All language subtitles for Candela.Obscura.S01E01.1080p.BEAC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:03,402 TALIESIN: Knowledge of what lies beyond The Flare 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,671 continues to be elusive. 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,407 Glimmers of understanding lead us down branching paths 4 00:00:08,408 --> 00:00:10,043 with no discernible end. 5 00:00:11,211 --> 00:00:12,878 The mark of a strong investigator 6 00:00:12,879 --> 00:00:14,913 is to always question the status quo. 7 00:00:14,914 --> 00:00:16,548 An extraordinary investigator 8 00:00:16,549 --> 00:00:18,217 is one who's not afraid to question 9 00:00:18,218 --> 00:00:19,952 the nature that lies within them. 10 00:00:19,953 --> 00:00:22,354 The phenomenon which occurred in Newfaire at The Steel 11 00:00:22,355 --> 00:00:24,957 was the catalyst needed to test such a theory. 12 00:00:24,958 --> 00:00:26,925 Lightkeeper O'Neill had her concerns 13 00:00:26,926 --> 00:00:29,328 that the newly found circle in question 14 00:00:29,329 --> 00:00:31,296 could benefit from further training. 15 00:00:31,297 --> 00:00:34,566 But, then again, there is no sufficient preparation 16 00:00:34,567 --> 00:00:37,136 for the horrors that bleed into our world. 17 00:00:37,137 --> 00:00:38,737 Thus begins the trials of the circle 18 00:00:38,738 --> 00:00:41,140 known as The Vassal and the Veil. 19 00:00:41,141 --> 00:00:44,344 Assignment 436: The Cold Embrace. 20 00:00:45,278 --> 00:00:48,014 (dramatic music) 21 00:00:57,991 --> 00:01:01,594 (dramatic music continues) 22 00:01:11,037 --> 00:01:14,607 (dramatic music continues) 23 00:01:23,983 --> 00:01:27,587 (dramatic music continues) 24 00:01:36,963 --> 00:01:40,533 (dramatic music continues) 25 00:01:47,674 --> 00:01:51,277 (dramatic music fades) 26 00:01:55,815 --> 00:01:57,916 MATT: Welcome to Newfaire, 27 00:01:57,917 --> 00:02:02,554 a vibrant, expanding metropolis of industry and culture 28 00:02:02,555 --> 00:02:04,089 nestled along the west coast 29 00:02:04,090 --> 00:02:07,126 of the verdant, fertile Fairelands Valley 30 00:02:07,127 --> 00:02:10,295 within the northern country of Hale. 31 00:02:10,296 --> 00:02:13,198 The year is 1907 here in this world, 32 00:02:13,199 --> 00:02:16,102 not too unlike our own in a similar time. 33 00:02:17,070 --> 00:02:20,539 However, a decade-long cold snap known as The Shiver 34 00:02:20,540 --> 00:02:24,376 left many outsiders envious of the region's resources, 35 00:02:24,377 --> 00:02:26,612 leading to the last great war 36 00:02:26,613 --> 00:02:28,247 with the foreign invading forces 37 00:02:28,248 --> 00:02:31,151 Halens refer to as Otherwhere. 38 00:02:32,152 --> 00:02:34,653 It was with the invention of electrical technology 39 00:02:34,654 --> 00:02:36,688 and the armaments it inspired 40 00:02:36,689 --> 00:02:39,291 that the Fairelands were able to end the six-year conflict 41 00:02:39,292 --> 00:02:42,695 in victory, though, at a great cost. 42 00:02:43,830 --> 00:02:46,598 Three years have now passed, 43 00:02:46,599 --> 00:02:48,500 and the city of Newfaire is bustling 44 00:02:48,501 --> 00:02:51,970 with a booming economy, expanding industry, 45 00:02:51,971 --> 00:02:54,473 and a populace that is trying to distract themselves 46 00:02:54,474 --> 00:02:55,942 from the trauma of war, 47 00:02:56,776 --> 00:02:59,411 whether it be through new spirituality, 48 00:02:59,412 --> 00:03:01,280 raucous debauchery, 49 00:03:01,281 --> 00:03:04,783 or a renewed focus on climbing this divided, 50 00:03:04,784 --> 00:03:07,119 often classist society. 51 00:03:07,120 --> 00:03:08,987 The citizens of Newfaire straddle the line 52 00:03:08,988 --> 00:03:11,256 between the promises of innovation 53 00:03:11,257 --> 00:03:13,359 and the myths of superstition, 54 00:03:14,427 --> 00:03:16,595 for it is within the subterranean ruins 55 00:03:16,596 --> 00:03:19,464 of Oldfaire beneath the city, 56 00:03:19,465 --> 00:03:23,101 the terrifying mysteries of a long buried civilization 57 00:03:23,102 --> 00:03:27,040 seep into this world in nightmarish ways. 58 00:03:28,508 --> 00:03:31,711 This is where our story begins. 59 00:03:33,246 --> 00:03:34,080 Now, 60 00:03:37,984 --> 00:03:41,620 a storm has settled overhead this evening 61 00:03:41,621 --> 00:03:44,823 leading a dark gray sky to encompass the horizon, 62 00:03:44,824 --> 00:03:46,191 the rain falling in sheets 63 00:03:46,192 --> 00:03:48,927 across the smokestack-lined skyline 64 00:03:48,928 --> 00:03:52,864 of The Steel, the industrial district of Newfaire. 65 00:03:52,865 --> 00:03:55,467 Factories tower over the waterlogged streets 66 00:03:55,468 --> 00:03:57,436 billowing black columns of soot 67 00:03:57,437 --> 00:03:59,738 rising into the clouds above. 68 00:03:59,739 --> 00:04:01,907 While the dull glow of street lamps glitter across 69 00:04:01,908 --> 00:04:05,077 the puddles that splash, as the numerous blue collar workers 70 00:04:05,078 --> 00:04:07,346 finish their shifts and rapidly disperse 71 00:04:07,347 --> 00:04:09,949 toward their evening rest or revelry. 72 00:04:11,751 --> 00:04:15,121 As the factory lights dim and the chill of night settles in, 73 00:04:16,122 --> 00:04:18,725 we see a figure carrying a satchel 74 00:04:20,293 --> 00:04:22,995 avoiding the rain, darting from overhang to overhang 75 00:04:22,996 --> 00:04:25,230 among the cluttered impoverished homesteads 76 00:04:25,231 --> 00:04:27,667 that dot the outskirts of The Steel. 77 00:04:29,302 --> 00:04:31,903 Auggie James, would you like to describe yourself? 78 00:04:31,904 --> 00:04:33,205 ASHLEY: Hey, that's me. 79 00:04:33,206 --> 00:04:34,973 MATT: (laughs) 80 00:04:34,974 --> 00:04:37,609 ASHLEY: My name is August James, 81 00:04:37,610 --> 00:04:39,679 but call me Auggie for short. 82 00:04:40,780 --> 00:04:42,415 I'm 19 years old. 83 00:04:43,750 --> 00:04:46,486 I was an orphan, dropped off at 84 00:04:49,155 --> 00:04:51,323 McMannigan's-- 85 00:04:51,324 --> 00:04:55,427 Saint Mannigan's Lodging House for Children, 86 00:04:55,428 --> 00:04:58,898 and been there my whole life, working the streets. 87 00:05:00,767 --> 00:05:02,501 Yeah, you need something, you call me. 88 00:05:02,502 --> 00:05:03,935 MATT: Great, and what do you look like here 89 00:05:03,936 --> 00:05:06,138 darting from the rain in the middle of the storm? 90 00:05:06,139 --> 00:05:08,106 ASHLEY: Just a little scrappy, you know, 91 00:05:08,107 --> 00:05:09,809 clothes that don't really fit, 92 00:05:11,244 --> 00:05:14,913 messy hair, hat, dirty, freckles. 93 00:05:14,914 --> 00:05:15,748 MATT: Great. 94 00:05:16,616 --> 00:05:17,616 As you trek through here, 95 00:05:17,617 --> 00:05:20,786 ending your days bit of work, the odd jobs and tasks 96 00:05:20,787 --> 00:05:22,454 that you've been taken since you were a youth 97 00:05:22,455 --> 00:05:25,390 among these streets, you're finishing the last 98 00:05:25,391 --> 00:05:28,827 of your long-run paper route amongst your other jobs. 99 00:05:28,828 --> 00:05:30,462 ASHLEY: Get your papes! 100 00:05:30,463 --> 00:05:31,897 MATT: (laughs) 101 00:05:31,898 --> 00:05:35,100 Finishing up with your last often stop here 102 00:05:35,101 --> 00:05:36,468 on the outskirts of The Steel, 103 00:05:36,469 --> 00:05:38,770 the apartment of Donald Kinzel. 104 00:05:38,771 --> 00:05:40,605 He's an old retired foreman 105 00:05:40,606 --> 00:05:45,611 and an elderly gentleman who you've taken kinship to, 106 00:05:45,778 --> 00:05:46,745 as not many other people 107 00:05:46,746 --> 00:05:47,979 seem to be paying him much mind. 108 00:05:47,980 --> 00:05:50,082 As the years go on, you like to stop in 109 00:05:50,083 --> 00:05:51,983 and see how he's doing, 110 00:05:51,984 --> 00:05:54,886 give him his paper and spend a bit of time, 111 00:05:54,887 --> 00:05:57,589 understanding he's probably not too long 112 00:05:57,590 --> 00:06:00,259 for the Halen cityscape. 113 00:06:01,227 --> 00:06:04,262 But as you comb your way through the streets, 114 00:06:04,263 --> 00:06:07,699 eventually seeing the ramshackle apartment complex 115 00:06:07,700 --> 00:06:10,235 where he resides, you climb up the side 116 00:06:10,236 --> 00:06:12,838 of the exterior stairs trying to stay under the overhangs 117 00:06:12,839 --> 00:06:15,040 letting the gathered droplets of rain 118 00:06:15,041 --> 00:06:18,276 pass between the bars of the iron fire escape 119 00:06:18,277 --> 00:06:21,046 until eventually you get to the third floor where he sits. 120 00:06:21,047 --> 00:06:22,781 Stepping into the hallway 121 00:06:22,782 --> 00:06:24,916 where you see the peeling wallpaper, 122 00:06:24,917 --> 00:06:28,253 and the dark somewhat moldy wood 123 00:06:28,254 --> 00:06:29,721 that lines the sides of the hall. 124 00:06:29,722 --> 00:06:32,457 You see the various doors to your right and left of you 125 00:06:32,458 --> 00:06:34,426 until you come to the third on the right. 126 00:06:34,427 --> 00:06:37,296 There you see it partially ajar, 127 00:06:38,164 --> 00:06:39,365 the apartment of Donald. 128 00:06:41,000 --> 00:06:44,002 ASHLEY: (knocks) Hey, Donald? 129 00:06:44,003 --> 00:06:47,273 MATT: "Hey, come in, come in." 130 00:06:48,574 --> 00:06:49,408 (creaks) 131 00:06:49,409 --> 00:06:50,208 You enter the room 132 00:06:50,209 --> 00:06:52,344 and inside you can see the very familiar, 133 00:06:52,345 --> 00:06:55,680 very modest apartment of Donald Kinzel. 134 00:06:55,681 --> 00:06:58,717 You see a small kitchenette on the side, 135 00:06:58,718 --> 00:07:05,257 mostly just a basin for washing his 10 or so cups, 136 00:07:05,258 --> 00:07:07,325 dishes in total. 137 00:07:07,326 --> 00:07:11,363 You see a few stools that are set off to the side 138 00:07:11,364 --> 00:07:14,766 of the chamber, long hardwood floor 139 00:07:14,767 --> 00:07:16,768 that has mostly begun to curve and warp 140 00:07:16,769 --> 00:07:18,170 from the moisture in the air 141 00:07:18,171 --> 00:07:20,540 through the rainy seasons of the city. 142 00:07:21,407 --> 00:07:23,275 Across the way, there's a couple of paintings 143 00:07:23,276 --> 00:07:24,643 that are affixed to the wall 144 00:07:24,644 --> 00:07:27,446 and the low slung lanterns, 145 00:07:27,447 --> 00:07:28,613 two of which that hang 146 00:07:28,614 --> 00:07:31,384 from different iron hooks in the walls, 147 00:07:32,285 --> 00:07:35,487 faintly giving some bit of light to the interior. 148 00:07:35,488 --> 00:07:38,557 In the far corner, you see the iron furnace 149 00:07:38,558 --> 00:07:40,692 the centered bit of warmth 150 00:07:40,693 --> 00:07:43,161 that he keeps and sets himself around. 151 00:07:43,162 --> 00:07:46,431 He's over there with a big shawl over his shoulders 152 00:07:46,432 --> 00:07:48,300 and a blanket over that. 153 00:07:48,301 --> 00:07:52,170 He's in his mid 70s, spent most of his life 154 00:07:52,171 --> 00:07:53,271 working in these factories, 155 00:07:53,272 --> 00:07:54,606 and you can see it's taking a toll on himself 156 00:07:54,607 --> 00:07:56,708 as he coughs a bit. 157 00:07:56,709 --> 00:07:58,143 Looks over towards you. 158 00:07:58,144 --> 00:08:00,812 "Hey, hey, it's nice for you to come by, Auggie." 159 00:08:00,813 --> 00:08:02,347 ASHLEY: Got a good thick one for you today. 160 00:08:02,348 --> 00:08:04,149 MATT: "Oh, thank you." ASHLEY: Lots of stories, 161 00:08:04,150 --> 00:08:05,350 lots of good shit. 162 00:08:05,351 --> 00:08:07,118 MATT: "I appreciate that. 163 00:08:07,119 --> 00:08:08,220 "You want to sit down for a second?" 164 00:08:08,221 --> 00:08:09,387 ASHLEY: Yeah, would love to. 165 00:08:09,388 --> 00:08:12,057 MATT: Sets the paper down and puts it within the basket. 166 00:08:12,058 --> 00:08:13,492 "You had a good route today?" 167 00:08:13,493 --> 00:08:14,326 ASHLEY: I had a pretty good route. 168 00:08:14,327 --> 00:08:15,360 I had a pretty good route. 169 00:08:15,361 --> 00:08:16,795 Made a little bit extra. 170 00:08:16,796 --> 00:08:17,729 MATT: "Oh, that's fantastic." 171 00:08:17,730 --> 00:08:22,033 He goes and grabs a chunk of charcoal wood. 172 00:08:22,034 --> 00:08:26,004 He has a bundle of kindling and other bits of fuel. 173 00:08:26,005 --> 00:08:27,038 He starts shoveling 174 00:08:27,039 --> 00:08:27,939 into his little furnace-- ASHLEY: Let me get that, 175 00:08:27,940 --> 00:08:29,374 let me get that, I'll help you out. 176 00:08:29,375 --> 00:08:30,543 MATT: "Oh, thank you kindly. 177 00:08:31,677 --> 00:08:32,511 "A lot of people out here 178 00:08:32,512 --> 00:08:35,413 "don't really pay much mind or respect to those of us 179 00:08:35,414 --> 00:08:37,148 "who used to work hard before the war, you know?" 180 00:08:37,149 --> 00:08:39,618 ASHLEY: Boy, they sure don't, you know? 181 00:08:39,619 --> 00:08:42,687 That's why I like to show up and, you know, help you out. 182 00:08:42,688 --> 00:08:44,923 I know how it is to be a hard worker, you know? 183 00:08:44,924 --> 00:08:46,291 MATT: "That you are. 184 00:08:46,292 --> 00:08:49,694 "Let me tell you, you remind me of those of us 185 00:08:49,695 --> 00:08:51,129 "who built this city, you know?" 186 00:08:51,130 --> 00:08:52,831 ASHLEY: Yeah. MATT: "Those who 187 00:08:52,832 --> 00:08:55,033 "had respect for a hard day's work 188 00:08:55,034 --> 00:08:56,401 "and for earning your keep here." 189 00:08:56,402 --> 00:08:59,704 ASHLEY: Yeah. Yeah. 190 00:08:59,705 --> 00:09:01,406 MATT: "That's a good kind of pride. 191 00:09:01,407 --> 00:09:03,842 "None of these scum suckers and the varnish and the eaves 192 00:09:03,843 --> 00:09:05,544 "hold their noses high above the rest of us 193 00:09:05,545 --> 00:09:07,012 "hard working folk." ASHLEY: The worst! 194 00:09:07,013 --> 00:09:08,179 MATT: "(coughs)" 195 00:09:08,180 --> 00:09:09,881 ASHLEY: They don't know how hard it is. 196 00:09:09,882 --> 00:09:11,283 MATT: He grabs a chunk of charcoal 197 00:09:11,284 --> 00:09:13,318 and throws it into the furnace again. 198 00:09:13,319 --> 00:09:14,152 Starts poking around 199 00:09:14,153 --> 00:09:15,787 as it begins to light a little bit, 200 00:09:15,788 --> 00:09:17,188 a bit of warmth beginning to emerge 201 00:09:17,189 --> 00:09:19,891 as the firelight begins to crackle 202 00:09:19,892 --> 00:09:21,192 and resting arms against it. 203 00:09:21,193 --> 00:09:22,327 He sits there for a second 204 00:09:22,328 --> 00:09:24,864 and starts taking a poker and poking at it. 205 00:09:26,465 --> 00:09:27,300 "You, uh-- 206 00:09:28,701 --> 00:09:30,936 "You got aspirations there, Auggie? 207 00:09:30,937 --> 00:09:33,939 "You're going to be running the paper rest of your life?" 208 00:09:33,940 --> 00:09:36,609 ASHLEY: Maybe, maybe running the paper maybe. 209 00:09:37,577 --> 00:09:39,811 Maybe be the mayor of the town. 210 00:09:39,812 --> 00:09:42,247 MATT: "Ah, see that, I like that ambition." 211 00:09:42,248 --> 00:09:43,815 ASHLEY: Yeah, I think I'd be good at it. 212 00:09:43,816 --> 00:09:45,350 MATT: "I bet you would, too. 213 00:09:45,351 --> 00:09:46,284 "You got a clever mind. 214 00:09:46,285 --> 00:09:47,953 "You got bright eyes. 215 00:09:47,954 --> 00:09:49,588 "You speak from the heart. 216 00:09:49,589 --> 00:09:51,757 "These are things that, well, 217 00:09:53,359 --> 00:09:54,993 "things that we need in the 218 00:09:54,994 --> 00:09:56,695 "political circles of this city." 219 00:09:56,696 --> 00:09:57,762 ASHLEY: Yeah. 220 00:09:57,763 --> 00:09:59,898 MATT: Reaches over and grabs some more kindling 221 00:09:59,899 --> 00:10:00,732 and throws it in. 222 00:10:00,733 --> 00:10:02,100 ASHLEY: How you been feeling? 223 00:10:02,101 --> 00:10:05,337 MATT: "Ah, you know this, this recent rainy weather's 224 00:10:05,338 --> 00:10:07,872 "starting to really cough it up a bit in the lungs, 225 00:10:07,873 --> 00:10:09,842 "you know, but I'll be all right. 226 00:10:10,843 --> 00:10:13,745 "Got a sister of mine is coming in town on the trains 227 00:10:13,746 --> 00:10:15,847 "in the next month or so." ASHLEY: Oh. 228 00:10:15,848 --> 00:10:19,017 MATT: "Going to bring some teas from the northern sides--" 229 00:10:19,018 --> 00:10:20,151 ASHLEY: Ooh. MATT: "-- the Fairelands 230 00:10:20,152 --> 00:10:21,753 "and hopefully that'll help 231 00:10:21,754 --> 00:10:23,254 "clear me out a little bit, you know?" 232 00:10:23,255 --> 00:10:24,456 ASHLEY: Oh, that's going to be fun. 233 00:10:24,457 --> 00:10:26,024 I didn't know you had a sister 234 00:10:26,025 --> 00:10:28,393 MATT: "Indeed, haven't talked to her in a long time." 235 00:10:28,394 --> 00:10:30,795 She's younger. (laughs) ASHLEY: Oh, all right, all right. 236 00:10:30,796 --> 00:10:33,565 MATT: Grabs a big old chunk of weird looking charcoal 237 00:10:33,566 --> 00:10:35,601 and throws it into the furnace. 238 00:10:37,803 --> 00:10:38,903 "And that's what I've been wanting--" 239 00:10:38,904 --> 00:10:40,805 (explosion booms) 240 00:10:40,806 --> 00:10:45,778 Suddenly, there is a massive explosion in the chamber 241 00:10:45,878 --> 00:10:50,448 as the chunk of odd, almost obsidian-like charcoal 242 00:10:50,449 --> 00:10:53,284 that he thrusts into this detonates 243 00:10:53,285 --> 00:10:57,756 and this blast of bright blue energy (explosion booms). 244 00:10:57,757 --> 00:10:59,391 As it explodes outward. 245 00:10:59,392 --> 00:11:00,492 You feel this impact, 246 00:11:00,493 --> 00:11:02,827 this force blast into your body and chest 247 00:11:02,828 --> 00:11:07,599 and you feel yourself thrown back out of your body. 248 00:11:07,600 --> 00:11:10,502 You suddenly see the back of you, your head 249 00:11:10,503 --> 00:11:11,536 as you begin to tumble backward, 250 00:11:11,537 --> 00:11:14,673 your hat tumbling off, your eyes vacant 251 00:11:14,674 --> 00:11:18,810 as you see your body somewhat translucent, 252 00:11:18,811 --> 00:11:22,881 faintly blue, 253 00:11:22,882 --> 00:11:25,417 (whooshes) and you begin to shunt back into it. 254 00:11:25,418 --> 00:11:29,287 Just as you glance over at where the detonation occurred 255 00:11:29,288 --> 00:11:33,425 you see ice (ice shatters) begin to crash around the room 256 00:11:33,426 --> 00:11:35,428 and ceiling, freezing it instantly. 257 00:11:37,329 --> 00:11:40,999 As well as Donald thrust backward as well. 258 00:11:41,000 --> 00:11:45,970 His weird, translucent, glowing echo 259 00:11:45,971 --> 00:11:48,174 pushed from his form. 260 00:11:49,475 --> 00:11:51,277 As the dizziness begins to take you, 261 00:11:52,778 --> 00:11:55,513 and your consciousness begins to fade, 262 00:11:55,514 --> 00:11:58,817 you see a shadow (whooshes) 263 00:11:58,818 --> 00:12:01,953 begin to escape 264 00:12:01,954 --> 00:12:05,357 from the twisted remains of the furnace. 265 00:12:08,627 --> 00:12:09,662 Now... 266 00:12:15,201 --> 00:12:19,404 Across the city, in the region known 267 00:12:19,405 --> 00:12:20,606 as Briar Green, 268 00:12:22,374 --> 00:12:25,343 within the halls of the Briar Bank College, 269 00:12:25,344 --> 00:12:28,413 the esteemed marble walkways, 270 00:12:28,414 --> 00:12:31,449 the numerous auditoriums and libraries 271 00:12:31,450 --> 00:12:36,455 and research facilities here in the later evening 272 00:12:37,089 --> 00:12:40,325 when most of the students have gone to their homesteads 273 00:12:40,326 --> 00:12:43,829 and studies for the evening, beyond the halls. 274 00:12:45,731 --> 00:12:47,732 Staying behind in his office to his own business, 275 00:12:47,733 --> 00:12:50,135 we have Dr. Howard Margrove. 276 00:12:50,136 --> 00:12:53,238 If you please describe yourself and what you are doing. 277 00:12:53,239 --> 00:12:54,305 ROBBIE: Sure. 278 00:12:54,306 --> 00:12:59,311 Well, as per usual, Howard is buried in books and papers. 279 00:13:00,880 --> 00:13:05,617 He has a grim look on his face, consternation, 280 00:13:05,618 --> 00:13:09,187 working through whatever puzzle's in front of him. 281 00:13:09,188 --> 00:13:10,789 Even though it's late in the evening 282 00:13:10,790 --> 00:13:13,725 he's dressed as if it's the first thing in the morning. 283 00:13:13,726 --> 00:13:15,161 Astutely appointed, 284 00:13:17,196 --> 00:13:19,230 tall hat (laughs), 285 00:13:19,231 --> 00:13:23,469 and he's leafing through papers, 286 00:13:25,604 --> 00:13:27,839 really trying to work out 287 00:13:27,840 --> 00:13:29,140 what's in front of him. 288 00:13:29,141 --> 00:13:31,009 Yeah, he's an older gentleman. 289 00:13:31,010 --> 00:13:34,312 He's 52 years old. 290 00:13:34,313 --> 00:13:36,948 He wears spectacles, but it's hard to tell 291 00:13:36,949 --> 00:13:39,951 whether or not they're for reading or far away. 292 00:13:39,952 --> 00:13:47,158 And yeah, he's a professor at this college 293 00:13:47,159 --> 00:13:50,595 and this is his office, that's not only filled with books, 294 00:13:50,596 --> 00:13:59,103 but some oddities and it's very pristine inside, yeah. 295 00:13:59,104 --> 00:14:01,139 MATT: About this time, you hear the door behind you 296 00:14:01,140 --> 00:14:04,843 creak open a little bit. (creaks) 297 00:14:04,844 --> 00:14:08,780 "Howard." You turn around and see Professor Errol Dennings, 298 00:14:08,781 --> 00:14:11,916 who is a younger professor who you've, 299 00:14:11,917 --> 00:14:15,687 I wouldn't call it a friendship as much as it is 300 00:14:15,688 --> 00:14:19,325 a space-sharing rivalry within these halls. 301 00:14:20,559 --> 00:14:23,194 Steps in for a bit and glances, 302 00:14:23,195 --> 00:14:24,295 not quite over your shoulder, 303 00:14:24,296 --> 00:14:26,431 but definitely in your direction. 304 00:14:26,432 --> 00:14:28,132 "Don't mean to disturb you, Professor, 305 00:14:28,133 --> 00:14:31,936 "but are you planning to sleep in your office?" 306 00:14:31,937 --> 00:14:33,671 ROBBIE: Where I sleep has 307 00:14:33,672 --> 00:14:36,875 no bearing on your work, Dennings. 308 00:14:36,876 --> 00:14:38,177 What can I do for you? 309 00:14:39,511 --> 00:14:42,013 MATT: "I'm just expressing concern. 310 00:14:42,014 --> 00:14:45,550 "You, you should really get out more. 311 00:14:45,551 --> 00:14:46,385 "I mean..." 312 00:14:47,386 --> 00:14:49,220 ROBBIE: I have office hours. 313 00:14:49,221 --> 00:14:52,258 I get out on my own accord. 314 00:14:53,125 --> 00:14:54,493 What's this meeting about, 315 00:14:56,195 --> 00:14:57,963 Dennings, what can I help you with? 316 00:15:00,065 --> 00:15:02,767 MATT: "Me and a few of the other professors here 317 00:15:02,768 --> 00:15:07,740 "have discussed just, oh, we're concerned for you. 318 00:15:09,341 --> 00:15:11,009 "You should come out with us drinking tonight. 319 00:15:11,010 --> 00:15:13,878 "It would do you well to be social a bit, you know, 320 00:15:13,879 --> 00:15:17,916 "maybe engage with the rest of the university body. 321 00:15:17,917 --> 00:15:19,218 "You could use the, 322 00:15:21,654 --> 00:15:22,655 "could use the 323 00:15:23,856 --> 00:15:26,324 "relationship building experience 324 00:15:26,325 --> 00:15:30,128 "of being part of a faculty." 325 00:15:30,129 --> 00:15:33,064 ROBBIE: Well, I have many rich and diverse relationships 326 00:15:33,065 --> 00:15:35,300 in my life, and 327 00:15:35,301 --> 00:15:38,169 if you would care for me to expand upon them 328 00:15:38,170 --> 00:15:41,706 into the professional circle, I would be delighted. 329 00:15:41,707 --> 00:15:45,878 Let's go have a brandy sometime, I suppose. 330 00:15:47,479 --> 00:15:48,313 Is that all? 331 00:15:48,314 --> 00:15:49,715 You just invited me out for a drink? 332 00:15:50,950 --> 00:15:53,218 MATT: "(chuckles) 333 00:15:54,386 --> 00:15:55,587 "As I expected. 334 00:15:57,189 --> 00:15:58,022 "Well, should you ever decide 335 00:15:58,023 --> 00:16:00,792 "to take us up on such and offer, please do." 336 00:16:00,793 --> 00:16:05,663 ROBBIE: All right, thank you, I suppose. (chuckles) 337 00:16:05,664 --> 00:16:07,465 MATT: He turns to leave, 338 00:16:07,466 --> 00:16:09,033 at which point, another figure is in the door 339 00:16:09,034 --> 00:16:10,869 and goes, "Excuse me. 340 00:16:12,037 --> 00:16:13,938 "Don't stay up too late, Professor," 341 00:16:13,939 --> 00:16:16,075 and wanders off through the door. 342 00:16:18,877 --> 00:16:21,981 Behind them you see a squat gentleman 343 00:16:23,549 --> 00:16:25,183 rounded of shoulders 344 00:16:25,184 --> 00:16:30,189 in a navy thick jacket. 345 00:16:31,190 --> 00:16:36,227 Gloves on, a fedora that they're wearing 346 00:16:36,228 --> 00:16:39,230 at the front that has a bit of a blue feather on the side. 347 00:16:39,231 --> 00:16:41,032 Stepping in, takes the hat off a bit 348 00:16:41,033 --> 00:16:43,101 and shakes the rain off at the step 349 00:16:43,102 --> 00:16:45,970 as you glance up you see 350 00:16:45,971 --> 00:16:47,439 a completely bald head, 351 00:16:48,807 --> 00:16:50,441 a pair of small round glasses 352 00:16:50,442 --> 00:16:52,777 that seem almost pushed into their eye sockets 353 00:16:52,778 --> 00:16:55,214 to the point their eyes are so further sunken in. 354 00:16:56,348 --> 00:16:59,017 You don't recognize this figure, 355 00:16:59,018 --> 00:17:01,219 but the the figure, as they step forward, goes, 356 00:17:01,220 --> 00:17:04,889 (raspy, weathered) "Ah, Dr. Margrove. 357 00:17:04,890 --> 00:17:08,826 "My apologies for intruding this evening." 358 00:17:08,827 --> 00:17:11,863 Reaches over and hands you a small envelope. 359 00:17:11,864 --> 00:17:14,165 ROBBIE: (sighs) All right. 360 00:17:14,166 --> 00:17:17,101 MATT: "Candela requests your assistance. 361 00:17:17,102 --> 00:17:19,538 "There has been a phenomenon." 362 00:17:21,173 --> 00:17:25,576 ROBBIE: Immediately, Howard snaps out of what he's doing, 363 00:17:25,577 --> 00:17:27,279 puts everything to the side. 364 00:17:28,580 --> 00:17:29,415 All right. 365 00:17:33,652 --> 00:17:35,387 Where are we meeting? 366 00:17:37,523 --> 00:17:42,127 MATT: "I believe she wishes to meet at the diner." 367 00:17:43,796 --> 00:17:44,630 ROBBIE: She? 368 00:17:46,098 --> 00:17:48,800 MATT: "Your Lightkeeper for the evening." 369 00:17:48,801 --> 00:17:49,635 ROBBIE: Oh. 370 00:17:51,170 --> 00:17:53,505 MATT: We pull away from that moment. 371 00:17:57,009 --> 00:17:58,377 Instead now, 372 00:18:01,380 --> 00:18:05,683 Arlo Black, whereabouts are you this evening? 373 00:18:05,684 --> 00:18:10,521 LAURA: Oh, I'm sitting in my bedroom, actually. 374 00:18:10,522 --> 00:18:12,123 MATT: Please describe the scene where you sit 375 00:18:12,124 --> 00:18:15,293 and what we see as we come into your personal space. 376 00:18:15,294 --> 00:18:19,364 LAURA: I'm sitting in my bedroom 377 00:18:20,232 --> 00:18:21,633 in front of a vanity. 378 00:18:23,135 --> 00:18:25,570 She's been dressed for the day 379 00:18:25,571 --> 00:18:28,774 and staring into the mirror, 380 00:18:31,310 --> 00:18:32,711 completely silent. 381 00:18:34,680 --> 00:18:38,549 Every once in a while, her eyes will drift to the side 382 00:18:38,550 --> 00:18:41,019 and bring it back and stare at herself again. 383 00:18:42,955 --> 00:18:44,189 Not saying anything. 384 00:18:45,858 --> 00:18:48,127 MATT: (knocking) 385 00:18:50,662 --> 00:18:51,597 LAURA: Come in. 386 00:18:53,532 --> 00:18:55,867 MATT: The door lurches. LAURA: She turns around. 387 00:18:55,868 --> 00:18:57,435 MATT: It's locked. 388 00:18:57,436 --> 00:18:58,703 LAURA: Right. 389 00:18:58,704 --> 00:19:01,005 I get up and unlock the door. 390 00:19:01,006 --> 00:19:02,540 MATT: Okay. 391 00:19:02,541 --> 00:19:03,641 The door opens and immediately 392 00:19:03,642 --> 00:19:05,109 you see the pouring rain outside. 393 00:19:05,110 --> 00:19:08,080 You see a hunched figure, 394 00:19:09,681 --> 00:19:12,850 dark blue navy coat, fedora. 395 00:19:12,851 --> 00:19:16,120 He pulls it off there, bald, bespeckled face 396 00:19:16,121 --> 00:19:20,625 looks up at you with a wide, pleasant, 397 00:19:20,626 --> 00:19:23,695 if slightly jarring, grin. 398 00:19:25,264 --> 00:19:26,464 (raspy, weathered) "Miss Arlo Black, 399 00:19:26,465 --> 00:19:29,701 "my apologies for disturbing you this evening. 400 00:19:30,769 --> 00:19:33,538 "Candela requests your assistance. 401 00:19:33,539 --> 00:19:35,474 "There has been a phenomenon." 402 00:19:37,943 --> 00:19:38,977 LAURA: Wonderful. 403 00:19:40,746 --> 00:19:41,713 Thank you. 404 00:19:43,549 --> 00:19:45,049 MATT: "We are to meet at the diner 405 00:19:45,050 --> 00:19:47,186 "at your earliest convenience. 406 00:19:48,187 --> 00:19:50,288 "The night is still young enough 407 00:19:50,289 --> 00:19:52,925 "and time is of the essence." 408 00:19:55,661 --> 00:19:57,095 LAURA: Mr. Tellbrook, 409 00:19:59,531 --> 00:20:02,266 tell Mother I'll be going out for the evening. 410 00:20:02,267 --> 00:20:04,035 MATT: (laughs) From the other doors, 411 00:20:04,036 --> 00:20:07,172 you watch us this tall, lithe, old gentleman goes, 412 00:20:08,106 --> 00:20:11,209 (proper) "Oh, very well. I'll notify her. Not to worry. 413 00:20:11,210 --> 00:20:12,143 "Will you be safe? 414 00:20:12,144 --> 00:20:13,044 "Do you need assistance? 415 00:20:13,045 --> 00:20:15,280 "Do you need an escort?" 416 00:20:16,481 --> 00:20:18,083 LAURA: As I tug on my glove. 417 00:20:19,518 --> 00:20:21,753 No escort will be necessary, thank you. 418 00:20:22,387 --> 00:20:23,554 MATT: "Very well. 419 00:20:23,555 --> 00:20:26,191 "Your mother will be unhappy, but I will deal with it." 420 00:20:27,092 --> 00:20:28,226 He turns, 421 00:20:28,227 --> 00:20:30,728 continues back as you begin to gather your things 422 00:20:30,729 --> 00:20:33,665 and prepare yourself for an unexpected evening out. 423 00:20:36,868 --> 00:20:37,703 Now, 424 00:20:40,806 --> 00:20:45,142 here on the outskirts of Red Lamp, 425 00:20:45,143 --> 00:20:49,647 the somewhat debaucherous region 426 00:20:49,648 --> 00:20:51,515 of the city of Newfaire, 427 00:20:51,516 --> 00:20:53,884 where the middle to lower class 428 00:20:53,885 --> 00:20:56,220 comes and spends their evenings 429 00:20:56,221 --> 00:21:00,758 in all sorts of alcoholic revelry, music, dancing, 430 00:21:00,759 --> 00:21:04,095 and occasionally, in a scarlet-based speakeasy. 431 00:21:04,096 --> 00:21:05,096 It is here, 432 00:21:05,097 --> 00:21:07,932 not too far from where the more affluent members 433 00:21:07,933 --> 00:21:11,769 enjoy similar mirrored merriments in The Varnish, 434 00:21:11,770 --> 00:21:14,138 that instead they come here, on this side of Red Lamp, 435 00:21:14,139 --> 00:21:17,441 to the Sight Unseen Bar and Club. 436 00:21:17,442 --> 00:21:19,477 Here, in the evening hours, 437 00:21:19,478 --> 00:21:22,246 amongst the bustle and fun 438 00:21:22,247 --> 00:21:27,252 and joyous, musical, playful, human, animal experience 439 00:21:28,120 --> 00:21:31,222 that this club tends to bring into itself, 440 00:21:31,223 --> 00:21:32,390 patrons are stepping through 441 00:21:32,391 --> 00:21:34,392 and clinking glasses and laughing and cheering 442 00:21:34,393 --> 00:21:38,796 and very much escaping for a few hours 443 00:21:38,797 --> 00:21:43,167 from the reality that day-to-day life brings. 444 00:21:43,168 --> 00:21:46,570 Here you are perusing amongst your various patrons, 445 00:21:46,571 --> 00:21:50,207 the individual responsible for 446 00:21:50,208 --> 00:21:52,777 and keeping watch over this establishment. 447 00:21:52,778 --> 00:21:55,146 If you wouldn't mind, Charlotte Eaves, 448 00:21:55,147 --> 00:21:57,882 what are you doing and what do you look like? 449 00:21:57,883 --> 00:22:00,818 ANJALI: I am standing in the doorway 450 00:22:00,819 --> 00:22:04,355 between my back office and the front of the bar. 451 00:22:04,356 --> 00:22:08,193 I'm watching my right-hand man, 452 00:22:09,928 --> 00:22:11,495 Stinson, 453 00:22:11,496 --> 00:22:15,066 watching him as he tends to the bar. 454 00:22:15,067 --> 00:22:19,204 I'm surveying all manner of humanity in the room. 455 00:22:20,405 --> 00:22:25,209 Some who perhaps it's their first time in the Red Lamp, 456 00:22:25,210 --> 00:22:28,312 and some who are using this place as an alibi 457 00:22:28,313 --> 00:22:32,350 because they know that I have a particular reputation 458 00:22:32,351 --> 00:22:37,222 that somehow smooths over certain transgressions. 459 00:22:39,191 --> 00:22:41,726 I'm watching carefully, 460 00:22:41,727 --> 00:22:44,628 making sure there isn't anyone that I have to deal with, 461 00:22:44,629 --> 00:22:49,100 and fondly looking back occasionally 462 00:22:49,101 --> 00:22:54,940 at a small cot with a rumpled blanket and a pillow. 463 00:22:55,974 --> 00:22:57,341 That's about it. 464 00:22:57,342 --> 00:22:58,609 MATT: All right. 465 00:22:58,610 --> 00:23:00,712 As you look at that pillow, 466 00:23:03,115 --> 00:23:05,183 time seems to almost slow. 467 00:23:07,119 --> 00:23:10,389 Color seems to fade in the periphery. 468 00:23:12,791 --> 00:23:16,293 For a second, time seems to stretch or stop, 469 00:23:16,294 --> 00:23:18,329 lost in a memory, 470 00:23:18,330 --> 00:23:19,897 before you feel a hand touch your shoulder 471 00:23:19,898 --> 00:23:22,433 and shake you out of your sudden consciousness 472 00:23:22,434 --> 00:23:26,972 as you see Stinton, arm on your shoulder, go, 473 00:23:28,039 --> 00:23:29,908 "Um, excuse me, Miss, 474 00:23:31,009 --> 00:23:32,076 "are you feeling all right? 475 00:23:32,077 --> 00:23:35,679 "You looked a bit distracted and focused for a minute. 476 00:23:35,680 --> 00:23:36,747 "Make sure you're okay." 477 00:23:36,748 --> 00:23:38,749 ANJALI: I'm fine. Thank you for worrying about me. 478 00:23:38,750 --> 00:23:39,583 There's no need. 479 00:23:39,584 --> 00:23:42,553 I simply was falling into a reverie, 480 00:23:42,554 --> 00:23:44,422 remembering good times. 481 00:23:44,423 --> 00:23:45,256 MATT: "Of course, of course. 482 00:23:45,257 --> 00:23:46,791 "Just, you know, 483 00:23:46,792 --> 00:23:49,727 "you've been stressing yourself out here a lot recently 484 00:23:49,728 --> 00:23:52,329 "and I want to make sure you're taking care of yourself. 485 00:23:52,330 --> 00:23:54,165 "You take care of the rest of us enough as it is. 486 00:23:54,166 --> 00:23:56,834 "If there's any trouble coming 487 00:23:56,835 --> 00:23:58,503 "and you're getting yourself into, 488 00:24:00,405 --> 00:24:01,505 "you know you got friends." 489 00:24:01,506 --> 00:24:03,674 ANJALI: (chuckles) I do. 490 00:24:03,675 --> 00:24:04,875 Trust me, 491 00:24:04,876 --> 00:24:07,244 I'm not involved in anything I can't get myself out of. 492 00:24:07,245 --> 00:24:10,281 MATT: "(laughs) I understand that. 493 00:24:10,282 --> 00:24:11,115 "I understand that." 494 00:24:11,116 --> 00:24:12,216 Scratches his beard. 495 00:24:12,217 --> 00:24:14,885 "Okay, well, if you're feeling you want a drink or anything, 496 00:24:14,886 --> 00:24:15,986 "You know where to find me." 497 00:24:15,987 --> 00:24:16,821 ANJALI: Thank you. 498 00:24:16,822 --> 00:24:19,924 MATT: He wanders back behind the bar. 499 00:24:19,925 --> 00:24:22,526 You watch as a somewhat affluent couple 500 00:24:22,527 --> 00:24:25,696 who are slumming it here in the Red Lamp 501 00:24:25,697 --> 00:24:27,932 get into a brief, not an argument, 502 00:24:27,933 --> 00:24:31,001 but a disagreement with the doorman 503 00:24:31,002 --> 00:24:33,270 as another figure pushes past them. 504 00:24:33,271 --> 00:24:38,909 You can see a squat gentleman in a blue coat, fedora, 505 00:24:38,910 --> 00:24:40,378 step in past. 506 00:24:41,446 --> 00:24:44,014 The doorman turns to look towards him 507 00:24:44,015 --> 00:24:48,052 and sees your hand as he pulls the hat off, 508 00:24:48,053 --> 00:24:49,287 looks over towards you. 509 00:24:50,188 --> 00:24:52,057 "Miss Charlotte Eaves, 510 00:24:53,625 --> 00:24:55,660 "my apologies for the intrusion. 511 00:24:56,795 --> 00:24:58,863 "Candela requests your assistance. 512 00:24:58,864 --> 00:25:00,397 "There has been a--" ANJALI: Oh, not here. 513 00:25:00,398 --> 00:25:02,800 I invite him into my back office. 514 00:25:02,801 --> 00:25:04,235 MATT: "Hm. 515 00:25:04,236 --> 00:25:05,736 "Well, 516 00:25:05,737 --> 00:25:07,239 "no need for formalities. 517 00:25:08,306 --> 00:25:10,742 "Just read upon. 518 00:25:11,910 --> 00:25:14,845 "Your Lightkeeper will await you the diner." 519 00:25:14,846 --> 00:25:15,679 ANJALI: Thank you. 520 00:25:15,680 --> 00:25:16,514 MATT: Puts the hat back on 521 00:25:16,515 --> 00:25:20,519 and darts back out into the cold, rainy night. 522 00:25:26,992 --> 00:25:27,993 Auggie. 523 00:25:30,262 --> 00:25:31,629 ASHLEY: Holy shit! 524 00:25:31,630 --> 00:25:33,163 (laughter) 525 00:25:33,164 --> 00:25:36,433 MATT: You dart up out of consciousness, 526 00:25:36,434 --> 00:25:37,701 not knowing how much time has passed, 527 00:25:37,702 --> 00:25:39,637 and yell, "Holy shit" into the area. 528 00:25:39,638 --> 00:25:43,007 Your vision's blurred and fuzzy, 529 00:25:43,008 --> 00:25:44,808 and you immediately watch 530 00:25:44,809 --> 00:25:48,279 as six people turn around and face you. 531 00:25:48,280 --> 00:25:50,614 ASHLEY: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 532 00:25:50,615 --> 00:25:51,448 MATT: You can see two of them 533 00:25:51,449 --> 00:25:52,950 begin to talk amongst themselves. 534 00:25:52,951 --> 00:25:53,984 You can hear the whispers 535 00:25:53,985 --> 00:25:55,920 of them discussing amongst themselves, 536 00:25:55,921 --> 00:26:00,891 your head swimming with an odd series of sounds, 537 00:26:00,892 --> 00:26:03,894 unsure to really grasp and pull in what's being said, 538 00:26:03,895 --> 00:26:05,229 what's being done, 539 00:26:05,230 --> 00:26:06,697 before a hand grabs your shoulder 540 00:26:06,698 --> 00:26:09,333 and lifts you onto your feet. 541 00:26:09,334 --> 00:26:11,769 Your vision begins to clear a bit 542 00:26:11,770 --> 00:26:13,237 and you can see you're still standing 543 00:26:13,238 --> 00:26:15,506 within Donald's apartment, 544 00:26:15,507 --> 00:26:17,141 but now there are multiple figures 545 00:26:17,142 --> 00:26:22,179 all dressed in long, dark peacoats and business attire. 546 00:26:22,180 --> 00:26:24,815 Some of them have hats, many of them are taking notes. 547 00:26:24,816 --> 00:26:29,453 They walk with an authority like The Periphery, 548 00:26:29,454 --> 00:26:33,090 the police that look over, 549 00:26:33,091 --> 00:26:35,726 for some, the city of Newfaire, 550 00:26:35,727 --> 00:26:39,196 but not quite dressed with that 551 00:26:39,197 --> 00:26:42,434 authoritative presentation. 552 00:26:43,568 --> 00:26:44,768 As they lift you up-- 553 00:26:44,769 --> 00:26:46,604 ASHLEY: Hey, hey, hey, get your hands off me. 554 00:26:46,605 --> 00:26:47,538 MATT: Pulls back. 555 00:26:47,539 --> 00:26:50,207 This middle-aged gentleman goes, 556 00:26:50,208 --> 00:26:52,576 "That's all right, that's all right. 557 00:26:52,577 --> 00:26:54,278 "Aaron? 558 00:26:54,279 --> 00:26:55,146 "He's awake." 559 00:26:56,414 --> 00:27:00,784 You see this one tall, thin gentleman 560 00:27:00,785 --> 00:27:03,854 in one of the same matching long peacoats 561 00:27:03,855 --> 00:27:05,122 sits amongst the rest of the crowd 562 00:27:05,123 --> 00:27:06,757 that are in the process of now investigating 563 00:27:06,758 --> 00:27:07,758 the interior of this room. 564 00:27:07,759 --> 00:27:09,693 They're taking samples and putting them into boxes. 565 00:27:09,694 --> 00:27:11,061 They're turning over furniture 566 00:27:11,062 --> 00:27:13,530 and looking about what's transpired here. 567 00:27:13,531 --> 00:27:16,467 You can see, in this moment, 568 00:27:16,468 --> 00:27:18,902 the ice that has been thrust across this room 569 00:27:18,903 --> 00:27:20,371 like it was flash frozen, 570 00:27:20,372 --> 00:27:21,538 all emanating from the center 571 00:27:21,539 --> 00:27:24,241 of where this now broken and twisted furnace is. 572 00:27:24,242 --> 00:27:25,076 ASHLEY: Donald? 573 00:27:27,245 --> 00:27:30,881 MATT: You see no sign of Donald anywhere. 574 00:27:30,882 --> 00:27:32,716 That tall gentleman turns to you, 575 00:27:32,717 --> 00:27:34,986 his cheeks sunken and sallow, 576 00:27:35,854 --> 00:27:37,388 stretched features, 577 00:27:37,389 --> 00:27:40,592 very, very short, dark hair, graying on the sides. 578 00:27:41,693 --> 00:27:44,261 He looks back in your direction, 579 00:27:44,262 --> 00:27:45,764 starts walking towards you. 580 00:27:46,698 --> 00:27:47,998 ASHLEY: (stammering) Whoa, whoa. 581 00:27:47,999 --> 00:27:49,067 Where's my friend? 582 00:27:50,235 --> 00:27:51,536 MATT: (authoritatively) "What's your name?" 583 00:27:53,171 --> 00:27:54,705 ASHLEY: What do you need to know my name for? 584 00:27:54,706 --> 00:27:58,575 MATT: "You were present for a violent event." 585 00:27:58,576 --> 00:27:59,576 ASHLEY: I didn't do it. 586 00:27:59,577 --> 00:28:00,678 I didn't do anything. 587 00:28:00,679 --> 00:28:02,446 MATT: "I did not say you did anything, 588 00:28:02,447 --> 00:28:04,415 "but you are the only witness to this and we need--" 589 00:28:04,416 --> 00:28:06,383 ASHLEY: I wasn't the only witness! 590 00:28:06,384 --> 00:28:08,452 My friend Donald was here, now he's gone. 591 00:28:08,453 --> 00:28:10,688 MATT: "Your friend Donald is not here for now." 592 00:28:10,689 --> 00:28:11,823 ASHLEY: Is he okay? 593 00:28:13,892 --> 00:28:15,326 MATT: "Your friend Donald 594 00:28:16,995 --> 00:28:18,630 "is no longer with us. 595 00:28:20,165 --> 00:28:21,965 "You are the only witness. 596 00:28:21,966 --> 00:28:25,269 "So I need you to be completely honest with me." 597 00:28:25,270 --> 00:28:26,770 He gets down on one knee. 598 00:28:26,771 --> 00:28:28,038 You now realize, 599 00:28:28,039 --> 00:28:29,740 you're 19, you're not a short fellow, 600 00:28:29,741 --> 00:28:32,976 but this guy is probably about 6'6" at full height 601 00:28:32,977 --> 00:28:34,912 and has to get down to eye level with you. 602 00:28:34,913 --> 00:28:35,946 The closer he is to you, you can see his-- 603 00:28:35,947 --> 00:28:38,248 ASHLEY: All right, you don't have to be insulting. 604 00:28:38,249 --> 00:28:39,750 (laughter) 605 00:28:39,751 --> 00:28:43,254 MATT: You see his pale, gray-blue eyes, 606 00:28:44,289 --> 00:28:46,590 the whites are a bit yellowed, strained, 607 00:28:46,591 --> 00:28:48,625 like this man hasn't slept in days, 608 00:28:48,626 --> 00:28:49,861 that looks to you. 609 00:28:50,829 --> 00:28:51,663 "Please, 610 00:28:52,530 --> 00:28:54,598 "you can trust us. 611 00:28:54,599 --> 00:28:57,534 "I am Field Officer Aaron Weimer. 