Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,402
TALIESIN: Knowledge of
what lies beyond The Flare
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,671
continues to be elusive.
3
00:00:05,672 --> 00:00:08,407
Glimmers of understanding
lead us down branching paths
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,043
with no discernible end.
5
00:00:11,211 --> 00:00:12,878
The mark of
a strong investigator
6
00:00:12,879 --> 00:00:14,913
is to always question
the status quo.
7
00:00:14,914 --> 00:00:16,548
An extraordinary investigator
8
00:00:16,549 --> 00:00:18,217
is one who's
not afraid to question
9
00:00:18,218 --> 00:00:19,952
the nature that
lies within them.
10
00:00:19,953 --> 00:00:22,354
The phenomenon which occurred
in Newfaire at The Steel
11
00:00:22,355 --> 00:00:24,957
was the catalyst needed
to test such a theory.
12
00:00:24,958 --> 00:00:26,925
Lightkeeper O'Neill
had her concerns
13
00:00:26,926 --> 00:00:29,328
that the newly found
circle in question
14
00:00:29,329 --> 00:00:31,296
could benefit
from further training.
15
00:00:31,297 --> 00:00:34,566
But, then again, there is
no sufficient preparation
16
00:00:34,567 --> 00:00:37,136
for the horrors that
bleed into our world.
17
00:00:37,137 --> 00:00:38,737
Thus begins the
trials of the circle
18
00:00:38,738 --> 00:00:41,140
known as
The Vassal and the Veil.
19
00:00:41,141 --> 00:00:44,344
Assignment 436:
The Cold Embrace.
20
00:00:45,278 --> 00:00:48,014
(dramatic music)
21
00:00:57,991 --> 00:01:01,594
(dramatic music continues)
22
00:01:11,037 --> 00:01:14,607
(dramatic music continues)
23
00:01:23,983 --> 00:01:27,587
(dramatic music continues)
24
00:01:36,963 --> 00:01:40,533
(dramatic music continues)
25
00:01:47,674 --> 00:01:51,277
(dramatic music fades)
26
00:01:55,815 --> 00:01:57,916
MATT: Welcome to Newfaire,
27
00:01:57,917 --> 00:02:02,554
a vibrant, expanding metropolis
of industry and culture
28
00:02:02,555 --> 00:02:04,089
nestled along the west coast
29
00:02:04,090 --> 00:02:07,126
of the verdant, fertile
Fairelands Valley
30
00:02:07,127 --> 00:02:10,295
within the northern
country of Hale.
31
00:02:10,296 --> 00:02:13,198
The year is 1907 here
in this world,
32
00:02:13,199 --> 00:02:16,102
not too unlike our own
in a similar time.
33
00:02:17,070 --> 00:02:20,539
However, a decade-long cold
snap known as The Shiver
34
00:02:20,540 --> 00:02:24,376
left many outsiders envious
of the region's resources,
35
00:02:24,377 --> 00:02:26,612
leading to the last great war
36
00:02:26,613 --> 00:02:28,247
with the foreign
invading forces
37
00:02:28,248 --> 00:02:31,151
Halens refer to
as Otherwhere.
38
00:02:32,152 --> 00:02:34,653
It was with the invention
of electrical technology
39
00:02:34,654 --> 00:02:36,688
and the armaments it inspired
40
00:02:36,689 --> 00:02:39,291
that the Fairelands were able
to end the six-year conflict
41
00:02:39,292 --> 00:02:42,695
in victory, though,
at a great cost.
42
00:02:43,830 --> 00:02:46,598
Three years have now passed,
43
00:02:46,599 --> 00:02:48,500
and the city of Newfaire
is bustling
44
00:02:48,501 --> 00:02:51,970
with a booming economy,
expanding industry,
45
00:02:51,971 --> 00:02:54,473
and a populace that is trying
to distract themselves
46
00:02:54,474 --> 00:02:55,942
from the trauma of war,
47
00:02:56,776 --> 00:02:59,411
whether it be through
new spirituality,
48
00:02:59,412 --> 00:03:01,280
raucous debauchery,
49
00:03:01,281 --> 00:03:04,783
or a renewed focus on
climbing this divided,
50
00:03:04,784 --> 00:03:07,119
often classist society.
51
00:03:07,120 --> 00:03:08,987
The citizens of Newfaire
straddle the line
52
00:03:08,988 --> 00:03:11,256
between the promises of innovation
53
00:03:11,257 --> 00:03:13,359
and the myths of superstition,
54
00:03:14,427 --> 00:03:16,595
for it is within the
subterranean ruins
55
00:03:16,596 --> 00:03:19,464
of Oldfaire beneath
the city,
56
00:03:19,465 --> 00:03:23,101
the terrifying mysteries of
a long buried civilization
57
00:03:23,102 --> 00:03:27,040
seep into this world
in nightmarish ways.
58
00:03:28,508 --> 00:03:31,711
This is where
our story begins.
59
00:03:33,246 --> 00:03:34,080
Now,
60
00:03:37,984 --> 00:03:41,620
a storm has settled
overhead this evening
61
00:03:41,621 --> 00:03:44,823
leading a dark gray sky
to encompass the horizon,
62
00:03:44,824 --> 00:03:46,191
the rain falling in sheets
63
00:03:46,192 --> 00:03:48,927
across the
smokestack-lined skyline
64
00:03:48,928 --> 00:03:52,864
of The Steel, the industrial
district of Newfaire.
65
00:03:52,865 --> 00:03:55,467
Factories tower over
the waterlogged streets
66
00:03:55,468 --> 00:03:57,436
billowing black
columns of soot
67
00:03:57,437 --> 00:03:59,738
rising into the clouds above.
68
00:03:59,739 --> 00:04:01,907
While the dull glow of
street lamps glitter across
69
00:04:01,908 --> 00:04:05,077
the puddles that splash, as the
numerous blue collar workers
70
00:04:05,078 --> 00:04:07,346
finish their shifts
and rapidly disperse
71
00:04:07,347 --> 00:04:09,949
toward their evening
rest or revelry.
72
00:04:11,751 --> 00:04:15,121
As the factory lights dim and
the chill of night settles in,
73
00:04:16,122 --> 00:04:18,725
we see a figure carrying
a satchel
74
00:04:20,293 --> 00:04:22,995
avoiding the rain, darting
from overhang to overhang
75
00:04:22,996 --> 00:04:25,230
among the cluttered
impoverished homesteads
76
00:04:25,231 --> 00:04:27,667
that dot the outskirts
of The Steel.
77
00:04:29,302 --> 00:04:31,903
Auggie James, would you
like to describe yourself?
78
00:04:31,904 --> 00:04:33,205
ASHLEY: Hey, that's me.
79
00:04:33,206 --> 00:04:34,973
MATT: (laughs)
80
00:04:34,974 --> 00:04:37,609
ASHLEY: My name
is August James,
81
00:04:37,610 --> 00:04:39,679
but call me Auggie for short.
82
00:04:40,780 --> 00:04:42,415
I'm 19 years old.
83
00:04:43,750 --> 00:04:46,486
I was an orphan,
dropped off at
84
00:04:49,155 --> 00:04:51,323
McMannigan's--
85
00:04:51,324 --> 00:04:55,427
Saint Mannigan's Lodging
House for Children,
86
00:04:55,428 --> 00:04:58,898
and been there my whole life,
working the streets.
87
00:05:00,767 --> 00:05:02,501
Yeah, you need something,
you call me.
88
00:05:02,502 --> 00:05:03,935
MATT: Great, and what
do you look like here
89
00:05:03,936 --> 00:05:06,138
darting from the rain in
the middle of the storm?
90
00:05:06,139 --> 00:05:08,106
ASHLEY: Just a little
scrappy, you know,
91
00:05:08,107 --> 00:05:09,809
clothes that don't
really fit,
92
00:05:11,244 --> 00:05:14,913
messy hair, hat,
dirty, freckles.
93
00:05:14,914 --> 00:05:15,748
MATT: Great.
94
00:05:16,616 --> 00:05:17,616
As you trek through here,
95
00:05:17,617 --> 00:05:20,786
ending your days bit of work,
the odd jobs and tasks
96
00:05:20,787 --> 00:05:22,454
that you've been taken
since you were a youth
97
00:05:22,455 --> 00:05:25,390
among these streets,
you're finishing the last
98
00:05:25,391 --> 00:05:28,827
of your long-run paper route
amongst your other jobs.
99
00:05:28,828 --> 00:05:30,462
ASHLEY: Get your papes!
100
00:05:30,463 --> 00:05:31,897
MATT: (laughs)
101
00:05:31,898 --> 00:05:35,100
Finishing up with your
last often stop here
102
00:05:35,101 --> 00:05:36,468
on the outskirts
of The Steel,
103
00:05:36,469 --> 00:05:38,770
the apartment
of Donald Kinzel.
104
00:05:38,771 --> 00:05:40,605
He's an old retired foreman
105
00:05:40,606 --> 00:05:45,611
and an elderly gentleman who
you've taken kinship to,
106
00:05:45,778 --> 00:05:46,745
as not many other people
107
00:05:46,746 --> 00:05:47,979
seem to be paying
him much mind.
108
00:05:47,980 --> 00:05:50,082
As the years go on,
you like to stop in
109
00:05:50,083 --> 00:05:51,983
and see how he's doing,
110
00:05:51,984 --> 00:05:54,886
give him his paper and
spend a bit of time,
111
00:05:54,887 --> 00:05:57,589
understanding he's probably
not too long
112
00:05:57,590 --> 00:06:00,259
for the Halen cityscape.
113
00:06:01,227 --> 00:06:04,262
But as you comb your
way through the streets,
114
00:06:04,263 --> 00:06:07,699
eventually seeing the
ramshackle apartment complex
115
00:06:07,700 --> 00:06:10,235
where he resides, you
climb up the side
116
00:06:10,236 --> 00:06:12,838
of the exterior stairs trying
to stay under the overhangs
117
00:06:12,839 --> 00:06:15,040
letting the gathered
droplets of rain
118
00:06:15,041 --> 00:06:18,276
pass between the bars of
the iron fire escape
119
00:06:18,277 --> 00:06:21,046
until eventually you get to
the third floor where he sits.
120
00:06:21,047 --> 00:06:22,781
Stepping into the hallway
121
00:06:22,782 --> 00:06:24,916
where you see the
peeling wallpaper,
122
00:06:24,917 --> 00:06:28,253
and the dark somewhat
moldy wood
123
00:06:28,254 --> 00:06:29,721
that lines the sides
of the hall.
124
00:06:29,722 --> 00:06:32,457
You see the various doors to
your right and left of you
125
00:06:32,458 --> 00:06:34,426
until you come to
the third on the right.
126
00:06:34,427 --> 00:06:37,296
There you see it
partially ajar,
127
00:06:38,164 --> 00:06:39,365
the apartment of Donald.
128
00:06:41,000 --> 00:06:44,002
ASHLEY: (knocks)
Hey, Donald?
129
00:06:44,003 --> 00:06:47,273
MATT: "Hey, come in,
come in."
130
00:06:48,574 --> 00:06:49,408
(creaks)
131
00:06:49,409 --> 00:06:50,208
You enter the room
132
00:06:50,209 --> 00:06:52,344
and inside you can see
the very familiar,
133
00:06:52,345 --> 00:06:55,680
very modest apartment
of Donald Kinzel.
134
00:06:55,681 --> 00:06:58,717
You see a small kitchenette
on the side,
135
00:06:58,718 --> 00:07:05,257
mostly just a basin for
washing his 10 or so cups,
136
00:07:05,258 --> 00:07:07,325
dishes in total.
137
00:07:07,326 --> 00:07:11,363
You see a few stools that
are set off to the side
138
00:07:11,364 --> 00:07:14,766
of the chamber, long
hardwood floor
139
00:07:14,767 --> 00:07:16,768
that has mostly begun
to curve and warp
140
00:07:16,769 --> 00:07:18,170
from the moisture
in the air
141
00:07:18,171 --> 00:07:20,540
through the rainy seasons
of the city.
142
00:07:21,407 --> 00:07:23,275
Across the way, there's
a couple of paintings
143
00:07:23,276 --> 00:07:24,643
that are affixed to the wall
144
00:07:24,644 --> 00:07:27,446
and the low slung lanterns,
145
00:07:27,447 --> 00:07:28,613
two of which that hang
146
00:07:28,614 --> 00:07:31,384
from different iron
hooks in the walls,
147
00:07:32,285 --> 00:07:35,487
faintly giving some bit
of light to the interior.
148
00:07:35,488 --> 00:07:38,557
In the far corner, you
see the iron furnace
149
00:07:38,558 --> 00:07:40,692
the centered bit of warmth
150
00:07:40,693 --> 00:07:43,161
that he keeps and
sets himself around.
151
00:07:43,162 --> 00:07:46,431
He's over there with a big
shawl over his shoulders
152
00:07:46,432 --> 00:07:48,300
and a blanket over that.
153
00:07:48,301 --> 00:07:52,170
He's in his mid 70s, spent
most of his life
154
00:07:52,171 --> 00:07:53,271
working in these factories,
155
00:07:53,272 --> 00:07:54,606
and you can see it's
taking a toll on himself
156
00:07:54,607 --> 00:07:56,708
as he coughs a bit.
157
00:07:56,709 --> 00:07:58,143
Looks over towards you.
158
00:07:58,144 --> 00:08:00,812
"Hey, hey, it's nice for
you to come by, Auggie."
159
00:08:00,813 --> 00:08:02,347
ASHLEY: Got a good thick
one for you today.
160
00:08:02,348 --> 00:08:04,149
MATT: "Oh, thank you."
ASHLEY: Lots of stories,
161
00:08:04,150 --> 00:08:05,350
lots of good shit.
162
00:08:05,351 --> 00:08:07,118
MATT: "I appreciate that.
163
00:08:07,119 --> 00:08:08,220
"You want to sit
down for a second?"
164
00:08:08,221 --> 00:08:09,387
ASHLEY: Yeah, would love to.
165
00:08:09,388 --> 00:08:12,057
MATT: Sets the paper down and
puts it within the basket.
166
00:08:12,058 --> 00:08:13,492
"You had a good route today?"
167
00:08:13,493 --> 00:08:14,326
ASHLEY: I had
a pretty good route.
168
00:08:14,327 --> 00:08:15,360
I had a pretty good route.
169
00:08:15,361 --> 00:08:16,795
Made a little bit extra.
170
00:08:16,796 --> 00:08:17,729
MATT: "Oh, that's fantastic."
171
00:08:17,730 --> 00:08:22,033
He goes and grabs a
chunk of charcoal wood.
172
00:08:22,034 --> 00:08:26,004
He has a bundle of kindling
and other bits of fuel.
173
00:08:26,005 --> 00:08:27,038
He starts shoveling
174
00:08:27,039 --> 00:08:27,939
into his little furnace--
ASHLEY: Let me get that,
175
00:08:27,940 --> 00:08:29,374
let me get that,
I'll help you out.
176
00:08:29,375 --> 00:08:30,543
MATT: "Oh, thank you kindly.
177
00:08:31,677 --> 00:08:32,511
"A lot of people out here
178
00:08:32,512 --> 00:08:35,413
"don't really pay much mind
or respect to those of us
179
00:08:35,414 --> 00:08:37,148
"who used to work hard
before the war, you know?"
180
00:08:37,149 --> 00:08:39,618
ASHLEY: Boy, they sure
don't, you know?
181
00:08:39,619 --> 00:08:42,687
That's why I like to show up
and, you know, help you out.
182
00:08:42,688 --> 00:08:44,923
I know how it is to be a
hard worker, you know?
183
00:08:44,924 --> 00:08:46,291
MATT: "That you are.
184
00:08:46,292 --> 00:08:49,694
"Let me tell you, you
remind me of those of us
185
00:08:49,695 --> 00:08:51,129
"who built this city,
you know?"
186
00:08:51,130 --> 00:08:52,831
ASHLEY: Yeah.
MATT: "Those who
187
00:08:52,832 --> 00:08:55,033
"had respect for a
hard day's work
188
00:08:55,034 --> 00:08:56,401
"and for earning
your keep here."
189
00:08:56,402 --> 00:08:59,704
ASHLEY: Yeah. Yeah.
190
00:08:59,705 --> 00:09:01,406
MATT: "That's a good
kind of pride.
191
00:09:01,407 --> 00:09:03,842
"None of these scum suckers
and the varnish and the eaves
192
00:09:03,843 --> 00:09:05,544
"hold their noses high
above the rest of us
193
00:09:05,545 --> 00:09:07,012
"hard working folk."
ASHLEY: The worst!
194
00:09:07,013 --> 00:09:08,179
MATT: "(coughs)"
195
00:09:08,180 --> 00:09:09,881
ASHLEY: They don't know
how hard it is.
196
00:09:09,882 --> 00:09:11,283
MATT: He grabs a chunk
of charcoal
197
00:09:11,284 --> 00:09:13,318
and throws it into
the furnace again.
198
00:09:13,319 --> 00:09:14,152
Starts poking around
199
00:09:14,153 --> 00:09:15,787
as it begins to
light a little bit,
200
00:09:15,788 --> 00:09:17,188
a bit of warmth
beginning to emerge
201
00:09:17,189 --> 00:09:19,891
as the firelight
begins to crackle
202
00:09:19,892 --> 00:09:21,192
and resting arms against it.
203
00:09:21,193 --> 00:09:22,327
He sits there for a second
204
00:09:22,328 --> 00:09:24,864
and starts taking a
poker and poking at it.
205
00:09:26,465 --> 00:09:27,300
"You, uh--
206
00:09:28,701 --> 00:09:30,936
"You got aspirations
there, Auggie?
207
00:09:30,937 --> 00:09:33,939
"You're going to be running
the paper rest of your life?"
208
00:09:33,940 --> 00:09:36,609
ASHLEY: Maybe, maybe
running the paper maybe.
209
00:09:37,577 --> 00:09:39,811
Maybe be the mayor
of the town.
210
00:09:39,812 --> 00:09:42,247
MATT: "Ah, see that,
I like that ambition."
211
00:09:42,248 --> 00:09:43,815
ASHLEY: Yeah, I think
I'd be good at it.
212
00:09:43,816 --> 00:09:45,350
MATT: "I bet you would, too.
213
00:09:45,351 --> 00:09:46,284
"You got a clever mind.
214
00:09:46,285 --> 00:09:47,953
"You got bright eyes.
215
00:09:47,954 --> 00:09:49,588
"You speak from the heart.
216
00:09:49,589 --> 00:09:51,757
"These are things that, well,
217
00:09:53,359 --> 00:09:54,993
"things that we need in the
218
00:09:54,994 --> 00:09:56,695
"political circles
of this city."
219
00:09:56,696 --> 00:09:57,762
ASHLEY: Yeah.
220
00:09:57,763 --> 00:09:59,898
MATT: Reaches over and
grabs some more kindling
221
00:09:59,899 --> 00:10:00,732
and throws it in.
222
00:10:00,733 --> 00:10:02,100
ASHLEY: How you been feeling?
223
00:10:02,101 --> 00:10:05,337
MATT: "Ah, you know this,
this recent rainy weather's
224
00:10:05,338 --> 00:10:07,872
"starting to really cough it
up a bit in the lungs,
225
00:10:07,873 --> 00:10:09,842
"you know, but
I'll be all right.
226
00:10:10,843 --> 00:10:13,745
"Got a sister of mine is
coming in town on the trains
227
00:10:13,746 --> 00:10:15,847
"in the next month or so."
ASHLEY: Oh.
228
00:10:15,848 --> 00:10:19,017
MATT: "Going to bring some
teas from the northern sides--"
229
00:10:19,018 --> 00:10:20,151
ASHLEY: Ooh.
MATT: "-- the Fairelands
230
00:10:20,152 --> 00:10:21,753
"and hopefully that'll help
231
00:10:21,754 --> 00:10:23,254
"clear me out a little
bit, you know?"
232
00:10:23,255 --> 00:10:24,456
ASHLEY: Oh, that's
going to be fun.
233
00:10:24,457 --> 00:10:26,024
I didn't know you
had a sister
234
00:10:26,025 --> 00:10:28,393
MATT: "Indeed, haven't talked
to her in a long time."
235
00:10:28,394 --> 00:10:30,795
She's younger. (laughs)
ASHLEY: Oh, all right, all right.
236
00:10:30,796 --> 00:10:33,565
MATT: Grabs a big old chunk
of weird looking charcoal
237
00:10:33,566 --> 00:10:35,601
and throws it
into the furnace.
238
00:10:37,803 --> 00:10:38,903
"And that's what I've
been wanting--"
239
00:10:38,904 --> 00:10:40,805
(explosion booms)
240
00:10:40,806 --> 00:10:45,778
Suddenly, there is a massive
explosion in the chamber
241
00:10:45,878 --> 00:10:50,448
as the chunk of odd, almost
obsidian-like charcoal
242
00:10:50,449 --> 00:10:53,284
that he thrusts into
this detonates
243
00:10:53,285 --> 00:10:57,756
and this blast of bright
blue energy (explosion booms).
244
00:10:57,757 --> 00:10:59,391
As it explodes outward.
245
00:10:59,392 --> 00:11:00,492
You feel this impact,
246
00:11:00,493 --> 00:11:02,827
this force blast into
your body and chest
247
00:11:02,828 --> 00:11:07,599
and you feel yourself thrown
back out of your body.
248
00:11:07,600 --> 00:11:10,502
You suddenly see the
back of you, your head
249
00:11:10,503 --> 00:11:11,536
as you begin to
tumble backward,
250
00:11:11,537 --> 00:11:14,673
your hat tumbling off,
your eyes vacant
251
00:11:14,674 --> 00:11:18,810
as you see your body
somewhat translucent,
252
00:11:18,811 --> 00:11:22,881
faintly blue,
253
00:11:22,882 --> 00:11:25,417
(whooshes) and you begin
to shunt back into it.
254
00:11:25,418 --> 00:11:29,287
Just as you glance over at
where the detonation occurred
255
00:11:29,288 --> 00:11:33,425
you see ice (ice shatters)
begin to crash around the room
256
00:11:33,426 --> 00:11:35,428
and ceiling, freezing
it instantly.
257
00:11:37,329 --> 00:11:40,999
As well as Donald thrust
backward as well.
258
00:11:41,000 --> 00:11:45,970
His weird, translucent,
glowing echo
259
00:11:45,971 --> 00:11:48,174
pushed from his form.
260
00:11:49,475 --> 00:11:51,277
As the dizziness
begins to take you,
261
00:11:52,778 --> 00:11:55,513
and your consciousness
begins to fade,
262
00:11:55,514 --> 00:11:58,817
you see a shadow (whooshes)
263
00:11:58,818 --> 00:12:01,953
begin to escape
264
00:12:01,954 --> 00:12:05,357
from the twisted
remains of the furnace.
265
00:12:08,627 --> 00:12:09,662
Now...
266
00:12:15,201 --> 00:12:19,404
Across the city, in
the region known
267
00:12:19,405 --> 00:12:20,606
as Briar Green,
268
00:12:22,374 --> 00:12:25,343
within the halls of
the Briar Bank College,
269
00:12:25,344 --> 00:12:28,413
the esteemed marble walkways,
270
00:12:28,414 --> 00:12:31,449
the numerous auditoriums
and libraries
271
00:12:31,450 --> 00:12:36,455
and research facilities here
in the later evening
272
00:12:37,089 --> 00:12:40,325
when most of the students
have gone to their homesteads
273
00:12:40,326 --> 00:12:43,829
and studies for the evening,
beyond the halls.
274
00:12:45,731 --> 00:12:47,732
Staying behind in his
office to his own business,
275
00:12:47,733 --> 00:12:50,135
we have Dr. Howard Margrove.
276
00:12:50,136 --> 00:12:53,238
If you please describe yourself
and what you are doing.
277
00:12:53,239 --> 00:12:54,305
ROBBIE: Sure.
278
00:12:54,306 --> 00:12:59,311
Well, as per usual, Howard
is buried in books and papers.
279
00:13:00,880 --> 00:13:05,617
He has a grim look on
his face, consternation,
280
00:13:05,618 --> 00:13:09,187
working through whatever
puzzle's in front of him.
281
00:13:09,188 --> 00:13:10,789
Even though it's
late in the evening
282
00:13:10,790 --> 00:13:13,725
he's dressed as if it's the
first thing in the morning.
283
00:13:13,726 --> 00:13:15,161
Astutely appointed,
284
00:13:17,196 --> 00:13:19,230
tall hat (laughs),
285
00:13:19,231 --> 00:13:23,469
and he's leafing
through papers,
286
00:13:25,604 --> 00:13:27,839
really trying to work out
287
00:13:27,840 --> 00:13:29,140
what's in front of him.
288
00:13:29,141 --> 00:13:31,009
Yeah, he's
an older gentleman.
289
00:13:31,010 --> 00:13:34,312
He's 52 years old.
290
00:13:34,313 --> 00:13:36,948
He wears spectacles,
but it's hard to tell
291
00:13:36,949 --> 00:13:39,951
whether or not they're
for reading or far away.
292
00:13:39,952 --> 00:13:47,158
And yeah, he's a professor
at this college
293
00:13:47,159 --> 00:13:50,595
and this is his office, that's
not only filled with books,
294
00:13:50,596 --> 00:13:59,103
but some oddities and it's
very pristine inside, yeah.
295
00:13:59,104 --> 00:14:01,139
MATT: About this time, you
hear the door behind you
296
00:14:01,140 --> 00:14:04,843
creak open a little bit.
(creaks)
297
00:14:04,844 --> 00:14:08,780
"Howard." You turn around and
see Professor Errol Dennings,
298
00:14:08,781 --> 00:14:11,916
who is a younger
professor who you've,
299
00:14:11,917 --> 00:14:15,687
I wouldn't call it a
friendship as much as it is
300
00:14:15,688 --> 00:14:19,325
a space-sharing rivalry
within these halls.
301
00:14:20,559 --> 00:14:23,194
Steps in for
a bit and glances,
302
00:14:23,195 --> 00:14:24,295
not quite over your shoulder,
303
00:14:24,296 --> 00:14:26,431
but definitely
in your direction.
304
00:14:26,432 --> 00:14:28,132
"Don't mean to disturb
you, Professor,
305
00:14:28,133 --> 00:14:31,936
"but are you planning to
sleep in your office?"
306
00:14:31,937 --> 00:14:33,671
ROBBIE: Where I sleep has
307
00:14:33,672 --> 00:14:36,875
no bearing on
your work, Dennings.
308
00:14:36,876 --> 00:14:38,177
What can I do for you?
309
00:14:39,511 --> 00:14:42,013
MATT: "I'm just
expressing concern.
310
00:14:42,014 --> 00:14:45,550
"You, you should really
get out more.
311
00:14:45,551 --> 00:14:46,385
"I mean..."
312
00:14:47,386 --> 00:14:49,220
ROBBIE: I have office hours.
313
00:14:49,221 --> 00:14:52,258
I get out on my own accord.
314
00:14:53,125 --> 00:14:54,493
What's this meeting about,
315
00:14:56,195 --> 00:14:57,963
Dennings, what can
I help you with?
316
00:15:00,065 --> 00:15:02,767
MATT: "Me and a few of
the other professors here
317
00:15:02,768 --> 00:15:07,740
"have discussed just, oh,
we're concerned for you.
318
00:15:09,341 --> 00:15:11,009
"You should come out with
us drinking tonight.
319
00:15:11,010 --> 00:15:13,878
"It would do you well to
be social a bit, you know,
320
00:15:13,879 --> 00:15:17,916
"maybe engage with the rest
of the university body.
321
00:15:17,917 --> 00:15:19,218
"You could use the,
322
00:15:21,654 --> 00:15:22,655
"could use the
323
00:15:23,856 --> 00:15:26,324
"relationship
building experience
324
00:15:26,325 --> 00:15:30,128
"of being part of a faculty."
325
00:15:30,129 --> 00:15:33,064
ROBBIE: Well, I have many rich
and diverse relationships
326
00:15:33,065 --> 00:15:35,300
in my life, and
327
00:15:35,301 --> 00:15:38,169
if you would care for me
to expand upon them
328
00:15:38,170 --> 00:15:41,706
into the professional circle,
I would be delighted.
329
00:15:41,707 --> 00:15:45,878
Let's go have a brandy
sometime, I suppose.
330
00:15:47,479 --> 00:15:48,313
Is that all?
331
00:15:48,314 --> 00:15:49,715
You just invited me
out for a drink?
332
00:15:50,950 --> 00:15:53,218
MATT: "(chuckles)
333
00:15:54,386 --> 00:15:55,587
"As I expected.
334
00:15:57,189 --> 00:15:58,022
"Well, should you ever decide
335
00:15:58,023 --> 00:16:00,792
"to take us up on such
and offer, please do."
336
00:16:00,793 --> 00:16:05,663
ROBBIE: All right, thank
you, I suppose. (chuckles)
337
00:16:05,664 --> 00:16:07,465
MATT: He turns to leave,
338
00:16:07,466 --> 00:16:09,033
at which point, another
figure is in the door
339
00:16:09,034 --> 00:16:10,869
and goes, "Excuse me.
340
00:16:12,037 --> 00:16:13,938
"Don't stay up too
late, Professor,"
341
00:16:13,939 --> 00:16:16,075
and wanders off
through the door.
342
00:16:18,877 --> 00:16:21,981
Behind them you see
a squat gentleman
343
00:16:23,549 --> 00:16:25,183
rounded of shoulders
344
00:16:25,184 --> 00:16:30,189
in a navy thick jacket.
345
00:16:31,190 --> 00:16:36,227
Gloves on, a fedora
that they're wearing
346
00:16:36,228 --> 00:16:39,230
at the front that has a bit
of a blue feather on the side.
347
00:16:39,231 --> 00:16:41,032
Stepping in, takes
the hat off a bit
348
00:16:41,033 --> 00:16:43,101
and shakes the rain
off at the step
349
00:16:43,102 --> 00:16:45,970
as you glance up you see
350
00:16:45,971 --> 00:16:47,439
a completely bald head,
351
00:16:48,807 --> 00:16:50,441
a pair of small round glasses
352
00:16:50,442 --> 00:16:52,777
that seem almost pushed
into their eye sockets
353
00:16:52,778 --> 00:16:55,214
to the point their eyes
are so further sunken in.
354
00:16:56,348 --> 00:16:59,017
You don't recognize
this figure,
355
00:16:59,018 --> 00:17:01,219
but the the figure, as
they step forward, goes,
356
00:17:01,220 --> 00:17:04,889
(raspy, weathered)
"Ah, Dr. Margrove.
357
00:17:04,890 --> 00:17:08,826
"My apologies for
intruding this evening."
358
00:17:08,827 --> 00:17:11,863
Reaches over and hands
you a small envelope.
359
00:17:11,864 --> 00:17:14,165
ROBBIE: (sighs) All right.
360
00:17:14,166 --> 00:17:17,101
MATT: "Candela requests
your assistance.
361
00:17:17,102 --> 00:17:19,538
"There has been
a phenomenon."
362
00:17:21,173 --> 00:17:25,576
ROBBIE: Immediately, Howard
snaps out of what he's doing,
363
00:17:25,577 --> 00:17:27,279
puts everything to the side.
364
00:17:28,580 --> 00:17:29,415
All right.
365
00:17:33,652 --> 00:17:35,387
Where are we meeting?
366
00:17:37,523 --> 00:17:42,127
MATT: "I believe she
wishes to meet at the diner."
367
00:17:43,796 --> 00:17:44,630
ROBBIE: She?
368
00:17:46,098 --> 00:17:48,800
MATT: "Your Lightkeeper
for the evening."
369
00:17:48,801 --> 00:17:49,635
ROBBIE: Oh.
370
00:17:51,170 --> 00:17:53,505
MATT: We pull away
from that moment.
371
00:17:57,009 --> 00:17:58,377
Instead now,
372
00:18:01,380 --> 00:18:05,683
Arlo Black, whereabouts
are you this evening?
373
00:18:05,684 --> 00:18:10,521
LAURA: Oh, I'm sitting
in my bedroom, actually.
374
00:18:10,522 --> 00:18:12,123
MATT: Please describe
the scene where you sit
375
00:18:12,124 --> 00:18:15,293
and what we see as we come
into your personal space.
376
00:18:15,294 --> 00:18:19,364
LAURA: I'm sitting
in my bedroom
377
00:18:20,232 --> 00:18:21,633
in front of a vanity.
378
00:18:23,135 --> 00:18:25,570
She's been dressed
for the day
379
00:18:25,571 --> 00:18:28,774
and staring into the mirror,
380
00:18:31,310 --> 00:18:32,711
completely silent.
381
00:18:34,680 --> 00:18:38,549
Every once in a while, her
eyes will drift to the side
382
00:18:38,550 --> 00:18:41,019
and bring it back and
stare at herself again.
383
00:18:42,955 --> 00:18:44,189
Not saying anything.
384
00:18:45,858 --> 00:18:48,127
MATT: (knocking)
385
00:18:50,662 --> 00:18:51,597
LAURA: Come in.
386
00:18:53,532 --> 00:18:55,867
MATT: The door lurches.
LAURA: She turns around.
387
00:18:55,868 --> 00:18:57,435
MATT: It's locked.
388
00:18:57,436 --> 00:18:58,703
LAURA: Right.
389
00:18:58,704 --> 00:19:01,005
I get up and unlock the door.
390
00:19:01,006 --> 00:19:02,540
MATT: Okay.
391
00:19:02,541 --> 00:19:03,641
The door opens
and immediately
392
00:19:03,642 --> 00:19:05,109
you see the
pouring rain outside.
393
00:19:05,110 --> 00:19:08,080
You see a hunched figure,
394
00:19:09,681 --> 00:19:12,850
dark blue navy coat, fedora.
395
00:19:12,851 --> 00:19:16,120
He pulls it off there,
bald, bespeckled face
396
00:19:16,121 --> 00:19:20,625
looks up at you with
a wide, pleasant,
397
00:19:20,626 --> 00:19:23,695
if slightly jarring, grin.
398
00:19:25,264 --> 00:19:26,464
(raspy, weathered)
"Miss Arlo Black,
399
00:19:26,465 --> 00:19:29,701
"my apologies for disturbing
you this evening.
400
00:19:30,769 --> 00:19:33,538
"Candela requests
your assistance.
401
00:19:33,539 --> 00:19:35,474
"There has been
a phenomenon."
402
00:19:37,943 --> 00:19:38,977
LAURA: Wonderful.
403
00:19:40,746 --> 00:19:41,713
Thank you.
404
00:19:43,549 --> 00:19:45,049
MATT: "We are to meet
at the diner
405
00:19:45,050 --> 00:19:47,186
"at your
earliest convenience.
406
00:19:48,187 --> 00:19:50,288
"The night is
still young enough
407
00:19:50,289 --> 00:19:52,925
"and time is of the essence."
408
00:19:55,661 --> 00:19:57,095
LAURA: Mr. Tellbrook,
409
00:19:59,531 --> 00:20:02,266
tell Mother I'll be going
out for the evening.
410
00:20:02,267 --> 00:20:04,035
MATT: (laughs) From
the other doors,
411
00:20:04,036 --> 00:20:07,172
you watch us this tall,
lithe, old gentleman goes,
412
00:20:08,106 --> 00:20:11,209
(proper) "Oh, very well.
I'll notify her. Not to worry.
413
00:20:11,210 --> 00:20:12,143
"Will you be safe?
414
00:20:12,144 --> 00:20:13,044
"Do you need assistance?
415
00:20:13,045 --> 00:20:15,280
"Do you need an escort?"
416
00:20:16,481 --> 00:20:18,083
LAURA: As I tug on my glove.
417
00:20:19,518 --> 00:20:21,753
No escort will be
necessary, thank you.
418
00:20:22,387 --> 00:20:23,554
MATT: "Very well.
419
00:20:23,555 --> 00:20:26,191
"Your mother will be unhappy,
but I will deal with it."
420
00:20:27,092 --> 00:20:28,226
He turns,
421
00:20:28,227 --> 00:20:30,728
continues back as you begin
to gather your things
422
00:20:30,729 --> 00:20:33,665
and prepare yourself for
an unexpected evening out.
423
00:20:36,868 --> 00:20:37,703
Now,
424
00:20:40,806 --> 00:20:45,142
here on the outskirts
of Red Lamp,
425
00:20:45,143 --> 00:20:49,647
the somewhat
debaucherous region
426
00:20:49,648 --> 00:20:51,515
of the city of Newfaire,
427
00:20:51,516 --> 00:20:53,884
where the middle
to lower class
428
00:20:53,885 --> 00:20:56,220
comes and spends
their evenings
429
00:20:56,221 --> 00:21:00,758
in all sorts of alcoholic
revelry, music, dancing,
430
00:21:00,759 --> 00:21:04,095
and occasionally, in
a scarlet-based speakeasy.
431
00:21:04,096 --> 00:21:05,096
It is here,
432
00:21:05,097 --> 00:21:07,932
not too far from where
the more affluent members
433
00:21:07,933 --> 00:21:11,769
enjoy similar mirrored
merriments in The Varnish,
434
00:21:11,770 --> 00:21:14,138
that instead they come here,
on this side of Red Lamp,
435
00:21:14,139 --> 00:21:17,441
to the Sight Unseen
Bar and Club.
436
00:21:17,442 --> 00:21:19,477
Here, in the evening hours,
437
00:21:19,478 --> 00:21:22,246
amongst the bustle and fun
438
00:21:22,247 --> 00:21:27,252
and joyous, musical, playful,
human, animal experience
439
00:21:28,120 --> 00:21:31,222
that this club tends
to bring into itself,
440
00:21:31,223 --> 00:21:32,390
patrons are stepping through
441
00:21:32,391 --> 00:21:34,392
and clinking glasses
and laughing and cheering
442
00:21:34,393 --> 00:21:38,796
and very much escaping
for a few hours
443
00:21:38,797 --> 00:21:43,167
from the reality that
day-to-day life brings.
444
00:21:43,168 --> 00:21:46,570
Here you are perusing
amongst your various patrons,
445
00:21:46,571 --> 00:21:50,207
the individual
responsible for
446
00:21:50,208 --> 00:21:52,777
and keeping watch
over this establishment.
447
00:21:52,778 --> 00:21:55,146
If you wouldn't mind,
Charlotte Eaves,
448
00:21:55,147 --> 00:21:57,882
what are you doing and
what do you look like?
449
00:21:57,883 --> 00:22:00,818
ANJALI: I am standing
in the doorway
450
00:22:00,819 --> 00:22:04,355
between my back office
and the front of the bar.
451
00:22:04,356 --> 00:22:08,193
I'm watching
my right-hand man,
452
00:22:09,928 --> 00:22:11,495
Stinson,
453
00:22:11,496 --> 00:22:15,066
watching him as he
tends to the bar.
454
00:22:15,067 --> 00:22:19,204
I'm surveying all manner
of humanity in the room.
455
00:22:20,405 --> 00:22:25,209
Some who perhaps it's their
first time in the Red Lamp,
456
00:22:25,210 --> 00:22:28,312
and some who are using
this place as an alibi
457
00:22:28,313 --> 00:22:32,350
because they know that
I have a particular reputation
458
00:22:32,351 --> 00:22:37,222
that somehow smooths
over certain transgressions.
459
00:22:39,191 --> 00:22:41,726
I'm watching carefully,
460
00:22:41,727 --> 00:22:44,628
making sure there isn't anyone
that I have to deal with,
461
00:22:44,629 --> 00:22:49,100
and fondly looking
back occasionally
462
00:22:49,101 --> 00:22:54,940
at a small cot with a
rumpled blanket and a pillow.
463
00:22:55,974 --> 00:22:57,341
That's about it.
464
00:22:57,342 --> 00:22:58,609
MATT: All right.
465
00:22:58,610 --> 00:23:00,712
As you look at that pillow,
466
00:23:03,115 --> 00:23:05,183
time seems to almost slow.
467
00:23:07,119 --> 00:23:10,389
Color seems to
fade in the periphery.
468
00:23:12,791 --> 00:23:16,293
For a second, time
seems to stretch or stop,
469
00:23:16,294 --> 00:23:18,329
lost in a memory,
470
00:23:18,330 --> 00:23:19,897
before you feel a hand
touch your shoulder
471
00:23:19,898 --> 00:23:22,433
and shake you out of
your sudden consciousness
472
00:23:22,434 --> 00:23:26,972
as you see Stinton,
arm on your shoulder, go,
473
00:23:28,039 --> 00:23:29,908
"Um, excuse me, Miss,
474
00:23:31,009 --> 00:23:32,076
"are you feeling all right?
475
00:23:32,077 --> 00:23:35,679
"You looked a bit distracted
and focused for a minute.
476
00:23:35,680 --> 00:23:36,747
"Make sure you're okay."
477
00:23:36,748 --> 00:23:38,749
ANJALI: I'm fine. Thank you
for worrying about me.
478
00:23:38,750 --> 00:23:39,583
There's no need.
479
00:23:39,584 --> 00:23:42,553
I simply was falling
into a reverie,
480
00:23:42,554 --> 00:23:44,422
remembering good times.
481
00:23:44,423 --> 00:23:45,256
MATT: "Of course, of course.
482
00:23:45,257 --> 00:23:46,791
"Just, you know,
483
00:23:46,792 --> 00:23:49,727
"you've been stressing yourself
out here a lot recently
484
00:23:49,728 --> 00:23:52,329
"and I want to make sure you're
taking care of yourself.
485
00:23:52,330 --> 00:23:54,165
"You take care of the rest
of us enough as it is.
486
00:23:54,166 --> 00:23:56,834
"If there's
any trouble coming
487
00:23:56,835 --> 00:23:58,503
"and you're getting
yourself into,
488
00:24:00,405 --> 00:24:01,505
"you know you got friends."
489
00:24:01,506 --> 00:24:03,674
ANJALI: (chuckles) I do.
490
00:24:03,675 --> 00:24:04,875
Trust me,
491
00:24:04,876 --> 00:24:07,244
I'm not involved in anything
I can't get myself out of.
492
00:24:07,245 --> 00:24:10,281
MATT: "(laughs)
I understand that.
493
00:24:10,282 --> 00:24:11,115
"I understand that."
494
00:24:11,116 --> 00:24:12,216
Scratches his beard.
495
00:24:12,217 --> 00:24:14,885
"Okay, well, if you're feeling
you want a drink or anything,
496
00:24:14,886 --> 00:24:15,986
"You know where to find me."
497
00:24:15,987 --> 00:24:16,821
ANJALI: Thank you.
498
00:24:16,822 --> 00:24:19,924
MATT: He wanders back
behind the bar.
499
00:24:19,925 --> 00:24:22,526
You watch as a
somewhat affluent couple
500
00:24:22,527 --> 00:24:25,696
who are slumming it
here in the Red Lamp
501
00:24:25,697 --> 00:24:27,932
get into a brief,
not an argument,
502
00:24:27,933 --> 00:24:31,001
but a disagreement
with the doorman
503
00:24:31,002 --> 00:24:33,270
as another figure
pushes past them.
504
00:24:33,271 --> 00:24:38,909
You can see a squat gentleman
in a blue coat, fedora,
505
00:24:38,910 --> 00:24:40,378
step in past.
506
00:24:41,446 --> 00:24:44,014
The doorman turns to
look towards him
507
00:24:44,015 --> 00:24:48,052
and sees your hand as
he pulls the hat off,
508
00:24:48,053 --> 00:24:49,287
looks over towards you.
509
00:24:50,188 --> 00:24:52,057
"Miss Charlotte Eaves,
510
00:24:53,625 --> 00:24:55,660
"my apologies
for the intrusion.
511
00:24:56,795 --> 00:24:58,863
"Candela requests
your assistance.
512
00:24:58,864 --> 00:25:00,397
"There has been a--"
ANJALI: Oh, not here.
513
00:25:00,398 --> 00:25:02,800
I invite him
into my back office.
514
00:25:02,801 --> 00:25:04,235
MATT: "Hm.
515
00:25:04,236 --> 00:25:05,736
"Well,
516
00:25:05,737 --> 00:25:07,239
"no need for formalities.
517
00:25:08,306 --> 00:25:10,742
"Just read upon.
518
00:25:11,910 --> 00:25:14,845
"Your Lightkeeper will
await you the diner."
519
00:25:14,846 --> 00:25:15,679
ANJALI: Thank you.
520
00:25:15,680 --> 00:25:16,514
MATT: Puts the hat back on
521
00:25:16,515 --> 00:25:20,519
and darts back out into
the cold, rainy night.
522
00:25:26,992 --> 00:25:27,993
Auggie.
523
00:25:30,262 --> 00:25:31,629
ASHLEY: Holy shit!
524
00:25:31,630 --> 00:25:33,163
(laughter)
525
00:25:33,164 --> 00:25:36,433
MATT: You dart up
out of consciousness,
526
00:25:36,434 --> 00:25:37,701
not knowing how much
time has passed,
527
00:25:37,702 --> 00:25:39,637
and yell, "Holy shit"
into the area.
528
00:25:39,638 --> 00:25:43,007
Your vision's
blurred and fuzzy,
529
00:25:43,008 --> 00:25:44,808
and you immediately watch
530
00:25:44,809 --> 00:25:48,279
as six people turn
around and face you.
531
00:25:48,280 --> 00:25:50,614
ASHLEY: Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
532
00:25:50,615 --> 00:25:51,448
MATT: You can see two of them
533
00:25:51,449 --> 00:25:52,950
begin to talk
amongst themselves.
534
00:25:52,951 --> 00:25:53,984
You can hear the whispers
535
00:25:53,985 --> 00:25:55,920
of them discussing
amongst themselves,
536
00:25:55,921 --> 00:26:00,891
your head swimming with
an odd series of sounds,
537
00:26:00,892 --> 00:26:03,894
unsure to really grasp and
pull in what's being said,
538
00:26:03,895 --> 00:26:05,229
what's being done,
539
00:26:05,230 --> 00:26:06,697
before a hand
grabs your shoulder
540
00:26:06,698 --> 00:26:09,333
and lifts you onto your feet.
541
00:26:09,334 --> 00:26:11,769
Your vision begins
to clear a bit
542
00:26:11,770 --> 00:26:13,237
and you can see
you're still standing
543
00:26:13,238 --> 00:26:15,506
within Donald's apartment,
544
00:26:15,507 --> 00:26:17,141
but now there are
multiple figures
545
00:26:17,142 --> 00:26:22,179
all dressed in long, dark
peacoats and business attire.
546
00:26:22,180 --> 00:26:24,815
Some of them have hats, many
of them are taking notes.
547
00:26:24,816 --> 00:26:29,453
They walk with an authority
like The Periphery,
548
00:26:29,454 --> 00:26:33,090
the police that look over,
549
00:26:33,091 --> 00:26:35,726
for some, the
city of Newfaire,
550
00:26:35,727 --> 00:26:39,196
but not quite
dressed with that
551
00:26:39,197 --> 00:26:42,434
authoritative presentation.
552
00:26:43,568 --> 00:26:44,768
As they lift you up--
553
00:26:44,769 --> 00:26:46,604
ASHLEY: Hey, hey, hey,
get your hands off me.
554
00:26:46,605 --> 00:26:47,538
MATT: Pulls back.
555
00:26:47,539 --> 00:26:50,207
This middle-aged
gentleman goes,
556
00:26:50,208 --> 00:26:52,576
"That's all right,
that's all right.
557
00:26:52,577 --> 00:26:54,278
"Aaron?
558
00:26:54,279 --> 00:26:55,146
"He's awake."
559
00:26:56,414 --> 00:27:00,784
You see this one
tall, thin gentleman
560
00:27:00,785 --> 00:27:03,854
in one of the same
matching long peacoats
561
00:27:03,855 --> 00:27:05,122
sits amongst the
rest of the crowd
562
00:27:05,123 --> 00:27:06,757
that are in the process
of now investigating
563
00:27:06,758 --> 00:27:07,758
the interior of this room.
564
00:27:07,759 --> 00:27:09,693
They're taking samples
and putting them into boxes.
565
00:27:09,694 --> 00:27:11,061
They're turning
over furniture
566
00:27:11,062 --> 00:27:13,530
and looking about
what's transpired here.
567
00:27:13,531 --> 00:27:16,467
You can see, in this moment,
568
00:27:16,468 --> 00:27:18,902
the ice that has been
thrust across this room
569
00:27:18,903 --> 00:27:20,371
like it was flash frozen,
570
00:27:20,372 --> 00:27:21,538
all emanating from the center
571
00:27:21,539 --> 00:27:24,241
of where this now broken
and twisted furnace is.
572
00:27:24,242 --> 00:27:25,076
ASHLEY: Donald?
573
00:27:27,245 --> 00:27:30,881
MATT: You see no sign
of Donald anywhere.
574
00:27:30,882 --> 00:27:32,716
That tall gentleman
turns to you,
575
00:27:32,717 --> 00:27:34,986
his cheeks sunken and sallow,
576
00:27:35,854 --> 00:27:37,388
stretched features,
577
00:27:37,389 --> 00:27:40,592
very, very short, dark hair,
graying on the sides.
578
00:27:41,693 --> 00:27:44,261
He looks back in your direction,
579
00:27:44,262 --> 00:27:45,764
starts walking towards you.
580
00:27:46,698 --> 00:27:47,998
ASHLEY: (stammering) Whoa, whoa.
581
00:27:47,999 --> 00:27:49,067
Where's my friend?
582
00:27:50,235 --> 00:27:51,536
MATT: (authoritatively)
"What's your name?"
583
00:27:53,171 --> 00:27:54,705
ASHLEY: What do you need
to know my name for?
584
00:27:54,706 --> 00:27:58,575
MATT: "You were present
for a violent event."
585
00:27:58,576 --> 00:27:59,576
ASHLEY: I didn't do it.
586
00:27:59,577 --> 00:28:00,678
I didn't do anything.
587
00:28:00,679 --> 00:28:02,446
MATT: "I did not
say you did anything,
588
00:28:02,447 --> 00:28:04,415
"but you are the only witness
to this and we need--"
589
00:28:04,416 --> 00:28:06,383
ASHLEY: I wasn't
the only witness!
590
00:28:06,384 --> 00:28:08,452
My friend Donald was
here, now he's gone.
591
00:28:08,453 --> 00:28:10,688
MATT: "Your friend Donald
is not here for now."
592
00:28:10,689 --> 00:28:11,823
ASHLEY: Is he okay?
593
00:28:13,892 --> 00:28:15,326
MATT: "Your friend Donald
594
00:28:16,995 --> 00:28:18,630
"is no longer with us.
595
00:28:20,165 --> 00:28:21,965
"You are the only witness.
596
00:28:21,966 --> 00:28:25,269
"So I need you to be
completely honest with me."
597
00:28:25,270 --> 00:28:26,770
He gets down on one knee.
598
00:28:26,771 --> 00:28:28,038
You now realize,
599
00:28:28,039 --> 00:28:29,740
you're 19, you're
not a short fellow,
600
00:28:29,741 --> 00:28:32,976
but this guy is probably
about 6'6" at full height
601
00:28:32,977 --> 00:28:34,912
and has to get down
to eye level with you.
602
00:28:34,913 --> 00:28:35,946
The closer he is to
you, you can see his--
603
00:28:35,947 --> 00:28:38,248
ASHLEY: All right, you
don't have to be insulting.
604
00:28:38,249 --> 00:28:39,750
(laughter)
605
00:28:39,751 --> 00:28:43,254
MATT: You see his
pale, gray-blue eyes,
606
00:28:44,289 --> 00:28:46,590
the whites are a bit
yellowed, strained,
607
00:28:46,591 --> 00:28:48,625
like this man
hasn't slept in days,
608
00:28:48,626 --> 00:28:49,861
that looks to you.
609
00:28:50,829 --> 00:28:51,663
"Please,
610
00:28:52,530 --> 00:28:54,598
"you can trust us.
611
00:28:54,599 --> 00:28:57,534
"I am Field Officer
Aaron Weimer.
612
00:28:57,535 --> 00:29:01,305
"I'm of the Office of
Unexplained Phenomenon.
613
00:29:01,306 --> 00:29:04,775
"I need your help to
find out what happened
614
00:29:04,776 --> 00:29:06,543
"to your friend Donald.
615
00:29:06,544 --> 00:29:07,645
"What did you see?"
616
00:29:10,248 --> 00:29:12,516
ASHLEY: What? This is...
617
00:29:12,517 --> 00:29:14,017
I don't even know what's
going on right now.
618
00:29:14,018 --> 00:29:16,154
I came in here
619
00:29:17,055 --> 00:29:19,724
to give Donald his paper.
620
00:29:22,293 --> 00:29:24,161
Then we were sitting
here at the furnace.
621
00:29:24,162 --> 00:29:25,796
He was loading it up.
622
00:29:25,797 --> 00:29:26,964
He was putting
in the charcoals,
623
00:29:26,965 --> 00:29:28,465
and then he put one in,
624
00:29:28,466 --> 00:29:31,235
and there was a blue flash.
625
00:29:31,236 --> 00:29:34,004
Then I came out of my body,
626
00:29:34,005 --> 00:29:36,975
and I'm seeing my body
from far away, right?
627
00:29:38,243 --> 00:29:41,078
Then I go back in and
then things are like ice.
628
00:29:41,079 --> 00:29:41,979
Then I look over here--
629
00:29:41,980 --> 00:29:43,848
I don't even know
what the fuck.
630
00:29:45,884 --> 00:29:46,885
MATT: "Understood."
631
00:29:47,886 --> 00:29:49,853
He gives you a very long look
632
00:29:49,854 --> 00:29:52,523
into one eye, then the other,
633
00:29:52,524 --> 00:29:56,360
reading your facial
micro expressions
634
00:29:56,361 --> 00:29:57,961
before standing back up.
635
00:29:57,962 --> 00:29:59,463
ASHLEY: Wait,
wait, wait, wait.
