blue veins. 5892 04:12:06,716 --> 04:12:10,915 But on the outside of it, the starburst grows, 5893 04:12:10,916 --> 04:12:14,545 and it's absolutely bleed-based. 5894 04:12:14,546 --> 04:12:16,992 LUIS: Taking over your body. LUIS: Absolutely. 5895 04:12:16,993 --> 04:12:21,505 These blue veins almost looking like tendrils 5896 04:12:21,506 --> 04:12:23,155 extending across my chest, 5897 04:12:23,156 --> 04:12:26,018 and now a little bit up my neck. 5898 04:12:26,019 --> 04:12:28,034 SPENSER: The other part about scars 5899 04:12:28,035 --> 04:12:28,867 that we should talk about 5900 04:12:28,868 --> 04:12:32,965 is you move one action point 5901 04:12:32,966 --> 04:12:35,875 from one of your action ratings to another. 5902 04:12:35,876 --> 04:12:37,033 TRAVIS: Oh, right. SPENSER: So you erase one 5903 04:12:37,034 --> 04:12:37,885 and move it to somewhere else 5904 04:12:37,886 --> 04:12:40,488 that's because of the scar that you took. 5905 04:12:41,396 --> 04:12:42,565 TRAVIS: Yeah, it would have to be something 5906 04:12:42,566 --> 04:12:45,355 that is around my perception, 5907 04:12:45,356 --> 04:12:47,997 so I'll take one from Read. 5908 04:12:47,998 --> 04:12:50,900 LUIS: Can it move something beyond two at this point? 5909 04:12:50,901 --> 04:12:52,098 SPENSER: It can. ZEHRA: Oh! 5910 04:12:52,099 --> 04:12:53,366 SPENSER: It can. LUIS: Okay. 5911 04:12:54,956 --> 04:12:56,296 BRENNAN: Is there a... 5912 04:12:59,096 --> 04:13:02,601 Does any part of the scar become visible on Marion? 5913 04:13:03,836 --> 04:13:06,145 LUIS: It starts to move up my neck, 5914 04:13:06,146 --> 04:13:09,796 just little bits of it, little veins. 5915 04:13:11,246 --> 04:13:14,715 BRENNAN: I'll wait until your breathing slows down, 5916 04:13:14,716 --> 04:13:16,982 to the point where it's just-- 5917 04:13:16,983 --> 04:13:18,465 Adrenaline has to crash 5918 04:13:18,466 --> 04:13:19,615 and it has to come down a little bit. 5919 04:13:19,616 --> 04:13:21,071 I think I'm holding-- 5920 04:13:21,072 --> 04:13:25,143 I'm moving a thumb across your head 5921 04:13:25,144 --> 04:13:27,415 and holding you so that you have someone there. 5922 04:13:27,416 --> 04:13:30,475 LUIS: I bury myself into your chest. 5923 04:13:30,476 --> 04:13:31,855 BRENNAN: I'm going to wait a long time 5924 04:13:31,856 --> 04:13:34,466 until I can feel that your adrenaline has come down. 5925 04:13:35,999 --> 04:13:37,555 The first time you look at it 5926 04:13:37,556 --> 04:13:39,775 and see that I can see it, too, 5927 04:13:39,776 --> 04:13:42,280 I'm going to hold you really close and look at you and go: 5928 04:13:49,899 --> 04:13:51,182 You want me to pee on it? 5929 04:13:53,006 --> 04:13:55,195 LUIS: Would you? BRENNAN: If you asked. 5930 04:13:55,196 --> 04:13:57,132 And I'm going to hug you so close. 