All language subtitles for Bring.The.Law.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:43,478 --> 00:00:45,349 These streets are like a dark soul. 4 00:00:50,311 --> 00:00:52,487 These streets are like the Kingdom of Heaven 5 00:00:52,617 --> 00:00:53,705 to Gargos. 6 00:00:57,666 --> 00:00:59,320 It's like an entity. 7 00:00:59,450 --> 00:01:01,670 You know, it consumes everything. 8 00:01:05,891 --> 00:01:09,417 And it will either kill you, or it'll make you stronger. 9 00:01:16,511 --> 00:01:18,165 But you fucked up, sweetheart. 10 00:01:35,007 --> 00:01:38,837 There are laws written for these streets. 11 00:01:38,968 --> 00:01:40,883 There is only one man running this show. 12 00:01:44,843 --> 00:01:47,237 Who the fuck do you think you are, Detective Cortez? 13 00:01:58,030 --> 00:02:01,295 So, how's my favorite motherfucker doin', hmm? 14 00:02:03,558 --> 00:02:05,560 Let me ask you somethin', you still fuckin' that fat, 15 00:02:05,690 --> 00:02:06,778 ugly redhead? 16 00:02:06,909 --> 00:02:08,258 Fuck you. That's my wife. 17 00:02:08,389 --> 00:02:09,564 Don't touch her! 18 00:02:09,694 --> 00:02:10,521 What'd you say? 19 00:02:12,132 --> 00:02:12,958 What'd you say? 20 00:02:17,180 --> 00:02:19,617 Listen, I know you talk to everybody like that, 21 00:02:21,489 --> 00:02:24,144 but I'm not everybody, okay? 22 00:02:27,321 --> 00:02:28,235 Nice knowin' you. 23 00:02:58,003 --> 00:02:59,483 Hate to break this to you, little piggy, 24 00:03:01,093 --> 00:03:03,095 but there's only devils in this kingdom of heaven. 25 00:03:05,620 --> 00:03:06,795 I'll see you in hell. 26 00:03:07,752 --> 00:03:09,189 Yeah. 27 00:03:09,319 --> 00:03:11,016 You tell them Glenn Gargos sent you. 28 00:03:54,277 --> 00:03:55,409 Time's up, motherfucker. 29 00:03:55,539 --> 00:03:56,410 The hell you think you're doing? 30 00:03:56,540 --> 00:03:57,889 I told you shits not to come back! 31 00:03:58,020 --> 00:03:58,847 Come on. 32 00:04:05,723 --> 00:04:07,812 What the fuck? Renzo, smoke that bitch. 33 00:04:07,943 --> 00:04:08,944 No, no, please. 34 00:04:22,044 --> 00:04:23,915 Renzo, what the fuck you doing? Come on, come the fuck out! 35 00:04:24,046 --> 00:04:25,090 Get the fuck out of here! 36 00:04:39,191 --> 00:04:40,758 ♪ So this is life 37 00:04:41,759 --> 00:04:43,326 ♪ At least for the moment 38 00:04:44,109 --> 00:04:45,807 ♪ And isn't it somethin' 39 00:04:46,895 --> 00:04:48,723 ♪ To reach for the stars 40 00:04:48,853 --> 00:04:51,029 ♪ We wanna belong 41 00:04:51,160 --> 00:04:53,510 ♪ We wanna be there 42 00:04:53,641 --> 00:04:56,470 ♪ But here we are, leaving the statues ♪ 43 00:04:56,600 --> 00:04:58,167 ♪ We always left behind 44 00:04:58,298 --> 00:05:01,126 ♪ And so worth nothin' 45 00:05:01,257 --> 00:05:03,868 ♪ Least for nothin' 46 00:05:03,999 --> 00:05:08,308 ♪ Give me somethin' a day to take away ♪ 47 00:05:08,438 --> 00:05:10,527 ♪ And all my needs 48 00:05:10,658 --> 00:05:13,051 ♪ There's ways around 49 00:05:13,182 --> 00:05:17,404 ♪ But you don't need to say it 50 00:05:17,534 --> 00:05:19,667 ♪ So this is life 51 00:05:19,797 --> 00:05:21,669 ♪ It isn't leavin' 52 00:05:21,799 --> 00:05:22,887 ♪ So I should probably figure out ♪ 53 00:05:23,018 --> 00:05:24,149 ♪ The kind of options that are around me ♪ 54 00:05:24,280 --> 00:05:26,064 ♪ And so, and I got a lot of problems obviously ♪ 55 00:05:26,195 --> 00:05:28,676 ♪ Just leave me alone, give me a reason ♪ 56 00:05:28,806 --> 00:05:31,418 ♪ Give me a sign 57 00:05:31,548 --> 00:05:33,768 ♪ That it's all gonna be okay again ♪ 58 00:05:33,898 --> 00:05:36,161 ♪ Is that such a silly thing to say within ♪ 59 00:05:36,292 --> 00:05:38,338 ♪ And so I'm nothin' 60 00:05:38,468 --> 00:05:41,079 ♪ Not for nothin' 61 00:05:41,210 --> 00:05:45,519 ♪ Leave me somethin' a day to take away ♪ 62 00:05:45,649 --> 00:05:48,173 ♪ And we walked on the air 63 00:05:48,304 --> 00:05:51,089 ♪ Like it was nothin' 64 00:05:51,220 --> 00:05:56,573 ♪ Where's the fun in that game 65 00:05:58,401 --> 00:06:01,186 ♪ She said 66 00:06:03,058 --> 00:06:06,104 ♪ She said 67 00:06:07,584 --> 00:06:10,674 ♪ She said 68 00:06:12,154 --> 00:06:14,330 ♪ So this is life 69 00:06:14,461 --> 00:06:16,593 ♪ I live it in the moment 70 00:06:16,724 --> 00:06:19,074 ♪ But I don't know if they were there ♪ 71 00:06:19,204 --> 00:06:20,902 ♪ To turn me around 72 00:06:21,032 --> 00:06:23,121 ♪ I wanna be loved 73 00:06:23,252 --> 00:06:24,949 ♪ I wanna be patient 74 00:06:25,080 --> 00:06:26,690 ♪ But there's nothing 75 00:06:26,821 --> 00:06:32,435 ♪ That gives a good impression 76 00:06:34,176 --> 00:06:37,658 ♪ She said 77 00:06:38,528 --> 00:06:41,226 ♪ And it's fine 78 00:06:46,014 --> 00:06:50,322 ♪ Maybe you ain't lyin' 79 00:07:03,423 --> 00:07:05,686 Mornin', Jack. Already checkin' up on me? 80 00:07:05,816 --> 00:07:07,035 Yes. 81 00:07:07,165 --> 00:07:08,123 You're gonna have to call me boss 82 00:07:08,253 --> 00:07:09,864 every once in a while, you know? 83 00:07:09,994 --> 00:07:10,952 Fuck you, too. 84 00:07:12,257 --> 00:07:13,345 How's the house? 85 00:07:14,782 --> 00:07:17,088 Colorful. Good thing I'm up to date on my vaccines. 86 00:07:17,219 --> 00:07:18,220 Look, I know the place has died, 87 00:07:18,350 --> 00:07:19,526 but I want you in the neighborhood. 88 00:07:19,656 --> 00:07:22,572 Know the locals, customs, all that shit. 89 00:07:24,574 --> 00:07:27,272 Look, Jack, I still don't know why you sent me here. 90 00:07:28,883 --> 00:07:31,102 We've been through this once or twice before, you know? 91 00:07:32,060 --> 00:07:34,105 I'm not a grief counselor, life coach, 92 00:07:34,236 --> 00:07:35,933 or whatever you call those quacks these days. 93 00:07:36,760 --> 00:07:38,153 I do know you're in the right place 94 00:07:38,283 --> 00:07:39,284 for what you've been through. 95 00:07:40,851 --> 00:07:42,462 Yeah. 96 00:07:42,592 --> 00:07:45,856 Listen, I gotta run. But watch yourself, Des. 97 00:07:46,901 --> 00:07:48,424 You're gonna wanna move fast. Do what you do best. 98 00:07:48,555 --> 00:07:49,381 You hear me? 99 00:07:49,512 --> 00:07:50,731 I hear you. 100 00:07:50,861 --> 00:07:53,298 Oh, and Des, eat somethin'. 101 00:07:54,299 --> 00:07:55,170 Stay sharp. 102 00:07:56,476 --> 00:07:58,869 Jack, thanks. 103 00:07:59,914 --> 00:08:00,828 Check out with me tomorrow. 104 00:08:01,872 --> 00:08:03,918 Will do, boss man. 105 00:08:10,011 --> 00:08:12,753 ♪ Maybe it's a sign 106 00:08:12,883 --> 00:08:17,192 ♪ That there's a way to make it through ♪ 107 00:08:34,514 --> 00:08:36,124 There you go. I think this is-- 108 00:08:42,130 --> 00:08:43,958 Hi. Uh, what can I get you? 109 00:08:46,438 --> 00:08:47,309 Uh... 110 00:08:49,398 --> 00:08:50,442 What's good? 111 00:08:50,573 --> 00:08:51,531 Uh, it's all good. 112 00:08:53,576 --> 00:08:54,664 Okay. 113 00:08:55,578 --> 00:08:57,754 What about this, uh, Diablo here? 114 00:08:57,885 --> 00:08:59,974 Uh, it's just a bacon, egg, and cheese with some hot sauce. 115 00:09:00,104 --> 00:09:02,716 It's nothing fancy. 116 00:09:06,981 --> 00:09:08,809 I'll give you a minute to decide. 117 00:09:08,939 --> 00:09:09,810 Sure, yeah. 118 00:09:17,121 --> 00:09:18,906 What are you doing coming here looking like this? 119 00:09:19,036 --> 00:09:20,951 - Fuck's the matter with you? - I just wanted... 120 00:09:21,082 --> 00:09:22,779 If I have any money on me. 121 00:09:22,910 --> 00:09:24,389 - Okay, I have $11. - Thank you. 122 00:09:24,520 --> 00:09:25,826 Get the fuck out of here. 123 00:09:29,656 --> 00:09:32,528 Uh, have you decided yet? 124 00:09:32,659 --> 00:09:34,008 Just a coffee, black. 125 00:09:34,138 --> 00:09:35,096 - Okay. - Thanks. 126 00:09:35,226 --> 00:09:37,533 Um, I know it's none of my business, 127 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 but are you all right? 128 00:09:40,667 --> 00:09:42,494 You're right, it's none of your business. 129 00:09:42,625 --> 00:09:44,105 Which I get. 130 00:09:44,235 --> 00:09:46,542 But it just looked like you might have been in a little bit 131 00:09:46,673 --> 00:09:48,326 of trouble. Maybe I could help. 132 00:09:49,980 --> 00:09:50,851 Yeah, right. 133 00:09:51,982 --> 00:09:53,593 I'm Desmond Mitchell. I just moved here from-- 134 00:09:53,723 --> 00:09:55,725 Only two reasons someone like you moves here. 135 00:09:55,856 --> 00:09:58,162 Either you're a cop or you're a reporter. 136 00:09:58,293 --> 00:10:00,077 Either way, I'm not interested in talking to either. 137 00:10:02,036 --> 00:10:02,993 I'm not a reporter. 138 00:10:03,907 --> 00:10:04,821 Hmm. 139 00:10:06,518 --> 00:10:07,563 I'll go get you that coffee. 140 00:10:07,694 --> 00:10:08,346 - Thanks. - Yeah. 141 00:10:08,477 --> 00:10:10,000 Uh... 142 00:10:10,131 --> 00:10:11,567 Uh, you know what? 143 00:10:11,698 --> 00:10:12,699 I'll take it to go. 144 00:10:15,789 --> 00:10:16,746 Mitchell. 145 00:10:40,248 --> 00:10:42,293 Whoa, where do you think you're going, boss? 146 00:10:42,424 --> 00:10:43,599 Lieutenant Desmond Mitchell. 147 00:10:43,730 --> 00:10:45,819 I was assigned to this district by Chief Hager. 148 00:10:45,949 --> 00:10:48,125 Oh, I guess that means you are my boss. 149 00:10:48,256 --> 00:10:48,952 Sorry about that. 150 00:10:50,127 --> 00:10:51,563 Sergeant Davis, you can call me Julie. 151 00:10:51,694 --> 00:10:52,477 Come inside. 152 00:10:58,745 --> 00:10:59,659 Cole. 153 00:11:00,790 --> 00:11:02,096 Meet Lieutenant Mitchell. 154 00:11:02,226 --> 00:11:03,314 He's, uh, from-- 155 00:11:03,445 --> 00:11:04,751 Where'd you say you were from? 156 00:11:04,881 --> 00:11:06,535 I didn't. Oakland. 157 00:11:07,405 --> 00:11:09,494 Oakland? Huh. 158 00:11:09,625 --> 00:11:12,541 Well, this is Tom Cole, our forensic analyst. 159 00:11:14,543 --> 00:11:15,936 Sorry to drag you down to this shit show, 160 00:11:16,066 --> 00:11:17,241 your first day on the job. 161 00:11:18,416 --> 00:11:19,591 Who's the Vic? 162 00:11:19,722 --> 00:11:21,724 A guy named Lou Dobson. 163 00:11:21,855 --> 00:11:23,726 People around here called him Big Lou. 164 00:11:23,857 --> 00:11:26,511 Damn shame. He ran the store for 30 years. 165 00:11:26,642 --> 00:11:27,948 Local legend. Everyone loved him. 166 00:11:29,253 --> 00:11:30,515 Not everyone. 167 00:11:30,646 --> 00:11:33,083 He's got blood pooling off the face and extremities. 168 00:11:33,214 --> 00:11:34,737 I'd say he's been here for a while. 169 00:11:35,999 --> 00:11:39,220 Got 9-millimeter casings. They're all over the place. 170 00:11:39,350 --> 00:11:41,439 I'd say we're lookin' at two shooters. 171 00:11:41,570 --> 00:11:43,050 Who called it in? 172 00:11:43,180 --> 00:11:45,705 Random customer, truck driver, came in to get a coffee. 173 00:11:47,445 --> 00:11:50,100 This is Lou's wife. They ran the store together. 174 00:11:50,231 --> 00:11:52,712 Looks like she was cleaning up when she met her maker. 175 00:11:54,322 --> 00:11:55,802 Anybody see anything? 176 00:11:55,932 --> 00:11:56,759 Not likely. 177 00:11:58,456 --> 00:12:01,590 Cash register was hit. Looks like a typical robbery. 178 00:12:03,287 --> 00:12:04,462 Security cameras? 179 00:12:04,593 --> 00:12:06,508 The one behind the counter is disabled. 180 00:12:06,638 --> 00:12:09,598 Yeah, not the smartest idea, considering the clientele. 181 00:12:09,729 --> 00:12:11,121 But there's a second one in the back 182 00:12:11,252 --> 00:12:13,036 and we pulled the hard drive, so we'll see what we can get. 183 00:12:14,908 --> 00:12:17,388 All right, Sergeant. Well, catch me up. 184 00:12:17,519 --> 00:12:18,955 What do you think happened? 185 00:12:19,086 --> 00:12:20,696 I think most likely it's Red Flag. 186 00:12:21,871 --> 00:12:23,307 Yeah, I had a briefin' on them. 187 00:12:23,438 --> 00:12:25,309 They run most of the North Valley. 188 00:12:25,440 --> 00:12:27,572 Lately, they started to shake down local businesses 189 00:12:27,703 --> 00:12:29,444 in Sun Valley and Chatsworth. 190 00:12:29,574 --> 00:12:31,098 They tax the owners for their protection, 191 00:12:31,228 --> 00:12:32,360 but that's just horseplay. 192 00:12:32,490 --> 00:12:34,101 Their real jam is in the drug trade 193 00:12:34,231 --> 00:12:35,493 and sex trafficking. 194 00:12:35,624 --> 00:12:37,147 They smuggle, import. 195 00:12:37,278 --> 00:12:40,498 I'd say they're 75% involved in the distribution 196 00:12:40,629 --> 00:12:42,152 of the Greater Los Angeles area. 197 00:12:48,985 --> 00:12:50,030 You okay? 198 00:12:51,466 --> 00:12:52,946 Yeah. 199 00:12:53,076 --> 00:12:54,643 Let's just get this scene processed. 200 00:12:54,774 --> 00:12:56,558 All right. I'll meet you back at the precinct. 201 00:12:58,299 --> 00:12:59,039 You need a ride? 202 00:12:59,169 --> 00:13:00,214 No, I'm good. 203 00:13:11,442 --> 00:13:13,444 Welcome to the asylum. 204 00:13:13,575 --> 00:13:16,665 Robbery, narcotics, gangs, homicide. 205 00:13:16,796 --> 00:13:18,885 Like one big avalanche of shit on this floor. 206 00:13:19,015 --> 00:13:19,886 This is you. 207 00:13:24,412 --> 00:13:26,022 Sorry, it's not much. 208 00:13:27,632 --> 00:13:28,590 Had worse. 209 00:13:31,071 --> 00:13:31,985 What do you think of me rounding up the troops 210 00:13:32,115 --> 00:13:33,160 for a little meet-and-greet? 