636
00:29:59,464 --> 00:30:01,833
You said you're
from the where?
637
00:30:03,067 --> 00:30:06,603
MATT: "We are a subsect
of The Periphery,
638
00:30:06,604 --> 00:30:08,639
"just ensuring that
the peace is kept
639
00:30:08,640 --> 00:30:10,941
"when strange events happen.
640
00:30:10,942 --> 00:30:12,476
"I'm sorry for your friend
641
00:30:12,477 --> 00:30:14,545
"and we will see to it
642
00:30:14,546 --> 00:30:19,950
"that when we discover the
purpose of this tragedy
643
00:30:19,951 --> 00:30:23,086
"has been brought to justice,
644
00:30:23,087 --> 00:30:27,292
"any next of kin will
be awarded in his stead."
645
00:30:29,160 --> 00:30:30,895
ASHLEY: His sister's
coming into town.
646
00:30:32,497 --> 00:30:34,399
MATT: Puts a hand up and
somebody takes a note of it.
647
00:30:35,233 --> 00:30:36,134
"Very well.
648
00:30:37,268 --> 00:30:38,136
"Regardless,
649
00:30:39,003 --> 00:30:42,906
"it appears here there was
some sort of fungal infection
650
00:30:42,907 --> 00:30:45,442
"within the neighborhood that's
been causing hallucinations."
651
00:30:45,443 --> 00:30:47,211
ASHLEY: Ugh!
MATT: "So
652
00:30:47,212 --> 00:30:50,948
"I would give yourself
some time to rest,
653
00:30:50,949 --> 00:30:52,883
"perhaps flush it
from your system.
654
00:30:52,884 --> 00:30:57,754
"What you saw tonight
was indeed unique."
655
00:30:57,755 --> 00:31:00,123
ASHLEY: Am I going to
explode any minute?
656
00:31:00,124 --> 00:31:01,024
MATT: "I certainly hope not.
657
00:31:01,025 --> 00:31:03,493
"Just drink some water
and rest for a few days.
658
00:31:03,494 --> 00:31:07,731
"This was an unfortunate
use of improper fuel
659
00:31:07,732 --> 00:31:10,467
"within his furnace,
which caused his death.
660
00:31:10,468 --> 00:31:11,835
"You are lucky to be alive.
661
00:31:11,836 --> 00:31:16,073
"But it was just
a mundane accident.
662
00:31:16,074 --> 00:31:17,674
"Now,
663
00:31:17,675 --> 00:31:18,942
"if you wouldn't mind,
664
00:31:18,943 --> 00:31:21,778
"we'd like to escort you to
your home and off the premises
665
00:31:21,779 --> 00:31:23,380
"to a place safe while we
finish our investigation."
666
00:31:23,381 --> 00:31:24,214
ASHLEY: I don't
need an escort.
667
00:31:24,215 --> 00:31:25,916
I can go myself.
668
00:31:25,917 --> 00:31:27,285
Where did you take him?
669
00:31:28,586 --> 00:31:31,923
MATT: "He has been taken to
the morgue for processing.
670
00:31:34,525 --> 00:31:35,393
"I'm sorry."
671
00:31:36,628 --> 00:31:37,628
Looks over to somebody else,
672
00:31:37,629 --> 00:31:38,462
then somebody
grabs your shoulder
673
00:31:38,463 --> 00:31:40,030
and starts pushing
you out of the room.
674
00:31:40,031 --> 00:31:41,332
ASHLEY: Yeah, okay, okay.
675
00:31:43,167 --> 00:31:46,303
MATT: "Take the furnace,
anything else of interest."
676
00:31:46,304 --> 00:31:48,472
The door closes behind you
677
00:31:48,473 --> 00:31:51,141
as you're pushed back
out into the hallway
678
00:31:51,142 --> 00:31:53,645
that leads outside of
the apartment complex.
679
00:31:58,349 --> 00:31:59,651
ASHLEY: (sighs) Okay.
680
00:32:03,254 --> 00:32:04,923
I don't know
where else to go.
681
00:32:07,759 --> 00:32:09,960
I go to see Charlotte.
682
00:32:09,961 --> 00:32:10,795
MATT: Okay.
683
00:32:12,096 --> 00:32:15,699
You step down the
fire escape again,
684
00:32:15,700 --> 00:32:18,936
exiting the back side
of the apartment complex
685
00:32:18,937 --> 00:32:20,038
into the alley.
686
00:32:23,174 --> 00:32:26,410
No more than maybe two
minutes into this walk,
687
00:32:26,411 --> 00:32:29,847
a familiar sense
comes over you.
688
00:32:32,216 --> 00:32:33,518
You're being followed.
689
00:32:36,688 --> 00:32:39,089
You glance over your shoulder
and you see one figure
690
00:32:39,090 --> 00:32:42,726
that's stepping about
20, 25 feet behind you,
691
00:32:42,727 --> 00:32:45,395
hands in a long
jacket's pockets,
692
00:32:45,396 --> 00:32:47,031
and just keeping pace.
693
00:32:49,634 --> 00:32:51,335
ASHLEY: All right.
694
00:32:51,336 --> 00:32:54,471
I'm going to pick up
my pace a little more.
695
00:32:54,472 --> 00:32:55,939
MATT: Okay.
696
00:32:55,940 --> 00:32:58,108
ASHLEY: And try to go
parts of the street
697
00:32:58,109 --> 00:33:00,577
that I know are very bright.
698
00:33:00,578 --> 00:33:01,379
MATT: Okay.
699
00:33:03,047 --> 00:33:05,615
So you keep to a bright
portion of the street
700
00:33:05,616 --> 00:33:09,686
where others here can be
watchful of where you are.
701
00:33:09,687 --> 00:33:12,389
As you step out
into the various--
702
00:33:12,390 --> 00:33:14,725
There are gas lamps
and some electric lamps
703
00:33:14,726 --> 00:33:16,760
that have been brought in
in recent years as well
704
00:33:16,761 --> 00:33:20,630
to give a unique scattering
of color and glows
705
00:33:20,631 --> 00:33:21,698
to the streets here.
706
00:33:21,699 --> 00:33:23,600
You step into one of
the nearby gas lamps
707
00:33:23,601 --> 00:33:25,569
to give a little bit of
light, looking about.
708
00:33:25,570 --> 00:33:27,904
At this point in the evening,
709
00:33:27,905 --> 00:33:31,942
there's really not a lot of
people in The Steel working.
710
00:33:31,943 --> 00:33:33,343
There are a handful
of folks walking
711
00:33:33,344 --> 00:33:36,646
and they look like they
would pay no interest
712
00:33:36,647 --> 00:33:41,652
to a young pauper wandering
in the middle of the rain.
713
00:33:42,520 --> 00:33:43,353
It's about this moment
714
00:33:43,354 --> 00:33:47,157
that the figure steps out
of the nearby alley here.
715
00:33:47,158 --> 00:33:50,928
You see now it's
a female figure
716
00:33:52,430 --> 00:33:54,064
who begins to
step towards you.
717
00:33:54,065 --> 00:33:56,600
The voice that comes
out from their shadow
718
00:33:56,601 --> 00:33:59,871
as the gas lamp begins
to light their features,
719
00:34:01,072 --> 00:34:02,572
"I saw you talking to them,
720
00:34:02,573 --> 00:34:04,976
"and I think it's good if
we have a conversation."
721
00:34:06,644 --> 00:34:07,611
ASHLEY: Why? What?
722
00:34:07,612 --> 00:34:08,646
Who are you?
723
00:34:09,714 --> 00:34:11,014
MATT: She steps
closer and you--
724
00:34:11,015 --> 00:34:12,449
ASHLEY: A thousand people
are coming at me right now
725
00:34:12,450 --> 00:34:13,417
that I don't even know
726
00:34:13,418 --> 00:34:14,384
and you're all
telling me to--
727
00:34:14,385 --> 00:34:15,420
Who are you?
728
00:34:16,654 --> 00:34:18,755
MATT: She steps
into the gas light.
729
00:34:18,756 --> 00:34:23,761
You can see a woman in
her mid-fifties or so,
730
00:34:24,162 --> 00:34:25,395
brown skin,
731
00:34:25,396 --> 00:34:28,598
hair up in thick locks
that are pulled to the top
732
00:34:28,599 --> 00:34:30,467
that drift past the shoulders
733
00:34:30,468 --> 00:34:33,371
with gray streaks
that run through.
734
00:34:34,672 --> 00:34:36,740
She looks intensely
towards you.
735
00:34:36,741 --> 00:34:41,044
One of her eyes, her
right eye, is clouded white.
736
00:34:41,045 --> 00:34:42,813
What you can see
is these heavy scars
737
00:34:42,814 --> 00:34:44,748
that streak down the
face and through the eye
738
00:34:44,749 --> 00:34:46,817
that look like
lightning bolts
739
00:34:46,818 --> 00:34:50,521
that carve through
past the cheek.
740
00:34:51,856 --> 00:34:52,690
Leans in.
741
00:34:53,858 --> 00:34:55,525
"My name's Alexandra.
742
00:34:55,526 --> 00:34:56,527
"What's your name?"
743
00:34:57,695 --> 00:34:59,162
ASHLEY: Um,
744
00:34:59,163 --> 00:35:00,163
Auggie?
745
00:35:00,164 --> 00:35:00,998
MATT: "Auggie."
746
00:35:02,100 --> 00:35:03,934
ASHLEY: Nice to meet you?
747
00:35:03,935 --> 00:35:08,338
MATT: She sees your hand
out there, shakes it.
748
00:35:08,339 --> 00:35:10,207
"Don't trust the OUP.
749
00:35:10,208 --> 00:35:12,142
"They're not looking out
for you or your friend,
750
00:35:12,143 --> 00:35:13,878
"whatever the hell
happened up there.
751
00:35:15,079 --> 00:35:16,080
"(sighs)
752
00:35:17,281 --> 00:35:20,551
"Look, I'm sorry for
your friend you lost.
753
00:35:22,720 --> 00:35:23,921
"I have to ask you,
754
00:35:25,356 --> 00:35:26,390
"do you trust them?"
755
00:35:29,327 --> 00:35:31,461
ASHLEY: I don't know
who to trust right now.
756
00:35:31,462 --> 00:35:33,730
I don't even
know who you are.
757
00:35:33,731 --> 00:35:34,764
MATT: "Good."
ASHLEY: You're telling me
758
00:35:34,765 --> 00:35:35,699
not to trust them.
759
00:35:35,700 --> 00:35:38,201
How am I supposed to know
I'm supposed to trust you?
760
00:35:38,202 --> 00:35:39,402
MATT: "Good.
761
00:35:39,403 --> 00:35:41,004
"That's what kept
me alive this long.
762
00:35:41,005 --> 00:35:42,405
"Hold on to that.
763
00:35:42,406 --> 00:35:43,807
"Eventually you have
to trust someone,
764
00:35:43,808 --> 00:35:44,809
"but definitely
765
00:35:46,177 --> 00:35:47,111
"be careful.
766
00:35:48,646 --> 00:35:49,480
"I'm--"
767
00:35:50,815 --> 00:35:52,516
You see she turns, the
light catches her eye,
768
00:35:52,517 --> 00:35:55,352
and for a second, the pupil
flashes gold in the reflection
769
00:35:55,353 --> 00:35:58,256
like an animal through
the middle of the woods.
770
00:36:00,725 --> 00:36:03,126
She looks back
over that space.
771
00:36:03,127 --> 00:36:04,594
"Let's at least step out
of the light for a moment,
772
00:36:04,595 --> 00:36:06,596
"just so they don't
see us talking."
773
00:36:06,597 --> 00:36:07,531
ASHLEY: Yeah.
MATT: She
774
00:36:07,532 --> 00:36:08,899
steps off into
the nearby alley
775
00:36:08,900 --> 00:36:10,033
before turning once
776
00:36:10,034 --> 00:36:12,469
so that you're both
in sufficient shadow.
777
00:36:12,470 --> 00:36:13,470
ASHLEY: I'm going
to keep my space.
778
00:36:13,471 --> 00:36:14,338
MATT: Of course.
779
00:36:17,842 --> 00:36:20,610
"I want to find out
what happened up there.
780
00:36:20,611 --> 00:36:22,446
"I want to find out what
happened with your friend.
781
00:36:23,414 --> 00:36:26,283
"Because, unless
I'm incorrect,
782
00:36:26,284 --> 00:36:27,418
"it's not normal."
783
00:36:28,719 --> 00:36:29,554
ASHLEY: No.
784
00:36:30,521 --> 00:36:32,723
MATT: "I specialize in
things that aren't normal.
785
00:36:34,792 --> 00:36:38,695
"Me and a number of
my compatriots have
786
00:36:38,696 --> 00:36:40,131
"for a very long time."
787
00:36:43,634 --> 00:36:46,403
ASHLEY: Like stuff
that happened up there?
788
00:36:46,404 --> 00:36:47,405
You've seen it?
789
00:36:49,340 --> 00:36:51,341
You deal with weird shit?
790
00:36:51,342 --> 00:36:52,910
Because what I saw was...
791
00:36:54,045 --> 00:36:56,147
I've never seen anything
like that before.
792
00:36:58,849 --> 00:37:00,451
MATT: "Well, now
that you have,
793
00:37:01,385 --> 00:37:03,486
"there's a good chance it
won't be the last time
794
00:37:03,487 --> 00:37:05,356
"you see some
strange shit again.
795
00:37:10,228 --> 00:37:12,796
"I want to offer
you an opportunity
796
00:37:12,797 --> 00:37:14,564
"to work with me
797
00:37:14,565 --> 00:37:16,601
"to figure out what
happened to your friend,
798
00:37:17,468 --> 00:37:20,404
"and if we can, stop it from
happening to other people."
799
00:37:23,107 --> 00:37:24,308
ASHLEY: What's in it for me?
800
00:37:25,476 --> 00:37:26,310
MATT: "Well,
801
00:37:28,045 --> 00:37:30,814
"maybe a sense of being
a good Samaritan,
802
00:37:30,815 --> 00:37:32,015
"maybe some answers,
803
00:37:32,016 --> 00:37:33,951
"maybe a bit of rest
for your friend.
804
00:37:35,886 --> 00:37:38,289
"Who knows? Maybe there's a bit
of change in it for you, too.
805
00:37:39,957 --> 00:37:40,824
"You don't look
like a stranger
806
00:37:40,825 --> 00:37:43,127
"to doing the odd job
here and there, huh?"
807
00:37:45,029 --> 00:37:46,229
ASHLEY: I make do.
808
00:37:46,230 --> 00:37:48,064
MATT: "Are you
a curious one?"
809
00:37:48,065 --> 00:37:49,032
ASHLEY: Yeah.
810
00:37:49,033 --> 00:37:50,467
MATT: "Good.
811
00:37:50,468 --> 00:37:52,035
"Us, too.
812
00:37:52,036 --> 00:37:53,136
"I'll tell you what,
813
00:37:53,137 --> 00:37:54,538
"I want you to meet
a few friends of mine.
814
00:37:55,740 --> 00:37:58,743
"If you like the
energy they bring,
815
00:37:59,844 --> 00:38:01,579
"if you like what
I'm talking about,
816
00:38:02,446 --> 00:38:04,914
"and you feel we
can work together,
817
00:38:04,915 --> 00:38:06,916
"then we will, and we'll
get to the bottom of this.
818
00:38:06,917 --> 00:38:08,818
"If you don't,
leave immediately.
819
00:38:08,819 --> 00:38:09,987
"Never see us again."
820
00:38:13,357 --> 00:38:15,025
ASHLEY: Yeah, okay.
821
00:38:15,026 --> 00:38:15,960
MATT: "Okay.
822
00:38:17,261 --> 00:38:18,128
"Your experiences in this
823
00:38:18,129 --> 00:38:19,596
"could be of value
to our investigation,
824
00:38:19,597 --> 00:38:21,766
"so I hope this
can come through.
825
00:38:23,401 --> 00:38:26,336
"Let's head to the Blue Derby
Diner in South Soffit."
826
00:38:26,337 --> 00:38:27,938
ASHLEY: Oh, that
place is delicious.
827
00:38:31,409 --> 00:38:33,711
MATT: You go ahead and
follow this Alexandra.
828
00:38:34,912 --> 00:38:38,281
Passing through the bustling
nightlife of the Red Lamp
829
00:38:38,282 --> 00:38:41,251
and briefly hopping atop
the screaming trolley car
830
00:38:41,252 --> 00:38:43,653
that streaks down the street,
831
00:38:43,654 --> 00:38:45,689
watching the sparks
shoot off of it
832
00:38:45,690 --> 00:38:47,691
as it scoots down the road,
833
00:38:47,692 --> 00:38:50,194
off the way the (ding, ding)
bell as it goes by.
834
00:38:51,595 --> 00:38:54,597
Stomping through the muddied
streets and winding alleys
835
00:38:54,598 --> 00:38:58,368
that live in the shadow of
the affluent Topside District
836
00:38:58,369 --> 00:38:59,736
of The Eaves,
837
00:38:59,737 --> 00:39:03,473
you now enter South
Soffit, or The Soffit,
838
00:39:03,474 --> 00:39:08,078
as it's referred to
as the common denizens
839
00:39:08,079 --> 00:39:09,679
of the city of Newfaire.
840
00:39:09,680 --> 00:39:11,581
The high-stacked
buildings and apartments
841
00:39:11,582 --> 00:39:14,017
look top heavy in places,
842
00:39:14,018 --> 00:39:17,320
built into the exposed
ruins of Oldfaire,
843
00:39:17,321 --> 00:39:19,657
the ancient city
long buried below,
844
00:39:20,691 --> 00:39:22,158
and just barely rise
845
00:39:22,159 --> 00:39:25,929
from these forgotten
catacombs of history,
846
00:39:25,930 --> 00:39:27,664
their ancient steps
climbing up towards
847
00:39:27,665 --> 00:39:30,467
the elite neighborhood above,
848
00:39:30,468 --> 00:39:33,703
that block-- of a
neighborhood above
849
00:39:33,704 --> 00:39:37,540
that prevents most of the
daylight from reaching The Soffit
850
00:39:37,541 --> 00:39:39,076
when the sun is in the sky.
851
00:39:39,977 --> 00:39:42,512
You pass more of
the dimming gas lamps,
852
00:39:42,513 --> 00:39:44,514
the occasional ramshackle
electric cable
853
00:39:44,515 --> 00:39:47,250
that's been run down from the
above portions of the city,
854
00:39:47,251 --> 00:39:49,619
giving some bits of odd glow.
855
00:39:49,620 --> 00:39:54,290
Electricity, being a newer
technology to these recent times,
856
00:39:54,291 --> 00:39:56,059
has begun to spread
like wildfire,
857
00:39:56,060 --> 00:39:58,161
and even finding its way
down here to South Soffit
858
00:39:58,162 --> 00:40:00,663
is a unique change,
859
00:40:00,664 --> 00:40:03,299
though it does make
for rising living prices
860
00:40:03,300 --> 00:40:04,534
for those who already
had a hard time
861
00:40:04,535 --> 00:40:06,270
affording a place
within the city.
862
00:40:07,338 --> 00:40:10,607
Following Alexandra's step,
863
00:40:10,608 --> 00:40:15,245
you head towards the exterior
of the rundown diner,
864
00:40:15,246 --> 00:40:17,180
of weathered blue paint,
865
00:40:17,181 --> 00:40:19,850
and slightly yellowed,
dingy windows.
866
00:40:20,985 --> 00:40:22,653
Once you are inside,
867
00:40:23,587 --> 00:40:25,588
you're hit with the familiar
smell of cooking grease
868
00:40:25,589 --> 00:40:27,056
and mildewed towels
869
00:40:27,057 --> 00:40:30,927
that greet you as you walk
past the booths and tables,
870
00:40:30,928 --> 00:40:34,264
past the kitchen and
into the hallway in the back.
871
00:40:34,265 --> 00:40:36,566
Turning left,
following Alexandra,
872
00:40:36,567 --> 00:40:38,268
a single door
lies somewhat open
873
00:40:38,269 --> 00:40:40,970
within a darkened
interior chamber,
874
00:40:40,971 --> 00:40:44,974
a single, hanging
electric bulb
875
00:40:44,975 --> 00:40:47,510
gently swinging to
alight the interior,
876
00:40:47,511 --> 00:40:50,480
where you see a
round table beneath it
877
00:40:50,481 --> 00:40:51,448
and three other figures
878
00:40:51,449 --> 00:40:54,919
that sit within in a
semicircle booth around it.
879
00:40:57,788 --> 00:41:00,290
The rest of you, who
have been waiting patiently
880
00:41:00,291 --> 00:41:02,125
within the interior
of this chamber,
881
00:41:02,126 --> 00:41:05,228
watch as Alexandra
steps within,
882
00:41:05,229 --> 00:41:07,298
kicking some of the
mud off her boots.
883
00:41:08,499 --> 00:41:09,899
"Hello, good evening.
Thank you all for coming.
884
00:41:09,900 --> 00:41:14,671
"I'm glad you all have some
sense and aren't too busy."
885
00:41:14,672 --> 00:41:15,673
LAURA: Never.
886
00:41:17,875 --> 00:41:20,277
MATT: "I know it's been a
it of time for some of you.
887
00:41:21,879 --> 00:41:24,548
"Well, thank you for joining.
888
00:41:26,917 --> 00:41:27,884
"Auggie.
889
00:41:27,885 --> 00:41:32,722
"Auggie here was present during
this evening's phenomenon,
890
00:41:32,723 --> 00:41:37,627
"and from a little
bit of hearsay,
891
00:41:37,628 --> 00:41:40,563
"seems to be a bit knowledgeable
in the ways of the city
892
00:41:40,564 --> 00:41:42,198
"and getting about.
893
00:41:42,199 --> 00:41:43,200
"A clever one.
894
00:41:44,969 --> 00:41:48,606
"May be very, very useful
to the investigation ahead.
895
00:41:50,140 --> 00:41:52,408
"Auggie--"
ANJALI: Pleased to make your acquaintance, Auggie.
896
00:41:52,409 --> 00:41:53,844
My name is Charlotte.
897
00:41:54,678 --> 00:41:56,579
ASHLEY: Oh, Ma'am,
898
00:41:56,580 --> 00:42:00,950
pleased to meet your
acquaintance as well.
899
00:42:00,951 --> 00:42:03,587
I am Auggie.
900
00:42:07,424 --> 00:42:08,459
Who are you?
901
00:42:11,362 --> 00:42:15,565
ROBBIE: So Candela's recruiting
fetuses now, are we?
902
00:42:15,566 --> 00:42:16,399
ASHLEY: I--
903
00:42:16,400 --> 00:42:18,234
MATT: "(laughs)"
904
00:42:18,235 --> 00:42:20,970
ASHLEY: Listen--
LAURA: Arlo Black.
905
00:42:20,971 --> 00:42:21,804
ASHLEY: Hello, ma'am.
906
00:42:21,805 --> 00:42:23,440
It's a pleasure to meet you.
LAURA: Pleasure.
907
00:42:24,808 --> 00:42:26,609
ROBBIE: Dr. Margrove.
908
00:42:26,610 --> 00:42:28,244
Howard Margrove.
909
00:42:28,245 --> 00:42:30,680
ASHLEY: Oh, wow. All right.
910
00:42:30,681 --> 00:42:32,382
Okay.
911
00:42:32,383 --> 00:42:34,884
MATT: "I am Lightkeeper
912
00:42:34,885 --> 00:42:37,087
"Alexandra Elise O'Neill.
913
00:42:40,591 --> 00:42:41,425
"Well,
914
00:42:43,160 --> 00:42:44,028
"welcome.
915
00:42:45,729 --> 00:42:46,864
"I want to...
916
00:42:48,832 --> 00:42:51,035
"This is always the
very interesting part.
917
00:42:53,871 --> 00:42:56,907
"What you saw tonight,
Auggie, was very real.
918
00:42:58,042 --> 00:42:59,910
"Whatever they told
you at the OUP,
919
00:43:01,645 --> 00:43:04,848
"you're not the first to encounter
such strange phenomenon.
920
00:43:06,951 --> 00:43:08,618
"But what you saw tonight
is only a glimpse
921
00:43:08,619 --> 00:43:09,686
"of the terrible truths
922
00:43:09,687 --> 00:43:12,356
"that lie beyond most
mundane understanding.
923
00:43:15,225 --> 00:43:16,793
"This realm,
924
00:43:16,794 --> 00:43:19,063
"our realm,
925
00:43:19,897 --> 00:43:21,966
"is but one of
many in existence,
926
00:43:23,667 --> 00:43:27,971
"and there is a boundary
that keeps us separate
927
00:43:27,972 --> 00:43:30,440
"from these other realms,
928
00:43:30,441 --> 00:43:32,375
"one that we've known
929
00:43:32,376 --> 00:43:35,980
"and called for some
time, The Flare.
930
00:43:39,149 --> 00:43:43,853
"Now, there are places
between these worlds
931
00:43:43,854 --> 00:43:47,858
"where this Flare
becomes weak.
932
00:43:48,926 --> 00:43:50,728
"We call those thinnings.
933
00:43:52,229 --> 00:43:56,199
"It's at these places that
dangerous metaphysical energy
934
00:43:56,200 --> 00:43:59,970
"leaks through from these
other realms into ours.
935
00:44:01,672 --> 00:44:03,840
"Some refer to it as magick,
936
00:44:03,841 --> 00:44:06,010
"if we want to be a
bit colloquial with it.
937
00:44:07,911 --> 00:44:12,016
"But when it comes into our
realm, it leaves an impact.
938
00:44:13,550 --> 00:44:16,687
"You see, it can alter
things in our world,
939
00:44:18,322 --> 00:44:19,756
"objects,
940
00:44:19,757 --> 00:44:21,357
"places,
941
00:44:21,358 --> 00:44:22,259
"people,
942
00:44:23,427 --> 00:44:25,995
"irrevocably changing them
943
00:44:25,996 --> 00:44:30,768
"in strange, horrible ways."
944
00:44:33,270 --> 00:44:35,272
She points to her
eye on her face.
945
00:44:37,007 --> 00:44:41,145
"I'm one of the lucky
ones, comparatively.
946
00:44:45,015 --> 00:44:47,383
"Now, such magical
incursions leave behind
947
00:44:47,384 --> 00:44:50,854
"a corruptive force
called bleed.
948
00:44:53,223 --> 00:44:57,261
"This bleed, it emanates
from supernatural phenomenon,
949
00:44:58,762 --> 00:45:00,530
"and if left unchecked,
950
00:45:00,531 --> 00:45:05,268
"can build to the point
of taking one's will,
951
00:45:05,269 --> 00:45:06,969
"one's health,
952
00:45:06,970 --> 00:45:09,840
"even eventually, one's life.
953
00:45:13,911 --> 00:45:17,281
"What you witnessed tonight
was one such incursion,
954
00:45:18,949 --> 00:45:23,120
"a moment of a thinning
where something bled through
955
00:45:24,254 --> 00:45:27,091
"and took the life
of your friend,
956
00:45:28,292 --> 00:45:30,960
"and, very luckily,
did not take yours."
957
00:45:30,961 --> 00:45:32,295
They pull this
strange device out
958
00:45:32,296 --> 00:45:33,696
from inside their coat.
959
00:45:33,697 --> 00:45:36,799
You see it has these
whirring, almost mechanical,
960
00:45:36,800 --> 00:45:39,635
clock-like interfaces
on two different sides.
961
00:45:39,636 --> 00:45:41,270
As they twist one,
962
00:45:41,271 --> 00:45:42,672
you see it begin
to spark and whir,
963
00:45:42,673 --> 00:45:45,408
this humming sound.
(mechanical whirring)
964
00:45:45,409 --> 00:45:49,479
As it does, this glow
suddenly fills the room.
965
00:45:49,480 --> 00:45:53,117
As they hold it out, this
energy begins to crackle.
966
00:45:54,618 --> 00:45:55,718
You didn't notice until now,
967
00:45:55,719 --> 00:45:59,989
but there is this faint vibration
on the front of your coat.
968
00:45:59,990 --> 00:46:00,923
Glancing down,
969
00:46:00,924 --> 00:46:06,496
you can see this
black, oily substance,
970
00:46:06,497 --> 00:46:08,698
but it's translucent.
971
00:46:08,699 --> 00:46:10,666
It's present, but not
at the same time.
972
00:46:10,667 --> 00:46:12,435
It's hard to--
973
00:46:12,436 --> 00:46:13,703
ASHLEY: What's this?
974
00:46:13,704 --> 00:46:15,905
What-- What is this?
975
00:46:15,906 --> 00:46:17,707
MATT: "That is bleed residue.
976
00:46:17,708 --> 00:46:21,177
"Could somebody go ahead and
help Auggie and contain..."
977
00:46:21,178 --> 00:46:22,579
ANJALI: I'll help
the young man.
978
00:46:23,680 --> 00:46:25,982
I'll pull out a,
979
00:46:25,983 --> 00:46:31,220
sort of a mechanical
containment vial type thing
980
00:46:31,221 --> 00:46:33,089
that you spin open,
981
00:46:33,090 --> 00:46:36,092
so it seems like a certain
combination of spinning parts.
982
00:46:36,093 --> 00:46:37,727
I click it open,
983
00:46:37,728 --> 00:46:42,365
and I just begin to
roll it up and around.
984
00:46:42,366 --> 00:46:43,566
As I do,
985
00:46:43,567 --> 00:46:48,171
the bleed starts to almost
pull itself into the vial.
986
00:46:48,172 --> 00:46:50,673
LAURA: Can I just
walk up to Auggie?
987
00:46:50,674 --> 00:46:51,642
Do you mind?
988
00:46:53,043 --> 00:46:54,044
ASHLEY: Anytime.
989
00:46:55,312 --> 00:46:58,916
LAURA: I'm just going to touch
right here on their shoulder.
990
00:47:01,051 --> 00:47:03,554
Does it seem familiar,
this substance?
991
00:47:04,621 --> 00:47:07,390
MATT: If you would like
to make a Sense test
992
00:47:07,391 --> 00:47:10,159
to see if you can ascertain
993
00:47:10,160 --> 00:47:13,630
the nature of this
odd, corruptive bleed.
994
00:47:14,598 --> 00:47:16,065
LAURA: Great.
995
00:47:16,066 --> 00:47:17,533
I don't sense anything.
996
00:47:17,534 --> 00:47:20,504
(laughter)
MATT: So you rolled?
997
00:47:21,772 --> 00:47:23,539
LAURA: Two threes
and a one, baby!
998
00:47:23,540 --> 00:47:25,308
MATT: Oh, great.
999
00:47:25,309 --> 00:47:30,379
So you reach out
and go to sense it.
1000
00:47:30,380 --> 00:47:33,182
As you come in contact
1001
00:47:33,183 --> 00:47:36,285
with the echo of
this bleed signature,
1002
00:47:36,286 --> 00:47:37,820
the residue of some sort of
1003
00:47:37,821 --> 00:47:41,791
catastrophic Flare
crossing event,
1004
00:47:41,792 --> 00:47:43,092
you feel it,
1005
00:47:43,093 --> 00:47:46,929
just like it would collect
itself into Charlotte's jar,
1006
00:47:46,930 --> 00:47:49,265
this almost jumps
to your hand
1007
00:47:49,266 --> 00:47:51,234
and that cold
sensation hits you,
1008
00:47:51,235 --> 00:47:55,071
and the corruption briefly
touches your very essence.
1009
00:47:55,072 --> 00:47:55,905
I need you to go ahead
1010
00:47:55,906 --> 00:47:57,740
and mark one bleed on
your character sheet.
1011
00:47:57,741 --> 00:47:59,709
LAURA: Already?
MATT: How does this bleed affect you?
1012
00:47:59,710 --> 00:48:01,344
LAURA: Fucking hell.
MATT: How how does it cross
1013
00:48:01,345 --> 00:48:03,379
into your consciousness?
1014
00:48:03,380 --> 00:48:06,148
LAURA: Well, I touched
it with my gloved hand,
1015
00:48:06,149 --> 00:48:08,117
but it wasn't enough,
1016
00:48:08,118 --> 00:48:13,022
and I feel it
almost in the hand
1017
00:48:13,023 --> 00:48:16,759
that had already felt cold.
1018
00:48:16,760 --> 00:48:18,261
It travels up my arm
1019
00:48:18,262 --> 00:48:22,198
and hits my chest for
a moment. (trembling sigh)
1020
00:48:22,199 --> 00:48:23,499
I look up and
all of the things
1021
00:48:23,500 --> 00:48:25,268
that have been
on the periphery
1022
00:48:25,269 --> 00:48:28,171
sort of drift into
focus really fast.
1023
00:48:29,039 --> 00:48:31,775
I'll close my eyes and
see if I can push it back.
1024
00:48:32,776 --> 00:48:33,743
MATT: It takes a moment,
1025
00:48:33,744 --> 00:48:36,946
and you feel your hand
shaking with the cold.
1026
00:48:36,947 --> 00:48:39,382
The rest of you,
the room is temperate,
1027
00:48:39,383 --> 00:48:43,920
but yet, you watch
as Arlo exhales
1028
00:48:43,921 --> 00:48:47,323
with a shivering
quiver to the voice
1029
00:48:47,324 --> 00:48:49,792
and the breath
itself is visible,
1030
00:48:49,793 --> 00:48:53,663
like they're in the middle
of a frozen cold snap,
1031
00:48:53,664 --> 00:48:57,133
though a temperature
none of you experience.
1032
00:48:57,134 --> 00:49:01,137
At which point, Alexandra
reaches out and grabs your jar
1033
00:49:01,138 --> 00:49:03,205
and quickly collects
the rest of the bleed
1034
00:49:03,206 --> 00:49:04,307
from the front of your coat
1035
00:49:04,308 --> 00:49:07,977
before latching it and putting
it within their pocket,
1036
00:49:07,978 --> 00:49:11,915
handing you a new,
unutilized container.
1037
00:49:13,150 --> 00:49:15,585
ROBBIE: A little
slow, Charlotte.
1038
00:49:17,521 --> 00:49:20,456
ANJALI: I didn't see you
jumping to help, Howard.
1039
00:49:20,457 --> 00:49:22,325
ROBBIE: Fair point.
1040
00:49:22,326 --> 00:49:23,192
MATT: (electronic powering down)
1041
00:49:23,193 --> 00:49:26,929
The device shuts down as
the Lightkeeper, Alexandra,
1042
00:49:26,930 --> 00:49:29,765
puts it inside another
unforeseen pocket,
1043
00:49:29,766 --> 00:49:32,069
a number of pockets
within her long coat.
1044
00:49:33,070 --> 00:49:34,538
She looks back up to you.
1045
00:49:36,573 --> 00:49:38,875
"You've had a wild night
and I know it's a lot.
1046
00:49:40,410 --> 00:49:43,847
"I think it's best that now
we tell you why we're here.
1047
00:49:45,615 --> 00:49:48,451
"We are part of
an organization
1048
00:49:48,452 --> 00:49:52,055
"called Candela Obscura.
1049
00:49:54,691 --> 00:49:57,961
"This organization is older
than the city we stand in,
1050
00:49:59,029 --> 00:50:01,531
"possibly older than
the city below, as well.
1051
00:50:03,433 --> 00:50:06,303
"We are sworn protectors
of the people,
1052
00:50:07,404 --> 00:50:08,572
"seekers of truth,
1053
00:50:09,840 --> 00:50:13,409
"and vanguards against
these terrifying powers
1054
00:50:13,410 --> 00:50:17,180
"that threaten to corrupt
and destroy all we hold dear,
1055
00:50:19,416 --> 00:50:22,786
"the same powers that long
ago ruined Oldfaire itself.
1056
00:50:25,422 --> 00:50:26,757
"We are investigators
1057
00:50:27,924 --> 00:50:30,394
"who wish to prevent history
from repeating itself
1058
00:50:31,261 --> 00:50:36,867
"by securing and studying
these incursions.
1059
00:50:39,469 --> 00:50:43,040
"These three have worked with
me and other Lightkeepers
1060
00:50:44,107 --> 00:50:45,275
"for some time.
1061
00:50:46,810 --> 00:50:48,678
"Given your
experience tonight,
1062
00:50:49,946 --> 00:50:51,848
"you are free to
answer how you wish.
1063
00:50:53,817 --> 00:50:55,052
"Will you join us?"
1064
00:50:58,088 --> 00:50:59,089
ASHLEY: (scoffs)
1065
00:51:00,857 --> 00:51:02,025
I-- I--
1066
00:51:03,093 --> 00:51:03,926
Yeah.
1067
00:51:03,927 --> 00:51:05,629
Yes.
1068
00:51:07,831 --> 00:51:08,665
MATT: "Hm.
1069
00:51:10,333 --> 00:51:11,234
"Very well.
1070
00:51:12,969 --> 00:51:15,238
"I thought I saw curiosity
brimming in there.
1071
00:51:17,174 --> 00:51:18,007
"I think tonight will show
1072
00:51:18,008 --> 00:51:19,810
"how much of a bright
future you have."
1073
00:51:23,080 --> 00:51:26,083
Tosses you a
small pin emblem.
1074
00:51:28,518 --> 00:51:32,856
"Now, the four of you
will become a circle,
1075
00:51:33,723 --> 00:51:36,258
"a circle of Candela Obscura,
1076
00:51:36,259 --> 00:51:40,797
"and this will be your first
investigation as this circle.
1077
00:51:42,299 --> 00:51:46,903
"Lest anyone else wish to exit
before we complete the pact?
1078
00:51:50,440 --> 00:51:51,274
"Very well."
1079
00:51:52,375 --> 00:51:53,676
At which point, you see now
1080
00:51:53,677 --> 00:51:55,678
she takes her coat
off and sets it down,
1081
00:51:55,679 --> 00:51:59,014
and she has this thick vest,
1082
00:51:59,015 --> 00:52:01,183
white, billowing
blouse sleeves
1083
00:52:01,184 --> 00:52:03,452
that are rolled
up to the elbows.
1084
00:52:03,453 --> 00:52:04,887
You can see other scars
1085
00:52:04,888 --> 00:52:06,655
and ink tattoos
1086
00:52:06,656 --> 00:52:08,557
across parts of her forearms
1087
00:52:08,558 --> 00:52:10,526
as she begins to
reach into a small pouch
1088
00:52:10,527 --> 00:52:12,094
within the other
side of her coat
1089
00:52:12,095 --> 00:52:15,297
and begins to draw a
symbol across the table
1090
00:52:15,298 --> 00:52:18,667
in the center of
this half circle booth.
1091
00:52:18,668 --> 00:52:24,507
Upon marking this odd,
glyph-like emblem in the middle,
1092
00:52:24,508 --> 00:52:27,043
about two feet
across on each side,
1093
00:52:28,011 --> 00:52:30,080
finishes up, sets it down.
1094
00:52:32,315 --> 00:52:33,416
"Hands?"
1095
00:52:36,653 --> 00:52:38,687
LAURA: (laughs)
1096
00:52:38,688 --> 00:52:41,390
(laughter)
1097
00:52:41,391 --> 00:52:44,127
MATT: Imagination. (laughs)
1098
00:52:47,030 --> 00:52:52,002
MATT: "It is within my esteem
and authority of Candela Obscura
1099
00:52:52,636 --> 00:52:55,805
"to forge this circle,
the circle of--"
1100
00:52:57,174 --> 00:52:59,275
What are you
naming your circle?
1101
00:52:59,276 --> 00:53:00,643
What have you decided
previously? (laughs)
1102
00:53:00,644 --> 00:53:03,379
ANJALI: The Circle of
the Vassal and the Veil.
1103
00:53:03,380 --> 00:53:06,750
MATT: "The Circle of the
Vassal and the Veil."
1104
00:53:07,884 --> 00:53:10,753
At this point, you
watch as she reaches into
1105
00:53:10,754 --> 00:53:14,089
a small, metallic
compact almost,
1106
00:53:14,090 --> 00:53:15,224
pulls it open
1107
00:53:15,225 --> 00:53:19,428
and takes this iron
filing type material,
1108
00:53:19,429 --> 00:53:20,563
and tosses it out in the air.
1109
00:53:20,564 --> 00:53:23,465
As it does, it
ignites in a blue flame
1110
00:53:23,466 --> 00:53:24,800
and the symbol in
the center of the table
1111
00:53:24,801 --> 00:53:26,502
glows for a moment.
1112
00:53:26,503 --> 00:53:28,504
For a brief instant,
1113
00:53:28,505 --> 00:53:31,740
not an unfamiliar experience
for the three of you,
1114
00:53:31,741 --> 00:53:32,975
but for you, Auggie,
1115
00:53:32,976 --> 00:53:37,112
there is a shared
lasso of warmth
1116
00:53:37,113 --> 00:53:39,715
that goes through the arms.
1117
00:53:39,716 --> 00:53:40,749
You feel almost like
1118
00:53:40,750 --> 00:53:42,351
you're holding every
hand in this circle.
1119
00:53:42,352 --> 00:53:44,286
ASHLEY: Whoa.
MATT: For but a moment, it tingles.
1120
00:53:44,287 --> 00:53:46,522
You feel the hair on the
back of your neck stand up,
1121
00:53:46,523 --> 00:53:47,691
and then it's gone.
1122
00:53:50,961 --> 00:53:53,163
"Well."
ANJALI: You'll get used to it.
1123
00:53:57,734 --> 00:54:00,236
MATT: "The evening is
still relatively young.
1124
00:54:00,237 --> 00:54:03,005
"I think the more time that goes
by, the less chance we have
1125
00:54:03,006 --> 00:54:05,407
"of gathering all the
necessary information.
1126
00:54:05,408 --> 00:54:08,877
"Who knows if the OUP will
have left with everything
1127
00:54:08,878 --> 00:54:11,180
"or return for more answers.
1128
00:54:11,181 --> 00:54:16,152
"So I recommend you do
what you will to prepare.
1129
00:54:16,386 --> 00:54:18,121
"Get out there
before it's too late.
1130
00:54:19,122 --> 00:54:21,223
"It's a pleasure to have
you among us, Auggie.
1131
00:54:21,224 --> 00:54:22,558
"Do us proud."
1132
00:54:22,559 --> 00:54:25,527
ASHLEY: Okay.
MATT: "And stay safe.
1133
00:54:25,528 --> 00:54:26,730
"We need no heroes."
1134
00:54:28,064 --> 00:54:29,499
ASHLEY: Oh, okay.
1135
00:54:30,700 --> 00:54:31,834
MATT: Puts her coat back on,
1136
00:54:31,835 --> 00:54:33,602
pulls out a thick cigar,
1137
00:54:33,603 --> 00:54:35,605
and lights it and kind of--
1138
00:54:38,575 --> 00:54:40,343
"Let me know what you
find when you're done."
1139
00:54:41,311 --> 00:54:43,345
Gives you a nod and she
leaves out of the chamber,
1140
00:54:43,346 --> 00:54:46,982
leaving the four
of you to (laughs)
1141
00:54:46,983 --> 00:54:48,050
catch up a bit,
if you'd like.
1142
00:54:48,051 --> 00:54:48,918
ANJALI: (sighs)
1143
00:54:51,688 --> 00:54:55,557
ASHLEY: H-H-How do you
all know each other?
1144
00:54:55,558 --> 00:54:59,061
ANJALI: We've all worked
at various points
1145
00:54:59,062 --> 00:55:00,964
with the Candela Obscura.
1146
00:55:02,198 --> 00:55:03,133
And you,
1147
00:55:05,101 --> 00:55:06,670
I wish you weren't here.
1148
00:55:08,171 --> 00:55:10,940
LAURA: Well, that's not
very kind, Charlie.
1149
00:55:13,943 --> 00:55:16,212
ANJALI: I have to be
frank with both of you,
1150
00:55:17,314 --> 00:55:19,549
and I hope you will...
1151
00:55:21,451 --> 00:55:24,019
I hope you will not
judge me for this decision,
1152
00:55:24,020 --> 00:55:25,522
but I know this young man.
1153
00:55:26,690 --> 00:55:28,123
I didn't want
Alexandra to know
1154
00:55:28,124 --> 00:55:32,594
because I wasn't sure how the
organization would feel about
1155
00:55:32,595 --> 00:55:35,532
working with someone that
I have a connection to.
1156
00:55:37,467 --> 00:55:42,171
However, if he is going
to be with any circle,
1157
00:55:42,172 --> 00:55:43,773
I would rather
he be with mine.
1158
00:55:46,176 --> 00:55:48,077
ROBBIE: Secrets
at the outset?
1159
00:55:48,078 --> 00:55:48,911
I like it.
1160
00:55:48,912 --> 00:55:50,279
ANJALI: Mm.
1161
00:55:50,280 --> 00:55:52,349
LAURA: Did you work
at the Sight Unseen?
1162
00:55:53,917 --> 00:55:54,750
ASHLEY: Yeah.
1163
00:55:54,751 --> 00:55:56,552
Yeah, I've been--
1164
00:55:56,553 --> 00:55:58,021
W-W-We met--
1165
00:55:59,522 --> 00:56:00,923
ANJALI: In a
manner of speaking.
1166
00:56:00,924 --> 00:56:01,991
ASHLEY: Yeah.
ANJALI: Yes.
1167
00:56:03,493 --> 00:56:09,365
ASHLEY: I've known Charlie
since I was about 10.
1168
00:56:09,366 --> 00:56:10,266
LAURA: Wow.
1169
00:56:12,769 --> 00:56:13,603
ANJALI: So.
1170
00:56:18,541 --> 00:56:19,608
ASHLEY: So what do you do?
1171
00:56:19,609 --> 00:56:22,111
You go out and then you--
LAURA: Oh, yes.
1172
00:56:22,112 --> 00:56:23,679
ASHLEY: How does
this even work?
1173
00:56:23,680 --> 00:56:25,247
LAURA: So this happened
at his apartment?
1174
00:56:25,248 --> 00:56:26,949
That's what the envelope said?
ASHLEY: Yeah, so,
1175
00:56:26,950 --> 00:56:29,051
I went in to go see Donald.
1176
00:56:29,052 --> 00:56:30,854
He's at the end of my route.
1177
00:56:32,222 --> 00:56:35,958
I go in there and he's
sitting by his furnace,
1178
00:56:35,959 --> 00:56:38,461
and we're filling
it up to get warm,
1179
00:56:40,363 --> 00:56:43,098
and then he puts in
a piece of charcoal
1180
00:56:43,099 --> 00:56:44,600
and then it just explodes
1181
00:56:44,601 --> 00:56:47,269
and everything's blue
and there's ice, and--
1182
00:56:47,270 --> 00:56:48,438
ROBBIE: Did you say blue?
1183
00:56:49,773 --> 00:56:50,906
ASHLEY: Yeah.
1184
00:56:50,907 --> 00:56:52,575
ROBBIE: Everything as in...?
1185
00:56:53,777 --> 00:56:57,246
ASHLEY: It had a hue.
1186
00:56:57,247 --> 00:56:58,313
ROBBIE: An energy?
1187
00:56:58,314 --> 00:56:59,148
ASHLEY: Yeah.
1188
00:56:59,149 --> 00:57:00,582
ROBBIE: That was blue.
1189
00:57:00,583 --> 00:57:01,417
ASHLEY: Yeah.
1190
00:57:01,418 --> 00:57:03,353
LAURA: I don't think
that was charcoal.
1191
00:57:04,287 --> 00:57:05,421
ASHLEY: I don't
think it was, either.
1192
00:57:05,422 --> 00:57:07,589
I was like, was it
some other piece?
1193
00:57:07,590 --> 00:57:08,724
I don't know.
1194
00:57:08,725 --> 00:57:09,558
Then everything blew up.
1195
00:57:09,559 --> 00:57:11,227
I was outside of my body
1196
00:57:12,228 --> 00:57:14,630
and I saw my body
1197
00:57:14,631 --> 00:57:15,632
and then,
1198
00:57:17,767 --> 00:57:19,269
and then I woke up,
1199
00:57:20,136 --> 00:57:23,907
and all those people were
there and Donald was gone.
1200
00:57:24,974 --> 00:57:25,941
ROBBIE: Hmm.
LAURA: So they
1201
00:57:25,942 --> 00:57:27,510
were still there
when you left?
1202
00:57:29,212 --> 00:57:30,446
ASHLEY: Yeah.
1203
00:57:30,447 --> 00:57:33,782
ANJALI: (sighs) We
might be too late.
1204
00:57:33,783 --> 00:57:37,619
ASHLEY: It was
a guy named Aaron.
1205
00:57:37,620 --> 00:57:39,154
Aaron, Aaron
something or other.
1206
00:57:39,155 --> 00:57:40,689
Aaron--
ROBBIE: We're familiar.
1207
00:57:40,690 --> 00:57:42,257
ANJALI: Yes.
ASHLEY: Okay, okay.
1208
00:57:42,258 --> 00:57:43,625
No good?
1209
00:57:43,626 --> 00:57:44,460
ROBBIE: Mm.
1210
00:57:44,461 --> 00:57:48,130
ANJALI: Depends on who you
work for and work with.
1211
00:57:48,131 --> 00:57:49,799
In our case, not good.
1212
00:57:50,900 --> 00:57:54,770
Did Donald have any
other friends, relations,
1213
00:57:54,771 --> 00:57:56,538
people that you knew of?
1214
00:57:56,539 --> 00:58:00,176
To ask the obvious
question, any enemies?
1215
00:58:01,978 --> 00:58:03,178
ASHLEY: Not that I
can think of,
1216
00:58:03,179 --> 00:58:07,083
I mean, he was just
a normal guy,
1217
00:58:08,251 --> 00:58:11,520
and his sister was
coming to town.
1218
00:58:11,521 --> 00:58:12,355
LAURA: When?
1219
00:58:15,391 --> 00:58:19,495
ASHLEY: I don't know, I just,
that she was coming soon.
1220
00:58:19,496 --> 00:58:22,931
LAURA: And he lived in
The Steel, correct?
1221
00:58:22,932 --> 00:58:23,766
ASHLEY: Yeah.
1222
00:58:26,135 --> 00:58:28,137
LAURA: Do you know where
he did his shopping?
1223
00:58:29,205 --> 00:58:34,210
ASHLEY: Oh, yeah, yeah, because
sometimes I would help him out.
1224
00:58:35,612 --> 00:58:37,480
MATT: You do know
that Donald, he,
1225
00:58:39,682 --> 00:58:44,686
because of his failing health,
and late onset black lung,
1226
00:58:44,687 --> 00:58:47,056
working as a foreman in
his particular factory,
1227
00:58:48,958 --> 00:58:53,529
would pay for some of
the local scavengers
1228
00:58:53,530 --> 00:58:55,198
to bring materials to him.
1229
00:58:56,733 --> 00:58:58,600
That's the extent
that you know of.
1230
00:58:58,601 --> 00:59:00,035
He'd occasionally
go shopping,
1231
00:59:00,036 --> 00:59:01,703
and there's different
marketplaces around here,
1232
00:59:01,704 --> 00:59:04,540
fairly simple, but
anything specifically,
1233
00:59:04,541 --> 00:59:07,943
he had friends that used
to work in the industry,
1234
00:59:07,944 --> 00:59:09,912
or adjacent to it
that would just
1235
00:59:09,913 --> 00:59:11,748
find what he needed
for a good price.
1236
00:59:12,582 --> 00:59:14,917
ASHLEY: I mean, he didn't
really shop at any one place.
1237
00:59:14,918 --> 00:59:18,554
I think it was just
whenever he was out,
1238
00:59:18,555 --> 00:59:19,556
which was not a lot.
1239
00:59:23,259 --> 00:59:24,493
Different people
helping him out,
1240
00:59:24,494 --> 00:59:26,662
bringing some things
when he needed it.
1241
00:59:26,663 --> 00:59:27,697
I was one of them.
1242
00:59:28,831 --> 00:59:30,567
ANJALI: And you've
never met any of them?
1243
00:59:33,336 --> 00:59:34,971
MATT: Not really.
ASHLEY: Not well enough.
1244
00:59:39,943 --> 00:59:41,577
LAURA: Well, I don't think
we're going to solve this.
1245
00:59:41,578 --> 00:59:43,345
We should probably go home.
1246
00:59:43,346 --> 00:59:45,247
ANJALI: (laughs)
1247
00:59:45,248 --> 00:59:47,817
I saw you dive to check,
1248
00:59:49,786 --> 00:59:52,721
by yourself to check on
this particular material
1249
00:59:52,722 --> 00:59:53,956
we found on the young man.
1250
00:59:53,957 --> 00:59:55,557
LAURA: Yes.
1251
00:59:55,558 --> 00:59:57,793
ANJALI: I suspect this
is not your first circle
1252
00:59:57,794 --> 00:59:59,094
working with, right?
1253
00:59:59,095 --> 01:00:01,597
LAURA: Oh no, actually,
professor and I
1254
01:00:01,598 --> 01:00:02,598
have worked together before.
1255
01:00:02,599 --> 01:00:04,299
ANJALI: Oh, wonderful.
ROBBIE: That is true.
1256
01:00:04,300 --> 01:00:09,237
Yes, former student,
diligent studier.
1257
01:00:09,238 --> 01:00:10,806
Yeah, truly you are--
LAURA: You're so kind.
1258
01:00:10,807 --> 01:00:12,207
ROBBIE:-- astute and
1259
01:00:12,208 --> 01:00:16,678
keen to parse out
the details of a person.
1260
01:00:16,679 --> 01:00:20,115
Something that I'm not
quite so good at, myself.
1261
01:00:20,116 --> 01:00:23,385
But yes, we've had some
experience in this department.
1262
01:00:23,386 --> 01:00:24,886
ANJALI: In that case,
I don't need
1263
01:00:24,887 --> 01:00:27,090
to warn you not to
do that again, do I?
1264
01:00:29,892 --> 01:00:30,927
LAURA: Thank you, Charlie.
1265
01:00:32,328 --> 01:00:35,063
ROBBIE: Yes, yes, we all care
for each other very deeply.
