Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,211 --> 00:00:03,220
TALIESIN: Those that rise
from the trenches
2
00:00:03,221 --> 00:00:06,217
only to boldly dive into the
catacombs of the Fairelands
3
00:00:06,218 --> 00:00:08,110
are few and far between.
4
00:00:08,111 --> 00:00:09,340
Any investigator,
5
00:00:09,341 --> 00:00:11,380
be they soldier or civilian,
6
00:00:11,381 --> 00:00:13,240
will eventually find
themselves forced
7
00:00:13,241 --> 00:00:16,240
to abandon what is right
for what must be done.
8
00:00:16,241 --> 00:00:19,120
The scars of war
are deep and timeless.
9
00:00:19,121 --> 00:00:21,850
Those who survive must
balance on a delicate thread
10
00:00:21,851 --> 00:00:23,710
of ever-fraying purpose,
11
00:00:23,711 --> 00:00:26,560
for to stare too deeply
into the chasm of the past
12
00:00:26,561 --> 00:00:29,380
is to see nothing
but a reflection of terror.
13
00:00:29,381 --> 00:00:31,810
When retribution
crawls from the darkness,
14
00:00:31,811 --> 00:00:34,720
our inner fortitude
is put to the test.
15
00:00:34,721 --> 00:00:36,820
The Circle of
Needle & Thread.
16
00:00:36,821 --> 00:00:40,512
Assignment #533:
Eye for an Eye.
17
00:00:40,513 --> 00:00:45,230
(tense mysterious music)
18
00:01:58,615 --> 00:02:01,990
SPENSER: We open on a man
19
00:02:02,845 --> 00:02:04,278
in his 40s
20
00:02:05,305 --> 00:02:06,953
laying in bed.
21
00:02:07,795 --> 00:02:10,412
We're above, looking down.
22
00:02:11,855 --> 00:02:13,905
He's staring up at us.
23
00:02:15,025 --> 00:02:19,253
His eyes seem lost
somewhere else.
24
00:02:21,925 --> 00:02:25,887
We push in slowly
on him from above.
25
00:02:26,725 --> 00:02:28,654
Moving closer
26
00:02:28,655 --> 00:02:29,866
and closer.
27
00:02:31,495 --> 00:02:34,044
We see he's laying
on one side,
28
00:02:34,045 --> 00:02:38,542
the left side, an empty
side on the right.
29
00:02:41,455 --> 00:02:46,352
As we get just into
30
00:02:47,755 --> 00:02:49,150
his face,
31
00:02:51,145 --> 00:02:52,065
we hear
32
00:02:53,215 --> 00:02:54,048
a knock.
33
00:02:56,095 --> 00:02:57,383
He starts up
34
00:02:59,605 --> 00:03:00,537
and smiles.
35
00:03:01,920 --> 00:03:05,334
We see a child
36
00:03:05,335 --> 00:03:07,785
silhouetted in the doorway,
about five years old.
37
00:03:11,681 --> 00:03:14,604
The child's holding
a teddy bear.
38
00:03:14,605 --> 00:03:17,694
It's so long that it's
scraping the ground
39
00:03:17,695 --> 00:03:18,946
where he stands.
40
00:03:20,335 --> 00:03:21,490
The boy says,
41
00:03:23,155 --> 00:03:25,981
"Dad, I think I heard
something in my room.
42
00:03:26,815 --> 00:03:27,965
"Can you come check?"
43
00:03:31,688 --> 00:03:32,815
The man smiles,
44
00:03:33,925 --> 00:03:35,814
gets up out of bed,
and as he does,
45
00:03:35,815 --> 00:03:39,384
we see him pass by our
frame, out of frame,
46
00:03:39,385 --> 00:03:42,774
and we land on
the nightstand,
47
00:03:42,775 --> 00:03:46,316
where we see a photograph,
48
00:03:46,317 --> 00:03:50,036
a rare thing in this
world, but nonetheless.
49
00:03:51,895 --> 00:03:54,084
It's of him
50
00:03:54,085 --> 00:03:56,418
holding a baby,
51
00:03:57,625 --> 00:04:01,044
and a woman standing
next to him,
52
00:04:01,045 --> 00:04:01,945
arm in arm.
53
00:04:05,162 --> 00:04:08,249
We linger on the
empty side of the bed.
54
00:04:11,695 --> 00:04:12,678
We cut to
55
00:04:13,555 --> 00:04:15,264
the man in the child's room.
56
00:04:15,265 --> 00:04:17,934
There's a bed in the center,
57
00:04:17,935 --> 00:04:20,235
clothes and toys strewn
about on the floor.
58
00:04:22,695 --> 00:04:25,181
The father walks
over to the closet.
59
00:04:27,445 --> 00:04:29,993
The boy says, "I think
I heard it in there."
60
00:04:32,538 --> 00:04:35,599
He confidently grabs
the doorknob,
61
00:04:37,195 --> 00:04:39,580
pulls open the closet door.
62
00:04:42,548 --> 00:04:45,984
Inside, we see
63
00:04:45,985 --> 00:04:48,888
clothes and toys.
64
00:04:51,625 --> 00:04:52,700
Nothing here.
65
00:04:53,665 --> 00:04:55,344
We cut to the
underside of the bed.
66
00:04:55,345 --> 00:04:57,864
The man flops down
onto his stomach
67
00:04:57,865 --> 00:04:59,430
and looks left and right.
68
00:04:59,431 --> 00:05:04,080
There's a ball, a shoe.
Nothing here.
69
00:05:06,625 --> 00:05:09,715
He walks over to
the boy and says,
70
00:05:11,605 --> 00:05:13,026
"It's all clear, bud."
71
00:05:14,125 --> 00:05:16,325
Little boy salutes him.
He salutes him back.
72
00:05:18,835 --> 00:05:21,620
The boy looks down, sad
73
00:05:22,585 --> 00:05:25,015
and says, "I miss Mom."
74
00:05:30,985 --> 00:05:32,638
The father stares off
75
00:05:33,625 --> 00:05:36,068
for a moment, gathers
himself, ruffles
76
00:05:37,495 --> 00:05:40,914
the hair of the child and
says, "You need to go to bed.
77
00:05:40,915 --> 00:05:42,465
"You have school
in the morning."
78
00:05:44,305 --> 00:05:46,524
The boy runs to the bed,
79
00:05:46,525 --> 00:05:48,450
dives underneath the covers.
80
00:05:51,625 --> 00:05:52,583
Turns over.
81
00:05:53,905 --> 00:05:56,453
The man blows out the
candle on his nightstand,
82
00:05:57,925 --> 00:06:00,924
moves out to the
threshold of the door,
83
00:06:00,925 --> 00:06:04,351
gives one last look
back at the boy,
84
00:06:07,213 --> 00:06:10,200
and then closes the
door behind him.
85
00:06:11,075 --> 00:06:12,902
We see hanging
86
00:06:14,095 --> 00:06:15,877
on the back of the door
87
00:06:16,918 --> 00:06:17,751
a coat.
88
00:06:18,601 --> 00:06:20,204
It's just a coat.
89
00:06:20,205 --> 00:06:23,115
TRAVIS: (laughs)
90
00:06:23,116 --> 00:06:24,806
MARISHA: Stressed already?
91
00:06:24,807 --> 00:06:26,337
BRENNAN: Travis, it's
been three minutes.
92
00:06:26,338 --> 00:06:27,954
(laughter)
93
00:06:27,955 --> 00:06:29,570
SPENSER: The man continues
down the hallway,
94
00:06:29,571 --> 00:06:31,838
moves into his room,
95
00:06:32,875 --> 00:06:34,201
takes a deep breath,
96
00:06:35,065 --> 00:06:39,765
closes the door just slightly,
and lays down on the bed.
97
00:06:41,365 --> 00:06:45,016
He stares at the photograph
on his bedside table.
98
00:06:47,681 --> 00:06:49,222
The woman's face is happy.
99
00:06:50,155 --> 00:06:54,154
Her eyes closed in smiles.
100
00:06:54,155 --> 00:06:54,988
And
101
00:06:57,779 --> 00:07:00,414
he takes a snuffer and
snuffs out the candle
102
00:07:00,415 --> 00:07:02,030
on his nightstand as well.
103
00:07:04,315 --> 00:07:06,232
Just like the child,
he rolls over
104
00:07:07,285 --> 00:07:09,173
and closes his eyes.
105
00:07:12,085 --> 00:07:14,454
We sit in this
shot of the man
106
00:07:14,455 --> 00:07:18,229
in the foreground
laying towards us.
107
00:07:19,615 --> 00:07:22,044
In the background,
108
00:07:22,045 --> 00:07:23,258
his closet
109
00:07:25,105 --> 00:07:26,283
sits still.
110
00:07:28,525 --> 00:07:31,431
We sit in this
shot for too long.
111
00:07:32,875 --> 00:07:33,995
Until,
112
00:07:35,845 --> 00:07:38,690
ever so slightly,
we start to push in.
113
00:07:41,455 --> 00:07:43,130
As that happens,
114
00:07:44,365 --> 00:07:46,464
the closet door
115
00:07:46,465 --> 00:07:49,508
opens just a little bit.
116
00:07:51,505 --> 00:07:55,920
We see a shadowy, long hand
117
00:07:57,085 --> 00:07:58,707
reach around the door,
118
00:08:00,085 --> 00:08:02,721
push it farther open,
and then disappear.
119
00:08:06,445 --> 00:08:07,695
A face
120
00:08:08,995 --> 00:08:10,316
comes into view,
121
00:08:11,635 --> 00:08:13,224
breaking the threshold
of the door here.
122
00:08:13,225 --> 00:08:17,803
It's a ghostly white
face, pale blue skin,
123
00:08:19,855 --> 00:08:21,345
as if it's floating
124
00:08:22,705 --> 00:08:24,414
out of the closet.
125
00:08:24,415 --> 00:08:27,463
Eyes are closed.
Mouth, agape.
126
00:08:29,425 --> 00:08:31,950
It moves forward
towards the man.
127
00:08:33,445 --> 00:08:35,955
This woman looks
familiar to us.
128
00:08:42,707 --> 00:08:46,074
As it gets closer and closer,
129
00:08:46,075 --> 00:08:48,211
the man twitches
in his sleep.
130
00:08:49,795 --> 00:08:53,408
We get a shot of the
photograph on the nightstand.
131
00:08:54,655 --> 00:08:58,464
Then a shot of the face
floating towards him.
132
00:08:58,465 --> 00:09:00,073
They are of the same woman.
133
00:09:03,685 --> 00:09:05,026
He turns,
134
00:09:06,445 --> 00:09:08,518
eyes opening for
just a moment,
135
00:09:10,435 --> 00:09:13,459
and sees her face above him.
136
00:09:15,745 --> 00:09:16,578
He says,
137
00:09:17,755 --> 00:09:18,788
"Allison?
138
00:09:20,725 --> 00:09:22,243
"Allison, what are you--
139
00:09:23,702 --> 00:09:25,225
"What are you--"
and he starts to sit up
140
00:09:25,226 --> 00:09:28,568
and as that happens,
the face snaps back.
141
00:09:29,815 --> 00:09:35,539
As it does, it reveals
a jagged set of teeth.
142
00:09:38,905 --> 00:09:43,494
At that time a hand, same dark
hand that was over the closet,
143
00:09:43,495 --> 00:09:45,984
covers the mouth of the man.
144
00:09:45,985 --> 00:09:47,965
He screams and
we see chromatic
145
00:09:48,835 --> 00:09:52,194
light pouring up the
hand of this creature.
146
00:09:52,195 --> 00:09:54,714
It starts to shake
147
00:09:54,715 --> 00:09:57,594
and twitch, starting
at its wrist
148
00:09:57,595 --> 00:09:59,634
and then moving up
into its shoulder.
149
00:09:59,635 --> 00:10:01,374
As that happens,
the man also starts
150
00:10:01,375 --> 00:10:03,650
to writhe and twitch.
151
00:10:04,585 --> 00:10:09,594
The creature takes
its other clawed hand
152
00:10:09,595 --> 00:10:13,434
and sticks its thumb,
the nail on its thumb,
153
00:10:13,435 --> 00:10:16,524
into the lowest
part of the neck.
154
00:10:16,525 --> 00:10:18,924
You know this part right
here that's super soft?
155
00:10:18,925 --> 00:10:22,014
Sticks the thumbnail
right into there
156
00:10:22,015 --> 00:10:25,026
and then slices
straight down,
157
00:10:25,027 --> 00:10:28,635
fileting the man wide open.
158
00:10:30,925 --> 00:10:32,443
As that happens,
159
00:10:33,325 --> 00:10:34,952
the candle
160
00:10:34,953 --> 00:10:36,774
(rekindling)
161
00:10:36,775 --> 00:10:38,067
comes back to life.
162
00:10:42,478 --> 00:10:44,784
The creature takes the hand
off of the man's mouth,
163
00:10:44,785 --> 00:10:47,395
who's now in shock,
looking down at his body.
164
00:10:50,215 --> 00:10:52,862
The creature reaches into--
TRAVIS: (laughs nervously)
165
00:10:52,863 --> 00:10:55,764
SPENSER:-- the
body of this man
166
00:10:55,765 --> 00:10:58,944
and parts it
167
00:10:58,945 --> 00:11:02,424
wide open, breaking
the rib cage.
168
00:11:02,425 --> 00:11:05,483
We see a pulsing
heart within.
169
00:11:08,035 --> 00:11:10,395
That's when we see
a crack of light
170
00:11:11,425 --> 00:11:13,266
in the doorway.
171
00:11:13,267 --> 00:11:14,100
MARISHA: (gasps)
172
00:11:15,115 --> 00:11:16,848
Oh no.
SPENSER: There's an eye
173
00:11:17,725 --> 00:11:19,224
looking into the room.
174
00:11:19,225 --> 00:11:20,058
ZEHRA: No.
175
00:11:21,981 --> 00:11:23,664
SPENSER: The little boy
stands outside the door,
176
00:11:23,665 --> 00:11:26,915
holding the teddy bear,
staring into the room.
177
00:11:29,425 --> 00:11:30,740
He drops the bear
178
00:11:32,044 --> 00:11:33,176
and runs.
179
00:11:33,177 --> 00:11:34,302
MARISHA: Yeah, smart kid.
180
00:11:35,882 --> 00:11:37,340
SPENSER: That's where we're
going to cut to all of you.
181
00:11:37,341 --> 00:11:39,490
TRAVIS: Fudge
182
00:11:39,491 --> 00:11:40,323
maker.
183
00:11:40,324 --> 00:11:42,944
(laughter)
184
00:11:42,945 --> 00:11:44,814
MARISHA: That it was.
SPENSER: (laughs)
185
00:11:44,815 --> 00:11:46,327
ZEHRA: Just a little
thoracic surgery.
186
00:11:46,328 --> 00:11:47,934
LUIS: Oh my gosh, right?
MARISHA: Yeah.
187
00:11:47,935 --> 00:11:49,524
SPENSER: That's where we're
cutting into all of you.
188
00:11:49,525 --> 00:11:52,239
You are all finishing
up a mission,
189
00:11:52,240 --> 00:11:54,378
an assignment that
you've been sent on
190
00:11:55,245 --> 00:11:59,994
Where your job was
to intercept a package,
191
00:11:59,995 --> 00:12:02,454
a device that EONS
was transporting
192
00:12:02,455 --> 00:12:05,004
from the Bridleborne
Mountains
193
00:12:05,005 --> 00:12:06,864
to Newfaire.
194
00:12:06,865 --> 00:12:09,624
You know that it is
coming on a train.
195
00:12:09,625 --> 00:12:13,914
So we know that all of you
have gathered on the train.
196
00:12:13,915 --> 00:12:15,414
There have already
been a number
197
00:12:15,415 --> 00:12:17,484
of incidents that
have occurred here.
198
00:12:17,485 --> 00:12:19,914
We will get into
those very shortly.
199
00:12:19,915 --> 00:12:22,704
But your goal is to find
200
00:12:22,705 --> 00:12:25,854
and take this device
201
00:12:25,855 --> 00:12:29,334
that Candela has told
you is very dangerous
202
00:12:29,335 --> 00:12:32,454
in order to keep EONS from
getting their hands on it.
203
00:12:32,455 --> 00:12:34,254
EONS, so that you know,
204
00:12:34,255 --> 00:12:36,534
is the Esoteric
Order of New Sciences.
205
00:12:36,535 --> 00:12:39,714
They are essentially
like if Tesla
206
00:12:39,715 --> 00:12:43,044
and Edison got
together with magick
207
00:12:43,045 --> 00:12:46,914
and made bad magick shit.
208
00:12:46,915 --> 00:12:50,964
Basically, using magick
as a form of science,
209
00:12:50,965 --> 00:12:55,104
trying to utilize its power
210
00:12:55,105 --> 00:12:57,692
in ways that help
them to make money.
211
00:12:57,693 --> 00:12:59,409
It's capitalism.
LUIS: (laughs)
212
00:13:00,595 --> 00:13:03,610
SPENSER: So, that
is the information
213
00:13:03,611 --> 00:13:06,178
that we start with here
at the end of this mission.
214
00:13:07,495 --> 00:13:11,394
We start on a shot of
the Bridleborne Mountains,
215
00:13:11,395 --> 00:13:12,834
moving into
the Scarlet Woods.
216
00:13:12,835 --> 00:13:14,934
The Scarlet Woods
are bright red,
217
00:13:14,935 --> 00:13:16,074
Scarlet Wood, rather,
218
00:13:16,075 --> 00:13:17,655
bright red trees
219
00:13:19,162 --> 00:13:22,674
that fill the bottom
of our frame
220
00:13:22,675 --> 00:13:24,435
like a pool of blood.
221
00:13:25,585 --> 00:13:28,464
We see, just in the distance,
222
00:13:28,465 --> 00:13:33,444
the smallest trail
of smoke here.
223
00:13:33,445 --> 00:13:37,434
As we zoom into that, we
get a shot of a steam engine
224
00:13:37,435 --> 00:13:40,494
that is moving very quickly
down the side of a mountain
225
00:13:40,495 --> 00:13:43,460
through the
Scarlet Wood here.
226
00:13:45,895 --> 00:13:48,504
It is almost on a
vertical incline.
227
00:13:48,505 --> 00:13:52,284
So it is going down the
mountain at an extreme speed
228
00:13:52,285 --> 00:13:56,214
and we hear the
blow of the horn
229
00:13:56,215 --> 00:13:59,094
as it's blaring past us,
230
00:13:59,095 --> 00:14:03,294
the trees whipping
in its wake.
231
00:14:03,295 --> 00:14:04,884
From there,
232
00:14:04,885 --> 00:14:08,816
we land on a man
233
00:14:08,817 --> 00:14:12,234
who is cradling the device
234
00:14:12,235 --> 00:14:14,364
that you all know
235
00:14:14,365 --> 00:14:17,845
you're supposed
to be getting.
236
00:14:19,228 --> 00:14:22,342
In the other hand,
he has a gun.
237
00:14:23,755 --> 00:14:24,954
He's dressed in
a burgundy suit.
238
00:14:24,955 --> 00:14:26,955
He has a very--
239
00:14:28,495 --> 00:14:30,086
What's that,
pencil thin mustache?
240
00:14:30,087 --> 00:14:31,187
TRAVIS: Mm-hmm.
241
00:14:32,712 --> 00:14:35,424
SPENSER: You see that he
is on top of the train,
242
00:14:35,425 --> 00:14:38,564
about four cars back
from the engine car.
243
00:14:38,565 --> 00:14:40,197
MARISHA: What kind of fucked
Tom Cruise shit is this?
244
00:14:40,198 --> 00:14:41,647
SPENSER: Uh-huh!
(laughter)
245
00:14:41,648 --> 00:14:43,974
SPENSER: On top of the
train, about four cars
246
00:14:43,975 --> 00:14:45,406
back from the front.
247
00:14:46,897 --> 00:14:49,164
He is holding onto the
device with one hand.
248
00:14:49,165 --> 00:14:51,864
He's flat against the car
so that he does not blow off
249
00:14:51,865 --> 00:14:55,344
of the car, and his
other arm reaches back
250
00:14:55,345 --> 00:14:57,556
with the gun to take a shot.
251
00:14:59,065 --> 00:15:01,434
We hear the crack
252
00:15:01,435 --> 00:15:02,694
of the gun go off.
253
00:15:02,695 --> 00:15:04,996
We see the smoke almost
paralleling the smoke
254
00:15:04,997 --> 00:15:06,670
from the steam engine
255
00:15:06,671 --> 00:15:10,074
coming off of the
gun as this happens
256
00:15:10,075 --> 00:15:12,678
and we see the person
he is shooting at.
257
00:15:13,825 --> 00:15:14,800
Who is it?
258
00:15:16,015 --> 00:15:17,392
BRENNAN: Me!
SPENSER: It's you. Okay.
259
00:15:17,393 --> 00:15:18,634
(laughs) I love that.
260
00:15:18,635 --> 00:15:19,817
MARISHA: Secret robber hands.
261
00:15:19,818 --> 00:15:20,878
SPENSER: (laughs)
LUIS: Yes.
262
00:15:20,879 --> 00:15:22,302
SPENSER: Just stepping in first.
BRENNAN: I didn't see anyone else
263
00:15:22,303 --> 00:15:24,504
jumping up.
(laughter)
264
00:15:24,505 --> 00:15:26,964
SPENSER: Love that.
Jumping right in.
265
00:15:26,965 --> 00:15:30,474
So we see the gun raised,
we see the crack--
266
00:15:30,475 --> 00:15:32,334
Or we hear the crack,
we see the smoke,
267
00:15:32,335 --> 00:15:34,216
and we get a shot of you.
268
00:15:34,217 --> 00:15:35,394
Sean, do you want
to describe for us
269
00:15:35,395 --> 00:15:37,404
what you look like
here as you are on
270
00:15:37,405 --> 00:15:39,444
the back of the
train as well?
271
00:15:39,445 --> 00:15:40,585
BRENNAN: (New York accent) I
want you to picture how I look
272
00:15:40,586 --> 00:15:43,314
sitting at the table right
now, but with way more fucking
273
00:15:43,315 --> 00:15:44,990
pine needles in my face.
274
00:15:44,991 --> 00:15:46,890
(laughter)
275
00:15:46,891 --> 00:15:49,194
BRENNAN: We are rocketing
down this hillside.
276
00:15:49,195 --> 00:15:50,964
I look uncomfortable.
277
00:15:50,965 --> 00:15:54,384
I got a coat. I think the
second I heard the first crack,
278
00:15:54,385 --> 00:15:56,754
I jumped in between two cars,
grabbed onto the ladder
279
00:15:56,755 --> 00:15:58,494
and I'm reaching for
a piece in my jacket
280
00:15:58,495 --> 00:16:00,234
to come up over the
top and get this guy.
281
00:16:00,235 --> 00:16:02,064
SPENSER: I love that.
TRAVIS: Yeah!
282
00:16:02,065 --> 00:16:03,684
SPENSER: We hear the
first crack go off.
283
00:16:03,685 --> 00:16:05,424
We see you leap down,
284
00:16:05,425 --> 00:16:07,844
pull yourself up as
you're grabbing the gun.
285
00:16:07,845 --> 00:16:09,264
Mark that you
have a hand weapon,
286
00:16:09,265 --> 00:16:11,165
since that's what
you're taking there.
287
00:16:12,108 --> 00:16:15,714
Then we see you lift
yourself up over the train.
288
00:16:15,715 --> 00:16:18,384
You're about two
cars back from him
289
00:16:18,385 --> 00:16:20,385
at this point, about
the sixth car back.
290
00:16:21,235 --> 00:16:23,064
As you peek your head up,
291
00:16:23,065 --> 00:16:24,804
you see the barrel
pointed at you again.
292
00:16:24,805 --> 00:16:26,574
The trigger's being pulled.
293
00:16:26,575 --> 00:16:28,464
You're going to get
another shot fired at you.
294
00:16:28,465 --> 00:16:29,865
What do you want to do here?
295
00:16:32,455 --> 00:16:34,884
BRENNAN: This guy's
a scientist.
296
00:16:34,885 --> 00:16:36,954
Do we assume or do I
know that he's a soldier?
297
00:16:36,955 --> 00:16:37,884
SPENSER: Assume that he's a--
298
00:16:37,885 --> 00:16:39,924
You would make the
assumption, given his outfit,
299
00:16:39,925 --> 00:16:41,424
that he is a scientist.
300
00:16:41,425 --> 00:16:45,024
BRENNAN: Then I think this
guy, firing from prone
301
00:16:45,025 --> 00:16:46,914
on top of a moving train
302
00:16:46,915 --> 00:16:48,864
is not going to be able
to hit the side of a barn
303
00:16:48,865 --> 00:16:51,738
and I'm going to
let him fire wildly
304
00:16:51,739 --> 00:16:54,324
in reverse while
I steady my shot.
305
00:16:54,325 --> 00:16:57,027
SPENSER: I love that.
Okay, that sounds good.
306
00:16:57,028 --> 00:16:59,055
So we see you
307
00:16:59,965 --> 00:17:01,464
pulling yourself up, you're
going to steady your shot.
308
00:17:01,465 --> 00:17:03,144
I'm going to have you make
a Control roll here.
309
00:17:03,145 --> 00:17:05,754
I will set the
expectations here for this,
310
00:17:05,755 --> 00:17:07,584
that this is one,
a high stakes roll
311
00:17:07,585 --> 00:17:11,754
and two, on a mixed success
or a miss here,
312
00:17:11,755 --> 00:17:14,993
you will take some body marks
from getting shot.
313
00:17:14,994 --> 00:17:17,294
BRENNAN: On a mixed success.
314
00:17:20,045 --> 00:17:21,760
So a six would help me
not get shot, right?
315
00:17:21,761 --> 00:17:22,795
SPENSER: Yes, correct.
316
00:17:22,796 --> 00:17:24,514
(laughter)
LUIS: Crap.
317
00:17:24,515 --> 00:17:26,528
BRENNAN: I know the rules!
318
00:17:26,529 --> 00:17:29,484
SPENSER: A mixed success would
not be as bad as a miss here,
319
00:17:29,485 --> 00:17:32,244
but you are just letting
him shoot at you.
320
00:17:32,245 --> 00:17:33,344
BRENNAN: Yes, that's correct.
321
00:17:34,315 --> 00:17:36,864
I'm going to spend a Nerve--
322
00:17:36,865 --> 00:17:38,484
SPENSER: Okay.
BRENNAN:-- drive
323
00:17:38,485 --> 00:17:39,444
because I have Sharpshooter.
324
00:17:39,445 --> 00:17:40,854
"When you want to make a
ranged attack with a weapon,
325
00:17:40,855 --> 00:17:41,687
"you may spend one Nerve to
326
00:17:41,688 --> 00:17:43,270
"steady your aim
before shooting
327
00:17:43,271 --> 00:17:45,028
"and add plus two dice
328
00:17:45,029 --> 00:17:46,986
"to your next shot
at this target."
329
00:17:46,987 --> 00:17:49,044
SPENSER: So are you just
popping up and shooting at him
330
00:17:49,045 --> 00:17:49,944
while he's shooting at you?
331
00:17:49,945 --> 00:17:51,345
Is that kind of the thought?
332
00:17:52,705 --> 00:17:54,072
BRENNAN: I'm in between
two cars.
333
00:17:54,073 --> 00:17:55,134
SPENSER: Yeah.
BRENNAN: I'm going to put
334
00:17:55,135 --> 00:17:56,484
just my eyes--
335
00:17:56,485 --> 00:17:58,494
I'm giving him just the
top of my head to aim at
336
00:17:58,495 --> 00:17:59,802
on a moving train,
337
00:17:59,803 --> 00:18:02,977
arm over the side,
steadied on the ground,
338
00:18:02,978 --> 00:18:04,804
and I'm going to
take my shot at him.
339
00:18:04,805 --> 00:18:06,624
SPENSER: Okay.
BRENNAN: I'm going to let
340
00:18:06,625 --> 00:18:07,914
him fire wildly.
341
00:18:07,915 --> 00:18:11,034
If this guy can clip
the top of my cranium
342
00:18:11,035 --> 00:18:13,180
on a moving train,
he deserves it.
343
00:18:13,181 --> 00:18:15,264
(laughter)
344
00:18:16,588 --> 00:18:17,753
SPENSER: Great, so you're
making a Control roll here.
345
00:18:18,005 --> 00:18:19,572
BRENNAN: I'm going
to Control here.
346
00:18:20,457 --> 00:18:21,561
I'll go ahead, actually,
347
00:18:21,562 --> 00:18:22,851
and throw another
drive on there
348
00:18:22,852 --> 00:18:25,371
for an extra die.
SPENSER: Okay, sounds good.
349
00:18:25,372 --> 00:18:26,272
BRENNAN: Okay.
350
00:18:29,902 --> 00:18:31,281
TRAVIS: Everybody's dead.
LUIS: (laughs)
351
00:18:31,282 --> 00:18:32,391
BRENNAN: That's a mixed
success. That's a five.
352
00:18:32,392 --> 00:18:34,251
SPENSER: That's a five?
Okay, it's a mixed success.
353
00:18:34,252 --> 00:18:36,425
So, here's what happens here.
354
00:18:39,360 --> 00:18:42,449
You shoot. He shoots.
355
00:18:42,450 --> 00:18:44,042
You're a better
shot than he is.
356
00:18:45,382 --> 00:18:46,989
You know this.
357
00:18:46,990 --> 00:18:50,751
But as the sound of
the bullet traveling
358
00:18:50,752 --> 00:18:54,338
out of the barrel of your gun
reverberates in your ears,
359
00:18:55,282 --> 00:19:00,351
you feel a kickback like you're
not used to from this gun.
360
00:19:00,352 --> 00:19:03,810
Then suddenly you feel
searing pain on your hand.
361
00:19:04,762 --> 00:19:07,911
At that same time, you
see him (grunts) get hit
362
00:19:07,912 --> 00:19:10,131
in the shoulder
from him leaning up,
363
00:19:10,132 --> 00:19:13,521
the back of the
shoulder, and go down.
364
00:19:13,522 --> 00:19:17,511
His arm looks as though it--
The arm that had the gun,
365
00:19:17,512 --> 00:19:22,071
it looks as though it's
being covered in blood here,
366
00:19:22,072 --> 00:19:23,511
but as you look down
at your own hand,
367
00:19:23,512 --> 00:19:25,568
you see that there is--
368
00:19:25,569 --> 00:19:28,011
The bullet probably
hit the gun.
369
00:19:28,012 --> 00:19:31,488
Your gun is completely
out of use now.
370
00:19:31,489 --> 00:19:34,041
BRENNAN: Gotcha.
SPENSER: And your hand
371
00:19:34,042 --> 00:19:35,091
is just covered in blood.
372
00:19:35,092 --> 00:19:37,159
You can take
a body mark for me.
373
00:19:37,160 --> 00:19:38,319
LUIS: However,
I see it coming.
374
00:19:38,320 --> 00:19:39,591
SPENSER: (laughs)
375
00:19:39,592 --> 00:19:41,961
Okay.
LUIS: So right under Sean--
376
00:19:41,962 --> 00:19:44,091
SPENSER: Uh-huh.
LUIS:-- is Marion.
377
00:19:44,092 --> 00:19:45,171
As soon as I see
you drop down
378
00:19:45,172 --> 00:19:46,881
and I see you moving
up the ladder,
379
00:19:46,882 --> 00:19:50,079
your old buddy Marion
is there right beside you.
380
00:19:50,080 --> 00:19:52,821
As I see him go over
the side to take aim,
381
00:19:52,822 --> 00:19:55,521
I'm right underneath him,
and I steady myself.
382
00:19:55,522 --> 00:19:59,061
I close my eyes and as soon
as I have this premonition
383
00:19:59,062 --> 00:20:02,091
of what you just described
flashing through my mind,
384
00:20:02,092 --> 00:20:04,311
you feel a tug behind you
385
00:20:04,312 --> 00:20:06,474
and you hear me
say: Drop the gun!
386
00:20:07,372 --> 00:20:10,409
BRENNAN: I unthinkingly
drop the gun and toss it.
387
00:20:10,410 --> 00:20:11,652
SPENSER: Yeah.
LUIS: I'll try to catch it
388
00:20:12,665 --> 00:20:14,797
with my vest, I'll catch
it to protect myself
389
00:20:14,798 --> 00:20:16,161
from the heat a little bit.
SPENSER: Love that.
390
00:20:16,162 --> 00:20:19,311
LUIS: So I used an ability
called Premonition
391
00:20:19,312 --> 00:20:22,131
where I have momentary
visions of the future.
392
00:20:22,132 --> 00:20:24,381
When an ally is about to
take one or more marks,
393
00:20:24,382 --> 00:20:26,241
I burn an Intuition
resistance
394
00:20:26,242 --> 00:20:29,381
to warn them about the coming
danger, and then I soak--
395
00:20:29,382 --> 00:20:30,681
SPENSER: So cool.
LUIS:-- one of these marks.
396
00:20:30,682 --> 00:20:31,914
SPENSER: Great, so you
take that body.
397
00:20:31,915 --> 00:20:32,972
You do not take that body.
398
00:20:32,973 --> 00:20:35,331
You soak that body, and
instead you pull him down.
399
00:20:35,332 --> 00:20:38,361
This guy is still shot, but
you're able to pull the gun
400
00:20:38,362 --> 00:20:41,121
in time to make sure
that he was not able
401
00:20:41,122 --> 00:20:42,831
to hit Sean in return.
402
00:20:42,832 --> 00:20:44,031
What happens here?
LUIS: Hot potato, hot potato,
403
00:20:44,032 --> 00:20:46,431
hot potato! Here, here, here!
BRENNAN: Oh, I got it.
404
00:20:46,432 --> 00:20:48,232
I'm going to throw
it into my jacket
405
00:20:49,252 --> 00:20:52,401
and look to you and
say: Good eye, Marion.
406
00:20:52,402 --> 00:20:54,381
I'm going to clap
you on the arm.
407
00:20:54,382 --> 00:20:58,011
I'm going to kick the
door to the train car in
408
00:20:58,012 --> 00:21:00,009
to move through the
train towards the car
409
00:21:00,010 --> 00:21:00,842
that that guy's on.
SPENSER: Love that. We see
410
00:21:00,843 --> 00:21:02,061
the door fly open.
411
00:21:02,062 --> 00:21:05,241
This is a passenger car
that you are bursting into
412
00:21:05,242 --> 00:21:08,121
so you get eyes on
you as this happens.
413
00:21:08,122 --> 00:21:09,871
We're going to
cut away from that.
414
00:21:09,872 --> 00:21:10,731
BRENNAN: Great.
415
00:21:10,732 --> 00:21:16,472
SPENSER: We are going to cut
to the EONS tech train car
416
00:21:16,473 --> 00:21:18,231
where they're keeping
all of their equipment
417
00:21:18,232 --> 00:21:20,631
that they're transporting
back and forth.
418
00:21:20,632 --> 00:21:22,971
We get the crackle
of electricity
419
00:21:22,972 --> 00:21:24,261
as some of the devices work.
420
00:21:24,262 --> 00:21:28,221
We see sine waves on
the rudimentary displays
421
00:21:28,222 --> 00:21:29,961
on some of these devices,
422
00:21:29,962 --> 00:21:32,868
the smell of ozone
is in the air.
423
00:21:32,869 --> 00:21:37,281
As that happens we see
one figure silhouetted
424
00:21:37,282 --> 00:21:43,221
by the lights, the bulbs
that are lining this room
425
00:21:43,222 --> 00:21:48,231
that are surging as the
electricity from, as the wires
426
00:21:48,232 --> 00:21:50,391
that are traveling down
the side of that car
427
00:21:50,392 --> 00:21:53,091
and to the wheels
that are powering
428
00:21:53,092 --> 00:21:55,024
the lights in this room
429
00:21:55,025 --> 00:21:57,561
surge and crackle.
430
00:21:57,562 --> 00:22:02,562
We watch as this
person silhouetted
431
00:22:02,745 --> 00:22:03,861
is facing off
432
00:22:03,862 --> 00:22:07,851
against two large
individuals.
433
00:22:07,852 --> 00:22:11,751
They are rising
a head above them,
434
00:22:11,752 --> 00:22:14,899
and they roll
up their sleeves.
435
00:22:16,758 --> 00:22:18,831
We can tell from
their movement
436
00:22:18,832 --> 00:22:20,691
that they have just
entered the train car
437
00:22:20,692 --> 00:22:22,851
where this person was.
438
00:22:22,852 --> 00:22:26,297
This person who is now facing
down two EONS security members
439
00:22:27,407 --> 00:22:29,721
is going to have
to fight them off.
440
00:22:29,722 --> 00:22:32,466
Who do we want that
to be? Who is that?
441
00:22:33,337 --> 00:22:34,427
TRAVIS: I guess
it could be me!
442
00:22:34,428 --> 00:22:36,444
(laughter)
443
00:22:36,445 --> 00:22:38,264
TRAVIS: Unless,
you know! (laughs)
444
00:22:38,265 --> 00:22:39,331
Oh, no, I'll--
SPENSER: Yeah? Okay.
445
00:22:39,332 --> 00:22:40,422
TRAVIS: That's me!
446
00:22:40,423 --> 00:22:42,081
SPENSER: Sounds good to me.
447
00:22:42,082 --> 00:22:44,811
Great, so we get the
shot of you standing.
448
00:22:44,812 --> 00:22:46,461
Will you describe your
character for me?
449
00:22:46,462 --> 00:22:48,778
TRAVIS: Yes, Nathaniel
Trapp stands there
450
00:22:48,779 --> 00:22:50,451
in his shirt and vest,
451
00:22:50,452 --> 00:22:52,401
pocket watch loosely
hanging out.
452
00:22:52,402 --> 00:22:55,581
He was hoping to use his
words more in this situation,
453
00:22:55,582 --> 00:22:56,601
but seems to
have found the car
454
00:22:56,602 --> 00:22:59,601
with the two big fucks in it.
(laughter)
455
00:22:59,602 --> 00:23:01,067
TRAVIS: And is instead
looking up
456
00:23:01,068 --> 00:23:04,226
and trying to wonder how
he got in this situation
457
00:23:04,227 --> 00:23:06,110
and why he didn't
bring a gun as well.
458
00:23:06,111 --> 00:23:10,431
SPENSER: (laughs) Yeah, as
you stare up at these two,
459
00:23:10,432 --> 00:23:11,572
you hear one of them yell,
460
00:23:11,573 --> 00:23:13,941
"Hey, what are you
doing here?"
461
00:23:13,942 --> 00:23:16,551
TRAVIS: Oh, I'm so sorry.
Is this not the dining car?
462
00:23:16,552 --> 00:23:20,331
SPENSER: We see one of them
reach into their vest pocket
463
00:23:20,332 --> 00:23:21,621
and pull out a knife.
464
00:23:21,622 --> 00:23:23,582
As they do, we see a cord
465
00:23:23,583 --> 00:23:27,621
that is wrapping around
their arm down their vest.
466
00:23:27,622 --> 00:23:29,533
They flip a switch
and (energy pulsing)
467
00:23:29,534 --> 00:23:32,601
a crackle of electricity
comes over the top of it.
468
00:23:32,602 --> 00:23:35,517
This is like a switchblade,
but it's electrified.
469
00:23:36,799 --> 00:23:38,091
They say,
"Get on the ground!"
470
00:23:38,092 --> 00:23:39,561
TRAVIS: Oh, absolutely.
471
00:23:39,562 --> 00:23:41,391
Actually, I reach
in my breast pocket
472
00:23:41,392 --> 00:23:42,928
and I pull out a
notepad and I say:
473
00:23:42,929 --> 00:23:44,391
This is exactly what
I was looking for.
474
00:23:44,392 --> 00:23:46,371
I did not think the circus
was coming to town,
475
00:23:46,372 --> 00:23:48,951
but if you would be open
to answering a few questions,
476
00:23:48,952 --> 00:23:51,993
I would love to figure
out what that is.
477
00:23:51,994 --> 00:23:52,826
(laughter)
478
00:23:52,827 --> 00:23:54,802
SPENSER: We cut
away from that.
479
00:23:56,332 --> 00:24:00,150
We cut away from that
over to the last train car.
480
00:24:02,032 --> 00:24:05,380
We sit for a moment
481
00:24:05,381 --> 00:24:07,639
on the face
482
00:24:09,048 --> 00:24:12,471
of Jean here,
483
00:24:12,472 --> 00:24:15,618
looking up at her.
484
00:24:15,619 --> 00:24:18,105
Her arm seems to
be extended out.
485
00:24:20,932 --> 00:24:22,371
As we pull back from that,
486
00:24:22,372 --> 00:24:26,511
it's revealed that she is
holding a gun in her hand.
487
00:24:26,512 --> 00:24:28,041
Now, you don't
need to mark it
488
00:24:28,042 --> 00:24:30,257
because this was given to you.
ZEHRA: Hmm.
489
00:24:33,022 --> 00:24:36,141
SPENSER: We see a face
appear over your shoulder,
490
00:24:36,142 --> 00:24:37,909
a face that you know well.
491
00:24:39,442 --> 00:24:40,842
This is Violet Boucher.
492
00:24:42,442 --> 00:24:47,683
She is a mentor, a friend.
493
00:24:49,042 --> 00:24:50,782
An enemy might be too strong
of a word,
494
00:24:50,783 --> 00:24:52,632
but maybe also that.
495
00:24:56,542 --> 00:24:58,004
She smiles at you.
496
00:24:59,429 --> 00:25:02,842
"It's time for you to
prove yourself, Jean."
497
00:25:04,849 --> 00:25:06,590
We pull out a
little bit farther
498
00:25:07,792 --> 00:25:12,372
and we see a person on their
knees in front of you.
499
00:25:18,260 --> 00:25:20,843
"It should be easy, Jean.
500
00:25:23,512 --> 00:25:24,772
"It should be easy."
501
00:25:26,212 --> 00:25:30,471
We hear the (clanking)
of a train door opening,
502
00:25:30,472 --> 00:25:34,272
a railroad car door opening,
and we get the wind,
503
00:25:34,273 --> 00:25:36,852
(wind blasting) whip
in to the cabin here.
504
00:25:39,652 --> 00:25:42,967
As that happens, we see
the passing red trees
505
00:25:42,968 --> 00:25:44,076
in front of you.
506
00:25:46,262 --> 00:25:50,131
Silhouetted against
those red trees
507
00:25:51,352 --> 00:25:57,301
is a figure wearing
tacked together clothing.
508
00:26:01,342 --> 00:26:02,362
Beatrix.
509
00:26:04,042 --> 00:26:06,351
MARISHA: Ah yes, you
see good old Auntie Bee
510
00:26:06,352 --> 00:26:08,871
stumble into
the back of the car.
511
00:26:08,872 --> 00:26:11,931
She looks a
little disoriented
512
00:26:11,932 --> 00:26:15,801
and, oh my goodness,
is this not?
513
00:26:15,802 --> 00:26:17,843
Is this not the express
to the Red Lamp?
514
00:26:17,844 --> 00:26:20,179
I, I just had--
TRAVIS: (laughs)
515
00:26:21,262 --> 00:26:23,554
I fear I may have gotten
on the wrong train.
516
00:26:23,555 --> 00:26:25,401
SPENSER: (laughs) As
you say that, we see
517
00:26:25,402 --> 00:26:27,381
that you're patting
your hands down
518
00:26:27,382 --> 00:26:30,524
and Violet grabs
your shoulder
519
00:26:30,525 --> 00:26:32,516
and then slaps you
across the face.
520
00:26:32,517 --> 00:26:37,513
MARISHA: Ah! Did you
just smack an old woman?
521
00:26:37,514 --> 00:26:41,361
SPENSER: "Yes," she says
and releases your shoulder.
522
00:26:41,362 --> 00:26:45,231
Now, and for the first time we
get a full shot of you, Jean.
523
00:26:45,232 --> 00:26:46,879
Will you describe
yourself for us?
524
00:26:48,292 --> 00:26:53,292
ZEHRA: Jean is wearing
standard-issue EONS clothing
525
00:26:53,662 --> 00:26:56,120
that would be issued
to an EONS doctor.
526
00:26:58,520 --> 00:27:01,461
Normally, she is quite
composed and put-together,
527
00:27:01,462 --> 00:27:03,651
but in this moment there
is ever so slight a tremble
528
00:27:03,652 --> 00:27:05,001
in the hand that
holds the gun.
529
00:27:05,002 --> 00:27:09,163
She is not accustomed
to holding a firearm.
530
00:27:10,282 --> 00:27:14,451
In her eyes is a
steely, cold reserve
531
00:27:14,452 --> 00:27:18,441
that at this moment is
threatening to shatter
532
00:27:18,442 --> 00:27:20,422
as she weighs her options.
533
00:27:25,012 --> 00:27:28,881
Surely, Dr. Boucher,
there is another way.
534
00:27:28,882 --> 00:27:31,157
SPENSER: "Ah," Violet says,
535
00:27:32,190 --> 00:27:33,473
bows her head a little bit.
536
00:27:35,189 --> 00:27:38,272
"You know, if you were not
537
00:27:40,739 --> 00:27:42,154
"somebody who
split their time
538
00:27:42,155 --> 00:27:44,945
"between two organizations
the way that you do,
539
00:27:46,042 --> 00:27:49,491
"I would never ask a
loyalty check like this.
540
00:27:49,492 --> 00:27:52,551
"But it seems to me,"
and she looks over
541
00:27:52,552 --> 00:27:53,726
to the corner of the car.
542
00:27:54,710 --> 00:27:55,759
"It seems to me
543
00:27:55,760 --> 00:27:58,564
"that there's been
correspondence behind my back
544
00:27:59,602 --> 00:28:03,942
"instead of the agreed-upon
method of communication."
545
00:28:05,212 --> 00:28:07,713
She pulls a letter
out of her pocket.
546
00:28:10,471 --> 00:28:11,604
"I found this.
547
00:28:13,437 --> 00:28:14,969
"It was going to be sent."
548
00:28:16,222 --> 00:28:20,211
She wanders over to
the back of the car
549
00:28:20,212 --> 00:28:21,595
as she's doing this.
550
00:28:23,699 --> 00:28:26,480
"You know, this could
have ruined everything,
551
00:28:28,402 --> 00:28:32,121
"but she isn't as sly
as she thinks she is."
552
00:28:32,122 --> 00:28:35,151
She tucks the letter
into her pocket
553
00:28:35,152 --> 00:28:39,551
and she opens up a cabinetry
554
00:28:39,552 --> 00:28:42,021
that would normally hold
beakers and vials and things,
555
00:28:42,022 --> 00:28:45,040
but it's been cleared
out and inside is a figure,
556
00:28:47,337 --> 00:28:50,944
a woman with dark hair,
grabs her, pulls her up
557
00:28:50,945 --> 00:28:55,431
and drags her up to sit
kneeled down next to you.
558
00:28:55,432 --> 00:28:59,901
This is Avery Choi,
somebody that you know well.
559
00:28:59,902 --> 00:29:01,761
Somebody that all of
you would know as well.
560
00:29:01,762 --> 00:29:06,750
Avery Choi is a liaison
between EONS and Candela,
561
00:29:09,322 --> 00:29:14,463
oftentimes providing services
much like Jean does here.
562
00:29:16,042 --> 00:29:24,383
She says, "See,
I am loyal to EONS,
563
00:29:25,372 --> 00:29:26,701
"so this--"
564
00:29:26,702 --> 00:29:28,851
She lets go of the rope.
565
00:29:28,852 --> 00:29:32,392
We see Avery
566
00:29:32,393 --> 00:29:35,543
with a piece of tape
over her mouth
567
00:29:36,922 --> 00:29:38,218
trying to yell.
568
00:29:38,219 --> 00:29:42,993
"This makes this
whole situation
569
00:29:42,994 --> 00:29:44,835
"rather easy for me."
570
00:29:44,836 --> 00:29:46,060
She pulls out a gun.
571
00:29:47,040 --> 00:29:50,751
"So, you first?"
572
00:29:50,752 --> 00:29:51,981
ZEHRA: So to clarify.
SPENSER: Mm-hmm.
573
00:29:51,982 --> 00:29:55,521
ZEHRA: In front of me
are kneeling Ms. Monroe
574
00:29:55,522 --> 00:29:58,159
and Dr. Avery Choi.
SPENSER: Mm-hmm.
575
00:29:59,230 --> 00:30:01,663
ZEHRA: (sighs) Dr. Boucher
wants me to shoot them.
576
00:30:03,082 --> 00:30:08,082
SPENSER: Violet, Dr. Boucher,
is holding the gun at Avery.
577
00:30:08,812 --> 00:30:11,698
ZEHRA: I also have a gun.
SPENSER: And you have the gun.
578
00:30:13,551 --> 00:30:15,366
ZEHRA: (sighs) Is there a way
579
00:30:15,367 --> 00:30:19,216
I can turn the
gun on Dr. Boucher?
580
00:30:22,792 --> 00:30:23,625
SPENSER: Definitely.
581
00:30:28,642 --> 00:30:31,671
As she waits for a moment,
582
00:30:31,672 --> 00:30:33,772
watching you nervously
hold the gun--
583
00:30:38,040 --> 00:30:39,381
Do you whip it over?
584
00:30:39,382 --> 00:30:42,250
Do you slowly move it?
What's the play here?
585
00:30:45,072 --> 00:30:46,379
ZEHRA: (sighs)
586
00:30:48,297 --> 00:30:49,538
I think--
587
00:30:51,052 --> 00:30:55,517
I exchange glances
nervously with Ms. Monroe.
588
00:30:57,637 --> 00:30:59,631
I think perhaps
we have talked
589
00:30:59,632 --> 00:31:02,739
about if a situation like
this were to occur.
590
00:31:02,740 --> 00:31:03,572
MARISHA: Yes, we--
591
00:31:03,573 --> 00:31:05,113
ZEHRA: Some sort of
distraction.
592
00:31:05,114 --> 00:31:06,462
MARISHA: We Saw This Coming.
593
00:31:06,463 --> 00:31:09,220
(laughter)
594
00:31:09,221 --> 00:31:10,550
MARISHA: Which is
one of my abilities.
595
00:31:10,551 --> 00:31:11,961
LUIS: (gasps)
596
00:31:11,962 --> 00:31:13,701
MARISHA: So three
times per assignment,
597
00:31:13,702 --> 00:31:16,071
you may add a
dice to your roll.
598
00:31:16,072 --> 00:31:17,181
ZEHRA: Excellent.
599
00:31:18,532 --> 00:31:19,514
MARISHA: Because
of course we knew
600
00:31:19,515 --> 00:31:21,651
Violet was going to be here
and of course we knew
601
00:31:21,652 --> 00:31:24,620
that we were going to be
using Jean over here as bait.
602
00:31:25,642 --> 00:31:30,531
So, Beatrix just
takes the easy way
603
00:31:30,532 --> 00:31:34,941
and almost looks like
she's going to go to run,
604
00:31:34,942 --> 00:31:39,393
but in this process
knocks Violet,
605
00:31:39,394 --> 00:31:40,284
shoulder checks her
606
00:31:40,285 --> 00:31:41,209
out of the way.
SPENSER: Oh, so good.
607
00:31:41,210 --> 00:31:42,891
Yeah, so we see
you get up to run.
608
00:31:42,892 --> 00:31:44,515
You're not taking the shot.
609
00:31:44,516 --> 00:31:46,101
ZEHRA: Yes, I take
that opportunity
610
00:31:46,102 --> 00:31:49,461
when I see Violet slightly
knocked off course
611
00:31:49,462 --> 00:31:50,745
to whip the gun on her.
612
00:31:50,746 --> 00:31:52,521
SPENSER: Great,
the gun is on her.
613
00:31:52,522 --> 00:31:55,191
She whips the
gun back onto you,
614
00:31:55,192 --> 00:31:56,861
and now you're holding--
ZEHRA: Mm-hmm.
615
00:31:56,862 --> 00:31:57,994
SPENSER:-- guns at
one another.
616
00:31:57,995 --> 00:31:59,344
ZEHRA: Mm-hmm.
617
00:32:02,092 --> 00:32:04,581
I am a doctor and
I am very skilled
618
00:32:04,582 --> 00:32:06,651
about what part of my body
can be injured without--
619
00:32:06,652 --> 00:32:07,761
SPENSER: As you're saying
this, she pulls the trigger.
620
00:32:07,762 --> 00:32:09,703
ZEHRA: Oh!
LUIS and TRAVIS: (gasp)
621
00:32:10,852 --> 00:32:11,685
TRAVIS: Oh!
622
00:32:13,432 --> 00:32:14,631
SPENSER: What do
you want to do?
623
00:32:14,632 --> 00:32:17,621
ZEHRA: I turn away
from my heart--
624
00:32:17,622 --> 00:32:18,887
LUIS and TRAVIS: (laugh)
ZEHRA:-- so that the gun
625
00:32:18,888 --> 00:32:21,711
strikes me in
my right shoulder.
626
00:32:21,712 --> 00:32:24,348
SPENSER: Okay. So you're going
to make a Move roll for me.
627
00:32:24,349 --> 00:32:25,181
ZEHRA: Okay.
SPENSER: I will say,
628
00:32:25,182 --> 00:32:26,772
in the very least you're
going to take a body mark.
629
00:32:26,773 --> 00:32:27,681
ZEHRA: Mm-hmm.
630
00:32:27,682 --> 00:32:29,139
SPENSER: Could take more.
631
00:32:29,140 --> 00:32:31,011
MARISHA: And add a dice--
ZEHRA: Add a dice.
632
00:32:31,012 --> 00:32:31,954
MARISHA:-- from where
we Saw This Coming.
633
00:32:31,955 --> 00:32:32,878
SPENSER: Yep.
ZEHRA: Thank you.
634
00:32:32,879 --> 00:32:34,152
TRAVIS: Try to get skinny.
SPENSER: A critical success
635
00:32:34,153 --> 00:32:35,227
you will not take any damage.
LUIS: That's your--
636
00:32:35,228 --> 00:32:37,203
MARISHA: That's my--
LUIS: And it's called that.
637
00:32:37,204 --> 00:32:39,411
ZEHRA: I'm also going to
burn a Nerve drive.
638
00:32:39,412 --> 00:32:40,245
SPENSER: Okay.
639
00:32:41,692 --> 00:32:43,311
ZEHRA: Here we go.
640
00:32:43,312 --> 00:32:44,531
Oh!
641
00:32:44,532 --> 00:32:47,434
SPENSER: (laughs) It's
okay, those gloves are--
642
00:32:47,435 --> 00:32:49,238
ZEHRA: Oh!
LUIS: Ooh!
643
00:32:49,239 --> 00:32:50,140
TRAVIS: (laughs)
ZEHRA: Six.
644
00:32:50,141 --> 00:32:51,621
SPENSER: Six?
MARISHA and TRAVIS: (laugh)
645
00:32:51,622 --> 00:32:53,147
SPENSER: That's
a full success.
646
00:32:54,232 --> 00:32:57,291
She pulls the trigger.
We see you turn sideways.
647
00:32:57,292 --> 00:32:59,361
You feel (air whooshing)
across your shoulder.
648
00:32:59,362 --> 00:33:00,819
ZEHRA: Mm-hmm.
SPENSER: Across
649
00:33:00,820 --> 00:33:02,794
where your sleeve is,
your arm,
650
00:33:02,795 --> 00:33:05,061
(air whooshing)
a cutting, searing pain,
651
00:33:05,062 --> 00:33:08,361
but way less than
it would have been.
652
00:33:08,362 --> 00:33:09,921
You dive out of the way here.
653
00:33:09,922 --> 00:33:12,381
She cries out, grabs Avery,
654
00:33:12,382 --> 00:33:16,311
and holds Avery as a
shield in front of her.
655
00:33:16,312 --> 00:33:18,291
MARISHA: May I--
SPENSER: Yeah.
656
00:33:18,292 --> 00:33:20,940
MARISHA: Look around, do
a Survey check of this car.
657
00:33:20,941 --> 00:33:21,773
SPENSER: Mm-hmm.
658
00:33:21,774 --> 00:33:24,501
MARISHA: A lot of times
these old cabooses--
659
00:33:24,502 --> 00:33:26,871
And this isn't
the car with the goods.
660
00:33:26,872 --> 00:33:28,011
SPENSER: This isn't
the car with the goods.
661
00:33:28,012 --> 00:33:30,881
This is an empty train car--
662
00:33:30,882 --> 00:33:32,991
MARISHA: Because I'm standing
by the gate in between
663
00:33:32,992 --> 00:33:35,844
and normally there's a lever
that can detach the cars.
664
00:33:35,845 --> 00:33:36,677
SPENSER: (chuckles) Uh-huh.
665
00:33:36,678 --> 00:33:38,631
MARISHA: Can I look and see if
I see anything like this?
666
00:33:38,632 --> 00:33:41,961
SPENSER: Yeah, so
you've made a run for it.
667
00:33:41,962 --> 00:33:45,771
They're now standing
face to face here.
668
00:33:45,772 --> 00:33:47,631
You're going out
the back of the car
669
00:33:47,632 --> 00:33:48,531
or the front of the car?
670
00:33:48,532 --> 00:33:49,472
You're going
towards the engine
671
00:33:49,473 --> 00:33:50,859
or away from the engine?
MARISHA: Towards the--
672
00:33:50,860 --> 00:33:52,017
SPENSER: Towards
the engine, great.
673
00:33:52,018 --> 00:33:53,511
So you're
headed out that way.
674
00:33:53,512 --> 00:33:54,861
Yeah, you're able to
pry the doors open,
675
00:33:54,862 --> 00:33:58,911
and you see there is
the thing that would detach
676
00:33:58,912 --> 00:34:00,831
if you were to try
and separate cars.
677
00:34:00,832 --> 00:34:02,571
It normally takes
tools to do that.
678
00:34:02,572 --> 00:34:04,821
You can't just pull
the lever and do it.
679
00:34:04,822 --> 00:34:06,771
MARISHA: Yeah.
SPENSER: But that doesn't mean
680
00:34:06,772 --> 00:34:08,681
that you couldn't try and
force it, if you want to.
681
00:34:09,462 --> 00:34:10,295
MARISHA: All right.
682
00:34:11,130 --> 00:34:12,761
Uh--
683
00:34:12,762 --> 00:34:14,263
Sure, I'm going to
try and do it.
684
00:34:14,264 --> 00:34:16,145
TRAVIS: Holy shit!
(laughter)
685
00:34:16,146 --> 00:34:17,441
SPENSER: So you're trying
to detach the car?
686
00:34:17,442 --> 00:34:19,189
TRAVIS: We're literally
on the fucking train.
687
00:34:19,190 --> 00:34:20,555
MARISHA: May-- Be ready.
(laughter)
688
00:34:20,556 --> 00:34:23,231
MARISHA: I look up and
I'm like: Jeanie.
689
00:34:23,232 --> 00:34:24,910
Time to go.
690
00:34:24,911 --> 00:34:26,591
ZEHRA: Already hanging
onto my shoulder.
691
00:34:26,592 --> 00:34:28,481
Hanging onto the side.
LUIS: Oh my god!
692
00:34:28,482 --> 00:34:31,031
MARISHA: Can we say that
maybe I have like
693
00:34:31,032 --> 00:34:34,421
a little bit of a
tiny little dagger,
694
00:34:34,422 --> 00:34:35,381
or a blade, or something?
695
00:34:35,382 --> 00:34:36,986
SPENSER: Yes, you should have
a hand weapon on there
696
00:34:36,987 --> 00:34:37,968
as an option.
MARISHA: Yeah, all right.
697
00:34:37,969 --> 00:34:40,961
I'll take a hand weapon that
I try to use to help lever.
698
00:34:40,962 --> 00:34:44,428
SPENSER: Great, normally
without anything it would be
699
00:34:44,429 --> 00:34:46,691
basically impossible to
try and pry this apart.
700
00:34:46,692 --> 00:34:48,011
But because you're
using a weapon I'll say
701
00:34:48,012 --> 00:34:50,381
that it is more effective
because of that.
702
00:34:50,382 --> 00:34:52,180
All of these, by the way,
high stakes rolls, right?
703
00:34:52,181 --> 00:34:53,861
That's why we're rolling
environment damage.
704
00:34:53,862 --> 00:34:55,600
All of these are high
stakes rolls.
705
00:34:55,601 --> 00:34:58,871
So you're reaching down
trying to pry off the,
706
00:34:58,872 --> 00:35:01,061
or pry open the
mechanism to be able
707
00:35:01,062 --> 00:35:02,201
to separate the cars.
708
00:35:02,202 --> 00:35:03,071
Yeah, that's the plan?
709
00:35:03,072 --> 00:35:04,091
Okay, what are you using?
710
00:35:04,092 --> 00:35:05,441
Do you have a dagger?
711
00:35:05,442 --> 00:35:06,722
MARISHA: Yeah, I have
a little blade
712
00:35:06,723 --> 00:35:08,981
or something like that.
SPENSER: Great, love that.
713
00:35:08,982 --> 00:35:10,511
Okay, that sounds good.
714
00:35:10,512 --> 00:35:11,351
Go ahead and make
that roll for me.
715
00:35:11,352 --> 00:35:13,625
That's a Control?
716
00:35:13,626 --> 00:35:14,566
MARISHA: Okay.
SPENSER: Control or Strike.
717
00:35:14,567 --> 00:35:15,891
I would give you
one of the two.
718
00:35:15,892 --> 00:35:17,142
MARISHA: I'll do Control.
SPENSER: Okay.
719
00:35:18,402 --> 00:35:19,781
MARISHA: Okay, and I
just have one in it?
720
00:35:19,782 --> 00:35:21,101
SPENSER: Yep, so you
can spend drive.
721
00:35:21,102 --> 00:35:24,041
You could spend Nerve, if
you'd like to add more.
722
00:35:24,042 --> 00:35:24,970
MARISHA: This
feels important.
723
00:35:24,971 --> 00:35:26,612
TRAVIS: I'd assist you,
but, you know.
724
00:35:26,613 --> 00:35:27,445
We're busy.
ZEHRA: Could I assist you?
725
00:35:27,446 --> 00:35:28,331
How would I assist you?
726
00:35:28,332 --> 00:35:29,821
SPENSER: Yeah, you could.
727
00:35:29,822 --> 00:35:31,308
ZEHRA: Oh, I would have to
do it with a Nerve drive?
728
00:35:31,309 --> 00:35:32,499
SPENSER: A Nerve drive.
ZEHRA: I don't have any left.
729
00:35:32,500 --> 00:35:34,738
I'm sorry! You can do
this, Miss Monroe.
730
00:35:34,739 --> 00:35:36,245
MARISHA: I'm doing it.
I spent a Nerve.
731
00:35:38,208 --> 00:35:42,371
Ugh, I stopped doing pilates
about five years ago.
732
00:35:42,372 --> 00:35:43,901
All right, I'll
take a five.
733
00:35:43,902 --> 00:35:46,711
SPENSER: That's a five.
That's a mixed success.
734
00:35:49,375 --> 00:35:51,881
Are you standing on the
car that's being separated
735
00:35:51,882 --> 00:35:54,041
or are you standing
on the car that is--
736
00:35:54,042 --> 00:35:56,463
MARISHA: I want to stay on
the car that is detached
737
00:35:56,464 --> 00:35:59,891
and try and get Jeanie to
do a little train jump.
738
00:35:59,892 --> 00:36:00,881
SPENSER: Got it, okay.
739
00:36:00,882 --> 00:36:03,390
So you're staying on the
car that Jean is on?
740
00:36:03,391 --> 00:36:04,931
MARISHA: No, I want
to get on the one
741
00:36:04,932 --> 00:36:06,297
that's going to keep going
742
00:36:06,298 --> 00:36:09,221
and I want this one that
they're on to go away.
743
00:36:09,222 --> 00:36:10,241
SPENSER: So, here's
what happens.
744
00:36:10,242 --> 00:36:15,121
You, well, describe for me how
this works for you very well.
745
00:36:15,122 --> 00:36:17,284
How do you do this?
746
00:36:17,285 --> 00:36:20,526
MARISHA: I get up and I slip
a little bit on my coat
747
00:36:20,527 --> 00:36:23,021
as I shove Violet
out of the way.
748
00:36:23,022 --> 00:36:25,871
I'm trying to reach and
I'm a little bit torn
749
00:36:25,872 --> 00:36:29,111
to try and reach for
Jean at the same time
750
00:36:29,112 --> 00:36:32,741
as I'm trying to go and
use what little strength
751
00:36:32,742 --> 00:36:37,511
of my 55-year-old self
I have left to yank it
752
00:36:37,512 --> 00:36:40,807
and hopefully hope
this fucking
753
00:36:40,808 --> 00:36:42,073
harebrained idea works.
SPENSER: We see you
754
00:36:42,074 --> 00:36:45,324
drive the dagger
into the mechanism
755
00:36:45,325 --> 00:36:47,231
and then pop it open.
756
00:36:47,232 --> 00:36:49,451
At that point, in order
to get that leverage,
757
00:36:49,452 --> 00:36:51,221
you had to be on the
opposite train car,
758
00:36:51,222 --> 00:36:52,421
the one that is
still attached
759
00:36:52,422 --> 00:36:54,491
to the rest of the
train to do it.
760
00:36:54,492 --> 00:36:58,121
As you do, the train, woo,
separates by about two feet.
761
00:36:58,122 --> 00:37:00,581
It's getting wider
and wider and wider
762
00:37:00,582 --> 00:37:05,389
every moment that you are
not keeping it together.
763
00:37:05,390 --> 00:37:06,671
MARISHA: Jean is more
spry than I,
764
00:37:06,672 --> 00:37:09,281
so I'm going to
take my opportunity.
765
00:37:09,282 --> 00:37:10,114
SPENSER: Okay.
766
00:37:10,115 --> 00:37:11,471
MARISHA: Before it gets too crazy.
767
00:37:11,472 --> 00:37:13,961
SPENSER: Yeah, so you
actually had to get unto
768
00:37:13,962 --> 00:37:14,794
the other side.
769
00:37:14,795 --> 00:37:15,844
So are you jumping back?
MARISHA: Right.
770
00:37:15,845 --> 00:37:17,169
So now I'm going to.
771
00:37:17,170 --> 00:37:19,091
I'm staying on the one
that's still going.
772
00:37:19,092 --> 00:37:20,561
SPENSER: Staying on the one
that's still going, okay.
773
00:37:20,562 --> 00:37:23,051
The gap is widening
with every moment.
774
00:37:23,052 --> 00:37:25,301
ZEHRA: I sprint past
Violet and Avery
775
00:37:25,302 --> 00:37:29,178
and my final words as I
leap to the other car:
776
00:37:29,179 --> 00:37:31,143
Consider this my resignation!
777
00:37:31,144 --> 00:37:33,031
SPENSER: Ho, ho, ho! So good.
LUIS: (laughs)
778
00:37:33,032 --> 00:37:33,864
SPENSER: Okay,
I'm going to have you
779
00:37:33,865 --> 00:37:36,281
make a Move roll
again for me here
780
00:37:36,282 --> 00:37:38,471
because you are trying
to sprint by them.
781
00:37:38,472 --> 00:37:40,425
What I will say,
high stakes roll.
782
00:37:41,532 --> 00:37:43,061
She's holding a gun still.
783
00:37:43,062 --> 00:37:45,221
Things could go bad
on a mixed success.
784
00:37:45,222 --> 00:37:47,621
Things won't go that
bad, but just setting
785
00:37:47,622 --> 00:37:50,501
the expectations that
this is very dangerous
786
00:37:50,502 --> 00:37:52,050
what you're about to do.
ZEHRA: Believe that.
787
00:37:52,051 --> 00:37:53,000
SPENSER: Cool.
788
00:37:54,552 --> 00:37:55,384
So it's one die?
789
00:37:55,385 --> 00:37:56,218
ZEHRA: One die.
790
00:37:57,972 --> 00:37:59,274
Four, mixed success.
LUIS: Oof.
791
00:37:59,275 --> 00:38:01,271
SPENSER: Four, that's
a mixed success.
792
00:38:01,272 --> 00:38:06,229
So, we see you
sprint by Violet.
793
00:38:07,122 --> 00:38:11,411
She yells, "No!" and pushes
Avery out the car door.
794
00:38:11,412 --> 00:38:12,731
You have an opportunity here.
795
00:38:12,732 --> 00:38:16,721
You can save Avery from
falling out the train door,
796
00:38:16,722 --> 00:38:19,841
or you can continue onto
the other train safely.
797
00:38:19,842 --> 00:38:21,142
What do you want to do here?
798
00:38:22,392 --> 00:38:24,911
ZEHRA: I think to myself
in that split second
799
00:38:24,912 --> 00:38:26,321
when I have to make
this decision.
800
00:38:26,322 --> 00:38:28,998
Avery has been my confidant.
801
00:38:28,999 --> 00:38:30,641
They've been the one
that has helped me
802
00:38:30,642 --> 00:38:31,571
connect with Candela.
803
00:38:31,572 --> 00:38:32,891
How could I let?
804
00:38:32,892 --> 00:38:34,391
I do no harm.
805
00:38:34,392 --> 00:38:35,831
How could I let harm
come to Avery?
806
00:38:35,832 --> 00:38:39,795
And yet, that gap is growing
wider and wider and wider.
807
00:38:40,662 --> 00:38:42,761
I make the leap to
the other car.
808
00:38:42,762 --> 00:38:46,931
SPENSER: Okay, we see
you take that second,
809
00:38:46,932 --> 00:38:49,301
one second to contemplate.