612 00:28:57,535 --> 00:29:01,305 "I'm of the Office of Unexplained Phenomenon. 613 00:29:01,306 --> 00:29:04,775 "I need your help to find out what happened 614 00:29:04,776 --> 00:29:06,543 "to your friend Donald. 615 00:29:06,544 --> 00:29:07,645 "What did you see?" 616 00:29:10,248 --> 00:29:12,516 ASHLEY: What? This is... 617 00:29:12,517 --> 00:29:14,017 I don't even know what's going on right now. 618 00:29:14,018 --> 00:29:16,154 I came in here 619 00:29:17,055 --> 00:29:19,724 to give Donald his paper. 620 00:29:22,293 --> 00:29:24,161 Then we were sitting here at the furnace. 621 00:29:24,162 --> 00:29:25,796 He was loading it up. 622 00:29:25,797 --> 00:29:26,964 He was putting in the charcoals, 623 00:29:26,965 --> 00:29:28,465 and then he put one in, 624 00:29:28,466 --> 00:29:31,235 and there was a blue flash. 625 00:29:31,236 --> 00:29:34,004 Then I came out of my body, 626 00:29:34,005 --> 00:29:36,975 and I'm seeing my body from far away, right? 627 00:29:38,243 --> 00:29:41,078 Then I go back in and then things are like ice. 628 00:29:41,079 --> 00:29:41,979 Then I look over here-- 629 00:29:41,980 --> 00:29:43,848 I don't even know what the fuck. 630 00:29:45,884 --> 00:29:46,885 MATT: "Understood." 631 00:29:47,886 --> 00:29:49,853 He gives you a very long look 632 00:29:49,854 --> 00:29:52,523 into one eye, then the other, 633 00:29:52,524 --> 00:29:56,360 reading your facial micro expressions 634 00:29:56,361 --> 00:29:57,961 before standing back up. 635 00:29:57,962 --> 00:29:59,463 ASHLEY: Wait, wait, wait, wait. 636 00:29:59,464 --> 00:30:01,833 You said you're from the where? 637 00:30:03,067 --> 00:30:06,603 MATT: "We are a subsect of The Periphery, 638 00:30:06,604 --> 00:30:08,639 "just ensuring that the peace is kept 639 00:30:08,640 --> 00:30:10,941 "when strange events happen. 640 00:30:10,942 --> 00:30:12,476 "I'm sorry for your friend 641 00:30:12,477 --> 00:30:14,545 "and we will see to it 642 00:30:14,546 --> 00:30:19,950 "that when we discover the purpose of this tragedy 643 00:30:19,951 --> 00:30:23,086 "has been brought to justice, 644 00:30:23,087 --> 00:30:27,292 "any next of kin will be awarded in his stead." 645 00:30:29,160 --> 00:30:30,895 ASHLEY: His sister's coming into town. 646 00:30:32,497 --> 00:30:34,399 MATT: Puts a hand up and somebody takes a note of it. 647 00:30:35,233 --> 00:30:36,134 "Very well. 648 00:30:37,268 --> 00:30:38,136 "Regardless, 649 00:30:39,003 --> 00:30:42,906 "it appears here there was some sort of fungal infection 650 00:30:42,907 --> 00:30:45,442 "within the neighborhood that's been causing hallucinations." 651 00:30:45,443 --> 00:30:47,211 ASHLEY: Ugh! MATT: "So 652 00:30:47,212 --> 00:30:50,948 "I would give yourself some time to rest, 653 00:30:50,949 --> 00:30:52,883 "perhaps flush it from your system. 654 00:30:52,884 --> 00:30:57,754 "What you saw tonight was indeed unique." 655 00:30:57,755 --> 00:31:00,123 ASHLEY: Am I going to explode any minute? 656 00:31:00,124 --> 00:31:01,024 MATT: "I certainly hope not. 657 00:31:01,025 --> 00:31:03,493 "Just drink some water and rest for a few days. 658 00:31:03,494 --> 00:31:07,731 "This was an unfortunate use of improper fuel 659 00:31:07,732 --> 00:31:10,467 "within his furnace, which caused his death. 660 00:31:10,468 --> 00:31:11,835 "You are lucky to be alive. 661 00:31:11,836 --> 00:31:16,073 "But it was just a mundane accident. 662 00:31:16,074 --> 00:31:17,674 "Now, 663 00:31:17,675 --> 00:31:18,942 "if you wouldn't mind, 664 00:31:18,943 --> 00:31:21,778 "we'd like to escort you to your home and off the premises 665 00:31:21,779 --> 00:31:23,380 "to a place safe while we finish our investigation." 666 00:31:23,381 --> 00:31:24,214 ASHLEY: I don't need an escort. 667 00:31:24,215 --> 00:31:25,916 I can go myself. 668 00:31:25,917 --> 00:31:27,285 Where did you take him? 669 00:31:28,586 --> 00:31:31,923 MATT: "He has been taken to the morgue for processing. 670 00:31:34,525 --> 00:31:35,393 "I'm sorry." 671 00:31:36,628 --> 00:31:37,628 Looks over to somebody else, 672 00:31:37,629 --> 00:31:38,462 then somebody grabs your shoulder 673 00:31:38,463 --> 00:31:40,030 and starts pushing you out of the room. 674 00:31:40,031 --> 00:31:41,332 ASHLEY: Yeah, okay, okay. 675 00:31:43,167 --> 00:31:46,303 MATT: "Take the furnace, anything else of interest." 676 00:31:46,304 --> 00:31:48,472 The door closes behind you 677 00:31:48,473 --> 00:31:51,141 as you're pushed back out into the hallway 678 00:31:51,142 --> 00:31:53,645 that leads outside of the apartment complex. 679 00:31:58,349 --> 00:31:59,651 ASHLEY: (sighs) Okay. 680 00:32:03,254 --> 00:32:04,923 I don't know where else to go. 681 00:32:07,759 --> 00:32:09,960 I go to see Charlotte. 682 00:32:09,961 --> 00:32:10,795 MATT: Okay. 683 00:32:12,096 --> 00:32:15,699 You step down the fire escape again, 684 00:32:15,700 --> 00:32:18,936 exiting the back side of the apartment complex 685 00:32:18,937 --> 00:32:20,038 into the alley. 686 00:32:23,174 --> 00:32:26,410 No more than maybe two minutes into this walk, 687 00:32:26,411 --> 00:32:29,847 a familiar sense comes over you. 688 00:32:32,216 --> 00:32:33,518 You're being followed. 689 00:32:36,688 --> 00:32:39,089 You glance over your shoulder and you see one figure 690 00:32:39,090 --> 00:32:42,726 that's stepping about 20, 25 feet behind you, 691 00:32:42,727 --> 00:32:45,395 hands in a long jacket's pockets, 692 00:32:45,396 --> 00:32:47,031 and just keeping pace. 693 00:32:49,634 --> 00:32:51,335 ASHLEY: All right. 694 00:32:51,336 --> 00:32:54,471 I'm going to pick up my pace a little more. 695 00:32:54,472 --> 00:32:55,939 MATT: Okay. 696 00:32:55,940 --> 00:32:58,108 ASHLEY: And try to go parts of the street 697 00:32:58,109 --> 00:33:00,577 that I know are very bright. 698 00:33:00,578 --> 00:33:01,379 MATT: Okay. 699 00:33:03,047 --> 00:33:05,615 So you keep to a bright portion of the street 700 00:33:05,616 --> 00:33:09,686 where others here can be watchful of where you are. 701 00:33:09,687 --> 00:33:12,389 As you step out into the various-- 702 00:33:12,390 --> 00:33:14,725 There are gas lamps and some electric lamps 703 00:33:14,726 --> 00:33:16,760 that have been brought in in recent years as well 704 00:33:16,761 --> 00:33:20,630 to give a unique scattering of color and glows 705 00:33:20,631 --> 00:33:21,698 to the streets here. 706 00:33:21,699 --> 00:33:23,600 You step into one of the nearby gas lamps 707 00:33:23,601 --> 00:33:25,569 to give a little bit of light, looking about. 708 00:33:25,570 --> 00:33:27,904 At this point in the evening, 709 00:33:27,905 --> 00:33:31,942 there's really not a lot of people in The Steel working. 710 00:33:31,943 --> 00:33:33,343 There are a handful of folks walking 711 00:33:33,344 --> 00:33:36,646 and they look like they would pay no interest 712 00:33:36,647 --> 00:33:41,652 to a young pauper wandering in the middle of the rain. 713 00:33:42,520 --> 00:33:43,353 It's about this moment 714 00:33:43,354 --> 00:33:47,157 that the figure steps out of the nearby alley here. 715 00:33:47,158 --> 00:33:50,928 You see now it's a female figure 716 00:33:52,430 --> 00:33:54,064 who begins to step towards you. 717 00:33:54,065 --> 00:33:56,600 The voice that comes out from their shadow 718 00:33:56,601 --> 00:33:59,871 as the gas lamp begins to light their features, 719 00:34:01,072 --> 00:34:02,572 "I saw you talking to them, 720 00:34:02,573 --> 00:34:04,976 "and I think it's good if we have a conversation." 721 00:34:06,644 --> 00:34:07,611 ASHLEY: Why? What? 722 00:34:07,612 --> 00:34:08,646 Who are you? 723 00:34:09,714 --> 00:34:11,014 MATT: She steps closer and you-- 724 00:34:11,015 --> 00:34:12,449 ASHLEY: A thousand people are coming at me right now 725 00:34:12,450 --> 00:34:13,417 that I don't even know 726 00:34:13,418 --> 00:34:14,384 and you're all telling me to-- 727 00:34:14,385 --> 00:34:15,420 Who are you? 728 00:34:16,654 --> 00:34:18,755 MATT: She steps into the gas light. 729 00:34:18,756 --> 00:34:23,761 You can see a woman in her mid-fifties or so, 730 00:34:24,162 --> 00:34:25,395 brown skin, 731 00:34:25,396 --> 00:34:28,598 hair up in thick locks that are pulled to the top 732 00:34:28,599 --> 00:34:30,467 that drift past the shoulders 733 00:34:30,468 --> 00:34:33,371 with gray streaks that run through. 734 00:34:34,672 --> 00:34:36,740 She looks intensely towards you. 735 00:34:36,741 --> 00:34:41,044 One of her eyes, her right eye, is clouded white. 736 00:34:41,045 --> 00:34:42,813 What you can see is these heavy scars 737 00:34:42,814 --> 00:34:44,748 that streak down the face and through the eye 738 00:34:44,749 --> 00:34:46,817 that look like lightning bolts 739 00:34:46,818 --> 00:34:50,521 that carve through past the cheek. 740 00:34:51,856 --> 00:34:52,690 Leans in. 741 00:34:53,858 --> 00:34:55,525 "My name's Alexandra. 742 00:34:55,526 --> 00:34:56,527 "What's your name?" 743 00:34:57,695 --> 00:34:59,162 ASHLEY: Um, 744 00:34:59,163 --> 00:35:00,163 Auggie? 745 00:35:00,164 --> 00:35:00,998 MATT: "Auggie." 746 00:35:02,100 --> 00:35:03,934 ASHLEY: Nice to meet you? 747 00:35:03,935 --> 00:35:08,338 MATT: She sees your hand out there, shakes it. 748 00:35:08,339 --> 00:35:10,207 "Don't trust the OUP. 749 00:35:10,208 --> 00:35:12,142 "They're not looking out for you or your friend, 750 00:35:12,143 --> 00:35:13,878 "whatever the hell happened up there. 751 00:35:15,079 --> 00:35:16,080 "(sighs) 752 00:35:17,281 --> 00:35:20,551 "Look, I'm sorry for your friend you lost. 753 00:35:22,720 --> 00:35:23,921 "I have to ask you, 754 00:35:25,356 --> 00:35:26,390 "do you trust them?" 755 00:35:29,327 --> 00:35:31,461 ASHLEY: I don't know who to trust right now. 756 00:35:31,462 --> 00:35:33,730 I don't even know who you are. 757 00:35:33,731 --> 00:35:34,764 MATT: "Good." ASHLEY: You're telling me 758 00:35:34,765 --> 00:35:35,699 not to trust them. 759 00:35:35,700 --> 00:35:38,201 How am I supposed to know I'm supposed to trust you? 760 00:35:38,202 --> 00:35:39,402 MATT: "Good. 761 00:35:39,403 --> 00:35:41,004 "That's what kept me alive this long. 762 00:35:41,005 --> 00:35:42,405 "Hold on to that. 763 00:35:42,406 --> 00:35:43,807 "Eventually you have to trust someone, 764 00:35:43,808 --> 00:35:44,809 "but definitely 765 00:35:46,177 --> 00:35:47,111 "be careful. 766 00:35:48,646 --> 00:35:49,480 "I'm--" 767 00:35:50,815 --> 00:35:52,516 You see she turns, the light catches her eye, 768 00:35:52,517 --> 00:35:55,352 and for a second, the pupil flashes gold in the reflection 769 00:35:55,353 --> 00:35:58,256 like an animal through the middle of the woods. 770 00:36:00,725 --> 00:36:03,126 She looks back over that space. 771 00:36:03,127 --> 00:36:04,594 "Let's at least step out of the light for a moment, 772 00:36:04,595 --> 00:36:06,596 "just so they don't see us talking." 773 00:36:06,597 --> 00:36:07,531 ASHLEY: Yeah. MATT: She 774 00:36:07,532 --> 00:36:08,899 steps off into the nearby alley 775 00:36:08,900 --> 00:36:10,033 before turning once 776 00:36:10,034 --> 00:36:12,469 so that you're both in sufficient shadow. 777 00:36:12,470 --> 00:36:13,470 ASHLEY: I'm going to keep my space. 778 00:36:13,471 --> 00:36:14,338 MATT: Of course. 779 00:36:17,842 --> 00:36:20,610 "I want to find out what happened up there. 780 00:36:20,611 --> 00:36:22,446 "I want to find out what happened with your friend. 781 00:36:23,414 --> 00:36:26,283 "Because, unless I'm incorrect, 782 00:36:26,284 --> 00:36:27,418 "it's not normal." 783 00:36:28,719 --> 00:36:29,554 ASHLEY: No. 784 00:36:30,521 --> 00:36:32,723 MATT: "I specialize in things that aren't normal. 785 00:36:34,792 --> 00:36:38,695 "Me and a number of my compatriots have 786 00:36:38,696 --> 00:36:40,131 "for a very long time." 787 00:36:43,634 --> 00:36:46,403 ASHLEY: Like stuff that happened up there? 788 00:36:46,404 --> 00:36:47,405 You've seen it? 789 00:36:49,340 --> 00:36:51,341 You deal with weird shit? 790 00:36:51,342 --> 00:36:52,910 Because what I saw was... 791 00:36:54,045 --> 00:36:56,147 I've never seen anything like that before. 792 00:36:58,849 --> 00:37:00,451 MATT: "Well, now that you have, 793 00:37:01,385 --> 00:37:03,486 "there's a good chance it won't be the last time 794 00:37:03,487 --> 00:37:05,356 "you see some strange shit again. 795 00:37:10,228 --> 00:37:12,796 "I want to offer you an opportunity 796 00:37:12,797 --> 00:37:14,564 "to work with me 797 00:37:14,565 --> 00:37:16,601 "to figure out what happened to your friend, 798 00:37:17,468 --> 00:37:20,404 "and if we can, stop it from happening to other people." 799 00:37:23,107 --> 00:37:24,308 ASHLEY: What's in it for me? 800 00:37:25,476 --> 00:37:26,310 MATT: "Well, 801 00:37:28,045 --> 00:37:30,814 "maybe a sense of being a good Samaritan, 802 00:37:30,815 --> 00:37:32,015 "maybe some answers, 803 00:37:32,016 --> 00:37:33,951 "maybe a bit of rest for your friend. 804 00:37:35,886 --> 00:37:38,289 "Who knows? Maybe there's a bit of change in it for you, too. 805 00:37:39,957 --> 00:37:40,824 "You don't look like a stranger 806 00:37:40,825 --> 00:37:43,127 "to doing the odd job here and there, huh?" 807 00:37:45,029 --> 00:37:46,229 ASHLEY: I make do. 808 00:37:46,230 --> 00:37:48,064 MATT: "Are you a curious one?" 809 00:37:48,065 --> 00:37:49,032 ASHLEY: Yeah. 810 00:37:49,033 --> 00:37:50,467 MATT: "Good. 811 00:37:50,468 --> 00:37:52,035 "Us, too. 812 00:37:52,036 --> 00:37:53,136 "I'll tell you what, 813 00:37:53,137 --> 00:37:54,538 "I want you to meet a few friends of mine. 814 00:37:55,740 --> 00:37:58,743 "If you like the energy they bring, 815 00:37:59,844 --> 00:38:01,579 "if you like what I'm talking about, 816 00:38:02,446 --> 00:38:04,914 "and you feel we can work together, 817 00:38:04,915 --> 00:38:06,916 "then we will, and we'll get to the bottom of this. 818 00:38:06,917 --> 00:38:08,818 "If you don't, leave immediately. 819 00:38:08,819 --> 00:38:09,987 "Never see us again." 820 00:38:13,357 --> 00:38:15,025 ASHLEY: Yeah, okay. 821 00:38:15,026 --> 00:38:15,960 MATT: "Okay. 822 00:38:17,261 --> 00:38:18,128 "Your experiences in this 823 00:38:18,129 --> 00:38:19,596 "could be of value to our investigation, 824 00:38:19,597 --> 00:38:21,766 "so I hope this can come through. 825 00:38:23,401 --> 00:38:26,336 "Let's head to the Blue Derby Diner in South Soffit." 826 00:38:26,337 --> 00:38:27,938 ASHLEY: Oh, that place is delicious. 827 00:38:31,409 --> 00:38:33,711 MATT: You go ahead and follow this Alexandra. 828 00:38:34,912 --> 00:38:38,281 Passing through the bustling nightlife of the Red Lamp 829 00:38:38,282 --> 00:38:41,251 and briefly hopping atop the screaming trolley car 830 00:38:41,252 --> 00:38:43,653 that streaks down the street, 831 00:38:43,654 --> 00:38:45,689 watching the sparks shoot off of it 832 00:38:45,690 --> 00:38:47,691 as it scoots down the road, 833 00:38:47,692 --> 00:38:50,194 off the way the (ding, ding) bell as it goes by. 834 00:38:51,595 --> 00:38:54,597 Stomping through the muddied streets and winding alleys 835 00:38:54,598 --> 00:38:58,368 that live in the shadow of the affluent Topside District 836 00:38:58,369 --> 00:38:59,736 of The Eaves, 837 00:38:59,737 --> 00:39:03,473 you now enter South Soffit, or The Soffit, 838 00:39:03,474 --> 00:39:08,078 as it's referred to as the common denizens 839 00:39:08,079 --> 00:39:09,679 of the city of Newfaire. 840 00:39:09,680 --> 00:39:11,581 The high-stacked buildings and apartments 841 00:39:11,582 --> 00:39:14,017 look top heavy in places, 842 00:39:14,018 --> 00:39:17,320 built into the exposed ruins of Oldfaire, 843 00:39:17,321 --> 00:39:19,657 the ancient city long buried below, 844 00:39:20,691 --> 00:39:22,158 and just barely rise 845 00:39:22,159 --> 00:39:25,929 from these forgotten catacombs of history, 846 00:39:25,930 --> 00:39:27,664 their ancient steps climbing up towards 847 00:39:27,665 --> 00:39:30,467 the elite neighborhood above, 848 00:39:30,468 --> 00:39:33,703 that block-- of a neighborhood above 849 00:39:33,704 --> 00:39:37,540 that prevents most of the daylight from reaching The Soffit 850 00:39:37,541 --> 00:39:39,076 when the sun is in the sky. 851 00:39:39,977 --> 00:39:42,512 You pass more of the dimming gas lamps, 852 00:39:42,513 --> 00:39:44,514 the occasional ramshackle electric cable 853 00:39:44,515 --> 00:39:47,250 that's been run down from the above portions of the city, 854 00:39:47,251 --> 00:39:49,619 giving some bits of odd glow. 855 00:39:49,620 --> 00:39:54,290 Electricity, being a newer technology to these recent times, 856 00:39:54,291 --> 00:39:56,059 has begun to spread like wildfire, 857 00:39:56,060 --> 00:39:58,161 and even finding its way down here to South Soffit 858 00:39:58,162 --> 00:40:00,663 is a unique change, 859 00:40:00,664 --> 00:40:03,299 though it does make for rising living prices 860 00:40:03,300 --> 00:40:04,534 for those who already had a hard time 861 00:40:04,535 --> 00:40:06,270 affording a place within the city. 862 00:40:07,338 --> 00:40:10,607 Following Alexandra's step, 863 00:40:10,608 --> 00:40:15,245 you head towards the exterior of the rundown diner, 864 00:40:15,246 --> 00:40:17,180 of weathered blue paint, 865 00:40:17,181 --> 00:40:19,850 and slightly yellowed, dingy windows. 866 00:40:20,985 --> 00:40:22,653 Once you are inside, 867 00:40:23,587 --> 00:40:25,588 you're hit with the familiar smell of cooking grease 868 00:40:25,589 --> 00:40:27,056 and mildewed towels 869 00:40:27,057 --> 00:40:30,927 that greet you as you walk past the booths and tables, 870 00:40:30,928 --> 00:40:34,264 past the kitchen and into the hallway in the back. 871 00:40:34,265 --> 00:40:36,566 Turning left, following Alexandra, 872 00:40:36,567 --> 00:40:38,268 a single door lies somewhat open 873 00:40:38,269 --> 00:40:40,970 within a darkened interior chamber, 874 00:40:40,971 --> 00:40:44,974 a single, hanging electric bulb 875 00:40:44,975 --> 00:40:47,510 gently swinging to alight the interior, 876 00:40:47,511 --> 00:40:50,480 where you see a round table beneath it 877 00:40:50,481 --> 00:40:51,448 and three other figures 878 00:40:51,449 --> 00:40:54,919 that sit within in a semicircle booth around it. 879 00:40:57,788 --> 00:41:00,290 The rest of you, who have been waiting patiently 880 00:41:00,291 --> 00:41:02,125 within the interior of this chamber, 881 00:41:02,126 --> 00:41:05,228 watch as Alexandra steps within, 882 00:41:05,229 --> 00:41:07,298 kicking some of the mud off her boots. 883 00:41:08,499 --> 00:41:09,899 "Hello, good evening. Thank you all for coming. 884 00:41:09,900 --> 00:41:14,671 "I'm glad you all have some sense and aren't too busy." 885 00:41:14,672 --> 00:41:15,673 LAURA: Never. 886 00:41:17,875 --> 00:41:20,277 MATT: "I know it's been a it of time for some of you. 887 00:41:21,879 --> 00:41:24,548 "Well, thank you for joining. 888 00:41:26,917 --> 00:41:27,884 "Auggie. 889 00:41:27,885 --> 00:41:32,722 "Auggie here was present during this evening's phenomenon, 890 00:41:32,723 --> 00:41:37,627 "and from a little bit of hearsay, 891 00:41:37,628 --> 00:41:40,563 "seems to be a bit knowledgeable in the ways of the city 892 00:41:40,564 --> 00:41:42,198 "and getting about. 893 00:41:42,199 --> 00:41:43,200 "A clever one. 894 00:41:44,969 --> 00:41:48,606 "May be very, very useful to the investigation ahead. 895 00:41:50,140 --> 00:41:52,408 "Auggie--" ANJALI: Pleased to make your acquaintance, Auggie. 896 00:41:52,409 --> 00:41:53,844 My name is Charlotte. 897 00:41:54,678 --> 00:41:56,579 ASHLEY: Oh, Ma'am, 898 00:41:56,580 --> 00:42:00,950 pleased to meet your acquaintance as well. 899 00:42:00,951 --> 00:42:03,587 I am Auggie. 900 00:42:07,424 --> 00:42:08,459 Who are you? 901 00:42:11,362 --> 00:42:15,565 ROBBIE: So Candela's recruiting fetuses now, are we? 902 00:42:15,566 --> 00:42:16,399 ASHLEY: I-- 903 00:42:16,400 --> 00:42:18,234 MATT: "(laughs)" 904 00:42:18,235 --> 00:42:20,970 ASHLEY: Listen-- LAURA: Arlo Black. 905 00:42:20,971 --> 00:42:21,804 ASHLEY: Hello, ma'am. 906 00:42:21,805 --> 00:42:23,440 It's a pleasure to meet you. LAURA: Pleasure. 907 00:42:24,808 --> 00:42:26,609 ROBBIE: Dr. Margrove. 908 00:42:26,610 --> 00:42:28,244 Howard Margrove. 909 00:42:28,245 --> 00:42:30,680 ASHLEY: Oh, wow. All right. 910 00:42:30,681 --> 00:42:32,382 Okay. 911 00:42:32,383 --> 00:42:34,884 MATT: "I am Lightkeeper 912 00:42:34,885 --> 00:42:37,087 "Alexandra Elise O'Neill. 913 00:42:40,591 --> 00:42:41,425 "Well, 914 00:42:43,160 --> 00:42:44,028 "welcome. 915 00:42:45,729 --> 00:42:46,864 "I want to... 916 00:42:48,832 --> 00:42:51,035 "This is always the very interesting part. 917 00:42:53,871 --> 00:42:56,907 "What you saw tonight, Auggie, was very real. 918 00:42:58,042 --> 00:42:59,910 "Whatever they told you at the OUP, 919 00:43:01,645 --> 00:43:04,848 "you're not the first to encounter such strange phenomenon. 920 00:43:06,951 --> 00:43:08,618 "But what you saw tonight is only a glimpse 921 00:43:08,619 --> 00:43:09,686 "of the terrible truths 922 00:43:09,687 --> 00:43:12,356 "that lie beyond most mundane understanding. 923 00:43:15,225 --> 00:43:16,793 "This realm, 924 00:43:16,794 --> 00:43:19,063 "our realm, 925 00:43:19,897 --> 00:43:21,966 "is but one of many in existence, 926 00:43:23,667 --> 00:43:27,971 "and there is a boundary that keeps us separate 927 00:43:27,972 --> 00:43:30,440 "from these other realms, 928 00:43:30,441 --> 00:43:32,375 "one that we've known 929 00:43:32,376 --> 00:43:35,980 "and called for some time, The Flare. 930 00:43:39,149 --> 00:43:43,853 "Now, there are places between these worlds 931 00:43:43,854 --> 00:43:47,858 "where this Flare becomes weak. 932 00:43:48,926 --> 00:43:50,728 "We call those thinnings. 933 00:43:52,229 --> 00:43:56,199 "It's at these places that dangerous metaphysical energy 934 00:43:56,200 --> 00:43:59,970 "leaks through from these other realms into ours. 935 00:44:01,672 --> 00:44:03,840 "Some refer to it as magick, 936 00:44:03,841 --> 00:44:06,010 "if we want to be a bit colloquial with it. 937 00:44:07,911 --> 00:44:12,016 "But when it comes into our realm, it leaves an impact. 938 00:44:13,550 --> 00:44:16,687 "You see, it can alter things in our world, 939 00:44:18,322 --> 00:44:19,756 "objects, 940 00:44:19,757 --> 00:44:21,357 "places, 941 00:44:21,358 --> 00:44:22,259 "people, 942 00:44:23,427 --> 00:44:25,995 "irrevocably changing them 943 00:44:25,996 --> 00:44:30,768 "in strange, horrible ways." 944 00:44:33,270 --> 00:44:35,272 She points to her eye on her face. 945 00:44:37,007 --> 00:44:41,145 "I'm one of the lucky ones, comparatively. 946 00:44:45,015 --> 00:44:47,383 "Now, such magical incursions leave behind 947 00:44:47,384 --> 00:44:50,854 "a corruptive force called bleed. 948 00:44:53,223 --> 00:44:57,261 "This bleed, it emanates from supernatural phenomenon, 949 00:44:58,762 --> 00:45:00,530 "and if left unchecked, 950 00:45:00,531 --> 00:45:05,268 "can build to the point of taking one's will, 951 00:45:05,269 --> 00:45:06,969 "one's health, 952 00:45:06,970 --> 00:45:09,840 "even eventually, one's life. 953 00:45:13,911 --> 00:45:17,281 "What you witnessed tonight was one such incursion, 954 00:45:18,949 --> 00:45:23,120 "a moment of a thinning where something bled through 955 00:45:24,254 --> 00:45:27,091 "and took the life of your friend, 956 00:45:28,292 --> 00:45:30,960 "and, very luckily, did not take yours." 957 00:45:30,961 --> 00:45:32,295 They pull this strange device out 958 00:45:32,296 --> 00:45:33,696 from inside their coat. 959 00:45:33,697 --> 00:45:36,799 You see it has these whirring, almost mechanical, 960 00:45:36,800 --> 00:45:39,635 clock-like interfaces on two different sides. 961 00:45:39,636 --> 00:45:41,270 As they twist one, 962 00:45:41,271 --> 00:45:42,672 you see it begin to spark and whir, 963 00:45:42,673 --> 00:45:45,408 this humming sound. (mechanical whirring) 964 00:45:45,409 --> 00:45:49,479 As it does, this glow suddenly fills the room. 965 00:45:49,480 --> 00:45:53,117 As they hold it out, this energy begins to crackle. 966 00:45:54,618 --> 00:45:55,718 You didn't notice until now, 967 00:45:55,719 --> 00:45:59,989 but there is this faint vibration on the front of your coat. 968 00:45:59,990 --> 00:46:00,923 Glancing down, 969 00:46:00,924 --> 00:46:06,496 you can see this black, oily substance, 970 00:46:06,497 --> 00:46:08,698 but it's translucent. 971 00:46:08,699 --> 00:46:10,666 It's present, but not at the same time. 972 00:46:10,667 --> 00:46:12,435 It's hard to-- 973 00:46:12,436 --> 00:46:13,703 ASHLEY: What's this? 974 00:46:13,704 --> 00:46:15,905 What-- What is this? 975 00:46:15,906 --> 00:46:17,707 MATT: "That is bleed residue. 976 00:46:17,708 --> 00:46:21,177 "Could somebody go ahead and help Auggie and contain..." 977 00:46:21,178 --> 00:46:22,579 ANJALI: I'll help the young man. 978 00:46:23,680 --> 00:46:25,982 I'll pull out a, 979 00:46:25,983 --> 00:46:31,220 sort of a mechanical containment vial type thing 980 00:46:31,221 --> 00:46:33,089 that you spin open, 981 00:46:33,090 --> 00:46:36,092 so it seems like a certain combination of spinning parts. 982 00:46:36,093 --> 00:46:37,727 I click it open, 983 00:46:37,728 --> 00:46:42,365 and I just begin to roll it up and around. 984 00:46:42,366 --> 00:46:43,566 As I do, 985 00:46:43,567 --> 00:46:48,171 the bleed starts to almost pull itself into the vial. 986 00:46:48,172 --> 00:46:50,673 LAURA: Can I just walk up to Auggie? 987 00:46:50,674 --> 00:46:51,642 Do you mind? 988 00:46:53,043 --> 00:46:54,044 ASHLEY: Anytime. 989 00:46:55,312 --> 00:46:58,916 LAURA: I'm just going to touch right here on their shoulder. 990 00:47:01,051 --> 00:47:03,554 Does it seem familiar, this substance? 991 00:47:04,621 --> 00:47:07,390 MATT: If you would like to make a Sense test 992 00:47:07,391 --> 00:47:10,159 to see if you can ascertain 993 00:47:10,160 --> 00:47:13,630 the nature of this odd, corruptive bleed. 994 00:47:14,598 --> 00:47:16,065 LAURA: Great. 995 00:47:16,066 --> 00:47:17,533 I don't sense anything. 996 00:47:17,534 --> 00:47:20,504 (laughter) MATT: So you rolled? 997 00:47:21,772 --> 00:47:23,539 LAURA: Two threes and a one, baby! 998 00:47:23,540 --> 00:47:25,308 MATT: Oh, great. 999 00:47:25,309 --> 00:47:30,379 So you reach out and go to sense it. 1000 00:47:30,380 --> 00:47:33,182 As you come in contact 1001 00:47:33,183 --> 00:47:36,285 with the echo of this bleed signature, 1002 00:47:36,286 --> 00:47:37,820 the residue of some sort of 1003 00:47:37,821 --> 00:47:41,791 catastrophic Flare crossing event, 1004 00:47:41,792 --> 00:47:43,092 you feel it, 1005 00:47:43,093 --> 00:47:46,929 just like it would collect itself into Charlotte's jar, 1006 00:47:46,930 --> 00:47:49,265 this almost jumps to your hand 1007 00:47:49,266 --> 00:47:51,234 and that cold sensation hits you, 1008 00:47:51,235 --> 00:47:55,071 and the corruption briefly touches your very essence. 1009 00:47:55,072 --> 00:47:55,905 I need you to go ahead 1010 00:47:55,906 --> 00:47:57,740 and mark one bleed on your character sheet. 1011 00:47:57,741 --> 00:47:59,709 LAURA: Already? MATT: How does this bleed affect you? 1012 00:47:59,710 --> 00:48:01,344 LAURA: Fucking hell. MATT: How how does it cross 1013 00:48:01,345 --> 00:48:03,379 into your consciousness? 1014 00:48:03,380 --> 00:48:06,148 LAURA: Well, I touched it with my gloved hand, 1015 00:48:06,149 --> 00:48:08,117 but it wasn't enough, 1016 00:48:08,118 --> 00:48:13,022 and I feel it almost in the hand 1017 00:48:13,023 --> 00:48:16,759 that had already felt cold. 1018 00:48:16,760 --> 00:48:18,261 It travels up my arm 1019 00:48:18,262 --> 00:48:22,198 and hits my chest for a moment. (trembling sigh) 1020 00:48:22,199 --> 00:48:23,499 I look up and all of the things 1021 00:48:23,500 --> 00:48:25,268 that have been on the periphery 1022 00:48:25,269 --> 00:48:28,171 sort of drift into focus really fast. 1023 00:48:29,039 --> 00:48:31,775 I'll close my eyes and see if I can push it back. 1024 00:48:32,776 --> 00:48:33,743 MATT: It takes a moment, 1025 00:48:33,744 --> 00:48:36,946 and you feel your hand shaking with the cold. 1026 00:48:36,947 --> 00:48:39,382 The rest of you, the room is temperate, 1027 00:48:39,383 --> 00:48:43,920 but yet, you watch as Arlo exhales 1028 00:48:43,921 --> 00:48:47,323 with a shivering quiver to the voice 1029 00:48:47,324 --> 00:48:49,792 and the breath itself is visible, 1030 00:48:49,793 --> 00:48:53,663 like they're in the middle of a frozen cold snap, 1031 00:48:53,664 --> 00:48:57,133 though a temperature none of you experience. 1032 00:48:57,134 --> 00:49:01,137 At which point, Alexandra reaches out and grabs your jar 1033 00:49:01,138 --> 00:49:03,205 and quickly collects the rest of the bleed 1034 00:49:03,206 --> 00:49:04,307 from the front of your coat 1035 00:49:04,308 --> 00:49:07,977 before latching it and putting it within their pocket, 1036 00:49:07,978 --> 00:49:11,915 handing you a new, unutilized container. 1037 00:49:13,150 --> 00:49:15,585 ROBBIE: A little slow, Charlotte. 1038 00:49:17,521 --> 00:49:20,456 ANJALI: I didn't see you jumping to help, Howard. 1039 00:49:20,457 --> 00:49:22,325 ROBBIE: Fair point. 1040 00:49:22,326 --> 00:49:23,192 MATT: (electronic powering down) 1041 00:49:23,193 --> 00:49:26,929 The device shuts down as the Lightkeeper, Alexandra, 1042 00:49:26,930 --> 00:49:29,765 puts it inside another unforeseen pocket, 1043 00:49:29,766 --> 00:49:32,069 a number of pockets within her long coat. 1044 00:49:33,070 --> 00:49:34,538 She looks back up to you. 1045 00:49:36,573 --> 00:49:38,875 "You've had a wild night and I know it's a lot. 1046 00:49:40,410 --> 00:49:43,847 "I think it's best that now we tell you why we're here. 1047 00:49:45,615 --> 00:49:48,451 "We are part of an organization 1048 00:49:48,452 --> 00:49:52,055 "called Candela Obscura. 1049 00:49:54,691 --> 00:49:57,961 "This organization is older than the city we stand in, 1050 00:49:59,029 --> 00:50:01,531 "possibly older than the city below, as well. 1051 00:50:03,433 --> 00:50:06,303 "We are sworn protectors of the people, 1052 00:50:07,404 --> 00:50:08,572 "seekers of truth, 1053 00:50:09,840 --> 00:50:13,409 "and vanguards against these terrifying powers 1054 00:50:13,410 --> 00:50:17,180 "that threaten to corrupt and destroy all we hold dear, 1055 00:50:19,416 --> 00:50:22,786 "the same powers that long ago ruined Oldfaire itself. 1056 00:50:25,422 --> 00:50:26,757 "We are investigators 1057 00:50:27,924 --> 00:50:30,394 "who wish to prevent history from repeating itself 1058 00:50:31,261 --> 00:50:36,867 "by securing and studying these incursions. 1059 00:50:39,469 --> 00:50:43,040 "These three have worked with me and other Lightkeepers 1060 00:50:44,107 --> 00:50:45,275 "for some time. 1061 00:50:46,810 --> 00:50:48,678 "Given your experience tonight, 1062 00:50:49,946 --> 00:50:51,848 "you are free to answer how you wish. 1063 00:50:53,817 --> 00:50:55,052 "Will you join us?" 1064 00:50:58,088 --> 00:50:59,089 ASHLEY: (scoffs) 1065 00:51:00,857 --> 00:51:02,025 I-- I-- 1066 00:51:03,093 --> 00:51:03,926 Yeah. 1067 00:51:03,927 --> 00:51:05,629 Yes. 1068 00:51:07,831 --> 00:51:08,665 MATT: "Hm. 1069 00:51:10,333 --> 00:51:11,234 "Very well. 1070 00:51:12,969 --> 00:51:15,238 "I thought I saw curiosity brimming in there. 1071 00:51:17,174 --> 00:51:18,007 "I think tonight will show 1072 00:51:18,008 --> 00:51:19,810 "how much of a bright future you have." 1073 00:51:23,080 --> 00:51:26,083 Tosses you a small pin emblem. 1074 00:51:28,518 --> 00:51:32,856 "Now, the four of you will become a circle, 1075 00:51:33,723 --> 00:51:36,258 "a circle of Candela Obscura, 1076 00:51:36,259 --> 00:51:40,797 "and this will be your first investigation as this circle. 1077 00:51:42,299 --> 00:51:46,903 "Lest anyone else wish to exit before we complete the pact? 1078 00:51:50,440 --> 00:51:51,274 "Very well." 1079 00:51:52,375 --> 00:51:53,676 At which point, you see now 1080 00:51:53,677 --> 00:51:55,678 she takes her coat off and sets it down, 1081 00:51:55,679 --> 00:51:59,014 and she has this thick vest, 1082 00:51:59,015 --> 00:52:01,183 white, billowing blouse sleeves 1083 00:52:01,184 --> 00:52:03,452 that are rolled up to the elbows. 1084 00:52:03,453 --> 00:52:04,887 You can see other scars 1085 00:52:04,888 --> 00:52:06,655 and ink tattoos 1086 00:52:06,656 --> 00:52:08,557 across parts of her forearms 1087 00:52:08,558 --> 00:52:10,526 as she begins to reach into a small pouch 1088 00:52:10,527 --> 00:52:12,094 within the other side of her coat 1089 00:52:12,095 --> 00:52:15,297 and begins to draw a symbol across the table 1090 00:52:15,298 --> 00:52:18,667 in the center of this half circle booth. 1091 00:52:18,668 --> 00:52:24,507 Upon marking this odd, glyph-like emblem in the middle, 1092 00:52:24,508 --> 00:52:27,043 about two feet across on each side, 1093 00:52:28,011 --> 00:52:30,080 finishes up, sets it down. 1094 00:52:32,315 --> 00:52:33,416 "Hands?" 1095 00:52:36,653 --> 00:52:38,687 LAURA: (laughs) 1096 00:52:38,688 --> 00:52:41,390 (laughter) 1097 00:52:41,391 --> 00:52:44,127 MATT: Imagination. (laughs) 1098 00:52:47,030 --> 00:52:52,002 MATT: "It is within my esteem and authority of Candela Obscura 1099 00:52:52,636 --> 00:52:55,805 "to forge this circle, the circle of--" 1100 00:52:57,174 --> 00:52:59,275 What are you naming your circle? 1101 00:52:59,276 --> 00:53:00,643 What have you decided previously? (laughs) 1102 00:53:00,644 --> 00:53:03,379 ANJALI: The Circle of the Vassal and the Veil. 1103 00:53:03,380 --> 00:53:06,750 MATT: "The Circle of the Vassal and the Veil." 1104 00:53:07,884 --> 00:53:10,753 At this point, you watch as she reaches into 1105 00:53:10,754 --> 00:53:14,089 a small, metallic compact almost, 1106 00:53:14,090 --> 00:53:15,224 pulls it open 1107 00:53:15,225 --> 00:53:19,428 and takes this iron filing type material, 1108 00:53:19,429 --> 00:53:20,563 and tosses it out in the air. 1109 00:53:20,564 --> 00:53:23,465 As it does, it ignites in a blue flame 1110 00:53:23,466 --> 00:53:24,800 and the symbol in the center of the table 1111 00:53:24,801 --> 00:53:26,502 glows for a moment. 1112 00:53:26,503 --> 00:53:28,504 For a brief instant, 1113 00:53:28,505 --> 00:53:31,740 not an unfamiliar experience for the three of you, 1114 00:53:31,741 --> 00:53:32,975 but for you, Auggie, 1115 00:53:32,976 --> 00:53:37,112 there is a shared lasso of warmth 1116 00:53:37,113 --> 00:53:39,715 that goes through the arms. 1117 00:53:39,716 --> 00:53:40,749 You feel almost like 1118 00:53:40,750 --> 00:53:42,351 you're holding every hand in this circle. 1119 00:53:42,352 --> 00:53:44,286 ASHLEY: Whoa. MATT: For but a moment, it tingles. 1120 00:53:44,287 --> 00:53:46,522 You feel the hair on the back of your neck stand up, 1121 00:53:46,523 --> 00:53:47,691 and then it's gone. 1122 00:53:50,961 --> 00:53:53,163 "Well." ANJALI: You'll get used to it. 1123 00:53:57,734 --> 00:54:00,236 MATT: "The evening is still relatively young. 1124 00:54:00,237 --> 00:54:03,005 "I think the more time that goes by, the less chance we have 1125 00:54:03,006 --> 00:54:05,407 "of gathering all the necessary information. 1126 00:54:05,408 --> 00:54:08,877 "Who knows if the OUP will have left with everything 1127 00:54:08,878 --> 00:54:11,180 "or return for more answers. 1128 00:54:11,181 --> 00:54:16,152 "So I recommend you do what you will to prepare. 1129 00:54:16,386 --> 00:54:18,121 "Get out there before it's too late. 1130 00:54:19,122 --> 00:54:21,223 "It's a pleasure to have you among us, Auggie. 1131 00:54:21,224 --> 00:54:22,558 "Do us proud." 1132 00:54:22,559 --> 00:54:25,527 ASHLEY: Okay. MATT: "And stay safe. 1133 00:54:25,528 --> 00:54:26,730 "We need no heroes." 1134 00:54:28,064 --> 00:54:29,499 ASHLEY: Oh, okay. 1135 00:54:30,700 --> 00:54:31,834 MATT: Puts her coat back on, 1136 00:54:31,835 --> 00:54:33,602 pulls out a thick cigar, 1137 00:54:33,603 --> 00:54:35,605 and lights it and kind of-- 1138 00:54:38,575 --> 00:54:40,343 "Let me know what you find when you're done." 1139 00:54:41,311 --> 00:54:43,345 Gives you a nod and she leaves out of the chamber, 1140 00:54:43,346 --> 00:54:46,982 leaving the four of you to (laughs) 1141 00:54:46,983 --> 00:54:48,050 catch up a bit, if you'd like. 1142 00:54:48,051 --> 00:54:48,918 ANJALI: (sighs) 1143 00:54:51,688 --> 00:54:55,557 ASHLEY: H-H-How do you all know each other? 1144 00:54:55,558 --> 00:54:59,061 ANJALI: We've all worked at various points 1145 00:54:59,062 --> 00:55:00,964 with the Candela Obscura. 1146 00:55:02,198 --> 00:55:03,133 And you, 1147 00:55:05,101 --> 00:55:06,670 I wish you weren't here. 1148 00:55:08,171 --> 00:55:10,940 LAURA: Well, that's not very kind, Charlie. 1149 00:55:13,943 --> 00:55:16,212 ANJALI: I have to be frank with both of you, 1150 00:55:17,314 --> 00:55:19,549 and I hope you will... 1151 00:55:21,451 --> 00:55:24,019 I hope you will not judge me for this decision, 1152 00:55:24,020 --> 00:55:25,522 but I know this young man. 1153 00:55:26,690 --> 00:55:28,123 I didn't want Alexandra to know 1154 00:55:28,124 --> 00:55:32,594 because I wasn't sure how the organization would feel about 1155 00:55:32,595 --> 00:55:35,532 working with someone that I have a connection to. 1156 00:55:37,467 --> 00:55:42,171 However, if he is going to be with any circle, 1157 00:55:42,172 --> 00:55:43,773 I would rather he be with mine. 1158 00:55:46,176 --> 00:55:48,077 ROBBIE: Secrets at the outset? 1159 00:55:48,078 --> 00:55:48,911 I like it. 1160 00:55:48,912 --> 00:55:50,279 ANJALI: Mm. 1161 00:55:50,280 --> 00:55:52,349 LAURA: Did you work at the Sight Unseen? 1162 00:55:53,917 --> 00:55:54,750 ASHLEY: Yeah. 1163 00:55:54,751 --> 00:55:56,552 Yeah, I've been-- 1164 00:55:56,553 --> 00:55:58,021 W-W-We met-- 1165 00:55:59,522 --> 00:56:00,923 ANJALI: In a manner of speaking. 1166 00:56:00,924 --> 00:56:01,991 ASHLEY: Yeah. ANJALI: Yes. 1167 00:56:03,493 --> 00:56:09,365 ASHLEY: I've known Charlie since I was about 10. 1168 00:56:09,366 --> 00:56:10,266 LAURA: Wow. 1169 00:56:12,769 --> 00:56:13,603 ANJALI: So. 1170 00:56:18,541 --> 00:56:19,608 ASHLEY: So what do you do? 1171 00:56:19,609 --> 00:56:22,111 You go out and then you-- LAURA: Oh, yes. 1172 00:56:22,112 --> 00:56:23,679 ASHLEY: How does this even work? 1173 00:56:23,680 --> 00:56:25,247 LAURA: So this happened at his apartment? 1174 00:56:25,248 --> 00:56:26,949 That's what the envelope said? ASHLEY: Yeah, so, 1175 00:56:26,950 --> 00:56:29,051 I went in to go see Donald. 1176 00:56:29,052 --> 00:56:30,854 He's at the end of my route. 1177 00:56:32,222 --> 00:56:35,958 I go in there and he's sitting by his furnace, 1178 00:56:35,959 --> 00:56:38,461 and we're filling it up to get warm, 1179 00:56:40,363 --> 00:56:43,098 and then he puts in a piece of charcoal 1180 00:56:43,099 --> 00:56:44,600 and then it just explodes 1181 00:56:44,601 --> 00:56:47,269 and everything's blue and there's ice, and-- 1182 00:56:47,270 --> 00:56:48,438 ROBBIE: Did you say blue? 1183 00:56:49,773 --> 00:56:50,906 ASHLEY: Yeah. 1184 00:56:50,907 --> 00:56:52,575 ROBBIE: Everything as in...? 1185 00:56:53,777 --> 00:56:57,246 ASHLEY: It had a hue. 1186 00:56:57,247 --> 00:56:58,313 ROBBIE: An energy? 1187 00:56:58,314 --> 00:56:59,148 ASHLEY: Yeah. 1188 00:56:59,149 --> 00:57:00,582 ROBBIE: That was blue. 1189 00:57:00,583 --> 00:57:01,417 ASHLEY: Yeah. 1190 00:57:01,418 --> 00:57:03,353 LAURA: I don't think that was charcoal. 1191 00:57:04,287 --> 00:57:05,421 ASHLEY: I don't think it was, either. 1192 00:57:05,422 --> 00:57:07,589 I was like, was it some other piece? 1193 00:57:07,590 --> 00:57:08,724 I don't know. 1194 00:57:08,725 --> 00:57:09,558 Then everything blew up. 1195 00:57:09,559 --> 00:57:11,227 I was outside of my body 1196 00:57:12,228 --> 00:57:14,630 and I saw my body 1197 00:57:14,631 --> 00:57:15,632 and then, 1198 00:57:17,767 --> 00:57:19,269 and then I woke up, 1199 00:57:20,136 --> 00:57:23,907 and all those people were there and Donald was gone. 1200 00:57:24,974 --> 00:57:25,941 ROBBIE: Hmm. LAURA: So they 1201 00:57:25,942 --> 00:57:27,510 were still there when you left? 1202 00:57:29,212 --> 00:57:30,446 ASHLEY: Yeah. 1203 00:57:30,447 --> 00:57:33,782 ANJALI: (sighs) We might be too late. 1204 00:57:33,783 --> 00:57:37,619 ASHLEY: It was a guy named Aaron. 1205 00:57:37,620 --> 00:57:39,154 Aaron, Aaron something or other. 1206 00:57:39,155 --> 00:57:40,689 Aaron-- ROBBIE: We're familiar. 1207 00:57:40,690 --> 00:57:42,257 ANJALI: Yes. ASHLEY: Okay, okay. 1208 00:57:42,258 --> 00:57:43,625 No good? 1209 00:57:43,626 --> 00:57:44,460 ROBBIE: Mm. 1210 00:57:44,461 --> 00:57:48,130 ANJALI: Depends on who you work for and work with. 1211 00:57:48,131 --> 00:57:49,799 In our case, not good. 1212 00:57:50,900 --> 00:57:54,770 Did Donald have any other friends, relations, 1213 00:57:54,771 --> 00:57:56,538 people that you knew of? 1214 00:57:56,539 --> 00:58:00,176 To ask the obvious question, any enemies? 1215 00:58:01,978 --> 00:58:03,178 ASHLEY: Not that I can think of, 1216 00:58:03,179 --> 00:58:07,083 I mean, he was just a normal guy, 1217 00:58:08,251 --> 00:58:11,520 and his sister was coming to town. 1218 00:58:11,521 --> 00:58:12,355 LAURA: When? 1219 00:58:15,391 --> 00:58:19,495 ASHLEY: I don't know, I just, that she was coming soon. 1220 00:58:19,496 --> 00:58:22,931 LAURA: And he lived in The Steel, correct? 1221 00:58:22,932 --> 00:58:23,766 ASHLEY: Yeah. 1222 00:58:26,135 --> 00:58:28,137 LAURA: Do you know where he did his shopping? 1223 00:58:29,205 --> 00:58:34,210 ASHLEY: Oh, yeah, yeah, because sometimes I would help him out. 1224 00:58:35,612 --> 00:58:37,480 MATT: You do know that Donald, he, 1225 00:58:39,682 --> 00:58:44,686 because of his failing health, and late onset black lung, 1226 00:58:44,687 --> 00:58:47,056 working as a foreman in his particular factory, 1227 00:58:48,958 --> 00:58:53,529 would pay for some of the local scavengers 1228 00:58:53,530 --> 00:58:55,198 to bring materials to him. 1229 00:58:56,733 --> 00:58:58,600 That's the extent that you know of. 1230 00:58:58,601 --> 00:59:00,035 He'd occasionally go shopping, 1231 00:59:00,036 --> 00:59:01,703 and there's different marketplaces around here, 1232 00:59:01,704 --> 00:59:04,540 fairly simple, but anything specifically, 1233 00:59:04,541 --> 00:59:07,943 he had friends that used to work in the industry, 1234 00:59:07,944 --> 00:59:09,912 or adjacent to it that would just 1235 00:59:09,913 --> 00:59:11,748 find what he needed for a good price. 