1266
01:00:35,064 --> 01:00:36,031
Young man,
1267
01:00:36,032 --> 01:00:40,703
do you have any
education, by any chance?
1268
01:00:42,605 --> 01:00:43,640
Did you go to school?
1269
01:00:44,874 --> 01:00:48,810
ASHLEY: I mean, yeah,
I have,
1270
01:00:48,811 --> 01:00:52,347
I had education on,
oh, on the street.
1271
01:00:52,348 --> 01:00:53,248
ROBBIE: Oh, sure.
ANJALI: Oh, your education
1272
01:00:53,249 --> 01:00:54,883
goes far beyond
book smarts.
1273
01:00:54,884 --> 01:00:57,486
ASHLEY: Yeah.
ROBBIE: That's true, that's true.
1274
01:00:57,487 --> 01:01:01,123
Are you familiar with
the term, a hypothesis?
1275
01:01:01,124 --> 01:01:01,958
Do you know it?
1276
01:01:04,627 --> 01:01:06,061
ASHLEY: Yeah.
1277
01:01:06,062 --> 01:01:09,831
ROBBIE: Great, I'll help
you, but obviously you know,
1278
01:01:09,832 --> 01:01:13,001
and it's like a
educated guess.
1279
01:01:13,002 --> 01:01:13,835
ASHLEY: Yeah.
ROBBIE: Before you have
1280
01:01:13,836 --> 01:01:15,470
all of the information.
1281
01:01:15,471 --> 01:01:17,372
ASHLEY: Did you also
need some help pulling
1282
01:01:17,373 --> 01:01:18,974
that stick out of your ass?
LAURA: (laughs)
1283
01:01:18,975 --> 01:01:19,776
ROBBIE: Oh!
1284
01:01:21,110 --> 01:01:21,943
(laughs)
1285
01:01:21,944 --> 01:01:25,013
ASHLEY: Because I actually
know what a hypothesis is.
1286
01:01:25,014 --> 01:01:25,847
ROBBIE: Oh, I'm sorry,
1287
01:01:25,848 --> 01:01:28,417
I didn't mean to
insult your intelligence,
1288
01:01:28,418 --> 01:01:29,518
or knowledge.
ANJALI: (skeptical noise)
1289
01:01:29,519 --> 01:01:30,520
ROBBIE: Apologies.
1290
01:01:31,621 --> 01:01:35,691
So, if you had one for
this particular scenario
1291
01:01:35,692 --> 01:01:39,227
that you experienced tonight,
what do you think happened?
1292
01:01:39,228 --> 01:01:40,463
Was it the charcoal?
1293
01:01:44,200 --> 01:01:46,168
ASHLEY: (scoffs)
1294
01:01:46,169 --> 01:01:49,571
I don't know, I don't--
ANJALI: Auggie,
1295
01:01:49,572 --> 01:01:51,574
you are a particularly
good, mm...
1296
01:01:52,575 --> 01:01:54,444
You see things.
I know you do.
1297
01:01:55,344 --> 01:01:58,380
You have a keen eye
for differences.
1298
01:01:58,381 --> 01:01:59,381
The things that
have changed,
1299
01:01:59,382 --> 01:02:01,550
the things in the the picture
that aren't as they seem.
1300
01:02:01,551 --> 01:02:03,518
Do you remember
anything that
1301
01:02:03,519 --> 01:02:08,557
wasn't as it should be
when you were there
1302
01:02:08,558 --> 01:02:10,692
at that moment with Donald?
1303
01:02:10,693 --> 01:02:15,698
MATT: If you would like to
make a Survey roll to either
1304
01:02:17,433 --> 01:02:21,336
immediately, actually,
no, this would be Focus,
1305
01:02:21,337 --> 01:02:24,139
because this would be
recalling things in the past.
1306
01:02:24,140 --> 01:02:26,842
So make a Focus
test for me.
1307
01:02:26,843 --> 01:02:27,876
ASHLEY: Okay.
LAURA: How's your Focus?
1308
01:02:27,877 --> 01:02:30,912
ASHLEY: I got one, so that
means I roll how many again?
1309
01:02:30,913 --> 01:02:31,747
MATT: One dice.
1310
01:02:31,748 --> 01:02:33,049
ASHLEY: One dice, shit.
LAURA: You know what?
1311
01:02:33,916 --> 01:02:35,417
I'm going to give
you some help.
1312
01:02:35,418 --> 01:02:37,853
ASHLEY: I also have a
Resistance, so I can use that.
1313
01:02:37,854 --> 01:02:39,087
MATT: If need be.
1314
01:02:39,088 --> 01:02:40,088
You have drives.
You can use two
1315
01:02:40,089 --> 01:02:41,189
to add more dice if you
want to, you just--
1316
01:02:41,190 --> 01:02:42,691
ASHLEY: You know what?
I'll do another drive.
1317
01:02:42,692 --> 01:02:43,825
LAURA: Okay.
MATT: Okay.
1318
01:02:43,826 --> 01:02:45,293
So one drive from you, or?
LAURA: Yeah.
1319
01:02:45,294 --> 01:02:46,461
ASHLEY: Okay.
LAURA: We need this,
1320
01:02:46,462 --> 01:02:48,364
this is super helpful.
1321
01:02:51,234 --> 01:02:52,068
ASHLEY: Urgh.
1322
01:02:53,503 --> 01:02:55,537
MATT: Three, one,
three. (laughs)
1323
01:02:55,538 --> 01:02:57,839
ASHLEY: Yeah.
ROBBIE: Damn.
1324
01:02:57,840 --> 01:02:59,274
ASHLEY: There was--
LAURA: So I get it back.
1325
01:02:59,275 --> 01:03:00,308
ASHLEY: It was--
ANJALI: (laughs)
1326
01:03:00,309 --> 01:03:02,611
MATT: That's true. You did
choose a circle ability.
1327
01:03:02,612 --> 01:03:06,348
(laughter)
1328
01:03:06,349 --> 01:03:08,784
MATT: So, the circle ability
you chose for this was?
1329
01:03:08,785 --> 01:03:11,052
LAURA: We chose
Trauma Bonding.
1330
01:03:11,053 --> 01:03:13,522
MATT: Trauma Bonding, which
means that if you help somebody
1331
01:03:13,523 --> 01:03:15,657
and they fail, you both get
your drives back, if I recall?
1332
01:03:15,658 --> 01:03:17,125
LAURA: Yes, so you get
your drive back as well.
1333
01:03:17,126 --> 01:03:18,193
ASHLEY: Yes! Okay.
1334
01:03:18,194 --> 01:03:19,728
ROBBIE: So, their drives were what--
ASHLEY: God, that's cool.
1335
01:03:19,729 --> 01:03:21,763
ROBBIE:-- gave her the
extra dice roll, right?
1336
01:03:21,764 --> 01:03:22,798
LAURA: Yes.
ROBBIE: Oh, okay, great.
1337
01:03:22,799 --> 01:03:23,900
ASHLEY: Okay, okay.
1338
01:03:28,638 --> 01:03:31,006
I just, I wasn't
paying enough attention.
1339
01:03:31,007 --> 01:03:33,208
It was just like every night.
1340
01:03:33,209 --> 01:03:34,042
ANJALI: Right.
ASHLEY: You know?
1341
01:03:34,043 --> 01:03:36,311
I was just sitting
there, and then--
1342
01:03:36,312 --> 01:03:38,413
MATT: In recalling and
trying to focus on this,
1343
01:03:38,414 --> 01:03:40,482
all the moments
that transpired,
1344
01:03:40,483 --> 01:03:43,018
of feeling your
spirit leave your body,
1345
01:03:43,019 --> 01:03:44,186
it seems, almost
for a moment,
1346
01:03:44,187 --> 01:03:46,054
the being surrounded
by strangers,
1347
01:03:46,055 --> 01:03:47,722
being immediately
interrogated,
1348
01:03:47,723 --> 01:03:49,424
while pressing them,
you find that
1349
01:03:49,425 --> 01:03:51,360
stress begins to
build up within you.
1350
01:03:52,495 --> 01:03:54,196
The sweat begins to
build on your brow,
1351
01:03:54,197 --> 01:03:56,631
and you all watch as
this 19-year-old begins
1352
01:03:56,632 --> 01:04:00,335
to almost fall into the
onset of a panic attack.
1353
01:04:00,336 --> 01:04:01,970
You need to take a
brain mark for me.
1354
01:04:01,971 --> 01:04:03,371
LAURA: Oh no.
ASHLEY and ROBBIE: Oh no.
1355
01:04:03,372 --> 01:04:04,639
ROBBIE: I'm sorry.
1356
01:04:04,640 --> 01:04:05,941
I was just to--
LAURA: We are so ready.
1357
01:04:05,942 --> 01:04:07,844
ROBBIE:-- get
you to use your--
1358
01:04:08,945 --> 01:04:12,180
MATT: But I will say, as you
do know as investigators,
1359
01:04:12,181 --> 01:04:16,418
that often the first place
to begin an investigation
1360
01:04:16,419 --> 01:04:17,419
is the scene.
1361
01:04:17,420 --> 01:04:18,453
LAURA: Yes.
ANJALI: Yeah.
1362
01:04:18,454 --> 01:04:19,921
LAURA: We should
try it out anyway,
1363
01:04:19,922 --> 01:04:20,789
see if the--
ANJALI: August.
1364
01:04:20,790 --> 01:04:21,857
ASHLEY: Yeah.
1365
01:04:21,858 --> 01:04:23,491
ANJALI: You breathe.
ASHLEY: Okay.
1366
01:04:23,492 --> 01:04:25,260
ANJALI: Breathe.
1367
01:04:25,261 --> 01:04:26,461
ASHLEY: (labored exhale)
1368
01:04:26,462 --> 01:04:29,297
ROBBIE: I'm sorry, Auggie,
forget the hypothesis.
1369
01:04:29,298 --> 01:04:32,200
Let's skip straight
to observation, shall we?
1370
01:04:32,201 --> 01:04:34,469
ASHLEY: Okay, okay, okay.
ANJALI: Let's start.
1371
01:04:34,470 --> 01:04:37,172
ASHLEY: Yeah.
ANJALI: Are you comfortable returning?
1372
01:04:37,173 --> 01:04:39,574
ASHLEY: With you guys, yeah.
1373
01:04:39,575 --> 01:04:41,277
ROBBIE: Oh.
ANJALI: Then I suspect we should go.
1374
01:04:42,178 --> 01:04:43,012
ASHLEY: All right.
1375
01:04:44,146 --> 01:04:47,016
Yeah, well, I'll take you guys
there. I know where to go.
1376
01:04:48,651 --> 01:04:49,951
MATT: All right.
1377
01:04:49,952 --> 01:04:51,987
So, you gather your supplies.
1378
01:04:51,988 --> 01:04:53,755
Do you have any particular
equipment you wish to bring
1379
01:04:53,756 --> 01:04:55,357
on this investigation
that you will have marked,
1380
01:04:55,358 --> 01:04:56,925
or you can mark as we go,
1381
01:04:56,926 --> 01:04:58,727
should something be
of interest to you?
1382
01:04:58,728 --> 01:05:02,530
But following Auggie's lead,
you step out once more
1383
01:05:02,531 --> 01:05:07,503
into the night air of the
ever later growing eve
1384
01:05:08,037 --> 01:05:12,774
here in Newfaire, the distant
rumble of thunder crackling
1385
01:05:12,775 --> 01:05:15,443
as the storm pulls overhead.
1386
01:05:15,444 --> 01:05:16,878
You leave the Red Lamp.
LAURA: That's for you
1387
01:05:16,879 --> 01:05:19,547
to hold for me.
(laughter)
1388
01:05:19,548 --> 01:05:20,716
ROBBIE: Ah.
LAURA: Thank you.
1389
01:05:21,884 --> 01:05:26,054
MATT: And head back to
the exterior of the Steel.
1390
01:05:26,055 --> 01:05:27,489
Back to the apartment complex
1391
01:05:27,490 --> 01:05:30,191
where the evening's
events first kicked off.
1392
01:05:30,192 --> 01:05:33,862
There, you find the
outside of the alley
1393
01:05:33,863 --> 01:05:36,164
that leads to the fire escape.
1394
01:05:36,165 --> 01:05:41,137
You see no immediate signs
of anybody bustling about.
1395
01:05:41,237 --> 01:05:43,371
ANJALI: Can we see, is there
a way to look in the front
1396
01:05:43,372 --> 01:05:44,606
of the building to
see if there's anyone
1397
01:05:44,607 --> 01:05:47,075
stationed out there,
or anything?
1398
01:05:47,076 --> 01:05:47,909
MATT: The other side
of the building?
1399
01:05:47,910 --> 01:05:50,679
You move around to the
front, and stake it out.
1400
01:05:50,680 --> 01:05:53,181
You do see a couple
leave the front of it,
1401
01:05:53,182 --> 01:05:55,684
and duck underneath an overhang,
1402
01:05:55,685 --> 01:05:57,686
and begin to make their way,
1403
01:05:57,687 --> 01:05:59,688
avoiding the storm itself.
1404
01:05:59,689 --> 01:06:01,957
But no sign of anybody currently
1405
01:06:01,958 --> 01:06:03,659
staking the exterior of it either.
1406
01:06:04,694 --> 01:06:05,994
LAURA: Do you know how to get up?
1407
01:06:05,995 --> 01:06:07,595
ASHLEY: Yeah, you want, I mean,
1408
01:06:07,596 --> 01:06:08,797
up the fire escape, is that okay?
1409
01:06:08,798 --> 01:06:11,199
LAURA: Let's do it.
ASHLEY: Is that okay for you, sir?
1410
01:06:11,200 --> 01:06:12,233
ROBBIE: Oh.
ASHLEY: Are you're going to,
1411
01:06:12,234 --> 01:06:13,768
you know, mess up your
clothes a little bit?
1412
01:06:13,769 --> 01:06:16,771
ROBBIE: Mm, maybe,
but I've got others.
1413
01:06:16,772 --> 01:06:18,940
ASHLEY: All right, after you.
1414
01:06:18,941 --> 01:06:20,910
ROBBIE: Why thank you,
what a young gentleman.
1415
01:06:22,578 --> 01:06:25,947
MATT: All right, as you
ascend the metal steps up
1416
01:06:25,948 --> 01:06:29,851
to the third floor of this
complex, you reenter the hallway
1417
01:06:29,852 --> 01:06:33,221
within the apartment
complex proper.
1418
01:06:33,222 --> 01:06:36,592
The floor creaks a bit
with your first footstep.
1419
01:06:37,660 --> 01:06:39,894
As you, light on your
feet as you are,
1420
01:06:39,895 --> 01:06:42,464
glance off to the
where the hall is,
1421
01:06:42,465 --> 01:06:45,633
you do see a chair that
is placed on the outside
1422
01:06:45,634 --> 01:06:47,502
of the door that
leads to the apartment.
1423
01:06:47,503 --> 01:06:49,537
There is one gentleman
sitting in the chair,
1424
01:06:49,538 --> 01:06:56,578
wearing the same dark long coat
1425
01:06:56,579 --> 01:06:59,281
as the OUP officers
that you had spoken with.
1426
01:07:00,116 --> 01:07:02,550
The person is just
sitting stationed there.
1427
01:07:02,551 --> 01:07:04,285
ANJALI: Have they seen us yet?
1428
01:07:04,286 --> 01:07:06,121
MATT: They do not appear to be
aware of your presence yet.
1429
01:07:06,122 --> 01:07:08,023
ANJALI: Are we in full view,
are we all in full view?
1430
01:07:08,024 --> 01:07:09,190
If they--
MATT: You all are stepping
1431
01:07:09,191 --> 01:07:11,059
into the alley--
or sorry, the hallway,
1432
01:07:11,060 --> 01:07:12,527
and then it divides
left and right.
1433
01:07:12,528 --> 01:07:14,262
On the left is where that is,
1434
01:07:14,263 --> 01:07:15,497
so you're out of sight,
1435
01:07:15,498 --> 01:07:17,065
and just looking this way--
LAURA: On the T?
1436
01:07:17,066 --> 01:07:19,435
MATT: To see where
they are beyond the T.
1437
01:07:20,603 --> 01:07:22,804
ROBBIE: He's the only one we
can see in front of the door?
1438
01:07:22,805 --> 01:07:24,040
MATT: At the moment, yeah.
1439
01:07:25,574 --> 01:07:26,474
LAURA: Is he, what is he doing?
1440
01:07:26,475 --> 01:07:27,409
Is he just sitting there?
1441
01:07:27,410 --> 01:07:29,444
Does he seem distracted, does he?
1442
01:07:29,445 --> 01:07:30,645
MATT: He's just sitting there,
1443
01:07:30,646 --> 01:07:32,947
twiddling his thumbs,
lost in thought.
1444
01:07:32,948 --> 01:07:35,216
ANJALI: All right, then.
1445
01:07:35,217 --> 01:07:37,585
Seems we'll need a distraction.
1446
01:07:37,586 --> 01:07:38,421
I'll go.
1447
01:07:41,624 --> 01:07:43,425
I swish around the corner.
1448
01:07:43,426 --> 01:07:46,629
Excuse me, sir,
I'm so terribly sorry.
1449
01:07:47,496 --> 01:07:48,797
I'm here to see a friend,
1450
01:07:48,798 --> 01:07:51,199
and I'm supposed to
find the address,
1451
01:07:51,200 --> 01:07:54,402
and I can't figure out
which room she's in.
1452
01:07:54,403 --> 01:07:55,804
Is it possible that
you could help me?
1453
01:07:55,805 --> 01:07:57,439
You look like you've
been here before.
1454
01:07:57,440 --> 01:07:59,040
MATT: The gentleman,
who looks over at you,
1455
01:07:59,041 --> 01:08:03,511
he's one of those figures where
the neck is just wide enough
1456
01:08:03,512 --> 01:08:05,413
that the head just
becomes one solid shape
1457
01:08:05,414 --> 01:08:07,482
into the shoulders.
(laughter)
1458
01:08:07,483 --> 01:08:08,917
ANJALI: Mm.
1459
01:08:08,918 --> 01:08:11,186
MATT: Has a bit
of a bulbous chin
1460
01:08:11,187 --> 01:08:15,090
and a round button nose,
a rosy complexion
1461
01:08:15,091 --> 01:08:17,292
in the cold weather
of the evening.
1462
01:08:17,293 --> 01:08:19,527
He sniffles a
bit and looks up.
1463
01:08:19,528 --> 01:08:22,730
"Oh, I'm supposed to
be keeping watch here.
1464
01:08:22,731 --> 01:08:25,233
"I don't know this
apartment well."
1465
01:08:25,234 --> 01:08:27,068
ANJALI: Please,
I'm so terribly sorry,
1466
01:08:27,069 --> 01:08:28,703
but I really
need to find her.
1467
01:08:28,704 --> 01:08:31,139
She's unwell, you see, and
I just need to make sure that
1468
01:08:31,140 --> 01:08:33,943
I can knock on her door,
and make sure that she's okay.
1469
01:08:34,910 --> 01:08:37,011
MATT: Go ahead and make a--
1470
01:08:37,012 --> 01:08:38,012
ANJALI: I guess it's a Sway.
1471
01:08:38,013 --> 01:08:39,047
MATT: It should be
a Sway roll, yeah.
1472
01:08:39,048 --> 01:08:40,782
ANJALI: It's to convince,
command, or consort.
1473
01:08:40,783 --> 01:08:41,749
MATT: Indeed.
1474
01:08:41,750 --> 01:08:43,184
So, make a Sway test
for me, if you don't mind.
1475
01:08:43,185 --> 01:08:45,186
ANJALI: And I have a gilded die.
LAURA: Ooh-hoo.
1476
01:08:45,187 --> 01:08:46,321
ASHLEY: Ooh!
MATT: All right.
1477
01:08:46,322 --> 01:08:48,690
ANJALI: So, if I'm right,
I have two Sway, plus a gilded,
1478
01:08:48,691 --> 01:08:51,092
plus a gilded die,
so three dice.
1479
01:08:51,093 --> 01:08:52,060
LAURA: Yes.
MATT: Well, two Sway,
1480
01:08:52,061 --> 01:08:53,761
and one of them is
gilded, so it's two dice--
1481
01:08:53,762 --> 01:08:55,130
ANJALI: Two dice.
MATT:-- one of which is gilded.
1482
01:08:55,131 --> 01:08:55,965
ANJALI: Delightful.
1483
01:08:57,299 --> 01:08:59,300
ASHLEY: I see.
LAURA: I see.
1484
01:08:59,301 --> 01:09:00,802
ASHLEY: I thought-- Okay.
ANJALI: Six.
1485
01:09:00,803 --> 01:09:01,803
MATT: A six. Great.
(whoops)
1486
01:09:01,804 --> 01:09:02,871
ROBBIE: Shit.
MATT: That is a success.
1487
01:09:02,872 --> 01:09:04,072
LAURA: On the gilded,
or on the regular?
1488
01:09:04,073 --> 01:09:05,406
ANJALI: On the regular.
LAURA: Okay.
1489
01:09:05,407 --> 01:09:06,608
ANJALI: But I haven't spent
any, so I don't need--
1490
01:09:06,609 --> 01:09:07,976
LAURA: Okay.
MATT: So you're fine.
1491
01:09:07,977 --> 01:09:10,845
So, the gentleman scratches
his chin and goes,
1492
01:09:10,846 --> 01:09:15,250
"Uh, yeah." Looks around,
looks in the door a bit.
1493
01:09:15,251 --> 01:09:19,020
"Yeah, okay, miss. I mean,
what apartment you looking for?"
1494
01:09:19,021 --> 01:09:20,388
ANJALI: (stammers)
MATT: "I can help you out here."
1495
01:09:20,389 --> 01:09:22,424
ANJALI: I'm looking for number...
1496
01:09:23,726 --> 01:09:25,894
Just come with me. I believe
it's on the first floor,
1497
01:09:25,895 --> 01:09:28,096
but I'm not entirely sure.
1498
01:09:28,097 --> 01:09:30,765
It's in the rain,
this piece of paper
1499
01:09:30,766 --> 01:09:32,734
has gotten soggy and wet.
1500
01:09:32,735 --> 01:09:34,836
Oh please, you could help me.
MATT: He reaches for the paper a bit.
1501
01:09:34,837 --> 01:09:35,770
ANJALI: Yeah.
MATT: Takes it.
1502
01:09:35,771 --> 01:09:37,472
ANJALI: Oh, no, no, no,
no, no, you can't.
1503
01:09:37,473 --> 01:09:40,108
You can't possibly.
MATT: "Well, I got you.
1504
01:09:40,109 --> 01:09:42,277
"Yeah, just take me
in, I guess, ugh."
1505
01:09:42,278 --> 01:09:43,846
Kind of walks along with you.
1506
01:09:44,980 --> 01:09:46,548
"Are you sure you got
the right address?"
1507
01:09:46,549 --> 01:09:48,816
ANJALI: Oh, absolutely,
I'm perfectly positive.
1508
01:09:48,817 --> 01:09:53,121
As we walk by them in
the hallway to the stairs,
1509
01:09:53,122 --> 01:09:56,090
I just say: I'll see
you in a minute.
1510
01:09:56,091 --> 01:09:58,092
And keep going with him.
1511
01:09:58,093 --> 01:09:59,561
MATT: All right.
LAURA: We
1512
01:09:59,562 --> 01:10:01,062
block Auggie a little bit.
1513
01:10:01,063 --> 01:10:04,799
I'll, shit, turn towards
me, and we'll talk, and--
1514
01:10:04,800 --> 01:10:05,633
ASHLEY: Yeah, yeah, yeah.
1515
01:10:05,634 --> 01:10:06,901
LAURA: Yes, so they can't.
1516
01:10:06,902 --> 01:10:08,803
MATT: (laughs) Okay.
1517
01:10:08,804 --> 01:10:11,573
Distracted enough by
your conversation,
1518
01:10:11,574 --> 01:10:15,143
and his flummoxed
experience with your,
1519
01:10:15,144 --> 01:10:17,212
help me but not really, but
please help, but not really
1520
01:10:17,213 --> 01:10:18,947
(laughter)
1521
01:10:18,948 --> 01:10:19,847
tug of war.
1522
01:10:19,848 --> 01:10:21,482
LAURA: No, you can't,
sir, please, no!
1523
01:10:21,483 --> 01:10:22,750
ANJALI: Men like you
make me so nervous.
1524
01:10:22,751 --> 01:10:26,221
You're so big and
strong and manly!
1525
01:10:26,222 --> 01:10:28,423
MATT: He's, "Oh no,
oh no, don't worry.
1526
01:10:28,424 --> 01:10:31,326
"We'll get you sorted,
hmm? (laughs)"
1527
01:10:31,327 --> 01:10:33,328
Begins to lead you, or
begins to walk with you
1528
01:10:33,329 --> 01:10:34,362
down the staircase
while the rest of you--
1529
01:10:34,363 --> 01:10:35,296
LAURA: We immediately
duck around them.
1530
01:10:35,297 --> 01:10:36,898
MATT: Duck around, and
head over to the stairs,
1531
01:10:36,899 --> 01:10:38,299
or start heading to the doorway,
1532
01:10:38,300 --> 01:10:39,367
which is partially ajar.
LAURA: Peek in.
1533
01:10:39,368 --> 01:10:41,236
Is there anybody
inside the apartment?
1534
01:10:41,237 --> 01:10:42,870
MATT: It is not, it is empty.
1535
01:10:42,871 --> 01:10:43,872
LAURA: Wonderful.
ROBBIE: Hmm.
1536
01:10:46,375 --> 01:10:48,276
Walk, walk, go, let's go in.
LAURA: Yes, yes, we move in.
1537
01:10:48,277 --> 01:10:49,277
ASHLEY: Yeah, let's go in.
1538
01:10:49,278 --> 01:10:52,547
MATT: When you step within
the interior of the apartment,
1539
01:10:52,548 --> 01:10:57,553
in glancing around, the
air itself is chilled,
1540
01:10:57,820 --> 01:11:02,825
and you see your breath
in the air with each exhale.
1541
01:11:03,025 --> 01:11:06,728
You can see there are
some elements of water
1542
01:11:06,729 --> 01:11:10,265
where some of the ice that
sit at the very outside
1543
01:11:10,266 --> 01:11:13,334
of whatever that blast
was has begun to melt.
1544
01:11:13,335 --> 01:11:16,037
But looking within, what
little bit of light is visible
1545
01:11:16,038 --> 01:11:19,841
from the now only
singular working oil lantern
1546
01:11:19,842 --> 01:11:21,643
that's over by the kitchenette,
1547
01:11:21,644 --> 01:11:22,777
that's a light in the
middle of the room,
1548
01:11:22,778 --> 01:11:26,447
you can see the
glittering exterior
1549
01:11:26,448 --> 01:11:29,518
of the light dancing
across the ice,
1550
01:11:30,352 --> 01:11:33,855
like thousands of just
little pinpricks of white.
1551
01:11:33,856 --> 01:11:35,156
As you go over and
take the lantern,
1552
01:11:35,157 --> 01:11:38,426
and hold it up front of you
for the visual perspective,
1553
01:11:38,427 --> 01:11:41,329
you can indeed see all
the furniture frozen over.
1554
01:11:41,330 --> 01:11:42,930
You can see a lot of it's
been shifted and moved.
1555
01:11:42,931 --> 01:11:44,132
You can see many footprints
1556
01:11:44,133 --> 01:11:47,035
in the frost left behind.
1557
01:11:47,036 --> 01:11:50,338
Indeed, the furnace is gone,
1558
01:11:50,339 --> 01:11:52,540
there's just that small
crater in the ground,
1559
01:11:52,541 --> 01:11:54,410
in the wood floor
where it once sat.
1560
01:11:56,412 --> 01:11:58,079
What would you like to do?
1561
01:11:58,080 --> 01:11:58,914
ROBBIE: (uncertain noise)
1562
01:11:59,982 --> 01:12:01,183
LAURA: I'm going to pull out--
1563
01:12:06,221 --> 01:12:07,522
ROBBIE and MATT: Yeah?
1564
01:12:07,523 --> 01:12:11,026
LAURA: I'm going to
unhook my watch,
1565
01:12:11,860 --> 01:12:15,897
and I'm going to hold it
towards where the furnace was,
1566
01:12:15,898 --> 01:12:18,066
and I'm going use my bleed
detector to see if I can--
1567
01:12:18,067 --> 01:12:19,601
(interested oohing)
1568
01:12:20,602 --> 01:12:23,004
MATT: (energy buzzing) As the
1569
01:12:23,005 --> 01:12:24,939
energy begins to
emanate from it,
1570
01:12:24,940 --> 01:12:29,043
it causes this odd
buzzing sensation
1571
01:12:29,044 --> 01:12:32,080
across your arm as it
begins to activate,
1572
01:12:32,081 --> 01:12:33,314
and you hold it out,
1573
01:12:33,315 --> 01:12:35,650
just instinctually
away from your face,
1574
01:12:35,651 --> 01:12:37,885
as the energy, shh, shh, shh,
1575
01:12:37,886 --> 01:12:39,053
begins to crackle around it.
1576
01:12:39,054 --> 01:12:42,590
You can see now as this chamber,
1577
01:12:42,591 --> 01:12:47,596
looks like there are
faint signs of bleed residue
1578
01:12:47,730 --> 01:12:49,063
that has been collected,
1579
01:12:49,064 --> 01:12:52,900
meaning the OUP has
certainly been through here,
1580
01:12:52,901 --> 01:12:54,369
and gathered what they could.
1581
01:12:54,370 --> 01:12:55,703
You can see some
of the furniture
1582
01:12:55,704 --> 01:12:58,039
has the scrape marks, and
you can see there are,
1583
01:12:58,040 --> 01:13:00,776
it looks like a lot of
this has been turned over.
1584
01:13:01,844 --> 01:13:03,544
But you can see
there is definitely
1585
01:13:03,545 --> 01:13:06,214
was at one point
a heavy amount
1586
01:13:06,215 --> 01:13:08,082
of bleed throughout
this chamber.
1587
01:13:08,083 --> 01:13:12,620
LAURA: Is there anything, an
area that it seems heavy,
1588
01:13:12,621 --> 01:13:15,023
but is farther away
from the furnace?
1589
01:13:16,225 --> 01:13:19,060
MATT: You can make a Sense
test if you'd like to.
1590
01:13:19,061 --> 01:13:20,461
LAURA: Okay.
1591
01:13:20,462 --> 01:13:22,096
MATT: See if you can
sense any currently
1592
01:13:22,097 --> 01:13:24,733
lingering strong
emanations.
1593
01:13:26,368 --> 01:13:27,201
LAURA: A four.
1594
01:13:27,202 --> 01:13:29,337
MATT: A four, okay.
1595
01:13:29,338 --> 01:13:32,640
You, with the detector
out and about,
1596
01:13:32,641 --> 01:13:37,545
you feel still,
closing your eyes,
1597
01:13:37,546 --> 01:13:39,113
you've had an experience
in your past
1598
01:13:39,114 --> 01:13:41,249
that tethers you
to The Flare,
1599
01:13:41,250 --> 01:13:45,486
and that sensation of powers
beyond what we understand.
1600
01:13:45,487 --> 01:13:49,023
As you close your eyes,
and focus, one arm out,
1601
01:13:49,024 --> 01:13:51,225
revealing some senses
1602
01:13:51,226 --> 01:13:53,127
of the bleed within
the space,
1603
01:13:53,128 --> 01:13:59,534
the other arm becoming
a divining rod almost.
1604
01:13:59,535 --> 01:14:02,738
You feel this tug towards
where the furnace last stood,
1605
01:14:04,940 --> 01:14:08,310
and you begin to step
in that direction,
1606
01:14:09,411 --> 01:14:10,545
approaching it.
1607
01:14:10,546 --> 01:14:12,914
There, you can see where
the frost is thickest,
1608
01:14:12,915 --> 01:14:15,283
where the ice seems
to be shot outward,
1609
01:14:15,284 --> 01:14:17,885
and locked in frozen spikes,
1610
01:14:17,886 --> 01:14:22,891
like someone had flash
frozen a fiery explosion,
1611
01:14:23,358 --> 01:14:27,930
and there, it was laid in this
eternal frozen winter moment.
1612
01:14:28,931 --> 01:14:33,902
There, you can see there is
a broken part of the wood floor
1613
01:14:34,069 --> 01:14:37,038
that sinks about six,
seven or so inches
1614
01:14:37,039 --> 01:14:39,507
before it would break
into the apartment below,
1615
01:14:39,508 --> 01:14:41,610
but it just barely
stopped before that.
1616
01:14:42,945 --> 01:14:44,812
LAURA: Can I get down and
inspect that closer,
1617
01:14:44,813 --> 01:14:46,948
the area that's sunken in?
1618
01:14:46,949 --> 01:14:50,151
MATT: Yeah, you look down inside.
1619
01:14:50,152 --> 01:14:55,156
If you would like to make a,
we'll call this a Survey
1620
01:14:55,157 --> 01:14:55,991
test.
LAURA: Ooh.
1621
01:14:57,326 --> 01:14:59,093
ASHLEY: Can, no, can
I give her
1622
01:14:59,094 --> 01:15:01,128
drive?
LAURA: Oh, does any-- yes,
1623
01:15:01,129 --> 01:15:02,997
I am very bad at this.
ASHLEY: Give you drive.
1624
01:15:02,998 --> 01:15:05,032
ANJALI: I'd love to help,
but I'm off flirting.
1625
01:15:05,033 --> 01:15:06,869
LAURA and MATT: (laugh)
1626
01:15:08,036 --> 01:15:09,971
LAURA: Sure, you're helping me?
1627
01:15:09,972 --> 01:15:12,340
ASHLEY: Yeah, I'll--
1628
01:15:12,341 --> 01:15:15,243
LAURA: Okay, so if I have
none, then I would get a one.
1629
01:15:15,244 --> 01:15:16,077
MATT: Correct.
LAURA: Okay.
1630
01:15:16,078 --> 01:15:17,245
MATT: It's a low stakes
roll on this one.
1631
01:15:17,246 --> 01:15:18,546
LAURA: Okay, okay--
MATT: Presently--
1632
01:15:18,547 --> 01:15:19,380
ASHLEY: You know what?
1633
01:15:19,381 --> 01:15:21,916
I'm going to use,
I saw this coming,
1634
01:15:21,917 --> 01:15:24,085
because three times
per assignment,
1635
01:15:24,086 --> 01:15:27,688
I can assist a member of the
crew without spending a drive--
1636
01:15:27,689 --> 01:15:28,523
ANJALI: (clicks tongue)
1637
01:15:28,524 --> 01:15:30,191
ASHLEY:-- by saying how
I'm going to do it.
1638
01:15:30,192 --> 01:15:31,592
MATT: All right.
LAURA: Okay.
1639
01:15:31,593 --> 01:15:33,227
ASHLEY: Because I was here.
LAURA: Right?
1640
01:15:33,228 --> 01:15:35,263
ASHLEY: Because I saw
this shit,
1641
01:15:35,264 --> 01:15:38,332
I want to help you out,
and feel out in this area,
1642
01:15:38,333 --> 01:15:39,734
it's right here.
1643
01:15:39,735 --> 01:15:40,568
LAURA: Oh, okay.
1644
01:15:40,569 --> 01:15:43,171
This is where he
kept his charcoal?
1645
01:15:44,106 --> 01:15:45,139
ASHLEY: Yeah.
LAURA: Potentially?
1646
01:15:45,140 --> 01:15:45,974
ASHLEY: Yeah.
1647
01:15:47,142 --> 01:15:48,043
LAURA: (nervous laughs)
1648
01:15:48,911 --> 01:15:51,312
ASHLEY: Wait, can you
roll an extra one?
1649
01:15:51,313 --> 01:15:52,680
Because I was--
LAURA: No. Because I was going
1650
01:15:52,681 --> 01:15:55,149
to roll none, I
would roll two,
1651
01:15:55,150 --> 01:15:56,651
and get the disadvantage
on it.
1652
01:15:56,652 --> 01:15:57,818
ASHLEY: I understand.
LAURA: Yes, this--
1653
01:15:57,819 --> 01:15:58,653
ASHLEY: Because you had none.
1654
01:15:58,654 --> 01:16:00,755
LAURA: I had none, and
I still failed.
1655
01:16:00,756 --> 01:16:03,191
I'm not very good at seeing
things that are here.
1656
01:16:04,426 --> 01:16:05,626
ASHLEY: It's more.
1657
01:16:05,627 --> 01:16:07,094
MATT: So, glancing down,
1658
01:16:07,095 --> 01:16:08,462
you can just see
that pocket there,
1659
01:16:08,463 --> 01:16:10,332
but you do sense
there is a strong,
1660
01:16:12,601 --> 01:16:14,102
there was a--
LAURA: This is wood.
1661
01:16:15,103 --> 01:16:16,571
ASHLEY: Yeah, yeah.
LAURA: Yeah.
1662
01:16:16,572 --> 01:16:20,408
ROBBIE: Yes, Arlo, it seems as
though this is the center,
1663
01:16:20,409 --> 01:16:22,610
or the epicenter of
the explosion, so.
1664
01:16:22,611 --> 01:16:24,478
MATT: And--
ASHLEY: What a genius.
1665
01:16:24,479 --> 01:16:27,282
MATT:-- it's about this moment
the temperature begins to drop.
1666
01:16:28,417 --> 01:16:29,250
LAURA: Uh-oh.
1667
01:16:29,251 --> 01:16:30,952
MATT: Even lower.
1668
01:16:30,953 --> 01:16:32,253
ROBBIE: Oh.
LAURA: Oh.
1669
01:16:32,254 --> 01:16:34,655
ROBBIE: Oh, it's basically--
MATT: And colder.
1670
01:16:34,656 --> 01:16:36,825
LAURA: I didn't-- We didn't
cause that, did we?
1671
01:16:37,926 --> 01:16:40,429
MATT: As you begin to
look at each other,
1672
01:16:41,563 --> 01:16:45,766
and this faint pale blue
light begins to glow
1673
01:16:45,767 --> 01:16:48,971
behind where Arlo stands--
1674
01:16:50,939 --> 01:16:51,772
LAURA: Oh.
MATT: Here,
1675
01:16:51,773 --> 01:16:58,045
as you see a humanoid figure
just begin to drift
1676
01:16:58,046 --> 01:17:02,084
into the air about a foot
and a half off the ground,
1677
01:17:03,151 --> 01:17:06,788
emanating this pale
blue light.
1678
01:17:08,857 --> 01:17:11,927
As it drifts, it comes
into sharp focus.
1679
01:17:12,894 --> 01:17:17,298
You can see the
elderly image
1680
01:17:17,299 --> 01:17:19,867
of Donald Kinzel
1681
01:17:19,868 --> 01:17:26,073
drifting in the air, head
to one side, eyes black,
1682
01:17:26,074 --> 01:17:31,078
sunken and vacant, the
jaw slack and open.
1683
01:17:31,079 --> 01:17:33,382
A void of darkness.
1684
01:17:34,483 --> 01:17:37,318
The arms stretched out,
1685
01:17:37,319 --> 01:17:41,088
extended as it
begins to inhale.
1686
01:17:41,089 --> 01:17:43,525
"(gravelly gasps)"
1687
01:17:45,460 --> 01:17:46,461
ASHLEY: Donald?
1688
01:17:47,996 --> 01:17:50,065
MATT: "(groans)"
1689
01:17:51,199 --> 01:17:52,233
ASHLEY: Are you okay?
1690
01:17:52,234 --> 01:17:54,836
MATT: (spectral whisper)
"What happened?"
1691
01:17:56,905 --> 01:17:58,906
ASHLEY: Where are you?
1692
01:17:58,907 --> 01:18:00,909
MATT: "Where am I?"
1693
01:18:05,180 --> 01:18:09,117
ASHLEY: What, what, what?
MATT: "Why is it so cold?"
1694
01:18:11,086 --> 01:18:12,688
LAURA: What do you see, sir?
1695
01:18:17,159 --> 01:18:18,125
MATT: Turns towards you, and
1696
01:18:18,126 --> 01:18:20,728
you can see
those black sockets,
1697
01:18:20,729 --> 01:18:25,166
the emptiness behind them,
they almost seem to widen
1698
01:18:25,167 --> 01:18:26,668
when they meet your direction.
1699
01:18:27,769 --> 01:18:32,774
"You're so warm."
1700
01:18:33,041 --> 01:18:34,775
ANJALI: Pull back, Arlo.
1701
01:18:34,776 --> 01:18:36,610
I'm in the doorway suddenly.
1702
01:18:36,611 --> 01:18:38,212
MATT: What have you done
1703
01:18:38,213 --> 01:18:39,947
in this time, by the way?
ANJALI: Yes, exactly what I've done.
1704
01:18:39,948 --> 01:18:41,849
(laughter)
ANJALI: Let me tell you.
1705
01:18:41,850 --> 01:18:45,686
So I got the address
wrong. I'm so sorry,
1706
01:18:45,687 --> 01:18:47,354
the water,
it just messed it up.
1707
01:18:47,355 --> 01:18:48,789
You've been so
delightful, though.
1708
01:18:48,790 --> 01:18:51,192
Can I please buy you
a drink at some point?
1709
01:18:51,193 --> 01:18:52,893
Maybe even tonight?
1710
01:18:52,894 --> 01:18:55,563
MATT: "Oh, I mean, sure,
yeah, we can maybe,
1711
01:18:55,564 --> 01:18:57,531
"I've got business, too.
Supposed to stay for the night.
1712
01:18:57,532 --> 01:18:58,632
"Maybe tomorrow night
we can do something."
1713
01:18:58,633 --> 01:18:59,700
ANJALI: Oh, no, no, no--
MATT: "Have a good night now--"
1714
01:18:59,701 --> 01:19:01,435
ANJALI: But it
must be tonight.
1715
01:19:01,436 --> 01:19:04,472
Please, please, oh, please,
you've been such a dear.
1716
01:19:04,473 --> 01:19:05,307
I'll meet you,
1717
01:19:06,775 --> 01:19:08,509
I'll meet you at the,
1718
01:19:08,510 --> 01:19:09,911
The Sight Unseen.
1719
01:19:11,113 --> 01:19:13,013
MATT: "Very well, I'll meet
you there when I finish my shift."
1720
01:19:13,014 --> 01:19:17,452
ANJALI: Oh, no, no,
no, no, no. (laughs)
1721
01:19:18,754 --> 01:19:20,455
Why don't you head
over there now?
1722
01:19:22,724 --> 01:19:24,725
MATT: (laughs)
Make a Sway roll.
1723
01:19:24,726 --> 01:19:25,793
ANJALI: Oh god!
ASHLEY: Come on!
1724
01:19:25,794 --> 01:19:26,894
MATT: This is a high stakes roll.
ANJALI: Hardcore,
1725
01:19:26,895 --> 01:19:29,096
this is a high stakes roll,
so I am going to--
1726
01:19:29,097 --> 01:19:30,498
MATT: He's starting to--
1727
01:19:30,499 --> 01:19:31,799
ANJALI: I'm going to use--
MATT:-- feel a little weird
1728
01:19:31,800 --> 01:19:34,034
about this encounter.
ANJALI:-- a resistance,
1729
01:19:34,035 --> 01:19:39,040
so that I can have three
dice with one gilded.
1730
01:19:39,307 --> 01:19:40,875
MATT: Oh, is that one of
your abilities?
1731
01:19:40,876 --> 01:19:43,677
ANJALI: Yes, it's got a
diamond and two things.
1732
01:19:43,678 --> 01:19:44,578
MATT: Okay, now, so--
ANJALI: I'm going to use--
1733
01:19:44,579 --> 01:19:45,613
MATT: So, that means
you have two dice,
1734
01:19:45,614 --> 01:19:46,981
and one of which is gilded.
1735
01:19:46,982 --> 01:19:48,015
ANJALI: Right, but then I'm
going to use
1736
01:19:48,016 --> 01:19:48,849
a Resistance--
LAURA: Oh, you mean a drive,
1737
01:19:48,850 --> 01:19:49,683
you mean a drive, not a--
1738
01:19:49,684 --> 01:19:50,518
ANJALI: Oh, I'm sorry, I'm
going to us a drive--
1739
01:19:50,519 --> 01:19:51,485
MATT: Yeah, a drive.
ANJALI: Not a resistance.
1740
01:19:51,486 --> 01:19:53,921
I knew that, a drive.
MATT: You got it.
1741
01:19:53,922 --> 01:19:54,755
ANJALI: I'm using a drive!
1742
01:19:54,756 --> 01:19:56,090
MATT: Three dice.
ROBBIE: Theoretically,
1743
01:19:56,091 --> 01:19:58,058
because she's by herself,
1744
01:19:58,059 --> 01:20:00,060
we can't help her, right?
LAURA: Can't help at all.
1745
01:20:00,061 --> 01:20:01,529
MATT: Correct.
ROBBIE: Yeah, okay.
1746
01:20:01,530 --> 01:20:03,998
ANJALI: It's fine, it's fine.
1747
01:20:03,999 --> 01:20:06,700
LAURA: Come on, Charlie!
ANJALI: It's fine, it's fine!
1748
01:20:06,701 --> 01:20:08,035
LAURA: I mean--
ROBBIE: Roll them bones!
1749
01:20:08,036 --> 01:20:09,804
LAURA: (gently) Come on, Charlie.
ROBBIE: Come on.
1750
01:20:09,805 --> 01:20:11,138
LAURA: You can do it.
1751
01:20:11,139 --> 01:20:12,039
ANJALI: Five.
1752
01:20:12,040 --> 01:20:13,073
LAURA: (claps)
ASHLEY and ROBBIE: Yeah!
1753
01:20:13,074 --> 01:20:15,376
ANJALI: I did, so I get
that bad boy back.
1754
01:20:15,377 --> 01:20:18,345
MATT: Yep, so you get the drive
back from the gilded die.
1755
01:20:18,346 --> 01:20:19,981
So, he goes,
1756
01:20:21,850 --> 01:20:24,685
"(sighs) I mean, they probably
finished their investigation,
1757
01:20:24,686 --> 01:20:26,987
"they haven't been
on for a bit.
1758
01:20:26,988 --> 01:20:28,956
"It wouldn't hurt to take a
couple hours off, I guess."
1759
01:20:28,957 --> 01:20:30,090
MATT and ANJALI: (laugh)
1760
01:20:30,091 --> 01:20:30,925
MATT: "Don't tell anyone."
1761
01:20:30,926 --> 01:20:32,126
ANJALI: I'm going to
stop by my house,
1762
01:20:32,127 --> 01:20:33,027
and freshen up a little bit.
1763
01:20:33,028 --> 01:20:35,196
This rain has gotten me
so soggy and wet,
1764
01:20:35,197 --> 01:20:36,497
and I'd like to look
good for you.
1765
01:20:36,498 --> 01:20:39,567
MATT: "Yeah, yeah, okay,
okay, now go for it.
1766
01:20:39,568 --> 01:20:40,869
"What's the name?"
1767
01:20:42,671 --> 01:20:43,637
ANJALI: Alice.
1768
01:20:43,638 --> 01:20:46,373
LAURA, ASHLEY,
and ROBBIE: (laugh)
1769
01:20:46,374 --> 01:20:48,609
MATT: "That's sweet. I know
your name's Charlotte.
1770
01:20:48,610 --> 01:20:51,612
"I've seen you around.
(laughs)
1771
01:20:51,613 --> 01:20:54,014
"Believe me, I've been eyeing
you for a while, this is--"
1772
01:20:54,015 --> 01:20:55,349
ANJALI: Aha!
1773
01:20:55,350 --> 01:20:56,450
MATT: "-- this kind
of a surprise."
1774
01:20:56,451 --> 01:20:58,319
ANJALI: Oh, darling,
okay, well, fine,
1775
01:20:58,320 --> 01:21:01,522
and since I'm so happy that I
don't have to get that act on,
1776
01:21:01,523 --> 01:21:04,959
listen, I really do want
to offer you a drink.
1777
01:21:04,960 --> 01:21:06,460
MATT: "Oh no, I'll meet
you there in a bit.
1778
01:21:06,461 --> 01:21:07,661
"I know your place."
1779
01:21:07,662 --> 01:21:09,296
ANJALI: (laughs)
1780
01:21:09,297 --> 01:21:11,465
I've had my eye on you
for a while as well.
1781
01:21:11,466 --> 01:21:12,300
MATT: "Oh."
1782
01:21:13,201 --> 01:21:14,068
ANJALI: (laughs)
1783
01:21:14,069 --> 01:21:16,036
I'm going to see you there.
1784
01:21:16,037 --> 01:21:18,806
MATT: "All right, don't
keep me waiting."
1785
01:21:18,807 --> 01:21:21,175
He heads out the
apartment complex.
1786
01:21:21,176 --> 01:21:24,378
ANJALI: I just roll my
eyes at myself. Jesus, right.
1787
01:21:24,379 --> 01:21:26,614
You're losing your edge!
1788
01:21:26,615 --> 01:21:27,948
(laughter)
1789
01:21:27,949 --> 01:21:28,816
ANJALI: Go running up
the stairs.
1790
01:21:28,817 --> 01:21:31,285
Actually, yes, I go
running up the stairs.
1791
01:21:31,286 --> 01:21:32,586
MATT: Running up the stairs
and enter the chamber
1792
01:21:32,587 --> 01:21:34,822
just as you see this
spectral entity
1793
01:21:34,823 --> 01:21:37,591
reaching out towards Arlo.
1794
01:21:37,592 --> 01:21:39,860
ROBBIE: I'll instinctively
step in front of Arlo,
1795
01:21:39,861 --> 01:21:42,296
and put my safety belt hand,
1796
01:21:42,297 --> 01:21:46,467
but I know it's pointless,
but it's just an instinct.
1797
01:21:46,468 --> 01:21:47,601
MATT: You put your
hand out and--
1798
01:21:47,602 --> 01:21:49,737
ROBBIE: But in front of
her to shield her,
1799
01:21:49,738 --> 01:21:51,605
and it is an instinct.
MATT: Right.
1800
01:21:51,606 --> 01:21:54,742
ROBBIE: Yeah.
MATT: The ghostly entity of Donald
1801
01:21:54,743 --> 01:21:56,377
"(gasps)"
1802
01:21:56,378 --> 01:21:57,978
turns towards you.
1803
01:21:57,979 --> 01:22:01,749
"Oh, warm, warm--"
LAURA: Back away, back away.
1804
01:22:01,750 --> 01:22:04,518
MATT: And is reaching
out, grasping.
1805
01:22:04,519 --> 01:22:07,888
As he does, you watch his
arms stretch and extend,
1806
01:22:07,889 --> 01:22:09,189
exaggerating--
LAURA: Oh jesus, what do we do?
1807
01:22:09,190 --> 01:22:12,626
MATT:-- the fingers spreading
out like spider legs,
1808
01:22:12,627 --> 01:22:17,064
these spectral claws that
reach for you. "(gasps)"
1809
01:22:17,065 --> 01:22:18,065
ANJALI: Donald!
1810
01:22:18,066 --> 01:22:19,600
LAURA: Ah, ah.
1811
01:22:19,601 --> 01:22:21,303
MATT: Still reaching,
what do you say?
1812
01:22:25,173 --> 01:22:27,241
LAURA: I trip over my dress,
and fall down on the ground,
1813
01:22:27,242 --> 01:22:28,609
and start backing away.
1814
01:22:28,610 --> 01:22:30,544
ANJALI: I instinctively called
his name to pull him away,
1815
01:22:30,545 --> 01:22:32,079
but I obviously can't
flirt with the spirit,
1816
01:22:32,080 --> 01:22:33,448
so I don't know
what to do.
1817
01:22:35,283 --> 01:22:36,116
ASHLEY: Donald!
ANJALI: Donald,
1818
01:22:36,117 --> 01:22:37,519
we can get you
out of there.
1819
01:22:39,387 --> 01:22:41,822
ASHLEY: It's me, it's me.
ANJALI: We can save you.
1820
01:22:41,823 --> 01:22:43,757
ASHLEY: You remember me?
1821
01:22:43,758 --> 01:22:48,629
MATT: As soon as you start
speaking, the spirit "(gasps)"
1822
01:22:48,630 --> 01:22:52,399
the jaw begins to subside,
the form, the imagery,
1823
01:22:52,400 --> 01:22:57,438
the features begin to
return to a more human,
1824
01:22:57,439 --> 01:22:59,340
less ghastly appearance.
1825
01:22:59,341 --> 01:23:00,240
ASHLEY: Yeah.
MATT: "(gasps)"
1826
01:23:00,241 --> 01:23:03,211
ASHLEY: You know me, and your
sister's coming to visit soon.
1827
01:23:04,112 --> 01:23:05,813
MATT: "Auggie?"
1828
01:23:05,814 --> 01:23:06,848
ASHLEY: Bringing your paper?
1829
01:23:08,550 --> 01:23:10,518
MATT: "My paper.
1830
01:23:12,754 --> 01:23:15,723
"What happened?"
1831
01:23:15,724 --> 01:23:17,125
ASHLEY: I don't know.
1832
01:23:18,360 --> 01:23:22,597
Well, what did you
put in the fire?
1833
01:23:28,937 --> 01:23:36,678
MATT: "I buy fuel from
the scavengers."
1834
01:23:41,316 --> 01:23:42,250
ASHLEY: Which ones?
1835
01:23:44,619 --> 01:23:47,255
MATT: "Mainly Layla."
1836
01:23:49,958 --> 01:23:51,425
ASHLEY: Fucking Layla.
1837
01:23:51,426 --> 01:23:52,761
Yeah, okay.
1838
01:23:57,332 --> 01:24:04,606
MATT: "It's supposed to
keep me warm. I'm so cold."
1839
01:24:05,740 --> 01:24:07,107
LAURA: No, no, move away--
ASHLEY: Donald, Donald, Donald.