810
00:38:49,302 --> 00:38:51,671
Avery tumbles over the threshold
811
00:38:51,672 --> 00:38:56,672
and disappears out the
door as you leap across.
812
00:38:57,042 --> 00:38:57,911
MARISHA: I try to grab her
813
00:38:57,912 --> 00:39:00,851
with what little bit I have
to steady her balance.
814
00:39:00,852 --> 00:39:02,321
SPENSER: The train cars
start to separate more.
815
00:39:02,322 --> 00:39:04,301
If it had been
one moment longer,
816
00:39:04,302 --> 00:39:05,651
they would have
been too far.
817
00:39:05,652 --> 00:39:08,921
Violet stands at
the doors watching
818
00:39:08,922 --> 00:39:10,335
the cars start to separate.
819
00:39:12,642 --> 00:39:14,651
Her hair whipping in the wind.
820
00:39:14,652 --> 00:39:17,531
From there we cut back
to the two of you.
821
00:39:17,532 --> 00:39:18,641
We never got your description.
822
00:39:18,642 --> 00:39:22,631
We focus in on you here,
as Sean is recovering.
823
00:39:22,632 --> 00:39:24,251
Do you want to give us
your description?
824
00:39:24,252 --> 00:39:26,438
LUIS: Well, as soon as I hear
a shot come from the back
825
00:39:26,439 --> 00:39:29,621
you see my attention
go from my buddy Sean,
826
00:39:29,622 --> 00:39:32,831
immediately whipping
back because I know
827
00:39:32,832 --> 00:39:37,739
that she's in the back at
one of those last cars.
828
00:39:37,740 --> 00:39:42,740
What you see is a
man, Marion Collodi,
829
00:39:43,152 --> 00:39:47,441
about 5'9", so he is, you
know, the tall end of short
830
00:39:47,442 --> 00:39:48,791
or the short end of average.
831
00:39:48,792 --> 00:39:49,931
SPENSER: Right.
832
00:39:49,932 --> 00:39:54,102
LUIS: Medium-slim build,
dark hair, dark beard.
833
00:39:55,727 --> 00:40:00,011
He's got
834
00:40:00,012 --> 00:40:03,461
this intense look in his eyes.
835
00:40:03,462 --> 00:40:05,561
He's focused on what's
happening around him,
836
00:40:05,562 --> 00:40:07,991
but he's also focused
on another layer
837
00:40:07,992 --> 00:40:09,311
of what's happening around him
838
00:40:09,312 --> 00:40:10,654
that the naked eye cannot see.
839
00:40:10,655 --> 00:40:11,934
SPENSER: Mm.
840
00:40:14,017 --> 00:40:15,791
LUIS: I am whipping
back and forth.
841
00:40:15,792 --> 00:40:18,131
I'm seeing, I hear the
gunshot, I whip back,
842
00:40:18,132 --> 00:40:19,845
I go back to where you are.
843
00:40:21,342 --> 00:40:23,291
Sean, there's trouble in the back.
844
00:40:23,292 --> 00:40:24,125
BRENNAN: We got to go.
845
00:40:25,902 --> 00:40:27,180
I am walking.
846
00:40:27,181 --> 00:40:28,613
The guy we're chasing,
847
00:40:28,614 --> 00:40:29,963
is he moving to the front
of the train or the back?
848
00:40:29,964 --> 00:40:30,879
SPENSER: Moving to the
front of the train.
849
00:40:30,880 --> 00:40:31,870
Towards the engine.
850
00:40:31,871 --> 00:40:33,028
Towards the, yeah.
851
00:40:33,029 --> 00:40:35,169
BRENNAN: Did you say
trouble in the back?
852
00:40:35,170 --> 00:40:36,002
I'm going to go--
LUIS: There's trouble
853
00:40:36,003 --> 00:40:36,835
in the front.
854
00:40:36,836 --> 00:40:38,351
BRENNAN: I'm going
to say like.
855
00:40:38,352 --> 00:40:39,468
I look at you and I'm like:
856
00:40:39,469 --> 00:40:41,430
Hey, trouble everywhere, right?
857
00:40:41,431 --> 00:40:42,671
(laughter)
858
00:40:42,672 --> 00:40:44,071
BRENNAN: I'm going to say:
859
00:40:44,072 --> 00:40:46,481
You need to go get
Auntie Bee and Jean?
860
00:40:46,482 --> 00:40:47,314
LUIS: Yeah.
BRENNAN: All right,
861
00:40:47,315 --> 00:40:49,421
hey, thanks for
the heads up.
862
00:40:49,422 --> 00:40:51,371
I'm going to start to
run through the train.
863
00:40:51,372 --> 00:40:52,481
SPENSER: Yeah.
864
00:40:52,482 --> 00:40:54,161
SPENSER: After the dude that
I know is going to the front.
865
00:40:54,162 --> 00:40:55,691
SPENSER: Yeah, you're
sprinting towards--
866
00:40:55,692 --> 00:40:57,974
BRENNAN: Do I happen
to know where
867
00:40:57,975 --> 00:41:00,641
Nathaniel is in the train?
868
00:41:00,642 --> 00:41:03,371
SPENSER: So Nathaniel
would be behind you.
869
00:41:03,372 --> 00:41:05,711
BRENNAN: So everyone's behind
me and I'm running forward.
870
00:41:05,712 --> 00:41:07,571
SPENSER: You're like four
cars from the front,
871
00:41:07,572 --> 00:41:09,191
which is where all the
passenger trains are.
872
00:41:09,192 --> 00:41:13,241
BRENNAN: Okay, cool. I'm going
to start to, that guy is,
873
00:41:13,242 --> 00:41:16,421
did I see that guy really
hoofing it on the roof
874
00:41:16,422 --> 00:41:18,671
or was he struggling
to make progress?
875
00:41:18,672 --> 00:41:20,291
SPENSER: Oh, it's hard
up on the roof.
876
00:41:20,292 --> 00:41:21,911
BRENNAN: So, I'm not
going to run.
877
00:41:21,912 --> 00:41:24,701
I'm going to move my
gun around in my jacket
878
00:41:24,702 --> 00:41:26,111
and walk politely nodding
879
00:41:26,112 --> 00:41:29,201
to people through
the passenger car.
880
00:41:29,202 --> 00:41:30,484
TRAVIS: As they hear
(heavy impacts).
881
00:41:30,485 --> 00:41:33,791
BRENNAN: Yeah, as to
not arouse suspicion.
882
00:41:33,792 --> 00:41:34,751
I'll start to walk through.
883
00:41:34,752 --> 00:41:36,821
If anyone grills me
anymore about it,
884
00:41:36,822 --> 00:41:38,111
I'll do something.
885
00:41:38,112 --> 00:41:40,211
But the best defense
is not opening
886
00:41:40,212 --> 00:41:41,441
your fucking mouth
in the first place.
887
00:41:41,442 --> 00:41:42,688
SPENSER: I love that.
888
00:41:42,689 --> 00:41:43,751
Go ahead and make a
Hide roll for me
889
00:41:43,752 --> 00:41:46,061
as you do this, because
there are people onboard
890
00:41:46,062 --> 00:41:48,851
that are, you know potentially
people onboard here
891
00:41:48,852 --> 00:41:50,231
that are EONS members as well,
892
00:41:50,232 --> 00:41:54,461
that are looking out for
people that they are not with.
893
00:41:54,462 --> 00:41:55,361
BRENNAN: That's a three.
894
00:41:55,362 --> 00:41:56,195
SPENSER: It's a three.
895
00:41:58,542 --> 00:42:00,315
You continue forward.
896
00:42:02,682 --> 00:42:04,091
Nobody seems to
bother you here
897
00:42:04,092 --> 00:42:05,681
as you move to the next car,
898
00:42:05,682 --> 00:42:08,441
but as soon as
those doors close,
899
00:42:08,442 --> 00:42:10,541
you take a look back
and see one person
900
00:42:10,542 --> 00:42:13,181
get up from their
seat and move
901
00:42:13,182 --> 00:42:14,691
towards the doors behind you.
902
00:42:14,692 --> 00:42:16,841
BRENNAN: Okay, so they're
in the car I just left.
903
00:42:16,842 --> 00:42:17,675
SPENSER: They are.
904
00:42:18,702 --> 00:42:19,965
BRENNAN: They picked
up my tail.
905
00:42:21,882 --> 00:42:25,541
I am going to, is
there anything here
906
00:42:25,542 --> 00:42:29,111
in between the cars
like a bolt
907
00:42:29,112 --> 00:42:31,091
that you would lift
up to lock a door?
908
00:42:31,092 --> 00:42:32,291
Or anything else like that,
909
00:42:32,292 --> 00:42:34,421
that I see in the area.
910
00:42:34,422 --> 00:42:36,221
I assume there's
chains and things
911
00:42:36,222 --> 00:42:37,879
attaching the
two cars together.
912
00:42:37,880 --> 00:42:39,387
Is there
anything physically
913
00:42:39,388 --> 00:42:40,721
that's like a bar out here?
914
00:42:40,722 --> 00:42:42,851
SPENSER: Yeah, in the
immediate there doesn't look
915
00:42:42,852 --> 00:42:47,291
to be anything that
will detach quickly.
916
00:42:47,292 --> 00:42:48,611
But make a
Survey roll for me,
917
00:42:48,612 --> 00:42:51,281
because that's to give
a more thorough look
918
00:42:51,282 --> 00:42:52,908
at what's around. Maybe
there's something underneath
919
00:42:52,909 --> 00:42:55,721
the carriage of the
train or something.
920
00:42:55,722 --> 00:42:56,595
BRENNAN: A three.
SPENSER: A three. Yeah.
921
00:42:56,596 --> 00:42:58,511
There does not appear to
be anything around here
922
00:42:58,512 --> 00:43:00,221
and you notice the
person getting closer
923
00:43:00,222 --> 00:43:01,721
and closer to you.
924
00:43:01,722 --> 00:43:03,021
BRENNAN: I'm going
to lean back
925
00:43:03,022 --> 00:43:04,637
as I see them approaching me
926
00:43:04,638 --> 00:43:07,121
and I'm going to light
a cigarette to look like
927
00:43:07,122 --> 00:43:08,651
I'm just smoking out
here in between cars.
928
00:43:08,652 --> 00:43:10,911
SPENSER: I love that.
929
00:43:10,912 --> 00:43:14,621
They lock eyes with you
and you see them reach
930
00:43:14,622 --> 00:43:15,821
into their lapel.
931
00:43:15,822 --> 00:43:17,651
We cut away from them,
over to you.
932
00:43:17,652 --> 00:43:18,791
BRENNAN: Ha!
933
00:43:18,792 --> 00:43:21,851
SPENSER: They, what position
have you taken here?
934
00:43:21,852 --> 00:43:24,491
If you are okay--
935
00:43:24,492 --> 00:43:28,781
If you are okay with them
doing whatever they want
936
00:43:28,782 --> 00:43:30,521
they are going to lay
you flat on the ground.
937
00:43:30,522 --> 00:43:32,201
If you are not, then
I would like to know.
938
00:43:32,202 --> 00:43:33,251
TRAVIS: I'm going
down to my knees
939
00:43:33,252 --> 00:43:34,451
and I still have
my notepad out.
940
00:43:34,452 --> 00:43:35,951
Gentleman has the
lightning dagger,
941
00:43:35,952 --> 00:43:37,001
or whatever the fuck that is.
942
00:43:37,002 --> 00:43:38,681
Then the other one,
I assume, as well.
943
00:43:38,682 --> 00:43:41,021
As I am doing that, can I
survey the room real quick
944
00:43:41,022 --> 00:43:45,371
and see like, any liquids
of any kind in this place?
945
00:43:45,372 --> 00:43:46,204
SPENSER: Yeah, absolutely.
946
00:43:46,205 --> 00:43:47,037
Go ahead and make a
Survey roll for me.
947
00:43:47,038 --> 00:43:48,311
TRAVIS: Okay.
948
00:43:48,312 --> 00:43:49,991
SPENSER: Only because
this is high stakes,
949
00:43:49,992 --> 00:43:51,281
if you were in this
room by yourself
950
00:43:51,282 --> 00:43:53,021
and there was
no time pressure
951
00:43:53,022 --> 00:43:53,854
it wouldn't be a big deal.
952
00:43:53,855 --> 00:43:56,312
But you're looking around
in a hurry to do this, so.
953
00:43:57,762 --> 00:43:58,594
TRAVIS: That's a five.
954
00:43:58,595 --> 00:43:59,681
SPENSER: That's a five, okay.
955
00:43:59,682 --> 00:44:00,701
It's a mixed success.
956
00:44:00,702 --> 00:44:04,181
So, what you see here
is there are,
957
00:44:04,182 --> 00:44:07,451
there's actually what
looks like a set
958
00:44:07,452 --> 00:44:10,031
of bunsen burners that have
959
00:44:10,032 --> 00:44:11,711
a liquid inside of
them that are boiling.
960
00:44:11,712 --> 00:44:13,991
They are being held
by metal clamps so that
961
00:44:13,992 --> 00:44:18,011
in the vertical
descent of the train
962
00:44:18,012 --> 00:44:19,391
where the liquid--
Actually, at this point,
963
00:44:19,392 --> 00:44:21,461
the liquid is
pushing up against
964
00:44:21,462 --> 00:44:23,171
sort of like this, right.
TRAVIS: Mm-hmm.
965
00:44:23,172 --> 00:44:24,229
SPENSER: It's pushing
up against
966
00:44:24,230 --> 00:44:25,820
the side of the burner.
967
00:44:25,821 --> 00:44:28,451
As that's happening,
they're being held
968
00:44:28,452 --> 00:44:33,071
in place by a metal
device that has a--
969
00:44:33,072 --> 00:44:34,691
What's that thing called?
970
00:44:34,692 --> 00:44:36,011
That steady cams use?
971
00:44:36,012 --> 00:44:37,481
BRENNAN: Gyro?
SPENSER: The gyroscope?
972
00:44:37,482 --> 00:44:39,671
Like a gyroscope that
keeps them level
973
00:44:39,672 --> 00:44:43,036
as the train moves so that
they don't actually get hurt.
974
00:44:43,037 --> 00:44:44,146
Or they don't spill.
975
00:44:44,147 --> 00:44:47,321
They are being lit on fire,
976
00:44:47,322 --> 00:44:49,751
essentially, from
below, boiling.
977
00:44:49,752 --> 00:44:51,641
One of them is a dark liquid
978
00:44:51,642 --> 00:44:52,991
and the other one
is a clear liquid.
979
00:44:52,992 --> 00:44:55,031
Both of them are not
within an arm's reach,
980
00:44:55,032 --> 00:44:57,011
but you could make
a sprint to grab one.
981
00:44:57,012 --> 00:44:58,541
TRAVIS: Excellent. So
because it's on the side
982
00:44:58,542 --> 00:44:59,374
and there are two of them,
983
00:44:59,375 --> 00:45:01,049
I know if at least I move
to one of their flanks,
984
00:45:01,050 --> 00:45:02,323
I'll put them in
a single line.
985
00:45:02,324 --> 00:45:04,128
They can't both reach me with
the same amount of speed.
986
00:45:04,129 --> 00:45:04,961
SPENSER: Sure.
TRAVIS: So I'll say:
987
00:45:04,962 --> 00:45:06,469
That actually
looks fascinating.
988
00:45:06,470 --> 00:45:08,321
I'll move towards the beaker.
989
00:45:08,322 --> 00:45:10,631
As I pulled out the
notepad, there is a pair
990
00:45:10,632 --> 00:45:12,249
of brass knuckles that's
underneath the notepad.
991
00:45:12,250 --> 00:45:13,901
MARISHA: Oh shit!
TRAVIS: I have it in my hand.
992
00:45:13,902 --> 00:45:15,350
I'll loop it, try to--
SPENSER: Uh-huh.
993
00:45:15,351 --> 00:45:16,850
TRAVIS:-- loop
behind the beaker.
994
00:45:16,851 --> 00:45:17,843
Incredible!
995
00:45:17,844 --> 00:45:19,301
I'll try and fling it towards
996
00:45:19,302 --> 00:45:21,246
the one that's closest to me.
SPENSER: So good.
997
00:45:21,247 --> 00:45:22,481
So, I'm going to
say this is either
998
00:45:22,482 --> 00:45:25,088
a Strike or Control
roll here to do this.
999
00:45:25,089 --> 00:45:26,231
TRAVIS: God, both
of those suck.
1000
00:45:26,232 --> 00:45:27,731
SPENSER: I'm sorry. (laughs)
1001
00:45:27,732 --> 00:45:28,615
TRAVIS: No, that's okay.
1002
00:45:29,708 --> 00:45:31,511
Oh, a three!
SPENSER: That's a three?
1003
00:45:31,512 --> 00:45:35,171
So, you go to put your hand
on the back of the beaker.
1004
00:45:35,172 --> 00:45:36,728
Are you a scientist?
1005
00:45:36,729 --> 00:45:38,187
TRAVIS: I am not.
1006
00:45:38,188 --> 00:45:39,640
MARISHA and ZEHRA: (laugh)
1007
00:45:39,641 --> 00:45:43,841
SPENSER: So what you realize--
Not being a scientist,
1008
00:45:43,842 --> 00:45:46,931
it wouldn't have come
to you maybe as easily.
1009
00:45:46,932 --> 00:45:50,471
But now that you've
wrapped the brass knuckles
1010
00:45:50,472 --> 00:45:52,961
around the super hot
glass, you realize
1011
00:45:52,962 --> 00:45:54,341
those knuckles conduct heat.
1012
00:45:54,342 --> 00:45:55,481
TRAVIS: Fuck.
ZEHRA and LUIS: (gasp)
1013
00:45:55,482 --> 00:45:57,431
SPENSER: So you put your
hand around one of those
1014
00:45:57,432 --> 00:46:00,671
and suddenly the whole
inside of your knuckles
1015
00:46:00,672 --> 00:46:02,291
just light up on fire.
1016
00:46:02,292 --> 00:46:03,266
Go ahead and take a body mark
1017
00:46:03,267 --> 00:46:05,831
for me as this happens.
TRAVIS: Yep, yep.
1018
00:46:05,832 --> 00:46:08,651
SPENSER: You go to fling
it and the vial goes--
1019
00:46:08,652 --> 00:46:11,146
Because of the burn,
the vial goes wide left.
1020
00:46:11,147 --> 00:46:12,446
TRAVIS: Fuck.
SPENSER: Smashes
1021
00:46:12,447 --> 00:46:15,587
against the door,
and you see the vial,
1022
00:46:15,588 --> 00:46:17,471
the dark one is the
one that you flung.
1023
00:46:17,472 --> 00:46:20,891
It starts to eat away
corrosively at the metal
1024
00:46:20,892 --> 00:46:22,091
of the train car.
1025
00:46:22,092 --> 00:46:23,815
TRAVIS: That would
have worked so well.
1026
00:46:23,816 --> 00:46:25,301
SPENSER: (laughs)
1027
00:46:25,302 --> 00:46:27,221
They both move towards you,
1028
00:46:27,222 --> 00:46:28,562
the other one now pulling out
1029
00:46:28,563 --> 00:46:32,891
a electrified switch
blade as well.
1030
00:46:32,892 --> 00:46:34,121
They take a swing at you.
1031
00:46:34,122 --> 00:46:35,141
What do you want to do here?
1032
00:46:35,142 --> 00:46:35,974
TRAVIS: Well, you know,
1033
00:46:35,975 --> 00:46:36,824
if you're going to
get in a knife fight
1034
00:46:36,825 --> 00:46:38,111
you're going to get cut.
1035
00:46:38,112 --> 00:46:39,584
Sometimes the fastest
way to the end
1036
00:46:39,585 --> 00:46:40,571
is to just keep going.
1037
00:46:40,572 --> 00:46:43,091
So I'm actually going to keep
my arms up in front of me
1038
00:46:43,092 --> 00:46:45,791
and try and wait until one
of them does move forward,
1039
00:46:45,792 --> 00:46:48,791
knowing that I will get
cut and try and use leverage
1040
00:46:48,792 --> 00:46:50,231
to swing them into the other
1041
00:46:50,232 --> 00:46:53,531
to try and make use of
the momentum in the car.
1042
00:46:53,532 --> 00:46:54,364
SPENSER: That's so cool.
What do you want
1043
00:46:54,365 --> 00:46:55,197
to use here to do that?
1044
00:46:55,198 --> 00:46:56,801
That sounds like there's
a couple of things
1045
00:46:56,802 --> 00:46:58,091
that might work.
1046
00:46:58,092 --> 00:46:58,924
TRAVIS: Yes, yes, yes, yes.
1047
00:46:58,925 --> 00:47:00,972
SPENSER: What are
we looking at?
1048
00:47:00,973 --> 00:47:03,641
TRAVIS: Boy. I could
have used more stuff
1049
00:47:03,642 --> 00:47:04,910
in this non-talky shit.
1050
00:47:04,911 --> 00:47:08,441
(laughter)
1051
00:47:08,442 --> 00:47:10,172
TRAVIS: You know what?
I will--
1052
00:47:11,742 --> 00:47:14,681
I'm going to make a Read on
one of the two in the room.
1053
00:47:14,682 --> 00:47:17,081
Is one of the other
more aggressive
1054
00:47:17,082 --> 00:47:17,914
than the other one is?
1055
00:47:17,915 --> 00:47:19,331
SPENSER: Yeah, so the
first one to pull out
1056
00:47:19,332 --> 00:47:21,041
the switch blade is
definitely the aggressor.
1057
00:47:21,042 --> 00:47:23,831
The other one looks as though
1058
00:47:23,832 --> 00:47:26,591
they are answering
to the first one.
1059
00:47:26,592 --> 00:47:28,391
TRAVIS: Great, so I'm going
to make my move towards
1060
00:47:28,392 --> 00:47:30,791
the aggressor and I'm
going to offer my left side.
1061
00:47:30,792 --> 00:47:31,901
Just this whole side,
1062
00:47:31,902 --> 00:47:33,791
to try and capture
an arm and know
1063
00:47:33,792 --> 00:47:35,441
that I'll probably take it.
1064
00:47:35,442 --> 00:47:38,411
Then I'm going to try
and use that motion
1065
00:47:38,412 --> 00:47:40,631
to bring him around into
the other one, if I can.
1066
00:47:40,632 --> 00:47:43,031
SPENSER: Yeah, so what I'll
actually ask you for here,
1067
00:47:43,032 --> 00:47:44,561
if you're okay with it,
because you're trying
1068
00:47:44,562 --> 00:47:46,901
to convince him to do
that, I would say Sway
1069
00:47:46,902 --> 00:47:48,131
is probably what
that falls under.
1070
00:47:48,132 --> 00:47:49,121
Is that okay?
TRAVIS: Oh yeah.
1071
00:47:49,122 --> 00:47:50,291
SPENSER: Okay, great.
1072
00:47:50,292 --> 00:47:51,821
So you're trying to
convince him to hit you.
1073
00:47:51,822 --> 00:47:54,521
I will say you will take
some body marks here
1074
00:47:54,522 --> 00:47:56,111
for this.
TRAVIS: I am counting on it.
1075
00:47:56,112 --> 00:47:58,181
I entered a knife
fight with no knife.
1076
00:47:58,182 --> 00:47:59,014
SPENSER: Yeah, yeah, yeah.
1077
00:47:59,015 --> 00:48:00,551
TRAVIS: I'm going
to burn two drive.
1078
00:48:00,552 --> 00:48:03,092
SPENSER: We'll see, maybe
some brain too because
1079
00:48:03,093 --> 00:48:05,267
this is a stressful
situation that you're in.
1080
00:48:05,268 --> 00:48:07,151
SPENSER: So I'm setting those,
depending what the roll is--
1081
00:48:07,152 --> 00:48:09,304
TRAVIS: Where the fuck
is Sean?
1082
00:48:09,305 --> 00:48:11,261
SPENSER: (laughs)
TRAVIS: That's a five.
1083
00:48:11,262 --> 00:48:13,091
SPENSER: That's a five.
Okay, that's a mixed success.
1084
00:48:13,092 --> 00:48:16,181
You're going to get what you
want, but describe for me
1085
00:48:16,182 --> 00:48:17,689
how the blade makes its way
1086
00:48:17,690 --> 00:48:19,005
into your side
so successfully.
1087
00:48:19,006 --> 00:48:21,371
TRAVIS: Yeah, so it
does take the flank,
1088
00:48:21,372 --> 00:48:24,341
but it goes off of my lat,
1089
00:48:24,342 --> 00:48:27,011
off of my rib, and
I can feel the warmth
1090
00:48:27,012 --> 00:48:28,841
immediately start
to pour down the side.
1091
00:48:28,842 --> 00:48:31,841
But the natural instinct
to trap the arm
1092
00:48:31,842 --> 00:48:34,961
is also made by the need to
protect all of the organs
1093
00:48:34,962 --> 00:48:36,281
inside of that ribcage.
SPENSER: Sure. (laughs)
1094
00:48:36,282 --> 00:48:38,561
TRAVIS: So I trap the
arm and I will turn
1095
00:48:38,562 --> 00:48:39,761
with everything that I have
1096
00:48:39,762 --> 00:48:42,101
and try and whip him around
into the guy behind him.
1097
00:48:42,102 --> 00:48:42,934
SPENSER: I love that.
1098
00:48:42,935 --> 00:48:46,961
We get the shot of it slicing
the side of your body.
1099
00:48:46,962 --> 00:48:48,131
Blood pouring down.
1100
00:48:48,132 --> 00:48:50,921
Go ahead and take a body
and a bleed for me,
1101
00:48:50,922 --> 00:48:54,873
because the stress of
this situation is so much.
1102
00:48:54,874 --> 00:48:57,106
TRAVIS: I'm coloring in
a lot of slots, you guys.
1103
00:48:57,107 --> 00:48:58,206
ZEHRA: I'll be there soon!
SPENSER: But with that five,
1104
00:48:58,207 --> 00:48:59,591
you get the success here.
1105
00:48:59,592 --> 00:49:01,181
You trap the arm underneath.
1106
00:49:01,182 --> 00:49:04,556
You spin and throw this one
1107
00:49:04,557 --> 00:49:07,384
security officer
into the other.
1108
00:49:07,385 --> 00:49:09,161
Then letting go of the arm,
1109
00:49:09,162 --> 00:49:11,152
they fall into one another,
1110
00:49:11,153 --> 00:49:14,021
giving you an opportunity
here to break free.
1111
00:49:14,022 --> 00:49:15,071
TRAVIS: You would
think I would run,
1112
00:49:15,072 --> 00:49:16,571
but I'm not going to.
1113
00:49:16,572 --> 00:49:18,251
I'm actually going to
follow on the guy
1114
00:49:18,252 --> 00:49:20,711
that I threw him and
try and keep that arm
1115
00:49:20,712 --> 00:49:22,361
with the electric dagger
and try and put it
1116
00:49:22,362 --> 00:49:24,281
into one or two
of either of them.
1117
00:49:24,282 --> 00:49:26,470
SPENSER: I love that. What
are we using here to do that?
1118
00:49:26,471 --> 00:49:28,451
TRAVIS: Just blunt luck.
1119
00:49:28,452 --> 00:49:29,891
I'm just going
to roll for it.
1120
00:49:29,892 --> 00:49:32,321
SPENSER: Okay, what
action are you taking?
1121
00:49:32,322 --> 00:49:34,281
TRAVIS: Can I do--
I'm going to do a Strike.
1122
00:49:34,282 --> 00:49:36,041
SPENSER: Okay, sounds good.
That's a Strike roll.
1123
00:49:36,042 --> 00:49:38,415
You run over,
grab the dagger.
1124
00:49:39,799 --> 00:49:41,097
TRAVIS: Ugh! It's a two.
1125
00:49:41,098 --> 00:49:42,254
LUIS: Oh no!
1126
00:49:42,255 --> 00:49:43,088
TRAVIS: (laughs)
1127
00:49:45,072 --> 00:49:46,194
SPENSER: You grab the dagger.
1128
00:49:46,195 --> 00:49:48,286
MARISHA: Oh, when
the GM has to pause.
1129
00:49:48,287 --> 00:49:49,661
TRAVIS: Uh-huh,
uh-huh, uh-huh.
1130
00:49:49,662 --> 00:49:51,971
SPENSER: You grab the dagger
and you push it.
1131
00:49:51,972 --> 00:49:53,418
Describe for me
what you're trying to do
1132
00:49:53,419 --> 00:49:54,794
so we get the visual of
how this might work.
1133
00:49:54,795 --> 00:49:55,991
TRAVIS: They've slammed
into each other
1134
00:49:55,992 --> 00:49:57,971
and I imagine either the
dagger is still in his hand
1135
00:49:57,972 --> 00:50:00,583
or it's hanging from that
electrode wire under his arm.
1136
00:50:00,584 --> 00:50:01,749
SPENSER: Uh-huh.
TRAVIS: I'm trying to
1137
00:50:01,750 --> 00:50:05,899
grab it and still pin the
first guy against the second
1138
00:50:05,900 --> 00:50:08,981
and try and move that current
into him or the other one.
1139
00:50:08,982 --> 00:50:11,741
But it seems like probably
grabbing a swinging dagger
1140
00:50:11,742 --> 00:50:14,261
from a hanging electrical
wire is going to be tricky
1141
00:50:14,262 --> 00:50:15,773
in a moving train car.
1142
00:50:16,746 --> 00:50:20,348
SPENSER: You grab the dagger,
but you grab the wrong end.
1143
00:50:20,349 --> 00:50:21,845
ZEHRA: (gasps)
LUIS: (sharply inhales)
1144
00:50:21,846 --> 00:50:22,678
SPENSER: It slips through
your hand.
1145
00:50:22,679 --> 00:50:24,635
Go ahead and take another
body and a bleed here
1146
00:50:24,636 --> 00:50:27,635
as you realize that this
thing is being powered
1147
00:50:27,636 --> 00:50:32,195
by some kind of magick
as well as electricity.
1148
00:50:32,196 --> 00:50:33,895
What does bleed feel
like for you?
1149
00:50:35,616 --> 00:50:39,695
TRAVIS: Well, in this moment,
the dagger is familiar.
1150
00:50:39,696 --> 00:50:41,915
That hurts, but the ache,
1151
00:50:41,916 --> 00:50:44,525
the throb that comes with
the pain is unnatural.
1152
00:50:44,526 --> 00:50:47,945
It almost burns, but
the pervasive travel
1153
00:50:47,946 --> 00:50:50,765
of that numb feeling as it
moves up towards my shoulders
1154
00:50:50,766 --> 00:50:53,135
is almost as if you've lost
blood flow to an area,
1155
00:50:53,136 --> 00:50:54,523
as if it's on
pins and needles.
1156
00:50:54,524 --> 00:50:56,165
SPENSER: Yeah.
TRAVIS: Your arms,
1157
00:50:56,166 --> 00:50:58,565
my arms feel heavy,
and luckily,
1158
00:50:58,566 --> 00:51:02,885
there is a little bit of
redness from the knife,
1159
00:51:02,886 --> 00:51:06,455
and if I can, I'm going to
try and flick my fingers
1160
00:51:06,456 --> 00:51:07,596
to get anything I can
1161
00:51:07,597 --> 00:51:08,429
in their eyes.
SPENSER: I love that.
1162
00:51:08,430 --> 00:51:10,415
TRAVIS: I'm going to
turn and run!
1163
00:51:10,416 --> 00:51:12,165
SPENSER: Yeah, we see
the blood
1164
00:51:12,166 --> 00:51:13,931
flick out from your hand
1165
00:51:13,932 --> 00:51:19,636
covered in both the
blood of the knife cut
1166
00:51:19,637 --> 00:51:23,345
and also the singed skin
of the electricity,
1167
00:51:23,346 --> 00:51:25,985
and maybe something
else from the bleed,
1168
00:51:25,986 --> 00:51:28,475
from the magick that's
flowing through it.
1169
00:51:28,476 --> 00:51:30,447
We see you bolt.
As that happens--
1170
00:51:30,448 --> 00:51:31,715
TRAVIS: It's not a cool
run, by the way.
1171
00:51:31,716 --> 00:51:33,039
My arms are just like--
1172
00:51:33,040 --> 00:51:34,445
SPENSER: (laughs)
MARISHA: (laughs)
1173
00:51:34,446 --> 00:51:37,115
SPENSER: As that happens, we
cut back to the two of you.
1174
00:51:37,116 --> 00:51:41,539
You both are in a train
car. You've made it across.
1175
00:51:41,540 --> 00:51:44,645
The other car is getting
farther and farther away.
1176
00:51:44,646 --> 00:51:47,045
You know that up ahead of
you is where Nathaniel
1177
00:51:47,046 --> 00:51:49,654
was supposed to be exploring
1178
00:51:50,962 --> 00:51:52,694
what EONS had to offer here,
1179
00:51:52,695 --> 00:51:56,585
what else they had to offer
here as part of the mission.
1180
00:51:56,586 --> 00:51:58,355
What do you all want to do?
1181
00:51:58,356 --> 00:51:59,700
MARISHA: You did
wonderfully, dear.
1182
00:51:59,701 --> 00:52:01,580
ZEHRA: I-- I--
1183
00:52:01,581 --> 00:52:03,313
MARISHA: And you
still look fabulous.
1184
00:52:03,314 --> 00:52:05,846
ZEHRA: Well thank you,
Ms. Monroe, but I--
1185
00:52:07,866 --> 00:52:12,866
I promised I would do no
harm, and I let Dr. Choi die.
1186
00:52:13,206 --> 00:52:15,513
MARISHA: She is a
1187
00:52:15,514 --> 00:52:17,885
very efficient,
very intelligent woman.
1188
00:52:17,886 --> 00:52:20,105
She will figure it out.
1189
00:52:20,106 --> 00:52:21,485
You can't put all
of this on you.
1190
00:52:21,486 --> 00:52:23,919
And please, call
me Auntie Bee.
1191
00:52:25,026 --> 00:52:26,705
Come on, let's try and
catch up with the boys.
1192
00:52:26,706 --> 00:52:28,589
ZEHRA: Okay, Ms. Monroe.
Auntie Bee.
1193
00:52:29,496 --> 00:52:32,345
SPENSER: You move forward
through the train here.
1194
00:52:32,346 --> 00:52:35,585
As you enter, these train
cars that you're in,
1195
00:52:35,586 --> 00:52:38,897
these ones back here are
just storing crates.
1196
00:52:38,898 --> 00:52:43,898
As you move into the next one,
you hear the scuttle of feet.
1197
00:52:44,316 --> 00:52:46,745
For a moment, you think that
there might be somebody here.
1198
00:52:46,746 --> 00:52:51,215
As you look over, you realize
that it's a crate of chickens
1199
00:52:51,216 --> 00:52:55,025
that are all sitting,
looking up at you,
1200
00:52:55,026 --> 00:52:56,945
pecking at the ground.
1201
00:52:56,946 --> 00:52:59,525
These are simply
holding supplies
1202
00:52:59,526 --> 00:53:01,700
that are coming down from
the Bridleborne Mountains.
1203
00:53:01,701 --> 00:53:03,395
MARISHA: Before we move
into the next car--
1204
00:53:03,396 --> 00:53:04,363
SPENSER: Yeah?
MARISHA: Can I
1205
00:53:04,364 --> 00:53:06,588
look forward and see,
1206
00:53:06,589 --> 00:53:08,195
just keep wanting to
scout ahead of us
1207
00:53:08,196 --> 00:53:10,115
and make sure we're not
walking into a shitstorm.
1208
00:53:10,116 --> 00:53:11,315
SPENSER: Great, make a
Survey roll for me.
1209
00:53:11,316 --> 00:53:12,149
MARISHA: All right.
1210
00:53:14,055 --> 00:53:15,625
"To make a Survey roll,
you may spend a drive--"
1211
00:53:15,626 --> 00:53:16,820
I'm going to do
a straight Survey.
1212
00:53:16,821 --> 00:53:18,122
I don't want to spend
a drive for this.
1213
00:53:18,123 --> 00:53:20,409
But this one's
gilded. All right.
1214
00:53:21,527 --> 00:53:22,926
Four on the gilded die.
1215
00:53:22,927 --> 00:53:24,118
SPENSER: Four on
the gilded die.
1216
00:53:25,416 --> 00:53:27,215
The train cars ahead
seem as though,
1217
00:53:27,216 --> 00:53:30,005
the train car right ahead of
you, the one that you can see,
1218
00:53:30,006 --> 00:53:31,085
seems as though
it's carrying
1219
00:53:31,086 --> 00:53:35,735
the same sort of set
of supplies, right?
1220
00:53:35,736 --> 00:53:40,736
It has crates of apples and
other fruits and vegetables.
1221
00:53:40,926 --> 00:53:43,745
It doesn't appear as though
there's anything nefarious
1222
00:53:43,746 --> 00:53:45,905
in the train car
ahead of you.
1223
00:53:45,906 --> 00:53:47,893
ZEHRA: Before--
SPENSER: That was a five?
1224
00:53:47,894 --> 00:53:48,868
MARISHA: It was a four.
SPENSER: It was a four.
1225
00:53:48,869 --> 00:53:50,084
Sorry, okay.
1226
00:53:50,085 --> 00:53:52,265
ZEHRA: Before we move forward,
could I take a moment
1227
00:53:52,266 --> 00:53:56,255
to see if I can Survey,
Focus on these chickens?
1228
00:53:56,256 --> 00:53:58,085
SPENSER: (laughs) Sure.
ZEHRA: See if there's anything
1229
00:53:58,086 --> 00:53:59,765
to be gained from
their beady eyes?
1230
00:53:59,766 --> 00:54:01,965
MARISHA: (laughs)
SPENSER: Sure, yep.
1231
00:54:01,966 --> 00:54:03,306
Actually, may
I have you roll--
1232
00:54:03,307 --> 00:54:06,335
Yeah, you can roll,
Survey would be looking
1233
00:54:06,336 --> 00:54:09,552
at a general place.
BRENNAN: These are chickens!
1234
00:54:09,553 --> 00:54:11,368
SPENSER: If you want
to Focus on them,
1235
00:54:11,369 --> 00:54:12,735
that's probably what it is.
ZEHRA: Great.
1236
00:54:14,226 --> 00:54:15,845
Great.
1237
00:54:15,846 --> 00:54:17,289
I'm great.
1238
00:54:19,584 --> 00:54:20,416
BRENNAN: (gasps)
ZEHRA: Six.
1239
00:54:20,417 --> 00:54:21,305
SPENSER: That's a six.
1240
00:54:21,306 --> 00:54:22,715
LUIS: Those are two sixes.
ZEHRA: Oh, it's two sixes!
1241
00:54:22,716 --> 00:54:23,548
I thought it was a one!
1242
00:54:23,549 --> 00:54:24,605
BRENNAN: That's
a super success.
1243
00:54:24,606 --> 00:54:26,163
There's guns in the chickens.
1244
00:54:26,164 --> 00:54:27,788
(laughter)
1245
00:54:27,789 --> 00:54:28,822
SPENSER: The chickens
are holding guns!
1246
00:54:28,823 --> 00:54:29,655
LUIS: They're under
my command now!
1247
00:54:29,656 --> 00:54:30,790
BRENNAN: (clucking)
1248
00:54:30,791 --> 00:54:32,978
ZEHRA: Good on me!
LUIS: Yes, yes, yes.
1249
00:54:32,979 --> 00:54:34,595
ZEHRA: Bawk bawk, motherfucker.
1250
00:54:34,596 --> 00:54:36,785
BRENNAN: What do you want
to know here about this?
1251
00:54:36,786 --> 00:54:38,765
ZEHRA: I want to know why--
LUIS: Are they delicious?
1252
00:54:38,766 --> 00:54:42,969
ZEHRA: I worked for EONS
recently, and I want to know,
1253
00:54:44,477 --> 00:54:45,905
why are there
chickens on board?
1254
00:54:45,906 --> 00:54:48,155
This was not part
of the item list.
1255
00:54:48,156 --> 00:54:50,645
SPENSER: Oh sure, yeah.
1256
00:54:50,646 --> 00:54:52,775
As you come down
to inspect them,
1257
00:54:52,776 --> 00:54:55,209
you notice that there is,
1258
00:54:57,353 --> 00:55:01,985
the waddle that's down
below their chin,
1259
00:55:01,986 --> 00:55:03,485
they have waddles, right?
1260
00:55:03,486 --> 00:55:04,604
MARISHA: Sure.
ZEHRA: Roosters do.
1261
00:55:04,605 --> 00:55:06,225
SPENSER: Roosters? Okay.
TRAVIS: These chickens.
1262
00:55:06,226 --> 00:55:07,899
SPENSER: These chickens
have waddles.
1263
00:55:08,826 --> 00:55:10,175
As that happens, you notice
1264
00:55:10,176 --> 00:55:12,935
that they're just
slightly glowing.
1265
00:55:12,936 --> 00:55:14,336
Something's not quite right.
1266
00:55:15,341 --> 00:55:16,745
ZEHRA: I do believe
these animals
1267
00:55:16,746 --> 00:55:18,459
were the subject of
an experiment.
1268
00:55:19,296 --> 00:55:20,885
Perhaps it's related to--
1269
00:55:20,886 --> 00:55:23,558
MARISHA: Can they be used
as a weapon? Distraction?
1270
00:55:25,356 --> 00:55:27,937
ZEHRA: I would like to take
a crate of chickens.
1271
00:55:27,938 --> 00:55:29,112
(laughter)
1272
00:55:29,113 --> 00:55:31,535
SPENSER: We see you grab,
it's a large crate.
1273
00:55:31,536 --> 00:55:34,265
We see you dragging a crate
of chickens behind you.
1274
00:55:34,266 --> 00:55:35,825
BRENNAN: This is not
video game rules
1275
00:55:35,826 --> 00:55:36,985
where it's a crate
of chickens and
1276
00:55:36,986 --> 00:55:37,951
it goes, boop!
SPENSER: It just disappears
1277
00:55:37,952 --> 00:55:38,967
into your inventory.
1278
00:55:38,968 --> 00:55:41,855
BRENNAN: In your inventory.
ZEHRA: In my skirt.
1279
00:55:41,856 --> 00:55:42,805
SPENSER: We see you pulling
1280
00:55:42,806 --> 00:55:44,040
this crate of
chickens forward.
1281
00:55:44,041 --> 00:55:46,280
ZEHRA: With my shoulder
that's not--
1282
00:55:46,281 --> 00:55:48,182
SPENSER: Oh yeah, with
your other shoulder. Yeah.
1283
00:55:48,183 --> 00:55:50,195
ZEHRA: Did I take a
body, by the way?
1284
00:55:50,196 --> 00:55:52,325
Or I missed it enough,
the gunshot?
1285
00:55:52,326 --> 00:55:55,025
SPENSER: Oh yeah, you would've
taken a body. Thank you.
1286
00:55:55,026 --> 00:55:55,985
ZEHRA: I'm glad I asked.
1287
00:55:55,986 --> 00:55:58,385
SPENSER: Yeah, thank you
for the reminder.
1288
00:55:58,386 --> 00:55:59,762
No, it's good, it's good.
1289
00:55:59,763 --> 00:56:03,009
It's in line with the fiction,
right? That's our goal.
1290
00:56:03,876 --> 00:56:05,765
Great, we're jumping
back over to you here.
1291
00:56:05,766 --> 00:56:09,125
What do you want to do?
LUIS: I mean, so I'm hoping
1292
00:56:09,126 --> 00:56:12,665
that I was actually close
enough to their car
1293
00:56:12,666 --> 00:56:14,885
to hear the gunshot
that got my attention,
1294
00:56:14,886 --> 00:56:16,865
because I'm worried
about them.
1295
00:56:16,866 --> 00:56:17,698
SPENSER: Yeah.
1296
00:56:17,699 --> 00:56:20,075
LUIS: Seeing Sean go
ahead, I'm going back.
1297
00:56:20,076 --> 00:56:21,283
SPENSER: As you're
running through
1298
00:56:21,284 --> 00:56:23,016
the train the
opposite direction,
1299
00:56:23,017 --> 00:56:28,017
you see ahead of you
a struggle happening.
1300
00:56:28,386 --> 00:56:33,373
One guy, a large man, gets
tossed into another man,
1301
00:56:33,374 --> 00:56:38,348
and they hit the wall of
the train car and collapse,
1302
00:56:39,876 --> 00:56:42,155
and then you hear
commotion from in there,
1303
00:56:42,156 --> 00:56:43,466
the scene that
we just described.
1304
00:56:43,467 --> 00:56:45,649
LUIS: Great, so as
I'm approaching that,
1305
00:56:45,650 --> 00:56:47,405
I'm going to keep
going in that direction.
1306
00:56:47,406 --> 00:56:49,895
If I see you
looking rough,
1307
00:56:49,896 --> 00:56:54,845
I'm going to pull out a hand
weapon, a retractable baton.
1308
00:56:54,846 --> 00:56:56,495
SPENSER: So cool.
1309
00:56:56,496 --> 00:56:58,709
LUIS: I guess it's more
like (unfurling)
1310
00:56:58,710 --> 00:57:01,258
TRAVIS: I'm an asshole.
(unfurling)
1311
00:57:01,259 --> 00:57:03,395
LUIS: I'm moving in, because
if I see you messed up,
1312
00:57:03,396 --> 00:57:06,155
then I'm coming in for backup.
SPENSER: Yeah, I love that.
1313
00:57:06,156 --> 00:57:07,706
As you move into
the train car,
1314
00:57:08,591 --> 00:57:10,835
what does Marion see
here as they enter?
1315
00:57:10,836 --> 00:57:13,415
TRAVIS: Yes, you see a
very well made suit,
1316
00:57:13,416 --> 00:57:16,895
but it is covered in dark
crimson down the left side.
1317
00:57:16,896 --> 00:57:20,045
My arms are draping and
I'm a little pale in the face.
1318
00:57:20,046 --> 00:57:21,836
My eyes are telling
the story. I'm like:
1319
00:57:21,837 --> 00:57:22,845
(shouts) Help!
1320
00:57:23,706 --> 00:57:24,845
LUIS: I'm rushing in
1321
00:57:24,846 --> 00:57:27,125
and I'm clobbering the
guy that's nearest him.
1322
00:57:27,126 --> 00:57:29,435
SPENSER: Great. Two of them
are on the ground.
1323
00:57:29,436 --> 00:57:31,685
LUIS: Don't care.
Hitting them.
1324
00:57:31,686 --> 00:57:34,115
I fight dirty!
SPENSER: Just framing for you.
1325
00:57:34,116 --> 00:57:36,515
You see both of
them on the ground.
1326
00:57:36,516 --> 00:57:40,775
One of them has an
electrified dagger,
1327
00:57:40,776 --> 00:57:42,935
switchblade, in their hand.
1328
00:57:42,936 --> 00:57:45,374
The other one is coming to
their feet and has dropped it.
1329
00:57:45,375 --> 00:57:48,155
LUIS: The one then
that's recovering?
1330
00:57:48,156 --> 00:57:49,085
SPENSER: Yeah.
LUIS: Pop!
1331
00:57:49,086 --> 00:57:49,918
SPENSER: Right over the side.
1332
00:57:49,919 --> 00:57:50,855
Go ahead and make
a Strike roll for me.
1333
00:57:50,856 --> 00:57:54,519
LUIS: Okay, I'm going
to use a drive.
1334
00:57:57,816 --> 00:57:59,525
SPENSER: High stakes roll.
1335
00:57:59,526 --> 00:58:00,425
LUIS: Four.
1336
00:58:00,426 --> 00:58:04,082
SPENSER: Four. That is
a mixed success here.
1337
00:58:04,083 --> 00:58:07,359
We see you clobber this guy.
1338
00:58:08,526 --> 00:58:09,635
Describe for me what
this looks like
1339
00:58:09,636 --> 00:58:11,133
as you hit him
with this baton.
1340
00:58:11,134 --> 00:58:15,773
LUIS: So as soon as I see
the look in Nathaniel's eyes
1341
00:58:15,774 --> 00:58:18,335
and I track everything
that's happening,
1342
00:58:18,336 --> 00:58:20,495
the sort of training from
being a soldier in the war
1343
00:58:20,496 --> 00:58:24,275
kicks in, and I've already
retracted the baton,
1344
00:58:24,276 --> 00:58:27,395
and I swoop in and use
the momentum of my run
1345
00:58:27,396 --> 00:58:30,005
and basically backhand
this guy, pop,
1346
00:58:30,006 --> 00:58:31,445
in the direction that
he's getting up,
1347
00:58:31,446 --> 00:58:34,895
hopefully to spin him away
from the other two figures
1348
00:58:34,896 --> 00:58:36,425
that are on the ground,
Nathaniel being one of them.
1349
00:58:36,426 --> 00:58:37,616
SPENSER: I love that.
We get the
1350
00:58:37,617 --> 00:58:39,082
baton swipe across his face.
1351
00:58:39,083 --> 00:58:40,498
He goes flying backwards,
1352
00:58:40,499 --> 00:58:41,989
your training from
being a soldier
1353
00:58:41,990 --> 00:58:45,275
kicking in, your strength
coming out here.
1354
00:58:45,276 --> 00:58:48,508
As that happens, you finish
that upstroke on him,
1355
00:58:48,509 --> 00:58:51,245
and then you feel a
searing pain with that five?
1356
00:58:51,246 --> 00:58:52,078
Four? Four.
LUIS: It was a four.
1357
00:58:52,079 --> 00:58:53,975
SPENSER: With that four,
you feel a searing pain
1358
00:58:53,976 --> 00:58:55,355
in the back of your calf.
1359
00:58:55,356 --> 00:58:57,815
This guy has driven
into your calf
1360
00:58:57,816 --> 00:59:00,155
the dagger, the switchblade,
1361
00:59:00,156 --> 00:59:03,025
and is starting to carve
down your calf with it.
1362
00:59:03,026 --> 00:59:05,711
Go ahead and take a
body and a brain here.
1363
00:59:05,712 --> 00:59:06,927
LUIS: Oh my god.
1364
00:59:06,928 --> 00:59:09,065
MARISHA: Jesus Christ, goddamn.
1365
00:59:09,066 --> 00:59:11,370
That gets sympathy pain.
LUIS: (painful scream)
1366
00:59:12,696 --> 00:59:15,128
I thought you took
one of them out!
1367
00:59:15,129 --> 00:59:16,428
They're both still up?
1368
00:59:16,429 --> 00:59:18,199
SPENSER and TRAVIS: (laugh)
1369
00:59:18,200 --> 00:59:19,565
TRAVIS: No, no!
1370
00:59:19,566 --> 00:59:20,857
SPENSER: What do you
want to do?
1371
00:59:22,026 --> 00:59:24,725
TRAVIS: Now that Marion
has run past me,
1372
00:59:24,726 --> 00:59:26,525
do I see anyone else coming?
1373
00:59:26,526 --> 00:59:28,295
Do I see Sean? Do I see--
1374
00:59:28,296 --> 00:59:30,411
SPENSER: You can see
through the train cars,
1375
00:59:30,412 --> 00:59:31,761
when the doors open,
1376
00:59:31,762 --> 00:59:34,203
you can see Sean moving
through the passenger cars,
1377
00:59:34,204 --> 00:59:38,165
but disappeared very quickly
as the doors closed.
1378
00:59:38,166 --> 00:59:39,365
TRAVIS: From where we are,
1379
00:59:39,366 --> 00:59:41,885
do we know that if we're
in the middle of the cars
1380
00:59:41,886 --> 00:59:42,955
and Sean is further up north--
1381
00:59:42,956 --> 00:59:44,501
SPENSER: Sean is further up
towards the engine.
1382
00:59:44,502 --> 00:59:45,845
TRAVIS: Then--
SPENSER: Then back behind you
1383
00:59:45,846 --> 00:59:48,819
is where these two are.
TRAVIS: Shit, right, okay.
1384
00:59:51,456 --> 00:59:54,278
I'm going to grab Marion
and say: We should try and--
1385
00:59:54,279 --> 00:59:56,885
We should try and regroup!
1386
00:59:56,886 --> 00:59:58,026
Let's meet up with Sean!
1387
00:59:58,027 --> 00:59:59,567
At least we'll
have numbers, then!
1388
00:59:59,568 --> 01:00:01,595
SPENSER: We cut to Sean
as this is happening.
1389
01:00:01,596 --> 01:00:02,705
What do you want to do?
1390
01:00:02,706 --> 01:00:04,256
BRENNAN: How close are
these two guys?
1391
01:00:05,226 --> 01:00:07,265
SPENSER: These guys are
about two cars back.
1392
01:00:07,266 --> 01:00:08,645
BRENNAN: No, no,
I mean the guys,
1393
01:00:08,646 --> 01:00:10,595
you said that I was made and
that people are coming.
1394
01:00:10,596 --> 01:00:12,635
SPENSER: There's one guy, he's
heading straight for you
1395
01:00:12,636 --> 01:00:14,045
as you're smoking
the cigarette.
1396
01:00:14,046 --> 01:00:17,285
He's coming towards
the train car
1397
01:00:17,286 --> 01:00:18,185
where the doors would open.
1398
01:00:18,186 --> 01:00:19,168
BRENNAN: Are the doors
1399
01:00:19,169 --> 01:00:20,525
sliding doors?
SPENSER: Yeah, uh-huh.
1400
01:00:20,526 --> 01:00:21,974
BRENNAN: So you need to
open them all the way
1401
01:00:21,975 --> 01:00:23,645
to be able to walk through.
SPENSER: Correct, yeah.
1402
01:00:23,646 --> 01:00:25,078
BRENNAN: I'm going
to give myself
1403
01:00:25,079 --> 01:00:26,044
another piece of equipment.
1404
01:00:26,045 --> 01:00:27,335
SPENSER: Love it.
BRENNAN: I reach in
1405
01:00:27,336 --> 01:00:30,185
for a pair of handcuffs
for the scientist.
1406
01:00:30,186 --> 01:00:32,645
I say: Buddy, you're
going to be knocked out.
1407
01:00:32,646 --> 01:00:37,715
I'm going to handcuff the
handle to one of the chains
1408
01:00:37,716 --> 01:00:39,755
on the outside of the car.
SPENSER: Love that.
1409
01:00:39,756 --> 01:00:41,705
BRENNAN: So that you can't
open the door.
1410
01:00:41,706 --> 01:00:43,389
SPENSER: Uh-huh.
BRENNAN: So lock it,
1411
01:00:44,487 --> 01:00:46,745
and I'm going to look at the
guy who's walking towards me
1412
01:00:46,746 --> 01:00:49,074
and go: Hey, fuck you!
1413
01:00:49,075 --> 01:00:50,332
(laughter)
1414
01:00:50,333 --> 01:00:51,905
SPENSER: He grabs the door
and tries to pull it,
1415
01:00:51,906 --> 01:00:56,585
and it is locked, and his
hand immediately pulls out,
1416
01:00:56,586 --> 01:00:58,685
his other hand pulls
out of his lapel
1417
01:00:58,686 --> 01:01:03,035
and he grabs the
back end of a gun
1418
01:01:03,036 --> 01:01:04,925
and starts to try
and break the glass
1419
01:01:04,926 --> 01:01:06,425
that is separating.
1420
01:01:06,426 --> 01:01:08,135
BRENNAN: I'm up the ladder,
after the scientist.
1421
01:01:08,136 --> 01:01:09,695
SPENSER: Love that. Up
on top of the car.
1422
01:01:09,696 --> 01:01:11,945
You see the scientist
pulling himself along,
1423
01:01:11,946 --> 01:01:14,315
still two cars ahead of you.
1424
01:01:14,316 --> 01:01:15,466
What do you want to do?
1425
01:01:16,656 --> 01:01:18,899
BRENNAN: This motherfucker,
all right.
1426
01:01:18,900 --> 01:01:21,785
I'm going to say: Hey!
1427
01:01:21,786 --> 01:01:23,022
Be reasonable!
1428
01:01:23,023 --> 01:01:24,763
TRAVIS and SPENSER: (laugh)
1429
01:01:24,764 --> 01:01:26,795
BRENNAN: You're crawling
on a moving train!
1430
01:01:26,796 --> 01:01:28,299
Have some self respect!
1431
01:01:29,286 --> 01:01:30,995
We gotcha!
1432
01:01:30,996 --> 01:01:32,169
SPENSER: He turns around.
1433
01:01:34,056 --> 01:01:37,445
He's holding the
device in his hands.
1434
01:01:37,446 --> 01:01:40,598
You see it now. This
is what it looks like.
1435
01:01:42,846 --> 01:01:46,955
He has it in his hand,
and he threatens it
1436
01:01:46,956 --> 01:01:50,795
over the side of the train
and points the gun at you.
1437
01:01:50,796 --> 01:01:52,348
What do you want to do?
1438
01:01:53,466 --> 01:01:55,316
BRENNAN: I am going to--
1439
01:01:58,236 --> 01:02:00,395
He's holding this thing
over the side of the train.
1440
01:02:00,396 --> 01:02:02,246
SPENSER: Uh-huh.
BRENNAN: Holds the gun at me.
1441
01:02:03,486 --> 01:02:08,435
I am going to attempt to
shoot the gun out of his hand.
1442
01:02:08,436 --> 01:02:10,445
SPENSER: Yeah, okay, so
what I will say
1443
01:02:10,446 --> 01:02:14,705
is that on a mixed success,
this thing will go rolling.
1444
01:02:14,706 --> 01:02:15,845
BRENNAN: Okay.
1445
01:02:15,846 --> 01:02:17,735
SPENSER: It will not
immediately fall off,
1446
01:02:17,736 --> 01:02:19,745
but it will put it in
danger of being lost.
1447
01:02:19,746 --> 01:02:20,645
BRENNAN: I would love to
1448
01:02:20,646 --> 01:02:22,428
come to these woods
some other night
1449
01:02:22,429 --> 01:02:25,175
when I'm not being shot at and
look for that fucking thing.
1450
01:02:25,176 --> 01:02:26,285
SPENSER: Sounds great.
1451
01:02:26,286 --> 01:02:28,625
BRENNAN: This piece of
his super science--
1452
01:02:28,626 --> 01:02:29,458
SPENSER: Uh-huh.
1453
01:02:29,459 --> 01:02:30,425
BRENNAN:-- I'm going to
assume that he likes
1454
01:02:30,426 --> 01:02:33,455
a lot more than I do,
so, you know, it's like--
1455
01:02:33,456 --> 01:02:34,985
SPENSER: Yeah, the assignment
from Candela was to get it,
1456
01:02:34,986 --> 01:02:36,449
but it's like,
at what cost, right?
1457
01:02:36,450 --> 01:02:39,515
BRENNAN: Yeah, buddy,
I hate to tell you,
1458
01:02:39,516 --> 01:02:41,195
they're not going to
give that thing to me
1459
01:02:41,196 --> 01:02:45,455
when we bring it back, so
priority more for you than me.
1460
01:02:45,456 --> 01:02:46,625
SPENSER: Great.
1461
01:02:46,626 --> 01:02:50,199
BRENNAN: I'm going to burn
just a whole bunch of Nerve.
1462
01:02:51,546 --> 01:02:54,695
Let's go one. I'll burn
one for Sharpshooter.
1463
01:02:54,696 --> 01:02:55,528
SPENSER: Okay.
1464
01:02:55,529 --> 01:02:57,275
BRENNAN: Then I'll burn
two more for four,
1465
01:02:57,276 --> 01:02:58,895
so I'm going to be
rolling with six.
1466
01:02:58,896 --> 01:03:01,085
SPENSER: Damn, that's the most
you can roll with.
1467
01:03:01,086 --> 01:03:02,769
BRENNAN: The most I
can roll with.
1468
01:03:04,596 --> 01:03:06,904
TRAVIS: We're up there.
MARISHA: Wow.
1469
01:03:06,905 --> 01:03:07,737
BRENNAN: Actually,
sorry, there's one,
1470
01:03:07,738 --> 01:03:09,605
two, three, four, five.
1471
01:03:09,606 --> 01:03:11,165
Sorry, it's just, yeah,
1472
01:03:11,166 --> 01:03:13,595
I only have to burn
that many to get six.
1473
01:03:13,596 --> 01:03:15,058
SPENSER: Right, because
of Sharpshooter.
1474
01:03:15,059 --> 01:03:16,389
BRENNAN: Because of
Sharpshooter.
1475
01:03:19,146 --> 01:03:21,335
I'm going to shoot the
gun out of his hand
1476
01:03:21,336 --> 01:03:24,671
and be ready for a dead
sprint afterwards.
1477
01:03:24,672 --> 01:03:26,139
SPENSER: Yeah, so good.
1478
01:03:27,126 --> 01:03:27,999
BRENNAN: Okay, we roll.
1479
01:03:29,046 --> 01:03:32,885
That's a five, and what
I'm going to do here
1480
01:03:32,886 --> 01:03:34,685
is I'm actually going
to spend a resistance--
1481
01:03:34,686 --> 01:03:35,518
SPENSER: Okay.
1482
01:03:35,519 --> 01:03:38,348
BRENNAN:-- to reroll two
of the die as well.
1483
01:03:42,576 --> 01:03:44,195
No sixes, that's
a mixed success.
1484
01:03:44,196 --> 01:03:45,515
SPENSER: Mixed success.
1485
01:03:45,516 --> 01:03:46,895
LUIS: That's okay,
that's all right.
1486
01:03:46,896 --> 01:03:49,129
SPENSER: So, here's
what happens.
1487
01:03:50,313 --> 01:03:54,219
You shoot. The gun goes
flying out of his hand.
1488
01:03:57,756 --> 01:04:02,109
It clamors along the train
and then falls off the edge.
1489
01:04:03,456 --> 01:04:06,845
He, with the device
still in his hand,
1490
01:04:06,846 --> 01:04:11,105
falls backwards in between
the train cars.
1491
01:04:11,106 --> 01:04:15,586
You hear a click, and
suddenly your train car
1492
01:04:16,836 --> 01:04:20,525
is falling back
behind the engine.
1493
01:04:20,526 --> 01:04:24,098
He's at the engine car. You're
one train car behind it.
1494
01:04:25,146 --> 01:04:26,611
MARISHA: Does that
mean that we--
1495
01:04:26,612 --> 01:04:28,686
Do the rest of us
feel a jolt?
1496
01:04:28,687 --> 01:04:31,385
SPENSER: It's so subtle when
these train cars separate
1497
01:04:31,386 --> 01:04:33,425
that you definitely
can't tell immediately,
1498
01:04:33,426 --> 01:04:35,795
but if someone were to
look out the front window,
1499
01:04:35,796 --> 01:04:39,346
you'd see the steam
engine of the train
1500
01:04:40,356 --> 01:04:42,995
moving further away from
the actual train itself.
1501
01:04:42,996 --> 01:04:45,646
TRAVIS: What would you say our
speed is? 12 trees a second?
1502
01:04:46,686 --> 01:04:49,979
SPENSER: Probably 25 trees.
You're almost on a complete--
1503
01:04:49,980 --> 01:04:51,195
TRAVIS: We are on a descent,
1504
01:04:51,196 --> 01:04:52,245
that's right.
SPENSER: Descent, yeah.
1505
01:04:52,246 --> 01:04:53,105
It's very bad.
1506
01:04:53,106 --> 01:04:54,243
LUIS: So we're still
going fast
1507
01:04:54,244 --> 01:04:55,145
because of gravity.
SPENSER: You're still going
1508
01:04:55,146 --> 01:04:56,286
very fast.
TRAVIS: Away from the brakes,
1509
01:04:56,287 --> 01:04:57,119
currently.
1510
01:04:57,120 --> 01:04:59,915
SPENSER: Away from the brakes.
What do you want to do?
1511
01:04:59,916 --> 01:05:02,045
BRENNAN: This guy has fallen.
I hear a click.
1512
01:05:02,046 --> 01:05:03,335
He's still got the device.
1513
01:05:03,336 --> 01:05:06,365
His gun has flown
off into the things.
1514
01:05:06,366 --> 01:05:07,625
Everybody's got to
make it hard!
1515
01:05:07,626 --> 01:05:08,975
I'm going to
start running,
1516
01:05:08,976 --> 01:05:11,195
and I'm going to run and
leap onto the engine.
1517
01:05:11,196 --> 01:05:13,415
SPENSER: Yeah.
BRENNAN: As fast as I can.
1518
01:05:13,416 --> 01:05:15,845
SPENSER: Sounds like a Move
roll for me. Make that roll.
1519
01:05:15,846 --> 01:05:19,286
BRENNAN: Okay. (laughs)
We're--
1520
01:05:19,287 --> 01:05:20,890
We're going to burn
1521
01:05:20,891 --> 01:05:25,121
all the rest of the
Nerve drive down to the bone.
1522
01:05:25,122 --> 01:05:28,535
SPENSER: Down to the bone.
First hour, down to the bone.
1523
01:05:28,536 --> 01:05:29,837
BRENNAN: Here we go.
1524
01:05:31,686 --> 01:05:32,847
Okay, that's a six.
1525
01:05:32,848 --> 01:05:33,899
SPENSER: That's a six.
BRENNAN: That's a six.
1526
01:05:33,900 --> 01:05:36,329
SPENSER: Describe for me how
you get this thing from him.
1527
01:05:37,206 --> 01:05:39,725
BRENNAN: He's in the engine.
SPENSER: He is.
1528
01:05:39,726 --> 01:05:41,169
BRENNAN: I still have my gun.
1529
01:05:42,516 --> 01:05:45,185
As the cars start
to move apart,
1530
01:05:45,186 --> 01:05:48,305
you hear (thumping) whoosh!
1531
01:05:48,306 --> 01:05:51,995
Leap, and I grab the
lintel of the roof
1532
01:05:51,996 --> 01:05:53,825
and double foot kick
him in the chest
1533
01:05:53,826 --> 01:05:55,525
through the engine car.
1534
01:05:55,526 --> 01:05:56,725
SPENSER: He goes
flying backwards.
1535
01:05:56,726 --> 01:05:59,105
BRENNAN: The thing spins up in
the air and I catch it midair.
1536
01:05:59,106 --> 01:06:01,085
SPENSER: So good.
ZEHRA: That's cool.
1537
01:06:01,086 --> 01:06:04,325
BRENNAN: You don't got to be
a fucking prick about it.
1538
01:06:04,326 --> 01:06:08,195
Running around like this,
making me jump over trains.
1539
01:06:08,196 --> 01:06:10,805
All right, and
I'm going to grab the thing,
1540
01:06:10,806 --> 01:06:13,205
and I'm going to go stand
over his prostrate body.
1541
01:06:13,206 --> 01:06:16,724
SPENSER: Yeah, he's like,
"Oh god! Oh!"
1542
01:06:18,246 --> 01:06:19,895
BRENNAN: Now, your friend
made me lose the handcuffs,
1543
01:06:19,896 --> 01:06:21,185
which is why
this has to happen.
1544
01:06:21,186 --> 01:06:23,255
I'm going to stomp on his head
and knock him unconscious.
1545
01:06:23,256 --> 01:06:24,330
SPENSER: Yeah, you stomp
on his head
1546
01:06:24,331 --> 01:06:25,630
and knock him unconscious.
1547
01:06:25,631 --> 01:06:27,848
As we see the foot
come down onto his head,
1548
01:06:29,316 --> 01:06:31,235
we cut back to the
two of you, I think.
1549
01:06:31,236 --> 01:06:32,318
MARISHA: Was that on
your gilded die
1550
01:06:32,319 --> 01:06:33,662
that you got the six?
BRENNAN: Oh, it was.
1551
01:06:33,663 --> 01:06:35,153
MARISHA and SPENSER: You get
that drive back.
1552
01:06:35,154 --> 01:06:36,932
BRENNAN: Thanks, Auntie Bee.
1553
01:06:36,933 --> 01:06:38,315
MARISHA: I'm just looking
out for you, Sean.
1554
01:06:38,316 --> 01:06:39,952
SPENSER: Will you describe what
we did so that people know?
1555
01:06:41,146 --> 01:06:43,485
BRENNAN: So I rolled
all these dice,
1556
01:06:43,486 --> 01:06:45,539
my gilded die,
1557
01:06:45,540 --> 01:06:47,641
because my Strike is gilded,
1558
01:06:50,525 --> 01:06:53,599
on that die, I replenish
one of my Nerve drive,
1559
01:06:53,600 --> 01:06:55,605
which means all these
resources I'm burning,
1560
01:06:55,606 --> 01:06:57,315
a little bit come back to me.
LUIS: Little bit come back.
1561
01:06:57,316 --> 01:06:58,815
SPENSER: Great, great, great.
1562
01:06:58,816 --> 01:06:59,955
Wonderful. We cut back
to the two of you.
1563
01:06:59,956 --> 01:07:01,621
What are we doing here? We're
dragging a chicken crate?
1564
01:07:01,622 --> 01:07:02,865
ZEHRA: Dragging a
crate of chickens.
1565
01:07:02,866 --> 01:07:03,698
MARISHA: Crate of chickens.
1566
01:07:03,699 --> 01:07:05,032
SPENSER: (laughs)
ZEHRA: How far away--
1567
01:07:05,033 --> 01:07:07,455
MARISHA: Where are
these damn boys?
1568
01:07:07,456 --> 01:07:10,282
ZEHRA: Yeah, are the
boys anywhere up ahead
1569
01:07:10,283 --> 01:07:11,175
within earshot?
SPENSER: Yeah.
1570
01:07:11,176 --> 01:07:12,885
So I think that,
at this point,
1571
01:07:12,886 --> 01:07:14,835
the two of you, have you
left the train car yet?