1236 00:59:12,582 --> 00:59:14,917 ASHLEY: I mean, he didn't really shop at any one place. 1237 00:59:14,918 --> 00:59:18,554 I think it was just whenever he was out, 1238 00:59:18,555 --> 00:59:19,556 which was not a lot. 1239 00:59:23,259 --> 00:59:24,493 Different people helping him out, 1240 00:59:24,494 --> 00:59:26,662 bringing some things when he needed it. 1241 00:59:26,663 --> 00:59:27,697 I was one of them. 1242 00:59:28,831 --> 00:59:30,567 ANJALI: And you've never met any of them? 1243 00:59:33,336 --> 00:59:34,971 MATT: Not really. ASHLEY: Not well enough. 1244 00:59:39,943 --> 00:59:41,577 LAURA: Well, I don't think we're going to solve this. 1245 00:59:41,578 --> 00:59:43,345 We should probably go home. 1246 00:59:43,346 --> 00:59:45,247 ANJALI: (laughs) 1247 00:59:45,248 --> 00:59:47,817 I saw you dive to check, 1248 00:59:49,786 --> 00:59:52,721 by yourself to check on this particular material 1249 00:59:52,722 --> 00:59:53,956 we found on the young man. 1250 00:59:53,957 --> 00:59:55,557 LAURA: Yes. 1251 00:59:55,558 --> 00:59:57,793 ANJALI: I suspect this is not your first circle 1252 00:59:57,794 --> 00:59:59,094 working with, right? 1253 00:59:59,095 --> 01:00:01,597 LAURA: Oh no, actually, professor and I 1254 01:00:01,598 --> 01:00:02,598 have worked together before. 1255 01:00:02,599 --> 01:00:04,299 ANJALI: Oh, wonderful. ROBBIE: That is true. 1256 01:00:04,300 --> 01:00:09,237 Yes, former student, diligent studier. 1257 01:00:09,238 --> 01:00:10,806 Yeah, truly you are-- LAURA: You're so kind. 1258 01:00:10,807 --> 01:00:12,207 ROBBIE:-- astute and 1259 01:00:12,208 --> 01:00:16,678 keen to parse out the details of a person. 1260 01:00:16,679 --> 01:00:20,115 Something that I'm not quite so good at, myself. 1261 01:00:20,116 --> 01:00:23,385 But yes, we've had some experience in this department. 1262 01:00:23,386 --> 01:00:24,886 ANJALI: In that case, I don't need 1263 01:00:24,887 --> 01:00:27,090 to warn you not to do that again, do I? 1264 01:00:29,892 --> 01:00:30,927 LAURA: Thank you, Charlie. 1265 01:00:32,328 --> 01:00:35,063 ROBBIE: Yes, yes, we all care for each other very deeply. 1266 01:00:35,064 --> 01:00:36,031 Young man, 1267 01:00:36,032 --> 01:00:40,703 do you have any education, by any chance? 1268 01:00:42,605 --> 01:00:43,640 Did you go to school? 1269 01:00:44,874 --> 01:00:48,810 ASHLEY: I mean, yeah, I have, 1270 01:00:48,811 --> 01:00:52,347 I had education on, oh, on the street. 1271 01:00:52,348 --> 01:00:53,248 ROBBIE: Oh, sure. ANJALI: Oh, your education 1272 01:00:53,249 --> 01:00:54,883 goes far beyond book smarts. 1273 01:00:54,884 --> 01:00:57,486 ASHLEY: Yeah. ROBBIE: That's true, that's true. 1274 01:00:57,487 --> 01:01:01,123 Are you familiar with the term, a hypothesis? 1275 01:01:01,124 --> 01:01:01,958 Do you know it? 1276 01:01:04,627 --> 01:01:06,061 ASHLEY: Yeah. 1277 01:01:06,062 --> 01:01:09,831 ROBBIE: Great, I'll help you, but obviously you know, 1278 01:01:09,832 --> 01:01:13,001 and it's like a educated guess. 1279 01:01:13,002 --> 01:01:13,835 ASHLEY: Yeah. ROBBIE: Before you have 1280 01:01:13,836 --> 01:01:15,470 all of the information. 1281 01:01:15,471 --> 01:01:17,372 ASHLEY: Did you also need some help pulling 1282 01:01:17,373 --> 01:01:18,974 that stick out of your ass? LAURA: (laughs) 1283 01:01:18,975 --> 01:01:19,776 ROBBIE: Oh! 1284 01:01:21,110 --> 01:01:21,943 (laughs) 1285 01:01:21,944 --> 01:01:25,013 ASHLEY: Because I actually know what a hypothesis is. 1286 01:01:25,014 --> 01:01:25,847 ROBBIE: Oh, I'm sorry, 1287 01:01:25,848 --> 01:01:28,417 I didn't mean to insult your intelligence, 1288 01:01:28,418 --> 01:01:29,518 or knowledge. ANJALI: (skeptical noise) 1289 01:01:29,519 --> 01:01:30,520 ROBBIE: Apologies. 1290 01:01:31,621 --> 01:01:35,691 So, if you had one for this particular scenario 1291 01:01:35,692 --> 01:01:39,227 that you experienced tonight, what do you think happened? 1292 01:01:39,228 --> 01:01:40,463 Was it the charcoal? 1293 01:01:44,200 --> 01:01:46,168 ASHLEY: (scoffs) 1294 01:01:46,169 --> 01:01:49,571 I don't know, I don't-- ANJALI: Auggie, 1295 01:01:49,572 --> 01:01:51,574 you are a particularly good, mm... 1296 01:01:52,575 --> 01:01:54,444 You see things. I know you do. 1297 01:01:55,344 --> 01:01:58,380 You have a keen eye for differences. 1298 01:01:58,381 --> 01:01:59,381 The things that have changed, 1299 01:01:59,382 --> 01:02:01,550 the things in the the picture that aren't as they seem. 1300 01:02:01,551 --> 01:02:03,518 Do you remember anything that 1301 01:02:03,519 --> 01:02:08,557 wasn't as it should be when you were there 1302 01:02:08,558 --> 01:02:10,692 at that moment with Donald? 1303 01:02:10,693 --> 01:02:15,698 MATT: If you would like to make a Survey roll to either 1304 01:02:17,433 --> 01:02:21,336 immediately, actually, no, this would be Focus, 1305 01:02:21,337 --> 01:02:24,139 because this would be recalling things in the past. 1306 01:02:24,140 --> 01:02:26,842 So make a Focus test for me. 1307 01:02:26,843 --> 01:02:27,876 ASHLEY: Okay. LAURA: How's your Focus? 1308 01:02:27,877 --> 01:02:30,912 ASHLEY: I got one, so that means I roll how many again? 1309 01:02:30,913 --> 01:02:31,747 MATT: One dice. 1310 01:02:31,748 --> 01:02:33,049 ASHLEY: One dice, shit. LAURA: You know what? 1311 01:02:33,916 --> 01:02:35,417 I'm going to give you some help. 1312 01:02:35,418 --> 01:02:37,853 ASHLEY: I also have a Resistance, so I can use that. 1313 01:02:37,854 --> 01:02:39,087 MATT: If need be. 1314 01:02:39,088 --> 01:02:40,088 You have drives. You can use two 1315 01:02:40,089 --> 01:02:41,189 to add more dice if you want to, you just-- 1316 01:02:41,190 --> 01:02:42,691 ASHLEY: You know what? I'll do another drive. 1317 01:02:42,692 --> 01:02:43,825 LAURA: Okay. MATT: Okay. 1318 01:02:43,826 --> 01:02:45,293 So one drive from you, or? LAURA: Yeah. 1319 01:02:45,294 --> 01:02:46,461 ASHLEY: Okay. LAURA: We need this, 1320 01:02:46,462 --> 01:02:48,364 this is super helpful. 1321 01:02:51,234 --> 01:02:52,068 ASHLEY: Urgh. 1322 01:02:53,503 --> 01:02:55,537 MATT: Three, one, three. (laughs) 1323 01:02:55,538 --> 01:02:57,839 ASHLEY: Yeah. ROBBIE: Damn. 1324 01:02:57,840 --> 01:02:59,274 ASHLEY: There was-- LAURA: So I get it back. 1325 01:02:59,275 --> 01:03:00,308 ASHLEY: It was-- ANJALI: (laughs) 1326 01:03:00,309 --> 01:03:02,611 MATT: That's true. You did choose a circle ability. 1327 01:03:02,612 --> 01:03:06,348 (laughter) 1328 01:03:06,349 --> 01:03:08,784 MATT: So, the circle ability you chose for this was? 1329 01:03:08,785 --> 01:03:11,052 LAURA: We chose Trauma Bonding. 1330 01:03:11,053 --> 01:03:13,522 MATT: Trauma Bonding, which means that if you help somebody 1331 01:03:13,523 --> 01:03:15,657 and they fail, you both get your drives back, if I recall? 1332 01:03:15,658 --> 01:03:17,125 LAURA: Yes, so you get your drive back as well. 1333 01:03:17,126 --> 01:03:18,193 ASHLEY: Yes! Okay. 1334 01:03:18,194 --> 01:03:19,728 ROBBIE: So, their drives were what-- ASHLEY: God, that's cool. 1335 01:03:19,729 --> 01:03:21,763 ROBBIE:-- gave her the extra dice roll, right? 1336 01:03:21,764 --> 01:03:22,798 LAURA: Yes. ROBBIE: Oh, okay, great. 1337 01:03:22,799 --> 01:03:23,900 ASHLEY: Okay, okay. 1338 01:03:28,638 --> 01:03:31,006 I just, I wasn't paying enough attention. 1339 01:03:31,007 --> 01:03:33,208 It was just like every night. 1340 01:03:33,209 --> 01:03:34,042 ANJALI: Right. ASHLEY: You know? 1341 01:03:34,043 --> 01:03:36,311 I was just sitting there, and then-- 1342 01:03:36,312 --> 01:03:38,413 MATT: In recalling and trying to focus on this, 1343 01:03:38,414 --> 01:03:40,482 all the moments that transpired, 1344 01:03:40,483 --> 01:03:43,018 of feeling your spirit leave your body, 1345 01:03:43,019 --> 01:03:44,186 it seems, almost for a moment, 1346 01:03:44,187 --> 01:03:46,054 the being surrounded by strangers, 1347 01:03:46,055 --> 01:03:47,722 being immediately interrogated, 1348 01:03:47,723 --> 01:03:49,424 while pressing them, you find that 1349 01:03:49,425 --> 01:03:51,360 stress begins to build up within you. 1350 01:03:52,495 --> 01:03:54,196 The sweat begins to build on your brow, 1351 01:03:54,197 --> 01:03:56,631 and you all watch as this 19-year-old begins 1352 01:03:56,632 --> 01:04:00,335 to almost fall into the onset of a panic attack. 1353 01:04:00,336 --> 01:04:01,970 You need to take a brain mark for me. 1354 01:04:01,971 --> 01:04:03,371 LAURA: Oh no. ASHLEY and ROBBIE: Oh no. 1355 01:04:03,372 --> 01:04:04,639 ROBBIE: I'm sorry. 1356 01:04:04,640 --> 01:04:05,941 I was just to-- LAURA: We are so ready. 1357 01:04:05,942 --> 01:04:07,844 ROBBIE:-- get you to use your-- 1358 01:04:08,945 --> 01:04:12,180 MATT: But I will say, as you do know as investigators, 1359 01:04:12,181 --> 01:04:16,418 that often the first place to begin an investigation 1360 01:04:16,419 --> 01:04:17,419 is the scene. 1361 01:04:17,420 --> 01:04:18,453 LAURA: Yes. ANJALI: Yeah. 1362 01:04:18,454 --> 01:04:19,921 LAURA: We should try it out anyway, 1363 01:04:19,922 --> 01:04:20,789 see if the-- ANJALI: August. 1364 01:04:20,790 --> 01:04:21,857 ASHLEY: Yeah. 1365 01:04:21,858 --> 01:04:23,491 ANJALI: You breathe. ASHLEY: Okay. 1366 01:04:23,492 --> 01:04:25,260 ANJALI: Breathe. 1367 01:04:25,261 --> 01:04:26,461 ASHLEY: (labored exhale) 1368 01:04:26,462 --> 01:04:29,297 ROBBIE: I'm sorry, Auggie, forget the hypothesis. 1369 01:04:29,298 --> 01:04:32,200 Let's skip straight to observation, shall we? 1370 01:04:32,201 --> 01:04:34,469 ASHLEY: Okay, okay, okay. ANJALI: Let's start. 1371 01:04:34,470 --> 01:04:37,172 ASHLEY: Yeah. ANJALI: Are you comfortable returning? 1372 01:04:37,173 --> 01:04:39,574 ASHLEY: With you guys, yeah. 1373 01:04:39,575 --> 01:04:41,277 ROBBIE: Oh. ANJALI: Then I suspect we should go. 1374 01:04:42,178 --> 01:04:43,012 ASHLEY: All right. 1375 01:04:44,146 --> 01:04:47,016 Yeah, well, I'll take you guys there. I know where to go. 1376 01:04:48,651 --> 01:04:49,951 MATT: All right. 1377 01:04:49,952 --> 01:04:51,987 So, you gather your supplies. 1378 01:04:51,988 --> 01:04:53,755 Do you have any particular equipment you wish to bring 1379 01:04:53,756 --> 01:04:55,357 on this investigation that you will have marked, 1380 01:04:55,358 --> 01:04:56,925 or you can mark as we go, 1381 01:04:56,926 --> 01:04:58,727 should something be of interest to you? 1382 01:04:58,728 --> 01:05:02,530 But following Auggie's lead, you step out once more 1383 01:05:02,531 --> 01:05:07,503 into the night air of the ever later growing eve 1384 01:05:08,037 --> 01:05:12,774 here in Newfaire, the distant rumble of thunder crackling 1385 01:05:12,775 --> 01:05:15,443 as the storm pulls overhead. 1386 01:05:15,444 --> 01:05:16,878 You leave the Red Lamp. LAURA: That's for you 1387 01:05:16,879 --> 01:05:19,547 to hold for me. (laughter) 1388 01:05:19,548 --> 01:05:20,716 ROBBIE: Ah. LAURA: Thank you. 1389 01:05:21,884 --> 01:05:26,054 MATT: And head back to the exterior of the Steel. 1390 01:05:26,055 --> 01:05:27,489 Back to the apartment complex 1391 01:05:27,490 --> 01:05:30,191 where the evening's events first kicked off. 1392 01:05:30,192 --> 01:05:33,862 There, you find the outside of the alley 1393 01:05:33,863 --> 01:05:36,164 that leads to the fire escape. 1394 01:05:36,165 --> 01:05:41,137 You see no immediate signs of anybody bustling about. 1395 01:05:41,237 --> 01:05:43,371 ANJALI: Can we see, is there a way to look in the front 1396 01:05:43,372 --> 01:05:44,606 of the building to see if there's anyone 1397 01:05:44,607 --> 01:05:47,075 stationed out there, or anything? 1398 01:05:47,076 --> 01:05:47,909 MATT: The other side of the building? 1399 01:05:47,910 --> 01:05:50,679 You move around to the front, and stake it out. 1400 01:05:50,680 --> 01:05:53,181 You do see a couple leave the front of it, 1401 01:05:53,182 --> 01:05:55,684 and duck underneath an overhang, 1402 01:05:55,685 --> 01:05:57,686 and begin to make their way, 1403 01:05:57,687 --> 01:05:59,688 avoiding the storm itself. 1404 01:05:59,689 --> 01:06:01,957 But no sign of anybody currently 1405 01:06:01,958 --> 01:06:03,659 staking the exterior of it either. 1406 01:06:04,694 --> 01:06:05,994 LAURA: Do you know how to get up? 1407 01:06:05,995 --> 01:06:07,595 ASHLEY: Yeah, you want, I mean, 1408 01:06:07,596 --> 01:06:08,797 up the fire escape, is that okay? 1409 01:06:08,798 --> 01:06:11,199 LAURA: Let's do it. ASHLEY: Is that okay for you, sir? 1410 01:06:11,200 --> 01:06:12,233 ROBBIE: Oh. ASHLEY: Are you're going to, 1411 01:06:12,234 --> 01:06:13,768 you know, mess up your clothes a little bit? 1412 01:06:13,769 --> 01:06:16,771 ROBBIE: Mm, maybe, but I've got others. 1413 01:06:16,772 --> 01:06:18,940 ASHLEY: All right, after you. 1414 01:06:18,941 --> 01:06:20,910 ROBBIE: Why thank you, what a young gentleman. 1415 01:06:22,578 --> 01:06:25,947 MATT: All right, as you ascend the metal steps up 1416 01:06:25,948 --> 01:06:29,851 to the third floor of this complex, you reenter the hallway 1417 01:06:29,852 --> 01:06:33,221 within the apartment complex proper. 1418 01:06:33,222 --> 01:06:36,592 The floor creaks a bit with your first footstep. 1419 01:06:37,660 --> 01:06:39,894 As you, light on your feet as you are, 1420 01:06:39,895 --> 01:06:42,464 glance off to the where the hall is, 1421 01:06:42,465 --> 01:06:45,633 you do see a chair that is placed on the outside 1422 01:06:45,634 --> 01:06:47,502 of the door that leads to the apartment. 1423 01:06:47,503 --> 01:06:49,537 There is one gentleman sitting in the chair, 1424 01:06:49,538 --> 01:06:56,578 wearing the same dark long coat 1425 01:06:56,579 --> 01:06:59,281 as the OUP officers that you had spoken with. 1426 01:07:00,116 --> 01:07:02,550 The person is just sitting stationed there. 1427 01:07:02,551 --> 01:07:04,285 ANJALI: Have they seen us yet? 1428 01:07:04,286 --> 01:07:06,121 MATT: They do not appear to be aware of your presence yet. 1429 01:07:06,122 --> 01:07:08,023 ANJALI: Are we in full view, are we all in full view? 1430 01:07:08,024 --> 01:07:09,190 If they-- MATT: You all are stepping 1431 01:07:09,191 --> 01:07:11,059 into the alley-- or sorry, the hallway, 1432 01:07:11,060 --> 01:07:12,527 and then it divides left and right. 1433 01:07:12,528 --> 01:07:14,262 On the left is where that is, 1434 01:07:14,263 --> 01:07:15,497 so you're out of sight, 1435 01:07:15,498 --> 01:07:17,065 and just looking this way-- LAURA: On the T? 1436 01:07:17,066 --> 01:07:19,435 MATT: To see where they are beyond the T. 1437 01:07:20,603 --> 01:07:22,804 ROBBIE: He's the only one we can see in front of the door? 1438 01:07:22,805 --> 01:07:24,040 MATT: At the moment, yeah. 1439 01:07:25,574 --> 01:07:26,474 LAURA: Is he, what is he doing? 1440 01:07:26,475 --> 01:07:27,409 Is he just sitting there? 1441 01:07:27,410 --> 01:07:29,444 Does he seem distracted, does he? 1442 01:07:29,445 --> 01:07:30,645 MATT: He's just sitting there, 1443 01:07:30,646 --> 01:07:32,947 twiddling his thumbs, lost in thought. 1444 01:07:32,948 --> 01:07:35,216 ANJALI: All right, then. 1445 01:07:35,217 --> 01:07:37,585 Seems we'll need a distraction. 1446 01:07:37,586 --> 01:07:38,421 I'll go. 1447 01:07:41,624 --> 01:07:43,425 I swish around the corner. 1448 01:07:43,426 --> 01:07:46,629 Excuse me, sir, I'm so terribly sorry. 1449 01:07:47,496 --> 01:07:48,797 I'm here to see a friend, 1450 01:07:48,798 --> 01:07:51,199 and I'm supposed to find the address, 1451 01:07:51,200 --> 01:07:54,402 and I can't figure out which room she's in. 1452 01:07:54,403 --> 01:07:55,804 Is it possible that you could help me? 1453 01:07:55,805 --> 01:07:57,439 You look like you've been here before. 1454 01:07:57,440 --> 01:07:59,040 MATT: The gentleman, who looks over at you, 1455 01:07:59,041 --> 01:08:03,511 he's one of those figures where the neck is just wide enough 1456 01:08:03,512 --> 01:08:05,413 that the head just becomes one solid shape 1457 01:08:05,414 --> 01:08:07,482 into the shoulders. (laughter) 1458 01:08:07,483 --> 01:08:08,917 ANJALI: Mm. 1459 01:08:08,918 --> 01:08:11,186 MATT: Has a bit of a bulbous chin 1460 01:08:11,187 --> 01:08:15,090 and a round button nose, a rosy complexion 1461 01:08:15,091 --> 01:08:17,292 in the cold weather of the evening. 1462 01:08:17,293 --> 01:08:19,527 He sniffles a bit and looks up. 1463 01:08:19,528 --> 01:08:22,730 "Oh, I'm supposed to be keeping watch here. 1464 01:08:22,731 --> 01:08:25,233 "I don't know this apartment well." 1465 01:08:25,234 --> 01:08:27,068 ANJALI: Please, I'm so terribly sorry, 1466 01:08:27,069 --> 01:08:28,703 but I really need to find her. 1467 01:08:28,704 --> 01:08:31,139 She's unwell, you see, and I just need to make sure that 1468 01:08:31,140 --> 01:08:33,943 I can knock on her door, and make sure that she's okay. 1469 01:08:34,910 --> 01:08:37,011 MATT: Go ahead and make a-- 1470 01:08:37,012 --> 01:08:38,012 ANJALI: I guess it's a Sway. 1471 01:08:38,013 --> 01:08:39,047 MATT: It should be a Sway roll, yeah. 1472 01:08:39,048 --> 01:08:40,782 ANJALI: It's to convince, command, or consort. 1473 01:08:40,783 --> 01:08:41,749 MATT: Indeed. 1474 01:08:41,750 --> 01:08:43,184 So, make a Sway test for me, if you don't mind. 1475 01:08:43,185 --> 01:08:45,186 ANJALI: And I have a gilded die. LAURA: Ooh-hoo. 1476 01:08:45,187 --> 01:08:46,321 ASHLEY: Ooh! MATT: All right. 1477 01:08:46,322 --> 01:08:48,690 ANJALI: So, if I'm right, I have two Sway, plus a gilded, 1478 01:08:48,691 --> 01:08:51,092 plus a gilded die, so three dice. 1479 01:08:51,093 --> 01:08:52,060 LAURA: Yes. MATT: Well, two Sway, 1480 01:08:52,061 --> 01:08:53,761 and one of them is gilded, so it's two dice-- 1481 01:08:53,762 --> 01:08:55,130 ANJALI: Two dice. MATT:-- one of which is gilded. 1482 01:08:55,131 --> 01:08:55,965 ANJALI: Delightful. 1483 01:08:57,299 --> 01:08:59,300 ASHLEY: I see. LAURA: I see. 1484 01:08:59,301 --> 01:09:00,802 ASHLEY: I thought-- Okay. ANJALI: Six. 1485 01:09:00,803 --> 01:09:01,803 MATT: A six. Great. (whoops) 1486 01:09:01,804 --> 01:09:02,871 ROBBIE: Shit. MATT: That is a success. 1487 01:09:02,872 --> 01:09:04,072 LAURA: On the gilded, or on the regular? 1488 01:09:04,073 --> 01:09:05,406 ANJALI: On the regular. LAURA: Okay. 1489 01:09:05,407 --> 01:09:06,608 ANJALI: But I haven't spent any, so I don't need-- 1490 01:09:06,609 --> 01:09:07,976 LAURA: Okay. MATT: So you're fine. 1491 01:09:07,977 --> 01:09:10,845 So, the gentleman scratches his chin and goes, 1492 01:09:10,846 --> 01:09:15,250 "Uh, yeah." Looks around, looks in the door a bit. 1493 01:09:15,251 --> 01:09:19,020 "Yeah, okay, miss. I mean, what apartment you looking for?" 1494 01:09:19,021 --> 01:09:20,388 ANJALI: (stammers) MATT: "I can help you out here." 1495 01:09:20,389 --> 01:09:22,424 ANJALI: I'm looking for number... 1496 01:09:23,726 --> 01:09:25,894 Just come with me. I believe it's on the first floor, 1497 01:09:25,895 --> 01:09:28,096 but I'm not entirely sure. 1498 01:09:28,097 --> 01:09:30,765 It's in the rain, this piece of paper 1499 01:09:30,766 --> 01:09:32,734 has gotten soggy and wet. 1500 01:09:32,735 --> 01:09:34,836 Oh please, you could help me. MATT: He reaches for the paper a bit. 1501 01:09:34,837 --> 01:09:35,770 ANJALI: Yeah. MATT: Takes it. 1502 01:09:35,771 --> 01:09:37,472 ANJALI: Oh, no, no, no, no, no, you can't. 1503 01:09:37,473 --> 01:09:40,108 You can't possibly. MATT: "Well, I got you. 1504 01:09:40,109 --> 01:09:42,277 "Yeah, just take me in, I guess, ugh." 1505 01:09:42,278 --> 01:09:43,846 Kind of walks along with you. 1506 01:09:44,980 --> 01:09:46,548 "Are you sure you got the right address?" 1507 01:09:46,549 --> 01:09:48,816 ANJALI: Oh, absolutely, I'm perfectly positive. 1508 01:09:48,817 --> 01:09:53,121 As we walk by them in the hallway to the stairs, 1509 01:09:53,122 --> 01:09:56,090 I just say: I'll see you in a minute. 1510 01:09:56,091 --> 01:09:58,092 And keep going with him. 1511 01:09:58,093 --> 01:09:59,561 MATT: All right. LAURA: We 1512 01:09:59,562 --> 01:10:01,062 block Auggie a little bit. 1513 01:10:01,063 --> 01:10:04,799 I'll, shit, turn towards me, and we'll talk, and-- 1514 01:10:04,800 --> 01:10:05,633 ASHLEY: Yeah, yeah, yeah. 1515 01:10:05,634 --> 01:10:06,901 LAURA: Yes, so they can't. 1516 01:10:06,902 --> 01:10:08,803 MATT: (laughs) Okay. 1517 01:10:08,804 --> 01:10:11,573 Distracted enough by your conversation, 1518 01:10:11,574 --> 01:10:15,143 and his flummoxed experience with your, 1519 01:10:15,144 --> 01:10:17,212 help me but not really, but please help, but not really 1520 01:10:17,213 --> 01:10:18,947 (laughter) 1521 01:10:18,948 --> 01:10:19,847 tug of war. 1522 01:10:19,848 --> 01:10:21,482 LAURA: No, you can't, sir, please, no! 1523 01:10:21,483 --> 01:10:22,750 ANJALI: Men like you make me so nervous. 1524 01:10:22,751 --> 01:10:26,221 You're so big and strong and manly! 1525 01:10:26,222 --> 01:10:28,423 MATT: He's, "Oh no, oh no, don't worry. 1526 01:10:28,424 --> 01:10:31,326 "We'll get you sorted, hmm? (laughs)" 1527 01:10:31,327 --> 01:10:33,328 Begins to lead you, or begins to walk with you 1528 01:10:33,329 --> 01:10:34,362 down the staircase while the rest of you-- 1529 01:10:34,363 --> 01:10:35,296 LAURA: We immediately duck around them. 1530 01:10:35,297 --> 01:10:36,898 MATT: Duck around, and head over to the stairs, 1531 01:10:36,899 --> 01:10:38,299 or start heading to the doorway, 1532 01:10:38,300 --> 01:10:39,367 which is partially ajar. LAURA: Peek in. 1533 01:10:39,368 --> 01:10:41,236 Is there anybody inside the apartment? 1534 01:10:41,237 --> 01:10:42,870 MATT: It is not, it is empty. 1535 01:10:42,871 --> 01:10:43,872 LAURA: Wonderful. ROBBIE: Hmm. 1536 01:10:46,375 --> 01:10:48,276 Walk, walk, go, let's go in. LAURA: Yes, yes, we move in. 1537 01:10:48,277 --> 01:10:49,277 ASHLEY: Yeah, let's go in. 1538 01:10:49,278 --> 01:10:52,547 MATT: When you step within the interior of the apartment, 1539 01:10:52,548 --> 01:10:57,553 in glancing around, the air itself is chilled, 1540 01:10:57,820 --> 01:11:02,825 and you see your breath in the air with each exhale. 1541 01:11:03,025 --> 01:11:06,728 You can see there are some elements of water 1542 01:11:06,729 --> 01:11:10,265 where some of the ice that sit at the very outside 1543 01:11:10,266 --> 01:11:13,334 of whatever that blast was has begun to melt. 1544 01:11:13,335 --> 01:11:16,037 But looking within, what little bit of light is visible 1545 01:11:16,038 --> 01:11:19,841 from the now only singular working oil lantern 1546 01:11:19,842 --> 01:11:21,643 that's over by the kitchenette, 1547 01:11:21,644 --> 01:11:22,777 that's a light in the middle of the room, 1548 01:11:22,778 --> 01:11:26,447 you can see the glittering exterior 1549 01:11:26,448 --> 01:11:29,518 of the light dancing across the ice, 1550 01:11:30,352 --> 01:11:33,855 like thousands of just little pinpricks of white. 1551 01:11:33,856 --> 01:11:35,156 As you go over and take the lantern, 1552 01:11:35,157 --> 01:11:38,426 and hold it up front of you for the visual perspective, 1553 01:11:38,427 --> 01:11:41,329 you can indeed see all the furniture frozen over. 1554 01:11:41,330 --> 01:11:42,930 You can see a lot of it's been shifted and moved. 1555 01:11:42,931 --> 01:11:44,132 You can see many footprints 1556 01:11:44,133 --> 01:11:47,035 in the frost left behind. 1557 01:11:47,036 --> 01:11:50,338 Indeed, the furnace is gone, 1558 01:11:50,339 --> 01:11:52,540 there's just that small crater in the ground, 1559 01:11:52,541 --> 01:11:54,410 in the wood floor where it once sat. 1560 01:11:56,412 --> 01:11:58,079 What would you like to do? 1561 01:11:58,080 --> 01:11:58,914 ROBBIE: (uncertain noise) 1562 01:11:59,982 --> 01:12:01,183 LAURA: I'm going to pull out-- 1563 01:12:06,221 --> 01:12:07,522 ROBBIE and MATT: Yeah? 1564 01:12:07,523 --> 01:12:11,026 LAURA: I'm going to unhook my watch, 1565 01:12:11,860 --> 01:12:15,897 and I'm going to hold it towards where the furnace was, 1566 01:12:15,898 --> 01:12:18,066 and I'm going use my bleed detector to see if I can-- 1567 01:12:18,067 --> 01:12:19,601 (interested oohing) 1568 01:12:20,602 --> 01:12:23,004 MATT: (energy buzzing) As the 1569 01:12:23,005 --> 01:12:24,939 energy begins to emanate from it, 1570 01:12:24,940 --> 01:12:29,043 it causes this odd buzzing sensation 1571 01:12:29,044 --> 01:12:32,080 across your arm as it begins to activate, 1572 01:12:32,081 --> 01:12:33,314 and you hold it out, 1573 01:12:33,315 --> 01:12:35,650 just instinctually away from your face, 1574 01:12:35,651 --> 01:12:37,885 as the energy, shh, shh, shh, 1575 01:12:37,886 --> 01:12:39,053 begins to crackle around it. 1576 01:12:39,054 --> 01:12:42,590 You can see now as this chamber, 1577 01:12:42,591 --> 01:12:47,596 looks like there are faint signs of bleed residue 1578 01:12:47,730 --> 01:12:49,063 that has been collected, 1579 01:12:49,064 --> 01:12:52,900 meaning the OUP has certainly been through here, 1580 01:12:52,901 --> 01:12:54,369 and gathered what they could. 1581 01:12:54,370 --> 01:12:55,703 You can see some of the furniture 1582 01:12:55,704 --> 01:12:58,039 has the scrape marks, and you can see there are, 1583 01:12:58,040 --> 01:13:00,776 it looks like a lot of this has been turned over. 1584 01:13:01,844 --> 01:13:03,544 But you can see there is definitely 1585 01:13:03,545 --> 01:13:06,214 was at one point a heavy amount 1586 01:13:06,215 --> 01:13:08,082 of bleed throughout this chamber. 1587 01:13:08,083 --> 01:13:12,620 LAURA: Is there anything, an area that it seems heavy, 1588 01:13:12,621 --> 01:13:15,023 but is farther away from the furnace? 1589 01:13:16,225 --> 01:13:19,060 MATT: You can make a Sense test if you'd like to. 1590 01:13:19,061 --> 01:13:20,461 LAURA: Okay. 1591 01:13:20,462 --> 01:13:22,096 MATT: See if you can sense any currently 1592 01:13:22,097 --> 01:13:24,733 lingering strong emanations. 1593 01:13:26,368 --> 01:13:27,201 LAURA: A four. 1594 01:13:27,202 --> 01:13:29,337 MATT: A four, okay. 1595 01:13:29,338 --> 01:13:32,640 You, with the detector out and about, 1596 01:13:32,641 --> 01:13:37,545 you feel still, closing your eyes, 1597 01:13:37,546 --> 01:13:39,113 you've had an experience in your past 1598 01:13:39,114 --> 01:13:41,249 that tethers you to The Flare, 1599 01:13:41,250 --> 01:13:45,486 and that sensation of powers beyond what we understand. 1600 01:13:45,487 --> 01:13:49,023 As you close your eyes, and focus, one arm out, 1601 01:13:49,024 --> 01:13:51,225 revealing some senses 1602 01:13:51,226 --> 01:13:53,127 of the bleed within the space, 1603 01:13:53,128 --> 01:13:59,534 the other arm becoming a divining rod almost. 1604 01:13:59,535 --> 01:14:02,738 You feel this tug towards where the furnace last stood, 1605 01:14:04,940 --> 01:14:08,310 and you begin to step in that direction, 1606 01:14:09,411 --> 01:14:10,545 approaching it. 1607 01:14:10,546 --> 01:14:12,914 There, you can see where the frost is thickest, 1608 01:14:12,915 --> 01:14:15,283 where the ice seems to be shot outward, 1609 01:14:15,284 --> 01:14:17,885 and locked in frozen spikes, 1610 01:14:17,886 --> 01:14:22,891 like someone had flash frozen a fiery explosion, 1611 01:14:23,358 --> 01:14:27,930 and there, it was laid in this eternal frozen winter moment. 1612 01:14:28,931 --> 01:14:33,902 There, you can see there is a broken part of the wood floor 1613 01:14:34,069 --> 01:14:37,038 that sinks about six, seven or so inches 1614 01:14:37,039 --> 01:14:39,507 before it would break into the apartment below, 1615 01:14:39,508 --> 01:14:41,610 but it just barely stopped before that. 1616 01:14:42,945 --> 01:14:44,812 LAURA: Can I get down and inspect that closer, 1617 01:14:44,813 --> 01:14:46,948 the area that's sunken in? 1618 01:14:46,949 --> 01:14:50,151 MATT: Yeah, you look down inside. 1619 01:14:50,152 --> 01:14:55,156 If you would like to make a, we'll call this a Survey 1620 01:14:55,157 --> 01:14:55,991 test. LAURA: Ooh. 1621 01:14:57,326 --> 01:14:59,093 ASHLEY: Can, no, can I give her 1622 01:14:59,094 --> 01:15:01,128 drive? LAURA: Oh, does any-- yes, 1623 01:15:01,129 --> 01:15:02,997 I am very bad at this. ASHLEY: Give you drive. 1624 01:15:02,998 --> 01:15:05,032 ANJALI: I'd love to help, but I'm off flirting. 1625 01:15:05,033 --> 01:15:06,869 LAURA and MATT: (laugh) 1626 01:15:08,036 --> 01:15:09,971 LAURA: Sure, you're helping me? 1627 01:15:09,972 --> 01:15:12,340 ASHLEY: Yeah, I'll-- 1628 01:15:12,341 --> 01:15:15,243 LAURA: Okay, so if I have none, then I would get a one. 1629 01:15:15,244 --> 01:15:16,077 MATT: Correct. LAURA: Okay. 1630 01:15:16,078 --> 01:15:17,245 MATT: It's a low stakes roll on this one. 1631 01:15:17,246 --> 01:15:18,546 LAURA: Okay, okay-- MATT: Presently-- 1632 01:15:18,547 --> 01:15:19,380 ASHLEY: You know what? 1633 01:15:19,381 --> 01:15:21,916 I'm going to use, I saw this coming, 1634 01:15:21,917 --> 01:15:24,085 because three times per assignment, 1635 01:15:24,086 --> 01:15:27,688 I can assist a member of the crew without spending a drive-- 1636 01:15:27,689 --> 01:15:28,523 ANJALI: (clicks tongue) 1637 01:15:28,524 --> 01:15:30,191 ASHLEY:-- by saying how I'm going to do it. 1638 01:15:30,192 --> 01:15:31,592 MATT: All right. LAURA: Okay. 1639 01:15:31,593 --> 01:15:33,227 ASHLEY: Because I was here. LAURA: Right? 1640 01:15:33,228 --> 01:15:35,263 ASHLEY: Because I saw this shit, 1641 01:15:35,264 --> 01:15:38,332 I want to help you out, and feel out in this area, 1642 01:15:38,333 --> 01:15:39,734 it's right here. 1643 01:15:39,735 --> 01:15:40,568 LAURA: Oh, okay. 1644 01:15:40,569 --> 01:15:43,171 This is where he kept his charcoal? 1645 01:15:44,106 --> 01:15:45,139 ASHLEY: Yeah. LAURA: Potentially? 1646 01:15:45,140 --> 01:15:45,974 ASHLEY: Yeah. 1647 01:15:47,142 --> 01:15:48,043 LAURA: (nervous laughs) 1648 01:15:48,911 --> 01:15:51,312 ASHLEY: Wait, can you roll an extra one? 1649 01:15:51,313 --> 01:15:52,680 Because I was-- LAURA: No. Because I was going 1650 01:15:52,681 --> 01:15:55,149 to roll none, I would roll two, 1651 01:15:55,150 --> 01:15:56,651 and get the disadvantage on it. 1652 01:15:56,652 --> 01:15:57,818 ASHLEY: I understand. LAURA: Yes, this-- 1653 01:15:57,819 --> 01:15:58,653 ASHLEY: Because you had none. 1654 01:15:58,654 --> 01:16:00,755 LAURA: I had none, and I still failed. 1655 01:16:00,756 --> 01:16:03,191 I'm not very good at seeing things that are here. 1656 01:16:04,426 --> 01:16:05,626 ASHLEY: It's more. 1657 01:16:05,627 --> 01:16:07,094 MATT: So, glancing down, 1658 01:16:07,095 --> 01:16:08,462 you can just see that pocket there, 1659 01:16:08,463 --> 01:16:10,332 but you do sense there is a strong, 1660 01:16:12,601 --> 01:16:14,102 there was a-- LAURA: This is wood. 1661 01:16:15,103 --> 01:16:16,571 ASHLEY: Yeah, yeah. LAURA: Yeah. 1662 01:16:16,572 --> 01:16:20,408 ROBBIE: Yes, Arlo, it seems as though this is the center, 1663 01:16:20,409 --> 01:16:22,610 or the epicenter of the explosion, so. 1664 01:16:22,611 --> 01:16:24,478 MATT: And-- ASHLEY: What a genius. 1665 01:16:24,479 --> 01:16:27,282 MATT:-- it's about this moment the temperature begins to drop. 1666 01:16:28,417 --> 01:16:29,250 LAURA: Uh-oh. 1667 01:16:29,251 --> 01:16:30,952 MATT: Even lower. 1668 01:16:30,953 --> 01:16:32,253 ROBBIE: Oh. LAURA: Oh. 1669 01:16:32,254 --> 01:16:34,655 ROBBIE: Oh, it's basically-- MATT: And colder. 1670 01:16:34,656 --> 01:16:36,825 LAURA: I didn't-- We didn't cause that, did we? 1671 01:16:37,926 --> 01:16:40,429 MATT: As you begin to look at each other, 1672 01:16:41,563 --> 01:16:45,766 and this faint pale blue light begins to glow 1673 01:16:45,767 --> 01:16:48,971 behind where Arlo stands-- 1674 01:16:50,939 --> 01:16:51,772 LAURA: Oh. MATT: Here, 1675 01:16:51,773 --> 01:16:58,045 as you see a humanoid figure just begin to drift 1676 01:16:58,046 --> 01:17:02,084 into the air about a foot and a half off the ground, 1677 01:17:03,151 --> 01:17:06,788 emanating this pale blue light. 1678 01:17:08,857 --> 01:17:11,927 As it drifts, it comes into sharp focus. 1679 01:17:12,894 --> 01:17:17,298 You can see the elderly image 1680 01:17:17,299 --> 01:17:19,867 of Donald Kinzel 1681 01:17:19,868 --> 01:17:26,073 drifting in the air, head to one side, eyes black, 1682 01:17:26,074 --> 01:17:31,078 sunken and vacant, the jaw slack and open. 1683 01:17:31,079 --> 01:17:33,382 A void of darkness. 1684 01:17:34,483 --> 01:17:37,318 The arms stretched out, 1685 01:17:37,319 --> 01:17:41,088 extended as it begins to inhale. 1686 01:17:41,089 --> 01:17:43,525 "(gravelly gasps)" 1687 01:17:45,460 --> 01:17:46,461 ASHLEY: Donald? 1688 01:17:47,996 --> 01:17:50,065 MATT: "(groans)" 1689 01:17:51,199 --> 01:17:52,233 ASHLEY: Are you okay? 1690 01:17:52,234 --> 01:17:54,836 MATT: (spectral whisper) "What happened?" 1691 01:17:56,905 --> 01:17:58,906 ASHLEY: Where are you? 1692 01:17:58,907 --> 01:18:00,909 MATT: "Where am I?" 1693 01:18:05,180 --> 01:18:09,117 ASHLEY: What, what, what? MATT: "Why is it so cold?" 1694 01:18:11,086 --> 01:18:12,688 LAURA: What do you see, sir? 1695 01:18:17,159 --> 01:18:18,125 MATT: Turns towards you, and 1696 01:18:18,126 --> 01:18:20,728 you can see those black sockets, 1697 01:18:20,729 --> 01:18:25,166 the emptiness behind them, they almost seem to widen 1698 01:18:25,167 --> 01:18:26,668 when they meet your direction. 1699 01:18:27,769 --> 01:18:32,774 "You're so warm." 1700 01:18:33,041 --> 01:18:34,775 ANJALI: Pull back, Arlo. 1701 01:18:34,776 --> 01:18:36,610 I'm in the doorway suddenly. 1702 01:18:36,611 --> 01:18:38,212 MATT: What have you done 1703 01:18:38,213 --> 01:18:39,947 in this time, by the way? ANJALI: Yes, exactly what I've done. 1704 01:18:39,948 --> 01:18:41,849 (laughter) ANJALI: Let me tell you. 1705 01:18:41,850 --> 01:18:45,686 So I got the address wrong. I'm so sorry, 1706 01:18:45,687 --> 01:18:47,354 the water, it just messed it up. 1707 01:18:47,355 --> 01:18:48,789 You've been so delightful, though. 1708 01:18:48,790 --> 01:18:51,192 Can I please buy you a drink at some point? 1709 01:18:51,193 --> 01:18:52,893 Maybe even tonight? 1710 01:18:52,894 --> 01:18:55,563 MATT: "Oh, I mean, sure, yeah, we can maybe, 1711 01:18:55,564 --> 01:18:57,531 "I've got business, too. Supposed to stay for the night. 1712 01:18:57,532 --> 01:18:58,632 "Maybe tomorrow night we can do something." 1713 01:18:58,633 --> 01:18:59,700 ANJALI: Oh, no, no, no-- MATT: "Have a good night now--" 1714 01:18:59,701 --> 01:19:01,435 ANJALI: But it must be tonight. 1715 01:19:01,436 --> 01:19:04,472 Please, please, oh, please, you've been such a dear. 1716 01:19:04,473 --> 01:19:05,307 I'll meet you, 1717 01:19:06,775 --> 01:19:08,509 I'll meet you at the, 1718 01:19:08,510 --> 01:19:09,911 The Sight Unseen. 1719 01:19:11,113 --> 01:19:13,013 MATT: "Very well, I'll meet you there when I finish my shift." 1720 01:19:13,014 --> 01:19:17,452 ANJALI: Oh, no, no, no, no, no. (laughs) 1721 01:19:18,754 --> 01:19:20,455 Why don't you head over there now? 1722 01:19:22,724 --> 01:19:24,725 MATT: (laughs) Make a Sway roll. 1723 01:19:24,726 --> 01:19:25,793 ANJALI: Oh god! ASHLEY: Come on! 1724 01:19:25,794 --> 01:19:26,894 MATT: This is a high stakes roll. ANJALI: Hardcore, 1725 01:19:26,895 --> 01:19:29,096 this is a high stakes roll, so I am going to-- 1726 01:19:29,097 --> 01:19:30,498 MATT: He's starting to-- 1727 01:19:30,499 --> 01:19:31,799 ANJALI: I'm going to use-- MATT:-- feel a little weird 1728 01:19:31,800 --> 01:19:34,034 about this encounter. ANJALI:-- a resistance, 1729 01:19:34,035 --> 01:19:39,040 so that I can have three dice with one gilded. 1730 01:19:39,307 --> 01:19:40,875 MATT: Oh, is that one of your abilities? 1731 01:19:40,876 --> 01:19:43,677 ANJALI: Yes, it's got a diamond and two things. 1732 01:19:43,678 --> 01:19:44,578 MATT: Okay, now, so-- ANJALI: I'm going to use-- 1733 01:19:44,579 --> 01:19:45,613 MATT: So, that means you have two dice, 1734 01:19:45,614 --> 01:19:46,981 and one of which is gilded. 1735 01:19:46,982 --> 01:19:48,015 ANJALI: Right, but then I'm going to use 1736 01:19:48,016 --> 01:19:48,849 a Resistance-- LAURA: Oh, you mean a drive, 1737 01:19:48,850 --> 01:19:49,683 you mean a drive, not a-- 1738 01:19:49,684 --> 01:19:50,518 ANJALI: Oh, I'm sorry, I'm going to us a drive-- 1739 01:19:50,519 --> 01:19:51,485 MATT: Yeah, a drive. ANJALI: Not a resistance. 1740 01:19:51,486 --> 01:19:53,921 I knew that, a drive. MATT: You got it. 1741 01:19:53,922 --> 01:19:54,755 ANJALI: I'm using a drive! 1742 01:19:54,756 --> 01:19:56,090 MATT: Three dice. ROBBIE: Theoretically, 1743 01:19:56,091 --> 01:19:58,058 because she's by herself, 1744 01:19:58,059 --> 01:20:00,060 we can't help her, right? LAURA: Can't help at all. 1745 01:20:00,061 --> 01:20:01,529 MATT: Correct. ROBBIE: Yeah, okay. 1746 01:20:01,530 --> 01:20:03,998 ANJALI: It's fine, it's fine. 1747 01:20:03,999 --> 01:20:06,700 LAURA: Come on, Charlie! ANJALI: It's fine, it's fine! 1748 01:20:06,701 --> 01:20:08,035 LAURA: I mean-- ROBBIE: Roll them bones! 1749 01:20:08,036 --> 01:20:09,804 LAURA: (gently) Come on, Charlie. ROBBIE: Come on. 1750 01:20:09,805 --> 01:20:11,138 LAURA: You can do it. 1751 01:20:11,139 --> 01:20:12,039 ANJALI: Five. 1752 01:20:12,040 --> 01:20:13,073 LAURA: (claps) ASHLEY and ROBBIE: Yeah! 1753 01:20:13,074 --> 01:20:15,376 ANJALI: I did, so I get that bad boy back. 1754 01:20:15,377 --> 01:20:18,345 MATT: Yep, so you get the drive back from the gilded die. 1755 01:20:18,346 --> 01:20:19,981 So, he goes, 1756 01:20:21,850 --> 01:20:24,685 "(sighs) I mean, they probably finished their investigation, 1757 01:20:24,686 --> 01:20:26,987 "they haven't been on for a bit. 1758 01:20:26,988 --> 01:20:28,956 "It wouldn't hurt to take a couple hours off, I guess." 1759 01:20:28,957 --> 01:20:30,090 MATT and ANJALI: (laugh) 1760 01:20:30,091 --> 01:20:30,925 MATT: "Don't tell anyone." 1761 01:20:30,926 --> 01:20:32,126 ANJALI: I'm going to stop by my house, 1762 01:20:32,127 --> 01:20:33,027 and freshen up a little bit. 1763 01:20:33,028 --> 01:20:35,196 This rain has gotten me so soggy and wet, 1764 01:20:35,197 --> 01:20:36,497 and I'd like to look good for you. 1765 01:20:36,498 --> 01:20:39,567 MATT: "Yeah, yeah, okay, okay, now go for it. 1766 01:20:39,568 --> 01:20:40,869 "What's the name?" 1767 01:20:42,671 --> 01:20:43,637 ANJALI: Alice. 1768 01:20:43,638 --> 01:20:46,373 LAURA, ASHLEY, and ROBBIE: (laugh) 1769 01:20:46,374 --> 01:20:48,609 MATT: "That's sweet. I know your name's Charlotte. 1770 01:20:48,610 --> 01:20:51,612 "I've seen you around. (laughs) 1771 01:20:51,613 --> 01:20:54,014 "Believe me, I've been eyeing you for a while, this is--" 1772 01:20:54,015 --> 01:20:55,349 ANJALI: Aha! 1773 01:20:55,350 --> 01:20:56,450 MATT: "-- this kind of a surprise." 1774 01:20:56,451 --> 01:20:58,319 ANJALI: Oh, darling, okay, well, fine, 1775 01:20:58,320 --> 01:21:01,522 and since I'm so happy that I don't have to get that act on, 1776 01:21:01,523 --> 01:21:04,959 listen, I really do want to offer you a drink. 1777 01:21:04,960 --> 01:21:06,460 MATT: "Oh no, I'll meet you there in a bit. 1778 01:21:06,461 --> 01:21:07,661 "I know your place." 1779 01:21:07,662 --> 01:21:09,296 ANJALI: (laughs) 1780 01:21:09,297 --> 01:21:11,465 I've had my eye on you for a while as well. 1781 01:21:11,466 --> 01:21:12,300 MATT: "Oh." 1782 01:21:13,201 --> 01:21:14,068 ANJALI: (laughs) 1783 01:21:14,069 --> 01:21:16,036 I'm going to see you there. 1784 01:21:16,037 --> 01:21:18,806 MATT: "All right, don't keep me waiting." 1785 01:21:18,807 --> 01:21:21,175 He heads out the apartment complex. 1786 01:21:21,176 --> 01:21:24,378 ANJALI: I just roll my eyes at myself. Jesus, right. 1787 01:21:24,379 --> 01:21:26,614 You're losing your edge! 1788 01:21:26,615 --> 01:21:27,948 (laughter) 1789 01:21:27,949 --> 01:21:28,816 ANJALI: Go running up the stairs. 1790 01:21:28,817 --> 01:21:31,285 Actually, yes, I go running up the stairs. 1791 01:21:31,286 --> 01:21:32,586 MATT: Running up the stairs and enter the chamber 1792 01:21:32,587 --> 01:21:34,822 just as you see this spectral entity 1793 01:21:34,823 --> 01:21:37,591 reaching out towards Arlo. 1794 01:21:37,592 --> 01:21:39,860 ROBBIE: I'll instinctively step in front of Arlo, 1795 01:21:39,861 --> 01:21:42,296 and put my safety belt hand, 1796 01:21:42,297 --> 01:21:46,467 but I know it's pointless, but it's just an instinct. 1797 01:21:46,468 --> 01:21:47,601 MATT: You put your hand out and-- 1798 01:21:47,602 --> 01:21:49,737 ROBBIE: But in front of her to shield her, 1799 01:21:49,738 --> 01:21:51,605 and it is an instinct. MATT: Right. 1800 01:21:51,606 --> 01:21:54,742 ROBBIE: Yeah. MATT: The ghostly entity of Donald 1801 01:21:54,743 --> 01:21:56,377 "(gasps)" 1802 01:21:56,378 --> 01:21:57,978 turns towards you. 1803 01:21:57,979 --> 01:22:01,749 "Oh, warm, warm--" LAURA: Back away, back away. 1804 01:22:01,750 --> 01:22:04,518 MATT: And is reaching out, grasping. 1805 01:22:04,519 --> 01:22:07,888 As he does, you watch his arms stretch and extend, 1806 01:22:07,889 --> 01:22:09,189 exaggerating-- LAURA: Oh jesus, what do we do? 1807 01:22:09,190 --> 01:22:12,626 MATT:-- the fingers spreading out like spider legs, 1808 01:22:12,627 --> 01:22:17,064 these spectral claws that reach for you. "(gasps)" 1809 01:22:17,065 --> 01:22:18,065 ANJALI: Donald! 1810 01:22:18,066 --> 01:22:19,600 LAURA: Ah, ah. 1811 01:22:19,601 --> 01:22:21,303 MATT: Still reaching, what do you say? 1812 01:22:25,173 --> 01:22:27,241 LAURA: I trip over my dress, and fall down on the ground, 1813 01:22:27,242 --> 01:22:28,609 and start backing away. 1814 01:22:28,610 --> 01:22:30,544 ANJALI: I instinctively called his name to pull him away, 1815 01:22:30,545 --> 01:22:32,079 but I obviously can't flirt with the spirit, 1816 01:22:32,080 --> 01:22:33,448 so I don't know what to do. 1817 01:22:35,283 --> 01:22:36,116 ASHLEY: Donald! ANJALI: Donald, 1818 01:22:36,117 --> 01:22:37,519 we can get you out of there. 1819 01:22:39,387 --> 01:22:41,822 ASHLEY: It's me, it's me. ANJALI: We can save you. 1820 01:22:41,823 --> 01:22:43,757 ASHLEY: You remember me? 1821 01:22:43,758 --> 01:22:48,629 MATT: As soon as you start speaking, the spirit "(gasps)" 1822 01:22:48,630 --> 01:22:52,399 the jaw begins to subside, the form, the imagery, 1823 01:22:52,400 --> 01:22:57,438 the features begin to return to a more human, 1824 01:22:57,439 --> 01:22:59,340 less ghastly appearance. 