5931 04:13:57,133 --> 04:13:59,335 ZEHRA: Mm. TRAVIS: (laughs) 5932 04:13:59,336 --> 04:14:01,765 LUIS: I squeeze the hardest squeeze 5933 04:14:01,766 --> 04:14:04,763 I think you've ever, ever felt. 5934 04:14:06,506 --> 04:14:07,338 BRENNAN: I got you, bud. 5935 04:14:07,339 --> 04:14:09,085 LUIS: Would you do it in front of everyone else? 5936 04:14:09,086 --> 04:14:10,028 BRENNAN: I get shy. 5937 04:14:10,029 --> 04:14:11,386 TRAVIS, SPENSER, and LUIS: (laugh) 5938 04:14:11,387 --> 04:14:14,452 LUIS: I hate you. BRENNAN: (laughs) 5939 04:14:14,453 --> 04:14:16,517 LUIS: But I love you. BRENNAN: But I love you. 5940 04:14:16,518 --> 04:14:18,268 SPENSER: Oh god. 5941 04:14:19,436 --> 04:14:22,345 BRENNAN: I'm going to help him get up and get out of here. 5942 04:14:22,346 --> 04:14:24,265 SPENSER: You're moving one from-- 5943 04:14:24,266 --> 04:14:27,105 LUIS: I'm moving one from-- You feel my body-- 5944 04:14:27,106 --> 04:14:27,939 BRENNAN: Mm-hmm. 5945 04:14:29,366 --> 04:14:30,655 LUIS:-- less strong. BRENNAN: Okay. 5946 04:14:30,656 --> 04:14:32,780 LUIS: I'm moving one from Strike. 5947 04:14:32,781 --> 04:14:34,495 SPENSER: Into Sense. 5948 04:14:34,496 --> 04:14:37,799 LUIS: And I'm moving it to Sense. I am all up. 5949 04:14:38,636 --> 04:14:40,105 Three in Sense. 5950 04:14:40,106 --> 04:14:41,545 SPENSER: What are we thinking over here? 5951 04:14:41,546 --> 04:14:46,585 TRAVIS: I moved one from Read into Strike. 5952 04:14:46,586 --> 04:14:49,383 I'm going to have to use my hands more than my eyes now. 5953 04:14:49,384 --> 04:14:51,960 SPENSER: Damn. I love that. 5954 04:14:55,016 --> 04:14:56,575 MARISHA: Also, to put a button on all that. 5955 04:14:56,576 --> 04:14:58,133 SPENSER: Yeah. MARISHA: Bee looks-- 5956 04:14:58,134 --> 04:15:00,535 SPENSER: Oh yeah. MARISHA:-- over at Jean 5957 04:15:00,536 --> 04:15:03,209 as we're seeing our men 5958 04:15:05,426 --> 04:15:10,426 have these horrible, traumatic flashback moments 5959 04:15:11,006 --> 04:15:13,064 that we've seen many times before, 5960 04:15:14,298 --> 04:15:15,823 and deep down inside know 5961 04:15:16,826 --> 04:15:20,499 that's the one wound you can't really heal. 5962 04:15:22,916 --> 04:15:25,614 But even still the same, we just wait it out. 5963 04:15:26,936 --> 04:15:30,745 I look at Jinnah and I just give her 5964 04:15:30,746 --> 04:15:32,444 a good squeeze of her hand. 5965 04:15:35,126 --> 04:15:36,482 You did damn good. 5966 04:15:39,866 --> 04:15:41,924 You did damn good. You should be proud. 5967 04:15:45,626 --> 04:15:48,047 ZEHRA: I'm afraid I have a funeral to plan. 5968 04:15:50,876 --> 04:15:52,022 MARISHA: I think I know. 5969 04:15:58,286 --> 04:16:00,895 Auntie Bee is really good with flowers, 5970 04:16:00,896 --> 04:16:03,672 if you need anything. ZEHRA: Thank you. 5971 04:16:12,137 --> 04:16:14,281 (sighs) I look-- SPENSER: We cut-- Go ahead. 5972 04:16:14,282 --> 04:16:17,481 ZEHRA:-- at the light that's emanating 5973 04:16:18,836 --> 04:16:20,366 from the lighthouse, 5974 04:16:24,146 --> 04:16:29,002 take it in, and say under my breath so no one can hear me: 5975 04:16:32,336 --> 04:16:33,544 Goodbye, Daddy. 5976 04:16:42,816 --> 04:16:47,732 SPENSER: We cut to your chapter house. 