1572
01:07:14,836 --> 01:07:17,355
No. You're still in--
LUIS: We are in process of--
1573
01:07:17,356 --> 01:07:18,738
SPENSER: Of leaving.
LUIS: Following through
1574
01:07:18,739 --> 01:07:19,738
with whatever that moment was.
1575
01:07:19,739 --> 01:07:21,465
TRAVIS: We were going to
go catch up with Sean.
1576
01:07:21,466 --> 01:07:22,606
SPENSER: Oh yes! That's
right! That's what you said.
1577
01:07:22,607 --> 01:07:24,231
Go catch up with Sean.
TRAVIS: Who has moved on.
1578
01:07:24,232 --> 01:07:25,364
(laughter)
1579
01:07:25,365 --> 01:07:26,655
SPENSER: I love that!
1580
01:07:26,656 --> 01:07:28,196
The train cars open.
1581
01:07:30,106 --> 01:07:32,256
As you're saying,
"Go catch up with Sean,"
1582
01:07:33,388 --> 01:07:37,425
you hear the doors
opening in the train car,
1583
01:07:37,426 --> 01:07:38,565
not the train car
that you're in,
1584
01:07:38,566 --> 01:07:41,295
but the one behind it,
to see what's beyond.
1585
01:07:41,296 --> 01:07:43,965
Basically, the train car
that you all are in,
1586
01:07:43,966 --> 01:07:46,155
opening those doors, and
then through the window
1587
01:07:46,156 --> 01:07:50,130
you see the face of
these two behind you.
1588
01:07:50,131 --> 01:07:51,465
What the four of
you want to do?
1589
01:07:51,466 --> 01:07:53,085
Because now you're
all in the same scene
1590
01:07:53,086 --> 01:07:56,764
with the two security officers
still in this train car with you.
1591
01:07:56,765 --> 01:07:58,677
LUIS: Is the one that
I clobbered, is he out?
1592
01:07:58,678 --> 01:07:59,510
SPENSER: He's down.
1593
01:07:59,511 --> 01:08:00,343
LUIS: Uh-huh.
SPENSER: But he's not
1594
01:08:00,344 --> 01:08:02,535
like, out-out.
1595
01:08:02,536 --> 01:08:03,368
This was a mixed success.
1596
01:08:03,369 --> 01:08:05,895
So he took some pain,
but it wasn't--
1597
01:08:05,896 --> 01:08:06,795
MARISHA: Are both
of them down,
1598
01:08:06,796 --> 01:08:07,628
or is it just the one?
1599
01:08:07,629 --> 01:08:08,895
SPENSER: So one
of them is down,
1600
01:08:08,896 --> 01:08:10,195
the other one was the one--
1601
01:08:10,196 --> 01:08:11,028
LUIS: I get it now.
1602
01:08:11,029 --> 01:08:12,555
SPENSER:-- was that
stabbed you in the leg.
1603
01:08:12,556 --> 01:08:15,015
LUIS: Yeah! (grunts)
MARISHA: So we're walking
1604
01:08:15,016 --> 01:08:16,934
into a situation.
SPENSER: Mm-hmm.
1605
01:08:16,935 --> 01:08:17,894
You're walking
into a situation.
1606
01:08:17,895 --> 01:08:19,125
MARISHA: With a
crate of chickens.
1607
01:08:19,126 --> 01:08:19,995
SPENSER: Uh-huh!
MARISHA: All right.
1608
01:08:19,996 --> 01:08:21,855
Fantastic!
SPENSER: (laughs)
1609
01:08:21,856 --> 01:08:22,688
MARISHA: This is going great.
1610
01:08:22,689 --> 01:08:24,105
TRAVIS: Yeah, we
look across the car
1611
01:08:24,106 --> 01:08:26,175
and we see a
crate of chickens.
1612
01:08:26,176 --> 01:08:27,549
LUIS: Huh.
TRAVIS: What?!
1613
01:08:27,550 --> 01:08:29,498
SPENSER: (laughs)
ZEHRA: You don't look good,
1614
01:08:29,499 --> 01:08:31,990
Mr. Trapp.
TRAVIS: No, no.
1615
01:08:31,991 --> 01:08:33,548
MARISHA: So now we're
1616
01:08:33,549 --> 01:08:34,589
all in the car together?
1617
01:08:34,590 --> 01:08:36,014
TRAVIS: We're literally
on opposite sides.
1618
01:08:36,015 --> 01:08:37,425
SPENSER: You're literally
on opposite sides of the car
1619
01:08:37,426 --> 01:08:39,344
and between you two
are the two security.
1620
01:08:39,345 --> 01:08:40,905
LUIS: Where's the shock
knife stick thing
1621
01:08:40,906 --> 01:08:43,318
that the other one had?
SPENSER: Still on the ground.
1622
01:08:43,319 --> 01:08:44,885
Still on the ground.
LUIS: I'm picking that up
1623
01:08:44,886 --> 01:08:47,205
and I'm stabbing the guy
that just stabbed me.
1624
01:08:47,206 --> 01:08:48,946
He's right there.
SPENSER: Yeah. Uh-huh.
1625
01:08:48,947 --> 01:08:50,866
LUIS: That looks nice.
I want that weapon now.
1626
01:08:50,867 --> 01:08:52,732
SPENSER: As you pull on it,
1627
01:08:52,733 --> 01:08:56,745
you notice the line,
1628
01:08:56,746 --> 01:08:57,855
what's it called, the wire,
1629
01:08:57,856 --> 01:09:00,465
is attached to the man
that you clobbered.
1630
01:09:00,466 --> 01:09:01,605
LUIS: Okay.
SPENSER: So you're not able
1631
01:09:01,606 --> 01:09:02,438
to go that far.
1632
01:09:02,439 --> 01:09:03,735
Make a Strike roll for me
1633
01:09:03,736 --> 01:09:06,344
against the guy who's got
one dug into your calf.
1634
01:09:06,345 --> 01:09:07,178
LUIS: Okay.
1635
01:09:09,345 --> 01:09:10,889
Yeah, I got to--
1636
01:09:10,890 --> 01:09:13,556
(laughing) I'm
burning a drive.
1637
01:09:13,557 --> 01:09:16,040
I'm burning a
Nerve drive because
1638
01:09:17,307 --> 01:09:19,547
this is very scary!
1639
01:09:19,548 --> 01:09:22,184
TRAVIS: (laughs)
1640
01:09:22,185 --> 01:09:23,415
LUIS: Five.
SPENSER: That's a five.
1641
01:09:23,416 --> 01:09:25,125
It's a mixed success.
LUIS: Mm-hmm.
1642
01:09:25,126 --> 01:09:28,482
SPENSER: So describe
for me how you--
1643
01:09:28,483 --> 01:09:29,715
Well, actually,
here's what happens.
1644
01:09:29,716 --> 01:09:30,548
LUIS: Yeah.
1645
01:09:30,549 --> 01:09:33,105
SPENSER: You lunge
forward with the knife.
1646
01:09:33,106 --> 01:09:35,295
LUIS: Yes.
SPENSER: It doesn't quite go
1647
01:09:35,296 --> 01:09:37,583
as far as you want it to.
1648
01:09:37,584 --> 01:09:39,639
You go to stab and
get pulled back by the wire.
1649
01:09:39,640 --> 01:09:41,007
LUIS: Because the cord
is still attached--
1650
01:09:41,008 --> 01:09:42,633
SPENSER: The cord is
still attached.
1651
01:09:42,634 --> 01:09:45,764
Yeah, it dis-attaches so
it's no longer electrified,
1652
01:09:45,765 --> 01:09:47,336
but the knife
sinks into the man.
1653
01:09:47,337 --> 01:09:48,405
LUIS: That's good
enough for me.
1654
01:09:48,406 --> 01:09:50,235
SPENSER: He wails out in pain
1655
01:09:50,236 --> 01:09:51,554
and then, as it's pulled out,
1656
01:09:51,555 --> 01:09:53,500
he starts to bleed.
1657
01:09:53,501 --> 01:09:54,948
We see the--
LUIS: Help!
1658
01:09:54,949 --> 01:09:56,445
SPENSER:-- three of
you. What do we do?
1659
01:09:56,446 --> 01:09:58,545
MARISHA: I see you boys have
been making some friends.
1660
01:09:58,546 --> 01:09:59,595
TRAVIS: (strained) Yeah.
LUIS: Like we do.
1661
01:09:59,596 --> 01:10:01,225
TRAVIS: Some better
than others.
1662
01:10:01,226 --> 01:10:02,355
MARISHA: What can we do?
TRAVIS: I'll run up as well
1663
01:10:02,356 --> 01:10:04,785
and I think we'll try
and give some jaw kicks
1664
01:10:04,786 --> 01:10:06,727
to the gents that are down.
LUIS: Make sure they're out.
1665
01:10:06,728 --> 01:10:07,743
TRAVIS: We really should try
1666
01:10:07,744 --> 01:10:09,479
and catch up
with Mr. Finnerty.
1667
01:10:09,480 --> 01:10:11,495
MARISHA: I'm actually--
With that, I'm going to try
1668
01:10:11,496 --> 01:10:13,230
and poke my head
1669
01:10:13,231 --> 01:10:14,325
ut of the train window.
SPENSER: Uh-huh.
1670
01:10:14,326 --> 01:10:16,395
MARISHA: See if I
can see any sign
1671
01:10:16,396 --> 01:10:17,445
of what the hell is going on.
1672
01:10:17,446 --> 01:10:19,785
SPENSER: Yeah, you see the
steam engine pulling ahead
1673
01:10:19,786 --> 01:10:21,315
of the rest of the train.
LUIS: Oh no.
1674
01:10:21,316 --> 01:10:23,004
MARISHA: I have a feeling
I know where Sean is.
1675
01:10:23,005 --> 01:10:24,529
SPENSER: (laughs)
TRAVIS: Where?
1676
01:10:26,086 --> 01:10:26,984
MARISHA: There he goes.
1677
01:10:26,985 --> 01:10:28,545
SPENSER: (laughs)
1678
01:10:28,546 --> 01:10:29,378
TRAVIS: Shit!
BRENNAN: Can I see--
1679
01:10:29,379 --> 01:10:30,211
SPENSER: Yeah. Uh-huh.
BRENNAN: Let me see that
1680
01:10:30,212 --> 01:10:31,044
real quick.
SPENSER: Yeah.
1681
01:10:31,045 --> 01:10:31,877
Do you want to pass that?
BRENNAN: Sorry.
1682
01:10:31,878 --> 01:10:32,710
LUIS: Yes.
SPENSER: Sorry.
1683
01:10:32,711 --> 01:10:35,441
We'll pass it down.
LUIS: Ooh! Oh no!
1684
01:10:35,442 --> 01:10:37,442
ZEHRA: Oh no!
LUIS: It's-- (laughs)
1685
01:10:37,443 --> 01:10:38,325
ZEHRA: Oh no.
BRENNAN: If you're seeing
1686
01:10:38,326 --> 01:10:39,366
me from far away,
1687
01:10:39,367 --> 01:10:41,467
it's just me in the back
of the engine going--
1688
01:10:41,468 --> 01:10:43,520
SPENSER and TRAVIS: (laugh)
1689
01:10:43,521 --> 01:10:44,845
MARISHA: What? Oh yeah!
1690
01:10:44,846 --> 01:10:45,678
No, I see him.
1691
01:10:45,679 --> 01:10:49,245
It looks like it got
the thingy, though.
1692
01:10:49,246 --> 01:10:52,905
TRAVIS: Right. So, a
simple point to make.
1693
01:10:52,906 --> 01:10:56,055
The engine not only controls
the acceleration of the train,
1694
01:10:56,056 --> 01:10:57,359
but also in charge
of the braking.
1695
01:10:57,360 --> 01:10:59,085
MARISHA: It's how we
stop. That is correct.
1696
01:10:59,086 --> 01:11:01,725
TRAVIS: We should probably
think about getting off.
1697
01:11:01,726 --> 01:11:03,705
ZEHRA: Would these chickens
be of any service?
1698
01:11:03,706 --> 01:11:04,935
I hold up the crate.
1699
01:11:04,936 --> 01:11:05,985
LUIS: Oh man!
SPENSER: (laughs)
1700
01:11:05,986 --> 01:11:07,935
TRAVIS: How do you mean?
1701
01:11:07,936 --> 01:11:10,977
ZEHRA: They possess
magick in some of--
1702
01:11:10,978 --> 01:11:13,007
TRAVIS: You found
magick chickens?
1703
01:11:13,008 --> 01:11:14,489
SPENSER: We cut from
that to Sean.
1704
01:11:14,490 --> 01:11:16,065
(laughter)
BRENNAN: All right.
1705
01:11:16,066 --> 01:11:17,475
I'm going to turn to look.
1706
01:11:17,476 --> 01:11:19,983
The guy's unconscious,
I've got this thing,
1707
01:11:19,984 --> 01:11:20,947
and I'm looking
and I'm like--
1708
01:11:20,948 --> 01:11:23,205
SPENSER: There's a--
What's it called?
1709
01:11:23,206 --> 01:11:25,094
A driver of the train?
1710
01:11:25,095 --> 01:11:26,493
BRENNAN: Oh, engineer!
SPENSER: There's an engineer,
1711
01:11:26,494 --> 01:11:29,865
and he's like, "The
fuck is going on here?"
1712
01:11:29,866 --> 01:11:32,085
BRENNAN: Buddy,
it's a long story.
1713
01:11:32,086 --> 01:11:34,605
BRENNAN: "What's
that in your hand?"
1714
01:11:34,606 --> 01:11:35,955
BRENNAN: If I knew--
1715
01:11:35,956 --> 01:11:37,455
Listen.
MARISHA: (laughs)
1716
01:11:37,456 --> 01:11:38,865
BRENNAN: You should
slow this train down
1717
01:11:38,866 --> 01:11:39,825
because we've
just come undone
1718
01:11:39,826 --> 01:11:40,802
from the whole
rest of the train.
1719
01:11:40,803 --> 01:11:43,275
SPENSER: "Oh shit!"
he says, and grabs the brake
1720
01:11:43,276 --> 01:11:45,100
and starts to--
LUIS and ZEHRA: Oh, oh!
1721
01:11:45,101 --> 01:11:48,688
SPENSER:-- slow the
steam engine down.
1722
01:11:48,689 --> 01:11:51,015
As that happens, you
see that they're starting
1723
01:11:51,016 --> 01:11:52,575
to come back together here.
1724
01:11:52,576 --> 01:11:53,655
MARISHA: Boys,
I have a feeling
1725
01:11:53,656 --> 01:11:55,108
we should brace for impact.
1726
01:11:55,109 --> 01:11:56,325
LUIS: Uh-oh!
1727
01:11:56,326 --> 01:11:58,160
BRENNAN: I'm going to look at
the guy and say: All right,
1728
01:11:58,161 --> 01:12:01,110
I'm going to tell you when
they're about to touch, okay?
1729
01:12:01,111 --> 01:12:02,251
SPENSER: (laughs)
BRENNAN: I assume
1730
01:12:02,252 --> 01:12:04,425
I just put the bolt
back in through holes?
1731
01:12:04,426 --> 01:12:06,390
SPENSER: He goes,
"I don't do that part!"
1732
01:12:06,391 --> 01:12:07,223
BRENNAN: What do you mean,
you don't do that part?
1733
01:12:07,224 --> 01:12:08,481
SPENSER: "I don't
do that part!"
1734
01:12:08,482 --> 01:12:10,031
BRENNAN: Well, I do all
the other parts either!
1735
01:12:10,032 --> 01:12:11,237
I have some awareness!
1736
01:12:11,238 --> 01:12:12,805
(laughter)
1737
01:12:12,806 --> 01:12:14,625
TRAVIS: Can I leap
out of the train car
1738
01:12:14,626 --> 01:12:16,065
and look in between the cars
1739
01:12:16,066 --> 01:12:18,075
and see if there's any
sort of emergency brake
1740
01:12:18,076 --> 01:12:20,292
or anything that
could be pulled?
1741
01:12:20,293 --> 01:12:21,325
SPENSER: Are you doing this
1742
01:12:21,326 --> 01:12:22,209
from the train car
that you're in?
1743
01:12:22,210 --> 01:12:23,145
TRAVIS: Yes. Yeah.
1744
01:12:23,146 --> 01:12:24,246
SPENSER: No, there's
not. Not here.
1745
01:12:24,247 --> 01:12:25,212
TRAVIS: Cool!
SPENSER: That's not
1746
01:12:25,213 --> 01:12:26,045
the way that they're built.
1747
01:12:26,046 --> 01:12:28,155
But what you do see is
the other train cars
1748
01:12:28,156 --> 01:12:29,475
starting to slow,
1749
01:12:29,476 --> 01:12:31,605
the steam engine
starting to slow down.
1750
01:12:31,606 --> 01:12:34,035
TRAVIS: Okay! Okay.
We can work with that!
1751
01:12:34,036 --> 01:12:36,615
SPENSER: As that happens,
you hear commotion
1752
01:12:36,616 --> 01:12:38,805
coming from the
passenger train.
1753
01:12:38,806 --> 01:12:40,021
People are
starting to realize
1754
01:12:40,022 --> 01:12:41,529
that there is shit
going on here.
1755
01:12:41,530 --> 01:12:42,650
TRAVIS: Yeah.
SPENSER: Going down.
1756
01:12:42,651 --> 01:12:43,499
LUIS: Uh-oh!
1757
01:12:45,016 --> 01:12:48,975
So hearing one more time
1758
01:12:48,976 --> 01:12:51,105
my former lieutenant
1759
01:12:51,106 --> 01:12:52,725
not necessarily
issue a command,
1760
01:12:52,726 --> 01:12:56,565
but give a directive.
1761
01:12:56,566 --> 01:12:57,645
We got to get back to Sean.
1762
01:12:57,646 --> 01:12:59,535
So looking down at these guys
1763
01:12:59,536 --> 01:13:02,355
that I just stabbed
and clobbered,
1764
01:13:02,356 --> 01:13:06,015
I follow that same instinct
and follow you back
1765
01:13:06,016 --> 01:13:08,085
to the front of the train,
1766
01:13:08,086 --> 01:13:11,228
but still looking back because
I don't trust these two.
1767
01:13:11,229 --> 01:13:13,057
SPENSER: So you guys
are running towards
1768
01:13:13,058 --> 01:13:13,890
the front of the train?
LUIS: Yeah.
1769
01:13:13,891 --> 01:13:15,285
I'm basically right
on his heels,
1770
01:13:15,286 --> 01:13:17,565
trying to figure out what
to do about this next thing
1771
01:13:17,566 --> 01:13:18,645
with these trains.
1772
01:13:18,646 --> 01:13:20,205
SPENSER: Are we
collectively doing this?
1773
01:13:20,206 --> 01:13:22,305
So are we all moving towards
the front of the train?
1774
01:13:22,306 --> 01:13:23,475
TRAVIS: I think we
would be trying to move
1775
01:13:23,476 --> 01:13:24,525
towards the front
of the train,
1776
01:13:24,526 --> 01:13:26,445
at least if a re-attachment
moment happens,
1777
01:13:26,446 --> 01:13:29,085
and also scanning outside
to see if there are any,
1778
01:13:29,086 --> 01:13:32,175
you know, hay bales
or creeks or rivers
1779
01:13:32,176 --> 01:13:35,325
that we might be going over,
just in case we need to ditch.
1780
01:13:35,326 --> 01:13:36,645
SPENSER: I love that!
1781
01:13:36,646 --> 01:13:37,725
Yeah, go ahead.
ZEHRA: I'm looking at
1782
01:13:37,726 --> 01:13:39,266
the crate of chickens that
1783
01:13:39,267 --> 01:13:41,757
I've inexplicably
brought with me this far
1784
01:13:41,758 --> 01:13:44,745
and I'm wondering, are
there wooden or metal dowels
1785
01:13:44,746 --> 01:13:46,268
on the cage that--
SPENSER: Oh, for sure!
1786
01:13:46,269 --> 01:13:47,625
ZEHRA:--potentially could be.
SPENSER: There's metal dowels.
1787
01:13:47,626 --> 01:13:48,765
Yeah.
1788
01:13:48,766 --> 01:13:51,495
ZEHRA: What if we were to take
one of these metal dowels,
1789
01:13:51,496 --> 01:13:54,034
and I pry it and pull it--
SPENSER: Mm-hmm.
1790
01:13:54,035 --> 01:13:55,635
ZEHRA:-- and use
this to fasten,
1791
01:13:55,636 --> 01:13:58,095
now that we've slowed
down a fair amount?
1792
01:13:58,096 --> 01:13:59,715
TRAVIS: That's
an excellent idea!
1793
01:13:59,716 --> 01:14:00,548
LUIS: We can try to use that.
1794
01:14:00,549 --> 01:14:02,474
Okay.
ZEHRA: I move to do so.
1795
01:14:02,475 --> 01:14:04,725
SPENSER: So we are going
to make a group action here
1796
01:14:04,726 --> 01:14:05,745
between the four of you.
1797
01:14:05,746 --> 01:14:07,485
So one person's going to lead
1798
01:14:07,486 --> 01:14:09,795
and then anybody else can
spend drive if they want to.
1799
01:14:09,796 --> 01:14:10,875
They don't need to.
1800
01:14:10,876 --> 01:14:14,085
But one person will roll
for everybody, essentially.
1801
01:14:14,086 --> 01:14:16,225
Who wants to
lead that action?
1802
01:14:16,226 --> 01:14:17,745
Sounds like you were--
1803
01:14:17,746 --> 01:14:19,035
LUIS: I was moving
forward. Yeah
1804
01:14:19,036 --> 01:14:19,868
MARISHA: What kind of roll
1805
01:14:19,869 --> 01:14:20,701
is this going to be?
TRAVIS: We're in a passenger--
1806
01:14:20,702 --> 01:14:21,534
SPENSER: A Move roll.
MARISHA: A Move roll.
1807
01:14:21,535 --> 01:14:23,295
TRAVIS: We're in a
passenger car as well?
1808
01:14:23,296 --> 01:14:26,415
SPENSER: So you're in the
EONS technology car right now,
1809
01:14:26,416 --> 01:14:27,315
but you're going to be moving
1810
01:14:27,316 --> 01:14:28,515
through the passenger
cars to do this.
1811
01:14:28,516 --> 01:14:31,905
TRAVIS: I will help by trying
to say: Ladies and gentlemen,
1812
01:14:31,906 --> 01:14:34,935
as you see, things have
kind of gone shitty bananas.
1813
01:14:34,936 --> 01:14:36,765
We need you to
stay in your seats
1814
01:14:36,766 --> 01:14:39,015
or find a bracing
position, please.
1815
01:14:39,016 --> 01:14:40,257
Everything is fine!
1816
01:14:40,258 --> 01:14:42,518
(whispering) We're lying.
LUIS: Uh-huh. I'm running.
1817
01:14:42,519 --> 01:14:43,702
SPENSER: Okay.
1818
01:14:43,703 --> 01:14:45,885
LUIS: I start to run
and then take the cue
1819
01:14:45,886 --> 01:14:48,225
and I calm myself
down, sort of,
1820
01:14:48,226 --> 01:14:51,300
and really, really,
with urgency,
1821
01:14:51,301 --> 01:14:52,875
move as fast as possible--
1822
01:14:52,876 --> 01:14:54,945
SPENSER: Great.
LUIS:-- towards the front.
1823
01:14:54,946 --> 01:14:56,145
SPENSER: So we're going
to make that Move roll here
1824
01:14:56,146 --> 01:14:57,020
to get to the front.
LUIS: Okay.
1825
01:14:57,021 --> 01:14:58,845
SPENSER: Go ahead and roll.
We're going to roll with Move.
1826
01:14:58,846 --> 01:15:00,585
Anybody who wants
to spend drive can,
1827
01:15:00,586 --> 01:15:02,493
but you don't need to.
ZEHRA: I don't have any drive.
1828
01:15:02,494 --> 01:15:03,435
LUIS: Move.
SPENSER: It will be
1829
01:15:03,436 --> 01:15:05,145
all four of you moving,
1830
01:15:05,146 --> 01:15:06,585
you helping to
keep everybody calm.
1831
01:15:06,586 --> 01:15:07,627
It's going to be very effective.
TRAVIS: Do we want to use
1832
01:15:07,628 --> 01:15:08,526
one of these?
1833
01:15:08,527 --> 01:15:09,406
ZEHRA: Oh!
MARISHA: Oh!
1834
01:15:09,407 --> 01:15:10,456
SPENSER: You could
use a gilded die, yeah.
1835
01:15:10,457 --> 01:15:11,486
So you guys have
Stamina Training.
1836
01:15:11,487 --> 01:15:13,063
ZEHRA: Yes! Yes!
LUIS: Yes, we do.
1837
01:15:13,064 --> 01:15:15,015
SPENSER: So you have three
gilded die at the beginning
1838
01:15:15,016 --> 01:15:16,900
of every assignment
that you can use.
1839
01:15:16,901 --> 01:15:18,195
LUIS: My Move
is already gilded,
1840
01:15:18,196 --> 01:15:19,905
so I can roll with two gilded
1841
01:15:19,906 --> 01:15:21,105
because of that.
SPENSER: Yes. Correct.
1842
01:15:21,106 --> 01:15:23,048
LUIS: All right. Come on!
1843
01:15:24,069 --> 01:15:25,371
Six on the gilded die.
SPENSER: Six on the gilded!
1844
01:15:25,372 --> 01:15:27,060
So go ahead and take
that Nerve back.
1845
01:15:27,061 --> 01:15:28,305
ZEHRA: Yes!
BRENNAN: Woo!
1846
01:15:28,306 --> 01:15:29,614
LUIS: Then this goes away--
1847
01:15:29,615 --> 01:15:31,242
SPENSER: That goes
away for good.
1848
01:15:31,243 --> 01:15:32,075
TRAVIS: Just for
the assignment.
1849
01:15:32,076 --> 01:15:33,043
SPENSER: Just for
the assignment.
1850
01:15:34,426 --> 01:15:35,258
Great!
1851
01:15:35,259 --> 01:15:38,190
You all make your way towards
the front of the train,
1852
01:15:38,191 --> 01:15:41,415
and as the steam
engine slows down,
1853
01:15:41,416 --> 01:15:45,105
you see Sean across
in the engine room
1854
01:15:45,106 --> 01:15:46,605
with the engineer
1855
01:15:46,606 --> 01:15:49,995
and the two cars
slam together.
1856
01:15:49,996 --> 01:15:53,925
But in that moment, you're
able to drive the metal pole
1857
01:15:53,926 --> 01:15:56,777
into the area where they meet
1858
01:15:56,778 --> 01:16:00,534
and keep the two trains
from parting once again.
1859
01:16:01,609 --> 01:16:03,945
From there, we pull
out of the train
1860
01:16:03,946 --> 01:16:08,235
and we pan over to
the city of Newfaire
1861
01:16:08,236 --> 01:16:09,844
where the train is headed.
1862
01:16:11,926 --> 01:16:12,958
BRENNAN: I was going to say--
SPENSER: Yeah, please.
1863
01:16:12,959 --> 01:16:13,899
BRENNAN: I look
at you and say:
1864
01:16:13,900 --> 01:16:15,690
That's some quick thinking,
doc, way to go!
1865
01:16:15,691 --> 01:16:17,175
Hey, did you pass a guy
1866
01:16:17,176 --> 01:16:20,625
trying to break through a
handcuff on the way here?
1867
01:16:20,626 --> 01:16:22,190
ZEHRA: Did we?
BRENNAN: No?
1868
01:16:22,191 --> 01:16:23,158
MARISHA: No, it
was a broken window
1869
01:16:23,159 --> 01:16:24,089
that we saw.
ZEHRA: Yeah.
1870
01:16:24,090 --> 01:16:26,985
BRENNAN: I'm going to whip my
gun up and shoot straight up.
1871
01:16:26,986 --> 01:16:28,365
SPENSER: Yeah!
1872
01:16:28,366 --> 01:16:30,222
You hear (grunts) and
then a guy falls over.
1873
01:16:30,223 --> 01:16:32,126
MARISHA: Yes!
TRAVIS: (laughs)
1874
01:16:32,127 --> 01:16:32,959
LUIS: Amazing!
1875
01:16:32,960 --> 01:16:34,372
MARISHA: Should've known that
broken window was suspicious!
1876
01:16:34,373 --> 01:16:35,985
BRENNAN: Smart guy.
That guy was smart.
1877
01:16:35,986 --> 01:16:37,852
I mean he's dead now,
but he was smart.
1878
01:16:37,853 --> 01:16:40,027
SPENSER: We get a shot
wide of the train
1879
01:16:40,028 --> 01:16:42,255
as a man falls off the top
1880
01:16:42,256 --> 01:16:44,415
and the train
continues into--
1881
01:16:44,416 --> 01:16:46,335
MARISHA: What are the pass-
engers doing at this point?
1882
01:16:46,336 --> 01:16:47,865
SPENSER: The passengers
are all--
1883
01:16:47,866 --> 01:16:49,635
You were able to keep
them calm with that six.
1884
01:16:49,636 --> 01:16:51,555
It was kept calm and we're
pulling out to the city
1885
01:16:51,556 --> 01:16:53,505
and that's where
we're going to cut
1886
01:16:53,506 --> 01:16:57,599
into your home base
in Hallowharbor.
1887
01:17:00,142 --> 01:17:01,425
MARISHA: Can I, real
quick, before we go.
1888
01:17:01,426 --> 01:17:02,415
SPENSER: Sure. Please.
1889
01:17:02,416 --> 01:17:05,409
MARISHA: Auntie Bee wants to
move through the passenger car
1890
01:17:05,410 --> 01:17:09,375
and say: Surprise!
1891
01:17:09,376 --> 01:17:11,865
That was a
surprise performance
1892
01:17:11,866 --> 01:17:14,536
from the Red
Lamp Renegades.
1893
01:17:14,537 --> 01:17:16,875
ZEHRA: (sparse clapping)
SPENSER: There's some claps.
1894
01:17:16,876 --> 01:17:18,315
MARISHA: Thank you.
1895
01:17:18,316 --> 01:17:19,935
We do take tips, by the way.
1896
01:17:19,936 --> 01:17:22,575
She goes through and she
takes off her little hat
1897
01:17:22,576 --> 01:17:25,965
that she has adorned
with faded silk flowers
1898
01:17:25,966 --> 01:17:28,575
and goes through.
Tips for the performance.
1899
01:17:28,576 --> 01:17:29,587
SPENSER: Make a
Sway roll for me.
1900
01:17:29,588 --> 01:17:31,099
LUIS: Oh my god.
MARISHA: All right.
1901
01:17:32,400 --> 01:17:34,487
(laughter)
1902
01:17:34,488 --> 01:17:35,878
MARISHA: Five.
SPENSER: Five! Yeah!
1903
01:17:35,879 --> 01:17:36,711
It's a mixed success!
1904
01:17:36,712 --> 01:17:38,036
You get a couple
1905
01:17:38,037 --> 01:17:40,093
of pieces into your hat.
MARISHA: Thank you. Thank you.
1906
01:17:40,094 --> 01:17:41,538
It goes to support
an old lady.
1907
01:17:41,539 --> 01:17:43,998
SPENSER and TRAVIS: (laugh)
ZEHRA: (laughs)
1908
01:17:43,999 --> 01:17:45,285
SPENSER: I love that!
1909
01:17:45,286 --> 01:17:47,655
As that happens, we
land on the exterior
1910
01:17:47,656 --> 01:17:50,429
of your chapter house
in Hallowharbor.
1911
01:17:51,526 --> 01:17:53,279
What do we think
this looks like?
1912
01:17:53,280 --> 01:17:54,531
What does the chapter house,
1913
01:17:54,532 --> 01:17:56,715
what's the exterior of the
chapter house here look like?
1914
01:17:56,716 --> 01:17:58,157
TRAVIS: Hallowharbor is
1915
01:17:58,158 --> 01:18:00,435
a beautiful area
just off the water.
1916
01:18:00,436 --> 01:18:03,225
It's fairly nondescript, but
after having been in there,
1917
01:18:03,226 --> 01:18:05,445
we've done our best to
spruce it up a little bit,
1918
01:18:05,446 --> 01:18:08,952
wood, a little bit of stone
working goes a long way.
1919
01:18:10,144 --> 01:18:11,835
At Marion's insistence,
1920
01:18:11,836 --> 01:18:13,935
we actually had a
little half window,
1921
01:18:13,936 --> 01:18:16,335
a little half dome of
stained glass put in
1922
01:18:16,336 --> 01:18:20,145
above the of the doorway
of his favorite flower.
1923
01:18:20,146 --> 01:18:22,015
SPENSER: I love that!
LUIS: It is!
1924
01:18:22,016 --> 01:18:26,145
It is a midnight--
1925
01:18:26,146 --> 01:18:29,087
No, a starry night
petunia, actually.
1926
01:18:29,088 --> 01:18:30,765
ZEHRA: (awed) Oh!
SPENSER: Starry night petunia.
1927
01:18:30,766 --> 01:18:31,755
So good.
LUIS: A burgundy
1928
01:18:31,756 --> 01:18:32,745
starry night petunia!
1929
01:18:32,746 --> 01:18:34,602
So it's actually got red
1930
01:18:34,603 --> 01:18:37,335
and these white spots
that look like stars.
1931
01:18:37,336 --> 01:18:38,793
SPENSER: So we sit on that
1932
01:18:38,794 --> 01:18:40,575
stained glass window
for a moment
1933
01:18:40,576 --> 01:18:43,092
and we see a figure pass by.
1934
01:18:44,146 --> 01:18:47,411
As we do, we cut into
1935
01:18:49,312 --> 01:18:52,462
the inside of the
chapter house here.
1936
01:18:53,596 --> 01:18:58,406
All of you are collected in
various seating arrangements,
1937
01:19:00,346 --> 01:19:03,105
and in front of
you stands a man
1938
01:19:03,106 --> 01:19:04,845
that you all know.
1939
01:19:04,846 --> 01:19:06,075
His name is Draven Kingsley.
1940
01:19:06,076 --> 01:19:07,755
He's your Lightkeeper.
1941
01:19:07,756 --> 01:19:10,515
Your Lightkeeper is the
person who assigns you
1942
01:19:10,516 --> 01:19:14,495
to the different missions that
you're supposed to go on.
1943
01:19:18,706 --> 01:19:21,405
He eyes you
1944
01:19:21,406 --> 01:19:22,856
with the device in your hand.
1945
01:19:24,623 --> 01:19:26,888
"Interesting," he says.
1946
01:19:28,782 --> 01:19:29,934
BRENNAN: Yeah, I'll say.
1947
01:19:32,176 --> 01:19:33,379
SPENSER: "Do we
know what it is?"
1948
01:19:36,676 --> 01:19:37,695
BRENNAN: No, I don't
know what it is,
1949
01:19:37,696 --> 01:19:39,465
but I named the
little guy Johnny.
1950
01:19:39,466 --> 01:19:40,520
MARISHA: (laughs)
1951
01:19:40,521 --> 01:19:41,353
SPENSER: "Johnny?"
1952
01:19:41,354 --> 01:19:43,455
MARISHA: Is it
moving in there?
1953
01:19:43,456 --> 01:19:44,932
SPENSER: Yeah. Uh-huh.
MARISHA: What is it?
1954
01:19:44,933 --> 01:19:45,765
All right.
1955
01:19:45,766 --> 01:19:48,525
SPENSER: It's like a
purple little worm thing.
1956
01:19:48,526 --> 01:19:50,085
ZEHRA: If I may,
1957
01:19:50,086 --> 01:19:54,582
Johnny looks like something
I may have seen before.
1958
01:19:54,583 --> 01:19:55,415
BRENNAN: Oh.
1959
01:19:56,536 --> 01:19:59,385
ZEHRA: It's a creature
known as androphage.
1960
01:19:59,386 --> 01:20:01,553
LUIS: Androphage?
MARISHA: Androphage.
1961
01:20:02,656 --> 01:20:09,495
ZEHRA: Used possibly
in an individual
1962
01:20:09,496 --> 01:20:12,357
to induce a
state of euphoria.
1963
01:20:13,556 --> 01:20:16,425
BRENNAN: Euphoria?
ZEHRA: Temporary euphoria.
1964
01:20:16,426 --> 01:20:17,805
TRAVIS: Yeah.
ZEHRA: Before, of course,
1965
01:20:17,806 --> 01:20:20,625
the creature takes
over their entire body
1966
01:20:20,626 --> 01:20:23,625
and bloats them to death.
1967
01:20:23,626 --> 01:20:25,485
LUIS: So it's
like a parasite?
1968
01:20:25,486 --> 01:20:26,505
ZEHRA: In a sense.
1969
01:20:26,506 --> 01:20:28,575
LUIS: But it gives you
euphoria before it kills you?
1970
01:20:28,576 --> 01:20:29,409
ZEHRA: Exactly.
1971
01:20:31,486 --> 01:20:36,014
EONS would often use it
as an anesthesia of sorts.
1972
01:20:37,756 --> 01:20:38,985
MARISHA: They've heard
of bourbon, right?
1973
01:20:38,986 --> 01:20:40,125
We've got bourbon.
1974
01:20:40,126 --> 01:20:41,735
MARISHA: Why would
you need that?
1975
01:20:41,736 --> 01:20:42,568
What's that?
1976
01:20:42,569 --> 01:20:43,401
LUIS: It's less deadly.
MARISHA: I'm sorry,
1977
01:20:43,402 --> 01:20:45,179
I'm a little--
LUIS: A little less deadly
1978
01:20:45,180 --> 01:20:46,905
than the thing that kills you.
MARISHA: It was loud on the train.
1979
01:20:46,906 --> 01:20:47,775
Oh, it's less deadly.
1980
01:20:47,776 --> 01:20:49,185
LUIS: Yeah, yeah.
MARISHA: Yeah. Sorry
1981
01:20:49,186 --> 01:20:52,547
ZEHRA: I don't think I've
seen a purple one before.
1982
01:20:55,186 --> 01:20:57,375
BRENNAN: How many people know
about a thing like this?
1983
01:20:57,376 --> 01:20:59,013
I mean, how common
are these things?
1984
01:20:59,014 --> 01:21:00,589
ZEHRA: Mm...
1985
01:21:02,116 --> 01:21:05,475
It's not in common practice
to use on patients,
1986
01:21:05,476 --> 01:21:07,995
certainly not in
the medical field.
1987
01:21:07,996 --> 01:21:11,854
I'd say it's for those seeking
more of an experience.
1988
01:21:14,188 --> 01:21:16,335
BRENNAN: I feel like
the least a guy could do
1989
01:21:16,336 --> 01:21:18,855
is buy you dinner
first, right?
1990
01:21:18,856 --> 01:21:21,503
TRAVIS: Recreational
androphage.
1991
01:21:21,504 --> 01:21:23,067
MARISHA: Hmm.
TRAVIS: Hmm.
1992
01:21:23,068 --> 01:21:24,669
SPENSER: Draven reaches
out his hand.
1993
01:21:25,516 --> 01:21:27,266
BRENNAN: Here you go.
SPENSER: Pass it.
1994
01:21:28,126 --> 01:21:30,315
BRENNAN: So the device,
that's like a little cage
1995
01:21:30,316 --> 01:21:31,875
or a prison or
something like that?
1996
01:21:31,876 --> 01:21:32,709
SPENSER: Yes!
1997
01:21:37,636 --> 01:21:39,675
He shows the the device
1998
01:21:39,676 --> 01:21:42,195
and he clicks it and
the thing pops down.
1999
01:21:42,196 --> 01:21:44,415
LUIS: It's to contain it.
2000
01:21:44,416 --> 01:21:45,249
SPENSER: "Correct.
2001
01:21:47,086 --> 01:21:49,512
"I've seen a container
like this before.
2002
01:21:50,476 --> 01:21:52,818
"Keeps bleed
from getting out,
2003
01:21:54,106 --> 01:21:55,438
"but
2004
01:21:58,164 --> 01:22:00,030
"seems dangerous.
2005
01:22:01,516 --> 01:22:02,348
"Thank you."
2006
01:22:04,216 --> 01:22:05,738
LUIS: What do you think they
were going to use with that?
2007
01:22:05,739 --> 01:22:07,333
I mean, it seems--
2008
01:22:08,476 --> 01:22:11,025
SPENSER: "Well,
we're not sure,
2009
01:22:11,026 --> 01:22:13,545
"but this is all part
of an investigation.
2010
01:22:13,546 --> 01:22:17,115
"EONS has been after
strange creatures like this
2011
01:22:17,116 --> 01:22:24,272
"to harvest for use in
things like drug dens before.
2012
01:22:24,273 --> 01:22:27,045
"I've heard of phage dens.
2013
01:22:27,046 --> 01:22:28,843
"I'd never seen one, but--"
2014
01:22:31,096 --> 01:22:32,535
ZEHRA: If I may,
that is a small one.
2015
01:22:32,536 --> 01:22:34,099
It is not yet fed.
2016
01:22:35,596 --> 01:22:38,655
They tend to grow in size
inside the human host
2017
01:22:38,656 --> 01:22:40,909
once they begin eating.
2018
01:22:42,359 --> 01:22:44,338
SPENSER: "Understood.
Thank you."
2019
01:22:44,339 --> 01:22:45,182
TRAVIS: How big?
2020
01:22:47,909 --> 01:22:50,012
ZEHRA: How tall are
you, Mr. Trapp?
2021
01:22:51,179 --> 01:22:53,210
TRAVIS: It's a
tall androphage.
2022
01:22:54,359 --> 01:22:58,798
SPENSER: He takes the device
and moves over to an armoire,
2023
01:22:58,799 --> 01:23:05,793
opens it up, and then touches
one of the shelving units
2024
01:23:05,794 --> 01:23:06,958
on the inside, pulls it out.
2025
01:23:06,959 --> 01:23:10,228
As that happens, you
see the back slides down
2026
01:23:10,229 --> 01:23:13,018
and reveals a
hidden compartment.
2027
01:23:13,019 --> 01:23:16,018
He slides the device back
into that hidden compartment,
2028
01:23:16,019 --> 01:23:19,348
pushes the shelving back,
and then closes the door.
2029
01:23:19,349 --> 01:23:22,686
This is where you
know they often keep
2030
01:23:23,609 --> 01:23:25,108
items like this
for safe keeping
2031
01:23:25,109 --> 01:23:26,218
until they're
transported back.
2032
01:23:26,219 --> 01:23:27,688
LUIS: While he's turned
his back towards us,
2033
01:23:27,689 --> 01:23:29,102
I lean into Sean.
2034
01:23:30,301 --> 01:23:32,152
Are we going to tell
him about the chickens?
2035
01:23:33,809 --> 01:23:35,076
BRENNAN: Wait, chickens?
LUIS: We got the chickens.
2036
01:23:35,077 --> 01:23:36,067
The chickens that she--
BRENNAN: I missed
2037
01:23:36,068 --> 01:23:37,583
the whole chickens
conversation.
2038
01:23:37,584 --> 01:23:39,098
What happened
with the chickens?
2039
01:23:39,099 --> 01:23:41,458
TRAVIS: Yeah, they're
worth mentioning.
2040
01:23:41,459 --> 01:23:46,227
I go over and grab a chair
and sit back, cross my legs.
2041
01:23:47,129 --> 01:23:48,538
LUIS: We got to patch you up.
MARISHA: Oh, sorry.
2042
01:23:48,539 --> 01:23:49,808
TRAVIS: No, I'm
fine. I'm fine.
2043
01:23:49,809 --> 01:23:50,641
MARISHA: Are we going
to tell him about--
2044
01:23:50,642 --> 01:23:51,908
ZEHRA: We will patch you up.
2045
01:23:51,909 --> 01:23:53,425
MARISHA: Tell
him about Avery?
2046
01:23:58,049 --> 01:24:00,828
Feels like we should, right?
2047
01:24:00,829 --> 01:24:02,248
BRENNAN: Yeah,
probably, right?
2048
01:24:02,249 --> 01:24:03,548
MARISHA: Avery's been loyal.
ZEHRA: There was one
2049
01:24:03,549 --> 01:24:05,393
noted casualty
in the mission.
2050
01:24:05,394 --> 01:24:08,428
MARISHA: We don't know that.
We don't know that she's dead.
2051
01:24:08,429 --> 01:24:09,261
LUIS: There should
be a search and
2052
01:24:09,262 --> 01:24:10,094
rescue, at least.
ZEHRA: No one could've
2053
01:24:10,095 --> 01:24:12,538
survived, not even Sean.
2054
01:24:12,539 --> 01:24:14,089
Sorry, but you couldn't have.
2055
01:24:16,289 --> 01:24:20,132
LUIS: It might be worth
confirming the fatality.
2056
01:24:21,329 --> 01:24:23,368
MARISHA: Or at least
a recovery.
2057
01:24:23,369 --> 01:24:25,618
It was Avery, Avery Troy.
2058
01:24:25,619 --> 01:24:26,855
ZEHRA: Dr. Avery Choi.
2059
01:24:26,856 --> 01:24:28,280
SPENSER: "Oh, god.
2060
01:24:30,389 --> 01:24:33,922
"I'm sorry for your loss.
2061
01:24:37,709 --> 01:24:38,959
"I know you two were close."
2062
01:24:41,189 --> 01:24:42,189
ZEHRA: Jean says nothing.
2063
01:24:45,149 --> 01:24:47,523
SPENSER: "Well,
sacrifices are made,"
2064
01:24:47,524 --> 01:24:49,148
and you see the man,
2065
01:24:49,149 --> 01:24:52,523
Draven Kingsley, he turns,
he's a taller man
2066
01:24:52,524 --> 01:24:55,858
with the sides of
his hair buzzed
2067
01:24:55,859 --> 01:24:59,068
and tops a little bit longer,
swooped over to the right,
2068
01:24:59,069 --> 01:25:02,218
and as he turns you
see a scar that goes
2069
01:25:02,219 --> 01:25:04,509
from the corner of his head
2070
01:25:04,510 --> 01:25:07,384
all the way down
around his ear,
2071
01:25:07,385 --> 01:25:10,798
down to his neck, and
then you see it reemerge
2072
01:25:10,799 --> 01:25:12,664
on his shoulder,
down to his hand,
2073
01:25:12,665 --> 01:25:14,848
and then to his fingertip.
2074
01:25:14,849 --> 01:25:19,849
He puts his hand up on
his neck and readjusts.
2075
01:25:20,459 --> 01:25:23,668
"I'm sorry,
we have to ask you
2076
01:25:23,669 --> 01:25:25,619
"to go back out in
the field so quickly.
2077
01:25:26,669 --> 01:25:30,191
"I know that this was
an assignment that was
2078
01:25:31,458 --> 01:25:35,701
"not as easily accomplished
2079
01:25:35,702 --> 01:25:37,432
"as it could've been, but
2080
01:25:39,583 --> 01:25:40,415
"(sighs)
2081
01:25:40,416 --> 01:25:42,272
"we have a situation
2082
01:25:42,273 --> 01:25:45,545
"that I think
2083
01:25:45,546 --> 01:25:49,121
"requires you as part of it."
2084
01:25:50,007 --> 01:25:52,528
MARISHA: Draven, with
all due respect,
2085
01:25:52,529 --> 01:25:55,168
you know we're always happy
to volunteer our services--
2086
01:25:55,169 --> 01:25:56,668
SPENSER: "Thank you."
MARISHA:-- to Candela,
2087
01:25:56,669 --> 01:26:01,438
but as you can see here,
Nathaniel is quite injured.
2088
01:26:01,439 --> 01:26:06,178
The doctor's been shot.
We're pretty banged up.
2089
01:26:06,179 --> 01:26:10,369
SPENSER: "I understand.
We've..."
2090
01:26:12,689 --> 01:26:13,522
Turns to you.
2091
01:26:17,609 --> 01:26:19,654
"We've had a death
close to home.
2092
01:26:26,543 --> 01:26:30,901
"I don't foresee you
wanting to let
2093
01:26:30,902 --> 01:26:32,639
"somebody else handle this.
2094
01:26:40,205 --> 01:26:41,688
"It was
2095
01:26:45,422 --> 01:26:49,030
"a gruesome scene.
2096
01:26:52,349 --> 01:26:55,412
"We only have reports
from--" And turns.
2097
01:26:59,579 --> 01:27:02,007
You hear a
pitter-patter of feet
2098
01:27:02,849 --> 01:27:05,342
as a child runs out
from around the corner.
2099
01:27:06,869 --> 01:27:09,219
Sort of peeks
through the door
2100
01:27:10,169 --> 01:27:12,872
and then comes running
towards Draven's side.
2101
01:27:13,859 --> 01:27:18,298
From this one, a
caretaker for the child
2102
01:27:18,299 --> 01:27:20,402
also makes their way
through the door.
2103
01:27:21,929 --> 01:27:26,878
The child runs over and grabs
Draven's leg, holds on.
2104
01:27:26,879 --> 01:27:29,294
He's about five years old,
2105
01:27:29,295 --> 01:27:33,586
dark black hair,
big brown eyes.
2106
01:27:37,199 --> 01:27:44,762
"Antonio Suarez was
taken from us.
2107
01:27:48,539 --> 01:27:57,958
"Antonio was somebody we were
hoping we could take care of
2108
01:27:57,959 --> 01:28:06,778
"in the aftermath of
his wife's incident."
2109
01:28:06,779 --> 01:28:07,729
Looks to you again.
2110
01:28:10,889 --> 01:28:20,226
"But it seems something
decided to take revenge.
2111
01:28:22,049 --> 01:28:23,349
"It's interesting," he says.
2112
01:28:26,639 --> 01:28:29,338
"These creatures from
beyond the flare,
2113
01:28:29,339 --> 01:28:32,762
"we're not quite sure what
their motives are.
2114
01:28:33,899 --> 01:28:38,848
"Still seems enigmatic to us,
the way in which they operate
2115
01:28:38,849 --> 01:28:42,159
"but we've seen them
express vengeance
2116
01:28:43,977 --> 01:28:47,548
"in a way that tells us
there's intelligence
2117
01:28:47,549 --> 01:28:48,849
"we don't quite understand.
2118
01:28:54,539 --> 01:28:58,168
"I've put in your," and
motions to the folders
2119
01:28:58,169 --> 01:29:00,778
that you see sitting,
2120
01:29:00,779 --> 01:29:03,178
scattered around
the space here.
2121
01:29:03,179 --> 01:29:06,344
"In your dossier,
the information
2122
01:29:06,345 --> 01:29:08,561
"for this assignment,
2123
01:29:12,029 --> 01:29:19,198
"whatever it is that killed
him, we need it stopped
2124
01:29:19,199 --> 01:29:23,698
"before it continues to
hunt down the others
2125
01:29:23,699 --> 01:29:25,499
"that were involved in
that incident."
2126
01:29:34,169 --> 01:29:35,001
He looks somber.
2127
01:29:37,019 --> 01:29:40,828
"I, in the meantime," ruffles
the hair of the child,
2128
01:29:40,829 --> 01:29:42,748
"will continue to take
care of this one,
2129
01:29:42,749 --> 01:29:48,799
"but I don't want more
to end up like him."
2130
01:29:50,399 --> 01:29:51,272
TRAVIS: Mr. Kingsley.
2131
01:29:52,949 --> 01:29:53,781
SPENSER: "Yes, sir."
2132
01:29:54,839 --> 01:29:59,192
TRAVIS: You can count on me
to answer this call.
2133
01:30:00,689 --> 01:30:01,682
I look to the boy.
2134
01:30:03,269 --> 01:30:04,684
SPENSER: He averts his eyes
2135
01:30:04,685 --> 01:30:06,610
and then slowly looks
back up at you.
2136
01:30:07,619 --> 01:30:08,568
TRAVIS: What's your name?
2137
01:30:10,169 --> 01:30:14,008
SPENSER: He looks scared.
Draven pushes him.
2138
01:30:14,009 --> 01:30:16,202
He says "Lucas."
2139
01:30:17,159 --> 01:30:19,831
TRAVIS: Lucas,
that's a strong name.
2140
01:30:20,729 --> 01:30:22,369
SPENSER: He stiffens up,
2141
01:30:22,370 --> 01:30:24,060
straightens
his shoulders back.
2142
01:30:24,061 --> 01:30:25,858
TRAVIS: I can see a
lot of bravery in you.
2143
01:30:30,179 --> 01:30:33,392
I knew your mother
very, very briefly.
2144
01:30:34,379 --> 01:30:35,279
SPENSER: His eyes go wide.
2145
01:30:36,647 --> 01:30:39,629
TRAVIS: If your father
2146
01:30:39,630 --> 01:30:42,695
was as fierce an
individual as she was,
2147
01:30:42,696 --> 01:30:45,332
you come from very,
very strong stock.
2148
01:30:46,709 --> 01:30:48,559
I promise you will
be looked out for.
2149
01:30:50,669 --> 01:30:51,782
SPENSER: "I miss her."
2150
01:30:55,229 --> 01:30:56,062
TRAVIS: I imagine.
2151
01:30:58,739 --> 01:31:01,039
You know the thing about
people that leave us,
2152
01:31:02,189 --> 01:31:07,189
they can always see what
we do, remember that.
2153
01:31:08,934 --> 01:31:10,724
SPENSER: He smiles
2154
01:31:10,725 --> 01:31:13,741
and hides himself a
little bit behind Draven.
2155
01:31:15,149 --> 01:31:17,822
(Draven) "Thank you,
Nathaniel.
2156
01:31:20,969 --> 01:31:23,252
"Again, apologies for
the quick turn,
2157
01:31:27,089 --> 01:31:32,089
"but I have some
people to alert
2158
01:31:32,309 --> 01:31:36,088
"and some security
to put in place
2159
01:31:36,089 --> 01:31:38,668
"for the rest of the team
that was there that night."
2160
01:31:38,669 --> 01:31:39,619
BRENNAN: What'd we stop?
2161
01:31:41,489 --> 01:31:43,138
SPENSER: "Sorry, will
you say that again?"
2162
01:31:45,149 --> 01:31:48,141
BRENNAN: Johnny, little
guy, androphage?
2163
01:31:48,142 --> 01:31:49,588
SPENSER: "Yeah."
ZEHRA: Androphage.
2164
01:31:49,589 --> 01:31:50,539
BRENNAN: What'd we stop?
2165
01:31:51,419 --> 01:31:53,497
What were they going
to use him for?
2166
01:31:54,629 --> 01:31:55,829
SPENSER: "It's
a great question.
2167
01:31:57,659 --> 01:32:00,001
"Could be for
one of the dens.
2168
01:32:01,829 --> 01:32:03,962
"Could be for some
sort of attack.
2169
01:32:06,539 --> 01:32:12,657
"Unclear, but I will say
that the people of Newfaire
2170
01:32:12,658 --> 01:32:15,132
"and the Fairelands are safer
2171
01:32:15,133 --> 01:32:17,241
"because you brought
that to us."
2172
01:32:18,089 --> 01:32:18,922
BRENNAN: Sure.
2173
01:32:20,369 --> 01:32:24,241
Minus Dr. Choi, of course,
but the rest, absolutely.
2174
01:32:25,529 --> 01:32:27,312
SPENSER: "Yes, minus
Dr. Choi.
2175
01:32:29,189 --> 01:32:30,021
"Any questions?"
2176
01:32:30,022 --> 01:32:31,978
He says and he starts
to shuffle some papers
2177
01:32:31,979 --> 01:32:35,372
and look as though
he's about to return.
2178
01:32:36,406 --> 01:32:37,828
MARISHA: Honestly, I
have a great deal many,
2179
01:32:37,829 --> 01:32:41,578
but I have a feeling that by
the look in these boys' eyes
2180
01:32:41,579 --> 01:32:43,352
that they can answer
them for me.
2181
01:32:44,939 --> 01:32:45,771
LUIS: Everything we
need to know
2182
01:32:45,772 --> 01:32:47,297
is in these folders, right?
2183
01:32:48,209 --> 01:32:49,041
SPENSER: "Sure is."
2184
01:32:50,699 --> 01:32:51,598
LUIS: You sure about this?
2185
01:32:51,599 --> 01:32:53,012
You're not looking so good.
2186
01:32:54,329 --> 01:32:55,161
TRAVIS: Oh, I
2187
01:32:56,039 --> 01:32:58,828
would need some care from
the doctor if you--
2188
01:32:58,829 --> 01:33:00,736
ZEHRA: Yes, may
we have a moment
2189
01:33:00,737 --> 01:33:03,718
to take care of Mr. Trapp?
2190
01:33:03,719 --> 01:33:07,018
MARISHA: Draven, you mentioned
you've seen more devices
2191
01:33:07,019 --> 01:33:10,652
like the one that that
little bugger's in.
2192
01:33:12,564 --> 01:33:14,218
You haven't got access
to any more of those
2193
01:33:14,219 --> 01:33:15,088
because that could be good
2194
01:33:15,089 --> 01:33:17,612
if we're containing
a bunch of bleed.
2195
01:33:18,509 --> 01:33:23,509
SPENSER: He says "Yes, if
you'd like." Shuffles through.
2196
01:33:23,699 --> 01:33:25,648
He actually opens up
the armoire again,
2197
01:33:27,453 --> 01:33:29,758
pulls out the shelving
unit and looks back,
2198
01:33:29,759 --> 01:33:30,928
moves some things
out of the way
2199
01:33:30,929 --> 01:33:33,448
and grabs an additional
bleed containment vial.
2200
01:33:33,449 --> 01:33:35,549
You can put it on
your circle gear.
2201
01:33:36,779 --> 01:33:39,392
That would be on your
circle sheet here.
2202
01:33:40,379 --> 01:33:41,968
So it'd be on that
one, yeah, yeah.
2203
01:33:41,969 --> 01:33:43,648
So that's a thing that
all of you can use.
2204
01:33:43,649 --> 01:33:45,088
If there's more things
you need to contain,
2205
01:33:45,089 --> 01:33:46,198
you can place them
inside of there.
2206
01:33:46,199 --> 01:33:47,128
LUIS: A bleed
containment vial?
2207
01:33:47,129 --> 01:33:47,961
SPENSER: Bleed
containment vial.
2208
01:33:47,962 --> 01:33:49,528
You all have one available
to you during the mission
2209
01:33:49,529 --> 01:33:51,929
but if you need an additional
one, you got that.
2210
01:33:55,409 --> 01:33:58,828
He says, "I'll give you
all a minute to recoup,
2211
01:33:58,829 --> 01:34:02,251
"but then," and then slides
a little note card forward,
2212
01:34:04,739 --> 01:34:08,132
"the address for
the Suarez family.
2213
01:34:09,059 --> 01:34:10,609
"That's the best
place to start."
2214
01:34:14,819 --> 01:34:15,735
BRENNAN: What would we
normally do with
2215
01:34:15,736 --> 01:34:17,248
a captured EONS scientist?
2216
01:34:17,249 --> 01:34:19,108
Like the one we had in
the engine of the train?
2217
01:34:19,109 --> 01:34:21,178
Would we have dropped
him off somewhere?
2218
01:34:21,179 --> 01:34:23,908
SPENSER: So generally,
Candela Obscura will come in
2219
01:34:23,909 --> 01:34:28,909
to clean up messes like that,
so they probably took them.
2220
01:34:29,282 --> 01:34:30,118
BRENNAN: Gotcha.
2221
01:34:30,119 --> 01:34:31,138
SPENSER: So yeah, that's
not something
2222
01:34:31,139 --> 01:34:32,445
that you would have
to worry about.
2223
01:34:32,446 --> 01:34:35,038
BRENNAN: I'm going to look
at Draven before,
2224
01:34:35,039 --> 01:34:37,078
as he slides the address
over I'm going to say:
2225
01:34:37,079 --> 01:34:41,458
These whatever,
these worm dens
2226
01:34:41,459 --> 01:34:44,492
where people do these
worms recreationally,
2227
01:34:45,419 --> 01:34:47,788
do they have them
in Newfaire,
2228
01:34:47,789 --> 01:34:50,268
or is this something that's
only going on in--
2229
01:34:51,719 --> 01:34:53,718
SPENSER: "I've heard rumor of
2230
01:34:53,719 --> 01:34:55,588
"these kinds of dens
around here, yes.
2231
01:34:55,589 --> 01:34:59,248
"Usually for those
who are wishing
2232
01:34:59,249 --> 01:35:02,338
"to get some sort of
high out of it."
2233
01:35:02,339 --> 01:35:04,648
BRENNAN: You got fiends
running around
2234
01:35:04,649 --> 01:35:06,598
looking to get this worm
inside their body?
2235
01:35:06,599 --> 01:35:08,349
All right, I understand,
thank you.
2236
01:35:09,809 --> 01:35:11,702
TRAVIS: Mr. Kingsley,
one more thing.
2237
01:35:13,499 --> 01:35:15,962
I know it's not
my place to ask.
2238
01:35:17,009 --> 01:35:21,438
Has Allison been
made aware?
2239
01:35:21,439 --> 01:35:23,732
SPENSER: He looks down
at the child,
2240
01:35:24,929 --> 01:35:28,939
looks over at the
caretaker, and says "Go."
2241
01:35:30,449 --> 01:35:37,295
The caretaker shaved head,
thin, lithe body,
2242
01:35:38,249 --> 01:35:40,288
reaches out their hand
and takes the child
2243
01:35:40,289 --> 01:35:41,552
and they disappear.
2244
01:35:44,279 --> 01:35:48,328
"Mr. Trapp, as far as
the child knows,
2245
01:35:48,329 --> 01:35:50,432
"Allison is no
longer with us."
2246
01:35:56,819 --> 01:35:59,548
TRAVIS: You've told the child
that her mother is--
2247
01:35:59,549 --> 01:36:02,749
SPENSER: "And Nathaniel,
I'm sorry, and--"
2248
01:36:05,369 --> 01:36:06,602
TRAVIS: Antonio?
SPENSER: "Antonio.
2249
01:36:10,619 --> 01:36:15,451
"Allison is not in a
place to return home.
2250
01:36:18,479 --> 01:36:20,469
"I'm sorry,
2251
01:36:20,470 --> 01:36:22,861
"we're doing all we can, but
2252
01:36:24,423 --> 01:36:26,188
"she's not going home."
2253
01:36:26,189 --> 01:36:27,898
TRAVIS: And that's a
decision you've made,
2254
01:36:27,899 --> 01:36:30,665
that Candela Obscura
has made?
2255
01:36:31,829 --> 01:36:34,318
We're collecting
these creatures.
2256
01:36:34,319 --> 01:36:36,658
We don't even fully
understand them.
2257
01:36:36,659 --> 01:36:38,818
There could be things
that we discover
2258
01:36:38,819 --> 01:36:40,528
a day, a week, or a
month from now,
2259
01:36:40,529 --> 01:36:48,844
and you've told this boy
that his mother is unsavable?
2260
01:36:51,791 --> 01:36:54,958
SPENSER: "It is a decision
made above my head."
2261
01:36:55,871 --> 01:36:57,371
TRAVIS: Above your head.
2262
01:36:59,969 --> 01:37:01,719
Shit always rolls
down, doesn't it?
2263
01:37:03,629 --> 01:37:05,443
SPENSER: Straightens
his back up.
2264
01:37:07,499 --> 01:37:08,331
TRAVIS: Understood.
2265
01:37:08,332 --> 01:37:10,648
If you'll give us
a bit with these documents,
2266
01:37:10,649 --> 01:37:12,722
I'm sure we'll have
more questions.
2267
01:37:16,049 --> 01:37:17,728
SPENSER: As that happens, are
you going to Patch Up?
2268
01:37:17,729 --> 01:37:20,252
ZEHRA: Mr. Trapp, I'm
ready for you now.
2269
01:37:21,809 --> 01:37:22,642
TRAVIS: Thank you.
2270
01:37:23,969 --> 01:37:25,369
SPENSER: We see you
cross the room.
2271
01:37:26,969 --> 01:37:30,358
As that happens, we sit
2272
01:37:30,359 --> 01:37:33,902
on the stained glass
window from inside.
2273
01:37:35,339 --> 01:37:39,868
We cut to outside
the chapter house
2274
01:37:39,869 --> 01:37:42,068
and pull away from
the stained glass window.
2275
01:37:43,332 --> 01:37:45,380
And that's where we're
going to take our break.
2276
01:37:45,381 --> 01:37:46,620
MARISHA and BRENNAN:
(thudding)
2277
01:37:46,621 --> 01:37:48,842
LUIS: Wow.
TRAVIS: Jeez!
2278
01:37:50,609 --> 01:37:53,170
MARISHA: So many questions.
LUIS: Me too.
2279
01:37:53,171 --> 01:37:55,558
MARISHA: What the fuck?
What the fuck?
2280
01:37:55,559 --> 01:37:58,418
TRAVIS: Just a nice
little gentle entry.
2281
01:37:58,419 --> 01:38:01,378
(laughter)
MARISHA: Oh my god.
2282
01:38:01,379 --> 01:38:03,166
TRAVIS: Spenser,
what the hell, man?
2283
01:38:03,167 --> 01:38:05,189
SPENSER: Okay, we'll
be right back.
2284
01:38:06,502 --> 01:38:07,765
SPENSER: And welcome back.
2285
01:38:08,932 --> 01:38:12,351
We find ourselves
in a carriage
2286
01:38:12,352 --> 01:38:15,885
on its way to
the Suarez home.
2287
01:38:16,962 --> 01:38:19,221
We have a little
bit of time here,
2288
01:38:19,222 --> 01:38:22,911
so, now that we're not
in the heat of the moment,
2289
01:38:22,912 --> 01:38:25,971
we're going to go around and
do character descriptions
2290
01:38:25,972 --> 01:38:27,501
for everybody.
2291
01:38:27,502 --> 01:38:30,291
What we see here, as you're
sitting in the carriage
2292
01:38:30,292 --> 01:38:32,751
on your way to your
next assignment.
2293
01:38:32,752 --> 01:38:33,591
So, we'll move
around the table.
2294
01:38:33,592 --> 01:38:36,351
But before we do that, because
we're on a new assignment,
2295
01:38:36,352 --> 01:38:39,374
I'm going to refresh
your stamina.
2296
01:38:39,375 --> 01:38:40,809
TRAVIS: Yeah!
LUIS: Nice!
2297
01:38:40,810 --> 01:38:42,509
MARISHA: Stamina Training.
TRAVIS: Training ability.
2298
01:38:42,510 --> 01:38:43,775
SPENSER: Great,
that's refreshed.
2299
01:38:43,776 --> 01:38:46,461
Then anybody that has
an assignment thing
2300
01:38:46,462 --> 01:38:47,961
can also refresh that.
2301
01:38:47,962 --> 01:38:50,331
So I know you have three
times per assignment
2302
01:38:50,332 --> 01:38:51,734
you can do a thing.
MARISHA: Saw This Coming.
2303
01:38:51,735 --> 01:38:53,301
SPENSER: Saw This Coming.
2304
01:38:53,302 --> 01:38:55,701
Anybody who has gear marked,
you can unmark that gear
2305
01:38:55,702 --> 01:38:57,111
because the next assignment
you will have
2306
01:38:57,112 --> 01:38:58,821
three pieces of gear
that you can take.
2307
01:38:58,822 --> 01:38:59,812
ZEHRA: Great.
TRAVIS: Nice.
2308
01:38:59,813 --> 01:39:01,791
SPENSER: I know that you were
talking about you had a gun.
2309
01:39:01,792 --> 01:39:03,681
You have the option of having
a hand weapon there.
2310
01:39:03,682 --> 01:39:05,121
So if you ever
want to mark
2311
01:39:05,122 --> 01:39:06,891
that you have a hand
weapon during play,
2312
01:39:06,892 --> 01:39:08,751
you can declare that
you have that gun,
2313
01:39:08,752 --> 01:39:09,584
that it was given to you.
2314
01:39:09,585 --> 01:39:10,417
ZEHRA: Great.
2315
01:39:11,722 --> 01:39:16,521
SPENSER: Great, so I think we
start outside the carriage.
2316
01:39:16,522 --> 01:39:22,172
We see it being pulled by
horse out of Hallowharbor.
2317
01:39:26,055 --> 01:39:28,131
Into the roads
that are towards
2318
01:39:28,132 --> 01:39:31,161
the Suarez home which
is in Groundswell.
2319
01:39:31,162 --> 01:39:32,391
Not that far away.
2320
01:39:32,392 --> 01:39:35,241
As we jump inside,
let's start left
2321
01:39:35,242 --> 01:39:36,081
and go right here.
2322
01:39:36,082 --> 01:39:37,311
So you want to give
us a little more
2323
01:39:37,312 --> 01:39:39,531
in this moment of quiet,
what you look like,
2324
01:39:39,532 --> 01:39:40,676
what you're doing here.
2325
01:39:40,677 --> 01:39:41,509
TRAVIS: Sure.
2326
01:39:41,510 --> 01:39:44,931
You see Nathaniel
Trapp being tended to,
2327
01:39:44,932 --> 01:39:47,503
thank you, by the doctor.
2328
01:39:47,504 --> 01:39:48,771
A jacket off to the side.
2329
01:39:48,772 --> 01:39:53,661
He has very well made
clothes that look like
2330
01:39:53,662 --> 01:39:57,291
they come from money, as much
as he tries to hide it.
2331
01:39:57,292 --> 01:39:59,271
A pocket watch in
his breast pocket
2332
01:39:59,272 --> 01:40:04,191
and strangely enough now, he's
brought with him holsters.
