All language subtitles for 9-1-1.Nashville.S01E11.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,605 --> 00:00:05,640 [baby crying] 2 00:00:08,342 --> 00:00:11,779 Mom, Dad, Megan's crying. 3 00:00:13,146 --> 00:00:14,983 I think she's hungry. 4 00:00:15,817 --> 00:00:17,852 [Megan continues crying] 5 00:00:19,219 --> 00:00:20,555 Mom? 6 00:00:21,990 --> 00:00:23,023 Fine. 7 00:00:23,825 --> 00:00:25,827 [sighs] I'll just feed her. 8 00:00:27,027 --> 00:00:28,897 -[flames crackling] -[gasps] 9 00:00:30,532 --> 00:00:32,499 Mom, Dad, the house is on fire! 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,670 Megan, I'm coming. 11 00:00:41,776 --> 00:00:44,946 I got you, Megan. I'm gonna wrap you up, okay? [coughs] 12 00:00:46,014 --> 00:00:48,783 Mom, Dad, we're here! [coughing] 13 00:00:51,586 --> 00:00:53,387 [coughing] 14 00:00:53,521 --> 00:00:54,556 [Megan stops crying] 15 00:01:00,028 --> 00:01:01,529 [firefighter 1] We got one back here! 16 00:01:01,663 --> 00:01:02,697 [firefighter 2] We got you, kid. 17 00:01:04,966 --> 00:01:07,467 [monitor beeping] 18 00:01:09,236 --> 00:01:11,873 I can sit with him. I'm the neighbor. 19 00:01:17,110 --> 00:01:19,212 You don't recognize me [chuckling] do you? 20 00:01:20,949 --> 00:01:24,552 I just moved in next door to y'all with my granddaughter. 21 00:01:26,854 --> 00:01:28,957 She's the one that called 911. 22 00:01:29,791 --> 00:01:31,059 How you holding up? 23 00:01:32,192 --> 00:01:34,194 The doctors told me they all died. 24 00:01:35,329 --> 00:01:37,097 Even my baby sister. 25 00:01:37,932 --> 00:01:39,867 I'm so sorry. 26 00:01:41,234 --> 00:01:42,737 Where do I go now? 27 00:01:43,705 --> 00:01:45,807 I got nobody. 28 00:01:47,107 --> 00:01:49,577 Well, a social worker's on their way. 29 00:01:49,711 --> 00:01:53,081 Oh [stutters] we'll stay with you till they get here. 30 00:01:55,415 --> 00:01:56,618 Here. 31 00:01:57,919 --> 00:01:59,587 It's hot chocolate. 32 00:01:59,721 --> 00:02:01,623 -Thank you. -You're welcome. 33 00:02:02,356 --> 00:02:05,158 [chuckles] Ain't you gonna introduce yourself? 34 00:02:05,793 --> 00:02:07,095 I'm Dixie. 35 00:02:08,261 --> 00:02:09,496 I'm Don. 36 00:02:18,305 --> 00:02:19,439 Hey. 37 00:02:21,643 --> 00:02:23,410 Did you sleep at all? 38 00:02:25,479 --> 00:02:29,017 He sent another letter. [grunts] 39 00:02:30,118 --> 00:02:31,819 You finally gonna read this one? 40 00:02:32,352 --> 00:02:33,420 No. 41 00:02:34,454 --> 00:02:37,992 -The parole hearing's next week. [sighs] -I know, honey. 42 00:02:38,126 --> 00:02:39,894 I'm sure he's just begging for leniency, 43 00:02:40,028 --> 00:02:43,631 hoping to [inhales deeply] breathe a little free air before he croaks. 44 00:02:44,364 --> 00:02:45,566 How does that make you feel? 45 00:02:45,700 --> 00:02:47,035 Angry and 46 00:02:48,503 --> 00:02:49,469 ashamed. 47 00:02:49,604 --> 00:02:51,706 Ashamed? Why? 48 00:02:51,839 --> 00:02:54,676 'Cause if I hadn't choked at his original sentencing hearing 49 00:02:54,809 --> 00:02:57,377 [stutters] he would've never been up for parole in the first place. 