1840
01:24:07,108 --> 01:24:08,675
MATT: He begins to
reach towards you.
1841
01:24:08,676 --> 01:24:09,710
LAURA: No.
1842
01:24:09,711 --> 01:24:10,544
MATT: "(gasps)"
1843
01:24:10,545 --> 01:24:13,081
ASHLEY: I am going to...
1844
01:24:14,749 --> 01:24:16,351
I'm going to--
1845
01:24:19,521 --> 01:24:21,522
Eh, I'm going to hide.
1846
01:24:21,523 --> 01:24:23,624
(laughter)
1847
01:24:23,625 --> 01:24:26,794
ANJALI: Behind one of us?
I don't know.
1848
01:24:26,795 --> 01:24:27,628
MATT: Okay.
1849
01:24:27,629 --> 01:24:29,530
ASHLEY: I'm going to
hide, I'm going to--
1850
01:24:29,531 --> 01:24:30,597
MATT: How are you hiding?
1851
01:24:30,598 --> 01:24:33,033
ASHLEY: Get behind one
of, a chair, a sofa,
1852
01:24:33,034 --> 01:24:34,435
or something, I don't know.
LAURA: I'm instantly sad I didn't take this.
1853
01:24:34,436 --> 01:24:35,836
I want to take
that ability now.
1854
01:24:35,837 --> 01:24:37,571
MATT: All right, there is
some scattered furniture
1855
01:24:37,572 --> 01:24:38,906
on the side of the walls
here, so you could try,
1856
01:24:38,907 --> 01:24:42,142
and flee, and hide
from the spirit.
1857
01:24:42,143 --> 01:24:44,712
ASHLEY: All right, I'm
going to spend a drive.
1858
01:24:46,614 --> 01:24:47,948
Okay.
1859
01:24:47,949 --> 01:24:49,416
ANJALI: One, two, plus
gilded, you can--
1860
01:24:49,417 --> 01:24:52,519
ASHLEY: All right, so, two.
1861
01:24:52,520 --> 01:24:54,988
Plus a gilded. Okay.
1862
01:24:54,989 --> 01:24:56,323
Oh no.
1863
01:24:56,324 --> 01:24:58,358
ANJALI: Oh no, no, it's
mixed success.
1864
01:24:58,359 --> 01:24:59,960
ASHLEY: Four.
ANJALI: Yeah.
1865
01:24:59,961 --> 01:25:01,595
MATT: Mixed success.
1866
01:25:01,596 --> 01:25:02,696
All right.
1867
01:25:02,697 --> 01:25:08,869
So, you dart away, and jump
behind one of the nearby
1868
01:25:08,870 --> 01:25:12,106
pieces of furniture,
darting behind,
1869
01:25:12,107 --> 01:25:15,275
and pulling it, scraping
over in front to try,
1870
01:25:15,276 --> 01:25:17,811
and put something between
you and the spirit.
1871
01:25:17,812 --> 01:25:21,148
As you do, you end up
landing on the side
1872
01:25:21,149 --> 01:25:22,916
where one of the chunks
of frozen ice--
1873
01:25:22,917 --> 01:25:23,750
ASHLEY: Ah!
MATT:-- is currently jutting out--
1874
01:25:23,751 --> 01:25:24,618
LAURA: Oh no.
MATT: It sticks
1875
01:25:24,619 --> 01:25:26,153
into your side. You take a body.
ASHLEY: Ow!
1876
01:25:26,154 --> 01:25:27,554
LAURA: Oh no.
ASHLEY: Ow!
1877
01:25:27,555 --> 01:25:29,256
LAURA: I have a question.
1878
01:25:29,257 --> 01:25:34,262
So, one of my abilities
is Let Them In.
1879
01:25:34,529 --> 01:25:35,629
MATT: Mm-hmm.
LAURA: But that's if
1880
01:25:35,630 --> 01:25:38,966
I've taken a bleed in
relation to that phenomenon.
1881
01:25:38,967 --> 01:25:39,967
MATT: Correct.
LAURA: Which I did
1882
01:25:39,968 --> 01:25:41,870
earlier because of
Auggie's coat.
1883
01:25:43,004 --> 01:25:44,271
MATT: Yes, yes, you did.
1884
01:25:44,272 --> 01:25:48,041
LAURA: Is it possible to quickly
remove my glove that I had,
1885
01:25:48,042 --> 01:25:51,912
and feel my hand of where the
bleed had hit it earlier?
1886
01:25:51,913 --> 01:25:53,247
MATT: In this instant,
I'll allow it, yeah.
1887
01:25:53,248 --> 01:25:54,481
LAURA: All right.
ROBBIE: Mm.
1888
01:25:54,482 --> 01:25:56,850
LAURA: All right, then
with this ability,
1889
01:25:56,851 --> 01:25:58,752
whenever I take
one or more bleed marks,
1890
01:25:58,753 --> 01:26:01,021
I also gain
additional information
1891
01:26:01,022 --> 01:26:02,656
about the phenomenon
that harmed you.
1892
01:26:02,657 --> 01:26:03,757
ASHLEY: Oh!
MATT: All right.
1893
01:26:03,758 --> 01:26:05,826
So, first, I want
you to describe
1894
01:26:05,827 --> 01:26:08,395
what everyone sees when
you take your glove off.
1895
01:26:08,396 --> 01:26:10,164
LAURA: When I remove
my glove, you'll see
1896
01:26:10,165 --> 01:26:14,835
that my hand is not
what you would expect.
1897
01:26:14,836 --> 01:26:18,939
It is gray in color.
1898
01:26:18,940 --> 01:26:20,775
My nails have turned black.
1899
01:26:21,943 --> 01:26:24,478
The skin is cracked
along the hand,
1900
01:26:24,479 --> 01:26:27,748
and along my forearm,
1901
01:26:27,749 --> 01:26:30,651
you'll see
just scratch marks.
1902
01:26:30,652 --> 01:26:35,657
Deep gashes that look old,
1903
01:26:36,324 --> 01:26:37,225
but not healed.
1904
01:26:39,360 --> 01:26:41,695
MATT: As you focus on that,
1905
01:26:41,696 --> 01:26:46,668
you also watch as her eyes
go white for a moment.
1906
01:26:47,368 --> 01:26:52,239
You feel this wave
of emotion,
1907
01:26:52,240 --> 01:26:58,378
and a buzzing of energy
cascading in intensity
1908
01:26:58,379 --> 01:27:05,753
until it bursts, and it's not
connected to this spirit.
1909
01:27:06,988 --> 01:27:10,258
It's connected to something
else, freed.
1910
01:27:11,626 --> 01:27:13,827
For a split second, you
see something dark,
1911
01:27:13,828 --> 01:27:17,598
and smooth with
carvings in it,
1912
01:27:17,599 --> 01:27:22,604
like an art piece or a
capsule, before this release,
1913
01:27:23,137 --> 01:27:26,241
and something shadow-like
1914
01:27:27,508 --> 01:27:30,011
that is gone.
1915
01:27:35,283 --> 01:27:38,118
ASHLEY: Does Donald seem to
have any of the markings
1916
01:27:38,119 --> 01:27:40,120
of that shadow
that I saw?
1917
01:27:40,121 --> 01:27:42,689
Does he look connected
to it in any way?
1918
01:27:42,690 --> 01:27:44,391
MATT: You would
guess that whatever
1919
01:27:44,392 --> 01:27:47,427
may have caused
this detonation
1920
01:27:47,428 --> 01:27:48,629
is responsible for his death,
1921
01:27:48,630 --> 01:27:50,331
so there's a connection
somewhere.
1922
01:27:53,501 --> 01:27:55,035
LAURA: We have to go.
1923
01:27:55,036 --> 01:27:55,902
We have to get
out of here.
1924
01:27:55,903 --> 01:27:56,837
ROBBIE: Did you get
what you need?
1925
01:27:56,838 --> 01:27:58,038
MATT: "(gasps)"
LAURA: Yes.
1926
01:27:58,039 --> 01:28:00,440
ROBBIE: What floor is this on?
LAURA: Leave him.
1927
01:28:00,441 --> 01:28:01,276
MATT: Third floor.
1928
01:28:03,311 --> 01:28:08,316
ROBBIE: Is Donald between
us and the door, or is it--?
1929
01:28:08,650 --> 01:28:10,250
MATT: Donald right now is
between you and the door,
1930
01:28:10,251 --> 01:28:12,719
and parallel to the
rest of you.
1931
01:28:12,720 --> 01:28:14,521
ASHLEY: Want to go out
the fire escape?
1932
01:28:14,522 --> 01:28:16,223
ANJALI: Does it go straight
into his apartment?
1933
01:28:16,224 --> 01:28:18,025
LAURA: Do you have
a lighter on you?
1934
01:28:18,026 --> 01:28:20,161
ROBBIE: Oh man,
I believe so.
1935
01:28:21,362 --> 01:28:22,996
I actually would have a
lighter on me, yeah--
1936
01:28:22,997 --> 01:28:25,098
LAURA: I look around Donald's
apartment, is there a bowl?
1937
01:28:25,099 --> 01:28:26,901
Is there anything metal?
1938
01:28:28,269 --> 01:28:30,470
MATT: Yeah, there
is a tin cup
1939
01:28:30,471 --> 01:28:32,639
that's over by the kitchen.
LAURA: I'm going to run,
1940
01:28:32,640 --> 01:28:35,175
and grab the cup, and
rip one of his books,
1941
01:28:35,176 --> 01:28:37,077
and crumble up
a piece of paper,
1942
01:28:37,078 --> 01:28:38,545
and will you light it?
1943
01:28:38,546 --> 01:28:41,014
I'll set it in the ground,
so that there's warmth there.
1944
01:28:41,015 --> 01:28:43,550
MATT: Okay, as you're doing
this, you can see the spirit
1945
01:28:43,551 --> 01:28:45,252
is still moving
in your direction.
1946
01:28:45,253 --> 01:28:50,223
It's, "Auggie, help me."
1947
01:28:50,224 --> 01:28:52,592
ASHLEY: I don't know what--
ANJALI: August.
1948
01:28:52,593 --> 01:28:53,660
LAURA: Warmth.
1949
01:28:53,661 --> 01:28:55,696
MATT: "(gasps)"
1950
01:28:55,697 --> 01:28:58,899
As the flame flickers
within, "(gasps)"
1951
01:28:58,900 --> 01:29:02,936
the spirit goes, and seems to
dart towards this tin cup,
1952
01:29:02,937 --> 01:29:03,770
and surround it.
1953
01:29:03,771 --> 01:29:05,305
As it does, the flame
that's burning
1954
01:29:05,306 --> 01:29:07,607
immediately begins
to flicker out.
1955
01:29:07,608 --> 01:29:09,376
ANJALI: August, run, come!
1956
01:29:09,377 --> 01:29:10,778
MATT: All right.
ASHLEY: Take off.
1957
01:29:12,146 --> 01:29:15,449
MATT: All of you dart out of
the room just as you hear the
1958
01:29:15,450 --> 01:29:17,818
"(gasps)"
1959
01:29:17,819 --> 01:29:23,390
that weird baleful voice of
the spirit of your friend
1960
01:29:23,391 --> 01:29:29,797
bound to this space,
locked and left behind
1961
01:29:30,698 --> 01:29:32,966
as you close the door
to the apartment,
1962
01:29:32,967 --> 01:29:35,302
and step back out
into the hallway.
1963
01:29:35,303 --> 01:29:36,304
ANJALI: Are you all right?
1964
01:29:37,805 --> 01:29:38,706
ASHLEY: Yeah, I'm fine.
1965
01:29:40,775 --> 01:29:41,609
Wha--
1966
01:29:43,077 --> 01:29:44,645
I don't understand.
1967
01:29:45,680 --> 01:29:48,014
LAURA: Your friend is
1968
01:29:48,015 --> 01:29:51,818
connected
to some darker entity.
1969
01:29:51,819 --> 01:29:55,923
Something was released when
the explosion happened.
1970
01:29:57,959 --> 01:29:59,426
ASHLEY: That was
already in him?
1971
01:29:59,427 --> 01:30:01,795
LAURA: I don't think so.
I think,
1972
01:30:01,796 --> 01:30:05,565
I think the entity
killed him,
1973
01:30:05,566 --> 01:30:08,635
and now he's attached to it.
1974
01:30:08,636 --> 01:30:10,071
I believe that if we can
1975
01:30:12,740 --> 01:30:14,508
do something to control
that entity,
1976
01:30:14,509 --> 01:30:16,244
maybe your friend
will be released.
1977
01:30:18,246 --> 01:30:20,113
It's just a guess.
1978
01:30:20,114 --> 01:30:22,550
ANJALI: But a very educated one.
1979
01:30:24,051 --> 01:30:26,119
ROBBIE: The energy of
the departed
1980
01:30:26,120 --> 01:30:29,523
tend to tether themselves
to things in this world.
1981
01:30:29,524 --> 01:30:32,126
Places, people, events.
1982
01:30:33,795 --> 01:30:37,264
Your friend seems to be
anchored to that spot,
1983
01:30:37,265 --> 01:30:38,933
or something that
happened there.
1984
01:30:39,867 --> 01:30:41,535
Perhaps we can help
him, perhaps not,
1985
01:30:41,536 --> 01:30:45,973
but this new information
does change things a bit.
1986
01:30:47,508 --> 01:30:48,709
ASHLEY: Okay.
LAURA: Regardless,
1987
01:30:49,677 --> 01:30:51,378
we should tell Alexandra
1988
01:30:51,379 --> 01:30:53,246
that there is danger
in this apartment,
1989
01:30:53,247 --> 01:30:54,981
maybe somebody can guard it.
1990
01:30:54,982 --> 01:30:58,485
ANJALI: And we
should find Layla.
1991
01:30:58,486 --> 01:31:00,387
ROBBIE: I've already pulled
out a small notepad
1992
01:31:00,388 --> 01:31:02,889
and I'm writing down
a series of notes.
1993
01:31:02,890 --> 01:31:06,693
Is there some kind of
messaging system
1994
01:31:06,694 --> 01:31:08,161
to reach Candela,
1995
01:31:08,162 --> 01:31:09,429
like a post, or?
MATT: Yeah,
1996
01:31:09,430 --> 01:31:11,565
there's missives you
can send, and you know,
1997
01:31:11,566 --> 01:31:13,700
short range telegrams
that can be--
1998
01:31:13,701 --> 01:31:15,168
LAURA: Yeah.
MATT:-- dropped across the town.
1999
01:31:15,169 --> 01:31:16,002
ROBBIE: Okay, cool.
2000
01:31:16,003 --> 01:31:17,871
MATT: Various code
names for utilization.
2001
01:31:17,872 --> 01:31:19,372
ROBBIE: I'll take this note
2002
01:31:19,373 --> 01:31:21,475
that basically is
a quick sum up
2003
01:31:21,476 --> 01:31:23,944
about what we just
experienced, and I'll--
2004
01:31:23,945 --> 01:31:25,278
LAURA: Attach it
to a little pigeon.
2005
01:31:25,279 --> 01:31:26,112
ROBBIE: To a little bird.
MATT: (laughs)
2006
01:31:26,113 --> 01:31:27,180
LAURA: And send it
into the sky.
2007
01:31:27,181 --> 01:31:30,217
ROBBIE: Go, fly to the
lighthouse, little bird.
2008
01:31:30,218 --> 01:31:31,218
But save it for a moment
2009
01:31:31,219 --> 01:31:32,486
when I can deliver
it for sure.
2010
01:31:32,487 --> 01:31:33,321
MATT: Okay.
2011
01:31:36,457 --> 01:31:40,228
Layla, you know
is Layla Orens, is...
2012
01:31:42,463 --> 01:31:44,030
You knew them
because they were,
2013
01:31:44,031 --> 01:31:45,632
while not of the same
orphanage you were,
2014
01:31:45,633 --> 01:31:47,667
they were another one of
those kids of the street
2015
01:31:47,668 --> 01:31:49,402
that was about four
years older than you,
2016
01:31:49,403 --> 01:31:51,538
and was kind of a bully.
2017
01:31:51,539 --> 01:31:53,207
She definitely
was one of those,
2018
01:31:54,509 --> 01:31:56,009
one of those kids who was
either going to eventually
2019
01:31:56,010 --> 01:31:58,645
become the head of
a criminal organization,
2020
01:31:58,646 --> 01:32:00,480
or wind up in
prison at some point.
2021
01:32:00,481 --> 01:32:01,314
ANJALI: Mm.
2022
01:32:01,315 --> 01:32:02,682
MATT: But they're a
forceful personality
2023
01:32:02,683 --> 01:32:05,786
and you haven't really heard
that name in a little bit.
2024
01:32:08,389 --> 01:32:09,590
You do know that--
2025
01:32:14,295 --> 01:32:16,530
Actually, no. You
would know likely that
2026
01:32:16,531 --> 01:32:18,366
they probably have been seen
2027
01:32:19,467 --> 01:32:22,435
not wanting to live in this
particular place specifically,
2028
01:32:22,436 --> 01:32:23,336
because of some of
the business
2029
01:32:23,337 --> 01:32:25,105
that they're involved with.
2030
01:32:25,106 --> 01:32:28,742
They spend a lot of their
time in The Clara House
2031
01:32:28,743 --> 01:32:32,012
back in South Soffit,
which is a shelter
2032
01:32:32,013 --> 01:32:35,715
and soup kitchen for
the various abodeless
2033
01:32:35,716 --> 01:32:37,084
individuals of the city.
2034
01:32:44,592 --> 01:32:45,993
ASHLEY: I know
where she could be.
2035
01:32:47,628 --> 01:32:51,364
I mean, if that's the
next plan of attack here.
2036
01:32:51,365 --> 01:32:52,933
But I can take us.
2037
01:32:52,934 --> 01:32:54,801
ANJALI: How well
do you know her?
2038
01:32:54,802 --> 01:32:59,039
ASHLEY: I mean, I haven't
seen her in a while.
2039
01:32:59,040 --> 01:33:01,208
But she's--
2040
01:33:02,710 --> 01:33:04,477
She's tough.
2041
01:33:04,478 --> 01:33:07,013
She's older than me,
2042
01:33:07,014 --> 01:33:10,283
and she runs a lot of shit.
2043
01:33:10,284 --> 01:33:12,252
ANJALI: Hm. Well.
2044
01:33:12,253 --> 01:33:13,854
That's someone I
can get behind.
2045
01:33:14,789 --> 01:33:18,793
The two of you at least are
on good-to-neutral terms?
2046
01:33:19,894 --> 01:33:20,795
ASHLEY: Eh.
2047
01:33:21,629 --> 01:33:25,098
ANJALI: Yes. Well,
I don't suppose
2048
01:33:25,099 --> 01:33:27,434
we have any other
leads at this moment.
2049
01:33:27,435 --> 01:33:30,003
ROBBIE: It won't be the first
time we've convinced someone
2050
01:33:30,004 --> 01:33:32,138
to give us some information.
2051
01:33:32,139 --> 01:33:32,974
ANJALI: Mm.
2052
01:33:34,475 --> 01:33:35,742
LAURA: Let's go.
2053
01:33:35,743 --> 01:33:36,943
ANJALI: Arlo.
2054
01:33:36,944 --> 01:33:38,946
LAURA: Yes?
ANJALI: Are you quite all right?
2055
01:33:41,549 --> 01:33:42,350
LAURA: Wonderful.
2056
01:33:44,018 --> 01:33:45,319
ANJALI: Mm.
ASHLEY: Ah--
2057
01:33:49,123 --> 01:33:51,258
Ma'am, I don't know
if this is rude.
2058
01:33:52,159 --> 01:33:53,693
what happened to your hand?
2059
01:33:53,694 --> 01:33:55,195
ROBBIE: Oh yes,
that's very rude.
2060
01:33:55,196 --> 01:33:56,896
LAURA: (laughs)
ASHLEY: It is rude.
2061
01:33:56,897 --> 01:33:59,332
It's just you took
off the glove, and--
2062
01:33:59,333 --> 01:34:00,468
Does it hurt?
2063
01:34:03,604 --> 01:34:05,973
LAURA: It's quite
numb now, actually.
2064
01:34:08,009 --> 01:34:09,343
I had a bit of a run in
2065
01:34:12,980 --> 01:34:13,814
with--
2066
01:34:19,820 --> 01:34:23,089
It's numb, it doesn't
hurt very much.
2067
01:34:23,090 --> 01:34:26,126
I'll touch the cameo
that's on my neck.
2068
01:34:26,127 --> 01:34:27,260
We should go.
2069
01:34:27,261 --> 01:34:28,295
ASHLEY: Okay.
2070
01:34:30,031 --> 01:34:30,865
Okay.
2071
01:34:33,234 --> 01:34:34,768
This way.
2072
01:34:34,769 --> 01:34:36,036
MATT: All right.
2073
01:34:36,037 --> 01:34:38,938
Heading back out into
the evening rain here,
2074
01:34:38,939 --> 01:34:43,376
now pushing close to
midnight here in Newfaire,
2075
01:34:43,377 --> 01:34:46,980
you trudge back to South
Soffit, to The Clara House,
2076
01:34:46,981 --> 01:34:48,481
to pursue this
next possible lead
2077
01:34:48,482 --> 01:34:50,817
as to what has happened
to your friend
2078
01:34:50,818 --> 01:34:53,086
and whatever this
entity that you saw
2079
01:34:53,087 --> 01:34:55,156
in your vision might be.
2080
01:34:56,457 --> 01:34:57,390
And that's where we'll
go ahead and take a break.
2081
01:34:57,391 --> 01:34:58,324
LAURA: Ooh!
ROBBIE: Oh!
2082
01:34:58,325 --> 01:34:59,159
ASHLEY: Ooh!
2083
01:34:59,160 --> 01:35:01,161
ROBBIE: ♪ New part of town ♪
2084
01:35:01,162 --> 01:35:02,395
LAURA: ♪ Dee-dee-dee-dee ♪
2085
01:35:02,396 --> 01:35:04,731
ANJALI: ♪ Whee whee whoyo ♪
All righty!
2086
01:35:04,732 --> 01:35:06,933
MATT: All right, so we'll
ASHLEY: Oh boy!
2087
01:35:06,934 --> 01:35:07,901
pick up from here
in a minute,
2088
01:35:07,902 --> 01:35:10,437
and see where this
mystery takes us.
2089
01:35:10,438 --> 01:35:11,705
Yeah. Hang back
for a few minutes.
2090
01:35:11,706 --> 01:35:12,772
We'll see you here shortly.
ASHLEY: Ooh!
2091
01:35:12,773 --> 01:35:14,175
ROBBIE: Yes!
LAURA: Well, all right!
2092
01:35:14,375 --> 01:35:16,042
MATT: And welcome back.
2093
01:35:16,043 --> 01:35:20,346
So, Auggie, you lead
the rest of your circle
2094
01:35:20,347 --> 01:35:23,516
away from the climactic,
2095
01:35:23,517 --> 01:35:26,553
if dangerous circumstance
2096
01:35:26,554 --> 01:35:29,556
in which the apartment of
Donald was left behind.
2097
01:35:29,557 --> 01:35:33,693
Heading towards The Clara House
in South Soffit, you said?
2098
01:35:33,694 --> 01:35:35,829
ASHLEY: Yes.
MATT: All right.
2099
01:35:35,830 --> 01:35:38,598
Returning to the
subterranean regions
2100
01:35:38,599 --> 01:35:40,768
of the city, pushing
through the rain.
2101
01:35:41,702 --> 01:35:44,337
On this side of The Soffit,
2102
01:35:44,338 --> 01:35:46,673
you pass by a number of
the buildings themselves
2103
01:35:46,674 --> 01:35:50,310
that emerge, protrude,
or look like they are
2104
01:35:50,311 --> 01:35:54,447
about to slip out of
the extremely stark,
2105
01:35:54,448 --> 01:35:56,649
brutalist, angular
structures left behind
2106
01:35:56,650 --> 01:35:58,518
of the Oldfairen ruins
2107
01:35:58,519 --> 01:36:00,820
that emerge from the
ground at odd angles.
2108
01:36:00,821 --> 01:36:04,190
Many of which has been, in
some way, shape or form,
2109
01:36:04,191 --> 01:36:07,260
been carved and retaken
and built upon others
2110
01:36:07,261 --> 01:36:08,561
that have crumbled
with the time
2111
01:36:08,562 --> 01:36:10,297
through wear and tear
and the weather.
2112
01:36:11,165 --> 01:36:13,967
But it makes for
a very unique,
2113
01:36:13,968 --> 01:36:15,769
slightly subterranean journey
2114
01:36:15,770 --> 01:36:17,704
beneath The Eaves.
2115
01:36:17,705 --> 01:36:21,142
At this late in the
evening, within The Soffit,
2116
01:36:22,243 --> 01:36:24,611
it's a little more busy
than it is in The Steel.
2117
01:36:24,612 --> 01:36:27,480
There's several people
wandering the streets,
2118
01:36:27,481 --> 01:36:29,582
some heading towards their
way to the Red Lamp,
2119
01:36:29,583 --> 01:36:32,452
others that are getting
ready to cross the bridges
2120
01:36:32,453 --> 01:36:36,122
over the Stentorian River.
2121
01:36:36,123 --> 01:36:38,424
There are some
that are taking
2122
01:36:38,425 --> 01:36:40,694
an odd peek at you
as you pass by.
2123
01:36:41,562 --> 01:36:46,299
But as you approach the
exterior of The Clara House,
2124
01:36:46,300 --> 01:36:49,502
you can see it's
a modest shelter
2125
01:36:49,503 --> 01:36:52,739
that is further back
than it is wide.
2126
01:36:52,740 --> 01:36:55,241
It looks like a homestead
that has been expanded
2127
01:36:55,242 --> 01:36:57,944
to three times the
length of a normal home.
2128
01:36:57,945 --> 01:37:00,547
The windows are simple,
looks like there are
2129
01:37:00,548 --> 01:37:05,351
some batched curtains that
close the entry window way
2130
01:37:05,352 --> 01:37:07,086
and the front door is closed.
2131
01:37:07,087 --> 01:37:08,154
There's no interior light.
2132
01:37:08,155 --> 01:37:10,156
Here at midnight, it looks
like The Clara House
2133
01:37:10,157 --> 01:37:13,160
is, for the moment,
not welcoming.
2134
01:37:16,997 --> 01:37:18,865
LAURA: Are they open all the time?
ASHLEY: Should I knock?
2135
01:37:18,866 --> 01:37:22,135
I mean, you can go in.
2136
01:37:22,136 --> 01:37:25,505
I mean, if you need a
place to stay, you know.
2137
01:37:25,506 --> 01:37:29,876
It is pretty late,
but should I knock?
2138
01:37:29,877 --> 01:37:31,444
ANJALI: Is it a
place that people
2139
01:37:31,445 --> 01:37:35,915
are used to receiving
visitors this late?
2140
01:37:35,916 --> 01:37:36,750
ASHLEY: Well--
2141
01:37:38,052 --> 01:37:39,919
MATT: You've never been
here that late, necessarily,
2142
01:37:39,920 --> 01:37:41,654
but from what
you know of Clara,
2143
01:37:41,655 --> 01:37:43,724
she's never really
turned anyone down.
2144
01:37:44,692 --> 01:37:46,926
ASHLEY: Let me just
go in and see.
2145
01:37:46,927 --> 01:37:48,795
I'm going to give a
knock on the door.
2146
01:37:48,796 --> 01:37:49,697
MATT: Okay.
2147
01:37:50,798 --> 01:37:52,465
There's a pause for a bit
2148
01:37:52,466 --> 01:37:55,869
before the door unlatches
2149
01:37:55,870 --> 01:37:58,271
and opens up ever so faintly.
2150
01:37:58,272 --> 01:38:01,374
You see this vibrant red hair
2151
01:38:01,375 --> 01:38:05,712
that is knotted up into
a tight bun atop a head,
2152
01:38:05,713 --> 01:38:07,513
and a somewhat
tired-looking woman
2153
01:38:07,514 --> 01:38:10,183
who peeks through a
chain that's locked
2154
01:38:10,184 --> 01:38:13,486
on the inside of the door and
goes, (softly) "Right, right."
2155
01:38:13,487 --> 01:38:16,122
ASHLEY: Clara?
MATT: "This is Clara."
2156
01:38:16,123 --> 01:38:19,325
ASHLEY: Yeah, you might
not remember me, Auggie,
2157
01:38:19,326 --> 01:38:22,061
sometimes I've
been here before.
2158
01:38:22,062 --> 01:38:23,496
MATT: "I remember your face.
2159
01:38:23,497 --> 01:38:24,497
"It's been some time,
hasn't it?"
2160
01:38:24,498 --> 01:38:26,432
ASHLEY: It's been some time.
MATT: "You're a bit older than I remember."
2161
01:38:26,433 --> 01:38:28,435
ASHLEY: Well, you know,
that's what happens.
2162
01:38:31,438 --> 01:38:35,008
Is Layla here? Layla Orens.
2163
01:38:35,009 --> 01:38:36,376
MATT: "Layla, I
think is resting.
2164
01:38:36,377 --> 01:38:38,011
"Aye, she's staying
for the night."
2165
01:38:38,012 --> 01:38:40,947
ASHLEY: Would you do me a big
favor and go wake her up?
2166
01:38:40,948 --> 01:38:43,616
I really need to talk
to her. It's real important.
2167
01:38:43,617 --> 01:38:46,986
MATT: "Sure, sure.
I'll let her know
2168
01:38:46,987 --> 01:38:48,888
"you're here waiting outside.
Just a moment."
2169
01:38:48,889 --> 01:38:50,057
ASHLEY: Thanks.
MATT: "Oh, hello."
2170
01:38:53,394 --> 01:38:54,227
Kind of glances back.
2171
01:38:54,228 --> 01:38:56,463
"You all look like you have
places to stay, right?"
2172
01:38:57,498 --> 01:38:59,165
LAURA: Thank you, ma'am, yes.
2173
01:38:59,166 --> 01:39:01,602
MATT: "If need be, there's
always soup in the kitchen."
2174
01:39:03,037 --> 01:39:04,570
Closes the door.
2175
01:39:04,571 --> 01:39:06,607
ASHLEY: She's the best.
MATT: Steps away a bit.
2176
01:39:07,942 --> 01:39:09,676
ANJALI: That was quite
possibly the kindest person
2177
01:39:09,677 --> 01:39:11,010
I've met in weeks.
2178
01:39:11,011 --> 01:39:13,179
ASHLEY: She's a
wonderful woman.
2179
01:39:13,180 --> 01:39:15,082
LAURA: How many people
usually stay here?
2180
01:39:16,183 --> 01:39:17,317
ASHLEY: It depends.
2181
01:39:17,318 --> 01:39:19,687
I mean, they got about--
2182
01:39:20,821 --> 01:39:22,588
MATT: A few dozen at
any given point in time.
2183
01:39:22,589 --> 01:39:23,958
LAURA: Wow.
ASHLEY: Yeah.
2184
01:39:25,526 --> 01:39:27,961
ANJALI: And is there
a particular age
2185
01:39:27,962 --> 01:39:31,364
where they let the
birds leave the nest?
2186
01:39:31,365 --> 01:39:35,201
ASHLEY: Anyone. I mean,
if somebody needs a bed,
2187
01:39:35,202 --> 01:39:36,503
Clara will take them in.
2188
01:39:37,438 --> 01:39:38,372
ANJALI: Incredible.
2189
01:39:39,340 --> 01:39:40,174
LAURA: Mm.
2190
01:39:41,342 --> 01:39:43,576
MATT: A few minutes
go by before
2191
01:39:43,577 --> 01:39:46,612
you hear some heavy footfalls
like (thudding)
2192
01:39:46,613 --> 01:39:50,016
come to the door and
the door tries to slam open
2193
01:39:50,017 --> 01:39:53,319
a little bit, but the chain
catches it and "Motherfuck--"
2194
01:39:53,320 --> 01:39:56,990
Chain unhinges and opens
up a bit and you see
2195
01:39:56,991 --> 01:40:01,561
this woman in probably
her mid to late 20s.
2196
01:40:01,562 --> 01:40:07,367
This messy mane of
auburn-brown hair
2197
01:40:07,368 --> 01:40:08,801
that just falls past
the shoulders.
2198
01:40:08,802 --> 01:40:13,239
She's wearing a vest
that goes past her waist
2199
01:40:13,240 --> 01:40:17,143
and a thick
flannel-like jacket
2200
01:40:17,144 --> 01:40:19,746
underneath the vest as
well as a thick scarf
2201
01:40:19,747 --> 01:40:21,381
that's hanging over
the shoulders.
2202
01:40:21,382 --> 01:40:23,016
She looks a bit dirty
in the cheeks,
2203
01:40:23,017 --> 01:40:28,788
and you can see has
dried, cracked lips a bit,
2204
01:40:28,789 --> 01:40:31,391
but has already a
look upon your troop
2205
01:40:31,392 --> 01:40:33,426
as she looks at you
with complete mistrust
2206
01:40:33,427 --> 01:40:36,796
and frustration and goes,
"What the fuck, Auggie,
2207
01:40:36,797 --> 01:40:38,531
"you're waking me up this
time of night for what?
2208
01:40:38,532 --> 01:40:40,500
"To introduce me to all your
well-dressed friends here?
2209
01:40:40,501 --> 01:40:41,667
"Is this a birthday?
Is it my birthday?
2210
01:40:41,668 --> 01:40:42,735
"Is it my fucking birthday?
2211
01:40:42,736 --> 01:40:44,370
"Happy birthday to me, what the fuck?"
ASHLEY: No, it's not your fucking birthday.
2212
01:40:44,371 --> 01:40:46,239
I needed to ask
you a question.
2213
01:40:46,240 --> 01:40:47,874
MATT: "Ask me a fucking question
so I can go back to bed.
2214
01:40:47,875 --> 01:40:49,042
"What is this shit?
2215
01:40:49,043 --> 01:40:50,977
"I haven't seen
you in years."
2216
01:40:50,978 --> 01:40:53,247
ASHLEY: I know. But I--
2217
01:40:54,982 --> 01:40:56,483
You know Donald?
2218
01:40:57,885 --> 01:40:59,486
MATT: "Yeah, I know
Donald. Why?"
2219
01:41:00,721 --> 01:41:03,190
ASHLEY: You were selling
him some fuel.
2220
01:41:05,292 --> 01:41:06,259
MATT: "Yeah. Yeah, you know,
2221
01:41:06,260 --> 01:41:07,960
"just making a little scratch
on the side. Yeah, why?"
2222
01:41:07,961 --> 01:41:09,163
ASHLEY: What kind was it?
2223
01:41:10,364 --> 01:41:11,264
MATT: "It was, you know.
2224
01:41:11,265 --> 01:41:16,002
"Stuff we had left over."
2225
01:41:16,003 --> 01:41:19,772
ASHLEY: Leftover from where?
2226
01:41:19,773 --> 01:41:21,040
MATT: "From work.
2227
01:41:21,041 --> 01:41:22,943
"Why are you asking
these questions?"
2228
01:41:25,012 --> 01:41:26,113
ASHLEY: I just--
2229
01:41:30,084 --> 01:41:30,983
Something happened.
2230
01:41:30,984 --> 01:41:34,554
ANJALI: Can I read her
while this is happening?
2231
01:41:34,555 --> 01:41:36,456
MATT: If you'd like to, yeah.
2232
01:41:36,457 --> 01:41:40,194
Make a Read test under your
Cunning, if you don't mind.
2233
01:41:42,196 --> 01:41:44,063
ANJALI: Four.
MATT: A four.
2234
01:41:44,064 --> 01:41:47,400
All right, she is
definitely being dodgy
2235
01:41:47,401 --> 01:41:51,003
and her walls
2236
01:41:51,004 --> 01:41:52,672
are starting to
quickly come up
2237
01:41:52,673 --> 01:41:54,607
through the questions
and the nature
2238
01:41:54,608 --> 01:41:56,109
of these three
well-dressed strangers
2239
01:41:56,110 --> 01:41:57,009
that are looking upon her
2240
01:41:57,010 --> 01:41:58,912
as these questions
are being asked.
2241
01:41:59,913 --> 01:42:04,984
So you gather that dodgy
atmosphere very quick.
2242
01:42:04,985 --> 01:42:06,887
"Okay. Yeah, no, I got
them from work, that's--"
2243
01:42:08,188 --> 01:42:09,889
ASHLEY: Where?
Refresh my memory.
2244
01:42:09,890 --> 01:42:11,357
Where you been
working lately?
2245
01:42:11,358 --> 01:42:12,558
MATT: "All over the
place. Look, I'm tired
2246
01:42:12,559 --> 01:42:13,994
"and I need to get to bed."
LAURA: Layla,
2247
01:42:15,896 --> 01:42:20,868
I apologize for the
interruption in your evening.
2248
01:42:21,368 --> 01:42:25,004
Can I pull out
a couple of coins?
2249
01:42:25,005 --> 01:42:25,839
MATT: Yeah.
2250
01:42:27,908 --> 01:42:29,743
LAURA: Thank you so
much for your time.
2251
01:42:30,811 --> 01:42:32,146
Can I help at all?
2252
01:42:34,615 --> 01:42:35,649
MATT: "Is she for real?"
2253
01:42:36,917 --> 01:42:38,818
ASHLEY: Yeah, I mean, she's
also going to pay me
2254
01:42:38,819 --> 01:42:43,823
for my time later.
So she's paying up.
2255
01:42:43,824 --> 01:42:45,391
MATT: "So you hiring?
What's this deal?"
2256
01:42:45,392 --> 01:42:46,827
LAURA: I am, actually.
2257
01:42:47,828 --> 01:42:49,830
I need information
on the fuel.
2258
01:42:52,232 --> 01:42:55,368
MATT: Make a Sway roll with
the coin in front of you.
2259
01:42:55,369 --> 01:42:56,202
LAURA: Okay.
2260
01:42:56,203 --> 01:42:57,637
MATT: Because you
are offering coin,
2261
01:42:57,638 --> 01:42:59,705
I'll add a die to it.
2262
01:42:59,706 --> 01:43:00,840
LAURA: Okay.
2263
01:43:00,841 --> 01:43:01,741
ANJALI: How's your Sway?
2264
01:43:01,742 --> 01:43:02,909
LAURA: My Sway is
not very good.
2265
01:43:02,910 --> 01:43:04,944
ANJALI: Okay, I'll give
you resistance for it.
2266
01:43:04,945 --> 01:43:05,811
LAURA: Okay.
MATT: A drive you mean?
2267
01:43:05,812 --> 01:43:07,380
ANJALI: A drive. I knew
that, a drive.
2268
01:43:07,381 --> 01:43:09,215
It says resistance--
2269
01:43:09,216 --> 01:43:10,950
MATT: I understand.
So it would be
2270
01:43:10,951 --> 01:43:11,851
adding a Cunning drive
to that, yeah.
2271
01:43:11,852 --> 01:43:13,252
ANJALI: Yes, I'm adding
a Cunning drive.
2272
01:43:13,253 --> 01:43:15,521
LAURA: I'm going to try
to help myself out more
2273
01:43:15,522 --> 01:43:16,989
and take one as well.
2274
01:43:16,990 --> 01:43:17,823
MATT: You got it.
LAURA: So I'm rolling four.
2275
01:43:17,824 --> 01:43:20,093
ROBBIE: Oh, shoot.
ANJALI: Drive, Drive, Drive.
2276
01:43:21,595 --> 01:43:23,529
LAURA: Two successes.
MATT: Two successes?
2277
01:43:23,530 --> 01:43:26,265
LAURA: Well, okay. Fives, successes with--
MATT: Two fives.
2278
01:43:26,266 --> 01:43:30,236
All right, so that's
a mixed success.
2279
01:43:30,237 --> 01:43:31,805
LAURA: Yes.
MATT: So she goes,
2280
01:43:33,740 --> 01:43:36,142
"Yeah, no. I've just
been doing some work
2281
01:43:36,143 --> 01:43:38,811
"for a little bit
for some folks.
2282
01:43:38,812 --> 01:43:42,381
"Been traveling on the
outskirts of the city,
2283
01:43:42,382 --> 01:43:44,717
"gathering things, selling them
off and we had some extras,
2284
01:43:44,718 --> 01:43:46,452
"I sell them off
to the foundry
2285
01:43:46,453 --> 01:43:49,989
"and I got some couple
of things I sold
2286
01:43:49,990 --> 01:43:51,857
"to some other folks on
the outskirts of The Steel.
2287
01:43:51,858 --> 01:43:54,860
"We need to keep ourselves
warm here in the weather."
2288
01:43:54,861 --> 01:43:56,897
ASHLEY: Yeah, definitely
keeps you warm.
2289
01:43:58,165 --> 01:43:59,566
Maybe a little too warm.
2290
01:44:00,534 --> 01:44:01,467
MATT: "What, are
you fucking eating
2291
01:44:01,468 --> 01:44:03,070
"or hugging the
charcoal or something?
2292
01:44:04,238 --> 01:44:06,873
"Y'all are crazy. Look--"
2293
01:44:07,874 --> 01:44:10,243
LAURA: Where on the
outskirts, Layla?
2294
01:44:10,244 --> 01:44:12,246
MATT: "(laughs)
2295
01:44:13,847 --> 01:44:15,781
"All right, this is an interrogation."
LAURA and ASHLEY: No, no, no.
2296
01:44:15,782 --> 01:44:18,117
MATT: "I've been in this before.
I've been in this shit before."
2297
01:44:18,118 --> 01:44:19,518
Takes the coin from
your hand and goes,
2298
01:44:19,519 --> 01:44:21,153
"I've answered your question.
2299
01:44:21,154 --> 01:44:23,723
"I think this
might be a setup.
2300
01:44:23,724 --> 01:44:25,791
"I say this respectfully, you
might have gotten had, friend."
2301
01:44:25,792 --> 01:44:26,726
ASHLEY: This is not a setup.
2302
01:44:26,727 --> 01:44:28,861
ANJALI: I'm putting my foot in
the door before she closes it.
2303
01:44:28,862 --> 01:44:31,030
MATT: It slams onto your
boot and you catch--
2304
01:44:31,031 --> 01:44:32,331
"The fuck is--"
2305
01:44:32,332 --> 01:44:35,268
ANJALI: Layla, I don't know
if you're familiar with me.
2306
01:44:35,269 --> 01:44:38,504
MATT: You can see other figures,
other younger teenagers
2307
01:44:38,505 --> 01:44:40,439
and Clara start appearing
in the distance
2308
01:44:40,440 --> 01:44:42,875
hearing some of the
scuffle in the front.
2309
01:44:42,876 --> 01:44:43,976
ANJALI: I don't know if
you've heard of me before,
2310
01:44:43,977 --> 01:44:46,846
My name is Charlotte,
Charlotte Eaves.
2311
01:44:46,847 --> 01:44:51,817
I work at an establishment
called the Sight Unseen.
2312
01:44:51,818 --> 01:44:55,955
We are indeed looking for
new sources of materials
2313
01:44:55,956 --> 01:45:00,360
and fuel for my
establishment, this is true.
2314
01:45:01,595 --> 01:45:05,365
We simply, because of certain
2315
01:45:07,234 --> 01:45:09,535
regulations in the city,
2316
01:45:09,536 --> 01:45:12,672
we simply have to look for
other sources, you see.
2317
01:45:12,673 --> 01:45:17,644
Now, I feel that we
have mutual interests.
2318
01:45:18,145 --> 01:45:21,180
You are interested in coin
2319
01:45:21,181 --> 01:45:24,818
and I am interested
in discretion.
2320
01:45:26,253 --> 01:45:27,688
This is why we're here.
2321
01:45:28,755 --> 01:45:31,157
I trust as a
friend of Auggie's
2322
01:45:31,158 --> 01:45:35,194
who I trust with my life, that
I might be able to trust you.
2323
01:45:35,195 --> 01:45:37,964
I'm going to pull
out some coin as well.
2324
01:45:40,834 --> 01:45:42,168
MATT: You make a Sway roll.
2325
01:45:42,169 --> 01:45:46,773
ANJALI: ♪ You bet I will,
and I'll shoot a resistance ♪
2326
01:45:48,442 --> 01:45:49,442
MATT: A drive?
ANJALI: That one is gilded.
2327
01:45:49,443 --> 01:45:51,510
A drive, a drive!
(laughter)
2328
01:45:51,511 --> 01:45:52,845
MATT: I'm going to keep
pushing 'til you get it.
2329
01:45:52,846 --> 01:45:55,648
ANJALI: I'm going to cross
this word out right here.
2330
01:45:55,649 --> 01:45:58,451
MATT: There you go.
ANJALI: Drive.
2331
01:45:58,452 --> 01:46:00,286
I knew that, if you want
to help out, I will be happy.
2332
01:46:00,287 --> 01:46:03,689
ASHLEY: Yeah, I'm going to
do Saw This Coming, and--
2333
01:46:03,690 --> 01:46:04,990
LAURA: Oh nice.
ASHLEY:-- add an extra--
2334
01:46:04,991 --> 01:46:07,060
ANJALI: Thanks,
sister-- brother.
2335
01:46:09,496 --> 01:46:12,565
ASHLEY: Listen, I've been
working for Charlie here
2336
01:46:12,566 --> 01:46:17,571
for about nine years
now and she pays well.
2337
01:46:17,871 --> 01:46:20,941
She's fair, she pays
well for loyalty
2338
01:46:22,409 --> 01:46:25,411
and this is someone you
want to have on your side.
2339
01:46:25,412 --> 01:46:26,413
MATT: Go ahead and roll.
2340
01:46:30,350 --> 01:46:32,885
ANJALI: Six on
the gilded dice.
2341
01:46:32,886 --> 01:46:33,719
So I'll take that.
MATT: Fantastic, so you get
2342
01:46:33,720 --> 01:46:35,489
your drive back.
That's awesome.
2343
01:46:36,757 --> 01:46:39,058
LAURA: Does Auggie get
his drive back too?
2344
01:46:39,059 --> 01:46:40,626
ANJALI: Only if I--
LAURA: Oh right,
2345
01:46:40,627 --> 01:46:42,895
because you did
the Saw It Coming,
2346
01:46:42,896 --> 01:46:44,296
so you didn't actually
use your drive, got it.
2347
01:46:44,297 --> 01:46:45,132
MATT: Yep.
2348
01:46:48,602 --> 01:46:49,902
"All right, all right.
2349
01:46:49,903 --> 01:46:53,672
"I'm always down for
more business opportunities
2350
01:46:53,673 --> 01:46:54,774
"in this city.
2351
01:46:54,775 --> 01:46:57,009
"I got myself my own
network of individuals.
2352
01:46:57,010 --> 01:47:00,546
"Little birdies that
can scatter around.
2353
01:47:00,547 --> 01:47:05,552
"We got a troop of people
who are good at finding
2354
01:47:06,953 --> 01:47:10,222
"some interesting, weird
shit, so you let me know
2355
01:47:10,223 --> 01:47:11,624
"what you're looking for.
2356
01:47:11,625 --> 01:47:14,895
"Appreciate the
recommendation, Auggie.
2357
01:47:16,329 --> 01:47:17,863
"Who the fuck are you?"
2358
01:47:17,864 --> 01:47:19,332
ANJALI: They're associates
of mine.
2359
01:47:22,402 --> 01:47:23,470
ROBBIE: Doctor.
2360
01:47:25,038 --> 01:47:26,972
Not medical.
2361
01:47:26,973 --> 01:47:30,343
MATT: "Shame, could always
use a medical doctor.
2362
01:47:33,113 --> 01:47:34,281
"Doctor of?"
2363
01:47:35,482 --> 01:47:37,349
ROBBIE: "Of philosophy,
actually."
2364
01:47:37,350 --> 01:47:39,785
MATT: "(laughs)"
2365
01:47:39,786 --> 01:47:41,921
ASHLEY: I didn't know that.
2366
01:47:41,922 --> 01:47:43,222
MATT: "That's pretty funny."
ASHLEY: That's pretty good.
2367
01:47:43,223 --> 01:47:45,090
That's pretty funny.
MATT: "That's pretty funny.
2368
01:47:45,091 --> 01:47:47,827
"(laughs)"
ROBBIE: What's so funny about it?
2369
01:47:47,828 --> 01:47:50,763
MATT: "I don't know, usually
doctors, they're helpful.
2370
01:47:50,764 --> 01:47:52,765
"Anyway--"
(laughter)
2371
01:47:52,766 --> 01:47:55,067
MATT: "Sorry, they're
your associates
2372
01:47:55,068 --> 01:47:57,236
"and as a possible
former employer,
2373
01:47:57,237 --> 01:47:59,605
"I don't mean to
offend your friends,
2374
01:47:59,606 --> 01:48:00,639
"but this is fucking funny."
2375
01:48:00,640 --> 01:48:03,176
ANJALI: I appreciate someone
who calls it as they see it.
2376
01:48:04,211 --> 01:48:05,512
MATT: "Regardless, no.
2377
01:48:06,947 --> 01:48:09,715
"Okay, come out of the
rain for a second.
2378
01:48:09,716 --> 01:48:11,817
"Clara, I got some friends
here for a second,
2379
01:48:11,818 --> 01:48:12,952
"if you don't mind."
2380
01:48:12,953 --> 01:48:16,655
Clara's like, "Oh right, no,
I'll get some soup ready."
2381
01:48:16,656 --> 01:48:17,490
Wanders off.
2382
01:48:17,491 --> 01:48:20,326
Some of the other kids
that have also woken up
2383
01:48:20,327 --> 01:48:23,162
from the whispers
and you can see them
2384
01:48:23,163 --> 01:48:26,098
watching and listening
and Layla goes,
2385
01:48:26,099 --> 01:48:27,600
"Go to bed, I got this."
2386
01:48:27,601 --> 01:48:29,502
They all scatter a bit.
2387
01:48:29,503 --> 01:48:33,205
You get the sense already
that she runs the place
2388
01:48:33,206 --> 01:48:34,540
underneath or
alongside Clara,
2389
01:48:34,541 --> 01:48:36,877
at least some of her
network also stays here.
2390
01:48:37,811 --> 01:48:40,613
So grabs one of the
stools and parks it up
2391
01:48:40,614 --> 01:48:43,282
and Rikers over it and
sits down at the tables.
2392
01:48:43,283 --> 01:48:44,984
ASHLEY: Yes.
LAURA: Nice.
2393
01:48:44,985 --> 01:48:47,254
(laughter)
2394
01:48:48,688 --> 01:48:50,756
MATT: "So yeah, I mean
what kind of work you need?
2395
01:48:50,757 --> 01:48:52,592
"What kind of business
are we talking?"
2396
01:48:54,160 --> 01:48:57,730
ANJALI: Well, I'm interested in
finding new sources for materials
2397
01:48:57,731 --> 01:49:01,635
and I understand that you
are exceptionally good at,
2398
01:49:02,736 --> 01:49:04,236
I hate the word scavenging,
2399
01:49:04,237 --> 01:49:06,338
but I'm afraid that's
the word I'm looking for.
2400
01:49:06,339 --> 01:49:07,840
Exceptionally good at
finding goods
2401
01:49:07,841 --> 01:49:09,808
in places where others
might not find them.
2402
01:49:09,809 --> 01:49:11,478
MATT: "Yeah, you
could say that.
2403
01:49:15,815 --> 01:49:18,517
"We got a few secret
paths here in The Soffit
2404
01:49:18,518 --> 01:49:22,421
"where we can find
where the stairs go lower,
2405
01:49:22,422 --> 01:49:23,723
"if you know what I mean."
2406
01:49:24,824 --> 01:49:26,525
ANJALI: What we're
really interested in
2407
01:49:26,526 --> 01:49:28,994
is a particular
kind of charcoal
2408
01:49:28,995 --> 01:49:31,864
that you sold to
Donald, you see.
2409
01:49:31,865 --> 01:49:33,032
It's a very special kind
2410
01:49:33,033 --> 01:49:34,600
and it looks a little
bit different,
2411
01:49:34,601 --> 01:49:36,268
I believe,
than normal charcoal.
2412
01:49:36,269 --> 01:49:38,905
Might you have found that
somewhere, or seen it?
2413
01:49:40,907 --> 01:49:42,107
MATT: "I think I know what
you're talking about.
2414
01:49:42,108 --> 01:49:44,277
"Yeah, yeah, no,
here's the thing.
2415
01:49:45,879 --> 01:49:49,048
"We occasionally take these
jobs from this woman
2416
01:49:49,049 --> 01:49:54,054
"at the Alizarin Gallery,
I think, in The Varnish,
2417
01:49:56,022 --> 01:49:58,824
"kind of intense lady,
but she pays well,
2418
01:49:58,825 --> 01:50:00,492
"bring her back any sort
of weird shit we find
2419
01:50:00,493 --> 01:50:01,894
"when we're on
our excursions.
2420
01:50:01,895 --> 01:50:04,463
"While I'm down there, anything
else we find we get to keep.
2421
01:50:04,464 --> 01:50:08,400
"So we made a deal with
the Evanoch Foundry
2422
01:50:08,401 --> 01:50:12,171
"over in The Steel, that if we
found anything they can use
2423
01:50:12,172 --> 01:50:16,208
"for their bellows,
their factory fuels,
2424
01:50:16,209 --> 01:50:17,142
"anything that's burnable
2425
01:50:17,143 --> 01:50:20,846
"that can keep the forges
burning hot, essentially,
2426
01:50:20,847 --> 01:50:21,747
"they give us
a real good price,
2427
01:50:21,748 --> 01:50:23,415
"because usually they got to
2428
01:50:23,416 --> 01:50:25,918
"either import that shit
or a pay premium price
2429
01:50:25,919 --> 01:50:27,720
"for their mines
outside of town.
2430
01:50:27,721 --> 01:50:29,188
"So yeah.
2431
01:50:29,189 --> 01:50:31,123
"We found a couple of
these great stores down there.