2333
01:40:04,192 --> 01:40:05,751
They have wear on them.
2334
01:40:05,752 --> 01:40:09,501
They seem like they've seen
years of some sort of action,
2335
01:40:09,502 --> 01:40:12,655
but they are
strangely unoccupied.
2336
01:40:14,542 --> 01:40:15,791
He holds his brass knuckles
2337
01:40:15,792 --> 01:40:17,349
and puts it back
into his pocket
2338
01:40:17,350 --> 01:40:22,165
and tries to smooth down
his smexy facial hair.
2339
01:40:23,242 --> 01:40:26,481
And gather himself knowing
that he watched
2340
01:40:26,482 --> 01:40:29,541
the men that he served
with so many years
2341
01:40:29,542 --> 01:40:31,791
save his ass once again.
2342
01:40:31,792 --> 01:40:32,841
SPENSER: I love that.
2343
01:40:32,842 --> 01:40:37,842
As we pan across you and
over to our wonderful
2344
01:40:38,062 --> 01:40:40,011
Auntie Bee here, will you
describe yourself for us?
2345
01:40:40,012 --> 01:40:42,111
MARISHA: Yes! You're now
looking at Beatrix,
2346
01:40:42,112 --> 01:40:44,965
AKA Auntie Bee, Monroe.
2347
01:40:46,462 --> 01:40:49,521
She's currently helping
the doctor holding
2348
01:40:49,522 --> 01:40:52,611
some bandages
and handkerchiefs,
2349
01:40:52,612 --> 01:40:54,831
just trying to be
a second hand.
2350
01:40:54,832 --> 01:40:57,891
As we go over a
bump she: Ah!
2351
01:40:57,892 --> 01:41:00,589
Jeez, my fucking back.
2352
01:41:00,590 --> 01:41:02,147
SPENSER: (laughs)
2353
01:41:02,148 --> 01:41:03,790
MARISHA: My lower back.
2354
01:41:03,791 --> 01:41:05,154
You see she's got,
2355
01:41:06,082 --> 01:41:10,521
her clothing is threadbare
and worn.
2356
01:41:10,522 --> 01:41:13,611
Not necessarily dirty,
but clear that she has
2357
01:41:13,612 --> 01:41:15,741
to wash it a lot.
2358
01:41:15,742 --> 01:41:19,641
Indication that she probably
doesn't own many garments.
2359
01:41:19,642 --> 01:41:23,991
Stains on a lavender,
button-down shirt
2360
01:41:23,992 --> 01:41:26,901
with an overcoat made out
of patchwork quilt
2361
01:41:26,902 --> 01:41:29,091
that is clear that she
probably repurposed it
2362
01:41:29,092 --> 01:41:32,935
from a blanket that she once
had for many, many years.
2363
01:41:34,492 --> 01:41:38,481
Under a little pillbox,
2364
01:41:38,482 --> 01:41:41,781
oversized pillbox
hat with ratty,
2365
01:41:41,782 --> 01:41:43,597
sun faded silk flowers
2366
01:41:43,598 --> 01:41:46,836
that she for sure
decorated herself.
2367
01:41:46,837 --> 01:41:50,181
You see very frizzy salt
and pepper hair
2368
01:41:50,182 --> 01:41:53,750
that she has made some
sort of half-hearted attempt
2369
01:41:53,751 --> 01:41:59,569
to pin, but also cares little
about the physical appearance.
2370
01:42:00,562 --> 01:42:04,311
Similarly her face,
you see she's trying
2371
01:42:04,312 --> 01:42:08,721
to hide wind burn
and sunspots
2372
01:42:08,722 --> 01:42:11,571
with way too much
blush, and probably
2373
01:42:11,572 --> 01:42:15,085
a blush palette that she
has owned for a decade now.
2374
01:42:15,982 --> 01:42:18,381
Maybe taken a little bit of
that same blush palette
2375
01:42:18,382 --> 01:42:22,311
and patted it on her lips
to try and still hold on
2376
01:42:22,312 --> 01:42:26,695
to some sort of shard
of femininity and youth.
2377
01:42:27,832 --> 01:42:31,075
Even though she knows
that it is fleeting.
2378
01:42:32,678 --> 01:42:36,681
On top of her ratty clothes
2379
01:42:36,682 --> 01:42:39,951
that are falling apart, you
see standing out against
2380
01:42:39,952 --> 01:42:44,952
that backdrop a few select
pieces of nice jewelry
2381
01:42:45,532 --> 01:42:48,711
that stands out and
has an appearance
2382
01:42:48,712 --> 01:42:51,921
that probably has some
sort of nostalgic
2383
01:42:51,922 --> 01:42:54,291
sentimental value in
order for her
2384
01:42:54,292 --> 01:42:57,441
to have held unto it
and not pawned it
2385
01:42:57,442 --> 01:42:58,761
after all of these years.
2386
01:42:58,762 --> 01:43:00,801
SPENSER: Yeah, the
juxtaposition between
2387
01:43:00,802 --> 01:43:02,571
the very nice jewelry
and the--
2388
01:43:02,572 --> 01:43:06,801
MARISHA: The completely
torn up coat
2389
01:43:06,802 --> 01:43:08,729
and clothing underneath.
SPENSER: So interesting.
2390
01:43:08,730 --> 01:43:09,912
TRAVIS: Forgive me,
I should have said
2391
01:43:09,913 --> 01:43:11,331
Nathaniel Trapp, he/him.
2392
01:43:11,332 --> 01:43:12,165
SPENSER: He/him pronouns.
2393
01:43:13,115 --> 01:43:14,451
MARISHA: Auntie Bee, she/her.
2394
01:43:14,452 --> 01:43:17,521
SPENSER: She/her, great,
thank you so much.
2395
01:43:17,522 --> 01:43:21,261
BRENNAN: Sean Finnerty,
he/him.
2396
01:43:21,262 --> 01:43:24,471
Sean is a,
2397
01:43:24,472 --> 01:43:29,031
well, he's a younger soldier.
2398
01:43:29,032 --> 01:43:31,911
He enlisted in
the war previously,
2399
01:43:31,912 --> 01:43:34,671
illegally when he was
like 16 or 17.
2400
01:43:34,672 --> 01:43:35,961
So even though it's
been many years
2401
01:43:35,962 --> 01:43:37,011
since the end of the war,
he's still only
2402
01:43:37,012 --> 01:43:38,305
in like mid-20s.
2403
01:43:40,192 --> 01:43:44,811
He's got, any
article of clothing
2404
01:43:44,812 --> 01:43:48,861
that is hard to
replace is filthy.
2405
01:43:48,862 --> 01:43:51,330
Anything that's easy to
replace is clean.
2406
01:43:51,331 --> 01:43:52,792
ALL: Mm!
2407
01:43:52,793 --> 01:43:57,051
BRENNAN: So, the suspenders
and the shoes, ooh brother,
2408
01:43:57,052 --> 01:43:58,156
have seen better days.
2409
01:43:58,157 --> 01:43:59,506
(laughter)
2410
01:43:59,507 --> 01:44:01,401
BRENNAN: Shirt and the
pants are fine.
2411
01:44:01,402 --> 01:44:04,045
Minus a hole or two, but.
2412
01:44:07,492 --> 01:44:11,595
I think Sean looks about as--
2413
01:44:18,101 --> 01:44:19,521
I think to the average
observer Sean looks
2414
01:44:19,522 --> 01:44:24,291
like a healthy, fit,
hale and hearty guy.
2415
01:44:24,292 --> 01:44:26,631
But all the telltale
signs of grooming
2416
01:44:26,632 --> 01:44:28,401
and clothing around
that are of someone
2417
01:44:28,402 --> 01:44:29,931
who doesn't go
home to anybody.
2418
01:44:29,932 --> 01:44:30,765
SPENSER: Mm.
2419
01:44:32,689 --> 01:44:35,255
I like that. We pan
over from Sean.
2420
01:44:36,622 --> 01:44:39,625
ZEHRA: To Dr. Jean Basar,
she/her.
2421
01:44:40,522 --> 01:44:44,841
A young woman
focused intently
2422
01:44:44,842 --> 01:44:49,735
on healing the wounds in
front of her, of Nathan.
2423
01:44:51,052 --> 01:44:51,885
Nathaniel.
2424
01:44:55,462 --> 01:44:58,094
There's a focus
behind her eyes
2425
01:44:58,095 --> 01:45:00,141
that never leaves her face
2426
01:45:00,142 --> 01:45:02,901
despite how she moves
through the world,
2427
01:45:02,902 --> 01:45:05,841
there's a steel focus
that is always present
2428
01:45:05,842 --> 01:45:07,461
in her dark eyes.
2429
01:45:07,462 --> 01:45:10,101
Dark, mirroring her dark,
jet-black hair
2430
01:45:10,102 --> 01:45:13,251
that almost gleans a
midnight blue in the sun.
2431
01:45:13,252 --> 01:45:15,321
Everything about this woman
2432
01:45:15,322 --> 01:45:20,319
on first glance is
cold, cool, steady.
2433
01:45:21,532 --> 01:45:24,872
But beneath that cold surface
2434
01:45:26,062 --> 01:45:31,062
there is an inherent warmth
through that focus of care
2435
01:45:31,432 --> 01:45:33,565
and this very clear,
2436
01:45:35,152 --> 01:45:38,181
noticeable to only
those closest to her,
2437
01:45:38,182 --> 01:45:43,072
a sense of balance trying to
walk a very firm center line.
2438
01:45:46,612 --> 01:45:48,261
Her clothes are pristine.
2439
01:45:48,262 --> 01:45:52,581
She wears a long,
pale, green peacoat
2440
01:45:52,582 --> 01:45:55,461
with pastel pink underneath.
2441
01:45:55,462 --> 01:46:00,462
Pristine white gloves
with very skilled fingers
2442
01:46:00,562 --> 01:46:01,995
that at the moment,
2443
01:46:04,128 --> 01:46:06,202
are ever so unsteady
2444
01:46:06,203 --> 01:46:12,861
as she reflects on the events
that just passed on the train.
2445
01:46:12,862 --> 01:46:16,611
They do not, however,
interfere with the focus
2446
01:46:16,612 --> 01:46:21,201
and the adeptness with
which she renders
2447
01:46:21,202 --> 01:46:23,031
the human body whole.
2448
01:46:23,032 --> 01:46:25,824
A very skilled surgeon.
2449
01:46:27,082 --> 01:46:30,985
Skill that was gained
on the fields of war.
2450
01:46:32,782 --> 01:46:36,531
A single bead of sweat
falls from her forehead
2451
01:46:36,532 --> 01:46:40,375
as she continues to
patch up Mr. Trapp.
2452
01:46:41,562 --> 01:46:43,971
SPENSER: Make that roll
for me, for Patch Up.
2453
01:46:43,972 --> 01:46:44,804
ZEHRA: All right.
2454
01:46:44,805 --> 01:46:45,637
SPENSER: I'll come
over to you.
2455
01:46:45,638 --> 01:46:46,987
ZEHRA: I'm going to use
my ability
2456
01:46:46,988 --> 01:46:48,562
as a doctor of Patch Up.
2457
01:46:48,563 --> 01:46:50,271
"When you have
a few moments of calm,
2458
01:46:50,272 --> 01:46:53,965
"you can make a Focus roll to
heal an ally one body mark."
2459
01:46:55,510 --> 01:46:56,510
TRAVIS: Thank you.
2460
01:46:57,412 --> 01:46:59,451
ZEHRA: That's what
I'm here for.
2461
01:46:59,452 --> 01:47:01,645
So, I'm going to
take two Focus.
2462
01:47:02,602 --> 01:47:05,631
I'm going to use one of my,
2463
01:47:05,632 --> 01:47:06,932
I'm going to use a gilded.
2464
01:47:09,590 --> 01:47:11,110
BRENNAN: Can I assist?
SPENSER: Yeah.
2465
01:47:11,111 --> 01:47:13,041
ZEHRA: If you would like,
certainly, Mr. Finnerty.
2466
01:47:13,042 --> 01:47:14,001
Seeing as you did not take
2467
01:47:14,002 --> 01:47:17,391
a single body damage
during our ordeal.
2468
01:47:17,392 --> 01:47:18,621
BRENNAN: The champ
is undefeated.
2469
01:47:18,622 --> 01:47:20,178
TRAVIS: It's not
a competition.
2470
01:47:20,179 --> 01:47:21,662
It's not a competition.
LUIS: Inevitably.
2471
01:47:21,663 --> 01:47:23,228
BRENNAN: (laughs)
2472
01:47:23,229 --> 01:47:25,371
ZEHRA: So with the assist
I take an additional die?
2473
01:47:25,372 --> 01:47:27,351
SPENSER: Yeah, and you'll
spend a drive to do that.
2474
01:47:27,352 --> 01:47:28,791
ZEHRA: Thank you.
2475
01:47:28,792 --> 01:47:30,507
SPENSER: You're using Focus,
so you'd spend an
2476
01:47:30,508 --> 01:47:31,941
Intuition.
BRENNAN: Intuition, yeah.
2477
01:47:37,312 --> 01:47:38,601
ZEHRA: Four.
2478
01:47:38,602 --> 01:47:39,434
SPENSER: Four is the highest?
2479
01:47:39,435 --> 01:47:40,559
ZEHRA: Is the highest.
SPENSER: Great, so
2480
01:47:40,560 --> 01:47:41,751
what's the move say?
2481
01:47:41,752 --> 01:47:43,581
ZEHRA: So the move says,
"on a four to five,
2482
01:47:43,582 --> 01:47:46,941
"spend two Intuition
to do this."
2483
01:47:46,942 --> 01:47:47,774
MARISHA: Mm!
2484
01:47:47,775 --> 01:47:50,361
ZEHRA: If it were a six, I
would've spent one Intuition,
2485
01:47:50,362 --> 01:47:52,581
and if it were a
three, a failure,
2486
01:47:52,582 --> 01:47:55,281
I would have marked
a brain mark to take
2487
01:47:55,282 --> 01:47:56,781
the four or five
results instead.
2488
01:47:56,782 --> 01:47:58,941
But this is a four,
it is a mixed result.
2489
01:47:58,942 --> 01:48:00,599
SPENSER: Great, so you'll
mark two Intuition
2490
01:48:00,600 --> 01:48:02,361
if you want to do that,
to be able to heal.
2491
01:48:02,362 --> 01:48:06,355
ZEHRA: Yes, I think Mr. Trapp
needs it desperately.
2492
01:48:07,672 --> 01:48:10,915
SPENSER: As we see you
stitching into the body,
2493
01:48:12,052 --> 01:48:15,757
we watch as the needle
pierces the skin.
2494
01:48:15,758 --> 01:48:16,821
TRAVIS: (groans)
2495
01:48:16,822 --> 01:48:18,565
SPENSER: And gets
pulled through.
2496
01:48:19,990 --> 01:48:21,081
MARISHA: Oy.
2497
01:48:21,082 --> 01:48:23,454
SPENSER: As we land on
our last member.
2498
01:48:26,182 --> 01:48:29,207
LUIS: I'm Marion Collodi,
he/him.
2499
01:48:30,442 --> 01:48:32,001
Once again, stands about 5'9"
2500
01:48:32,002 --> 01:48:34,930
which we all know is the
short side of average.
2501
01:48:34,931 --> 01:48:37,671
Or the tall side of short.
2502
01:48:37,672 --> 01:48:40,825
Dark hair and a dark beard.
2503
01:48:41,992 --> 01:48:45,441
He's wearing an olive,
light brown, olive shirt.
2504
01:48:45,442 --> 01:48:47,061
Very much like what
I have right now,
2505
01:48:47,062 --> 01:48:49,551
with these small
flower patterns.
2506
01:48:49,552 --> 01:48:53,361
He's wearing a vest
that looks nice
2507
01:48:53,362 --> 01:48:55,011
for a working class man.
2508
01:48:55,012 --> 01:48:57,415
A hand-me-down
from his father.
2509
01:48:58,252 --> 01:49:02,541
Trousers are typical worn,
working class trousers.
2510
01:49:02,542 --> 01:49:07,221
But he is, unlike his
good friend Sean,
2511
01:49:07,222 --> 01:49:08,961
does take care of
his appearance.
2512
01:49:08,962 --> 01:49:11,961
He does have his
hair well kept,
2513
01:49:11,962 --> 01:49:14,002
and he does take
care of his beard.
2514
01:49:14,894 --> 01:49:18,201
He has no one to
come home to,
2515
01:49:18,202 --> 01:49:25,215
but he cares to try to make
whatever he can look nice.
2516
01:49:29,095 --> 01:49:33,170
Right now, he's finishing
up a Ritual,
2517
01:49:34,732 --> 01:49:37,281
which is an ability
that I have.
2518
01:49:37,282 --> 01:49:39,711
When I have a few
minutes to prepare,
2519
01:49:39,712 --> 01:49:42,141
I can take a bleed
mark to perform
2520
01:49:42,142 --> 01:49:44,001
a ritual on myself
or someone else.
2521
01:49:44,002 --> 01:49:46,911
In this case I'm performing
a ritual on myself
2522
01:49:46,912 --> 01:49:51,912
to regain the spent resistance
that I used earlier
2523
01:49:52,342 --> 01:49:55,101
to activate my
Premonition for Sean.
2524
01:49:55,102 --> 01:49:56,811
SPENSER: What does this
Ritual look like?
2525
01:49:56,812 --> 01:50:01,281
LUIS: So I am, whether we
are already in the carriage--
2526
01:50:01,282 --> 01:50:03,381
The patching up is
happening in the carriage.
2527
01:50:03,382 --> 01:50:07,581
Initially, I started
watching Jean at work.
2528
01:50:07,582 --> 01:50:11,930
I find the artistry of the--
2529
01:50:11,931 --> 01:50:15,231
her finger work, her focus
2530
01:50:15,232 --> 01:50:19,194
to be familiar, even
though I'm not a surgeon.
2531
01:50:20,032 --> 01:50:21,534
And it is hypnotic.
2532
01:50:24,089 --> 01:50:27,201
After a few moments of
watching her focus,
2533
01:50:27,202 --> 01:50:30,441
I lean back on the
carriage and close my eyes
2534
01:50:30,442 --> 01:50:34,471
and take a deep breath and
start to concentrate on
2535
01:50:35,842 --> 01:50:42,051
what happens in those
premonitions is like a collage
2536
01:50:42,052 --> 01:50:44,481
of images hitting me.
2537
01:50:44,482 --> 01:50:49,251
I start to piece them together
to have that premonition,
2538
01:50:49,252 --> 01:50:51,711
the vision of
what was to come.
2539
01:50:51,712 --> 01:50:54,235
It sort of is that in rewind.
2540
01:50:55,192 --> 01:50:58,041
It's that unspooling
2541
01:50:58,042 --> 01:51:01,645
and then settling
and grounding.
2542
01:51:02,812 --> 01:51:06,652
It feels hypnotic,
in its own way.
2543
01:51:09,844 --> 01:51:11,541
I have a scar on my chest.
2544
01:51:11,542 --> 01:51:13,881
As I'm leaning back
you see my shirt,
2545
01:51:13,882 --> 01:51:17,691
it's unbuttoned halfway
down and opens up a little.
2546
01:51:17,692 --> 01:51:22,701
You see that on Marion's
chest is already
2547
01:51:22,702 --> 01:51:27,081
a scar that looks
like a starburst.
2548
01:51:27,082 --> 01:51:30,385
As I take the bleed mark
by doing this Ritual,
2549
01:51:31,492 --> 01:51:37,756
almost imperceptibly, a tiny
pulse moves through it.
2550
01:51:38,662 --> 01:51:42,981
Kind of bluish, veiny swirl.
2551
01:51:42,982 --> 01:51:45,324
Then that settles as well.
2552
01:51:46,582 --> 01:51:50,815
SPENSER: As that happens we
hear the snip of scissors.
2553
01:51:52,912 --> 01:51:59,900
As the needle and thread
are pulled up and removed.
2554
01:52:01,192 --> 01:52:04,225
We see them dangling
in the air.
2555
01:52:07,012 --> 01:52:10,086
The Circle of
Needle & Thread,
2556
01:52:10,087 --> 01:52:11,602
and they're put away.
2557
01:52:11,603 --> 01:52:13,161
You all have a moment
here before you arrive.
2558
01:52:13,162 --> 01:52:14,472
What would you like to do?
2559
01:52:15,532 --> 01:52:18,261
TRAVIS: I think I might
take this opportunity
2560
01:52:18,262 --> 01:52:23,250
to answer the expressions
on my friend's faces.
2561
01:52:23,251 --> 01:52:24,652
to answer the expressions
on my friends' faces.
2562
01:52:24,653 --> 01:52:25,915
SPENSER: Yeah.
2563
01:52:27,112 --> 01:52:29,061
TRAVIS: Obviously, we still
have to review the documents,
2564
01:52:29,062 --> 01:52:33,513
but I felt it might be wise
to read you in a bit on
2565
01:52:33,514 --> 01:52:37,247
who this Suarez family is
to me, at the very least.
2566
01:52:39,502 --> 01:52:41,511
We all have our
introductions to Candela,
2567
01:52:41,512 --> 01:52:44,301
one way or another, but mine
involved investigating
2568
01:52:44,302 --> 01:52:47,181
my own family's
railroad operations
2569
01:52:47,182 --> 01:52:50,425
and some dark dealings
that were happening there.
2570
01:52:51,682 --> 01:52:55,401
Allison Suarez
was an investigator
2571
01:52:55,402 --> 01:52:56,635
that I came across.
2572
01:52:58,312 --> 01:53:01,821
She saved me
in a moment of need.
2573
01:53:01,822 --> 01:53:04,101
Sacrificed herself.
2574
01:53:04,102 --> 01:53:06,265
Putting herself between
a very dark entity.
2575
01:53:08,542 --> 01:53:10,915
And it transformed
her horribly.
2576
01:53:12,532 --> 01:53:15,351
I was led away from
the scene before I could
2577
01:53:15,352 --> 01:53:18,351
extend my thanks or
even check up on her,
2578
01:53:18,352 --> 01:53:21,051
and I've been trying
to do that ever since.
2579
01:53:21,052 --> 01:53:26,001
Mr. Kingsley has not
allowed me to do that.
2580
01:53:26,002 --> 01:53:27,085
She is not dead.
2581
01:53:27,952 --> 01:53:29,725
She is poorly.
2582
01:53:30,652 --> 01:53:34,832
I admit, I found myself
a bit peeved
2583
01:53:36,352 --> 01:53:38,511
that they would
just deem her death
2584
01:53:38,512 --> 01:53:40,671
something that could be
so easily communicated
2585
01:53:40,672 --> 01:53:42,051
to her own child.
2586
01:53:42,052 --> 01:53:44,901
And now it seems that
the boy's father, Antonio,
2587
01:53:44,902 --> 01:53:48,591
has been befelled
by something.
2588
01:53:48,592 --> 01:53:52,371
I can only hope it
was not the same sort
2589
01:53:52,372 --> 01:53:53,781
of thing that
I encountered underneath.
2590
01:53:53,782 --> 01:53:57,835
So forgive me if I am a
bit unsettled by all of this.
2591
01:54:03,052 --> 01:54:05,642
BRENNAN: You and Allison,
2592
01:54:05,643 --> 01:54:08,301
she was an investigator
for Candela?
2593
01:54:08,302 --> 01:54:09,635
TRAVIS: She was.
BRENNAN: All right.
2594
01:54:11,188 --> 01:54:12,698
ZEHRA: And you were close?
2595
01:54:13,702 --> 01:54:17,241
TRAVIS: No, afterwards I was
taken out of the metro station
2596
01:54:17,242 --> 01:54:21,715
underneath The Steam
and I was given a pin.
2597
01:54:22,822 --> 01:54:24,771
Much like we all were,
and an address.
2598
01:54:24,772 --> 01:54:26,391
Said if I had any questions,
2599
01:54:26,392 --> 01:54:28,581
I could try and
receive some answers.
2600
01:54:28,582 --> 01:54:29,811
I only had one.
2601
01:54:29,812 --> 01:54:32,271
How she was doing,
what could I do.
2602
01:54:32,272 --> 01:54:35,601
I was never allowed
to see her.
2603
01:54:35,602 --> 01:54:37,795
I had hoped that by
working with Candela,
2604
01:54:38,662 --> 01:54:40,011
in addition to
making a difference,
2605
01:54:40,012 --> 01:54:42,685
I might be able to repay
that debt in some kind.
2606
01:54:43,612 --> 01:54:45,324
We know how
important that is.
2607
01:54:46,372 --> 01:54:50,359
MARISHA: And what exactly
happened on this mission?
2608
01:54:51,892 --> 01:54:55,070
What were the horrors
that you saw?
2609
01:54:55,071 --> 01:54:55,903
TRAVIS: It's hard to explain.
2610
01:54:55,904 --> 01:54:59,061
There was a, almost
a shadowy creature
2611
01:54:59,062 --> 01:55:03,171
that moved as if on its
front limbs, its appendages.
2612
01:55:03,172 --> 01:55:05,137
There was a lean to it.
2613
01:55:06,704 --> 01:55:08,601
I came down into
a metro station
2614
01:55:08,602 --> 01:55:10,792
and I saw across the way
a young man trying to hide.
2615
01:55:11,925 --> 01:55:13,041
He was telling me to run,
2616
01:55:13,042 --> 01:55:15,861
but the sound that he made
gave his position away
2617
01:55:15,862 --> 01:55:17,324
and this creature
moved on him
2618
01:55:17,325 --> 01:55:19,521
and stood up to
an incredible height
2619
01:55:19,522 --> 01:55:24,115
and picked this fellow up as
though he was made of paper.
2620
01:55:25,642 --> 01:55:28,161
When he did,
his form began to shift
2621
01:55:28,162 --> 01:55:33,115
and undulate and there was
a horrible screeching sound.
2622
01:55:34,884 --> 01:55:35,716
I, uh--
2623
01:55:37,792 --> 01:55:38,785
I ran.
2624
01:55:40,162 --> 01:55:40,994
I wasn't armed.
2625
01:55:40,995 --> 01:55:43,462
I wasn't prepared for
anything like that.
2626
01:55:45,053 --> 01:55:47,365
Before I could reach
the street level,
2627
01:55:48,262 --> 01:55:49,401
the creature had
caught up with me
2628
01:55:49,402 --> 01:55:51,891
and was about to do
the same to me as well,
2629
01:55:51,892 --> 01:55:53,631
before Allison showed up.
2630
01:55:53,632 --> 01:55:57,745
A lantern in one hand and
a large mirror in the other.
2631
01:55:59,002 --> 01:56:02,181
She jumped in front of me
and holding up the mirror,
2632
01:56:02,182 --> 01:56:04,911
I saw this creature that
had the same expression,
2633
01:56:04,912 --> 01:56:07,438
almost as if it had
taken the face of the man
2634
01:56:07,439 --> 01:56:09,079
down below,
2635
01:56:09,080 --> 01:56:12,845
but its body
contorted in horrible,
2636
01:56:12,846 --> 01:56:14,635
physically impossible ways.
2637
01:56:15,472 --> 01:56:17,991
It started trying to
mimic Allison's face,
2638
01:56:17,992 --> 01:56:20,481
but its gaze shifted between
her face and the mirror,
2639
01:56:20,482 --> 01:56:24,981
almost as if it couldn't
decide what form to take.
2640
01:56:24,982 --> 01:56:26,755
Locked in some sort of limbo.
2641
01:56:28,792 --> 01:56:32,631
Anyway, it was just enough
time for her fellows to arrive
2642
01:56:32,632 --> 01:56:36,681
and throw a Molotov cocktail
at its feet,
2643
01:56:36,682 --> 01:56:37,521
and set it ablaze.
2644
01:56:37,522 --> 01:56:42,111
But I think the time close
spent to that creature,
2645
01:56:42,112 --> 01:56:44,061
I saw her hair start
to turn white
2646
01:56:44,062 --> 01:56:48,561
and her face began to age and
her shoulder began to swell
2647
01:56:48,562 --> 01:56:51,324
to disproportionate amounts.
2648
01:56:52,549 --> 01:56:54,561
I was pulled away before
I could see anything else.
2649
01:56:54,562 --> 01:56:57,483
I just remember
2650
01:56:57,484 --> 01:56:58,938
her screams.
2651
01:57:03,385 --> 01:57:04,644
BRENNAN: You think
they got her locked up
2652
01:57:04,645 --> 01:57:06,570
in that Fourth Pharos
over there?
2653
01:57:09,835 --> 01:57:10,667
TRAVIS: I hope.
2654
01:57:13,495 --> 01:57:15,180
MARISHA: GM, would I
have heard any stories
2655
01:57:15,181 --> 01:57:20,181
of an Allison that was
sent to the grays?
2656
01:57:20,725 --> 01:57:22,320
SPENSER: Not to
Grayslate, no.
2657
01:57:24,046 --> 01:57:27,395
Your instincts of
somebody like that
2658
01:57:27,396 --> 01:57:29,334
being sent to the
Fourth Pharos,
2659
01:57:29,335 --> 01:57:33,894
which is an area
beyond our world
2660
01:57:33,895 --> 01:57:38,682
in the Flare where they take
these artifacts, creatures,
2661
01:57:39,685 --> 01:57:43,644
maybe people, as
sort of a vault.
2662
01:57:43,645 --> 01:57:45,864
That's probably the
most likely outcome
2663
01:57:45,865 --> 01:57:48,054
for somebody like Allison.
2664
01:57:48,055 --> 01:57:50,005
They'd be taken
somewhere like that.
2665
01:57:51,175 --> 01:57:52,122
Or not somewhere like that,
2666
01:57:52,123 --> 01:57:54,991
they would be taken to
that place and kept there.
2667
01:57:56,813 --> 01:57:58,555
BRENNAN: They told the
kid she was dead?
2668
01:58:01,645 --> 01:58:02,994
TRAVIS: Yes.
2669
01:58:02,995 --> 01:58:05,041
BRENNAN: How sick do you
got to be where you go,
2670
01:58:05,042 --> 01:58:07,434
"Hey, we got to break
it to the kid soft.
2671
01:58:07,435 --> 01:58:09,744
"Just tell them she's dead."
2672
01:58:09,745 --> 01:58:10,578
LUIS: Right?
2673
01:58:13,915 --> 01:58:16,631
I guess there's things
worse than dead.
2674
01:58:17,739 --> 01:58:18,864
I guess.
2675
01:58:18,865 --> 01:58:20,124
Well, clearly we
know there's things
2676
01:58:20,125 --> 01:58:21,924
that are worse
than dying, but.
2677
01:58:21,925 --> 01:58:23,304
TRAVIS: I know there's
an amount of trust
2678
01:58:23,305 --> 01:58:25,614
we all have with
this organization.
2679
01:58:25,615 --> 01:58:27,084
We see what we're
fighting against.
2680
01:58:27,085 --> 01:58:29,664
We know what sort of evil
there is in the world,
2681
01:58:29,665 --> 01:58:32,382
not just the kind
that we make.
2682
01:58:33,455 --> 01:58:34,379
But--
2683
01:58:34,380 --> 01:58:35,458
LUIS: But they
withhold a lot.
2684
01:58:36,558 --> 01:58:37,524
TRAVIS: It feels that way.
2685
01:58:37,525 --> 01:58:39,354
LUIS: It is that way.
2686
01:58:39,355 --> 01:58:41,514
Would you have risked
everything we did
2687
01:58:41,515 --> 01:58:44,844
for what they explained
was in that container?
2688
01:58:44,845 --> 01:58:48,324
A creature that's used
to get people high?
2689
01:58:48,325 --> 01:58:50,503
That's all there is to that.
2690
01:58:53,515 --> 01:58:57,165
ZEHRA: There-- Marion,
if I may, there may be--
2691
01:59:00,085 --> 01:59:02,634
It's deeply disappointing
to understand
2692
01:59:02,635 --> 01:59:05,664
that money seems to move
2693
01:59:05,665 --> 01:59:07,764
a lot of these organizations
through the world.
2694
01:59:07,765 --> 01:59:09,858
There may have
been monetary gain
2695
01:59:11,275 --> 01:59:13,682
that Candela was
trying to prevent
2696
01:59:14,635 --> 01:59:19,614
by stopping the
androphage transfer.
2697
01:59:19,615 --> 01:59:22,565
There are certain groups that
would pay a great sum for it.
2698
01:59:23,515 --> 01:59:26,754
All I'm saying is
maybe Candela isn't immune
2699
01:59:26,755 --> 01:59:30,479
to some of these
capital gains.
2700
01:59:30,480 --> 01:59:31,944
MARISHA: Well, look.
2701
01:59:31,945 --> 01:59:34,254
Any institution,
even an institution
2702
01:59:34,255 --> 01:59:38,525
that stands up
against institutions,
2703
01:59:40,285 --> 01:59:41,394
well, I mean
they're not immune
2704
01:59:41,395 --> 01:59:45,295
from their own
organizational flaws.
2705
01:59:46,705 --> 01:59:48,444
However, I would still
like to believe
2706
01:59:48,445 --> 01:59:50,048
that out of all of the other
2707
01:59:53,095 --> 01:59:58,095
capitalistic and
governmental factions
2708
01:59:58,615 --> 02:00:00,384
that rule our
day-to-day lives
2709
02:00:00,385 --> 02:00:05,076
that hopefully we're choosing
2710
02:00:05,077 --> 02:00:08,185
the one lesser evil.
2711
02:00:09,265 --> 02:00:10,323
TRAVIS: Ms. Monroe.
2712
02:00:11,215 --> 02:00:12,804
Beatrix.
2713
02:00:12,805 --> 02:00:15,114
You've been with the
organization longer than any,
2714
02:00:15,115 --> 02:00:18,414
and I've looped
my men into this
2715
02:00:18,415 --> 02:00:19,764
with a certain
amount of trust.
2716
02:00:19,765 --> 02:00:24,714
Have you ever seen anyone
marked by bleed changed?
2717
02:00:24,715 --> 02:00:28,444
Have you ever seen them
made whole, amended?
2718
02:00:33,145 --> 02:00:36,181
MARISHA: I tend to find
sometimes the best route
2719
02:00:36,182 --> 02:00:40,254
is to just keep your mouth
shut and your eyes open.
2720
02:00:40,255 --> 02:00:42,984
Oftentimes you'll
learn far more
2721
02:00:42,985 --> 02:00:44,593
than what people
can tell you.
2722
02:00:46,015 --> 02:00:50,184
We've all been
touched by bleed,
2723
02:00:50,185 --> 02:00:52,185
whether we want to
accept that or not.
2724
02:00:56,905 --> 02:00:59,946
No, I guess, to
answer your question,
2725
02:01:00,835 --> 02:01:03,925
not to, what it sounds,
2726
02:01:03,926 --> 02:01:06,459
the severity of
Allison's level was.
2727
02:01:08,125 --> 02:01:11,094
But I would still
like to believe
2728
02:01:11,095 --> 02:01:12,645
that that's why
we're fighting.
2729
02:01:13,765 --> 02:01:15,677
You certainly had no problems
2730
02:01:17,215 --> 02:01:20,004
standing up and calling
out the organization
2731
02:01:20,005 --> 02:01:24,444
to Mr. Kingsley.
2732
02:01:24,445 --> 02:01:25,794
Which is a little
bit surprising,
2733
02:01:25,795 --> 02:01:26,964
I got to say, Nathaniel,
2734
02:01:26,965 --> 02:01:30,645
for someone who's quite the
institutional man himself.
2735
02:01:33,115 --> 02:01:34,815
TRAVIS: Force of
habit, I'm afraid.
2736
02:01:36,835 --> 02:01:40,074
ZEHRA: Well, speaking
of Mr. Kingsley,
2737
02:01:40,075 --> 02:01:44,094
what did he mean when he said
it was someone above his head
2738
02:01:44,095 --> 02:01:47,874
who made the decision to
tell Lucas, was it, the boy?
2739
02:01:47,875 --> 02:01:49,044
TRAVIS: Lucas.
2740
02:01:49,045 --> 02:01:50,544
ZEHRA: That his
mother was dead?
2741
02:01:50,545 --> 02:01:53,244
Someone above a
Lightkeeper's head.
2742
02:01:53,245 --> 02:01:55,095
LUIS: Everybody answers
to somebody else.
2743
02:01:56,135 --> 02:01:57,868
BRENNAN: I don't know
if that's true.
2744
02:01:59,245 --> 02:02:01,644
I guess there's got
to be a few people
2745
02:02:01,645 --> 02:02:03,080
don't answer to anybody.
2746
02:02:04,675 --> 02:02:07,333
I'm going to open the folder
and look in at the papers.
2747
02:02:08,275 --> 02:02:10,494
SPENSER: Yeah. You
see a description
2748
02:02:10,495 --> 02:02:13,404
of the opening scene
that we went through
2749
02:02:13,405 --> 02:02:15,296
from the child's
point of view.
2750
02:02:18,355 --> 02:02:19,194
Is there anything in there
2751
02:02:19,195 --> 02:02:21,195
that you'd like to
ask a question about?
2752
02:02:22,765 --> 02:02:29,304
BRENNAN: I'm going to
hand it over to Dr. Jean
2753
02:02:29,305 --> 02:02:32,963
and I'm going to
look up and say:
2754
02:02:35,065 --> 02:02:39,915
Kid says he saw
his ma in a room,
2755
02:02:42,475 --> 02:02:44,405
not exactly herself.
2756
02:02:46,045 --> 02:02:50,514
Seems like Candela
Obscura feels like
2757
02:02:50,515 --> 02:02:55,515
they have her under
their protection
2758
02:02:55,705 --> 02:02:59,004
and yet she's appearing,
according to Lucas,
2759
02:02:59,005 --> 02:03:01,795
in this room in some
kind of spectral form.
2760
02:03:04,015 --> 02:03:06,144
MARISHA: Sounds awfully
familiar to that smoke monster
2761
02:03:06,145 --> 02:03:07,512
you were just describing.
2762
02:03:10,590 --> 02:03:14,604
TRAVIS: Whatever it
was, smoke, ichor,
2763
02:03:14,605 --> 02:03:17,934
seemed to lift and drip
all at the same time.
2764
02:03:17,935 --> 02:03:19,651
It was so dark that--
2765
02:03:22,525 --> 02:03:25,730
You've lost trust in your
own eyes before, yes?
2766
02:03:27,655 --> 02:03:28,488
ZEHRA: Yes.
2767
02:03:30,745 --> 02:03:33,243
MARISHA: Dr. Jean, I
can't help but notice
2768
02:03:35,665 --> 02:03:38,002
this scar that
they drew on here.
2769
02:03:40,687 --> 02:03:43,903
It almost looks
like an autopsy.
2770
02:03:45,565 --> 02:03:46,581
ZEHRA: Yes.
2771
02:03:49,045 --> 02:03:51,834
Could I Focus on the photo--
2772
02:03:51,835 --> 02:03:52,764
SPENSER: Sure.
ZEHRA:-- of the body,
2773
02:03:52,765 --> 02:03:54,294
and see if I can
learn anything from it?
2774
02:03:54,295 --> 02:03:55,781
SPENSER: Yeah. Great.
2775
02:03:55,782 --> 02:03:57,640
Go ahead and make a
Focus roll for me.
2776
02:04:05,421 --> 02:04:06,837
ZEHRA: Four.
SPENSER: A four.
2777
02:04:09,025 --> 02:04:11,064
What are you trying
to learn here?
2778
02:04:11,065 --> 02:04:11,994
What are you looking for?
2779
02:04:11,995 --> 02:04:15,120
ZEHRA: I'm looking at
this photo of the body,
2780
02:04:16,825 --> 02:04:19,748
the crime scene, so
to speak, with the,
2781
02:04:21,535 --> 02:04:24,984
as Bee noted,
a scar, a slice,
2782
02:04:24,985 --> 02:04:25,934
an incision on the body.
SPENSER: A slice
2783
02:04:25,935 --> 02:04:27,334
down the center of
the stomach, yeah.
2784
02:04:27,335 --> 02:04:29,004
ZEHRA: A slice down.
2785
02:04:29,005 --> 02:04:30,589
SPENSER: It's from the neck,
2786
02:04:30,590 --> 02:04:32,899
the bottom of the neck
down to the navel.
2787
02:04:32,900 --> 02:04:34,584
ZEHRA: The thoracic cavity.
2788
02:04:34,585 --> 02:04:36,324
SPENSER: Yeah.
ZEHRA: Yes, I'm trying to see.
2789
02:04:36,325 --> 02:04:39,714
Was this surgical,
was this bleed,
2790
02:04:39,715 --> 02:04:43,584
do I see any evidence
of surgical touch
2791
02:04:43,585 --> 02:04:45,024
or is it more of a violent?
2792
02:04:45,025 --> 02:04:47,461
SPENSER: So with a four,
two things happen.
2793
02:04:47,462 --> 02:04:49,252
ZEHRA: Mm-hmm.
SPENSER: One,
2794
02:04:49,253 --> 02:04:54,253
you can tell from
the photograph
2795
02:04:54,475 --> 02:04:58,445
that the slice was
by something sharp,
2796
02:04:59,455 --> 02:05:01,823
but was not scalpel sharp.
2797
02:05:06,235 --> 02:05:08,331
It was serrated in some way.
2798
02:05:08,332 --> 02:05:09,804
It's not a clean cut.
ZEHRA: Mm-hmm.
2799
02:05:09,805 --> 02:05:10,854
SPENSER: It doesn't look--
2800
02:05:10,855 --> 02:05:12,504
On the surface, even
though it appears
2801
02:05:12,505 --> 02:05:15,684
to maybe be surgical
in direction,
2802
02:05:15,685 --> 02:05:17,934
what you can tell
is the intent
2803
02:05:17,935 --> 02:05:21,294
appeared to be to
open up the body.
2804
02:05:21,295 --> 02:05:22,704
ZEHRA: Mm-hmm,
rib cage and all.
2805
02:05:22,705 --> 02:05:25,367
SPENSER: Yes, to get
deeper into the body.
2806
02:05:25,368 --> 02:05:29,335
That was just the method
of parting the curtain,
2807
02:05:29,336 --> 02:05:30,671
that is skin.
ZEHRA: Mm-hmm.
2808
02:05:30,672 --> 02:05:31,977
MARISHA: Parting the curtain.
SPENSER: Right?
2809
02:05:31,978 --> 02:05:33,610
LUIS: Yeah.
MARISHA: God. God!
2810
02:05:33,611 --> 02:05:34,443
SPENSER: (laughs)
2811
02:05:34,444 --> 02:05:36,594
But the other thing
that happens here,
2812
02:05:36,595 --> 02:05:39,794
is you're staring at
the picture of a dead man.
2813
02:05:39,795 --> 02:05:40,836
MARISHA: Mm-hmm.
2814
02:05:41,870 --> 02:05:44,102
SPENSER: Your eyes,
for a minute, shift--
2815
02:05:44,103 --> 02:05:45,357
ZEHRA: Mm-hmm.
2816
02:05:45,358 --> 02:05:49,443
SPENSER:-- and you're staring
at a picture of Avery.
2817
02:05:52,124 --> 02:05:53,164
ZEHRA: (starts)
2818
02:05:53,165 --> 02:05:54,954
I slam the folder shut.
2819
02:05:54,955 --> 02:05:56,712
SPENSER: Take a
brain mark for me,
2820
02:05:56,713 --> 02:05:58,929
as the trauma starts to set in.
TRAVIS: Oof.
2821
02:05:58,930 --> 02:06:00,504
ZEHRA: I can see
Avery's face--
2822
02:06:00,505 --> 02:06:01,831
LUIS: What do you mean?
ZEHRA:-- in my head,
2823
02:06:01,832 --> 02:06:06,038
as they tumbled
beneath the train.
2824
02:06:09,295 --> 02:06:12,714
It is clear that a
fair amount of violence
2825
02:06:12,715 --> 02:06:17,661
and force was used
to open Mr. Suarez up.
2826
02:06:19,601 --> 02:06:24,601
It was not done by a tool,
a knife, as far as I can tell.
2827
02:06:24,715 --> 02:06:29,064
Looks a bit more organic.
2828
02:06:29,065 --> 02:06:31,506
It's hard to determine,
2829
02:06:31,507 --> 02:06:34,707
but it split his bones
2830
02:06:34,708 --> 02:06:36,123
all the way through cleanly.
2831
02:06:37,135 --> 02:06:38,904
Singular.
2832
02:06:38,905 --> 02:06:40,862
SPENSER: As you say that,
you feel the carriage
2833
02:06:40,863 --> 02:06:42,037
lurch to a stop.
2834
02:06:42,038 --> 02:06:44,129
MARISHA: Aw jeez,
this hernia.
2835
02:06:44,130 --> 02:06:46,164
(laughter)
2836
02:06:46,165 --> 02:06:48,527
BRENNAN: Auntie Bee, what
happened to the little pillow?
2837
02:06:48,528 --> 02:06:50,856
MARISHA: (moans and groans)
TRAVIS: (laughs)
2838
02:06:50,857 --> 02:06:51,689
MARISHA: Oh, I should
get a little pillow.
2839
02:06:51,690 --> 02:06:52,595
LUIS: You're not
doing your stretches.
2840
02:06:52,596 --> 02:06:53,754
I thought we talked about
you doing your stretches.
2841
02:06:53,755 --> 02:06:55,103
MARISHA: This journey
has been real--
2842
02:06:55,104 --> 02:06:56,906
That train ride really
messed me up, you guys.
2843
02:06:56,907 --> 02:06:58,943
BRENNAN: Oh, hernia.
2844
02:06:58,944 --> 02:06:59,934
I'm thinking hemorrhoids.
2845
02:06:59,935 --> 02:07:01,560
LUIS: Oh, I was thinking
something else.
2846
02:07:01,561 --> 02:07:03,536
MARISHA: I mean, a little
lumbar support
2847
02:07:03,537 --> 02:07:04,676
might not be bad, though.
2848
02:07:04,677 --> 02:07:06,564
BRENNAN: No, that makes sense.
TRAVIS: (laughs)
2849
02:07:06,565 --> 02:07:08,848
LUIS: I don't know if you
can stretch a hernia.
2850
02:07:08,849 --> 02:07:09,934
ZEHRA: You can, but you
don't want to know how.
2851
02:07:09,935 --> 02:07:10,930
BRENNAN: Yeah. Oh yeah.
2852
02:07:10,931 --> 02:07:11,763
Listen, if you got hemorrhoids,
2853
02:07:11,764 --> 02:07:13,188
you don't want
to do stretches.
2854
02:07:13,189 --> 02:07:15,023
Let me tell you
that right now.
2855
02:07:15,024 --> 02:07:17,574
LUIS: Yeah, I'm also, I'm
looking through the folder
2856
02:07:17,575 --> 02:07:21,684
as this moment lightens
us up for a second.
2857
02:07:21,685 --> 02:07:23,399
BRENNAN: I'll give you a
hand out of the carriage.
2858
02:07:23,400 --> 02:07:24,532
MARISHA: Thank you, sweet boy.
SPENSER: Yeah.
2859
02:07:24,533 --> 02:07:25,933
Door opens.
MARISHA: (moans)
2860
02:07:25,934 --> 02:07:28,393
SPENSER: Light pours over
the folder you're looking at.
2861
02:07:29,245 --> 02:07:30,504
LUIS: The first thing
I want to know.
2862
02:07:30,505 --> 02:07:32,094
I'm searching,
searching, searching.
2863
02:07:32,095 --> 02:07:34,734
We know that this
creature is violent.
2864
02:07:34,735 --> 02:07:37,494
I don't know if it was
feeding maybe, or what,
2865
02:07:37,495 --> 02:07:40,143
but I want to know
if they've documented
2866
02:07:40,144 --> 02:07:42,594
any kind of weakness
2867
02:07:42,595 --> 02:07:44,510
or any kind of weapon
that can be used.
2868
02:07:44,511 --> 02:07:46,314
I have a hunch based
on the story you told.
2869
02:07:46,315 --> 02:07:50,634
SPENSER: Totally. So the
account is from a child.
2870
02:07:50,635 --> 02:07:53,934
So the amount of
information you have,
2871
02:07:53,935 --> 02:07:57,504
based on what's in the
folder is just that,
2872
02:07:57,505 --> 02:07:59,703
just that, that
you've been told.
2873
02:08:01,225 --> 02:08:04,074
The thing I will say is
that they have noted
2874
02:08:04,075 --> 02:08:06,639
that it is similar
to an attack
2875
02:08:06,640 --> 02:08:08,390
that happened previously.
2876
02:08:10,045 --> 02:08:14,634
So the nature of the attack,
2877
02:08:14,635 --> 02:08:17,484
the brutality of the attack,
2878
02:08:17,485 --> 02:08:21,594
is not unlike other
attacks that happened
2879
02:08:21,595 --> 02:08:24,076
around a similar time
2880
02:08:24,077 --> 02:08:27,076
as when Allison was hurt.
2881
02:08:27,077 --> 02:08:29,574
What I will say is that they
note that there was a period,
2882
02:08:29,575 --> 02:08:34,573
a gap of time, where
those attacks stopped.
2883
02:08:35,815 --> 02:08:37,103
LUIS: Okay.
SPENSER: Now suddenly,
2884
02:08:37,104 --> 02:08:39,474
something has happened
again here that is similar
2885
02:08:39,475 --> 02:08:43,044
to the attacks that
were occurring before.
2886
02:08:43,045 --> 02:08:45,414
LUIS: Does it say how
long that break was?
2887
02:08:45,415 --> 02:08:48,894
SPENSER: Yeah, so after
the attack on Allison,
2888
02:08:48,895 --> 02:08:51,448
which I think we talked about
was a couple of months ago.
2889
02:08:51,449 --> 02:08:52,906
TRAVIS: Mm-hmm.
2890
02:08:52,907 --> 02:08:54,456
MARISHA: Wow.
SPENSER: Yeah.
2891
02:08:56,085 --> 02:08:58,674
The cases ceased very
shortly after that.
2892
02:08:58,675 --> 02:08:59,994
I think maybe there
was one or two
2893
02:08:59,995 --> 02:09:02,334
other attacks reported
that were similar.
2894
02:09:02,335 --> 02:09:04,494
Then those stopped
2895
02:09:04,495 --> 02:09:07,523
and then this was
a similar attack
2896
02:09:07,524 --> 02:09:09,925
that happened as
of last night.
2897
02:09:09,926 --> 02:09:11,424
ZEHRA: Hmm.
2898
02:09:11,425 --> 02:09:12,256
LUIS: Okay.
MARISHA: Did they assume
2899
02:09:12,257 --> 02:09:14,754
that they stopped it?
2900
02:09:15,835 --> 02:09:17,874
Does the organization
think that they stopped it
2901
02:09:17,875 --> 02:09:19,066
or did it just like,
2902
02:09:19,067 --> 02:09:20,184
oh, just stopped one day.
2903
02:09:20,185 --> 02:09:21,624
Fuck it.
SPENSER: The notes only say
2904
02:09:21,625 --> 02:09:24,054
that the attacks ceased
2905
02:09:24,055 --> 02:09:26,724
and that it seems as
though this might be--
2906
02:09:26,725 --> 02:09:28,179
LUIS: A continuation of that.
2907
02:09:28,180 --> 02:09:30,203
This is the gap in
between those incidents.
2908
02:09:30,204 --> 02:09:31,074
SPENSER: Exactly.
2909
02:09:31,075 --> 02:09:32,544
ZEHRA: I'm sorry, how
long was the gap again?
2910
02:09:32,545 --> 02:09:34,125
Two months? Couple months.
LUIS: Couple months.
2911
02:09:34,126 --> 02:09:35,496
MARISHA: That's
not that long.
2912
02:09:37,979 --> 02:09:39,894
TRAVIS: I mean, this is
just the initial report.
2913
02:09:39,895 --> 02:09:41,818
I'm (throat clear)
2914
02:09:41,819 --> 02:09:45,654
sure we'll be able to glean
something additional inside.
2915
02:09:45,655 --> 02:09:48,714
LUIS: Well, we'll be
able to know, hopefully,
2916
02:09:48,715 --> 02:09:51,654
whether the presence of
whatever this creature is
2917
02:09:51,655 --> 02:09:52,487
is still there.
2918
02:09:52,488 --> 02:09:54,264
If it's not there,
then we know it's probably
2919
02:09:54,265 --> 02:09:56,348
moving on to one of
the other members.
2920
02:09:57,205 --> 02:09:59,064
They've stationed
security there.
2921
02:09:59,065 --> 02:10:00,444
BRENNAN: We're talking
about vengeance, right?
2922
02:10:00,445 --> 02:10:02,092
LUIS: It's vengeance.
BRENNAN: Yeah.
2923
02:10:04,585 --> 02:10:05,417
LUIS: That's what they said.
2924
02:10:05,418 --> 02:10:08,433
BRENNAN: Well, let's stop
2925
02:10:08,434 --> 02:10:12,174
this creature in
seeking vengeance.
2926
02:10:12,175 --> 02:10:14,154
TRAVIS: Outside the house,
is anyone positioned
2927
02:10:14,155 --> 02:10:15,804
outside of the
residence, the door,
2928
02:10:15,805 --> 02:10:17,484
any sort of guard or sentry?
2929
02:10:17,485 --> 02:10:18,624
SPENSER: As the door opens
2930
02:10:18,625 --> 02:10:22,374
you see there's one
older gentleman in a suit.
2931
02:10:22,375 --> 02:10:25,754
He is standing
outside on the porch.
2932
02:10:26,695 --> 02:10:30,024
This is somebody
that is clearly
2933
02:10:30,025 --> 02:10:32,994
standing guard
outside the house.
2934
02:10:32,995 --> 02:10:36,526
They wear a Candela
pin on their lapel.
2935
02:10:37,525 --> 02:10:38,934
As you all exit the carriage,
2936
02:10:38,935 --> 02:10:41,421
they nod at all of you
and turn the corner.
2937
02:10:43,975 --> 02:10:45,684
TRAVIS: Well, it's
safe to assume
2938
02:10:45,685 --> 02:10:47,664
that it should be
relatively secure
2939
02:10:47,665 --> 02:10:51,144
but we know that's worth
fuck all in our job.
2940
02:10:51,145 --> 02:10:51,978
LUIS: Right.
2941
02:10:53,815 --> 02:10:55,048
TRAVIS: Sean, Marion.
2942
02:10:56,005 --> 02:10:56,838
Shall we?
2943
02:10:58,375 --> 02:10:59,694
LUIS: Looks like it, yeah.
2944
02:10:59,695 --> 02:11:00,927
SPENSER: Great, we cut
from there
2945
02:11:00,928 --> 02:11:02,844
to the front door opening,
2946
02:11:02,845 --> 02:11:07,554
the light spreading across
the hardwood floors here.
2947
02:11:07,555 --> 02:11:09,624
One thing I'll note
is that this is within
2948
02:11:09,625 --> 02:11:11,784
the district of Groundswell.
2949
02:11:11,785 --> 02:11:17,618
So this place has been built
into the ruins of Oldfaire.
2950
02:11:17,935 --> 02:11:21,354
So the architecture
here is very brutalist
2951
02:11:21,355 --> 02:11:25,104
in its design.
The interior of the house
2952
02:11:25,105 --> 02:11:27,684
appears as though it
was slightly renovated,
2953
02:11:27,685 --> 02:11:31,854
not to the point of
being extravagant,
2954
02:11:31,855 --> 02:11:34,901
just to the point
of infrastructure.
2955
02:11:34,902 --> 02:11:36,354
There's beams on the ceiling
2956
02:11:36,355 --> 02:11:40,804
that are holding old stone
2957
02:11:40,805 --> 02:11:42,613
that form the walls here.
2958
02:11:44,785 --> 02:11:46,976
As you move deeper in,
2959
02:11:46,977 --> 02:11:48,885
you see available to
you, the house
2960
02:11:49,855 --> 02:11:52,734
and the bedroom on
your left hand side.
2961
02:11:52,735 --> 02:11:56,770
You can smell, immediately,
the waft of death.
2962
02:11:57,775 --> 02:11:58,907
What do you all want to do?
2963
02:12:03,074 --> 02:12:05,784
BRENNAN: Is the old man in the
suit coming in with us or no?
2964
02:12:05,785 --> 02:12:07,194
SPENSER: Oh, when he
saw you all arrive,
2965
02:12:07,195 --> 02:12:09,567
he turned the corner
and disappeared.
2966
02:12:09,568 --> 02:12:12,084
BRENNAN: Gotcha.
TRAVIS: Left his post.
2967
02:12:12,085 --> 02:12:13,231
BRENNAN: I'm going to
look around and say:
2968
02:12:13,232 --> 02:12:14,874
Always nice to get
a warm welcome.
2969
02:12:14,875 --> 02:12:16,524
And I'm going to take a
shotgun out of my coat.
2970
02:12:16,525 --> 02:12:17,699
TRAVIS: Eyy!
2971
02:12:18,835 --> 02:12:20,161
BRENNAN: I like when
there's not,
2972
02:12:20,162 --> 02:12:23,454
what do you call them?
Bystanders.
2973
02:12:23,455 --> 02:12:24,804
I'm going to take lead
2974
02:12:24,805 --> 02:12:26,364
and move around the
corner with a shotgun.
2975
02:12:26,365 --> 02:12:28,794
TRAVIS: Not shy,
Mr. Finnerty.
2976
02:12:28,795 --> 02:12:31,104
LUIS: I'm going to take out
the weapon that I acquired.
2977
02:12:31,105 --> 02:12:31,937
SPENSER: Ooh, yeah.
2978
02:12:31,938 --> 02:12:33,474
LUIS: So the knife
that I had pulled,
2979
02:12:33,475 --> 02:12:35,034
the knife that was
attached with the cord
2980
02:12:35,035 --> 02:12:36,474
to some sort of
a shocking device.
2981
02:12:36,475 --> 02:12:37,674
I pulled it off of it,
2982
02:12:37,675 --> 02:12:39,954
but I would've liked
to have tried to see
2983
02:12:39,955 --> 02:12:43,104
if there was any way
to repair it,
2984
02:12:43,105 --> 02:12:45,054
or any way to make it--
2985
02:12:45,055 --> 02:12:46,464
I mean, I'm going to have
a knife on me, at least.
2986
02:12:46,465 --> 02:12:47,297
SPENSER: Sure.
LUIS: But any way
2987
02:12:47,298 --> 02:12:48,984
to see if there's something
2988
02:12:48,985 --> 02:12:50,108
to make it functional
in that regard.
2989
02:12:50,109 --> 02:12:52,374
SPENSER: Great, write down
that you have a phase knife.
2990
02:12:52,375 --> 02:12:53,544
LUIS: Okay.
2991
02:12:53,545 --> 02:12:54,479
MARISHA and TRAVIS:
Phase knife!
2992
02:12:54,480 --> 02:12:55,669
LUIS: Hell yeah.
BRENNAN: (sneezes)
2993
02:12:55,670 --> 02:12:57,077
ZEHRA: Phase.
MARISHA: Let's go.
2994
02:12:57,078 --> 02:12:57,910
SPENSER: Go ahead and
2995
02:12:57,911 --> 02:12:59,138
make a Focus roll--
BRENNAN: (sneezes)
2996
02:12:59,139 --> 02:13:00,238
MARISHA: Bless you.
SPENSER:-- for me. Bless you.
2997
02:13:00,239 --> 02:13:01,071
TRAVIS: Stop it.
SPENSER: Go ahead and make a
2998
02:13:01,072 --> 02:13:02,015
Focus roll for me
2999
02:13:02,016 --> 02:13:03,106
to see if they're able to--
BRENNAN: You stop that!
3000
02:13:03,107 --> 02:13:04,731
SPENSER:-- figure out
what it needs,
3001
02:13:04,732 --> 02:13:06,024
how it needs to be hooked up.
3002
02:13:06,025 --> 02:13:07,824
LUIS: Okay.
BRENNAN: Shame on you.
3003
02:13:07,825 --> 02:13:11,184
LUIS: I will use a drive.
3004
02:13:11,185 --> 02:13:12,594
SPENSER: Great.
LUIS: I can use more than one.
3005
02:13:12,595 --> 02:13:14,184
SPENSER: You can.
3006
02:13:14,185 --> 02:13:15,582
LUIS: Yeah, I'm going
to use two.
3007
02:13:15,583 --> 02:13:16,944
Oh, that's a gilded die.
3008
02:13:16,945 --> 02:13:18,084
Okay, come on.
3009
02:13:18,085 --> 02:13:20,428
Come on, baby, I want
this cool-ass weapon.
3010
02:13:21,949 --> 02:13:22,781
Five is my highest number.
3011
02:13:22,782 --> 02:13:24,174
SPENSER: Five is
the highest. Great.
3012
02:13:24,175 --> 02:13:25,644
Yeah, so you
have it hooked up.
3013
02:13:25,645 --> 02:13:29,214
What I will say is that
it is very experimental.
3014
02:13:29,215 --> 02:13:34,215
You have like a--
It's just hooked up.
3015
02:13:34,345 --> 02:13:36,954
You were able to
pull the device
3016
02:13:36,955 --> 02:13:41,274
off of the coat of the EONS
member before you left.
3017
02:13:41,275 --> 02:13:44,844
You rewired it back together,
but when you turn it on
3018
02:13:44,845 --> 02:13:47,964
you notice it sparks
at the wire.
3019
02:13:47,965 --> 02:13:48,834
LUIS: Yikes.
3020
02:13:48,835 --> 02:13:52,524
SPENSER: So it is not super
safe for you to use,
3021
02:13:52,525 --> 02:13:54,317
but it does
exist here for you.
3022
02:13:54,318 --> 02:13:55,590
LUIS: Okay, I have
that as an option.
3023
02:13:55,591 --> 02:13:58,194
SPENSER: Mm-hmm, you do
have it as an option.
3024
02:13:58,195 --> 02:13:59,364
As you-- Yeah, go ahead.
3025
02:13:59,365 --> 02:14:00,594
BRENNAN: How big is
the house, roughly?
3026
02:14:00,595 --> 02:14:01,464
When we were approaching--
3027
02:14:01,465 --> 02:14:03,211
SPENSER: Sure, yeah,
it's a townhouse, so--
3028
02:14:03,212 --> 02:14:04,044
BRENNAN: It's pretty small?
LUIS: Two stories?
3029
02:14:04,045 --> 02:14:05,377
SPENSER: So it's
pretty small. Two story,
3030
02:14:05,378 --> 02:14:08,214
but probably you would guess
3031
02:14:08,215 --> 02:14:09,624
it's about a three bedroom.
3032
02:14:09,625 --> 02:14:11,514
BRENNAN: I'm going to,
if it's a small house
3033
02:14:11,515 --> 02:14:13,861
and the guy leaves
and I'm like:
3034
02:14:13,862 --> 02:14:15,744
The dossier didn't say
that there'd be anybody
3035
02:14:15,745 --> 02:14:17,484
in the house that we're
trying to rescue. Right?
3036
02:14:17,485 --> 02:14:19,314
TRAVIS: Shouldn't be,
but we should check.
3037
02:14:19,315 --> 02:14:21,564
BRENNAN: All right,
listen up!
3038
02:14:21,565 --> 02:14:24,538
If there's anybody
in here who's human,
3039
02:14:25,375 --> 02:14:29,574
make a noise saying
I'm human right now.
3040
02:14:29,575 --> 02:14:32,634
If you don't and you feel
confused or conflicted,
3041
02:14:32,635 --> 02:14:35,904
understand you got
a 10-second window
3042
02:14:35,905 --> 02:14:39,834
before your only greeting is
two barrels in the chest.
3043
02:14:39,835 --> 02:14:41,123
SPENSER: Make a Sway roll
for me.
3044
02:14:41,124 --> 02:14:42,514
LUIS: (laughs)
3045
02:14:43,465 --> 02:14:45,719
TRAVIS: I would assist you,
but I-- (laughs)
3046
02:14:45,720 --> 02:14:47,480
SPENSER: I don't
think you need it.
3047
02:14:47,481 --> 02:14:49,134
TRAVIS: What he said.
3048
02:14:49,135 --> 02:14:50,364
BRENNAN: It's a two.
SPENSER: It's a two.
3049
02:14:50,365 --> 02:14:52,344
LUIS: Oy.
ZEHRA: Oh, you got a five.
3050
02:14:52,345 --> 02:14:54,514
BRENNAN: I don't have any dots
in it, so it's a two.
3051
02:14:54,515 --> 02:14:55,524
SPENSER: When you don't
have any dots in it,
3052
02:14:55,525 --> 02:14:56,689
you roll two,
and take the lowest.
3053
02:14:56,690 --> 02:14:58,906
ZEHRA: Oh.
BRENNAN: Yeah.
3054
02:15:00,925 --> 02:15:03,668
It's more for the moral,
it's the moral--
3055
02:15:03,669 --> 02:15:04,501
SPENSER: I love it.
3056
02:15:04,502 --> 02:15:07,704
BRENNAN: Because I'm not,
I'm trying, you know--
3057
02:15:07,705 --> 02:15:09,024
This is what's going on.
3058
02:15:09,025 --> 02:15:10,914
You have the
information you need.
3059
02:15:10,915 --> 02:15:12,384
I'm not necessarily
trying to persuade
3060
02:15:12,385 --> 02:15:13,674
any of these monsters.
3061
02:15:13,675 --> 02:15:16,050
It's more about
if you're human--
3062
02:15:16,051 --> 02:15:17,214
LUIS: You're doing
your due diligence.
3063
02:15:17,215 --> 02:15:19,297
BRENNAN: Due diligence,
this is a due diligence.
3064
02:15:19,298 --> 02:15:20,681
SPENSER: Yeah,
roll due diligence.
3065
02:15:20,682 --> 02:15:22,674
(laughter)
3066
02:15:22,675 --> 02:15:26,304
ZEHRA: I have the beginning
of what is a migraine
3067
02:15:26,305 --> 02:15:30,734
from Mr. Finnerty's
quite loud proclamation.
3068
02:15:30,735 --> 02:15:32,694
But the migraine lingers
3069
02:15:32,695 --> 02:15:36,804
and I maybe see something
cloudy in my periphery.
3070
02:15:36,805 --> 02:15:39,268
I would like to see if
I can sense anything.
3071
02:15:39,269 --> 02:15:40,164
SPENSER: Ooh. Okay.
3072
02:15:40,165 --> 02:15:42,864
Yeah, so nobody
responds to you,
3073
02:15:42,865 --> 02:15:47,094
but as you walk closer
to the bedroom,
3074
02:15:47,095 --> 02:15:49,495
yeah, you definitely
can make a Sense roll here.
3075
02:15:51,815 --> 02:15:52,654
ZEHRA: Six!
MARISHA: Ooh!
3076
02:15:52,655 --> 02:15:54,578
SPENSER: Six is
a full success.
3077
02:15:56,435 --> 02:15:58,504
What does it feel
like for you?
3078
02:15:58,505 --> 02:16:01,178
What does bleed feel like
for you, in specific?
3079
02:16:02,045 --> 02:16:03,454
ZEHRA: It's like the
beginning of a headache,
3080
02:16:03,455 --> 02:16:06,004
pinprick of an intense pain,
3081
02:16:06,005 --> 02:16:08,374
but the pain
doesn't continue.
3082
02:16:08,375 --> 02:16:10,114
It gets my attention.
3083
02:16:10,115 --> 02:16:14,674
Sometimes, I see
something in my periphery
3084
02:16:14,675 --> 02:16:17,404
and then I look and
there's nothing there.
3085
02:16:17,405 --> 02:16:21,338
Sometimes when that
pin prick happens,
3086
02:16:24,205 --> 02:16:25,834
it's not even a visual.
3087
02:16:25,835 --> 02:16:29,974
It's a sense and then a
sensation washes over me
3088
02:16:29,975 --> 02:16:32,657
and I instinctively know.
SPENSER: Mm-hmm.
3089
02:16:32,658 --> 02:16:33,490
ZEHRA: That's correct?
3090
02:16:33,491 --> 02:16:36,885
SPENSER: Yeah, your eyes
fall to the bedroom
3091
02:16:38,405 --> 02:16:42,034
and you feel an
emanation of bleed,
3092
02:16:42,035 --> 02:16:45,484
not so much that it would hurt
any of you by walking in,
3093
02:16:45,485 --> 02:16:49,894
but enough to say there
is remnant bleed there
3094
02:16:49,895 --> 02:16:53,224
from the attack that
occurred, for sure.
3095
02:16:53,225 --> 02:16:57,154
As that happens, I think we
see a gathering of flies
3096
02:16:57,155 --> 02:16:59,584
that are starting to
swirl around your head.
3097
02:16:59,585 --> 02:17:01,714
MARISHA: No. Nope, nope.
3098
02:17:01,715 --> 02:17:02,548
Hate that!
3099
02:17:04,594 --> 02:17:06,211
TRAVIS: What?
3100
02:17:07,403 --> 02:17:08,570
LUIS: Do you feel
like it's a--
3101
02:17:08,571 --> 02:17:09,762
TRAVIS: No, no, no.
MARISHA: No.
3102
02:17:09,763 --> 02:17:10,887
LUIS: Don't shoot the flies!
(laughter)
3103
02:17:10,888 --> 02:17:11,720
ZEHRA: Please, don't
shoot the flies!
3104
02:17:11,721 --> 02:17:12,553
LUIS: Don't shoot the flies.
3105
02:17:12,554 --> 02:17:13,583
BRENNAN: You don't think
I can hit them?