211 00:13:34,204 --> 00:13:35,162 Great. 212 00:13:53,223 --> 00:13:54,529 Okay, everyone. 213 00:13:54,659 --> 00:13:57,793 I wanna introduce you to Lieutenant Desmond Mitchell. 214 00:13:57,924 --> 00:13:59,751 He was just reassigned here from Oakland 215 00:13:59,882 --> 00:14:02,537 to head our task force, so play nice. 216 00:14:03,930 --> 00:14:04,756 Floor's yours. 217 00:14:06,802 --> 00:14:08,282 All right, let's start the dog and pony show off 218 00:14:08,412 --> 00:14:09,849 by introducing ourselves. 219 00:14:09,979 --> 00:14:11,415 It's already in my file, man. 220 00:14:12,590 --> 00:14:13,287 Humor me. 221 00:14:14,375 --> 00:14:16,377 Start with you there, uh, homegirl. 222 00:14:16,507 --> 00:14:18,031 What? 223 00:14:18,161 --> 00:14:20,120 I'm homegirl now because I'm Latina? 224 00:14:21,904 --> 00:14:22,687 You're homegirl because you're feisty, 225 00:14:22,818 --> 00:14:24,298 and that's what I'm lookin' for. 226 00:14:24,428 --> 00:14:25,734 So stop bein' a pussy and tell me your name 227 00:14:25,865 --> 00:14:27,127 so we can get on with our goddamn day. 228 00:14:28,780 --> 00:14:32,393 Name's Mia Rodriguez. Five years here in hell town. 229 00:14:33,437 --> 00:14:35,048 Thank you, Mia. 230 00:14:35,178 --> 00:14:36,310 You. 231 00:14:36,440 --> 00:14:37,267 Dale Lewis, sir. 232 00:14:38,312 --> 00:14:39,748 Sir. 233 00:14:39,879 --> 00:14:41,054 Tell me something, Lewis, you served? 234 00:14:41,184 --> 00:14:42,838 Afghanistan, two tours. 235 00:14:42,969 --> 00:14:43,534 Marines? 236 00:14:43,665 --> 00:14:44,579 Yes, sir. 237 00:14:45,754 --> 00:14:47,060 Semper fi. 238 00:14:47,190 --> 00:14:48,017 And you? 239 00:14:48,888 --> 00:14:50,193 Shaye Wilson. 240 00:14:50,324 --> 00:14:52,152 Was transferred here from the West Hollywood Division. 241 00:14:53,327 --> 00:14:55,329 That's quite a transfer. What'd you do? 242 00:14:56,808 --> 00:14:58,985 I fucked my captain's brains out. 243 00:14:59,115 --> 00:15:00,769 Her wife didn't like it much. 244 00:15:00,900 --> 00:15:03,337 No, no. Can't imagine she did. 245 00:15:03,467 --> 00:15:05,600 You already met our Caltech whiz kid, Tom Cole. 246 00:15:07,341 --> 00:15:08,472 All right. 247 00:15:08,603 --> 00:15:10,692 Let's cut through the red tape. 248 00:15:10,822 --> 00:15:12,868 I'm here to replace Lieutenant Cortez. 249 00:15:12,999 --> 00:15:13,869 Being a special unit, 250 00:15:14,000 --> 00:15:15,784 I'm sure you were all very close, 251 00:15:15,915 --> 00:15:17,003 and his death hit you hard. 252 00:15:17,133 --> 00:15:18,569 So, yeah, my condolences. 253 00:15:18,700 --> 00:15:20,615 But we are here to do a job, 254 00:15:20,745 --> 00:15:23,009 and I don't have time to deal with anyone's fuckin' feelings. 255 00:15:23,139 --> 00:15:24,227 We're ready to work, sir. 256 00:15:25,141 --> 00:15:28,536 Wow, you really are a lap dog, Lewis. 257 00:15:28,666 --> 00:15:29,841 Eat shit, Mia. 258 00:15:29,972 --> 00:15:32,670 Hey, let's talk about Cortez's murder. 259 00:15:32,801 --> 00:15:33,889 All right? 260 00:15:34,020 --> 00:15:36,718 I read the report. Crime scene was clean. 261 00:15:36,848 --> 00:15:39,329 No prints, no witnesses, no suspects. 262 00:15:39,460 --> 00:15:40,852 He was beaten beyond recognition. 263 00:15:40,983 --> 00:15:42,419 His body dumped near the train tracks. 264 00:15:42,550 --> 00:15:44,682 He had to be identified by his dental records. 265 00:15:44,813 --> 00:15:47,729 Yeah, that's just how shit works around here, boss man. 266 00:15:47,859 --> 00:15:48,991 The man don't play around. 267 00:15:50,775 --> 00:15:51,689 The man. 268 00:15:53,169 --> 00:15:55,389 Glenn Gargos, known as Glenny G, 269 00:15:55,519 --> 00:15:58,827 the so-called spearhead of the Red Flag operation. Hmm? 270 00:15:58,958 --> 00:16:01,525 Yeah, and the Red Flag runs everything. 271 00:16:01,656 --> 00:16:02,526 Not everything. 272 00:16:04,180 --> 00:16:06,617 I was sent here to do a job, and I intend to do it. 273 00:16:06,748 --> 00:16:08,358 We're goin' after Red Flag, 274 00:16:08,489 --> 00:16:09,751 and we're bringing the law with us. 275 00:16:11,579 --> 00:16:12,536 Yeah. 276 00:16:14,843 --> 00:16:18,238 Nice to meet you, boss. I give you two weeks. 277 00:16:18,368 --> 00:16:19,282 To what? I quit? 278 00:16:20,370 --> 00:16:21,415 Till you're dead. 279 00:16:24,635 --> 00:16:25,506 Let's go. 280 00:16:31,338 --> 00:16:34,776 It's a bunch of rays of sunshine there. 281 00:16:34,906 --> 00:16:36,212 Give it time. 282 00:16:36,343 --> 00:16:38,519 Oh, I, uh, I got the security footage linked up 283 00:16:38,649 --> 00:16:39,607 if you wanna have a look. 284 00:16:40,390 --> 00:16:41,130 That's fast. 285 00:16:42,653 --> 00:16:43,915 So the second camera actually 286 00:16:44,046 --> 00:16:45,482 had a really good depth of field. 287 00:16:48,485 --> 00:16:50,705 Uh, it, uh, it had a really, you know, good-- 288 00:16:50,835 --> 00:16:51,706 - Okay. - Angle of the whole store. 289 00:16:51,836 --> 00:16:53,229 - Right. Okay, let's go. - Yeah, okay. 290 00:16:54,535 --> 00:16:56,406 Here come our robbers. 291 00:16:57,886 --> 00:16:59,931 I'm running ballistics on the casings. 292 00:17:00,062 --> 00:17:02,195 Probably won't find anything, but it's worth a shot. 293 00:17:02,325 --> 00:17:03,239 You know most of the guns on the streets, 294 00:17:03,370 --> 00:17:04,240 they don't even have serial numbers 295 00:17:04,371 --> 00:17:05,807 by the time they get to us. 296 00:17:05,937 --> 00:17:08,418 - Whoa, what's that? - What's what? 297 00:17:08,549 --> 00:17:09,811 There's a-- there was a movement there, 298 00:17:09,941 --> 00:17:10,942 a shadow behind the shelf right there. 299 00:17:11,073 --> 00:17:12,031 Zoom in on that. 300 00:17:14,381 --> 00:17:15,730 Well, look at that. We have witnesses. 301 00:17:15,860 --> 00:17:17,819 Okay, I wanna know who he is, I wanna know where to find him. 302 00:17:17,949 --> 00:17:18,994 Right. It's, you know, it's gonna be hard 303 00:17:19,125 --> 00:17:20,169 to use facial recognition. 304 00:17:20,300 --> 00:17:21,518 That's pretty grainy. 305 00:17:21,649 --> 00:17:23,564 But-- What's that? 306 00:17:24,695 --> 00:17:26,045 Zoom in on that. Right there. 307 00:17:28,090 --> 00:17:29,570 I stand corrected. We have two witnesses. 308 00:17:29,700 --> 00:17:30,875 You're damn right, we do. 309 00:17:31,006 --> 00:17:32,442 Okay, get Rodriguez and Wilson on this, all right? 310 00:17:32,573 --> 00:17:33,922 I want them canvassing the neighborhood. 311 00:17:34,053 --> 00:17:35,402 Just shake the tree, see what drops. 312 00:17:35,532 --> 00:17:36,794 On it. 313 00:17:36,925 --> 00:17:38,318 Okay, if word gets out that we got two witnesses 314 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 loose on the streets, they're gonna be sittin' ducks. 315 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 I'm on it. 316 00:17:51,026 --> 00:17:52,158 What are you doing here? 317 00:17:52,288 --> 00:17:54,769 Just came in to see my beautiful sister. 318 00:17:56,118 --> 00:17:58,381 You look like shit. Why aren't you at work? 319 00:17:58,512 --> 00:18:00,644 Chill, Ramos didn't need me at the shop today. 320 00:18:00,775 --> 00:18:02,516 Oh, so if I call down there right now, 321 00:18:02,646 --> 00:18:03,604 he's gonna tell me that? 322 00:18:03,734 --> 00:18:05,040 What? 323 00:18:09,392 --> 00:18:10,437 You don't believe me? 324 00:18:10,567 --> 00:18:12,439 No, I don't, because your fucking broke ass 325 00:18:12,569 --> 00:18:14,571 comes down here this morning, and you clean me out, 326 00:18:14,702 --> 00:18:16,617 and now you show up here looking strung out as fuck. 327 00:18:17,879 --> 00:18:19,359 What did you do with the cash that I gave you? 328 00:18:21,012 --> 00:18:24,451 I told you I get paid on Friday. 329 00:18:24,581 --> 00:18:28,890 You have to put in the hours to get paid, you dumbass. 330 00:18:29,020 --> 00:18:30,109 What did you do with the cash? 331 00:18:31,327 --> 00:18:32,372 I, uh... 332 00:18:36,680 --> 00:18:37,507 Uh... 333 00:18:38,682 --> 00:18:39,596 You're unbelievable. 334 00:18:40,902 --> 00:18:42,425 I'm so sick of this shit. 335 00:18:44,123 --> 00:18:47,865 Rent is due and come Friday, if you don't have your share, 336 00:18:47,996 --> 00:18:49,345 I'm putting your ass out on the street. 337 00:18:50,520 --> 00:18:51,347 - Yeah. - You got it? 338 00:18:51,478 --> 00:18:52,609 Sit down. 339 00:18:55,351 --> 00:18:56,744 I'll get you some food, and then you go home 340 00:18:56,874 --> 00:18:58,049 and sleep it off. 341 00:18:58,180 --> 00:18:59,138 I hear you. 342 00:19:01,357 --> 00:19:02,793 What? 343 00:19:12,629 --> 00:19:16,198 ♪ Yeah, I'm crazy 344 00:19:16,329 --> 00:19:18,505 ♪ Showin' you how to love 345 00:19:22,509 --> 00:19:25,860 ♪ And don't let it go 346 00:19:28,993 --> 00:19:30,343 What's up, Raven? 347 00:19:30,473 --> 00:19:33,781 The man wants to see you. Both of you. 348 00:19:33,911 --> 00:19:36,305 Damn girl, why are you always so uptight? 349 00:19:36,436 --> 00:19:38,742 'Cause the last time I covered your ass with Gargos, 350 00:19:38,873 --> 00:19:40,483 I ended up doing 24 hours in county. 351 00:19:42,311 --> 00:19:43,530 Why are you always gonna bring up that shit? 352 00:19:43,660 --> 00:19:45,358 Get the fuck away from my bar, Chino. 353 00:19:45,488 --> 00:19:46,794 And take your bitch with you. 354 00:19:46,924 --> 00:19:48,535 ♪ And I want you 355 00:19:48,665 --> 00:19:50,841 ♪ Yeah, I want you to push 356 00:19:50,972 --> 00:19:52,365 ♪ You're my style 357 00:19:52,495 --> 00:19:54,497 I told you what would happen if that motherfucker 358 00:19:54,628 --> 00:19:56,151 ever laid a hand on me again. 359 00:19:56,282 --> 00:19:58,588 You didn't have to break my arm, you fuckin' bitch! 360 00:19:58,719 --> 00:20:00,155 Fuck you, Stubbs! 361 00:20:00,286 --> 00:20:02,201 What's the body count on the shipment? 362 00:20:03,506 --> 00:20:06,074 Eight girls, 3K a head. 363 00:20:06,205 --> 00:20:08,076 Although they're not gonna be worth that to the high bidder 364 00:20:08,207 --> 00:20:11,122 if this pencil dick can't keep his hands off the product. 365 00:20:11,253 --> 00:20:12,602 I barely laid a hand on the girl. 366 00:20:12,733 --> 00:20:13,647 She's lying! 367 00:20:13,777 --> 00:20:15,388 Mm-hmm, tell me something, Stubbs. 368 00:20:15,518 --> 00:20:17,216 If we were to look at your internet browser history, 369 00:20:17,346 --> 00:20:19,479 would it conform that you're more or less 370 00:20:19,609 --> 00:20:20,567 of a piece of shit? 371 00:20:20,697 --> 00:20:21,655 Enough! 372 00:20:23,874 --> 00:20:25,833 Start the bidding of the girls at 5K. 373 00:20:25,963 --> 00:20:27,748 Round up the soldiers, get some fresh meat. 374 00:20:27,878 --> 00:20:29,358 I want them primed for the next auction. 375 00:20:30,272 --> 00:20:31,317 Whatever you say. 376 00:20:34,015 --> 00:20:35,799 Kayla, come here, come here. 377 00:20:38,541 --> 00:20:40,761 Let's go get you a drink at the bar with Raven. 378 00:20:40,891 --> 00:20:43,067 And you and I can talk later, okay? 379 00:20:43,198 --> 00:20:44,286 - Yeah. - Okay. 380 00:20:45,896 --> 00:20:47,333 You've gotta be fuckin' kidding me. 381 00:20:47,463 --> 00:20:50,161 You, no, come with me. Honey, not-- no. 382 00:20:50,292 --> 00:20:51,424 Please, please, sweetheart, not now. 383 00:20:51,554 --> 00:20:53,382 Are you kidding me? Fuck. 384 00:20:55,297 --> 00:20:57,256 What's up, Plenty G? How you doin'? 385 00:20:58,561 --> 00:20:59,736 What the hell is goin' on with Big Lou? 386 00:20:59,867 --> 00:21:01,042 A protection racket. 387 00:21:01,172 --> 00:21:02,348 Why you guys think you're fuckin' subcontractors 388 00:21:02,478 --> 00:21:03,479 all of a sudden? 389 00:21:03,610 --> 00:21:05,133 Hey, look, this is a fucking business. 390 00:21:05,264 --> 00:21:07,570 All you gotta do is use your head, right? 391 00:21:07,701 --> 00:21:08,876 It's business, plain and simple. 392 00:21:09,006 --> 00:21:10,704 That's it. That's all. 393 00:21:10,834 --> 00:21:12,053 Damn straight, G. 394 00:21:12,183 --> 00:21:13,489 Hmm, look it-- 395 00:21:13,620 --> 00:21:15,056 Not for nothing, but in this line of work, 396 00:21:15,186 --> 00:21:17,014 there's always gonna be repercussions. 397 00:21:17,145 --> 00:21:18,320 Shit's always gonna go down. 398 00:21:18,451 --> 00:21:19,843 We just gotta roll with it. That's all. 399 00:21:19,974 --> 00:21:21,454 I mean, why'd you let the fuckin' witnesses go? 400 00:21:21,584 --> 00:21:22,759 What? Wait a minute. 401 00:21:22,890 --> 00:21:24,370 Wait, there was no witnesses over there at all. 402 00:21:24,500 --> 00:21:25,719 Uh, yes, you did. 403 00:21:25,849 --> 00:21:27,198 Why the fuck are you actually still standing here? 404 00:21:27,329 --> 00:21:29,897 Can you guys leave? Please go. Now. Duh-duh-duh. 405 00:21:31,507 --> 00:21:33,857 So, Willie, who saw what went down at the store? 406 00:21:33,988 --> 00:21:35,381 Couple of nobodies. 407 00:21:35,511 --> 00:21:37,687 One works at the filling station. 408 00:21:37,818 --> 00:21:39,689 The other one is gettin' dealt with as we speak. 