1825 01:22:59,341 --> 01:23:00,240 ASHLEY: Yeah. MATT: "(gasps)" 1826 01:23:00,241 --> 01:23:03,211 ASHLEY: You know me, and your sister's coming to visit soon. 1827 01:23:04,112 --> 01:23:05,813 MATT: "Auggie?" 1828 01:23:05,814 --> 01:23:06,848 ASHLEY: Bringing your paper? 1829 01:23:08,550 --> 01:23:10,518 MATT: "My paper. 1830 01:23:12,754 --> 01:23:15,723 "What happened?" 1831 01:23:15,724 --> 01:23:17,125 ASHLEY: I don't know. 1832 01:23:18,360 --> 01:23:22,597 Well, what did you put in the fire? 1833 01:23:28,937 --> 01:23:36,678 MATT: "I buy fuel from the scavengers." 1834 01:23:41,316 --> 01:23:42,250 ASHLEY: Which ones? 1835 01:23:44,619 --> 01:23:47,255 MATT: "Mainly Layla." 1836 01:23:49,958 --> 01:23:51,425 ASHLEY: Fucking Layla. 1837 01:23:51,426 --> 01:23:52,761 Yeah, okay. 1838 01:23:57,332 --> 01:24:04,606 MATT: "It's supposed to keep me warm. I'm so cold." 1839 01:24:05,740 --> 01:24:07,107 LAURA: No, no, move away-- ASHLEY: Donald, Donald, Donald. 1840 01:24:07,108 --> 01:24:08,675 MATT: He begins to reach towards you. 1841 01:24:08,676 --> 01:24:09,710 LAURA: No. 1842 01:24:09,711 --> 01:24:10,544 MATT: "(gasps)" 1843 01:24:10,545 --> 01:24:13,081 ASHLEY: I am going to... 1844 01:24:14,749 --> 01:24:16,351 I'm going to-- 1845 01:24:19,521 --> 01:24:21,522 Eh, I'm going to hide. 1846 01:24:21,523 --> 01:24:23,624 (laughter) 1847 01:24:23,625 --> 01:24:26,794 ANJALI: Behind one of us? I don't know. 1848 01:24:26,795 --> 01:24:27,628 MATT: Okay. 1849 01:24:27,629 --> 01:24:29,530 ASHLEY: I'm going to hide, I'm going to-- 1850 01:24:29,531 --> 01:24:30,597 MATT: How are you hiding? 1851 01:24:30,598 --> 01:24:33,033 ASHLEY: Get behind one of, a chair, a sofa, 1852 01:24:33,034 --> 01:24:34,435 or something, I don't know. LAURA: I'm instantly sad I didn't take this. 1853 01:24:34,436 --> 01:24:35,836 I want to take that ability now. 1854 01:24:35,837 --> 01:24:37,571 MATT: All right, there is some scattered furniture 1855 01:24:37,572 --> 01:24:38,906 on the side of the walls here, so you could try, 1856 01:24:38,907 --> 01:24:42,142 and flee, and hide from the spirit. 1857 01:24:42,143 --> 01:24:44,712 ASHLEY: All right, I'm going to spend a drive. 1858 01:24:46,614 --> 01:24:47,948 Okay. 1859 01:24:47,949 --> 01:24:49,416 ANJALI: One, two, plus gilded, you can-- 1860 01:24:49,417 --> 01:24:52,519 ASHLEY: All right, so, two. 1861 01:24:52,520 --> 01:24:54,988 Plus a gilded. Okay. 1862 01:24:54,989 --> 01:24:56,323 Oh no. 1863 01:24:56,324 --> 01:24:58,358 ANJALI: Oh no, no, it's mixed success. 1864 01:24:58,359 --> 01:24:59,960 ASHLEY: Four. ANJALI: Yeah. 1865 01:24:59,961 --> 01:25:01,595 MATT: Mixed success. 1866 01:25:01,596 --> 01:25:02,696 All right. 1867 01:25:02,697 --> 01:25:08,869 So, you dart away, and jump behind one of the nearby 1868 01:25:08,870 --> 01:25:12,106 pieces of furniture, darting behind, 1869 01:25:12,107 --> 01:25:15,275 and pulling it, scraping over in front to try, 1870 01:25:15,276 --> 01:25:17,811 and put something between you and the spirit. 1871 01:25:17,812 --> 01:25:21,148 As you do, you end up landing on the side 1872 01:25:21,149 --> 01:25:22,916 where one of the chunks of frozen ice-- 1873 01:25:22,917 --> 01:25:23,750 ASHLEY: Ah! MATT:-- is currently jutting out-- 1874 01:25:23,751 --> 01:25:24,618 LAURA: Oh no. MATT: It sticks 1875 01:25:24,619 --> 01:25:26,153 into your side. You take a body. ASHLEY: Ow! 1876 01:25:26,154 --> 01:25:27,554 LAURA: Oh no. ASHLEY: Ow! 1877 01:25:27,555 --> 01:25:29,256 LAURA: I have a question. 1878 01:25:29,257 --> 01:25:34,262 So, one of my abilities is Let Them In. 1879 01:25:34,529 --> 01:25:35,629 MATT: Mm-hmm. LAURA: But that's if 1880 01:25:35,630 --> 01:25:38,966 I've taken a bleed in relation to that phenomenon. 1881 01:25:38,967 --> 01:25:39,967 MATT: Correct. LAURA: Which I did 1882 01:25:39,968 --> 01:25:41,870 earlier because of Auggie's coat. 1883 01:25:43,004 --> 01:25:44,271 MATT: Yes, yes, you did. 1884 01:25:44,272 --> 01:25:48,041 LAURA: Is it possible to quickly remove my glove that I had, 1885 01:25:48,042 --> 01:25:51,912 and feel my hand of where the bleed had hit it earlier? 1886 01:25:51,913 --> 01:25:53,247 MATT: In this instant, I'll allow it, yeah. 1887 01:25:53,248 --> 01:25:54,481 LAURA: All right. ROBBIE: Mm. 1888 01:25:54,482 --> 01:25:56,850 LAURA: All right, then with this ability, 1889 01:25:56,851 --> 01:25:58,752 whenever I take one or more bleed marks, 1890 01:25:58,753 --> 01:26:01,021 I also gain additional information 1891 01:26:01,022 --> 01:26:02,656 about the phenomenon that harmed you. 1892 01:26:02,657 --> 01:26:03,757 ASHLEY: Oh! MATT: All right. 1893 01:26:03,758 --> 01:26:05,826 So, first, I want you to describe 1894 01:26:05,827 --> 01:26:08,395 what everyone sees when you take your glove off. 1895 01:26:08,396 --> 01:26:10,164 LAURA: When I remove my glove, you'll see 1896 01:26:10,165 --> 01:26:14,835 that my hand is not what you would expect. 1897 01:26:14,836 --> 01:26:18,939 It is gray in color. 1898 01:26:18,940 --> 01:26:20,775 My nails have turned black. 1899 01:26:21,943 --> 01:26:24,478 The skin is cracked along the hand, 1900 01:26:24,479 --> 01:26:27,748 and along my forearm, 1901 01:26:27,749 --> 01:26:30,651 you'll see just scratch marks. 1902 01:26:30,652 --> 01:26:35,657 Deep gashes that look old, 1903 01:26:36,324 --> 01:26:37,225 but not healed. 1904 01:26:39,360 --> 01:26:41,695 MATT: As you focus on that, 1905 01:26:41,696 --> 01:26:46,668 you also watch as her eyes go white for a moment. 1906 01:26:47,368 --> 01:26:52,239 You feel this wave of emotion, 1907 01:26:52,240 --> 01:26:58,378 and a buzzing of energy cascading in intensity 1908 01:26:58,379 --> 01:27:05,753 until it bursts, and it's not connected to this spirit. 1909 01:27:06,988 --> 01:27:10,258 It's connected to something else, freed. 1910 01:27:11,626 --> 01:27:13,827 For a split second, you see something dark, 1911 01:27:13,828 --> 01:27:17,598 and smooth with carvings in it, 1912 01:27:17,599 --> 01:27:22,604 like an art piece or a capsule, before this release, 1913 01:27:23,137 --> 01:27:26,241 and something shadow-like 1914 01:27:27,508 --> 01:27:30,011 that is gone. 1915 01:27:35,283 --> 01:27:38,118 ASHLEY: Does Donald seem to have any of the markings 1916 01:27:38,119 --> 01:27:40,120 of that shadow that I saw? 1917 01:27:40,121 --> 01:27:42,689 Does he look connected to it in any way? 1918 01:27:42,690 --> 01:27:44,391 MATT: You would guess that whatever 1919 01:27:44,392 --> 01:27:47,427 may have caused this detonation 1920 01:27:47,428 --> 01:27:48,629 is responsible for his death, 1921 01:27:48,630 --> 01:27:50,331 so there's a connection somewhere. 1922 01:27:53,501 --> 01:27:55,035 LAURA: We have to go. 1923 01:27:55,036 --> 01:27:55,902 We have to get out of here. 1924 01:27:55,903 --> 01:27:56,837 ROBBIE: Did you get what you need? 1925 01:27:56,838 --> 01:27:58,038 MATT: "(gasps)" LAURA: Yes. 1926 01:27:58,039 --> 01:28:00,440 ROBBIE: What floor is this on? LAURA: Leave him. 1927 01:28:00,441 --> 01:28:01,276 MATT: Third floor. 1928 01:28:03,311 --> 01:28:08,316 ROBBIE: Is Donald between us and the door, or is it--? 1929 01:28:08,650 --> 01:28:10,250 MATT: Donald right now is between you and the door, 1930 01:28:10,251 --> 01:28:12,719 and parallel to the rest of you. 1931 01:28:12,720 --> 01:28:14,521 ASHLEY: Want to go out the fire escape? 1932 01:28:14,522 --> 01:28:16,223 ANJALI: Does it go straight into his apartment? 1933 01:28:16,224 --> 01:28:18,025 LAURA: Do you have a lighter on you? 1934 01:28:18,026 --> 01:28:20,161 ROBBIE: Oh man, I believe so. 1935 01:28:21,362 --> 01:28:22,996 I actually would have a lighter on me, yeah-- 1936 01:28:22,997 --> 01:28:25,098 LAURA: I look around Donald's apartment, is there a bowl? 1937 01:28:25,099 --> 01:28:26,901 Is there anything metal? 1938 01:28:28,269 --> 01:28:30,470 MATT: Yeah, there is a tin cup 1939 01:28:30,471 --> 01:28:32,639 that's over by the kitchen. LAURA: I'm going to run, 1940 01:28:32,640 --> 01:28:35,175 and grab the cup, and rip one of his books, 1941 01:28:35,176 --> 01:28:37,077 and crumble up a piece of paper, 1942 01:28:37,078 --> 01:28:38,545 and will you light it? 1943 01:28:38,546 --> 01:28:41,014 I'll set it in the ground, so that there's warmth there. 1944 01:28:41,015 --> 01:28:43,550 MATT: Okay, as you're doing this, you can see the spirit 1945 01:28:43,551 --> 01:28:45,252 is still moving in your direction. 1946 01:28:45,253 --> 01:28:50,223 It's, "Auggie, help me." 1947 01:28:50,224 --> 01:28:52,592 ASHLEY: I don't know what-- ANJALI: August. 1948 01:28:52,593 --> 01:28:53,660 LAURA: Warmth. 1949 01:28:53,661 --> 01:28:55,696 MATT: "(gasps)" 1950 01:28:55,697 --> 01:28:58,899 As the flame flickers within, "(gasps)" 1951 01:28:58,900 --> 01:29:02,936 the spirit goes, and seems to dart towards this tin cup, 1952 01:29:02,937 --> 01:29:03,770 and surround it. 1953 01:29:03,771 --> 01:29:05,305 As it does, the flame that's burning 1954 01:29:05,306 --> 01:29:07,607 immediately begins to flicker out. 1955 01:29:07,608 --> 01:29:09,376 ANJALI: August, run, come! 1956 01:29:09,377 --> 01:29:10,778 MATT: All right. ASHLEY: Take off. 1957 01:29:12,146 --> 01:29:15,449 MATT: All of you dart out of the room just as you hear the 1958 01:29:15,450 --> 01:29:17,818 "(gasps)" 1959 01:29:17,819 --> 01:29:23,390 that weird baleful voice of the spirit of your friend 1960 01:29:23,391 --> 01:29:29,797 bound to this space, locked and left behind 1961 01:29:30,698 --> 01:29:32,966 as you close the door to the apartment, 1962 01:29:32,967 --> 01:29:35,302 and step back out into the hallway. 1963 01:29:35,303 --> 01:29:36,304 ANJALI: Are you all right? 1964 01:29:37,805 --> 01:29:38,706 ASHLEY: Yeah, I'm fine. 1965 01:29:40,775 --> 01:29:41,609 Wha-- 1966 01:29:43,077 --> 01:29:44,645 I don't understand. 1967 01:29:45,680 --> 01:29:48,014 LAURA: Your friend is 1968 01:29:48,015 --> 01:29:51,818 connected to some darker entity. 1969 01:29:51,819 --> 01:29:55,923 Something was released when the explosion happened. 1970 01:29:57,959 --> 01:29:59,426 ASHLEY: That was already in him? 1971 01:29:59,427 --> 01:30:01,795 LAURA: I don't think so. I think, 1972 01:30:01,796 --> 01:30:05,565 I think the entity killed him, 1973 01:30:05,566 --> 01:30:08,635 and now he's attached to it. 1974 01:30:08,636 --> 01:30:10,071 I believe that if we can 1975 01:30:12,740 --> 01:30:14,508 do something to control that entity, 1976 01:30:14,509 --> 01:30:16,244 maybe your friend will be released. 1977 01:30:18,246 --> 01:30:20,113 It's just a guess. 1978 01:30:20,114 --> 01:30:22,550 ANJALI: But a very educated one. 1979 01:30:24,051 --> 01:30:26,119 ROBBIE: The energy of the departed 1980 01:30:26,120 --> 01:30:29,523 tend to tether themselves to things in this world. 1981 01:30:29,524 --> 01:30:32,126 Places, people, events. 1982 01:30:33,795 --> 01:30:37,264 Your friend seems to be anchored to that spot, 1983 01:30:37,265 --> 01:30:38,933 or something that happened there. 1984 01:30:39,867 --> 01:30:41,535 Perhaps we can help him, perhaps not, 1985 01:30:41,536 --> 01:30:45,973 but this new information does change things a bit. 1986 01:30:47,508 --> 01:30:48,709 ASHLEY: Okay. LAURA: Regardless, 1987 01:30:49,677 --> 01:30:51,378 we should tell Alexandra 1988 01:30:51,379 --> 01:30:53,246 that there is danger in this apartment, 1989 01:30:53,247 --> 01:30:54,981 maybe somebody can guard it. 1990 01:30:54,982 --> 01:30:58,485 ANJALI: And we should find Layla. 1991 01:30:58,486 --> 01:31:00,387 ROBBIE: I've already pulled out a small notepad 1992 01:31:00,388 --> 01:31:02,889 and I'm writing down a series of notes. 1993 01:31:02,890 --> 01:31:06,693 Is there some kind of messaging system 1994 01:31:06,694 --> 01:31:08,161 to reach Candela, 1995 01:31:08,162 --> 01:31:09,429 like a post, or? MATT: Yeah, 1996 01:31:09,430 --> 01:31:11,565 there's missives you can send, and you know, 1997 01:31:11,566 --> 01:31:13,700 short range telegrams that can be-- 1998 01:31:13,701 --> 01:31:15,168 LAURA: Yeah. MATT:-- dropped across the town. 1999 01:31:15,169 --> 01:31:16,002 ROBBIE: Okay, cool. 2000 01:31:16,003 --> 01:31:17,871 MATT: Various code names for utilization. 2001 01:31:17,872 --> 01:31:19,372 ROBBIE: I'll take this note 2002 01:31:19,373 --> 01:31:21,475 that basically is a quick sum up 2003 01:31:21,476 --> 01:31:23,944 about what we just experienced, and I'll-- 2004 01:31:23,945 --> 01:31:25,278 LAURA: Attach it to a little pigeon. 2005 01:31:25,279 --> 01:31:26,112 ROBBIE: To a little bird. MATT: (laughs) 2006 01:31:26,113 --> 01:31:27,180 LAURA: And send it into the sky. 2007 01:31:27,181 --> 01:31:30,217 ROBBIE: Go, fly to the lighthouse, little bird. 2008 01:31:30,218 --> 01:31:31,218 But save it for a moment 2009 01:31:31,219 --> 01:31:32,486 when I can deliver it for sure. 2010 01:31:32,487 --> 01:31:33,321 MATT: Okay. 2011 01:31:36,457 --> 01:31:40,228 Layla, you know is Layla Orens, is... 2012 01:31:42,463 --> 01:31:44,030 You knew them because they were, 2013 01:31:44,031 --> 01:31:45,632 while not of the same orphanage you were, 2014 01:31:45,633 --> 01:31:47,667 they were another one of those kids of the street 2015 01:31:47,668 --> 01:31:49,402 that was about four years older than you, 2016 01:31:49,403 --> 01:31:51,538 and was kind of a bully. 2017 01:31:51,539 --> 01:31:53,207 She definitely was one of those, 2018 01:31:54,509 --> 01:31:56,009 one of those kids who was either going to eventually 2019 01:31:56,010 --> 01:31:58,645 become the head of a criminal organization, 2020 01:31:58,646 --> 01:32:00,480 or wind up in prison at some point. 2021 01:32:00,481 --> 01:32:01,314 ANJALI: Mm. 2022 01:32:01,315 --> 01:32:02,682 MATT: But they're a forceful personality 2023 01:32:02,683 --> 01:32:05,786 and you haven't really heard that name in a little bit. 2024 01:32:08,389 --> 01:32:09,590 You do know that-- 2025 01:32:14,295 --> 01:32:16,530 Actually, no. You would know likely that 2026 01:32:16,531 --> 01:32:18,366 they probably have been seen 2027 01:32:19,467 --> 01:32:22,435 not wanting to live in this particular place specifically, 2028 01:32:22,436 --> 01:32:23,336 because of some of the business 2029 01:32:23,337 --> 01:32:25,105 that they're involved with. 2030 01:32:25,106 --> 01:32:28,742 They spend a lot of their time in The Clara House 2031 01:32:28,743 --> 01:32:32,012 back in South Soffit, which is a shelter 2032 01:32:32,013 --> 01:32:35,715 and soup kitchen for the various abodeless 2033 01:32:35,716 --> 01:32:37,084 individuals of the city. 2034 01:32:44,592 --> 01:32:45,993 ASHLEY: I know where she could be. 2035 01:32:47,628 --> 01:32:51,364 I mean, if that's the next plan of attack here. 2036 01:32:51,365 --> 01:32:52,933 But I can take us. 2037 01:32:52,934 --> 01:32:54,801 ANJALI: How well do you know her? 2038 01:32:54,802 --> 01:32:59,039 ASHLEY: I mean, I haven't seen her in a while. 2039 01:32:59,040 --> 01:33:01,208 But she's-- 2040 01:33:02,710 --> 01:33:04,477 She's tough. 2041 01:33:04,478 --> 01:33:07,013 She's older than me, 2042 01:33:07,014 --> 01:33:10,283 and she runs a lot of shit. 2043 01:33:10,284 --> 01:33:12,252 ANJALI: Hm. Well. 2044 01:33:12,253 --> 01:33:13,854 That's someone I can get behind. 2045 01:33:14,789 --> 01:33:18,793 The two of you at least are on good-to-neutral terms? 2046 01:33:19,894 --> 01:33:20,795 ASHLEY: Eh. 2047 01:33:21,629 --> 01:33:25,098 ANJALI: Yes. Well, I don't suppose 2048 01:33:25,099 --> 01:33:27,434 we have any other leads at this moment. 2049 01:33:27,435 --> 01:33:30,003 ROBBIE: It won't be the first time we've convinced someone 2050 01:33:30,004 --> 01:33:32,138 to give us some information. 2051 01:33:32,139 --> 01:33:32,974 ANJALI: Mm. 2052 01:33:34,475 --> 01:33:35,742 LAURA: Let's go. 2053 01:33:35,743 --> 01:33:36,943 ANJALI: Arlo. 2054 01:33:36,944 --> 01:33:38,946 LAURA: Yes? ANJALI: Are you quite all right? 2055 01:33:41,549 --> 01:33:42,350 LAURA: Wonderful. 2056 01:33:44,018 --> 01:33:45,319 ANJALI: Mm. ASHLEY: Ah-- 2057 01:33:49,123 --> 01:33:51,258 Ma'am, I don't know if this is rude. 2058 01:33:52,159 --> 01:33:53,693 what happened to your hand? 2059 01:33:53,694 --> 01:33:55,195 ROBBIE: Oh yes, that's very rude. 2060 01:33:55,196 --> 01:33:56,896 LAURA: (laughs) ASHLEY: It is rude. 2061 01:33:56,897 --> 01:33:59,332 It's just you took off the glove, and-- 2062 01:33:59,333 --> 01:34:00,468 Does it hurt? 2063 01:34:03,604 --> 01:34:05,973 LAURA: It's quite numb now, actually. 2064 01:34:08,009 --> 01:34:09,343 I had a bit of a run in 2065 01:34:12,980 --> 01:34:13,814 with-- 2066 01:34:19,820 --> 01:34:23,089 It's numb, it doesn't hurt very much. 2067 01:34:23,090 --> 01:34:26,126 I'll touch the cameo that's on my neck. 2068 01:34:26,127 --> 01:34:27,260 We should go. 2069 01:34:27,261 --> 01:34:28,295 ASHLEY: Okay. 2070 01:34:30,031 --> 01:34:30,865 Okay. 2071 01:34:33,234 --> 01:34:34,768 This way. 2072 01:34:34,769 --> 01:34:36,036 MATT: All right. 2073 01:34:36,037 --> 01:34:38,938 Heading back out into the evening rain here, 2074 01:34:38,939 --> 01:34:43,376 now pushing close to midnight here in Newfaire, 2075 01:34:43,377 --> 01:34:46,980 you trudge back to South Soffit, to The Clara House, 2076 01:34:46,981 --> 01:34:48,481 to pursue this next possible lead 2077 01:34:48,482 --> 01:34:50,817 as to what has happened to your friend 2078 01:34:50,818 --> 01:34:53,086 and whatever this entity that you saw 2079 01:34:53,087 --> 01:34:55,156 in your vision might be. 2080 01:34:56,457 --> 01:34:57,390 And that's where we'll go ahead and take a break. 2081 01:34:57,391 --> 01:34:58,324 LAURA: Ooh! ROBBIE: Oh! 2082 01:34:58,325 --> 01:34:59,159 ASHLEY: Ooh! 2083 01:34:59,160 --> 01:35:01,161 ROBBIE: ♪ New part of town ♪ 2084 01:35:01,162 --> 01:35:02,395 LAURA: ♪ Dee-dee-dee-dee ♪ 2085 01:35:02,396 --> 01:35:04,731 ANJALI: ♪ Whee whee whoyo ♪ All righty! 2086 01:35:04,732 --> 01:35:06,933 MATT: All right, so we'll ASHLEY: Oh boy! 2087 01:35:06,934 --> 01:35:07,901 pick up from here in a minute, 2088 01:35:07,902 --> 01:35:10,437 and see where this mystery takes us. 2089 01:35:10,438 --> 01:35:11,705 Yeah. Hang back for a few minutes. 2090 01:35:11,706 --> 01:35:12,772 We'll see you here shortly. ASHLEY: Ooh! 2091 01:35:12,773 --> 01:35:14,175 ROBBIE: Yes! LAURA: Well, all right! 2092 01:35:14,375 --> 01:35:16,042 MATT: And welcome back. 2093 01:35:16,043 --> 01:35:20,346 So, Auggie, you lead the rest of your circle 2094 01:35:20,347 --> 01:35:23,516 away from the climactic, 2095 01:35:23,517 --> 01:35:26,553 if dangerous circumstance 2096 01:35:26,554 --> 01:35:29,556 in which the apartment of Donald was left behind. 2097 01:35:29,557 --> 01:35:33,693 Heading towards The Clara House in South Soffit, you said? 2098 01:35:33,694 --> 01:35:35,829 ASHLEY: Yes. MATT: All right. 2099 01:35:35,830 --> 01:35:38,598 Returning to the subterranean regions 2100 01:35:38,599 --> 01:35:40,768 of the city, pushing through the rain. 2101 01:35:41,702 --> 01:35:44,337 On this side of The Soffit, 2102 01:35:44,338 --> 01:35:46,673 you pass by a number of the buildings themselves 2103 01:35:46,674 --> 01:35:50,310 that emerge, protrude, or look like they are 2104 01:35:50,311 --> 01:35:54,447 about to slip out of the extremely stark, 2105 01:35:54,448 --> 01:35:56,649 brutalist, angular structures left behind 2106 01:35:56,650 --> 01:35:58,518 of the Oldfairen ruins 2107 01:35:58,519 --> 01:36:00,820 that emerge from the ground at odd angles. 2108 01:36:00,821 --> 01:36:04,190 Many of which has been, in some way, shape or form, 2109 01:36:04,191 --> 01:36:07,260 been carved and retaken and built upon others 2110 01:36:07,261 --> 01:36:08,561 that have crumbled with the time 2111 01:36:08,562 --> 01:36:10,297 through wear and tear and the weather. 2112 01:36:11,165 --> 01:36:13,967 But it makes for a very unique, 2113 01:36:13,968 --> 01:36:15,769 slightly subterranean journey 2114 01:36:15,770 --> 01:36:17,704 beneath The Eaves. 2115 01:36:17,705 --> 01:36:21,142 At this late in the evening, within The Soffit, 2116 01:36:22,243 --> 01:36:24,611 it's a little more busy than it is in The Steel. 2117 01:36:24,612 --> 01:36:27,480 There's several people wandering the streets, 2118 01:36:27,481 --> 01:36:29,582 some heading towards their way to the Red Lamp, 2119 01:36:29,583 --> 01:36:32,452 others that are getting ready to cross the bridges 2120 01:36:32,453 --> 01:36:36,122 over the Stentorian River. 2121 01:36:36,123 --> 01:36:38,424 There are some that are taking 2122 01:36:38,425 --> 01:36:40,694 an odd peek at you as you pass by. 2123 01:36:41,562 --> 01:36:46,299 But as you approach the exterior of The Clara House, 2124 01:36:46,300 --> 01:36:49,502 you can see it's a modest shelter 2125 01:36:49,503 --> 01:36:52,739 that is further back than it is wide. 2126 01:36:52,740 --> 01:36:55,241 It looks like a homestead that has been expanded 2127 01:36:55,242 --> 01:36:57,944 to three times the length of a normal home. 2128 01:36:57,945 --> 01:37:00,547 The windows are simple, looks like there are 2129 01:37:00,548 --> 01:37:05,351 some batched curtains that close the entry window way 2130 01:37:05,352 --> 01:37:07,086 and the front door is closed. 2131 01:37:07,087 --> 01:37:08,154 There's no interior light. 2132 01:37:08,155 --> 01:37:10,156 Here at midnight, it looks like The Clara House 2133 01:37:10,157 --> 01:37:13,160 is, for the moment, not welcoming. 2134 01:37:16,997 --> 01:37:18,865 LAURA: Are they open all the time? ASHLEY: Should I knock? 2135 01:37:18,866 --> 01:37:22,135 I mean, you can go in. 2136 01:37:22,136 --> 01:37:25,505 I mean, if you need a place to stay, you know. 2137 01:37:25,506 --> 01:37:29,876 It is pretty late, but should I knock? 2138 01:37:29,877 --> 01:37:31,444 ANJALI: Is it a place that people 2139 01:37:31,445 --> 01:37:35,915 are used to receiving visitors this late? 2140 01:37:35,916 --> 01:37:36,750 ASHLEY: Well-- 2141 01:37:38,052 --> 01:37:39,919 MATT: You've never been here that late, necessarily, 2142 01:37:39,920 --> 01:37:41,654 but from what you know of Clara, 2143 01:37:41,655 --> 01:37:43,724 she's never really turned anyone down. 2144 01:37:44,692 --> 01:37:46,926 ASHLEY: Let me just go in and see. 2145 01:37:46,927 --> 01:37:48,795 I'm going to give a knock on the door. 2146 01:37:48,796 --> 01:37:49,697 MATT: Okay. 2147 01:37:50,798 --> 01:37:52,465 There's a pause for a bit 2148 01:37:52,466 --> 01:37:55,869 before the door unlatches 2149 01:37:55,870 --> 01:37:58,271 and opens up ever so faintly. 2150 01:37:58,272 --> 01:38:01,374 You see this vibrant red hair 2151 01:38:01,375 --> 01:38:05,712 that is knotted up into a tight bun atop a head, 2152 01:38:05,713 --> 01:38:07,513 and a somewhat tired-looking woman 2153 01:38:07,514 --> 01:38:10,183 who peeks through a chain that's locked 2154 01:38:10,184 --> 01:38:13,486 on the inside of the door and goes, (softly) "Right, right." 2155 01:38:13,487 --> 01:38:16,122 ASHLEY: Clara? MATT: "This is Clara." 2156 01:38:16,123 --> 01:38:19,325 ASHLEY: Yeah, you might not remember me, Auggie, 2157 01:38:19,326 --> 01:38:22,061 sometimes I've been here before. 2158 01:38:22,062 --> 01:38:23,496 MATT: "I remember your face. 2159 01:38:23,497 --> 01:38:24,497 "It's been some time, hasn't it?" 2160 01:38:24,498 --> 01:38:26,432 ASHLEY: It's been some time. MATT: "You're a bit older than I remember." 2161 01:38:26,433 --> 01:38:28,435 ASHLEY: Well, you know, that's what happens. 2162 01:38:31,438 --> 01:38:35,008 Is Layla here? Layla Orens. 2163 01:38:35,009 --> 01:38:36,376 MATT: "Layla, I think is resting. 2164 01:38:36,377 --> 01:38:38,011 "Aye, she's staying for the night." 2165 01:38:38,012 --> 01:38:40,947 ASHLEY: Would you do me a big favor and go wake her up? 2166 01:38:40,948 --> 01:38:43,616 I really need to talk to her. It's real important. 2167 01:38:43,617 --> 01:38:46,986 MATT: "Sure, sure. I'll let her know 2168 01:38:46,987 --> 01:38:48,888 "you're here waiting outside. Just a moment." 2169 01:38:48,889 --> 01:38:50,057 ASHLEY: Thanks. MATT: "Oh, hello." 2170 01:38:53,394 --> 01:38:54,227 Kind of glances back. 2171 01:38:54,228 --> 01:38:56,463 "You all look like you have places to stay, right?" 2172 01:38:57,498 --> 01:38:59,165 LAURA: Thank you, ma'am, yes. 2173 01:38:59,166 --> 01:39:01,602 MATT: "If need be, there's always soup in the kitchen." 2174 01:39:03,037 --> 01:39:04,570 Closes the door. 2175 01:39:04,571 --> 01:39:06,607 ASHLEY: She's the best. MATT: Steps away a bit. 2176 01:39:07,942 --> 01:39:09,676 ANJALI: That was quite possibly the kindest person 2177 01:39:09,677 --> 01:39:11,010 I've met in weeks. 2178 01:39:11,011 --> 01:39:13,179 ASHLEY: She's a wonderful woman. 2179 01:39:13,180 --> 01:39:15,082 LAURA: How many people usually stay here? 2180 01:39:16,183 --> 01:39:17,317 ASHLEY: It depends. 2181 01:39:17,318 --> 01:39:19,687 I mean, they got about-- 2182 01:39:20,821 --> 01:39:22,588 MATT: A few dozen at any given point in time. 2183 01:39:22,589 --> 01:39:23,958 LAURA: Wow. ASHLEY: Yeah. 2184 01:39:25,526 --> 01:39:27,961 ANJALI: And is there a particular age 2185 01:39:27,962 --> 01:39:31,364 where they let the birds leave the nest? 2186 01:39:31,365 --> 01:39:35,201 ASHLEY: Anyone. I mean, if somebody needs a bed, 2187 01:39:35,202 --> 01:39:36,503 Clara will take them in. 2188 01:39:37,438 --> 01:39:38,372 ANJALI: Incredible. 2189 01:39:39,340 --> 01:39:40,174 LAURA: Mm. 2190 01:39:41,342 --> 01:39:43,576 MATT: A few minutes go by before 2191 01:39:43,577 --> 01:39:46,612 you hear some heavy footfalls like (thudding) 2192 01:39:46,613 --> 01:39:50,016 come to the door and the door tries to slam open 2193 01:39:50,017 --> 01:39:53,319 a little bit, but the chain catches it and "Motherfuck--" 2194 01:39:53,320 --> 01:39:56,990 Chain unhinges and opens up a bit and you see 2195 01:39:56,991 --> 01:40:01,561 this woman in probably her mid to late 20s. 2196 01:40:01,562 --> 01:40:07,367 This messy mane of auburn-brown hair 2197 01:40:07,368 --> 01:40:08,801 that just falls past the shoulders. 2198 01:40:08,802 --> 01:40:13,239 She's wearing a vest that goes past her waist 2199 01:40:13,240 --> 01:40:17,143 and a thick flannel-like jacket 2200 01:40:17,144 --> 01:40:19,746 underneath the vest as well as a thick scarf 2201 01:40:19,747 --> 01:40:21,381 that's hanging over the shoulders. 2202 01:40:21,382 --> 01:40:23,016 She looks a bit dirty in the cheeks, 2203 01:40:23,017 --> 01:40:28,788 and you can see has dried, cracked lips a bit, 2204 01:40:28,789 --> 01:40:31,391 but has already a look upon your troop 2205 01:40:31,392 --> 01:40:33,426 as she looks at you with complete mistrust 2206 01:40:33,427 --> 01:40:36,796 and frustration and goes, "What the fuck, Auggie, 2207 01:40:36,797 --> 01:40:38,531 "you're waking me up this time of night for what? 2208 01:40:38,532 --> 01:40:40,500 "To introduce me to all your well-dressed friends here? 2209 01:40:40,501 --> 01:40:41,667 "Is this a birthday? Is it my birthday? 2210 01:40:41,668 --> 01:40:42,735 "Is it my fucking birthday? 2211 01:40:42,736 --> 01:40:44,370 "Happy birthday to me, what the fuck?" ASHLEY: No, it's not your fucking birthday. 2212 01:40:44,371 --> 01:40:46,239 I needed to ask you a question. 2213 01:40:46,240 --> 01:40:47,874 MATT: "Ask me a fucking question so I can go back to bed. 2214 01:40:47,875 --> 01:40:49,042 "What is this shit? 2215 01:40:49,043 --> 01:40:50,977 "I haven't seen you in years." 2216 01:40:50,978 --> 01:40:53,247 ASHLEY: I know. But I-- 2217 01:40:54,982 --> 01:40:56,483 You know Donald? 2218 01:40:57,885 --> 01:40:59,486 MATT: "Yeah, I know Donald. Why?" 2219 01:41:00,721 --> 01:41:03,190 ASHLEY: You were selling him some fuel. 2220 01:41:05,292 --> 01:41:06,259 MATT: "Yeah. Yeah, you know, 2221 01:41:06,260 --> 01:41:07,960 "just making a little scratch on the side. Yeah, why?" 2222 01:41:07,961 --> 01:41:09,163 ASHLEY: What kind was it? 2223 01:41:10,364 --> 01:41:11,264 MATT: "It was, you know. 2224 01:41:11,265 --> 01:41:16,002 "Stuff we had left over." 2225 01:41:16,003 --> 01:41:19,772 ASHLEY: Leftover from where? 2226 01:41:19,773 --> 01:41:21,040 MATT: "From work. 2227 01:41:21,041 --> 01:41:22,943 "Why are you asking these questions?" 2228 01:41:25,012 --> 01:41:26,113 ASHLEY: I just-- 2229 01:41:30,084 --> 01:41:30,983 Something happened. 2230 01:41:30,984 --> 01:41:34,554 ANJALI: Can I read her while this is happening? 2231 01:41:34,555 --> 01:41:36,456 MATT: If you'd like to, yeah. 2232 01:41:36,457 --> 01:41:40,194 Make a Read test under your Cunning, if you don't mind. 2233 01:41:42,196 --> 01:41:44,063 ANJALI: Four. MATT: A four. 2234 01:41:44,064 --> 01:41:47,400 All right, she is definitely being dodgy 2235 01:41:47,401 --> 01:41:51,003 and her walls 2236 01:41:51,004 --> 01:41:52,672 are starting to quickly come up 2237 01:41:52,673 --> 01:41:54,607 through the questions and the nature 2238 01:41:54,608 --> 01:41:56,109 of these three well-dressed strangers 2239 01:41:56,110 --> 01:41:57,009 that are looking upon her 2240 01:41:57,010 --> 01:41:58,912 as these questions are being asked. 2241 01:41:59,913 --> 01:42:04,984 So you gather that dodgy atmosphere very quick. 2242 01:42:04,985 --> 01:42:06,887 "Okay. Yeah, no, I got them from work, that's--" 2243 01:42:08,188 --> 01:42:09,889 ASHLEY: Where? Refresh my memory. 2244 01:42:09,890 --> 01:42:11,357 Where you been working lately? 2245 01:42:11,358 --> 01:42:12,558 MATT: "All over the place. Look, I'm tired 2246 01:42:12,559 --> 01:42:13,994 "and I need to get to bed." LAURA: Layla, 2247 01:42:15,896 --> 01:42:20,868 I apologize for the interruption in your evening. 2248 01:42:21,368 --> 01:42:25,004 Can I pull out a couple of coins? 2249 01:42:25,005 --> 01:42:25,839 MATT: Yeah. 2250 01:42:27,908 --> 01:42:29,743 LAURA: Thank you so much for your time. 2251 01:42:30,811 --> 01:42:32,146 Can I help at all? 2252 01:42:34,615 --> 01:42:35,649 MATT: "Is she for real?" 2253 01:42:36,917 --> 01:42:38,818 ASHLEY: Yeah, I mean, she's also going to pay me 2254 01:42:38,819 --> 01:42:43,823 for my time later. So she's paying up. 2255 01:42:43,824 --> 01:42:45,391 MATT: "So you hiring? What's this deal?" 2256 01:42:45,392 --> 01:42:46,827 LAURA: I am, actually. 2257 01:42:47,828 --> 01:42:49,830 I need information on the fuel. 2258 01:42:52,232 --> 01:42:55,368 MATT: Make a Sway roll with the coin in front of you. 2259 01:42:55,369 --> 01:42:56,202 LAURA: Okay. 2260 01:42:56,203 --> 01:42:57,637 MATT: Because you are offering coin, 2261 01:42:57,638 --> 01:42:59,705 I'll add a die to it. 2262 01:42:59,706 --> 01:43:00,840 LAURA: Okay. 2263 01:43:00,841 --> 01:43:01,741 ANJALI: How's your Sway? 2264 01:43:01,742 --> 01:43:02,909 LAURA: My Sway is not very good. 2265 01:43:02,910 --> 01:43:04,944 ANJALI: Okay, I'll give you resistance for it. 2266 01:43:04,945 --> 01:43:05,811 LAURA: Okay. MATT: A drive you mean? 2267 01:43:05,812 --> 01:43:07,380 ANJALI: A drive. I knew that, a drive. 2268 01:43:07,381 --> 01:43:09,215 It says resistance-- 2269 01:43:09,216 --> 01:43:10,950 MATT: I understand. So it would be 2270 01:43:10,951 --> 01:43:11,851 adding a Cunning drive to that, yeah. 2271 01:43:11,852 --> 01:43:13,252 ANJALI: Yes, I'm adding a Cunning drive. 2272 01:43:13,253 --> 01:43:15,521 LAURA: I'm going to try to help myself out more 2273 01:43:15,522 --> 01:43:16,989 and take one as well. 2274 01:43:16,990 --> 01:43:17,823 MATT: You got it. LAURA: So I'm rolling four. 2275 01:43:17,824 --> 01:43:20,093 ROBBIE: Oh, shoot. ANJALI: Drive, Drive, Drive. 2276 01:43:21,595 --> 01:43:23,529 LAURA: Two successes. MATT: Two successes? 2277 01:43:23,530 --> 01:43:26,265 LAURA: Well, okay. Fives, successes with-- MATT: Two fives. 2278 01:43:26,266 --> 01:43:30,236 All right, so that's a mixed success. 2279 01:43:30,237 --> 01:43:31,805 LAURA: Yes. MATT: So she goes, 2280 01:43:33,740 --> 01:43:36,142 "Yeah, no. I've just been doing some work 2281 01:43:36,143 --> 01:43:38,811 "for a little bit for some folks. 2282 01:43:38,812 --> 01:43:42,381 "Been traveling on the outskirts of the city, 2283 01:43:42,382 --> 01:43:44,717 "gathering things, selling them off and we had some extras, 2284 01:43:44,718 --> 01:43:46,452 "I sell them off to the foundry 2285 01:43:46,453 --> 01:43:49,989 "and I got some couple of things I sold 2286 01:43:49,990 --> 01:43:51,857 "to some other folks on the outskirts of The Steel. 2287 01:43:51,858 --> 01:43:54,860 "We need to keep ourselves warm here in the weather." 2288 01:43:54,861 --> 01:43:56,897 ASHLEY: Yeah, definitely keeps you warm. 2289 01:43:58,165 --> 01:43:59,566 Maybe a little too warm. 2290 01:44:00,534 --> 01:44:01,467 MATT: "What, are you fucking eating 2291 01:44:01,468 --> 01:44:03,070 "or hugging the charcoal or something? 2292 01:44:04,238 --> 01:44:06,873 "Y'all are crazy. Look--" 2293 01:44:07,874 --> 01:44:10,243 LAURA: Where on the outskirts, Layla? 2294 01:44:10,244 --> 01:44:12,246 MATT: "(laughs) 2295 01:44:13,847 --> 01:44:15,781 "All right, this is an interrogation." LAURA and ASHLEY: No, no, no. 2296 01:44:15,782 --> 01:44:18,117 MATT: "I've been in this before. I've been in this shit before." 2297 01:44:18,118 --> 01:44:19,518 Takes the coin from your hand and goes, 2298 01:44:19,519 --> 01:44:21,153 "I've answered your question. 2299 01:44:21,154 --> 01:44:23,723 "I think this might be a setup. 2300 01:44:23,724 --> 01:44:25,791 "I say this respectfully, you might have gotten had, friend." 2301 01:44:25,792 --> 01:44:26,726 ASHLEY: This is not a setup. 2302 01:44:26,727 --> 01:44:28,861 ANJALI: I'm putting my foot in the door before she closes it. 2303 01:44:28,862 --> 01:44:31,030 MATT: It slams onto your boot and you catch-- 2304 01:44:31,031 --> 01:44:32,331 "The fuck is--" 2305 01:44:32,332 --> 01:44:35,268 ANJALI: Layla, I don't know if you're familiar with me. 2306 01:44:35,269 --> 01:44:38,504 MATT: You can see other figures, other younger teenagers 2307 01:44:38,505 --> 01:44:40,439 and Clara start appearing in the distance 2308 01:44:40,440 --> 01:44:42,875 hearing some of the scuffle in the front. 2309 01:44:42,876 --> 01:44:43,976 ANJALI: I don't know if you've heard of me before, 2310 01:44:43,977 --> 01:44:46,846 My name is Charlotte, Charlotte Eaves. 2311 01:44:46,847 --> 01:44:51,817 I work at an establishment called the Sight Unseen. 2312 01:44:51,818 --> 01:44:55,955 We are indeed looking for new sources of materials 2313 01:44:55,956 --> 01:45:00,360 and fuel for my establishment, this is true. 2314 01:45:01,595 --> 01:45:05,365 We simply, because of certain 2315 01:45:07,234 --> 01:45:09,535 regulations in the city, 2316 01:45:09,536 --> 01:45:12,672 we simply have to look for other sources, you see. 2317 01:45:12,673 --> 01:45:17,644 Now, I feel that we have mutual interests. 2318 01:45:18,145 --> 01:45:21,180 You are interested in coin 2319 01:45:21,181 --> 01:45:24,818 and I am interested in discretion. 2320 01:45:26,253 --> 01:45:27,688 This is why we're here. 2321 01:45:28,755 --> 01:45:31,157 I trust as a friend of Auggie's 2322 01:45:31,158 --> 01:45:35,194 who I trust with my life, that I might be able to trust you. 2323 01:45:35,195 --> 01:45:37,964 I'm going to pull out some coin as well. 2324 01:45:40,834 --> 01:45:42,168 MATT: You make a Sway roll. 2325 01:45:42,169 --> 01:45:46,773 ANJALI: ♪ You bet I will, and I'll shoot a resistance ♪ 2326 01:45:48,442 --> 01:45:49,442 MATT: A drive? ANJALI: That one is gilded. 2327 01:45:49,443 --> 01:45:51,510 A drive, a drive! (laughter) 2328 01:45:51,511 --> 01:45:52,845 MATT: I'm going to keep pushing 'til you get it. 2329 01:45:52,846 --> 01:45:55,648 ANJALI: I'm going to cross this word out right here. 2330 01:45:55,649 --> 01:45:58,451 MATT: There you go. ANJALI: Drive. 2331 01:45:58,452 --> 01:46:00,286 I knew that, if you want to help out, I will be happy. 2332 01:46:00,287 --> 01:46:03,689 ASHLEY: Yeah, I'm going to do Saw This Coming, and-- 2333 01:46:03,690 --> 01:46:04,990 LAURA: Oh nice. ASHLEY:-- add an extra-- 2334 01:46:04,991 --> 01:46:07,060 ANJALI: Thanks, sister-- brother. 2335 01:46:09,496 --> 01:46:12,565 ASHLEY: Listen, I've been working for Charlie here 2336 01:46:12,566 --> 01:46:17,571 for about nine years now and she pays well. 2337 01:46:17,871 --> 01:46:20,941 She's fair, she pays well for loyalty 2338 01:46:22,409 --> 01:46:25,411 and this is someone you want to have on your side. 2339 01:46:25,412 --> 01:46:26,413 MATT: Go ahead and roll. 2340 01:46:30,350 --> 01:46:32,885 ANJALI: Six on the gilded dice. 2341 01:46:32,886 --> 01:46:33,719 So I'll take that. MATT: Fantastic, so you get 2342 01:46:33,720 --> 01:46:35,489 your drive back. That's awesome. 2343 01:46:36,757 --> 01:46:39,058 LAURA: Does Auggie get his drive back too? 2344 01:46:39,059 --> 01:46:40,626 ANJALI: Only if I-- LAURA: Oh right, 2345 01:46:40,627 --> 01:46:42,895 because you did the Saw It Coming, 2346 01:46:42,896 --> 01:46:44,296 so you didn't actually use your drive, got it. 2347 01:46:44,297 --> 01:46:45,132 MATT: Yep. 2348 01:46:48,602 --> 01:46:49,902 "All right, all right. 2349 01:46:49,903 --> 01:46:53,672 "I'm always down for more business opportunities 2350 01:46:53,673 --> 01:46:54,774 "in this city. 2351 01:46:54,775 --> 01:46:57,009 "I got myself my own network of individuals. 2352 01:46:57,010 --> 01:47:00,546 "Little birdies that can scatter around. 2353 01:47:00,547 --> 01:47:05,552 "We got a troop of people who are good at finding 2354 01:47:06,953 --> 01:47:10,222 "some interesting, weird shit, so you let me know 2355 01:47:10,223 --> 01:47:11,624 "what you're looking for. 2356 01:47:11,625 --> 01:47:14,895 "Appreciate the recommendation, Auggie. 2357 01:47:16,329 --> 01:47:17,863 "Who the fuck are you?" 2358 01:47:17,864 --> 01:47:19,332 ANJALI: They're associates of mine. 2359 01:47:22,402 --> 01:47:23,470 ROBBIE: Doctor. 2360 01:47:25,038 --> 01:47:26,972 Not medical. 2361 01:47:26,973 --> 01:47:30,343 MATT: "Shame, could always use a medical doctor. 2362 01:47:33,113 --> 01:47:34,281 "Doctor of?" 2363 01:47:35,482 --> 01:47:37,349 ROBBIE: "Of philosophy, actually." 2364 01:47:37,350 --> 01:47:39,785 MATT: "(laughs)" 2365 01:47:39,786 --> 01:47:41,921 ASHLEY: I didn't know that. 2366 01:47:41,922 --> 01:47:43,222 MATT: "That's pretty funny." ASHLEY: That's pretty good. 2367 01:47:43,223 --> 01:47:45,090 That's pretty funny. MATT: "That's pretty funny. 2368 01:47:45,091 --> 01:47:47,827 "(laughs)" ROBBIE: What's so funny about it? 2369 01:47:47,828 --> 01:47:50,763 MATT: "I don't know, usually doctors, they're helpful. 2370 01:47:50,764 --> 01:47:52,765 "Anyway--" (laughter) 2371 01:47:52,766 --> 01:47:55,067 MATT: "Sorry, they're your associates 2372 01:47:55,068 --> 01:47:57,236 "and as a possible former employer, 2373 01:47:57,237 --> 01:47:59,605 "I don't mean to offend your friends, 2374 01:47:59,606 --> 01:48:00,639 "but this is fucking funny." 2375 01:48:00,640 --> 01:48:03,176 ANJALI: I appreciate someone who calls it as they see it. 2376 01:48:04,211 --> 01:48:05,512 MATT: "Regardless, no. 2377 01:48:06,947 --> 01:48:09,715 "Okay, come out of the rain for a second. 2378 01:48:09,716 --> 01:48:11,817 "Clara, I got some friends here for a second, 2379 01:48:11,818 --> 01:48:12,952 "if you don't mind." 2380 01:48:12,953 --> 01:48:16,655 Clara's like, "Oh right, no, I'll get some soup ready." 2381 01:48:16,656 --> 01:48:17,490 Wanders off. 2382 01:48:17,491 --> 01:48:20,326 Some of the other kids that have also woken up 2383 01:48:20,327 --> 01:48:23,162 from the whispers and you can see them 2384 01:48:23,163 --> 01:48:26,098 watching and listening and Layla goes, 2385 01:48:26,099 --> 01:48:27,600 "Go to bed, I got this." 2386 01:48:27,601 --> 01:48:29,502 They all scatter a bit. 2387 01:48:29,503 --> 01:48:33,205 You get the sense already that she runs the place 2388 01:48:33,206 --> 01:48:34,540 underneath or alongside Clara, 2389 01:48:34,541 --> 01:48:36,877 at least some of her network also stays here. 2390 01:48:37,811 --> 01:48:40,613 So grabs one of the stools and parks it up 2391 01:48:40,614 --> 01:48:43,282 and Rikers over it and sits down at the tables. 2392 01:48:43,283 --> 01:48:44,984 ASHLEY: Yes. LAURA: Nice. 2393 01:48:44,985 --> 01:48:47,254 (laughter) 2394 01:48:48,688 --> 01:48:50,756 MATT: "So yeah, I mean what kind of work you need? 2395 01:48:50,757 --> 01:48:52,592 "What kind of business are we talking?" 2396 01:48:54,160 --> 01:48:57,730 ANJALI: Well, I'm interested in finding new sources for materials 2397 01:48:57,731 --> 01:49:01,635 and I understand that you are exceptionally good at, 2398 01:49:02,736 --> 01:49:04,236 I hate the word scavenging, 2399 01:49:04,237 --> 01:49:06,338 but I'm afraid that's the word I'm looking for. 2400 01:49:06,339 --> 01:49:07,840 Exceptionally good at finding goods 2401 01:49:07,841 --> 01:49:09,808 in places where others might not find them. 2402 01:49:09,809 --> 01:49:11,478 MATT: "Yeah, you could say that. 2403 01:49:15,815 --> 01:49:18,517 "We got a few secret paths here in The Soffit 2404 01:49:18,518 --> 01:49:22,421 "where we can find where the stairs go lower, 2405 01:49:22,422 --> 01:49:23,723 "if you know what I mean." 2406 01:49:24,824 --> 01:49:26,525 ANJALI: What we're really interested in 2407 01:49:26,526 --> 01:49:28,994 is a particular kind of charcoal 2408 01:49:28,995 --> 01:49:31,864 that you sold to Donald, you see. 2409 01:49:31,865 --> 01:49:33,032 It's a very special kind 2410 01:49:33,033 --> 01:49:34,600 and it looks a little bit different, 2411 01:49:34,601 --> 01:49:36,268 I believe, than normal charcoal. 2412 01:49:36,269 --> 01:49:38,905 Might you have found that somewhere, or seen it? 2413 01:49:40,907 --> 01:49:42,107 MATT: "I think I know what you're talking about. 2414 01:49:42,108 --> 01:49:44,277 "Yeah, yeah, no, here's the thing. 2415 01:49:45,879 --> 01:49:49,048 "We occasionally take these jobs from this woman 2416 01:49:49,049 --> 01:49:54,054 "at the Alizarin Gallery, I think, in The Varnish, 2417 01:49:56,022 --> 01:49:58,824 "kind of intense lady, but she pays well, 2418 01:49:58,825 --> 01:50:00,492 "bring her back any sort of weird shit we find 2419 01:50:00,493 --> 01:50:01,894 "when we're on our excursions. 