3106
02:17:13,584 --> 02:17:14,416
LUIS: You can--
3107
02:17:14,417 --> 02:17:15,793
TRAVIS: I have
every confidence--
3108
02:17:15,794 --> 02:17:17,794
LUIS: You'll hit everything.
3109
02:17:20,075 --> 02:17:23,223
ZEHRA: Be careful in
the bedroom, but
3110
02:17:23,224 --> 02:17:25,615
w-w-what is happening?
3111
02:17:26,825 --> 02:17:27,671
I--
3112
02:17:27,672 --> 02:17:32,044
SPENSER: (buzzes)
3113
02:17:32,045 --> 02:17:32,878
TRAVIS: Doctor?
3114
02:17:35,225 --> 02:17:37,564
MARISHA: Perhaps you
should sit down, dear.
3115
02:17:37,565 --> 02:17:39,704
LUIS: Step behind me, actually.
3116
02:17:39,705 --> 02:17:40,713
I want to get
in front of you.
3117
02:17:40,714 --> 02:17:42,499
ZEHRA: I do so.
SPENSER: As you do,
3118
02:17:42,500 --> 02:17:45,304
the flies make their way
back to the bedroom
3119
02:17:45,305 --> 02:17:48,184
and they all fly
up almost like,
3120
02:17:48,185 --> 02:17:50,020
you know how birds
fly in patterns--
3121
02:17:50,021 --> 02:17:52,144
MARISHA and TRAVIS: Mm-hmm.
SPENSER:-- and create images?
3122
02:17:52,145 --> 02:17:54,784
You see it's
a collection of flies
3123
02:17:54,785 --> 02:17:58,294
that are all doing that same
sort of patterning work.
3124
02:17:58,295 --> 02:18:02,014
Then, they land on the
wall of the bedroom.
3125
02:18:02,015 --> 02:18:04,012
TRAVIS: Is the bedroom
on the first floor or--
3126
02:18:04,013 --> 02:18:05,116
SPENSER: This bedroom's
on the first floor.
3127
02:18:05,117 --> 02:18:05,974
Correct.
ZEHRA: The door is open?
3128
02:18:05,975 --> 02:18:07,399
We could see in?
SPENSER: The door is
3129
02:18:07,400 --> 02:18:08,949
cracked open.
3130
02:18:08,950 --> 02:18:10,034
LUIS: Ah--
MARISHA: Is there--
3131
02:18:10,035 --> 02:18:11,314
Oh, sorry?
3132
02:18:11,315 --> 02:18:14,854
LUIS: Well, because we did
get a lot of information,
3133
02:18:14,855 --> 02:18:16,654
I think, from what
you recounted,
3134
02:18:16,655 --> 02:18:18,964
are there any mirrors
around here?
3135
02:18:18,965 --> 02:18:19,984
MARISHA: That's what I
was going to say.
3136
02:18:19,985 --> 02:18:21,274
SPENSER: Go make a
Survey roll for me.
3137
02:18:21,275 --> 02:18:22,264
MARISHA: Can I assist
him in that?
3138
02:18:22,265 --> 02:18:23,948
SPENSER: I would love that.
TRAVIS: Can I assist as well
3139
02:18:23,949 --> 02:18:25,114
or is it a single assist?
SPENSER: Yeah.
3140
02:18:25,115 --> 02:18:25,984
That's a group action roll.
3141
02:18:25,985 --> 02:18:27,334
Yeah, so both of
you can assist.
3142
02:18:27,335 --> 02:18:28,504
You would be making a roll.
3143
02:18:28,505 --> 02:18:30,274
You would take a
number of d6
3144
02:18:30,275 --> 02:18:31,107
extra equal to drive.
MARISHA: We spend a drive
3145
02:18:31,108 --> 02:18:31,940
for that, correct?
3146
02:18:31,941 --> 02:18:33,244
SPENSER: Yeah. So if
you want to spend drive
3147
02:18:33,245 --> 02:18:34,954
and you want to spend
drive, you can.
3148
02:18:34,955 --> 02:18:36,334
I want to be clear
before you do this,
3149
02:18:36,335 --> 02:18:39,364
you can also assist
without spending drive
3150
02:18:39,365 --> 02:18:40,384
by declaring
you're assisting.
3151
02:18:40,385 --> 02:18:46,414
It will potentially change
how effective a roll is.
3152
02:18:46,415 --> 02:18:48,424
But all you do is
spend the drive
3153
02:18:48,425 --> 02:18:51,154
to mechanically add
dice to the bowl.
3154
02:18:51,155 --> 02:18:51,987
LUIS: Okay.
3155
02:18:51,988 --> 02:18:53,464
SPENSER: So you have how
many dice to start with?
3156
02:18:53,465 --> 02:18:54,514
LUIS: I start with one.
3157
02:18:54,515 --> 02:18:55,438
SPENSER: You start with one.
3158
02:18:56,980 --> 02:19:00,454
You're going to
spend a drive.
3159
02:19:00,455 --> 02:19:01,804
So you'd spend Intuition.
3160
02:19:01,805 --> 02:19:02,637
LUIS: Uh-huh.
MARISHA: Mm-hmm.
3161
02:19:02,638 --> 02:19:04,112
SPENSER: Then you could
spend Intuition,
3162
02:19:04,113 --> 02:19:04,945
if you'd like as well.
3163
02:19:04,946 --> 02:19:06,004
TRAVIS: Yeah, let's do that.
SPENSER: Okay, great.
3164
02:19:06,005 --> 02:19:06,984
So you'll spend one.
LUIS: A total of three dice.
3165
02:19:06,985 --> 02:19:07,817
SPENSER: Total of three dice.
MARISHA: Then wasn't there a
3166
02:19:07,818 --> 02:19:10,148
situation where,
if he succeeds,
3167
02:19:10,149 --> 02:19:11,809
we get a drive back?
3168
02:19:14,234 --> 02:19:16,414
SPENSER: That's only when,
3169
02:19:16,415 --> 02:19:19,654
I think it was one of
the circle abilities
3170
02:19:19,655 --> 02:19:20,537
from last chapter.
ZEHRA: Oh!
3171
02:19:20,538 --> 02:19:21,874
MARISHA: That's right.
That's right.
3172
02:19:21,875 --> 02:19:23,344
SPENSER: When somebody fails,
3173
02:19:23,345 --> 02:19:24,994
you get that back.
TRAVIS: In This Together.
3174
02:19:24,995 --> 02:19:26,434
Yeah.
MARISHA: That's right.
3175
02:19:26,435 --> 02:19:28,024
SPENSER: So you'll
roll three dice.
3176
02:19:28,025 --> 02:19:28,858
LUIS: Got it.
3177
02:19:30,125 --> 02:19:31,294
I got two sixes out of that.
3178
02:19:31,295 --> 02:19:32,127
SPENSER: Amazing!
3179
02:19:32,128 --> 02:19:32,974
TRAVIS: Let's go!
3180
02:19:32,975 --> 02:19:34,419
LUIS: Got two sixes
and a one.
3181
02:19:34,420 --> 02:19:35,456
MARISHA: 50 mirrors!
3182
02:19:35,457 --> 02:19:37,294
LUIS and TRAVIS: Yes!
TRAVIS and SPENSER: (laugh)
3183
02:19:37,295 --> 02:19:38,584
MARISHA: I found
this disco ball!
3184
02:19:38,585 --> 02:19:40,204
LUIS: Do we find
phase mirrors?
3185
02:19:40,205 --> 02:19:41,044
SPENSER: Phase mirrors!
3186
02:19:41,045 --> 02:19:42,741
No. So here's what you find.
3187
02:19:42,742 --> 02:19:43,869
LUIS: Ask for phase weapons
every time.
3188
02:19:43,870 --> 02:19:45,694
SPENSER: (laughs)
3189
02:19:45,695 --> 02:19:47,168
On the first floor,
3190
02:19:48,185 --> 02:19:51,214
you find with,
with a double six,
3191
02:19:51,215 --> 02:19:52,688
with the critical success,
3192
02:19:54,785 --> 02:19:56,884
you walk into the bathroom,
3193
02:19:56,885 --> 02:19:59,674
the first place you go
to look for the mirror,
3194
02:19:59,675 --> 02:20:01,907
and you see that the mirror
there has been shattered.
3195
02:20:01,908 --> 02:20:03,761
ZEHRA: (gasps)
3196
02:20:03,762 --> 02:20:04,595
LUIS: Okay.
3197
02:20:05,885 --> 02:20:07,534
SPENSER: Going up to
the second floor,
3198
02:20:07,535 --> 02:20:09,724
you find a mirror
on the wall,
3199
02:20:09,725 --> 02:20:12,793
hung on the wall
in the bathroom,
3200
02:20:12,794 --> 02:20:15,094
the bathroom there for
the two bedrooms.
3201
02:20:15,095 --> 02:20:16,382
LUIS: Okay.
3202
02:20:16,383 --> 02:20:18,564
SPENSER: And that one
is still intact.
3203
02:20:18,565 --> 02:20:19,654
You're able to
pull it off.
3204
02:20:19,655 --> 02:20:20,745
LUIS: I'm opening drawers
3205
02:20:20,746 --> 02:20:22,092
to see if there's
any hand mirrors
3206
02:20:22,093 --> 02:20:22,925
or anything.
SPENSER: Yeah.
3207
02:20:22,926 --> 02:20:24,214
There's one additional
hand mirror.
3208
02:20:24,215 --> 02:20:25,924
So if we want to put
that on the circle gear,
3209
02:20:25,925 --> 02:20:27,581
you can put mirrors.
3210
02:20:27,582 --> 02:20:28,414
TRAVIS: Hand mirror.
3211
02:20:28,415 --> 02:20:29,450
SPENSER: Yeah, hand mirror.
3212
02:20:29,451 --> 02:20:30,700
TRAVIS: But enough for--
3213
02:20:30,701 --> 02:20:31,922
SPENSER: Enough for, yeah.
TRAVIS: Got it.
3214
02:20:31,923 --> 02:20:34,736
MARISHA: I'll follow after--
3215
02:20:34,737 --> 02:20:36,298
SPENSER: Yeah.
3216
02:20:36,299 --> 02:20:39,094
MARISHA:-- after Marion
mentions the broken mirror,
3217
02:20:39,095 --> 02:20:40,354
I'm going to peek my head in.
3218
02:20:40,355 --> 02:20:42,544
Does it look like the
mirror is shattered
3219
02:20:42,545 --> 02:20:45,664
like something shattered
out of it,
3220
02:20:45,665 --> 02:20:47,811
or is there an impact?
LUIS: Ooh. Impact.
3221
02:20:47,812 --> 02:20:52,474
MARISHA: Like I can see
the source of ground zero,
3222
02:20:52,475 --> 02:20:53,434
if it were, of where it--
3223
02:20:53,435 --> 02:20:54,934
SPENSER: Go and make a
Focus roll for me.
3224
02:20:54,935 --> 02:20:56,464
MARISHA: Okay.
3225
02:20:56,465 --> 02:20:58,414
Which is
♪ gilded! ♪
3226
02:20:58,415 --> 02:21:00,180
SPENSER: I will say,
this house
3227
02:21:00,181 --> 02:21:02,380
is affected by bleed,
at this point.
3228
02:21:02,381 --> 02:21:03,934
So you would be in danger
3229
02:21:03,935 --> 02:21:05,685
of taking some bleed
by doing this.
3230
02:21:09,496 --> 02:21:10,328
MARISHA: (grimaces)
3231
02:21:10,329 --> 02:21:12,454
Three on my gilded die.
3232
02:21:12,455 --> 02:21:13,287
SPENSER: Three on the gilded,
3233
02:21:13,288 --> 02:21:14,915
so you can earn back
one of your drive.
3234
02:21:17,525 --> 02:21:19,054
It's really hard to tell
3235
02:21:19,055 --> 02:21:24,064
because the mirror itself
is no longer on the wall.
3236
02:21:24,065 --> 02:21:26,404
The pieces of the
mirror are scattered
3237
02:21:26,405 --> 02:21:27,638
all over the bedroom.
3238
02:21:28,535 --> 02:21:31,084
As you walk in
to observe this,
3239
02:21:31,085 --> 02:21:33,934
you look down and see
a thousand reflections
3240
02:21:33,935 --> 02:21:34,808
of yourself.
3241
02:21:40,717 --> 02:21:42,165
As you look at yourself
3242
02:21:43,505 --> 02:21:46,962
in a thousand different
ways here,
3243
02:21:46,963 --> 02:21:49,413
I want you to tell me what
you used to look like.
3244
02:21:51,688 --> 02:21:53,254
MARISHA: (exhales)
3245
02:21:53,255 --> 02:21:54,762
Right out of the gate,
Spenser,
3246
02:21:54,763 --> 02:21:56,524
with the fucking emotions!
3247
02:21:56,525 --> 02:21:57,964
SPENSER: (whispers)
I'm sorry.
3248
02:21:57,965 --> 02:22:02,075
MARISHA: Yeah, I think the
glittering of the glass
3249
02:22:03,542 --> 02:22:07,467
reminds Beatrix of the
glittering of the Glass Sea
3250
02:22:08,405 --> 02:22:11,284
and her life that she had
3251
02:22:11,285 --> 02:22:13,624
very happily with
her husband,
3252
02:22:13,625 --> 02:22:15,788
living in a little
cottage in Seasway.
3253
02:22:16,805 --> 02:22:19,864
As she starts to lose focus
3254
02:22:19,865 --> 02:22:22,384
and it all starts to blur,
3255
02:22:22,385 --> 02:22:24,304
and at first it seems
like the ocean,
3256
02:22:24,305 --> 02:22:28,894
and then she can see
elements of her happy
3257
02:22:28,895 --> 02:22:30,514
in her youth
3258
02:22:30,515 --> 02:22:35,074
with bright, strawberry
blonde hair
3259
02:22:35,075 --> 02:22:38,164
and just happy,
3260
02:22:38,165 --> 02:22:42,364
and simple clothing,
3261
02:22:42,365 --> 02:22:45,274
but still nice
3262
02:22:45,275 --> 02:22:46,754
and she's still presentable
3263
02:22:49,145 --> 02:22:51,364
and ever so slightly,
in the corner,
3264
02:22:51,365 --> 02:22:53,524
it's almost like
she can see images
3265
02:22:53,525 --> 02:22:56,014
of her husband again as well,
3266
02:22:56,015 --> 02:22:58,534
almost as if they're
arm and arm again.
3267
02:22:58,535 --> 02:22:59,824
SPENSER: Yeah.
3268
02:22:59,825 --> 02:23:03,034
Each piece of glass
reflecting a different memory
3269
02:23:03,035 --> 02:23:05,168
from the life you
had before this,
3270
02:23:07,565 --> 02:23:09,908
then suddenly, with a start,
3271
02:23:10,895 --> 02:23:13,868
it's back to reflecting
you as you are now.
3272
02:23:15,768 --> 02:23:17,404
I'm going to have you
take a brain and a bleed
3273
02:23:17,405 --> 02:23:18,237
for that failure.
MARISHA: (gasps)
3274
02:23:18,238 --> 02:23:20,464
LUIS: (groans)
3275
02:23:20,465 --> 02:23:21,874
Are you in the room with me?
3276
02:23:21,875 --> 02:23:23,524
SPENSER: No.
MARISHA: You went upstairs
3277
02:23:23,525 --> 02:23:24,934
and I followed in after you.
3278
02:23:24,935 --> 02:23:26,944
LUIS: My Premonitions?
SPENSER: Mm-hmm.
3279
02:23:26,945 --> 02:23:29,966
LUIS: How far or how
near do they need to be?
3280
02:23:29,967 --> 02:23:32,224
SPENSER: You can try and
pull her out of this reverie
3281
02:23:32,225 --> 02:23:33,514
before it does that.
LUIS: Yes.
3282
02:23:33,515 --> 02:23:34,936
While you are there,
3283
02:23:34,937 --> 02:23:37,204
everything that you just
described starts to flash
3284
02:23:37,205 --> 02:23:39,866
inside of my mind
as I have a vision--
3285
02:23:39,867 --> 02:23:41,413
SPENSER: Mm-hmm.
3286
02:23:41,414 --> 02:23:44,794
LUIS: And as tempting
as it is
3287
02:23:44,795 --> 02:23:46,384
to get sucked into it myself,
3288
02:23:46,385 --> 02:23:49,564
a brief window into who you
once were, something
3289
02:23:49,565 --> 02:23:53,914
I don't know very much
about so far, long ago,
3290
02:23:53,915 --> 02:23:57,274
my memories of that
were that of child.
3291
02:23:57,275 --> 02:24:00,124
You hear, hopefully
loud enough,
3292
02:24:00,125 --> 02:24:02,924
me shout down to you:
3293
02:24:02,925 --> 02:24:04,133
(forcefully) Come back!
3294
02:24:10,355 --> 02:24:11,584
MARISHA: Hearing
Marion's voice,
3295
02:24:11,585 --> 02:24:13,654
at first, it sounds
like the Marion I knew
3296
02:24:13,655 --> 02:24:17,014
when he was a young
adolescent man
3297
02:24:17,015 --> 02:24:20,944
as it starts to morph
into Marion's voice today
3298
02:24:20,945 --> 02:24:23,104
of a grown man, of a soldier,
3299
02:24:23,105 --> 02:24:25,744
has, yeah, Auntie Bee
is shaken out of it
3300
02:24:25,745 --> 02:24:28,219
and she puts on a good face
3301
02:24:28,220 --> 02:24:30,364
and pinches her cheeks,
3302
02:24:30,365 --> 02:24:31,714
get a little bit
of that rouge,
3303
02:24:31,715 --> 02:24:35,254
and steals herself as
she walks back out.
3304
02:24:35,255 --> 02:24:36,821
TRAVIS: Do we all hear
that shout?
3305
02:24:36,822 --> 02:24:38,434
SPENSER: 100% hear
that shout.
3306
02:24:38,435 --> 02:24:41,824
Go ahead and erase the
brain mark that you took.
3307
02:24:41,825 --> 02:24:42,657
LUIS: The other one stays.
3308
02:24:42,658 --> 02:24:43,804
SPENSER: The other one stays.
3309
02:24:43,805 --> 02:24:44,764
LUIS: It's only one mark.
3310
02:24:44,765 --> 02:24:46,234
SPENSER: It's only
one mark, correct.
3311
02:24:46,235 --> 02:24:48,978
You all hear the--
MARISHA: Just close that door.
3312
02:24:48,979 --> 02:24:51,756
I look to the others and
I say: Don't go in there.
3313
02:24:51,757 --> 02:24:53,089
TRAVIS: Are we okay?
3314
02:24:53,090 --> 02:24:54,124
MARISHA: We're all right.
3315
02:24:54,125 --> 02:24:55,224
LUIS: Is she okay?
3316
02:24:55,225 --> 02:24:56,738
Are you okay?
MARISHA: I'm all right!
3317
02:24:58,385 --> 02:24:59,288
You sweet boy.
3318
02:25:00,774 --> 02:25:02,042
LUIS: Hmm.
3319
02:25:04,025 --> 02:25:05,494
TRAVIS: What time of
day is it, by the way?
3320
02:25:05,495 --> 02:25:06,929
SPENSER: It's getting
to sunset.
3321
02:25:06,930 --> 02:25:07,763
TRAVIS: Okay.
3322
02:25:09,215 --> 02:25:10,478
The lights in the house,
3323
02:25:11,645 --> 02:25:12,844
are there lights
in the house?
3324
02:25:12,845 --> 02:25:13,677
SPENSER: Candles.
3325
02:25:13,678 --> 02:25:14,511
TRAVIS: Candles.
3326
02:25:15,875 --> 02:25:17,977
One thing to note,
3327
02:25:22,115 --> 02:25:24,424
it messes with light,
3328
02:25:24,425 --> 02:25:26,074
or it doesn't like
it or it does.
3329
02:25:26,075 --> 02:25:27,904
I couldn't tell.
3330
02:25:27,905 --> 02:25:29,865
It caused it to flare
3331
02:25:31,625 --> 02:25:33,364
and then retract.
3332
02:25:33,365 --> 02:25:35,887
So keep an eye
on the lights.
3333
02:25:37,445 --> 02:25:38,704
BRENNAN: Do you think
we should go around
3334
02:25:38,705 --> 02:25:41,134
and try to light them
before the sun gets too low
3335
02:25:41,135 --> 02:25:41,968
in the sky?
3336
02:25:43,085 --> 02:25:44,592
TRAVIS: I'm generally
a fan of
3337
02:25:44,593 --> 02:25:47,300
more light in darkness,
so yeah,
3338
02:25:47,301 --> 02:25:48,454
that's a great idea.
MARISHA: The candles?
3339
02:25:48,455 --> 02:25:49,504
BRENNAN: Yeah.
3340
02:25:49,505 --> 02:25:50,337
Let's light them up.
3341
02:25:50,338 --> 02:25:51,170
SPENSER: Great.
3342
02:25:51,171 --> 02:25:55,624
We get (blows) as the candles
on the wall take light.
3343
02:25:55,625 --> 02:25:58,414
There's a couple of oil lamps
as well throughout the house.
3344
02:25:58,415 --> 02:26:00,754
BRENNAN: You said Allison the
first time you saw her,
3345
02:26:00,755 --> 02:26:03,514
before she actually got
taken by the monster--
3346
02:26:03,515 --> 02:26:05,134
TRAVIS: Right.
BRENNAN: She ran in
3347
02:26:05,135 --> 02:26:08,014
and she had a mirror, a
larger than average mirror
3348
02:26:08,015 --> 02:26:10,684
in her hand that she
was using to fight with.
3349
02:26:10,685 --> 02:26:12,485
That rooms got broken
mirrors in it.
3350
02:26:13,895 --> 02:26:15,454
Is this monster that,
you know,
3351
02:26:15,455 --> 02:26:17,618
talking about light,
mirrors reflect light.
3352
02:26:19,385 --> 02:26:20,674
I'm putting pieces together
3353
02:26:20,675 --> 02:26:22,414
and my conclusion's
always going to be,
3354
02:26:22,415 --> 02:26:23,404
you figured it out,
3355
02:26:23,405 --> 02:26:25,384
smash every mirror.
3356
02:26:25,385 --> 02:26:27,149
I don't know if
that's helpful though.
3357
02:26:27,150 --> 02:26:28,474
TRAVIS: Right.
3358
02:26:28,475 --> 02:26:31,054
It seemed like
the mirror impeded
3359
02:26:31,055 --> 02:26:33,574
this creature's ability
to do what it does
3360
02:26:33,575 --> 02:26:36,964
to adapt or absorb the person
3361
02:26:36,965 --> 02:26:38,438
that they were focused on.
3362
02:26:40,010 --> 02:26:41,492
The light, I--
3363
02:26:42,739 --> 02:26:43,779
BRENNAN: When you
were looking
3364
02:26:43,780 --> 02:26:46,046
at the broken mirror
in that room,
3365
02:26:47,525 --> 02:26:50,404
did it look, and I know
it's not easy to tell,
3366
02:26:50,405 --> 02:26:53,464
but did it look like
it happened recently
3367
02:26:53,465 --> 02:26:54,817
or a long time ago?
3368
02:27:00,245 --> 02:27:01,745
MARISHA: I didn't get
a sense of when.
3369
02:27:04,445 --> 02:27:06,424
TRAVIS: Was there blood
on the ground,
3370
02:27:06,425 --> 02:27:08,254
any sort of markings?
3371
02:27:08,255 --> 02:27:09,087
MARISHA: No.
3372
02:27:09,088 --> 02:27:10,024
TRAVIS: Clean?
3373
02:27:10,025 --> 02:27:11,025
MARISHA: I will say, though,
3374
02:27:13,235 --> 02:27:14,805
it seemed far more scattered
3375
02:27:15,785 --> 02:27:20,074
than any type of other
localized mirror glass shatter
3376
02:27:20,075 --> 02:27:22,384
that you would expect.
3377
02:27:22,385 --> 02:27:23,674
There were pieces all over
3378
02:27:23,675 --> 02:27:25,271
in every corner
of that damn room!
3379
02:27:25,272 --> 02:27:26,105
ZEHRA: Hmm.
3380
02:27:28,117 --> 02:27:31,324
LUIS: I think the mirrors
are going to be something
3381
02:27:31,325 --> 02:27:35,176
that we'll need to
use on it, I think.
3382
02:27:35,177 --> 02:27:36,568
ZEHRA: And the lanterns--
MARISHA: Can I just...
3383
02:27:36,569 --> 02:27:39,334
Yeah, I was going to say,
can I actually dislodge
3384
02:27:39,335 --> 02:27:40,834
maybe a couple
of the lanterns,
3385
02:27:40,835 --> 02:27:41,874
of the gas lanterns,
so we have them
3386
02:27:41,875 --> 02:27:43,144
as a mobile light?
SPENSER: Sure.
3387
02:27:43,145 --> 02:27:43,987
Yep.
MARISHA: Okay.
3388
02:27:43,988 --> 02:27:46,354
ZEHRA: You said Allison
had a lantern with her.
3389
02:27:46,355 --> 02:27:47,188
TRAVIS: She did.
3390
02:27:51,815 --> 02:27:55,414
BRENNAN: Well, maybe we
want a mirror of our own.
3391
02:27:55,415 --> 02:27:56,247
TRAVIS: Yep.
3392
02:27:56,248 --> 02:27:58,138
LUIS: We got the hand mirror
that we found earlier--
3393
02:27:58,139 --> 02:27:59,052
MARISHA: We have,
what, two mirrors?
3394
02:27:59,053 --> 02:28:00,182
SPENSER: Yeah. Two mirrors.
LUIS: So those come off?
3395
02:28:00,183 --> 02:28:02,074
SPENSER: You got a big mirror,
you got a hand mirror.
3396
02:28:02,075 --> 02:28:03,214
LUIS: Those are the two
mirrors that we have?
3397
02:28:03,215 --> 02:28:04,355
SPENSER: Mm-hmm.
LUIS: Well--
3398
02:28:04,356 --> 02:28:05,880
TRAVIS: We have
the second mirror.
3399
02:28:05,881 --> 02:28:07,264
Who would like to?
3400
02:28:07,265 --> 02:28:08,865
Ladies?
ZEHRA: I'll take it.
3401
02:28:08,866 --> 02:28:09,782
TRAVIS: Auntie Bee?
3402
02:28:10,910 --> 02:28:12,277
MARISHA: Oh, all right.
3403
02:28:12,278 --> 02:28:14,589
I've got my
tiny blush compact.
3404
02:28:14,590 --> 02:28:15,454
SPENSER: (laughs)
3405
02:28:15,455 --> 02:28:16,444
LUIS: Look--
3406
02:28:16,445 --> 02:28:18,214
BRENNAN: You know, between
that and the shotgun,
3407
02:28:18,215 --> 02:28:19,398
I just got it.
3408
02:28:19,399 --> 02:28:21,135
(laughter)
3409
02:28:21,136 --> 02:28:22,654
BRENNAN: You know, we
got so many mirrors.
3410
02:28:22,655 --> 02:28:24,484
This feels like this
is hedging our bets
3411
02:28:24,485 --> 02:28:25,384
because it's like this thing
3412
02:28:25,385 --> 02:28:28,714
might have a specific
vulnerability to mirrors,
3413
02:28:28,715 --> 02:28:29,944
but I think most things
3414
02:28:29,945 --> 02:28:33,484
have a broad vulnerability
to shotguns.
3415
02:28:33,485 --> 02:28:35,014
ZEHRA: If there is
a corporeal body,
3416
02:28:35,015 --> 02:28:36,274
your shotgun could
come in handy.
3417
02:28:36,275 --> 02:28:38,254
LUIS: You will be
able to shoot that.
3418
02:28:38,255 --> 02:28:40,175
BRENNAN: Great.
LUIS: At this thing.
3419
02:28:41,705 --> 02:28:42,537
BRENNAN: Let's go.
3420
02:28:42,538 --> 02:28:45,844
ZEHRA: If I may, the flies
that manifested around my head
3421
02:28:45,845 --> 02:28:47,824
and are now parked on
the wall in that room--
3422
02:28:47,825 --> 02:28:49,444
SPENSER: Yes.
3423
02:28:49,445 --> 02:28:50,923
That is a sentence
you just said.
3424
02:28:50,924 --> 02:28:52,294
(laughter)
3425
02:28:52,295 --> 02:28:54,904
ZEHRA: I feel like that
warrants further investigation
3426
02:28:54,905 --> 02:28:58,538
now that we are
armed with some tools.
3427
02:28:59,735 --> 02:29:00,567
SPENSER: Yeah.
3428
02:29:00,568 --> 02:29:03,315
Pushing into the room,
the door creaks open
3429
02:29:04,774 --> 02:29:10,781
and you see the body of
Antonio Suarez still there,
3430
02:29:10,782 --> 02:29:16,924
fileted open on the bed,
blood caked along the sheets
3431
02:29:16,925 --> 02:29:20,464
and having poured out
onto the ground below.
3432
02:29:20,465 --> 02:29:24,664
The closet door still
sits open, as described.
3433
02:29:24,665 --> 02:29:28,234
The candle on the nightstand
3434
02:29:28,235 --> 02:29:30,458
has melted entirely down,
3435
02:29:31,865 --> 02:29:33,368
just leaving wax residue.
3436
02:29:34,415 --> 02:29:38,644
That wax residue has
poured off of the candelabra
3437
02:29:38,645 --> 02:29:40,728
or the candle holder,
I guess,
3438
02:29:40,729 --> 02:29:45,729
and has actually covered up
the face of Antonio Suarez
3439
02:29:45,845 --> 02:29:49,114
on the photograph, leaving
just Allison showing.
3440
02:29:49,115 --> 02:29:50,811
ZEHRA: Hmm! Hmm!
3441
02:29:50,812 --> 02:29:52,204
Hmm.
3442
02:29:52,205 --> 02:29:53,554
Where are the flies?
3443
02:29:53,555 --> 02:29:54,394
SPENSER: Still on the wall.
3444
02:29:54,395 --> 02:29:56,314
ZEHRA: Are they in a certain
formation of any kind?
3445
02:29:56,315 --> 02:30:00,064
SPENSER: They're all parked on
either side of the threshold.
3446
02:30:00,065 --> 02:30:01,654
BRENNAN: There's a dead
body in the room
3447
02:30:01,655 --> 02:30:03,244
and the flies are all
parked on the wall.
3448
02:30:03,245 --> 02:30:04,245
SPENSER: Uh-huh.
ZEHRA: Mm-hmm.
3449
02:30:05,645 --> 02:30:07,194
BRENNAN: I'm going to look
down and be like:
3450
02:30:07,195 --> 02:30:10,114
Oh, customers don't
like the sirloin, huh?
3451
02:30:10,115 --> 02:30:11,843
LUIS: Mm-hmm.
3452
02:30:11,844 --> 02:30:13,344
TRAVIS: (muffled laughter)
3453
02:30:14,435 --> 02:30:18,186
LUIS: I would like to
pull out a bleed detector.
3454
02:30:18,187 --> 02:30:19,294
SPENSER: Mm-hmm.
MARISHA: Yeah.
3455
02:30:19,295 --> 02:30:21,211
ZEHRA: I know that bleed
is going to be everywhere--
3456
02:30:21,212 --> 02:30:22,354
SPENSER: Yeah, yeah, yeah.
LUIS: But I want to see
3457
02:30:22,355 --> 02:30:24,814
specifically if
those flies ping.
3458
02:30:24,815 --> 02:30:25,885
SPENSER: Mm-hmm. Okay.
3459
02:30:25,886 --> 02:30:27,078
ZEHRA: Like the chickens.
3460
02:30:27,079 --> 02:30:28,264
SPENSER: Yeah.
LUIS: The chickens!
3461
02:30:28,265 --> 02:30:29,687
SPENSER: Yeah. Go
ahead and mark that.
3462
02:30:29,688 --> 02:30:36,004
As you start to wave it
over them, you notice as...
3463
02:30:36,005 --> 02:30:36,837
Well, first of all,
3464
02:30:36,838 --> 02:30:37,733
what's the bleed
detector look like?
3465
02:30:37,734 --> 02:30:38,566
What does it look
like for you?
3466
02:30:38,567 --> 02:30:39,784
LUIS: Mine looks like,
3467
02:30:39,785 --> 02:30:42,004
it almost looks like a light.
3468
02:30:42,005 --> 02:30:43,624
SPENSER: Mm.
LUIS: It's got a handle to it
3469
02:30:43,625 --> 02:30:46,204
and then it's like
a fluorescent tube--
3470
02:30:46,205 --> 02:30:47,344
SPENSER: Yeah.
3471
02:30:47,345 --> 02:30:51,669
LUIS: But it's emanating
a really soft,
3472
02:30:51,670 --> 02:30:53,603
almost no light.
3473
02:30:54,665 --> 02:30:57,844
But what you know is,
as you scan with it,
3474
02:30:57,845 --> 02:31:00,893
anything with bleed
is going to ping.
3475
02:31:00,894 --> 02:31:01,726
SPENSER: Yeah.
3476
02:31:01,727 --> 02:31:05,554
Yeah, so as you take it
over the top of the flies,
3477
02:31:05,555 --> 02:31:07,785
they scatter as you do
3478
02:31:08,645 --> 02:31:12,458
and it goes absolutely crazy.
3479
02:31:14,135 --> 02:31:17,775
The flies then
start to resettle
3480
02:31:20,465 --> 02:31:22,714
along the wall,
3481
02:31:22,715 --> 02:31:25,105
and as you turn
the bleed detector
3482
02:31:25,106 --> 02:31:26,621
into the room itself,
3483
02:31:26,622 --> 02:31:31,114
it obviously pings on
where the body is, too.
3484
02:31:31,115 --> 02:31:34,084
LUIS: So the flies
are glowing?
3485
02:31:34,085 --> 02:31:35,442
SPENSER: The flies
are reacting
3486
02:31:35,443 --> 02:31:36,754
to your bleed detector.
LUIS: To the bleed detector.
3487
02:31:36,755 --> 02:31:38,344
SPENSER: Totally.
3488
02:31:38,345 --> 02:31:39,844
LUIS: Okay. Wow!
3489
02:31:39,845 --> 02:31:41,434
TRAVIS: Can I move into
the bedroom a bit,
3490
02:31:41,435 --> 02:31:45,419
I'll pull out from behind me
a very small camera
3491
02:31:45,420 --> 02:31:48,184
with replaceable flash bulbs,
3492
02:31:48,185 --> 02:31:52,519
and I'll move ever so
carefully towards the closet.
3493
02:31:52,520 --> 02:31:53,554
SPENSER: Mm-hmm.
3494
02:31:53,555 --> 02:31:54,724
TRAVIS: Is the door open or--
3495
02:31:54,725 --> 02:31:56,224
SPENSER: The door is
still ajar,
3496
02:31:56,225 --> 02:31:57,454
as it was described.
3497
02:31:57,455 --> 02:31:59,764
One of the door,
it's a double door closet,
3498
02:31:59,765 --> 02:32:01,894
so one of them is ajar and
the other one's still closed.
3499
02:32:01,895 --> 02:32:05,014
TRAVIS: Can I move to
open the doors fully?
3500
02:32:05,015 --> 02:32:07,234
SPENSER: Yeah.
TRAVIS: I'd like to step back
3501
02:32:07,235 --> 02:32:09,286
and take a picture
with a flash.
3502
02:32:09,287 --> 02:32:10,504
SPENSER: Yeah.
3503
02:32:10,505 --> 02:32:12,004
Both the doors wide open,
3504
02:32:12,005 --> 02:32:13,474
we see (shutter snaps)
3505
02:32:13,475 --> 02:32:14,655
the flash of light
3506
02:32:16,895 --> 02:32:18,098
inside of the closet.
3507
02:32:19,655 --> 02:32:23,704
This is not an
immediate development.
3508
02:32:23,705 --> 02:32:25,894
But we can track from that.
3509
02:32:25,895 --> 02:32:28,504
As the light flashes
on the closet,
3510
02:32:28,505 --> 02:32:32,239
you see clothes that appear
as though they've been melted
3511
02:32:32,240 --> 02:32:34,210
and fallen off
of their hangers.
3512
02:32:34,211 --> 02:32:35,674
ZEHRA: Mm.
3513
02:32:35,675 --> 02:32:36,507
TRAVIS: Just a thought.
3514
02:32:36,508 --> 02:32:39,184
As I step back
from taking the picture.
3515
02:32:39,185 --> 02:32:42,163
In the photographs
in the file,
3516
02:32:43,145 --> 02:32:46,328
were there any mirrors
visible in the pictures?
3517
02:32:47,585 --> 02:32:49,821
SPENSER: In the photographs
from Candela?
3518
02:32:49,822 --> 02:32:51,033
TRAVIS: Yes. Yeah.
3519
02:32:51,034 --> 02:32:53,014
SPENSER: No photos
of mirrors.
3520
02:32:53,015 --> 02:32:54,094
ZEHRA: Hmm.
3521
02:32:54,095 --> 02:32:54,927
BRENNAN: Wait a minute.
3522
02:32:54,928 --> 02:32:57,899
You mean the photos Candela
took of the crime scene
3523
02:32:57,900 --> 02:33:01,747
didn't have any
mirrors in them?
3524
02:33:01,748 --> 02:33:03,263
The photographs
Candela Obscura
3525
02:33:03,264 --> 02:33:05,141
took of the crime scene didn't
have any mirrors in them.
3526
02:33:05,142 --> 02:33:05,974
TRAVIS: Doesn't look like it.
3527
02:33:05,975 --> 02:33:07,084
LUIS: We still have
the file on us, right?
3528
02:33:07,085 --> 02:33:07,917
BRENNAN: So, what?
3529
02:33:07,918 --> 02:33:09,664
Antonio Suarez gets murdered
3530
02:33:09,665 --> 02:33:12,065
the day before the interior
decorator gets here?
3531
02:33:14,435 --> 02:33:16,714
SPENSER: Oh, there aren't
photos of the bathroom.
3532
02:33:16,715 --> 02:33:18,214
It's just photos
of the bedroom.
3533
02:33:18,215 --> 02:33:20,219
TRAVIS: Right, and there are
no mirrors in this room?
3534
02:33:20,220 --> 02:33:21,326
SPENSER: There's no mirrors
in the bedroom.
3535
02:33:21,327 --> 02:33:23,284
BRENNAN: So the mirrors we got
from other rooms in the house?
3536
02:33:23,285 --> 02:33:24,124
SPENSER: Yes.
BRENNAN: Okay, gotcha.
3537
02:33:24,125 --> 02:33:24,957
Cool, cool, cool.
3538
02:33:24,958 --> 02:33:26,494
MARISHA: I'm going to--
3539
02:33:26,495 --> 02:33:28,144
SPENSER: That was upstairs
that you got those from.
3540
02:33:28,145 --> 02:33:29,704
BRENNAN: Gotcha.
LUIS: Oh, we're downstairs.
3541
02:33:29,705 --> 02:33:31,144
Because their main bedroom
is downstairs.
3542
02:33:31,145 --> 02:33:32,434
SPENSER: Their main bedroom
is downstairs.
3543
02:33:32,435 --> 02:33:34,980
MARISHA: I'm going to shuffle
over to Lucas' room.
3544
02:33:34,981 --> 02:33:36,530
SPENSER: Uh-huh. Yeah.
3545
02:33:36,531 --> 02:33:38,696
MARISHA: Since
the boy said he--
3546
02:33:38,697 --> 02:33:39,529
LUIS: I'm right behind you.
3547
02:33:39,530 --> 02:33:40,879
TRAVIS: The clothes melted
3548
02:33:40,880 --> 02:33:41,712
off the hangers.
MARISHA: He said he
3549
02:33:41,713 --> 02:33:43,279
saw it first.
3550
02:33:44,945 --> 02:33:46,300
I imagine it would've
been in the file
3551
02:33:46,301 --> 02:33:48,394
that it had mentioned
monsters in the closet?
3552
02:33:48,395 --> 02:33:49,227
SPENSER: Yeah.
MARISHA: Type of a thing.
3553
02:33:49,228 --> 02:33:50,119
SPENSER: Yeah, totally.
3554
02:33:50,120 --> 02:33:53,318
We see you go up the ramp
to the second floor
3555
02:33:53,319 --> 02:33:54,964
and the bedroom is there.
3556
02:33:54,965 --> 02:33:56,115
MARISHA: Okay,
she's going to,
3557
02:33:57,507 --> 02:33:59,404
got her skirt all hiked up
3558
02:33:59,405 --> 02:34:01,475
and she's just taking
it one step at a time.
3559
02:34:02,650 --> 02:34:04,654
Yeah, any type of indication
3560
02:34:04,655 --> 02:34:08,554
of also melted clothes
in the closet?
3561
02:34:08,555 --> 02:34:10,204
Were there any mirrors
3562
02:34:10,205 --> 02:34:11,914
or reflective surfaces
in the boy's room?
3563
02:34:11,915 --> 02:34:13,107
SPENSER: Go ahead and make a
Survey roll for me here.
3564
02:34:13,382 --> 02:34:14,611
MARISHA: Okay, great.
3565
02:34:14,612 --> 02:34:17,311
Street Smarts!
3566
02:34:17,312 --> 02:34:20,581
May spend any drive
instead of using my--
3567
02:34:20,582 --> 02:34:21,961
I'm going to-- Yeah, why not?
3568
02:34:21,962 --> 02:34:22,794
I'm going to spend a drive
3569
02:34:22,795 --> 02:34:24,959
and hopefully get it back.
SPENSER: Okay.
3570
02:34:24,960 --> 02:34:26,627
MARISHA: Spend a Cunning.
3571
02:34:31,265 --> 02:34:32,401
Ooh, well, it's a six.
3572
02:34:32,402 --> 02:34:33,511
I don't get the
drive back, though.
3573
02:34:33,512 --> 02:34:36,071
SPENSER: That's a six.
MARISHA: That's a six.
3574
02:34:36,072 --> 02:34:38,341
SPENSER: So,
surveying Lucas' room,
3575
02:34:38,342 --> 02:34:39,538
you see that
3576
02:34:39,539 --> 02:34:42,810
that room in particular
3577
02:34:44,102 --> 02:34:45,781
does not appear as though
3578
02:34:45,782 --> 02:34:47,589
it's been disheveled
in any way.
3579
02:34:47,590 --> 02:34:48,451
ZEHRA: Hmm.
MARISHA: Hmm.
3580
02:34:48,452 --> 02:34:50,911
SPENSER: It was
left completely
3581
02:34:50,912 --> 02:34:52,381
as it was in the photographs
3582
02:34:52,382 --> 02:34:54,840
and as you would
assume it was
3583
02:34:57,948 --> 02:35:00,699
in its state before the
attack happened.
3584
02:35:00,700 --> 02:35:01,532
It seems--
MARISHA: Are there any mirrors
3585
02:35:01,533 --> 02:35:04,264
in his room that would
dissuade this guy?
3586
02:35:04,265 --> 02:35:05,938
SPENSER: There is a
dresser with a mirror.
3587
02:35:05,939 --> 02:35:07,297
MARISHA: A mirrored dresser.
3588
02:35:10,622 --> 02:35:12,781
Okay. I'll report
that to the others.
3589
02:35:12,782 --> 02:35:14,615
SPENSER: Yeah, the three
drawers with the mirror.
3590
02:35:14,616 --> 02:35:15,506
You know what
I'm talking about?
3591
02:35:15,507 --> 02:35:17,181
MARISHA: 100%.
BRENNAN: Can you see--
3592
02:35:17,182 --> 02:35:19,488
I'm going to shout
out to Auntie Bee.
3593
02:35:22,120 --> 02:35:23,101
You don't see a teddy bear
3594
02:35:23,102 --> 02:35:24,402
in there anywhere, do you?
3595
02:35:25,262 --> 02:35:27,811
I saw one in the
photo in the dossier.
3596
02:35:27,812 --> 02:35:29,341
MARISHA: Any teddy bear?
3597
02:35:29,342 --> 02:35:33,241
SPENSER: Oh, so the
teddy bear was--
3598
02:35:33,242 --> 02:35:34,862
There were actually
photographs of it
3599
02:35:37,082 --> 02:35:39,751
in the dossier
3600
02:35:39,752 --> 02:35:42,374
because it was
left in the hallway
3601
02:35:42,375 --> 02:35:44,301
outside of the bedroom.
ZEHRA: Oh.
3602
02:35:44,302 --> 02:35:45,246
LUIS: That's where
he dropped it.
3603
02:35:45,247 --> 02:35:46,387
SPENSER: That's where he
dropped it, correct.
3604
02:35:46,388 --> 02:35:48,331
It's no longer there.
It's been taken.
3605
02:35:48,332 --> 02:35:49,164
MARISHA: Okay.
BRENNAN: Okay.
3606
02:35:49,165 --> 02:35:50,722
MARISHA: They must
have confiscated it.
3607
02:35:52,022 --> 02:35:54,022
BRENNAN: Confiscated the
poor kid's teddy bear.
3608
02:35:54,992 --> 02:35:56,521
What kind of heroes are we?
3609
02:35:56,522 --> 02:35:58,189
MARISHA: Poor child.
LUIS: Right.
3610
02:35:59,342 --> 02:36:01,275
MARISHA: Seeing all
of this, too, I mean.
3611
02:36:03,452 --> 02:36:04,837
Just imagining.
3612
02:36:06,422 --> 02:36:08,855
No five-year-old should
see anything like this.
3613
02:36:10,352 --> 02:36:11,821
BRENNAN: Yeah.
MARISHA: (heavy sigh)
3614
02:36:11,822 --> 02:36:13,735
LUIS: It seems like he
saw the whole thing.
3615
02:36:14,702 --> 02:36:19,051
BRENNAN: So this
thing, right,
3616
02:36:19,052 --> 02:36:20,521
how many phenomena
are we aware of
3617
02:36:20,522 --> 02:36:21,751
in the house right now?
3618
02:36:21,752 --> 02:36:22,711
These flies on the wall,
3619
02:36:22,712 --> 02:36:23,846
they won't touch
the dead body.
3620
02:36:23,847 --> 02:36:25,111
LUIS: No.
3621
02:36:25,112 --> 02:36:26,491
Well, maybe they already
touched the dead body,
3622
02:36:26,492 --> 02:36:27,607
which is how they
got the bleed on them.
3623
02:36:27,608 --> 02:36:28,440
Now they want
3624
02:36:28,441 --> 02:36:29,690
nothing to do with it.
MARISHA: They're like, "Bleh."
3625
02:36:29,691 --> 02:36:30,524
Yeah.
3626
02:36:31,502 --> 02:36:32,538
BRENNAN: And now,
3627
02:36:34,232 --> 02:36:36,271
we know this thing
won't appear in a room
3628
02:36:36,272 --> 02:36:37,801
with mirrors in it.
3629
02:36:37,802 --> 02:36:39,674
LUIS: Doesn't seem like it.
3630
02:36:39,675 --> 02:36:42,211
I want to know if it's left.
3631
02:36:42,212 --> 02:36:43,771
I want to start to scan
3632
02:36:43,772 --> 02:36:46,591
to see if I can
follow a trail.
3633
02:36:46,592 --> 02:36:50,226
Because if it is on
the hunt and
3634
02:36:50,227 --> 02:36:52,471
it's trying to satiate
its vengeance--
3635
02:36:52,472 --> 02:36:54,271
TRAVIS: What did it take?
3636
02:36:54,272 --> 02:36:55,471
Does the body look similar
3637
02:36:55,472 --> 02:36:58,034
to the ones down in
the metro station?
3638
02:36:58,035 --> 02:37:00,541
Does the physical
appearance remain the same?
3639
02:37:00,542 --> 02:37:02,881
Or has the face gone gaunt
3640
02:37:02,882 --> 02:37:04,921
and sallow and--
3641
02:37:04,922 --> 02:37:05,755
SPENSER: Yeah.
3642
02:37:06,962 --> 02:37:10,531
It appears as though
it has taken
3643
02:37:10,532 --> 02:37:12,181
its life force.
3644
02:37:12,182 --> 02:37:13,471
It split it open
3645
02:37:13,472 --> 02:37:16,572
and sucked it dry.
3646
02:37:18,332 --> 02:37:19,171
Are you looking deeper?
3647
02:37:19,172 --> 02:37:20,004
Are you looking more
3648
02:37:20,005 --> 02:37:21,789
closely at the body here?
TRAVIS: I'm going to fall back
3649
02:37:21,790 --> 02:37:24,181
on old habits and start
to approach the corpse
3650
02:37:24,182 --> 02:37:26,674
and actually peer into
the chest cavity and
3651
02:37:29,133 --> 02:37:29,965
see what's in there.
SPENSER: Sounds great.
3652
02:37:29,966 --> 02:37:30,806
Yeah, make a Focus roll.
ZEHRA: I would
3653
02:37:30,807 --> 02:37:33,206
like to follow behind
to assist you
3654
02:37:33,207 --> 02:37:34,501
because I would like
3655
02:37:34,502 --> 02:37:36,114
to examine the body
myself as well.
3656
02:37:36,115 --> 02:37:36,947
SPENSER: Great. Okay,
so both of you are--
3657
02:37:36,948 --> 02:37:38,341
MARISHA: Please
don't touch it.
3658
02:37:38,342 --> 02:37:39,631
Please.
SPENSER: Go ahead and make
3659
02:37:39,632 --> 02:37:40,992
a Focus roll for me.
TRAVIS: (groans)
3660
02:37:40,993 --> 02:37:43,411
MARISHA: (laughs)
LUIS: (laughs)
3661
02:37:43,412 --> 02:37:45,061
What's it taste like?
ZEHRA: I'm going to burn
3662
02:37:45,062 --> 02:37:47,461
an Intuition to assist you.
3663
02:37:47,462 --> 02:37:48,295
TRAVIS: Awesome.
3664
02:37:50,672 --> 02:37:52,122
SPENSER: So both of
you are looking?
3665
02:37:52,982 --> 02:37:54,264
Go ahead and make the roll.
TRAVIS: Yeah.
3666
02:37:55,712 --> 02:37:56,941
Five, two fives.
3667
02:37:56,942 --> 02:37:59,131
SPENSER: That's two
fives, great.
3668
02:37:59,132 --> 02:38:00,877
So here's what you see.
3669
02:38:02,672 --> 02:38:04,543
Two things looking
at the body.
3670
02:38:06,962 --> 02:38:10,711
One is that the
3671
02:38:10,712 --> 02:38:13,351
area where the body
was flayed open,
3672
02:38:13,352 --> 02:38:17,251
it appears as though
the skin was parted
3673
02:38:17,252 --> 02:38:21,891
and the insides
were exsanguinated,
3674
02:38:21,892 --> 02:38:24,631
that all the liquid
was taken out of there.
3675
02:38:24,632 --> 02:38:25,886
MARISHA: Oh, jesus.
3676
02:38:25,887 --> 02:38:27,931
SPENSER: But you
also-- (laughs)
3677
02:38:27,932 --> 02:38:31,717
You also see where
the heart is,
3678
02:38:32,762 --> 02:38:35,962
something glinting white--
3679
02:38:35,963 --> 02:38:37,891
TRAVIS: Oh.
SPENSER:-- upon it.
3680
02:38:37,892 --> 02:38:40,591
Hard to tell with
the staining of blood,
3681
02:38:40,592 --> 02:38:43,578
but something
strange on the heart.
3682
02:38:44,432 --> 02:38:45,391
As you see that,
3683
02:38:45,392 --> 02:38:47,761
you also see the
rest of the body.
3684
02:38:47,762 --> 02:38:50,131
The intestines aren't
where they should be.
3685
02:38:50,132 --> 02:38:50,971
They're shriveled up
3686
02:38:50,972 --> 02:38:55,558
and more in the upper
right side of the body.
3687
02:38:57,101 --> 02:38:58,171
It's almost as if
3688
02:38:58,172 --> 02:39:02,697
the spleen is growing
fuzz or fur upon it.
3689
02:39:04,215 --> 02:39:06,970
TRAVIS: (laughs) That's
really fucked up.
3690
02:39:06,971 --> 02:39:08,136
BRENNAN: Hey man,
this is nasty.
3691
02:39:08,137 --> 02:39:09,605
(laughter)
3692
02:39:09,606 --> 02:39:11,362
SPENSER: You're welcome.
BRENNAN: Man, it's real nasty, okay?
3693
02:39:11,363 --> 02:39:12,195
SPENSER: You're welcome.
MARISHA: What?!
3694
02:39:12,196 --> 02:39:15,091
ZEHRA: Two thoughts
spring to my mind.
3695
02:39:15,092 --> 02:39:16,531
The first is a memory
3696
02:39:16,532 --> 02:39:19,711
of crouching over
a young woman
3697
02:39:19,712 --> 02:39:22,021
in the Red Lamp district,
3698
02:39:22,022 --> 02:39:24,241
Ms. Monroe to my side.
3699
02:39:24,242 --> 02:39:27,511
Both of us are looking
into the chest cavity
3700
02:39:27,512 --> 02:39:31,662
of this young woman who
is underneath anesthesia.
3701
02:39:31,663 --> 02:39:33,571
There's inside her beautiful,
3702
02:39:33,572 --> 02:39:35,641
perfectly formed heart
3703
02:39:35,642 --> 02:39:37,815
is what appears to
be a human eyeball.
3704
02:39:39,076 --> 02:39:40,476
That's the first
thought that comes
3705
02:39:40,477 --> 02:39:41,801
as I gaze upon this.
MARISHA: Oh yeah,
3706
02:39:41,802 --> 02:39:44,078
I remember that.
ZEHRA: The second that--
3707
02:39:44,079 --> 02:39:46,539
MARISHA: That was crazy.
ZEHRA:-- comes upon me--
3708
02:39:46,540 --> 02:39:47,580
TRAVIS: Oh!
3709
02:39:47,581 --> 02:39:52,141
ZEHRA: I'm curious
if the anthrophage
3710
02:39:52,142 --> 02:39:53,431
from earlier,
3711
02:39:53,432 --> 02:39:55,801
do I see any evidence
of anthrophage activity
3712
02:39:55,802 --> 02:39:57,301
in the way the organs
are moved about?
3713
02:39:57,302 --> 02:39:59,785
SPENSER: No, no, this doesn't
appear to be anthrophage.
3714
02:40:01,997 --> 02:40:04,651
The anthrophage
would chest burst.
3715
02:40:04,652 --> 02:40:06,951
This appears as though
there was an incision made.
3716
02:40:06,952 --> 02:40:08,641
ZEHRA: Yeah.
SPENSER: Cut down and opened.
3717
02:40:08,642 --> 02:40:10,101
ZEHRA: The organ
movement isn't--
3718
02:40:10,102 --> 02:40:11,671
SPENSER: The organ
movement is strange, but--
3719
02:40:11,672 --> 02:40:12,641
ZEHRA: Does it remind
me of anything
3720
02:40:12,642 --> 02:40:13,832
I've seen before?
SPENSER: No.
3721
02:40:13,833 --> 02:40:15,673
The closest thing
is that heart
3722
02:40:15,674 --> 02:40:18,391
that you found
with an eye in it.
3723
02:40:18,392 --> 02:40:20,405
The other thing that you find
3724
02:40:21,512 --> 02:40:25,032
as you see the body
laying there is that
3725
02:40:28,979 --> 02:40:31,375
the clothing, the
man still has on
3726
02:40:32,819 --> 02:40:35,161
a night dress shirt,
3727
02:40:35,162 --> 02:40:36,895
or a night shirt,
I should say,
3728
02:40:38,072 --> 02:40:39,961
and a pair of pants
3729
02:40:39,962 --> 02:40:42,031
as if he just laid in bed
3730
02:40:42,032 --> 02:40:43,865
after, you know,
after coming home.
3731
02:40:46,054 --> 02:40:48,451
You see sticking out of
the corner of his pocket,
3732
02:40:48,452 --> 02:40:51,850
a little tab, a
little piece of paper.
3733
02:40:53,762 --> 02:40:55,951
The shirt obviously
has been torn open
3734
02:40:55,952 --> 02:40:58,552
but the pants remain intact.
3735
02:40:58,553 --> 02:40:59,385
TRAVIS: Wow.
SPENSER: You see the corner
3736
02:40:59,386 --> 02:41:00,285
of something there.
3737
02:41:00,286 --> 02:41:02,401
With that five, both of you
3738
02:41:02,402 --> 02:41:04,504
take bleed marks as well.
ZEHRA: Ooh.
3739
02:41:08,972 --> 02:41:09,987
MARISHA: Doctor,
3740
02:41:11,582 --> 02:41:14,431
have any forceps in that
medical kit of yours?
3741
02:41:14,432 --> 02:41:16,351
Tweezers?
Something of the like?
3742
02:41:16,352 --> 02:41:17,881
ZEHRA: Let me check.
3743
02:41:17,882 --> 02:41:20,161
I open up my medical gear.
SPENSER: Mm-hmm.
3744
02:41:20,162 --> 02:41:23,206
ZEHRA: It's a beautiful
pale green bag.
3745
02:41:23,207 --> 02:41:24,361
From out of it, I pull out
3746
02:41:24,362 --> 02:41:26,911
a pristine pair of tweezers.
3747
02:41:26,912 --> 02:41:28,291
Will these suffice?
3748
02:41:28,292 --> 02:41:30,121
MARISHA: Mind if they
get a little gunky?
3749
02:41:30,122 --> 02:41:32,004
ZEHRA: Not at all.
SPENSER: (laughs) Gross.
3750
02:41:32,005 --> 02:41:34,321
MARISHA: I will
start with the paper
3751
02:41:34,322 --> 02:41:36,601
before I maybe
let the surgeon
3752
02:41:36,602 --> 02:41:38,221
go for whatever might
be in the heart.
3753
02:41:38,222 --> 02:41:39,151
SPENSER: Great, I love that.
3754
02:41:39,152 --> 02:41:40,981
MARISHA: We'll start
with the paper.
3755
02:41:40,982 --> 02:41:42,241
SPENSER: Make a
Control roll for me.
3756
02:41:42,242 --> 02:41:43,681
As you're getting this
close to the body,
3757
02:41:43,682 --> 02:41:45,783
what does bleed
feel like for you?
3758
02:41:46,622 --> 02:41:47,938
MARISHA: I've been
thinking about this a lot.
3759
02:41:49,622 --> 02:41:51,661
Similarly, already
foreshadowed this
3760
02:41:51,662 --> 02:41:54,721
with what Beatrix's
saw in the bathroom,
3761
02:41:54,722 --> 02:41:55,704
in the broken glass.
SPENSER: Oh, cool.
3762
02:41:55,705 --> 02:41:57,852
ZEHRA: Oh, cool.
MARISHA: She gets
3763
02:41:59,312 --> 02:42:02,281
that taste of salt
water in her mouth
3764
02:42:02,282 --> 02:42:04,951
like when salt water
is in the air,
3765
02:42:04,952 --> 02:42:08,040
starts to feel almost
a little bit of that,
3766
02:42:10,241 --> 02:42:12,751
rushing water
sound in her ears.
3767
02:42:12,752 --> 02:42:14,731
It's probably just from blood
3768
02:42:14,732 --> 02:42:15,601
and being overwhelmed.
3769
02:42:15,602 --> 02:42:18,841
But she interprets
it as the waves
3770
02:42:18,842 --> 02:42:21,751
and almost as
if a light breeze
3771
02:42:21,752 --> 02:42:23,414
is hitting her face.
3772
02:42:23,415 --> 02:42:25,171
It reminds her
3773
02:42:25,172 --> 02:42:28,411
of the happiest
times in her life,
3774
02:42:28,412 --> 02:42:31,420
which is why it is
the most painful.
3775
02:42:35,122 --> 02:42:36,751
So she gets probably
3776
02:42:36,752 --> 02:42:40,097
a little teary-eyed
as she tries to--
3777
02:42:41,162 --> 02:42:43,270
She probably even says
under her breath:
3778
02:42:44,769 --> 02:42:47,371
It's not real, Beatrix.
3779
02:42:47,372 --> 02:42:48,204
She pulls out.
3780
02:42:48,205 --> 02:42:49,411
SPENSER: Great, make that
Control roll for me.
3781
02:42:49,412 --> 02:42:51,181
I will warn you
that a consequence
3782
02:42:51,182 --> 02:42:52,611
might be taking bleed here.
3783
02:42:52,612 --> 02:42:54,151
MARISHA: Mm.
3784
02:42:54,152 --> 02:42:54,985
Okay.
3785
02:42:57,148 --> 02:42:59,041
(thoughtful tongue clicking)
3786
02:42:59,042 --> 02:43:01,979
I'm going to save it.
3787
02:43:01,980 --> 02:43:03,601
I only have one drive left.
3788
02:43:05,522 --> 02:43:06,354
Two!
LUIS: Oh.
3789
02:43:06,355 --> 02:43:07,878
SPENSER: It's a two.
MARISHA: Yeah.
3790
02:43:07,879 --> 02:43:11,671
SPENSER: So, the
forceps reach in,
3791
02:43:11,672 --> 02:43:13,501
they grab ahold of the paper.
3792
02:43:13,502 --> 02:43:15,841
The difficulty is not
getting the paper out.
3793
02:43:15,842 --> 02:43:17,221
The difficulty is doing it
3794
02:43:17,222 --> 02:43:19,522
without putting
yourself in danger.
3795
02:43:22,562 --> 02:43:25,013
You feel
3796
02:43:26,132 --> 02:43:28,651
your hand
3797
02:43:28,652 --> 02:43:31,350
clasp around the tweezers.
3798
02:43:32,254 --> 02:43:34,227
As you start to pull,
3799
02:43:38,132 --> 02:43:43,007
the paper sliding
out of the pocket
3800
02:43:47,069 --> 02:43:50,701
takes on a form of tendons
3801
02:43:50,702 --> 02:43:52,471
and ligaments.
3802
02:43:52,472 --> 02:43:54,511
As you take it out,
3803
02:43:54,512 --> 02:43:55,741
slowly starting to pull it,
3804
02:43:55,742 --> 02:43:57,571
and you see that it becomes--
3805
02:43:57,572 --> 02:44:00,121
It goes from being
a piece of parchment
3806
02:44:00,122 --> 02:44:04,485
to being a flap of skin
3807
02:44:04,486 --> 02:44:06,446
that's being pulled out.
3808
02:44:07,983 --> 02:44:12,590
It's slimy and covered
in black ichor.
3809
02:44:12,591 --> 02:44:13,951
As you pull that out,
3810
02:44:13,952 --> 02:44:17,431
you see a hand
start to reach out,
3811
02:44:17,432 --> 02:44:19,291
and try and grab
it back from you,
3812
02:44:19,292 --> 02:44:20,916
and pull it.
TRAVIS: What?!
3813
02:44:20,917 --> 02:44:21,749
BRENNAN: Sorry, a hand
3814
02:44:21,750 --> 02:44:22,891
from the body?
ZEHRA: From the pocket?
3815
02:44:22,892 --> 02:44:23,851
SPENSER: From in the pocket.
3816
02:44:23,852 --> 02:44:24,844
None of you see this.
MARISHA: Is it,
3817
02:44:24,845 --> 02:44:25,677
this is in her head?
SPENSER: Only you.
3818
02:44:25,678 --> 02:44:27,464
LUIS: It's all in her head.
ZEHRA: Ooh.
3819
02:44:27,465 --> 02:44:29,881
SPENSER: A hand reaches
out, tries to grab it back.
3820
02:44:29,882 --> 02:44:32,071
There's a moment where
3821
02:44:32,072 --> 02:44:36,511
you think it might
pull the flap of skin
3822
02:44:36,512 --> 02:44:39,571
with tendons attached to
it back into the pocket
3823
02:44:39,572 --> 02:44:40,703
and take you with it.
3824
02:44:40,704 --> 02:44:42,511
ZEHRA: (gasps)
3825
02:44:42,512 --> 02:44:43,621
SPENSER: And then
you're clear,
3826
02:44:43,622 --> 02:44:44,971
and you're holding
a piece of paper
3827
02:44:44,972 --> 02:44:46,711
in your hand in front of you.
3828
02:44:46,712 --> 02:44:48,031
You're going to take a bleed
3829
02:44:48,032 --> 02:44:49,694
and a brain here
for that failure.
3830
02:44:49,695 --> 02:44:52,321
MARISHA: Okay.
SPENSER: But you do get this.
3831
02:44:52,322 --> 02:44:53,941
LUIS: Whoa.
ZEHRA: Ooh!
3832
02:44:53,942 --> 02:44:57,657
MARISHA: They all see Beatrix
3833
02:44:58,802 --> 02:45:01,512
for sure, the look
on her face of
3834
02:45:02,552 --> 02:45:06,215
sheer terror as
she lets out a yelp.
3835
02:45:06,216 --> 02:45:07,132
LUIS: Fuck.
3836
02:45:07,133 --> 02:45:10,951
MARISHA: I think would
actually almost drop this
3837
02:45:10,952 --> 02:45:13,678
towards Sean's direction.
3838
02:45:13,679 --> 02:45:15,541
BRENNAN: Auntie Bee,
you all right?
3839
02:45:15,542 --> 02:45:16,981
MARISHA: Did you see that?
3840
02:45:16,982 --> 02:45:18,533
ZEHRA: I take your
arm and steady you.
3841
02:45:18,534 --> 02:45:19,962
Are you all right,
Ms. Monroe?
3842
02:45:21,825 --> 02:45:23,602
MARISHA: It's not--
3843
02:45:23,603 --> 02:45:25,012
It's not covered in--
3844
02:45:26,432 --> 02:45:28,293
It's fine, right? It's fine.
3845
02:45:31,022 --> 02:45:32,671
What's it say?
3846
02:45:32,672 --> 02:45:34,261
BRENNAN: So your
family used to work
3847
02:45:34,262 --> 02:45:35,807
with a railroad
company, right?
3848
02:45:37,022 --> 02:45:39,241
TRAVIS: Yes, they
were in very early
3849
02:45:39,242 --> 02:45:41,092
in the railroad
business in Newfaire.
3850
02:45:42,662 --> 02:45:44,045
SPENSER: Trapp Transit.
3851
02:45:46,952 --> 02:45:48,625
MARISHA: It's a train ticket?
3852
02:45:48,626 --> 02:45:49,660
LUIS: Oh.
3853
02:45:58,291 --> 02:46:00,691
TRAVIS: "Departing
Steel Work Station.
3854
02:46:00,692 --> 02:46:03,541
"Arriving Groundswell
Station."
3855
02:46:03,542 --> 02:46:06,211
SPENSER: As you say
Groundwell Station,
3856
02:46:06,212 --> 02:46:08,726
or sorry,
Groundswell Station,
3857
02:46:09,752 --> 02:46:12,271
something clicks for you.
3858
02:46:12,272 --> 02:46:15,211
There's the newest station
3859
02:46:15,212 --> 02:46:18,571
of your family subway
3860
02:46:18,572 --> 02:46:21,760
that has just opened
here two days ago.
3861
02:46:26,462 --> 02:46:30,451
TRAVIS: Groundswell is the
newest station in Newfaire.
3862
02:46:32,447 --> 02:46:33,361
MARISHA: I know you
said you first
3863
02:46:33,362 --> 02:46:36,381
encountered this beast
in the train station.
3864
02:46:36,382 --> 02:46:38,689
TRAVIS: Yes, it was
months ago, but...
3865
02:46:41,852 --> 02:46:44,033
BRENNAN: All right,
Groundswell Station.
3866
02:46:45,242 --> 02:46:47,401
That ticket got
punched, right?
3867
02:46:47,402 --> 02:46:49,169
I mean, we know
his ticket did.
3868
02:46:50,885 --> 02:46:52,291
SPENSER: (laughs softly)
3869
02:46:52,292 --> 02:46:54,001
MARISHA: You know,
it seems this,
3870
02:46:54,002 --> 02:46:55,351
whatever this beast is,
3871
02:46:55,352 --> 02:46:59,145
it prefers darkness
and the shadows, and
3872
02:47:00,662 --> 02:47:03,961
subway tunnels are real dark.
3873
02:47:03,962 --> 02:47:06,331
BRENNAN: Summer 12, 1907.
3874
02:47:06,332 --> 02:47:07,959
How many days ago was that?
3875
02:47:07,960 --> 02:47:09,541
SPENSER: That was last night.
3876
02:47:09,542 --> 02:47:10,476
BRENNAN: Is that when
the murder happened?
3877
02:47:10,477 --> 02:47:11,810
SPENSER: Mm-hmm.
BRENNAN: Okay.
3878
02:47:13,712 --> 02:47:14,545
All right.
3879
02:47:16,232 --> 02:47:18,691
ZEHRA: Did something
follow him home
3880
02:47:18,692 --> 02:47:20,565
from the train station?
3881
02:47:24,152 --> 02:47:25,321
BRENNAN: Quite possibly.
But I think
3882
02:47:25,322 --> 02:47:27,314
we ought to go
check out Groundswell.
3883
02:47:27,315 --> 02:47:29,386
LUIS: Yeah, that's
where we need to go.
3884
02:47:29,387 --> 02:47:32,089
ZEHRA: I'd like to take a
closer look at the heart
3885
02:47:32,090 --> 02:47:33,959
before we leave.
SPENSER: Sure.
3886
02:47:35,259 --> 02:47:36,961
MARISHA: I hand
over the forceps.
3887
02:47:36,962 --> 02:47:38,581
SPENSER: Great. You have
a bleed containment vial
3888
02:47:38,582 --> 02:47:39,443
if you'd like to--
LUIS: Right.
3889
02:47:39,444 --> 02:47:40,868
MARISHA: Doctor.
SPENSER:-- try and do that.