409 00:21:39,820 --> 00:21:42,910 But we got bigger fish to fry. We're on the streets. 410 00:21:43,040 --> 00:21:45,739 So, there's a new cop planted in the Major Crimes Division. 411 00:21:45,869 --> 00:21:47,306 Some cowboy from Oakland. 412 00:21:49,133 --> 00:21:51,745 Uh, it's all sorted out. That's not gonna be a problem. 413 00:21:53,224 --> 00:21:54,225 Okay. 414 00:21:59,666 --> 00:22:00,623 What? What is it? 415 00:22:03,147 --> 00:22:05,846 Melinda wants to up the bid to 5K a girl. 416 00:22:07,195 --> 00:22:09,502 Well, that's more than a 50% increase. 417 00:22:09,632 --> 00:22:10,851 Clients aren't gonna be happy about that. 418 00:22:10,981 --> 00:22:12,722 Yeah, I know. 419 00:22:12,853 --> 00:22:14,333 Oh, uh, what am I supposed to tell them? 420 00:22:15,377 --> 00:22:16,335 I don't know. 421 00:22:19,294 --> 00:22:22,253 I don't know how much longer I can keep doing this, Rav? 422 00:22:22,384 --> 00:22:23,298 - Hey. - I can't. 423 00:22:23,429 --> 00:22:24,343 Just look at me. 424 00:22:26,040 --> 00:22:28,216 You know what Gargos will do if we don't deliver. 425 00:22:30,044 --> 00:22:31,219 So get your shit together. 426 00:23:01,336 --> 00:23:04,295 Yo, where the sardines at, yo? Give me the hard candy. 427 00:23:04,426 --> 00:23:06,733 Yo, man, what the fuck? You see this? 428 00:23:08,082 --> 00:23:10,040 Oh, this motherfucker really tryin' to play. 429 00:23:11,215 --> 00:23:13,609 That's right, bitch. Come on over here. 430 00:23:13,740 --> 00:23:14,871 Show him what time it is. 431 00:23:17,874 --> 00:23:18,962 Shit. 432 00:23:20,399 --> 00:23:21,269 Up my ass. 433 00:23:24,577 --> 00:23:26,927 This fucker broke my nose! 434 00:23:27,057 --> 00:23:29,799 - Hey, get the fuck over there. - Cocksucker. 435 00:23:29,930 --> 00:23:31,279 Up against the wall. Now. 436 00:23:32,802 --> 00:23:33,716 Let me see your hands. 437 00:23:36,545 --> 00:23:39,069 I'm gonna say this one time, and one time only. 438 00:23:40,941 --> 00:23:43,683 I'm the law. Things have changed. 439 00:23:43,813 --> 00:23:45,424 So I don't wanna see you two douchebags 440 00:23:45,554 --> 00:23:47,338 out here on the streets unless you're collecting donations 441 00:23:47,469 --> 00:23:48,949 for the local church. 442 00:23:49,079 --> 00:23:51,821 Do you understand? Do you understand? 443 00:23:51,952 --> 00:23:55,085 Yes, yes, I understand! Fuck, man. 444 00:23:55,216 --> 00:23:56,913 What about you, curly fries, you catch that? 445 00:23:57,044 --> 00:23:58,480 I get it. Shit. 446 00:23:59,699 --> 00:24:01,440 - LAPD, put your guns down! - Wait! 447 00:24:01,570 --> 00:24:02,658 Put your guns down! 448 00:24:02,789 --> 00:24:06,401 Lieutenant Mitchell, Special Unit Major Crimes. 449 00:24:06,532 --> 00:24:07,402 Cuff these guys. 450 00:24:08,751 --> 00:24:11,058 You, hands in the air! Hands in the air! 451 00:24:11,188 --> 00:24:12,276 Turn around. Up against the wall. 452 00:24:12,407 --> 00:24:13,539 Up against the wall! Turn around. 453 00:24:15,149 --> 00:24:16,585 Sign the affidavit at the station. 454 00:24:18,892 --> 00:24:19,849 Hey, you all right? 455 00:24:19,980 --> 00:24:22,591 Man, get your crazy ass away from me! 456 00:24:22,722 --> 00:24:23,940 Man, fuck the law. 457 00:24:24,071 --> 00:24:25,246 You're welcome. 458 00:24:25,376 --> 00:24:26,987 Crazy white motherfucker comin' up here 459 00:24:27,117 --> 00:24:28,945 like he's Rambo and shit. 460 00:24:29,076 --> 00:24:29,859 Name's Desmond. 461 00:24:30,730 --> 00:24:31,905 Good for you. 462 00:24:32,035 --> 00:24:33,994 What, you on medication or something? 463 00:24:35,474 --> 00:24:38,128 Not exactly. What's your name? 464 00:24:38,259 --> 00:24:40,130 Why the fuck do you care? 465 00:24:42,219 --> 00:24:43,090 Well, I'm new in town 466 00:24:43,220 --> 00:24:44,439 and I'm lookin' to make some friends. 467 00:24:48,008 --> 00:24:49,444 Oh, trust me. 468 00:24:49,575 --> 00:24:52,447 You are gonna be real popular around here. 469 00:24:57,060 --> 00:24:58,061 I'm Olaf. 470 00:25:00,107 --> 00:25:02,370 Olaf? What kinda name is that? 471 00:25:03,589 --> 00:25:05,547 The name my mother gave to me. You got a problem with it? 472 00:25:05,678 --> 00:25:07,070 No. No. 473 00:25:10,334 --> 00:25:12,032 You see a lot of things around here, don't you, Olaf? 474 00:25:13,860 --> 00:25:15,731 Yeah, more than I want to. 475 00:25:17,733 --> 00:25:18,995 When was the last time you ate something? 476 00:25:22,738 --> 00:25:23,652 Come on. 477 00:25:28,918 --> 00:25:30,050 So how long you been on the streets? 478 00:25:31,834 --> 00:25:35,229 Since I've been laid off a job I worked for 25 years. 479 00:25:35,359 --> 00:25:37,448 Figure those suits over there on 5th 480 00:25:37,579 --> 00:25:39,842 thought they could save a buck by furloughing my ass 481 00:25:39,973 --> 00:25:41,801 before I could retire. 482 00:25:41,931 --> 00:25:44,281 You just couldn't stay away, could you? 483 00:25:44,412 --> 00:25:45,587 Well, I didn't get breakfast. 484 00:25:45,718 --> 00:25:47,633 I see you brought a friend. 485 00:25:47,763 --> 00:25:48,634 How you doin', Laura? 486 00:25:48,764 --> 00:25:50,200 Hey, Olaf, I haven't seen you around. 487 00:25:50,331 --> 00:25:51,332 I was starting to get worried. 488 00:25:51,462 --> 00:25:54,378 Ah, you know, nothin' keeps me down for long. 489 00:25:54,509 --> 00:25:55,902 So what can I get you guys? 490 00:25:56,032 --> 00:25:57,381 Ah, burgers, fries, coffees, please. 491 00:25:57,512 --> 00:25:58,818 Got it, comin' right up. 492 00:25:58,948 --> 00:26:00,384 Uh... 493 00:26:00,515 --> 00:26:01,516 Hmm. 494 00:26:03,736 --> 00:26:04,650 What? 495 00:26:06,521 --> 00:26:08,610 What if I didn't want any fuckin' burgers and fries? 496 00:26:11,787 --> 00:26:12,875 What did you want, Olaf? 497 00:26:14,485 --> 00:26:15,878 Yeah, burger and fries are fine. 498 00:26:16,009 --> 00:26:17,750 You-- you just could have, you know, 499 00:26:17,880 --> 00:26:19,578 fuckin' asked about it. 500 00:26:19,708 --> 00:26:22,232 Fair enough. Okay. 501 00:26:22,363 --> 00:26:24,452 Look, you see a lot around here. 502 00:26:24,583 --> 00:26:25,758 You see a lot than other people don't. 503 00:26:25,888 --> 00:26:27,716 You know the area, you know the flow. 504 00:26:27,847 --> 00:26:28,804 Yeah, so? 505 00:26:29,936 --> 00:26:31,111 So I need a set of eyes out there. 506 00:26:37,770 --> 00:26:41,774 Man, some cracker cop buys me a cheeseburger 507 00:26:41,904 --> 00:26:43,253 and some fried potatoes. 508 00:26:43,384 --> 00:26:46,082 And now he thinks I'm some kinda informant or some shit. 509 00:26:47,431 --> 00:26:49,303 You just don't get it, do you? 510 00:26:49,433 --> 00:26:52,698 You think you're the first law man to come down here, 511 00:26:52,828 --> 00:26:55,222 think he's gonna clean up the town like John Wayne. 512 00:26:56,440 --> 00:26:58,312 You do know what happened to that last 513 00:26:58,442 --> 00:26:59,922 righteous motherfucking in your shoes. 514 00:27:00,053 --> 00:27:01,054 Yeah, he's dead. 515 00:27:01,184 --> 00:27:03,012 Damn right he is. 516 00:27:03,143 --> 00:27:05,754 Which is what you're gonna be if you don't slow the fuck down. 517 00:27:05,885 --> 00:27:07,843 Okay. Okay. 518 00:27:09,105 --> 00:27:11,064 So let me ask you this. 519 00:27:11,194 --> 00:27:13,588 If you were in my shoes, what would you do? 520 00:27:13,719 --> 00:27:14,415 - Me? - Hmm 521 00:27:15,851 --> 00:27:18,898 I ain't in your shoes, crazy ass fool. 522 00:27:19,028 --> 00:27:20,943 Whoa, whoa, whoa, where-- where you goin'? 523 00:27:21,074 --> 00:27:24,512 Going to eat at the counter. It's safer that way. 524 00:27:24,643 --> 00:27:28,037 Uh, and thanks for the meal, Jehovah Witness. 525 00:27:36,567 --> 00:27:37,525 Mitchell. 526 00:27:39,353 --> 00:27:40,746 All right, text me the location. 527 00:27:40,876 --> 00:27:42,095 Have Davis and the others meet me there. 528 00:27:43,836 --> 00:27:45,359 Sorry, gotta run. 529 00:28:01,201 --> 00:28:02,506 What do we got? 530 00:28:02,637 --> 00:28:05,422 Guy's name is Tim Tornes, lives out here in the sticks. 531 00:28:05,553 --> 00:28:07,076 Been workin' up at the gas station up ahead 532 00:28:07,207 --> 00:28:08,861 for a few years. 533 00:28:08,991 --> 00:28:11,646 Kid went in a few minutes ago. He looks nervous. 534 00:28:11,777 --> 00:28:12,734 Anyone make contact yet? 535 00:28:13,648 --> 00:28:15,389 Nope. 536 00:28:15,519 --> 00:28:17,565 Just waitin' on your call, Kemosabe. 537 00:28:21,003 --> 00:28:23,266 Well, he's gonna get spooked if we all go filin' in together. 538 00:28:23,397 --> 00:28:25,878 So, we lose him, he's in the wind, 539 00:28:26,008 --> 00:28:28,141 we lose our only shot at eyeballin' our shooters. 540 00:28:28,271 --> 00:28:29,098 So what do you wanna do? 541 00:28:31,710 --> 00:28:33,581 Stay back. All right, be ready. 542 00:28:33,712 --> 00:28:35,365 Let me go see if I can talk to him. 543 00:28:35,496 --> 00:28:37,454 Let's keep this low key. 544 00:28:37,585 --> 00:28:40,109 Yeah. We'll just stay by the car. 545 00:28:45,898 --> 00:28:47,377 Tim Tornes? 546 00:28:48,639 --> 00:28:49,989 Detective Mitchell. 547 00:28:57,431 --> 00:28:58,432 Tim! 548 00:28:59,999 --> 00:29:01,391 That's him, that's him! 549 00:29:01,522 --> 00:29:02,697 Tim, get down! 550 00:29:12,751 --> 00:29:14,317 Son of a bitch. 551 00:29:32,814 --> 00:29:34,816 Hey! You okay? 552 00:29:34,947 --> 00:29:36,513 You gotta keep pressure on it. Keep pressure. 553 00:29:38,037 --> 00:29:39,647 Go! Go! 554 00:29:39,778 --> 00:29:43,259 ♪ The things you used to see 555 00:29:46,959 --> 00:29:50,353 ♪ The things you always believed ♪ 556 00:29:53,922 --> 00:29:57,317 ♪ The things you always wanted 557 00:30:08,154 --> 00:30:09,503 The fuck. 558 00:30:09,633 --> 00:30:11,461 ♪ A change for good 559 00:30:11,592 --> 00:30:13,072 ♪ A change for good 560 00:30:13,202 --> 00:30:14,377 ♪ A change for good 561 00:30:14,508 --> 00:30:16,553 Fuck off! 562 00:30:16,684 --> 00:30:18,947 Come on, get in here! Get in the fuckin' ght! 563 00:30:28,957 --> 00:30:33,440 ♪ Time is not on your side 564 00:30:33,570 --> 00:30:35,746 Oh, motherfucker. 565 00:30:35,877 --> 00:30:37,748 Die! Come on, die, bitch! 566 00:30:47,758 --> 00:30:50,457 ♪ The clock kept ticking since the day you realized 567 00:30:50,587 --> 00:30:54,330 ♪ That something was missing, this is no paradise ♪ 568 00:30:54,461 --> 00:30:55,984 ♪ Are you gonna... 569 00:30:56,115 --> 00:30:58,030 ♪ Are you gonna hide 570 00:30:58,160 --> 00:31:00,989 ♪ The clock kept ticking since the day you realized ♪ 571 00:31:01,120 --> 00:31:03,905 ♪ That something was missing, this is no paradise ♪ 572 00:31:07,648 --> 00:31:08,779 Davis! 573 00:31:08,910 --> 00:31:10,390 - Cover for me. - Okay, yeah, go. 574 00:31:11,739 --> 00:31:13,001 ♪ Are you gonna... 575 00:31:13,132 --> 00:31:15,308 ♪ Are you gonna hide 576 00:31:17,440 --> 00:31:19,007 So this is you keeping things low key? 577 00:31:19,138 --> 00:31:19,965 Look... 578 00:31:20,095 --> 00:31:20,922 Look, I've downed a couple of them, 579 00:31:21,053 --> 00:31:22,663 I think there's four left. 580 00:31:22,793 --> 00:31:24,839 Tim's been shot. He's gonna bust in here. 581 00:31:24,970 --> 00:31:25,971 Cover me! 582 00:31:26,101 --> 00:31:26,841 ♪ A change for good 583 00:31:29,757 --> 00:31:31,019 ♪ A change for good 584 00:31:33,239 --> 00:31:34,936 ♪ A change for good 585 00:31:36,720 --> 00:31:38,418 ♪ A change for good 586 00:31:38,548 --> 00:31:39,332 Go, go, go! 587 00:31:41,812 --> 00:31:43,640 - Hey, what are we doing? - Get the fuck out of here! 588 00:31:45,686 --> 00:31:46,948 Fucking go, man! We gotta move! 589 00:31:49,168 --> 00:31:51,344 ♪ Change your face, and change your mind ♪ 590 00:31:51,474 --> 00:31:52,562 Let's go, come on! 591 00:31:52,693 --> 00:31:55,870 ♪ Change, change, change 592 00:31:56,001 --> 00:31:57,741 Drop it or I drop him! 593 00:32:00,614 --> 00:32:02,311 Keys. Slowly. 594 00:32:06,359 --> 00:32:07,186 Slowly. 595 00:32:08,491 --> 00:32:09,710 Get the fuck out of the car. 596 00:32:09,840 --> 00:32:11,277 I wanna see everyone's fucking hands? 597 00:32:11,407 --> 00:32:12,843 Out of the car, now! 598 00:32:12,974 --> 00:32:13,975 Hands, hands. 599 00:32:14,106 --> 00:32:15,803 In the back, get the fuck out! 600 00:32:15,934 --> 00:32:16,935 Out! 601 00:32:17,065 --> 00:32:18,545 Get on the fuckin' hood! 602 00:32:18,675 --> 00:32:19,720 Relax. 603 00:32:19,850 --> 00:32:21,417 Bitch, shit the fuck up, man. 604 00:32:21,548 --> 00:32:22,679 Tailgate! 605 00:32:24,899 --> 00:32:26,422 - Hands on the tailgate. - Oh, shit, you fuckin' relaxed? 606 00:32:26,553 --> 00:32:27,684 Hands on the tailgate! 607 00:32:27,815 --> 00:32:30,035 Out of the car, now! On the ground. 608 00:32:31,210 --> 00:32:32,298 Spread off. 609 00:32:32,428 --> 00:32:33,821 Other one! Give me your other fuckin'... 610 00:32:33,952 --> 00:32:34,909 Stupid idiot. 611 00:32:48,401 --> 00:32:49,663 I called in a bus, he'll be all right. 612 00:32:54,102 --> 00:32:55,669 You good? 613 00:32:55,799 --> 00:32:57,540 How the fuck did they find him so fast? 614 00:33:15,210 --> 00:33:15,906 Mitchell? 