5977 04:16:49,616 --> 04:16:52,597 You all sit in silence here for a moment. 5978 04:16:55,826 --> 04:16:58,526 Draven is talking to you, but it's silent. 5979 04:17:02,666 --> 04:17:04,996 He excuses you. It's still silent. 5980 04:17:09,266 --> 04:17:12,865 Suddenly, you realize all of you are alone here. 5981 04:17:12,866 --> 04:17:17,796 Not alone, but alone. 5982 04:17:22,046 --> 04:17:25,179 Going your separate ways until the next mission calls you. 5983 04:17:28,201 --> 04:17:32,706 You have the chance to heal up your wounds, 5984 04:17:34,796 --> 04:17:36,685 refresh yourself, 5985 04:17:36,686 --> 04:17:40,968 train to make yourselves better for the future. 5986 04:17:42,236 --> 04:17:46,375 You have on your circle sheet nine resources available, 5987 04:17:46,376 --> 04:17:49,015 three stitch, three refresh, three train. 5988 04:17:49,016 --> 04:17:51,805 I will note for those who are playing the game 5989 04:17:51,806 --> 04:17:53,275 that are not at this table 5990 04:17:53,276 --> 04:17:56,125 that that is because we are only playing three sessions, 5991 04:17:56,126 --> 04:18:00,565 which means we get two downtime times 5992 04:18:00,566 --> 04:18:04,795 to use those resources, which means we are only using half, 5993 04:18:04,796 --> 04:18:07,885 because normally a cycle is about four commissions, 5994 04:18:07,886 --> 04:18:11,065 four assignments. So you have three in each to use. 5995 04:18:11,066 --> 04:18:13,825 Stitch will allow you to clear all of your marks; 5996 04:18:13,826 --> 04:18:15,175 refresh will allow you to refresh 5997 04:18:15,176 --> 04:18:17,275 all of your drives and your resistances; 5998 04:18:17,276 --> 04:18:19,735 and train will allow you to take a d6 5999 04:18:19,736 --> 04:18:21,085 that at the beginning of the next assignment, 6000 04:18:21,086 --> 04:18:22,525 you can put on your character sheet 6001 04:18:22,526 --> 04:18:25,214 and you can use on any roll that you'd like. 6002 04:18:26,216 --> 04:18:29,340 Now, those nine resources, 6003 04:18:29,341 --> 04:18:30,824 they will not-- 6004 04:18:31,796 --> 04:18:33,028 MARISHA: Regenerate? SPENSER:-- regenerate. 6005 04:18:33,029 --> 04:18:34,011 TRAVIS: Mm-hmm. SPENSER: So this 6006 04:18:34,012 --> 04:18:36,205 is what you have for our adventures together. 6007 04:18:36,206 --> 04:18:37,765 What would you all like to use? 6008 04:18:37,766 --> 04:18:42,355 LUIS: Wow. So my bleed is now at zero because I took a scar. 6009 04:18:42,356 --> 04:18:43,495 SPENSER: Great. 6010 04:18:43,496 --> 04:18:45,864 LUIS: Because I barely went over the threshold. 6011 04:18:48,566 --> 04:18:50,725 I still have two body and one brain, 6012 04:18:50,726 --> 04:18:53,065 but we have ways to take care of some of that. 6013 04:18:53,066 --> 04:18:55,555 So if someone else needs-- 6014 04:18:55,556 --> 04:18:57,085 SPENSER: Stitch? LUIS:-- stitch, I will-- 6015 04:18:57,086 --> 04:18:59,545 TRAVIS: I would take a stitch to clear my two bodies. 6016 04:18:59,546 --> 04:19:01,885 I would need refresh or train after that. 6017 04:19:01,886 --> 04:19:03,745 SPENSER: Stitch will clear all of your marks. 