2432
01:50:31,124 --> 01:50:31,957
"I'm not going
to tell you where,
2433
01:50:31,958 --> 01:50:33,192
"because that's where
our business cuts from,
2434
01:50:33,193 --> 01:50:35,227
"but we've gone back
and forth a few times
2435
01:50:35,228 --> 01:50:38,097
"and found some of the shit
runs really, really well.
2436
01:50:38,098 --> 01:50:39,632
"So yeah, we've had
a good thing going on
2437
01:50:39,633 --> 01:50:43,736
"with the foundry for a while
and we sell the most of it,
2438
01:50:43,737 --> 01:50:46,405
"and then every now and then
we take whatever's left over
2439
01:50:46,406 --> 01:50:47,840
"or keep some to
the side to give
2440
01:50:47,841 --> 01:50:50,976
"to some of the people
we like in The Steel
2441
01:50:50,977 --> 01:50:52,511
"and some of them
here as well.
2442
01:50:52,512 --> 01:50:54,713
"Especially during
the cold weather fronts."
2443
01:50:54,714 --> 01:50:57,016
ROBBIE: Have you ever
burned any yourself?
2444
01:50:57,017 --> 01:50:58,584
MATT: "No, I don't need to.
We stay here with Clara.
2445
01:50:58,585 --> 01:50:59,818
"She's got plenty of wood."
2446
01:50:59,819 --> 01:51:02,788
ROBBIE: Have you ever seen
one of your clients
2447
01:51:02,789 --> 01:51:04,923
burn this fuel before?
2448
01:51:04,924 --> 01:51:06,525
MATT: "Yeah, we've been
doing it for weeks now.
2449
01:51:06,526 --> 01:51:08,394
"They all seem to be--"
2450
01:51:08,395 --> 01:51:11,263
LAURA: The most recent
delivery, though, to Donald.
2451
01:51:11,264 --> 01:51:13,032
Did you notice anything
strange about it?
2452
01:51:13,033 --> 01:51:15,902
Was it located anywhere
different than usual?
2453
01:51:19,139 --> 01:51:20,774
MATT: "It had some--
2454
01:51:22,242 --> 01:51:24,644
"Yeah, you know what,
there was some strange,
2455
01:51:25,545 --> 01:51:28,447
"looked like sculptures,
some boxes or something.
2456
01:51:28,448 --> 01:51:29,481
"It all gets made
of the same material.
2457
01:51:29,482 --> 01:51:30,582
"We assumed it
would burn as well.
2458
01:51:30,583 --> 01:51:34,353
"So we just said it
was a better fuel
2459
01:51:34,354 --> 01:51:36,423
"and sold it for a
little bit extra coin."
2460
01:51:37,457 --> 01:51:40,826
LAURA: And that was next to
what you gave to Donald
2461
01:51:40,827 --> 01:51:42,928
or that is what
you gave to Donald?
2462
01:51:42,929 --> 01:51:43,962
MATT: "I think we
gave one to Donald
2463
01:51:43,963 --> 01:51:47,099
"and we gave one to
the foundry originally."
2464
01:51:47,100 --> 01:51:49,368
ROBBIE: Was it intended
for the foundry?
2465
01:51:49,369 --> 01:51:50,335
MATT: "Well, I mean the
foundry's the one
2466
01:51:50,336 --> 01:51:51,704
"that usually pays for
the majority of the fuel."
2467
01:51:51,705 --> 01:51:52,806
LAURA: How recent was that?
2468
01:51:54,040 --> 01:51:55,441
MATT: "That was yesterday."
2469
01:51:55,442 --> 01:51:56,508
LAURA: We should get
to the foundry.
2470
01:51:56,509 --> 01:51:57,477
ANJALI: We should.
2471
01:51:58,778 --> 01:52:02,081
Last question,
from me at least.
2472
01:52:02,082 --> 01:52:05,919
The Alizarin Gallery, the
gentlewoman that you mentioned.
2473
01:52:06,820 --> 01:52:07,854
Do you know her name?
2474
01:52:09,456 --> 01:52:10,890
MATT: "She doesn't
give me a name.
2475
01:52:12,959 --> 01:52:17,096
"She does wear
a pair of gloves,
2476
01:52:17,097 --> 01:52:20,265
"pair of brown gloves,
short black hair,
2477
01:52:20,266 --> 01:52:23,469
"kind of a very
intense woman.
2478
01:52:23,470 --> 01:52:26,438
"One of them hoity-toity
artist types."
2479
01:52:26,439 --> 01:52:30,109
LAURA: Have I ever been
to the gallery before?
2480
01:52:30,110 --> 01:52:33,378
MATT: You may have actually been
to the gallery in passing.
2481
01:52:33,379 --> 01:52:35,314
It's a beautiful art
gallery in The Varnish.
2482
01:52:35,315 --> 01:52:38,517
They have a number
of themed displays
2483
01:52:38,518 --> 01:52:41,186
that happen on
cycling schedules.
2484
01:52:41,187 --> 01:52:42,554
They have some galas
that are thrown there
2485
01:52:42,555 --> 01:52:44,757
by friends of the gallery.
2486
01:52:44,758 --> 01:52:48,528
It tends to be a
social hosting spot.
2487
01:52:51,197 --> 01:52:52,464
ANJALI: I don't know
if I can ask this
2488
01:52:52,465 --> 01:52:55,000
of my GM or if
I can ask of her,
2489
01:52:55,001 --> 01:52:58,737
but would it be a place where
they would show artifacts
2490
01:52:58,738 --> 01:53:03,643
or relics or mostly paintings
and sculptures and such?
2491
01:53:06,412 --> 01:53:08,748
MATT: I guess the question is
how often have you been there?
2492
01:53:09,716 --> 01:53:11,049
Do you think you
would be a purveyor
2493
01:53:11,050 --> 01:53:12,751
of this gallery often or was?
2494
01:53:12,752 --> 01:53:15,454
ANJALI: I think I would find it
to be an excellent meeting place
2495
01:53:15,455 --> 01:53:16,688
to do business
with people who--
2496
01:53:16,689 --> 01:53:18,290
MATT: Okay, as far
as you can tell,
2497
01:53:18,291 --> 01:53:21,026
most of it's sculptures
and paintings,
2498
01:53:21,027 --> 01:53:25,731
but they do have, a lot of
them are historical paintings.
2499
01:53:25,732 --> 01:53:29,168
A lot of them are
imported from even beyond
2500
01:53:29,169 --> 01:53:35,607
the Vastchasm and are
from creators and artists
2501
01:53:35,608 --> 01:53:38,811
from Otherwhere and
foreign spaces.
2502
01:53:38,812 --> 01:53:40,512
Especially in
the post-war era,
2503
01:53:40,513 --> 01:53:43,482
it's considered taboo
to display such things.
2504
01:53:43,483 --> 01:53:45,083
So those tend to be a
little more secretive
2505
01:53:45,084 --> 01:53:47,452
and a little more
invite-only.
2506
01:53:47,453 --> 01:53:53,759
They do have themes that
deal with Oldfaire sculptures
2507
01:53:53,760 --> 01:53:55,929
and artistic expression,
2508
01:53:56,930 --> 01:53:59,965
but there are a lot of
places here that also study
2509
01:53:59,966 --> 01:54:03,236
and talk of the lost
history of Oldfaire.
2510
01:54:07,640 --> 01:54:09,341
ANJALI: To the Foundry?
2511
01:54:09,342 --> 01:54:10,176
LAURA: Yes.
2512
01:54:11,945 --> 01:54:14,814
ANJALI: You, Layla, have
been of excellent help.
2513
01:54:15,715 --> 01:54:17,183
I pull out a card.
2514
01:54:23,790 --> 01:54:28,060
If you ever find yourself,
I hope you don't at this age,
2515
01:54:28,061 --> 01:54:32,398
but if you ever find yourself
near The Sight Unseen,
2516
01:54:33,266 --> 01:54:36,336
drop in and hand this
to a man named Stinson.
2517
01:54:40,406 --> 01:54:41,541
MATT: "All right.
2518
01:54:43,109 --> 01:54:44,244
"Thank you.
2519
01:54:45,945 --> 01:54:47,580
"Pleasure doing business."
2520
01:54:48,448 --> 01:54:50,015
Puts a hand out for the
coin that you offer.
2521
01:54:50,016 --> 01:54:52,050
ANJALI: Oh, yeah.
No, absolutely.
2522
01:54:52,051 --> 01:54:54,753
One, two, and one extra.
2523
01:54:54,754 --> 01:54:55,854
For your time.
2524
01:54:55,855 --> 01:54:57,756
MATT: "All right, all
right. Well, perfect.
2525
01:54:57,757 --> 01:54:59,625
"Yeah, we'll be
in contact soon.
2526
01:54:59,626 --> 01:55:02,761
"I guess best to
merge our network,
2527
01:55:02,762 --> 01:55:06,231
"see what kind of
good come out of it.
2528
01:55:06,232 --> 01:55:08,467
"Sorry about the whole
laughing at you thing."
2529
01:55:08,468 --> 01:55:10,936
ROBBIE: Oh, it's
quite all right.
2530
01:55:10,937 --> 01:55:12,537
You don't know any better.
2531
01:55:12,538 --> 01:55:14,039
ANJALI: We laugh at
him all the time.
2532
01:55:14,040 --> 01:55:14,874
It's fine.
MATT: "Yeah.
2533
01:55:17,543 --> 01:55:20,145
"Maybe you don't
start with that."
2534
01:55:20,146 --> 01:55:21,781
ROBBIE: Sure, I won't.
2535
01:55:24,584 --> 01:55:25,517
MATT: "Look where we live."
2536
01:55:25,518 --> 01:55:26,885
ROBBIE: (laughs)
2537
01:55:26,886 --> 01:55:27,720
MATT: "Anyway.
2538
01:55:29,689 --> 01:55:31,223
"Nice meeting some of you.
2539
01:55:31,224 --> 01:55:32,392
"Good to see you, Auggie.
2540
01:55:36,029 --> 01:55:37,462
"You grew up right.
2541
01:55:37,463 --> 01:55:38,564
"I like it. You filled out."
2542
01:55:40,700 --> 01:55:43,936
ASHLEY: Thanks.
So did you. (laughs)
2543
01:55:43,937 --> 01:55:46,071
Sorry.
MATT: "Yeah.
2544
01:55:46,072 --> 01:55:48,240
"Fucking weirdo. Get out
of here. Get out of here."
2545
01:55:48,241 --> 01:55:50,175
ASHLEY: All right,
all right, all right.
2546
01:55:50,176 --> 01:55:52,078
MATT: She pushes you
all out the door.
2547
01:55:53,346 --> 01:55:55,180
Clara goes, "Oh, I just
brought the soup,"
2548
01:55:55,181 --> 01:55:57,215
and the door closes.
ASHLEY: Whoa, whoa, whoa.
2549
01:55:57,216 --> 01:55:58,217
ANJALI: Take it to go!
2550
01:56:00,787 --> 01:56:01,620
ROBBIE: As we're leaving,
2551
01:56:01,621 --> 01:56:04,256
I just pull
my little journal out.
2552
01:56:04,257 --> 01:56:08,094
I just take it and just write
2553
01:56:09,128 --> 01:56:10,729
her first name in my journal.
2554
01:56:10,730 --> 01:56:12,398
Just put it back
in my pocket.
2555
01:56:13,399 --> 01:56:14,533
That's all.
2556
01:56:14,534 --> 01:56:15,901
MATT: Okay.
2557
01:56:15,902 --> 01:56:17,636
ANJALI: Do we know
where this foundry is?
2558
01:56:17,637 --> 01:56:19,104
Do we have a sense
of where it is?
2559
01:56:19,105 --> 01:56:21,073
Or could we have a map?
MATT: You know it's in The Steel.
2560
01:56:21,074 --> 01:56:22,341
ANJALI: Okay. Right.
2561
01:56:22,342 --> 01:56:25,978
So it's after midnight
right now, right?
2562
01:56:25,979 --> 01:56:26,813
MATT: It is.
2563
01:56:28,781 --> 01:56:33,786
ANJALI: How comfortable are we
going to The Steel at this hour?
2564
01:56:33,953 --> 01:56:34,787
LAURA: Quite.
2565
01:56:35,688 --> 01:56:36,922
ASHLEY: I think
we're all right.
2566
01:56:36,923 --> 01:56:38,323
Yeah, I think we'll be okay.
2567
01:56:38,324 --> 01:56:39,158
ANJALI: All right.
2568
01:56:40,093 --> 01:56:42,428
Why don't you show them some
of the backstreets, Auggie?
2569
01:56:43,830 --> 01:56:45,130
ASHLEY: You ready?
2570
01:56:45,131 --> 01:56:47,899
You ready to see this?
2571
01:56:47,900 --> 01:56:50,469
I start.
(laughter)
2572
01:56:50,470 --> 01:56:51,937
ASHLEY: Parkouring!
(laughter)
2573
01:56:51,938 --> 01:56:53,171
ANJALI: Parkour! Parkour!
2574
01:56:53,172 --> 01:56:54,506
(laughter)
2575
01:56:54,507 --> 01:56:55,675
LAURA: I just walk.
2576
01:56:56,743 --> 01:56:58,343
We all walk.
ASHLEY: Unnecessarily parkour.
2577
01:56:58,344 --> 01:56:59,211
LAURA: Yeah.
MATT: Yep, yep.
2578
01:56:59,212 --> 01:57:01,446
ANJALI: It just makes him so
happy; I had to let him do it.
2579
01:57:01,447 --> 01:57:03,583
(laughter)
ASHLEY: Wee!
2580
01:57:04,484 --> 01:57:05,585
MATT: Brilliant.
2581
01:57:06,919 --> 01:57:09,154
Through the slickened streets
2582
01:57:09,155 --> 01:57:10,889
rising up through
The Soffit once more,
2583
01:57:10,890 --> 01:57:13,792
you begin to climb towards
the more surfaced region
2584
01:57:13,793 --> 01:57:17,396
of the city of Newfaire,
heading back towards The Steel
2585
01:57:17,397 --> 01:57:18,230
where you had encountered
2586
01:57:18,231 --> 01:57:20,365
the spirit of Donald before.
LAURA: Back and forth, back and forth.
2587
01:57:20,366 --> 01:57:21,266
MATT: Yep.
LAURA: We should really
2588
01:57:21,267 --> 01:57:23,336
think about taking a carriage.
2589
01:57:24,804 --> 01:57:26,638
MATT: You could take a
trolley, if you'd like.
2590
01:57:26,639 --> 01:57:28,006
LAURA: Yes.
ROBBIE: Trolley?
2591
01:57:28,007 --> 01:57:29,741
ASHLEY: Yeah, we can take a trolley.
LAURA: It's a long walk.
2592
01:57:29,742 --> 01:57:30,709
ANJALI: Might as well.
2593
01:57:30,710 --> 01:57:31,710
ROBBIE: Yeah.
2594
01:57:31,711 --> 01:57:33,211
MATT: All right.
2595
01:57:33,212 --> 01:57:34,212
You wait for a little bit,
2596
01:57:34,213 --> 01:57:36,081
walk along the street
before you begin to hear
2597
01:57:36,082 --> 01:57:40,218
the familiar distant sound
of static crackling,
2598
01:57:40,219 --> 01:57:42,988
electricity popping, until
eventually around the corner
2599
01:57:42,989 --> 01:57:46,525
you see the massive
cable car,
2600
01:57:46,526 --> 01:57:51,329
one of a handful that run
throughout the city of Newfaire.
2601
01:57:51,330 --> 01:57:53,532
As it begins to
approach, it slows down
2602
01:57:53,533 --> 01:57:57,936
towards one of its various
onboarding locations
2603
01:57:57,937 --> 01:57:59,538
along the side of the street.
2604
01:57:59,539 --> 01:58:00,772
It doesn't fully
come to a stop.
2605
01:58:00,773 --> 01:58:02,307
It just comes to a slow rest
2606
01:58:02,308 --> 01:58:04,543
and you have to leap
on and grab the side.
2607
01:58:04,544 --> 01:58:06,078
As you do, it
begins to pick up
2608
01:58:06,079 --> 01:58:09,915
and sparks above begin to
spray out from where you are
2609
01:58:09,916 --> 01:58:12,417
as it takes off and
continues down the street.
2610
01:58:12,418 --> 01:58:14,386
The bell, ding, ding,
ding, ding!
2611
01:58:14,387 --> 01:58:15,821
Everyone holding on
2612
01:58:15,822 --> 01:58:17,189
and you eventually
get a little used
2613
01:58:17,190 --> 01:58:19,124
to the sparks it
leaves behind,
2614
01:58:19,125 --> 01:58:22,627
the blue hueness, the smell
of ozone that drifts behind
2615
01:58:22,628 --> 01:58:25,030
as it begins to cruise
through the city,
2616
01:58:25,031 --> 01:58:29,668
the rain pouring off the sides
of its somewhat extended roof
2617
01:58:29,669 --> 01:58:32,003
and the oddball
crew of people
2618
01:58:32,004 --> 01:58:34,239
that are currently
sitting aboard it.
2619
01:58:34,240 --> 01:58:38,310
You see in the back,
there's a very old gentleman
2620
01:58:38,311 --> 01:58:41,680
with a big thick cane
that's just hunched over it
2621
01:58:41,681 --> 01:58:46,118
with a long pointed nose and
he's just falling asleep on it
2622
01:58:46,119 --> 01:58:48,253
and rocking as it goes by.
2623
01:58:48,254 --> 01:58:50,322
There is a middle-aged woman
2624
01:58:50,323 --> 01:58:52,591
who is currently holding
an infant in her arms
2625
01:58:52,592 --> 01:58:54,025
and she has like a hood up,
2626
01:58:54,026 --> 01:58:56,596
a bonnet-like hood that
ties under the chin,
2627
01:58:57,697 --> 01:58:59,931
a very full-cheeked
smile that looks up
2628
01:58:59,932 --> 01:59:03,268
at the rest of you and
gives you big grin.
2629
01:59:03,269 --> 01:59:06,605
You see the conductor of
the trolley in the back
2630
01:59:06,606 --> 01:59:08,840
just holding on and
keeping an eye out
2631
01:59:08,841 --> 01:59:12,544
and changing and shifting
from which cable car track
2632
01:59:12,545 --> 01:59:13,812
it's shifting
through the city,
2633
01:59:13,813 --> 01:59:15,814
until eventually it
brings you past the bridge
2634
01:59:15,815 --> 01:59:20,352
back over to where
The Steel is.
2635
01:59:20,353 --> 01:59:21,553
Actually, you wouldn't
have crossed the bridge.
2636
01:59:21,554 --> 01:59:25,223
You would be right here.
2637
01:59:25,224 --> 01:59:26,825
No, you would cross the
bridge from South Soffit.
2638
01:59:26,826 --> 01:59:28,026
Yes, you would.
2639
01:59:28,027 --> 01:59:30,962
So past the bridge, passing
over the river at night,
2640
01:59:30,963 --> 01:59:34,566
you can see the sheets of
rain falling through the sky,
2641
01:59:34,567 --> 01:59:37,435
the occasional crack
of distant thunder
2642
01:59:37,436 --> 01:59:41,072
that rolls through
the evening storm,
2643
01:59:41,073 --> 01:59:43,842
until you come back into
the city streets once more,
2644
01:59:43,843 --> 01:59:45,277
the rain splashing
past people
2645
01:59:45,278 --> 01:59:48,713
and faces just darting
by until eventually
2646
01:59:48,714 --> 01:59:52,484
you can see the
large smoke stack columns
2647
01:59:52,485 --> 01:59:54,986
that break the
skyline as you return
2648
01:59:54,987 --> 01:59:57,255
to the familiar
site of The Steel.
2649
01:59:57,256 --> 01:59:58,724
LAURA: Where do
you live, Auggie?
2650
01:59:59,759 --> 02:00:02,027
ASHLEY: I live
in The Shriveline.
2651
02:00:02,028 --> 02:00:02,928
LAURA: Oh.
ASHLEY: Well,
2652
02:00:02,929 --> 02:00:05,097
I used to, but
now I kind of--
2653
02:00:06,966 --> 02:00:11,971
I sleep wherever I
can find a spot.
2654
02:00:12,071 --> 02:00:13,639
But sometimes--
LAURA: Oh.
2655
02:00:15,041 --> 02:00:16,842
ANJALI: Sometimes
I take care of him.
2656
02:00:19,045 --> 02:00:20,979
ASHLEY: She's got an extra
spot in a back room
2657
02:00:20,980 --> 02:00:24,016
and when it gets real
cold, I'll sleep in there.
2658
02:00:25,651 --> 02:00:27,118
Thank you.
2659
02:00:27,119 --> 02:00:27,954
ANJALI: Always.
2660
02:00:32,825 --> 02:00:37,129
MATT: As you step off the
trolley stop here at The Steel,
2661
02:00:38,531 --> 02:00:41,800
you can see there
are two cars
2662
02:00:41,801 --> 02:00:44,803
with red lights
2663
02:00:44,804 --> 02:00:47,639
about two blocks
down the way, cycling.
2664
02:00:47,640 --> 02:00:50,108
It looks like a small crowd
2665
02:00:50,109 --> 02:00:53,245
is gathered alongside
another set of buildings,
2666
02:00:53,246 --> 02:00:56,548
not but three blocks away
from the apartment complex
2667
02:00:56,549 --> 02:00:58,651
where you had
previously come from.
2668
02:00:59,652 --> 02:01:02,053
ANJALI: Auggie, do you
know that building?
2669
02:01:02,054 --> 02:01:03,922
LAURA: That's
Donald's building.
2670
02:01:03,923 --> 02:01:05,090
ANJALI: Where the crowd is?
2671
02:01:05,091 --> 02:01:06,691
MATT: The crowd is a little
ways further down from that.
2672
02:01:06,692 --> 02:01:07,525
ANJALI: Yeah.
LAURA: Oh.
2673
02:01:07,526 --> 02:01:08,694
ASHLEY: Oh.
ROBBIE: Oh.
2674
02:01:09,895 --> 02:01:11,796
ASHLEY: I mean, I've seen it.
2675
02:01:11,797 --> 02:01:14,066
I don't know what it is.
2676
02:01:15,201 --> 02:01:16,167
Do I know what it is?
2677
02:01:16,168 --> 02:01:17,702
MATT: I mean, you haven't
had much of a reason
2678
02:01:17,703 --> 02:01:18,703
to stop by that
particular home.
2679
02:01:18,704 --> 02:01:21,139
It looks like it's still
in the small clumps
2680
02:01:21,140 --> 02:01:25,877
of residential housing--
2681
02:01:25,878 --> 02:01:26,911
ASHLEY: Mm-hmm.
MATT:-- that is dotted
2682
02:01:26,912 --> 02:01:27,879
throughout the
industrial district.
2683
02:01:27,880 --> 02:01:29,381
A lot of people that
work at these factories,
2684
02:01:29,382 --> 02:01:31,249
or if they aren't going
to the other districts,
2685
02:01:31,250 --> 02:01:34,419
there are some places with
relatively cheap housing,
2686
02:01:34,420 --> 02:01:36,221
basically because of the
proximity of the factories
2687
02:01:36,222 --> 02:01:37,956
make them not the
healthiest place to live.
2688
02:01:37,957 --> 02:01:39,724
LAURA: Is it on the way to the
foundry if we walk from that way?
2689
02:01:39,725 --> 02:01:41,426
MATT: It's not away from it.
2690
02:01:41,427 --> 02:01:43,361
It's more like an
adjacent journey.
2691
02:01:43,362 --> 02:01:45,597
LAURA: Okay. Let's walk by
the crowd just to make sure.
2692
02:01:45,598 --> 02:01:48,233
ANJALI: I'll hop off
and check it out.
2693
02:01:48,234 --> 02:01:49,768
MATT: Okay.
2694
02:01:49,769 --> 02:01:52,137
As you begin to
approach the outside
2695
02:01:52,138 --> 02:01:54,339
of this cluster
of apartments,
2696
02:01:54,340 --> 02:01:57,375
you can see now
the two vehicles
2697
02:01:57,376 --> 02:01:59,044
that are present here,
2698
02:01:59,045 --> 02:02:01,680
these two carriages
2699
02:02:01,681 --> 02:02:04,282
with these red torch lights
2700
02:02:04,283 --> 02:02:05,684
on top that burn.
2701
02:02:05,685 --> 02:02:09,054
You can see the electrical--
2702
02:02:09,055 --> 02:02:10,655
When I say torchlight,
I mean flashlight.
2703
02:02:10,656 --> 02:02:11,924
I should specify.
2704
02:02:12,858 --> 02:02:15,694
This electrical red
light that spins
2705
02:02:15,695 --> 02:02:18,129
signifies The Periphery,
2706
02:02:18,130 --> 02:02:21,099
the police force is present
2707
02:02:21,100 --> 02:02:22,600
and in the process
of investigating.
2708
02:02:22,601 --> 02:02:24,302
There are people
looking around.
2709
02:02:24,303 --> 02:02:25,270
As you begin to approach,
2710
02:02:25,271 --> 02:02:30,608
you can see they are
currently carrying
2711
02:02:30,609 --> 02:02:34,045
two sheet-covered bodies
2712
02:02:34,046 --> 02:02:37,717
towards one of
these carriages.
2713
02:02:42,188 --> 02:02:44,589
ANJALI: Do I happen to recognize
any of these gentlemen
2714
02:02:44,590 --> 02:02:47,192
as people who may be on my,
2715
02:02:47,193 --> 02:02:49,094
for lack of a
better term, payroll?
2716
02:02:49,095 --> 02:02:50,495
MATT: Make a Survey
test for me,
2717
02:02:50,496 --> 02:02:52,398
if you don't mind,
under Intuition.
2718
02:02:58,571 --> 02:02:59,404
ANJALI: Six.
2719
02:02:59,405 --> 02:03:00,605
MATT: Six? Success.
ASHLEY: Yes.
2720
02:03:00,606 --> 02:03:02,674
ROBBIE: Nice.
ANJALI: Not on the gilded die.
2721
02:03:02,675 --> 02:03:05,844
MATT: You see most of
them you do not recognize
2722
02:03:05,845 --> 02:03:07,747
and The Periphery--
2723
02:03:09,749 --> 02:03:11,015
The police force of the city,
2724
02:03:11,016 --> 02:03:13,352
while they do hold
the rule of law,
2725
02:03:14,353 --> 02:03:18,189
they also inherited a lot of
the militaristic technology
2726
02:03:18,190 --> 02:03:19,991
that won the war a
number of years ago
2727
02:03:19,992 --> 02:03:24,662
and have been enjoying a
seat of progressed power
2728
02:03:24,663 --> 02:03:26,197
within the city ever since.
2729
02:03:26,198 --> 02:03:30,201
So you've been careful
with not crossing anybody
2730
02:03:30,202 --> 02:03:31,770
in that space necessarily,
2731
02:03:31,771 --> 02:03:32,937
because you're not
sure which ones
2732
02:03:32,938 --> 02:03:36,641
are more or less keen
2733
02:03:36,642 --> 02:03:38,443
to allow the business
2734
02:03:38,444 --> 02:03:40,545
that you are purveying.
ANJALI: Yep.
2735
02:03:40,546 --> 02:03:42,881
MATT: But you
do recognize one.
2736
02:03:42,882 --> 02:03:45,350
You see one gentleman
named Simon,
2737
02:03:45,351 --> 02:03:48,453
who is in his early 40s,
2738
02:03:48,454 --> 02:03:52,957
receding orange-brown hair.
2739
02:03:52,958 --> 02:03:57,029
He has a bit of a
bushy chin strap beard
2740
02:03:58,164 --> 02:04:02,534
and a nose that is
very like W.C. Fields,
2741
02:04:02,535 --> 02:04:04,936
wide in the middle
of his face.
2742
02:04:04,937 --> 02:04:08,740
He has his cap on
signifying his position
2743
02:04:08,741 --> 02:04:10,241
amongst The Periphery,
2744
02:04:10,242 --> 02:04:12,710
probably one of
the local captains.
2745
02:04:12,711 --> 02:04:14,679
He's wearing his
long coat as well
2746
02:04:14,680 --> 02:04:17,115
and is currently giving
orders to a few of the men
2747
02:04:17,116 --> 02:04:19,317
as they're gathering the bodies
and beginning to place them
2748
02:04:19,318 --> 02:04:22,320
within the back
of these carriages.
2749
02:04:22,321 --> 02:04:23,288
He doesn't see you there,
2750
02:04:23,289 --> 02:04:24,823
but you just see him
going about his business.
2751
02:04:24,824 --> 02:04:27,592
ANJALI: Do I know him
as in a friend or foe?
2752
02:04:27,593 --> 02:04:28,793
Or neither?
2753
02:04:28,794 --> 02:04:32,197
MATT: You have briefly
encountered him a few times
2754
02:04:32,198 --> 02:04:36,868
at the Sight Unseen,
which means you know
2755
02:04:36,869 --> 02:04:40,872
that at least he
enjoys the nightlife.
2756
02:04:40,873 --> 02:04:43,141
You may have had
a brief conversation
2757
02:04:43,142 --> 02:04:43,975
with him once or twice,
2758
02:04:43,976 --> 02:04:45,911
but you don't know
him extremely well.
2759
02:04:47,446 --> 02:04:49,714
ANJALI: I mean, I could
ask what's happened,
2760
02:04:49,715 --> 02:04:51,850
but I'm wondering if we can
glean it from where we are.
2761
02:04:51,851 --> 02:04:53,151
ROBBIE: Are there any,
2762
02:04:53,152 --> 02:04:55,820
from where we can see among
the hubbub and personnel,
2763
02:04:55,821 --> 02:05:00,391
are there any OUP mixed
in with The Periphery?
2764
02:05:00,392 --> 02:05:01,459
MATT: At a glance around,
2765
02:05:01,460 --> 02:05:03,228
you do not see anyone wearing
2766
02:05:03,229 --> 02:05:07,799
OUP signifying
clothing or gear.
2767
02:05:07,800 --> 02:05:09,734
This looks to be
just Periphery based.
2768
02:05:09,735 --> 02:05:12,203
LAURA: They're coming
from a house?
2769
02:05:12,204 --> 02:05:13,538
The bodies were
taken from a house?
2770
02:05:13,539 --> 02:05:15,240
MATT: You don't know if
they're coming from a house
2771
02:05:15,241 --> 02:05:16,374
or if they're coming
from the street,
2772
02:05:16,375 --> 02:05:18,776
you just see them moving
these two bodies on carts
2773
02:05:18,777 --> 02:05:20,011
and they're wheeling
them towards
2774
02:05:20,012 --> 02:05:23,448
the back of their
wagon-like cars.
2775
02:05:23,449 --> 02:05:25,050
ASHLEY: I'm going to
run up to the crowd,
2776
02:05:28,053 --> 02:05:30,522
run up to just
somebody who was close.
2777
02:05:30,523 --> 02:05:32,790
MATT: Mm-hmm.
ASHLEY: Hey, what happened?
2778
02:05:32,791 --> 02:05:34,359
MATT: You run up to
this this one dude
2779
02:05:34,360 --> 02:05:36,327
who's in his late 20s or so.
2780
02:05:36,328 --> 02:05:37,996
He's waterlogged
from the rain.
2781
02:05:37,997 --> 02:05:39,364
He's holding his
cap in his hand.
2782
02:05:39,365 --> 02:05:41,566
He's got a rain slicker on
that looks a bit tattered.
2783
02:05:41,567 --> 02:05:43,134
He turns and goes,
2784
02:05:43,135 --> 02:05:46,704
"Oh, apparently they found two
people dead in the street."
2785
02:05:46,705 --> 02:05:48,039
ASHLEY: Just right
out in the road?
2786
02:05:48,040 --> 02:05:49,041
MATT: "Yeah, yeah.
2787
02:05:50,609 --> 02:05:51,776
"I don't know them.
Do you know them?
2788
02:05:51,777 --> 02:05:53,678
"Do you know who it was?"
ASHLEY: No.
2789
02:05:53,679 --> 02:05:54,979
You didn't see?
MATT: "No, no.
2790
02:05:54,980 --> 02:05:56,681
"I just got here."
ASHLEY: All right.
2791
02:05:56,682 --> 02:05:58,584
MATT: "I just haven't
seen a dead body before.
2792
02:05:59,518 --> 02:06:00,853
"I was kind of curious."
2793
02:06:02,721 --> 02:06:04,422
ASHLEY: How you feeling?
2794
02:06:04,423 --> 02:06:07,592
MATT: "I don't know.
I don't know him, yet."
2795
02:06:07,593 --> 02:06:09,194
ASHLEY: It's weird
seeing a dead body.
2796
02:06:10,029 --> 02:06:11,095
MATT: "I haven't really
seen them yet.
2797
02:06:11,096 --> 02:06:12,598
"They've had a
sheet on them."
2798
02:06:13,599 --> 02:06:15,700
ASHLEY: All right.
Have a good night.
2799
02:06:15,701 --> 02:06:17,502
MATT: "Yeah, you too."
2800
02:06:17,503 --> 02:06:19,571
You seem him trying
to catch a glance over
2801
02:06:19,572 --> 02:06:21,205
the front row of the crowd.
2802
02:06:21,206 --> 02:06:22,040
LAURA: Me too.
2803
02:06:22,041 --> 02:06:23,975
(laughter)
2804
02:06:23,976 --> 02:06:25,910
ASHLEY: They just found
the bodies in the street.
2805
02:06:25,911 --> 02:06:27,513
They were just in the road.
2806
02:06:28,747 --> 02:06:32,484
LAURA: Oh, I hope Donald
didn't get them.
2807
02:06:34,653 --> 02:06:36,821
ASHLEY: Huh.
2808
02:06:36,822 --> 02:06:40,392
ANJALI: Is Simon anywhere
where I might be able to--
2809
02:06:41,327 --> 02:06:43,828
He's very much in the fray,
right? He's not anywhere-
2810
02:06:43,829 --> 02:06:45,430
MATT: He's in the fray,
but he's about 15 feet
2811
02:06:45,431 --> 02:06:47,599
from the outer edge of
the crowd that's gathered
2812
02:06:47,600 --> 02:06:50,635
and keeping a
non-intrusive distance.
2813
02:06:50,636 --> 02:06:54,472
ANJALI: Can I just slide up
to the edge of the crowd
2814
02:06:54,473 --> 02:06:57,008
and try to make eye
contact with him?
2815
02:06:57,009 --> 02:06:58,077
MATT: Sure, sure.
2816
02:07:00,245 --> 02:07:03,881
I'd say make a
Sway test on this
2817
02:07:03,882 --> 02:07:07,452
to see if you can give
him enough of a reason
2818
02:07:07,453 --> 02:07:09,520
to step away from the midst
of his business right now.
2819
02:07:09,521 --> 02:07:12,091
Because he is in the thick of it.
ANJALI: ♪ We'll find out ♪
2820
02:07:13,759 --> 02:07:14,959
Six on the gilded dice.
2821
02:07:14,960 --> 02:07:15,994
ASHLEY: Nice!
LAURA and MATT: Nice!
2822
02:07:15,995 --> 02:07:18,029
ANJALI: This is a good die.
MATT: There you go.
2823
02:07:18,030 --> 02:07:19,564
ANJALI: You're doing
good. Good job.
2824
02:07:19,565 --> 02:07:21,933
MATT: (Irish) "All right.
Get it inside the cart.
2825
02:07:21,934 --> 02:07:23,369
"Move it along.
Move it along.
2826
02:07:26,705 --> 02:07:28,706
"Pardon me, just
keep it going."
2827
02:07:28,707 --> 02:07:32,443
Walks over, tugs his
cap a little bit.
2828
02:07:32,444 --> 02:07:33,611
"Miss?"
2829
02:07:33,612 --> 02:07:35,814
ANJALI: Sir, what's
happened here?
2830
02:07:37,182 --> 02:07:39,717
MATT: "We found a few folks
here wondering at night.
2831
02:07:39,718 --> 02:07:40,818
"They were taken
down the street.
2832
02:07:40,819 --> 02:07:42,754
"It looks like
they were slain,
2833
02:07:42,755 --> 02:07:45,490
"killed. We're trying
to investigate the moment.
2834
02:07:45,491 --> 02:07:46,391
"Thought it might
be the weather.
2835
02:07:46,392 --> 02:07:47,925
"It's not quite cold enough
2836
02:07:47,926 --> 02:07:50,261
"to put them in the
state they were found in."
2837
02:07:50,262 --> 02:07:52,063
ANJALI: Frozen, you mean?
2838
02:07:52,064 --> 02:07:54,232
MATT: "Aye. How'd
you know that?"
2839
02:07:54,233 --> 02:07:55,633
ANJALI: Well, you just said
not quite cold enough
2840
02:07:55,634 --> 02:07:56,567
to put them in the--
2841
02:07:56,568 --> 02:07:57,702
MATT: "Oh, right."
ANJALI:-- state of this weather.
2842
02:07:57,703 --> 02:07:59,204
MATT: "You're
astute. I suppose."
2843
02:08:00,773 --> 02:08:02,640
ANJALI: When did
you find them?
2844
02:08:02,641 --> 02:08:03,841
MATT: "Oh, we were
called down here
2845
02:08:03,842 --> 02:08:08,379
"about 20 minutes
ago by the-- by folks."
2846
02:08:08,380 --> 02:08:09,647
ANJALI: By folks.
2847
02:08:09,648 --> 02:08:12,650
LAURA: It's not anything we
need to be worried about,
2848
02:08:12,651 --> 02:08:13,951
is it?
2849
02:08:13,952 --> 02:08:15,853
MATT: "I'd say, recommend
stay indoors. It's a bit late.
2850
02:08:15,854 --> 02:08:17,221
"You shouldn't be up
this late anyway, miss.
2851
02:08:17,222 --> 02:08:22,627
"Dressed as you are, liable
to be gathering the attention
2852
02:08:22,628 --> 02:08:24,395
"of folks that would be
doing such terrible things
2853
02:08:24,396 --> 02:08:25,596
"to folks like this.
2854
02:08:25,597 --> 02:08:27,732
"So you know, best be safe."
2855
02:08:27,733 --> 02:08:28,567
ANJALI: Right.
2856
02:08:30,502 --> 02:08:31,602
Thank you.
2857
02:08:31,603 --> 02:08:32,770
MATT: "Of course. Of course."
2858
02:08:32,771 --> 02:08:34,672
ASHLEY: Who was it?
2859
02:08:34,673 --> 02:08:35,606
Do you know who they were?
2860
02:08:35,607 --> 02:08:37,175
MATT: "We don't know. We just
got here and found the bodies."
2861
02:08:37,176 --> 02:08:38,309
ASHLEY: I understand. Okay.
2862
02:08:38,310 --> 02:08:39,243
MATT: "Based upon the
dress, we could say
2863
02:08:39,244 --> 02:08:40,845
"they were probably
either individuals
2864
02:08:40,846 --> 02:08:43,815
"that were working around here
or living around here,
2865
02:08:43,816 --> 02:08:46,284
"not wearing threads quite
as nice as the rest of you."
2866
02:08:46,285 --> 02:08:47,652
LAURA: We should
get back then.
2867
02:08:47,653 --> 02:08:48,653
ANJALI: Yes.
MATT: "Right."
2868
02:08:48,654 --> 02:08:51,189
At this point,
another officer
2869
02:08:51,190 --> 02:08:53,091
of The Periphery
comes up and goes,
2870
02:08:53,092 --> 02:08:54,459
"Captain, Captain,
2871
02:08:54,460 --> 02:08:57,595
"they found another one about
two blocks up this way."
2872
02:08:57,596 --> 02:08:59,797
He says, "Oh, great.
2873
02:08:59,798 --> 02:09:02,600
"It looks like we have a
late night ahead of us."
2874
02:09:02,601 --> 02:09:04,469
LAURA: Which
direction was the--
2875
02:09:04,470 --> 02:09:07,205
MATT: You saw him
pointing further in,
2876
02:09:07,206 --> 02:09:08,339
in the direction where
you were traveling
2877
02:09:08,340 --> 02:09:09,540
towards the foundry.
2878
02:09:09,541 --> 02:09:10,374
LAURA: Oh great.
2879
02:09:10,375 --> 02:09:12,176
ANJALI: Where did
the dead bodies go?
2880
02:09:12,177 --> 02:09:13,811
MATT: They're being
loaded up into the wagon.
2881
02:09:13,812 --> 02:09:16,280
You can see one of
them under the sheet,
2882
02:09:16,281 --> 02:09:18,616
the hand is exposed
and it is blue,
2883
02:09:18,617 --> 02:09:22,053
and you can see ice drifting
off of it locked in place,
2884
02:09:22,054 --> 02:09:23,488
slowly dripping
with the rain.
2885
02:09:23,489 --> 02:09:24,323
LAURA: Oh no.
2886
02:09:25,791 --> 02:09:28,626
ANJALI: If we go that way, I'm
sure we will find more proof.
2887
02:09:28,627 --> 02:09:30,294
LAURA: Did we ever
send that message?
2888
02:09:30,295 --> 02:09:31,262
ANJALI: Oh, yes.
2889
02:09:31,263 --> 02:09:32,096
LAURA: To Alexandra?
2890
02:09:32,097 --> 02:09:33,164
MATT: I assumed you have.
2891
02:09:33,165 --> 02:09:35,133
LAURA: Okay, good.
ROBBIE: Probably on the way.
2892
02:09:35,134 --> 02:09:36,667
LAURA: All right.
ROBBIE: We tied it to a pigeon, remember?
2893
02:09:36,668 --> 02:09:38,803
LAURA: Okay, then it's
probably not Donald.
2894
02:09:38,804 --> 02:09:41,839
It's probably the
shadowy terrible figure
2895
02:09:41,840 --> 02:09:43,641
that I saw in my vision.
2896
02:09:43,642 --> 02:09:48,079
ANJALI: We don't yet know
what to do about that, do we?
2897
02:09:48,080 --> 02:09:49,581
LAURA: We go to the foundry.
2898
02:09:52,251 --> 02:09:55,119
ASHLEY: Yeah, go
to the foundry.
2899
02:09:55,120 --> 02:09:57,122
Let's go to the foundry.
ANJALI: Let's go to the foundry.
2900
02:09:59,958 --> 02:10:00,859
MATT: All right.
2901
02:10:03,529 --> 02:10:04,595
(laughs) Okay.
2902
02:10:04,596 --> 02:10:06,798
ANJALI: I had a thought
and then I didn't.
2903
02:10:06,799 --> 02:10:08,499
MATT: Not a worry.
2904
02:10:08,500 --> 02:10:11,769
All right. So you
continue past this chaos
2905
02:10:11,770 --> 02:10:14,372
and you can see as
other Periphery officers
2906
02:10:14,373 --> 02:10:15,439
are heading in the direction
2907
02:10:15,440 --> 02:10:17,241
of where this other
body seems to be,
2908
02:10:17,242 --> 02:10:20,344
you walk in parallel with
them and then pass by.
2909
02:10:20,345 --> 02:10:23,181
Indeed, you can glance
over and see a scene
2910
02:10:23,182 --> 02:10:27,952
of a woman in her late
30s, it looks like almost,
2911
02:10:27,953 --> 02:10:31,122
who is on the ground
arms out, aghast,
2912
02:10:31,123 --> 02:10:33,858
but herself frozen solid--
LAURA: (gasps)
2913
02:10:33,859 --> 02:10:37,228
MATT:-- like her entire
body has been cast in ice.
2914
02:10:37,229 --> 02:10:39,764
ANJALI: As we're walking--
LAURA: Oh, that's awful.
2915
02:10:39,765 --> 02:10:44,302
ANJALI:-- if I can
walk next to Howard
2916
02:10:44,303 --> 02:10:46,071
and slightly away
from the others.
2917
02:10:47,105 --> 02:10:49,875
Howard, I hesitate to bring
this up, but I must.
2918
02:10:51,043 --> 02:10:52,077
ROBBIE: I'm an open book.
2919
02:10:53,645 --> 02:10:55,046
ANJALI: Is this,
by any chance,
2920
02:10:55,047 --> 02:10:58,449
similar to the
experience you had?
2921
02:10:58,450 --> 02:11:02,453
ROBBIE: Glance back to make
sure they're out of earshot.
2922
02:11:02,454 --> 02:11:04,088
Hmm.
2923
02:11:04,089 --> 02:11:08,926
Somewhat. A bit
more malevolent,
2924
02:11:08,927 --> 02:11:12,430
if I were to classify it.
2925
02:11:12,431 --> 02:11:17,368
Seems to be some sort
of freewheeling spirit,
2926
02:11:17,369 --> 02:11:21,173
less interested in torment
and more interested in murder.
2927
02:11:22,574 --> 02:11:25,276
I feel like that's
fairly obvious.
2928
02:11:25,277 --> 02:11:28,746
I just don't want to
frighten the children.
2929
02:11:28,747 --> 02:11:30,481
ANJALI: Yes. No, of course.
2930
02:11:30,482 --> 02:11:32,517
The reason I'm asking is,
2931
02:11:33,719 --> 02:11:34,886
was there anything
in particular
2932
02:11:34,887 --> 02:11:40,625
that you were able to do
to stop that from happening?
2933
02:11:40,626 --> 02:11:42,561
ROBBIE: Oh, certainly.
2934
02:11:43,462 --> 02:11:47,899
Appeal to the being's logic,
2935
02:11:47,900 --> 02:11:50,235
quell its emotions.
2936
02:11:51,103 --> 02:11:52,503
Though, if I'm
being quite honest,
2937
02:11:52,504 --> 02:11:54,739
this feels
somewhat different.
2938
02:11:54,740 --> 02:11:55,706
ANJALI: Yes.
2939
02:11:55,707 --> 02:11:58,709
I doubt that this creature
2940
02:11:58,710 --> 02:12:01,078
is particularly persuaded,
2941
02:12:01,079 --> 02:12:03,281
particularly
easily persuaded.
2942
02:12:03,282 --> 02:12:05,549
ROBBIE: I'm not particularly
easily frightened,
2943
02:12:05,550 --> 02:12:09,754
but the one thing that
does make me uncomfortable
2944
02:12:09,755 --> 02:12:11,490
is not knowing.
2945
02:12:12,524 --> 02:12:14,625
I have very little knowledge
2946
02:12:14,626 --> 02:12:16,127
about what's happening
this evening,
2947
02:12:16,128 --> 02:12:20,765
but it seems now
we have a time issue.
2948
02:12:20,766 --> 02:12:22,300
ANJALI: Yes.
2949
02:12:22,301 --> 02:12:23,200
On we go.
2950
02:12:23,201 --> 02:12:24,669
ROBBIE: On we go.
2951
02:12:24,670 --> 02:12:28,005
LAURA: Is it possible
to use one of our gear?
2952
02:12:28,006 --> 02:12:30,608
We can use it multiple times
as long as it's on us, right?
2953
02:12:30,609 --> 02:12:32,343
MATT: Yeah.
LAURA: As we get closer
2954
02:12:32,344 --> 02:12:34,845
to the body and pass by it,
2955
02:12:34,846 --> 02:12:37,715
can I look at my detector
2956
02:12:37,716 --> 02:12:41,052
and see if there was a trail
2957
02:12:41,053 --> 02:12:44,488
from the other
bodies to this one?
2958
02:12:44,489 --> 02:12:46,058
MATT: Sure.
LAURA: And beyond?
2959
02:12:47,259 --> 02:12:50,127
MATT: You turn on
your bleed detector.
2960
02:12:50,128 --> 02:12:53,731
As you cruise by, the
energy crackles a bit
2961
02:12:53,732 --> 02:12:57,868
and you can see across
the frozen corpse
2962
02:12:57,869 --> 02:13:02,874
and in the space around it,
a smattering of bleed residue.
2963
02:13:03,675 --> 02:13:05,710
You can see as one of
the officers comes forward
2964
02:13:05,711 --> 02:13:08,045
and begins to
inspect the body,
2965
02:13:08,046 --> 02:13:10,247
they touch one of those areas
2966
02:13:10,248 --> 02:13:11,415
of bleed--
LAURA: (whispers) Oh no.
2967
02:13:11,416 --> 02:13:14,652
MATT:-- and watch as
they "(quick, short breaths)"
2968
02:13:14,653 --> 02:13:16,754
begin to have a momentary
emotional freak out.
2969
02:13:16,755 --> 02:13:20,224
One of the other officers
begins to try and console them
2970
02:13:20,225 --> 02:13:22,193
and they look a bit spooked.
2971
02:13:22,194 --> 02:13:24,328
The other officer takes
them and sets them down,
2972
02:13:24,329 --> 02:13:26,630
not fully understanding the
scope of what's happening.
2973
02:13:26,631 --> 02:13:28,232
As you remove your detector
2974
02:13:28,233 --> 02:13:31,435
and see that there is
indeed a continuous thread
2975
02:13:31,436 --> 02:13:34,238
of corruption with
bleed corruption
2976
02:13:34,239 --> 02:13:36,040
being left in the wake
of whatever this is.
2977
02:13:36,041 --> 02:13:38,743
LAURA: Does it go beyond
the body of this woman?
2978
02:13:38,744 --> 02:13:39,577
MATT: Best you can tell,
2979
02:13:39,578 --> 02:13:44,382
as it strikes past the body,
it seems to dissipate.
2980
02:13:44,383 --> 02:13:45,549
LAURA: Okay.
2981
02:13:45,550 --> 02:13:49,186
MATT: If you'd like to
try and make a Sense test
2982
02:13:49,187 --> 02:13:51,088
to see if you could gather
2983
02:13:51,089 --> 02:13:55,059
where that residual bleed
energy might be leading you.
2984
02:13:55,060 --> 02:13:55,893
LAURA: Okay.
MATT: You could attempt that.
2985
02:13:55,894 --> 02:13:58,196
LAURA: I'm going to
use some drive.
2986
02:14:03,035 --> 02:14:04,101
A five.
2987
02:14:04,102 --> 02:14:05,704
MATT: A five. Okay.
2988
02:14:08,407 --> 02:14:11,842
As you continue moving
along, you focus in,
2989
02:14:11,843 --> 02:14:12,943
thinking of your hand,
2990
02:14:12,944 --> 02:14:16,047
thinking of that
sensation from earlier
2991
02:14:16,048 --> 02:14:19,417
when you had touched the
lapel of Auggie here
2992
02:14:19,418 --> 02:14:20,918
upon first meeting them,
2993
02:14:20,919 --> 02:14:23,487
of that memory of that
dark, shadowed entity
2994
02:14:23,488 --> 02:14:27,225
that you recall watching freed
from within that furnace.
2995
02:14:30,462 --> 02:14:35,132
You sense that endless cold,
2996
02:14:35,133 --> 02:14:39,471
that need for warmth,
that need for heat.
2997
02:14:40,772 --> 02:14:44,075
As you begin to blink
your eyes back into focus,
2998
02:14:44,076 --> 02:14:47,445
you can see that you
have lost a few blocks
2999
02:14:47,446 --> 02:14:48,712
and the rest of you
are now approaching
3000
02:14:48,713 --> 02:14:51,282
the outskirts of
the Evanoch Foundry.
3001
02:14:51,283 --> 02:14:54,518
The massive smokestacks,
3002
02:14:54,519 --> 02:14:57,021
some of many throughout
this district,
3003
02:14:57,022 --> 02:15:00,558
but the black columns of
billowing foundry smoke
3004
02:15:00,559 --> 02:15:05,062
now replaced with
gray-white smoke and steam.
3005
02:15:05,063 --> 02:15:07,999
LAURA: Oh, so the foundry?
3006
02:15:09,167 --> 02:15:10,001
ANJALI: Yes.
3007
02:15:15,273 --> 02:15:16,807
ROBBIE: In our journeys
throughout the evening,
3008
02:15:16,808 --> 02:15:20,111
has Arlo shared
their experiences
3009
02:15:20,112 --> 02:15:22,012
at the apartment with us?
3010
02:15:22,013 --> 02:15:23,447
Do we know what you
know at this point?
3011
02:15:23,448 --> 02:15:25,649
LAURA: Oh, yeah, yeah, yeah.
ROBBIE: Yeah. Okay.
3012
02:15:25,650 --> 02:15:26,685
LAURA: Definitely.
3013
02:15:27,686 --> 02:15:30,721
Did you say it almost
had jewels on it,
3014
02:15:30,722 --> 02:15:32,757
the figure? Jeweled?
3015
02:15:33,925 --> 02:15:35,126
MATT: No, not jeweled.
LAURA: I feel like
3016
02:15:35,127 --> 02:15:36,527
I remember some weird
3017
02:15:36,528 --> 02:15:39,029
words, but that could have been a different--
ASHLEY: Smooth like an art piece?
3018
02:15:39,030 --> 02:15:40,598
(laughter)
3019
02:15:40,599 --> 02:15:42,867
ASHLEY: Did you say
smooth like art?
3020
02:15:42,868 --> 02:15:44,301
LAURA: Something.
3021
02:15:44,302 --> 02:15:45,237
MATT: Oh, the--
3022
02:15:46,204 --> 02:15:47,139
ANJALI: The--
3023
02:15:48,173 --> 02:15:49,607
MATT: The box, you mean? Yes.
3024
02:15:49,608 --> 02:15:50,474
ASHLEY: Oh, never mind.
3025
02:15:50,475 --> 02:15:51,308
MATT: It wasn't jeweled.
3026
02:15:51,309 --> 02:15:53,377
It was smooth
3027
02:15:53,378 --> 02:15:55,946
and looked like it was
intentionally sculpted.
3028
02:15:55,947 --> 02:15:58,916
LAURA: Oh, okay.
MATT: With grooves dug into it
3029
02:15:58,917 --> 02:16:01,318
that looked like some
sort of intentional design.
3030
02:16:01,319 --> 02:16:03,922
ANJALI: Right.
LAURA: Okay, okay.
3031
02:16:06,091 --> 02:16:08,092
So, at least we have a visual
3032
02:16:08,093 --> 02:16:11,896
of what that kind of looked like.