615 00:33:16,037 --> 00:33:16,951 Um... 616 00:33:17,082 --> 00:33:18,300 You okay? 617 00:33:18,431 --> 00:33:19,258 Yeah. 618 00:33:21,956 --> 00:33:24,132 They're all being bag-tagged or processed downstairs. 619 00:33:26,091 --> 00:33:28,223 They, uh, found the kid. 620 00:33:29,659 --> 00:33:31,444 The kid from the surveillance footage? 621 00:33:31,574 --> 00:33:32,314 What was left of him. 622 00:33:35,709 --> 00:33:38,320 Yo, yo, yo, yo, yo. Please, stop, stop, please. 623 00:33:38,451 --> 00:33:39,800 Alexander, 16 years old. 624 00:33:39,930 --> 00:33:40,670 Please. 625 00:33:42,803 --> 00:33:44,152 Thought you could get away, huh? 626 00:33:44,283 --> 00:33:45,806 I won't say anything. Please. 627 00:33:47,112 --> 00:33:49,592 Please, I won't tell anybody. 628 00:33:49,723 --> 00:33:51,812 Yeah, you're right. You won't. 629 00:33:54,467 --> 00:33:55,859 Found near the same set of tracks as Cortez. 630 00:33:55,990 --> 00:33:58,079 It's like some kind of goddamn dumping ground. 631 00:34:00,081 --> 00:34:01,082 Hell of a first day. 632 00:34:02,475 --> 00:34:05,347 Look, I was gonna have some of the crew over 633 00:34:05,478 --> 00:34:07,219 at my place for some drinks tonight. 634 00:34:07,349 --> 00:34:10,874 Figured we could talk some things out, blow some steam. 635 00:34:11,005 --> 00:34:12,833 It's gonna be hell of a lot of paperwork over this. 636 00:34:13,964 --> 00:34:14,965 You should come. 637 00:34:19,231 --> 00:34:20,710 Yeah, thanks. 638 00:34:20,841 --> 00:34:21,885 Great. 639 00:34:22,016 --> 00:34:22,973 I'll text you the address. 640 00:34:41,905 --> 00:34:43,733 Three dead bodies, three in arrests, 641 00:34:43,864 --> 00:34:45,387 public shooting gallery. 642 00:34:45,518 --> 00:34:46,823 Don't waste any time, do you? 643 00:34:46,954 --> 00:34:47,955 This is bullshit. 644 00:34:48,912 --> 00:34:50,523 Have to be a little bit more specific. 645 00:34:50,653 --> 00:34:52,568 They were tipped off, Jack! 646 00:34:52,699 --> 00:34:54,353 Only five people knew there was witnesses 647 00:34:54,483 --> 00:34:55,876 in the grocery mart robbery. 648 00:34:56,006 --> 00:34:58,661 I go to pick one of them up, and we're fuckin' ambushed! 649 00:34:58,792 --> 00:35:02,056 Okay, the other witness we're lookin' for, dead. 650 00:35:02,187 --> 00:35:05,233 My crew are talkin'. Okay? They're bent. 651 00:35:05,364 --> 00:35:08,280 Somebody's payin' 'em off. But you knew this, didn't you? 652 00:35:08,410 --> 00:35:10,064 I have my suspicion, yeah. 653 00:35:11,457 --> 00:35:13,546 You sent me into the fuckin' lion's den. 654 00:35:13,676 --> 00:35:15,374 You're right, I did. You know why? 655 00:35:15,504 --> 00:35:16,723 Because you're one of the few people I know 656 00:35:16,853 --> 00:35:17,854 that can handle this. 657 00:35:17,985 --> 00:35:19,595 If I'm wrong about that, please tell me now. 658 00:35:20,509 --> 00:35:22,685 So Red Flag has someone in my unit on the take. 659 00:35:22,816 --> 00:35:23,817 Maybe all of 'em. 660 00:35:25,297 --> 00:35:27,081 What if someone intercepted the tip on the witness. 661 00:35:27,212 --> 00:35:28,126 No, no one... 662 00:35:29,344 --> 00:35:30,389 No one intercepted it, all right? 663 00:35:30,519 --> 00:35:31,390 No one could have known. 664 00:35:32,608 --> 00:35:33,479 Let me tell you something. 665 00:35:34,958 --> 00:35:37,439 The Red Flag are like the root of a tree in that town. 666 00:35:38,701 --> 00:35:40,573 They're connected to everyone and everything. 667 00:35:40,703 --> 00:35:42,270 Cops, judges, lawyers. 668 00:35:42,401 --> 00:35:44,403 Hell, even the damn doctors at Metro General 669 00:35:44,533 --> 00:35:46,405 fudge medical reports for gunshot wounds 670 00:35:46,535 --> 00:35:48,189 to avoid local law from asking questions. 671 00:35:49,016 --> 00:35:50,583 You're in the big time now. 672 00:35:50,713 --> 00:35:52,715 Heck, I get it. It's a shit assignment. 673 00:35:52,846 --> 00:35:55,631 I sent you there to do what has to be done. 674 00:35:55,762 --> 00:35:58,243 You sent me here because I got nothin' left to lose, isn't it? 675 00:36:00,158 --> 00:36:02,203 Nothin' to lose makes 'em dangerous. 676 00:36:02,334 --> 00:36:03,683 You know that. 677 00:36:03,813 --> 00:36:06,425 That poison these scumbags are slingin' on the streets, 678 00:36:06,555 --> 00:36:08,166 it's the same shit that took your brother's life. 679 00:36:08,296 --> 00:36:10,080 And capitalists and homegrown thugs 680 00:36:10,211 --> 00:36:11,343 are getting rich off it. 681 00:36:11,473 --> 00:36:13,867 Hell, Glenn Gargos is like a goddamn politician now 682 00:36:13,997 --> 00:36:15,260 more than he is a gangster. 683 00:36:15,390 --> 00:36:16,565 You good with that? 684 00:36:18,132 --> 00:36:19,568 I didn't think so. 685 00:36:19,699 --> 00:36:20,917 Tell me something about Gargos. 686 00:36:21,048 --> 00:36:22,876 Just give me something I can use, all right? 687 00:36:23,006 --> 00:36:24,878 The way he operates, oh, he's smart. 688 00:36:25,922 --> 00:36:27,402 Not just street smart. 689 00:36:27,533 --> 00:36:29,752 He's always a step ahead. He's like a predator. 690 00:36:29,883 --> 00:36:30,927 You never see him coming. 691 00:36:31,058 --> 00:36:33,408 So once he puts a price out on your head, 692 00:36:33,539 --> 00:36:34,844 there's no place on earth you can run to 693 00:36:34,975 --> 00:36:36,411 where he won't be able to find you. 694 00:36:37,369 --> 00:36:38,674 Well, why hasn't he been brought down? 695 00:36:38,805 --> 00:36:39,980 Why do you think? 696 00:36:40,110 --> 00:36:42,069 This organization is growing by the day. 697 00:36:42,200 --> 00:36:43,592 Recruit those kids off the streets. 698 00:36:43,723 --> 00:36:45,420 They drop cash, everyone benefits. 699 00:36:45,551 --> 00:36:47,379 Good for the fucking local economy, for Christ's sake. 700 00:36:50,251 --> 00:36:51,861 Des, you still there? 701 00:36:51,992 --> 00:36:53,602 Yeah, Jack, I'm still here. 702 00:36:55,125 --> 00:36:56,039 What are you thinkin'? 703 00:36:57,606 --> 00:36:59,565 Thinkin' I never should have left Oakland. 704 00:36:59,695 --> 00:37:00,957 Hey, Des, don't-- 705 00:37:01,088 --> 00:37:02,045 Hang up. 706 00:37:14,319 --> 00:37:15,233 Hello. 707 00:37:15,363 --> 00:37:16,364 Hi. 708 00:37:16,495 --> 00:37:17,670 Uh, what's your name? 709 00:37:17,800 --> 00:37:18,671 Millie. 710 00:37:19,889 --> 00:37:21,500 Millie, that is a very pretty name. 711 00:37:21,630 --> 00:37:22,849 Millie, who is it? 712 00:37:26,679 --> 00:37:30,073 Uh, what are you doing here? How do you know where I live? 713 00:37:30,204 --> 00:37:31,249 I am a cop, remember. 714 00:37:32,467 --> 00:37:33,773 Hey, why don't you go finish your homework? 715 00:37:33,903 --> 00:37:34,817 I already finished it. 716 00:37:34,948 --> 00:37:36,384 Okay, why don't you go into our room 717 00:37:36,515 --> 00:37:37,951 and draw me a picture, okay? 718 00:37:38,081 --> 00:37:39,082 While I talk to the policeman. 719 00:37:39,213 --> 00:37:40,823 - Okay. - Okay. 720 00:37:44,871 --> 00:37:46,002 Do you wanna come inside? 721 00:37:47,743 --> 00:37:48,744 Thank you. 722 00:37:48,875 --> 00:37:49,919 Sure. 723 00:37:52,531 --> 00:37:53,445 She's beautiful. 724 00:37:54,097 --> 00:37:54,837 Thanks. 725 00:37:54,968 --> 00:37:56,274 Yeah. Uh, how old? 726 00:37:56,404 --> 00:37:58,885 Uh, sh-- she just turned nine. 727 00:37:59,015 --> 00:38:00,843 Just, uh, can I get you a coffee or... 728 00:38:00,974 --> 00:38:03,324 Oh, no, I'm not here for a social visit. 729 00:38:04,586 --> 00:38:06,545 That was cool what you did earlier today. 730 00:38:06,675 --> 00:38:08,764 Buying Olaf lunch. He's-- he's a good guy. 731 00:38:08,895 --> 00:38:12,333 He's just had a bad run, like-- like most of us. 732 00:38:12,464 --> 00:38:16,772 Yeah. Uh, look, I-- I don't know how-- how to tell you, 733 00:38:16,903 --> 00:38:18,818 but your brother Jonah is, um... 734 00:38:20,210 --> 00:38:21,255 Oh, my God. 735 00:38:21,386 --> 00:38:22,561 No, he, um... 736 00:38:24,127 --> 00:38:26,042 He tried to kill me today. 737 00:38:29,002 --> 00:38:29,829 No. 738 00:38:30,873 --> 00:38:31,657 - Yeah. - No. 739 00:38:31,787 --> 00:38:33,223 Um... 740 00:38:33,354 --> 00:38:35,051 No, that can't be right. 741 00:38:35,182 --> 00:38:37,227 Did you have any idea he was running with Red Flag? 742 00:38:37,358 --> 00:38:38,185 What? 743 00:38:39,839 --> 00:38:42,972 I mean, my brother, he's got his problems, yeah? 744 00:38:43,103 --> 00:38:45,148 But he's-- he's not in a gang. 745 00:38:45,279 --> 00:38:46,802 I mean, he wouldn't hurt anybody. 746 00:38:46,933 --> 00:38:49,109 Look, Laura, I-- I... 747 00:38:49,239 --> 00:38:51,720 Sorry, but I got several witnesses that say otherwise. 748 00:38:53,156 --> 00:38:54,157 I recognized his face from the diner 749 00:38:54,288 --> 00:38:55,333 the moment I saw him. 750 00:38:56,899 --> 00:38:58,727 Your contact information was on his arrest record, 751 00:38:58,858 --> 00:39:00,163 so I just... 752 00:39:02,122 --> 00:39:03,079 ...wanted you to know. 753 00:39:06,474 --> 00:39:07,475 He's not getting out, is he? 754 00:39:09,390 --> 00:39:10,783 That I don't know. 755 00:39:10,913 --> 00:39:13,220 It's not my department, 756 00:39:13,351 --> 00:39:15,527 but he's got a laundry list of charges against him. 757 00:39:15,657 --> 00:39:19,052 So if you have a lawyer, now's the time. 758 00:39:20,140 --> 00:39:22,882 Uh, I got a-- I got a card here. 759 00:39:23,012 --> 00:39:26,146 It's an old one, but the cell's still the same, so... 760 00:39:27,843 --> 00:39:29,889 I don't know. If you need anything, 761 00:39:30,019 --> 00:39:31,151 don't hesitate to call. 762 00:39:35,982 --> 00:39:36,896 Thanks. 763 00:39:37,766 --> 00:39:38,724 Sorry. 764 00:39:49,648 --> 00:39:52,564 That cart is mine. It is mine. I found it. 765 00:39:52,694 --> 00:39:55,218 No, no, no, no, no, dude, I paid $2. 766 00:39:55,349 --> 00:39:57,133 I know you know a dude. 767 00:39:57,264 --> 00:39:58,570 No, no, no, I know the dude. 768 00:39:58,700 --> 00:39:59,527 - You know a dude. - And I paid-- 769 00:39:59,658 --> 00:40:00,920 and you know the dude. 770 00:40:01,050 --> 00:40:03,444 But I paid the dude $2, and he gave me all of that, 771 00:40:03,575 --> 00:40:04,576 - and I paid him. - All right. 772 00:40:04,706 --> 00:40:07,187 Well, guess what? It didn't cost me nothing. 773 00:40:07,317 --> 00:40:08,841 Hey, you know who saw me buy this? 774 00:40:08,971 --> 00:40:09,711 You know, get this? 775 00:40:09,842 --> 00:40:11,539 Deborah saw me buy this. 776 00:40:11,670 --> 00:40:13,498 Uh, uh, yeah. 777 00:40:13,628 --> 00:40:15,543 Oh, okay. Le-- let-- just-- 778 00:40:15,674 --> 00:40:16,805 We'll-- we'll-- we'll talk later. 779 00:40:16,936 --> 00:40:18,938 - We'll-- we'll talk later. - All right. 780 00:40:19,068 --> 00:40:22,071 Man, you just don't quit, do you? 781 00:40:23,116 --> 00:40:24,509 Need to ask you a question. 782 00:40:24,639 --> 00:40:29,035 Well, I've already eaten chicken and noodle, 783 00:40:29,165 --> 00:40:31,167 so maybe tomorrow. 784 00:40:31,298 --> 00:40:32,255 Olaf, cut the shit. 785 00:40:34,040 --> 00:40:36,042 You hear about the shooting today at the filling station? 786 00:40:36,172 --> 00:40:39,262 Well, everybody right here heard about that shit. 787 00:40:39,393 --> 00:40:41,787 Big swingin' balls cop come around. 788 00:40:43,005 --> 00:40:45,617 Gang bangers end up in the morgue. 789 00:40:45,747 --> 00:40:47,140 Someone would be happy about that. 790 00:40:47,270 --> 00:40:49,490 Yeah? Well, go find him. 791 00:40:50,535 --> 00:40:52,275 My witness was nearly intercepted by Red Flag 792 00:40:52,406 --> 00:40:53,363 before we got to him. 793 00:40:57,324 --> 00:40:58,368 Yeah. 794 00:40:59,369 --> 00:41:01,197 You're startin' to understand now, ain't you? 795 00:41:02,677 --> 00:41:05,593 You done walked into a minefield when you came here, 796 00:41:05,724 --> 00:41:06,855 Mr. Policeman. 797 00:41:08,161 --> 00:41:10,946 Someone from my squad leaked it. 798 00:41:11,077 --> 00:41:12,905 Would you happen to know anything about that? 799 00:41:13,035 --> 00:41:14,210 Any idea who? 800 00:41:14,341 --> 00:41:15,211 Hmm. 801 00:41:16,082 --> 00:41:17,257 Talk to me. 802 00:41:19,128 --> 00:41:22,262 You're lookin' for a rat in a nest. 803 00:41:22,392 --> 00:41:24,569 But what you fail to recognize 804 00:41:24,699 --> 00:41:29,182 is this whole town is one big sewer, 805 00:41:29,312 --> 00:41:33,795 and it's filled with disease-ridden vermin. 806 00:41:35,536 --> 00:41:37,016 You saying my whole squad has been? 807 00:41:39,322 --> 00:41:42,369 I'm sayin' be careful who you trust. 808 00:41:47,113 --> 00:41:48,549 All right, nah, nah, nah. 809 00:41:49,637 --> 00:41:50,725 This on the house. 810 00:41:55,556 --> 00:41:56,426 Yeah. 811 00:42:05,174 --> 00:42:06,306 That's stupid. 812 00:42:07,960 --> 00:42:09,135 Oh, yeah. 813 00:42:09,265 --> 00:42:11,833 We could cut the rent when it's cold for a long-- 814 00:42:11,964 --> 00:42:13,139 Oh, look who showed up. 815 00:42:14,923 --> 00:42:15,707 Sorry, I'm late. 816 00:42:16,925 --> 00:42:20,538 Only by two hours. No big thing. 817 00:42:20,668 --> 00:42:21,539 What are you drinking? 