6018 04:19:03,746 --> 04:19:04,633 TRAVIS: All of them? SPENSER: Yes, correct. 6019 04:19:04,634 --> 04:19:06,432 TRAVIS: I would love that. MARISHA: I also might. 6020 04:19:06,433 --> 04:19:08,395 LUIS: But this is for the whole thing, 6021 04:19:08,396 --> 04:19:09,775 so after the next session, 6022 04:19:09,776 --> 04:19:11,223 whatever we deplete here, we won't-- 6023 04:19:11,224 --> 04:19:12,535 SPENSER: You won't have it. LUIS: That doesn't come back. 6024 04:19:12,536 --> 04:19:14,648 SPENSER: So you have three available. 6025 04:19:14,649 --> 04:19:15,481 BRENNAN: Does anybody have an ability 6026 04:19:15,482 --> 04:19:17,456 to get rid of bleed or no? 6027 04:19:17,457 --> 04:19:18,385 MARISHA: No. LUIS: No. 6028 04:19:18,386 --> 04:19:19,776 BRENNAN: Because I have a body, 6029 04:19:19,777 --> 04:19:21,895 a brain, and three bleed right now. 6030 04:19:21,896 --> 04:19:23,515 MARISHA: I'm in the same boat. ZEHRA: Yeah, same. 6031 04:19:23,516 --> 04:19:25,435 I have two body, a brain, and three bleed. 6032 04:19:25,436 --> 04:19:26,965 BRENNAN: Yeah. TRAVIS: Oh yeah. 6033 04:19:26,966 --> 04:19:29,095 MARISHA: I'm good on refresh, because I have ways 6034 04:19:29,096 --> 04:19:31,245 to regenerate my drives. SPENSER: Mm-hmm. 6035 04:19:32,671 --> 04:19:33,795 I didn't use any of my resistances. 6036 04:19:33,796 --> 04:19:34,836 LUIS: You guys need-- MARISHA: But I would take-- 6037 04:19:34,837 --> 04:19:36,661 ZEHRA: Oh, refresh. 6038 04:19:36,662 --> 04:19:39,094 MARISHA: I wouldn't mind taking a stitch. 6039 04:19:40,436 --> 04:19:42,955 TRAVIS: I can get rid of a body. I don't need a stitch. 6040 04:19:42,956 --> 04:19:45,453 I have a way to do that. BRENNAN: Okay. 6041 04:19:45,454 --> 04:19:48,025 ZEHRA: I can also do Patch Up on body next time 6042 04:19:48,026 --> 04:19:49,795 to anybody who needs body help. 6043 04:19:49,796 --> 04:19:51,449 MARISHA: Okay. TRAVIS: You want that stitch? 6044 04:19:52,796 --> 04:19:54,055 You said you were up in the threes. 6045 04:19:54,056 --> 04:19:55,855 Somebody else was at three bleed. 6046 04:19:55,856 --> 04:19:56,796 MARISHA: Me and him are the same. 6047 04:19:56,797 --> 04:19:58,108 ZEHRA: I'm up at three bleed. 6048 04:19:58,109 --> 04:20:00,005 MARISHA: Oh, we're all the same. 6049 04:20:00,006 --> 04:20:01,405 BRENNAN: I think, actually, you have more than I do. 6050 04:20:01,406 --> 04:20:04,975 You have two, one, three, and I have one, one, three. 6051 04:20:04,976 --> 04:20:06,235 You have three bleed as well? 6052 04:20:06,236 --> 04:20:07,068 MARISHA: Yeah. BRENNAN: Okay. 6053 04:20:07,069 --> 04:20:09,336 MARISHA: I'm also one, one, three. 6054 04:20:09,337 --> 04:20:12,153 TRAVIS: Refresh gives back all your drives? 6055 04:20:12,154 --> 04:20:12,986 SPENSER: And resistances. 6056 04:20:12,987 --> 04:20:14,252 TRAVIS and ZEHRA: And resistances. 6057 04:20:14,253 --> 04:20:17,955 ZEHRA: I mean, I kind of want to refresh my one Nerve. 