3890
02:47:40,869 --> 02:47:43,104
ZEHRA: Great. I pull it out.
3891
02:47:44,092 --> 02:47:47,235
It's a pale pink in color.
3892
02:47:48,272 --> 02:47:49,104
It's quite pretty.
3893
02:47:49,105 --> 02:47:51,301
It has ornate
carvings on the sides.
3894
02:47:51,302 --> 02:47:53,096
Hate to give this
one up. (sighs)
3895
02:47:54,571 --> 02:47:56,701
TRAVIS: (laughs)
SPENSER: (laughs)
3896
02:47:56,702 --> 02:47:57,860
MARISHA: I bedazzled
this one.
3897
02:47:57,861 --> 02:47:59,851
(laughter)
3898
02:47:59,852 --> 02:48:00,700
LUIS: This one's quite fancy.
SPENSER: It's really fancy.
3899
02:48:00,701 --> 02:48:01,533
BRENNAN: Once we contain bleed,
3900
02:48:01,534 --> 02:48:03,260
we get those back, right?
ZEHRA: It's my special vial.
3901
02:48:03,261 --> 02:48:04,621
MARISHA: Yeah.
(laughter)
3902
02:48:04,622 --> 02:48:06,412
TRAVIS: I'd love to go to the
Fourth Pharos forever.
3903
02:48:06,413 --> 02:48:07,498
MARISHA: Yeah.
(laughter)
3904
02:48:07,499 --> 02:48:08,397
BRENNAN: Is it like a big tank,
3905
02:48:08,398 --> 02:48:09,239
you just pour it in,
3906
02:48:09,240 --> 02:48:10,406
and you wash and bring it back.
3907
02:48:10,407 --> 02:48:11,472
TRAVIS: Just re-wash it.
3908
02:48:11,473 --> 02:48:13,380
SPENSER: Yeah, it goes in one
of those tubes from the bank
3909
02:48:13,381 --> 02:48:14,454
that takes the--
TRAVIS: Sandblaster.
3910
02:48:14,455 --> 02:48:15,520
MARISHA: Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
3911
02:48:15,521 --> 02:48:17,359
SPENSER: Hopping around,
yeah. 100%
3912
02:48:18,692 --> 02:48:20,221
ZEHRA: I would like
to, as if playing
3913
02:48:20,222 --> 02:48:22,141
a skilled game of Operation.
LUIS: (laughs)
3914
02:48:22,142 --> 02:48:22,986
ZEHRA: From a distance--
MARISHA: That's exactly
3915
02:48:22,987 --> 02:48:24,069
what it feels like.
SPENSER: Dude, yeah.
3916
02:48:24,070 --> 02:48:25,744
MARISHA: Yeah.
ZEHRA: Reach in
3917
02:48:25,745 --> 02:48:27,271
and see if I can pluck
3918
02:48:27,272 --> 02:48:29,253
the glinting object--
SPENSER: Yeah.
3919
02:48:29,254 --> 02:48:30,352
ZEHRA:-- out of the heart.
MARISHA: Worst game ever,
3920
02:48:30,353 --> 02:48:31,652
by the way.
TRAVIS: That horseshoe, dude.
3921
02:48:31,653 --> 02:48:33,421
That horseshoe is a bitch!
3922
02:48:33,422 --> 02:48:34,741
SPENSER: Make a Control roll
3923
02:48:34,742 --> 02:48:35,574
for me, yeah.
ZEHRA: Control.
3924
02:48:35,575 --> 02:48:36,972
MARISHA: (laughs)
TRAVIS: Yep.
3925
02:48:36,973 --> 02:48:38,121
BRENNAN: That's how
I learned surgery.
3926
02:48:38,122 --> 02:48:39,404
MARISHA: Yeah. (laughs)
TRAVIS: If you play Operation,
3927
02:48:39,405 --> 02:48:40,609
you can perform on somebody.
3928
02:48:40,610 --> 02:48:41,784
LUIS: Oh wow.
3929
02:48:41,785 --> 02:48:43,503
Whoa, nice!
SPENSER: That's a six!
3930
02:48:43,504 --> 02:48:44,392
BRENNAN: Woo!
3931
02:48:44,393 --> 02:48:46,049
ZEHRA: I am an
excellent surgeon.
3932
02:48:46,050 --> 02:48:48,271
(laughter)
SPENSER: So you feel the bleed
3933
02:48:48,272 --> 02:48:50,041
emanating towards
you in doing this.
3934
02:48:50,042 --> 02:48:52,498
What does bleed
feel like for you?
3935
02:48:54,212 --> 02:48:55,801
ZEHRA: Bleed,
3936
02:48:55,802 --> 02:48:58,591
much like the things I sense,
3937
02:48:58,592 --> 02:49:03,565
starts as a sharp prick
at the side of my head.
3938
02:49:08,732 --> 02:49:13,621
It pulses in images that
I can barely make out.
3939
02:49:13,622 --> 02:49:15,661
It's like a cloudiness
in front of my eyes.
3940
02:49:15,662 --> 02:49:16,775
But I see,
3941
02:49:18,962 --> 02:49:21,661
I see a man holding a book
3942
02:49:21,662 --> 02:49:24,845
and rising it to the
sky, pulsating images.
3943
02:49:26,222 --> 02:49:27,462
And I see a girl
3944
02:49:29,672 --> 02:49:33,511
clutching something
in her hand.
3945
02:49:33,512 --> 02:49:35,825
Bundle of greens? Plants?
3946
02:49:38,162 --> 02:49:40,291
The image gets paler
3947
02:49:40,292 --> 02:49:42,481
and paler until
it's flashing white.
3948
02:49:42,482 --> 02:49:46,951
It's a white agony
in my head.
3949
02:49:46,952 --> 02:49:50,555
SPENSER: You're able to
stave that off here.
3950
02:49:50,556 --> 02:49:53,701
The white fading into
the reality before you,
3951
02:49:53,702 --> 02:49:57,548
the white object that
you pulled from the heart.
3952
02:49:59,162 --> 02:50:01,658
As you turn it over, you see
3953
02:50:01,659 --> 02:50:03,663
it's looking at you.
3954
02:50:05,342 --> 02:50:06,830
ZEHRA: Hello, there.
3955
02:50:08,861 --> 02:50:10,651
I place the object,
3956
02:50:10,652 --> 02:50:13,145
turning the ornate lid
of my bleed containment.
3957
02:50:14,342 --> 02:50:16,445
Drop it in, seal it.
3958
02:50:18,002 --> 02:50:19,231
MARISHA: It's looking at her
3959
02:50:19,232 --> 02:50:20,554
like an eyeball!
SPENSER: An eyeball
3960
02:50:20,555 --> 02:50:22,261
rolls around in
your bleed containment.
3961
02:50:22,262 --> 02:50:23,428
MARISHA: What the fuck.
3962
02:50:23,429 --> 02:50:26,667
LUIS: You pulled out of
where the heart was.
3963
02:50:26,668 --> 02:50:28,021
ZEHRA: Give it a couple shakes
for good measure
3964
02:50:28,022 --> 02:50:29,431
before putting it back.
3965
02:50:29,432 --> 02:50:30,901
SPENSER: It rolls around
3966
02:50:30,902 --> 02:50:32,836
and then goes
into your pocket.
3967
02:50:32,837 --> 02:50:34,981
LUIS: Oof.
ZEHRA: (clears throat)
3968
02:50:34,982 --> 02:50:35,815
SPENSER: From there,
3969
02:50:36,692 --> 02:50:41,341
we cut to the sound
of carriage hooves
3970
02:50:41,342 --> 02:50:44,131
as the door opens
3971
02:50:44,132 --> 02:50:48,301
and you all emerge
at the station,
3972
02:50:48,302 --> 02:50:49,134
the newest station,
3973
02:50:49,135 --> 02:50:50,941
the Groundswell Station.
TRAVIS: Groundswell.
3974
02:50:50,942 --> 02:50:53,551
SPENSER: There is
a grand opening sign
3975
02:50:53,552 --> 02:50:57,001
still above the entrance
3976
02:50:57,002 --> 02:50:58,381
to a station down below.
3977
02:50:58,382 --> 02:51:00,871
If you imagine Paris,
3978
02:51:00,872 --> 02:51:04,381
the Paris art nouveau,
art deco,
3979
02:51:04,382 --> 02:51:05,371
metropolitan thing.
TRAVIS: Yeah.
3980
02:51:05,372 --> 02:51:09,421
SPENSER: It's like that with
a grand opening sign above it.
3981
02:51:09,422 --> 02:51:11,761
There are people flooding
out of the station.
3982
02:51:11,762 --> 02:51:12,661
It is right about the time
3983
02:51:12,662 --> 02:51:14,315
people get off work normally.
3984
02:51:15,272 --> 02:51:18,811
So there are lots of people
exiting here as you
3985
02:51:18,812 --> 02:51:22,231
observe the entrance.
3986
02:51:22,232 --> 02:51:23,671
TRAVIS: Has night
fallen by this point?
3987
02:51:23,672 --> 02:51:25,475
SPENSER: Night is
just about to fall.
3988
02:51:26,750 --> 02:51:29,191
The sun has crossed
the threshold.
3989
02:51:29,192 --> 02:51:30,709
It's starting to go dark.
3990
02:51:30,710 --> 02:51:32,165
TRAVIS: Well, we
did our best.
3991
02:51:32,166 --> 02:51:34,602
Time to head home.
(laughter)
3992
02:51:34,603 --> 02:51:36,125
MARISHA: Nathaniel, come on.
3993
02:51:38,012 --> 02:51:39,601
LUIS: I have that mirror.
3994
02:51:39,602 --> 02:51:40,531
SPENSER: Yeah.
LUIS: I brought it with me.
3995
02:51:40,532 --> 02:51:41,364
SPENSER: Great.
TRAVIS: Oh yes.
3996
02:51:41,365 --> 02:51:42,391
ZEHRA: Yes, I have
it with me.
3997
02:51:42,392 --> 02:51:43,938
SPENSER: We see it underneath
your arm, yeah?
3998
02:51:43,939 --> 02:51:45,631
LUIS: Yeah, I'm carrying it.
MARISHA: We have the lanterns.
3999
02:51:45,632 --> 02:51:46,947
SPENSER: And the lanterns.
4000
02:51:48,092 --> 02:51:50,671
TRAVIS: This will be
a target-rich environment.
4001
02:51:50,672 --> 02:51:53,641
I would say we
should spread out,
4002
02:51:53,642 --> 02:51:55,411
but it feels like
there might be safety
4003
02:51:55,412 --> 02:51:56,465
more in numbers?
4004
02:51:57,332 --> 02:51:59,371
LUIS: I think we
should stay together.
4005
02:51:59,372 --> 02:52:00,204
TRAVIS: Fair.
4006
02:52:00,205 --> 02:52:02,254
LUIS: But I have a hunch,
I don't know.
4007
02:52:03,473 --> 02:52:04,531
I just want to run
it past you all.
4008
02:52:04,532 --> 02:52:06,781
It seemed like of
all of the targets
4009
02:52:06,782 --> 02:52:07,981
that it could have
had last night,
4010
02:52:07,982 --> 02:52:10,205
it chose someone that
seemed to be familiar?
4011
02:52:11,942 --> 02:52:13,471
Maybe there's
some sort of something
4012
02:52:13,472 --> 02:52:14,851
to say about that.
4013
02:52:14,852 --> 02:52:19,441
But if anything,
you're familiar.
4014
02:52:19,442 --> 02:52:21,215
It already targeted you once.
4015
02:52:22,982 --> 02:52:24,781
ZEHRA: If it's
seeking vengeance,
4016
02:52:24,782 --> 02:52:27,017
it wants to finish the job.
4017
02:52:27,353 --> 02:52:28,987
LUIS: It already maybe
marked you as someone
4018
02:52:28,988 --> 02:52:32,571
that disturbed wherever,
its lair, I guess.
4019
02:52:34,568 --> 02:52:35,902
Where it seems
to want to live.
4020
02:52:35,903 --> 02:52:39,727
TRAVIS: (gags) God, I hate
even having the thought of--
4021
02:52:39,728 --> 02:52:41,051
LUIS: Being bait?
TRAVIS: Yeah.
4022
02:52:42,158 --> 02:52:43,297
LUIS: Me too.
4023
02:52:43,298 --> 02:52:45,277
BRENNAN: Don't worry, LT.
4024
02:52:45,278 --> 02:52:47,826
We'll get a turkey
baster and baste you up.
4025
02:52:48,698 --> 02:52:50,451
Put a little garnish on top.
LUIS: We're going to make him
4026
02:52:50,452 --> 02:52:51,607
real delicious?
BRENNAN: Put some parsley
4027
02:52:51,608 --> 02:52:53,100
on the edge.
LUIS: (laughs)
4028
02:52:53,101 --> 02:52:55,860
TRAVIS: See, this is
why I keep you around.
4029
02:52:55,861 --> 02:52:56,693
SPENSER and ZEHRA: (laugh)
4030
02:52:56,694 --> 02:52:58,957
TRAVIS: You just know how
to brighten everyone's day.
4031
02:52:58,958 --> 02:53:01,657
BRENNAN: Hey, you know.
What's the worst
4032
02:53:01,658 --> 02:53:02,527
that could happen?
LUIS: Are you just hungry?
4033
02:53:02,528 --> 02:53:03,667
Is that what's up?
4034
02:53:03,668 --> 02:53:05,244
TRAVIS: From the fellow
back at the house.
4035
02:53:05,245 --> 02:53:06,277
I mean, I could just be--
4036
02:53:06,278 --> 02:53:08,283
BRENNAN: But at least
the flies won't eat you.
4037
02:53:08,284 --> 02:53:09,727
ZEHRA: Well, given
your current state,
4038
02:53:09,728 --> 02:53:11,437
I was able to heal
you up a little bit.
4039
02:53:11,438 --> 02:53:13,987
But you still do have
significant injuries.
4040
02:53:13,988 --> 02:53:16,695
I am worried about
putting him out
4041
02:53:16,696 --> 02:53:18,729
as a bait of sorts.
4042
02:53:18,730 --> 02:53:20,086
Is there another way?
4043
02:53:20,087 --> 02:53:20,969
LUIS: I don't know.
4044
02:53:20,970 --> 02:53:22,035
I think we got to be
strategic about it.
4045
02:53:22,036 --> 02:53:23,443
TRAVIS: I have
three bleed, so.
4046
02:53:23,444 --> 02:53:25,567
LUIS: I'm going to be
right there with you.
4047
02:53:25,568 --> 02:53:26,400
I'll try to be as out of
4048
02:53:26,401 --> 02:53:27,937
sight as possible.
TRAVIS: Yep, yep, yep.
4049
02:53:27,938 --> 02:53:30,877
BRENNAN: I'm not saying we
should use him as bait.
4050
02:53:30,878 --> 02:53:32,797
I'm saying if we go
in this train station,
4051
02:53:32,798 --> 02:53:34,404
he's already bait.
LUIS: Right.
4052
02:53:34,405 --> 02:53:35,237
He is the bait.
TRAVIS: Yeah, fair. Fair.
4053
02:53:35,238 --> 02:53:36,988
ZEHRA: I guess
that's unavoidable.
4054
02:53:38,318 --> 02:53:40,087
TRAVIS: I am not afraid.
4055
02:53:40,088 --> 02:53:42,607
I have led people
into battle before.
4056
02:53:42,608 --> 02:53:44,140
MARISHA: Yes, you have.
TRAVIS: Nothing different
4057
02:53:44,141 --> 02:53:47,587
about this moment right here.
4058
02:53:47,588 --> 02:53:50,197
Plus, my family
owns this station.
4059
02:53:50,198 --> 02:53:52,747
We're on favored
terrain, friends.
4060
02:53:52,748 --> 02:53:54,122
ZEHRA: That's true.
Home court advantage.
4061
02:53:54,123 --> 02:53:56,032
BRENNAN: You know, you should
explain that to the monster.
4062
02:53:56,033 --> 02:53:57,067
TRAVIS: Yeah.
BRENNAN: You say, you know,
4063
02:53:57,068 --> 02:53:58,410
you're trespassing right now?
4064
02:53:58,411 --> 02:53:59,707
SPENSER: (laughs)
LUIS: Yeah, right?
4065
02:53:59,708 --> 02:54:01,087
BRENNAN: Maybe it
doesn't know.
4066
02:54:01,088 --> 02:54:03,367
LUIS: Did it pay its fare?
I mean, it owes you money.
4067
02:54:03,368 --> 02:54:05,193
BRENNAN: Oh, skipped
the turnstile.
4068
02:54:05,194 --> 02:54:06,787
We got to get
the police in here.
4069
02:54:06,788 --> 02:54:08,232
LUIS: Sure do.
MARISHA: Are you saying
4070
02:54:08,233 --> 02:54:10,228
you think the monster
hates nepotism?
4071
02:54:11,386 --> 02:54:12,917
TRAVIS: (sighs)
4072
02:54:12,918 --> 02:54:14,835
I head down the stairs.
SPENSER: (laughs)
4073
02:54:14,836 --> 02:54:15,817
LUIS: Wait, wait,
wait, wait, wait.
4074
02:54:15,818 --> 02:54:18,637
I need a moment before
we get too carried away.
4075
02:54:18,638 --> 02:54:20,527
I'll go up to Auntie Bee.
4076
02:54:20,528 --> 02:54:23,407
I'm sorry, I saw
what happened to you.
4077
02:54:23,408 --> 02:54:24,727
I saw what happened
to you earlier
4078
02:54:24,728 --> 02:54:27,037
and I saw that it
started to happen again.
4079
02:54:27,038 --> 02:54:27,898
But I can't--
4080
02:54:30,063 --> 02:54:33,004
I can't stop it every
time and I'm sorry.
4081
02:54:34,538 --> 02:54:36,487
MARISHA: You've always been
a sweet, kindhearted boy.
4082
02:54:36,488 --> 02:54:38,167
You know that?
4083
02:54:38,168 --> 02:54:39,668
I have a fair
warning for you.
4084
02:54:42,338 --> 02:54:45,102
Groundswell. You've
seen this architecture.
4085
02:54:46,658 --> 02:54:50,036
It touches the
fringes of Oldfaire.
4086
02:54:51,758 --> 02:54:54,028
It's highly likely the Trapps
4087
02:54:54,908 --> 02:54:56,879
dug a little too deep.
4088
02:54:57,889 --> 02:54:58,722
LUIS: Huh.
4089
02:55:00,518 --> 02:55:03,051
MARISHA: Watch yourself with
whatever you've got going on.
4090
02:55:06,428 --> 02:55:07,261
LUIS: Okay.
4091
02:55:09,218 --> 02:55:11,706
I'm going to take a
couple more moments.
4092
02:55:13,295 --> 02:55:17,647
I quiet down,
my breath slows.
4093
02:55:17,648 --> 02:55:20,257
My eyes close, and again,
I start getting flashes
4094
02:55:20,258 --> 02:55:22,447
of some premonitions that
I've had and they start
4095
02:55:22,448 --> 02:55:25,597
to go in reverse slowly.
4096
02:55:25,598 --> 02:55:27,097
I'm taking another bleed.
4097
02:55:27,098 --> 02:55:28,867
I'm going to get back my--
4098
02:55:28,868 --> 02:55:30,907
I'm using, again, my Ritual.
4099
02:55:30,908 --> 02:55:32,467
SPENSER: Great.
4100
02:55:32,468 --> 02:55:35,257
LUIS: I need to have enough
resistance to try to keep
4101
02:55:35,258 --> 02:55:37,088
you alive if you're the bait.
4102
02:55:39,248 --> 02:55:41,857
So I'm getting
my resistance back
4103
02:55:41,858 --> 02:55:42,690
and I'm taking a bleed.
TRAVIS: Would we know
4104
02:55:42,691 --> 02:55:45,517
if the metro closes
at a certain time?
4105
02:55:45,518 --> 02:55:48,101
SPENSER: Yeah, so the metro
will run until about midnight.
4106
02:55:49,598 --> 02:55:50,947
TRAVIS: Hours before
that, though.
4107
02:55:50,948 --> 02:55:52,357
It's still early night.
4108
02:55:52,358 --> 02:55:53,707
SPENSER: Still active, yeah.
TRAVIS: Okay.
4109
02:55:53,708 --> 02:55:57,097
SPENSER: It's probably about
7:00 to 8:00pm right now.
4110
02:55:57,098 --> 02:55:58,198
So you have some time.
4111
02:55:59,468 --> 02:56:01,512
TRAVIS: Plenty of time
4112
02:56:01,513 --> 02:56:03,620
to set our trap(p).
4113
02:56:03,621 --> 02:56:04,595
Ah?
4114
02:56:04,596 --> 02:56:05,428
BRENNAN: Ah!
TRAVIS: Ah?
4115
02:56:05,429 --> 02:56:07,453
SPENSER: (laughs)
MARISHA: Eh. (laughs weakly)
4116
02:56:07,454 --> 02:56:08,494
BRENNAN: You know. All right,
4117
02:56:08,495 --> 02:56:09,566
someone's having fun.
MARISHA: I was late.
4118
02:56:09,567 --> 02:56:10,399
BRENNAN: We're
having fun again.
4119
02:56:10,400 --> 02:56:12,909
TRAVIS: Needle & Thread,
best circle ever.
4120
02:56:12,910 --> 02:56:14,117
SPENSER and MARISHA: (laugh)
4121
02:56:14,118 --> 02:56:18,817
SPENSER: With that, we cut
into the subway station below.
4122
02:56:18,818 --> 02:56:20,700
The last passengers are
4123
02:56:22,372 --> 02:56:23,437
getting onto a train
4124
02:56:23,438 --> 02:56:25,672
or getting onto a
subway across the way.
4125
02:56:25,673 --> 02:56:26,725
That subway takes off
4126
02:56:26,726 --> 02:56:30,457
into the darkness
of the tunnel.
4127
02:56:30,458 --> 02:56:33,967
You hear the sound of
another approaching car.
4128
02:56:33,968 --> 02:56:37,237
As you all enter,
you feel the rush of wind
4129
02:56:37,238 --> 02:56:40,314
across your face
4130
02:56:40,315 --> 02:56:44,407
as the impending
train pushes the air
4131
02:56:44,408 --> 02:56:46,349
into the station as it does.
4132
02:56:48,038 --> 02:56:49,927
What would you
all like to do?
4133
02:56:49,928 --> 02:56:52,207
BRENNAN: I'm going to be
slow going down the steps
4134
02:56:52,208 --> 02:56:54,637
and hang back to
walk with Marion
4135
02:56:54,638 --> 02:56:56,837
as he finishes his Ritual.
4136
02:56:56,838 --> 02:56:58,424
Be like:
4137
02:56:58,425 --> 02:56:59,827
Hey, pal, quick on the draw
4138
02:56:59,828 --> 02:57:02,167
on this last couple
assignments, huh?
4139
02:57:02,168 --> 02:57:03,151
Good looking out.
4140
02:57:04,148 --> 02:57:05,165
LUIS: Thank you, Sean.
4141
02:57:06,036 --> 02:57:07,508
Guess I had a
little practice.
4142
02:57:09,728 --> 02:57:11,227
BRENNAN: Got a
question for you.
4143
02:57:11,228 --> 02:57:12,061
LUIS: Okay.
4144
02:57:13,508 --> 02:57:14,938
BRENNAN: We never really--
4145
02:57:17,138 --> 02:57:20,175
We never really talk about
4146
02:57:21,248 --> 02:57:22,611
what you can do.
4147
02:57:27,878 --> 02:57:29,908
You ever seen anything
4148
02:57:30,848 --> 02:57:32,611
that you didn't want to stop?
4149
02:57:39,638 --> 02:57:41,407
LUIS: I think I
can get a sense
4150
02:57:41,408 --> 02:57:42,808
that something is starting.
4151
02:57:43,988 --> 02:57:45,988
Then I think
it's a bit of a--
4152
02:57:47,888 --> 02:57:50,077
Sometimes I feel
like I can choose.
4153
02:57:50,078 --> 02:57:53,564
Sometimes I don't.
Sometimes it just happens.
4154
02:57:54,947 --> 02:57:57,178
BRENNAN: Well, just, you
know, I remember that--
4155
02:57:59,228 --> 02:58:01,765
I remember that time
back in Echo Company
4156
02:58:02,618 --> 02:58:04,694
when we had to fall back.
4157
02:58:05,528 --> 02:58:08,437
Point of egress
was compromised.
4158
02:58:08,438 --> 02:58:10,747
Making our way through
all those trenches
4159
02:58:10,748 --> 02:58:12,692
and you were just
calling out to me,
4160
02:58:12,693 --> 02:58:14,595
"Left, right, stop."
4161
02:58:14,596 --> 02:58:16,635
You know, you just
knew, and then
4162
02:58:16,636 --> 02:58:18,196
a mortar would go off.
4163
02:58:20,138 --> 02:58:21,195
LUIS: I didn't know that
I could do that
4164
02:58:21,196 --> 02:58:22,545
until then, Sean.
4165
02:58:22,546 --> 02:58:24,667
I didn't know
what was going on.
4166
02:58:24,668 --> 02:58:25,993
That was my first time.
4167
02:58:27,128 --> 02:58:29,077
But I just felt
like I needed to--
4168
02:58:29,078 --> 02:58:31,327
I don't know, I just saw
stuff happening in my head
4169
02:58:31,328 --> 02:58:34,657
to you and I saw a bullet
4170
02:58:37,106 --> 02:58:38,851
go clean right through you.
4171
02:58:40,908 --> 02:58:43,158
I had a millisecond to
4172
02:58:44,708 --> 02:58:46,627
recognize that
it wasn't real,
4173
02:58:46,628 --> 02:58:49,147
that it wasn't happening,
but it was about to happen.
4174
02:58:49,148 --> 02:58:51,738
And I don't know.
I mean, it freaked me out.
4175
02:58:55,298 --> 02:58:56,767
Now I know a little
bit more about it
4176
02:58:56,768 --> 02:59:01,117
and I hope that our time
together in Candela,
4177
02:59:01,118 --> 02:59:04,646
I hope that it helps me
understand that a little more.
4178
02:59:07,898 --> 02:59:10,987
BRENNAN: I just think
you should always be
4179
02:59:10,988 --> 02:59:13,147
really careful
4180
02:59:13,148 --> 02:59:15,261
about who you tell
4181
02:59:16,148 --> 02:59:17,553
that you can do that.
4182
02:59:19,360 --> 02:59:21,067
LUIS: I just think only
the people here know.
4183
02:59:21,068 --> 02:59:22,687
No one outside of Candela.
4184
02:59:22,688 --> 02:59:24,221
BRENNAN: That's how
it should stay.
4185
02:59:27,570 --> 02:59:28,686
LUIS: Are you okay?
4186
02:59:33,008 --> 02:59:35,766
BRENNAN: If I wasn't, you'd
be able to tell, right?
4187
02:59:37,538 --> 02:59:38,496
LUIS: Sometimes.
4188
02:59:39,458 --> 02:59:41,158
If you weren't,
would you tell me?
4189
02:59:44,018 --> 02:59:47,263
BRENNAN: Fuck out of here,
come on. Let's go.
4190
02:59:48,398 --> 02:59:50,348
LUIS: I let him walk
ahead and I watch him.
4191
02:59:54,318 --> 02:59:55,410
SPENSER: There's a moment.
4192
02:59:56,828 --> 02:59:57,995
We sit on you.
4193
02:59:59,198 --> 03:00:00,031
Alone.
4194
03:00:02,318 --> 03:00:03,719
And then you walk by us.
4195
03:00:05,198 --> 03:00:07,567
You find yourselves in a
4196
03:00:07,568 --> 03:00:09,504
fairly empty subway station.
4197
03:00:13,358 --> 03:00:16,816
A couple people sit
around the fringes,
4198
03:00:17,798 --> 03:00:20,796
waiting for the next
train to come through.
4199
03:00:22,238 --> 03:00:23,981
You hear it approach.
4200
03:00:26,136 --> 03:00:28,087
As it pulls into the station,
4201
03:00:28,088 --> 03:00:30,297
you see something flip up
4202
03:00:31,718 --> 03:00:33,414
along the windows.
4203
03:00:35,288 --> 03:00:37,888
Something that was wasn't
on the trains before.
4204
03:00:40,178 --> 03:00:42,093
Passengers load in.
4205
03:00:43,688 --> 03:00:46,801
As you're standing there
looking at the subway,
4206
03:00:48,548 --> 03:00:50,436
as you hear the last call
4207
03:00:51,308 --> 03:00:53,171
and the doors close,
4208
03:00:54,548 --> 03:00:56,558
the windows shutter
4209
03:00:58,238 --> 03:01:00,144
with mirrored panes,
4210
03:01:02,048 --> 03:01:05,963
and the subway disappears
into the tunnels beyond.
4211
03:01:07,358 --> 03:01:12,816
You're left with the remnants
of that look at yourselves,
4212
03:01:12,817 --> 03:01:17,557
all standing together
in the station.
4213
03:01:17,558 --> 03:01:18,391
MARISHA: What?
4214
03:01:19,478 --> 03:01:20,311
TRAVIS: That's not--
4215
03:01:22,448 --> 03:01:26,737
That's not an addition
standard for the metro cars.
4216
03:01:26,738 --> 03:01:27,713
It's new.
4217
03:01:30,578 --> 03:01:33,037
That means that someone
working on these tunnels
4218
03:01:33,038 --> 03:01:34,738
has outfitted the trains to
4219
03:01:35,858 --> 03:01:38,527
provide a defensive
mechanism against
4220
03:01:38,528 --> 03:01:39,906
whatever is in there.
4221
03:01:41,078 --> 03:01:43,860
That means they know.
MARISHA: Your family knew?
4222
03:01:51,066 --> 03:01:52,691
SPENSER: You hear
the screeching
4223
03:01:54,428 --> 03:01:56,348
of subway trains.
4224
03:01:57,428 --> 03:01:59,827
TRAVIS: In that moment,
can I look along
4225
03:01:59,828 --> 03:02:00,952
the track, the deck--
4226
03:02:00,953 --> 03:02:02,341
SPENSER: Mm-hmm.
TRAVIS:-- and just
4227
03:02:03,698 --> 03:02:06,457
take a deep breath
and scan faces.
4228
03:02:06,458 --> 03:02:10,851
Is anyone watching us?
I'm looking for eyes.
4229
03:02:13,838 --> 03:02:14,671
SPENSER: Make a roll.
4230
03:02:16,448 --> 03:02:19,079
TRAVIS: (exhales)
MARISHA: (sighs)
4231
03:02:19,080 --> 03:02:20,858
TRAVIS: Okay.
4232
03:02:20,859 --> 03:02:22,408
(calculating hums)
4233
03:02:23,678 --> 03:02:25,297
Can I use--
4234
03:02:25,298 --> 03:02:28,567
Can I use Lie
Detector to roll,
4235
03:02:28,568 --> 03:02:30,097
to attempt to
figure out a person
4236
03:02:30,098 --> 03:02:31,417
telling the truth?
SPENSER: Oh, sure.
4237
03:02:31,418 --> 03:02:33,757
Yeah, if anybody's trying
to keep themselves from--
4238
03:02:33,758 --> 03:02:35,182
TRAVIS: To hide their--
SPENSER: Yeah, I love that.
4239
03:02:35,183 --> 03:02:36,090
LUIS: Oh!
4240
03:02:36,091 --> 03:02:37,711
SPENSER: That's a
great use of that.
4241
03:02:37,712 --> 03:02:40,477
TRAVIS: Okay, and
what am I rolling?
4242
03:02:40,478 --> 03:02:41,557
SPENSER: Survey or Read.
TRAVIS: Survey.
4243
03:02:41,558 --> 03:02:43,687
SPENSER: Read, actually,
would probably be more apt
4244
03:02:43,688 --> 03:02:45,457
because you're looking to see
4245
03:02:45,458 --> 03:02:47,425
if people are staring at you.
4246
03:02:47,426 --> 03:02:49,863
TRAVIS: Great, I'm
going to burn a drive.
4247
03:02:54,139 --> 03:02:55,244
TRAVIS: Aw. Oh!
4248
03:02:55,245 --> 03:02:57,667
A six, but it's
not a gilded die.
4249
03:02:57,668 --> 03:02:58,500
SPENSER: But we'll
take the six.
4250
03:02:58,501 --> 03:02:59,887
TRAVIS: Yeah, we'll
take the six.
4251
03:02:59,888 --> 03:03:01,038
SPENSER: You look around.
4252
03:03:03,668 --> 03:03:06,487
Those who are left
here in the station
4253
03:03:06,488 --> 03:03:09,699
appear to be minding
their own business.
4254
03:03:10,898 --> 03:03:11,914
You are alone.
4255
03:03:16,088 --> 03:03:19,147
MARISHA: When is the
last train running?
4256
03:03:19,148 --> 03:03:20,647
SPENSER: Midnight.
4257
03:03:20,648 --> 03:03:22,597
MARISHA: Do we know
how much time we have?
4258
03:03:22,598 --> 03:03:24,293
SPENSER: It's about
four hours.
4259
03:03:24,294 --> 03:03:26,197
TRAVIS: You mean
in between trains?
4260
03:03:26,198 --> 03:03:27,847
SPENSER: How long you
have in between trains?
4261
03:03:27,848 --> 03:03:28,680
Is that what you're asking?
MARISHA: Yeah.
4262
03:03:28,681 --> 03:03:31,468
SPENSER: Yeah, it's about
five minutes in between
4263
03:03:33,758 --> 03:03:38,758
the train that came before
and the train that came now.
4264
03:03:38,948 --> 03:03:40,627
I would say, you
would estimate
4265
03:03:40,628 --> 03:03:44,227
it's anywhere between
five to 25 minutes,
4266
03:03:44,228 --> 03:03:47,372
depending on where the
train is coming from.
4267
03:03:47,373 --> 03:03:49,597
TRAVIS: The reason I had been
going down into the stations
4268
03:03:49,598 --> 03:03:51,787
for the Civil Tribune
was because we had heard
4269
03:03:51,788 --> 03:03:54,127
that the tunnels were
interfering with the remnants
4270
03:03:54,128 --> 03:03:56,137
of Oldfaire
underneath the city,
4271
03:03:56,138 --> 03:03:59,107
disturbing things, and
people were being
4272
03:03:59,108 --> 03:04:01,777
affected or going missing
or taking off of work
4273
03:04:01,778 --> 03:04:03,253
and not reporting back in.
4274
03:04:05,498 --> 03:04:08,606
The tunnels are
where we should go.
4275
03:04:13,477 --> 03:04:16,087
LUIS: But we can't do it
out here with anybody watching
4276
03:04:16,088 --> 03:04:17,157
because we know
4277
03:04:19,418 --> 03:04:22,268
what other organizations will
do to those that witnessed.
4278
03:04:23,766 --> 03:04:25,926
BRENNAN: If you say
it's the tunnels, LT,
4279
03:04:27,458 --> 03:04:29,287
let's go to the tunnels.
4280
03:04:29,288 --> 03:04:30,938
ZEHRA: We certainly
have enough light.
4281
03:04:33,578 --> 03:04:35,678
MARISHA: Does there appear
to be any type of a--
4282
03:04:36,914 --> 03:04:39,277
A lot of times these
subway tunnels
4283
03:04:39,278 --> 03:04:41,017
are equipped
with fire escapes
4284
03:04:41,018 --> 03:04:44,287
or other type
of mining tunnels
4285
03:04:44,288 --> 03:04:45,697
that we can maybe quickly run
4286
03:04:45,698 --> 03:04:48,697
and tuck into a side tunnel?
4287
03:04:48,698 --> 03:04:49,589
SPENSER: Make a
Survey roll for me.
4288
03:04:49,590 --> 03:04:50,916
LUIS: Repair
tunnels or something?
4289
03:04:50,917 --> 03:04:52,267
MARISHA: Yeah.
4290
03:04:52,268 --> 03:04:54,727
TRAVIS: I'll assist you
by burning a drive.
4291
03:04:54,728 --> 03:04:55,561
MARISHA: Okay.
4292
03:04:56,678 --> 03:04:58,207
LUIS: Can I make
a bid for a roll,
4293
03:04:58,208 --> 03:04:59,797
a different type of roll?
4294
03:04:59,798 --> 03:05:01,357
SPENSER: Sure.
4295
03:05:01,358 --> 03:05:04,447
LUIS: I'll turn to you
while they're surveying,
4296
03:05:04,448 --> 03:05:08,257
because I know
you sense things too.
4297
03:05:08,258 --> 03:05:09,757
ZEHRA: If you could
call it that, yes.
4298
03:05:09,758 --> 03:05:11,077
MARISHA: Three.
4299
03:05:11,078 --> 03:05:13,087
LUIS: Three, okay.
MARISHA: Two ones and a three
4300
03:05:13,088 --> 03:05:14,036
on the gilded,
4301
03:05:14,037 --> 03:05:16,311
so I get it back.
SPENSER: Take the drive.
4302
03:05:20,738 --> 03:05:23,557
LUIS: I want to see if
I can sense the creature.
4303
03:05:23,558 --> 03:05:24,958
ZEHRA: Mm.
SPENSER: Yeah.
4304
03:05:24,959 --> 03:05:26,137
I love that.
4305
03:05:26,138 --> 03:05:26,970
What direction?
4306
03:05:26,971 --> 03:05:29,167
LUIS: If there is a
tunnel that we found,
4307
03:05:29,168 --> 03:05:31,133
a maintenance tunnel or
something? Did we find--
4308
03:05:31,134 --> 03:05:32,425
SPENSER: So there's no
maintenance tunnel.
4309
03:05:32,426 --> 03:05:34,537
You look around, you don't
find any maintenance tunnel
4310
03:05:34,538 --> 03:05:36,127
but you do know within--
4311
03:05:36,128 --> 03:05:38,887
You know within
there's probably areas
4312
03:05:38,888 --> 03:05:39,845
for workers to be
4313
03:05:39,846 --> 03:05:41,236
in case things break down.
TRAVIS: Enclaves and--
4314
03:05:41,237 --> 03:05:42,367
SPENSER: It's not
immediately apparent.
4315
03:05:42,368 --> 03:05:44,077
It's not like there's
a clean tunnel to go down
4316
03:05:44,078 --> 03:05:45,847
where no subways
will be there.
4317
03:05:45,848 --> 03:05:47,767
But you know that
there are outlets
4318
03:05:47,768 --> 03:05:49,957
for you to be able
to move through.
4319
03:05:49,958 --> 03:05:51,937
But nothing safe
because of that three.
4320
03:05:51,938 --> 03:05:54,367
What I will say is that
with that Sense roll,
4321
03:05:54,368 --> 03:05:55,200
if you were going to
roll Sense to do that--
4322
03:05:55,201 --> 03:05:56,539
LUIS: Yeah, I'm going
to roll Sense.
4323
03:05:56,540 --> 03:05:59,137
SPENSER:-- the two of you,
that you would be able to tell
4324
03:05:59,138 --> 03:06:02,377
which direction from the
station you should head here
4325
03:06:02,378 --> 03:06:04,613
and maybe how close it
is depending on how well
4326
03:06:04,614 --> 03:06:06,397
the roll goes.
4327
03:06:06,398 --> 03:06:07,794
ZEHRA: So would we both roll?
4328
03:06:07,795 --> 03:06:10,267
SPENSER: So if you want to
help, one of you will roll.
4329
03:06:10,268 --> 03:06:13,237
One of you can spend
Intuition to do that.
4330
03:06:13,238 --> 03:06:15,338
LUIS: I want to see what
happens if we both--
4331
03:06:16,298 --> 03:06:17,467
I'm going to take that way.
4332
03:06:17,468 --> 03:06:19,327
I imagine us
going back to back.
4333
03:06:19,328 --> 03:06:20,377
ZEHRA: I'll take the other way.
4334
03:06:20,378 --> 03:06:22,147
LUIS: Yeah.
SPENSER: Great.
4335
03:06:22,148 --> 03:06:23,520
MARISHA: You guys are
on the train tracks?
4336
03:06:23,521 --> 03:06:24,847
SPENSER: So only one
person would roll,
4337
03:06:24,848 --> 03:06:26,731
the other person could spend
Intuition to help them.
4338
03:06:26,732 --> 03:06:28,252
ZEHRA: To assist. All right.
LUIS: Oh, copy that. Okay.
4339
03:06:28,253 --> 03:06:29,857
ZEHRA: I'll assist.
LUIS: Okay.
4340
03:06:29,858 --> 03:06:31,027
SPENSER: So you'll
take another die.
4341
03:06:31,028 --> 03:06:31,861
LUIS: Got it.
4342
03:06:34,958 --> 03:06:37,962
I mean, do I need to go onto
the train tracks to do it?
4343
03:06:37,963 --> 03:06:40,207
SPENSER: No, you can
do it from here.
4344
03:06:40,208 --> 03:06:43,155
LUIS: The idea of stepping
onto train tracks, just like--
4345
03:06:43,156 --> 03:06:44,407
(laughs)
MARISHA: Terrifying.
4346
03:06:44,408 --> 03:06:45,373
LUIS: Yes.
SPENSER: Yeah.
4347
03:06:45,374 --> 03:06:46,989
TRAVIS: Warm it up.
SPENSER: So for right now,
4348
03:06:46,990 --> 03:06:48,906
you're okay from here.
Here's what I will say.
4349
03:06:48,907 --> 03:06:49,927
LUIS: Yeah.
4350
03:06:49,928 --> 03:06:52,177
SPENSER: If you want to step
out on the train tracks,
4351
03:06:52,178 --> 03:06:55,297
it will be more
effective of a roll.
4352
03:06:55,298 --> 03:06:56,865
I will give you
better information
4353
03:06:56,866 --> 03:06:58,521
if you decide to do that.
LUIS: Five minutes?
4354
03:06:58,522 --> 03:06:59,767
MARISHA: You have
five minutes.
4355
03:06:59,768 --> 03:07:02,227
ZEHRA: Are they
electrified, the rails?
4356
03:07:02,228 --> 03:07:04,057
BRENNAN: I'm going to
jump into the train tracks.
4357
03:07:04,058 --> 03:07:05,137
SPENSER: Great.
ZEHRA: Oh!
4358
03:07:05,138 --> 03:07:06,757
BRENNAN: Come on.
4359
03:07:06,758 --> 03:07:08,437
You think me and
Tony and Jimmy
4360
03:07:08,438 --> 03:07:10,207
weren't down here
all the time?
4361
03:07:10,208 --> 03:07:11,098
LUIS: Yeah, well, it always
takes one of you
4362
03:07:11,099 --> 03:07:12,724
to do it first
for me to do it, okay?
4363
03:07:12,725 --> 03:07:13,809
BRENNAN: I know!
LUIS: Okay!
4364
03:07:13,810 --> 03:07:14,909
BRENNAN: You're still
playing tag-along
4365
03:07:14,910 --> 03:07:16,000
all these years later.
Come on.
4366
03:07:16,001 --> 03:07:19,117
LUIS: (grunts) I jump in and
I start to turn red.
4367
03:07:19,118 --> 03:07:20,373
SPENSER: Great, I love
that. Make that roll.
4368
03:07:23,910 --> 03:07:25,738
LUIS: A two, a three,
a four, and a four.
4369
03:07:25,739 --> 03:07:26,917
I'll take the gilded four.
SPENSER: Great.
4370
03:07:26,918 --> 03:07:28,567
A four, a gilded
four is great.
4371
03:07:29,888 --> 03:07:30,720
LUIS: Did you give, actually,
4372
03:07:30,721 --> 03:07:32,397
give me that?
ZEHRA: I did.
4373
03:07:32,398 --> 03:07:34,447
Wait, did I?
LUIS: I don't know.
4374
03:07:34,448 --> 03:07:35,977
SPENSER: You're trying to
sense where this is from.
4375
03:07:35,978 --> 03:07:39,324
Describe for me what it's
like as you reach out,
4376
03:07:39,325 --> 03:07:43,481
as you both reach out
to forces beyond yourself.
4377
03:07:45,278 --> 03:07:46,507
LUIS: Oh my gosh.
4378
03:07:46,508 --> 03:07:48,427
I'm still newish
at this, but--
4379
03:07:48,428 --> 03:07:52,901
ZEHRA: I've placed my hand
gently on Marion's forearm.
4380
03:07:54,488 --> 03:07:59,488
The way I am
assisting this is--
4381
03:07:59,618 --> 03:08:02,248
Through that act
of touch, I feel
4382
03:08:03,128 --> 03:08:08,107
a pulsating in my temple
that's star shaped.
4383
03:08:08,108 --> 03:08:10,267
It's like the star
on his chest almost,
4384
03:08:10,268 --> 03:08:13,503
and that's the image
of white, that pulses.
4385
03:08:13,504 --> 03:08:16,207
[rumbling]
4386
03:08:16,208 --> 03:08:18,940
ZEHRA: And then I see
what it is I see.
4387
03:08:18,941 --> 03:08:21,637
[rumbling]
4388
03:08:21,638 --> 03:08:24,517
LUIS: I close my eyes and
I start to reach out into
4389
03:08:24,518 --> 03:08:26,067
what I describe as
4390
03:08:27,548 --> 03:08:29,578
seeing past the things
that are
4391
03:08:31,268 --> 03:08:33,697
for your eyes, I guess.
4392
03:08:33,698 --> 03:08:35,947
And sort of feel
4393
03:08:35,948 --> 03:08:37,357
with a different set of eyes.
4394
03:08:37,358 --> 03:08:39,997
As soon as I feel
her hand on my forearm,
4395
03:08:39,998 --> 03:08:42,517
I immediately grab it
4396
03:08:42,518 --> 03:08:44,377
and hold it as tight as I can
4397
03:08:44,378 --> 03:08:46,233
and sort of lean forward.
4398
03:08:46,234 --> 03:08:50,304
[rumbling]
4399
03:08:50,305 --> 03:08:51,138
SPENSER: What you see
4400
03:08:52,988 --> 03:08:53,821
is
4401
03:08:55,365 --> 03:08:56,903
a dark trail.
4402
03:09:00,188 --> 03:09:01,957
Black ichor.
4403
03:09:01,958 --> 03:09:05,351
Almost as though it's snaking
its way through the tunnels.
4404
03:09:09,338 --> 03:09:12,367
It passes by you,
4405
03:09:12,368 --> 03:09:14,107
and out up the stairs,
4406
03:09:14,108 --> 03:09:17,977
but you see where
its trail came from.
4407
03:09:17,978 --> 03:09:19,927
To the left,
down the far tunnel.
4408
03:09:19,928 --> 03:09:22,651
The one where the train is
coming towards you, not away.
4409
03:09:23,918 --> 03:09:25,588
LUIS: And this
feels like a trail
4410
03:09:26,888 --> 03:09:28,807
that it's just left.
4411
03:09:28,808 --> 03:09:30,367
SPENSER: This feels as
though it's a trail
4412
03:09:30,368 --> 03:09:33,525
of where it came from.
LUIS: Got it.
4413
03:09:33,526 --> 03:09:35,258
SPENSER: Where it's
come from before.
4414
03:09:35,259 --> 03:09:38,317
You're seeing
the tracks of where--
4415
03:09:38,318 --> 03:09:39,868
The tracks that
it left behind.
4416
03:09:40,958 --> 03:09:43,387
You can also feel
4417
03:09:43,388 --> 03:09:46,087
an undulating
in your sternum,
4418
03:09:46,088 --> 03:09:48,187
right where your scar is,
you feel an undulating
4419
03:09:48,188 --> 03:09:50,287
and as you turn
towards that entrance,
4420
03:09:50,288 --> 03:09:51,757
you feel it get stronger.
4421
03:09:51,758 --> 03:09:55,848
You can tell that this,
whatever this is, it's not far
4422
03:09:56,798 --> 03:09:57,907
from here.
LUIS: And I know the way.
4423
03:09:57,908 --> 03:10:00,007
At least I feel like
I know the way.
4424
03:10:00,008 --> 03:10:01,655
As I turn to face
that direction
4425
03:10:01,656 --> 03:10:04,237
and I open my eyes
and I drop your hand.
4426
03:10:04,238 --> 03:10:05,504
It's that way.
4427
03:10:07,298 --> 03:10:10,807
ZEHRA: I remove my hand,
blushing ever so slightly.
4428
03:10:10,808 --> 03:10:12,401
Yes, that way.
4429
03:10:14,198 --> 03:10:16,012
TRAVIS: I hop down into
the tracks as well.
4430
03:10:16,013 --> 03:10:18,130
MARISHA: Oh, before you go--
TRAVIS: Oh.
4431
03:10:18,131 --> 03:10:19,867
MARISHA: I grab
Nathaniel real quick.
4432
03:10:19,868 --> 03:10:21,967
There's still people in
this train station, right?
4433
03:10:21,968 --> 03:10:23,407
SPENSER: Just a few.
4434
03:10:23,408 --> 03:10:25,901
MARISHA: All right. You got
some identification on you?
4435
03:10:26,757 --> 03:10:27,747
TRAVIS: I do.
4436
03:10:27,748 --> 03:10:29,827
MARISHA: Says your
last damn name?
4437
03:10:29,828 --> 03:10:32,437
TRAVIS: Yes, my press
credentials and--
4438
03:10:32,438 --> 03:10:33,277
MARISHA: Oh, come here.
4439
03:10:33,278 --> 03:10:35,921
We go to the handful of
people that are still there.
4440
03:10:36,788 --> 03:10:41,497
Sorry, gentlemen,
ma'am, everybody here.
4441
03:10:41,498 --> 03:10:44,380
Trapp Management. We got
to close this place down.
4442
03:10:45,062 --> 03:10:47,581
TRAVIS: Yes, we apologize
for the--
4443
03:10:47,582 --> 03:10:49,471
MARISHA: Inconvenience. Sorry.
TRAVIS: Inconvenience,
4444
03:10:49,472 --> 03:10:51,828
terrible maintenance
this late
4445
03:10:51,829 --> 03:10:53,131
in the day.
MARISHA: Maintenance issue.
4446
03:10:53,132 --> 03:10:54,901
Don't want anyone getting
hurt, you understand?
4447
03:10:54,902 --> 03:10:55,810
So get the fuck out.
4448
03:10:55,811 --> 03:10:57,031
SPENSER: (laughs)
4449
03:10:57,032 --> 03:11:00,901
TRAVIS: Your rides will be
compensated at the front desk.
4450
03:11:00,902 --> 03:11:01,734
MARISHA: Yes.
4451
03:11:01,735 --> 03:11:02,567
TRAVIS: (whispers) Thought
you were doing it.
4452
03:11:02,568 --> 03:11:04,839
BRENNAN: Front desk, do
you even ride the metro?
4453
03:11:04,840 --> 03:11:06,413
(laughter)
4454
03:11:06,414 --> 03:11:08,315
BRENNAN: In all the place,
you were riding it?
4455
03:11:08,316 --> 03:11:10,908
SPENSER: We see a couple
of people confused--
4456
03:11:10,909 --> 03:11:11,741
BRENNAN: A front desk,
4457
03:11:11,742 --> 03:11:12,574
the concierge.
4458
03:11:12,575 --> 03:11:13,407
Where do you live?
4459
03:11:13,408 --> 03:11:15,734
TRAVIS and MARISHA: (laugh)
4460
03:11:15,735 --> 03:11:17,295
SPENSER: They fuck off
and leave.
4461
03:11:17,296 --> 03:11:18,433
TRAVIS: (laughs)
4462
03:11:18,434 --> 03:11:20,251
SPENSER: That's great.
4463
03:11:20,252 --> 03:11:21,721
We get a shot from
within the tunnel
4464
03:11:21,722 --> 03:11:26,584
as we see the five of you
moving into the darkness here.
4465
03:11:29,522 --> 03:11:31,985
Lanterns lighting
up your faces.
4466
03:11:33,752 --> 03:11:35,551
As you're traversing in,
4467
03:11:35,552 --> 03:11:40,261
I'm going to have
somebody make a Move
4468
03:11:40,262 --> 03:11:44,436
or Control roll to help
move or navigate you all
4469
03:11:44,437 --> 03:11:45,918
in the right direction.
BRENNAN: I will
4470
03:11:45,919 --> 03:11:46,836
make a Move roll.
4471
03:11:46,837 --> 03:11:47,669
MARISHA: Come on!
SPENSER: Great.
4472
03:11:47,670 --> 03:11:50,341
So anybody that wants to
help can. You don't have to.
4473
03:11:50,342 --> 03:11:52,021
I will say this is a
roll for all of you.
4474
03:11:52,022 --> 03:11:53,229
It's a group action.
TRAVIS: I can't.
4475
03:11:53,230 --> 03:11:54,091
SPENSER: So all of
you are doing
4476
03:11:54,092 --> 03:11:58,501
this together but this
will determine the macro
4477
03:11:58,502 --> 03:12:00,421
of what this is.
BRENNAN: I'll do Control.
4478
03:12:00,422 --> 03:12:01,254
SPENSER: You'll do
Control, okay.
4479
03:12:01,255 --> 03:12:02,702
MARISHA: I'll say:
4480
03:12:02,703 --> 03:12:04,381
We Saw This Coming.
4481
03:12:04,382 --> 03:12:07,834
You know, Bee gave a little
bit of a heads up.
4482
03:12:08,672 --> 03:12:12,451
She knows her way
around the tunnels
4483
03:12:12,452 --> 03:12:16,831
of the under city and
brought those lanterns.
4484
03:12:16,832 --> 03:12:18,241
So I'm going to give
you an extra die.
4485
03:12:18,242 --> 03:12:19,921
SPENSER: Amazing.
That sounds good.
4486
03:12:19,922 --> 03:12:22,201
BRENNAN: Do we want to use one
of, how critical is this roll?
4487
03:12:22,202 --> 03:12:23,034
Do we want to use one--
SPENSER: Yeah.
4488
03:12:23,035 --> 03:12:23,911
BRENNAN:-- for gilded die?
SPENSER: So what I will say is
4489
03:12:23,912 --> 03:12:26,851
that this will determine
how difficult the path
4490
03:12:26,852 --> 03:12:30,245
towards whatever you felt is.
4491
03:12:31,112 --> 03:12:33,245
LUIS: I mean, we got
three of them.
4492
03:12:34,592 --> 03:12:36,091
BRENNAN: We use one, or we
could save them up for later.
4493
03:12:36,092 --> 03:12:37,981
But--
TRAVIS: Let's use one.
4494
03:12:37,982 --> 03:12:39,223
ZEHRA: Let's use one, yeah.
LUIS: Use one,
4495
03:12:39,224 --> 03:12:40,981
save two for when--
MARISHA: I think it's good.
4496
03:12:40,982 --> 03:12:41,814
LUIS:-- it tries to kill us.
4497
03:12:41,815 --> 03:12:44,768
MARISHA: I feel this is
the pinnacle moment.
4498
03:12:47,162 --> 03:12:49,291
BRENNAN: I will take
the four on a gilded--
4499
03:12:49,292 --> 03:12:50,732
SPENSER: Great.
BRENNAN:-- to
4500
03:12:50,733 --> 03:12:52,567
get a drive back.
LUIS: Nice.
4501
03:12:54,642 --> 03:12:55,561
BRENNAN: Of course.
4502
03:12:55,562 --> 03:12:56,395
SPENSER: Love that.
4503
03:12:57,752 --> 03:12:58,584
On a four.
4504
03:12:58,585 --> 03:12:59,821
BRENNAN: Oh no, that's gone.
4505
03:12:59,822 --> 03:13:01,201
SPENSER: Yeah, you can
just, I'll take it.
4506
03:13:01,202 --> 03:13:02,101
BRENNAN: You're gone forever.
4507
03:13:02,102 --> 03:13:03,332
SPENSER: Yeah. Perfect.
LUIS: Bye.
4508
03:13:06,052 --> 03:13:07,795
TRAVIS: You rolled a six.
4509
03:13:07,796 --> 03:13:10,621
(laughter)
4510
03:13:10,622 --> 03:13:11,454
SPENSER: You saved it.
4511
03:13:11,455 --> 03:13:13,291
MARISHA: (laughs)
LUIS: Damn you.
4512
03:13:13,292 --> 03:13:16,895
SPENSER: As you all make
your way through the tunnel,
4513
03:13:18,662 --> 03:13:23,311
you feel in your
individual ways,
4514
03:13:23,312 --> 03:13:27,695
the forces of bleed
pressing onto you.
4515
03:13:30,239 --> 03:13:33,275
You feel the wind
blowing in your hair.
4516
03:13:36,002 --> 03:13:38,315
The trains are moving
quickly down here.
4517
03:13:40,262 --> 03:13:41,802
You find a maintenance
4518
03:13:44,432 --> 03:13:47,671
sort of offshoot in
one of the tunnels.
4519
03:13:47,672 --> 03:13:50,641
With that mixed success,
you wait
4520
03:13:50,642 --> 03:13:52,145
for the subway to come by.
4521
03:13:54,032 --> 03:13:58,902
As it does, you hear the
surge of electricity pass.
4522
03:14:01,352 --> 03:14:04,782
And you hear the screams
4523
03:14:05,762 --> 03:14:06,595
of a creature.
4524
03:14:07,651 --> 03:14:08,918
(creepily squawks)
4525
03:14:13,262 --> 03:14:14,735
You know the path is forward,
4526
03:14:16,142 --> 03:14:17,161
but that direction is also
4527
03:14:17,162 --> 03:14:19,355
where you heard
this cry come from.
4528
03:14:20,552 --> 03:14:22,052
What would you all
like to do?
4529
03:14:26,342 --> 03:14:30,721
TRAVIS: My first inclination
is to hide or sneak,
4530
03:14:30,722 --> 03:14:32,254
but we have light.
4531
03:14:34,262 --> 03:14:35,851
MARISHA: And we have mirrors.
4532
03:14:35,852 --> 03:14:38,092
TRAVIS: I'll actually take out
a Zippo lighter and
4533
03:14:38,093 --> 03:14:39,534
(ignition scratches).
4534
03:14:40,382 --> 03:14:42,365
SPENSER: It surges
unnaturally here.
4535
03:14:44,707 --> 03:14:46,741
TRAVIS: I filled it up
a lot before we--
4536
03:14:46,742 --> 03:14:48,825
SPENSER: (laughs)
4537
03:14:51,482 --> 03:14:53,041
BRENNAN: I'll unholster
the shotgun.
4538
03:14:53,042 --> 03:14:53,875
SPENSER: Yeah.
4539
03:14:56,012 --> 03:15:00,061
LUIS: I am going
to stay close
4540
03:15:00,062 --> 03:15:02,742
about two feet
behind Nathaniel
4541
03:15:03,662 --> 03:15:06,575
and I have the mirror
in my hand.
4542
03:15:08,462 --> 03:15:10,081
ZEHRA: This preacher,
4543
03:15:10,082 --> 03:15:14,851
how did we know it was a
preacher's particular scream?
4544
03:15:14,852 --> 03:15:16,175
SPENSER: It sounded
otherworldly.
4545
03:15:17,972 --> 03:15:20,164
It didn't sound as
though it was human.
4546
03:15:23,012 --> 03:15:24,541
BRENNAN: I'm going to
look around everyone
4547
03:15:24,542 --> 03:15:28,055
with the mirrors and
light, ready my shotgun.
4548
03:15:30,367 --> 03:15:34,008
♪ Take me out to ♪
the ball game ♪
4549
03:15:34,009 --> 03:15:34,861
I'm going to shoulder it
4550
03:15:34,862 --> 03:15:37,621
and start singing as I
walk down the tunnel
4551
03:15:37,622 --> 03:15:38,491
looking for the creature.
SPENSER: I love that.
4552
03:15:38,492 --> 03:15:40,831
We get a super wide shot here
4553
03:15:40,832 --> 03:15:42,734
of you leading out
front your--
4554
03:15:42,735 --> 03:15:44,491
ZEHRA: He's a preacher?
SPENSER: Creature.
4555
03:15:44,492 --> 03:15:46,681
ZEHRA: Sorry. I was like,
a holy man is screaming.
4556
03:15:46,682 --> 03:15:48,242
How do we know this?
SPENSER: A creature.
4557
03:15:48,243 --> 03:15:50,761
MARISHA: Oh, that makes sense.
LUIS: A preacher.
4558
03:15:50,762 --> 03:15:51,594
BRENNAN: A preacher.
SPENSER: That makes
4559
03:15:51,595 --> 03:15:52,554
so much sense now.
BRENNAN: I love it.
4560
03:15:52,555 --> 03:15:54,212
You're like,
"Why a preacher?"
4561
03:15:54,213 --> 03:15:56,016
And Spenser goes,
"Other worldly."
4562
03:15:56,017 --> 03:15:58,324
And you're like, "Got it."
SPENSER: Got it.
4563
03:15:58,325 --> 03:16:00,141
LUIS: And then
I was like, ah.
4564
03:16:00,142 --> 03:16:01,380
I'm like, ah... yeah.
4565
03:16:01,381 --> 03:16:03,661
ZEHRA: Hallelujah.
SPENSER: Hallelujah
4566
03:16:03,662 --> 03:16:05,371
We get a super wide shot here
4567
03:16:05,372 --> 03:16:09,091
of you leading out front with
the shotgun being illuminated
4568
03:16:09,092 --> 03:16:12,121
by the lanterns, as
you hold a mirror,
4569
03:16:12,122 --> 03:16:15,725
you all hold fire moving
forward through this tunnel.
4570
03:16:18,542 --> 03:16:21,211
MARISHA: After
the train passes,
4571
03:16:21,212 --> 03:16:23,498
Aunt Bee is
going to start a--
4572
03:16:23,499 --> 03:16:24,541
It's going to be
rough and dirty.
4573
03:16:24,542 --> 03:16:26,341
It's not going to be
exact, but a little bit
4574
03:16:26,342 --> 03:16:28,651
of a second count
in her brain
4575
03:16:28,652 --> 03:16:31,302
as she tries to count the
minutes between the trains.
4576
03:16:33,053 --> 03:16:34,419
SPENSER: I love that.
4577
03:16:34,420 --> 03:16:36,552
[clock ticking]
4578
03:16:36,553 --> 03:16:38,941
MARISHA: Oh, Jesus Christ.
4579
03:16:38,942 --> 03:16:39,957
BRENNAN: Now that's prepared.
4580
03:16:39,958 --> 03:16:40,921
(laughter)
4581
03:16:40,922 --> 03:16:42,451
BRENNAN: That's prepared.
4582
03:16:42,452 --> 03:16:44,202
SPENSER: We hear the
seconds ticking down.
4583
03:16:45,070 --> 03:16:46,084
Another train.
4584
03:16:46,952 --> 03:16:49,265
Five minutes?
10 minutes?
4585
03:16:50,145 --> 03:16:52,051
You have the chance to
move out of safety here,
4586
03:16:52,052 --> 03:16:54,342
out of this
maintenance outlet
4587
03:16:55,802 --> 03:16:56,795
and continue on.
4588
03:16:58,772 --> 03:17:01,141
As you do, as you
push forward,
4589
03:17:01,142 --> 03:17:04,325
you hear rustling in the
darkness in front of you.
4590
03:17:07,609 --> 03:17:12,522
As you push on further, that
rustling seems to get closer
4591
03:17:13,742 --> 03:17:18,642
until you are
seeing the glint
4592
03:17:19,502 --> 03:17:22,745
of metal before you.
4593
03:17:23,672 --> 03:17:28,325
At first it feels as
though it might be a train,
4594
03:17:31,682 --> 03:17:32,945
but it's not.
4595
03:17:34,292 --> 03:17:36,421
Where it looks like
there once was
4596
03:17:36,422 --> 03:17:38,431
another maintenance outlet
4597
03:17:38,432 --> 03:17:40,921
or maybe another direction
4598
03:17:40,922 --> 03:17:45,061
for the subways to
branch off to,
4599
03:17:45,062 --> 03:17:50,895
there is what stands maybe
25 feet at its tallest,
4600
03:17:51,242 --> 03:17:55,962
a massive metal steel plate
4601
03:17:58,202 --> 03:18:00,672
that's plugged a hole
4602
03:18:02,432 --> 03:18:03,935
in the caves here.
4603
03:18:05,372 --> 03:18:06,695
At the very top,
4604
03:18:09,122 --> 03:18:12,605
the metal has been
flayed open,
4605
03:18:14,102 --> 03:18:15,245
burst through.
4606
03:18:17,762 --> 03:18:19,771
As you get closer,
4607
03:18:19,772 --> 03:18:25,477
you see the reflection
of four eyes collected
4608
03:18:25,478 --> 03:18:30,472
in the same space staring
at you from that hole above.
4609
03:18:33,992 --> 03:18:38,992
You also feel the wind
on your faces, on your neck
4610
03:18:39,212 --> 03:18:43,406
and you hear the distant
sound of a train coming.
4611
03:18:44,580 --> 03:18:46,094
What would you
all like to do?
4612
03:18:46,095 --> 03:18:47,731
LUIS: Get out of the
way of the train.
4613
03:18:47,732 --> 03:18:49,351
ZEHRA: Priority one.
4614
03:18:49,352 --> 03:18:50,671
BRENNAN: Are we on the
tracks right now?
4615
03:18:50,672 --> 03:18:51,601
SPENSER: On the
tracks right now,
4616
03:18:51,602 --> 03:18:52,951
what used to be
a maintenance outlet
4617
03:18:52,952 --> 03:18:57,211
or maybe another hole has been
blocked off by this metal.
4618
03:18:57,212 --> 03:18:58,963
BRENNAN: We see eyes
up in the--
4619
03:18:58,964 --> 03:19:02,151
SPENSER: You see eyes up
where the only entrance in.
4620
03:19:02,152 --> 03:19:04,067
TRAVIS: I'm going to
take out a small
4621
03:19:04,068 --> 03:19:06,783
glass flask of whiskey,
4622
03:19:06,784 --> 03:19:10,381
that I keep on me, unscrew
it, take a swig
4623
03:19:10,382 --> 03:19:13,381
and take a handkerchief and
I'm going to shove it
4624
03:19:13,382 --> 03:19:16,261
in the mouth of that bottle,
turn it upside down
4625
03:19:16,262 --> 03:19:19,011
and (clicks) (whooshes).
4626
03:19:19,012 --> 03:19:22,221
And prepare a fiery bottle.
SPENSER: As that happens,
4627
03:19:22,222 --> 03:19:25,381
the light grows unnaturally
4628
03:19:25,382 --> 03:19:26,911
in your hand and
then recedes again.
4629
03:19:26,912 --> 03:19:28,902
You get a look at
this creature
4630
03:19:29,792 --> 03:19:31,771
for the briefest moment.
4631
03:19:31,772 --> 03:19:34,501
It has four eyes
that are positioned
4632
03:19:34,502 --> 03:19:37,831
on the top and bottom
with a mouth in the center.
4633
03:19:37,832 --> 03:19:40,141
It sort of recedes
as it sees you.
4634
03:19:40,142 --> 03:19:44,701
Its clawed hands digging
into the metal, twisting it
4635
03:19:44,702 --> 03:19:46,052
now that it's already bent.
4636
03:19:47,912 --> 03:19:49,891
ZEHRA: I see the eyes
of this creature.
4637
03:19:49,892 --> 03:19:50,725
SPENSER: Two and two.
4638
03:19:53,402 --> 03:19:55,981
ZEHRA: Do they look anything
like the eyeball I plucked
4639
03:19:55,982 --> 03:19:56,935
out of the heart?
4640
03:19:56,936 --> 03:19:59,674
SPENSER: No, no. These
appear to be dark.
4641
03:20:00,692 --> 03:20:03,481
You're only seeing the
reflection of light in them.
4642
03:20:03,482 --> 03:20:05,191
They're sort of--
ZEHRA: All pupils.
4643
03:20:05,192 --> 03:20:06,575
SPENSER: Yeah, all pupils.
4644
03:20:09,362 --> 03:20:10,861
BRENNAN: This is
the creature.
4645
03:20:10,862 --> 03:20:11,694
LUIS: Yep.
4646
03:20:11,695 --> 03:20:14,810
SPENSER: This is
a creature. It looks--
4647
03:20:14,811 --> 03:20:17,094
BRENNAN: Not like what was
described in the kid's book.
4648
03:20:17,095 --> 03:20:20,615
SPENSER: No, it has a
beak sort of face,
4649
03:20:21,722 --> 03:20:25,081
a beak mouth out the center
and then two eyes on the top,
4650
03:20:25,082 --> 03:20:26,131
two eyes on the bottom.
4651
03:20:26,132 --> 03:20:28,111
Not the description
you all saw.
4652
03:20:28,112 --> 03:20:29,251
TRAVIS: Still a beak.
ZEHRA: It's a Furby.
4653
03:20:29,252 --> 03:20:30,301
TRAVIS: Still a problem.
4654
03:20:30,302 --> 03:20:31,951
LUIS: When you first
saw this thing,
4655
03:20:31,952 --> 03:20:34,119
I mean, a train is coming,
so we better move.
4656
03:20:35,522 --> 03:20:36,841
BRENNAN: Yeah.
4657
03:20:36,842 --> 03:20:39,566
Bee, how much time we
got on this train?
4658
03:20:39,567 --> 03:20:41,521
MARISHA: I've been counting.
We're at about--
4659
03:20:41,522 --> 03:20:42,901
BRENNAN: How many?
SPENSER: Couple minutes.
4660
03:20:42,902 --> 03:20:43,921
LUIS: Couple minutes?
MARISHA: Three minutes maybe.
4661
03:20:43,922 --> 03:20:45,271
Maybe four.