818 00:42:22,496 --> 00:42:26,326 Yeah, we got beer and beer. 819 00:42:30,417 --> 00:42:31,374 Have a seat. 820 00:42:54,180 --> 00:42:54,963 Long day. 821 00:42:56,661 --> 00:42:58,010 No judgment here, boss. 822 00:42:58,140 --> 00:42:59,838 So, Mitchell, we just wanna make sure 823 00:42:59,968 --> 00:43:01,622 our stories line up about today's shooting. 824 00:43:03,842 --> 00:43:05,887 Line up? It was justified. 825 00:43:06,018 --> 00:43:07,846 It don't matter. 826 00:43:07,976 --> 00:43:10,588 Those pigs down at IAG are always lookin' for a reason 827 00:43:10,718 --> 00:43:12,111 to put us in the ground. 828 00:43:15,418 --> 00:43:16,376 Do you guys do this often? 829 00:43:17,769 --> 00:43:19,335 Meet up and make sure there's no discrepancies? 830 00:43:20,423 --> 00:43:22,338 Only on special occasions. 831 00:43:23,905 --> 00:43:25,907 And what constitutes a special occasion? 832 00:43:26,038 --> 00:43:28,649 Well, it's Tuesday, so... 833 00:43:34,089 --> 00:43:35,525 Right. 834 00:43:35,656 --> 00:43:36,483 Fair enough. 835 00:43:38,659 --> 00:43:40,530 So you gonna tell us your story, big man? 836 00:43:42,489 --> 00:43:43,533 My story? 837 00:43:43,664 --> 00:43:47,886 Yeah, man. I mean, we all got a story. 838 00:43:48,800 --> 00:43:50,236 What's yours? 839 00:43:50,366 --> 00:43:52,978 What brings you to our little slice of hell? 840 00:43:53,108 --> 00:43:55,720 I mean, you must be some kinda hero if they sent you here 841 00:43:55,850 --> 00:43:58,461 to lead a special unit. 842 00:43:58,592 --> 00:43:59,941 Um, no. 843 00:44:01,247 --> 00:44:02,204 Not even close. 844 00:44:03,205 --> 00:44:04,250 Grew up in Oakland. 845 00:44:05,730 --> 00:44:07,993 Me and my brother Tony always wanted to be cops, and... 846 00:44:10,952 --> 00:44:14,216 You know, my dad was a cop, his dad was a cop. 847 00:44:14,347 --> 00:44:15,478 Is that what we wanna hear? 848 00:44:18,046 --> 00:44:19,613 So where's your brother now? 849 00:44:19,744 --> 00:44:20,919 Ah, he's dead. 850 00:44:25,358 --> 00:44:26,489 Sorry, boss. 851 00:44:31,364 --> 00:44:32,278 What happened? 852 00:44:43,550 --> 00:44:44,856 We got a long drive ahead of us, 853 00:44:44,986 --> 00:44:46,161 so we might as well be friends. 854 00:44:46,292 --> 00:44:48,337 Still don't see why we gotta leave the city? 855 00:44:48,468 --> 00:44:49,904 Because Red Flags want you dead. 856 00:44:52,124 --> 00:44:55,431 Whoa, whoa, whoa. Time's up, Detective. 857 00:45:17,192 --> 00:45:18,411 Somethin' on your mind, Detective? 858 00:45:19,760 --> 00:45:20,979 Curious, really. 859 00:45:22,110 --> 00:45:23,459 About? 860 00:45:23,590 --> 00:45:24,939 You. 861 00:45:25,070 --> 00:45:26,462 Hmm. 862 00:45:26,593 --> 00:45:28,595 We did a little digging and shit on you. 863 00:45:28,726 --> 00:45:29,901 You did? 864 00:45:30,031 --> 00:45:30,945 - Yeah. - You find anything good? 865 00:45:32,730 --> 00:45:33,948 - No. - Hmm. 866 00:45:35,428 --> 00:45:37,038 That's what's bugging me, amigo. 867 00:45:39,084 --> 00:45:40,476 I think you're hiding something. 868 00:45:43,610 --> 00:45:45,264 I think you should go back to Oakland. 869 00:45:46,787 --> 00:45:48,267 - Oh, you do? - Mm-hmm. 870 00:45:48,397 --> 00:45:50,225 And why is that? 871 00:45:50,356 --> 00:45:51,531 Because you're in over your head, 872 00:45:52,750 --> 00:45:54,099 and we don't want you here. 873 00:46:01,541 --> 00:46:02,803 You think you're the first cop to have a problem with me, 874 00:46:02,934 --> 00:46:04,065 Rodriguez? 875 00:46:06,415 --> 00:46:07,547 See, I'm gonna tell you somethin'. 876 00:46:08,591 --> 00:46:10,419 I do what I do. 877 00:46:12,378 --> 00:46:13,727 And sometimes my colleagues like me, 878 00:46:13,858 --> 00:46:15,033 and sometimes they don't. 879 00:46:15,163 --> 00:46:17,296 But truth be told, I don't give a shit. 880 00:46:19,777 --> 00:46:20,908 I really don't. 881 00:46:22,431 --> 00:46:23,781 See, I'm not here to make friends. 882 00:46:24,869 --> 00:46:26,218 And if you don't start addressing me as your boss, 883 00:46:26,348 --> 00:46:27,567 then back the fuck up. 884 00:46:29,743 --> 00:46:31,092 I might lose my temper. 885 00:46:45,803 --> 00:46:47,065 You wanna tell me what that was about? 886 00:46:47,195 --> 00:46:48,588 Just handin' out some friendly advice. 887 00:46:49,241 --> 00:46:50,764 Didn't look so friendly. 888 00:46:53,201 --> 00:46:56,596 Look, I should go. Thanks for having me over. 889 00:46:56,726 --> 00:47:00,121 You got a real nice place here. 890 00:47:00,252 --> 00:47:01,253 Davis. 891 00:47:03,995 --> 00:47:04,909 What? 892 00:47:06,562 --> 00:47:07,476 We'll be right there. 893 00:47:07,607 --> 00:47:09,174 - What is it? - Wilson. 894 00:47:11,654 --> 00:47:12,612 Come. 895 00:47:46,472 --> 00:47:47,473 Son of a bitch. 896 00:47:52,391 --> 00:47:54,175 Hey! You wanted a war? 897 00:47:54,306 --> 00:47:55,873 You got one, boss. 898 00:48:07,014 --> 00:48:08,102 Jonah! 899 00:48:08,233 --> 00:48:09,538 Hey, monkey. 900 00:48:09,669 --> 00:48:12,106 Hey, Millie, uh, can you go wait in the car with Jonah? 901 00:48:12,237 --> 00:48:13,629 - Okay, come on, Jonah. - Okay. 902 00:48:15,240 --> 00:48:17,851 I was really surprised to get your call. 903 00:48:17,982 --> 00:48:20,071 Yeah, well, the DA dropped the charges. 904 00:48:20,201 --> 00:48:21,550 Brother caught quite the break. 905 00:48:21,681 --> 00:48:22,769 I don't know what to say. 906 00:48:23,857 --> 00:48:24,771 It's nothin' to say. 907 00:48:26,120 --> 00:48:27,078 Hey, just not everyone gets a second chance. 908 00:48:27,208 --> 00:48:28,166 So I hope he takes it. 909 00:48:28,296 --> 00:48:29,471 Oh, I will make sure of it. 910 00:48:31,212 --> 00:48:32,822 I'm really sorry about what happened. 911 00:48:34,041 --> 00:48:36,696 Yeah. Yeah, no, good people died. 912 00:48:38,306 --> 00:48:40,526 But, uh, look, you should get goin'. 913 00:48:40,656 --> 00:48:42,136 It's not safe out here right now. 914 00:48:42,267 --> 00:48:43,224 Yeah. 915 00:48:44,617 --> 00:48:45,661 Okay. 916 00:48:54,627 --> 00:48:56,237 Look who it is, Renz? 917 00:48:56,368 --> 00:48:58,500 Mr. Big Round Boss Policeman. 918 00:48:59,849 --> 00:49:02,287 And we'll dance again. Believe that. 919 00:49:03,592 --> 00:49:05,203 Count on that, Tin Man. 920 00:49:22,394 --> 00:49:24,744 Whoa, whoa! What the fuck do you want, pig? 921 00:49:28,139 --> 00:49:30,097 Just here to have a quick word with your boss. 922 00:49:30,228 --> 00:49:31,620 Well, he's busy. 923 00:49:31,751 --> 00:49:35,102 So unless you got a warrant, cop, I suggest you take a hike. 924 00:49:35,233 --> 00:49:36,886 Mav, go clean yourself up. 925 00:49:53,425 --> 00:49:54,382 I got it. 926 00:49:55,862 --> 00:49:57,124 Oh, well, I guess, uh, 927 00:49:58,604 --> 00:50:01,085 you must be the, uh, famous 928 00:50:01,215 --> 00:50:02,564 Detective Mitchell that I've been hearin' 929 00:50:02,695 --> 00:50:04,610 so much shit about. 930 00:50:04,740 --> 00:50:06,003 I guess that makes you the piece of shit 931 00:50:06,133 --> 00:50:07,265 I'm gonna put behind bars. 932 00:50:08,527 --> 00:50:11,921 Well, look, it's obvious you got somethin' on your mind. 933 00:50:12,052 --> 00:50:14,315 Why don't you just come out and say it? 934 00:50:14,446 --> 00:50:16,883 You crossed the line. You killed one of my own. 935 00:50:18,015 --> 00:50:19,146 Bad boy. 936 00:50:20,278 --> 00:50:21,801 Who did he allegedly kill? 937 00:50:23,411 --> 00:50:25,805 Just wanted to come by, introduce myself. 938 00:50:26,588 --> 00:50:27,763 Listen, you, uh, 939 00:50:28,938 --> 00:50:30,940 you do what you gotta do and I'll do what I gotta do. 940 00:50:31,071 --> 00:50:34,205 What you gotta do is pack up your shit. 941 00:50:34,335 --> 00:50:35,684 I'm giving you 24 hours. 942 00:50:36,903 --> 00:50:40,428 You know, you must like to hear yourself talk. 943 00:50:40,559 --> 00:50:41,821 Heed the warning. 944 00:50:41,951 --> 00:50:44,215 Just out of curiosity, 945 00:50:44,345 --> 00:50:46,391 what happens within 24 hours? 946 00:50:49,655 --> 00:50:51,352 I think you can all figure that out for yourselves. 947 00:50:52,179 --> 00:50:53,659 Hmm. 948 00:50:54,790 --> 00:50:55,878 Have a great night. 949 00:51:02,102 --> 00:51:03,756 Who was that prick? 950 00:51:03,886 --> 00:51:05,975 Nothing to concern yourself with, honey. 951 00:51:10,328 --> 00:51:12,069 Oh, no, stay back. 952 00:51:12,199 --> 00:51:13,635 Hey. 953 00:51:13,766 --> 00:51:15,289 Not gonna hurt you, all right? 954 00:51:16,334 --> 00:51:17,465 We have to hurry. 955 00:51:17,596 --> 00:51:19,250 If they see me talkin' to you, they'll kill me. 956 00:51:21,513 --> 00:51:23,558 You're a cop. I have information. 957 00:51:24,820 --> 00:51:27,736 But I wanna make a deal. I need full immunity or I walk. 958 00:51:27,867 --> 00:51:28,607 Well, that's a tall order. 959 00:51:28,737 --> 00:51:29,738 What you have better be worth it. 960 00:51:30,565 --> 00:51:31,653 It is. 961 00:51:31,784 --> 00:51:33,612 And I have the hard evidence to prove it. 962 00:51:33,742 --> 00:51:34,917 What are we talkin'? 963 00:51:35,048 --> 00:51:36,963 Sex trafficking. 964 00:51:37,094 --> 00:51:41,098 I have digital files, photos, videos. 965 00:51:41,228 --> 00:51:42,621 They scout the hottest clubs, and they take the girls 966 00:51:42,751 --> 00:51:43,622 against their will. 967 00:51:45,232 --> 00:51:47,104 Look, we can't talk about this right now. 968 00:51:47,234 --> 00:51:48,540 Uh, fuck. 969 00:51:48,670 --> 00:51:50,063 Hey, it's okay. Let's-- 970 00:51:51,673 --> 00:51:55,024 No. Uh, meet me tomorrow at the corner of 5th and Vine. 971 00:51:55,155 --> 00:51:56,374 Okay. Okay, I gotta go. 972 00:52:10,736 --> 00:52:11,954 Sorry, but you're not my type. 973 00:52:12,085 --> 00:52:13,913 Fuck you, I'm every guy's type. 974 00:52:14,043 --> 00:52:16,220 Who are you and what did Kayla tell you? 975 00:52:16,350 --> 00:52:18,526 I'm the guy who's gonna bring down your boss. 976 00:52:18,657 --> 00:52:20,398 So the real question is, who the fuck are you? 977 00:52:22,922 --> 00:52:24,489 Oh. 978 00:52:24,619 --> 00:52:25,751 You wanna spill the beans on Gargos, 979 00:52:25,881 --> 00:52:27,274 you wanna cut a deal? 980 00:52:27,405 --> 00:52:28,754 You grow a conscience all of a sudden, huh? 981 00:52:28,884 --> 00:52:29,798 Stay away from Kayla. 982 00:52:29,929 --> 00:52:31,583 Okay, you're gonna get her killed. 983 00:52:31,713 --> 00:52:34,368 And if you come back here, you better bring an army. 984 00:52:34,499 --> 00:52:36,675 Heed the warning. Okay, back the fuck off. 985 00:52:48,165 --> 00:52:49,688 Leave your message after the tone. 986 00:52:49,818 --> 00:52:52,169 Jack, call me back. 987 00:52:52,299 --> 00:52:53,909 I'm gonna need a fingerprint analyzed. 988 00:53:14,887 --> 00:53:18,107 Oh, man, I should file a restrainin' order against you 989 00:53:18,238 --> 00:53:19,848 for stalkin' my ass. 990 00:53:19,979 --> 00:53:21,546 I know a cop who can file it. 991 00:53:22,851 --> 00:53:24,331 Listen, about what you said earlier, 992 00:53:24,462 --> 00:53:25,376 what'd you mean by that? 993 00:53:29,336 --> 00:53:30,555 You look like shit. 994 00:53:32,513 --> 00:53:33,384 Bad day. 995 00:53:33,514 --> 00:53:34,298 Hmm. 996 00:53:39,607 --> 00:53:40,826 See this card right here? 997 00:53:43,916 --> 00:53:44,960 Union Construction. 998 00:53:45,091 --> 00:53:46,788 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 999 00:53:46,919 --> 00:53:47,920 That's where I used to work. 1000 00:53:49,226 --> 00:53:51,445 Motherfucker's a billion-dollar corporation now. 1001 00:53:52,664 --> 00:53:54,013 Started from the ground up. 1002 00:53:55,406 --> 00:53:57,016 Now they buyin' all the properties all around 1003 00:53:57,146 --> 00:53:58,713 the North Valley. 1004 00:53:59,801 --> 00:54:02,630 Out with the old and in with the new, as they say. 1005 00:54:02,761 --> 00:54:03,588 Yeah, that's happenin' everywhere. 1006 00:54:03,718 --> 00:54:04,545 What's your point? 1007 00:54:04,676 --> 00:54:05,633 Look... 1008 00:54:08,332 --> 00:54:09,594 ...I've been listenin' to all these folks 1009 00:54:09,724 --> 00:54:12,249 around here bitchin', and I can guarantee your ass, 1010 00:54:12,379 --> 00:54:14,773 if you start doin' some digging, you'll find some-- 1011 00:54:17,863 --> 00:54:18,951 How should I say? 1012 00:54:19,081 --> 00:54:23,390 Um, questionable, diverse investments. 1013 00:54:24,696 --> 00:54:26,001 What are you tryin' to say, Olaf? 1014 00:54:26,132 --> 00:54:26,915 Spit it out. 1015 00:54:28,308 --> 00:54:30,832 I'm sayin' there's some major shit goin' on, 1016 00:54:30,963 --> 00:54:32,356 and these motherfuckers are plannin' 1017 00:54:32,486 --> 00:54:34,880 to tear down Rome and everyone in it. 1018 00:54:35,010 --> 00:54:36,882 - You got proof of that? - Yeah, the-- 1019 00:54:37,012 --> 00:54:39,624 The proof is all around you, dense motherfucker! 1020 00:54:39,754 --> 00:54:41,016 All you gotta do is look! 1021 00:54:43,932 --> 00:54:45,586 Can you just give me a straight answer? 1022 00:54:45,717 --> 00:54:46,892 Stop talkin' in riddles. 1023 00:54:49,416 --> 00:54:51,592 I-- I-- I've given you plenty. 1024 00:54:51,723 --> 00:54:54,160 I mean, you a detective. 1025 00:54:55,596 --> 00:54:57,685 Detect, motherfucker! 