6058 04:20:17,956 --> 04:20:19,795 (laughs) TRAVIS: (laughs) 6059 04:20:19,796 --> 04:20:20,815 LUIS: Do we also get other-- 6060 04:20:20,816 --> 04:20:23,669 Isn't there other stuff that we get to choose? 6061 04:20:23,670 --> 04:20:25,019 SPENSER: So those are your options 6062 04:20:25,020 --> 04:20:26,660 in between assignments. 6063 04:20:26,661 --> 04:20:27,749 TRAVIS: Train gives a d6. 6064 04:20:27,750 --> 04:20:30,629 SPENSER: We're going to potentially advance circles. 6065 04:20:31,676 --> 04:20:33,295 Before next time, we'll talk about what that looks like 6066 04:20:33,296 --> 04:20:36,805 if we want to do that, but we'll do that offline, 6067 04:20:36,806 --> 04:20:38,365 and if we end up doing that, 6068 04:20:38,366 --> 04:20:41,035 it would not refresh your resources anyways 6069 04:20:41,036 --> 04:20:42,505 because of the way we're playing. 6070 04:20:42,506 --> 04:20:43,945 I might just allow you to advance 6071 04:20:43,946 --> 04:20:46,136 because we're only playing three sessions, 6072 04:20:46,137 --> 04:20:47,606 but I will say that, 6073 04:20:47,607 --> 04:20:50,872 given the parameters, 6074 04:20:50,873 --> 04:20:52,538 this is the difficult part. 6075 04:20:52,539 --> 04:20:54,958 ZEHRA: Yeah. BRENNAN: Does it make sense, 6076 04:20:54,959 --> 04:20:56,335 I hate to use them all right now, 6077 04:20:56,336 --> 04:20:58,435 but we're only going to be able to do this twice, 6078 04:20:58,436 --> 04:20:59,785 so does it make sense for the three of us 6079 04:20:59,786 --> 04:21:01,525 to all just refresh, because we're all at three? 6080 04:21:01,526 --> 04:21:03,048 One bleed for any of us-- SPENSER: Or stitch. 6081 04:21:03,049 --> 04:21:03,985 MARISHA: Stitch, yeah. 6082 04:21:03,986 --> 04:21:05,398 BRENNAN: Or stitch for the three of us. 6083 04:21:05,399 --> 04:21:08,485 SPENSER: I will remind you, you have four. 6084 04:21:08,486 --> 04:21:13,375 You only are gone on your fourth scar, 6085 04:21:13,376 --> 04:21:16,015 so taking another bleed, you take a scar, 6086 04:21:16,016 --> 04:21:18,985 but then you'd have three more chances 6087 04:21:18,986 --> 04:21:21,295 to take scars before you are gone. 6088 04:21:21,296 --> 04:21:23,815 It's really a way your character changes, 6089 04:21:23,816 --> 04:21:25,345 not that your character is dying. 6090 04:21:25,346 --> 04:21:26,665 I don't want to keep you from doing anything, 6091 04:21:26,666 --> 04:21:28,345 but I want to make sure that you all know 6092 04:21:28,346 --> 04:21:29,875 the way in which the mechanics work. 6093 04:21:29,876 --> 04:21:31,084 If you take another bleed, you're knocked out. 6094 04:21:31,085 --> 04:21:32,335 BRENNAN: You get incapacitated when you get a scar. 6095 04:21:32,336 --> 04:21:33,168 SPENSER: Exactly, yeah. 6096 04:21:33,169 --> 04:21:35,044 You go down until it's safe, in that scene. 6097 04:21:35,045 --> 04:21:35,877 LUIS: Gotcha. 6098 04:21:35,878 --> 04:21:39,393 TRAVIS: 12 bleed, 12 body, 12 brain to go (blows raspberry). 6099 04:21:39,394 --> 04:21:42,505 BRENNAN: I'm good to hang out on a stitch, I think. 