TRAVIS: It doesn't remind me
4662
03:20:45,272 --> 03:20:46,891
of the thing I saw
in my pre, yes.
4663
03:20:46,892 --> 03:20:51,091
SPENSER: No. It reminds
you of it in concept.
4664
03:20:51,092 --> 03:20:52,546
TRAVIS: Yes. Yeah.
SPENSER: But it is not
4665
03:20:52,547 --> 03:20:54,151
the thing that you faced, no.
TRAVIS: Right.
4666
03:20:54,152 --> 03:20:56,551
ZEHRA: Is there
a thin platform
4667
03:20:56,552 --> 03:20:59,641
such that if we were to flush
ourselves against the wall
4668
03:20:59,642 --> 03:21:00,511
there would be any hope
4669
03:21:00,512 --> 03:21:02,911
of the train passing
without crushing us?
4670
03:21:02,912 --> 03:21:04,564
Or is there no platform?
4671
03:21:04,565 --> 03:21:05,397
SPENSER: No.
4672
03:21:05,398 --> 03:21:06,722
ZEHRA: There's only
this tunnel.
4673
03:21:07,592 --> 03:21:09,121
BRENNAN: Yeah.
SPENSER: It's right up
4674
03:21:09,122 --> 03:21:10,591
against the railway.
ZEHRA: Okay.
4675
03:21:10,592 --> 03:21:12,691
SPENSER: You would assume
that the train
4676
03:21:12,692 --> 03:21:14,161
almost scrapes it.
LUIS: Smash.
4677
03:21:14,162 --> 03:21:15,519
BRENNAN: I'm going to look at
this thing
4678
03:21:15,520 --> 03:21:17,769
and you know, as Brennan,
4679
03:21:17,770 --> 03:21:20,408
I see a creature hiding
in a hole and I go,
4680
03:21:20,409 --> 03:21:22,681
"Aw, little guy."
4681
03:21:22,682 --> 03:21:25,741
Sean lives in a world of
only eldritch horror.
4682
03:21:25,742 --> 03:21:27,941
So he goes, oh
got it, blam!
4683
03:21:27,942 --> 03:21:29,256
(laughter)
4684
03:21:29,257 --> 03:21:30,551
BRENNAN: Just going to shoot
in attempt to kill this.
4685
03:21:30,552 --> 03:21:31,522
SPENSER: Great. I love that.
4686
03:21:31,523 --> 03:21:33,481
Make a Control roll for me
4687
03:21:33,482 --> 03:21:35,461
as you shoot at this thing.
4688
03:21:35,462 --> 03:21:36,620
ZEHRA: Handy to
have a gun around.
4689
03:21:36,621 --> 03:21:38,375
BRENNAN: We'll burn a drive.
4690
03:21:40,082 --> 03:21:42,332
Use Sharpshooter.
SPENSER: Yep, love it.
4691
03:21:44,139 --> 03:21:45,511
BRENNAN: That's double sixes!
4692
03:21:45,512 --> 03:21:47,809
SPENSER: Double sixes,
a critical success.
4693
03:21:47,810 --> 03:21:49,393
TRAVIS: There we go.
4694
03:21:49,394 --> 03:21:50,881
There we go.
BRENNAN: Yeah, yeah, yeah.
4695
03:21:50,882 --> 03:21:53,791
SPENSER: Describe for me what
this thing looks like
4696
03:21:53,792 --> 03:21:55,671
as you take it down, it's
going to fall towards you,
4697
03:21:55,672 --> 03:21:57,181
so you get the
chance to look at it.
4698
03:21:57,182 --> 03:21:58,085
It's going to die.
4699
03:21:59,732 --> 03:22:01,231
BRENNAN: Sean looks around,
4700
03:22:01,232 --> 03:22:02,978
looks at you light
the Molotov, says:
4701
03:22:02,979 --> 03:22:05,191
How many minutes do we have?
4702
03:22:05,192 --> 03:22:07,621
And goes bam!
4703
03:22:07,622 --> 03:22:11,881
And before the
creature falls, Sean,
4704
03:22:11,882 --> 03:22:15,061
before the creature falls
and hits the ground,
4705
03:22:15,062 --> 03:22:17,401
I'm already unholstering rope
4706
03:22:17,402 --> 03:22:18,871
because that
problem is solved
4707
03:22:18,872 --> 03:22:20,281
and I don't need
to look at it
4708
03:22:20,282 --> 03:22:23,041
and I'm going to throw
a rope up into the hole
4709
03:22:23,042 --> 03:22:24,121
to get us into the tunnel.
4710
03:22:24,122 --> 03:22:25,501
SPENSER: I love that.
TRAVIS: Yeah.
4711
03:22:25,502 --> 03:22:28,152
SPENSER: We see the explosion
of light in the tunnel
4712
03:22:29,732 --> 03:22:33,001
and it recedes just as
quickly and a body flops
4713
03:22:33,002 --> 03:22:34,411
to the ground.
4714
03:22:34,412 --> 03:22:35,251
It's splayed out.
4715
03:22:35,252 --> 03:22:39,691
It has six limbs that
are all moved out
4716
03:22:39,692 --> 03:22:41,701
in unnatural directions.
4717
03:22:41,702 --> 03:22:44,461
It's pulsing with
chromatic light and then
4718
03:22:44,462 --> 03:22:47,611
immediately goes dark
upon hitting the ground.
4719
03:22:47,612 --> 03:22:49,171
TRAVIS: As quick as I
can from the hip,
4720
03:22:49,172 --> 03:22:50,932
I'll take a shot
with the camera.
4721
03:22:50,933 --> 03:22:53,183
SPENSER and TRAVIS: (click)
4722
03:22:55,142 --> 03:22:56,374
BRENNAN: Hey Doc,
4723
03:22:56,375 --> 03:22:59,299
you think I'm bad for
the scientific community?
4724
03:23:00,152 --> 03:23:02,581
I'm going to throw the
grappling hook up into the--
4725
03:23:02,582 --> 03:23:05,671
SPENSER: With full success,
the rope stays
4726
03:23:05,672 --> 03:23:07,231
on one of the curls of metal.
4727
03:23:07,232 --> 03:23:08,671
It's not difficult to
get it to hold.
4728
03:23:08,672 --> 03:23:10,081
BRENNAN: Cool. I'm going to
help whoever needs help
4729
03:23:10,082 --> 03:23:10,914
to get out.
SPENSER: Great.
4730
03:23:10,915 --> 03:23:11,930
ZEHRA: You could
help me first,
4731
03:23:11,931 --> 03:23:13,505
this dress is very full.
4732
03:23:13,506 --> 03:23:15,991
BRENNAN: Doc. I promise I'll
help preserve your modesty.
4733
03:23:15,992 --> 03:23:16,824
Nobody look!
4734
03:23:16,825 --> 03:23:19,861
I help get the doctor
up the rope
4735
03:23:19,862 --> 03:23:21,151
into the tunnel.
SPENSER: Yeah,
4736
03:23:21,152 --> 03:23:22,834
you start making your
way up the rope.
4737
03:23:22,835 --> 03:23:25,411
I'm going to have you make
a roll for me here.
4738
03:23:25,412 --> 03:23:26,611
I would give you either Move
4739
03:23:26,612 --> 03:23:29,206
or Control to make this
whatever you'd prefer.
4740
03:23:29,207 --> 03:23:31,201
ZEHRA: I am going to Move.
4741
03:23:31,202 --> 03:23:32,035
SPENSER: Great.
4742
03:23:33,242 --> 03:23:34,111
BRENNAN: If it's possible
for me to,
4743
03:23:34,112 --> 03:23:35,851
I don't have to--
ZEHRA: You don't have to spend
4744
03:23:35,852 --> 03:23:36,684
anything to help--
4745
03:23:36,685 --> 03:23:37,517
BRENNAN: I can help.
SPENSER:-- but you can say,
4746
03:23:37,518 --> 03:23:38,598
narratively, you're going
to help here.
4747
03:23:38,599 --> 03:23:40,171
ZEHRA: As I'm making my
way up the rope.
4748
03:23:40,172 --> 03:23:41,701
SPENSER: Exactly.
So it would be--
4749
03:23:41,702 --> 03:23:43,055
LUIS: Oh.
ZEHRA: One.
4750
03:23:44,102 --> 03:23:44,934
SPENSER: So.
4751
03:23:44,935 --> 03:23:46,201
LUIS: (laughs)
4752
03:23:46,202 --> 03:23:47,461
SPENSER: You will
make your way.
4753
03:23:47,462 --> 03:23:49,351
BRENNAN: Okay, does
helping do anything for her?
4754
03:23:49,352 --> 03:23:51,510
SPENSER: It does,
narratively,
4755
03:23:52,977 --> 03:23:54,571
it affects the expectations
4756
03:23:54,572 --> 03:23:55,404
of the roll.
4757
03:23:55,405 --> 03:23:57,691
So by you helping, what I'm
going to say here is
4758
03:23:57,692 --> 03:23:59,701
that you are going to
make it up the rope.
4759
03:23:59,702 --> 03:24:01,081
ZEHRA: Okay.
SPENSER: You make it up
4760
03:24:01,082 --> 03:24:02,851
to the top.
4761
03:24:02,852 --> 03:24:04,261
And you peer through.
4762
03:24:04,262 --> 03:24:05,405
TRAVIS: Oh shit.
4763
03:24:06,512 --> 03:24:07,625
SPENSER: As you do,
4764
03:24:09,182 --> 03:24:14,105
you hear the sound of
the train getting closer.
4765
03:24:15,422 --> 03:24:16,895
You all see the light.
4766
03:24:18,182 --> 03:24:22,711
Now, it's far,
but not that far.
4767
03:24:22,712 --> 03:24:24,236
It's coming very quickly
4768
03:24:24,237 --> 03:24:25,069
and you're going to
have to get up.
4769
03:24:25,070 --> 03:24:29,491
But you are distracted by
what you see beyond here
4770
03:24:29,492 --> 03:24:31,711
because as the light
starts to reflect
4771
03:24:31,712 --> 03:24:32,941
off of the sheet of metal,
4772
03:24:32,942 --> 03:24:36,661
off of the steel plate that
you are braced against,
4773
03:24:36,662 --> 03:24:45,061
you see the outline
of something large
4774
03:24:45,062 --> 03:24:49,531
and structural like a
building that is hanging
4775
03:24:49,532 --> 03:24:51,155
almost upside down.
4776
03:24:52,412 --> 03:24:53,371
Like it's fallen.
4777
03:24:53,372 --> 03:24:57,451
It has been trapped against
the wall of the caves here.
4778
03:24:57,452 --> 03:25:02,452
As you peer in closer, you
see this is a lighthouse.
4779
03:25:05,432 --> 03:25:06,395
LUIS: Oh no.
4780
03:25:07,352 --> 03:25:08,801
SPENSER: A lighthouse
that has fallen
4781
03:25:08,802 --> 03:25:10,369
through during an excavation.
4782
03:25:10,370 --> 03:25:11,203
ZEHRA: Oh no.
4783
03:25:12,152 --> 03:25:14,341
BRENNAN: A lighthouse
of Candela?
4784
03:25:14,342 --> 03:25:15,541
SPENSER: Of Candela Obscura.
4785
03:25:15,542 --> 03:25:17,641
It looks old,
it looks ancient.
4786
03:25:17,642 --> 03:25:18,994
LUIS: An old light-- Oh no.
4787
03:25:19,862 --> 03:25:22,171
ZEHRA: I tell the others
what I see.
4788
03:25:22,172 --> 03:25:23,821
SPENSER: All of you hear
that as a train.
4789
03:25:23,822 --> 03:25:26,311
You're hearing it over
the train blaring
4790
03:25:26,312 --> 03:25:28,888
its horn as it's approaching.
4791
03:25:28,889 --> 03:25:30,785
ZEHRA: I rustle, I hurry up.
4792
03:25:31,802 --> 03:25:34,921
Oh, skirts sort of get caught
over the jagged metal edge,
4793
03:25:34,922 --> 03:25:37,471
but I fling myself over
and land on the ground
4794
03:25:37,472 --> 03:25:39,151
with a bit of a thud.
SPENSER: What I will say is,
4795
03:25:39,152 --> 03:25:40,831
it's a 25-foot drop down.
4796
03:25:40,832 --> 03:25:43,321
ZEHRA Oh!
SPENSER: So it is 25 feet up.
4797
03:25:43,322 --> 03:25:48,322
It is 25 feet down off
of the metal steel plate.
4798
03:25:49,412 --> 03:25:51,961
ZEHRA: I don't drop.
SPENSER: I'm just clarifying
4799
03:25:51,962 --> 03:25:52,801
the expectations here.
4800
03:25:52,802 --> 03:25:54,368
BRENNAN: I'm going to get the
back half of the rope,
4801
03:25:54,369 --> 03:25:55,981
and I'm going to
toss the other end
4802
03:25:55,982 --> 03:25:58,051
up to you and say:
Just hold on,
4803
03:25:58,052 --> 03:25:59,671
brace your feet against
the back of the wall.
4804
03:25:59,672 --> 03:26:01,591
And just feed her down the--
4805
03:26:01,592 --> 03:26:02,881
SPENSER: Great. We see you
4806
03:26:02,882 --> 03:26:06,961
slowly repel down as you land
safely on the earth below you,
4807
03:26:06,962 --> 03:26:11,551
you feel your feet sink in
about three inches or so.
4808
03:26:11,552 --> 03:26:16,351
As you pull them up, you feel
it's like mucus on your feet.
4809
03:26:16,352 --> 03:26:19,201
MARISHA: Auntie Bee is almost
in a daze staring
4810
03:26:19,202 --> 03:26:22,711
down the tunnel and
she's just still,
4811
03:26:22,712 --> 03:26:26,401
she starts 30, 29.
TRAVIS: You're up next.
4812
03:26:26,402 --> 03:26:27,541
Come on, you're up.
MARISHA: 28.
4813
03:26:27,542 --> 03:26:28,741
TRAVIS: Go, go, go.
4814
03:26:28,742 --> 03:26:31,801
SPENSER: Great, make a Control
or a Move roll for me here.
4815
03:26:31,802 --> 03:26:36,141
MARISHA: Please, boy.
Yes. My hernia.
4816
03:26:36,142 --> 03:26:37,732
Four, it's not bad.
4817
03:26:37,733 --> 03:26:39,341
SPENSER: Yeah?
MARISHA: Today.
4818
03:26:39,342 --> 03:26:40,699
SPENSER: That's
a mixed success.
4819
03:26:40,700 --> 03:26:44,581
You start the next wave of
getting them up and over.
4820
03:26:44,582 --> 03:26:46,201
But the train is
getting closer.
4821
03:26:46,202 --> 03:26:49,231
I'm starting, officially
starting a countdown die.
4822
03:26:49,232 --> 03:26:51,177
Which means when this
ends, the train will hit.
4823
03:26:51,178 --> 03:26:52,010
LUIS: Okay.
4824
03:26:52,011 --> 03:26:54,968
SPENSER: Any misses will
tick it down by two.
4825
03:26:54,969 --> 03:26:57,361
Any mixed success will
tick it down by one.
4826
03:26:57,362 --> 03:26:59,671
It is currently at three.
4827
03:26:59,672 --> 03:27:00,991
LUIS: Oh no!
4828
03:27:00,992 --> 03:27:01,824
BRENNAN: Okay.
4829
03:27:01,825 --> 03:27:02,671
TRAVIS: (laughs)
4830
03:27:02,672 --> 03:27:04,621
BRENNAN: I am going to,
who has good Move
4831
03:27:04,622 --> 03:27:05,454
between us?
LUIS: Me.
4832
03:27:05,455 --> 03:27:06,961
BRENNAN: You have good Move?
LUIS: I do.
4833
03:27:06,962 --> 03:27:08,851
BRENNAN: I'm going to say:
Marion, get over there quick.
4834
03:27:08,852 --> 03:27:09,931
Get ready to pull
on the other side.
4835
03:27:09,932 --> 03:27:10,952
LUIS: Okay.
4836
03:27:12,219 --> 03:27:14,521
BRENNAN: Yeah,
I'll help as well.
4837
03:27:14,522 --> 03:27:17,221
LUIS: Okay. So are you
helping with the thing?
4838
03:27:17,222 --> 03:27:18,091
Do I get another die to help?
4839
03:27:18,092 --> 03:27:19,531
SPENSER: Not mechanically,
4840
03:27:19,532 --> 03:27:20,364
not die wise.
LUIS: Okay. Okay.
4841
03:27:20,365 --> 03:27:21,571
SPENSER: But you are
helping to do this.
4842
03:27:21,572 --> 03:27:23,979
So you're going to get over
and then that
4843
03:27:23,980 --> 03:27:25,891
could effectively
make this countdown
4844
03:27:25,892 --> 03:27:26,724
not go as quickly, so.
LUIS: Okay.
4845
03:27:26,725 --> 03:27:28,591
ZEHRA: Is it worth
using a gilded?
4846
03:27:28,592 --> 03:27:30,091
BRENNAN: We have two more
people to get through this.
4847
03:27:30,092 --> 03:27:31,181
LUIS: No, no, no,
I'm good. I'm good.
4848
03:27:31,182 --> 03:27:32,041
ZEHRA: Okay.
LUIS: I'm good.
4849
03:27:32,042 --> 03:27:33,691
I'm going to burn one
of my own drives.
4850
03:27:33,692 --> 03:27:34,861
BRENNAN: Okay.
LUIS: So now I have
4851
03:27:34,862 --> 03:27:36,061
one drive left.
4852
03:27:36,062 --> 03:27:39,131
I have two in Move and it's
gilded so I should be okay.
4853
03:27:39,132 --> 03:27:40,477
SPENSER: Okay.
LUIS: I hope!
4854
03:27:41,642 --> 03:27:42,601
Four.
SPENSER: That's a four.
4855
03:27:42,602 --> 03:27:46,471
That's a mixed success, it's
going to tick down one to two.
4856
03:27:46,472 --> 03:27:47,621
LUIS: Okay. But I get over.
4857
03:27:48,872 --> 03:27:53,791
BRENNAN: With you pulling
on the other side.
4858
03:27:53,792 --> 03:27:57,707
I'm going, yeah,
I'll say: LT.
4859
03:27:57,708 --> 03:27:58,682
TRAVIS: No, you've
got to go first.
4860
03:27:58,683 --> 03:28:00,001
It has to be you to go first.
4861
03:28:00,002 --> 03:28:01,141
BRENNAN: I don't like
to spend time arguing
4862
03:28:01,142 --> 03:28:01,974
with a train on the way.
4863
03:28:01,975 --> 03:28:04,930
(laughter)
4864
03:28:04,931 --> 03:28:06,061
BRENNAN: I'm going
to go through.
4865
03:28:06,062 --> 03:28:07,201
LUIS: Come on!
4866
03:28:07,202 --> 03:28:08,161
BRENNAN: I can follow orders.
4867
03:28:08,162 --> 03:28:10,320
TRAVIS: You got the
shotgun, use it!
4868
03:28:10,321 --> 03:28:12,362
Remember me!
4869
03:28:12,363 --> 03:28:13,355
BRENNAN: Remember me!
(laughs)
4870
03:28:13,356 --> 03:28:15,785
I've got pre lit Molotovs
staring in their faces.
4871
03:28:15,786 --> 03:28:18,006
TRAVIS: Oh! (laughs)
4872
03:28:18,007 --> 03:28:20,435
BRENNAN: Okay, I'm going
to jump through.
4873
03:28:22,082 --> 03:28:24,935
I got Move.
I got two dice here.
4874
03:28:26,762 --> 03:28:28,771
Ba-ba-ba.
We got another gilded.
4875
03:28:28,772 --> 03:28:30,001
We do have these more.
TRAVIS: Two more, yeah.
4876
03:28:30,002 --> 03:28:30,834
There's two of us.
BRENNAN: All right.
4877
03:28:30,835 --> 03:28:31,667
There's two of us.
4878
03:28:31,668 --> 03:28:32,500
You take a gilded.
TRAVIS: Yep.
4879
03:28:32,501 --> 03:28:33,334
BRENNAN: Good. All right.
4880
03:28:38,072 --> 03:28:39,991
Oh, I'm going to
burn a resistance
4881
03:28:39,992 --> 03:28:40,901
to reroll two.
ZEHRA: Yes.
4882
03:28:40,902 --> 03:28:42,151
LUIS: Okay. Okay.
4883
03:28:42,152 --> 03:28:44,641
BRENNAN: I'm going to burn a
resistance to reroll two.
4884
03:28:44,642 --> 03:28:45,811
SPENSER: Hear
the train coming.
4885
03:28:45,812 --> 03:28:46,685
LUIS: Oh my god.
4886
03:28:47,541 --> 03:28:49,281
MARISHA: Oh!
SPENSER: What is it?
4887
03:28:49,282 --> 03:28:50,301
MARISHA: Oh!
LUIS: Miss?
4888
03:28:50,302 --> 03:28:51,484
BRENNAN: I make it
through. It's a three.
4889
03:28:51,485 --> 03:28:55,441
SPENSER: It's a three. So that
ticks down to nothing.
4890
03:28:55,442 --> 03:28:58,985
The two of you are left as
the train is approaching you.
4891
03:29:00,392 --> 03:29:02,357
What do you want
to do in this moment?
4892
03:29:03,544 --> 03:29:04,958
TRAVIS: The train
is approaching.
4893
03:29:04,959 --> 03:29:07,238
SPENSER: The train is
like moments away.
4894
03:29:07,239 --> 03:29:09,132
BRENNAN: I'm going to,
4895
03:29:09,969 --> 03:29:15,008
so I've used two of
my items, correct?
4896
03:29:15,009 --> 03:29:16,058
SPENSER: You can
use one more.
4897
03:29:16,059 --> 03:29:18,008
BRENNAN: I can use one more?
4898
03:29:18,009 --> 03:29:21,368
I'm going to say: LT, I
didn't want to do this.
4899
03:29:21,369 --> 03:29:22,898
I'm going to take a grenade,
4900
03:29:22,899 --> 03:29:25,148
throw it on the side,
and push you up.
4901
03:29:25,149 --> 03:29:27,428
The last couple seconds
before the train hits,
4902
03:29:27,429 --> 03:29:29,558
I'm going to blow up
the steel container.
4903
03:29:29,559 --> 03:29:31,722
And say: Everybody
inside, step back!
4904
03:29:32,798 --> 03:29:33,638
LUIS: What?!
4905
03:29:33,639 --> 03:29:35,532
TRAVIS: (shouts)
You found a grenade?!
4906
03:29:35,533 --> 03:29:38,060
BRENNAN: I've been holding
on to it.
4907
03:29:38,061 --> 03:29:39,308
LUIS: Oh my god.
4908
03:29:39,309 --> 03:29:40,891
BRENNAN: But explosives
are one of the things--
4909
03:29:40,892 --> 03:29:42,474
SPENSER: Explosives.
You have those, yep.
4910
03:29:42,475 --> 03:29:43,838
Go ahead and make that roll.
4911
03:29:43,839 --> 03:29:47,168
It's going to be a Control
roll or a Strike roll,
4912
03:29:47,169 --> 03:29:48,428
one of the two.
4913
03:29:48,429 --> 03:29:51,668
TRAVIS: As he throws it, I'm
going to use In The Trenches.
4914
03:29:51,669 --> 03:29:53,468
I've done enough dangerous
journalism work
4915
03:29:53,469 --> 03:29:54,458
to know to keep
ourselves safe.
4916
03:29:54,459 --> 03:29:56,108
I also know
the metro tunnels,
4917
03:29:56,109 --> 03:29:58,808
and in between where the
wall and the ground hits,
4918
03:29:58,809 --> 03:30:00,024
there is a
4919
03:30:00,025 --> 03:30:01,649
very narrow margin--
ZEHRA: I knew it!
4920
03:30:01,650 --> 03:30:03,390
TRAVIS:-- where if
you hug it,
4921
03:30:03,391 --> 03:30:06,968
it is just enough an
angle between the wheels
4922
03:30:06,969 --> 03:30:11,108
and the bottom of the train
where there is a maybe space.
4923
03:30:11,109 --> 03:30:14,516
SPENSER: Right, you will not
die. That is the idea.
4924
03:30:14,517 --> 03:30:16,118
TRAVIS: It might potato
peel us a little bit.
4925
03:30:16,119 --> 03:30:17,978
I don't know.
MARISHA: Ugh!
4926
03:30:17,979 --> 03:30:19,328
BRENNAN: Okay,
that is a five.
4927
03:30:19,329 --> 03:30:20,994
SPENSER: That's a five.
That's a mixed success.
4928
03:30:20,995 --> 03:30:23,528
So describe for me what
this scene is like
4929
03:30:23,529 --> 03:30:25,711
as the grenade blows out
part of the steel here.
4930
03:30:25,712 --> 03:30:27,481
LUIS: Oh my god.
4931
03:30:27,482 --> 03:30:29,768
BRENNAN: I get us all the way
back because we need distance
4932
03:30:29,769 --> 03:30:31,148
from the grenade
for this to work,
4933
03:30:31,149 --> 03:30:32,918
which means that
we are going to have to run
4934
03:30:32,919 --> 03:30:34,876
right in front of the train--
LUIS: Oh, what!
4935
03:30:34,877 --> 03:30:36,367
BRENNAN:-- right
before it's about.
4936
03:30:36,368 --> 03:30:37,511
So I'm going to and I'm
like: Don't worry,
4937
03:30:37,512 --> 03:30:40,118
I did this with my brothers
all the time down here.
4938
03:30:40,119 --> 03:30:42,665
All right. Three, two, one.
4939
03:30:42,666 --> 03:30:44,398
(laughter)
BRENNAN: Boom!
4940
03:30:44,399 --> 03:30:46,718
I'm going to grab the
back of your shirt
4941
03:30:46,719 --> 03:30:48,518
and leap right in
front of the train
4942
03:30:48,519 --> 03:30:49,778
to get through the
hole in the wall.
4943
03:30:49,779 --> 03:30:50,618
SPENSER: Amazing.
MARISHA: You just hear
4944
03:30:50,619 --> 03:30:53,017
Auntie Bee on the other
side just scream: Sean!
4945
03:30:53,018 --> 03:30:54,042
TRAVIS: (laughs)
4946
03:30:54,043 --> 03:30:55,538
SPENSER: There's
an explosion.
4947
03:30:55,539 --> 03:30:59,018
Shrapnel of steel flies
towards all three of you
4948
03:30:59,019 --> 03:31:00,158
on the other side.
4949
03:31:00,159 --> 03:31:02,138
Everybody's taking a
body because of that.
4950
03:31:02,139 --> 03:31:05,768
The two of you barely
make it through in time.
4951
03:31:05,769 --> 03:31:08,095
You're both going to
take brain for this
4952
03:31:08,096 --> 03:31:11,228
because the stress of
seeing literally a train
4953
03:31:11,229 --> 03:31:13,298
about to strike you.
LUIS: Oh man.
4954
03:31:13,299 --> 03:31:15,351
SPENSER: As you just
4955
03:31:15,352 --> 03:31:17,498
if it was a tenth of
a second longer,
4956
03:31:17,499 --> 03:31:18,548
you would not have
made it through,
4957
03:31:18,549 --> 03:31:20,678
but your heel clears the wall
4958
03:31:20,679 --> 03:31:25,178
just as the train comes by
and you're on the other side.
4959
03:31:25,179 --> 03:31:26,866
TRAVIS: I feel like we
need to catalog
4960
03:31:26,867 --> 03:31:28,838
everything that's
on your person.
4961
03:31:28,839 --> 03:31:30,012
Also, thank you.
4962
03:31:32,919 --> 03:31:34,705
BRENNAN: That was pretty fun.
SPENSER: (laughs)
4963
03:31:34,706 --> 03:31:35,538
BRENNAN: That was pretty fun.
4964
03:31:35,539 --> 03:31:38,198
TRAVIS: You and your brothers
lived a very different life
4965
03:31:38,199 --> 03:31:39,338
than the one that I had.
4966
03:31:39,339 --> 03:31:41,046
LUIS: It's not fun, Sean!
TRAVIS: Holy shit.
4967
03:31:41,047 --> 03:31:42,466
LUIS: It's not fun!
4968
03:31:42,467 --> 03:31:45,071
BRENNAN: It's a little fun.
4969
03:31:45,072 --> 03:31:46,958
MARISHA: It is at this point,
4970
03:31:46,959 --> 03:31:48,518
because Auntie Bee is
not laughing.
4971
03:31:48,519 --> 03:31:49,868
She's not having fun.
4972
03:31:49,869 --> 03:31:52,838
And Auntie Bee grabs
Sean by the arm
4973
03:31:52,839 --> 03:31:55,148
and pushes him up
against the tunnel
4974
03:31:55,149 --> 03:31:58,208
with a little bit of like, oh
fuck, Auntie Bee still got,
4975
03:31:58,209 --> 03:32:00,183
we didn't expect this
from an old lady.
4976
03:32:00,184 --> 03:32:01,312
SPENSER: Sure.
TRAVIS: Old lady strength.
4977
03:32:01,313 --> 03:32:03,038
MARISHA: Old lady strength
out of nowhere.
4978
03:32:03,039 --> 03:32:06,218
I'll look at you down
in the eye and I say:
4979
03:32:06,219 --> 03:32:10,662
I made your mother a promise
that I would keep you safe.
4980
03:32:12,939 --> 03:32:16,032
Don't, don't do that again.
4981
03:32:18,579 --> 03:32:19,412
Please.
4982
03:32:20,529 --> 03:32:22,722
Give me a goddamn heart
attack, all right.
4983
03:32:25,659 --> 03:32:26,492
Let's go.
4984
03:32:28,095 --> 03:32:29,428
BRENNAN: (quietly) You
got it, Auntie Bee.
4985
03:32:30,759 --> 03:32:35,571
SPENSER: You push forward
seeing the hanging lighthouse
4986
03:32:37,670 --> 03:32:40,208
as though it fell
through some excavation
4987
03:32:40,209 --> 03:32:42,709
that was being done here
to create another tunnel,
4988
03:32:44,349 --> 03:32:48,132
caught itself on the
corner of the wall.
4989
03:32:51,669 --> 03:32:53,468
What you all know
about lighthouses,
4990
03:32:54,969 --> 03:32:56,348
just as a reminder,
4991
03:32:56,349 --> 03:33:00,488
is that Candela Obscura
builds them around thinnings.
4992
03:33:00,489 --> 03:33:02,528
Where creatures like
what you've seen
4993
03:33:02,529 --> 03:33:07,178
have been able to pierce
through the Flare
4994
03:33:07,179 --> 03:33:10,992
where the Flare is thin enough
and escape into our world.
4995
03:33:11,859 --> 03:33:15,878
When one of these thinnings
needs to be maintained.
4996
03:33:15,879 --> 03:33:18,518
they will build a lighthouse
4997
03:33:18,519 --> 03:33:21,882
and put within
it an astrolabe.
4998
03:33:23,559 --> 03:33:26,029
This kind of astrolabe
4999
03:33:28,419 --> 03:33:32,618
that magickally seals
shut that thinning.
5000
03:33:32,619 --> 03:33:35,232
When that astrolabe is
turning, when it's powered,
5001
03:33:36,939 --> 03:33:39,458
there's light that's emitted
5002
03:33:39,459 --> 03:33:42,822
from the top of the
lighthouse that spins,
5003
03:33:44,589 --> 03:33:45,852
just like the device,
5004
03:33:47,619 --> 03:33:49,335
warning people away.
5005
03:33:51,279 --> 03:33:53,408
That is the lore
within the Fairelands
5006
03:33:53,409 --> 03:33:56,078
and anywhere that
Candela Obscura is.
5007
03:33:56,079 --> 03:33:59,670
People stay away
from lighthouses.
5008
03:34:00,849 --> 03:34:03,369
All of you know what
it truly means.
5009
03:34:04,749 --> 03:34:07,739
This lighthouse sits dim.
5010
03:34:09,519 --> 03:34:10,685
Unmoving.
5011
03:34:11,979 --> 03:34:14,540
It's a good a hundred
yards in front of you.
5012
03:34:15,909 --> 03:34:20,858
Probably a good 30
feet above you,
5013
03:34:20,859 --> 03:34:25,032
sitting as though it
were almost upside down.
5014
03:34:29,163 --> 03:34:33,933
And having fallen
through the ground above.
5015
03:34:33,934 --> 03:34:35,648
LUIS: Has it been
toppled over?
5016
03:34:35,649 --> 03:34:38,438
SPENSER: Yeah, like they
were drilling underneath it,
5017
03:34:38,439 --> 03:34:39,596
the ground gave way,
5018
03:34:39,597 --> 03:34:43,298
it fell and got trapped
in the tunnels.
5019
03:34:43,299 --> 03:34:44,789
ZEHRA: Trapp ed.
5020
03:34:45,669 --> 03:34:47,138
SPENSER: What would you
all like to do?
5021
03:34:47,139 --> 03:34:49,958
TRAVIS: I'll first of all
take the fucking handkerchief
5022
03:34:49,959 --> 03:34:51,368
out of the bottle of booze.
5023
03:34:51,369 --> 03:34:52,969
Stamp it on the ground.
SPENSER: Yeah.
5024
03:34:56,979 --> 03:34:57,811
BRENNAN: Wow.
5025
03:34:57,812 --> 03:34:59,978
TRAVIS: Yeah, it's good shit.
5026
03:34:59,979 --> 03:35:01,238
BRENNAN: You got to
get worse shit
5027
03:35:01,239 --> 03:35:02,978
if you're going to make
molotovs out of the thing.
5028
03:35:02,979 --> 03:35:04,344
TRAVIS: I didn't think.
5029
03:35:04,345 --> 03:35:05,738
LUIS: Ooh, ooh, pass
that over here, too.
5030
03:35:05,739 --> 03:35:07,598
TRAVIS: Just what
was available.
5031
03:35:07,599 --> 03:35:08,948
ZEHRA: Wiping the blood.
BRENNAN: Also, just because
5032
03:35:08,949 --> 03:35:12,398
we're showcasing the game,
I have Adrenaline Rush,
5033
03:35:12,399 --> 03:35:13,838
which means for
each mark I take,
5034
03:35:13,839 --> 03:35:16,058
I immediately refresh a
drive point of my choice.
5035
03:35:16,059 --> 03:35:18,548
So that brain mark, so
literally taking marks.
5036
03:35:18,549 --> 03:35:21,146
That train thing,
I am invigorated.
5037
03:35:21,147 --> 03:35:23,018
I'm doing better.
5038
03:35:23,019 --> 03:35:24,488
ZEHRA: Was that the first
mark you took?
5039
03:35:24,489 --> 03:35:25,321
BRENNAN: First mark
I've taken.
5040
03:35:25,322 --> 03:35:27,596
ZEHRA: Holy crap.
LUIS: Wow, what the hell?
5041
03:35:27,597 --> 03:35:28,808
SPENSER: What did
you refresh?
5042
03:35:28,809 --> 03:35:30,758
What drive did you--
BRENNAN: Always Nerve.
5043
03:35:30,759 --> 03:35:31,591
SPENSER: Nerve.
BRENNAN: Nerve.
5044
03:35:31,592 --> 03:35:33,365
SPENSER: And Nerve every
time, baby.
5045
03:35:33,366 --> 03:35:34,658
BRENNAN: You don't even
have to check, baby.
5046
03:35:34,659 --> 03:35:35,498
It's Nerve every time.
5047
03:35:35,499 --> 03:35:36,881
TRAVIS: I'm going to use
my In The Trenches
5048
03:35:36,882 --> 03:35:38,197
to once per assignment,
5049
03:35:38,198 --> 03:35:39,747
you may burn one
Cunning resistance
5050
03:35:39,748 --> 03:35:41,288
to soak a body mark.
5051
03:35:41,289 --> 03:35:42,122
SPENSER: Oh yeah.
5052
03:35:44,709 --> 03:35:46,058
LUIS: That's once
per assignment?
5053
03:35:46,059 --> 03:35:47,624
SPENSER: Oh, so a soak
would happen
5054
03:35:47,625 --> 03:35:48,818
as you take the body mark.
5055
03:35:48,819 --> 03:35:49,778
TRAVIS: As I take
the body mark.
5056
03:35:49,779 --> 03:35:50,858
All right, I'll wait.
SPENSER: Correct.
5057
03:35:50,859 --> 03:35:52,088
So if you take
another body mark,
5058
03:35:52,089 --> 03:35:53,678
you'll be able to
use that ability,
5059
03:35:53,679 --> 03:35:55,808
which essentially does
exactly what you just did,
5060
03:35:55,809 --> 03:35:56,858
just happens in the moment.
5061
03:35:56,859 --> 03:35:59,138
Yeah, keeps it clean.
5062
03:35:59,139 --> 03:36:00,338
TRAVIS: Trying to
get all preemptive.
5063
03:36:00,339 --> 03:36:01,718
SPENSER: Love that.
5064
03:36:01,719 --> 03:36:05,138
ZEHRA: I take a moment to
wipe the blood out of my eyes
5065
03:36:05,139 --> 03:36:06,638
that the very shrapnel
5066
03:36:06,639 --> 03:36:10,740
has carved delicate
incisions onto my face.
5067
03:36:10,741 --> 03:36:11,798
TRAVIS: Oh no.
5068
03:36:11,799 --> 03:36:14,828
ZEHRA: Just sort of wipe that
out, and I turned to Marion.
5069
03:36:14,829 --> 03:36:16,358
Are you all right?
5070
03:36:16,359 --> 03:36:19,898
There's blood on him as well.
LUIS: Yeah, yeah, I got some.
5071
03:36:19,899 --> 03:36:21,072
ZEHRA: I start sort of,
5072
03:36:22,479 --> 03:36:25,028
my pristine gloves
stain crimson
5073
03:36:25,029 --> 03:36:27,518
as I sort of wipe
it out of-- a drop
5074
03:36:27,519 --> 03:36:29,230
that's about to
fall into his eye.
5075
03:36:29,231 --> 03:36:32,798
(sighs)
5076
03:36:32,799 --> 03:36:33,998
LUIS: Are we really
doing this?
5077
03:36:33,999 --> 03:36:35,528
This isn't,
5078
03:36:35,529 --> 03:36:38,429
I mean, this is a
broken lighthouse.
5079
03:36:39,819 --> 03:36:41,385
TRAVIS: Yes, it is.
5080
03:36:42,969 --> 03:36:47,288
BRENNAN: Marion, if we go
back and tell somebody,
5081
03:36:47,289 --> 03:36:49,089
who do you think
they're going to send?
5082
03:36:51,009 --> 03:36:53,258
We're already here.
5083
03:36:53,259 --> 03:36:54,368
MARISHA: He's got a point.
5084
03:36:54,369 --> 03:36:56,069
LUIS: They'll just
send us right back.
5085
03:36:57,309 --> 03:36:58,142
BRENNAN: Okay.
5086
03:36:59,019 --> 03:37:01,688
At least maybe we'll
get some answers.
5087
03:37:01,689 --> 03:37:03,428
ZEHRA: Would certainly
explain why this place
5088
03:37:03,429 --> 03:37:08,018
has fallen vulnerable
to creatures.
5089
03:37:08,019 --> 03:37:10,019
MARISHA: How are we going
to get up in that thing?
5090
03:37:12,720 --> 03:37:13,918
LUIS: Well...
5091
03:37:13,919 --> 03:37:15,284
maybe we don't
have to get up in it
5092
03:37:15,285 --> 03:37:18,101
because whatever was in
it has already come out.
5093
03:37:21,099 --> 03:37:22,508
Looking at it hanging
upside down,
5094
03:37:22,509 --> 03:37:24,852
there's no clear path
to get in there?
5095
03:37:25,689 --> 03:37:29,196
SPENSER: So the
lowest most point
5096
03:37:29,197 --> 03:37:30,796
of where the lighthouse sits
5097
03:37:30,797 --> 03:37:33,848
is the top where
the beacon would be.
5098
03:37:33,849 --> 03:37:37,177
You see that that area
has been shattered,
5099
03:37:37,178 --> 03:37:39,308
but it is essentially
a cage, right?
5100
03:37:39,309 --> 03:37:42,053
A metal cage that sits
on top with glass around it.
5101
03:37:42,054 --> 03:37:45,068
So, that's maybe 20
feet up in the air.
5102
03:37:45,069 --> 03:37:48,038
It's closer than
that hole was.
5103
03:37:48,039 --> 03:37:50,708
So there is a place to be
able to climb up and in.
5104
03:37:50,709 --> 03:37:53,648
You will be walking through
an upside down lighthouse
5105
03:37:53,649 --> 03:37:54,757
to get there.
5106
03:37:54,758 --> 03:37:56,078
ZEHRA: Very M.C. Escher.
LUIS: Oh gosh.
5107
03:37:56,079 --> 03:37:57,498
SPENSER: As that happens,
5108
03:37:57,499 --> 03:38:00,848
as you're observing this
about the lighthouse,
5109
03:38:00,849 --> 03:38:04,673
you hear a reverberating,
5110
03:38:04,674 --> 03:38:07,372
a thumping happening
in the ground
5111
03:38:07,373 --> 03:38:09,578
or in your core, you're
not sure which.
5112
03:38:09,579 --> 03:38:11,258
This reminds you
of what you felt
5113
03:38:11,259 --> 03:38:13,748
when you first came
into the tunnels here.
5114
03:38:13,749 --> 03:38:16,842
It's a pulsating
happening in your chest.
5115
03:38:17,859 --> 03:38:21,582
Something, something
big is here.
5116
03:38:22,809 --> 03:38:23,858
What do you all want to do?
5117
03:38:23,859 --> 03:38:25,151
LUIS: Oh my god.
5118
03:38:25,152 --> 03:38:26,242
Go home.
5119
03:38:26,243 --> 03:38:28,684
(laughter)
5120
03:38:29,889 --> 03:38:32,618
MARISHA: So we got to get
the rope up and in there?
5121
03:38:32,619 --> 03:38:34,303
Is that what
we're talking about?
5122
03:38:34,304 --> 03:38:35,948
BRENNAN: (whooshes)
Up in the cage.
5123
03:38:35,949 --> 03:38:37,478
SPENSER: So about a
hundred yards to go
5124
03:38:37,479 --> 03:38:40,028
before you get there
as you move forward
5125
03:38:40,029 --> 03:38:42,128
swinging the rope around.
5126
03:38:42,129 --> 03:38:44,365
Have you ever been
to the Everglades?
5127
03:38:44,366 --> 03:38:45,788
ALL: Mm-hmm.
LUIS: Yeah.
5128
03:38:45,789 --> 03:38:47,618
SPENSER: Okay, have you
ever shined a flashlight
5129
03:38:47,619 --> 03:38:49,315
out at the water at night?
5130
03:38:49,316 --> 03:38:50,356
TRAVIS: (pew pew pew)
LUIS: Oh.
5131
03:38:50,357 --> 03:38:51,189
TRAVIS: Snipe hunting.
MARISHA: Mm-hmm.
5132
03:38:51,190 --> 03:38:53,355
BRENNAN: So many
alligator eyes.
5133
03:38:53,356 --> 03:38:54,488
SPENSER: As you move forward,
5134
03:38:54,489 --> 03:38:58,771
the lanterns reflect
off so many eyes.
5135
03:38:58,772 --> 03:38:59,604
LUIS: Oh my god.
5136
03:38:59,605 --> 03:39:03,052
BRENNAN: You hear the snarl
5137
03:39:05,049 --> 03:39:06,182
of
5138
03:39:08,603 --> 03:39:13,035
20, 30 creatures before you.
5139
03:39:15,609 --> 03:39:18,372
As your light gets
closer to them,
5140
03:39:19,749 --> 03:39:22,658
or they move closer, it's
hard to tell which,
5141
03:39:22,659 --> 03:39:25,099
you see
5142
03:39:25,100 --> 03:39:29,291
what look like
canine figures,
5143
03:39:30,369 --> 03:39:34,662
but the latter half
of their body is,
5144
03:39:37,149 --> 03:39:40,478
is morphed, changed,
5145
03:39:40,479 --> 03:39:44,013
or maybe has always existed
this way,
5146
03:39:44,014 --> 03:39:47,138
as tendrils.
5147
03:39:47,139 --> 03:39:49,418
These are what all of
you lovingly refer to
5148
03:39:49,419 --> 03:39:52,232
as squid dogs.
MARISHA: Squid dogs. (laughs)
5149
03:39:53,349 --> 03:39:55,958
SPENSER: Standing guard
over the thinning.
5150
03:39:55,959 --> 03:39:57,788
MARISHA: Oh my god.
5151
03:39:57,789 --> 03:39:59,389
SPENSER: What would you
all like to do?
5152
03:40:01,179 --> 03:40:02,198
LUIS: How many?
5153
03:40:02,199 --> 03:40:03,308
BRENNAN: 20, 30.
5154
03:40:03,309 --> 03:40:05,108
LUIS: Oh my god.
TRAVIS: I also just want to--
5155
03:40:05,109 --> 03:40:06,278
SPENSER: They're small,
to be clear.
5156
03:40:06,279 --> 03:40:07,538
They're like the
size of dogs.
5157
03:40:07,539 --> 03:40:08,371
TRAVIS: I just want to ask.
5158
03:40:08,372 --> 03:40:09,968
You don't happen
to have a claymore
5159
03:40:09,969 --> 03:40:12,852
tucked in between your ass
cheeks or anything, do you?
5160
03:40:14,079 --> 03:40:17,078
BRENNAN: I'm going to look
around, and I'm like:
5161
03:40:17,079 --> 03:40:19,328
You know, that would be
great if we got that.
5162
03:40:19,329 --> 03:40:21,435
Put some kibble on top.
5163
03:40:21,436 --> 03:40:22,514
LUIS: That's a good idea.
5164
03:40:22,515 --> 03:40:24,142
BRENNAN: Arm full.
5165
03:40:24,143 --> 03:40:27,248
MARISHA: You know, that's
actually not a bad idea.
5166
03:40:27,249 --> 03:40:30,775
You know, I'm living
at the beach and whatnot.
5167
03:40:31,858 --> 03:40:33,848
I love feeding all the
ducks and the seagulls,
5168
03:40:33,849 --> 03:40:37,238
and as one of the items
that I'm going to pull out
5169
03:40:37,239 --> 03:40:39,338
that I'm going to
decide I have right now
5170
03:40:39,339 --> 03:40:41,401
is little bag of feed.
5171
03:40:41,402 --> 03:40:42,248
TRAVIS: (laughs)
5172
03:40:42,249 --> 03:40:44,293
Yes!
SPENSER: Oh, it's so good.
5173
03:40:44,294 --> 03:40:46,290
MARISHA: Little pouches
out of my bag.
5174
03:40:46,291 --> 03:40:47,678
SPENSER: Uh-huh.
LUIS: Oh!
5175
03:40:47,679 --> 03:40:49,868
SPENSER: Are you going
to throw it to them
5176
03:40:49,869 --> 03:40:51,216
to try and get
them distracted?
5177
03:40:51,217 --> 03:40:52,208
MARISHA: Yeah.
LUIS: Wait, wait.
5178
03:40:52,209 --> 03:40:53,548
BRENNAN: Or yeah, away.
5179
03:40:53,549 --> 03:40:54,481
SPENSER: Away.
LUIS: But wait,
5180
03:40:54,482 --> 03:40:55,988
what do we
know these things eat?
5181
03:40:55,989 --> 03:40:56,821
TRAVIS: We don't.
MARISHA: We don't.
5182
03:40:56,822 --> 03:40:58,538
LUIS: So I'm going to
take the fresh blood
5183
03:40:58,539 --> 03:41:01,178
that was trickling on me
from what has happened,
5184
03:41:01,179 --> 03:41:03,278
and I'm going to squeeze
a little bit on there
5185
03:41:03,279 --> 03:41:05,106
and maybe we can shake it up.
5186
03:41:05,107 --> 03:41:06,615
ZEHRA: I'll do that as well.
5187
03:41:06,616 --> 03:41:08,288
MARISHA: I got a little
shrapnel as well
5188
03:41:08,289 --> 03:41:10,328
and squeeze it into the bag.
SPENSER: I love that.
5189
03:41:10,329 --> 03:41:11,888
TRAVIS: And just before
we do this,
5190
03:41:11,889 --> 03:41:13,598
I don't want to
speak for all of us,
5191
03:41:13,599 --> 03:41:15,398
does anyone have any
particular knowledge
5192
03:41:15,399 --> 03:41:19,208
about restarting or repairing
ancient lighthouses?
5193
03:41:19,209 --> 03:41:20,318
MARISHA: No, not at all.
5194
03:41:20,319 --> 03:41:22,212
ZEHRA: I do have a
relevant textbook.
5195
03:41:23,753 --> 03:41:25,110
LUIS: You do?
BRENNAN: You brought a book
5196
03:41:25,111 --> 03:41:26,552
down here?
ZEHRA: I always have
5197
03:41:26,553 --> 03:41:28,113
a book with me, Mr. Finnerty.
5198
03:41:28,114 --> 03:41:29,948
TRAVIS: I just wanted to make
sure we had something
5199
03:41:29,949 --> 03:41:31,667
before we, you know.
5200
03:41:33,639 --> 03:41:35,888
ZEHRA: I pull open the book,
5201
03:41:35,889 --> 03:41:39,938
and I flip to see
if there's--
5202
03:41:39,939 --> 03:41:42,462
SPENSER: So this is a
book from EONS.
5203
03:41:44,349 --> 03:41:45,232
They were studying
5204
03:41:45,233 --> 03:41:48,608
what Candela was
doing with lighthouses.
5205
03:41:48,609 --> 03:41:51,248
They were trying to siphon
the power from lighthouses,
5206
03:41:51,249 --> 03:41:56,249
but in that, it also details
how they actually work.
5207
03:41:56,349 --> 03:41:58,718
How they function.
ZEHRA: How an astrolabe moves.
5208
03:41:58,719 --> 03:42:00,038
SPENSER: Yep, correct.
5209
03:42:00,039 --> 03:42:02,798
What needs to be done
for it to exist.
5210
03:42:02,799 --> 03:42:04,238
MARISHA: Well, let's get
up in there first.
5211
03:42:04,239 --> 03:42:05,322
TRAVIS: Yeah, good book.
5212
03:42:06,249 --> 03:42:08,228
At least we'll have
something to use.
5213
03:42:08,229 --> 03:42:10,178
BRENNAN: All right.
TRAVIS: Kibble bum.
5214
03:42:10,179 --> 03:42:11,291
BRENNAN: Stepping up.
5215
03:42:12,219 --> 03:42:13,238
Bottom of the ninth.
5216
03:42:13,239 --> 03:42:17,018
Beatrix Monroe pitching for
the South Soffit Sidewinders.
5217
03:42:17,019 --> 03:42:18,086
LUIS: All right.
5218
03:42:18,087 --> 03:42:19,628
TRAVIS: Cinderella Story.
BRENNAN: Let's do it.
5219
03:42:19,629 --> 03:42:21,128
MARISHA: Like the--
5220
03:42:21,129 --> 03:42:21,961
TRAVIS: Crowd on
its feet here.
5221
03:42:21,962 --> 03:42:24,038
MARISHA: Like the bird
lady from "Home Alone 2,"
5222
03:42:24,039 --> 03:42:25,508
I'm going to start
shuffling through,
5223
03:42:25,509 --> 03:42:30,332
and I go: ♪ Take me
out to the ball ♪
5224
03:42:30,333 --> 03:42:32,232
(laughter)
5225
03:42:32,233 --> 03:42:33,646
MARISHA: ♪ Take me out to-- ♪
5226
03:42:33,647 --> 03:42:37,268
SPENSER: There's snarls
that come in your way
5227
03:42:37,269 --> 03:42:39,188
as you start to
throw this feed.
5228
03:42:39,189 --> 03:42:41,078
Go ahead and make a
Sway roll for me here
5229
03:42:41,079 --> 03:42:43,448
to see how well you're
able to convince them
5230
03:42:43,449 --> 03:42:45,158
to follow that kibble.
5231
03:42:45,159 --> 03:42:46,445
MARISHA: I'm going to
use a drive.
5232
03:42:46,446 --> 03:42:47,279
SPENSER: Love that.
5233
03:42:48,159 --> 03:42:50,541
MARISHA: That feels--
SPENSER: Important.
5234
03:42:50,542 --> 03:42:52,741
MARISHA:-- importante.
5235
03:42:53,726 --> 03:42:54,578
LUIS: I feel like
everything is.
5236
03:42:54,579 --> 03:42:56,609
MARISHA: Double sixes.
BRENNAN: Oh!
5237
03:42:56,610 --> 03:42:57,668
TRAVIS: Ooh!
MARISHA: Let's go!
5238
03:42:57,669 --> 03:42:59,438
LUIS: You befriend them?
5239
03:42:59,439 --> 03:43:01,388
BRENNAN: So now do we
have squid dogs?
5240
03:43:01,389 --> 03:43:03,088
MARISHA: Come here,
my squid hounds.
5241
03:43:03,089 --> 03:43:06,548
TRAVIS: We have packs,
platoons of squid dogs.
5242
03:43:06,549 --> 03:43:08,314
We are the squid dogs.
5243
03:43:08,315 --> 03:43:09,780
SPENSER: We are all
squid dogs.
5244
03:43:09,781 --> 03:43:10,971
LUIS: They teach us
their language.
5245
03:43:10,972 --> 03:43:12,368
SPENSER: Today, we
are all squid dogs.
5246
03:43:12,369 --> 03:43:13,815
TRAVIS: (howls)
BRENNAN: All right, Octo-Fido.
5247
03:43:13,816 --> 03:43:16,688
You're going over there.
(laughter)
5248
03:43:16,689 --> 03:43:17,768
SPENSER: So good.
5249
03:43:17,769 --> 03:43:18,848
No, here's what happens.
5250
03:43:18,849 --> 03:43:23,712
You throw the kibble, and
they pounce on it.
5251
03:43:25,509 --> 03:43:28,178
The fresh blood
calls to them.
5252
03:43:28,179 --> 03:43:33,179
So you have a moment as the
dogs start snarling, growling,
5253
03:43:34,959 --> 03:43:37,482
biting at each other
to get to this food.
5254
03:43:38,319 --> 03:43:41,618
They are clamoring to
get to the kibble
5255
03:43:41,619 --> 03:43:42,668
that you've thrown out.
5256
03:43:42,669 --> 03:43:44,858
You see a clear
pathway forward.
5257
03:43:44,859 --> 03:43:47,228
You have a few moments here
while they're distracted.
5258
03:43:47,229 --> 03:43:48,848
What do you want to do?
5259
03:43:48,849 --> 03:43:50,022
BRENNAN: (whooshes)
MARISHA: I'm just going to.
5260
03:43:50,023 --> 03:43:51,238
TRAVIS: We're booking ass.
BRENNAN: As fast as possible.
5261
03:43:51,239 --> 03:43:52,118
SPENSER: Great, I love that.
5262
03:43:52,119 --> 03:43:53,798
We get the dogs snapping.
5263
03:43:53,799 --> 03:43:56,018
They turn to see,
you see the rope,
5264
03:43:56,019 --> 03:43:58,088
but the kibble was
too enticing for them.
5265
03:43:58,089 --> 03:44:00,848
The blood is really
what's enticing to them.
5266
03:44:00,849 --> 03:44:02,498
They are digging at
the ground now,
5267
03:44:02,499 --> 03:44:03,939
hoping to get more.
5268
03:44:03,940 --> 03:44:06,248
You throw more their way
as the rope goes up.
5269
03:44:06,249 --> 03:44:07,478
Make a Control roll for me
5270
03:44:07,479 --> 03:44:09,476
since it's under
pressure to do this.
5271
03:44:09,477 --> 03:44:12,038
It's about 20, 25 feet
up in the air.
5272
03:44:12,039 --> 03:44:13,736
TRAVIS: ♪ Under pressure ♪
5273
03:44:13,737 --> 03:44:15,379
SPENSER and MARISHA:
♪ ("Under Pressure") ♪
5274
03:44:15,380 --> 03:44:16,212
BRENNAN: Oh, that's a four.
5275
03:44:16,213 --> 03:44:18,368
SPENSER: That's a four.
Great.
5276
03:44:18,369 --> 03:44:21,800
The rope catches
on the lighthouse.
5277
03:44:23,439 --> 03:44:25,272
At that point, the dogs turn.
5278
03:44:26,919 --> 03:44:30,608
Couple of them see all of
you gathered at the base
5279
03:44:30,609 --> 03:44:32,498
and start sniffing
your direction,
5280
03:44:32,499 --> 03:44:35,378
leaving behind the food
that has now run out.
5281
03:44:35,379 --> 03:44:37,826
What would you
all like to do?
5282
03:44:37,827 --> 03:44:39,771
MARISHA: Where we at, Sean?
5283
03:44:39,772 --> 03:44:44,078
BRENNAN: I'm going to take the
bullets out of my shotgun,
5284
03:44:44,079 --> 03:44:45,158
the one that I have loaded,
5285
03:44:45,159 --> 03:44:46,898
and I'm going to
hold it by the barrel
5286
03:44:46,899 --> 03:44:48,398
with the butt on
the end of it.
5287
03:44:48,399 --> 03:44:49,418
Say: All right.
5288
03:44:49,419 --> 03:44:51,265
I'm not going to waste bullets
on fucking squid dogs.
5289
03:44:51,266 --> 03:44:52,958
Let's get up there.
(laughter)
5290
03:44:52,959 --> 03:44:55,135
TRAVIS: You're going to bat
right now, Finnerty?
5291
03:44:55,136 --> 03:44:56,135
BRENNAN: Coming up
to the plate,
5292
03:44:56,136 --> 03:44:58,110
young Sean Michael Finnerty.
5293
03:44:58,111 --> 03:44:59,228
South Soffit's own.
5294
03:44:59,229 --> 03:45:04,211
SPENSER: There's two, three,
four of these squid dogs
5295
03:45:05,280 --> 03:45:06,368
coming towards you.
5296
03:45:06,369 --> 03:45:09,968
Like when wolves get
down on their hind,
5297
03:45:09,969 --> 03:45:11,438
is it on their front paws?
5298
03:45:11,439 --> 03:45:12,848
They start to
move towards you.
5299
03:45:12,849 --> 03:45:14,464
We see them
starting to descend
5300
03:45:14,465 --> 03:45:15,764
on you as you hold that
5301
03:45:15,765 --> 03:45:17,858
as the rest of you
start your way up.
5302
03:45:17,859 --> 03:45:19,568
What I will say is if
you are holding them off,
5303
03:45:19,569 --> 03:45:21,758
we can make a group roll
for all four of you
5304
03:45:21,759 --> 03:45:23,288
to get up together.
5305
03:45:23,289 --> 03:45:25,928
It will be a Control
or a Move roll,
5306
03:45:25,929 --> 03:45:27,698
whoever wants to lead that.
5307
03:45:27,699 --> 03:45:28,988
But you will be defending.
5308
03:45:28,989 --> 03:45:31,728
I will also have you make a
Strike roll to keep them safe.
5309
03:45:31,729 --> 03:45:33,767
ZEHRA: Could I assist?
SPENSER: Totally.
5310
03:45:33,768 --> 03:45:35,558
ZEHRA: My gloves
have blood on them.
5311
03:45:35,559 --> 03:45:36,848
I can ball them off
5312
03:45:36,849 --> 03:45:37,961
and toss them.
SPENSER: Throw them.
5313
03:45:37,962 --> 03:45:39,743
Great, yeah.
TRAVIS: Not your gloves!
5314
03:45:39,744 --> 03:45:41,646
ZEHRA: I'll get new ones.
5315
03:45:41,647 --> 03:45:43,598
SPENSER: We see
the gloves go flying.
5316
03:45:43,599 --> 03:45:46,658
A couple of
the squid dogs peel off
5317
03:45:46,659 --> 03:45:49,513
and start to
devour the gloves.
5318
03:45:49,514 --> 03:45:51,698
Their mouths open
5319
03:45:51,699 --> 03:45:54,128
and you see for the
first time the mechanism.
5320
03:45:54,129 --> 03:45:57,848
They have inside their
mouths the beaks of squids
5321
03:45:57,849 --> 03:46:01,838
instead of teeth, and it
extends out xenomorph style,
5322
03:46:01,839 --> 03:46:03,700
and then devours the gloves.
TRAVIS: All right.
5323
03:46:03,701 --> 03:46:05,108
Come on now.
SPENSER: Their head turns up
5324
03:46:05,109 --> 03:46:06,976
and starts to
swallow the gloves.
5325
03:46:06,977 --> 03:46:09,099
ZEHRA: Those were
my most expensive pair.
5326
03:46:09,100 --> 03:46:09,932
LUIS: Oh my.
5327
03:46:09,933 --> 03:46:11,618
SPENSER: Who wants to make the
Control or Move roll here?
5328
03:46:11,619 --> 03:46:12,878
You're making a Strike roll.
5329
03:46:12,879 --> 03:46:15,278
MARISHA: I reach out
to Marion.
5330
03:46:15,279 --> 03:46:17,479
I grab him, and
I just say: Sweet boy,
5331
03:46:18,549 --> 03:46:21,668
it's been a long time since
I was in physical education
5332
03:46:21,669 --> 03:46:23,048
and did one of these.
5333
03:46:23,049 --> 03:46:25,214
I may need your help.
LUIS: Got you.
5334
03:46:25,215 --> 03:46:26,588
I got you.
SPENSER: Leading it.
5335
03:46:26,589 --> 03:46:28,208
Anybody else
helping mechanically?
5336
03:46:28,209 --> 03:46:29,318
MARISHA: Can I, well.
5337
03:46:29,319 --> 03:46:30,848
Oh, it's a group roll.
SPENSER: It's a group roll.
5338
03:46:30,849 --> 03:46:32,408
So you can spend
drive to help here.
5339
03:46:32,409 --> 03:46:35,888
You can spend Nerve
to be able to help here.
5340
03:46:35,889 --> 03:46:38,198
MARISHA: I will spend-- fuck.
5341
03:46:38,199 --> 03:46:39,831
I'm going to spend
my last Nerve drive
5342
03:46:39,832 --> 03:46:41,828
to help Marion.
SPENSER: Okay, sounds good.
5343
03:46:41,829 --> 03:46:43,420
MARISHA: Hopefully
haul my ass up this rope.
5344
03:46:43,421 --> 03:46:45,398
TRAVIS: Use this last gilded.
5345
03:46:45,399 --> 03:46:47,202
ZEHRA: Oh, that's
right because--
5346
03:46:47,203 --> 03:46:49,013
LUIS: Because it
blew up before.
5347
03:46:49,014 --> 03:46:50,948
SPENSER: So as they are
starting to climb up,
5348
03:46:50,949 --> 03:46:53,618
I'm going to have you make
that Strike roll for me.
5349
03:46:53,619 --> 03:46:54,578
LUIS: Keep that.
5350
03:46:54,579 --> 03:46:55,688
BRENNAN: That is a five.
5351
03:46:55,689 --> 03:46:56,888
SPENSER: That's a five.
5352
03:46:56,889 --> 03:46:59,288
So describe the scene for me
5353
03:46:59,289 --> 03:47:01,508
as these dogs start
descending upon you
5354
03:47:01,509 --> 03:47:03,222
and you start going to bat.
5355
03:47:04,209 --> 03:47:06,392
BRENNAN: I start to--
5356
03:47:06,393 --> 03:47:08,050
TRAVIS: That's so
"Evil Dead."
5357
03:47:08,051 --> 03:47:11,973
BRENNAN: I walk in, and
I think it starts funny
5358
03:47:11,974 --> 03:47:14,288
and starts to get a little,
5359
03:47:14,289 --> 03:47:16,358
it's like: Stepping up
to the plate,
5360
03:47:16,359 --> 03:47:19,748
number one pitcher
squid dog coming in.
5361
03:47:19,749 --> 03:47:20,918
Red Lamp Raiders.
5362
03:47:20,919 --> 03:47:23,113
Oh, it's out of the park!
5363
03:47:23,114 --> 03:47:24,458
God, god!
5364
03:47:24,459 --> 03:47:28,028
And slamming into the dog
over and over again
5365
03:47:28,029 --> 03:47:30,343
and just like truly.
5366
03:47:30,728 --> 03:47:31,987
SPENSER: The more you
start hitting them,
5367
03:47:31,988 --> 03:47:33,967
the more they start descending
until you're going left
5368
03:47:33,968 --> 03:47:36,457
and right and forward and
back and forward and back
5369
03:47:36,458 --> 03:47:37,837
and hitting as they come,
5370
03:47:37,838 --> 03:47:39,808
more and more
descending upon you.
5371
03:47:39,809 --> 03:47:42,577
As the squid dogs start,
5372
03:47:42,578 --> 03:47:44,797
their own blood
starting to pour,
5373
03:47:44,798 --> 03:47:47,107
the dogs themselves
start tearing apart
5374
03:47:47,108 --> 03:47:48,217
their own counterparts.
ZEHRA: Oh!
5375
03:47:48,218 --> 03:47:49,417
LUIS: Wow!
TRAVIS: It's a feeding frenzy.
5376
03:47:49,418 --> 03:47:51,307
SPENSER: Eating them,
a feeding frenzy happening.
5377
03:47:51,308 --> 03:47:53,647
As two of them leap
towards you, you hit one,
5378
03:47:53,648 --> 03:47:55,763
but one grabs onto your
arm with that five.
5379
03:47:55,764 --> 03:48:00,097
It beaks down onto your arm,
and then you feel the piercing
5380
03:48:00,098 --> 03:48:04,237
of the beak tearing
into your flesh.
5381
03:48:04,238 --> 03:48:06,728
You're going to take a body
5382
03:48:06,729 --> 03:48:09,044
and a bleed here
as that happens,
5383
03:48:09,045 --> 03:48:11,677
but you're able
to shake that off,
5384
03:48:11,678 --> 03:48:15,397
blood pouring down your
arm as we see you
5385
03:48:15,398 --> 03:48:19,184
still holding true as all
of you are going to roll--
5386
03:48:19,185 --> 03:48:20,167
LUIS: We're going to.
5387
03:48:20,168 --> 03:48:21,907
SPENSER: You're going
to roll. Let's do it.
5388
03:48:21,908 --> 03:48:23,707
LUIS: I got my two,
one's gilded.
5389
03:48:23,708 --> 03:48:25,032
I got an extra one
5390
03:48:25,033 --> 03:48:26,248
from a drive that I'm using--
5391
03:48:26,249 --> 03:48:27,478
and then an extra
gilded from the pile.
5392
03:48:27,479 --> 03:48:29,830
MARISHA: Those comic
books, what were those?
5393
03:48:29,831 --> 03:48:30,938
BRENNAN: (laughs)
MARISHA: Those damn comics.
5394
03:48:30,939 --> 03:48:32,827
LUIS: I got a six
on the gilded.
5395
03:48:32,828 --> 03:48:34,318
SPENSER: Yes! That's amazing!
ZEHRA: Yes!
5396
03:48:34,319 --> 03:48:35,618
SPENSER: A six on the gilded.
5397
03:48:35,619 --> 03:48:37,860
So as that happens,
you see Sean,
5398
03:48:37,861 --> 03:48:40,135
all of you make your way
up the rope together,
5399
03:48:40,136 --> 03:48:43,035
climb into the top
of this lighthouse
5400
03:48:43,036 --> 03:48:45,576
and you see Sean down below,
5401
03:48:45,577 --> 03:48:47,002
a dog on his arm.
TRAVIS: Finnerty, up the rope!
5402
03:48:47,003 --> 03:48:47,840
SPENSER: (laughs)
5403
03:48:47,841 --> 03:48:49,798
BRENNAN: The ump's
nowhere to be found!
5404
03:48:49,799 --> 03:48:51,497
It's chaos out here, folks!
5405
03:48:51,498 --> 03:48:52,555
(laughter)
LUIS: Oh wow.
5406
03:48:52,556 --> 03:48:53,563
SPENSER: I'm going to have
you make a Move roll
5407
03:48:53,564 --> 03:48:55,781
to get to that rope in time.
TRAVIS: Move it! Move it!
5408
03:48:57,427 --> 03:48:58,451
SPENSER: Are you trying to
get to the rope in time?
5409
03:48:58,452 --> 03:48:59,917
Is that what you're
trying to do here?
5410
03:48:59,918 --> 03:49:01,142
What do you want to do?
5411
03:49:01,143 --> 03:49:02,342
I don't mean to overstep.
BRENNAN: With LT--
5412
03:49:02,343 --> 03:49:04,783
I think with my lieutenant
yelling, "Move it, move it."
5413
03:49:04,784 --> 03:49:09,487
Something autonomic,
my spine moves
5414
03:49:09,488 --> 03:49:12,437
of so many drills
over and over again.
5415
03:49:12,438 --> 03:49:13,270
SPENSER: Yeah.
BRENNAN: But I think
5416
03:49:13,271 --> 03:49:16,117
without him there,
I don't go for the rope.
5417
03:49:16,118 --> 03:49:17,704
I just stay here fighting
dogs until I'm dead.
5418
03:49:17,705 --> 03:49:19,012
LUIS: To slaughter those--
SPENSER: Okay.
5419
03:49:19,013 --> 03:49:22,405
TRAVIS: That's an order,
Finnerty, up the rope!
5420
03:49:22,406 --> 03:49:23,870
BRENNAN: You got it, LT!
SPENSER: (laughs)
5421
03:49:23,871 --> 03:49:26,137
We see the turn as you
run towards the rope.