2420 01:50:01,895 --> 01:50:04,463 "While I'm down there, anything else we find we get to keep. 2421 01:50:04,464 --> 01:50:08,400 "So we made a deal with the Evanoch Foundry 2422 01:50:08,401 --> 01:50:12,171 "over in The Steel, that if we found anything they can use 2423 01:50:12,172 --> 01:50:16,208 "for their bellows, their factory fuels, 2424 01:50:16,209 --> 01:50:17,142 "anything that's burnable 2425 01:50:17,143 --> 01:50:20,846 "that can keep the forges burning hot, essentially, 2426 01:50:20,847 --> 01:50:21,747 "they give us a real good price, 2427 01:50:21,748 --> 01:50:23,415 "because usually they got to 2428 01:50:23,416 --> 01:50:25,918 "either import that shit or a pay premium price 2429 01:50:25,919 --> 01:50:27,720 "for their mines outside of town. 2430 01:50:27,721 --> 01:50:29,188 "So yeah. 2431 01:50:29,189 --> 01:50:31,123 "We found a couple of these great stores down there. 2432 01:50:31,124 --> 01:50:31,957 "I'm not going to tell you where, 2433 01:50:31,958 --> 01:50:33,192 "because that's where our business cuts from, 2434 01:50:33,193 --> 01:50:35,227 "but we've gone back and forth a few times 2435 01:50:35,228 --> 01:50:38,097 "and found some of the shit runs really, really well. 2436 01:50:38,098 --> 01:50:39,632 "So yeah, we've had a good thing going on 2437 01:50:39,633 --> 01:50:43,736 "with the foundry for a while and we sell the most of it, 2438 01:50:43,737 --> 01:50:46,405 "and then every now and then we take whatever's left over 2439 01:50:46,406 --> 01:50:47,840 "or keep some to the side to give 2440 01:50:47,841 --> 01:50:50,976 "to some of the people we like in The Steel 2441 01:50:50,977 --> 01:50:52,511 "and some of them here as well. 2442 01:50:52,512 --> 01:50:54,713 "Especially during the cold weather fronts." 2443 01:50:54,714 --> 01:50:57,016 ROBBIE: Have you ever burned any yourself? 2444 01:50:57,017 --> 01:50:58,584 MATT: "No, I don't need to. We stay here with Clara. 2445 01:50:58,585 --> 01:50:59,818 "She's got plenty of wood." 2446 01:50:59,819 --> 01:51:02,788 ROBBIE: Have you ever seen one of your clients 2447 01:51:02,789 --> 01:51:04,923 burn this fuel before? 2448 01:51:04,924 --> 01:51:06,525 MATT: "Yeah, we've been doing it for weeks now. 2449 01:51:06,526 --> 01:51:08,394 "They all seem to be--" 2450 01:51:08,395 --> 01:51:11,263 LAURA: The most recent delivery, though, to Donald. 2451 01:51:11,264 --> 01:51:13,032 Did you notice anything strange about it? 2452 01:51:13,033 --> 01:51:15,902 Was it located anywhere different than usual? 2453 01:51:19,139 --> 01:51:20,774 MATT: "It had some-- 2454 01:51:22,242 --> 01:51:24,644 "Yeah, you know what, there was some strange, 2455 01:51:25,545 --> 01:51:28,447 "looked like sculptures, some boxes or something. 2456 01:51:28,448 --> 01:51:29,481 "It all gets made of the same material. 2457 01:51:29,482 --> 01:51:30,582 "We assumed it would burn as well. 2458 01:51:30,583 --> 01:51:34,353 "So we just said it was a better fuel 2459 01:51:34,354 --> 01:51:36,423 "and sold it for a little bit extra coin." 2460 01:51:37,457 --> 01:51:40,826 LAURA: And that was next to what you gave to Donald 2461 01:51:40,827 --> 01:51:42,928 or that is what you gave to Donald? 2462 01:51:42,929 --> 01:51:43,962 MATT: "I think we gave one to Donald 2463 01:51:43,963 --> 01:51:47,099 "and we gave one to the foundry originally." 2464 01:51:47,100 --> 01:51:49,368 ROBBIE: Was it intended for the foundry? 2465 01:51:49,369 --> 01:51:50,335 MATT: "Well, I mean the foundry's the one 2466 01:51:50,336 --> 01:51:51,704 "that usually pays for the majority of the fuel." 2467 01:51:51,705 --> 01:51:52,806 LAURA: How recent was that? 2468 01:51:54,040 --> 01:51:55,441 MATT: "That was yesterday." 2469 01:51:55,442 --> 01:51:56,508 LAURA: We should get to the foundry. 2470 01:51:56,509 --> 01:51:57,477 ANJALI: We should. 2471 01:51:58,778 --> 01:52:02,081 Last question, from me at least. 2472 01:52:02,082 --> 01:52:05,919 The Alizarin Gallery, the gentlewoman that you mentioned. 2473 01:52:06,820 --> 01:52:07,854 Do you know her name? 2474 01:52:09,456 --> 01:52:10,890 MATT: "She doesn't give me a name. 2475 01:52:12,959 --> 01:52:17,096 "She does wear a pair of gloves, 2476 01:52:17,097 --> 01:52:20,265 "pair of brown gloves, short black hair, 2477 01:52:20,266 --> 01:52:23,469 "kind of a very intense woman. 2478 01:52:23,470 --> 01:52:26,438 "One of them hoity-toity artist types." 2479 01:52:26,439 --> 01:52:30,109 LAURA: Have I ever been to the gallery before? 2480 01:52:30,110 --> 01:52:33,378 MATT: You may have actually been to the gallery in passing. 2481 01:52:33,379 --> 01:52:35,314 It's a beautiful art gallery in The Varnish. 2482 01:52:35,315 --> 01:52:38,517 They have a number of themed displays 2483 01:52:38,518 --> 01:52:41,186 that happen on cycling schedules. 2484 01:52:41,187 --> 01:52:42,554 They have some galas that are thrown there 2485 01:52:42,555 --> 01:52:44,757 by friends of the gallery. 2486 01:52:44,758 --> 01:52:48,528 It tends to be a social hosting spot. 2487 01:52:51,197 --> 01:52:52,464 ANJALI: I don't know if I can ask this 2488 01:52:52,465 --> 01:52:55,000 of my GM or if I can ask of her, 2489 01:52:55,001 --> 01:52:58,737 but would it be a place where they would show artifacts 2490 01:52:58,738 --> 01:53:03,643 or relics or mostly paintings and sculptures and such? 2491 01:53:06,412 --> 01:53:08,748 MATT: I guess the question is how often have you been there? 2492 01:53:09,716 --> 01:53:11,049 Do you think you would be a purveyor 2493 01:53:11,050 --> 01:53:12,751 of this gallery often or was? 2494 01:53:12,752 --> 01:53:15,454 ANJALI: I think I would find it to be an excellent meeting place 2495 01:53:15,455 --> 01:53:16,688 to do business with people who-- 2496 01:53:16,689 --> 01:53:18,290 MATT: Okay, as far as you can tell, 2497 01:53:18,291 --> 01:53:21,026 most of it's sculptures and paintings, 2498 01:53:21,027 --> 01:53:25,731 but they do have, a lot of them are historical paintings. 2499 01:53:25,732 --> 01:53:29,168 A lot of them are imported from even beyond 2500 01:53:29,169 --> 01:53:35,607 the Vastchasm and are from creators and artists 2501 01:53:35,608 --> 01:53:38,811 from Otherwhere and foreign spaces. 2502 01:53:38,812 --> 01:53:40,512 Especially in the post-war era, 2503 01:53:40,513 --> 01:53:43,482 it's considered taboo to display such things. 2504 01:53:43,483 --> 01:53:45,083 So those tend to be a little more secretive 2505 01:53:45,084 --> 01:53:47,452 and a little more invite-only. 2506 01:53:47,453 --> 01:53:53,759 They do have themes that deal with Oldfaire sculptures 2507 01:53:53,760 --> 01:53:55,929 and artistic expression, 2508 01:53:56,930 --> 01:53:59,965 but there are a lot of places here that also study 2509 01:53:59,966 --> 01:54:03,236 and talk of the lost history of Oldfaire. 2510 01:54:07,640 --> 01:54:09,341 ANJALI: To the Foundry? 2511 01:54:09,342 --> 01:54:10,176 LAURA: Yes. 2512 01:54:11,945 --> 01:54:14,814 ANJALI: You, Layla, have been of excellent help. 2513 01:54:15,715 --> 01:54:17,183 I pull out a card. 2514 01:54:23,790 --> 01:54:28,060 If you ever find yourself, I hope you don't at this age, 2515 01:54:28,061 --> 01:54:32,398 but if you ever find yourself near The Sight Unseen, 2516 01:54:33,266 --> 01:54:36,336 drop in and hand this to a man named Stinson. 2517 01:54:40,406 --> 01:54:41,541 MATT: "All right. 2518 01:54:43,109 --> 01:54:44,244 "Thank you. 2519 01:54:45,945 --> 01:54:47,580 "Pleasure doing business." 2520 01:54:48,448 --> 01:54:50,015 Puts a hand out for the coin that you offer. 2521 01:54:50,016 --> 01:54:52,050 ANJALI: Oh, yeah. No, absolutely. 2522 01:54:52,051 --> 01:54:54,753 One, two, and one extra. 2523 01:54:54,754 --> 01:54:55,854 For your time. 2524 01:54:55,855 --> 01:54:57,756 MATT: "All right, all right. Well, perfect. 2525 01:54:57,757 --> 01:54:59,625 "Yeah, we'll be in contact soon. 2526 01:54:59,626 --> 01:55:02,761 "I guess best to merge our network, 2527 01:55:02,762 --> 01:55:06,231 "see what kind of good come out of it. 2528 01:55:06,232 --> 01:55:08,467 "Sorry about the whole laughing at you thing." 2529 01:55:08,468 --> 01:55:10,936 ROBBIE: Oh, it's quite all right. 2530 01:55:10,937 --> 01:55:12,537 You don't know any better. 2531 01:55:12,538 --> 01:55:14,039 ANJALI: We laugh at him all the time. 2532 01:55:14,040 --> 01:55:14,874 It's fine. MATT: "Yeah. 2533 01:55:17,543 --> 01:55:20,145 "Maybe you don't start with that." 2534 01:55:20,146 --> 01:55:21,781 ROBBIE: Sure, I won't. 2535 01:55:24,584 --> 01:55:25,517 MATT: "Look where we live." 2536 01:55:25,518 --> 01:55:26,885 ROBBIE: (laughs) 2537 01:55:26,886 --> 01:55:27,720 MATT: "Anyway. 2538 01:55:29,689 --> 01:55:31,223 "Nice meeting some of you. 2539 01:55:31,224 --> 01:55:32,392 "Good to see you, Auggie. 2540 01:55:36,029 --> 01:55:37,462 "You grew up right. 2541 01:55:37,463 --> 01:55:38,564 "I like it. You filled out." 2542 01:55:40,700 --> 01:55:43,936 ASHLEY: Thanks. So did you. (laughs) 2543 01:55:43,937 --> 01:55:46,071 Sorry. MATT: "Yeah. 2544 01:55:46,072 --> 01:55:48,240 "Fucking weirdo. Get out of here. Get out of here." 2545 01:55:48,241 --> 01:55:50,175 ASHLEY: All right, all right, all right. 2546 01:55:50,176 --> 01:55:52,078 MATT: She pushes you all out the door. 2547 01:55:53,346 --> 01:55:55,180 Clara goes, "Oh, I just brought the soup," 2548 01:55:55,181 --> 01:55:57,215 and the door closes. ASHLEY: Whoa, whoa, whoa. 2549 01:55:57,216 --> 01:55:58,217 ANJALI: Take it to go! 2550 01:56:00,787 --> 01:56:01,620 ROBBIE: As we're leaving, 2551 01:56:01,621 --> 01:56:04,256 I just pull my little journal out. 2552 01:56:04,257 --> 01:56:08,094 I just take it and just write 2553 01:56:09,128 --> 01:56:10,729 her first name in my journal. 2554 01:56:10,730 --> 01:56:12,398 Just put it back in my pocket. 2555 01:56:13,399 --> 01:56:14,533 That's all. 2556 01:56:14,534 --> 01:56:15,901 MATT: Okay. 2557 01:56:15,902 --> 01:56:17,636 ANJALI: Do we know where this foundry is? 2558 01:56:17,637 --> 01:56:19,104 Do we have a sense of where it is? 2559 01:56:19,105 --> 01:56:21,073 Or could we have a map? MATT: You know it's in The Steel. 2560 01:56:21,074 --> 01:56:22,341 ANJALI: Okay. Right. 2561 01:56:22,342 --> 01:56:25,978 So it's after midnight right now, right? 2562 01:56:25,979 --> 01:56:26,813 MATT: It is. 2563 01:56:28,781 --> 01:56:33,786 ANJALI: How comfortable are we going to The Steel at this hour? 2564 01:56:33,953 --> 01:56:34,787 LAURA: Quite. 2565 01:56:35,688 --> 01:56:36,922 ASHLEY: I think we're all right. 2566 01:56:36,923 --> 01:56:38,323 Yeah, I think we'll be okay. 2567 01:56:38,324 --> 01:56:39,158 ANJALI: All right. 2568 01:56:40,093 --> 01:56:42,428 Why don't you show them some of the backstreets, Auggie? 2569 01:56:43,830 --> 01:56:45,130 ASHLEY: You ready? 2570 01:56:45,131 --> 01:56:47,899 You ready to see this? 2571 01:56:47,900 --> 01:56:50,469 I start. (laughter) 2572 01:56:50,470 --> 01:56:51,937 ASHLEY: Parkouring! (laughter) 2573 01:56:51,938 --> 01:56:53,171 ANJALI: Parkour! Parkour! 2574 01:56:53,172 --> 01:56:54,506 (laughter) 2575 01:56:54,507 --> 01:56:55,675 LAURA: I just walk. 2576 01:56:56,743 --> 01:56:58,343 We all walk. ASHLEY: Unnecessarily parkour. 2577 01:56:58,344 --> 01:56:59,211 LAURA: Yeah. MATT: Yep, yep. 2578 01:56:59,212 --> 01:57:01,446 ANJALI: It just makes him so happy; I had to let him do it. 2579 01:57:01,447 --> 01:57:03,583 (laughter) ASHLEY: Wee! 2580 01:57:04,484 --> 01:57:05,585 MATT: Brilliant. 2581 01:57:06,919 --> 01:57:09,154 Through the slickened streets 2582 01:57:09,155 --> 01:57:10,889 rising up through The Soffit once more, 2583 01:57:10,890 --> 01:57:13,792 you begin to climb towards the more surfaced region 2584 01:57:13,793 --> 01:57:17,396 of the city of Newfaire, heading back towards The Steel 2585 01:57:17,397 --> 01:57:18,230 where you had encountered 2586 01:57:18,231 --> 01:57:20,365 the spirit of Donald before. LAURA: Back and forth, back and forth. 2587 01:57:20,366 --> 01:57:21,266 MATT: Yep. LAURA: We should really 2588 01:57:21,267 --> 01:57:23,336 think about taking a carriage. 2589 01:57:24,804 --> 01:57:26,638 MATT: You could take a trolley, if you'd like. 2590 01:57:26,639 --> 01:57:28,006 LAURA: Yes. ROBBIE: Trolley? 2591 01:57:28,007 --> 01:57:29,741 ASHLEY: Yeah, we can take a trolley. LAURA: It's a long walk. 2592 01:57:29,742 --> 01:57:30,709 ANJALI: Might as well. 2593 01:57:30,710 --> 01:57:31,710 ROBBIE: Yeah. 2594 01:57:31,711 --> 01:57:33,211 MATT: All right. 2595 01:57:33,212 --> 01:57:34,212 You wait for a little bit, 2596 01:57:34,213 --> 01:57:36,081 walk along the street before you begin to hear 2597 01:57:36,082 --> 01:57:40,218 the familiar distant sound of static crackling, 2598 01:57:40,219 --> 01:57:42,988 electricity popping, until eventually around the corner 2599 01:57:42,989 --> 01:57:46,525 you see the massive cable car, 2600 01:57:46,526 --> 01:57:51,329 one of a handful that run throughout the city of Newfaire. 2601 01:57:51,330 --> 01:57:53,532 As it begins to approach, it slows down 2602 01:57:53,533 --> 01:57:57,936 towards one of its various onboarding locations 2603 01:57:57,937 --> 01:57:59,538 along the side of the street. 2604 01:57:59,539 --> 01:58:00,772 It doesn't fully come to a stop. 2605 01:58:00,773 --> 01:58:02,307 It just comes to a slow rest 2606 01:58:02,308 --> 01:58:04,543 and you have to leap on and grab the side. 2607 01:58:04,544 --> 01:58:06,078 As you do, it begins to pick up 2608 01:58:06,079 --> 01:58:09,915 and sparks above begin to spray out from where you are 2609 01:58:09,916 --> 01:58:12,417 as it takes off and continues down the street. 2610 01:58:12,418 --> 01:58:14,386 The bell, ding, ding, ding, ding! 2611 01:58:14,387 --> 01:58:15,821 Everyone holding on 2612 01:58:15,822 --> 01:58:17,189 and you eventually get a little used 2613 01:58:17,190 --> 01:58:19,124 to the sparks it leaves behind, 2614 01:58:19,125 --> 01:58:22,627 the blue hueness, the smell of ozone that drifts behind 2615 01:58:22,628 --> 01:58:25,030 as it begins to cruise through the city, 2616 01:58:25,031 --> 01:58:29,668 the rain pouring off the sides of its somewhat extended roof 2617 01:58:29,669 --> 01:58:32,003 and the oddball crew of people 2618 01:58:32,004 --> 01:58:34,239 that are currently sitting aboard it. 2619 01:58:34,240 --> 01:58:38,310 You see in the back, there's a very old gentleman 2620 01:58:38,311 --> 01:58:41,680 with a big thick cane that's just hunched over it 2621 01:58:41,681 --> 01:58:46,118 with a long pointed nose and he's just falling asleep on it 2622 01:58:46,119 --> 01:58:48,253 and rocking as it goes by. 2623 01:58:48,254 --> 01:58:50,322 There is a middle-aged woman 2624 01:58:50,323 --> 01:58:52,591 who is currently holding an infant in her arms 2625 01:58:52,592 --> 01:58:54,025 and she has like a hood up, 2626 01:58:54,026 --> 01:58:56,596 a bonnet-like hood that ties under the chin, 2627 01:58:57,697 --> 01:58:59,931 a very full-cheeked smile that looks up 2628 01:58:59,932 --> 01:59:03,268 at the rest of you and gives you big grin. 2629 01:59:03,269 --> 01:59:06,605 You see the conductor of the trolley in the back 2630 01:59:06,606 --> 01:59:08,840 just holding on and keeping an eye out 2631 01:59:08,841 --> 01:59:12,544 and changing and shifting from which cable car track 2632 01:59:12,545 --> 01:59:13,812 it's shifting through the city, 2633 01:59:13,813 --> 01:59:15,814 until eventually it brings you past the bridge 2634 01:59:15,815 --> 01:59:20,352 back over to where The Steel is. 2635 01:59:20,353 --> 01:59:21,553 Actually, you wouldn't have crossed the bridge. 2636 01:59:21,554 --> 01:59:25,223 You would be right here. 2637 01:59:25,224 --> 01:59:26,825 No, you would cross the bridge from South Soffit. 2638 01:59:26,826 --> 01:59:28,026 Yes, you would. 2639 01:59:28,027 --> 01:59:30,962 So past the bridge, passing over the river at night, 2640 01:59:30,963 --> 01:59:34,566 you can see the sheets of rain falling through the sky, 2641 01:59:34,567 --> 01:59:37,435 the occasional crack of distant thunder 2642 01:59:37,436 --> 01:59:41,072 that rolls through the evening storm, 2643 01:59:41,073 --> 01:59:43,842 until you come back into the city streets once more, 2644 01:59:43,843 --> 01:59:45,277 the rain splashing past people 2645 01:59:45,278 --> 01:59:48,713 and faces just darting by until eventually 2646 01:59:48,714 --> 01:59:52,484 you can see the large smoke stack columns 2647 01:59:52,485 --> 01:59:54,986 that break the skyline as you return 2648 01:59:54,987 --> 01:59:57,255 to the familiar site of The Steel. 2649 01:59:57,256 --> 01:59:58,724 LAURA: Where do you live, Auggie? 2650 01:59:59,759 --> 02:00:02,027 ASHLEY: I live in The Shriveline. 2651 02:00:02,028 --> 02:00:02,928 LAURA: Oh. ASHLEY: Well, 2652 02:00:02,929 --> 02:00:05,097 I used to, but now I kind of-- 2653 02:00:06,966 --> 02:00:11,971 I sleep wherever I can find a spot. 2654 02:00:12,071 --> 02:00:13,639 But sometimes-- LAURA: Oh. 2655 02:00:15,041 --> 02:00:16,842 ANJALI: Sometimes I take care of him. 2656 02:00:19,045 --> 02:00:20,979 ASHLEY: She's got an extra spot in a back room 2657 02:00:20,980 --> 02:00:24,016 and when it gets real cold, I'll sleep in there. 2658 02:00:25,651 --> 02:00:27,118 Thank you. 2659 02:00:27,119 --> 02:00:27,954 ANJALI: Always. 2660 02:00:32,825 --> 02:00:37,129 MATT: As you step off the trolley stop here at The Steel, 2661 02:00:38,531 --> 02:00:41,800 you can see there are two cars 2662 02:00:41,801 --> 02:00:44,803 with red lights 2663 02:00:44,804 --> 02:00:47,639 about two blocks down the way, cycling. 2664 02:00:47,640 --> 02:00:50,108 It looks like a small crowd 2665 02:00:50,109 --> 02:00:53,245 is gathered alongside another set of buildings, 2666 02:00:53,246 --> 02:00:56,548 not but three blocks away from the apartment complex 2667 02:00:56,549 --> 02:00:58,651 where you had previously come from. 2668 02:00:59,652 --> 02:01:02,053 ANJALI: Auggie, do you know that building? 2669 02:01:02,054 --> 02:01:03,922 LAURA: That's Donald's building. 2670 02:01:03,923 --> 02:01:05,090 ANJALI: Where the crowd is? 2671 02:01:05,091 --> 02:01:06,691 MATT: The crowd is a little ways further down from that. 2672 02:01:06,692 --> 02:01:07,525 ANJALI: Yeah. LAURA: Oh. 2673 02:01:07,526 --> 02:01:08,694 ASHLEY: Oh. ROBBIE: Oh. 2674 02:01:09,895 --> 02:01:11,796 ASHLEY: I mean, I've seen it. 2675 02:01:11,797 --> 02:01:14,066 I don't know what it is. 2676 02:01:15,201 --> 02:01:16,167 Do I know what it is? 2677 02:01:16,168 --> 02:01:17,702 MATT: I mean, you haven't had much of a reason 2678 02:01:17,703 --> 02:01:18,703 to stop by that particular home. 2679 02:01:18,704 --> 02:01:21,139 It looks like it's still in the small clumps 2680 02:01:21,140 --> 02:01:25,877 of residential housing-- 2681 02:01:25,878 --> 02:01:26,911 ASHLEY: Mm-hmm. MATT:-- that is dotted 2682 02:01:26,912 --> 02:01:27,879 throughout the industrial district. 2683 02:01:27,880 --> 02:01:29,381 A lot of people that work at these factories, 2684 02:01:29,382 --> 02:01:31,249 or if they aren't going to the other districts, 2685 02:01:31,250 --> 02:01:34,419 there are some places with relatively cheap housing, 2686 02:01:34,420 --> 02:01:36,221 basically because of the proximity of the factories 2687 02:01:36,222 --> 02:01:37,956 make them not the healthiest place to live. 2688 02:01:37,957 --> 02:01:39,724 LAURA: Is it on the way to the foundry if we walk from that way? 2689 02:01:39,725 --> 02:01:41,426 MATT: It's not away from it. 2690 02:01:41,427 --> 02:01:43,361 It's more like an adjacent journey. 2691 02:01:43,362 --> 02:01:45,597 LAURA: Okay. Let's walk by the crowd just to make sure. 2692 02:01:45,598 --> 02:01:48,233 ANJALI: I'll hop off and check it out. 2693 02:01:48,234 --> 02:01:49,768 MATT: Okay. 2694 02:01:49,769 --> 02:01:52,137 As you begin to approach the outside 2695 02:01:52,138 --> 02:01:54,339 of this cluster of apartments, 2696 02:01:54,340 --> 02:01:57,375 you can see now the two vehicles 2697 02:01:57,376 --> 02:01:59,044 that are present here, 2698 02:01:59,045 --> 02:02:01,680 these two carriages 2699 02:02:01,681 --> 02:02:04,282 with these red torch lights 2700 02:02:04,283 --> 02:02:05,684 on top that burn. 2701 02:02:05,685 --> 02:02:09,054 You can see the electrical-- 2702 02:02:09,055 --> 02:02:10,655 When I say torchlight, I mean flashlight. 2703 02:02:10,656 --> 02:02:11,924 I should specify. 2704 02:02:12,858 --> 02:02:15,694 This electrical red light that spins 2705 02:02:15,695 --> 02:02:18,129 signifies The Periphery, 2706 02:02:18,130 --> 02:02:21,099 the police force is present 2707 02:02:21,100 --> 02:02:22,600 and in the process of investigating. 2708 02:02:22,601 --> 02:02:24,302 There are people looking around. 2709 02:02:24,303 --> 02:02:25,270 As you begin to approach, 2710 02:02:25,271 --> 02:02:30,608 you can see they are currently carrying 2711 02:02:30,609 --> 02:02:34,045 two sheet-covered bodies 2712 02:02:34,046 --> 02:02:37,717 towards one of these carriages. 2713 02:02:42,188 --> 02:02:44,589 ANJALI: Do I happen to recognize any of these gentlemen 2714 02:02:44,590 --> 02:02:47,192 as people who may be on my, 2715 02:02:47,193 --> 02:02:49,094 for lack of a better term, payroll? 2716 02:02:49,095 --> 02:02:50,495 MATT: Make a Survey test for me, 2717 02:02:50,496 --> 02:02:52,398 if you don't mind, under Intuition. 2718 02:02:58,571 --> 02:02:59,404 ANJALI: Six. 2719 02:02:59,405 --> 02:03:00,605 MATT: Six? Success. ASHLEY: Yes. 2720 02:03:00,606 --> 02:03:02,674 ROBBIE: Nice. ANJALI: Not on the gilded die. 2721 02:03:02,675 --> 02:03:05,844 MATT: You see most of them you do not recognize 2722 02:03:05,845 --> 02:03:07,747 and The Periphery-- 2723 02:03:09,749 --> 02:03:11,015 The police force of the city, 2724 02:03:11,016 --> 02:03:13,352 while they do hold the rule of law, 2725 02:03:14,353 --> 02:03:18,189 they also inherited a lot of the militaristic technology 2726 02:03:18,190 --> 02:03:19,991 that won the war a number of years ago 2727 02:03:19,992 --> 02:03:24,662 and have been enjoying a seat of progressed power 2728 02:03:24,663 --> 02:03:26,197 within the city ever since. 2729 02:03:26,198 --> 02:03:30,201 So you've been careful with not crossing anybody 2730 02:03:30,202 --> 02:03:31,770 in that space necessarily, 2731 02:03:31,771 --> 02:03:32,937 because you're not sure which ones 2732 02:03:32,938 --> 02:03:36,641 are more or less keen 2733 02:03:36,642 --> 02:03:38,443 to allow the business 2734 02:03:38,444 --> 02:03:40,545 that you are purveying. ANJALI: Yep. 2735 02:03:40,546 --> 02:03:42,881 MATT: But you do recognize one. 2736 02:03:42,882 --> 02:03:45,350 You see one gentleman named Simon, 2737 02:03:45,351 --> 02:03:48,453 who is in his early 40s, 2738 02:03:48,454 --> 02:03:52,957 receding orange-brown hair. 2739 02:03:52,958 --> 02:03:57,029 He has a bit of a bushy chin strap beard 2740 02:03:58,164 --> 02:04:02,534 and a nose that is very like W.C. Fields, 2741 02:04:02,535 --> 02:04:04,936 wide in the middle of his face. 2742 02:04:04,937 --> 02:04:08,740 He has his cap on signifying his position 2743 02:04:08,741 --> 02:04:10,241 amongst The Periphery, 2744 02:04:10,242 --> 02:04:12,710 probably one of the local captains. 2745 02:04:12,711 --> 02:04:14,679 He's wearing his long coat as well 2746 02:04:14,680 --> 02:04:17,115 and is currently giving orders to a few of the men 2747 02:04:17,116 --> 02:04:19,317 as they're gathering the bodies and beginning to place them 2748 02:04:19,318 --> 02:04:22,320 within the back of these carriages. 2749 02:04:22,321 --> 02:04:23,288 He doesn't see you there, 2750 02:04:23,289 --> 02:04:24,823 but you just see him going about his business. 2751 02:04:24,824 --> 02:04:27,592 ANJALI: Do I know him as in a friend or foe? 2752 02:04:27,593 --> 02:04:28,793 Or neither? 2753 02:04:28,794 --> 02:04:32,197 MATT: You have briefly encountered him a few times 2754 02:04:32,198 --> 02:04:36,868 at the Sight Unseen, which means you know 2755 02:04:36,869 --> 02:04:40,872 that at least he enjoys the nightlife. 2756 02:04:40,873 --> 02:04:43,141 You may have had a brief conversation 2757 02:04:43,142 --> 02:04:43,975 with him once or twice, 2758 02:04:43,976 --> 02:04:45,911 but you don't know him extremely well. 2759 02:04:47,446 --> 02:04:49,714 ANJALI: I mean, I could ask what's happened, 2760 02:04:49,715 --> 02:04:51,850 but I'm wondering if we can glean it from where we are. 2761 02:04:51,851 --> 02:04:53,151 ROBBIE: Are there any, 2762 02:04:53,152 --> 02:04:55,820 from where we can see among the hubbub and personnel, 2763 02:04:55,821 --> 02:05:00,391 are there any OUP mixed in with The Periphery? 2764 02:05:00,392 --> 02:05:01,459 MATT: At a glance around, 2765 02:05:01,460 --> 02:05:03,228 you do not see anyone wearing 2766 02:05:03,229 --> 02:05:07,799 OUP signifying clothing or gear. 2767 02:05:07,800 --> 02:05:09,734 This looks to be just Periphery based. 2768 02:05:09,735 --> 02:05:12,203 LAURA: They're coming from a house? 2769 02:05:12,204 --> 02:05:13,538 The bodies were taken from a house? 2770 02:05:13,539 --> 02:05:15,240 MATT: You don't know if they're coming from a house 2771 02:05:15,241 --> 02:05:16,374 or if they're coming from the street, 2772 02:05:16,375 --> 02:05:18,776 you just see them moving these two bodies on carts 2773 02:05:18,777 --> 02:05:20,011 and they're wheeling them towards 2774 02:05:20,012 --> 02:05:23,448 the back of their wagon-like cars. 2775 02:05:23,449 --> 02:05:25,050 ASHLEY: I'm going to run up to the crowd, 2776 02:05:28,053 --> 02:05:30,522 run up to just somebody who was close. 2777 02:05:30,523 --> 02:05:32,790 MATT: Mm-hmm. ASHLEY: Hey, what happened? 2778 02:05:32,791 --> 02:05:34,359 MATT: You run up to this this one dude 2779 02:05:34,360 --> 02:05:36,327 who's in his late 20s or so. 2780 02:05:36,328 --> 02:05:37,996 He's waterlogged from the rain. 2781 02:05:37,997 --> 02:05:39,364 He's holding his cap in his hand. 2782 02:05:39,365 --> 02:05:41,566 He's got a rain slicker on that looks a bit tattered. 2783 02:05:41,567 --> 02:05:43,134 He turns and goes, 2784 02:05:43,135 --> 02:05:46,704 "Oh, apparently they found two people dead in the street." 2785 02:05:46,705 --> 02:05:48,039 ASHLEY: Just right out in the road? 2786 02:05:48,040 --> 02:05:49,041 MATT: "Yeah, yeah. 2787 02:05:50,609 --> 02:05:51,776 "I don't know them. Do you know them? 2788 02:05:51,777 --> 02:05:53,678 "Do you know who it was?" ASHLEY: No. 2789 02:05:53,679 --> 02:05:54,979 You didn't see? MATT: "No, no. 2790 02:05:54,980 --> 02:05:56,681 "I just got here." ASHLEY: All right. 2791 02:05:56,682 --> 02:05:58,584 MATT: "I just haven't seen a dead body before. 2792 02:05:59,518 --> 02:06:00,853 "I was kind of curious." 2793 02:06:02,721 --> 02:06:04,422 ASHLEY: How you feeling? 2794 02:06:04,423 --> 02:06:07,592 MATT: "I don't know. I don't know him, yet." 2795 02:06:07,593 --> 02:06:09,194 ASHLEY: It's weird seeing a dead body. 2796 02:06:10,029 --> 02:06:11,095 MATT: "I haven't really seen them yet. 2797 02:06:11,096 --> 02:06:12,598 "They've had a sheet on them." 2798 02:06:13,599 --> 02:06:15,700 ASHLEY: All right. Have a good night. 2799 02:06:15,701 --> 02:06:17,502 MATT: "Yeah, you too." 2800 02:06:17,503 --> 02:06:19,571 You seem him trying to catch a glance over 2801 02:06:19,572 --> 02:06:21,205 the front row of the crowd. 2802 02:06:21,206 --> 02:06:22,040 LAURA: Me too. 2803 02:06:22,041 --> 02:06:23,975 (laughter) 2804 02:06:23,976 --> 02:06:25,910 ASHLEY: They just found the bodies in the street. 2805 02:06:25,911 --> 02:06:27,513 They were just in the road. 2806 02:06:28,747 --> 02:06:32,484 LAURA: Oh, I hope Donald didn't get them. 2807 02:06:34,653 --> 02:06:36,821 ASHLEY: Huh. 2808 02:06:36,822 --> 02:06:40,392 ANJALI: Is Simon anywhere where I might be able to-- 2809 02:06:41,327 --> 02:06:43,828 He's very much in the fray, right? He's not anywhere- 2810 02:06:43,829 --> 02:06:45,430 MATT: He's in the fray, but he's about 15 feet 2811 02:06:45,431 --> 02:06:47,599 from the outer edge of the crowd that's gathered 2812 02:06:47,600 --> 02:06:50,635 and keeping a non-intrusive distance. 2813 02:06:50,636 --> 02:06:54,472 ANJALI: Can I just slide up to the edge of the crowd 2814 02:06:54,473 --> 02:06:57,008 and try to make eye contact with him? 2815 02:06:57,009 --> 02:06:58,077 MATT: Sure, sure. 2816 02:07:00,245 --> 02:07:03,881 I'd say make a Sway test on this 2817 02:07:03,882 --> 02:07:07,452 to see if you can give him enough of a reason 2818 02:07:07,453 --> 02:07:09,520 to step away from the midst of his business right now. 2819 02:07:09,521 --> 02:07:12,091 Because he is in the thick of it. ANJALI: ♪ We'll find out ♪ 2820 02:07:13,759 --> 02:07:14,959 Six on the gilded dice. 2821 02:07:14,960 --> 02:07:15,994 ASHLEY: Nice! LAURA and MATT: Nice! 2822 02:07:15,995 --> 02:07:18,029 ANJALI: This is a good die. MATT: There you go. 2823 02:07:18,030 --> 02:07:19,564 ANJALI: You're doing good. Good job. 2824 02:07:19,565 --> 02:07:21,933 MATT: (Irish) "All right. Get it inside the cart. 2825 02:07:21,934 --> 02:07:23,369 "Move it along. Move it along. 2826 02:07:26,705 --> 02:07:28,706 "Pardon me, just keep it going." 2827 02:07:28,707 --> 02:07:32,443 Walks over, tugs his cap a little bit. 2828 02:07:32,444 --> 02:07:33,611 "Miss?" 2829 02:07:33,612 --> 02:07:35,814 ANJALI: Sir, what's happened here? 2830 02:07:37,182 --> 02:07:39,717 MATT: "We found a few folks here wondering at night. 2831 02:07:39,718 --> 02:07:40,818 "They were taken down the street. 2832 02:07:40,819 --> 02:07:42,754 "It looks like they were slain, 2833 02:07:42,755 --> 02:07:45,490 "killed. We're trying to investigate the moment. 2834 02:07:45,491 --> 02:07:46,391 "Thought it might be the weather. 2835 02:07:46,392 --> 02:07:47,925 "It's not quite cold enough 2836 02:07:47,926 --> 02:07:50,261 "to put them in the state they were found in." 2837 02:07:50,262 --> 02:07:52,063 ANJALI: Frozen, you mean? 2838 02:07:52,064 --> 02:07:54,232 MATT: "Aye. How'd you know that?" 2839 02:07:54,233 --> 02:07:55,633 ANJALI: Well, you just said not quite cold enough 2840 02:07:55,634 --> 02:07:56,567 to put them in the-- 2841 02:07:56,568 --> 02:07:57,702 MATT: "Oh, right." ANJALI:-- state of this weather. 2842 02:07:57,703 --> 02:07:59,204 MATT: "You're astute. I suppose." 2843 02:08:00,773 --> 02:08:02,640 ANJALI: When did you find them? 2844 02:08:02,641 --> 02:08:03,841 MATT: "Oh, we were called down here 2845 02:08:03,842 --> 02:08:08,379 "about 20 minutes ago by the-- by folks." 2846 02:08:08,380 --> 02:08:09,647 ANJALI: By folks. 2847 02:08:09,648 --> 02:08:12,650 LAURA: It's not anything we need to be worried about, 2848 02:08:12,651 --> 02:08:13,951 is it? 2849 02:08:13,952 --> 02:08:15,853 MATT: "I'd say, recommend stay indoors. It's a bit late. 2850 02:08:15,854 --> 02:08:17,221 "You shouldn't be up this late anyway, miss. 2851 02:08:17,222 --> 02:08:22,627 "Dressed as you are, liable to be gathering the attention 2852 02:08:22,628 --> 02:08:24,395 "of folks that would be doing such terrible things 2853 02:08:24,396 --> 02:08:25,596 "to folks like this. 2854 02:08:25,597 --> 02:08:27,732 "So you know, best be safe." 2855 02:08:27,733 --> 02:08:28,567 ANJALI: Right. 2856 02:08:30,502 --> 02:08:31,602 Thank you. 2857 02:08:31,603 --> 02:08:32,770 MATT: "Of course. Of course." 2858 02:08:32,771 --> 02:08:34,672 ASHLEY: Who was it? 2859 02:08:34,673 --> 02:08:35,606 Do you know who they were? 2860 02:08:35,607 --> 02:08:37,175 MATT: "We don't know. We just got here and found the bodies." 2861 02:08:37,176 --> 02:08:38,309 ASHLEY: I understand. Okay. 2862 02:08:38,310 --> 02:08:39,243 MATT: "Based upon the dress, we could say 2863 02:08:39,244 --> 02:08:40,845 "they were probably either individuals 2864 02:08:40,846 --> 02:08:43,815 "that were working around here or living around here, 2865 02:08:43,816 --> 02:08:46,284 "not wearing threads quite as nice as the rest of you." 2866 02:08:46,285 --> 02:08:47,652 LAURA: We should get back then. 2867 02:08:47,653 --> 02:08:48,653 ANJALI: Yes. MATT: "Right." 2868 02:08:48,654 --> 02:08:51,189 At this point, another officer 2869 02:08:51,190 --> 02:08:53,091 of The Periphery comes up and goes, 2870 02:08:53,092 --> 02:08:54,459 "Captain, Captain, 2871 02:08:54,460 --> 02:08:57,595 "they found another one about two blocks up this way." 2872 02:08:57,596 --> 02:08:59,797 He says, "Oh, great. 2873 02:08:59,798 --> 02:09:02,600 "It looks like we have a late night ahead of us." 2874 02:09:02,601 --> 02:09:04,469 LAURA: Which direction was the-- 2875 02:09:04,470 --> 02:09:07,205 MATT: You saw him pointing further in, 2876 02:09:07,206 --> 02:09:08,339 in the direction where you were traveling 2877 02:09:08,340 --> 02:09:09,540 towards the foundry. 2878 02:09:09,541 --> 02:09:10,374 LAURA: Oh great. 2879 02:09:10,375 --> 02:09:12,176 ANJALI: Where did the dead bodies go? 2880 02:09:12,177 --> 02:09:13,811 MATT: They're being loaded up into the wagon. 2881 02:09:13,812 --> 02:09:16,280 You can see one of them under the sheet, 2882 02:09:16,281 --> 02:09:18,616 the hand is exposed and it is blue, 2883 02:09:18,617 --> 02:09:22,053 and you can see ice drifting off of it locked in place, 2884 02:09:22,054 --> 02:09:23,488 slowly dripping with the rain. 2885 02:09:23,489 --> 02:09:24,323 LAURA: Oh no. 2886 02:09:25,791 --> 02:09:28,626 ANJALI: If we go that way, I'm sure we will find more proof. 2887 02:09:28,627 --> 02:09:30,294 LAURA: Did we ever send that message? 2888 02:09:30,295 --> 02:09:31,262 ANJALI: Oh, yes. 2889 02:09:31,263 --> 02:09:32,096 LAURA: To Alexandra? 2890 02:09:32,097 --> 02:09:33,164 MATT: I assumed you have. 2891 02:09:33,165 --> 02:09:35,133 LAURA: Okay, good. ROBBIE: Probably on the way. 2892 02:09:35,134 --> 02:09:36,667 LAURA: All right. ROBBIE: We tied it to a pigeon, remember? 2893 02:09:36,668 --> 02:09:38,803 LAURA: Okay, then it's probably not Donald. 2894 02:09:38,804 --> 02:09:41,839 It's probably the shadowy terrible figure 2895 02:09:41,840 --> 02:09:43,641 that I saw in my vision. 2896 02:09:43,642 --> 02:09:48,079 ANJALI: We don't yet know what to do about that, do we? 2897 02:09:48,080 --> 02:09:49,581 LAURA: We go to the foundry. 2898 02:09:52,251 --> 02:09:55,119 ASHLEY: Yeah, go to the foundry. 2899 02:09:55,120 --> 02:09:57,122 Let's go to the foundry. ANJALI: Let's go to the foundry. 2900 02:09:59,958 --> 02:10:00,859 MATT: All right. 2901 02:10:03,529 --> 02:10:04,595 (laughs) Okay. 2902 02:10:04,596 --> 02:10:06,798 ANJALI: I had a thought and then I didn't. 2903 02:10:06,799 --> 02:10:08,499 MATT: Not a worry. 2904 02:10:08,500 --> 02:10:11,769 All right. So you continue past this chaos 2905 02:10:11,770 --> 02:10:14,372 and you can see as other Periphery officers 2906 02:10:14,373 --> 02:10:15,439 are heading in the direction 2907 02:10:15,440 --> 02:10:17,241 of where this other body seems to be, 2908 02:10:17,242 --> 02:10:20,344 you walk in parallel with them and then pass by. 2909 02:10:20,345 --> 02:10:23,181 Indeed, you can glance over and see a scene 2910 02:10:23,182 --> 02:10:27,952 of a woman in her late 30s, it looks like almost, 2911 02:10:27,953 --> 02:10:31,122 who is on the ground arms out, aghast, 2912 02:10:31,123 --> 02:10:33,858 but herself frozen solid-- LAURA: (gasps) 2913 02:10:33,859 --> 02:10:37,228 MATT:-- like her entire body has been cast in ice. 2914 02:10:37,229 --> 02:10:39,764 ANJALI: As we're walking-- LAURA: Oh, that's awful. 2915 02:10:39,765 --> 02:10:44,302 ANJALI:-- if I can walk next to Howard 2916 02:10:44,303 --> 02:10:46,071 and slightly away from the others. 2917 02:10:47,105 --> 02:10:49,875 Howard, I hesitate to bring this up, but I must. 2918 02:10:51,043 --> 02:10:52,077 ROBBIE: I'm an open book. 2919 02:10:53,645 --> 02:10:55,046 ANJALI: Is this, by any chance, 2920 02:10:55,047 --> 02:10:58,449 similar to the experience you had? 2921 02:10:58,450 --> 02:11:02,453 ROBBIE: Glance back to make sure they're out of earshot. 2922 02:11:02,454 --> 02:11:04,088 Hmm. 2923 02:11:04,089 --> 02:11:08,926 Somewhat. A bit more malevolent, 2924 02:11:08,927 --> 02:11:12,430 if I were to classify it. 2925 02:11:12,431 --> 02:11:17,368 Seems to be some sort of freewheeling spirit, 2926 02:11:17,369 --> 02:11:21,173 less interested in torment and more interested in murder. 2927 02:11:22,574 --> 02:11:25,276 I feel like that's fairly obvious. 2928 02:11:25,277 --> 02:11:28,746 I just don't want to frighten the children. 2929 02:11:28,747 --> 02:11:30,481 ANJALI: Yes. No, of course. 2930 02:11:30,482 --> 02:11:32,517 The reason I'm asking is, 2931 02:11:33,719 --> 02:11:34,886 was there anything in particular 2932 02:11:34,887 --> 02:11:40,625 that you were able to do to stop that from happening? 2933 02:11:40,626 --> 02:11:42,561 ROBBIE: Oh, certainly. 2934 02:11:43,462 --> 02:11:47,899 Appeal to the being's logic, 2935 02:11:47,900 --> 02:11:50,235 quell its emotions. 2936 02:11:51,103 --> 02:11:52,503 Though, if I'm being quite honest, 2937 02:11:52,504 --> 02:11:54,739 this feels somewhat different. 2938 02:11:54,740 --> 02:11:55,706 ANJALI: Yes. 2939 02:11:55,707 --> 02:11:58,709 I doubt that this creature 2940 02:11:58,710 --> 02:12:01,078 is particularly persuaded, 2941 02:12:01,079 --> 02:12:03,281 particularly easily persuaded. 2942 02:12:03,282 --> 02:12:05,549 ROBBIE: I'm not particularly easily frightened, 2943 02:12:05,550 --> 02:12:09,754 but the one thing that does make me uncomfortable 2944 02:12:09,755 --> 02:12:11,490 is not knowing. 2945 02:12:12,524 --> 02:12:14,625 I have very little knowledge 2946 02:12:14,626 --> 02:12:16,127 about what's happening this evening, 2947 02:12:16,128 --> 02:12:20,765 but it seems now we have a time issue. 2948 02:12:20,766 --> 02:12:22,300 ANJALI: Yes. 2949 02:12:22,301 --> 02:12:23,200 On we go. 2950 02:12:23,201 --> 02:12:24,669 ROBBIE: On we go. 2951 02:12:24,670 --> 02:12:28,005 LAURA: Is it possible to use one of our gear? 2952 02:12:28,006 --> 02:12:30,608 We can use it multiple times as long as it's on us, right? 2953 02:12:30,609 --> 02:12:32,343 MATT: Yeah. LAURA: As we get closer 2954 02:12:32,344 --> 02:12:34,845 to the body and pass by it, 2955 02:12:34,846 --> 02:12:37,715 can I look at my detector 2956 02:12:37,716 --> 02:12:41,052 and see if there was a trail 2957 02:12:41,053 --> 02:12:44,488 from the other bodies to this one? 2958 02:12:44,489 --> 02:12:46,058 MATT: Sure. LAURA: And beyond? 2959 02:12:47,259 --> 02:12:50,127 MATT: You turn on your bleed detector. 2960 02:12:50,128 --> 02:12:53,731 As you cruise by, the energy crackles a bit 2961 02:12:53,732 --> 02:12:57,868 and you can see across the frozen corpse 2962 02:12:57,869 --> 02:13:02,874 and in the space around it, a smattering of bleed residue. 2963 02:13:03,675 --> 02:13:05,710 You can see as one of the officers comes forward 2964 02:13:05,711 --> 02:13:08,045 and begins to inspect the body, 2965 02:13:08,046 --> 02:13:10,247 they touch one of those areas 2966 02:13:10,248 --> 02:13:11,415 of bleed-- LAURA: (whispers) Oh no. 2967 02:13:11,416 --> 02:13:14,652 MATT:-- and watch as they "(quick, short breaths)" 2968 02:13:14,653 --> 02:13:16,754 begin to have a momentary emotional freak out. 2969 02:13:16,755 --> 02:13:20,224 One of the other officers begins to try and console them 2970 02:13:20,225 --> 02:13:22,193 and they look a bit spooked. 2971 02:13:22,194 --> 02:13:24,328 The other officer takes them and sets them down, 2972 02:13:24,329 --> 02:13:26,630 not fully understanding the scope of what's happening. 2973 02:13:26,631 --> 02:13:28,232 As you remove your detector 2974 02:13:28,233 --> 02:13:31,435 and see that there is indeed a continuous thread 2975 02:13:31,436 --> 02:13:34,238 of corruption with bleed corruption 2976 02:13:34,239 --> 02:13:36,040 being left in the wake of whatever this is. 2977 02:13:36,041 --> 02:13:38,743 LAURA: Does it go beyond the body of this woman? 2978 02:13:38,744 --> 02:13:39,577 MATT: Best you can tell, 2979 02:13:39,578 --> 02:13:44,382 as it strikes past the body, it seems to dissipate. 2980 02:13:44,383 --> 02:13:45,549 LAURA: Okay. 2981 02:13:45,550 --> 02:13:49,186 MATT: If you'd like to try and make a Sense test 2982 02:13:49,187 --> 02:13:51,088 to see if you could gather 2983 02:13:51,089 --> 02:13:55,059 where that residual bleed energy might be leading you. 2984 02:13:55,060 --> 02:13:55,893 LAURA: Okay. MATT: You could attempt that. 2985 02:13:55,894 --> 02:13:58,196 LAURA: I'm going to use some drive. 2986 02:14:03,035 --> 02:14:04,101 A five. 2987 02:14:04,102 --> 02:14:05,704 MATT: A five. Okay. 2988 02:14:08,407 --> 02:14:11,842 As you continue moving along, you focus in, 2989 02:14:11,843 --> 02:14:12,943 thinking of your hand, 2990 02:14:12,944 --> 02:14:16,047 thinking of that sensation from earlier 2991 02:14:16,048 --> 02:14:19,417 when you had touched the lapel of Auggie here 2992 02:14:19,418 --> 02:14:20,918 upon first meeting them, 2993 02:14:20,919 --> 02:14:23,487 of that memory of that dark, shadowed entity 2994 02:14:23,488 --> 02:14:27,225 that you recall watching freed from within that furnace. 2995 02:14:30,462 --> 02:14:35,132 You sense that endless cold, 2996 02:14:35,133 --> 02:14:39,471 that need for warmth, that need for heat. 2997 02:14:40,772 --> 02:14:44,075 As you begin to blink your eyes back into focus, 2998 02:14:44,076 --> 02:14:47,445 you can see that you have lost a few blocks 2999 02:14:47,446 --> 02:14:48,712 and the rest of you are now approaching 3000 02:14:48,713 --> 02:14:51,282 the outskirts of the Evanoch Foundry. 3001 02:14:51,283 --> 02:14:54,518 The massive smokestacks, 3002 02:14:54,519 --> 02:14:57,021 some of many throughout this district, 3003 02:14:57,022 --> 02:15:00,558 but the black columns of billowing foundry smoke 3004 02:15:00,559 --> 02:15:05,062 now replaced with gray-white smoke and steam. 3005 02:15:05,063 --> 02:15:07,999 LAURA: Oh, so the foundry? 3006 02:15:09,167 --> 02:15:10,001 ANJALI: Yes. 3007 02:15:15,273 --> 02:15:16,807 ROBBIE: In our journeys throughout the evening, 3008 02:15:16,808 --> 02:15:20,111 has Arlo shared their experiences 3009 02:15:20,112 --> 02:15:22,012 at the apartment with us? 3010 02:15:22,013 --> 02:15:23,447 Do we know what you know at this point? 3011 02:15:23,448 --> 02:15:25,649 LAURA: Oh, yeah, yeah, yeah. ROBBIE: Yeah. Okay. 3012 02:15:25,650 --> 02:15:26,685 LAURA: Definitely. 