ANJALI: We might be looking for.
3033
02:16:11,897 --> 02:16:13,565
MATT: You do, yes.
LAURA: Okay, yes.
3034
02:16:14,666 --> 02:16:16,000
ANJALI: Is there any kind
of-- I don't know how.
3035
02:16:16,001 --> 02:16:17,067
I've never been to a foundry.
3036
02:16:17,068 --> 02:16:19,236
Is there anything
like an office
3037
02:16:19,237 --> 02:16:21,105
or guards or anyone there?
3038
02:16:21,106 --> 02:16:23,374
Because it's steaming
24/7, it seems.
3039
02:16:23,375 --> 02:16:24,808
MATT: Indeed.
3040
02:16:24,809 --> 02:16:26,844
It looks like there
are office entrances
3041
02:16:26,845 --> 02:16:27,978
on the left-hand side.
3042
02:16:27,979 --> 02:16:29,280
You can see some
smaller windows
3043
02:16:29,281 --> 02:16:32,583
and an outcropping
from this massive,
3044
02:16:32,584 --> 02:16:35,219
concrete-like
foundry structure
3045
02:16:35,220 --> 02:16:37,588
with a massive double
central front door
3046
02:16:37,589 --> 02:16:40,457
that leads to the interior
that is currently closed.
3047
02:16:40,458 --> 02:16:41,926
There are a number
of doors on the side,
3048
02:16:41,927 --> 02:16:45,964
and it is dark from what you
can tell from the inside.
3049
02:16:46,998 --> 02:16:51,101
You do, however, see that
two of the doors are open--
3050
02:16:51,102 --> 02:16:52,570
LAURA: Shit.
MATT:-- and steam is
3051
02:16:52,571 --> 02:16:54,305
billowing out from them.
3052
02:16:54,306 --> 02:16:56,207
You see two figures,
3053
02:16:56,208 --> 02:16:58,142
two people come
screaming out,
3054
02:16:58,143 --> 02:17:00,277
just--
"(screaming frantically)"
3055
02:17:00,278 --> 02:17:01,312
They come running
out into the night
3056
02:17:01,313 --> 02:17:03,048
on two different sides.
ASHLEY: Hey, hey!
3057
02:17:04,216 --> 02:17:06,717
ANJALI: What's happened?
What have you--
3058
02:17:06,718 --> 02:17:08,719
MATT: One of them has
wild, blond hair,
3059
02:17:08,720 --> 02:17:11,756
and you can his skin
looks like it's been
3060
02:17:13,725 --> 02:17:15,893
flash burned,
3061
02:17:15,894 --> 02:17:18,295
probably from hot
steam or something.
3062
02:17:18,296 --> 02:17:19,163
His face is just red.
3063
02:17:19,164 --> 02:17:22,066
He's like, "(gasping)
3064
02:17:22,067 --> 02:17:23,568
"There's something in there!"
3065
02:17:24,769 --> 02:17:26,503
LAURA: What happened?
MATT: "Whole place is filled with smoke!
3066
02:17:26,504 --> 02:17:27,339
"Oh god!"
3067
02:17:28,607 --> 02:17:32,309
ANJALI: Use your
bleed detector.
3068
02:17:32,310 --> 02:17:33,844
Do we see it on him?
3069
02:17:33,845 --> 02:17:36,614
ASHLEY: Help him,
doctor! Help him!
3070
02:17:36,615 --> 02:17:37,615
MATT: "You're a doctor?
3071
02:17:37,616 --> 02:17:41,018
"Help me! Help me!"
ROBBIE: No, PhD, not MD.
3072
02:17:41,019 --> 02:17:43,020
LAURA: Is he burned? You're burned?
MATT: Yeah.
3073
02:17:43,021 --> 02:17:44,521
They're not serious burns,
3074
02:17:44,522 --> 02:17:47,925
but there is some
low-level burns on his body.
3075
02:17:47,926 --> 02:17:50,394
ROBBIE: But my specialty
is in medical ethics
3076
02:17:50,395 --> 02:17:51,495
and I've met many doctors.
3077
02:17:51,496 --> 02:17:52,663
I have a master's
degree in chemistry.
3078
02:17:52,664 --> 02:17:54,064
You don't care
about any of this.
3079
02:17:54,065 --> 02:17:56,433
As he's mumbling to himself,
3080
02:17:56,434 --> 02:17:57,968
I'm going to pull out
3081
02:17:57,969 --> 02:18:01,805
my safety equipment
that I have
3082
02:18:01,806 --> 02:18:05,709
and I'm going to see if
there's any sort of chemical
3083
02:18:05,710 --> 02:18:09,179
that I would know that would
neutralize a chemical burn.
3084
02:18:09,180 --> 02:18:10,481
MATT: I'd say yes.
3085
02:18:10,482 --> 02:18:12,750
You would know that
you have salves
3086
02:18:12,751 --> 02:18:15,152
specifically for
your own use,
3087
02:18:15,153 --> 02:18:16,687
because you do deal
with dangerous chemicals,
3088
02:18:16,688 --> 02:18:17,554
and you want to make
sure that you can
3089
02:18:17,555 --> 02:18:19,823
treat your own injuries
in this process.
3090
02:18:19,824 --> 02:18:21,425
So you do have a few
salves that can help,
3091
02:18:21,426 --> 02:18:22,793
and it looks like only maybe
3092
02:18:22,794 --> 02:18:24,361
his forearms and his
face have been affected,
3093
02:18:24,362 --> 02:18:27,331
because the rest of him is
still wearing foundry clothing.
3094
02:18:27,332 --> 02:18:29,066
So it looks like this
will be of help to him.
3095
02:18:29,067 --> 02:18:32,136
ROBBIE: I'm just listening
to him scream into my face.
3096
02:18:32,137 --> 02:18:35,472
MATT: Yeah, he's like,
"Help me, help me!"
3097
02:18:35,473 --> 02:18:37,675
ROBBIE: I'm not
good with feelings,
3098
02:18:37,676 --> 02:18:40,244
but I'm rubbing
lotion on his arms
3099
02:18:40,245 --> 02:18:41,645
and anywhere
that looks burned.
3100
02:18:41,646 --> 02:18:43,614
ASHLEY: (laughs)
MATT: "(trembling relief)"
3101
02:18:43,615 --> 02:18:45,783
ASHLEY: Oh, all right, all right.
MATT: "Thank you, thank you."
3102
02:18:45,784 --> 02:18:47,184
ANJALI: It'll be all right.
MATT: "Oh."
3103
02:18:47,185 --> 02:18:48,752
ROBBIE: Is anyone
else still in there?
3104
02:18:48,753 --> 02:18:52,023
MATT: You hear a
gunshot on the inside.
3105
02:18:53,291 --> 02:18:54,592
LAURA: How many people?
3106
02:18:57,162 --> 02:18:59,296
MATT: "It was the late shift.
3107
02:18:59,297 --> 02:19:01,832
"We only go for
another hour or so.
3108
02:19:01,833 --> 02:19:03,300
"It was eight of us
in there at night,
3109
02:19:03,301 --> 02:19:06,670
"just keeping the
furnaces going,
3110
02:19:06,671 --> 02:19:08,872
"and then it just
started going dark.
3111
02:19:08,873 --> 02:19:10,174
"All the lights
started going out
3112
02:19:10,175 --> 02:19:12,543
"and then this place
filled with steam
3113
02:19:12,544 --> 02:19:15,380
"and then I heard screams
and I had to run."
3114
02:19:17,415 --> 02:19:18,849
LAURA: Keep running.
3115
02:19:18,850 --> 02:19:20,784
MATT: "Huh?"
LAURA: To the hospital.
3116
02:19:20,785 --> 02:19:22,186
MATT: "Okay. Okay."
3117
02:19:22,187 --> 02:19:23,621
He goes running off.
3118
02:19:24,556 --> 02:19:26,490
LAURA: We should go in.
3119
02:19:26,491 --> 02:19:27,826
ROBBIE: All right.
3120
02:19:30,295 --> 02:19:31,962
I've got my cowl on.
3121
02:19:31,963 --> 02:19:33,197
I'm going to pop my hood on.
3122
02:19:33,198 --> 02:19:36,934
I'm going to put my safety
goggles on from my safety kit,
3123
02:19:36,935 --> 02:19:38,202
wrap a thing around my face.
3124
02:19:38,203 --> 02:19:40,771
I'm going to
walk into the steam.
3125
02:19:40,772 --> 02:19:42,005
LAURA: Oh.
3126
02:19:42,006 --> 02:19:43,140
ASHLEY: We're
going to walk in?
3127
02:19:43,141 --> 02:19:44,174
We're going to walk into
3128
02:19:44,175 --> 02:19:45,542
where people are
running out of there?
3129
02:19:45,543 --> 02:19:47,812
ANJALI: We're going to
let the doctor lead.
3130
02:19:48,747 --> 02:19:51,849
LAURA: Can you try
to find a safe path?
3131
02:19:51,850 --> 02:19:53,417
ROBBIE: Sure.
LAURA: Thank you.
3132
02:19:53,418 --> 02:19:54,251
ROBBIE: Muffled.
3133
02:19:54,252 --> 02:19:57,888
LAURA: I duck to try to duck below
any smoke and follow in after.
3134
02:19:57,889 --> 02:20:00,023
ROBBIE: Yeah.
MATT: Okay.
3135
02:20:00,024 --> 02:20:01,859
Upon getting closer and
closer to the building,
3136
02:20:01,860 --> 02:20:04,195
you hear two more gunshots
3137
02:20:05,096 --> 02:20:09,266
and that ever-present
(hissing steam),
3138
02:20:09,267 --> 02:20:12,035
that odd sound of just
3139
02:20:12,036 --> 02:20:14,772
massive moisture
3140
02:20:14,773 --> 02:20:17,141
being turned to
mist and steam--
3141
02:20:17,142 --> 02:20:18,709
LAURA: It might explode in here.
MATT:-- emerging from the inside.
3142
02:20:18,710 --> 02:20:21,445
LAURA: Maybe we shouldn't
enter the building.
3143
02:20:21,446 --> 02:20:23,447
ROBBIE: Are we already in or have
we been walking towards it?
3144
02:20:23,448 --> 02:20:24,782
MATT: You're just on
the outskirts of it.
3145
02:20:24,783 --> 02:20:27,017
You hear another scream
on the inside.
3146
02:20:27,018 --> 02:20:29,153
LAURA: Oh.
ROBBIE: There's people inside.
3147
02:20:29,154 --> 02:20:30,320
MATT: Yeah.
ANJALI: There's people inside
3148
02:20:30,321 --> 02:20:32,723
and they're shooting
at something.
3149
02:20:32,724 --> 02:20:33,557
I don't--
LAURA: As long as they don't
3150
02:20:33,558 --> 02:20:35,492
shoot at us when we go in.
3151
02:20:35,493 --> 02:20:37,127
ANJALI: (trembling sigh)
3152
02:20:37,128 --> 02:20:38,028
LAURA: Okay.
ROBBIE: This is
3153
02:20:38,029 --> 02:20:41,598
one of those moments where
we decide who we are.
3154
02:20:41,599 --> 02:20:42,967
ANJALI: Indeed.
ROBBIE: In or out?
3155
02:20:44,035 --> 02:20:47,204
ANJALI: Auggie, I want
you to stay behind.
3156
02:20:47,205 --> 02:20:48,639
ASHLEY: No, you're
not going in there!
3157
02:20:48,640 --> 02:20:50,909
No, no, you're not
going in there alone.
3158
02:20:52,143 --> 02:20:53,210
ANJALI: Then stay behind--
ASHLEY: I run in.
3159
02:20:53,211 --> 02:20:55,579
ANJALI: Oh shit. I wrap
my scarf around my face
3160
02:20:55,580 --> 02:20:57,581
and I run in right after him.
3161
02:20:57,582 --> 02:20:59,683
MATT: Great. Okay.
3162
02:20:59,684 --> 02:21:01,585
ROBBIE: I don't like the
way you said "great."
3163
02:21:01,586 --> 02:21:02,719
LAURA: Yeah. (laughs)
MATT: (laughs)
3164
02:21:02,720 --> 02:21:03,787
ASHLEY: Great.
LAURA: This was a dumb choice.
3165
02:21:03,788 --> 02:21:05,889
ANJALI: ♪ Great for
the story ♪
3166
02:21:05,890 --> 02:21:07,291
MATT: All right.
ANJALI: Stories are fun!
3167
02:21:07,292 --> 02:21:09,159
MATT: So have all of you
charged into the foundry
3168
02:21:09,160 --> 02:21:10,428
at this point?
ANJALI: Goddamn it.
3169
02:21:13,498 --> 02:21:15,098
Did you detect bleed on him?
3170
02:21:15,099 --> 02:21:16,900
We never asked.
LAURA: I'm detecting bleed.
3171
02:21:16,901 --> 02:21:18,435
ASHLEY: Oh, yeah. Oh, yeah.
ANJALI: We never asked.
3172
02:21:18,436 --> 02:21:19,703
On him.
MATT: Sorry, on the gentleman
3173
02:21:19,704 --> 02:21:21,839
who ran out?
ANJALI: Yeah, ran out.
3174
02:21:21,840 --> 02:21:24,174
MATT: All right, so you turn
on the bleed detector.
3175
02:21:24,175 --> 02:21:25,309
None on him.
3176
02:21:25,310 --> 02:21:28,112
LAURA: Oh. He had nothing.
3177
02:21:31,282 --> 02:21:33,383
Is there another entrance?
3178
02:21:33,384 --> 02:21:34,384
MATT: You can look for one.
3179
02:21:34,385 --> 02:21:35,486
LAURA: Yes.
3180
02:21:35,487 --> 02:21:37,554
MATT: All right. For that,
I would like you to
3181
02:21:37,555 --> 02:21:39,756
make a Survey test for me--
LAURA: Oh, I'm very bad at this.
3182
02:21:39,757 --> 02:21:41,092
MATT:-- under Intuition.
3183
02:21:42,627 --> 02:21:44,394
LAURA: Goddamn it.
I'm going to try--
3184
02:21:44,395 --> 02:21:46,964
Ah, I'm going to--
3185
02:21:46,965 --> 02:21:49,132
ANJALI: Can I look for her?
LAURA: Get another--
3186
02:21:49,133 --> 02:21:49,968
You don't know.
3187
02:21:50,969 --> 02:21:52,402
I don't succeed.
3188
02:21:52,403 --> 02:21:54,004
(laughter)
3189
02:21:54,005 --> 02:21:55,672
MATT: What did you roll?
LAURA: I rolled a three.
3190
02:21:55,673 --> 02:21:57,040
MATT: A three, okay.
LAURA: Three.
3191
02:21:57,041 --> 02:21:57,941
MATT: So you begin to wander--
LAURA: I rolled a three.
3192
02:21:57,942 --> 02:21:59,276
MATT:-- the outskirts
of the structure,
3193
02:21:59,277 --> 02:22:01,745
looking for another entryway.
3194
02:22:01,746 --> 02:22:03,113
What are you doing
at this time?
3195
02:22:03,114 --> 02:22:04,081
ROBBIE: I was going--
3196
02:22:04,082 --> 02:22:05,916
MATT: So you've already gone into the steam?
ROBBIE: I've gone in.
3197
02:22:05,917 --> 02:22:08,018
I'm trying to fold into
the smoke already.
3198
02:22:08,019 --> 02:22:08,919
MATT: All right, so
the three of you--
3199
02:22:08,920 --> 02:22:10,020
ROBBIE: Stealthily.
MATT: The three of you
3200
02:22:10,021 --> 02:22:12,089
enter the building
through the steam,
3201
02:22:12,090 --> 02:22:14,424
keeping low, because
it is rising up high
3202
02:22:14,425 --> 02:22:15,592
and it stings
your eyes a bit,
3203
02:22:15,593 --> 02:22:17,728
but if you keep low
enough, it's just hot.
3204
02:22:17,729 --> 02:22:20,163
As you press in
further and further,
3205
02:22:20,164 --> 02:22:23,934
it gets colder and colder
3206
02:22:23,935 --> 02:22:27,237
as the steam seems
to be subsiding.
3207
02:22:27,238 --> 02:22:30,607
The inherent mass of heat
3208
02:22:30,608 --> 02:22:36,013
that was once the foundry's
bellows and furnaces
3209
02:22:36,014 --> 02:22:40,117
is slowly being snuffed as
you begin to step within.
3210
02:22:40,118 --> 02:22:41,485
You search on the outside.
3211
02:22:41,486 --> 02:22:42,619
LAURA: I wander home.
3212
02:22:42,620 --> 02:22:45,989
(laughter)
3213
02:22:45,990 --> 02:22:48,091
LAURA: Where am I?
3214
02:22:48,092 --> 02:22:49,593
MATT: You watch as
one of the smokestacks
3215
02:22:49,594 --> 02:22:51,295
stops putting off steam.
3216
02:22:51,296 --> 02:22:52,763
ANJALI: Howard, do you
still have your lighter?
3217
02:22:52,764 --> 02:22:55,465
MATT: You swear you
can see a bit of frost
3218
02:22:55,466 --> 02:22:57,668
appear on the outside of it.
3219
02:22:57,669 --> 02:22:59,036
LAURA: Oh no.
3220
02:22:59,037 --> 02:23:02,739
I'll turn around and run
back into the foundry.
3221
02:23:02,740 --> 02:23:04,775
MATT: Okay, you run back,
and the door they entered
3222
02:23:04,776 --> 02:23:06,743
is currently closed
and frosted over.
3223
02:23:06,744 --> 02:23:07,978
ROBBIE: (gasps)
LAURA: Oh no!
3224
02:23:07,979 --> 02:23:10,080
ROBBIE: Oh no!
3225
02:23:10,081 --> 02:23:11,181
Split the party.
3226
02:23:11,182 --> 02:23:12,015
LAURA: Oh no.
ANJALI: Howard,
3227
02:23:12,016 --> 02:23:13,850
do you still have
your lighter?
3228
02:23:13,851 --> 02:23:16,554
ROBBIE: Oh, certainly.
Do with it as you wish.
3229
02:23:18,957 --> 02:23:21,258
ANJALI: I'm going to take
the scarf off my hand
3230
02:23:21,259 --> 02:23:23,627
and keep the lighter in
front of me, just in case.
3231
02:23:23,628 --> 02:23:26,063
If we see anything
3232
02:23:26,064 --> 02:23:30,701
that requires us to, like
a decoy, a heat decoy,
3233
02:23:30,702 --> 02:23:32,202
I'm going to light that
on fire and throw it.
3234
02:23:32,203 --> 02:23:33,037
MATT: Okay.
3235
02:23:34,272 --> 02:23:37,374
As you begin to step beyond
3236
02:23:37,375 --> 02:23:40,611
the offices of the entry
where you came through,
3237
02:23:40,612 --> 02:23:43,313
you push past desks and
paperwork scattered about
3238
02:23:43,314 --> 02:23:45,048
and chairs that
got knocked over
3239
02:23:45,049 --> 02:23:46,717
as the people
within the foundry
3240
02:23:46,718 --> 02:23:49,019
immediately fled
outside of it.
3241
02:23:49,020 --> 02:23:53,223
You step into the main chamber
of the central foundry itself,
3242
02:23:53,224 --> 02:23:55,626
steam rising up in
plumes all around.
3243
02:23:55,627 --> 02:23:58,829
You can see there are these
massive grooves in the ground,
3244
02:23:58,830 --> 02:24:00,564
these deep pits of concrete
3245
02:24:00,565 --> 02:24:04,067
where you can see molten
metal had been poured and set
3246
02:24:04,068 --> 02:24:06,103
to build beams
for construction
3247
02:24:06,104 --> 02:24:08,972
and other means of building
throughout the city.
3248
02:24:08,973 --> 02:24:10,941
You can see there
are massive pours,
3249
02:24:10,942 --> 02:24:12,909
these cauldron-like machines
3250
02:24:12,910 --> 02:24:15,979
that are affixed by numerous
thick chains above,
3251
02:24:15,980 --> 02:24:19,282
and there are ladders that
rise up to catwalks
3252
02:24:19,283 --> 02:24:21,952
that go all across a second
and third level up above.
3253
02:24:21,953 --> 02:24:23,086
The entire height
of this building
3254
02:24:23,087 --> 02:24:24,688
is roughly 25 or so feet
3255
02:24:24,689 --> 02:24:27,691
to 30 feet up from where
the floor of it sits,
3256
02:24:27,692 --> 02:24:29,593
but you can only
see it in parts
3257
02:24:29,594 --> 02:24:31,428
because of these columns
of steam that are rising.
3258
02:24:31,429 --> 02:24:34,631
From where you can see,
the furnaces and bellows
3259
02:24:34,632 --> 02:24:39,503
are all now these
cooled, low cinders,
3260
02:24:39,504 --> 02:24:43,206
and ice has gathered around
chunks of these structures,
3261
02:24:43,207 --> 02:24:47,477
around parts of the ladders,
along parts of the catwalk,
3262
02:24:47,478 --> 02:24:50,881
and you can see
about five bodies
3263
02:24:50,882 --> 02:24:54,418
all frozen in places.
3264
02:24:54,419 --> 02:24:56,687
You can see two on
the catwalk above.
3265
02:24:56,688 --> 02:24:58,689
There is one towards the
center of the foundry.
3266
02:24:58,690 --> 02:25:01,525
There's one towards the front
of the massive double doors
3267
02:25:01,526 --> 02:25:03,293
that open the front
of the foundry itself
3268
02:25:03,294 --> 02:25:06,730
for larger hauls to be
brought in or taken out,
3269
02:25:06,731 --> 02:25:08,165
and there is one that is
3270
02:25:08,166 --> 02:25:10,634
to the left of where
you are by the office.
3271
02:25:10,635 --> 02:25:11,768
As you glance over
3272
02:25:11,769 --> 02:25:14,271
and look at the one to your
left that's closest to you,
3273
02:25:14,272 --> 02:25:18,475
you see the faintest bit of
blue light begin to appear
3274
02:25:18,476 --> 02:25:21,545
about three feet above where
the frozen body stands
3275
02:25:21,546 --> 02:25:24,549
that slowly begins to take
the shape of a humanoid form.
3276
02:25:25,683 --> 02:25:26,718
ANJALI: (groans)
3277
02:25:30,455 --> 02:25:32,622
This is the same. This is
the same that had happened
3278
02:25:32,623 --> 02:25:33,990
in the apartment, yes?
3279
02:25:33,991 --> 02:25:35,392
ASHLEY: Well, I didn't
see that thing before,
3280
02:25:35,393 --> 02:25:38,528
but everything turned
to ice like this.
3281
02:25:38,529 --> 02:25:39,362
ANJALI: Arlo!
3282
02:25:39,363 --> 02:25:41,364
Oh, damn. Where is she?
3283
02:25:41,365 --> 02:25:43,534
ROBBIE: Oh.
MATT: Arlo, what are you doing?
3284
02:25:45,536 --> 02:25:48,071
LAURA: Pushing on
the door. Anything?
3285
02:25:48,072 --> 02:25:49,840
MATT: Uh, (laughs)
3286
02:25:49,841 --> 02:25:51,975
If you'd like to
make a Strike test--
3287
02:25:51,976 --> 02:25:53,744
LAURA: Yeah, right.
MATT:-- to see if you can somehow
3288
02:25:53,745 --> 02:25:56,279
break the ice that encases
the doorway and force it open.
3289
02:25:56,280 --> 02:25:57,114
LAURA: Oh!
ANJALI: Ooh!
3290
02:25:57,115 --> 02:25:58,582
LAURA: Oh, I take the
lower. It's a fail.
3291
02:25:58,583 --> 02:26:01,485
ANJALI: Ah, damn. Damn!
MATT: (laughs)
3292
02:26:01,486 --> 02:26:03,954
You're desperately
pushing and pushing,
3293
02:26:03,955 --> 02:26:06,790
and you slam into it once
more, not realizing that
3294
02:26:06,791 --> 02:26:08,658
some of the ice that
had gathered on the side
3295
02:26:08,659 --> 02:26:09,960
has a bit of a
jagged edge to it,
3296
02:26:09,961 --> 02:26:14,731
and you end up taking your
gray hand and, (whoosh),
3297
02:26:14,732 --> 02:26:17,634
impaling it slightly
on the piece of ice.
3298
02:26:17,635 --> 02:26:20,403
It doesn't hurt, but
as you pull away,
3299
02:26:20,404 --> 02:26:23,440
you can see there
is now a gash in it
3300
02:26:23,441 --> 02:26:25,642
that, where it's
open, you can see
3301
02:26:25,643 --> 02:26:28,979
what would be exposed flesh
3302
02:26:28,980 --> 02:26:30,413
instead looks like
3303
02:26:30,414 --> 02:26:35,018
just a vacuous void of
nothing beyond the torn skin.
3304
02:26:35,019 --> 02:26:36,953
I do want you to
take a body.
3305
02:26:36,954 --> 02:26:38,522
ASHLEY: Ooh.
3306
02:26:38,523 --> 02:26:39,490
LAURA: Okay.
3307
02:26:42,126 --> 02:26:43,361
Change of tactic.
3308
02:26:46,130 --> 02:26:49,299
Are there any vehicles
on the street?
3309
02:26:49,300 --> 02:26:52,035
MATT: When you look
around, there is a large,
3310
02:26:52,036 --> 02:26:56,139
it looks like a hauling
wagon with wheels
3311
02:26:56,140 --> 02:26:58,375
for carrying massive
amounts of materials,
3312
02:26:58,376 --> 02:27:01,311
and you can see there
is piles of ingots,
3313
02:27:01,312 --> 02:27:05,715
like melted metal,
ready for crafting,
3314
02:27:05,716 --> 02:27:09,052
and utilized in all sorts
of metallic construction,
3315
02:27:09,053 --> 02:27:13,557
as well as stone, chains,
and tools and such
3316
02:27:13,558 --> 02:27:14,391
that are pushed upon it,
3317
02:27:14,392 --> 02:27:16,761
but it's a massive
truck-like vehicle.
3318
02:27:18,796 --> 02:27:20,964
LAURA: Can I go see
if it's open?
3319
02:27:20,965 --> 02:27:25,069
MATT: Yeah, you go to the
side of it and it is open.
3320
02:27:27,705 --> 02:27:30,507
LAURA: I'm going to
try to turn it on.
3321
02:27:30,508 --> 02:27:32,475
MATT: (laughs)
3322
02:27:32,476 --> 02:27:36,012
Okay, now, these
sort of vehicles
3323
02:27:36,013 --> 02:27:39,049
are relatively new
to Newfaire.
3324
02:27:39,050 --> 02:27:41,885
LAURA: Yes, but our family does
have an electric carriage--
3325
02:27:41,886 --> 02:27:43,554
MATT: Indeed.
LAURA:-- so I'm used to driving.
3326
02:27:45,289 --> 02:27:47,525
MATT: I would like you to--
3327
02:27:48,593 --> 02:27:52,395
let's make a Focus test,
if you don't mind.
3328
02:27:52,396 --> 02:27:53,463
LAURA: See if I can
remember how to drive it.
3329
02:27:53,464 --> 02:27:54,564
MATT: See if you can
remember how to drive.
3330
02:27:54,565 --> 02:27:57,601
LAURA: It says Control is in
charge of driving as well.
3331
02:27:57,602 --> 02:27:58,902
MATT: That's true, actually.
3332
02:27:58,903 --> 02:27:59,736
LAURA: Either way,
it's the same roll.
3333
02:27:59,737 --> 02:28:00,770
MATT: I'll say
you can choose.
3334
02:28:00,771 --> 02:28:02,505
Either Control or Focus
is your--
3335
02:28:02,506 --> 02:28:03,340
LAURA: Okay.
3336
02:28:03,341 --> 02:28:05,108
MATT: Because this
is less about
3337
02:28:05,109 --> 02:28:06,142
controlling the
actual vehicle.
3338
02:28:06,143 --> 02:28:08,712
It's more about knowing
how to operate something
3339
02:28:08,713 --> 02:28:10,447
that is very different
from what you're used to,
3340
02:28:10,448 --> 02:28:13,451
but trying to allocate that
knowledge from one to the other.
3341
02:28:15,553 --> 02:28:17,220
LAURA: Oh,
that's dumb, Laura.
3342
02:28:17,221 --> 02:28:19,956
What? Which one was which?
ANJALI: (laughs)
3343
02:28:19,957 --> 02:28:21,925
LAURA: I wasn't looking.
3344
02:28:21,926 --> 02:28:23,660
ANJALI: That one, I saw was a five.
LAURA: This one?
3345
02:28:23,661 --> 02:28:24,895
ANJALI: But I don't know
what the rest of them were
3346
02:28:24,896 --> 02:28:26,229
because I couldn't
see where they went.
3347
02:28:26,230 --> 02:28:28,365
LAURA: This one was a
five. That one was a five.
3348
02:28:28,366 --> 02:28:29,599
They're all mixed in.
3349
02:28:29,600 --> 02:28:31,368
ROBBIE: I think that five
was one of your rolls,
3350
02:28:31,369 --> 02:28:34,371
on the right side there, yeah.
LAURA: Okay, okay, okay, okay.
3351
02:28:34,372 --> 02:28:35,205
Then five.
3352
02:28:35,206 --> 02:28:37,173
MATT: Five, okay. That's
a mixed success.
3353
02:28:37,174 --> 02:28:38,508
ROBBIE and ANJALI: (laugh)
3354
02:28:38,509 --> 02:28:41,945
LAURA: I don't see any major
full successes, so we're safe.
3355
02:28:41,946 --> 02:28:43,546
MATT: No worries. So you head
to the front of the vehicle,
3356
02:28:43,547 --> 02:28:44,447
and you see
where the crank is
3357
02:28:44,448 --> 02:28:46,716
and you start going,
ugh, cranking it.
3358
02:28:46,717 --> 02:28:50,420
(engine sputters)
3359
02:28:50,421 --> 02:28:51,588
Eventually, it picks up.
3360
02:28:51,589 --> 02:28:54,124
(engine sputters to life)
3361
02:28:54,125 --> 02:28:54,958
LAURA: Sure.
3362
02:28:54,959 --> 02:28:55,792
ANJALI: Oh!
3363
02:28:55,793 --> 02:28:57,894
MATT: You get back in the
vehicle and it's heavy.
3364
02:28:57,895 --> 02:29:00,964
It's got this in intense
vibration to it,
3365
02:29:00,965 --> 02:29:02,465
and then even as
you begin to
3366
02:29:02,466 --> 02:29:06,202
try and shift it a bit,
change the gears a bit,
3367
02:29:06,203 --> 02:29:07,637
you can feel some of the
stuff in the back of it
3368
02:29:07,638 --> 02:29:09,739
that's not currently
tied down shift.
3369
02:29:09,740 --> 02:29:10,573
LAURA: Oh.
3370
02:29:10,574 --> 02:29:12,009
MATT: It's not ready
for hauling.
3371
02:29:12,877 --> 02:29:13,710
LAURA: That's okay.
3372
02:29:13,711 --> 02:29:14,878
I'm going to drive forward
3373
02:29:14,879 --> 02:29:17,580
and try to drive it
into the doors.
3374
02:29:17,581 --> 02:29:19,249
ANJALI: That's my girl!
MATT: Now I'd like you to make a drive test.
3375
02:29:19,250 --> 02:29:22,185
ASHLEY: Yes.
ANJALI: That's my girl!
3376
02:29:22,186 --> 02:29:23,553
♪ Control ♪
ASHLEY: Come on, come on, come on.
3377
02:29:23,554 --> 02:29:25,755
ROBBIE: There's airbags,
right? We've got airbags?
3378
02:29:25,756 --> 02:29:26,589
(laughter)
3379
02:29:26,590 --> 02:29:27,657
MATT: She is the airbag.
3380
02:29:27,658 --> 02:29:29,259
ROBBIE: Yeah, yeah, yeah.
ANJALI: She's going to drive!
3381
02:29:29,260 --> 02:29:30,961
ASHLEY: (laughs)
LAURA: Okay, okay, okay.
3382
02:29:30,962 --> 02:29:32,295
I'm going to use
my last drive.
3383
02:29:32,296 --> 02:29:33,129
ANJALI: You got it.
3384
02:29:33,130 --> 02:29:33,964
You got it.
ROBBIE: Yes.
3385
02:29:33,965 --> 02:29:34,798
ANJALI: Drive, drive!
ROBBIE: Show them what
3386
02:29:34,799 --> 02:29:36,666
a strong, independent,
turn-of-the-century woman can do!
3387
02:29:36,667 --> 02:29:38,101
ANJALI: Drive, drive,
drive, baby!
3388
02:29:38,102 --> 02:29:40,870
LAURA: Okay.
ANJALI: Yeah, exactly.
3389
02:29:40,871 --> 02:29:42,939
LAURA: No!
(laughter)
3390
02:29:42,940 --> 02:29:44,441
ANJALI: Ooh! (laughs)
LAURA: Three fails!
3391
02:29:44,442 --> 02:29:46,042
ROBBIE: Oh, every
one of them.
3392
02:29:46,043 --> 02:29:47,277
One, two, three.
ANJALI: Oh no!
3393
02:29:47,278 --> 02:29:48,111
LAURA: Oh no!
3394
02:29:48,112 --> 02:29:51,282
ANJALI: Oh no. Such a
brave, beautiful woman.
3395
02:29:52,717 --> 02:29:54,351
LAURA: Oh! No, fuck that!
3396
02:29:54,352 --> 02:29:56,853
Oh, I don't have any Nerve.
3397
02:29:56,854 --> 02:29:59,656
I only have resistance and
Cunning and Intuition.
3398
02:29:59,657 --> 02:30:01,624
ROBBIE: No!
LAURA: I can't even reroll it.
3399
02:30:01,625 --> 02:30:03,560
ROBBIE: No, my sweet student!
ASHLEY: No!
3400
02:30:03,561 --> 02:30:05,662
LAURA: Oh no!
3401
02:30:05,663 --> 02:30:09,432
MATT: So, you manage to,
3402
02:30:09,433 --> 02:30:12,769
essentially, you don't know
how to turn it around.
3403
02:30:12,770 --> 02:30:13,970
It's too big and too wide,
3404
02:30:13,971 --> 02:30:16,239
so you back up as
hard as you can
3405
02:30:16,240 --> 02:30:19,142
into the entryway
to this foundry.
3406
02:30:19,143 --> 02:30:19,976
You just,
3407
02:30:19,977 --> 02:30:21,044
(engine roars).
3408
02:30:21,045 --> 02:30:25,915
It's about a 30, 40-foot strip
of space between the two,
3409
02:30:25,916 --> 02:30:28,918
and you slam into it
as hard as you can.
3410
02:30:28,919 --> 02:30:32,489
Boom, it hits, and the
door cracks a bit open.
3411
02:30:32,490 --> 02:30:35,425
However, as soon as the
vehicle stops moving,
3412
02:30:35,426 --> 02:30:37,027
some of the poles--
LAURA: Oh no.
3413
02:30:37,028 --> 02:30:38,428
MATT:-- that are resting
in the back of this,
3414
02:30:38,429 --> 02:30:39,429
"Final Destination" style,
3415
02:30:39,430 --> 02:30:41,064
come rocketing
through the back
3416
02:30:41,065 --> 02:30:42,565
from where you're
currently sitting,
3417
02:30:42,566 --> 02:30:46,436
and, thankfully, you
are an intuitive entity
3418
02:30:46,437 --> 02:30:50,173
who has attuned yourself to
the dangers of the world,
3419
02:30:50,174 --> 02:30:51,674
and there's something,
something here,
3420
02:30:51,675 --> 02:30:54,978
that tells you to
duck desperately.
3421
02:30:54,979 --> 02:30:58,481
Not fast enough to not take a
heavy knock to the head, (crack),
3422
02:30:58,482 --> 02:31:00,316
as two of the poles go
shooting through the front
3423
02:31:00,317 --> 02:31:03,019
and one hits you.
You take a body
3424
02:31:03,020 --> 02:31:04,687
mark.
ASHLEY: Oh.
3425
02:31:04,688 --> 02:31:06,890
LAURA: (sad whistle)
3426
02:31:06,891 --> 02:31:10,360
MATT: The door is partially
damaged, but not fully open.
3427
02:31:10,361 --> 02:31:11,361
ASHLEY: I can't get out!
3428
02:31:11,362 --> 02:31:13,663
MATT: While that's happening,
while that's happening--
3429
02:31:13,664 --> 02:31:14,798
LAURA: I trapped
everybody in.
3430
02:31:14,799 --> 02:31:16,032
MATT:-- you all are
inside right now,
3431
02:31:16,033 --> 02:31:18,568
and you can see now from the
various frozen bodies,
3432
02:31:18,569 --> 02:31:20,770
the steam rising to the
center of this foundry,
3433
02:31:20,771 --> 02:31:25,341
and, indeed, that slowly
apparating bit of ghostly blue.
3434
02:31:25,342 --> 02:31:27,077
ANJALI: Do we see
any of the others?
3435
02:31:27,078 --> 02:31:29,446
MATT: No. Just the one that's
right next to you.
3436
02:31:29,447 --> 02:31:30,380
LAURA: (laughs)
ANJALI: Oh, stop laughing.
3437
02:31:30,381 --> 02:31:32,615
It is funny, but oh goodness.
3438
02:31:32,616 --> 02:31:34,584
ASHLEY: What do you do
in these situations?
3439
02:31:34,585 --> 02:31:37,488
ANJALI: I'm going to tear up
the scarf and start with one.
3440
02:31:38,589 --> 02:31:42,625
Light it on fire and put it
in front of us and back up.
3441
02:31:42,626 --> 02:31:45,728
MATT: Okay. You all back
away from the scarf there.
3442
02:31:45,729 --> 02:31:48,364
The spirit apparates and
you can see it takes on
3443
02:31:48,365 --> 02:31:52,902
the humanoid limbs of
the frozen body below it,
3444
02:31:52,903 --> 02:31:57,107
and you watch its jaw
descend and stretch,
3445
02:31:57,108 --> 02:31:59,943
the vacuous dark eyes
like Donald's.
3446
02:31:59,944 --> 02:32:04,147
It becomes this ghastly,
horrifying nightmare being
3447
02:32:04,148 --> 02:32:06,516
that reaches for the
heat and embraces it,
3448
02:32:06,517 --> 02:32:09,519
and the flames immediately
snuff as it does.
3449
02:32:09,520 --> 02:32:11,689
There's a brief glimmer of
3450
02:32:12,656 --> 02:32:16,993
nightmare-ish euphoria
on its face,
3451
02:32:16,994 --> 02:32:19,496
and as you all
have backed away
3452
02:32:19,497 --> 02:32:21,564
about 15 or so feet
from where it is,
3453
02:32:21,565 --> 02:32:24,334
you can see it
look around, confused,
3454
02:32:24,335 --> 02:32:27,505
and then slowly pull back,
3455
02:32:28,472 --> 02:32:29,806
and become this
3456
02:32:29,807 --> 02:32:32,910
faint, glowing blue orb
above the body, just resting.
3457
02:32:33,811 --> 02:32:36,045
ANJALI: Keep going.
Go further away.
3458
02:32:36,046 --> 02:32:37,747
Go further in. Go.
3459
02:32:37,748 --> 02:32:39,382
ASHLEY: Do you capture these
things? What do you do?
3460
02:32:39,383 --> 02:32:40,451
ANJALI: I don't know.
3461
02:32:41,752 --> 02:32:44,154
ROBBIE: When you first mentioned
that Arlo was not there,
3462
02:32:44,155 --> 02:32:46,856
the first time I
clocked it so there's
3463
02:32:46,857 --> 02:32:48,424
no way I'm going to--
3464
02:32:48,425 --> 02:32:50,460
I'm not going to leave
her behind. Yeah.
3465
02:32:50,461 --> 02:32:51,928
MATT: (explosion)
At which moment,
3466
02:32:51,929 --> 02:32:53,429
you immediately hear this--
LAURA: (laughs)
3467
02:32:53,430 --> 02:32:54,931
ROBBIE: Yeah.
MATT:-- heavy boom!
3468
02:32:54,932 --> 02:32:57,600
This impact that echoes
throughout the interior.
3469
02:32:57,601 --> 02:32:59,235
The whole foundry shakes.
3470
02:32:59,236 --> 02:33:00,136
LAURA: Oh!
MATT: You can see bits
3471
02:33:00,137 --> 02:33:03,706
of ice fall from
different places within
3472
02:33:03,707 --> 02:33:05,608
the interior of the foundry.
3473
02:33:05,609 --> 02:33:08,311
It echoes, as it
is a loud bang.
3474
02:33:08,312 --> 02:33:09,579
It's going to get a
lot of attention.
3475
02:33:09,580 --> 02:33:11,214
ANJALI: Oh shit.
3476
02:33:11,215 --> 02:33:12,048
ROBBIE: I'm going to take off
3477
02:33:12,049 --> 02:33:14,150
back toward where
we came from.
3478
02:33:14,151 --> 02:33:16,019
The door where we came in.
3479
02:33:16,020 --> 02:33:17,654
MATT: Okay, you go back
to the door and indeed,
3480
02:33:17,655 --> 02:33:19,289
it's closed and--
ROBBIE: Yeah.
3481
02:33:19,290 --> 02:33:21,925
MATT:-- kind of,
currently, I will say,
3482
02:33:21,926 --> 02:33:23,760
the impact on the
foundry from this
3483
02:33:23,761 --> 02:33:25,395
seems to have cracked
a bit of the ice.
3484
02:33:25,396 --> 02:33:26,429
If you were to attempt--
ANJALI: Yeah.
3485
02:33:26,430 --> 02:33:27,697
MATT:-- to kick it open
or something, you could
3486
02:33:27,698 --> 02:33:28,531
certainly try that.
ANJALI: I'm going to
3487
02:33:28,532 --> 02:33:30,266
drag Auggie back.
3488
02:33:30,267 --> 02:33:33,336
This is too dangerous to
have him in here. Let's go.
3489
02:33:33,337 --> 02:33:34,437
Drag him back to him.
3490
02:33:34,438 --> 02:33:35,572
ROBBIE: Yeah, I'll kick--
MATT: As you're doing this--
3491
02:33:35,573 --> 02:33:36,406
ROBBIE: Oh, sorry.
MATT: Sorry, you both
3492
02:33:36,407 --> 02:33:37,407
do what you're doing.
ROBBIE: Yeah.
3493
02:33:37,408 --> 02:33:38,241
MATT: We'll come
back to you.
3494
02:33:38,242 --> 02:33:40,743
ROBBIE: Oh, yeah, I'll
kick a piece of rebar
3495
02:33:40,744 --> 02:33:42,712
from off the ground
into my hand
3496
02:33:42,713 --> 02:33:44,814
and try to jam
into the door
3497
02:33:44,815 --> 02:33:47,750
and see if I can just
muscle and pry it open.
3498
02:33:47,751 --> 02:33:49,252
MATT: Yeah, make a Strike--
3499
02:33:49,253 --> 02:33:50,253
ROBBIE: Strike?
MATT:-- Test for me,
3500
02:33:50,254 --> 02:33:51,688
if you don't mind.
ROBBIE: (vocalizes)
3501
02:33:51,689 --> 02:33:54,057
I'm going to spend a drive.
3502
02:33:54,058 --> 02:33:55,491
MATT: Go for it.
3503
02:33:55,492 --> 02:33:59,362
ROBBIE: ♪ I would like our ghost
person to be here with ghosts ♪
3504
02:33:59,363 --> 02:34:00,530
Fuck, all fails.
3505
02:34:00,531 --> 02:34:03,533
LAURA: (laughs)
ASHLEY and ANJALI: No!
3506
02:34:03,534 --> 02:34:04,834
MATT: Do you have resistance
you want to spend or--
3507
02:34:04,835 --> 02:34:06,269
LAURA: Oh!
ROBBIE: Yes, I--
3508
02:34:06,270 --> 02:34:07,770
♪ Should be good at this ♪
3509
02:34:07,771 --> 02:34:09,405
LAURA and ANJALI: (laugh)
3510
02:34:09,406 --> 02:34:11,140
ROBBIE: ♪ It's the one thing-- ♪
MATT: You can roll two on there then.
3511
02:34:11,141 --> 02:34:13,277
ROBBIE: That's right. I
don't get to use my drive.
3512
02:34:14,278 --> 02:34:16,913
But it's not the worst.
It's not a disadvantage, right?
3513
02:34:16,914 --> 02:34:17,880
MATT: No.
ROBBIE: Okay.
3514
02:34:17,881 --> 02:34:19,750
MATT: You still have
two on there.
3515
02:34:23,354 --> 02:34:24,721
LAURA: Oh my god!
3516
02:34:24,722 --> 02:34:25,788
ROBBIE: Snake eyes.
3517
02:34:25,789 --> 02:34:26,889
MATT: No shit?
ASHLEY: No!
3518
02:34:26,890 --> 02:34:28,324
ANJALI: Oh god.
3519
02:34:28,325 --> 02:34:29,792
ROBBIE: Wow!
LAURA: This dice gods do want me
3520
02:34:29,793 --> 02:34:31,494
to enter the building.
ROBBIE: Wow, they do not want
3521
02:34:31,495 --> 02:34:32,395
you in, girl.
MATT: Apparently.
3522
02:34:32,396 --> 02:34:33,864
You are striking.
3523
02:34:35,065 --> 02:34:36,432
Trying to break
off the ice,
3524
02:34:36,433 --> 02:34:37,667
trying to break
off the handle,
3525
02:34:37,668 --> 02:34:40,170
trying to do whatever you
can to get through this.
3526
02:34:41,972 --> 02:34:44,974
It's barring you
from getting through.
3527
02:34:44,975 --> 02:34:46,843
That noise and the impact
of that, as both of you
3528
02:34:46,844 --> 02:34:48,177
are deciding to back up,
3529
02:34:48,178 --> 02:34:50,780
you watch as something
3530
02:34:50,781 --> 02:34:53,816
just darts through the mist.
3531
02:34:53,817 --> 02:34:56,419
Through the steam,
some sort of shape,
3532
02:34:56,420 --> 02:34:58,454
just (flutters) like a bird.
3533
02:34:58,455 --> 02:35:00,290
Like the shadow of a bird.
3534
02:35:00,291 --> 02:35:02,393
Almost winged, but
they're not wings.
3535
02:35:03,260 --> 02:35:04,527
Just something (flutters)
3536
02:35:04,528 --> 02:35:07,530
disappears through the
steam, through the mist.
3537
02:35:07,531 --> 02:35:09,532
ANJALI: I grab Auggie's hand
and I keep moving backwards
3538
02:35:09,533 --> 02:35:12,602
with eyes in that direction,
keep moving towards that door.
3539
02:35:12,603 --> 02:35:14,404
Keep moving towards him.
3540
02:35:14,405 --> 02:35:15,238
MATT: (whooshes)
3541
02:35:15,239 --> 02:35:17,540
Out of the nearby mist, you
almost see it begin to roll
3542
02:35:17,541 --> 02:35:21,611
and spin, like a breeze is
blowing through the steam.
3543
02:35:21,612 --> 02:35:24,113
As it does, you see
3544
02:35:24,114 --> 02:35:27,417
a face made of shadow
begin to push through,
3545
02:35:27,418 --> 02:35:30,320
invisible to the eye,
if not for the middle
3546
02:35:30,321 --> 02:35:32,689
of this steam bath
that's been created.
3547
02:35:32,690 --> 02:35:34,190
You see its form
for a second.
3548
02:35:34,191 --> 02:35:38,494
Its eyes glowing a
faint, angry orange.
3549
02:35:38,495 --> 02:35:40,563
A mouth opens up,
"(growls)"
3550
02:35:40,564 --> 02:35:41,864
As it darts towards you.
LAURA: (gasps)
3551
02:35:41,865 --> 02:35:44,100
MATT: You instinctually duck
out of the way as it
3552
02:35:44,101 --> 02:35:46,836
darts into the chamber as you're
trying to smash this door.
3553
02:35:46,837 --> 02:35:49,172
Instead, it strikes right
3554
02:35:49,173 --> 02:35:50,406
into your body from behind.
3555
02:35:50,407 --> 02:35:51,808
You feel--
ASHLEY, LAURA, and ANJALI: No!
3556
02:35:51,809 --> 02:35:55,212
MATT:-- your entire form
begin to seize up in pain.
3557
02:35:56,647 --> 02:35:58,115
You take a bleed, my friend.
3558
02:35:59,049 --> 02:36:01,417
You immediately turn around
3559
02:36:01,418 --> 02:36:03,986
and try and pull away
from this striking pain.
3560
02:36:03,987 --> 02:36:06,889
How does this bleed
affect you?
3561
02:36:06,890 --> 02:36:10,661
How does it strike its
way into your perception?
3562
02:36:13,197 --> 02:36:15,299
ROBBIE: The strangest
part is it's familiar.
3563
02:36:16,333 --> 02:36:19,702
It hearkens back to a
memory from a year ago
3564
02:36:19,703 --> 02:36:22,438
and it fills me with
3565
02:36:22,439 --> 02:36:26,676
guilt and revulsion
and shame.
3566
02:36:26,677 --> 02:36:28,077
And--
3567
02:36:28,078 --> 02:36:29,846
It affects my
3568
02:36:29,847 --> 02:36:33,116
mind, which is
one of the most--
3569
02:36:33,117 --> 02:36:35,952
The highest guarded
place of me.
3570
02:36:35,953 --> 02:36:39,355
And it's the
worst experience.
3571
02:36:39,356 --> 02:36:42,658
MATT: You hear a voice
ring through your mind,
3572
02:36:42,659 --> 02:36:45,161
"You fool!"
3573
02:36:45,162 --> 02:36:47,497
That memory strikes and
you take a Brain as well.
3574
02:36:47,498 --> 02:36:48,765
LAURA and ASHLEY: (gasp)
ROBBIE: Uh--
3575
02:36:48,766 --> 02:36:50,566
LAURA: Oh, no! You did
it to yourself!
3576
02:36:50,567 --> 02:36:52,468
ROBBIE: You all, going,
"Snake eyes, snake eyes!"
3577
02:36:52,469 --> 02:36:53,302
MATT: (laughs)
3578
02:36:53,303 --> 02:36:54,203
ANJALI: No!
3579
02:36:54,204 --> 02:36:58,307
MATT: But as you wrestle yourself
away from this frozen form,
3580
02:36:58,308 --> 02:36:59,609
you do manage to (slams)
3581
02:36:59,610 --> 02:37:02,278
force the door barely
open before you stumble
3582
02:37:02,279 --> 02:37:03,813
and tumble onto the ground.
3583
02:37:03,814 --> 02:37:05,047
You, turning around
and seeing
3584
02:37:05,048 --> 02:37:06,916
this shadow creature
(whooshes)
3585
02:37:06,917 --> 02:37:10,119
turn up and then vanish
into the secondary floor,
3586
02:37:10,120 --> 02:37:12,755
spectrally disappearing
through the solid matter
3587
02:37:12,756 --> 02:37:15,358
and return somewhere
within the foundry.
3588
02:37:15,359 --> 02:37:17,694
ANJALI: I run to him and--
3589
02:37:19,396 --> 02:37:20,763
Howard, Howard!
3590
02:37:20,764 --> 02:37:21,598
ROBBIE: Yes?
3591
02:37:22,833 --> 02:37:24,868
ANJALI: I won't even bother
to ask if you're all right.
3592
02:37:26,003 --> 02:37:26,936
Can we go? Let's go.
3593
02:37:26,937 --> 02:37:28,871
MATT: It's about
this time that
3594
02:37:28,872 --> 02:37:31,174
Arlo stumbles out
of the vehicle,
3595
02:37:31,175 --> 02:37:33,676
blood pouring down one
side of her face.
3596
02:37:33,677 --> 02:37:35,044
ANJALI: Oh lord.
LAURA: (painful gasp)
3597
02:37:35,045 --> 02:37:36,813
ROBBIE: I'm kind of
half out the door.
3598
02:37:36,814 --> 02:37:38,849
ANJALI: Yeah, yeah.
ROBBIE: I sort of wave.
3599
02:37:40,017 --> 02:37:41,185
LAURA: Howard!
ROBBIE: Hello.
3600
02:37:42,453 --> 02:37:43,753
LAURA: Did it work?
3601
02:37:43,754 --> 02:37:45,022
ROBBIE: No.
LAURA: Oh.
3602
02:37:46,089 --> 02:37:48,658
ANJALI: Yeah, Auggie,
go help her.
3603
02:37:48,659 --> 02:37:52,362
I'll grab him and put his
arm around my shoulder.
3604
02:37:53,297 --> 02:37:56,699
Unless you have another
idea? Go for it.
3605
02:37:56,700 --> 02:37:58,768
You're a man with a
mind of your own.
3606
02:37:58,769 --> 02:38:00,036
ASHLEY: We're just
going to leave?
3607
02:38:00,037 --> 02:38:02,939
LAURA: Did we find it?
Did we find the beast?
3608
02:38:02,940 --> 02:38:04,874
ANJALI: Well,
we found it, but--
3609
02:38:04,875 --> 02:38:05,875
We still don't know
how to defeat it,
3610
02:38:05,876 --> 02:38:07,376
and we still don't
know how to stop it.
3611
02:38:07,377 --> 02:38:08,578
We still don't know
how to capture it.
3612
02:38:08,579 --> 02:38:10,146
We don't know yet, Auggie.
LAURA: Maybe we can find
3613
02:38:10,147 --> 02:38:11,948
one of those--
ANJALI: Okay.
3614
02:38:11,949 --> 02:38:15,284
LAURA:-- fuel things and
capture it back inside of it.
3615
02:38:15,285 --> 02:38:16,319
ANJALI: That's exactly--
3616
02:38:16,320 --> 02:38:19,055
LAURA: So we should find
it within the foundry, right?