1026 00:54:57,816 --> 00:54:58,947 Jesus Christ. 1027 00:55:05,084 --> 00:55:06,651 What's the Andrew Jackson's for? 1028 00:55:06,781 --> 00:55:09,218 Get a room. Take a shower. 1029 00:55:09,349 --> 00:55:10,916 You stink. 1030 00:55:12,831 --> 00:55:14,659 Mm. 1031 00:55:14,789 --> 00:55:16,791 Watch your ass, mad man. 1032 00:55:23,798 --> 00:55:24,712 Olaf, huh? 1033 00:55:26,410 --> 00:55:28,325 Well, I guess I should be impressed you took my advice 1034 00:55:28,455 --> 00:55:29,543 and got to know locals. 1035 00:55:31,066 --> 00:55:33,242 But, listen, don't lose focus on the job at hand here. 1036 00:55:33,373 --> 00:55:35,332 I know you like to let your mind wander. 1037 00:55:35,462 --> 00:55:37,551 That, uh, that print you sent me, 1038 00:55:37,682 --> 00:55:40,293 digital scan was shit, but my techies got a hit. 1039 00:55:40,424 --> 00:55:41,468 Her name is... 1040 00:55:42,600 --> 00:55:43,775 ...Elsa Walker. 1041 00:55:44,645 --> 00:55:47,953 And Des, she's DEA. 1042 00:55:48,083 --> 00:55:49,128 What the hell are you talkin' about? 1043 00:55:49,258 --> 00:55:51,304 Jack, how do you not know about this? 1044 00:55:51,435 --> 00:55:53,306 Deep-cover ops rarely share information, you know that. 1045 00:55:55,264 --> 00:55:57,441 Listen, this is a slippery slope, so watch yourself. 1046 00:55:57,571 --> 00:55:59,747 Last thing I need is DEA in my ass. 1047 00:55:59,878 --> 00:56:02,446 Okay, yeah. Thanks. 1048 00:56:02,576 --> 00:56:04,186 Yeah, you're welcome. 1049 00:56:06,972 --> 00:56:07,886 Oh, hey. 1050 00:56:08,016 --> 00:56:09,583 Hi, sorry, I know it's late. 1051 00:56:09,714 --> 00:56:10,715 I probably should have just called. 1052 00:56:10,845 --> 00:56:12,717 Yeah, no, uh, yeah, come on in. 1053 00:56:12,847 --> 00:56:15,502 Sorry about the place. It-- it just, uh... 1054 00:56:15,633 --> 00:56:18,636 You know, it is kinda what it is. 1055 00:56:18,766 --> 00:56:20,289 Uh, have a seat. 1056 00:56:21,682 --> 00:56:22,509 Okay. 1057 00:56:26,121 --> 00:56:27,122 Where's Millie? 1058 00:56:27,253 --> 00:56:29,560 Oh, she's-- she's home with Jonah. 1059 00:56:30,561 --> 00:56:32,693 Yeah, we got in a really big fight tonight. 1060 00:56:32,824 --> 00:56:34,565 But I saw something in him that I haven't seen 1061 00:56:34,695 --> 00:56:36,218 in a really long time. 1062 00:56:36,349 --> 00:56:37,872 - What's that? - Fear. 1063 00:56:39,352 --> 00:56:40,788 - Hmm. - It's good. 1064 00:56:40,919 --> 00:56:43,269 He said he doesn't wanna have anything to do with Red Flag, 1065 00:56:43,400 --> 00:56:45,663 and he's gonna get a really good job. 1066 00:56:45,793 --> 00:56:48,970 Maybe take us out of this neighborhood one day. 1067 00:56:49,101 --> 00:56:52,713 He's lucky to have someone like you, I mean. 1068 00:56:52,844 --> 00:56:54,193 Listen, um... 1069 00:56:55,934 --> 00:57:00,199 I-- I just came by because when I saw you first at the diner, 1070 00:57:00,329 --> 00:57:02,680 I just thought you were like another cop. 1071 00:57:02,810 --> 00:57:05,726 Tryin' to give a hard time to people like me and Jonah, 1072 00:57:05,857 --> 00:57:09,643 but, um, that wasn't the case, and I just-- 1073 00:57:09,774 --> 00:57:10,992 I wanted to say that I'm sorry. 1074 00:57:11,123 --> 00:57:12,690 There's no reason to say you're sorry. 1075 00:57:12,820 --> 00:57:14,518 It's okay. 1076 00:57:14,648 --> 00:57:16,911 So, uh, what happened with the shooting? 1077 00:57:17,042 --> 00:57:18,043 Did that hurt your case? 1078 00:57:18,173 --> 00:57:20,959 oh, yep, yeah. But, um... 1079 00:57:23,744 --> 00:57:25,964 Without any witnesses, it's all hearsay, so... 1080 00:57:27,487 --> 00:57:28,836 Red Flag are powerful. 1081 00:57:30,142 --> 00:57:31,317 Yep. 1082 00:57:31,448 --> 00:57:34,407 And how do you, like, stop people like that? 1083 00:57:36,017 --> 00:57:40,021 You find the source, and you cut the head off the snake. 1084 00:57:43,503 --> 00:57:45,113 I knew the risks when I took the assignment. 1085 00:57:46,898 --> 00:57:47,942 Why'd you take it? 1086 00:57:52,077 --> 00:57:53,905 See that guy in that photo? 1087 00:57:56,473 --> 00:57:58,475 That's-- that's your brother? - Mm-hmm. 1088 00:57:58,605 --> 00:57:59,519 Tony. 1089 00:57:59,650 --> 00:58:00,868 Yeah. 1090 00:58:02,000 --> 00:58:03,697 - I see the resemblance. - Mm-hmm. 1091 00:58:07,701 --> 00:58:08,833 He was my best friend. 1092 00:58:10,356 --> 00:58:13,664 And, uh, when my mom died, 1093 00:58:15,753 --> 00:58:16,928 that was the beginnin' of the end. 1094 00:58:18,059 --> 00:58:19,365 Because my dad did what he-- 1095 00:58:21,410 --> 00:58:22,673 What he could do. 1096 00:58:22,803 --> 00:58:24,718 But, God bless him, it was never gonna be enough. 1097 00:58:24,849 --> 00:58:26,024 And, um... 1098 00:58:28,505 --> 00:58:29,767 Yeah. 1099 00:58:29,897 --> 00:58:33,422 I wasn't Tony's brother anymore, I was his father. 1100 00:58:33,553 --> 00:58:34,685 Sometimes his enemy. 1101 00:58:34,815 --> 00:58:36,556 Oh, yeah, well, I-- I can relate to that one. 1102 00:58:39,124 --> 00:58:41,430 And then he fell into the wrong crowd, and... 1103 00:58:41,561 --> 00:58:42,431 Mm-hmm. 1104 00:58:43,694 --> 00:58:47,480 He, uh, self-destructive started to use. 1105 00:58:47,611 --> 00:58:51,397 And, you know, you get the phone call, right? 1106 00:58:51,528 --> 00:58:53,268 The one you don't want where 1107 00:58:54,531 --> 00:58:56,445 they say, "Hey, we found him. 1108 00:58:57,446 --> 00:58:58,447 He's dead in an alley." 1109 00:58:58,578 --> 00:59:00,754 Hmm. I'm really sorry. 1110 00:59:03,104 --> 00:59:04,018 Thanks. 1111 00:59:05,716 --> 00:59:06,934 Yeah, um... 1112 00:59:09,458 --> 00:59:12,853 And-- and that day, uh, was the day that... 1113 00:59:14,594 --> 00:59:15,595 ...I broke. 1114 00:59:16,727 --> 00:59:20,557 I started to disconnect and... 1115 00:59:23,908 --> 00:59:27,520 Ye-- yeah, self-medicate, and I was married. 1116 00:59:28,956 --> 00:59:30,349 She did the best she could, but she deserved more, 1117 00:59:30,479 --> 00:59:31,306 and I couldn't give it to her. 1118 00:59:31,437 --> 00:59:35,702 So, you fall into darkness. 1119 00:59:35,833 --> 00:59:37,399 You fall into this big void. 1120 00:59:37,530 --> 00:59:39,706 You just spend all your time just tryin' to dig yourself 1121 00:59:39,837 --> 00:59:40,794 out of a hole. 1122 00:59:42,230 --> 00:59:46,800 So, when you ask me why, I guess, um... 1123 00:59:48,410 --> 00:59:51,413 Like-- I don't know. Maybe this feels like-- 1124 00:59:53,633 --> 00:59:54,460 I don't know. 1125 00:59:57,594 --> 00:59:58,769 Sorry. 1126 00:59:58,899 --> 01:00:00,031 Yeah. 1127 01:00:04,252 --> 01:00:05,210 I'm so sorry. 1128 01:00:11,738 --> 01:00:14,349 ♪ When you open your eyes 1129 01:00:14,480 --> 01:00:17,875 ♪ Tell me all you can see 1130 01:00:21,226 --> 01:00:22,836 ♪ Things aren't here 1131 01:00:22,967 --> 01:00:28,842 ♪ As you want them always to be ♪ 1132 01:00:28,973 --> 01:00:31,932 ♪ You just wait for the light 1133 01:00:32,063 --> 01:00:35,936 ♪ Light 1134 01:00:38,504 --> 01:00:41,594 ♪ You just wait for the light 1135 01:00:41,725 --> 01:00:43,640 ♪ Light 1136 01:00:56,348 --> 01:00:57,392 What the fuck am I doing here, Gargos? 1137 01:00:57,523 --> 01:00:58,916 This is dangerous, us meeting like this. 1138 01:01:00,308 --> 01:01:02,310 Well, shit happens, sweetheart. Life's a pickle. 1139 01:01:02,441 --> 01:01:04,008 You just gotta make a plan and roll with it. 1140 01:01:05,270 --> 01:01:06,445 I'm gonna ask you one more time. 1141 01:01:07,402 --> 01:01:09,187 What am I doing here? 1142 01:01:10,884 --> 01:01:13,104 Listen, I learned a long time ago, honey, 1143 01:01:14,801 --> 01:01:17,282 you know, you just don't wanna trip over the same rock twice. 1144 01:01:18,762 --> 01:01:20,024 Go work it out, don't sweat it. 1145 01:01:21,199 --> 01:01:22,069 What does this have to do with me? 1146 01:01:22,200 --> 01:01:23,549 Is this about the new guy in town? 1147 01:01:23,680 --> 01:01:24,855 Hmm? 1148 01:01:26,291 --> 01:01:28,293 He's not our problem. 1149 01:01:28,423 --> 01:01:30,687 How the fuck was I supposed to know he was in the rat squad? 1150 01:01:30,817 --> 01:01:32,863 Listen, there's always gonna be problems, all right? 1151 01:01:32,993 --> 01:01:35,866 Life is unpredictable. 1152 01:01:35,996 --> 01:01:36,867 No! 1153 01:01:36,997 --> 01:01:38,520 Enjoy the ride. 1154 01:01:58,497 --> 01:02:00,064 I'll make a display. 1155 01:02:00,194 --> 01:02:01,456 Put a hole in her heart. 1156 01:02:05,069 --> 01:02:06,940 Chino, Renzo, get this body! 1157 01:02:27,221 --> 01:02:28,309 Yeah, Mitchell. 1158 01:02:31,704 --> 01:02:32,574 When? 1159 01:02:33,662 --> 01:02:35,621 Okay, you know what? 1160 01:02:35,752 --> 01:02:36,970 Yeah, I'll meet you there. 1161 01:02:37,971 --> 01:02:39,233 What is it? 1162 01:02:39,364 --> 01:02:41,758 Uh, I gotta go. 1163 01:02:43,020 --> 01:02:45,674 Hey, just make sure you lock up when you leave, okay? 1164 01:02:45,805 --> 01:02:46,850 Everything all right? 1165 01:02:48,286 --> 01:02:49,200 No. 1166 01:02:55,075 --> 01:02:55,902 Who found her? 1167 01:02:56,947 --> 01:02:57,991 We did. 1168 01:02:58,122 --> 01:03:00,211 Left her out on the steps of the precinct, 1169 01:03:00,341 --> 01:03:01,516 like an abandoned baby. 1170 01:03:04,998 --> 01:03:06,043 Jesus Christ. 1171 01:03:06,957 --> 01:03:08,088 Yeah. 1172 01:03:08,219 --> 01:03:11,048 Whoever did this, they were sending a message. 1173 01:03:11,178 --> 01:03:13,093 I'm pretty sure we all know who did it. 1174 01:03:13,224 --> 01:03:16,314 Ligature marks, sir, consistent with death by strangulation. 1175 01:03:16,444 --> 01:03:18,751 I count over four gunshot wounds, 1176 01:03:18,882 --> 01:03:21,014 all hit vital organs. 1177 01:03:21,145 --> 01:03:22,407 Shooter knew what he was aimin' for. 1178 01:03:26,977 --> 01:03:27,847 Cover her up. 1179 01:03:41,861 --> 01:03:45,082 You poked the bear, boss. What do you wanna do now? 1180 01:03:52,916 --> 01:03:55,309 Give me a moment with Cole. Alone. 1181 01:03:57,877 --> 01:03:59,096 Whatever you say. 1182 01:04:13,545 --> 01:04:14,459 Shut the door. 1183 01:04:22,467 --> 01:04:23,685 What's on your mind, boss? 1184 01:04:26,993 --> 01:04:28,734 I don't know who I can trust. 1185 01:04:31,128 --> 01:04:32,346 So I'm gonna be bold here. 1186 01:04:33,521 --> 01:04:34,740 Was Davis on the take? 1187 01:04:36,916 --> 01:04:38,091 Why you askin' me? 1188 01:04:52,540 --> 01:04:55,717 Gargos has you all bought. 1189 01:04:55,848 --> 01:04:58,372 You, Rodriguez, Davis, 1190 01:04:58,503 --> 01:04:59,896 Lewis, and Wilson, I assume. 1191 01:05:01,332 --> 01:05:02,463 Hmm? 1192 01:05:07,816 --> 01:05:09,340 Yeah, I'll take that as a yes. 1193 01:05:11,690 --> 01:05:12,778 What do you want from me? 1194 01:05:15,041 --> 01:05:16,173 I wanna help you out of this, Tom. 1195 01:05:17,304 --> 01:05:18,827 And I wanna take down Gargos 1196 01:05:18,958 --> 01:05:19,872 and everybody who's loyal to him. 1197 01:05:20,003 --> 01:05:22,309 Yeah, you're out of your mind, all right? 1198 01:05:22,440 --> 01:05:24,703 Gargos. Gargos is above the law. 1199 01:05:24,833 --> 01:05:26,531 Things change. 1200 01:05:26,661 --> 01:05:28,228 You'll never get him. 1201 01:05:28,359 --> 01:05:29,447 With your help, I might. 1202 01:05:39,587 --> 01:05:40,675 What can I do? 1203 01:05:44,505 --> 01:05:45,550 I want you to find out everything you can 1204 01:05:45,680 --> 01:05:47,291 on Union Construction, 1205 01:05:47,421 --> 01:05:48,596 and don't tell me you've never heard of 'em. 1206 01:05:49,554 --> 01:05:50,947 Okay, I do this... 1207 01:05:51,077 --> 01:05:52,165 And no one has to know. 1208 01:05:54,820 --> 01:05:55,864 No one. 1209 01:06:15,058 --> 01:06:17,495 I'm home! Jonah? 1210 01:06:18,887 --> 01:06:19,976 Millie? 1211 01:06:21,455 --> 01:06:22,369 Mommy! 1212 01:06:23,414 --> 01:06:25,111 Hey, baby, what's the matter? 1213 01:06:26,983 --> 01:06:28,114 Hi. 1214 01:06:29,333 --> 01:06:30,421 You must be Laura. 1215 01:06:31,726 --> 01:06:32,771 I'm Willie. 1216 01:06:33,990 --> 01:06:35,339 Chill out. 1217 01:06:37,471 --> 01:06:38,516 It's okay. 1218 01:06:49,744 --> 01:06:51,355 Fuck you, man! 1219 01:07:09,416 --> 01:07:10,243 Chief Hager. 1220 01:07:11,505 --> 01:07:14,639 Sit down, Detective. Please, sit down. 1221 01:07:17,990 --> 01:07:20,558 I received some information and it's been authenticated. 1222 01:07:24,562 --> 01:07:25,693 What is this? 1223 01:07:25,824 --> 01:07:28,522 Bank statements. Wire transfers. 1224 01:07:28,653 --> 01:07:30,785 Cash deposits. Zales. 1225 01:07:31,960 --> 01:07:32,918 They're all in your name. 1226 01:07:33,049 --> 01:07:33,919 No, that... 1227 01:07:34,920 --> 01:07:36,313 Chief. 1228 01:07:36,443 --> 01:07:38,445 No, I-- I don't know what these numbers mean. 1229 01:07:38,576 --> 01:07:39,490 Look closer. 1230 01:07:41,274 --> 01:07:42,841 That's your address. Oakland, right? 1231 01:07:44,016 --> 01:07:45,191 Yeah, that's my account number, 1232 01:07:45,322 --> 01:07:47,063 but I don't recognize any of these transactions. 1233 01:07:48,673 --> 01:07:50,109 I know you got a drinking problem. 