50 00:02:57,512 --> 00:02:58,646 [Blythe] You didn't choke. 51 00:02:58,780 --> 00:03:00,848 You had a panic attack. That's not your fault. 52 00:03:00,982 --> 00:03:02,016 [scoffs] 53 00:03:02,917 --> 00:03:06,286 I let my family down, and no one ever got to hear their story. 54 00:03:06,420 --> 00:03:08,890 No one ever got to hear how much they meant to me. 55 00:03:09,657 --> 00:03:11,425 So is that what you're planning on doing now? 56 00:03:11,559 --> 00:03:15,063 Yeah, if I can keep myself from passing out. 57 00:03:15,963 --> 00:03:18,066 I had another one at the the firehouse. 58 00:03:18,198 --> 00:03:21,368 -A panic attack? When? -It was last night. 59 00:03:22,103 --> 00:03:23,370 It was fine. Rox was there for me, 60 00:03:23,504 --> 00:03:25,372 and, thank God, no one else saw it. 61 00:03:25,506 --> 00:03:28,408 Oh, Donnie, I-I wish that you would not think of it like it's this dark secret. 62 00:03:28,543 --> 00:03:30,044 It is. 63 00:03:30,178 --> 00:03:32,379 I ask these people every day to follow me into fire. 64 00:03:32,513 --> 00:03:35,049 What are they supposed to think if they hear that I couldn't even 65 00:03:35,183 --> 00:03:36,884 They would think that you were human. 66 00:03:37,018 --> 00:03:40,220 I mean, it might even be good for them to see it, for you to be seen. 67 00:03:40,353 --> 00:03:42,456 No one needs to see this. 68 00:03:45,392 --> 00:03:48,529 It just bothers me this whole thing's coming up again, you know, I 69 00:03:49,063 --> 00:03:51,364 [scoffs] The pain and the rage, I'm 70 00:03:52,600 --> 00:03:55,937 I just wanna make sure that this time the world hears the story. 71 00:03:56,704 --> 00:04:02,309 I understand. But I don't think that the rage and pain is coming back. 72 00:04:02,442 --> 00:04:06,147 I-I think it's just coming back to the surface. 73 00:04:06,279 --> 00:04:07,447 So what are you saying? 74 00:04:07,582 --> 00:04:10,551 I'm saying that I think it's always been there. 75 00:04:12,252 --> 00:04:15,923 And maybe this could be a good opportunity to 76 00:04:16,057 --> 00:04:17,390 to free yourself. 77 00:04:17,525 --> 00:04:18,926 By freeing him? 78 00:04:19,827 --> 00:04:23,030 He started a fire under my parents' bedroom over an unpaid debt. 79 00:04:23,164 --> 00:04:25,800 He-He killed my family over two grand. 80 00:04:25,933 --> 00:04:28,202 You wouldn't be doing it for him. 81 00:04:29,203 --> 00:04:30,905 It would be for you. 82 00:04:31,572 --> 00:04:33,107 [sighs] 83 00:04:33,241 --> 00:04:37,612 Whatever you decide to do, you know that you have my full support. 84 00:04:38,112 --> 00:04:39,247 I know. 85 00:04:41,149 --> 00:04:42,183 Thank you. 86 00:04:45,153 --> 00:04:49,190 That said, you know what Pastor Rick says about grudges. 87 00:04:49,657 --> 00:04:52,459 It's like drinking poison and hoping to kill someone else. 88 00:04:52,994 --> 00:04:56,631 Yeah, well, if it means he dies behind bars, I'm actually okay with that. 89 00:04:57,297 --> 00:04:58,900 Get your hands off me, pig. 90 00:04:59,033 --> 00:05:00,835 -Watch your mouth, punk. -You know what? 91 00:05:00,968 --> 00:05:02,770 Why don't y'all spend your time catching real criminals? 