3013 02:15:27,686 --> 02:15:30,721 Did you say it almost had jewels on it, 3014 02:15:30,722 --> 02:15:32,757 the figure? Jeweled? 3015 02:15:33,925 --> 02:15:35,126 MATT: No, not jeweled. LAURA: I feel like 3016 02:15:35,127 --> 02:15:36,527 I remember some weird 3017 02:15:36,528 --> 02:15:39,029 words, but that could have been a different-- ASHLEY: Smooth like an art piece? 3018 02:15:39,030 --> 02:15:40,598 (laughter) 3019 02:15:40,599 --> 02:15:42,867 ASHLEY: Did you say smooth like art? 3020 02:15:42,868 --> 02:15:44,301 LAURA: Something. 3021 02:15:44,302 --> 02:15:45,237 MATT: Oh, the-- 3022 02:15:46,204 --> 02:15:47,139 ANJALI: The-- 3023 02:15:48,173 --> 02:15:49,607 MATT: The box, you mean? Yes. 3024 02:15:49,608 --> 02:15:50,474 ASHLEY: Oh, never mind. 3025 02:15:50,475 --> 02:15:51,308 MATT: It wasn't jeweled. 3026 02:15:51,309 --> 02:15:53,377 It was smooth 3027 02:15:53,378 --> 02:15:55,946 and looked like it was intentionally sculpted. 3028 02:15:55,947 --> 02:15:58,916 LAURA: Oh, okay. MATT: With grooves dug into it 3029 02:15:58,917 --> 02:16:01,318 that looked like some sort of intentional design. 3030 02:16:01,319 --> 02:16:03,922 ANJALI: Right. LAURA: Okay, okay. 3031 02:16:06,091 --> 02:16:08,092 So, at least we have a visual 3032 02:16:08,093 --> 02:16:11,896 of what that kind of looked like. ANJALI: We might be looking for. 3033 02:16:11,897 --> 02:16:13,565 MATT: You do, yes. LAURA: Okay, yes. 3034 02:16:14,666 --> 02:16:16,000 ANJALI: Is there any kind of-- I don't know how. 3035 02:16:16,001 --> 02:16:17,067 I've never been to a foundry. 3036 02:16:17,068 --> 02:16:19,236 Is there anything like an office 3037 02:16:19,237 --> 02:16:21,105 or guards or anyone there? 3038 02:16:21,106 --> 02:16:23,374 Because it's steaming 24/7, it seems. 3039 02:16:23,375 --> 02:16:24,808 MATT: Indeed. 3040 02:16:24,809 --> 02:16:26,844 It looks like there are office entrances 3041 02:16:26,845 --> 02:16:27,978 on the left-hand side. 3042 02:16:27,979 --> 02:16:29,280 You can see some smaller windows 3043 02:16:29,281 --> 02:16:32,583 and an outcropping from this massive, 3044 02:16:32,584 --> 02:16:35,219 concrete-like foundry structure 3045 02:16:35,220 --> 02:16:37,588 with a massive double central front door 3046 02:16:37,589 --> 02:16:40,457 that leads to the interior that is currently closed. 3047 02:16:40,458 --> 02:16:41,926 There are a number of doors on the side, 3048 02:16:41,927 --> 02:16:45,964 and it is dark from what you can tell from the inside. 3049 02:16:46,998 --> 02:16:51,101 You do, however, see that two of the doors are open-- 3050 02:16:51,102 --> 02:16:52,570 LAURA: Shit. MATT:-- and steam is 3051 02:16:52,571 --> 02:16:54,305 billowing out from them. 3052 02:16:54,306 --> 02:16:56,207 You see two figures, 3053 02:16:56,208 --> 02:16:58,142 two people come screaming out, 3054 02:16:58,143 --> 02:17:00,277 just-- "(screaming frantically)" 3055 02:17:00,278 --> 02:17:01,312 They come running out into the night 3056 02:17:01,313 --> 02:17:03,048 on two different sides. ASHLEY: Hey, hey! 3057 02:17:04,216 --> 02:17:06,717 ANJALI: What's happened? What have you-- 3058 02:17:06,718 --> 02:17:08,719 MATT: One of them has wild, blond hair, 3059 02:17:08,720 --> 02:17:11,756 and you can his skin looks like it's been 3060 02:17:13,725 --> 02:17:15,893 flash burned, 3061 02:17:15,894 --> 02:17:18,295 probably from hot steam or something. 3062 02:17:18,296 --> 02:17:19,163 His face is just red. 3063 02:17:19,164 --> 02:17:22,066 He's like, "(gasping) 3064 02:17:22,067 --> 02:17:23,568 "There's something in there!" 3065 02:17:24,769 --> 02:17:26,503 LAURA: What happened? MATT: "Whole place is filled with smoke! 3066 02:17:26,504 --> 02:17:27,339 "Oh god!" 3067 02:17:28,607 --> 02:17:32,309 ANJALI: Use your bleed detector. 3068 02:17:32,310 --> 02:17:33,844 Do we see it on him? 3069 02:17:33,845 --> 02:17:36,614 ASHLEY: Help him, doctor! Help him! 3070 02:17:36,615 --> 02:17:37,615 MATT: "You're a doctor? 3071 02:17:37,616 --> 02:17:41,018 "Help me! Help me!" ROBBIE: No, PhD, not MD. 3072 02:17:41,019 --> 02:17:43,020 LAURA: Is he burned? You're burned? MATT: Yeah. 3073 02:17:43,021 --> 02:17:44,521 They're not serious burns, 3074 02:17:44,522 --> 02:17:47,925 but there is some low-level burns on his body. 3075 02:17:47,926 --> 02:17:50,394 ROBBIE: But my specialty is in medical ethics 3076 02:17:50,395 --> 02:17:51,495 and I've met many doctors. 3077 02:17:51,496 --> 02:17:52,663 I have a master's degree in chemistry. 3078 02:17:52,664 --> 02:17:54,064 You don't care about any of this. 3079 02:17:54,065 --> 02:17:56,433 As he's mumbling to himself, 3080 02:17:56,434 --> 02:17:57,968 I'm going to pull out 3081 02:17:57,969 --> 02:18:01,805 my safety equipment that I have 3082 02:18:01,806 --> 02:18:05,709 and I'm going to see if there's any sort of chemical 3083 02:18:05,710 --> 02:18:09,179 that I would know that would neutralize a chemical burn. 3084 02:18:09,180 --> 02:18:10,481 MATT: I'd say yes. 3085 02:18:10,482 --> 02:18:12,750 You would know that you have salves 3086 02:18:12,751 --> 02:18:15,152 specifically for your own use, 3087 02:18:15,153 --> 02:18:16,687 because you do deal with dangerous chemicals, 3088 02:18:16,688 --> 02:18:17,554 and you want to make sure that you can 3089 02:18:17,555 --> 02:18:19,823 treat your own injuries in this process. 3090 02:18:19,824 --> 02:18:21,425 So you do have a few salves that can help, 3091 02:18:21,426 --> 02:18:22,793 and it looks like only maybe 3092 02:18:22,794 --> 02:18:24,361 his forearms and his face have been affected, 3093 02:18:24,362 --> 02:18:27,331 because the rest of him is still wearing foundry clothing. 3094 02:18:27,332 --> 02:18:29,066 So it looks like this will be of help to him. 3095 02:18:29,067 --> 02:18:32,136 ROBBIE: I'm just listening to him scream into my face. 3096 02:18:32,137 --> 02:18:35,472 MATT: Yeah, he's like, "Help me, help me!" 3097 02:18:35,473 --> 02:18:37,675 ROBBIE: I'm not good with feelings, 3098 02:18:37,676 --> 02:18:40,244 but I'm rubbing lotion on his arms 3099 02:18:40,245 --> 02:18:41,645 and anywhere that looks burned. 3100 02:18:41,646 --> 02:18:43,614 ASHLEY: (laughs) MATT: "(trembling relief)" 3101 02:18:43,615 --> 02:18:45,783 ASHLEY: Oh, all right, all right. MATT: "Thank you, thank you." 3102 02:18:45,784 --> 02:18:47,184 ANJALI: It'll be all right. MATT: "Oh." 3103 02:18:47,185 --> 02:18:48,752 ROBBIE: Is anyone else still in there? 3104 02:18:48,753 --> 02:18:52,023 MATT: You hear a gunshot on the inside. 3105 02:18:53,291 --> 02:18:54,592 LAURA: How many people? 3106 02:18:57,162 --> 02:18:59,296 MATT: "It was the late shift. 3107 02:18:59,297 --> 02:19:01,832 "We only go for another hour or so. 3108 02:19:01,833 --> 02:19:03,300 "It was eight of us in there at night, 3109 02:19:03,301 --> 02:19:06,670 "just keeping the furnaces going, 3110 02:19:06,671 --> 02:19:08,872 "and then it just started going dark. 3111 02:19:08,873 --> 02:19:10,174 "All the lights started going out 3112 02:19:10,175 --> 02:19:12,543 "and then this place filled with steam 3113 02:19:12,544 --> 02:19:15,380 "and then I heard screams and I had to run." 3114 02:19:17,415 --> 02:19:18,849 LAURA: Keep running. 3115 02:19:18,850 --> 02:19:20,784 MATT: "Huh?" LAURA: To the hospital. 3116 02:19:20,785 --> 02:19:22,186 MATT: "Okay. Okay." 3117 02:19:22,187 --> 02:19:23,621 He goes running off. 3118 02:19:24,556 --> 02:19:26,490 LAURA: We should go in. 3119 02:19:26,491 --> 02:19:27,826 ROBBIE: All right. 3120 02:19:30,295 --> 02:19:31,962 I've got my cowl on. 3121 02:19:31,963 --> 02:19:33,197 I'm going to pop my hood on. 3122 02:19:33,198 --> 02:19:36,934 I'm going to put my safety goggles on from my safety kit, 3123 02:19:36,935 --> 02:19:38,202 wrap a thing around my face. 3124 02:19:38,203 --> 02:19:40,771 I'm going to walk into the steam. 3125 02:19:40,772 --> 02:19:42,005 LAURA: Oh. 3126 02:19:42,006 --> 02:19:43,140 ASHLEY: We're going to walk in? 3127 02:19:43,141 --> 02:19:44,174 We're going to walk into 3128 02:19:44,175 --> 02:19:45,542 where people are running out of there? 3129 02:19:45,543 --> 02:19:47,812 ANJALI: We're going to let the doctor lead. 3130 02:19:48,747 --> 02:19:51,849 LAURA: Can you try to find a safe path? 3131 02:19:51,850 --> 02:19:53,417 ROBBIE: Sure. LAURA: Thank you. 3132 02:19:53,418 --> 02:19:54,251 ROBBIE: Muffled. 3133 02:19:54,252 --> 02:19:57,888 LAURA: I duck to try to duck below any smoke and follow in after. 3134 02:19:57,889 --> 02:20:00,023 ROBBIE: Yeah. MATT: Okay. 3135 02:20:00,024 --> 02:20:01,859 Upon getting closer and closer to the building, 3136 02:20:01,860 --> 02:20:04,195 you hear two more gunshots 3137 02:20:05,096 --> 02:20:09,266 and that ever-present (hissing steam), 3138 02:20:09,267 --> 02:20:12,035 that odd sound of just 3139 02:20:12,036 --> 02:20:14,772 massive moisture 3140 02:20:14,773 --> 02:20:17,141 being turned to mist and steam-- 3141 02:20:17,142 --> 02:20:18,709 LAURA: It might explode in here. MATT:-- emerging from the inside. 3142 02:20:18,710 --> 02:20:21,445 LAURA: Maybe we shouldn't enter the building. 3143 02:20:21,446 --> 02:20:23,447 ROBBIE: Are we already in or have we been walking towards it? 3144 02:20:23,448 --> 02:20:24,782 MATT: You're just on the outskirts of it. 3145 02:20:24,783 --> 02:20:27,017 You hear another scream on the inside. 3146 02:20:27,018 --> 02:20:29,153 LAURA: Oh. ROBBIE: There's people inside. 3147 02:20:29,154 --> 02:20:30,320 MATT: Yeah. ANJALI: There's people inside 3148 02:20:30,321 --> 02:20:32,723 and they're shooting at something. 3149 02:20:32,724 --> 02:20:33,557 I don't-- LAURA: As long as they don't 3150 02:20:33,558 --> 02:20:35,492 shoot at us when we go in. 3151 02:20:35,493 --> 02:20:37,127 ANJALI: (trembling sigh) 3152 02:20:37,128 --> 02:20:38,028 LAURA: Okay. ROBBIE: This is 3153 02:20:38,029 --> 02:20:41,598 one of those moments where we decide who we are. 3154 02:20:41,599 --> 02:20:42,967 ANJALI: Indeed. ROBBIE: In or out? 3155 02:20:44,035 --> 02:20:47,204 ANJALI: Auggie, I want you to stay behind. 3156 02:20:47,205 --> 02:20:48,639 ASHLEY: No, you're not going in there! 3157 02:20:48,640 --> 02:20:50,909 No, no, you're not going in there alone. 3158 02:20:52,143 --> 02:20:53,210 ANJALI: Then stay behind-- ASHLEY: I run in. 3159 02:20:53,211 --> 02:20:55,579 ANJALI: Oh shit. I wrap my scarf around my face 3160 02:20:55,580 --> 02:20:57,581 and I run in right after him. 3161 02:20:57,582 --> 02:20:59,683 MATT: Great. Okay. 3162 02:20:59,684 --> 02:21:01,585 ROBBIE: I don't like the way you said "great." 3163 02:21:01,586 --> 02:21:02,719 LAURA: Yeah. (laughs) MATT: (laughs) 3164 02:21:02,720 --> 02:21:03,787 ASHLEY: Great. LAURA: This was a dumb choice. 3165 02:21:03,788 --> 02:21:05,889 ANJALI: ♪ Great for the story ♪ 3166 02:21:05,890 --> 02:21:07,291 MATT: All right. ANJALI: Stories are fun! 3167 02:21:07,292 --> 02:21:09,159 MATT: So have all of you charged into the foundry 3168 02:21:09,160 --> 02:21:10,428 at this point? ANJALI: Goddamn it. 3169 02:21:13,498 --> 02:21:15,098 Did you detect bleed on him? 3170 02:21:15,099 --> 02:21:16,900 We never asked. LAURA: I'm detecting bleed. 3171 02:21:16,901 --> 02:21:18,435 ASHLEY: Oh, yeah. Oh, yeah. ANJALI: We never asked. 3172 02:21:18,436 --> 02:21:19,703 On him. MATT: Sorry, on the gentleman 3173 02:21:19,704 --> 02:21:21,839 who ran out? ANJALI: Yeah, ran out. 3174 02:21:21,840 --> 02:21:24,174 MATT: All right, so you turn on the bleed detector. 3175 02:21:24,175 --> 02:21:25,309 None on him. 3176 02:21:25,310 --> 02:21:28,112 LAURA: Oh. He had nothing. 3177 02:21:31,282 --> 02:21:33,383 Is there another entrance? 3178 02:21:33,384 --> 02:21:34,384 MATT: You can look for one. 3179 02:21:34,385 --> 02:21:35,486 LAURA: Yes. 3180 02:21:35,487 --> 02:21:37,554 MATT: All right. For that, I would like you to 3181 02:21:37,555 --> 02:21:39,756 make a Survey test for me-- LAURA: Oh, I'm very bad at this. 3182 02:21:39,757 --> 02:21:41,092 MATT:-- under Intuition. 3183 02:21:42,627 --> 02:21:44,394 LAURA: Goddamn it. I'm going to try-- 3184 02:21:44,395 --> 02:21:46,964 Ah, I'm going to-- 3185 02:21:46,965 --> 02:21:49,132 ANJALI: Can I look for her? LAURA: Get another-- 3186 02:21:49,133 --> 02:21:49,968 You don't know. 3187 02:21:50,969 --> 02:21:52,402 I don't succeed. 3188 02:21:52,403 --> 02:21:54,004 (laughter) 3189 02:21:54,005 --> 02:21:55,672 MATT: What did you roll? LAURA: I rolled a three. 3190 02:21:55,673 --> 02:21:57,040 MATT: A three, okay. LAURA: Three. 3191 02:21:57,041 --> 02:21:57,941 MATT: So you begin to wander-- LAURA: I rolled a three. 3192 02:21:57,942 --> 02:21:59,276 MATT:-- the outskirts of the structure, 3193 02:21:59,277 --> 02:22:01,745 looking for another entryway. 3194 02:22:01,746 --> 02:22:03,113 What are you doing at this time? 3195 02:22:03,114 --> 02:22:04,081 ROBBIE: I was going-- 3196 02:22:04,082 --> 02:22:05,916 MATT: So you've already gone into the steam? ROBBIE: I've gone in. 3197 02:22:05,917 --> 02:22:08,018 I'm trying to fold into the smoke already. 3198 02:22:08,019 --> 02:22:08,919 MATT: All right, so the three of you-- 3199 02:22:08,920 --> 02:22:10,020 ROBBIE: Stealthily. MATT: The three of you 3200 02:22:10,021 --> 02:22:12,089 enter the building through the steam, 3201 02:22:12,090 --> 02:22:14,424 keeping low, because it is rising up high 3202 02:22:14,425 --> 02:22:15,592 and it stings your eyes a bit, 3203 02:22:15,593 --> 02:22:17,728 but if you keep low enough, it's just hot. 3204 02:22:17,729 --> 02:22:20,163 As you press in further and further, 3205 02:22:20,164 --> 02:22:23,934 it gets colder and colder 3206 02:22:23,935 --> 02:22:27,237 as the steam seems to be subsiding. 3207 02:22:27,238 --> 02:22:30,607 The inherent mass of heat 3208 02:22:30,608 --> 02:22:36,013 that was once the foundry's bellows and furnaces 3209 02:22:36,014 --> 02:22:40,117 is slowly being snuffed as you begin to step within. 3210 02:22:40,118 --> 02:22:41,485 You search on the outside. 3211 02:22:41,486 --> 02:22:42,619 LAURA: I wander home. 3212 02:22:42,620 --> 02:22:45,989 (laughter) 3213 02:22:45,990 --> 02:22:48,091 LAURA: Where am I? 3214 02:22:48,092 --> 02:22:49,593 MATT: You watch as one of the smokestacks 3215 02:22:49,594 --> 02:22:51,295 stops putting off steam. 3216 02:22:51,296 --> 02:22:52,763 ANJALI: Howard, do you still have your lighter? 3217 02:22:52,764 --> 02:22:55,465 MATT: You swear you can see a bit of frost 3218 02:22:55,466 --> 02:22:57,668 appear on the outside of it. 3219 02:22:57,669 --> 02:22:59,036 LAURA: Oh no. 3220 02:22:59,037 --> 02:23:02,739 I'll turn around and run back into the foundry. 3221 02:23:02,740 --> 02:23:04,775 MATT: Okay, you run back, and the door they entered 3222 02:23:04,776 --> 02:23:06,743 is currently closed and frosted over. 3223 02:23:06,744 --> 02:23:07,978 ROBBIE: (gasps) LAURA: Oh no! 3224 02:23:07,979 --> 02:23:10,080 ROBBIE: Oh no! 3225 02:23:10,081 --> 02:23:11,181 Split the party. 3226 02:23:11,182 --> 02:23:12,015 LAURA: Oh no. ANJALI: Howard, 3227 02:23:12,016 --> 02:23:13,850 do you still have your lighter? 3228 02:23:13,851 --> 02:23:16,554 ROBBIE: Oh, certainly. Do with it as you wish. 3229 02:23:18,957 --> 02:23:21,258 ANJALI: I'm going to take the scarf off my hand 3230 02:23:21,259 --> 02:23:23,627 and keep the lighter in front of me, just in case. 3231 02:23:23,628 --> 02:23:26,063 If we see anything 3232 02:23:26,064 --> 02:23:30,701 that requires us to, like a decoy, a heat decoy, 3233 02:23:30,702 --> 02:23:32,202 I'm going to light that on fire and throw it. 3234 02:23:32,203 --> 02:23:33,037 MATT: Okay. 3235 02:23:34,272 --> 02:23:37,374 As you begin to step beyond 3236 02:23:37,375 --> 02:23:40,611 the offices of the entry where you came through, 3237 02:23:40,612 --> 02:23:43,313 you push past desks and paperwork scattered about 3238 02:23:43,314 --> 02:23:45,048 and chairs that got knocked over 3239 02:23:45,049 --> 02:23:46,717 as the people within the foundry 3240 02:23:46,718 --> 02:23:49,019 immediately fled outside of it. 3241 02:23:49,020 --> 02:23:53,223 You step into the main chamber of the central foundry itself, 3242 02:23:53,224 --> 02:23:55,626 steam rising up in plumes all around. 3243 02:23:55,627 --> 02:23:58,829 You can see there are these massive grooves in the ground, 3244 02:23:58,830 --> 02:24:00,564 these deep pits of concrete 3245 02:24:00,565 --> 02:24:04,067 where you can see molten metal had been poured and set 3246 02:24:04,068 --> 02:24:06,103 to build beams for construction 3247 02:24:06,104 --> 02:24:08,972 and other means of building throughout the city. 3248 02:24:08,973 --> 02:24:10,941 You can see there are massive pours, 3249 02:24:10,942 --> 02:24:12,909 these cauldron-like machines 3250 02:24:12,910 --> 02:24:15,979 that are affixed by numerous thick chains above, 3251 02:24:15,980 --> 02:24:19,282 and there are ladders that rise up to catwalks 3252 02:24:19,283 --> 02:24:21,952 that go all across a second and third level up above. 3253 02:24:21,953 --> 02:24:23,086 The entire height of this building 3254 02:24:23,087 --> 02:24:24,688 is roughly 25 or so feet 3255 02:24:24,689 --> 02:24:27,691 to 30 feet up from where the floor of it sits, 3256 02:24:27,692 --> 02:24:29,593 but you can only see it in parts 3257 02:24:29,594 --> 02:24:31,428 because of these columns of steam that are rising. 3258 02:24:31,429 --> 02:24:34,631 From where you can see, the furnaces and bellows 3259 02:24:34,632 --> 02:24:39,503 are all now these cooled, low cinders, 3260 02:24:39,504 --> 02:24:43,206 and ice has gathered around chunks of these structures, 3261 02:24:43,207 --> 02:24:47,477 around parts of the ladders, along parts of the catwalk, 3262 02:24:47,478 --> 02:24:50,881 and you can see about five bodies 3263 02:24:50,882 --> 02:24:54,418 all frozen in places. 3264 02:24:54,419 --> 02:24:56,687 You can see two on the catwalk above. 3265 02:24:56,688 --> 02:24:58,689 There is one towards the center of the foundry. 3266 02:24:58,690 --> 02:25:01,525 There's one towards the front of the massive double doors 3267 02:25:01,526 --> 02:25:03,293 that open the front of the foundry itself 3268 02:25:03,294 --> 02:25:06,730 for larger hauls to be brought in or taken out, 3269 02:25:06,731 --> 02:25:08,165 and there is one that is 3270 02:25:08,166 --> 02:25:10,634 to the left of where you are by the office. 3271 02:25:10,635 --> 02:25:11,768 As you glance over 3272 02:25:11,769 --> 02:25:14,271 and look at the one to your left that's closest to you, 3273 02:25:14,272 --> 02:25:18,475 you see the faintest bit of blue light begin to appear 3274 02:25:18,476 --> 02:25:21,545 about three feet above where the frozen body stands 3275 02:25:21,546 --> 02:25:24,549 that slowly begins to take the shape of a humanoid form. 3276 02:25:25,683 --> 02:25:26,718 ANJALI: (groans) 3277 02:25:30,455 --> 02:25:32,622 This is the same. This is the same that had happened 3278 02:25:32,623 --> 02:25:33,990 in the apartment, yes? 3279 02:25:33,991 --> 02:25:35,392 ASHLEY: Well, I didn't see that thing before, 3280 02:25:35,393 --> 02:25:38,528 but everything turned to ice like this. 3281 02:25:38,529 --> 02:25:39,362 ANJALI: Arlo! 3282 02:25:39,363 --> 02:25:41,364 Oh, damn. Where is she? 3283 02:25:41,365 --> 02:25:43,534 ROBBIE: Oh. MATT: Arlo, what are you doing? 3284 02:25:45,536 --> 02:25:48,071 LAURA: Pushing on the door. Anything? 3285 02:25:48,072 --> 02:25:49,840 MATT: Uh, (laughs) 3286 02:25:49,841 --> 02:25:51,975 If you'd like to make a Strike test-- 3287 02:25:51,976 --> 02:25:53,744 LAURA: Yeah, right. MATT:-- to see if you can somehow 3288 02:25:53,745 --> 02:25:56,279 break the ice that encases the doorway and force it open. 3289 02:25:56,280 --> 02:25:57,114 LAURA: Oh! ANJALI: Ooh! 3290 02:25:57,115 --> 02:25:58,582 LAURA: Oh, I take the lower. It's a fail. 3291 02:25:58,583 --> 02:26:01,485 ANJALI: Ah, damn. Damn! MATT: (laughs) 3292 02:26:01,486 --> 02:26:03,954 You're desperately pushing and pushing, 3293 02:26:03,955 --> 02:26:06,790 and you slam into it once more, not realizing that 3294 02:26:06,791 --> 02:26:08,658 some of the ice that had gathered on the side 3295 02:26:08,659 --> 02:26:09,960 has a bit of a jagged edge to it, 3296 02:26:09,961 --> 02:26:14,731 and you end up taking your gray hand and, (whoosh), 3297 02:26:14,732 --> 02:26:17,634 impaling it slightly on the piece of ice. 3298 02:26:17,635 --> 02:26:20,403 It doesn't hurt, but as you pull away, 3299 02:26:20,404 --> 02:26:23,440 you can see there is now a gash in it 3300 02:26:23,441 --> 02:26:25,642 that, where it's open, you can see 3301 02:26:25,643 --> 02:26:28,979 what would be exposed flesh 3302 02:26:28,980 --> 02:26:30,413 instead looks like 3303 02:26:30,414 --> 02:26:35,018 just a vacuous void of nothing beyond the torn skin. 3304 02:26:35,019 --> 02:26:36,953 I do want you to take a body. 3305 02:26:36,954 --> 02:26:38,522 ASHLEY: Ooh. 3306 02:26:38,523 --> 02:26:39,490 LAURA: Okay. 3307 02:26:42,126 --> 02:26:43,361 Change of tactic. 3308 02:26:46,130 --> 02:26:49,299 Are there any vehicles on the street? 3309 02:26:49,300 --> 02:26:52,035 MATT: When you look around, there is a large, 3310 02:26:52,036 --> 02:26:56,139 it looks like a hauling wagon with wheels 3311 02:26:56,140 --> 02:26:58,375 for carrying massive amounts of materials, 3312 02:26:58,376 --> 02:27:01,311 and you can see there is piles of ingots, 3313 02:27:01,312 --> 02:27:05,715 like melted metal, ready for crafting, 3314 02:27:05,716 --> 02:27:09,052 and utilized in all sorts of metallic construction, 3315 02:27:09,053 --> 02:27:13,557 as well as stone, chains, and tools and such 3316 02:27:13,558 --> 02:27:14,391 that are pushed upon it, 3317 02:27:14,392 --> 02:27:16,761 but it's a massive truck-like vehicle. 3318 02:27:18,796 --> 02:27:20,964 LAURA: Can I go see if it's open? 3319 02:27:20,965 --> 02:27:25,069 MATT: Yeah, you go to the side of it and it is open. 3320 02:27:27,705 --> 02:27:30,507 LAURA: I'm going to try to turn it on. 3321 02:27:30,508 --> 02:27:32,475 MATT: (laughs) 3322 02:27:32,476 --> 02:27:36,012 Okay, now, these sort of vehicles 3323 02:27:36,013 --> 02:27:39,049 are relatively new to Newfaire. 3324 02:27:39,050 --> 02:27:41,885 LAURA: Yes, but our family does have an electric carriage-- 3325 02:27:41,886 --> 02:27:43,554 MATT: Indeed. LAURA:-- so I'm used to driving. 3326 02:27:45,289 --> 02:27:47,525 MATT: I would like you to-- 3327 02:27:48,593 --> 02:27:52,395 let's make a Focus test, if you don't mind. 3328 02:27:52,396 --> 02:27:53,463 LAURA: See if I can remember how to drive it. 3329 02:27:53,464 --> 02:27:54,564 MATT: See if you can remember how to drive. 3330 02:27:54,565 --> 02:27:57,601 LAURA: It says Control is in charge of driving as well. 3331 02:27:57,602 --> 02:27:58,902 MATT: That's true, actually. 3332 02:27:58,903 --> 02:27:59,736 LAURA: Either way, it's the same roll. 3333 02:27:59,737 --> 02:28:00,770 MATT: I'll say you can choose. 3334 02:28:00,771 --> 02:28:02,505 Either Control or Focus is your-- 3335 02:28:02,506 --> 02:28:03,340 LAURA: Okay. 3336 02:28:03,341 --> 02:28:05,108 MATT: Because this is less about 3337 02:28:05,109 --> 02:28:06,142 controlling the actual vehicle. 3338 02:28:06,143 --> 02:28:08,712 It's more about knowing how to operate something 3339 02:28:08,713 --> 02:28:10,447 that is very different from what you're used to, 3340 02:28:10,448 --> 02:28:13,451 but trying to allocate that knowledge from one to the other. 3341 02:28:15,553 --> 02:28:17,220 LAURA: Oh, that's dumb, Laura. 3342 02:28:17,221 --> 02:28:19,956 What? Which one was which? ANJALI: (laughs) 3343 02:28:19,957 --> 02:28:21,925 LAURA: I wasn't looking. 3344 02:28:21,926 --> 02:28:23,660 ANJALI: That one, I saw was a five. LAURA: This one? 3345 02:28:23,661 --> 02:28:24,895 ANJALI: But I don't know what the rest of them were 3346 02:28:24,896 --> 02:28:26,229 because I couldn't see where they went. 3347 02:28:26,230 --> 02:28:28,365 LAURA: This one was a five. That one was a five. 3348 02:28:28,366 --> 02:28:29,599 They're all mixed in. 3349 02:28:29,600 --> 02:28:31,368 ROBBIE: I think that five was one of your rolls, 3350 02:28:31,369 --> 02:28:34,371 on the right side there, yeah. LAURA: Okay, okay, okay, okay. 3351 02:28:34,372 --> 02:28:35,205 Then five. 3352 02:28:35,206 --> 02:28:37,173 MATT: Five, okay. That's a mixed success. 3353 02:28:37,174 --> 02:28:38,508 ROBBIE and ANJALI: (laugh) 3354 02:28:38,509 --> 02:28:41,945 LAURA: I don't see any major full successes, so we're safe. 3355 02:28:41,946 --> 02:28:43,546 MATT: No worries. So you head to the front of the vehicle, 3356 02:28:43,547 --> 02:28:44,447 and you see where the crank is 3357 02:28:44,448 --> 02:28:46,716 and you start going, ugh, cranking it. 3358 02:28:46,717 --> 02:28:50,420 (engine sputters) 3359 02:28:50,421 --> 02:28:51,588 Eventually, it picks up. 3360 02:28:51,589 --> 02:28:54,124 (engine sputters to life) 3361 02:28:54,125 --> 02:28:54,958 LAURA: Sure. 3362 02:28:54,959 --> 02:28:55,792 ANJALI: Oh! 3363 02:28:55,793 --> 02:28:57,894 MATT: You get back in the vehicle and it's heavy. 3364 02:28:57,895 --> 02:29:00,964 It's got this in intense vibration to it, 3365 02:29:00,965 --> 02:29:02,465 and then even as you begin to 3366 02:29:02,466 --> 02:29:06,202 try and shift it a bit, change the gears a bit, 3367 02:29:06,203 --> 02:29:07,637 you can feel some of the stuff in the back of it 3368 02:29:07,638 --> 02:29:09,739 that's not currently tied down shift. 3369 02:29:09,740 --> 02:29:10,573 LAURA: Oh. 3370 02:29:10,574 --> 02:29:12,009 MATT: It's not ready for hauling. 3371 02:29:12,877 --> 02:29:13,710 LAURA: That's okay. 3372 02:29:13,711 --> 02:29:14,878 I'm going to drive forward 3373 02:29:14,879 --> 02:29:17,580 and try to drive it into the doors. 3374 02:29:17,581 --> 02:29:19,249 ANJALI: That's my girl! MATT: Now I'd like you to make a drive test. 3375 02:29:19,250 --> 02:29:22,185 ASHLEY: Yes. ANJALI: That's my girl! 3376 02:29:22,186 --> 02:29:23,553 ♪ Control ♪ ASHLEY: Come on, come on, come on. 3377 02:29:23,554 --> 02:29:25,755 ROBBIE: There's airbags, right? We've got airbags? 3378 02:29:25,756 --> 02:29:26,589 (laughter) 3379 02:29:26,590 --> 02:29:27,657 MATT: She is the airbag. 3380 02:29:27,658 --> 02:29:29,259 ROBBIE: Yeah, yeah, yeah. ANJALI: She's going to drive! 3381 02:29:29,260 --> 02:29:30,961 ASHLEY: (laughs) LAURA: Okay, okay, okay. 3382 02:29:30,962 --> 02:29:32,295 I'm going to use my last drive. 3383 02:29:32,296 --> 02:29:33,129 ANJALI: You got it. 3384 02:29:33,130 --> 02:29:33,964 You got it. ROBBIE: Yes. 3385 02:29:33,965 --> 02:29:34,798 ANJALI: Drive, drive! ROBBIE: Show them what 3386 02:29:34,799 --> 02:29:36,666 a strong, independent, turn-of-the-century woman can do! 3387 02:29:36,667 --> 02:29:38,101 ANJALI: Drive, drive, drive, baby! 3388 02:29:38,102 --> 02:29:40,870 LAURA: Okay. ANJALI: Yeah, exactly. 3389 02:29:40,871 --> 02:29:42,939 LAURA: No! (laughter) 3390 02:29:42,940 --> 02:29:44,441 ANJALI: Ooh! (laughs) LAURA: Three fails! 3391 02:29:44,442 --> 02:29:46,042 ROBBIE: Oh, every one of them. 3392 02:29:46,043 --> 02:29:47,277 One, two, three. ANJALI: Oh no! 3393 02:29:47,278 --> 02:29:48,111 LAURA: Oh no! 3394 02:29:48,112 --> 02:29:51,282 ANJALI: Oh no. Such a brave, beautiful woman. 3395 02:29:52,717 --> 02:29:54,351 LAURA: Oh! No, fuck that! 3396 02:29:54,352 --> 02:29:56,853 Oh, I don't have any Nerve. 3397 02:29:56,854 --> 02:29:59,656 I only have resistance and Cunning and Intuition. 3398 02:29:59,657 --> 02:30:01,624 ROBBIE: No! LAURA: I can't even reroll it. 3399 02:30:01,625 --> 02:30:03,560 ROBBIE: No, my sweet student! ASHLEY: No! 3400 02:30:03,561 --> 02:30:05,662 LAURA: Oh no! 3401 02:30:05,663 --> 02:30:09,432 MATT: So, you manage to, 3402 02:30:09,433 --> 02:30:12,769 essentially, you don't know how to turn it around. 3403 02:30:12,770 --> 02:30:13,970 It's too big and too wide, 3404 02:30:13,971 --> 02:30:16,239 so you back up as hard as you can 3405 02:30:16,240 --> 02:30:19,142 into the entryway to this foundry. 3406 02:30:19,143 --> 02:30:19,976 You just, 3407 02:30:19,977 --> 02:30:21,044 (engine roars). 3408 02:30:21,045 --> 02:30:25,915 It's about a 30, 40-foot strip of space between the two, 3409 02:30:25,916 --> 02:30:28,918 and you slam into it as hard as you can. 3410 02:30:28,919 --> 02:30:32,489 Boom, it hits, and the door cracks a bit open. 3411 02:30:32,490 --> 02:30:35,425 However, as soon as the vehicle stops moving, 3412 02:30:35,426 --> 02:30:37,027 some of the poles-- LAURA: Oh no. 3413 02:30:37,028 --> 02:30:38,428 MATT:-- that are resting in the back of this, 3414 02:30:38,429 --> 02:30:39,429 "Final Destination" style, 3415 02:30:39,430 --> 02:30:41,064 come rocketing through the back 3416 02:30:41,065 --> 02:30:42,565 from where you're currently sitting, 3417 02:30:42,566 --> 02:30:46,436 and, thankfully, you are an intuitive entity 3418 02:30:46,437 --> 02:30:50,173 who has attuned yourself to the dangers of the world, 3419 02:30:50,174 --> 02:30:51,674 and there's something, something here, 3420 02:30:51,675 --> 02:30:54,978 that tells you to duck desperately. 3421 02:30:54,979 --> 02:30:58,481 Not fast enough to not take a heavy knock to the head, (crack), 3422 02:30:58,482 --> 02:31:00,316 as two of the poles go shooting through the front 3423 02:31:00,317 --> 02:31:03,019 and one hits you. You take a body 3424 02:31:03,020 --> 02:31:04,687 mark. ASHLEY: Oh. 3425 02:31:04,688 --> 02:31:06,890 LAURA: (sad whistle) 3426 02:31:06,891 --> 02:31:10,360 MATT: The door is partially damaged, but not fully open. 3427 02:31:10,361 --> 02:31:11,361 ASHLEY: I can't get out! 3428 02:31:11,362 --> 02:31:13,663 MATT: While that's happening, while that's happening-- 3429 02:31:13,664 --> 02:31:14,798 LAURA: I trapped everybody in. 3430 02:31:14,799 --> 02:31:16,032 MATT:-- you all are inside right now, 3431 02:31:16,033 --> 02:31:18,568 and you can see now from the various frozen bodies, 3432 02:31:18,569 --> 02:31:20,770 the steam rising to the center of this foundry, 3433 02:31:20,771 --> 02:31:25,341 and, indeed, that slowly apparating bit of ghostly blue. 3434 02:31:25,342 --> 02:31:27,077 ANJALI: Do we see any of the others? 3435 02:31:27,078 --> 02:31:29,446 MATT: No. Just the one that's right next to you. 3436 02:31:29,447 --> 02:31:30,380 LAURA: (laughs) ANJALI: Oh, stop laughing. 3437 02:31:30,381 --> 02:31:32,615 It is funny, but oh goodness. 3438 02:31:32,616 --> 02:31:34,584 ASHLEY: What do you do in these situations? 3439 02:31:34,585 --> 02:31:37,488 ANJALI: I'm going to tear up the scarf and start with one. 3440 02:31:38,589 --> 02:31:42,625 Light it on fire and put it in front of us and back up. 3441 02:31:42,626 --> 02:31:45,728 MATT: Okay. You all back away from the scarf there. 3442 02:31:45,729 --> 02:31:48,364 The spirit apparates and you can see it takes on 3443 02:31:48,365 --> 02:31:52,902 the humanoid limbs of the frozen body below it, 3444 02:31:52,903 --> 02:31:57,107 and you watch its jaw descend and stretch, 3445 02:31:57,108 --> 02:31:59,943 the vacuous dark eyes like Donald's. 3446 02:31:59,944 --> 02:32:04,147 It becomes this ghastly, horrifying nightmare being 3447 02:32:04,148 --> 02:32:06,516 that reaches for the heat and embraces it, 3448 02:32:06,517 --> 02:32:09,519 and the flames immediately snuff as it does. 3449 02:32:09,520 --> 02:32:11,689 There's a brief glimmer of 3450 02:32:12,656 --> 02:32:16,993 nightmare-ish euphoria on its face, 3451 02:32:16,994 --> 02:32:19,496 and as you all have backed away 3452 02:32:19,497 --> 02:32:21,564 about 15 or so feet from where it is, 3453 02:32:21,565 --> 02:32:24,334 you can see it look around, confused, 3454 02:32:24,335 --> 02:32:27,505 and then slowly pull back, 3455 02:32:28,472 --> 02:32:29,806 and become this 3456 02:32:29,807 --> 02:32:32,910 faint, glowing blue orb above the body, just resting. 3457 02:32:33,811 --> 02:32:36,045 ANJALI: Keep going. Go further away. 3458 02:32:36,046 --> 02:32:37,747 Go further in. Go. 3459 02:32:37,748 --> 02:32:39,382 ASHLEY: Do you capture these things? What do you do? 3460 02:32:39,383 --> 02:32:40,451 ANJALI: I don't know. 3461 02:32:41,752 --> 02:32:44,154 ROBBIE: When you first mentioned that Arlo was not there, 3462 02:32:44,155 --> 02:32:46,856 the first time I clocked it so there's 3463 02:32:46,857 --> 02:32:48,424 no way I'm going to-- 3464 02:32:48,425 --> 02:32:50,460 I'm not going to leave her behind. Yeah. 3465 02:32:50,461 --> 02:32:51,928 MATT: (explosion) At which moment, 3466 02:32:51,929 --> 02:32:53,429 you immediately hear this-- LAURA: (laughs) 3467 02:32:53,430 --> 02:32:54,931 ROBBIE: Yeah. MATT:-- heavy boom! 3468 02:32:54,932 --> 02:32:57,600 This impact that echoes throughout the interior. 3469 02:32:57,601 --> 02:32:59,235 The whole foundry shakes. 3470 02:32:59,236 --> 02:33:00,136 LAURA: Oh! MATT: You can see bits 3471 02:33:00,137 --> 02:33:03,706 of ice fall from different places within 3472 02:33:03,707 --> 02:33:05,608 the interior of the foundry. 3473 02:33:05,609 --> 02:33:08,311 It echoes, as it is a loud bang. 3474 02:33:08,312 --> 02:33:09,579 It's going to get a lot of attention. 3475 02:33:09,580 --> 02:33:11,214 ANJALI: Oh shit. 3476 02:33:11,215 --> 02:33:12,048 ROBBIE: I'm going to take off 3477 02:33:12,049 --> 02:33:14,150 back toward where we came from. 3478 02:33:14,151 --> 02:33:16,019 The door where we came in. 3479 02:33:16,020 --> 02:33:17,654 MATT: Okay, you go back to the door and indeed, 3480 02:33:17,655 --> 02:33:19,289 it's closed and-- ROBBIE: Yeah. 3481 02:33:19,290 --> 02:33:21,925 MATT:-- kind of, currently, I will say, 3482 02:33:21,926 --> 02:33:23,760 the impact on the foundry from this 3483 02:33:23,761 --> 02:33:25,395 seems to have cracked a bit of the ice. 3484 02:33:25,396 --> 02:33:26,429 If you were to attempt-- ANJALI: Yeah. 3485 02:33:26,430 --> 02:33:27,697 MATT:-- to kick it open or something, you could 3486 02:33:27,698 --> 02:33:28,531 certainly try that. ANJALI: I'm going to 3487 02:33:28,532 --> 02:33:30,266 drag Auggie back. 3488 02:33:30,267 --> 02:33:33,336 This is too dangerous to have him in here. Let's go. 3489 02:33:33,337 --> 02:33:34,437 Drag him back to him. 3490 02:33:34,438 --> 02:33:35,572 ROBBIE: Yeah, I'll kick-- MATT: As you're doing this-- 3491 02:33:35,573 --> 02:33:36,406 ROBBIE: Oh, sorry. MATT: Sorry, you both 3492 02:33:36,407 --> 02:33:37,407 do what you're doing. ROBBIE: Yeah. 3493 02:33:37,408 --> 02:33:38,241 MATT: We'll come back to you. 3494 02:33:38,242 --> 02:33:40,743 ROBBIE: Oh, yeah, I'll kick a piece of rebar 3495 02:33:40,744 --> 02:33:42,712 from off the ground into my hand 3496 02:33:42,713 --> 02:33:44,814 and try to jam into the door 3497 02:33:44,815 --> 02:33:47,750 and see if I can just muscle and pry it open. 3498 02:33:47,751 --> 02:33:49,252 MATT: Yeah, make a Strike-- 3499 02:33:49,253 --> 02:33:50,253 ROBBIE: Strike? MATT:-- Test for me, 3500 02:33:50,254 --> 02:33:51,688 if you don't mind. ROBBIE: (vocalizes) 3501 02:33:51,689 --> 02:33:54,057 I'm going to spend a drive. 3502 02:33:54,058 --> 02:33:55,491 MATT: Go for it. 3503 02:33:55,492 --> 02:33:59,362 ROBBIE: ♪ I would like our ghost person to be here with ghosts ♪ 3504 02:33:59,363 --> 02:34:00,530 Fuck, all fails. 3505 02:34:00,531 --> 02:34:03,533 LAURA: (laughs) ASHLEY and ANJALI: No! 3506 02:34:03,534 --> 02:34:04,834 MATT: Do you have resistance you want to spend or-- 3507 02:34:04,835 --> 02:34:06,269 LAURA: Oh! ROBBIE: Yes, I-- 3508 02:34:06,270 --> 02:34:07,770 ♪ Should be good at this ♪ 3509 02:34:07,771 --> 02:34:09,405 LAURA and ANJALI: (laugh) 3510 02:34:09,406 --> 02:34:11,140 ROBBIE: ♪ It's the one thing-- ♪ MATT: You can roll two on there then. 3511 02:34:11,141 --> 02:34:13,277 ROBBIE: That's right. I don't get to use my drive. 3512 02:34:14,278 --> 02:34:16,913 But it's not the worst. It's not a disadvantage, right? 3513 02:34:16,914 --> 02:34:17,880 MATT: No. ROBBIE: Okay. 3514 02:34:17,881 --> 02:34:19,750 MATT: You still have two on there. 3515 02:34:23,354 --> 02:34:24,721 LAURA: Oh my god! 3516 02:34:24,722 --> 02:34:25,788 ROBBIE: Snake eyes. 3517 02:34:25,789 --> 02:34:26,889 MATT: No shit? ASHLEY: No! 3518 02:34:26,890 --> 02:34:28,324 ANJALI: Oh god. 3519 02:34:28,325 --> 02:34:29,792 ROBBIE: Wow! LAURA: This dice gods do want me 3520 02:34:29,793 --> 02:34:31,494 to enter the building. ROBBIE: Wow, they do not want 3521 02:34:31,495 --> 02:34:32,395 you in, girl. MATT: Apparently. 3522 02:34:32,396 --> 02:34:33,864 You are striking. 3523 02:34:35,065 --> 02:34:36,432 Trying to break off the ice, 3524 02:34:36,433 --> 02:34:37,667 trying to break off the handle, 3525 02:34:37,668 --> 02:34:40,170 trying to do whatever you can to get through this. 3526 02:34:41,972 --> 02:34:44,974 It's barring you from getting through. 3527 02:34:44,975 --> 02:34:46,843 That noise and the impact of that, as both of you 3528 02:34:46,844 --> 02:34:48,177 are deciding to back up, 3529 02:34:48,178 --> 02:34:50,780 you watch as something 3530 02:34:50,781 --> 02:34:53,816 just darts through the mist. 3531 02:34:53,817 --> 02:34:56,419 Through the steam, some sort of shape, 3532 02:34:56,420 --> 02:34:58,454 just (flutters) like a bird. 3533 02:34:58,455 --> 02:35:00,290 Like the shadow of a bird. 3534 02:35:00,291 --> 02:35:02,393 Almost winged, but they're not wings. 3535 02:35:03,260 --> 02:35:04,527 Just something (flutters) 3536 02:35:04,528 --> 02:35:07,530 disappears through the steam, through the mist. 3537 02:35:07,531 --> 02:35:09,532 ANJALI: I grab Auggie's hand and I keep moving backwards 3538 02:35:09,533 --> 02:35:12,602 with eyes in that direction, keep moving towards that door. 3539 02:35:12,603 --> 02:35:14,404 Keep moving towards him. 3540 02:35:14,405 --> 02:35:15,238 MATT: (whooshes) 3541 02:35:15,239 --> 02:35:17,540 Out of the nearby mist, you almost see it begin to roll 3542 02:35:17,541 --> 02:35:21,611 and spin, like a breeze is blowing through the steam. 3543 02:35:21,612 --> 02:35:24,113 As it does, you see 3544 02:35:24,114 --> 02:35:27,417 a face made of shadow begin to push through, 3545 02:35:27,418 --> 02:35:30,320 invisible to the eye, if not for the middle 3546 02:35:30,321 --> 02:35:32,689 of this steam bath that's been created. 3547 02:35:32,690 --> 02:35:34,190 You see its form for a second. 3548 02:35:34,191 --> 02:35:38,494 Its eyes glowing a faint, angry orange. 3549 02:35:38,495 --> 02:35:40,563 A mouth opens up, "(growls)" 3550 02:35:40,564 --> 02:35:41,864 As it darts towards you. LAURA: (gasps) 3551 02:35:41,865 --> 02:35:44,100 MATT: You instinctually duck out of the way as it 3552 02:35:44,101 --> 02:35:46,836 darts into the chamber as you're trying to smash this door. 3553 02:35:46,837 --> 02:35:49,172 Instead, it strikes right 3554 02:35:49,173 --> 02:35:50,406 into your body from behind. 3555 02:35:50,407 --> 02:35:51,808 You feel-- ASHLEY, LAURA, and ANJALI: No! 3556 02:35:51,809 --> 02:35:55,212 MATT:-- your entire form begin to seize up in pain. 3557 02:35:56,647 --> 02:35:58,115 You take a bleed, my friend. 3558 02:35:59,049 --> 02:36:01,417 You immediately turn around 3559 02:36:01,418 --> 02:36:03,986 and try and pull away from this striking pain. 3560 02:36:03,987 --> 02:36:06,889 How does this bleed affect you? 3561 02:36:06,890 --> 02:36:10,661 How does it strike its way into your perception? 3562 02:36:13,197 --> 02:36:15,299 ROBBIE: The strangest part is it's familiar. 3563 02:36:16,333 --> 02:36:19,702 It hearkens back to a memory from a year ago 3564 02:36:19,703 --> 02:36:22,438 and it fills me with 3565 02:36:22,439 --> 02:36:26,676 guilt and revulsion and shame. 3566 02:36:26,677 --> 02:36:28,077 And-- 3567 02:36:28,078 --> 02:36:29,846 It affects my 3568 02:36:29,847 --> 02:36:33,116 mind, which is one of the most-- 3569 02:36:33,117 --> 02:36:35,952 The highest guarded place of me. 3570 02:36:35,953 --> 02:36:39,355 And it's the worst experience. 3571 02:36:39,356 --> 02:36:42,658 MATT: You hear a voice ring through your mind, 3572 02:36:42,659 --> 02:36:45,161 "You fool!" 3573 02:36:45,162 --> 02:36:47,497 That memory strikes and you take a Brain as well. 3574 02:36:47,498 --> 02:36:48,765 LAURA and ASHLEY: (gasp) ROBBIE: Uh-- 3575 02:36:48,766 --> 02:36:50,566 LAURA: Oh, no! You did it to yourself! 3576 02:36:50,567 --> 02:36:52,468 ROBBIE: You all, going, "Snake eyes, snake eyes!" 3577 02:36:52,469 --> 02:36:53,302 MATT: (laughs) 3578 02:36:53,303 --> 02:36:54,203 ANJALI: No! 3579 02:36:54,204 --> 02:36:58,307 MATT: But as you wrestle yourself away from this frozen form, 3580 02:36:58,308 --> 02:36:59,609 you do manage to (slams) 3581 02:36:59,610 --> 02:37:02,278 force the door barely open before you stumble 3582 02:37:02,279 --> 02:37:03,813 and tumble onto the ground. 3583 02:37:03,814 --> 02:37:05,047 You, turning around and seeing 3584 02:37:05,048 --> 02:37:06,916 this shadow creature (whooshes) 3585 02:37:06,917 --> 02:37:10,119 turn up and then vanish into the secondary floor, 3586 02:37:10,120 --> 02:37:12,755 spectrally disappearing through the solid matter 3587 02:37:12,756 --> 02:37:15,358 and return somewhere within the foundry. 3588 02:37:15,359 --> 02:37:17,694 ANJALI: I run to him and-- 3589 02:37:19,396 --> 02:37:20,763 Howard, Howard! 3590 02:37:20,764 --> 02:37:21,598 ROBBIE: Yes? 3591 02:37:22,833 --> 02:37:24,868 ANJALI: I won't even bother to ask if you're all right. 3592 02:37:26,003 --> 02:37:26,936 Can we go? Let's go. 3593 02:37:26,937 --> 02:37:28,871 MATT: It's about this time that 3594 02:37:28,872 --> 02:37:31,174 Arlo stumbles out of the vehicle, 3595 02:37:31,175 --> 02:37:33,676 blood pouring down one side of her face. 3596 02:37:33,677 --> 02:37:35,044 ANJALI: Oh lord. LAURA: (painful gasp) 3597 02:37:35,045 --> 02:37:36,813 ROBBIE: I'm kind of half out the door. 3598 02:37:36,814 --> 02:37:38,849 ANJALI: Yeah, yeah. ROBBIE: I sort of wave. 3599 02:37:40,017 --> 02:37:41,185 LAURA: Howard! ROBBIE: Hello. 3600 02:37:42,453 --> 02:37:43,753 LAURA: Did it work? 3601 02:37:43,754 --> 02:37:45,022 ROBBIE: No. LAURA: Oh. 3602 02:37:46,089 --> 02:37:48,658 ANJALI: Yeah, Auggie, go help her. 3603 02:37:48,659 --> 02:37:52,362 I'll grab him and put his arm around my shoulder. 3604 02:37:53,297 --> 02:37:56,699 Unless you have another idea? Go for it. 3605 02:37:56,700 --> 02:37:58,768 You're a man with a mind of your own. 3606 02:37:58,769 --> 02:38:00,036 ASHLEY: We're just going to leave? 