1234 01:07:50,240 --> 01:07:51,850 I know you got problem with authority. 1235 01:07:51,980 --> 01:07:54,896 But my friend Jack Keller, he swore by you. 1236 01:07:55,027 --> 01:07:56,637 What-- what do you think this is? 1237 01:07:56,768 --> 01:07:58,465 Chief, you think these are bribes? 1238 01:07:58,596 --> 01:07:59,727 Huh? 1239 01:07:59,858 --> 01:08:00,946 - You tell me. - That's real thin. 1240 01:08:01,077 --> 01:08:02,252 These have obviously been doctored. 1241 01:08:02,382 --> 01:08:03,296 Hmm. 1242 01:08:03,427 --> 01:08:04,993 Who's the source? Who authorized them? 1243 01:08:05,124 --> 01:08:06,908 FIU has been investigating your unit 1244 01:08:07,039 --> 01:08:08,388 for quite some time now. 1245 01:08:08,519 --> 01:08:09,868 Jesus Christ. 1246 01:08:09,998 --> 01:08:13,263 I'm seeing the same deposits from the same shell company. 1247 01:08:13,393 --> 01:08:14,351 Explain that to me. 1248 01:08:14,481 --> 01:08:15,526 What shell company? 1249 01:08:15,656 --> 01:08:16,875 Union Construction. 1250 01:08:18,964 --> 01:08:21,445 Okay, Chief. You don't understand. 1251 01:08:21,575 --> 01:08:23,229 And I don't have the whole thing figured out yet. 1252 01:08:23,360 --> 01:08:24,622 Sure. 1253 01:08:24,752 --> 01:08:25,971 And I just need a couple more days or a couple-- I-- I-- 1254 01:08:26,102 --> 01:08:27,494 You'll have your time to explain yourself. 1255 01:08:27,625 --> 01:08:29,844 Until then, just call your union rep. 1256 01:08:32,543 --> 01:08:34,849 I need your gun. I need your badge. 1257 01:08:44,642 --> 01:08:45,730 You're wrong about this, Chief. 1258 01:08:47,775 --> 01:08:48,907 I hope I am wrong. 1259 01:08:50,213 --> 01:08:52,563 Get your affairs in order, okay? 1260 01:08:52,693 --> 01:08:53,738 You will be contacted. 1261 01:08:58,134 --> 01:08:59,309 I got it! 1262 01:09:02,268 --> 01:09:03,139 Des? 1263 01:09:03,269 --> 01:09:04,401 What the fuck is goin' on, Jack? 1264 01:09:04,531 --> 01:09:06,533 Uh, just take it easy, I just heard. 1265 01:09:06,664 --> 01:09:08,274 Fuck easy. 1266 01:09:08,405 --> 01:09:09,884 Chief just stripped me of my badge 1267 01:09:10,015 --> 01:09:11,973 over some bullshit bank statement 1268 01:09:12,104 --> 01:09:13,671 that mysteriously showed up on his door step. 1269 01:09:13,801 --> 01:09:14,628 I know. 1270 01:09:14,759 --> 01:09:16,195 It was planted, and you know it. 1271 01:09:16,326 --> 01:09:17,327 Of course I know it. 1272 01:09:17,457 --> 01:09:19,111 But FIU and CCD have had their hands up 1273 01:09:19,242 --> 01:09:20,678 in your unit skirt for months now. 1274 01:09:20,808 --> 01:09:22,375 Whoever's setting you up, knew that. 1275 01:09:22,506 --> 01:09:25,073 Jack, you sent me here to do a job, okay? 1276 01:09:25,204 --> 01:09:26,205 But it seems every move I make, 1277 01:09:26,336 --> 01:09:27,902 I either got you or the Chief up my ass. 1278 01:09:28,033 --> 01:09:29,295 What do you want me to say? 1279 01:09:29,426 --> 01:09:30,862 You know, you go in there, and two days later, 1280 01:09:30,992 --> 01:09:32,429 a ball of shit comes rolling out. 1281 01:09:32,559 --> 01:09:34,692 Two dead civilians, dead cops. What do you expect? 1282 01:09:34,822 --> 01:09:37,216 Davis was dirty. She was dirty. 1283 01:09:37,347 --> 01:09:38,522 She must have been the one who leaked. 1284 01:09:38,652 --> 01:09:39,871 Oh. 1285 01:09:40,001 --> 01:09:42,439 That's-- that's a moot point now, Des. 1286 01:09:42,569 --> 01:09:44,615 - My hands are tied. - Oh, the hell they are. 1287 01:09:44,745 --> 01:09:46,051 You are Deputy Chief. 1288 01:09:46,182 --> 01:09:47,879 Somebody somewhere owes you a favor, Jack. 1289 01:09:48,009 --> 01:09:49,141 Isn't that how this all works? 1290 01:09:49,272 --> 01:09:50,708 Hey, careful there. 1291 01:09:52,362 --> 01:09:55,756 Look, the best thing we could do is get your ass back to Oakland 1292 01:09:55,887 --> 01:09:57,280 while I sort this shit out, okay? 1293 01:09:57,410 --> 01:09:59,064 Wait, that's it? 1294 01:09:59,195 --> 01:10:00,979 That's it? You're just gonna roll me over? 1295 01:10:01,109 --> 01:10:02,459 Look, I'll fix this. 1296 01:10:02,589 --> 01:10:03,721 But I can't do that while you burn down 1297 01:10:03,851 --> 01:10:04,852 the whole goddamn city. 1298 01:10:07,507 --> 01:10:09,248 You know what, Jack? 1299 01:10:09,379 --> 01:10:11,076 That sounds like a really good idea. 1300 01:10:11,207 --> 01:10:12,295 - I gotta go. - [ON PHONE] Des! 1301 01:10:12,425 --> 01:10:14,514 Des, don't you fuckin'-- 1302 01:10:16,777 --> 01:10:17,517 Is Laura here? 1303 01:10:17,648 --> 01:10:18,953 No. 1304 01:10:19,084 --> 01:10:20,520 And if you see her, tell her ass to get down here. 1305 01:10:20,651 --> 01:10:22,000 I can't keep covering for her. 1306 01:10:28,224 --> 01:10:30,269 Hey, it's Des, and I'm at the diner. 1307 01:10:30,400 --> 01:10:31,227 Look, I don't know where you are, 1308 01:10:31,357 --> 01:10:32,793 but shit is goin' down. 1309 01:10:32,924 --> 01:10:33,794 Call me. 1310 01:11:05,696 --> 01:11:07,437 You look like shit. 1311 01:11:07,567 --> 01:11:09,265 Yeah, I get that a lot. Come in. 1312 01:11:11,049 --> 01:11:12,616 You're not plannin' on shooting me with that thing, are you? 1313 01:11:12,746 --> 01:11:13,747 Don't tempt me. 1314 01:11:16,446 --> 01:11:17,403 What do you got? 1315 01:11:20,058 --> 01:11:23,453 Well, considering you're not technically my boss anymore, 1316 01:11:23,583 --> 01:11:25,585 I don't have to tell you shit, do I? 1317 01:11:25,716 --> 01:11:27,152 No, word travels fast. 1318 01:11:30,198 --> 01:11:32,679 Had to do some heavy digging, but lucky for you, 1319 01:11:32,810 --> 01:11:34,725 I have a friend in the FBI field office. 1320 01:11:36,466 --> 01:11:38,424 Uh, Union Construction, they've been under 1321 01:11:38,555 --> 01:11:40,296 federal investigation for three years now. 1322 01:11:41,253 --> 01:11:43,255 They're buildin' a case, but nothing sealed, 1323 01:11:43,386 --> 01:11:44,909 no indictments. 1324 01:11:45,039 --> 01:11:47,128 But these cats, they're megacorp. 1325 01:11:47,259 --> 01:11:49,217 They got hedge fund investors all over the country 1326 01:11:49,348 --> 01:11:51,394 buying stock in the company. 1327 01:11:51,524 --> 01:11:52,786 They got their sights on Central, 1328 01:11:52,917 --> 01:11:54,397 but they just wanna tear it to the ground, 1329 01:11:54,527 --> 01:11:55,920 and they got contractors ready to build 1330 01:11:56,050 --> 01:11:57,487 all sorts of shit. 1331 01:11:57,617 --> 01:12:00,403 I'm talkin' restaurants, bars, condos... 1332 01:12:00,533 --> 01:12:01,665 Venture capitalists. 1333 01:12:03,014 --> 01:12:04,581 Big fuckin' shock, they hate the poor. 1334 01:12:04,711 --> 01:12:06,060 Yeah, well, it doesn't stop there. 1335 01:12:08,062 --> 01:12:10,500 They're payin' Red Flag to clean house, Des. 1336 01:12:14,199 --> 01:12:15,679 So how deep does this go? 1337 01:12:15,809 --> 01:12:19,465 I'm talkin' slavery, sex trade, drugs. 1338 01:12:19,596 --> 01:12:21,162 Uh, I mean, this is way above both of us. 1339 01:12:21,293 --> 01:12:22,381 Right, but you and the whole crew, 1340 01:12:22,512 --> 01:12:23,904 you were funnelin' money from Gargos. 1341 01:12:29,214 --> 01:12:31,347 Gargos has offshore accounts. 1342 01:12:31,477 --> 01:12:32,913 Dummy corporations, okay? 1343 01:12:33,044 --> 01:12:34,175 It would be impossible to charge him 1344 01:12:34,306 --> 01:12:35,786 on any of his financial dealings. 1345 01:12:54,500 --> 01:12:55,893 Shit. 1346 01:12:56,023 --> 01:12:57,416 Is that you, Rodriguez? 1347 01:13:00,288 --> 01:13:01,768 It's me, baby. 1348 01:13:01,899 --> 01:13:03,074 Dale's here, too. 1349 01:13:04,118 --> 01:13:06,207 Okay, look, I know you're both working for Red Flag. 1350 01:13:06,338 --> 01:13:07,426 All right? I wanna help ya. 1351 01:13:07,557 --> 01:13:08,906 Just hear him out! 1352 01:13:10,298 --> 01:13:12,779 Sorry about this, Tom, but you chose your side. 1353 01:13:12,910 --> 01:13:15,303 Hey, just shut up and listen! 1354 01:13:15,434 --> 01:13:16,827 All right, I got someone on the inside. 1355 01:13:16,957 --> 01:13:18,437 We can build a case. 1356 01:13:18,568 --> 01:13:19,873 If you're talkin' about that hoe Kayla 1357 01:13:20,004 --> 01:13:21,701 or that narc bartender, 1358 01:13:21,832 --> 01:13:23,399 I wouldn't count on them cooperating anymore. 1359 01:13:25,792 --> 01:13:27,446 What have you've been trying to do, Raven? 1360 01:13:27,577 --> 01:13:29,492 Huh? Make friends at the DEA? 1361 01:13:37,674 --> 01:13:39,502 Are you sure you really wanna play it out like this? 1362 01:13:39,632 --> 01:13:41,504 'Cause I fuckin' hate you, Rodriguez. 1363 01:13:42,679 --> 01:13:43,854 Oh, I'm sure. 1364 01:13:44,855 --> 01:13:46,247 All right, then. 1365 01:13:46,378 --> 01:13:47,292 I'm good. 1366 01:14:51,182 --> 01:14:52,052 Cole? 1367 01:15:03,020 --> 01:15:06,110 You're in over your head, motherfucker. 1368 01:15:16,294 --> 01:15:17,164 You okay? 1369 01:15:17,295 --> 01:15:19,602 Yeah. She just grazed me. 1370 01:15:21,255 --> 01:15:22,866 Bitch never was good with a splatter gun. 1371 01:15:28,872 --> 01:15:31,309 Okay. Okay. 1372 01:15:41,188 --> 01:15:42,363 All right. 1373 01:15:48,413 --> 01:15:50,589 Talk to me. Package delivered? 1374 01:15:52,112 --> 01:15:53,374 Sorry to disappoint. 1375 01:15:55,202 --> 01:15:58,554 Ah, well, Detective Mitchell, you're a piece of work. 1376 01:15:58,684 --> 01:16:00,338 Well, I'll take that as a compliment. 1377 01:16:01,426 --> 01:16:03,515 I'm comin' for you, Gargos. 1378 01:16:03,646 --> 01:16:05,430 Hey, brother, you do what you gotta do. 1379 01:16:08,085 --> 01:16:09,216 Get your fucking hands off me! 1380 01:16:10,174 --> 01:16:11,305 Get your hands off me! 1381 01:16:16,659 --> 01:16:19,400 Huh? Looks like you got your hands full, friend. 1382 01:16:19,531 --> 01:16:20,532 Where do you wanna meet? 1383 01:16:21,794 --> 01:16:23,666 Look, we've already discussed these things, all right? 1384 01:16:24,884 --> 01:16:26,364 Let's just let it roll, let things happen 1385 01:16:26,494 --> 01:16:28,496 the way they're gonna happen, all right? 1386 01:16:28,627 --> 01:16:31,064 You do what you gotta do, and I'll do what I gotta do. 1387 01:16:31,195 --> 01:16:32,283 Adios. 1388 01:16:43,424 --> 01:16:44,512 He's got a friend of mine. 1389 01:16:49,082 --> 01:16:50,170 How good are you with a gun? 1390 01:16:52,172 --> 01:16:53,913 I've been shooting since I was nine. 1391 01:16:56,307 --> 01:16:57,525 Clean yourself up. 1392 01:16:59,397 --> 01:17:02,313 Great. Just great. 1393 01:17:11,757 --> 01:17:13,106 Whatever you do, find the kid. 1394 01:17:15,108 --> 01:17:16,588 you ready? 1395 01:17:16,719 --> 01:17:17,633 Yeah, I'm ready. 1396 01:17:37,957 --> 01:17:39,219 Oh, Jesus. 1397 01:17:39,350 --> 01:17:41,874 You know, man, you really know how to rock the boat. 1398 01:17:42,005 --> 01:17:43,659 Where's the girl? 1399 01:17:43,789 --> 01:17:45,443 The girl? Don't worry about the girl, brother. 1400 01:17:45,573 --> 01:17:47,227 The girl's all right. 1401 01:17:47,358 --> 01:17:48,228 You're really gonna make her an orphan? 1402 01:17:48,359 --> 01:17:49,882 Are you that fucking bent? 1403 01:17:50,013 --> 01:17:51,362 Don't worry about the girl. It's all good. 1404 01:17:52,972 --> 01:17:54,234 You know, you got a lot of, I don't know, 1405 01:17:54,365 --> 01:17:55,671 worms in your head. 1406 01:17:55,801 --> 01:17:57,107 Maybe you should, like, take a holiday or somethin'. 1407 01:17:59,544 --> 01:18:02,025 I'm not gonna ask you again. Where's the girl? 1408 01:18:02,155 --> 01:18:04,462 Listen, mister, I'm not-- 1409 01:18:04,592 --> 01:18:06,246 I'm not in the mood for conversation tonight. 1410 01:18:07,639 --> 01:18:09,423 So this is your game? 1411 01:18:09,554 --> 01:18:11,556 You work for the suits at Union Construction, 1412 01:18:11,687 --> 01:18:15,081 but you lead the Red Flag organization, 1413 01:18:15,212 --> 01:18:19,216 bunch of low-level street thugs who knock over liquor stores, 1414 01:18:19,346 --> 01:18:21,697 round up young women as sex slaves. 1415 01:18:21,827 --> 01:18:22,654 That it? 1416 01:18:25,439 --> 01:18:27,790 I mean, why do you wanna, you know, push the envelope 1417 01:18:27,920 --> 01:18:28,573 with this thing? 1418 01:18:33,404 --> 01:18:34,274 How's this? 1419 01:18:36,450 --> 01:18:38,888 Listen, you know, I kinda like you. 1420 01:18:39,018 --> 01:18:39,889 You'll get over it. 1421 01:18:41,325 --> 01:18:42,500 Like I said, mister, 1422 01:18:46,025 --> 01:18:47,287 don't push the envelope. 1423 01:18:49,420 --> 01:18:50,682 Don't do it, man, they'll kill us. 1424 01:18:50,813 --> 01:18:51,727 Shut up! 1425 01:18:51,857 --> 01:18:52,684 They'll kill us all! 1426 01:18:52,815 --> 01:18:53,685 I said shut up! 1427 01:19:08,482 --> 01:19:09,745 Oh, God, Millie. 1428 01:19:30,243 --> 01:19:31,157 Don't move. 1429 01:19:32,332 --> 01:19:33,507 Fuckin' traitor! 1430 01:19:47,695 --> 01:19:48,827 Monkey, are you okay? 1431 01:19:50,481 --> 01:19:51,656 Get the kid, I'll cover you. 1432 01:20:06,192 --> 01:20:07,193 They didn't do anything to you, right? 