3617
02:38:19,056 --> 02:38:20,923
ANJALI: Was it within the
foundry or was it someone
3618
02:38:20,924 --> 02:38:22,059
around the foundry?
3619
02:38:23,060 --> 02:38:24,061
LAURA: Isn't that what--
3620
02:38:25,562 --> 02:38:27,530
MATT: Layla did mention
that one of them
3621
02:38:27,531 --> 02:38:29,699
they gave to the foundry as
part of their usual drop off
3622
02:38:29,700 --> 02:38:31,934
and then one was
given to Donald.
3623
02:38:31,935 --> 02:38:34,770
LAURA: To Donald and that
would've been taken by the OUP.
3624
02:38:34,771 --> 02:38:36,339
So we have to find--
ANJALI: I want to find
3625
02:38:36,340 --> 02:38:37,673
the source of the cold.
3626
02:38:37,674 --> 02:38:40,443
ASHLEY: Because I know
what it looks like...
3627
02:38:40,444 --> 02:38:41,278
ANJALI: Mm-hmm?
3628
02:38:44,081 --> 02:38:46,049
ASHLEY: Is there anywhere
I can do a--
3629
02:38:47,684 --> 02:38:49,519
Check out if
I can see it?
3630
02:38:49,520 --> 02:38:51,420
MATT: You can if you--
ASHLEY: If I'm still inside?
3631
02:38:51,421 --> 02:38:52,522
LAURA: Go back in?
MATT:-- if you go back in,
3632
02:38:52,523 --> 02:38:54,457
you can try that,
if you want to.
3633
02:38:54,458 --> 02:38:55,291
ASHLEY: Okay.
LAURA: Is the door open enough
3634
02:38:55,292 --> 02:38:56,359
that I can come in?
3635
02:38:56,360 --> 02:38:58,060
MATT: Oh, yeah, he bashed
through the door.
3636
02:38:58,061 --> 02:38:58,895
LAURA: Okay.
ASHLEY: I'm just going
3637
02:38:58,896 --> 02:38:59,729
to take a peeksies.
LAURA: Are we good to go in
3638
02:38:59,730 --> 02:39:01,197
or should we leave?
3639
02:39:01,198 --> 02:39:03,866
ROBBIE: I have a theory if
you're willing to hear it.
3640
02:39:03,867 --> 02:39:05,035
LAURA: I would love to.
3641
02:39:05,969 --> 02:39:08,237
ROBBIE: I'm not certain this
is the source of our woes,
3642
02:39:08,238 --> 02:39:11,374
but just, perhaps, the
food of our woes.
3643
02:39:11,375 --> 02:39:14,477
Are you familiar with the
law of thermodynamics?
3644
02:39:14,478 --> 02:39:15,479
Entropy?
3645
02:39:16,613 --> 02:39:18,447
ASHLEY: (sarcastically)
Oh, yeah, of course!
3646
02:39:18,448 --> 02:39:20,216
ROBBIE: The long and short
of it is, I believe we
3647
02:39:20,217 --> 02:39:23,052
unleashed something and it
has a hunger for heat
3648
02:39:23,053 --> 02:39:26,889
and we've simply stumbled
upon its dining space.
3649
02:39:26,890 --> 02:39:29,058
This may not be the place
3650
02:39:29,059 --> 02:39:31,160
to trap it or hurt
it or defeat it.
3651
02:39:31,161 --> 02:39:33,729
I believe we've just wandered
into its feeding grounds,
3652
02:39:33,730 --> 02:39:34,797
but I could be incorrect.
3653
02:39:34,798 --> 02:39:37,401
It's a highly unsubstantiated
theory at this point.
3654
02:39:38,802 --> 02:39:40,570
ASHLEY: So it's just
a hungry ghost?
3655
02:39:40,571 --> 02:39:43,005
LAURA: But if my theory
doesn't hold
3656
02:39:43,006 --> 02:39:46,042
and we can't trap it
within the rock again--
3657
02:39:46,043 --> 02:39:48,879
ROBBIE: We may.
LAURA:-- then maybe if they
3658
02:39:49,846 --> 02:39:51,581
put enough heat
on the other rock,
3659
02:39:51,582 --> 02:39:54,651
then we'll create two
of these shadow beasts.
3660
02:39:55,852 --> 02:39:57,053
By accident.
3661
02:39:57,054 --> 02:39:59,156
So we should probably
find it, regardless.
3662
02:40:00,223 --> 02:40:01,058
Right?
3663
02:40:02,326 --> 02:40:04,327
ASHLEY: All right, I'm
going to take a peeksies.
3664
02:40:04,328 --> 02:40:05,428
I'm really good
at hiding.
3665
02:40:05,429 --> 02:40:06,329
I'm just going to
go in there
3666
02:40:06,330 --> 02:40:08,898
and I'm going to
just look real quick.
3667
02:40:08,899 --> 02:40:11,267
It's okay.
3668
02:40:11,268 --> 02:40:13,069
All right, I'm
going to go in.
3669
02:40:13,070 --> 02:40:15,404
I'm going to try to just--
3670
02:40:15,405 --> 02:40:17,106
MATT: Sneaky throughout?
3671
02:40:17,107 --> 02:40:19,809
ASHLEY: Sneaky peekies,
maybe take a quick--
3672
02:40:19,810 --> 02:40:21,844
Did you say that there was
a little office area that--
3673
02:40:21,845 --> 02:40:23,245
MATT: There's an office
area where you all
3674
02:40:23,246 --> 02:40:24,513
first entered through.
3675
02:40:24,514 --> 02:40:25,748
ASHLEY: Okay.
MATT: Then the back door
3676
02:40:25,749 --> 02:40:27,817
of that opens into
the foundry proper.
3677
02:40:27,818 --> 02:40:29,218
ASHLEY: Okay, I'll
check in the office.
3678
02:40:29,219 --> 02:40:30,786
LAURA: All the bodies are
in the foundry proper.
3679
02:40:30,787 --> 02:40:32,421
MATT: All the bodies
are in the foundry, correct.
3680
02:40:32,422 --> 02:40:34,390
ANJALI: Okay, let's
search the office.
3681
02:40:34,391 --> 02:40:35,458
ASHLEY: Yeah, we'll
check the office.
3682
02:40:35,459 --> 02:40:36,425
ANJALI: I can't let
him go in there
3683
02:40:36,426 --> 02:40:37,493
by himself.
MATT: Okay.
3684
02:40:37,494 --> 02:40:41,831
Go ahead and make a Survey
test under Intuition for me,
3685
02:40:41,832 --> 02:40:44,166
if you don't mind.
ANJALI: Can we both do it or only one?
3686
02:40:44,167 --> 02:40:45,801
MATT: Hm?
ANJALI: Can we both do it or only one?
3687
02:40:45,802 --> 02:40:46,836
MATT: Well, if one of you
wants to do it,
3688
02:40:46,837 --> 02:40:48,605
the other can help.
3689
02:40:50,140 --> 02:40:50,973
ASHLEY: Your Survey is
better than mine.
3690
02:40:50,974 --> 02:40:51,941
ANJALI: Yeah, you know what?
Just help me.
3691
02:40:51,942 --> 02:40:52,908
ASHLEY: Do it. Yeah.
3692
02:40:52,909 --> 02:40:54,377
ANJALI: ♪ Help ♪
3693
02:40:54,378 --> 02:40:55,978
ASHLEY: Let me--
3694
02:40:55,979 --> 02:40:57,647
I'm going to do the
Saw This Coming again.
3695
02:40:57,648 --> 02:40:58,782
So you get--
3696
02:40:59,683 --> 02:41:01,984
(mutters rules)
3697
02:41:01,985 --> 02:41:02,819
Okay.
3698
02:41:03,987 --> 02:41:06,188
Okay, I'm going to assist you
3699
02:41:06,189 --> 02:41:09,258
by looking around and
telling you what I saw,
3700
02:41:09,259 --> 02:41:10,793
what it looks like,
I know what we're--
3701
02:41:10,794 --> 02:41:12,294
ANJALI: You're so much younger.
You have such better vision.
3702
02:41:12,295 --> 02:41:13,496
ASHLEY: I have
really good eyes.
3703
02:41:13,497 --> 02:41:15,032
Eagle Eyes, they call me.
3704
02:41:16,266 --> 02:41:17,600
ANJALI: Four.
3705
02:41:17,601 --> 02:41:19,568
MATT: Four, okay.
That's a mixed success.
3706
02:41:19,569 --> 02:41:21,203
So you go into the
office and you start
3707
02:41:21,204 --> 02:41:23,172
scouring the space as
quickly as you can.
3708
02:41:23,173 --> 02:41:25,641
Everything in here looks
like it is formal paperwork.
3709
02:41:25,642 --> 02:41:27,077
It looks like it is
3710
02:41:27,944 --> 02:41:30,946
ledgers, it looks like
it is documentation
3711
02:41:30,947 --> 02:41:33,649
of contracts they've
signed with the different
3712
02:41:33,650 --> 02:41:36,585
guilds and figures around the
city to keep things going.
3713
02:41:36,586 --> 02:41:37,920
You're starting
to get frustrated.
3714
02:41:37,921 --> 02:41:40,189
LAURA: We're so fucked.
MATT: Then as you're glancing
3715
02:41:40,190 --> 02:41:42,792
by the doorway that
leads into the foundry,
3716
02:41:42,793 --> 02:41:47,396
you also see
large containers,
3717
02:41:47,397 --> 02:41:49,965
metallic containers that hold
3718
02:41:49,966 --> 02:41:53,235
all sorts of coal and
fuel that are often
3719
02:41:53,236 --> 02:41:56,739
shoveled into the various
furnaces to run the foundry.
3720
02:41:56,740 --> 02:41:58,941
ANJALI: Grab one, just grab one.
LAURA: No, what if we find the--
3721
02:41:58,942 --> 02:41:59,775
The whole container?
3722
02:41:59,776 --> 02:42:00,976
You're just grabbing
the whole container?
3723
02:42:00,977 --> 02:42:02,678
ANJALI: How big is it?
It's like a barrel?
3724
02:42:02,679 --> 02:42:04,580
MATT: It looks like there's
three or four of them
3725
02:42:04,581 --> 02:42:06,749
that are about six
and a half feet tall
3726
02:42:06,750 --> 02:42:08,217
and about four
feet wide each.
3727
02:42:08,218 --> 02:42:10,786
They're all filled with--
ASHLEY: I'm going to just--
3728
02:42:10,787 --> 02:42:12,154
MATT:-- combustible material.
LAURA: Can we dump them
3729
02:42:12,155 --> 02:42:13,723
on the ground?
MATT: They're inside the foundry.
3730
02:42:13,724 --> 02:42:15,825
ANJALI: Oh, they're inside the foundry.
MATT: They're inside the foundry.
3731
02:42:15,826 --> 02:42:17,827
LAURA: See, that's where
it's going to be.
3732
02:42:17,828 --> 02:42:19,295
ANJALI: All right.
3733
02:42:19,296 --> 02:42:20,863
ASHLEY: All right, what if
I just do a sneaky?
3734
02:42:20,864 --> 02:42:22,431
I'm really good
at being sneaky.
3735
02:42:22,432 --> 02:42:24,101
Just a-- (rapid footsteps).
3736
02:42:25,836 --> 02:42:27,436
Quickie.
ANJALI: I can't tell you what to do.
3737
02:42:27,437 --> 02:42:29,972
ASHLEY: Okay, I'm going to--
LAURA: Keep an eye out, Auggie.
3738
02:42:29,973 --> 02:42:33,409
If you see a shadowy beast
coming towards you, don't--
3739
02:42:33,410 --> 02:42:35,411
ASHLEY: Get the fuck out?
LAURA: Yeah, don't go towards it.
3740
02:42:35,412 --> 02:42:37,646
ROBBIE: She may have just
been in an automobile accident,
3741
02:42:37,647 --> 02:42:38,714
but this is sound advice.
ASHLEY: Yeah, you're bleeding
3742
02:42:38,715 --> 02:42:42,017
out of your head
and you look a mess.
3743
02:42:42,018 --> 02:42:42,985
ROBBIE: Thank you.
3744
02:42:42,986 --> 02:42:47,189
ASHLEY: Okay. Okay, I'll be
two seconds, two seconds.
3745
02:42:47,190 --> 02:42:48,858
All right.
(sneaky footsteps)
3746
02:42:48,859 --> 02:42:49,992
MATT: All right, you're
going to sneak in there?
3747
02:42:49,993 --> 02:42:52,762
All right, roll--
(laughter)
3748
02:42:52,763 --> 02:42:54,530
MATT:-- Hide under Cunning
for me, if you don't mind.
3749
02:42:54,531 --> 02:42:55,364
Go ahead and test that.
3750
02:42:55,365 --> 02:42:56,198
ASHLEY: Hide under
Cunning, okay.
3751
02:42:56,199 --> 02:42:58,501
Okay, okay, okay, okay.
3752
02:42:58,502 --> 02:43:01,637
LAURA: Oh, there's a Hide. We
could have taken skills in Hide.
3753
02:43:01,638 --> 02:43:03,305
MATT: Yeah.
LAURA: I should've done that.
3754
02:43:03,306 --> 02:43:05,841
Or really anything else.
ASHLEY: I have two of these.
3755
02:43:05,842 --> 02:43:07,610
You know what? I'm also
going to spend a drive.
3756
02:43:07,611 --> 02:43:08,444
Oh, wait. I already did that.
3757
02:43:08,445 --> 02:43:10,179
ANJALI: So you have--
ROBBIE: It's okay.
3758
02:43:10,180 --> 02:43:11,914
ASHLEY: Oh, wait.
I didn't do that one.
3759
02:43:11,915 --> 02:43:13,349
Okay.
3760
02:43:13,350 --> 02:43:14,184
So.
3761
02:43:18,789 --> 02:43:19,755
ROBBIE: Yeah. Yeah, yeah.
3762
02:43:19,756 --> 02:43:20,890
ANJALI: Come on, baby.
ROBBIE: Yeah, yeah, yeah, yeah!
3763
02:43:20,891 --> 02:43:22,658
We need this!
ANJALI: All right, all right,
3764
02:43:22,659 --> 02:43:24,093
all right, six!
ASHLEY: Okay, we got a six. We got a six.
3765
02:43:24,094 --> 02:43:25,094
LAURA: Whoo!
MATT: You got a six,
3766
02:43:25,095 --> 02:43:26,095
that's a success.
ROBBIE: Finally!
3767
02:43:26,096 --> 02:43:27,062
ASHLEY: Okay.
3768
02:43:27,063 --> 02:43:28,864
MATT: So as you're sneaking through--
ASHLEY: Bob and weave, bob and weaves.
3769
02:43:28,865 --> 02:43:30,599
MATT:-- the steam still
rising around here,
3770
02:43:30,600 --> 02:43:32,035
you can see the shape
3771
02:43:33,370 --> 02:43:37,873
darting through, occasionally
hearing (withering growls).
3772
02:43:37,874 --> 02:43:39,909
As it moves through, it
looks like it's searching,
3773
02:43:39,910 --> 02:43:42,077
seeking new sources of heat,
3774
02:43:42,078 --> 02:43:44,313
and is avoiding the
space where you are.
3775
02:43:44,314 --> 02:43:46,682
You go near one
of the ice bodies
3776
02:43:46,683 --> 02:43:48,250
and you see that--
3777
02:43:48,251 --> 02:43:50,786
As you get closer, you can
see there's a faint blue orb
3778
02:43:50,787 --> 02:43:53,088
that begins to apparate
at your proximity
3779
02:43:53,089 --> 02:43:54,723
and you move away
and it dissipates.
3780
02:43:54,724 --> 02:43:56,458
You begin to
pick up the sense
3781
02:43:56,459 --> 02:43:59,094
that these spirits that
are locked in place
3782
02:43:59,095 --> 02:44:02,064
are drawn to the
proximity of heat.
3783
02:44:02,065 --> 02:44:05,201
So you feel safe
at about a 15-foot
3784
02:44:05,202 --> 02:44:06,702
distance from them.
LAURA: Oh, good.
3785
02:44:06,703 --> 02:44:09,638
MATT: As you begin to
move through and around,
3786
02:44:09,639 --> 02:44:13,609
you begin to
eventually move past
3787
02:44:13,610 --> 02:44:17,247
the dying orange
glow of the nearest
3788
02:44:18,148 --> 02:44:20,683
foundry divot where
that thick molten,
3789
02:44:20,684 --> 02:44:23,118
steel and the
burning materials
3790
02:44:23,119 --> 02:44:24,653
have now grown cold.
3791
02:44:24,654 --> 02:44:26,755
You head over towards
3792
02:44:26,756 --> 02:44:29,825
these massive containers
3793
02:44:29,826 --> 02:44:32,695
with large small bricks
3794
02:44:32,696 --> 02:44:35,097
and briquettes of fresh coal
3795
02:44:35,098 --> 02:44:37,700
and other burnable materials.
3796
02:44:37,701 --> 02:44:39,568
ASHLEY: Those are bigger
than I thought they'd be.
3797
02:44:39,569 --> 02:44:40,403
Okay.
3798
02:44:41,538 --> 02:44:45,140
I'm going to quietly
try to start searching.
3799
02:44:45,141 --> 02:44:47,277
MATT: All right.
I would like--
3800
02:44:48,278 --> 02:44:50,613
I'd like you to
make a Survey test
3801
02:44:50,614 --> 02:44:52,848
to try and--
3802
02:44:52,849 --> 02:44:54,216
ASHLEY: Okay. I'm
going to use a drive.
3803
02:44:54,217 --> 02:44:56,352
ROBBIE: How big is this
container of coal?
3804
02:44:56,353 --> 02:44:57,920
MATT: There's four of them
3805
02:44:57,921 --> 02:44:59,989
and they are six and a
half feet by four-foot.
3806
02:44:59,990 --> 02:45:02,992
ROBBIE: Oh, okay, okay.
LAURA: Is this foundry--
3807
02:45:02,993 --> 02:45:07,130
I would imagine it's mostly
made of metal, not wood.
3808
02:45:08,098 --> 02:45:09,199
MATT: Concrete metal.
3809
02:45:13,103 --> 02:45:15,337
ANJALI: Am I close enough
that I could help him or no?
3810
02:45:15,338 --> 02:45:18,007
MATT: You can try and sneak
in to help, if you'd like.
3811
02:45:18,008 --> 02:45:19,141
ANJALI: My Hide is shit.
3812
02:45:19,142 --> 02:45:21,777
LAURA: Are there furnaces
around that we can see?
3813
02:45:21,778 --> 02:45:23,712
MATT: There are two furnaces
in the middle of the chamber,
3814
02:45:23,713 --> 02:45:26,449
two massive ones,
but they're both--
3815
02:45:27,450 --> 02:45:30,419
There's a very faint warm
glow of light in them.
3816
02:45:30,420 --> 02:45:31,588
They're almost out.
3817
02:45:39,596 --> 02:45:40,529
ASHLEY: They're all ones.
3818
02:45:40,530 --> 02:45:41,630
LAURA: Oh!
ASHLEY: They're all ones.
3819
02:45:41,631 --> 02:45:43,399
ROBBIE: All ones?
ASHLEY: They're all ones.
3820
02:45:43,400 --> 02:45:45,668
MATT: All ones.
ASHLEY: That's right.
3821
02:45:45,669 --> 02:45:46,502
Not going to
touch those again.
3822
02:45:46,503 --> 02:45:47,836
ANJALI: Can I see him?
3823
02:45:47,837 --> 02:45:49,371
MATT: Yeah.
LAURA: Can you use a resistance?
3824
02:45:49,372 --> 02:45:50,806
Can you roll again?
ASHLEY: Yes, I can, yes, I can.
3825
02:45:50,807 --> 02:45:52,908
Yes, I can!
ANJALI: Yes! Oh, yes!
3826
02:45:52,909 --> 02:45:54,576
ASHLEY: This is like--
ANJALI: I keep forgetting those.
3827
02:45:54,577 --> 02:45:55,411
ASHLEY: This reminds me--
LAURA: We can't help!
3828
02:45:55,412 --> 02:45:56,845
We can't give
advantage on this.
3829
02:45:56,846 --> 02:45:58,681
MATT: Nope.
ASHLEY: This is like in "Maverick"
3830
02:45:58,682 --> 02:46:00,683
at the end when he
doesn't look at the cards.
3831
02:46:00,684 --> 02:46:02,351
ANJALI: Spoiler alert!
MATT: Yep, here's the thing.
3832
02:46:02,352 --> 02:46:03,252
How many points do
you have in that?
3833
02:46:03,253 --> 02:46:04,453
(laughter)
3834
02:46:04,454 --> 02:46:06,021
MATT: On Survey.
3835
02:46:06,022 --> 02:46:07,222
ASHLEY: One.
MATT: So you get one dice
3836
02:46:07,223 --> 02:46:08,524
to roll on this, to re-roll.
3837
02:46:08,525 --> 02:46:09,358
ASHLEY: Okay.
MATT: Unless you want to spend
3838
02:46:09,359 --> 02:46:12,428
more drives.
LAURA: Not "Top Gun: Maverick."
3839
02:46:12,429 --> 02:46:13,696
ANJALI: Oh!
LAURA: Old "Maverick."
3840
02:46:13,697 --> 02:46:14,930
ANJALI: The ye olde
time-y "Maverick"?
3841
02:46:14,931 --> 02:46:16,832
MATT: Yeah, Mel Gibson, cards--
ANJALI: Not a spoiler, watch the movie.
3842
02:46:16,833 --> 02:46:17,667
LAURA: Yeah.
3843
02:46:18,969 --> 02:46:21,603
MATT: Or you can just
leave it up to fate.
3844
02:46:21,604 --> 02:46:22,438
ASHLEY: I'm going to
leave it up to fate.
3845
02:46:22,439 --> 02:46:23,639
MATT: I love it.
ASHLEY: No, I'm not that stupid.
3846
02:46:23,640 --> 02:46:24,473
(laughter)
3847
02:46:24,474 --> 02:46:26,709
ROBBIE: Do it, Auggie,
do it! Let's go!
3848
02:46:26,710 --> 02:46:27,676
ANJALI: That's my boy!
3849
02:46:27,677 --> 02:46:29,345
Ah, that rolled over
3850
02:46:29,346 --> 02:46:30,579
other dice.
ASHLEY: It did, it did, it did.
3851
02:46:30,580 --> 02:46:31,613
It's a one.
ANJALI: That doesn't seem fair.
3852
02:46:31,614 --> 02:46:33,315
MATT: It's a one.
ANJALI: It literally
3853
02:46:33,316 --> 02:46:34,650
rolled over other dice.
ASHLEY: I know, it really did.
3854
02:46:34,651 --> 02:46:36,018
ANJALI: That's not allowed.
3855
02:46:36,019 --> 02:46:37,486
ASHLEY: It was a wonky--
MATT: It was worth a shot.
3856
02:46:37,487 --> 02:46:39,388
ANJALI: Okay.
MATT: So as you're looking
3857
02:46:39,389 --> 02:46:41,757
through, you're peering
through, moving it around,
3858
02:46:41,758 --> 02:46:43,459
some of them falling and
making a little bit of noise.
3859
02:46:43,460 --> 02:46:45,361
You're like, "Shit, shit."
You're moving through.
3860
02:46:45,362 --> 02:46:47,196
What you don't notice
is what you see.
3861
02:46:47,197 --> 02:46:48,931
Across the way is, suddenly,
3862
02:46:48,932 --> 02:46:50,399
after the thing has
been flying around,
3863
02:46:50,400 --> 02:46:53,702
you don't notice
it moving anymore.
3864
02:46:53,703 --> 02:46:56,840
Then out of the floor
right behind Auggie,
3865
02:46:58,008 --> 02:47:00,376
the dark shadow emerges.
3866
02:47:00,377 --> 02:47:01,543
(groans)
3867
02:47:01,544 --> 02:47:03,112
ANJALI: I scream: Here!
3868
02:47:03,113 --> 02:47:04,913
I light my scarf on fire
3869
02:47:04,914 --> 02:47:06,749
and I throw it on
the floor. Here!
3870
02:47:06,750 --> 02:47:07,751
MATT: You got it.
3871
02:47:09,753 --> 02:47:13,522
You scream this at the same
time that the creature
3872
02:47:13,523 --> 02:47:17,760
runs its long shadow claws
up through Auggie's body.
3873
02:47:17,761 --> 02:47:19,094
ANJALI: No!
MATT: You feel like
3874
02:47:19,095 --> 02:47:20,262
all of your internal organs
3875
02:47:20,263 --> 02:47:22,898
instantaneously spot
freeze within you.
3876
02:47:22,899 --> 02:47:25,100
You feel all the
muscles seize up.
3877
02:47:25,101 --> 02:47:27,569
For a brief moment, you
remember what it was like
3878
02:47:27,570 --> 02:47:29,938
once again to have your spirit
jettisoned from your body
3879
02:47:29,939 --> 02:47:31,840
from that detonation.
3880
02:47:31,841 --> 02:47:33,143
You take a bleed
3881
02:47:35,145 --> 02:47:36,678
and a body,
3882
02:47:36,679 --> 02:47:39,415
and I need you
to explain to me
3883
02:47:39,416 --> 02:47:43,085
how you are affected by
this bleed corruption.
3884
02:47:43,086 --> 02:47:44,087
ASHLEY: Okay.
3885
02:47:48,324 --> 02:47:49,893
I feel like--
3886
02:47:51,127 --> 02:47:52,895
It tastes a little
bit like iron
3887
02:47:52,896 --> 02:47:55,764
and it feels like
a micro current.
3888
02:47:55,765 --> 02:47:58,700
It's like electricity
moving all around,
3889
02:47:58,701 --> 02:47:59,769
and it hurts.
3890
02:48:04,107 --> 02:48:07,710
I think I'm just
really scared.
3891
02:48:08,711 --> 02:48:09,646
MATT: Okay.
3892
02:48:10,814 --> 02:48:13,715
As that sensation
3893
02:48:13,716 --> 02:48:16,985
leaves you and you
fall to your knees,
3894
02:48:16,986 --> 02:48:21,256
you cough and you can
see black liquid just
3895
02:48:21,257 --> 02:48:22,091
(thick liquid squelching)
3896
02:48:22,092 --> 02:48:24,326
onto the ground, which then
spot freezes (ice cracking)
3897
02:48:24,327 --> 02:48:26,129
onto the ground.
It almost cracks.
3898
02:48:27,697 --> 02:48:30,165
The shadow entity
flickers up.
3899
02:48:30,166 --> 02:48:32,501
You, screaming out--
3900
02:48:32,502 --> 02:48:34,369
(growls)
3901
02:48:34,370 --> 02:48:35,505
ANJALI: Is it possible?
3902
02:48:36,406 --> 02:48:38,674
I would like to attempt
3903
02:48:38,675 --> 02:48:41,276
to dive behind
something to hide,
3904
02:48:41,277 --> 02:48:44,646
dive and as I'm getting
closer to him,
3905
02:48:44,647 --> 02:48:48,317
some godforsaken way,
parkour my way out of this.
3906
02:48:48,318 --> 02:48:50,819
MATT: The burning flame does
seem to have caught its attention.
3907
02:48:50,820 --> 02:48:53,288
ANJALI: Mm-hmm.
MATT: Now you could make a Hide test
3908
02:48:53,289 --> 02:48:55,491
to see how well you can
use it to distract enough
3909
02:48:55,492 --> 02:48:56,425
to get you past it.
3910
02:48:56,426 --> 02:48:58,127
ANJALI: Excellent.
LAURA: Can we do the same?
3911
02:48:58,128 --> 02:49:00,329
I want to try to just run.
3912
02:49:00,330 --> 02:49:01,463
Once the thing is on fire,
3913
02:49:01,464 --> 02:49:03,332
I'm going to just try
to run towards Auggie.
3914
02:49:03,333 --> 02:49:04,399
I'm not even hiding.
3915
02:49:04,400 --> 02:49:05,634
I'm just trying
to run towards
3916
02:49:05,635 --> 02:49:07,469
Auggie and the fuel sources.
MATT: Yeah. Okay.
3917
02:49:07,470 --> 02:49:08,303
And you are?
3918
02:49:08,304 --> 02:49:09,538
ROBBIE: Yeah. Oh,
yeah, absolutely.
3919
02:49:09,539 --> 02:49:11,673
I mean, if that's the
most immediate threat
3920
02:49:11,674 --> 02:49:13,142
to the group, for sure.
3921
02:49:13,143 --> 02:49:14,309
ANJALI: Yeah.
ROBBIE: I'll go for Auggie.
3922
02:49:14,310 --> 02:49:15,244
ANJALI: That's what we're
all trying to do.
3923
02:49:15,245 --> 02:49:17,679
I'm just trying to
parkour, parkour!
3924
02:49:17,680 --> 02:49:18,680
Sorry.
MATT: You got it.
3925
02:49:18,681 --> 02:49:20,682
ANJALI: I'm going to use
3926
02:49:20,683 --> 02:49:22,951
two
3927
02:49:22,952 --> 02:49:24,820
Cunning drive!
3928
02:49:24,821 --> 02:49:26,288
Not resistance.
3929
02:49:26,289 --> 02:49:28,090
I used the right
word this time.
3930
02:49:28,091 --> 02:49:28,924
MATT: You did.
3931
02:49:28,925 --> 02:49:32,028
ANJALI: One, two. So I get
one die and then I used two.
3932
02:49:34,797 --> 02:49:36,165
This is a high stakes
roll, correct?
3933
02:49:36,166 --> 02:49:37,533
MATT: Oh, yeah.
ANJALI: Okay.
3934
02:49:37,534 --> 02:49:40,470
No, because I'm checking
what I can actually do.
3935
02:49:42,372 --> 02:49:43,805
Six.
ASHLEY and LAURA: Yes!
3936
02:49:43,806 --> 02:49:44,941
MATT: Nice.
3937
02:49:45,975 --> 02:49:49,211
So as you ignite the
scarf and throw it,
3938
02:49:49,212 --> 02:49:51,313
the scarf lands.
3939
02:49:51,314 --> 02:49:53,849
As it hits the ground,
it looks like
3940
02:49:53,850 --> 02:49:57,853
some of the scattered
charcoal materials nearby
3941
02:49:57,854 --> 02:50:01,056
actually catch as well and
it becomes a brief bonfire
3942
02:50:01,057 --> 02:50:02,724
about two feet wide.
LAURA: Yes.
3943
02:50:02,725 --> 02:50:03,959
MATT: Begins to ignite.
3944
02:50:03,960 --> 02:50:06,161
The creature sweeps into it.
3945
02:50:06,162 --> 02:50:08,363
It hits it, and the
flame flickers out
3946
02:50:08,364 --> 02:50:10,799
but then begins to re-catch,
3947
02:50:10,800 --> 02:50:12,467
resisting the immediate flash
3948
02:50:12,468 --> 02:50:14,670
of cold that's
thrust upon it.
3949
02:50:14,671 --> 02:50:16,371
You can see crystals
emerge around it.
3950
02:50:16,372 --> 02:50:20,008
Parts of the outside
of the briquette
3951
02:50:20,009 --> 02:50:21,777
freeze over, but
the flame emerges
3952
02:50:21,778 --> 02:50:23,278
and begins to melt it.
3953
02:50:23,279 --> 02:50:26,415
In this instant, you run
and dart around the side.
3954
02:50:26,416 --> 02:50:28,016
The other two of you
running across the way
3955
02:50:28,017 --> 02:50:29,518
until you all meet
up with Auggie.
3956
02:50:29,519 --> 02:50:32,622
LAURA: Charlie, Howard, do
either of you carry a flask?
3957
02:50:33,823 --> 02:50:35,090
ROBBIE: Never been a
drinking man, I'm sorry.
3958
02:50:35,091 --> 02:50:36,425
ANJALI: Of course I do!
3959
02:50:36,426 --> 02:50:38,260
LAURA: Save that.
Next fuel source.
3960
02:50:38,261 --> 02:50:39,628
ANJALI: Yes.
3961
02:50:39,629 --> 02:50:41,230
LAURA: I'm going to use
the bleed detector
3962
02:50:41,231 --> 02:50:44,333
on the fuel sources
and see if I can sense
3963
02:50:44,334 --> 02:50:46,468
where that stone might be.
ASHLEY: Good call.
3964
02:50:46,469 --> 02:50:48,837
MATT: As you engage
the bleed detector,
3965
02:50:48,838 --> 02:50:51,873
looking in this space, in
this brief intense moment,
3966
02:50:51,874 --> 02:50:53,709
you glance around
3967
02:50:53,710 --> 02:50:56,378
and I would need you to make
3968
02:50:56,379 --> 02:50:58,046
a Survey roll.
3969
02:50:58,047 --> 02:50:59,414
LAURA: A Survey.
3970
02:50:59,415 --> 02:51:01,216
MATT: Or somebody make one, but--
ANJALI: I got it.
3971
02:51:01,217 --> 02:51:02,251
LAURA: Or a Sense?
ANJALI: Can I?
3972
02:51:02,252 --> 02:51:03,452
LAURA: Maybe a Sense roll?
MATT: Actually, you can make
3973
02:51:03,453 --> 02:51:04,353
a Sense as well because--
LAURA: Okay.
3974
02:51:04,354 --> 02:51:05,487
MATT:-- that is where
you are definitively--
3975
02:51:05,488 --> 02:51:06,455
LAURA: Okay.
ANJALI: Yeah.
3976
02:51:06,456 --> 02:51:08,624
MATT: This is opposed
to looking for it,
3977
02:51:08,625 --> 02:51:11,727
more like using this
to amplify your ability
3978
02:51:11,728 --> 02:51:14,830
to feel its presence and
guide you like a beacon.
3979
02:51:14,831 --> 02:51:18,234
LAURA: Okay, so I'm
adding two dice.
3980
02:51:19,369 --> 02:51:21,169
I get a gilded as well
3981
02:51:21,170 --> 02:51:22,170
on this.
3982
02:51:22,171 --> 02:51:23,372
Anybody helping?
3983
02:51:23,373 --> 02:51:24,673
Just in casies? We're good?
3984
02:51:24,674 --> 02:51:26,409
ASHLEY: I can't. Mine are all out.
LAURA: Okay.
3985
02:51:27,644 --> 02:51:30,847
ANJALI: Okay, okay, okay.
LAURA: Okay, I got a mixed success.
3986
02:51:31,347 --> 02:51:33,548
MATT: Mixed success, you got it.
LAURA: Yes.
3987
02:51:33,549 --> 02:51:37,919
MATT: As you focus your eyes,
even behind your eyelids,
3988
02:51:37,920 --> 02:51:41,490
extending this, you can
feel your gray hand.
3989
02:51:41,491 --> 02:51:42,758
LAURA: The glove is off.
3990
02:51:42,759 --> 02:51:44,960
MATT: Yeah, it's drawn
in a direction,
3991
02:51:44,961 --> 02:51:46,561
like it's pulling you again.
3992
02:51:46,562 --> 02:51:48,797
As you let it do so,
3993
02:51:48,798 --> 02:51:52,701
your hand pushes through
this pile of fuel,
3994
02:51:52,702 --> 02:51:55,904
of coal rocks and
you push past,
3995
02:51:55,905 --> 02:51:59,574
eyes still closed until you
grab something and pull back.
3996
02:51:59,575 --> 02:52:02,277
It tumbles out,
making noise as you do.
3997
02:52:02,278 --> 02:52:07,115
You pull free a
cylindrical-like structure,
3998
02:52:07,116 --> 02:52:11,286
about this big that is made
up of smoothed obsidian
3999
02:52:11,287 --> 02:52:14,156
with caps on the end, but
it is intricately carved
4000
02:52:14,157 --> 02:52:17,292
with all manner of
glyphs or runes
4001
02:52:17,293 --> 02:52:19,861
or language that you
do not recognize.
4002
02:52:19,862 --> 02:52:23,166
It is pure black and
cold to the touch.
4003
02:52:24,600 --> 02:52:26,401
As you look at this
4004
02:52:26,402 --> 02:52:28,870
and realize what you
hold in your hand,
4005
02:52:28,871 --> 02:52:32,942
you know this is old.
This is ancient.
4006
02:52:34,577 --> 02:52:36,078
It's at this moment,
as you all
4007
02:52:36,079 --> 02:52:38,246
are looking at
this with surprise,
4008
02:52:38,247 --> 02:52:41,483
the shadowed hand emerges from
the center of your chest,
4009
02:52:41,484 --> 02:52:43,819
from behind,
the shadowed claw
4010
02:52:43,820 --> 02:52:47,923
of this ghostly entity
pushing through your sternum,
4011
02:52:47,924 --> 02:52:51,360
your eyes go white and
you feel as the bleed
4012
02:52:51,361 --> 02:52:55,097
begins to strike from
within and spread outward.
4013
02:52:55,098 --> 02:52:56,998
You take another bleed.
4014
02:52:56,999 --> 02:52:58,867
LAURA: Does it come
close to my necklace?
4015
02:52:58,868 --> 02:52:59,701
MATT: It does.
LAURA: Then I'm going
4016
02:52:59,702 --> 02:53:01,771
to say that hits
my bleed ward.
4017
02:53:03,940 --> 02:53:06,174
My ward soak, rather.
MATT: Oh yeah.
4018
02:53:06,175 --> 02:53:07,976
LAURA: So it soaks
one of the bleed.
4019
02:53:07,977 --> 02:53:12,982
MATT: So as the arm goes
through, your necklace flashes
4020
02:53:13,082 --> 02:53:16,918
with a bright burst of
like a localized sunlight.
4021
02:53:16,919 --> 02:53:21,891
As it does, the hand withdraws
and the creature pulls away
4022
02:53:23,159 --> 02:53:26,428
and darts away, like
it was burned
4023
02:53:26,429 --> 02:53:29,465
by the proximity of
this relic you have.
4024
02:53:31,934 --> 02:53:33,869
LAURA: What do we do with
it? How do we open it?
4025
02:53:33,870 --> 02:53:35,637
ROBBIE: May I?
ANJALI: Don't open it.
4026
02:53:35,638 --> 02:53:39,341
ROBBIE: I'm going to take it
and I'd like to look over it
4027
02:53:39,342 --> 02:53:43,278
for any discerning marks,
even from Oldfaire,
4028
02:53:43,279 --> 02:53:44,980
anything that I would
possibly know.
4029
02:53:44,981 --> 02:53:46,214
MATT: I'd like a Focus
test from you
4030
02:53:46,215 --> 02:53:47,949
to see if you can ascertain
the nature of what this is.
4031
02:53:47,950 --> 02:53:50,318
LAURA: Oh, I wish I could help you!
I don't have any more drive.
4032
02:53:50,319 --> 02:53:52,621
ROBBIE: ♪ Should be good at
it, but maybe I'm not. ♪
4033
02:53:52,622 --> 02:53:53,456
Let's find out.
4034
02:53:57,760 --> 02:54:00,295
ROBBIE: A four on the gilded.
MATT: Four on the gilded.
4035
02:54:00,296 --> 02:54:01,930
So you get a drive back.
LAURA: (claps) Great.
4036
02:54:01,931 --> 02:54:03,198
MATT: And that is
a mixed success.
4037
02:54:03,199 --> 02:54:04,266
ROBBIE: Yeah.
4038
02:54:04,267 --> 02:54:08,036
MATT: Okay, you,
looking it over,
4039
02:54:08,037 --> 02:54:10,739
notice that in the
scaffolding above you
4040
02:54:10,740 --> 02:54:13,942
and to the left of you, two of
the bodies that are frozen,
4041
02:54:13,943 --> 02:54:16,645
you've moved a
little bit close to,
4042
02:54:16,646 --> 02:54:19,047
and the glowing blue orbs
of spirits that hang
4043
02:54:19,048 --> 02:54:22,150
are beginning to form into
their spiritual bodies
4044
02:54:22,151 --> 02:54:23,919
and slowly drift
in your direction.
4045
02:54:23,920 --> 02:54:27,189
You've drawn the attention of
some of these other spirits.
4046
02:54:27,190 --> 02:54:31,359
By glancing at it, you can
see these carvings in here.
4047
02:54:31,360 --> 02:54:32,961
You don't understand
the language at all,
4048
02:54:32,962 --> 02:54:35,464
but it looks like
they are grooves
4049
02:54:35,465 --> 02:54:37,666
for something to be
placed against them.
4050
02:54:37,667 --> 02:54:39,801
It looks like something
is meant to activate it.
4051
02:54:39,802 --> 02:54:41,871
Something is meant
to fill these grooves.
4052
02:54:44,340 --> 02:54:46,842
ANJALI: Do we see
those things?
4053
02:54:46,843 --> 02:54:48,877
Do I see those things?
MATT: You do also, yeah.
4054
02:54:48,878 --> 02:54:50,445
As you all are glancing
and you see this--
4055
02:54:50,446 --> 02:54:51,947
ANJALI: I'm going to
immediately open the flask
4056
02:54:51,948 --> 02:54:54,616
and pour a little bit of
alcohol out and light it and...
4057
02:54:54,617 --> 02:54:55,450
LAURA: Back up?
ANJALI:-- let's get the fuck
4058
02:54:55,451 --> 02:54:56,284
back out of here.
4059
02:54:56,285 --> 02:54:58,720
MATT: The two spirits
immediately begin to convene
4060
02:54:58,721 --> 02:55:01,156
towards the alcohol fire
that you've left behind.
4061
02:55:01,157 --> 02:55:03,493
LAURA: I'm going to
think about...
4062
02:55:05,595 --> 02:55:07,529
Do you say that out loud,
that you know something's
4063
02:55:07,530 --> 02:55:09,631
supposed to be going
in those runes?
4064
02:55:09,632 --> 02:55:10,966
ROBBIE: Yeah, yeah, sure.
LAURA: Yes?
4065
02:55:10,967 --> 02:55:12,367
ROBBIE: Yeah, absolutely.
4066
02:55:12,368 --> 02:55:13,635
LAURA: I don't know if
this is going to work,
4067
02:55:13,636 --> 02:55:17,540
but I'm going to think back
to Eddie and I'm going to...
4068
02:55:20,543 --> 02:55:22,744
I'm going to bite my
hand as hard as I can
4069
02:55:22,745 --> 02:55:24,613
and try to put some
blood in those grooves
4070
02:55:24,614 --> 02:55:25,614
and see if it does anything.
4071
02:55:25,615 --> 02:55:28,149
MATT: Okay, you bite your
hand, your left hand.
4072
02:55:28,150 --> 02:55:28,984
LAURA: Oh, why did I do that?
4073
02:55:28,985 --> 02:55:32,320
I have fucking shitty
blood all over my face.
4074
02:55:32,321 --> 02:55:34,456
I'll wipe and do
that instead.
4075
02:55:34,457 --> 02:55:38,126
(laughter)
4076
02:55:38,127 --> 02:55:39,995
LAURA: That's stupid!
ASHLEY: (gushing water)
4077
02:55:39,996 --> 02:55:40,830
LAURA: Hey!
4078
02:55:42,031 --> 02:55:43,398
MATT: Okay.
ANJALI: Oh no.
4079
02:55:43,399 --> 02:55:45,033
MATT: You do have plenty
of blood on your face.
4080
02:55:45,034 --> 02:55:46,234
As you wipe it free,
4081
02:55:46,235 --> 02:55:50,105
you place your hand
onto this device.
4082
02:55:50,106 --> 02:55:54,342
As you do, it begins to
get warmer to the touch,
4083
02:55:54,343 --> 02:55:58,046
and you watch as the red
coloration of your exposed blood
4084
02:55:58,047 --> 02:56:01,750
begins to seep and
fill the grooves
4085
02:56:01,751 --> 02:56:04,619
along the exterior
of this device.
4086
02:56:04,620 --> 02:56:07,222
Just parts of it, not
quite enough blood
4087
02:56:07,223 --> 02:56:09,424
to completely encompass
all of the markings
4088
02:56:09,425 --> 02:56:11,259
that are drawn across it,
but it seems to be
4089
02:56:11,260 --> 02:56:13,696
almost absorbing what
you rubbed across it.
4090
02:56:14,630 --> 02:56:16,231
LAURA: It's warmer?
4091
02:56:16,232 --> 02:56:18,867
ROBBIE: It feels hot
to the touch.
4092
02:56:18,868 --> 02:56:21,136
I want to look around
at the apparitions
4093
02:56:21,137 --> 02:56:23,506
and see if they're
reacting to this at all.
4094
02:56:24,507 --> 02:56:28,376
MATT: The apparitions, the only
two that are the natural spirits
4095
02:56:28,377 --> 02:56:29,411
that were left behind
4096
02:56:29,412 --> 02:56:32,147
are currently absorbing
and quenching the flame
4097
02:56:32,148 --> 02:56:33,582
that you ignited while
you're all backing out
4098
02:56:33,583 --> 02:56:35,050
towards the entrance.
4099
02:56:35,051 --> 02:56:37,152
You just now,
after seeing that,
4100
02:56:37,153 --> 02:56:39,054
the shadow entity
flee for a moment,
4101
02:56:39,055 --> 02:56:40,755
you can see it's
now rising back up
4102
02:56:40,756 --> 02:56:42,023
in the center of the foundry.
4103
02:56:42,024 --> 02:56:44,025
Now you get a
closer look at it
4104
02:56:44,026 --> 02:56:46,661
in the midst of this
steam. You can now see
4105
02:56:46,662 --> 02:56:48,597
it has a humanoid form.
4106
02:56:48,598 --> 02:56:52,367
Its feet, its legs drift
into a long shadow tail
4107
02:56:52,368 --> 02:56:56,404
but you can almost see
shoulders and a head,
4108
02:56:56,405 --> 02:56:58,873
like armor you
don't recognize.
4109
02:56:58,874 --> 02:57:02,110
A warrior headdress
4110
02:57:02,111 --> 02:57:06,681
that is multiple
metallic-like quills
4111
02:57:06,682 --> 02:57:08,917
that almost run off
the back of its head.
4112
02:57:08,918 --> 02:57:11,186
It looks like it is adorned
4113
02:57:11,187 --> 02:57:13,655
in some sort of ceremonial
battle gear
4114
02:57:13,656 --> 02:57:15,457
that you've never
seen before.
4115
02:57:15,458 --> 02:57:17,659
Its glowing eyes fit
within the center
4116
02:57:17,660 --> 02:57:19,361
of that shadow structure.
4117
02:57:19,362 --> 02:57:21,831
You see it rise up
from the center.
4118
02:57:22,898 --> 02:57:25,467
Its jaw extends,
its eyes go black,
4119
02:57:25,468 --> 02:57:28,837
and the shadowed form
becomes almost immaterial
4120
02:57:28,838 --> 02:57:32,240
as it begins to dive through
the mist in your direction.
4121
02:57:32,241 --> 02:57:34,876
ANJALI: I immediately go
like this and you see,
4122
02:57:34,877 --> 02:57:36,544
there's a little bit
of wax in my hand
4123
02:57:36,545 --> 02:57:40,015
and as I pull forward, you
see a hidden jackknife
4124
02:57:40,016 --> 02:57:42,217
appear into my hand
from my sleeve.
4125
02:57:42,218 --> 02:57:43,685
I flip it open,
I cut my hand open,
4126
02:57:43,686 --> 02:57:45,053
and I put it on the...
4127
02:57:45,054 --> 02:57:46,489
MATT: Okay, mark a body.
ANJALI: Yes.
4128
02:57:47,356 --> 02:57:50,025
MATT: As you wound yourself
and place your hand
4129
02:57:50,026 --> 02:57:52,361
on the opposite side
of what you're holding.
4130
02:57:53,929 --> 02:57:55,296
Howard, as you're
clutching it,
4131
02:57:55,297 --> 02:57:56,564
you watch as the
rest of the blood
4132
02:57:56,565 --> 02:57:57,832
that's pulled from
Charlotte's body
4133
02:57:57,833 --> 02:57:59,734
begins to seep into
the rest of the grooves
4134
02:57:59,735 --> 02:58:02,470
until each one of
them is filled
4135
02:58:02,471 --> 02:58:03,805
with that
deep red coloration.
4136
02:58:03,806 --> 02:58:07,809
The minute it is, the red
begins to brightly glow
4137
02:58:07,810 --> 02:58:09,911
into a reddish-orange color.
4138
02:58:09,912 --> 02:58:12,581
ROBBIE: I certainly hope we're
correct about this theory.
4139
02:58:13,449 --> 02:58:15,283
MATT: As you hold
it in your hand,
4140
02:58:15,284 --> 02:58:19,020
the shadowed entity comes
shrieking towards you angrily,
4141
02:58:19,021 --> 02:58:21,489
its arms out in front.
LAURA: Put it down in front of you.
4142
02:58:21,490 --> 02:58:23,324
ROBBIE: Oh, I don't
want to do any of this.
4143
02:58:23,325 --> 02:58:24,125
(laughter)
4144
02:58:24,126 --> 02:58:26,928
MATT: As you set it down, it
(clatters) onto the ground
4145
02:58:26,929 --> 02:58:29,298
and the shadow creature
swoops up
4146
02:58:30,466 --> 02:58:31,800
and seems to take
in the sight
4147
02:58:31,801 --> 02:58:33,968
of what you've just
set before it.
4148
02:58:33,969 --> 02:58:38,540
It spins to go as the
runes glow brightly
4149
02:58:38,541 --> 02:58:42,010
and you watch as these
red tethers whip out,
4150
02:58:42,011 --> 02:58:46,347
like dozens of tentacles
that wrap around it
4151
02:58:46,348 --> 02:58:51,353
before pulling it back into
this chunk of ancient obsidian
4152
02:58:51,754 --> 02:58:55,925
before it just goes quiet.
4153
02:58:58,461 --> 02:59:00,528
LAURA: I can't believe
that worked.
4154
02:59:00,529 --> 02:59:01,963
ROBBIE: Neither can I.
4155
02:59:01,964 --> 02:59:06,035
ANJALI: Are there still blue
spirits around us, little orbs?
4156
02:59:06,902 --> 02:59:08,470
MATT: You look around
you at the other bodies
4157
02:59:08,471 --> 02:59:12,741
and you see all the
orbs indeed have formed
4158
02:59:12,742 --> 02:59:16,611
into the spiritual
bodies of the humans
4159
02:59:16,612 --> 02:59:18,914
that lie frozen on
the floor beneath them.
4160
02:59:20,182 --> 02:59:24,153
As they all stand there
floating in the air,
4161
02:59:25,187 --> 02:59:26,956
you swear you
can hear voices.
4162
02:59:28,057 --> 02:59:32,026
(ghostly) "Thank you,
thank you, thank you."
4163
02:59:32,027 --> 02:59:36,931
As they all drift
away into nothing,
4164
02:59:36,932 --> 02:59:38,666
passing to where
other boundaries
4165
02:59:38,667 --> 02:59:40,102
await them beyond The Flare.
4166
02:59:42,972 --> 02:59:44,839
LAURA: We shouldn't
touch that.
4167
02:59:44,840 --> 02:59:47,575
Maybe wrap it in our coats.
4168
02:59:47,576 --> 02:59:50,779
I'm going to take off my
jacket and wrap it around it.
4169
02:59:50,780 --> 02:59:53,248
MATT: Okay, you go
and pick it up.
4170
02:59:53,249 --> 02:59:54,382
It's still heavy
to the touch,
4171
02:59:54,383 --> 02:59:57,686
but you're not directly
contacting it with your skin.
4172
03:00:00,022 --> 03:00:01,656
LAURA: We should get
out of here before...
4173
03:00:01,657 --> 03:00:03,159
ANJALI: We need to
get this to Alex.
4174
03:00:04,293 --> 03:00:06,761
Taking whatever little
remnants remain of my scarf
4175
03:00:06,762 --> 03:00:08,897
and wrap it around my hand.
4176
03:00:08,898 --> 03:00:12,968
I don't even look at you and
I just take your hand and go.
4177
03:00:15,204 --> 03:00:17,038
LAURA: Is there a way to
get out of here quickly?
4178
03:00:17,039 --> 03:00:20,842
MATT: Indeed, as you're heading
towards the exit of the foundry,
4179
03:00:20,843 --> 03:00:25,914
you can see a number of
unmarked electric carriages
4180
03:00:25,915 --> 03:00:28,783
begin to approach
from the outside,
4181
03:00:28,784 --> 03:00:32,720
that you recognize to be
commonly used by the OUP.
4182
03:00:32,721 --> 03:00:35,356
ANJALI: We should go in
a different direction.
4183
03:00:35,357 --> 03:00:36,691
LAURA: Is there another exit?
ANJALI: Is there any other exit
4184
03:00:36,692 --> 03:00:38,092
that we know from?
4185
03:00:38,093 --> 03:00:39,427
MATT: There are back
exits to the foundry.
4186
03:00:39,428 --> 03:00:40,895
LAURA: Let's do that.
ANJALI: Let's go that way.
4187
03:00:40,896 --> 03:00:42,397
MATT: Okay, so you push out
4188
03:00:42,398 --> 03:00:43,731
through the rear
portion of this,
4189
03:00:43,732 --> 03:00:47,135
and as you do, the
temperature is notably warmed
4190
03:00:47,136 --> 03:00:50,038
within this foundry and
you can hear the drips
4191
03:00:50,039 --> 03:00:53,007
of rapidly melting
ice, no longer held
4192
03:00:53,008 --> 03:00:56,377
by whatever dark
spiritual presence
4193
03:00:56,378 --> 03:00:59,014
that turned this place
into a massive freezer.
4194
03:01:00,649 --> 03:01:04,353
You shove off into now the
dark early hour morning,
4195
03:01:05,888 --> 03:01:08,023
sifting through the
alleys of The Steel.
4196
03:01:11,594 --> 03:01:13,896
You are currently heading to?
4197
03:01:15,231 --> 03:01:20,068
ANJALI: Is there a Candela
safe house type thing
4198
03:01:20,069 --> 03:01:21,402
that we know about?