3607 02:38:00,037 --> 02:38:02,939 LAURA: Did we find it? Did we find the beast? 3608 02:38:02,940 --> 02:38:04,874 ANJALI: Well, we found it, but-- 3609 02:38:04,875 --> 02:38:05,875 We still don't know how to defeat it, 3610 02:38:05,876 --> 02:38:07,376 and we still don't know how to stop it. 3611 02:38:07,377 --> 02:38:08,578 We still don't know how to capture it. 3612 02:38:08,579 --> 02:38:10,146 We don't know yet, Auggie. LAURA: Maybe we can find 3613 02:38:10,147 --> 02:38:11,948 one of those-- ANJALI: Okay. 3614 02:38:11,949 --> 02:38:15,284 LAURA:-- fuel things and capture it back inside of it. 3615 02:38:15,285 --> 02:38:16,319 ANJALI: That's exactly-- 3616 02:38:16,320 --> 02:38:19,055 LAURA: So we should find it within the foundry, right? 3617 02:38:19,056 --> 02:38:20,923 ANJALI: Was it within the foundry or was it someone 3618 02:38:20,924 --> 02:38:22,059 around the foundry? 3619 02:38:23,060 --> 02:38:24,061 LAURA: Isn't that what-- 3620 02:38:25,562 --> 02:38:27,530 MATT: Layla did mention that one of them 3621 02:38:27,531 --> 02:38:29,699 they gave to the foundry as part of their usual drop off 3622 02:38:29,700 --> 02:38:31,934 and then one was given to Donald. 3623 02:38:31,935 --> 02:38:34,770 LAURA: To Donald and that would've been taken by the OUP. 3624 02:38:34,771 --> 02:38:36,339 So we have to find-- ANJALI: I want to find 3625 02:38:36,340 --> 02:38:37,673 the source of the cold. 3626 02:38:37,674 --> 02:38:40,443 ASHLEY: Because I know what it looks like... 3627 02:38:40,444 --> 02:38:41,278 ANJALI: Mm-hmm? 3628 02:38:44,081 --> 02:38:46,049 ASHLEY: Is there anywhere I can do a-- 3629 02:38:47,684 --> 02:38:49,519 Check out if I can see it? 3630 02:38:49,520 --> 02:38:51,420 MATT: You can if you-- ASHLEY: If I'm still inside? 3631 02:38:51,421 --> 02:38:52,522 LAURA: Go back in? MATT:-- if you go back in, 3632 02:38:52,523 --> 02:38:54,457 you can try that, if you want to. 3633 02:38:54,458 --> 02:38:55,291 ASHLEY: Okay. LAURA: Is the door open enough 3634 02:38:55,292 --> 02:38:56,359 that I can come in? 3635 02:38:56,360 --> 02:38:58,060 MATT: Oh, yeah, he bashed through the door. 3636 02:38:58,061 --> 02:38:58,895 LAURA: Okay. ASHLEY: I'm just going 3637 02:38:58,896 --> 02:38:59,729 to take a peeksies. LAURA: Are we good to go in 3638 02:38:59,730 --> 02:39:01,197 or should we leave? 3639 02:39:01,198 --> 02:39:03,866 ROBBIE: I have a theory if you're willing to hear it. 3640 02:39:03,867 --> 02:39:05,035 LAURA: I would love to. 3641 02:39:05,969 --> 02:39:08,237 ROBBIE: I'm not certain this is the source of our woes, 3642 02:39:08,238 --> 02:39:11,374 but just, perhaps, the food of our woes. 3643 02:39:11,375 --> 02:39:14,477 Are you familiar with the law of thermodynamics? 3644 02:39:14,478 --> 02:39:15,479 Entropy? 3645 02:39:16,613 --> 02:39:18,447 ASHLEY: (sarcastically) Oh, yeah, of course! 3646 02:39:18,448 --> 02:39:20,216 ROBBIE: The long and short of it is, I believe we 3647 02:39:20,217 --> 02:39:23,052 unleashed something and it has a hunger for heat 3648 02:39:23,053 --> 02:39:26,889 and we've simply stumbled upon its dining space. 3649 02:39:26,890 --> 02:39:29,058 This may not be the place 3650 02:39:29,059 --> 02:39:31,160 to trap it or hurt it or defeat it. 3651 02:39:31,161 --> 02:39:33,729 I believe we've just wandered into its feeding grounds, 3652 02:39:33,730 --> 02:39:34,797 but I could be incorrect. 3653 02:39:34,798 --> 02:39:37,401 It's a highly unsubstantiated theory at this point. 3654 02:39:38,802 --> 02:39:40,570 ASHLEY: So it's just a hungry ghost? 3655 02:39:40,571 --> 02:39:43,005 LAURA: But if my theory doesn't hold 3656 02:39:43,006 --> 02:39:46,042 and we can't trap it within the rock again-- 3657 02:39:46,043 --> 02:39:48,879 ROBBIE: We may. LAURA:-- then maybe if they 3658 02:39:49,846 --> 02:39:51,581 put enough heat on the other rock, 3659 02:39:51,582 --> 02:39:54,651 then we'll create two of these shadow beasts. 3660 02:39:55,852 --> 02:39:57,053 By accident. 3661 02:39:57,054 --> 02:39:59,156 So we should probably find it, regardless. 3662 02:40:00,223 --> 02:40:01,058 Right? 3663 02:40:02,326 --> 02:40:04,327 ASHLEY: All right, I'm going to take a peeksies. 3664 02:40:04,328 --> 02:40:05,428 I'm really good at hiding. 3665 02:40:05,429 --> 02:40:06,329 I'm just going to go in there 3666 02:40:06,330 --> 02:40:08,898 and I'm going to just look real quick. 3667 02:40:08,899 --> 02:40:11,267 It's okay. 3668 02:40:11,268 --> 02:40:13,069 All right, I'm going to go in. 3669 02:40:13,070 --> 02:40:15,404 I'm going to try to just-- 3670 02:40:15,405 --> 02:40:17,106 MATT: Sneaky throughout? 3671 02:40:17,107 --> 02:40:19,809 ASHLEY: Sneaky peekies, maybe take a quick-- 3672 02:40:19,810 --> 02:40:21,844 Did you say that there was a little office area that-- 3673 02:40:21,845 --> 02:40:23,245 MATT: There's an office area where you all 3674 02:40:23,246 --> 02:40:24,513 first entered through. 3675 02:40:24,514 --> 02:40:25,748 ASHLEY: Okay. MATT: Then the back door 3676 02:40:25,749 --> 02:40:27,817 of that opens into the foundry proper. 3677 02:40:27,818 --> 02:40:29,218 ASHLEY: Okay, I'll check in the office. 3678 02:40:29,219 --> 02:40:30,786 LAURA: All the bodies are in the foundry proper. 3679 02:40:30,787 --> 02:40:32,421 MATT: All the bodies are in the foundry, correct. 3680 02:40:32,422 --> 02:40:34,390 ANJALI: Okay, let's search the office. 3681 02:40:34,391 --> 02:40:35,458 ASHLEY: Yeah, we'll check the office. 3682 02:40:35,459 --> 02:40:36,425 ANJALI: I can't let him go in there 3683 02:40:36,426 --> 02:40:37,493 by himself. MATT: Okay. 3684 02:40:37,494 --> 02:40:41,831 Go ahead and make a Survey test under Intuition for me, 3685 02:40:41,832 --> 02:40:44,166 if you don't mind. ANJALI: Can we both do it or only one? 3686 02:40:44,167 --> 02:40:45,801 MATT: Hm? ANJALI: Can we both do it or only one? 3687 02:40:45,802 --> 02:40:46,836 MATT: Well, if one of you wants to do it, 3688 02:40:46,837 --> 02:40:48,605 the other can help. 3689 02:40:50,140 --> 02:40:50,973 ASHLEY: Your Survey is better than mine. 3690 02:40:50,974 --> 02:40:51,941 ANJALI: Yeah, you know what? Just help me. 3691 02:40:51,942 --> 02:40:52,908 ASHLEY: Do it. Yeah. 3692 02:40:52,909 --> 02:40:54,377 ANJALI: ♪ Help ♪ 3693 02:40:54,378 --> 02:40:55,978 ASHLEY: Let me-- 3694 02:40:55,979 --> 02:40:57,647 I'm going to do the Saw This Coming again. 3695 02:40:57,648 --> 02:40:58,782 So you get-- 3696 02:40:59,683 --> 02:41:01,984 (mutters rules) 3697 02:41:01,985 --> 02:41:02,819 Okay. 3698 02:41:03,987 --> 02:41:06,188 Okay, I'm going to assist you 3699 02:41:06,189 --> 02:41:09,258 by looking around and telling you what I saw, 3700 02:41:09,259 --> 02:41:10,793 what it looks like, I know what we're-- 3701 02:41:10,794 --> 02:41:12,294 ANJALI: You're so much younger. You have such better vision. 3702 02:41:12,295 --> 02:41:13,496 ASHLEY: I have really good eyes. 3703 02:41:13,497 --> 02:41:15,032 Eagle Eyes, they call me. 3704 02:41:16,266 --> 02:41:17,600 ANJALI: Four. 3705 02:41:17,601 --> 02:41:19,568 MATT: Four, okay. That's a mixed success. 3706 02:41:19,569 --> 02:41:21,203 So you go into the office and you start 3707 02:41:21,204 --> 02:41:23,172 scouring the space as quickly as you can. 3708 02:41:23,173 --> 02:41:25,641 Everything in here looks like it is formal paperwork. 3709 02:41:25,642 --> 02:41:27,077 It looks like it is 3710 02:41:27,944 --> 02:41:30,946 ledgers, it looks like it is documentation 3711 02:41:30,947 --> 02:41:33,649 of contracts they've signed with the different 3712 02:41:33,650 --> 02:41:36,585 guilds and figures around the city to keep things going. 3713 02:41:36,586 --> 02:41:37,920 You're starting to get frustrated. 3714 02:41:37,921 --> 02:41:40,189 LAURA: We're so fucked. MATT: Then as you're glancing 3715 02:41:40,190 --> 02:41:42,792 by the doorway that leads into the foundry, 3716 02:41:42,793 --> 02:41:47,396 you also see large containers, 3717 02:41:47,397 --> 02:41:49,965 metallic containers that hold 3718 02:41:49,966 --> 02:41:53,235 all sorts of coal and fuel that are often 3719 02:41:53,236 --> 02:41:56,739 shoveled into the various furnaces to run the foundry. 3720 02:41:56,740 --> 02:41:58,941 ANJALI: Grab one, just grab one. LAURA: No, what if we find the-- 3721 02:41:58,942 --> 02:41:59,775 The whole container? 3722 02:41:59,776 --> 02:42:00,976 You're just grabbing the whole container? 3723 02:42:00,977 --> 02:42:02,678 ANJALI: How big is it? It's like a barrel? 3724 02:42:02,679 --> 02:42:04,580 MATT: It looks like there's three or four of them 3725 02:42:04,581 --> 02:42:06,749 that are about six and a half feet tall 3726 02:42:06,750 --> 02:42:08,217 and about four feet wide each. 3727 02:42:08,218 --> 02:42:10,786 They're all filled with-- ASHLEY: I'm going to just-- 3728 02:42:10,787 --> 02:42:12,154 MATT:-- combustible material. LAURA: Can we dump them 3729 02:42:12,155 --> 02:42:13,723 on the ground? MATT: They're inside the foundry. 3730 02:42:13,724 --> 02:42:15,825 ANJALI: Oh, they're inside the foundry. MATT: They're inside the foundry. 3731 02:42:15,826 --> 02:42:17,827 LAURA: See, that's where it's going to be. 3732 02:42:17,828 --> 02:42:19,295 ANJALI: All right. 3733 02:42:19,296 --> 02:42:20,863 ASHLEY: All right, what if I just do a sneaky? 3734 02:42:20,864 --> 02:42:22,431 I'm really good at being sneaky. 3735 02:42:22,432 --> 02:42:24,101 Just a-- (rapid footsteps). 3736 02:42:25,836 --> 02:42:27,436 Quickie. ANJALI: I can't tell you what to do. 3737 02:42:27,437 --> 02:42:29,972 ASHLEY: Okay, I'm going to-- LAURA: Keep an eye out, Auggie. 3738 02:42:29,973 --> 02:42:33,409 If you see a shadowy beast coming towards you, don't-- 3739 02:42:33,410 --> 02:42:35,411 ASHLEY: Get the fuck out? LAURA: Yeah, don't go towards it. 3740 02:42:35,412 --> 02:42:37,646 ROBBIE: She may have just been in an automobile accident, 3741 02:42:37,647 --> 02:42:38,714 but this is sound advice. ASHLEY: Yeah, you're bleeding 3742 02:42:38,715 --> 02:42:42,017 out of your head and you look a mess. 3743 02:42:42,018 --> 02:42:42,985 ROBBIE: Thank you. 3744 02:42:42,986 --> 02:42:47,189 ASHLEY: Okay. Okay, I'll be two seconds, two seconds. 3745 02:42:47,190 --> 02:42:48,858 All right. (sneaky footsteps) 3746 02:42:48,859 --> 02:42:49,992 MATT: All right, you're going to sneak in there? 3747 02:42:49,993 --> 02:42:52,762 All right, roll-- (laughter) 3748 02:42:52,763 --> 02:42:54,530 MATT:-- Hide under Cunning for me, if you don't mind. 3749 02:42:54,531 --> 02:42:55,364 Go ahead and test that. 3750 02:42:55,365 --> 02:42:56,198 ASHLEY: Hide under Cunning, okay. 3751 02:42:56,199 --> 02:42:58,501 Okay, okay, okay, okay. 3752 02:42:58,502 --> 02:43:01,637 LAURA: Oh, there's a Hide. We could have taken skills in Hide. 3753 02:43:01,638 --> 02:43:03,305 MATT: Yeah. LAURA: I should've done that. 3754 02:43:03,306 --> 02:43:05,841 Or really anything else. ASHLEY: I have two of these. 3755 02:43:05,842 --> 02:43:07,610 You know what? I'm also going to spend a drive. 3756 02:43:07,611 --> 02:43:08,444 Oh, wait. I already did that. 3757 02:43:08,445 --> 02:43:10,179 ANJALI: So you have-- ROBBIE: It's okay. 3758 02:43:10,180 --> 02:43:11,914 ASHLEY: Oh, wait. I didn't do that one. 3759 02:43:11,915 --> 02:43:13,349 Okay. 3760 02:43:13,350 --> 02:43:14,184 So. 3761 02:43:18,789 --> 02:43:19,755 ROBBIE: Yeah. Yeah, yeah. 3762 02:43:19,756 --> 02:43:20,890 ANJALI: Come on, baby. ROBBIE: Yeah, yeah, yeah, yeah! 3763 02:43:20,891 --> 02:43:22,658 We need this! ANJALI: All right, all right, 3764 02:43:22,659 --> 02:43:24,093 all right, six! ASHLEY: Okay, we got a six. We got a six. 3765 02:43:24,094 --> 02:43:25,094 LAURA: Whoo! MATT: You got a six, 3766 02:43:25,095 --> 02:43:26,095 that's a success. ROBBIE: Finally! 3767 02:43:26,096 --> 02:43:27,062 ASHLEY: Okay. 3768 02:43:27,063 --> 02:43:28,864 MATT: So as you're sneaking through-- ASHLEY: Bob and weave, bob and weaves. 3769 02:43:28,865 --> 02:43:30,599 MATT:-- the steam still rising around here, 3770 02:43:30,600 --> 02:43:32,035 you can see the shape 3771 02:43:33,370 --> 02:43:37,873 darting through, occasionally hearing (withering growls). 3772 02:43:37,874 --> 02:43:39,909 As it moves through, it looks like it's searching, 3773 02:43:39,910 --> 02:43:42,077 seeking new sources of heat, 3774 02:43:42,078 --> 02:43:44,313 and is avoiding the space where you are. 3775 02:43:44,314 --> 02:43:46,682 You go near one of the ice bodies 3776 02:43:46,683 --> 02:43:48,250 and you see that-- 3777 02:43:48,251 --> 02:43:50,786 As you get closer, you can see there's a faint blue orb 3778 02:43:50,787 --> 02:43:53,088 that begins to apparate at your proximity 3779 02:43:53,089 --> 02:43:54,723 and you move away and it dissipates. 3780 02:43:54,724 --> 02:43:56,458 You begin to pick up the sense 3781 02:43:56,459 --> 02:43:59,094 that these spirits that are locked in place 3782 02:43:59,095 --> 02:44:02,064 are drawn to the proximity of heat. 3783 02:44:02,065 --> 02:44:05,201 So you feel safe at about a 15-foot 3784 02:44:05,202 --> 02:44:06,702 distance from them. LAURA: Oh, good. 3785 02:44:06,703 --> 02:44:09,638 MATT: As you begin to move through and around, 3786 02:44:09,639 --> 02:44:13,609 you begin to eventually move past 3787 02:44:13,610 --> 02:44:17,247 the dying orange glow of the nearest 3788 02:44:18,148 --> 02:44:20,683 foundry divot where that thick molten, 3789 02:44:20,684 --> 02:44:23,118 steel and the burning materials 3790 02:44:23,119 --> 02:44:24,653 have now grown cold. 3791 02:44:24,654 --> 02:44:26,755 You head over towards 3792 02:44:26,756 --> 02:44:29,825 these massive containers 3793 02:44:29,826 --> 02:44:32,695 with large small bricks 3794 02:44:32,696 --> 02:44:35,097 and briquettes of fresh coal 3795 02:44:35,098 --> 02:44:37,700 and other burnable materials. 3796 02:44:37,701 --> 02:44:39,568 ASHLEY: Those are bigger than I thought they'd be. 3797 02:44:39,569 --> 02:44:40,403 Okay. 3798 02:44:41,538 --> 02:44:45,140 I'm going to quietly try to start searching. 3799 02:44:45,141 --> 02:44:47,277 MATT: All right. I would like-- 3800 02:44:48,278 --> 02:44:50,613 I'd like you to make a Survey test 3801 02:44:50,614 --> 02:44:52,848 to try and-- 3802 02:44:52,849 --> 02:44:54,216 ASHLEY: Okay. I'm going to use a drive. 3803 02:44:54,217 --> 02:44:56,352 ROBBIE: How big is this container of coal? 3804 02:44:56,353 --> 02:44:57,920 MATT: There's four of them 3805 02:44:57,921 --> 02:44:59,989 and they are six and a half feet by four-foot. 3806 02:44:59,990 --> 02:45:02,992 ROBBIE: Oh, okay, okay. LAURA: Is this foundry-- 3807 02:45:02,993 --> 02:45:07,130 I would imagine it's mostly made of metal, not wood. 3808 02:45:08,098 --> 02:45:09,199 MATT: Concrete metal. 3809 02:45:13,103 --> 02:45:15,337 ANJALI: Am I close enough that I could help him or no? 3810 02:45:15,338 --> 02:45:18,007 MATT: You can try and sneak in to help, if you'd like. 3811 02:45:18,008 --> 02:45:19,141 ANJALI: My Hide is shit. 3812 02:45:19,142 --> 02:45:21,777 LAURA: Are there furnaces around that we can see? 3813 02:45:21,778 --> 02:45:23,712 MATT: There are two furnaces in the middle of the chamber, 3814 02:45:23,713 --> 02:45:26,449 two massive ones, but they're both-- 3815 02:45:27,450 --> 02:45:30,419 There's a very faint warm glow of light in them. 3816 02:45:30,420 --> 02:45:31,588 They're almost out. 3817 02:45:39,596 --> 02:45:40,529 ASHLEY: They're all ones. 3818 02:45:40,530 --> 02:45:41,630 LAURA: Oh! ASHLEY: They're all ones. 3819 02:45:41,631 --> 02:45:43,399 ROBBIE: All ones? ASHLEY: They're all ones. 3820 02:45:43,400 --> 02:45:45,668 MATT: All ones. ASHLEY: That's right. 3821 02:45:45,669 --> 02:45:46,502 Not going to touch those again. 3822 02:45:46,503 --> 02:45:47,836 ANJALI: Can I see him? 3823 02:45:47,837 --> 02:45:49,371 MATT: Yeah. LAURA: Can you use a resistance? 3824 02:45:49,372 --> 02:45:50,806 Can you roll again? ASHLEY: Yes, I can, yes, I can. 3825 02:45:50,807 --> 02:45:52,908 Yes, I can! ANJALI: Yes! Oh, yes! 3826 02:45:52,909 --> 02:45:54,576 ASHLEY: This is like-- ANJALI: I keep forgetting those. 3827 02:45:54,577 --> 02:45:55,411 ASHLEY: This reminds me-- LAURA: We can't help! 3828 02:45:55,412 --> 02:45:56,845 We can't give advantage on this. 3829 02:45:56,846 --> 02:45:58,681 MATT: Nope. ASHLEY: This is like in "Maverick" 3830 02:45:58,682 --> 02:46:00,683 at the end when he doesn't look at the cards. 3831 02:46:00,684 --> 02:46:02,351 ANJALI: Spoiler alert! MATT: Yep, here's the thing. 3832 02:46:02,352 --> 02:46:03,252 How many points do you have in that? 3833 02:46:03,253 --> 02:46:04,453 (laughter) 3834 02:46:04,454 --> 02:46:06,021 MATT: On Survey. 3835 02:46:06,022 --> 02:46:07,222 ASHLEY: One. MATT: So you get one dice 3836 02:46:07,223 --> 02:46:08,524 to roll on this, to re-roll. 3837 02:46:08,525 --> 02:46:09,358 ASHLEY: Okay. MATT: Unless you want to spend 3838 02:46:09,359 --> 02:46:12,428 more drives. LAURA: Not "Top Gun: Maverick." 3839 02:46:12,429 --> 02:46:13,696 ANJALI: Oh! LAURA: Old "Maverick." 3840 02:46:13,697 --> 02:46:14,930 ANJALI: The ye olde time-y "Maverick"? 3841 02:46:14,931 --> 02:46:16,832 MATT: Yeah, Mel Gibson, cards-- ANJALI: Not a spoiler, watch the movie. 3842 02:46:16,833 --> 02:46:17,667 LAURA: Yeah. 3843 02:46:18,969 --> 02:46:21,603 MATT: Or you can just leave it up to fate. 3844 02:46:21,604 --> 02:46:22,438 ASHLEY: I'm going to leave it up to fate. 3845 02:46:22,439 --> 02:46:23,639 MATT: I love it. ASHLEY: No, I'm not that stupid. 3846 02:46:23,640 --> 02:46:24,473 (laughter) 3847 02:46:24,474 --> 02:46:26,709 ROBBIE: Do it, Auggie, do it! Let's go! 3848 02:46:26,710 --> 02:46:27,676 ANJALI: That's my boy! 3849 02:46:27,677 --> 02:46:29,345 Ah, that rolled over 3850 02:46:29,346 --> 02:46:30,579 other dice. ASHLEY: It did, it did, it did. 3851 02:46:30,580 --> 02:46:31,613 It's a one. ANJALI: That doesn't seem fair. 3852 02:46:31,614 --> 02:46:33,315 MATT: It's a one. ANJALI: It literally 3853 02:46:33,316 --> 02:46:34,650 rolled over other dice. ASHLEY: I know, it really did. 3854 02:46:34,651 --> 02:46:36,018 ANJALI: That's not allowed. 3855 02:46:36,019 --> 02:46:37,486 ASHLEY: It was a wonky-- MATT: It was worth a shot. 3856 02:46:37,487 --> 02:46:39,388 ANJALI: Okay. MATT: So as you're looking 3857 02:46:39,389 --> 02:46:41,757 through, you're peering through, moving it around, 3858 02:46:41,758 --> 02:46:43,459 some of them falling and making a little bit of noise. 3859 02:46:43,460 --> 02:46:45,361 You're like, "Shit, shit." You're moving through. 3860 02:46:45,362 --> 02:46:47,196 What you don't notice is what you see. 3861 02:46:47,197 --> 02:46:48,931 Across the way is, suddenly, 3862 02:46:48,932 --> 02:46:50,399 after the thing has been flying around, 3863 02:46:50,400 --> 02:46:53,702 you don't notice it moving anymore. 3864 02:46:53,703 --> 02:46:56,840 Then out of the floor right behind Auggie, 3865 02:46:58,008 --> 02:47:00,376 the dark shadow emerges. 3866 02:47:00,377 --> 02:47:01,543 (groans) 3867 02:47:01,544 --> 02:47:03,112 ANJALI: I scream: Here! 3868 02:47:03,113 --> 02:47:04,913 I light my scarf on fire 3869 02:47:04,914 --> 02:47:06,749 and I throw it on the floor. Here! 3870 02:47:06,750 --> 02:47:07,751 MATT: You got it. 3871 02:47:09,753 --> 02:47:13,522 You scream this at the same time that the creature 3872 02:47:13,523 --> 02:47:17,760 runs its long shadow claws up through Auggie's body. 3873 02:47:17,761 --> 02:47:19,094 ANJALI: No! MATT: You feel like 3874 02:47:19,095 --> 02:47:20,262 all of your internal organs 3875 02:47:20,263 --> 02:47:22,898 instantaneously spot freeze within you. 3876 02:47:22,899 --> 02:47:25,100 You feel all the muscles seize up. 3877 02:47:25,101 --> 02:47:27,569 For a brief moment, you remember what it was like 3878 02:47:27,570 --> 02:47:29,938 once again to have your spirit jettisoned from your body 3879 02:47:29,939 --> 02:47:31,840 from that detonation. 3880 02:47:31,841 --> 02:47:33,143 You take a bleed 3881 02:47:35,145 --> 02:47:36,678 and a body, 3882 02:47:36,679 --> 02:47:39,415 and I need you to explain to me 3883 02:47:39,416 --> 02:47:43,085 how you are affected by this bleed corruption. 3884 02:47:43,086 --> 02:47:44,087 ASHLEY: Okay. 3885 02:47:48,324 --> 02:47:49,893 I feel like-- 3886 02:47:51,127 --> 02:47:52,895 It tastes a little bit like iron 3887 02:47:52,896 --> 02:47:55,764 and it feels like a micro current. 3888 02:47:55,765 --> 02:47:58,700 It's like electricity moving all around, 3889 02:47:58,701 --> 02:47:59,769 and it hurts. 3890 02:48:04,107 --> 02:48:07,710 I think I'm just really scared. 3891 02:48:08,711 --> 02:48:09,646 MATT: Okay. 3892 02:48:10,814 --> 02:48:13,715 As that sensation 3893 02:48:13,716 --> 02:48:16,985 leaves you and you fall to your knees, 3894 02:48:16,986 --> 02:48:21,256 you cough and you can see black liquid just 3895 02:48:21,257 --> 02:48:22,091 (thick liquid squelching) 3896 02:48:22,092 --> 02:48:24,326 onto the ground, which then spot freezes (ice cracking) 3897 02:48:24,327 --> 02:48:26,129 onto the ground. It almost cracks. 3898 02:48:27,697 --> 02:48:30,165 The shadow entity flickers up. 3899 02:48:30,166 --> 02:48:32,501 You, screaming out-- 3900 02:48:32,502 --> 02:48:34,369 (growls) 3901 02:48:34,370 --> 02:48:35,505 ANJALI: Is it possible? 3902 02:48:36,406 --> 02:48:38,674 I would like to attempt 3903 02:48:38,675 --> 02:48:41,276 to dive behind something to hide, 3904 02:48:41,277 --> 02:48:44,646 dive and as I'm getting closer to him, 3905 02:48:44,647 --> 02:48:48,317 some godforsaken way, parkour my way out of this. 3906 02:48:48,318 --> 02:48:50,819 MATT: The burning flame does seem to have caught its attention. 3907 02:48:50,820 --> 02:48:53,288 ANJALI: Mm-hmm. MATT: Now you could make a Hide test 3908 02:48:53,289 --> 02:48:55,491 to see how well you can use it to distract enough 3909 02:48:55,492 --> 02:48:56,425 to get you past it. 3910 02:48:56,426 --> 02:48:58,127 ANJALI: Excellent. LAURA: Can we do the same? 3911 02:48:58,128 --> 02:49:00,329 I want to try to just run. 3912 02:49:00,330 --> 02:49:01,463 Once the thing is on fire, 3913 02:49:01,464 --> 02:49:03,332 I'm going to just try to run towards Auggie. 3914 02:49:03,333 --> 02:49:04,399 I'm not even hiding. 3915 02:49:04,400 --> 02:49:05,634 I'm just trying to run towards 3916 02:49:05,635 --> 02:49:07,469 Auggie and the fuel sources. MATT: Yeah. Okay. 3917 02:49:07,470 --> 02:49:08,303 And you are? 3918 02:49:08,304 --> 02:49:09,538 ROBBIE: Yeah. Oh, yeah, absolutely. 3919 02:49:09,539 --> 02:49:11,673 I mean, if that's the most immediate threat 3920 02:49:11,674 --> 02:49:13,142 to the group, for sure. 3921 02:49:13,143 --> 02:49:14,309 ANJALI: Yeah. ROBBIE: I'll go for Auggie. 3922 02:49:14,310 --> 02:49:15,244 ANJALI: That's what we're all trying to do. 3923 02:49:15,245 --> 02:49:17,679 I'm just trying to parkour, parkour! 3924 02:49:17,680 --> 02:49:18,680 Sorry. MATT: You got it. 3925 02:49:18,681 --> 02:49:20,682 ANJALI: I'm going to use 3926 02:49:20,683 --> 02:49:22,951 two 3927 02:49:22,952 --> 02:49:24,820 Cunning drive! 3928 02:49:24,821 --> 02:49:26,288 Not resistance. 3929 02:49:26,289 --> 02:49:28,090 I used the right word this time. 3930 02:49:28,091 --> 02:49:28,924 MATT: You did. 3931 02:49:28,925 --> 02:49:32,028 ANJALI: One, two. So I get one die and then I used two. 3932 02:49:34,797 --> 02:49:36,165 This is a high stakes roll, correct? 3933 02:49:36,166 --> 02:49:37,533 MATT: Oh, yeah. ANJALI: Okay. 3934 02:49:37,534 --> 02:49:40,470 No, because I'm checking what I can actually do. 3935 02:49:42,372 --> 02:49:43,805 Six. ASHLEY and LAURA: Yes! 3936 02:49:43,806 --> 02:49:44,941 MATT: Nice. 3937 02:49:45,975 --> 02:49:49,211 So as you ignite the scarf and throw it, 3938 02:49:49,212 --> 02:49:51,313 the scarf lands. 3939 02:49:51,314 --> 02:49:53,849 As it hits the ground, it looks like 3940 02:49:53,850 --> 02:49:57,853 some of the scattered charcoal materials nearby 3941 02:49:57,854 --> 02:50:01,056 actually catch as well and it becomes a brief bonfire 3942 02:50:01,057 --> 02:50:02,724 about two feet wide. LAURA: Yes. 3943 02:50:02,725 --> 02:50:03,959 MATT: Begins to ignite. 3944 02:50:03,960 --> 02:50:06,161 The creature sweeps into it. 3945 02:50:06,162 --> 02:50:08,363 It hits it, and the flame flickers out 3946 02:50:08,364 --> 02:50:10,799 but then begins to re-catch, 3947 02:50:10,800 --> 02:50:12,467 resisting the immediate flash 3948 02:50:12,468 --> 02:50:14,670 of cold that's thrust upon it. 3949 02:50:14,671 --> 02:50:16,371 You can see crystals emerge around it. 3950 02:50:16,372 --> 02:50:20,008 Parts of the outside of the briquette 3951 02:50:20,009 --> 02:50:21,777 freeze over, but the flame emerges 3952 02:50:21,778 --> 02:50:23,278 and begins to melt it. 3953 02:50:23,279 --> 02:50:26,415 In this instant, you run and dart around the side. 3954 02:50:26,416 --> 02:50:28,016 The other two of you running across the way 3955 02:50:28,017 --> 02:50:29,518 until you all meet up with Auggie. 3956 02:50:29,519 --> 02:50:32,622 LAURA: Charlie, Howard, do either of you carry a flask? 3957 02:50:33,823 --> 02:50:35,090 ROBBIE: Never been a drinking man, I'm sorry. 3958 02:50:35,091 --> 02:50:36,425 ANJALI: Of course I do! 3959 02:50:36,426 --> 02:50:38,260 LAURA: Save that. Next fuel source. 3960 02:50:38,261 --> 02:50:39,628 ANJALI: Yes. 3961 02:50:39,629 --> 02:50:41,230 LAURA: I'm going to use the bleed detector 3962 02:50:41,231 --> 02:50:44,333 on the fuel sources and see if I can sense 3963 02:50:44,334 --> 02:50:46,468 where that stone might be. ASHLEY: Good call. 3964 02:50:46,469 --> 02:50:48,837 MATT: As you engage the bleed detector, 3965 02:50:48,838 --> 02:50:51,873 looking in this space, in this brief intense moment, 3966 02:50:51,874 --> 02:50:53,709 you glance around 3967 02:50:53,710 --> 02:50:56,378 and I would need you to make 3968 02:50:56,379 --> 02:50:58,046 a Survey roll. 3969 02:50:58,047 --> 02:50:59,414 LAURA: A Survey. 3970 02:50:59,415 --> 02:51:01,216 MATT: Or somebody make one, but-- ANJALI: I got it. 3971 02:51:01,217 --> 02:51:02,251 LAURA: Or a Sense? ANJALI: Can I? 3972 02:51:02,252 --> 02:51:03,452 LAURA: Maybe a Sense roll? MATT: Actually, you can make 3973 02:51:03,453 --> 02:51:04,353 a Sense as well because-- LAURA: Okay. 3974 02:51:04,354 --> 02:51:05,487 MATT:-- that is where you are definitively-- 3975 02:51:05,488 --> 02:51:06,455 LAURA: Okay. ANJALI: Yeah. 3976 02:51:06,456 --> 02:51:08,624 MATT: This is opposed to looking for it, 3977 02:51:08,625 --> 02:51:11,727 more like using this to amplify your ability 3978 02:51:11,728 --> 02:51:14,830 to feel its presence and guide you like a beacon. 3979 02:51:14,831 --> 02:51:18,234 LAURA: Okay, so I'm adding two dice. 3980 02:51:19,369 --> 02:51:21,169 I get a gilded as well 3981 02:51:21,170 --> 02:51:22,170 on this. 3982 02:51:22,171 --> 02:51:23,372 Anybody helping? 3983 02:51:23,373 --> 02:51:24,673 Just in casies? We're good? 3984 02:51:24,674 --> 02:51:26,409 ASHLEY: I can't. Mine are all out. LAURA: Okay. 3985 02:51:27,644 --> 02:51:30,847 ANJALI: Okay, okay, okay. LAURA: Okay, I got a mixed success. 3986 02:51:31,347 --> 02:51:33,548 MATT: Mixed success, you got it. LAURA: Yes. 3987 02:51:33,549 --> 02:51:37,919 MATT: As you focus your eyes, even behind your eyelids, 3988 02:51:37,920 --> 02:51:41,490 extending this, you can feel your gray hand. 3989 02:51:41,491 --> 02:51:42,758 LAURA: The glove is off. 3990 02:51:42,759 --> 02:51:44,960 MATT: Yeah, it's drawn in a direction, 3991 02:51:44,961 --> 02:51:46,561 like it's pulling you again. 3992 02:51:46,562 --> 02:51:48,797 As you let it do so, 3993 02:51:48,798 --> 02:51:52,701 your hand pushes through this pile of fuel, 3994 02:51:52,702 --> 02:51:55,904 of coal rocks and you push past, 3995 02:51:55,905 --> 02:51:59,574 eyes still closed until you grab something and pull back. 3996 02:51:59,575 --> 02:52:02,277 It tumbles out, making noise as you do. 3997 02:52:02,278 --> 02:52:07,115 You pull free a cylindrical-like structure, 3998 02:52:07,116 --> 02:52:11,286 about this big that is made up of smoothed obsidian 3999 02:52:11,287 --> 02:52:14,156 with caps on the end, but it is intricately carved 4000 02:52:14,157 --> 02:52:17,292 with all manner of glyphs or runes 4001 02:52:17,293 --> 02:52:19,861 or language that you do not recognize. 4002 02:52:19,862 --> 02:52:23,166 It is pure black and cold to the touch. 4003 02:52:24,600 --> 02:52:26,401 As you look at this 4004 02:52:26,402 --> 02:52:28,870 and realize what you hold in your hand, 4005 02:52:28,871 --> 02:52:32,942 you know this is old. This is ancient. 4006 02:52:34,577 --> 02:52:36,078 It's at this moment, as you all 4007 02:52:36,079 --> 02:52:38,246 are looking at this with surprise, 4008 02:52:38,247 --> 02:52:41,483 the shadowed hand emerges from the center of your chest, 4009 02:52:41,484 --> 02:52:43,819 from behind, the shadowed claw 4010 02:52:43,820 --> 02:52:47,923 of this ghostly entity pushing through your sternum, 4011 02:52:47,924 --> 02:52:51,360 your eyes go white and you feel as the bleed 4012 02:52:51,361 --> 02:52:55,097 begins to strike from within and spread outward. 4013 02:52:55,098 --> 02:52:56,998 You take another bleed. 4014 02:52:56,999 --> 02:52:58,867 LAURA: Does it come close to my necklace? 4015 02:52:58,868 --> 02:52:59,701 MATT: It does. LAURA: Then I'm going 4016 02:52:59,702 --> 02:53:01,771 to say that hits my bleed ward. 4017 02:53:03,940 --> 02:53:06,174 My ward soak, rather. MATT: Oh yeah. 4018 02:53:06,175 --> 02:53:07,976 LAURA: So it soaks one of the bleed. 4019 02:53:07,977 --> 02:53:12,982 MATT: So as the arm goes through, your necklace flashes 4020 02:53:13,082 --> 02:53:16,918 with a bright burst of like a localized sunlight. 4021 02:53:16,919 --> 02:53:21,891 As it does, the hand withdraws and the creature pulls away 4022 02:53:23,159 --> 02:53:26,428 and darts away, like it was burned 4023 02:53:26,429 --> 02:53:29,465 by the proximity of this relic you have. 4024 02:53:31,934 --> 02:53:33,869 LAURA: What do we do with it? How do we open it? 4025 02:53:33,870 --> 02:53:35,637 ROBBIE: May I? ANJALI: Don't open it. 4026 02:53:35,638 --> 02:53:39,341 ROBBIE: I'm going to take it and I'd like to look over it 4027 02:53:39,342 --> 02:53:43,278 for any discerning marks, even from Oldfaire, 4028 02:53:43,279 --> 02:53:44,980 anything that I would possibly know. 4029 02:53:44,981 --> 02:53:46,214 MATT: I'd like a Focus test from you 4030 02:53:46,215 --> 02:53:47,949 to see if you can ascertain the nature of what this is. 4031 02:53:47,950 --> 02:53:50,318 LAURA: Oh, I wish I could help you! I don't have any more drive. 4032 02:53:50,319 --> 02:53:52,621 ROBBIE: ♪ Should be good at it, but maybe I'm not. ♪ 4033 02:53:52,622 --> 02:53:53,456 Let's find out. 4034 02:53:57,760 --> 02:54:00,295 ROBBIE: A four on the gilded. MATT: Four on the gilded. 4035 02:54:00,296 --> 02:54:01,930 So you get a drive back. LAURA: (claps) Great. 4036 02:54:01,931 --> 02:54:03,198 MATT: And that is a mixed success. 4037 02:54:03,199 --> 02:54:04,266 ROBBIE: Yeah. 4038 02:54:04,267 --> 02:54:08,036 MATT: Okay, you, looking it over, 4039 02:54:08,037 --> 02:54:10,739 notice that in the scaffolding above you 4040 02:54:10,740 --> 02:54:13,942 and to the left of you, two of the bodies that are frozen, 4041 02:54:13,943 --> 02:54:16,645 you've moved a little bit close to, 4042 02:54:16,646 --> 02:54:19,047 and the glowing blue orbs of spirits that hang 4043 02:54:19,048 --> 02:54:22,150 are beginning to form into their spiritual bodies 4044 02:54:22,151 --> 02:54:23,919 and slowly drift in your direction. 4045 02:54:23,920 --> 02:54:27,189 You've drawn the attention of some of these other spirits. 4046 02:54:27,190 --> 02:54:31,359 By glancing at it, you can see these carvings in here. 4047 02:54:31,360 --> 02:54:32,961 You don't understand the language at all, 4048 02:54:32,962 --> 02:54:35,464 but it looks like they are grooves 4049 02:54:35,465 --> 02:54:37,666 for something to be placed against them. 4050 02:54:37,667 --> 02:54:39,801 It looks like something is meant to activate it. 4051 02:54:39,802 --> 02:54:41,871 Something is meant to fill these grooves. 4052 02:54:44,340 --> 02:54:46,842 ANJALI: Do we see those things? 4053 02:54:46,843 --> 02:54:48,877 Do I see those things? MATT: You do also, yeah. 4054 02:54:48,878 --> 02:54:50,445 As you all are glancing and you see this-- 4055 02:54:50,446 --> 02:54:51,947 ANJALI: I'm going to immediately open the flask 4056 02:54:51,948 --> 02:54:54,616 and pour a little bit of alcohol out and light it and... 4057 02:54:54,617 --> 02:54:55,450 LAURA: Back up? ANJALI:-- let's get the fuck 4058 02:54:55,451 --> 02:54:56,284 back out of here. 4059 02:54:56,285 --> 02:54:58,720 MATT: The two spirits immediately begin to convene 4060 02:54:58,721 --> 02:55:01,156 towards the alcohol fire that you've left behind. 4061 02:55:01,157 --> 02:55:03,493 LAURA: I'm going to think about... 4062 02:55:05,595 --> 02:55:07,529 Do you say that out loud, that you know something's 4063 02:55:07,530 --> 02:55:09,631 supposed to be going in those runes? 4064 02:55:09,632 --> 02:55:10,966 ROBBIE: Yeah, yeah, sure. LAURA: Yes? 4065 02:55:10,967 --> 02:55:12,367 ROBBIE: Yeah, absolutely. 4066 02:55:12,368 --> 02:55:13,635 LAURA: I don't know if this is going to work, 4067 02:55:13,636 --> 02:55:17,540 but I'm going to think back to Eddie and I'm going to... 4068 02:55:20,543 --> 02:55:22,744 I'm going to bite my hand as hard as I can 4069 02:55:22,745 --> 02:55:24,613 and try to put some blood in those grooves 4070 02:55:24,614 --> 02:55:25,614 and see if it does anything. 4071 02:55:25,615 --> 02:55:28,149 MATT: Okay, you bite your hand, your left hand. 4072 02:55:28,150 --> 02:55:28,984 LAURA: Oh, why did I do that? 4073 02:55:28,985 --> 02:55:32,320 I have fucking shitty blood all over my face. 4074 02:55:32,321 --> 02:55:34,456 I'll wipe and do that instead. 4075 02:55:34,457 --> 02:55:38,126 (laughter) 4076 02:55:38,127 --> 02:55:39,995 LAURA: That's stupid! ASHLEY: (gushing water) 4077 02:55:39,996 --> 02:55:40,830 LAURA: Hey! 4078 02:55:42,031 --> 02:55:43,398 MATT: Okay. ANJALI: Oh no. 4079 02:55:43,399 --> 02:55:45,033 MATT: You do have plenty of blood on your face. 4080 02:55:45,034 --> 02:55:46,234 As you wipe it free, 4081 02:55:46,235 --> 02:55:50,105 you place your hand onto this device. 4082 02:55:50,106 --> 02:55:54,342 As you do, it begins to get warmer to the touch, 4083 02:55:54,343 --> 02:55:58,046 and you watch as the red coloration of your exposed blood 4084 02:55:58,047 --> 02:56:01,750 begins to seep and fill the grooves 4085 02:56:01,751 --> 02:56:04,619 along the exterior of this device. 4086 02:56:04,620 --> 02:56:07,222 Just parts of it, not quite enough blood 4087 02:56:07,223 --> 02:56:09,424 to completely encompass all of the markings 4088 02:56:09,425 --> 02:56:11,259 that are drawn across it, but it seems to be 4089 02:56:11,260 --> 02:56:13,696 almost absorbing what you rubbed across it. 4090 02:56:14,630 --> 02:56:16,231 LAURA: It's warmer? 4091 02:56:16,232 --> 02:56:18,867 ROBBIE: It feels hot to the touch. 4092 02:56:18,868 --> 02:56:21,136 I want to look around at the apparitions 4093 02:56:21,137 --> 02:56:23,506 and see if they're reacting to this at all. 4094 02:56:24,507 --> 02:56:28,376 MATT: The apparitions, the only two that are the natural spirits 4095 02:56:28,377 --> 02:56:29,411 that were left behind 4096 02:56:29,412 --> 02:56:32,147 are currently absorbing and quenching the flame 4097 02:56:32,148 --> 02:56:33,582 that you ignited while you're all backing out 4098 02:56:33,583 --> 02:56:35,050 towards the entrance. 4099 02:56:35,051 --> 02:56:37,152 You just now, after seeing that, 4100 02:56:37,153 --> 02:56:39,054 the shadow entity flee for a moment, 4101 02:56:39,055 --> 02:56:40,755 you can see it's now rising back up 4102 02:56:40,756 --> 02:56:42,023 in the center of the foundry. 4103 02:56:42,024 --> 02:56:44,025 Now you get a closer look at it 4104 02:56:44,026 --> 02:56:46,661 in the midst of this steam. You can now see 4105 02:56:46,662 --> 02:56:48,597 it has a humanoid form. 4106 02:56:48,598 --> 02:56:52,367 Its feet, its legs drift into a long shadow tail 4107 02:56:52,368 --> 02:56:56,404 but you can almost see shoulders and a head, 4108 02:56:56,405 --> 02:56:58,873 like armor you don't recognize. 4109 02:56:58,874 --> 02:57:02,110 A warrior headdress 4110 02:57:02,111 --> 02:57:06,681 that is multiple metallic-like quills 4111 02:57:06,682 --> 02:57:08,917 that almost run off the back of its head. 4112 02:57:08,918 --> 02:57:11,186 It looks like it is adorned 4113 02:57:11,187 --> 02:57:13,655 in some sort of ceremonial battle gear 4114 02:57:13,656 --> 02:57:15,457 that you've never seen before. 4115 02:57:15,458 --> 02:57:17,659 Its glowing eyes fit within the center 4116 02:57:17,660 --> 02:57:19,361 of that shadow structure. 4117 02:57:19,362 --> 02:57:21,831 You see it rise up from the center. 4118 02:57:22,898 --> 02:57:25,467 Its jaw extends, its eyes go black, 4119 02:57:25,468 --> 02:57:28,837 and the shadowed form becomes almost immaterial 4120 02:57:28,838 --> 02:57:32,240 as it begins to dive through the mist in your direction. 4121 02:57:32,241 --> 02:57:34,876 ANJALI: I immediately go like this and you see, 4122 02:57:34,877 --> 02:57:36,544 there's a little bit of wax in my hand 4123 02:57:36,545 --> 02:57:40,015 and as I pull forward, you see a hidden jackknife 4124 02:57:40,016 --> 02:57:42,217 appear into my hand from my sleeve. 4125 02:57:42,218 --> 02:57:43,685 I flip it open, I cut my hand open, 4126 02:57:43,686 --> 02:57:45,053 and I put it on the... 4127 02:57:45,054 --> 02:57:46,489 MATT: Okay, mark a body. ANJALI: Yes. 4128 02:57:47,356 --> 02:57:50,025 MATT: As you wound yourself and place your hand 4129 02:57:50,026 --> 02:57:52,361 on the opposite side of what you're holding. 4130 02:57:53,929 --> 02:57:55,296 Howard, as you're clutching it, 4131 02:57:55,297 --> 02:57:56,564 you watch as the rest of the blood 4132 02:57:56,565 --> 02:57:57,832 that's pulled from Charlotte's body 4133 02:57:57,833 --> 02:57:59,734 begins to seep into the rest of the grooves 4134 02:57:59,735 --> 02:58:02,470 until each one of them is filled 4135 02:58:02,471 --> 02:58:03,805 with that deep red coloration. 4136 02:58:03,806 --> 02:58:07,809 The minute it is, the red begins to brightly glow 4137 02:58:07,810 --> 02:58:09,911 into a reddish-orange color. 4138 02:58:09,912 --> 02:58:12,581 ROBBIE: I certainly hope we're correct about this theory. 4139 02:58:13,449 --> 02:58:15,283 MATT: As you hold it in your hand, 4140 02:58:15,284 --> 02:58:19,020 the shadowed entity comes shrieking towards you angrily, 4141 02:58:19,021 --> 02:58:21,489 its arms out in front. LAURA: Put it down in front of you. 4142 02:58:21,490 --> 02:58:23,324 ROBBIE: Oh, I don't want to do any of this. 4143 02:58:23,325 --> 02:58:24,125 (laughter) 4144 02:58:24,126 --> 02:58:26,928 MATT: As you set it down, it (clatters) onto the ground 4145 02:58:26,929 --> 02:58:29,298 and the shadow creature swoops up 4146 02:58:30,466 --> 02:58:31,800 and seems to take in the sight 4147 02:58:31,801 --> 02:58:33,968 of what you've just set before it. 4148 02:58:33,969 --> 02:58:38,540 It spins to go as the runes glow brightly 4149 02:58:38,541 --> 02:58:42,010 and you watch as these red tethers whip out, 4150 02:58:42,011 --> 02:58:46,347 like dozens of tentacles that wrap around it 4151 02:58:46,348 --> 02:58:51,353 before pulling it back into this chunk of ancient obsidian 4152 02:58:51,754 --> 02:58:55,925 before it just goes quiet. 4153 02:58:58,461 --> 02:59:00,528 LAURA: I can't believe that worked. 4154 02:59:00,529 --> 02:59:01,963 ROBBIE: Neither can I. 4155 02:59:01,964 --> 02:59:06,035 ANJALI: Are there still blue spirits around us, little orbs? 4156 02:59:06,902 --> 02:59:08,470 MATT: You look around you at the other bodies 4157 02:59:08,471 --> 02:59:12,741 and you see all the orbs indeed have formed 4158 02:59:12,742 --> 02:59:16,611 into the spiritual bodies of the humans 4159 02:59:16,612 --> 02:59:18,914 that lie frozen on the floor beneath them. 4160 02:59:20,182 --> 02:59:24,153 As they all stand there floating in the air, 4161 02:59:25,187 --> 02:59:26,956 you swear you can hear voices. 4162 02:59:28,057 --> 02:59:32,026 (ghostly) "Thank you, thank you, thank you." 4163 02:59:32,027 --> 02:59:36,931 As they all drift away into nothing, 4164 02:59:36,932 --> 02:59:38,666 passing to where other boundaries 4165 02:59:38,667 --> 02:59:40,102 await them beyond The Flare. 4166 02:59:42,972 --> 02:59:44,839 LAURA: We shouldn't touch that. 4167 02:59:44,840 --> 02:59:47,575 Maybe wrap it in our coats. 4168 02:59:47,576 --> 02:59:50,779 I'm going to take off my jacket and wrap it around it. 4169 02:59:50,780 --> 02:59:53,248 MATT: Okay, you go and pick it up. 4170 02:59:53,249 --> 02:59:54,382 It's still heavy to the touch, 4171 02:59:54,383 --> 02:59:57,686 but you're not directly contacting it with your skin. 4172 03:00:00,022 --> 03:00:01,656 LAURA: We should get out of here before... 4173 03:00:01,657 --> 03:00:03,159 ANJALI: We need to get this to Alex. 4174 03:00:04,293 --> 03:00:06,761 Taking whatever little remnants remain of my scarf 4175 03:00:06,762 --> 03:00:08,897 and wrap it around my hand. 4176 03:00:08,898 --> 03:00:12,968 I don't even look at you and I just take your hand and go. 4177 03:00:15,204 --> 03:00:17,038 LAURA: Is there a way to get out of here quickly? 4178 03:00:17,039 --> 03:00:20,842 MATT: Indeed, as you're heading towards the exit of the foundry, 4179 03:00:20,843 --> 03:00:25,914 you can see a number of unmarked electric carriages 4180 03:00:25,915 --> 03:00:28,783 begin to approach from the outside, 4181 03:00:28,784 --> 03:00:32,720 that you recognize to be commonly used by the OUP. 4182 03:00:32,721 --> 03:00:35,356 ANJALI: We should go in a different direction. 4183 03:00:35,357 --> 03:00:36,691 LAURA: Is there another exit? ANJALI: Is there any other exit 4184 03:00:36,692 --> 03:00:38,092 that we know from? 4185 03:00:38,093 --> 03:00:39,427 MATT: There are back exits to the foundry. 