6100 04:21:42,506 --> 04:21:43,915 MARISHA: I'm good on a stitch as well. 6101 04:21:43,916 --> 04:21:45,145 ZEHRA: I think I'm good, too. 6102 04:21:45,146 --> 04:21:46,855 I would love to take a refresh, though, 6103 04:21:46,856 --> 04:21:49,225 so I'm full up on Intuition for the next time. 6104 04:21:49,226 --> 04:21:50,058 SPENSER: Spend a refresh. 6105 04:21:50,059 --> 04:21:52,045 MARISHA: You're not going to take a stitch? 6106 04:21:52,046 --> 04:21:53,396 Is that what you're saying? 6107 04:21:55,346 --> 04:21:56,189 BRENNAN: You know what? 6108 04:21:58,316 --> 04:22:00,835 I don't want to get knocked out in a scene. 6109 04:22:00,836 --> 04:22:01,668 MARISHA: That's my thing, too. 6110 04:22:01,669 --> 04:22:02,501 ZEHRA: You're far too valuable. 6111 04:22:02,502 --> 04:22:03,776 MARISHA: You're so valuable. 6112 04:22:03,777 --> 04:22:04,825 TRAVIS: They're here to take, man. 6113 04:22:04,826 --> 04:22:06,576 Otherwise, nobody's taking a stitch. 6114 04:22:07,946 --> 04:22:09,685 BRENNAN: If no one's taking a stitch, I'll take a stitch. 6115 04:22:09,686 --> 04:22:10,518 LUIS: Pick one. 6116 04:22:10,519 --> 04:22:12,685 We should at least save one, maybe, 6117 04:22:12,686 --> 04:22:14,189 for down the road, or two. 6118 04:22:15,296 --> 04:22:16,589 I already got two scars. 6119 04:22:18,459 --> 04:22:20,124 TRAVIS: Because you came in with one. 6120 04:22:20,125 --> 04:22:21,775 LUIS: I came with one. ZEHRA: Right. 6121 04:22:21,776 --> 04:22:24,697 LUIS: So now I got two. I can take one more. 6122 04:22:24,698 --> 04:22:26,065 SPENSER: You can take, technically, yeah, 6123 04:22:26,066 --> 04:22:27,745 you can take one more, and then the one after that. 6124 04:22:27,746 --> 04:22:28,578 TRAVIS: It's that fourth scar. 6125 04:22:28,579 --> 04:22:30,205 ZEHRA: I'm going to heal your body next time. 6126 04:22:30,206 --> 04:22:31,045 MARISHA: Would everyone be cool 6127 04:22:31,046 --> 04:22:32,875 if I took a stitch, cleared my shit? 6128 04:22:32,876 --> 04:22:34,365 LUIS: Stay up. MARISHA: Stay up. 6129 04:22:34,366 --> 04:22:37,015 ZEHRA: So there's two stitches being taken and one refresh? 6130 04:22:37,016 --> 04:22:37,848 TRAVIS: Yep. SPENSER: Correct, 6131 04:22:37,849 --> 04:22:39,659 and that will leave you with-- 6132 04:22:39,660 --> 04:22:41,980 TRAVIS: One stitch, two refresh, three train. 6133 04:22:41,981 --> 04:22:44,695 SPENSER: So anybody wants to take train, can. 6134 04:22:44,696 --> 04:22:45,925 LUIS: Train is just an extra die, right? 6135 04:22:45,926 --> 04:22:46,758 SPENSER: Yeah, correct. 6136 04:22:46,759 --> 04:22:47,905 LUIS: That you just get to use once. 6137 04:22:47,906 --> 04:22:50,405 SPENSER: Yeah, you just get to use it on your-- 6138 04:22:50,406 --> 04:22:52,005 TRAVIS: We already got Stamina Training. 6139 04:22:52,006 --> 04:22:53,029 So we get these three guys. 6140 04:22:53,030 --> 04:22:54,087 SPENSER: You do have three already, 6141 04:22:54,088 --> 04:22:55,812 so that would give you each an additional one, 6142 04:22:55,813 --> 04:22:57,046 which is great. 