5422
03:49:26,138 --> 03:49:29,437
The scene here that all
of you are watching from above
5423
03:49:29,438 --> 03:49:33,187
is all of the dogs, a
wave of dogs descending upon
5424
03:49:33,188 --> 03:49:35,767
Finnerty here,
nipping at his heels.
5425
03:49:35,768 --> 03:49:38,437
He's running as fast as
he can to grab the rope
5426
03:49:38,438 --> 03:49:39,270
and climb up it.
5427
03:49:39,271 --> 03:49:40,927
Make that Move or
Control roll for me,
5428
03:49:40,928 --> 03:49:41,797
whichever you prefer.
5429
03:49:41,798 --> 03:49:43,324
BRENNAN: Let's do Control.
SPENSER: Okay.
5430
03:49:43,325 --> 03:49:45,131
TRAVIS: Roll well, roll well,
roll well.
5431
03:49:45,132 --> 03:49:46,323
BRENNAN: Here we go.
5432
03:49:49,061 --> 03:49:49,893
That is a six.
5433
03:49:49,894 --> 03:49:51,268
SPENSER: That's a six.
That's a full
5434
03:49:51,269 --> 03:49:52,897
success here.
MARISHA: That's right.
5435
03:49:52,898 --> 03:49:56,017
SPENSER: You grab the rope and
you start pulling yourself up.
5436
03:49:56,018 --> 03:49:57,458
As you do, the dogs descend
5437
03:49:57,459 --> 03:49:59,257
and clamber on top
of each other
5438
03:49:59,258 --> 03:50:00,157
trying to get to you.
5439
03:50:00,158 --> 03:50:04,447
You feel their beaks at
your feet, and as you do,
5440
03:50:04,448 --> 03:50:07,342
you watch as the rope
below you gets devoured.
5441
03:50:07,343 --> 03:50:08,175
LUIS: What?
BRENNAN: Wow.
5442
03:50:08,176 --> 03:50:11,287
SPENSER: As they chase you,
almost like piranha.
5443
03:50:11,288 --> 03:50:13,897
You pull yourself just
out of range of them.
5444
03:50:13,898 --> 03:50:16,537
You pull your feet up and
you're swinging by the rope,
5445
03:50:16,538 --> 03:50:18,787
but the dogs are
leaping up to get you.
5446
03:50:18,788 --> 03:50:21,277
You finally pull yourself
all the way back up
5447
03:50:21,278 --> 03:50:25,927
and you're standing with the
rest of your circle in the top
5448
03:50:25,928 --> 03:50:28,927
that is now the bottom
of the lighthouse,
5449
03:50:28,928 --> 03:50:32,382
and the pulsing gets worse.
5450
03:50:32,383 --> 03:50:34,473
BRENNAN: (panting)
5451
03:50:34,474 --> 03:50:36,367
What a bunch of bums.
5452
03:50:36,368 --> 03:50:39,457
They got no batters,
they got no pitching.
5453
03:50:39,458 --> 03:50:40,717
TRAVIS: You did good,
Finnerty.
5454
03:50:40,718 --> 03:50:42,018
ZEHRA: Well done.
TRAVIS: Very good.
5455
03:50:42,908 --> 03:50:44,647
ZEHRA: I'll see what I
can do for you later.
5456
03:50:44,648 --> 03:50:46,137
TRAVIS: Five for five,
batting 1,000.
5457
03:50:46,138 --> 03:50:47,503
ZEHRA: Taking care of that--
5458
03:50:47,504 --> 03:50:48,771
BRENNAN: What's that?
ZEHRA:-- arm.
5459
03:50:48,772 --> 03:50:49,605
BRENNAN: What arm?
5460
03:50:52,478 --> 03:50:54,607
MARISHA: Aw, Sean.
BRENNAN: Oh, that's them?
5461
03:50:54,608 --> 03:50:56,191
ZEHRA: Did you even feel it?
5462
03:50:57,668 --> 03:50:59,785
BRENNAN: (laughs)
5463
03:50:59,786 --> 03:51:00,982
That was good.
5464
03:51:00,983 --> 03:51:04,867
MARISHA: I rip a piece of the
bottom of my frayed hemline
5465
03:51:04,868 --> 03:51:08,827
on my apron off and I just do
a real quick wrap of his arm.
5466
03:51:08,828 --> 03:51:10,930
BRENNAN: No, not
your nice dress.
5467
03:51:11,798 --> 03:51:13,578
MARISHA: Oh, this old thing?
5468
03:51:13,579 --> 03:51:15,517
BRENNAN: (laughs)
5469
03:51:15,518 --> 03:51:16,350
MARISHA: All right. Come on.
5470
03:51:16,351 --> 03:51:17,183
Let's figure out how to turn
5471
03:51:17,184 --> 03:51:18,016
this damn thing on.
BRENNAN: I'm going to reload
5472
03:51:18,017 --> 03:51:19,782
and shoulder the shotgun.
5473
03:51:21,518 --> 03:51:23,119
All right.
5474
03:51:23,120 --> 03:51:25,807
LUIS: I'll go up to Sean
as he starts moving forward.
5475
03:51:25,808 --> 03:51:27,877
You know, if you need me
to pee on it to disinfect it,
5476
03:51:27,878 --> 03:51:29,377
I'm happy to do that.
5477
03:51:29,378 --> 03:51:30,785
BRENNAN: Why do you keep
asking to pee on us?
5478
03:51:30,786 --> 03:51:31,826
MARISHA: (laughs)
5479
03:51:31,827 --> 03:51:35,437
SPENSER: We cut out of there
to all of you moving forward
5480
03:51:35,438 --> 03:51:36,392
into the lighthouse.
5481
03:51:36,393 --> 03:51:39,732
(laughter)
5482
03:51:39,733 --> 03:51:41,673
MARISHA: Just over a decade
5483
03:51:41,674 --> 03:51:45,037
this randomly
comes up sometimes.
5484
03:51:45,038 --> 03:51:46,153
SPENSER: We see the inverted--
BRENNAN: I can't tell
5485
03:51:46,154 --> 03:51:47,144
if it's a bit.
SPENSER:-- structure.
5486
03:51:47,145 --> 03:51:48,352
BRENNAN: I can't tell
if you need to go!
5487
03:51:48,353 --> 03:51:50,437
TRAVIS: Why do you
want to pee on it?
5488
03:51:50,438 --> 03:51:51,587
LUIS: Just let me do it once.
5489
03:51:51,588 --> 03:51:53,252
Just once. Come on!
BRENNAN: That's jellyfish
5490
03:51:53,253 --> 03:51:56,437
and they kind of think it's
not even jellyfish anymore.
5491
03:51:56,438 --> 03:51:58,957
SPENSER: We see the
inverted structure.
5492
03:51:58,958 --> 03:52:03,958
What once was a stairway
going up is now a stairway
5493
03:52:04,118 --> 03:52:06,607
going the opposite direction.
5494
03:52:06,608 --> 03:52:10,237
Down because, well,
it's technically up for you
5495
03:52:10,238 --> 03:52:13,237
but it used to be going
up the other direction.
5496
03:52:13,238 --> 03:52:15,367
BRENNAN: I don't want to
criticize the omniscient voice
5497
03:52:15,368 --> 03:52:17,158
but stairways do
go both directions.
5498
03:52:17,159 --> 03:52:19,708
(laughter)
SPENSER: Right.
5499
03:52:19,709 --> 03:52:21,637
BRENNAN: Kind of generally.
SPENSER: It's kind of general.
5500
03:52:21,638 --> 03:52:23,947
No, but it's upside down,
so what it requires
5501
03:52:23,948 --> 03:52:25,057
is you to climb it.
5502
03:52:25,058 --> 03:52:26,587
MARISHA: Yeah, it's
a little weird, okay.
5503
03:52:26,588 --> 03:52:28,597
SPENSER: Right, because of
the way that it's set up.
5504
03:52:28,598 --> 03:52:30,157
It's upside down.
MARISHA: Okay.
5505
03:52:30,158 --> 03:52:32,148
SPENSER: So we see you
pulling yourselves
5506
03:52:32,149 --> 03:52:34,297
up the staircase here.
5507
03:52:34,298 --> 03:52:35,977
I don't if that's the
physics of what we're doing,
5508
03:52:35,978 --> 03:52:36,810
but it sounds cool
so we're going to do it.
5509
03:52:36,811 --> 03:52:37,843
TRAVIS: It's like
M.C. Escher shit.
5510
03:52:37,844 --> 03:52:39,101
SPENSER: Yeah,
M.C. Escher shit. Right.
5511
03:52:39,102 --> 03:52:40,177
ZEHRA: Upper body strength.
5512
03:52:40,178 --> 03:52:41,010
SPENSER: Yeah.
5513
03:52:41,011 --> 03:52:43,987
We see you pulling your way
towards the center.
5514
03:52:43,988 --> 03:52:49,387
You feel the pulsing
getting heavier and heavier
5515
03:52:49,388 --> 03:52:50,920
as you approach.
What do you all want to do?
5516
03:52:50,921 --> 03:52:53,647
ZEHRA: I want to fall behind
a bit before I go up to center
5517
03:52:53,648 --> 03:52:56,647
because the astrolabe
is at the top
5518
03:52:56,648 --> 03:52:57,577
of the lighthouse, right?
5519
03:52:57,578 --> 03:52:58,527
SPENSER: The astrolabe
is within
5520
03:52:58,528 --> 03:52:59,917
the core of the lighthouse
5521
03:52:59,918 --> 03:53:01,717
and the light at the
top just indicates
5522
03:53:01,718 --> 03:53:02,550
whether it's moving or not.
5523
03:53:02,551 --> 03:53:04,417
ZEHRA: Okay, so the center
is where the astrolabe is.
5524
03:53:04,418 --> 03:53:05,708
SPENSER: Correct.
ZEHRA: Then in that case,
5525
03:53:05,709 --> 03:53:07,132
I want to
continue to the core
5526
03:53:07,133 --> 03:53:10,387
because my focus is what can
I do to get this astrolabe
5527
03:53:10,388 --> 03:53:12,607
back and running.
SPENSER: Right.
5528
03:53:12,608 --> 03:53:15,640
So, you all push
forward into--
5529
03:53:15,641 --> 03:53:17,081
Or you at least push forward
5530
03:53:17,082 --> 03:53:18,037
in the group, right?
5531
03:53:18,038 --> 03:53:19,480
Knowing that that's there.
5532
03:53:21,068 --> 03:53:24,097
MARISHA: Can I do a Survey
and just check my surroundings
5533
03:53:24,098 --> 03:53:26,527
for any shadow monsters?
5534
03:53:26,528 --> 03:53:27,360
SPENSER: 100%.
5535
03:53:27,361 --> 03:53:28,746
Go ahead and make a
Survey roll for me here.
5536
03:53:28,747 --> 03:53:29,929
MARISHA: All right.
5537
03:53:29,930 --> 03:53:32,145
SPENSER: What I will say is
that this is high stakes.
5538
03:53:33,128 --> 03:53:34,431
MARISHA: ♪ Then I will-- ♪
5539
03:53:34,432 --> 03:53:36,127
SPENSER: You are within
the belly of the beast.
5540
03:53:36,128 --> 03:53:38,014
MARISHA: ♪-- spend a drive ♪
5541
03:53:43,563 --> 03:53:45,593
Oh shit.
5542
03:53:45,594 --> 03:53:46,686
Tits.
5543
03:53:46,687 --> 03:53:47,722
LUIS: (laughs)
5544
03:53:47,723 --> 03:53:49,927
Oh shit tits.
BRENNAN: Shit, tits, ass.
5545
03:53:49,928 --> 03:53:51,452
MARISHA: Two on a gilded,
5546
03:53:51,453 --> 03:53:53,218
so I guess I get
my drive back.
5547
03:53:53,219 --> 03:53:55,758
SPENSER: Great. So,
here's what happens.
5548
03:53:57,368 --> 03:53:58,551
You look around.
5549
03:53:59,685 --> 03:54:03,743
You see a glint of shimmer
5550
03:54:05,143 --> 03:54:06,558
in the distance.
5551
03:54:07,898 --> 03:54:11,647
It's clear here around
you that black ichor
5552
03:54:11,648 --> 03:54:15,517
has been left
behind by creatures.
5553
03:54:15,518 --> 03:54:18,307
Currently, from what
you've noticed,
5554
03:54:18,308 --> 03:54:22,409
they don't seem to be here
in the lighthouse any longer.
5555
03:54:23,438 --> 03:54:26,861
But as the two of you
lead the pack forward,
5556
03:54:30,218 --> 03:54:32,618
you find yourselves standing,
5557
03:54:34,293 --> 03:54:35,876
almost too late,
5558
03:54:37,178 --> 03:54:41,785
before a rift in reality--
5559
03:54:41,786 --> 03:54:43,657
LUIS: Oh.
MARISHA: (exhales)
5560
03:54:43,658 --> 03:54:45,565
SPENSER:-- where the
astrolabe sits
5561
03:54:45,566 --> 03:54:48,566
in the interdimensional space
5562
03:54:52,837 --> 03:54:57,427
that would exist both behind
and in front of the astrolabe,
5563
03:54:57,428 --> 03:54:59,078
you see a tear
5564
03:55:01,245 --> 03:55:03,778
in the fabric of
space time itself.
5565
03:55:05,108 --> 03:55:08,733
It is 15 feet tall
5566
03:55:09,766 --> 03:55:12,367
and it's wafting like a veil
5567
03:55:12,368 --> 03:55:14,633
in an invisible breeze.
5568
03:55:18,260 --> 03:55:22,009
That's not the part that
scares you the most here.
5569
03:55:25,928 --> 03:55:28,657
It's the movement
you see through it.
5570
03:55:28,658 --> 03:55:31,048
The large movement.
5571
03:55:34,148 --> 03:55:38,014
As something, some entity
5572
03:55:39,440 --> 03:55:42,372
puts its hands on each side
5573
03:55:42,373 --> 03:55:46,090
of the veil, and
like a curtain of skin
5574
03:55:47,828 --> 03:55:50,569
opens it and looks through.
5575
03:55:52,118 --> 03:55:56,573
You are looking at
a massive beast,
5576
03:55:57,788 --> 03:56:00,599
almost incomprehensible
in its shape.
5577
03:56:01,838 --> 03:56:07,170
Its jaw is open,
5578
03:56:07,171 --> 03:56:10,717
but farther than
it ever should be.
5579
03:56:10,718 --> 03:56:14,792
It has human-like
features on its face,
5580
03:56:14,793 --> 03:56:16,747
but it's gaunt,
5581
03:56:16,748 --> 03:56:19,927
that chromatic light
permeating through it.
5582
03:56:19,928 --> 03:56:24,928
It's got stringy black
tendrils as hair.
5583
03:56:26,708 --> 03:56:31,177
Its hands, its fingers
are long and curled.
5584
03:56:31,178 --> 03:56:33,402
This is far bigger
5585
03:56:33,403 --> 03:56:37,394
than what attacked
anybody else so far.
5586
03:56:38,768 --> 03:56:43,100
As its jaw
(dry creaking) closes,
5587
03:56:43,101 --> 03:56:47,116
it smiles wide at you.
5588
03:56:47,117 --> 03:56:48,699
Everybody's going
to take two bleed.
5589
03:56:48,700 --> 03:56:50,017
LUIS: (gasps)
5590
03:56:50,018 --> 03:56:51,857
MARISHA: Two bleed?
5591
03:56:51,858 --> 03:56:53,197
Well, I can't.
5592
03:56:53,198 --> 03:56:55,229
I take one bleed and then...
5593
03:56:55,230 --> 03:56:57,228
TRAVIS: I-I-I--
5594
03:56:57,229 --> 03:56:58,161
LUIS: I will drop.
5595
03:56:58,162 --> 03:56:59,327
TRAVIS: I drop.
MARISHA: Take a scar.
5596
03:56:59,328 --> 03:57:01,161
TRAVIS: I take a scar.
LUIS: I
5597
03:57:02,628 --> 03:57:04,094
will do one thing.
5598
03:57:09,668 --> 03:57:13,717
I can still have a
Premonition as I'm falling.
5599
03:57:13,718 --> 03:57:16,700
So I have a vision
of this happening,
5600
03:57:16,701 --> 03:57:18,149
and as I'm starting to
5601
03:57:18,150 --> 03:57:23,107
take this mark
and take a scar,
5602
03:57:23,108 --> 03:57:25,817
are we losing consciousness
as we take bleed?
5603
03:57:27,068 --> 03:57:28,417
SPENSER: You're getting
lost in the bleed
5604
03:57:28,418 --> 03:57:30,097
so we're going to go
through and see what happens
5605
03:57:30,098 --> 03:57:32,968
to everybody here
who is dropping.
5606
03:57:34,628 --> 03:57:36,028
LUIS: I push you
out of the way.
5607
03:57:37,383 --> 03:57:38,515
MARISHA: Okay.
5608
03:57:38,516 --> 03:57:40,777
SPENSER: So you
get one of those--
5609
03:57:40,778 --> 03:57:43,902
MARISHA: It's a full on bleed.
SPENSER: Full on bleed.
5610
03:57:43,903 --> 03:57:45,343
But you also drop.
5611
03:57:45,344 --> 03:57:46,177
LUIS: I do.
5612
03:57:47,438 --> 03:57:49,897
MARISHA: I know-- Aunt
Bee knows what he's doing
5613
03:57:49,898 --> 03:57:52,747
and she just, with the
last moment of consciousness
5614
03:57:52,748 --> 03:57:56,527
tries to tell him
to not do this.
5615
03:57:56,528 --> 03:57:59,078
But she knows it's futile,
he's going to do it anyway.
5616
03:58:02,258 --> 03:58:07,327
SPENSER: As that's happening,
you are staring into the face
5617
03:58:07,328 --> 03:58:09,981
of terror here.
5618
03:58:12,008 --> 03:58:13,998
What memory from
your childhood plays?
5619
03:58:19,628 --> 03:58:23,550
TRAVIS: I remember
being nine years old
5620
03:58:24,698 --> 03:58:27,816
and seeing my older brother,
5621
03:58:28,988 --> 03:58:33,433
the one that my
family loved, lauded,
5622
03:58:34,868 --> 03:58:38,617
prepared to take the
helm of our family name
5623
03:58:38,618 --> 03:58:43,611
into the future, as he
waded out into a river
5624
03:58:46,125 --> 03:58:47,849
to get a toy of mine,
5625
03:58:49,191 --> 03:58:52,227
and the waves
pulled him under.
5626
03:58:52,228 --> 03:58:55,046
As he reached for
me and cried out,
5627
03:58:55,047 --> 03:58:56,628
I found instead of going
5628
03:58:56,629 --> 03:58:58,136
towards the water
to try and help
5629
03:58:58,137 --> 03:59:02,648
I froze and watched him
dip beneath the waves.
5630
03:59:03,638 --> 03:59:05,061
Never came back up.
5631
03:59:09,368 --> 03:59:11,933
SPENSER: You hear the ripples
5632
03:59:11,934 --> 03:59:14,651
of a river running
through your head.
5633
03:59:15,488 --> 03:59:19,634
They get louder and
louder and louder,
5634
03:59:21,308 --> 03:59:24,157
until you lose consciousness,
5635
03:59:24,158 --> 03:59:26,082
and the finger
of that creature
5636
03:59:26,083 --> 03:59:29,633
through the veil plucks.
5637
03:59:32,258 --> 03:59:36,448
You all watch
as a strange blue
5638
03:59:36,449 --> 03:59:40,490
begins to emanate out
from your chest.
5639
03:59:43,508 --> 03:59:45,449
Just a ball
5640
03:59:47,225 --> 03:59:51,307
that starts to be pulled
as the creature,
5641
03:59:51,308 --> 03:59:53,633
like pulling on thread,
5642
03:59:54,807 --> 03:59:57,997
its needle-like fingers
5643
03:59:57,998 --> 04:00:00,359
inch it closer to it.
5644
04:00:02,558 --> 04:00:06,517
You see this happen,
push her out of the way,
5645
04:00:06,518 --> 04:00:08,038
feel yourself fall.
5646
04:00:08,039 --> 04:00:08,872
LUIS: Mm-hmm.
5647
04:00:09,848 --> 04:00:11,613
SPENSER: Another finger
reaches out
5648
04:00:11,614 --> 04:00:13,963
and plucks at the string
5649
04:00:13,964 --> 04:00:16,837
to pull at you, and
it pulls and it pulls
5650
04:00:16,838 --> 04:00:19,893
and there's nothing
to pull and it snaps!
5651
04:00:22,988 --> 04:00:27,393
Its face grows
wide and it says,
5652
04:00:29,117 --> 04:00:30,525
(spectral, hollow) "Ah."
5653
04:00:31,635 --> 04:00:35,444
"A vessel already prepared."
MARISHA: (gasps)
5654
04:00:35,445 --> 04:00:36,278
LUIS: (gasps)
5655
04:00:37,448 --> 04:00:38,981
SPENSER: What do
the three of you do?
5656
04:00:40,028 --> 04:00:42,277
MARISHA: I watch as
the two boys go down
5657
04:00:42,278 --> 04:00:45,427
and I just grab Jean
and I go:
5658
04:00:45,428 --> 04:00:48,007
We've got to get to
the orrery immediately!
5659
04:00:48,008 --> 04:00:49,867
That's how we help them.
5660
04:00:49,868 --> 04:00:51,403
BRENNAN: You have the book
with the astrolabe, right?
5661
04:00:51,404 --> 04:00:54,187
ZEHRA: I do, with the
instructions on how to, yes.
5662
04:00:54,188 --> 04:00:55,567
BRENNAN: I'm just going
to look at you and go--
5663
04:00:55,568 --> 04:00:57,817
All the humor has faded
from me and I go: Run!
5664
04:00:57,818 --> 04:00:59,317
I'm just going
to rush forward
5665
04:00:59,318 --> 04:01:00,967
and fire into
this thing's face.
5666
04:01:00,968 --> 04:01:02,369
SPENSER: I love it.
Make a Strike roll for me.
5667
04:01:02,370 --> 04:01:04,477
As that happens, you
two are running towards.
5668
04:01:04,478 --> 04:01:07,057
You're going to have
to run towards the rift,
5669
04:01:07,058 --> 04:01:09,277
which is towards the creature
5670
04:01:09,278 --> 04:01:11,260
because that's where
the astrolabe is.
5671
04:01:11,261 --> 04:01:13,657
MARISHA: I just tell her:
Don't look at it, just run.
5672
04:01:13,658 --> 04:01:14,707
BRENNAN: Question for you.
SPENSER: Yeah?
5673
04:01:14,708 --> 04:01:16,207
BRENNAN: Can Sharpshooter
be used more than once
5674
04:01:16,208 --> 04:01:17,040
in a single action?
SPENSER: Yes.
5675
04:01:17,041 --> 04:01:18,898
BRENNAN: Great. Okay, then
we're going to do that.
5676
04:01:20,438 --> 04:01:21,757
All right, rolling six dice.
5677
04:01:21,758 --> 04:01:22,591
SPENSER: Great.
5678
04:01:23,978 --> 04:01:25,178
It's a high stakes roll.
5679
04:01:26,108 --> 04:01:27,217
MARISHA: Ooh.
BRENNAN: Double sixes!
5680
04:01:27,218 --> 04:01:28,997
SPENSER: Double sixes!
TRAVIS: Come on!
5681
04:01:28,998 --> 04:01:30,003
SPENSER: Amazing.
BRENNAN: Double sixes.
5682
04:01:30,004 --> 04:01:31,130
LUIS: Oh my god!
TRAVIS: Come on!
5683
04:01:31,131 --> 04:01:32,677
MARISHA: Hell yeah.
5684
04:01:32,678 --> 04:01:34,327
SPENSER: Baby!
TRAVIS: (laughs)
5685
04:01:34,328 --> 04:01:36,247
SPENSER: What does it look
like here as you line up?
5686
04:01:36,248 --> 04:01:38,488
So give me, in this moment,
5687
04:01:38,489 --> 04:01:40,421
you've seen something like this
5688
04:01:40,422 --> 04:01:44,464
before in your time with
the Echo or with the...
5689
04:01:44,465 --> 04:01:46,060
BRENNAN: NoMAD.
SPENSER: Yeah, with NoMAD,
5690
04:01:46,061 --> 04:01:48,135
with the Ghost Platoon?
5691
04:01:48,136 --> 04:01:49,110
Is that what it was called?
5692
04:01:49,111 --> 04:01:50,527
BRENNAN: Yeah.
LUIS: Ghost Platoon.
5693
04:01:50,528 --> 04:01:51,360
SPENSER: Describe for me
5694
04:01:51,361 --> 04:01:53,497
what moment you've
had like this before
5695
04:01:53,498 --> 04:01:55,651
that prepared you
for this moment.
5696
04:02:01,478 --> 04:02:03,821
BRENNAN: I hadn't seen Marion
5697
04:02:05,237 --> 04:02:07,352
in over a year.
5698
04:02:07,353 --> 04:02:11,827
[sirens wailing]
5699
04:02:11,828 --> 04:02:14,418
BRENNAN: My two brothers
were already dead
5700
04:02:14,419 --> 04:02:15,744
and I didn't know.
5701
04:02:16,868 --> 04:02:19,003
We were way
behind enemy lines.
5702
04:02:22,688 --> 04:02:25,871
I moved in under
the cover of night.
5703
04:02:27,608 --> 04:02:30,290
We knew,
5704
04:02:30,291 --> 04:02:34,307
Dr. Nero said some kind of
intelligence came back.
5705
04:02:34,308 --> 04:02:35,873
There was a weapon.
5706
04:02:36,728 --> 04:02:41,728
Something with bleed in it
on the side of the Flare.
5707
04:02:44,798 --> 04:02:49,151
Had to move in quick, burn
that place to the ground.
5708
04:02:51,158 --> 04:02:53,551
Only problem is one of
the doors weren't locked.
5709
04:02:57,038 --> 04:02:58,588
I saw what we
were doing there.
5710
04:03:01,808 --> 04:03:04,591
They had gotten out through a
back window and I found them.
5711
04:03:07,148 --> 04:03:08,798
I don't know
how young they were,
5712
04:03:10,448 --> 04:03:12,571
but they were what
we were there to destroy.
5713
04:03:14,198 --> 04:03:15,251
One after the other.
5714
04:03:16,808 --> 04:03:19,871
No escapes, no survivors.
5715
04:03:23,408 --> 04:03:25,123
We were told they
were dangerous,
5716
04:03:25,124 --> 04:03:27,757
otherworldly horrors.
5717
04:03:30,158 --> 04:03:32,141
Their faces look
perfectly human.
5718
04:03:35,618 --> 04:03:39,277
I've seen this thing before
because when I looked up
5719
04:03:39,278 --> 04:03:42,427
to make sure my job was done
5720
04:03:42,428 --> 04:03:45,852
this was the face staring
at me out of the mirror.
5721
04:03:50,288 --> 04:03:52,071
SPENSER: You let it fire.
5722
04:03:57,278 --> 04:03:59,660
As that happens,
5723
04:03:59,661 --> 04:04:03,510
the creature drops
the thread on you.
5724
04:04:03,511 --> 04:04:06,157
Your soul comes
back into your body.
5725
04:04:06,158 --> 04:04:10,057
You find yourself awakened,
on the ground.
5726
04:04:10,058 --> 04:04:11,347
Clear your bleed marks.
5727
04:04:11,348 --> 04:04:13,897
You've already taken a scar,
but you're back up.
5728
04:04:13,898 --> 04:04:15,817
TRAVIS: Does that leave me
with one in the new
5729
04:04:15,818 --> 04:04:19,087
because it was two bleed, or
does it just clear the bleed?
5730
04:04:19,088 --> 04:04:20,978
SPENSER: So you
already had three,
5731
04:04:20,979 --> 04:04:22,057
you took one as your fourth
5732
04:04:22,058 --> 04:04:23,147
and then it gives you
an additional one.
5733
04:04:23,148 --> 04:04:23,984
TRAVIS: Yeah, okay.
5734
04:04:23,985 --> 04:04:24,818
SPENSER: Great, thank you.
5735
04:04:27,308 --> 04:04:33,478
You see your lieutenant's
eyes light up.
5736
04:04:33,479 --> 04:04:36,427
Flit open because
of this shot.
5737
04:04:36,428 --> 04:04:38,510
The creature
stumbles backwards,
5738
04:04:38,511 --> 04:04:41,557
the folds of the Flare
5739
04:04:41,558 --> 04:04:43,790
close for just a moment
5740
04:04:43,791 --> 04:04:45,423
as it stumbles
to get its bearings,
5741
04:04:45,424 --> 04:04:48,427
not expecting shots
in its direction,
5742
04:04:48,428 --> 04:04:51,217
not having encountered
something like this before.
5743
04:04:51,218 --> 04:04:53,771
But you are staring at
your own reflection.
5744
04:04:55,388 --> 04:04:57,146
How you see yourself.
5745
04:04:58,388 --> 04:05:01,447
The two of you are making your
way towards this astrolabe
5746
04:05:01,448 --> 04:05:02,857
as quickly as possible.
5747
04:05:02,858 --> 04:05:03,937
MARISHA: Yeah.
5748
04:05:03,938 --> 04:05:05,188
SPENSER: What are
we doing here?
5749
04:05:06,128 --> 04:05:09,937
ZEHRA: I'm flustered turning
the pages trying to find
5750
04:05:09,938 --> 04:05:11,887
the relevant section.
MARISHA: Sweet dear.
5751
04:05:11,888 --> 04:05:12,721
ZEHRA: Yeah.
5752
04:05:13,598 --> 04:05:14,430
MARISHA: If you're
going to do this,
5753
04:05:14,431 --> 04:05:17,098
you have to have a
sense of calm about you.
5754
04:05:17,948 --> 04:05:19,627
Calm down.
5755
04:05:19,628 --> 04:05:21,431
Mistakes happen
when you rush.
5756
04:05:22,268 --> 04:05:23,567
We've got to do this right.
5757
04:05:24,518 --> 04:05:26,857
I've given her
this pep talk before.
5758
04:05:26,858 --> 04:05:28,927
I've given it in
the VA hospitals.
5759
04:05:28,928 --> 04:05:31,717
I've given it when we've
been dragging survivors
5760
04:05:31,718 --> 04:05:36,436
from the war back
behind our front lines.
5761
04:05:37,748 --> 04:05:39,697
We've Seen This
Coming many times,
5762
04:05:39,698 --> 04:05:40,898
so I'm going to assist you.
5763
04:05:41,768 --> 04:05:43,417
Breathe.
5764
04:05:43,418 --> 04:05:44,743
You know this.
5765
04:05:45,836 --> 04:05:47,425
ZEHRA: It's just surgery.
5766
04:05:47,426 --> 04:05:50,095
MARISHA: It's just surgery.
5767
04:05:50,096 --> 04:05:51,805
SPENSER: You see
in front of you
5768
04:05:51,806 --> 04:05:55,721
the perfect precision cut
5769
04:05:57,056 --> 04:05:59,785
in the fabric of reality,
5770
04:05:59,786 --> 04:06:02,455
and you realize,
5771
04:06:02,456 --> 04:06:07,739
you heal cuts like
this all the time.
5772
04:06:08,927 --> 04:06:10,368
It's your thing.
5773
04:06:11,465 --> 04:06:13,487
MARISHA: Circle of the
Needle & Thread.
5774
04:06:13,488 --> 04:06:14,597
SPENSER: Circle of the
Needle & Thread.
5775
04:06:14,598 --> 04:06:16,585
MARISHA: Let's patch him up.
5776
04:06:16,586 --> 04:06:20,665
SPENSER: Go ahead and roll
either Focus or Sense for me
5777
04:06:20,666 --> 04:06:21,848
as you flip through that book.
ZEHRA: I'm going
5778
04:06:21,849 --> 04:06:23,348
to roll Focus.
5779
04:06:23,349 --> 04:06:24,618
MARISHA: This is just
to find the book,
5780
04:06:24,619 --> 04:06:25,834
or is this the moment?
5781
04:06:25,835 --> 04:06:29,217
You Saw This Coming, so
for sure take another die.
5782
04:06:29,218 --> 04:06:32,185
ZEHRA: Yeah. Okay, great.
I'm going to burn a drive.
5783
04:06:32,186 --> 04:06:34,405
This is a pretty
critical moment, right?
5784
04:06:34,406 --> 04:06:37,405
SPENSER: You have the book
open in front of you,
5785
04:06:37,406 --> 04:06:41,725
and you see the shape that
must be drawn with your hands
5786
04:06:41,726 --> 04:06:44,485
in order to make this,
activate this magick.
5787
04:06:44,486 --> 04:06:45,805
ZEHRA: My hands are
the needle & thread.
5788
04:06:45,806 --> 04:06:47,545
SPENSER: Your hands are
the needle & thread.
5789
04:06:47,546 --> 04:06:49,405
BRENNAN: Burning a
drive to add to you.
5790
04:06:49,406 --> 04:06:50,771
SPENSER: Amazing.
Shooting again,
5791
04:06:50,772 --> 04:06:52,513
keeping this thing at bay.
5792
04:06:53,576 --> 04:06:57,655
ZEHRA: Okay.
I have two Focus.
5793
04:06:57,656 --> 04:07:01,315
I have one assist,
it's gilded,
5794
04:07:01,316 --> 04:07:04,933
and I'm also burning one
of my own Intuition drives.
5795
04:07:04,934 --> 04:07:07,315
MARISHA: And you have
an extra die from me.
5796
04:07:07,316 --> 04:07:08,306
BRENNAN: So that
should be six.
5797
04:07:08,307 --> 04:07:09,731
SPENSER: Six dice.
5798
04:07:09,732 --> 04:07:11,432
As that happens,
5799
04:07:13,076 --> 04:07:16,719
we see a hand reach
out from the veil.
5800
04:07:21,133 --> 04:07:24,355
As it starts to try and push
its way through once again,
5801
04:07:24,356 --> 04:07:26,763
it puts its sights on you.
5802
04:07:26,764 --> 04:07:30,421
Its hand-- Even with
the shots coming at it,
5803
04:07:30,422 --> 04:07:32,654
the hand comes over
almost like a cage
5804
04:07:32,655 --> 04:07:34,629
down on top of you.
5805
04:07:34,630 --> 04:07:36,535
This is a high stakes roll.
5806
04:07:36,536 --> 04:07:40,191
This individual's life hangs
in the balance of this roll.
5807
04:07:40,192 --> 04:07:43,075
Setting the consequences.
ZEHRA: (anxious sigh)
5808
04:07:43,076 --> 04:07:45,205
ZEHRA: I hear Auntie Bee's
voice in my head
5809
04:07:45,206 --> 04:07:47,181
telling me to breathe.
I take a breath.
5810
04:07:49,256 --> 04:07:51,562
LUIS: Wow.
ZEHRA: Gilded six.
5811
04:07:51,563 --> 04:07:52,807
LUIS: Two sixes.
ZEHRA: Two sixes!
5812
04:07:52,808 --> 04:07:55,438
SPENSER: Two sixes!
BRENNAN: Sixes! Hoo-ee!
5813
04:07:55,439 --> 04:07:56,616
SPENSER: Describe how
this happens here.
5814
04:07:56,617 --> 04:07:58,332
How do you needle
& thread this?
5815
04:07:58,333 --> 04:08:01,765
ZEHRA: As if a mist, a fog,
has been over my eyes,
5816
04:08:01,766 --> 04:08:03,505
in an instant, it clears.
5817
04:08:03,506 --> 04:08:05,395
I reach my hands out,
5818
04:08:05,396 --> 04:08:09,805
and the instruments made
out of space appear.
5819
04:08:09,806 --> 04:08:13,075
Without even thinking,
my hands move
5820
04:08:13,076 --> 04:08:17,365
at a record speed
with precise stability
5821
04:08:17,366 --> 04:08:20,390
to quickly sew the rift
5822
04:08:20,391 --> 04:08:23,065
in reality firmly closed.
5823
04:08:23,066 --> 04:08:24,998
I would daresay
it's my finest work.
5824
04:08:24,999 --> 04:08:25,831
BRENNAN and TRAVIS: (laugh)
5825
04:08:25,832 --> 04:08:27,897
MARISHA: And that's why
she's my muse.
5826
04:08:27,898 --> 04:08:32,562
SPENSER: As you say that,
you hear a voice in your head.
5827
04:08:35,343 --> 04:08:37,013
"That's my girl."
5828
04:08:37,014 --> 04:08:38,247
BRENNAN: (gasps)
5829
04:08:41,066 --> 04:08:44,545
SPENSER: You realize,
you left Violet,
5830
04:08:44,546 --> 04:08:47,384
the person who was
keeping your father alive,
5831
04:08:48,236 --> 04:08:50,785
you left her in
that train car.
5832
04:08:50,786 --> 04:08:53,481
You told her that
was your resignation.
5833
04:08:57,296 --> 04:09:01,105
But he's here with you,
holding your arms,
5834
04:09:01,106 --> 04:09:02,933
teaching you to sew
5835
04:09:04,316 --> 04:09:06,292
like he always
wished he could.
5836
04:09:09,376 --> 04:09:13,127
You feel a kiss on the back
of your head, on your neck,
5837
04:09:13,128 --> 04:09:14,711
and he lets you go.
5838
04:09:17,186 --> 04:09:19,322
And there's quiet here.
5839
04:09:21,626 --> 04:09:23,746
The rift has closed.
5840
04:09:24,626 --> 04:09:29,095
The severed hand of this
creature sits above you
5841
04:09:29,096 --> 04:09:33,540
like a cage,
dripping black ichor.
5842
04:09:38,576 --> 04:09:41,152
LUIS: Am I awake,
or am I still out?
5843
04:09:42,146 --> 04:09:43,684
SPENSER: Your eyes open
5844
04:09:45,026 --> 04:09:48,106
as danger has passed.
LUIS: (gasping breath)
5845
04:09:48,107 --> 04:09:51,475
BRENNAN: I go over and roll
the hand off and drop down
5846
04:09:51,476 --> 04:09:54,919
to lie down, hold him.
LUIS: (gasping continues)
5847
04:09:54,920 --> 04:09:55,852
BRENNAN: Marion, are you--
5848
04:09:55,853 --> 04:09:58,410
LUIS: No, no, no, no, no!
BRENNAN: Hey, hey, hey, hey!
5849
04:09:58,411 --> 04:10:00,936
LUIS: There's nothing
wrong with me!
5850
04:10:03,802 --> 04:10:05,968
(sobbing)
5851
04:10:07,401 --> 04:10:09,901
There's nothing
wrong with me!
5852
04:10:12,474 --> 04:10:16,619
SPENSER: We pull out of
the lighthouse here.
5853
04:10:18,776 --> 04:10:22,015
As we move out of
the inverted structure,
5854
04:10:22,016 --> 04:10:23,600
the light at the top
5855
04:10:25,616 --> 04:10:28,222
glows once again.
5856
04:10:30,986 --> 04:10:33,745
The light sweeps
across the landscape.
5857
04:10:33,746 --> 04:10:38,399
The squid dogs (squelching)
eviscerate into nothing.
5858
04:10:42,896 --> 04:10:45,621
All is quiet here.
5859
04:10:48,086 --> 04:10:50,359
And that's where we're going
to end our session today.
5860
04:10:50,360 --> 04:10:52,151
LUIS and BRENNAN:
(heavy breath)
5861
04:10:56,006 --> 04:10:58,005
SPENSER: Great
work, everybody.
5862
04:10:58,006 --> 04:10:58,839
TRAVIS: (laughs)
5863
04:11:05,283 --> 04:11:06,595
SPENSER: Are we okay?
5864
04:11:06,596 --> 04:11:07,816
LUIS: Oh, yeah.
SPENSER: Okay, good.
5865
04:11:07,817 --> 04:11:09,407
BRENNAN: (laughs)
TRAVIS: Holy--
5866
04:11:09,408 --> 04:11:10,255
SPENSER: Just checking in.
5867
04:11:10,256 --> 04:11:11,840
BRENNAN: What a
Hollywood-esque--
5868
04:11:11,841 --> 04:11:13,405
SPENSER: (laughs)
5869
04:11:13,406 --> 04:11:14,605
BRENNAN: Comes in here weeping.
5870
04:11:14,606 --> 04:11:16,008
Yeah, I'm fine, dude!
5871
04:11:16,009 --> 04:11:17,099
LUIS: I love it!
5872
04:11:17,100 --> 04:11:19,499
BRENNAN: Yeah, I'm
fucking fine, guy.
5873
04:11:19,500 --> 04:11:20,757
ZEHRA: (sighing) Oh.
LUIS: (laughs)
5874
04:11:20,758 --> 04:11:22,915
MARISHA: We got
traumatized a bunch.
5875
04:11:22,916 --> 04:11:24,895
TRAVIS: We're in it now.
SPENSER: Great work. Okay.
5876
04:11:24,896 --> 04:11:26,095
We have one last thing to do,
5877
04:11:26,096 --> 04:11:29,035
two last things to do,
before we say goodbye.
5878
04:11:29,036 --> 04:11:31,555
I want to talk about what
our scars are that we took.
5879
04:11:31,556 --> 04:11:32,388
TRAVIS: Yeah.
ZEHRA: Oof.
5880
04:11:32,389 --> 04:11:33,597
SPENSER: So let's start here.
5881
04:11:34,916 --> 04:11:37,195
TRAVIS: Staring into
that horrible memory
5882
04:11:37,196 --> 04:11:38,935
that I've always
tried to forget,
5883
04:11:38,936 --> 04:11:43,615
Nathan Trapp has piercing
blue eyes, but his right eye
5884
04:11:43,616 --> 04:11:45,205
fades to white--
SPENSER: Oh shit.
5885
04:11:45,206 --> 04:11:49,045
TRAVIS:-- as it just
glosses over completely.
5886
04:11:49,046 --> 04:11:51,865
MARISHA: That's cool!
5887
04:11:51,866 --> 04:11:53,312
TRAVIS: Almost burned out.
5888
04:11:54,596 --> 04:11:58,589
LUIS: So the starburst
scar that I have is--
5889
04:12:01,106 --> 04:12:02,665
You can't tell
exactly what it is.
5890
04:12:02,666 --> 04:12:04,225
It looks like scar tissue,
5891
04:12:04,226 --> 04:12:06,715
but it had these sort
of small blue veins.
5892
04:12:06,716 --> 04:12:10,915
But on the outside of
it, the starburst grows,
5893
04:12:10,916 --> 04:12:14,545
and it's absolutely
bleed-based.
5894
04:12:14,546 --> 04:12:16,992
LUIS: Taking over your body.
LUIS: Absolutely.
5895
04:12:16,993 --> 04:12:21,505
These blue veins almost
looking like tendrils
5896
04:12:21,506 --> 04:12:23,155
extending across my chest,
5897
04:12:23,156 --> 04:12:26,018
and now a little
bit up my neck.
5898
04:12:26,019 --> 04:12:28,034
SPENSER: The other part
about scars
5899
04:12:28,035 --> 04:12:28,867
that we should talk about
5900
04:12:28,868 --> 04:12:32,965
is you move one action point
5901
04:12:32,966 --> 04:12:35,875
from one of your action
ratings to another.
5902
04:12:35,876 --> 04:12:37,033
TRAVIS: Oh, right.
SPENSER: So you erase one
5903
04:12:37,034 --> 04:12:37,885
and move it to somewhere else
5904
04:12:37,886 --> 04:12:40,488
that's because of the
scar that you took.
5905
04:12:41,396 --> 04:12:42,565
TRAVIS: Yeah, it would
have to be something
5906
04:12:42,566 --> 04:12:45,355
that is around my perception,
5907
04:12:45,356 --> 04:12:47,997
so I'll take one from Read.
5908
04:12:47,998 --> 04:12:50,900
LUIS: Can it move something
beyond two at this point?
5909
04:12:50,901 --> 04:12:52,098
SPENSER: It can.
ZEHRA: Oh!
5910
04:12:52,099 --> 04:12:53,366
SPENSER: It can.
LUIS: Okay.
5911
04:12:54,956 --> 04:12:56,296
BRENNAN: Is there a...
5912
04:12:59,096 --> 04:13:02,601
Does any part of the scar
become visible on Marion?
5913
04:13:03,836 --> 04:13:06,145
LUIS: It starts
to move up my neck,
5914
04:13:06,146 --> 04:13:09,796
just little bits of
it, little veins.
5915
04:13:11,246 --> 04:13:14,715
BRENNAN: I'll wait until
your breathing slows down,
5916
04:13:14,716 --> 04:13:16,982
to the point
where it's just--
5917
04:13:16,983 --> 04:13:18,465
Adrenaline has to crash
5918
04:13:18,466 --> 04:13:19,615
and it has to come down
a little bit.
5919
04:13:19,616 --> 04:13:21,071
I think I'm holding--
5920
04:13:21,072 --> 04:13:25,143
I'm moving a thumb
across your head
5921
04:13:25,144 --> 04:13:27,415
and holding you so that
you have someone there.
5922
04:13:27,416 --> 04:13:30,475
LUIS: I bury myself
into your chest.
5923
04:13:30,476 --> 04:13:31,855
BRENNAN: I'm going to
wait a long time
5924
04:13:31,856 --> 04:13:34,466
until I can feel that your
adrenaline has come down.
5925
04:13:35,999 --> 04:13:37,555
The first time
you look at it
5926
04:13:37,556 --> 04:13:39,775
and see that I
can see it, too,
5927
04:13:39,776 --> 04:13:42,280
I'm going to hold you really
close and look at you and go:
5928
04:13:49,899 --> 04:13:51,182
You want me to pee on it?
5929
04:13:53,006 --> 04:13:55,195
LUIS: Would you?
BRENNAN: If you asked.
5930
04:13:55,196 --> 04:13:57,132
And I'm going to
hug you so close.
5931
04:13:57,133 --> 04:13:59,335
ZEHRA: Mm.
TRAVIS: (laughs)
5932
04:13:59,336 --> 04:14:01,765
LUIS: I squeeze the
hardest squeeze
5933
04:14:01,766 --> 04:14:04,763
I think you've
ever, ever felt.
5934
04:14:06,506 --> 04:14:07,338
BRENNAN: I got you, bud.
5935
04:14:07,339 --> 04:14:09,085
LUIS: Would you do it in
front of everyone else?
5936
04:14:09,086 --> 04:14:10,028
BRENNAN: I get shy.
5937
04:14:10,029 --> 04:14:11,386
TRAVIS, SPENSER, and LUIS:
(laugh)
5938
04:14:11,387 --> 04:14:14,452
LUIS: I hate you.
BRENNAN: (laughs)
5939
04:14:14,453 --> 04:14:16,517
LUIS: But I love you.
BRENNAN: But I love you.
5940
04:14:16,518 --> 04:14:18,268
SPENSER: Oh god.
5941
04:14:19,436 --> 04:14:22,345
BRENNAN: I'm going to help him
get up and get out of here.
5942
04:14:22,346 --> 04:14:24,265
SPENSER: You're
moving one from--
5943
04:14:24,266 --> 04:14:27,105
LUIS: I'm moving one from--
You feel my body--
5944
04:14:27,106 --> 04:14:27,939
BRENNAN: Mm-hmm.
5945
04:14:29,366 --> 04:14:30,655
LUIS:-- less strong.
BRENNAN: Okay.
5946
04:14:30,656 --> 04:14:32,780
LUIS: I'm moving
one from Strike.
5947
04:14:32,781 --> 04:14:34,495
SPENSER: Into Sense.
5948
04:14:34,496 --> 04:14:37,799
LUIS: And I'm moving it
to Sense. I am all up.
5949
04:14:38,636 --> 04:14:40,105
Three in Sense.
5950
04:14:40,106 --> 04:14:41,545
SPENSER: What are we
thinking over here?
5951
04:14:41,546 --> 04:14:46,585
TRAVIS: I moved one from
Read into Strike.
5952
04:14:46,586 --> 04:14:49,383
I'm going to have to use my
hands more than my eyes now.
5953
04:14:49,384 --> 04:14:51,960
SPENSER: Damn. I love that.
5954
04:14:55,016 --> 04:14:56,575
MARISHA: Also, to put
a button on all that.
5955
04:14:56,576 --> 04:14:58,133
SPENSER: Yeah.
MARISHA: Bee looks--
5956
04:14:58,134 --> 04:15:00,535
SPENSER: Oh yeah.
MARISHA:-- over at Jean
5957
04:15:00,536 --> 04:15:03,209
as we're seeing our men
5958
04:15:05,426 --> 04:15:10,426
have these horrible,
traumatic flashback moments
5959
04:15:11,006 --> 04:15:13,064
that we've seen
many times before,
5960
04:15:14,298 --> 04:15:15,823
and deep down inside know
5961
04:15:16,826 --> 04:15:20,499
that's the one wound
you can't really heal.
5962
04:15:22,916 --> 04:15:25,614
But even still the same,
we just wait it out.
5963
04:15:26,936 --> 04:15:30,745
I look at Jinnah and
I just give her
5964
04:15:30,746 --> 04:15:32,444
a good squeeze of her hand.
5965
04:15:35,126 --> 04:15:36,482
You did damn good.
5966
04:15:39,866 --> 04:15:41,924
You did damn good.
You should be proud.
5967
04:15:45,626 --> 04:15:48,047
ZEHRA: I'm afraid I
have a funeral to plan.
5968
04:15:50,876 --> 04:15:52,022
MARISHA: I think I know.
5969
04:15:58,286 --> 04:16:00,895
Auntie Bee is really
good with flowers,
5970
04:16:00,896 --> 04:16:03,672
if you need anything.
ZEHRA: Thank you.
5971
04:16:12,137 --> 04:16:14,281
(sighs) I look--
SPENSER: We cut-- Go ahead.
5972
04:16:14,282 --> 04:16:17,481
ZEHRA:-- at the
light that's emanating
5973
04:16:18,836 --> 04:16:20,366
from the lighthouse,
5974
04:16:24,146 --> 04:16:29,002
take it in, and say under my
breath so no one can hear me:
5975
04:16:32,336 --> 04:16:33,544
Goodbye, Daddy.
5976
04:16:42,816 --> 04:16:47,732
SPENSER: We cut to
your chapter house.
5977
04:16:49,616 --> 04:16:52,597
You all sit in silence
here for a moment.
5978
04:16:55,826 --> 04:16:58,526
Draven is talking to you,
but it's silent.
5979
04:17:02,666 --> 04:17:04,996
He excuses you.
It's still silent.
5980
04:17:09,266 --> 04:17:12,865
Suddenly, you realize all
of you are alone here.
5981
04:17:12,866 --> 04:17:17,796
Not alone, but alone.
5982
04:17:22,046 --> 04:17:25,179
Going your separate ways until
the next mission calls you.
5983
04:17:28,201 --> 04:17:32,706
You have the chance to
heal up your wounds,
5984
04:17:34,796 --> 04:17:36,685
refresh yourself,
5985
04:17:36,686 --> 04:17:40,968
train to make yourselves
better for the future.
5986
04:17:42,236 --> 04:17:46,375
You have on your circle sheet
nine resources available,
5987
04:17:46,376 --> 04:17:49,015
three stitch, three
refresh, three train.
5988
04:17:49,016 --> 04:17:51,805
I will note for those who
are playing the game
5989
04:17:51,806 --> 04:17:53,275
that are not at this table
5990
04:17:53,276 --> 04:17:56,125
that that is because we are
only playing three sessions,
5991
04:17:56,126 --> 04:18:00,565
which means we get
two downtime times
5992
04:18:00,566 --> 04:18:04,795
to use those resources, which
means we are only using half,
5993
04:18:04,796 --> 04:18:07,885
because normally a cycle
is about four commissions,
5994
04:18:07,886 --> 04:18:11,065
four assignments. So you
have three in each to use.
5995
04:18:11,066 --> 04:18:13,825
Stitch will allow you
to clear all of your marks;
5996
04:18:13,826 --> 04:18:15,175
refresh will allow
you to refresh
5997
04:18:15,176 --> 04:18:17,275
all of your drives
and your resistances;
5998
04:18:17,276 --> 04:18:19,735
and train will allow
you to take a d6
5999
04:18:19,736 --> 04:18:21,085
that at the beginning
of the next assignment,
6000
04:18:21,086 --> 04:18:22,525
you can put on
your character sheet
6001
04:18:22,526 --> 04:18:25,214
and you can use on any
roll that you'd like.
6002
04:18:26,216 --> 04:18:29,340
Now, those nine resources,
6003
04:18:29,341 --> 04:18:30,824
they will not--
6004
04:18:31,796 --> 04:18:33,028
MARISHA: Regenerate?
SPENSER:-- regenerate.
6005
04:18:33,029 --> 04:18:34,011
TRAVIS: Mm-hmm.
SPENSER: So this
6006
04:18:34,012 --> 04:18:36,205
is what you have for
our adventures together.
6007
04:18:36,206 --> 04:18:37,765
What would you
all like to use?
6008
04:18:37,766 --> 04:18:42,355
LUIS: Wow. So my bleed is now
at zero because I took a scar.
6009
04:18:42,356 --> 04:18:43,495
SPENSER: Great.
6010
04:18:43,496 --> 04:18:45,864
LUIS: Because I barely
went over the threshold.
6011
04:18:48,566 --> 04:18:50,725
I still have two
body and one brain,
6012
04:18:50,726 --> 04:18:53,065
but we have ways to
take care of some of that.
6013
04:18:53,066 --> 04:18:55,555
So if someone else needs--
6014
04:18:55,556 --> 04:18:57,085
SPENSER: Stitch?
LUIS:-- stitch, I will--
6015
04:18:57,086 --> 04:18:59,545
TRAVIS: I would take a
stitch to clear my two bodies.
6016
04:18:59,546 --> 04:19:01,885
I would need refresh
or train after that.
6017
04:19:01,886 --> 04:19:03,745
SPENSER: Stitch will clear
all of your marks.
6018
04:19:03,746 --> 04:19:04,633
TRAVIS: All of them?
SPENSER: Yes, correct.
6019
04:19:04,634 --> 04:19:06,432
TRAVIS: I would love that.
MARISHA: I also might.
6020
04:19:06,433 --> 04:19:08,395
LUIS: But this is
for the whole thing,
6021
04:19:08,396 --> 04:19:09,775
so after the next session,
6022
04:19:09,776 --> 04:19:11,223
whatever we deplete
here, we won't--
6023
04:19:11,224 --> 04:19:12,535
SPENSER: You won't have it.
LUIS: That doesn't come back.
6024
04:19:12,536 --> 04:19:14,648
SPENSER: So you have
three available.
6025
04:19:14,649 --> 04:19:15,481
BRENNAN: Does anybody
have an ability
6026
04:19:15,482 --> 04:19:17,456
to get rid of bleed or no?
6027
04:19:17,457 --> 04:19:18,385
MARISHA: No.
LUIS: No.
6028
04:19:18,386 --> 04:19:19,776
BRENNAN: Because
I have a body,
6029
04:19:19,777 --> 04:19:21,895
a brain, and three
bleed right now.
6030
04:19:21,896 --> 04:19:23,515
MARISHA: I'm in the same boat.
ZEHRA: Yeah, same.
6031
04:19:23,516 --> 04:19:25,435
I have two body, a brain,
and three bleed.
6032
04:19:25,436 --> 04:19:26,965
BRENNAN: Yeah.
TRAVIS: Oh yeah.
6033
04:19:26,966 --> 04:19:29,095
MARISHA: I'm good on refresh,
because I have ways
6034
04:19:29,096 --> 04:19:31,245
to regenerate my drives.
SPENSER: Mm-hmm.
6035
04:19:32,671 --> 04:19:33,795
I didn't use any
of my resistances.
6036
04:19:33,796 --> 04:19:34,836
LUIS: You guys need--
MARISHA: But I would take--
6037
04:19:34,837 --> 04:19:36,661
ZEHRA: Oh, refresh.
6038
04:19:36,662 --> 04:19:39,094
MARISHA: I wouldn't
mind taking a stitch.
6039
04:19:40,436 --> 04:19:42,955
TRAVIS: I can get rid of a
body. I don't need a stitch.
6040
04:19:42,956 --> 04:19:45,453
I have a way to do that.
BRENNAN: Okay.
6041
04:19:45,454 --> 04:19:48,025
ZEHRA: I can also do Patch
Up on body next time
6042
04:19:48,026 --> 04:19:49,795
to anybody who
needs body help.
6043
04:19:49,796 --> 04:19:51,449
MARISHA: Okay.
TRAVIS: You want that stitch?
6044
04:19:52,796 --> 04:19:54,055
You said you were
up in the threes.
6045
04:19:54,056 --> 04:19:55,855
Somebody else was
at three bleed.
6046
04:19:55,856 --> 04:19:56,796
MARISHA: Me and him
are the same.
6047
04:19:56,797 --> 04:19:58,108
ZEHRA: I'm up at three bleed.
6048
04:19:58,109 --> 04:20:00,005
MARISHA: Oh, we're
all the same.
6049
04:20:00,006 --> 04:20:01,405
BRENNAN: I think, actually,
you have more than I do.
6050
04:20:01,406 --> 04:20:04,975
You have two, one, three,
and I have one, one, three.
6051
04:20:04,976 --> 04:20:06,235
You have three bleed as well?
6052
04:20:06,236 --> 04:20:07,068
MARISHA: Yeah.
BRENNAN: Okay.
6053
04:20:07,069 --> 04:20:09,336
MARISHA: I'm also
one, one, three.
6054
04:20:09,337 --> 04:20:12,153
TRAVIS: Refresh gives
back all your drives?
6055
04:20:12,154 --> 04:20:12,986
SPENSER: And resistances.
6056
04:20:12,987 --> 04:20:14,252
TRAVIS and ZEHRA:
And resistances.
6057
04:20:14,253 --> 04:20:17,955
ZEHRA: I mean, I kind of
want to refresh my one Nerve.
6058
04:20:17,956 --> 04:20:19,795
(laughs)
TRAVIS: (laughs)
6059
04:20:19,796 --> 04:20:20,815
LUIS: Do we also get other--
6060
04:20:20,816 --> 04:20:23,669
Isn't there other stuff
that we get to choose?
6061
04:20:23,670 --> 04:20:25,019
SPENSER: So those are
your options
6062
04:20:25,020 --> 04:20:26,660
in between assignments.
6063
04:20:26,661 --> 04:20:27,749
TRAVIS: Train gives a d6.
6064
04:20:27,750 --> 04:20:30,629
SPENSER: We're going to
potentially advance circles.
6065
04:20:31,676 --> 04:20:33,295
Before next time, we'll talk
about what that looks like
6066
04:20:33,296 --> 04:20:36,805
if we want to do that,
but we'll do that offline,
6067
04:20:36,806 --> 04:20:38,365
and if we end up doing that,
6068
04:20:38,366 --> 04:20:41,035
it would not refresh
your resources anyways
6069
04:20:41,036 --> 04:20:42,505
because of the way
we're playing.
6070
04:20:42,506 --> 04:20:43,945
I might just allow
you to advance
6071
04:20:43,946 --> 04:20:46,136
because we're only
playing three sessions,
6072
04:20:46,137 --> 04:20:47,606
but I will say that,
6073
04:20:47,607 --> 04:20:50,872
given the parameters,
6074
04:20:50,873 --> 04:20:52,538
this is the difficult part.
6075
04:20:52,539 --> 04:20:54,958
ZEHRA: Yeah.
BRENNAN: Does it make sense,
6076
04:20:54,959 --> 04:20:56,335
I hate to use them
all right now,
6077
04:20:56,336 --> 04:20:58,435
but we're only going to be
able to do this twice,
6078
04:20:58,436 --> 04:20:59,785
so does it make sense
for the three of us
6079
04:20:59,786 --> 04:21:01,525
to all just refresh,
because we're all at three?
6080
04:21:01,526 --> 04:21:03,048
One bleed for any of us--
SPENSER: Or stitch.
6081
04:21:03,049 --> 04:21:03,985
MARISHA: Stitch, yeah.
6082
04:21:03,986 --> 04:21:05,398
BRENNAN: Or stitch
for the three of us.
6083
04:21:05,399 --> 04:21:08,485
SPENSER: I will remind you,
you have four.
6084
04:21:08,486 --> 04:21:13,375
You only are gone
on your fourth scar,
6085
04:21:13,376 --> 04:21:16,015
so taking another bleed,
you take a scar,
6086
04:21:16,016 --> 04:21:18,985
but then you'd have
three more chances
6087
04:21:18,986 --> 04:21:21,295
to take scars before
you are gone.
6088
04:21:21,296 --> 04:21:23,815
It's really a way
your character changes,
6089
04:21:23,816 --> 04:21:25,345
not that your character
is dying.
6090
04:21:25,346 --> 04:21:26,665
I don't want to keep you
from doing anything,
6091
04:21:26,666 --> 04:21:28,345
but I want to make sure
that you all know
6092
04:21:28,346 --> 04:21:29,875
the way in which
the mechanics work.
6093
04:21:29,876 --> 04:21:31,084
If you take another bleed,
you're knocked out.
6094
04:21:31,085 --> 04:21:32,335
BRENNAN: You get incapacitated
when you get a scar.
6095
04:21:32,336 --> 04:21:33,168
SPENSER: Exactly, yeah.
6096
04:21:33,169 --> 04:21:35,044
You go down until it's safe,
in that scene.
6097
04:21:35,045 --> 04:21:35,877
LUIS: Gotcha.
6098
04:21:35,878 --> 04:21:39,393
TRAVIS: 12 bleed, 12 body, 12
brain to go (blows raspberry).
6099
04:21:39,394 --> 04:21:42,505
BRENNAN: I'm good to hang out
on a stitch, I think.
6100
04:21:42,506 --> 04:21:43,915
MARISHA: I'm good on
a stitch as well.
6101
04:21:43,916 --> 04:21:45,145
ZEHRA: I think I'm good, too.
6102
04:21:45,146 --> 04:21:46,855
I would love to take
a refresh, though,
6103
04:21:46,856 --> 04:21:49,225
so I'm full up on Intuition
for the next time.
6104
04:21:49,226 --> 04:21:50,058
SPENSER: Spend a refresh.
6105
04:21:50,059 --> 04:21:52,045
MARISHA: You're not going
to take a stitch?
6106
04:21:52,046 --> 04:21:53,396
Is that what you're saying?
6107
04:21:55,346 --> 04:21:56,189
BRENNAN: You know what?
6108
04:21:58,316 --> 04:22:00,835
I don't want to get
knocked out in a scene.
6109
04:22:00,836 --> 04:22:01,668
MARISHA: That's
my thing, too.
6110
04:22:01,669 --> 04:22:02,501
ZEHRA: You're far
too valuable.
6111
04:22:02,502 --> 04:22:03,776
MARISHA: You're so valuable.
6112
04:22:03,777 --> 04:22:04,825
TRAVIS: They're here
to take, man.
6113
04:22:04,826 --> 04:22:06,576
Otherwise, nobody's
taking a stitch.
6114
04:22:07,946 --> 04:22:09,685
BRENNAN: If no one's taking
a stitch, I'll take a stitch.
6115
04:22:09,686 --> 04:22:10,518
LUIS: Pick one.
6116
04:22:10,519 --> 04:22:12,685
We should at least
save one, maybe,
6117
04:22:12,686 --> 04:22:14,189
for down the road, or two.
6118
04:22:15,296 --> 04:22:16,589
I already got two scars.
6119
04:22:18,459 --> 04:22:20,124
TRAVIS: Because you
came in with one.
6120
04:22:20,125 --> 04:22:21,775
LUIS: I came with one.
ZEHRA: Right.
6121
04:22:21,776 --> 04:22:24,697
LUIS: So now I got two.
I can take one more.
6122
04:22:24,698 --> 04:22:26,065
SPENSER: You can take,
technically, yeah,
6123
04:22:26,066 --> 04:22:27,745
you can take one more,
and then the one after that.
6124
04:22:27,746 --> 04:22:28,578
TRAVIS: It's that
fourth scar.
6125
04:22:28,579 --> 04:22:30,205
ZEHRA: I'm going to heal
your body next time.
6126
04:22:30,206 --> 04:22:31,045
MARISHA: Would everyone
be cool
6127
04:22:31,046 --> 04:22:32,875
if I took a stitch,
cleared my shit?
6128
04:22:32,876 --> 04:22:34,365
LUIS: Stay up.
MARISHA: Stay up.
6129
04:22:34,366 --> 04:22:37,015
ZEHRA: So there's two stitches
being taken and one refresh?
6130
04:22:37,016 --> 04:22:37,848
TRAVIS: Yep.
SPENSER: Correct,
6131
04:22:37,849 --> 04:22:39,659
and that will leave
you with--
6132
04:22:39,660 --> 04:22:41,980
TRAVIS: One stitch,
two refresh, three train.
6133
04:22:41,981 --> 04:22:44,695
SPENSER: So anybody wants
to take train, can.
6134
04:22:44,696 --> 04:22:45,925
LUIS: Train is just
an extra die, right?
6135
04:22:45,926 --> 04:22:46,758
SPENSER: Yeah, correct.
6136
04:22:46,759 --> 04:22:47,905
LUIS: That you just
get to use once.
6137
04:22:47,906 --> 04:22:50,405
SPENSER: Yeah, you just
get to use it on your--
6138
04:22:50,406 --> 04:22:52,005
TRAVIS: We already got
Stamina Training.
6139
04:22:52,006 --> 04:22:53,029
So we get these three guys.
6140
04:22:53,030 --> 04:22:54,087
SPENSER: You do have
three already,
6141
04:22:54,088 --> 04:22:55,812
so that would give you
each an additional one,
6142
04:22:55,813 --> 04:22:57,046
which is great.
6143
04:22:58,496 --> 04:23:00,528
TRAVIS: We'll gain an
additional circle ability
6144
04:23:00,529 --> 04:23:02,311
on the next--
6145
04:23:02,312 --> 04:23:03,325
SPENSER: We'll talk
about advancement,
6146
04:23:03,326 --> 04:23:04,700
if we want to do
that this time,
6147
04:23:04,701 --> 04:23:06,875
or if we want to wait
until the next episode.
6148
04:23:06,876 --> 04:23:07,765
We'll talk about
where we're at,
6149
04:23:07,766 --> 04:23:11,185
what we're looking at, what
we learned offline on that.
6150
04:23:11,186 --> 04:23:12,235
We'll come back next episode,
6151
04:23:12,236 --> 04:23:13,784
and whether we do
it that episode
6152
04:23:13,785 --> 04:23:15,985
or at the end of
the next episode,
6153
04:23:15,986 --> 04:23:17,772
that's sort of
on us to decide.
6154
04:23:17,773 --> 04:23:19,045
MARISHA: Anyone
want to train,
6155
04:23:19,046 --> 04:23:22,349
or do we hold it and frontload
it for the next one?
6156
04:23:22,350 --> 04:23:23,349
SPENSER: Frontload?
MARISHA: I think so too, yeah.
6157
04:23:23,350 --> 04:23:24,182
SPENSER: Okay.
6158
04:23:24,183 --> 04:23:26,035
LUIS: We did two
assignments today, so.
6159
04:23:26,036 --> 04:23:28,292
That's why it was harder.
MARISHA: That is true.
6160
04:23:28,293 --> 04:23:29,250
SPENSER: You did.
You did do two assignments.
6161
04:23:29,251 --> 04:23:30,251
ZEHRA: Very true.
6162
04:23:32,333 --> 04:23:34,186
SPENSER: Great.
ZEHRA: Oh gosh.
6163
04:23:34,187 --> 04:23:35,845
MARISHA: Wowzers.
6164
04:23:35,846 --> 04:23:39,265
SPENSER: With that,
I think we are finished
6165
04:23:39,266 --> 04:23:40,345
with our session for tonight.
6166
04:23:40,346 --> 04:23:45,415
Before we go, because of
the madness of a new campaign,
6167
04:23:45,416 --> 04:23:47,275
a new chapter
of Candela Obscura,
6168
04:23:47,276 --> 04:23:49,015
I want to do one more pass
around the table
6169
04:23:49,016 --> 04:23:51,145
and have everybody
say their names
6170
04:23:51,146 --> 04:23:52,494
and what character
they're playing
6171
04:23:52,495 --> 04:23:54,744
so that when we
come back next time,
6172
04:23:54,745 --> 04:23:55,945
it's all available
for everybody.
6173
04:23:55,946 --> 04:23:57,025
So Travis,
let's start with you.
6174
04:23:57,026 --> 04:23:58,314
TRAVIS: Yes,
I'm Travis Willingham.
6175
04:23:58,315 --> 04:24:00,685
I'm playing Nathaniel Trapp.
6176
04:24:00,686 --> 04:24:04,375
MARISHA: And I'm Marisha Ray,
playing Beatrix Monroe.
6177
04:24:04,376 --> 04:24:05,508
BRENNAN: I'm
Brennan Lee Mulligan,
6178
04:24:05,509 --> 04:24:08,095
and I'm playing
Sean Finnerty.
6179
04:24:08,096 --> 04:24:11,395
ZEHRA: I'm Zehra Fazal, and
I'm playing Dr. Jean Basar.
6180
04:24:11,396 --> 04:24:14,779
LUIS: I'm Luis Carazo, and
I'm playing Marion Collodi.
6181
04:24:14,780 --> 04:24:15,955
SPENSER: My name
is Spenser Starke.
6182
04:24:15,956 --> 04:24:18,265
I've been your Game Master.
Thanks so much.
6183
04:24:18,266 --> 04:24:20,609
TRAVIS: Yeah, man!
(cheering)
471016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.