4186 03:00:39,428 --> 03:00:40,895 LAURA: Let's do that. ANJALI: Let's go that way. 4187 03:00:40,896 --> 03:00:42,397 MATT: Okay, so you push out 4188 03:00:42,398 --> 03:00:43,731 through the rear portion of this, 4189 03:00:43,732 --> 03:00:47,135 and as you do, the temperature is notably warmed 4190 03:00:47,136 --> 03:00:50,038 within this foundry and you can hear the drips 4191 03:00:50,039 --> 03:00:53,007 of rapidly melting ice, no longer held 4192 03:00:53,008 --> 03:00:56,377 by whatever dark spiritual presence 4193 03:00:56,378 --> 03:00:59,014 that turned this place into a massive freezer. 4194 03:01:00,649 --> 03:01:04,353 You shove off into now the dark early hour morning, 4195 03:01:05,888 --> 03:01:08,023 sifting through the alleys of The Steel. 4196 03:01:11,594 --> 03:01:13,896 You are currently heading to? 4197 03:01:15,231 --> 03:01:20,068 ANJALI: Is there a Candela safe house type thing 4198 03:01:20,069 --> 03:01:21,402 that we know about? MATT: There are a few spots 4199 03:01:21,403 --> 03:01:22,871 in the city where you know contacts 4200 03:01:22,872 --> 03:01:25,306 can lead you into some hidden rooms back. 4201 03:01:25,307 --> 03:01:29,311 You head to this small 4202 03:01:30,880 --> 03:01:33,181 like an eclectic bookstore 4203 03:01:33,182 --> 03:01:37,086 that sits on the outskirts of The Varnish 4204 03:01:38,020 --> 03:01:42,057 that's called The Gilded Rainbow. 4205 03:01:43,859 --> 03:01:45,560 It's a small, little, looks like 4206 03:01:45,561 --> 03:01:47,161 a family-owned place. 4207 03:01:47,162 --> 03:01:50,965 You step inside and you can see the man who runs it 4208 03:01:50,966 --> 03:01:54,969 is this rather handsome- in-his-older-age gentleman 4209 03:01:54,970 --> 03:01:57,372 with Reed Richards- looking hair, 4210 03:01:57,373 --> 03:02:01,242 bit of a scruffy beard, glasses, and a long pipe. 4211 03:02:01,243 --> 03:02:02,844 It comes down to here. 4212 03:02:02,845 --> 03:02:05,280 He's just currently poring over a book in front, 4213 03:02:05,281 --> 03:02:07,482 these late hours, and you know 4214 03:02:07,483 --> 03:02:08,483 no bookstore in its right mind 4215 03:02:08,484 --> 03:02:09,684 would be open for business at this hour, 4216 03:02:09,685 --> 03:02:12,253 but this is definitely not your normal bookstore. 4217 03:02:12,254 --> 03:02:16,057 As you enter, Reggie, as you know him by, 4218 03:02:16,058 --> 03:02:18,093 glances over the rest of you and goes, 4219 03:02:19,061 --> 03:02:21,529 "It's rather late for arrivals. 4220 03:02:21,530 --> 03:02:23,031 "You look a bit worse for wear. 4221 03:02:23,032 --> 03:02:27,503 "I assume your assignment has been taking its toll?" 4222 03:02:28,737 --> 03:02:32,941 LAURA: Completed, I believe, for the most part. 4223 03:02:32,942 --> 03:02:36,645 ROBBIE: We were part of an industrial accident. 4224 03:02:37,913 --> 03:02:41,482 MATT: "Understood, well, who's your Lightkeeper?" 4225 03:02:41,483 --> 03:02:42,551 LAURA: Alex O'Neill. 4226 03:02:43,519 --> 03:02:46,621 MATT: "I'll reach out to Alexandra 4227 03:02:46,622 --> 03:02:49,757 "and you may clean up in the back room." 4228 03:02:49,758 --> 03:02:50,758 LAURA: Thank you. 4229 03:02:50,759 --> 03:02:53,261 MATT: Closes his book, takes a puff off his pipe 4230 03:02:53,262 --> 03:02:55,531 and goes and closes and locks the front door. 4231 03:03:00,269 --> 03:03:01,437 ANJALI: As we're cleaning up, 4232 03:03:03,205 --> 03:03:06,274 I haven't looked at Auggie for some time. 4233 03:03:06,275 --> 03:03:08,243 Then finally when I do... 4234 03:03:12,281 --> 03:03:14,282 I came to Candela because of something 4235 03:03:14,283 --> 03:03:17,586 that happened to me when I was your age. 4236 03:03:19,254 --> 03:03:20,588 Something nobody should have had to see 4237 03:03:20,589 --> 03:03:22,791 at your age or at mine. 4238 03:03:25,194 --> 03:03:27,262 I came here to make sure it didn't happen 4239 03:03:28,530 --> 03:03:31,599 to any other child, to try to do my best 4240 03:03:31,600 --> 03:03:33,002 to keep that from happening. 4241 03:03:34,403 --> 03:03:38,072 Now I have seen plenty of things in this universe 4242 03:03:38,073 --> 03:03:40,776 that are terrifying, truly terrifying. 4243 03:03:44,046 --> 03:03:45,981 I don't need you to create them for me, 4244 03:03:47,716 --> 03:03:49,885 I need you to stay safe. Do you understand? 4245 03:03:51,620 --> 03:03:52,855 ASHLEY: I understand. 4246 03:03:55,024 --> 03:03:57,091 ANJALI: I'm also very proud of you. 4247 03:03:57,092 --> 03:03:57,926 ASHLEY: Thanks. 4248 03:04:01,864 --> 03:04:11,840 That was probably the craziest night I've ever had. 4249 03:04:12,041 --> 03:04:12,907 ANJALI: You haven't spent any nights 4250 03:04:12,908 --> 03:04:14,809 in the red light district then, have you? 4251 03:04:14,810 --> 03:04:15,643 ASHLEY: Well... 4252 03:04:15,644 --> 03:04:16,478 ANJALI: (laughs) 4253 03:04:19,314 --> 03:04:21,417 ASHLEY: Is everyone okay? 4254 03:04:25,988 --> 03:04:28,322 ANJALI: And you? LAURA: (laughs) 4255 03:04:28,323 --> 03:04:31,059 I crashed a truck into a building. 4256 03:04:31,060 --> 03:04:32,927 ANJALI: (laughs) ROBBIE: I saw. 4257 03:04:32,928 --> 03:04:36,230 LAURA: It didn't work. ROBBIE: It did not. 4258 03:04:36,231 --> 03:04:38,600 LAURA: I'll have to send payment to them, I believe. 4259 03:04:39,701 --> 03:04:41,570 ROBBIE: May I see the object? 4260 03:04:42,738 --> 03:04:44,038 LAURA: Oh, of course. 4261 03:04:44,039 --> 03:04:45,907 ROBBIE: Thank you, thank you. 4262 03:04:45,908 --> 03:04:47,075 I'm going to-- 4263 03:04:47,076 --> 03:04:48,309 LAURA: It's still wrapped in my coat. 4264 03:04:48,310 --> 03:04:49,143 MATT: Yeah. ROBBIE: Yeah. 4265 03:04:49,144 --> 03:04:53,614 I'm going to look around for-- what was his name? 4266 03:04:53,615 --> 03:04:54,449 The older gentleman from the bookstore. 4267 03:04:54,450 --> 03:04:55,283 MATT: Reggie. ROBBIE: For Reggie. 4268 03:04:55,284 --> 03:04:56,351 He's still in the back? 4269 03:04:57,686 --> 03:05:02,323 I'm going to pull a larger tome off one of the shelves 4270 03:05:02,324 --> 03:05:05,793 and lay it on a desk and take the object out 4271 03:05:05,794 --> 03:05:09,730 and set it on the tome and roll it 4272 03:05:09,731 --> 03:05:14,703 into the page so that it makes an imprint of it. 4273 03:05:15,070 --> 03:05:16,504 ASHLEY: Fucking smart. ROBBIE: Then fold 4274 03:05:16,505 --> 03:05:20,041 the book back up and give it back to her. 4275 03:05:20,042 --> 03:05:21,075 Thank you, Arlo. 4276 03:05:21,076 --> 03:05:22,377 ANJALI: Aren't you a clever man. 4277 03:05:24,480 --> 03:05:25,780 LAURA: Brilliant. 4278 03:05:25,781 --> 03:05:28,182 There's a reason he's a professor. 4279 03:05:28,183 --> 03:05:28,983 ROBBIE: Thank you. 4280 03:05:28,984 --> 03:05:30,419 ASHLEY: That was actually pretty cool. 4281 03:05:32,821 --> 03:05:35,724 MATT: A short time later, you hear the front door open 4282 03:05:36,859 --> 03:05:41,864 and coming in from the now softening rain 4283 03:05:42,131 --> 03:05:44,298 of the evening weather, 4284 03:05:44,299 --> 03:05:47,536 Lightkeeper Alexandra steps in. 4285 03:05:50,139 --> 03:05:52,007 "Well, you all certainly look like shit. 4286 03:05:53,208 --> 03:05:55,343 "But Reggie tells me that you had quite the night out 4287 03:05:55,344 --> 03:05:56,978 "and word around town is 4288 03:05:56,979 --> 03:06:00,882 "there's been quite a scuffle, 4289 03:06:00,883 --> 03:06:04,253 "and a very pissed off OUP on the outside of a foundry. 4290 03:06:06,955 --> 03:06:13,395 "So you're alive and successful." 4291 03:06:16,031 --> 03:06:18,065 ROBBIE: Don't set it on fire. 4292 03:06:18,066 --> 03:06:20,034 ANJALI: Yes, yes. LAURA: Oh, yes. 4293 03:06:20,035 --> 03:06:21,402 MATT: "Good to know. 4294 03:06:21,403 --> 03:06:25,540 "Do you know the nature of what did this?" 4295 03:06:25,541 --> 03:06:30,611 LAURA: He seemed like a warrior. 4296 03:06:30,612 --> 03:06:32,547 A warrior spirit. 4297 03:06:32,548 --> 03:06:33,614 ANJALI: Ancient. 4298 03:06:33,615 --> 03:06:36,184 LAURA: Yes, definitely from Oldfaire. 4299 03:06:36,185 --> 03:06:37,019 MATT: "Hmm." 4300 03:06:40,055 --> 03:06:42,690 "I wonder if this was either a burial rite 4301 03:06:42,691 --> 03:06:45,127 "or it was a punishment." 4302 03:06:46,128 --> 03:06:49,097 LAURA: He seemed like he did not want to go back in. 4303 03:06:50,032 --> 03:06:53,701 MATT: "Well, poor boy. Hasn't been your night, has it? 4304 03:06:53,702 --> 03:06:55,436 "(laughs) 4305 03:06:55,437 --> 03:06:56,470 "We'll get it to our researchers 4306 03:06:56,471 --> 03:06:59,140 "and see if we can ascertain the historical connections 4307 03:06:59,141 --> 03:07:00,141 "to who this individual may be, 4308 03:07:00,142 --> 03:07:03,477 "as well as the incantation that binds it 4309 03:07:03,478 --> 03:07:05,546 "and if there are more to be discovered, 4310 03:07:05,547 --> 03:07:11,252 "so we can keep them from creating more mischief 4311 03:07:11,253 --> 03:07:15,022 "and losses in the future." 4312 03:07:15,023 --> 03:07:17,024 LAURA: Alexandra. MATT: "Yes?" 4313 03:07:17,025 --> 03:07:19,660 LAURA: Can you let Candela know that I would like 4314 03:07:19,661 --> 03:07:23,565 some of my donations to be rerouted to The Clara House? 4315 03:07:24,866 --> 03:07:26,033 MATT: "Certainly." LAURA: Thank you. 4316 03:07:26,034 --> 03:07:27,703 MATT: "I can have that done. 4317 03:07:30,239 --> 03:07:33,941 "Well, you've done well. 4318 03:07:33,942 --> 03:07:36,445 "Not bad for a freshly-forged circle, I'd say. 4319 03:07:37,346 --> 03:07:42,351 "And a freshly-inducted member of Candela Obscura." 4320 03:07:44,720 --> 03:07:47,455 ASHLEY: I don't know if I want to be a member of this club 4321 03:07:47,456 --> 03:07:51,692 because this was a bit much. 4322 03:07:51,693 --> 03:07:53,995 LAURA: Oh, but Auggie, you were so wonderful. 4323 03:07:53,996 --> 03:07:55,263 ASHLEY: I was? 4324 03:07:55,264 --> 03:07:56,864 LAURA: Truly, you were very brave, 4325 03:07:56,865 --> 03:07:59,368 and I've never seen anyone hide as well as you did. 4326 03:08:00,269 --> 03:08:03,037 ANJALI: I would say if you're going to learn 4327 03:08:03,038 --> 03:08:05,907 about terrifying things, I'd rather you do it next to me. 4328 03:08:07,409 --> 03:08:10,077 MATT: Alexandra grabs a chair and scoots up 4329 03:08:10,078 --> 03:08:12,280 and sits right directly in front of you, 4330 03:08:12,281 --> 03:08:13,548 eye to eye, and goes, 4331 03:08:14,883 --> 03:08:18,986 "Look, Auggie, you don't have to do this. 4332 03:08:18,987 --> 03:08:20,554 "You can walk out of here and never see us again 4333 03:08:20,555 --> 03:08:22,456 "for the rest of your life. 4334 03:08:22,457 --> 03:08:23,925 "That's entirely up to you. 4335 03:08:25,594 --> 03:08:27,461 "Unfortunately, like the rest of us, 4336 03:08:27,462 --> 03:08:31,165 "you know what you've seen and you know what's out there. 4337 03:08:31,166 --> 03:08:32,367 "That'll never leave you. 4338 03:08:33,702 --> 03:08:36,871 "What you've done tonight, whether or not you believe it, 4339 03:08:36,872 --> 03:08:40,475 "has saved the lives of innumerable people. 4340 03:08:43,478 --> 03:08:46,148 "What you could do in the future can save many more. 4341 03:08:47,549 --> 03:08:50,885 "But that choice is yours when the time comes. 4342 03:08:50,886 --> 03:08:53,020 "There's no pressure here. 4343 03:08:53,021 --> 03:08:55,256 "We don't do this-- 4344 03:08:55,257 --> 03:08:57,693 "Most of us don't do it because we like it. 4345 03:08:58,627 --> 03:09:00,896 "It's because if we don't, who will? 4346 03:09:03,231 --> 03:09:06,600 "There's far worse people out there than the OUP. 4347 03:09:06,601 --> 03:09:08,303 "They're at least just incompetent. 4348 03:09:09,271 --> 03:09:15,142 "There are others that have more malevolent interests 4349 03:09:15,143 --> 03:09:17,045 "with the sort of things you've seen. 4350 03:09:18,246 --> 03:09:19,081 "So, 4351 03:09:21,483 --> 03:09:24,151 "you do what you will and know that we respect that. 4352 03:09:24,152 --> 03:09:26,555 "Even just your time tonight is appreciated." 4353 03:09:27,856 --> 03:09:28,690 ASHLEY: Okay. 4354 03:09:31,927 --> 03:09:33,361 Okay, yeah. 4355 03:09:33,362 --> 03:09:34,196 Yeah. 4356 03:09:36,264 --> 03:09:37,365 I'll think on it. 4357 03:09:37,366 --> 03:09:38,333 MATT: "Think on it. 4358 03:09:39,668 --> 03:09:41,535 "Regardless, on behalf of Candela, 4359 03:09:41,536 --> 03:09:43,105 "thank you all very much. 4360 03:09:44,840 --> 03:09:46,841 "I think it's time you all got some rest. 4361 03:09:46,842 --> 03:09:49,077 "The sun should be rising in the next few hours. 4362 03:09:51,446 --> 03:09:53,949 "I think you can probably take some time off maybe." 4363 03:09:56,752 --> 03:09:58,853 LAURA: Oh, but you have a gentleman waiting for you, don't you? 4364 03:09:58,854 --> 03:10:00,122 (laughter) ANJALI: Oh, lord. 4365 03:10:01,523 --> 03:10:02,890 Can't keep him waiting. 4366 03:10:02,891 --> 03:10:04,091 (laughter) 4367 03:10:04,092 --> 03:10:05,693 ROBBIE: He did have a nice frame. 4368 03:10:05,694 --> 03:10:06,660 ANJALI: Mm. 4369 03:10:06,661 --> 03:10:10,631 (groans) Different tastes for different people. 4370 03:10:10,632 --> 03:10:12,366 But he did help us. 4371 03:10:12,367 --> 03:10:14,369 MATT: "And hey, Reggie." 4372 03:10:16,104 --> 03:10:17,105 (Reggie) "Yes, Lightkeeper?" 4373 03:10:18,774 --> 03:10:21,542 (Alexandra) "You've got a guest room back here, aye?" 4374 03:10:21,543 --> 03:10:22,610 (Reggie) "Yes, I do. 4375 03:10:22,611 --> 03:10:25,813 "But I mean, hasn't really found anyone 4376 03:10:25,814 --> 03:10:28,383 "to take up the rent here as of late, why?" 4377 03:10:30,252 --> 03:10:32,186 (Alexandra) "Well, if you need a place to stay, 4378 03:10:32,187 --> 03:10:34,822 the very least, Candela's happy to give you 4379 03:10:34,823 --> 03:10:37,859 "all the books you can read, nice bed to sleep in. 4380 03:10:38,794 --> 03:10:40,328 "Reggie's not the worst company." 4381 03:10:43,098 --> 03:10:44,900 ASHLEY: Well, what's the rent going to cost? 4382 03:10:45,801 --> 03:10:46,635 MATT: "No rent. 4383 03:10:49,037 --> 03:10:50,472 "I think you've paid it tonight." 4384 03:10:52,541 --> 03:10:53,542 ASHLEY: Yeah, all right. 4385 03:10:55,177 --> 03:10:56,077 Thank you. 4386 03:10:59,080 --> 03:11:02,650 MATT: "With that, I've got business to attend to. 4387 03:11:02,651 --> 03:11:04,119 "My night is not over. 4388 03:11:07,122 --> 03:11:11,560 "'Til we meet again. Hopefully, long from now." 4389 03:11:12,761 --> 03:11:16,130 She pulls her coat up, puffs once more off her cigar-- 4390 03:11:16,131 --> 03:11:18,066 ASHLEY: She's so cool. MATT:-- and exits off into the night. 4391 03:11:20,202 --> 03:11:21,102 ANJALI: Well. 4392 03:11:23,505 --> 03:11:27,107 It's a step up from a cot in an office. 4393 03:11:27,108 --> 03:11:32,446 ASHLEY: Hey, anything's a step up from a hard street. 4394 03:11:32,447 --> 03:11:34,081 ANJALI: Hmm. 4395 03:11:34,082 --> 03:11:36,417 LAURA: What's the name of this bookstore again? 4396 03:11:36,418 --> 03:11:37,885 MATT: It's The Gilded Rainbow. 4397 03:11:37,886 --> 03:11:39,353 LAURA: The Gilded Rainbow. 4398 03:11:39,354 --> 03:11:40,689 ASHLEY: That's pretty. 4399 03:11:45,160 --> 03:11:46,994 ANJALI: I think she's right. 4400 03:11:46,995 --> 03:11:49,697 I think it's time we all found some rest. 4401 03:11:49,698 --> 03:11:50,699 LAURA: Of course. 4402 03:11:54,169 --> 03:11:55,537 ANJALI: You'll be okay, yes? 4403 03:11:56,505 --> 03:11:59,207 ASHLEY: Yeah. I'll be fine. 4404 03:12:00,709 --> 03:12:02,376 ANJALI: You always know where I am. 4405 03:12:02,377 --> 03:12:03,211 ASHLEY: I do. 4406 03:12:04,346 --> 03:12:07,014 LAURA: Do you believe you'll be staying here, Auggie? 4407 03:12:07,015 --> 03:12:08,382 ASHLEY: (sighs) 4408 03:12:08,383 --> 03:12:10,684 I think so. I think so. 4409 03:12:10,685 --> 03:12:15,524 I think this is the nicest place I've ever stayed in. 4410 03:12:17,359 --> 03:12:21,129 Yeah, I'm going to stay. So if you ever need to find me, 4411 03:12:22,998 --> 03:12:25,299 I'm just going to be right here. 4412 03:12:25,300 --> 03:12:28,736 LAURA: I do like to find a good book every now and then. 4413 03:12:28,737 --> 03:12:30,170 I believe we'll be visiting. 4414 03:12:30,171 --> 03:12:32,039 ASHLEY: I bet he's probably going to-- 4415 03:12:32,040 --> 03:12:34,375 There's lots of books for you here, doctor. 4416 03:12:34,376 --> 03:12:39,213 ROBBIE: Certainly. And by the way, for the record, tonight, 4417 03:12:39,214 --> 03:12:42,384 I would give your performance a C minus, but-- 4418 03:12:43,585 --> 03:12:44,752 ASHLEY: All right. ROBBIE: There 4419 03:12:44,753 --> 03:12:47,188 is room for improvement. 4420 03:12:49,391 --> 03:12:52,359 ANJALI: Trust me. From him, that's a compliment. 4421 03:12:52,360 --> 03:12:55,330 ASHLEY: Thank you, professor. 4422 03:12:59,000 --> 03:13:04,005 MATT: As you all begin to scatter off to your evening's rest, 4423 03:13:04,372 --> 03:13:07,474 to find your daily activities 4424 03:13:07,475 --> 03:13:12,447 and recovery from the events from the previous evening, 4425 03:13:12,914 --> 03:13:15,951 We'll conclude this venture here, the first outing as 4426 03:13:16,751 --> 03:13:19,820 the Circle of the Vassal and the Veil. 4427 03:13:19,821 --> 03:13:22,357 under Candela Obscura, in the city of Newfaire. 4428 03:13:22,924 --> 03:13:23,892 LAURA: Yes. 4429 03:13:24,125 --> 03:13:25,225 MATT: That being the case, 4430 03:13:25,226 --> 03:13:27,661 let's take your Candela Circle sheet 4431 03:13:27,662 --> 03:13:30,064 and mark your progress here. ANJALI: Oh! 4432 03:13:30,065 --> 03:13:31,298 LAURA: Okay, okay, okay. ANJALI: Yes, yes, yes! 4433 03:13:31,299 --> 03:13:32,700 MATT: So, going through the Illumination questions. 4434 03:13:32,701 --> 03:13:33,867 ROBBIE: Yeah, yeah, yeah. Are you in charge? You're in charge. 4435 03:13:33,868 --> 03:13:34,702 LAURA: I'm in charge. ANJALI: Yes, yes, yes. 4436 03:13:34,703 --> 03:13:35,536 LAURA: I'll do it. ROBBIE: You're in charge. 4437 03:13:35,537 --> 03:13:37,204 ANJALI: You're in charge. LAURA: I'll be bookkeeper. 4438 03:13:37,205 --> 03:13:38,505 MATT: Perfect. At the end of a session, 4439 03:13:38,506 --> 03:13:39,773 we have some questions to get through. 4440 03:13:39,774 --> 03:13:42,476 Did you contain or destroy a source of bleed? 4441 03:13:42,477 --> 03:13:43,510 LAURA: Yes! MATT: Yes, you did. 4442 03:13:43,511 --> 03:13:44,579 That's one point. 4443 03:13:45,614 --> 03:13:49,216 Did you provide comfort or support for those affected? 4444 03:13:49,217 --> 03:13:50,050 LAURA: Yeah, yes. ASHLEY: Yes. 4445 03:13:50,051 --> 03:13:50,918 ROBBIE: Yes. MATT: You 4446 03:13:50,919 --> 03:13:52,553 rubbed a salve on a man. ANJALI: Someone rubbed Vaseline all over-- 4447 03:13:52,554 --> 03:13:54,455 ROBBIE: I slathered a nice man up. 4448 03:13:54,456 --> 03:13:55,723 ASHLEY: Yeah. MATT: You did, you did. 4449 03:13:55,724 --> 03:13:57,491 Greased him well. 4450 03:13:57,492 --> 03:13:59,059 ANJALI: Delicious. MATT: Straight to the elbow. 4451 03:13:59,060 --> 03:14:00,094 ANJALI: Nice. (laughter) 4452 03:14:00,095 --> 03:14:01,562 MATT: Did you bring something of importance back 4453 03:14:01,563 --> 03:14:02,930 for Candela Obscura to study? 4454 03:14:02,931 --> 03:14:04,264 LAURA: Yes, we did! MATT: Yes, you did. 4455 03:14:04,265 --> 03:14:07,034 That's three points there. ANJALI: It's covered in blood, but-- 4456 03:14:07,035 --> 03:14:08,736 MATT: You have at the bottom of your sheet XP triggers. 4457 03:14:08,737 --> 03:14:11,105 As long as each of you hit one-- 4458 03:14:11,106 --> 03:14:12,873 Raise your hand if you hit one of your XP triggers. 4459 03:14:12,874 --> 03:14:14,308 ASHLEY: Yeah. MATT: Great. Awesome. 4460 03:14:14,309 --> 03:14:15,676 Well, just so everyone knows, we'll go around here. 4461 03:14:15,677 --> 03:14:17,177 What was your XP trigger? 4462 03:14:17,178 --> 03:14:18,178 ASHLEY: Making a Deal. 4463 03:14:18,179 --> 03:14:19,246 MATT: Making a Deal. Awesome. 4464 03:14:19,247 --> 03:14:20,214 ANJALI: Deceive. 4465 03:14:20,215 --> 03:14:22,349 MATT: Great. LAURA: I Acted Bizarre. 4466 03:14:22,350 --> 03:14:23,717 MATT: Yeah. Great. ANJALI: (laughs) 4467 03:14:23,718 --> 03:14:25,052 ROBBIE: Mentored an Allie. 4468 03:14:25,053 --> 03:14:26,387 Ally, not an Allie. 4469 03:14:26,388 --> 03:14:28,455 ANJALI: (laughs) ROBBIE: Hello, young Allie! 4470 03:14:28,456 --> 03:14:30,625 (laughter) ROBBIE: Come under my wing. 4471 03:14:31,493 --> 03:14:32,826 MATT: Perfect. LAURA: That's one for each person. 4472 03:14:32,827 --> 03:14:33,627 MATT: One for each person. 4473 03:14:33,628 --> 03:14:34,762 That's four additional points in the Illumination chart. 4474 03:14:34,763 --> 03:14:37,598 LAURA: Ooh, we're going to get a bold circle next! 4475 03:14:37,599 --> 03:14:39,333 MATT: Great. ANJALI: Where's that? 4476 03:14:39,334 --> 03:14:41,235 LAURA: Yeah. Our next circle that we fill in is bold. 4477 03:14:41,236 --> 03:14:42,670 I don't know what that means, but it's-- 4478 03:14:42,671 --> 03:14:43,737 MATT: It's a milestone, 4479 03:14:43,738 --> 03:14:46,674 which can affect some of the abilities in the circle. 4480 03:14:46,675 --> 03:14:47,574 ROBBIE: Nice. LAURA and ANJALI: Ooh! 4481 03:14:47,575 --> 03:14:49,176 MATT: Now, that being the case-- 4482 03:14:49,177 --> 03:14:50,010 LAURA: Okay, okay, okay. 4483 03:14:50,011 --> 03:14:54,248 MATT: We also have Candela Obscura resources to spend. 4484 03:14:54,249 --> 03:14:55,082 ANJALI: Okay. 4485 03:14:55,083 --> 03:14:56,750 MATT: There should be five in each: 4486 03:14:56,751 --> 03:14:58,819 stitch, refresh, and train. 4487 03:14:58,820 --> 03:15:01,422 Now, these resources do not refresh 4488 03:15:01,423 --> 03:15:04,758 until you complete the Illumination track. 4489 03:15:04,759 --> 03:15:06,894 So, these have to last you 4490 03:15:06,895 --> 03:15:09,363 through the end of the track's going, which means-- 4491 03:15:09,364 --> 03:15:10,931 LAURA: Oh, for our next couple games. 4492 03:15:10,932 --> 03:15:11,799 MATT: Exactly. 4493 03:15:11,800 --> 03:15:13,033 LAURA: Got it. MATT: So these have to last you 4494 03:15:13,034 --> 03:15:14,835 through the rest of the next two sessions. 4495 03:15:14,836 --> 03:15:18,405 So, the first ones, the stitches, a person can spend one 4496 03:15:18,406 --> 03:15:21,742 to clear all of the marks they've taken. 4497 03:15:21,743 --> 03:15:24,578 Now, remember, three marks, you're still okay. 4498 03:15:24,579 --> 03:15:25,946 Once you get a fourth mark, you get a scar. 4499 03:15:25,947 --> 03:15:26,780 It doesn't mean you're dead. 4500 03:15:26,781 --> 03:15:29,850 It just means you get a scar, which you have to 4501 03:15:29,851 --> 03:15:33,654 basically change one of the action points to another place 4502 03:15:33,655 --> 03:15:35,923 that kind of describes the scar's change to you, 4503 03:15:35,924 --> 03:15:38,492 but a stitch does clear your marks 4504 03:15:38,493 --> 03:15:42,730 on your body, brain, and bleed. 4505 03:15:42,731 --> 03:15:47,736 Refresh gives all your drives back and your resistances. 4506 03:15:48,236 --> 03:15:51,438 Then, train, you can spend them to give yourself a dice 4507 03:15:51,439 --> 03:15:54,675 that you can use on any roll during your next assignment. 4508 03:15:54,676 --> 03:15:56,710 So you got five of each to last you 4509 03:15:56,711 --> 03:15:58,312 basically through your 4510 03:15:58,313 --> 03:15:59,513 three-episode arc. LAURA: Ooh. 4511 03:15:59,514 --> 03:16:01,115 MATT: So how do you want to divide these? 4512 03:16:01,116 --> 03:16:02,316 ROBBIE: How many of each? Five? 4513 03:16:02,317 --> 03:16:03,150 MATT: Five of each. 4514 03:16:03,151 --> 03:16:04,985 ROBBIE: Five of each. ANJALI: For the whole time. 4515 03:16:04,986 --> 03:16:05,886 LAURA: So, if we think of it, 4516 03:16:05,887 --> 03:16:08,021 let's think of it mathematically. 4517 03:16:08,022 --> 03:16:08,856 We shouldn't do that. 4518 03:16:08,857 --> 03:16:11,859 I would say each of us would get 4519 03:16:11,860 --> 03:16:14,261 three of these things 4520 03:16:14,262 --> 03:16:16,330 to use as we want over the next few games, 4521 03:16:16,331 --> 03:16:17,931 but if somebody has a-- 4522 03:16:17,932 --> 03:16:18,899 ANJALI: Yeah, if someone has more. 4523 03:16:18,900 --> 03:16:20,033 ROBBIE: But it's one slot. 4524 03:16:20,034 --> 03:16:22,603 But it's one slot per die per person. 4525 03:16:22,604 --> 03:16:23,504 LAURA: Exactly. 4526 03:16:23,505 --> 03:16:27,407 ROBBIE: So we could pick half of us to have it for the next game 4527 03:16:27,408 --> 03:16:29,843 and then have three, have a little more for-- 4528 03:16:29,844 --> 03:16:31,145 LAURA: The next, going into the third? 4529 03:16:31,146 --> 03:16:32,312 ROBBIE: The third game, 4530 03:16:32,313 --> 03:16:33,714 because maybe that's when we would need it. 4531 03:16:33,715 --> 03:16:35,616 LAURA: Yeah, yeah, yeah. ANJALI: Yeah, I like that. 4532 03:16:35,617 --> 03:16:39,153 ROBBIE: Or just give one out this time, 4533 03:16:39,154 --> 03:16:40,921 and load up for the-- 4534 03:16:40,922 --> 03:16:41,789 LAURA: The next one? 4535 03:16:41,790 --> 03:16:46,795 I feel like I definitely did not think smartly 4536 03:16:47,328 --> 03:16:48,962 and I used all of my drives. 4537 03:16:48,963 --> 03:16:49,863 ANJALI: Yeah, you got to refresh. 4538 03:16:49,864 --> 03:16:52,666 LAURA: So I've got to refresh or else I won't-- 4539 03:16:52,667 --> 03:16:53,867 ANJALI: Refresh! 4540 03:16:53,868 --> 03:16:56,571 LAURA: Did anybody else make the same stupid mistake as me? 4541 03:16:57,472 --> 03:17:00,607 ANJALI: I did not use all of them, but I certainly used-- 4542 03:17:00,608 --> 03:17:01,775 ASHLEY: I used three. 4543 03:17:01,776 --> 03:17:03,977 ANJALI:-- some that I could really use back. 4544 03:17:03,978 --> 03:17:05,846 ROBBIE: We have three refreshes. 4545 03:17:05,847 --> 03:17:07,782 LAURA: And then we have four refresh left. 4546 03:17:08,917 --> 03:17:11,752 I will definitely be smarter with my usage 4547 03:17:11,753 --> 03:17:14,688 in the next game, so. ANJALI: Yeah. 4548 03:17:14,689 --> 03:17:17,057 ROBBIE: I'm pretty okay. 4549 03:17:17,058 --> 03:17:19,026 I'm a little bummed I used one of my resistances, 4550 03:17:19,027 --> 03:17:20,427 because we would get that back with a refresh. 4551 03:17:20,428 --> 03:17:22,029 MATT: Correct. 4552 03:17:22,030 --> 03:17:26,033 ROBBIE: But I only have a brain and a bleed, 4553 03:17:26,034 --> 03:17:27,768 and I feel like that's not areas 4554 03:17:27,769 --> 03:17:29,804 that maybe I would typically take damage. 4555 03:17:30,672 --> 03:17:32,005 So, maybe I'll chill 4556 03:17:32,006 --> 03:17:34,641 and maybe just take a dice for this round. 4557 03:17:34,642 --> 03:17:35,609 LAURA: Oh, yeah. Take a train. 4558 03:17:35,610 --> 03:17:36,944 ROBBIE: Maybe I'll take a train. 4559 03:17:36,945 --> 03:17:37,778 LAURA: Yeah, yeah, yeah. 4560 03:17:37,779 --> 03:17:39,446 MATT: Yeah, so mark that on your character sheet somewhere 4561 03:17:39,447 --> 03:17:41,548 that you have a train dice somewhere. 4562 03:17:41,549 --> 03:17:42,850 ROBBIE: And when we're playing, 4563 03:17:42,851 --> 03:17:44,551 I could set it out to remind myself. 4564 03:17:44,552 --> 03:17:45,752 MATT: Correct. 4565 03:17:45,753 --> 03:17:48,488 LAURA: If the next session goes as poorly as this one did, 4566 03:17:48,489 --> 03:17:51,625 as far as body goes, then I will definitely be 4567 03:17:51,626 --> 03:17:54,228 losing a limb or something in the next game, 4568 03:17:54,229 --> 03:17:56,530 so maybe I should stitch myself up in this one. 4569 03:17:56,531 --> 03:17:59,299 ANJALI: I support that decision. I don't need a stitch. 4570 03:17:59,300 --> 03:18:01,668 I mean, I just cut my hand open. No big deal. 4571 03:18:01,669 --> 03:18:03,003 You took some serious body damage. 4572 03:18:03,004 --> 03:18:04,204 ANJALI: You went, yeah. 4573 03:18:04,205 --> 03:18:05,939 ASHLEY: I have two Body, but I mean-- 4574 03:18:05,940 --> 03:18:07,007 ANJALI: And one bleed. 4575 03:18:07,008 --> 03:18:07,841 ASHLEY: And one bleed 4576 03:18:07,842 --> 03:18:09,243 and one brain. LAURA: You should probably-- 4577 03:18:09,244 --> 03:18:10,544 Oh, you've got four marks? 4578 03:18:10,545 --> 03:18:12,412 ROBBIE: You've got four marks? LAURA: Auggie, take a stitch! 4579 03:18:12,413 --> 03:18:13,947 ROBBIE: You take a stitch. ANJALI: Yeah, can we fix up the baby? 4580 03:18:13,948 --> 03:18:15,015 LAURA: Yeah, take a stitch. 4581 03:18:15,016 --> 03:18:16,550 ASHLEY: And that gets rid of everything? 4582 03:18:16,551 --> 03:18:17,384 LAURA: Yeah. MATT: Yep. 4583 03:18:17,385 --> 03:18:20,287 So, stitch and a stitch and a refresh? 4584 03:18:20,288 --> 03:18:21,622 ASHLEY: Okay. ANJALI: I'll take a refresh. 4585 03:18:21,623 --> 03:18:22,823 LAURA: You'll take a refresh. Okay. 4586 03:18:22,824 --> 03:18:24,625 MATT: So, a stitch and a stitch and a refresh and a refresh. 4587 03:18:24,626 --> 03:18:26,093 All right, so-- 4588 03:18:26,094 --> 03:18:27,928 ASHLEY: All right. MATT: Arlo Black, 4589 03:18:27,929 --> 03:18:29,563 how do you get stitched up 4590 03:18:29,564 --> 03:18:32,532 and how do you refresh yourself after this venture? 4591 03:18:32,533 --> 03:18:33,901 LAURA: Oh gosh. 4592 03:18:33,902 --> 03:18:35,502 Well, I go home. 4593 03:18:35,503 --> 03:18:36,337 MATT: Mm-hmm. 4594 03:18:37,338 --> 03:18:41,476 LAURA: I avoid my mother and father, 4595 03:18:43,044 --> 03:18:46,480 but I do find Mr. Tellbrook and Ms. Thomas. 4596 03:18:46,481 --> 03:18:47,615 MATT: (Tellbrook) "Yes, of course, dear." 4597 03:18:49,584 --> 03:18:51,919 LAURA: Ms. Thomas, would you mind drawing a bath? 4598 03:18:51,920 --> 03:18:53,887 MATT: "Of course. I'd be happy to." 4599 03:18:53,888 --> 03:18:54,721 LAURA: Thank you. 4600 03:18:54,722 --> 03:18:56,723 MATT: "My, you look a bit worse for wear, miss." 4601 03:18:56,724 --> 03:19:00,527 LAURA: Yeah. Do either of you have any medical knowledge? 4602 03:19:00,528 --> 03:19:02,529 MATT: (Tellbrook) "I can stitch you up on my own." 4603 03:19:02,530 --> 03:19:03,497 LAURA: Thank you. 4604 03:19:03,498 --> 03:19:06,466 MATT: "I was a field doctor in the war." 4605 03:19:06,467 --> 03:19:07,968 LAURA: Of course you were, Mr. Tellbrook. 4606 03:19:07,969 --> 03:19:08,802 I knew that. MATT: "Aged out, 4607 03:19:08,803 --> 03:19:10,938 "I thought, but they needed help, so." 4608 03:19:10,939 --> 03:19:14,241 LAURA: Sunny told me about that. Would you mind terribly? 4609 03:19:14,242 --> 03:19:15,976 MATT: "Of course. I'd be happy to." 4610 03:19:15,977 --> 03:19:18,445 LAURA: I'll sit while he works on my head, 4611 03:19:18,446 --> 03:19:22,850 and I'll tell them all about everything that happened, 4612 03:19:23,952 --> 03:19:25,886 and don't tell anyone. 4613 03:19:25,887 --> 03:19:26,753 MATT: "Of course." 4614 03:19:26,754 --> 03:19:29,389 LAURA: Oh, I do think we should send something over 4615 03:19:29,390 --> 03:19:30,457 to The Clara House. 4616 03:19:30,458 --> 03:19:33,994 Now, I already told Candela to do that, 4617 03:19:33,995 --> 03:19:35,662 but I think we should send more, 4618 03:19:35,663 --> 03:19:37,898 and if anybody comes knocking from The Steel, 4619 03:19:37,899 --> 03:19:40,268 I may have damaged the foundry over there. 4620 03:19:42,370 --> 03:19:45,172 Direct them my way before sending them to Father, please. 4621 03:19:45,173 --> 03:19:46,674 MATT: They both look at each other. 4622 03:19:47,775 --> 03:19:50,043 (Tellbrook) "Of course. An eventful evening." 4623 03:19:50,044 --> 03:19:54,548 LAURA: It was quite an exciting adventure. 4624 03:19:54,549 --> 03:19:57,851 MATT: They look like they are 4625 03:19:57,852 --> 03:20:00,954 happy to dive into the frivolities you speak of, 4626 03:20:00,955 --> 03:20:03,357 and it's wonderful you have an active imagination, 4627 03:20:03,358 --> 03:20:05,592 but you shouldn't hurt yourself anymore. 4628 03:20:05,593 --> 03:20:07,828 LAURA: After I take a long bath, 4629 03:20:07,829 --> 03:20:10,664 where I'm completely shriveled like a raisin, 4630 03:20:10,665 --> 03:20:14,501 I will crawl into bed and sleep for the entire day, 4631 03:20:14,502 --> 03:20:16,837 and just lounge about the house, 4632 03:20:16,838 --> 03:20:19,506 doing nothing but staring at the ceilings. 4633 03:20:19,507 --> 03:20:20,841 MATT: That is my favorite way to refresh. 4634 03:20:20,842 --> 03:20:22,909 LAURA: Yes. 4635 03:20:22,910 --> 03:20:25,012 MATT: I haven't done that in eight years. 4636 03:20:25,013 --> 03:20:27,681 LAURA: Yeah, right? MATT: (laughs) 4637 03:20:27,682 --> 03:20:30,050 All right, and so, after that, we have, 4638 03:20:30,051 --> 03:20:31,451 Auggie, you got stitched up. 4639 03:20:31,452 --> 03:20:32,419 How do you go about 4640 03:20:32,420 --> 03:20:35,389 getting yourself stitched up here in Newfaire? 4641 03:20:35,390 --> 03:20:36,524 ASHLEY: Boy. 4642 03:20:40,561 --> 03:20:41,429 Gosh. 4643 03:20:43,031 --> 03:20:44,399 Who would I go to? 4644 03:20:46,701 --> 03:20:48,068 Yeah. 4645 03:20:48,069 --> 03:20:49,504 Okay, I think... 4646 03:20:51,739 --> 03:20:56,711 I was thinking, I love this new place that I have, 4647 03:20:57,645 --> 03:20:59,847 but I'm feeling like, tonight, 4648 03:21:01,449 --> 03:21:03,183 I want to feel a little bit of comfort 4649 03:21:03,184 --> 03:21:06,387 of what feels like home for me, and 4650 03:21:07,922 --> 03:21:11,525 that's my cot 4651 03:21:11,526 --> 03:21:12,593 at The Sight Unseen 4652 03:21:14,662 --> 03:21:19,366 in Ms. Charlie's office, so I'm going to go back there. 4653 03:21:19,367 --> 03:21:22,637 I'm going to cuddle up, hold my pillow, 4654 03:21:23,471 --> 03:21:26,773 and try to get warm and sleep. 4655 03:21:26,774 --> 03:21:27,941 MATT: Okay. 4656 03:21:27,942 --> 03:21:29,677 ANJALI: Knowing that he's come back, 4657 03:21:31,612 --> 03:21:33,013 I would like to speak to Stinson 4658 03:21:33,014 --> 03:21:35,148 and have him bring over the doctor, 4659 03:21:35,149 --> 03:21:41,888 the one who occasionally helps some of my coworkers 4660 03:21:41,889 --> 03:21:43,924 stitch themselves up after fights. 4661 03:21:43,925 --> 03:21:45,325 MATT: "Don't worry. I'll go ahead and fetch him." 4662 03:21:45,326 --> 03:21:46,159 ANJALI: Thank you. 4663 03:21:46,160 --> 03:21:47,094 ASHLEY: Thank you. MATT: He wanders off 4664 03:21:47,095 --> 03:21:49,463 before the doctor returns. 4665 03:21:49,464 --> 03:21:54,469 This, you know, Stonewall, you know, 4666 03:21:54,969 --> 03:22:02,175 or thick, side beard, mustache combination. 4667 03:22:02,176 --> 03:22:05,312 Frizzled out hair on the sides, 4668 03:22:05,313 --> 03:22:08,081 hunched at the center of his back. 4669 03:22:08,082 --> 03:22:10,650 Kind of looks like Brad Dourif from "Deadwood," essentially. 4670 03:22:10,651 --> 03:22:12,119 LAURA: Yes, yes. 4671 03:22:12,120 --> 03:22:13,487 MATT: And wanders in and goes-- ANJALI: Hopefully a better doctor. 4672 03:22:13,488 --> 03:22:16,890 MATT: "All right. You need to be stitching up anyone? 4673 03:22:16,891 --> 03:22:18,993 "Let's see what you got." ANJALI: Yes, yes. 4674 03:22:20,194 --> 03:22:21,428 Discretion, as always, but-- 4675 03:22:21,429 --> 03:22:23,730 MATT: "Always. It's how I operate. Yeah." 4676 03:22:23,731 --> 03:22:28,568 ANJALI: For this time, a bit of gentleness as well. 4677 03:22:28,569 --> 03:22:30,470 MATT: "I'm as gentle as wool is soft. 4678 03:22:30,471 --> 03:22:32,205 "(murmurs) Okay." ANJALI: Shh. 4679 03:22:32,206 --> 03:22:37,211 I open the door and he's asleep. 4680 03:22:37,745 --> 03:22:39,147 MATT: "Oh." ANJALI: Yeah. 4681 03:22:40,248 --> 03:22:41,915 Can you take care of him as best you can 4682 03:22:41,916 --> 03:22:43,851 and give him something to rest? 4683 03:22:45,319 --> 03:22:48,221 MATT: "Yeah, yeah. If you want me to 4684 03:22:48,222 --> 03:22:50,223 "clean his wounds and stuff, he's going to wake up." 4685 03:22:50,224 --> 03:22:51,691 ANJALI: That's fine, but then if you could give him 4686 03:22:51,692 --> 03:22:54,060 something to rest. 4687 03:22:54,061 --> 03:22:54,996 MATT: "Fair enough." 4688 03:22:55,963 --> 03:22:58,698 He goes and opens up his doctor's bag 4689 03:22:58,699 --> 03:23:01,101 as you close the door and-- 4690 03:23:01,102 --> 03:23:02,469 ASHLEY: Hey, what are you doing? 4691 03:23:02,470 --> 03:23:04,137 MATT: "I was just trying to help you!" 4692 03:23:04,138 --> 03:23:05,772 ASHLEY: Whoa, whoa, whoa, okay. 4693 03:23:05,773 --> 03:23:07,574 MATT: "Take a sip of this and then relax a bit. 4694 03:23:07,575 --> 03:23:10,243 "I'm going to make sure you're all taken care of." 4695 03:23:10,244 --> 03:23:12,212 ASHLEY: Oh, that's delicious-- (slurs speech). 4696 03:23:12,213 --> 03:23:13,880 ANJALI: (laughs) Exactly. 4697 03:23:13,881 --> 03:23:15,749 MATT: "Don't worry. I'm just going to stitch. 4698 03:23:15,750 --> 03:23:17,951 "This isn't going to hurt you much." 4699 03:23:17,952 --> 03:23:19,920 ASHLEY: (snores) ANJALI: Exactly. 4700 03:23:19,921 --> 03:23:22,689 MATT: You wake up about 12 hours later, 4701 03:23:22,690 --> 03:23:25,325 sore, but your scrapes, 4702 03:23:25,326 --> 03:23:28,763 your gashes have all been stitched up and cleaned. 4703 03:23:30,198 --> 03:23:34,367 The area in your chest where there's almost 4704 03:23:34,368 --> 03:23:35,735 the beginning of frostbite had kicked in 4705 03:23:35,736 --> 03:23:39,206 from where you were clawed through by the entity 4706 03:23:39,207 --> 03:23:42,909 has been treated with salve and is recovering, 4707 03:23:42,910 --> 03:23:45,213 though it's kind of red and raw. 4708 03:23:46,080 --> 03:23:48,448 You feel pretty well recovered from the endeavor. 4709 03:23:48,449 --> 03:23:51,818 ASHLEY: I'm going to get up right before the sun comes up, 4710 03:23:51,819 --> 03:23:54,154 go pick up my papes, and get back to work. 4711 03:23:54,155 --> 03:23:55,922 MATT: Hell yeah. ANJALI: Papes. 4712 03:23:55,923 --> 03:23:58,358 MATT: And you, Charlotte, how do you refresh yourself? 4713 03:23:58,359 --> 03:24:01,561 ANJALI: Yes. I do go back to The Sight Unseen, 4714 03:24:01,562 --> 03:24:03,863 but I tell Stinson 4715 03:24:03,864 --> 03:24:06,466 I'm going to take a few days away, if you don't mind, 4716 03:24:06,467 --> 03:24:08,669 if you can watch over the... 4717 03:24:11,505 --> 03:24:12,339 everything. 4718 03:24:12,340 --> 03:24:14,207 MATT: "Not a worry, ma'am. I got you covered. 4719 03:24:14,208 --> 03:24:15,141 "We'll take care of it." 4720 03:24:15,142 --> 03:24:17,611 LAURA: The... All of it. ANJALI: There's so many things. 4721 03:24:17,612 --> 03:24:19,446 It's so difficult being a businesswoman, 4722 03:24:19,447 --> 03:24:20,714 a proprietress in this day and age. 4723 03:24:20,715 --> 03:24:22,415 ROBBIE: Watch your mouth. ANJALI: So many companies. 4724 03:24:22,416 --> 03:24:25,218 So many dealings. So much to do. 4725 03:24:25,219 --> 03:24:27,087 MATT: "Can't even begin to try and understand it, 4726 03:24:27,088 --> 03:24:28,021 "but we got you covered." 4727 03:24:28,022 --> 03:24:30,290 ANJALI: Thank you. MATT: "No worries." 4728 03:24:30,291 --> 03:24:32,192 ANJALI: She makes her way up to 4729 03:24:32,193 --> 03:24:34,795 a very nice home in The Eaves, 4730 03:24:36,530 --> 03:24:38,431 and she opens the door, doesn't knock. 4731 03:24:38,432 --> 03:24:43,403 She opens the door, and there is 4732 03:24:43,404 --> 03:24:46,072 an elderly gentleman there. 4733 03:24:46,073 --> 03:24:47,274 Sherman. 4734 03:24:47,275 --> 03:24:48,909 MATT: "Yes, my dear?" 4735 03:24:50,244 --> 03:24:51,646 ANJALI: How is she today? 4736 03:24:53,881 --> 03:24:55,182 Is she clear? 4737 03:24:57,918 --> 03:25:01,187 MATT: "Clear as usual. She seems to be in high spirits. 4738 03:25:01,188 --> 03:25:03,990 "If you'd like to give her a visit, 4739 03:25:03,991 --> 03:25:05,325 "I think she'd appreciate it." 4740 03:25:05,326 --> 03:25:08,928 ANJALI: I would. I'm going to be staying for a little while. 4741 03:25:08,929 --> 03:25:10,330 Not too long, perhaps. 4742 03:25:10,331 --> 03:25:14,200 MATT: "Of course. Rooms are ever-prepared, just in case." 4743 03:25:14,201 --> 03:25:15,802 ANJALI: Thank you. 4744 03:25:15,803 --> 03:25:20,106 I go up the very grand staircase to a bedroom, 4745 03:25:20,107 --> 03:25:23,144 where there is an elderly woman 4746 03:25:25,146 --> 03:25:30,151 sitting at her desk with a lot of papers and books, 4747 03:25:30,384 --> 03:25:35,188 but looking off into space and not at them. 4748 03:25:35,189 --> 03:25:36,624 I knock. 4749 03:25:38,059 --> 03:25:39,026 MATT: "Yes?" 4750 03:25:40,261 --> 03:25:41,295 ANJALI: Gertrude, 4751 03:25:43,030 --> 03:25:44,732 I have a story for you. 4752 03:25:45,966 --> 03:25:48,735 MATT: "Tell me a story. That sounds nice." 4753 03:25:48,736 --> 03:25:50,337 ANJALI: Mm. 4754 03:25:50,338 --> 03:25:52,305 I pull up a chair 4755 03:25:52,306 --> 03:25:55,576 and I start to tell her all about everything that happened. 4756 03:25:56,510 --> 03:26:00,313 I change the details just a little bit, 4757 03:26:00,314 --> 03:26:03,617 so there's very much of a happy fairytale ending. 4758 03:26:07,688 --> 03:26:09,155 I'll be here for a few days with you 4759 03:26:09,156 --> 03:26:11,792 and perhaps I'll have some more stories for you, yes? 4760 03:26:13,461 --> 03:26:16,664 MATT: "Please. I like your stories." 4761 03:26:18,366 --> 03:26:21,769 ANJALI: Just seeing her is such a... 4762 03:26:23,371 --> 03:26:27,107 It transports me back to a very simpler time, 4763 03:26:27,108 --> 03:26:32,045 a much simpler time when I didn't remember 4764 03:26:32,046 --> 03:26:33,947 what I had seen. 4765 03:26:33,948 --> 03:26:36,283 I had seen it, but I did not remember. 4766 03:26:38,619 --> 03:26:40,888 It gives me some peace for a few days. 4767 03:26:42,923 --> 03:26:43,858 MATT: Wonderful. 4768 03:26:47,128 --> 03:26:50,029 I believe that's all the resources we've spent 4769 03:26:50,030 --> 03:26:51,565 between sessions here. 4770 03:26:52,833 --> 03:26:54,000 And with that, we close 4771 03:26:54,001 --> 03:26:56,336 this first episode of Candela Obscura. 4772 03:26:56,337 --> 03:26:57,604 ASHLEY: Ooh! 4773 03:26:57,605 --> 03:27:00,240 MATT: Thank you so much, my wonderful players. 4774 03:27:00,241 --> 03:27:02,442 Robbie Daymond. Laura Bailey. 4775 03:27:02,443 --> 03:27:05,612 Anjali Bhimani. Ashley Johnson. 4776 03:27:05,613 --> 03:27:08,114 I'm your game master, Matthew Mercer. 4777 03:27:08,115 --> 03:27:09,883 Thank you so much for joining us. 4778 03:27:09,884 --> 03:27:10,717 We'll see you soon 4779 03:27:10,718 --> 03:27:14,788 for the next episode of Candela Obscura. 4780 03:27:14,789 --> 03:27:16,590 (laughter) 368052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.