1433 01:20:07,324 --> 01:20:09,892 Okay, all right. I'll just put you in here. Okay? 1434 01:20:10,022 --> 01:20:11,284 Don't fuckin' move. 1435 01:20:12,459 --> 01:20:14,287 Turn around. Don't move. 1436 01:20:16,072 --> 01:20:18,248 Please. She's just a little girl. 1437 01:20:18,378 --> 01:20:19,466 Shut the fuck up. 1438 01:20:29,215 --> 01:20:32,175 Don't you touch me! Get your hands off me! 1439 01:20:40,618 --> 01:20:41,793 Drop it! 1440 01:20:41,924 --> 01:20:44,100 Okay, okay, okay, okay, okay. 1441 01:20:44,230 --> 01:20:45,928 Slowly, slowly. 1442 01:20:46,058 --> 01:20:47,843 - Put it on the ground. - Okay, okay. 1443 01:20:51,063 --> 01:20:52,369 Here we go. 1444 01:20:52,499 --> 01:20:54,588 - Now, stand up. - Okay. 1445 01:20:54,719 --> 01:20:55,589 - Okay. - Stand Up. 1446 01:20:55,720 --> 01:20:58,679 Okay. Okay. 1447 01:21:32,626 --> 01:21:35,891 You know, this can all end peacefully, it's you're call. 1448 01:21:36,021 --> 01:21:36,935 You know, you're not gettin' out of here. 1449 01:21:38,850 --> 01:21:40,460 Let's just cut the shit. 1450 01:21:40,591 --> 01:21:43,376 You know, you want her, you can take her. 1451 01:21:45,770 --> 01:21:47,728 But you're gonna have to roll through me first. 1452 01:21:48,555 --> 01:21:49,600 You gotta do the right thing. 1453 01:21:49,730 --> 01:21:51,732 So, I guess you can do whatever you gotta do 1454 01:21:51,863 --> 01:21:53,473 with my friend here. 1455 01:21:53,604 --> 01:21:55,040 Come on. Come on. 1456 01:23:12,639 --> 01:23:15,903 Mister, do you think it's, uh, accident that you're standing 1457 01:23:16,034 --> 01:23:17,079 here right now? 1458 01:23:21,735 --> 01:23:25,739 Well, hey, you should have counted your bullets. 1459 01:23:39,579 --> 01:23:40,537 Go. 1460 01:23:42,365 --> 01:23:43,279 Go see Millie. 1461 01:23:50,025 --> 01:23:51,635 Oh, Millie. 1462 01:23:51,765 --> 01:23:53,289 - Millie. - Mom! 1463 01:23:57,162 --> 01:23:58,816 Are you okay? 1464 01:24:05,170 --> 01:24:06,389 - Okay. You good? - Let's go. Let's go. Let's go. 1465 01:24:06,519 --> 01:24:07,868 Come on. 1466 01:24:11,133 --> 01:24:12,264 Where's the kid? 1467 01:24:33,981 --> 01:24:35,244 Mitchell, where the fuck are you? 1468 01:24:37,159 --> 01:24:38,856 I have a question for you, Jack. 1469 01:24:38,986 --> 01:24:41,554 I'm askin' the questions. Where the hell are you? 1470 01:24:41,685 --> 01:24:44,557 Do you know where the word "pawn" is derived from? 1471 01:24:44,688 --> 01:24:46,385 It's an old French word. 1472 01:24:46,516 --> 01:24:49,432 Yeah, interestingly enough, it comes from medieval times 1473 01:24:49,562 --> 01:24:51,695 where they referred to pawns as foot soldiers. 1474 01:24:52,739 --> 01:24:54,306 What the fuck are you talking about? 1475 01:24:55,786 --> 01:24:57,875 That's all that was to you, wasn't I, Jack? 1476 01:24:59,398 --> 01:25:02,923 Just the foot soldier, a fuckin' pawn. 1477 01:25:03,054 --> 01:25:05,796 You know, I thought it was Davis who sold out those witnesses, 1478 01:25:05,926 --> 01:25:08,103 those two kids who ended up dead. 1479 01:25:08,233 --> 01:25:10,366 I thought it was either Gargos or fuckin' Rodriguez 1480 01:25:10,496 --> 01:25:13,064 who forged those bank statements to set me up. 1481 01:25:13,195 --> 01:25:14,283 But it was you. 1482 01:25:15,849 --> 01:25:18,983 Mitchell, what the fuck are you talking about? 1483 01:25:19,114 --> 01:25:20,202 Was it the money Union Construction 1484 01:25:20,332 --> 01:25:21,507 was payin' you? 1485 01:25:21,638 --> 01:25:23,422 You wanna retire early on some golf course, Jack, 1486 01:25:23,553 --> 01:25:24,902 set up for life? 1487 01:25:25,032 --> 01:25:28,340 You set up a DEA agent, and you got her killed. 1488 01:25:28,471 --> 01:25:30,125 And you used a personal tragedy of mine. 1489 01:25:31,343 --> 01:25:32,388 My brother's death. 1490 01:25:41,614 --> 01:25:42,963 Let me tell you something, Des. 1491 01:25:45,227 --> 01:25:50,232 Sometimes it's better to embrace a disease than fight one. 1492 01:25:51,755 --> 01:25:55,062 Make friends with misery instead of enduring it. 1493 01:25:56,194 --> 01:25:57,152 Do you understand? 1494 01:25:58,283 --> 01:26:01,547 Yeah, Jack. I certainly do. 1495 01:26:04,289 --> 01:26:05,508 Deputy Chief Jack Keller. 1496 01:26:05,638 --> 01:26:06,552 What the fuck is this? 1497 01:26:06,683 --> 01:26:07,466 FBI. Put your hands behind your back. 1498 01:26:07,597 --> 01:26:08,902 Okay. 1499 01:26:10,034 --> 01:26:10,556 Hands behind your back. 1500 01:26:10,687 --> 01:26:12,210 Okay, okay. 1501 01:26:13,559 --> 01:26:14,734 Fuck you, Des. 1502 01:26:36,930 --> 01:26:37,975 You all right? 1503 01:26:39,716 --> 01:26:40,760 Yeah. 1504 01:26:43,937 --> 01:26:44,938 How you feelin'? 1505 01:26:46,201 --> 01:26:48,812 Like, I got my ass kicked. Thanks to you. 1506 01:26:50,030 --> 01:26:51,075 Sorry about that. 1507 01:26:53,817 --> 01:26:57,734 Well, you sure are the talk around town right now. 1508 01:26:59,257 --> 01:27:00,867 But don't think you changed anything. 1509 01:27:02,129 --> 01:27:04,828 The bigger fish gonna do what they gonna do. 1510 01:27:05,872 --> 01:27:06,699 Yeah, I know. 1511 01:27:07,918 --> 01:27:09,702 But the DEA and the Feds, they're up for blood now, 1512 01:27:09,833 --> 01:27:13,140 So they'll get theirs. 1513 01:27:13,271 --> 01:27:14,446 Just a matter of time. 1514 01:27:14,577 --> 01:27:15,360 Yeah? 1515 01:27:15,491 --> 01:27:17,928 Mm-hmm. Little bit at a time. 1516 01:27:19,712 --> 01:27:21,627 So, uh-- 1517 01:27:21,758 --> 01:27:23,281 What'd you drag me down here for? 1518 01:27:28,373 --> 01:27:29,809 Take 'em. 1519 01:27:32,595 --> 01:27:33,422 Place is yours. 1520 01:27:34,640 --> 01:27:36,903 Rent's paid for the next couple months. 1521 01:27:37,034 --> 01:27:39,471 I'm sure you can figure somethin' out after that. 1522 01:27:39,602 --> 01:27:40,472 Hmm? 1523 01:27:40,603 --> 01:27:41,604 I... 1524 01:27:41,734 --> 01:27:43,997 - Hey. - ♪ Hey you, my friend 1525 01:27:44,128 --> 01:27:44,955 Take care of yourself, Olaf. 1526 01:27:45,085 --> 01:27:46,826 ♪ Can you even remember me 1527 01:27:46,957 --> 01:27:47,914 You do the same. 1528 01:27:48,045 --> 01:27:51,309 ♪ Well, I can see 1529 01:27:51,440 --> 01:27:53,833 ♪ Many things are different now ♪ 1530 01:27:53,964 --> 01:27:56,009 ♪ So what about you 1531 01:27:57,837 --> 01:28:01,145 ♪ What can you tell me about yourself ♪ 1532 01:28:04,017 --> 01:28:05,758 Crazy-ass fool. 1533 01:28:05,889 --> 01:28:09,153 ♪ I left behind 1534 01:28:09,284 --> 01:28:11,895 ♪ My childhood, my innocence 1535 01:28:12,025 --> 01:28:15,246 ♪ My life, my pride 1536 01:28:15,377 --> 01:28:17,857 ♪ Never thought I'd really miss ♪ 1537 01:28:17,988 --> 01:28:19,685 ♪ The simple things 1538 01:28:19,816 --> 01:28:21,296 Here we go. 1539 01:28:22,732 --> 01:28:24,124 - Hey. - Hey. 1540 01:28:25,387 --> 01:28:26,649 You ready? 1541 01:28:26,779 --> 01:28:27,519 Yeah. 1542 01:28:28,390 --> 01:28:29,869 - How about you? - Yeah. 1543 01:28:31,523 --> 01:28:34,309 Bye, monkey. Be safe. 1544 01:28:34,439 --> 01:28:35,310 I'll see you soon. 1545 01:28:37,312 --> 01:28:38,530 Go ahead. Pop in the back. 1546 01:28:41,446 --> 01:28:42,839 You gonna be okay? 1547 01:28:42,969 --> 01:28:44,623 Yeah. I think so. 1548 01:28:45,798 --> 01:28:46,886 Maybe for the first time. 1549 01:28:48,932 --> 01:28:50,020 Good. 1550 01:28:52,892 --> 01:28:53,937 I'll call you when we get there, okay? 1551 01:28:54,067 --> 01:28:56,592 ♪ I left behind 1552 01:28:57,723 --> 01:28:58,507 I'll see you. 1553 01:28:59,682 --> 01:29:01,336 - I love you. - I love you. 1554 01:29:01,466 --> 01:29:02,772 ♪ My life, my pride 1555 01:29:02,902 --> 01:29:05,775 ♪ I never thought I'd really miss ♪ 1556 01:29:05,905 --> 01:29:08,952 ♪ The simple things 1557 01:29:09,082 --> 01:29:14,000 ♪ And I just want to find my way back home ♪ 1558 01:29:14,131 --> 01:29:16,655 ♪ My way back home 1559 01:29:16,786 --> 01:29:21,007 ♪ Ooh, ooh, yeah 1560 01:29:21,138 --> 01:29:22,487 I'm still not so sure about this. 1561 01:29:25,664 --> 01:29:27,013 It's not too late to change your mind. 1562 01:29:27,710 --> 01:29:28,493 No. 1563 01:29:30,016 --> 01:29:31,844 I think a new start is exactly what we need. 1564 01:29:33,672 --> 01:29:34,586 Me, too. 1565 01:29:37,720 --> 01:29:42,115 ♪ Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah 1566 01:29:42,246 --> 01:29:45,162 ♪ Living like a real stranger 1567 01:29:45,292 --> 01:29:48,034 ♪ Yeah, yeah, yeah 1568 01:29:48,165 --> 01:29:51,124 ♪ Lookin' for a real danger 1569 01:29:51,255 --> 01:29:54,214 ♪ Yeah, I know 1570 01:29:54,345 --> 01:29:58,828 ♪ Everything is changing, yeah 1571 01:30:04,834 --> 01:30:07,314 ♪ This is all mine 1572 01:30:12,189 --> 01:30:14,974 ♪ For far too long 1573 01:30:15,105 --> 01:30:18,021 ♪ I've been in this game 1574 01:30:18,151 --> 01:30:19,936 ♪ Look around you 1575 01:30:20,066 --> 01:30:23,679 ♪ These curves will tell my name ♪ 1576 01:30:23,809 --> 01:30:26,986 ♪ You cannot touch me, you'll never get me ♪ 1577 01:30:27,117 --> 01:30:29,554 ♪ Don't you understand 1578 01:30:29,685 --> 01:30:32,296 ♪ You were not build for this 1579 01:30:32,427 --> 01:30:34,690 ♪ I always win at the end 1580 01:30:34,820 --> 01:30:37,257 ♪ Told you once, not gonna tell you twice ♪ 1581 01:30:37,388 --> 01:30:40,217 ♪ This place is mine, I'm always gonna prize ♪ 1582 01:30:40,347 --> 01:30:41,566 ♪ I'm standing firm in this ground ♪ 1583 01:30:41,697 --> 01:30:43,089 ♪ And I own the crown 1584 01:30:43,220 --> 01:30:44,961 ♪ This is my house, these are my rules ♪ 1585 01:30:45,091 --> 01:30:46,615 ♪ This is all mine 1586 01:30:47,877 --> 01:30:50,270 ♪ I built this empire 1587 01:30:50,401 --> 01:30:52,316 ♪ I'm never gonna tear it 1588 01:30:59,410 --> 01:31:02,152 ♪ I built this empire 1589 01:31:02,282 --> 01:31:03,893 ♪ Everything you see 1590 01:31:06,156 --> 01:31:08,550 ♪ I'm the one, I'm in control 1591 01:31:08,680 --> 01:31:10,987 ♪ This is all me 1592 01:31:11,117 --> 01:31:16,993 ♪ This is all mine 1593 01:31:17,123 --> 01:31:20,126 ♪ For far too long 1594 01:31:20,257 --> 01:31:23,216 ♪ I've been in this game 1595 01:31:23,347 --> 01:31:24,914 ♪ Look around you 1596 01:31:25,044 --> 01:31:28,613 ♪ These curves will tell my name ♪ 1597 01:31:28,744 --> 01:31:31,660 ♪ You cannot touch me 1598 01:31:31,790 --> 01:31:34,750 ♪ You'll never get me 1599 01:31:34,880 --> 01:31:37,317 ♪ Don't you understand 1600 01:31:37,448 --> 01:31:40,059 ♪ I always win at the end 1601 01:31:41,321 --> 01:31:43,672 ♪ I built this empire 1602 01:31:43,802 --> 01:31:45,717 ♪ I built all this 1603 01:31:52,942 --> 01:31:55,422 ♪ I built this empire 1604 01:31:55,553 --> 01:31:57,294 ♪ Everything you see 1605 01:31:59,731 --> 01:32:04,301 ♪ I'm the one in control, this is all me ♪ 1606 01:32:04,431 --> 01:32:09,436 ♪ This is all mine 1607 01:32:16,356 --> 01:32:18,097 ♪ Oh 1608 01:32:20,230 --> 01:32:23,276 Yeah, oh ♪ 1609 01:32:23,407 --> 01:32:25,365 ♪ Ah, oh 1610 01:32:28,630 --> 01:32:33,112 ♪ You see me alone and I 1611 01:32:33,243 --> 01:32:37,203 ♪ I want you, the love inside 1612 01:32:37,334 --> 01:32:41,556 ♪ I don't cry anymore 1613 01:32:41,686 --> 01:32:46,517 ♪ I take you, I taste you, I leave you in paradise ♪ 1614 01:32:46,648 --> 01:32:50,608 ♪ I want you as an alibi 1615 01:32:50,739 --> 01:32:54,786 ♪ I focus only on your eyes 1616 01:32:54,917 --> 01:32:59,008 ♪ I want you, can't even lie 1617 01:32:59,138 --> 01:33:02,359 ♪ Don't tell me lies, you're only mine ♪ 1618 01:33:02,489 --> 01:33:06,450 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, baby ♪ 1619 01:33:06,581 --> 01:33:10,585 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, baby ♪ 1620 01:33:10,715 --> 01:33:15,328 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, baby ♪ 1621 01:33:15,459 --> 01:33:18,331 ♪ Ah, baby 1622 01:33:18,462 --> 01:33:22,248 ♪ I'm crazy, fallin' again 1623 01:33:22,379 --> 01:33:24,511 ♪ Can you blame me 1624 01:33:24,642 --> 01:33:26,688 ♪ I've got my heart in your hands ♪ 1625 01:33:26,818 --> 01:33:28,559 ♪ And I want you 1626 01:33:28,690 --> 01:33:31,083 ♪ Yeah, I want you to prove 1627 01:33:31,214 --> 01:33:33,738 ♪ Your desire 1628 01:33:33,869 --> 01:33:38,264 ♪ Can't take no more 1629 01:33:41,485 --> 01:33:46,490 ♪ I can't take no more 1630 01:33:49,362 --> 01:33:52,583 ♪ And don't let go 1631 01:33:52,714 --> 01:33:54,933 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 1632 01:33:55,064 --> 01:33:56,674 ♪ Yeah, I'm crazy 1633 01:33:56,805 --> 01:34:02,158 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 1634 01:34:02,288 --> 01:34:04,943 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 1635 01:34:05,074 --> 01:34:06,815 ♪ Won't you love me right 1636 01:34:06,945 --> 01:34:08,512 ♪ Won't you hold me tight 1637 01:34:08,643 --> 01:34:11,384 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 1638 01:34:11,515 --> 01:34:12,559 ♪ Don't let go 1639 01:34:12,690 --> 01:34:15,562 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 1640 01:34:15,693 --> 01:34:18,783 ♪ Yeah, I'm crazy 1641 01:34:18,914 --> 01:34:22,787 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 1642 01:34:22,918 --> 01:34:24,876 ♪ Na, na, na 107516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.