6143 04:22:58,496 --> 04:23:00,528 TRAVIS: We'll gain an additional circle ability 6144 04:23:00,529 --> 04:23:02,311 on the next-- 6145 04:23:02,312 --> 04:23:03,325 SPENSER: We'll talk about advancement, 6146 04:23:03,326 --> 04:23:04,700 if we want to do that this time, 6147 04:23:04,701 --> 04:23:06,875 or if we want to wait until the next episode. 6148 04:23:06,876 --> 04:23:07,765 We'll talk about where we're at, 6149 04:23:07,766 --> 04:23:11,185 what we're looking at, what we learned offline on that. 6150 04:23:11,186 --> 04:23:12,235 We'll come back next episode, 6151 04:23:12,236 --> 04:23:13,784 and whether we do it that episode 6152 04:23:13,785 --> 04:23:15,985 or at the end of the next episode, 6153 04:23:15,986 --> 04:23:17,772 that's sort of on us to decide. 6154 04:23:17,773 --> 04:23:19,045 MARISHA: Anyone want to train, 6155 04:23:19,046 --> 04:23:22,349 or do we hold it and frontload it for the next one? 6156 04:23:22,350 --> 04:23:23,349 SPENSER: Frontload? MARISHA: I think so too, yeah. 6157 04:23:23,350 --> 04:23:24,182 SPENSER: Okay. 6158 04:23:24,183 --> 04:23:26,035 LUIS: We did two assignments today, so. 6159 04:23:26,036 --> 04:23:28,292 That's why it was harder. MARISHA: That is true. 6160 04:23:28,293 --> 04:23:29,250 SPENSER: You did. You did do two assignments. 6161 04:23:29,251 --> 04:23:30,251 ZEHRA: Very true. 6162 04:23:32,333 --> 04:23:34,186 SPENSER: Great. ZEHRA: Oh gosh. 6163 04:23:34,187 --> 04:23:35,845 MARISHA: Wowzers. 6164 04:23:35,846 --> 04:23:39,265 SPENSER: With that, I think we are finished 6165 04:23:39,266 --> 04:23:40,345 with our session for tonight. 6166 04:23:40,346 --> 04:23:45,415 Before we go, because of the madness of a new campaign, 6167 04:23:45,416 --> 04:23:47,275 a new chapter of Candela Obscura, 6168 04:23:47,276 --> 04:23:49,015 I want to do one more pass around the table 6169 04:23:49,016 --> 04:23:51,145 and have everybody say their names 6170 04:23:51,146 --> 04:23:52,494 and what character they're playing 6171 04:23:52,495 --> 04:23:54,744 so that when we come back next time, 6172 04:23:54,745 --> 04:23:55,945 it's all available for everybody. 6173 04:23:55,946 --> 04:23:57,025 So Travis, let's start with you. 6174 04:23:57,026 --> 04:23:58,314 TRAVIS: Yes, I'm Travis Willingham. 6175 04:23:58,315 --> 04:24:00,685 I'm playing Nathaniel Trapp. 6176 04:24:00,686 --> 04:24:04,375 MARISHA: And I'm Marisha Ray, playing Beatrix Monroe. 6177 04:24:04,376 --> 04:24:05,508 BRENNAN: I'm Brennan Lee Mulligan, 6178 04:24:05,509 --> 04:24:08,095 and I'm playing Sean Finnerty. 6179 04:24:08,096 --> 04:24:11,395 ZEHRA: I'm Zehra Fazal, and I'm playing Dr. Jean Basar. 6180 04:24:11,396 --> 04:24:14,779 LUIS: I'm Luis Carazo, and I'm playing Marion Collodi. 6181 04:24:14,780 --> 04:24:15,955 SPENSER: My name is Spenser Starke. 6182 04:24:15,956 --> 04:24:18,265 I've been your Game Master. Thanks so much. 6183 04:24:18,266 --> 04:24:20,609 TRAVIS: Yeah, man! (cheering) 471016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.