MATT: There are a few spots
4199
03:01:21,403 --> 03:01:22,871
in the city where
you know contacts
4200
03:01:22,872 --> 03:01:25,306
can lead you into
some hidden rooms back.
4201
03:01:25,307 --> 03:01:29,311
You head to this small
4202
03:01:30,880 --> 03:01:33,181
like an eclectic bookstore
4203
03:01:33,182 --> 03:01:37,086
that sits on the
outskirts of The Varnish
4204
03:01:38,020 --> 03:01:42,057
that's called
The Gilded Rainbow.
4205
03:01:43,859 --> 03:01:45,560
It's a small, little,
looks like
4206
03:01:45,561 --> 03:01:47,161
a family-owned place.
4207
03:01:47,162 --> 03:01:50,965
You step inside and you can
see the man who runs it
4208
03:01:50,966 --> 03:01:54,969
is this rather handsome-
in-his-older-age gentleman
4209
03:01:54,970 --> 03:01:57,372
with Reed Richards-
looking hair,
4210
03:01:57,373 --> 03:02:01,242
bit of a scruffy beard,
glasses, and a long pipe.
4211
03:02:01,243 --> 03:02:02,844
It comes down to here.
4212
03:02:02,845 --> 03:02:05,280
He's just currently poring
over a book in front,
4213
03:02:05,281 --> 03:02:07,482
these late hours,
and you know
4214
03:02:07,483 --> 03:02:08,483
no bookstore
in its right mind
4215
03:02:08,484 --> 03:02:09,684
would be open for
business at this hour,
4216
03:02:09,685 --> 03:02:12,253
but this is definitely
not your normal bookstore.
4217
03:02:12,254 --> 03:02:16,057
As you enter, Reggie,
as you know him by,
4218
03:02:16,058 --> 03:02:18,093
glances over the rest
of you and goes,
4219
03:02:19,061 --> 03:02:21,529
"It's rather late
for arrivals.
4220
03:02:21,530 --> 03:02:23,031
"You look a bit
worse for wear.
4221
03:02:23,032 --> 03:02:27,503
"I assume your assignment
has been taking its toll?"
4222
03:02:28,737 --> 03:02:32,941
LAURA: Completed, I
believe, for the most part.
4223
03:02:32,942 --> 03:02:36,645
ROBBIE: We were part of
an industrial accident.
4224
03:02:37,913 --> 03:02:41,482
MATT: "Understood, well,
who's your Lightkeeper?"
4225
03:02:41,483 --> 03:02:42,551
LAURA: Alex O'Neill.
4226
03:02:43,519 --> 03:02:46,621
MATT: "I'll reach out
to Alexandra
4227
03:02:46,622 --> 03:02:49,757
"and you may clean up
in the back room."
4228
03:02:49,758 --> 03:02:50,758
LAURA: Thank you.
4229
03:02:50,759 --> 03:02:53,261
MATT: Closes his book,
takes a puff off his pipe
4230
03:02:53,262 --> 03:02:55,531
and goes and closes and
locks the front door.
4231
03:03:00,269 --> 03:03:01,437
ANJALI: As we're cleaning up,
4232
03:03:03,205 --> 03:03:06,274
I haven't looked at
Auggie for some time.
4233
03:03:06,275 --> 03:03:08,243
Then finally when I do...
4234
03:03:12,281 --> 03:03:14,282
I came to Candela
because of something
4235
03:03:14,283 --> 03:03:17,586
that happened to me
when I was your age.
4236
03:03:19,254 --> 03:03:20,588
Something nobody should
have had to see
4237
03:03:20,589 --> 03:03:22,791
at your age or at mine.
4238
03:03:25,194 --> 03:03:27,262
I came here to make
sure it didn't happen
4239
03:03:28,530 --> 03:03:31,599
to any other child,
to try to do my best
4240
03:03:31,600 --> 03:03:33,002
to keep that from happening.
4241
03:03:34,403 --> 03:03:38,072
Now I have seen plenty of
things in this universe
4242
03:03:38,073 --> 03:03:40,776
that are terrifying,
truly terrifying.
4243
03:03:44,046 --> 03:03:45,981
I don't need you to
create them for me,
4244
03:03:47,716 --> 03:03:49,885
I need you to stay safe.
Do you understand?
4245
03:03:51,620 --> 03:03:52,855
ASHLEY: I understand.
4246
03:03:55,024 --> 03:03:57,091
ANJALI: I'm also very
proud of you.
4247
03:03:57,092 --> 03:03:57,926
ASHLEY: Thanks.
4248
03:04:01,864 --> 03:04:11,840
That was probably the
craziest night I've ever had.
4249
03:04:12,041 --> 03:04:12,907
ANJALI: You haven't
spent any nights
4250
03:04:12,908 --> 03:04:14,809
in the red light
district then, have you?
4251
03:04:14,810 --> 03:04:15,643
ASHLEY: Well...
4252
03:04:15,644 --> 03:04:16,478
ANJALI: (laughs)
4253
03:04:19,314 --> 03:04:21,417
ASHLEY: Is everyone okay?
4254
03:04:25,988 --> 03:04:28,322
ANJALI: And you?
LAURA: (laughs)
4255
03:04:28,323 --> 03:04:31,059
I crashed a truck
into a building.
4256
03:04:31,060 --> 03:04:32,927
ANJALI: (laughs)
ROBBIE: I saw.
4257
03:04:32,928 --> 03:04:36,230
LAURA: It didn't work.
ROBBIE: It did not.
4258
03:04:36,231 --> 03:04:38,600
LAURA: I'll have to send
payment to them, I believe.
4259
03:04:39,701 --> 03:04:41,570
ROBBIE: May I see the object?
4260
03:04:42,738 --> 03:04:44,038
LAURA: Oh, of course.
4261
03:04:44,039 --> 03:04:45,907
ROBBIE: Thank you, thank you.
4262
03:04:45,908 --> 03:04:47,075
I'm going to--
4263
03:04:47,076 --> 03:04:48,309
LAURA: It's still
wrapped in my coat.
4264
03:04:48,310 --> 03:04:49,143
MATT: Yeah.
ROBBIE: Yeah.
4265
03:04:49,144 --> 03:04:53,614
I'm going to look around
for-- what was his name?
4266
03:04:53,615 --> 03:04:54,449
The older gentleman
from the bookstore.
4267
03:04:54,450 --> 03:04:55,283
MATT: Reggie.
ROBBIE: For Reggie.
4268
03:04:55,284 --> 03:04:56,351
He's still in the back?
4269
03:04:57,686 --> 03:05:02,323
I'm going to pull a larger
tome off one of the shelves
4270
03:05:02,324 --> 03:05:05,793
and lay it on a desk
and take the object out
4271
03:05:05,794 --> 03:05:09,730
and set it on the
tome and roll it
4272
03:05:09,731 --> 03:05:14,703
into the page so that it
makes an imprint of it.
4273
03:05:15,070 --> 03:05:16,504
ASHLEY: Fucking smart.
ROBBIE: Then fold
4274
03:05:16,505 --> 03:05:20,041
the book back up and
give it back to her.
4275
03:05:20,042 --> 03:05:21,075
Thank you, Arlo.
4276
03:05:21,076 --> 03:05:22,377
ANJALI: Aren't you
a clever man.
4277
03:05:24,480 --> 03:05:25,780
LAURA: Brilliant.
4278
03:05:25,781 --> 03:05:28,182
There's a reason
he's a professor.
4279
03:05:28,183 --> 03:05:28,983
ROBBIE: Thank you.
4280
03:05:28,984 --> 03:05:30,419
ASHLEY: That was actually
pretty cool.
4281
03:05:32,821 --> 03:05:35,724
MATT: A short time later,
you hear the front door open
4282
03:05:36,859 --> 03:05:41,864
and coming in from the
now softening rain
4283
03:05:42,131 --> 03:05:44,298
of the evening weather,
4284
03:05:44,299 --> 03:05:47,536
Lightkeeper Alexandra
steps in.
4285
03:05:50,139 --> 03:05:52,007
"Well, you all certainly
look like shit.
4286
03:05:53,208 --> 03:05:55,343
"But Reggie tells me that
you had quite the night out
4287
03:05:55,344 --> 03:05:56,978
"and word around town is
4288
03:05:56,979 --> 03:06:00,882
"there's been
quite a scuffle,
4289
03:06:00,883 --> 03:06:04,253
"and a very pissed off OUP
on the outside of a foundry.
4290
03:06:06,955 --> 03:06:13,395
"So you're alive
and successful."
4291
03:06:16,031 --> 03:06:18,065
ROBBIE: Don't set it on fire.
4292
03:06:18,066 --> 03:06:20,034
ANJALI: Yes, yes.
LAURA: Oh, yes.
4293
03:06:20,035 --> 03:06:21,402
MATT: "Good to know.
4294
03:06:21,403 --> 03:06:25,540
"Do you know the nature
of what did this?"
4295
03:06:25,541 --> 03:06:30,611
LAURA: He seemed
like a warrior.
4296
03:06:30,612 --> 03:06:32,547
A warrior spirit.
4297
03:06:32,548 --> 03:06:33,614
ANJALI: Ancient.
4298
03:06:33,615 --> 03:06:36,184
LAURA: Yes, definitely
from Oldfaire.
4299
03:06:36,185 --> 03:06:37,019
MATT: "Hmm."
4300
03:06:40,055 --> 03:06:42,690
"I wonder if this was
either a burial rite
4301
03:06:42,691 --> 03:06:45,127
"or it was a punishment."
4302
03:06:46,128 --> 03:06:49,097
LAURA: He seemed like he did
not want to go back in.
4303
03:06:50,032 --> 03:06:53,701
MATT: "Well, poor boy. Hasn't
been your night, has it?
4304
03:06:53,702 --> 03:06:55,436
"(laughs)
4305
03:06:55,437 --> 03:06:56,470
"We'll get it
to our researchers
4306
03:06:56,471 --> 03:06:59,140
"and see if we can ascertain
the historical connections
4307
03:06:59,141 --> 03:07:00,141
"to who this
individual may be,
4308
03:07:00,142 --> 03:07:03,477
"as well as the
incantation that binds it
4309
03:07:03,478 --> 03:07:05,546
"and if there are more
to be discovered,
4310
03:07:05,547 --> 03:07:11,252
"so we can keep them from
creating more mischief
4311
03:07:11,253 --> 03:07:15,022
"and losses in the future."
4312
03:07:15,023 --> 03:07:17,024
LAURA: Alexandra.
MATT: "Yes?"
4313
03:07:17,025 --> 03:07:19,660
LAURA: Can you let Candela
know that I would like
4314
03:07:19,661 --> 03:07:23,565
some of my donations to be
rerouted to The Clara House?
4315
03:07:24,866 --> 03:07:26,033
MATT: "Certainly."
LAURA: Thank you.
4316
03:07:26,034 --> 03:07:27,703
MATT: "I can have that done.
4317
03:07:30,239 --> 03:07:33,941
"Well, you've done well.
4318
03:07:33,942 --> 03:07:36,445
"Not bad for a freshly-forged
circle, I'd say.
4319
03:07:37,346 --> 03:07:42,351
"And a freshly-inducted
member of Candela Obscura."
4320
03:07:44,720 --> 03:07:47,455
ASHLEY: I don't know if I want
to be a member of this club
4321
03:07:47,456 --> 03:07:51,692
because this was a bit much.
4322
03:07:51,693 --> 03:07:53,995
LAURA: Oh, but Auggie,
you were so wonderful.
4323
03:07:53,996 --> 03:07:55,263
ASHLEY: I was?
4324
03:07:55,264 --> 03:07:56,864
LAURA: Truly, you
were very brave,
4325
03:07:56,865 --> 03:07:59,368
and I've never seen anyone
hide as well as you did.
4326
03:08:00,269 --> 03:08:03,037
ANJALI: I would say if
you're going to learn
4327
03:08:03,038 --> 03:08:05,907
about terrifying things, I'd
rather you do it next to me.
4328
03:08:07,409 --> 03:08:10,077
MATT: Alexandra grabs
a chair and scoots up
4329
03:08:10,078 --> 03:08:12,280
and sits right directly
in front of you,
4330
03:08:12,281 --> 03:08:13,548
eye to eye, and goes,
4331
03:08:14,883 --> 03:08:18,986
"Look, Auggie, you don't
have to do this.
4332
03:08:18,987 --> 03:08:20,554
"You can walk out of here
and never see us again
4333
03:08:20,555 --> 03:08:22,456
"for the rest of your life.
4334
03:08:22,457 --> 03:08:23,925
"That's entirely up to you.
4335
03:08:25,594 --> 03:08:27,461
"Unfortunately,
like the rest of us,
4336
03:08:27,462 --> 03:08:31,165
"you know what you've seen
and you know what's out there.
4337
03:08:31,166 --> 03:08:32,367
"That'll never leave you.
4338
03:08:33,702 --> 03:08:36,871
"What you've done tonight,
whether or not you believe it,
4339
03:08:36,872 --> 03:08:40,475
"has saved the lives
of innumerable people.
4340
03:08:43,478 --> 03:08:46,148
"What you could do in the
future can save many more.
4341
03:08:47,549 --> 03:08:50,885
"But that choice is yours
when the time comes.
4342
03:08:50,886 --> 03:08:53,020
"There's no pressure here.
4343
03:08:53,021 --> 03:08:55,256
"We don't do this--
4344
03:08:55,257 --> 03:08:57,693
"Most of us don't do it
because we like it.
4345
03:08:58,627 --> 03:09:00,896
"It's because if we
don't, who will?
4346
03:09:03,231 --> 03:09:06,600
"There's far worse people
out there than the OUP.
4347
03:09:06,601 --> 03:09:08,303
"They're at least
just incompetent.
4348
03:09:09,271 --> 03:09:15,142
"There are others that have
more malevolent interests
4349
03:09:15,143 --> 03:09:17,045
"with the sort of
things you've seen.
4350
03:09:18,246 --> 03:09:19,081
"So,
4351
03:09:21,483 --> 03:09:24,151
"you do what you will and
know that we respect that.
4352
03:09:24,152 --> 03:09:26,555
"Even just your time
tonight is appreciated."
4353
03:09:27,856 --> 03:09:28,690
ASHLEY: Okay.
4354
03:09:31,927 --> 03:09:33,361
Okay, yeah.
4355
03:09:33,362 --> 03:09:34,196
Yeah.
4356
03:09:36,264 --> 03:09:37,365
I'll think on it.
4357
03:09:37,366 --> 03:09:38,333
MATT: "Think on it.
4358
03:09:39,668 --> 03:09:41,535
"Regardless,
on behalf of Candela,
4359
03:09:41,536 --> 03:09:43,105
"thank you all very much.
4360
03:09:44,840 --> 03:09:46,841
"I think it's time
you all got some rest.
4361
03:09:46,842 --> 03:09:49,077
"The sun should be rising
in the next few hours.
4362
03:09:51,446 --> 03:09:53,949
"I think you can probably
take some time off maybe."
4363
03:09:56,752 --> 03:09:58,853
LAURA: Oh, but you have a gentleman
waiting for you, don't you?
4364
03:09:58,854 --> 03:10:00,122
(laughter)
ANJALI: Oh, lord.
4365
03:10:01,523 --> 03:10:02,890
Can't keep him waiting.
4366
03:10:02,891 --> 03:10:04,091
(laughter)
4367
03:10:04,092 --> 03:10:05,693
ROBBIE: He did
have a nice frame.
4368
03:10:05,694 --> 03:10:06,660
ANJALI: Mm.
4369
03:10:06,661 --> 03:10:10,631
(groans) Different tastes
for different people.
4370
03:10:10,632 --> 03:10:12,366
But he did help us.
4371
03:10:12,367 --> 03:10:14,369
MATT: "And hey, Reggie."
4372
03:10:16,104 --> 03:10:17,105
(Reggie) "Yes, Lightkeeper?"
4373
03:10:18,774 --> 03:10:21,542
(Alexandra) "You've got
a guest room back here, aye?"
4374
03:10:21,543 --> 03:10:22,610
(Reggie) "Yes, I do.
4375
03:10:22,611 --> 03:10:25,813
"But I mean, hasn't
really found anyone
4376
03:10:25,814 --> 03:10:28,383
"to take up the rent
here as of late, why?"
4377
03:10:30,252 --> 03:10:32,186
(Alexandra) "Well, if you
need a place to stay,
4378
03:10:32,187 --> 03:10:34,822
the very least, Candela's
happy to give you
4379
03:10:34,823 --> 03:10:37,859
"all the books you can read,
nice bed to sleep in.
4380
03:10:38,794 --> 03:10:40,328
"Reggie's not the
worst company."
4381
03:10:43,098 --> 03:10:44,900
ASHLEY: Well, what's the
rent going to cost?
4382
03:10:45,801 --> 03:10:46,635
MATT: "No rent.
4383
03:10:49,037 --> 03:10:50,472
"I think you've
paid it tonight."
4384
03:10:52,541 --> 03:10:53,542
ASHLEY: Yeah, all right.
4385
03:10:55,177 --> 03:10:56,077
Thank you.
4386
03:10:59,080 --> 03:11:02,650
MATT: "With that, I've got
business to attend to.
4387
03:11:02,651 --> 03:11:04,119
"My night is not over.
4388
03:11:07,122 --> 03:11:11,560
"'Til we meet again.
Hopefully, long from now."
4389
03:11:12,761 --> 03:11:16,130
She pulls her coat up, puffs
once more off her cigar--
4390
03:11:16,131 --> 03:11:18,066
ASHLEY: She's so cool.
MATT:-- and exits off into the night.
4391
03:11:20,202 --> 03:11:21,102
ANJALI: Well.
4392
03:11:23,505 --> 03:11:27,107
It's a step up from
a cot in an office.
4393
03:11:27,108 --> 03:11:32,446
ASHLEY: Hey, anything's a
step up from a hard street.
4394
03:11:32,447 --> 03:11:34,081
ANJALI: Hmm.
4395
03:11:34,082 --> 03:11:36,417
LAURA: What's the name
of this bookstore again?
4396
03:11:36,418 --> 03:11:37,885
MATT: It's The
Gilded Rainbow.
4397
03:11:37,886 --> 03:11:39,353
LAURA: The Gilded Rainbow.
4398
03:11:39,354 --> 03:11:40,689
ASHLEY: That's pretty.
4399
03:11:45,160 --> 03:11:46,994
ANJALI: I think she's right.
4400
03:11:46,995 --> 03:11:49,697
I think it's time we
all found some rest.
4401
03:11:49,698 --> 03:11:50,699
LAURA: Of course.
4402
03:11:54,169 --> 03:11:55,537
ANJALI: You'll be okay, yes?
4403
03:11:56,505 --> 03:11:59,207
ASHLEY: Yeah. I'll be fine.
4404
03:12:00,709 --> 03:12:02,376
ANJALI: You always
know where I am.
4405
03:12:02,377 --> 03:12:03,211
ASHLEY: I do.
4406
03:12:04,346 --> 03:12:07,014
LAURA: Do you believe you'll
be staying here, Auggie?
4407
03:12:07,015 --> 03:12:08,382
ASHLEY: (sighs)
4408
03:12:08,383 --> 03:12:10,684
I think so. I think so.
4409
03:12:10,685 --> 03:12:15,524
I think this is the nicest
place I've ever stayed in.
4410
03:12:17,359 --> 03:12:21,129
Yeah, I'm going to stay. So
if you ever need to find me,
4411
03:12:22,998 --> 03:12:25,299
I'm just going to
be right here.
4412
03:12:25,300 --> 03:12:28,736
LAURA: I do like to find a
good book every now and then.
4413
03:12:28,737 --> 03:12:30,170
I believe we'll be visiting.
4414
03:12:30,171 --> 03:12:32,039
ASHLEY: I bet he's
probably going to--
4415
03:12:32,040 --> 03:12:34,375
There's lots of books
for you here, doctor.
4416
03:12:34,376 --> 03:12:39,213
ROBBIE: Certainly. And by the
way, for the record, tonight,
4417
03:12:39,214 --> 03:12:42,384
I would give your
performance a C minus, but--
4418
03:12:43,585 --> 03:12:44,752
ASHLEY: All right.
ROBBIE: There
4419
03:12:44,753 --> 03:12:47,188
is room for improvement.
4420
03:12:49,391 --> 03:12:52,359
ANJALI: Trust me. From him,
that's a compliment.
4421
03:12:52,360 --> 03:12:55,330
ASHLEY: Thank you, professor.
4422
03:12:59,000 --> 03:13:04,005
MATT: As you all begin to scatter
off to your evening's rest,
4423
03:13:04,372 --> 03:13:07,474
to find your daily activities
4424
03:13:07,475 --> 03:13:12,447
and recovery from the events
from the previous evening,
4425
03:13:12,914 --> 03:13:15,951
We'll conclude this venture here,
the first outing as
4426
03:13:16,751 --> 03:13:19,820
the Circle of the Vassal and the Veil.
4427
03:13:19,821 --> 03:13:22,357
under Candela Obscura,
in the city of Newfaire.
4428
03:13:22,924 --> 03:13:23,892
LAURA: Yes.
4429
03:13:24,125 --> 03:13:25,225
MATT: That being the case,
4430
03:13:25,226 --> 03:13:27,661
let's take your
Candela Circle sheet
4431
03:13:27,662 --> 03:13:30,064
and mark your progress here.
ANJALI: Oh!
4432
03:13:30,065 --> 03:13:31,298
LAURA: Okay, okay, okay.
ANJALI: Yes, yes, yes!
4433
03:13:31,299 --> 03:13:32,700
MATT: So, going through the
Illumination questions.
4434
03:13:32,701 --> 03:13:33,867
ROBBIE: Yeah, yeah, yeah. Are
you in charge? You're in charge.
4435
03:13:33,868 --> 03:13:34,702
LAURA: I'm in charge.
ANJALI: Yes, yes, yes.
4436
03:13:34,703 --> 03:13:35,536
LAURA: I'll do it.
ROBBIE: You're in charge.
4437
03:13:35,537 --> 03:13:37,204
ANJALI: You're in charge.
LAURA: I'll be bookkeeper.
4438
03:13:37,205 --> 03:13:38,505
MATT: Perfect. At
the end of a session,
4439
03:13:38,506 --> 03:13:39,773
we have some questions
to get through.
4440
03:13:39,774 --> 03:13:42,476
Did you contain or destroy
a source of bleed?
4441
03:13:42,477 --> 03:13:43,510
LAURA: Yes!
MATT: Yes, you did.
4442
03:13:43,511 --> 03:13:44,579
That's one point.
4443
03:13:45,614 --> 03:13:49,216
Did you provide comfort or
support for those affected?
4444
03:13:49,217 --> 03:13:50,050
LAURA: Yeah, yes.
ASHLEY: Yes.
4445
03:13:50,051 --> 03:13:50,918
ROBBIE: Yes.
MATT: You
4446
03:13:50,919 --> 03:13:52,553
rubbed a salve on a man.
ANJALI: Someone rubbed Vaseline all over--
4447
03:13:52,554 --> 03:13:54,455
ROBBIE: I slathered
a nice man up.
4448
03:13:54,456 --> 03:13:55,723
ASHLEY: Yeah.
MATT: You did, you did.
4449
03:13:55,724 --> 03:13:57,491
Greased him well.
4450
03:13:57,492 --> 03:13:59,059
ANJALI: Delicious.
MATT: Straight to the elbow.
4451
03:13:59,060 --> 03:14:00,094
ANJALI: Nice.
(laughter)
4452
03:14:00,095 --> 03:14:01,562
MATT: Did you bring
something of importance back
4453
03:14:01,563 --> 03:14:02,930
for Candela Obscura to study?
4454
03:14:02,931 --> 03:14:04,264
LAURA: Yes, we did!
MATT: Yes, you did.
4455
03:14:04,265 --> 03:14:07,034
That's three points there.
ANJALI: It's covered in blood, but--
4456
03:14:07,035 --> 03:14:08,736
MATT: You have at the bottom
of your sheet XP triggers.
4457
03:14:08,737 --> 03:14:11,105
As long as each
of you hit one--
4458
03:14:11,106 --> 03:14:12,873
Raise your hand if you hit
one of your XP triggers.
4459
03:14:12,874 --> 03:14:14,308
ASHLEY: Yeah.
MATT: Great. Awesome.
4460
03:14:14,309 --> 03:14:15,676
Well, just so everyone knows,
we'll go around here.
4461
03:14:15,677 --> 03:14:17,177
What was your XP trigger?
4462
03:14:17,178 --> 03:14:18,178
ASHLEY: Making a Deal.
4463
03:14:18,179 --> 03:14:19,246
MATT: Making a Deal. Awesome.
4464
03:14:19,247 --> 03:14:20,214
ANJALI: Deceive.
4465
03:14:20,215 --> 03:14:22,349
MATT: Great.
LAURA: I Acted Bizarre.
4466
03:14:22,350 --> 03:14:23,717
MATT: Yeah. Great.
ANJALI: (laughs)
4467
03:14:23,718 --> 03:14:25,052
ROBBIE: Mentored an Allie.
4468
03:14:25,053 --> 03:14:26,387
Ally, not an Allie.
4469
03:14:26,388 --> 03:14:28,455
ANJALI: (laughs)
ROBBIE: Hello, young Allie!
4470
03:14:28,456 --> 03:14:30,625
(laughter)
ROBBIE: Come under my wing.
4471
03:14:31,493 --> 03:14:32,826
MATT: Perfect.
LAURA: That's one for each person.
4472
03:14:32,827 --> 03:14:33,627
MATT: One for each person.
4473
03:14:33,628 --> 03:14:34,762
That's four additional points
in the Illumination chart.
4474
03:14:34,763 --> 03:14:37,598
LAURA: Ooh, we're going
to get a bold circle next!
4475
03:14:37,599 --> 03:14:39,333
MATT: Great.
ANJALI: Where's that?
4476
03:14:39,334 --> 03:14:41,235
LAURA: Yeah. Our next circle
that we fill in is bold.
4477
03:14:41,236 --> 03:14:42,670
I don't know what
that means, but it's--
4478
03:14:42,671 --> 03:14:43,737
MATT: It's a milestone,
4479
03:14:43,738 --> 03:14:46,674
which can affect some of
the abilities in the circle.
4480
03:14:46,675 --> 03:14:47,574
ROBBIE: Nice.
LAURA and ANJALI: Ooh!
4481
03:14:47,575 --> 03:14:49,176
MATT: Now, that
being the case--
4482
03:14:49,177 --> 03:14:50,010
LAURA: Okay, okay, okay.
4483
03:14:50,011 --> 03:14:54,248
MATT: We also have Candela
Obscura resources to spend.
4484
03:14:54,249 --> 03:14:55,082
ANJALI: Okay.
4485
03:14:55,083 --> 03:14:56,750
MATT: There should be
five in each:
4486
03:14:56,751 --> 03:14:58,819
stitch, refresh, and train.
4487
03:14:58,820 --> 03:15:01,422
Now, these resources
do not refresh
4488
03:15:01,423 --> 03:15:04,758
until you complete
the Illumination track.
4489
03:15:04,759 --> 03:15:06,894
So, these have to last you
4490
03:15:06,895 --> 03:15:09,363
through the end of the
track's going, which means--
4491
03:15:09,364 --> 03:15:10,931
LAURA: Oh, for our
next couple games.
4492
03:15:10,932 --> 03:15:11,799
MATT: Exactly.
4493
03:15:11,800 --> 03:15:13,033
LAURA: Got it.
MATT: So these have to last you
4494
03:15:13,034 --> 03:15:14,835
through the rest of
the next two sessions.
4495
03:15:14,836 --> 03:15:18,405
So, the first ones, the
stitches, a person can spend one
4496
03:15:18,406 --> 03:15:21,742
to clear all of the
marks they've taken.
4497
03:15:21,743 --> 03:15:24,578
Now, remember, three marks,
you're still okay.
4498
03:15:24,579 --> 03:15:25,946
Once you get a fourth mark,
you get a scar.
4499
03:15:25,947 --> 03:15:26,780
It doesn't mean you're dead.
4500
03:15:26,781 --> 03:15:29,850
It just means you get a
scar, which you have to
4501
03:15:29,851 --> 03:15:33,654
basically change one of the
action points to another place
4502
03:15:33,655 --> 03:15:35,923
that kind of describes
the scar's change to you,
4503
03:15:35,924 --> 03:15:38,492
but a stitch does
clear your marks
4504
03:15:38,493 --> 03:15:42,730
on your body,
brain, and bleed.
4505
03:15:42,731 --> 03:15:47,736
Refresh gives all your drives
back and your resistances.
4506
03:15:48,236 --> 03:15:51,438
Then, train, you can spend
them to give yourself a dice
4507
03:15:51,439 --> 03:15:54,675
that you can use on any roll
during your next assignment.
4508
03:15:54,676 --> 03:15:56,710
So you got five of
each to last you
4509
03:15:56,711 --> 03:15:58,312
basically through your
4510
03:15:58,313 --> 03:15:59,513
three-episode arc.
LAURA: Ooh.
4511
03:15:59,514 --> 03:16:01,115
MATT: So how do you
want to divide these?
4512
03:16:01,116 --> 03:16:02,316
ROBBIE: How many of each?
Five?
4513
03:16:02,317 --> 03:16:03,150
MATT: Five of each.
4514
03:16:03,151 --> 03:16:04,985
ROBBIE: Five of each.
ANJALI: For the whole time.
4515
03:16:04,986 --> 03:16:05,886
LAURA: So, if we think of it,
4516
03:16:05,887 --> 03:16:08,021
let's think of
it mathematically.
4517
03:16:08,022 --> 03:16:08,856
We shouldn't do that.
4518
03:16:08,857 --> 03:16:11,859
I would say each
of us would get
4519
03:16:11,860 --> 03:16:14,261
three of these things
4520
03:16:14,262 --> 03:16:16,330
to use as we want over
the next few games,
4521
03:16:16,331 --> 03:16:17,931
but if somebody has a--
4522
03:16:17,932 --> 03:16:18,899
ANJALI: Yeah, if
someone has more.
4523
03:16:18,900 --> 03:16:20,033
ROBBIE: But it's one slot.
4524
03:16:20,034 --> 03:16:22,603
But it's one slot
per die per person.
4525
03:16:22,604 --> 03:16:23,504
LAURA: Exactly.
4526
03:16:23,505 --> 03:16:27,407
ROBBIE: So we could pick half of
us to have it for the next game
4527
03:16:27,408 --> 03:16:29,843
and then have three,
have a little more for--
4528
03:16:29,844 --> 03:16:31,145
LAURA: The next, going
into the third?
4529
03:16:31,146 --> 03:16:32,312
ROBBIE: The third game,
4530
03:16:32,313 --> 03:16:33,714
because maybe that's
when we would need it.
4531
03:16:33,715 --> 03:16:35,616
LAURA: Yeah, yeah, yeah.
ANJALI: Yeah, I like that.
4532
03:16:35,617 --> 03:16:39,153
ROBBIE: Or just give
one out this time,
4533
03:16:39,154 --> 03:16:40,921
and load up for the--
4534
03:16:40,922 --> 03:16:41,789
LAURA: The next one?
4535
03:16:41,790 --> 03:16:46,795
I feel like I definitely
did not think smartly
4536
03:16:47,328 --> 03:16:48,962
and I used all of my drives.
4537
03:16:48,963 --> 03:16:49,863
ANJALI: Yeah, you
got to refresh.
4538
03:16:49,864 --> 03:16:52,666
LAURA: So I've got to
refresh or else I won't--
4539
03:16:52,667 --> 03:16:53,867
ANJALI: Refresh!
4540
03:16:53,868 --> 03:16:56,571
LAURA: Did anybody else make
the same stupid mistake as me?
4541
03:16:57,472 --> 03:17:00,607
ANJALI: I did not use all of
them, but I certainly used--
4542
03:17:00,608 --> 03:17:01,775
ASHLEY: I used three.
4543
03:17:01,776 --> 03:17:03,977
ANJALI:-- some that I
could really use back.
4544
03:17:03,978 --> 03:17:05,846
ROBBIE: We have
three refreshes.
4545
03:17:05,847 --> 03:17:07,782
LAURA: And then we
have four refresh left.
4546
03:17:08,917 --> 03:17:11,752
I will definitely be
smarter with my usage
4547
03:17:11,753 --> 03:17:14,688
in the next game, so.
ANJALI: Yeah.
4548
03:17:14,689 --> 03:17:17,057
ROBBIE: I'm pretty okay.
4549
03:17:17,058 --> 03:17:19,026
I'm a little bummed I used
one of my resistances,
4550
03:17:19,027 --> 03:17:20,427
because we would get that
back with a refresh.
4551
03:17:20,428 --> 03:17:22,029
MATT: Correct.
4552
03:17:22,030 --> 03:17:26,033
ROBBIE: But I only have
a brain and a bleed,
4553
03:17:26,034 --> 03:17:27,768
and I feel like
that's not areas
4554
03:17:27,769 --> 03:17:29,804
that maybe I would
typically take damage.
4555
03:17:30,672 --> 03:17:32,005
So, maybe I'll chill
4556
03:17:32,006 --> 03:17:34,641
and maybe just take
a dice for this round.
4557
03:17:34,642 --> 03:17:35,609
LAURA: Oh, yeah.
Take a train.
4558
03:17:35,610 --> 03:17:36,944
ROBBIE: Maybe
I'll take a train.
4559
03:17:36,945 --> 03:17:37,778
LAURA: Yeah, yeah, yeah.
4560
03:17:37,779 --> 03:17:39,446
MATT: Yeah, so mark that on
your character sheet somewhere
4561
03:17:39,447 --> 03:17:41,548
that you have
a train dice somewhere.
4562
03:17:41,549 --> 03:17:42,850
ROBBIE: And when
we're playing,
4563
03:17:42,851 --> 03:17:44,551
I could set it out
to remind myself.
4564
03:17:44,552 --> 03:17:45,752
MATT: Correct.
4565
03:17:45,753 --> 03:17:48,488
LAURA: If the next session
goes as poorly as this one did,
4566
03:17:48,489 --> 03:17:51,625
as far as body goes,
then I will definitely be
4567
03:17:51,626 --> 03:17:54,228
losing a limb or something
in the next game,
4568
03:17:54,229 --> 03:17:56,530
so maybe I should stitch
myself up in this one.
4569
03:17:56,531 --> 03:17:59,299
ANJALI: I support that decision.
I don't need a stitch.
4570
03:17:59,300 --> 03:18:01,668
I mean, I just cut my
hand open. No big deal.
4571
03:18:01,669 --> 03:18:03,003
You took some
serious body damage.
4572
03:18:03,004 --> 03:18:04,204
ANJALI: You went, yeah.
4573
03:18:04,205 --> 03:18:05,939
ASHLEY: I have two
Body, but I mean--
4574
03:18:05,940 --> 03:18:07,007
ANJALI: And one bleed.
4575
03:18:07,008 --> 03:18:07,841
ASHLEY: And one bleed
4576
03:18:07,842 --> 03:18:09,243
and one brain.
LAURA: You should probably--
4577
03:18:09,244 --> 03:18:10,544
Oh, you've got four marks?
4578
03:18:10,545 --> 03:18:12,412
ROBBIE: You've got four marks?
LAURA: Auggie, take a stitch!
4579
03:18:12,413 --> 03:18:13,947
ROBBIE: You take a stitch.
ANJALI: Yeah, can we fix up the baby?
4580
03:18:13,948 --> 03:18:15,015
LAURA: Yeah, take a stitch.
4581
03:18:15,016 --> 03:18:16,550
ASHLEY: And that gets
rid of everything?
4582
03:18:16,551 --> 03:18:17,384
LAURA: Yeah.
MATT: Yep.
4583
03:18:17,385 --> 03:18:20,287
So, stitch and a stitch
and a refresh?
4584
03:18:20,288 --> 03:18:21,622
ASHLEY: Okay.
ANJALI: I'll take a refresh.
4585
03:18:21,623 --> 03:18:22,823
LAURA: You'll take
a refresh. Okay.
4586
03:18:22,824 --> 03:18:24,625
MATT: So, a stitch and a stitch
and a refresh and a refresh.
4587
03:18:24,626 --> 03:18:26,093
All right, so--
4588
03:18:26,094 --> 03:18:27,928
ASHLEY: All right.
MATT: Arlo Black,
4589
03:18:27,929 --> 03:18:29,563
how do you get stitched up
4590
03:18:29,564 --> 03:18:32,532
and how do you refresh
yourself after this venture?
4591
03:18:32,533 --> 03:18:33,901
LAURA: Oh gosh.
4592
03:18:33,902 --> 03:18:35,502
Well, I go home.
4593
03:18:35,503 --> 03:18:36,337
MATT: Mm-hmm.
4594
03:18:37,338 --> 03:18:41,476
LAURA: I avoid my
mother and father,
4595
03:18:43,044 --> 03:18:46,480
but I do find Mr. Tellbrook
and Ms. Thomas.
4596
03:18:46,481 --> 03:18:47,615
MATT: (Tellbrook) "Yes,
of course, dear."
4597
03:18:49,584 --> 03:18:51,919
LAURA: Ms. Thomas, would
you mind drawing a bath?
4598
03:18:51,920 --> 03:18:53,887
MATT: "Of course. I'd
be happy to."
4599
03:18:53,888 --> 03:18:54,721
LAURA: Thank you.
4600
03:18:54,722 --> 03:18:56,723
MATT: "My, you look a bit
worse for wear, miss."
4601
03:18:56,724 --> 03:19:00,527
LAURA: Yeah. Do either of
you have any medical knowledge?
4602
03:19:00,528 --> 03:19:02,529
MATT: (Tellbrook) "I can
stitch you up on my own."
4603
03:19:02,530 --> 03:19:03,497
LAURA: Thank you.
4604
03:19:03,498 --> 03:19:06,466
MATT: "I was a field
doctor in the war."
4605
03:19:06,467 --> 03:19:07,968
LAURA: Of course you
were, Mr. Tellbrook.
4606
03:19:07,969 --> 03:19:08,802
I knew that.
MATT: "Aged out,
4607
03:19:08,803 --> 03:19:10,938
"I thought, but they
needed help, so."
4608
03:19:10,939 --> 03:19:14,241
LAURA: Sunny told me about
that. Would you mind terribly?
4609
03:19:14,242 --> 03:19:15,976
MATT: "Of course.
I'd be happy to."
4610
03:19:15,977 --> 03:19:18,445
LAURA: I'll sit while
he works on my head,
4611
03:19:18,446 --> 03:19:22,850
and I'll tell them all about
everything that happened,
4612
03:19:23,952 --> 03:19:25,886
and don't tell anyone.
4613
03:19:25,887 --> 03:19:26,753
MATT: "Of course."
4614
03:19:26,754 --> 03:19:29,389
LAURA: Oh, I do think we
should send something over
4615
03:19:29,390 --> 03:19:30,457
to The Clara House.
4616
03:19:30,458 --> 03:19:33,994
Now, I already told
Candela to do that,
4617
03:19:33,995 --> 03:19:35,662
but I think
we should send more,
4618
03:19:35,663 --> 03:19:37,898
and if anybody comes
knocking from The Steel,
4619
03:19:37,899 --> 03:19:40,268
I may have damaged
the foundry over there.
4620
03:19:42,370 --> 03:19:45,172
Direct them my way before
sending them to Father, please.
4621
03:19:45,173 --> 03:19:46,674
MATT: They both look
at each other.
4622
03:19:47,775 --> 03:19:50,043
(Tellbrook) "Of course.
An eventful evening."
4623
03:19:50,044 --> 03:19:54,548
LAURA: It was quite an
exciting adventure.
4624
03:19:54,549 --> 03:19:57,851
MATT: They look like they are
4625
03:19:57,852 --> 03:20:00,954
happy to dive into the
frivolities you speak of,
4626
03:20:00,955 --> 03:20:03,357
and it's wonderful you
have an active imagination,
4627
03:20:03,358 --> 03:20:05,592
but you shouldn't hurt
yourself anymore.
4628
03:20:05,593 --> 03:20:07,828
LAURA: After I take
a long bath,
4629
03:20:07,829 --> 03:20:10,664
where I'm completely
shriveled like a raisin,
4630
03:20:10,665 --> 03:20:14,501
I will crawl into bed
and sleep for the entire day,
4631
03:20:14,502 --> 03:20:16,837
and just lounge
about the house,
4632
03:20:16,838 --> 03:20:19,506
doing nothing but
staring at the ceilings.
4633
03:20:19,507 --> 03:20:20,841
MATT: That is my favorite
way to refresh.
4634
03:20:20,842 --> 03:20:22,909
LAURA: Yes.
4635
03:20:22,910 --> 03:20:25,012
MATT: I haven't done
that in eight years.
4636
03:20:25,013 --> 03:20:27,681
LAURA: Yeah, right?
MATT: (laughs)
4637
03:20:27,682 --> 03:20:30,050
All right, and so,
after that, we have,
4638
03:20:30,051 --> 03:20:31,451
Auggie, you got stitched up.
4639
03:20:31,452 --> 03:20:32,419
How do you go about
4640
03:20:32,420 --> 03:20:35,389
getting yourself stitched
up here in Newfaire?
4641
03:20:35,390 --> 03:20:36,524
ASHLEY: Boy.
4642
03:20:40,561 --> 03:20:41,429
Gosh.
4643
03:20:43,031 --> 03:20:44,399
Who would I go to?
4644
03:20:46,701 --> 03:20:48,068
Yeah.
4645
03:20:48,069 --> 03:20:49,504
Okay, I think...
4646
03:20:51,739 --> 03:20:56,711
I was thinking, I love
this new place that I have,
4647
03:20:57,645 --> 03:20:59,847
but I'm feeling like,
tonight,
4648
03:21:01,449 --> 03:21:03,183
I want to feel a
little bit of comfort
4649
03:21:03,184 --> 03:21:06,387
of what feels like
home for me, and
4650
03:21:07,922 --> 03:21:11,525
that's my cot
4651
03:21:11,526 --> 03:21:12,593
at The Sight Unseen
4652
03:21:14,662 --> 03:21:19,366
in Ms. Charlie's office,
so I'm going to go back there.
4653
03:21:19,367 --> 03:21:22,637
I'm going to cuddle up,
hold my pillow,
4654
03:21:23,471 --> 03:21:26,773
and try to get
warm and sleep.
4655
03:21:26,774 --> 03:21:27,941
MATT: Okay.
4656
03:21:27,942 --> 03:21:29,677
ANJALI: Knowing that
he's come back,
4657
03:21:31,612 --> 03:21:33,013
I would like to
speak to Stinson
4658
03:21:33,014 --> 03:21:35,148
and have him bring
over the doctor,
4659
03:21:35,149 --> 03:21:41,888
the one who occasionally
helps some of my coworkers
4660
03:21:41,889 --> 03:21:43,924
stitch themselves
up after fights.
4661
03:21:43,925 --> 03:21:45,325
MATT: "Don't worry. I'll
go ahead and fetch him."
4662
03:21:45,326 --> 03:21:46,159
ANJALI: Thank you.
4663
03:21:46,160 --> 03:21:47,094
ASHLEY: Thank you.
MATT: He wanders off
4664
03:21:47,095 --> 03:21:49,463
before the doctor returns.
4665
03:21:49,464 --> 03:21:54,469
This, you know,
Stonewall, you know,
4666
03:21:54,969 --> 03:22:02,175
or thick, side beard,
mustache combination.
4667
03:22:02,176 --> 03:22:05,312
Frizzled out hair
on the sides,
4668
03:22:05,313 --> 03:22:08,081
hunched at the
center of his back.
4669
03:22:08,082 --> 03:22:10,650
Kind of looks like Brad Dourif
from "Deadwood," essentially.
4670
03:22:10,651 --> 03:22:12,119
LAURA: Yes, yes.
4671
03:22:12,120 --> 03:22:13,487
MATT: And wanders in and goes--
ANJALI: Hopefully a better doctor.
4672
03:22:13,488 --> 03:22:16,890
MATT: "All right. You need
to be stitching up anyone?
4673
03:22:16,891 --> 03:22:18,993
"Let's see what you got."
ANJALI: Yes, yes.
4674
03:22:20,194 --> 03:22:21,428
Discretion, as always, but--
4675
03:22:21,429 --> 03:22:23,730
MATT: "Always. It's
how I operate. Yeah."
4676
03:22:23,731 --> 03:22:28,568
ANJALI: For this time,
a bit of gentleness as well.
4677
03:22:28,569 --> 03:22:30,470
MATT: "I'm as gentle
as wool is soft.
4678
03:22:30,471 --> 03:22:32,205
"(murmurs) Okay."
ANJALI: Shh.
4679
03:22:32,206 --> 03:22:37,211
I open the door
and he's asleep.
4680
03:22:37,745 --> 03:22:39,147
MATT: "Oh."
ANJALI: Yeah.
4681
03:22:40,248 --> 03:22:41,915
Can you take care of
him as best you can
4682
03:22:41,916 --> 03:22:43,851
and give him
something to rest?
4683
03:22:45,319 --> 03:22:48,221
MATT: "Yeah, yeah.
If you want me to
4684
03:22:48,222 --> 03:22:50,223
"clean his wounds and stuff,
he's going to wake up."
4685
03:22:50,224 --> 03:22:51,691
ANJALI: That's fine, but
then if you could give him
4686
03:22:51,692 --> 03:22:54,060
something to rest.
4687
03:22:54,061 --> 03:22:54,996
MATT: "Fair enough."
4688
03:22:55,963 --> 03:22:58,698
He goes and opens
up his doctor's bag
4689
03:22:58,699 --> 03:23:01,101
as you close the door and--
4690
03:23:01,102 --> 03:23:02,469
ASHLEY: Hey, what
are you doing?
4691
03:23:02,470 --> 03:23:04,137
MATT: "I was just
trying to help you!"
4692
03:23:04,138 --> 03:23:05,772
ASHLEY: Whoa, whoa,
whoa, okay.
4693
03:23:05,773 --> 03:23:07,574
MATT: "Take a sip of this
and then relax a bit.
4694
03:23:07,575 --> 03:23:10,243
"I'm going to make sure
you're all taken care of."
4695
03:23:10,244 --> 03:23:12,212
ASHLEY: Oh, that's
delicious-- (slurs speech).
4696
03:23:12,213 --> 03:23:13,880
ANJALI: (laughs) Exactly.
4697
03:23:13,881 --> 03:23:15,749
MATT: "Don't worry. I'm
just going to stitch.
4698
03:23:15,750 --> 03:23:17,951
"This isn't going
to hurt you much."
4699
03:23:17,952 --> 03:23:19,920
ASHLEY: (snores)
ANJALI: Exactly.
4700
03:23:19,921 --> 03:23:22,689
MATT: You wake up about
12 hours later,
4701
03:23:22,690 --> 03:23:25,325
sore, but your scrapes,
4702
03:23:25,326 --> 03:23:28,763
your gashes have all been
stitched up and cleaned.
4703
03:23:30,198 --> 03:23:34,367
The area in your chest
where there's almost
4704
03:23:34,368 --> 03:23:35,735
the beginning of
frostbite had kicked in
4705
03:23:35,736 --> 03:23:39,206
from where you were
clawed through by the entity
4706
03:23:39,207 --> 03:23:42,909
has been treated with
salve and is recovering,
4707
03:23:42,910 --> 03:23:45,213
though it's kind
of red and raw.
4708
03:23:46,080 --> 03:23:48,448
You feel pretty well
recovered from the endeavor.
4709
03:23:48,449 --> 03:23:51,818
ASHLEY: I'm going to get up
right before the sun comes up,
4710
03:23:51,819 --> 03:23:54,154
go pick up my papes,
and get back to work.
4711
03:23:54,155 --> 03:23:55,922
MATT: Hell yeah.
ANJALI: Papes.
4712
03:23:55,923 --> 03:23:58,358
MATT: And you, Charlotte,
how do you refresh yourself?
4713
03:23:58,359 --> 03:24:01,561
ANJALI: Yes. I do go back
to The Sight Unseen,
4714
03:24:01,562 --> 03:24:03,863
but I tell Stinson
4715
03:24:03,864 --> 03:24:06,466
I'm going to take a few days
away, if you don't mind,
4716
03:24:06,467 --> 03:24:08,669
if you can watch over the...
4717
03:24:11,505 --> 03:24:12,339
everything.
4718
03:24:12,340 --> 03:24:14,207
MATT: "Not a worry,
ma'am. I got you covered.
4719
03:24:14,208 --> 03:24:15,141
"We'll take care of it."
4720
03:24:15,142 --> 03:24:17,611
LAURA: The... All of it.
ANJALI: There's so many things.
4721
03:24:17,612 --> 03:24:19,446
It's so difficult
being a businesswoman,
4722
03:24:19,447 --> 03:24:20,714
a proprietress in
this day and age.
4723
03:24:20,715 --> 03:24:22,415
ROBBIE: Watch your mouth.
ANJALI: So many companies.
4724
03:24:22,416 --> 03:24:25,218
So many dealings.
So much to do.
4725
03:24:25,219 --> 03:24:27,087
MATT: "Can't even begin to
try and understand it,
4726
03:24:27,088 --> 03:24:28,021
"but we got you covered."
4727
03:24:28,022 --> 03:24:30,290
ANJALI: Thank you.
MATT: "No worries."
4728
03:24:30,291 --> 03:24:32,192
ANJALI: She makes her
way up to
4729
03:24:32,193 --> 03:24:34,795
a very nice home
in The Eaves,
4730
03:24:36,530 --> 03:24:38,431
and she opens the
door, doesn't knock.
4731
03:24:38,432 --> 03:24:43,403
She opens the door,
and there is
4732
03:24:43,404 --> 03:24:46,072
an elderly gentleman there.
4733
03:24:46,073 --> 03:24:47,274
Sherman.
4734
03:24:47,275 --> 03:24:48,909
MATT: "Yes, my dear?"
4735
03:24:50,244 --> 03:24:51,646
ANJALI: How is she today?
4736
03:24:53,881 --> 03:24:55,182
Is she clear?
4737
03:24:57,918 --> 03:25:01,187
MATT: "Clear as usual. She
seems to be in high spirits.
4738
03:25:01,188 --> 03:25:03,990
"If you'd like to
give her a visit,
4739
03:25:03,991 --> 03:25:05,325
"I think she'd
appreciate it."
4740
03:25:05,326 --> 03:25:08,928
ANJALI: I would. I'm going to
be staying for a little while.
4741
03:25:08,929 --> 03:25:10,330
Not too long, perhaps.
4742
03:25:10,331 --> 03:25:14,200
MATT: "Of course. Rooms are
ever-prepared, just in case."
4743
03:25:14,201 --> 03:25:15,802
ANJALI: Thank you.
4744
03:25:15,803 --> 03:25:20,106
I go up the very grand
staircase to a bedroom,
4745
03:25:20,107 --> 03:25:23,144
where there is
an elderly woman
4746
03:25:25,146 --> 03:25:30,151
sitting at her desk with
a lot of papers and books,
4747
03:25:30,384 --> 03:25:35,188
but looking off into
space and not at them.
4748
03:25:35,189 --> 03:25:36,624
I knock.
4749
03:25:38,059 --> 03:25:39,026
MATT: "Yes?"
4750
03:25:40,261 --> 03:25:41,295
ANJALI: Gertrude,
4751
03:25:43,030 --> 03:25:44,732
I have a story for you.
4752
03:25:45,966 --> 03:25:48,735
MATT: "Tell me a story.
That sounds nice."
4753
03:25:48,736 --> 03:25:50,337
ANJALI: Mm.
4754
03:25:50,338 --> 03:25:52,305
I pull up a chair
4755
03:25:52,306 --> 03:25:55,576
and I start to tell her all
about everything that happened.
4756
03:25:56,510 --> 03:26:00,313
I change the details
just a little bit,
4757
03:26:00,314 --> 03:26:03,617
so there's very much of
a happy fairytale ending.
4758
03:26:07,688 --> 03:26:09,155
I'll be here for a
few days with you
4759
03:26:09,156 --> 03:26:11,792
and perhaps I'll have some
more stories for you, yes?
4760
03:26:13,461 --> 03:26:16,664
MATT: "Please. I
like your stories."
4761
03:26:18,366 --> 03:26:21,769
ANJALI: Just seeing
her is such a...
4762
03:26:23,371 --> 03:26:27,107
It transports me back to
a very simpler time,
4763
03:26:27,108 --> 03:26:32,045
a much simpler time
when I didn't remember
4764
03:26:32,046 --> 03:26:33,947
what I had seen.
4765
03:26:33,948 --> 03:26:36,283
I had seen it, but
I did not remember.
4766
03:26:38,619 --> 03:26:40,888
It gives me some
peace for a few days.
4767
03:26:42,923 --> 03:26:43,858
MATT: Wonderful.
4768
03:26:47,128 --> 03:26:50,029
I believe that's all
the resources we've spent
4769
03:26:50,030 --> 03:26:51,565
between sessions here.
4770
03:26:52,833 --> 03:26:54,000
And with that, we close
4771
03:26:54,001 --> 03:26:56,336
this first episode
of Candela Obscura.
4772
03:26:56,337 --> 03:26:57,604
ASHLEY: Ooh!
4773
03:26:57,605 --> 03:27:00,240
MATT: Thank you so much,
my wonderful players.
4774
03:27:00,241 --> 03:27:02,442
Robbie Daymond. Laura Bailey.
4775
03:27:02,443 --> 03:27:05,612
Anjali Bhimani.
Ashley Johnson.
4776
03:27:05,613 --> 03:27:08,114
I'm your game master,
Matthew Mercer.
4777
03:27:08,115 --> 03:27:09,883
Thank you so much
for joining us.
4778
03:27:09,884 --> 03:27:10,717
We'll see you soon
4779
03:27:10,718 --> 03:27:14,788
for the next episode
of Candela Obscura.
4780
03:27:14,789 --> 03:27:16,590
(laughter)
368052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.