92 00:05:02,904 --> 00:05:04,772 That's 'cause drunk knuckleheads are easier to catch. 93 00:05:04,906 --> 00:05:06,674 Oh, so he's a funny pig too. 94 00:05:06,808 --> 00:05:08,375 Call me that again, see what happens to you. 95 00:05:08,509 --> 00:05:09,777 [person] Don't. 96 00:05:10,878 --> 00:05:11,979 [drunk person] What? 97 00:05:12,113 --> 00:05:13,548 Call him pig again. 98 00:05:15,382 --> 00:05:17,985 Or you'll be fishing your teeth out of that commode over there. 99 00:05:19,520 --> 00:05:20,888 What you in for, handsome? 100 00:05:21,989 --> 00:05:23,356 Bar fight. 101 00:05:24,659 --> 00:05:27,695 Yeah, some idiot put "Who Let the Dogs Out" on the jukebox. 102 00:05:27,829 --> 00:05:29,030 [chuckles] 103 00:05:29,163 --> 00:05:31,132 Sounds like you did the public a service. 104 00:05:31,766 --> 00:05:34,035 So I take it you're a frequent flyer around here. 105 00:05:34,168 --> 00:05:36,304 I don't mean to brag, but, uh 106 00:05:37,638 --> 00:05:39,140 they wanna give me a punch card. 107 00:05:39,841 --> 00:05:41,609 -I'm Don. -Dixie. 108 00:05:41,742 --> 00:05:42,777 Dixie? 109 00:05:44,178 --> 00:05:46,446 Hey, you didn't used to live out on Oak Road, did you? 110 00:05:46,581 --> 00:05:48,883 -Next to a house that burned down? -I sure did. 111 00:05:51,384 --> 00:05:52,954 Oh, my God. 112 00:05:54,088 --> 00:05:55,122 You're Don Hart. 113 00:05:55,256 --> 00:05:57,225 -And you're Dixie Bennings. -[scoffs] 114 00:05:57,357 --> 00:06:00,094 -How about that? -Wow. 115 00:06:00,795 --> 00:06:02,395 What are you doing tomorrow, Dixie? 116 00:06:02,964 --> 00:06:05,398 -Depends. -On what? 117 00:06:06,399 --> 00:06:08,401 What time they let us out. 118 00:06:08,536 --> 00:06:10,571 ♪ There's no mystery ♪ 119 00:06:11,305 --> 00:06:13,808 Is there a sadder place than a honky-tonk at 8:00 a.m.? 120 00:06:13,941 --> 00:06:15,042 I like it. 121 00:06:15,710 --> 00:06:18,246 You don't end up here unless you got a story to go with it. 122 00:06:19,547 --> 00:06:20,882 I mean, look at her. 123 00:06:21,015 --> 00:06:23,084 -I bet she's got a good one, right? -[bride sniffles] 124 00:06:25,052 --> 00:06:26,053 What are you scribbling? 125 00:06:26,187 --> 00:06:28,322 Inspiration for later. 126 00:06:28,890 --> 00:06:30,358 What, are you a writer or something? 127 00:06:31,391 --> 00:06:34,028 -Songwriter. -So you sing too? 128 00:06:34,161 --> 00:06:36,898 Yeah, just never in public. 129 00:06:37,531 --> 00:06:38,532 I get anxiety. 130 00:06:39,200 --> 00:06:41,401 Well, you know, stage fright never killed nobody. 131 00:06:41,535 --> 00:06:44,404 No. I could think of something that has. 132 00:06:44,538 --> 00:06:46,406 You a smoker, Don? 133 00:06:47,308 --> 00:06:48,643 No. 134 00:06:48,776 --> 00:06:51,245 Then why would you monogram your initials on a lighter? 135 00:06:51,379 --> 00:06:52,914 They're my dad's. 136 00:06:53,614 --> 00:06:56,717 Donald Hart Sr. This was the only thing that survived the fire. 137 00:06:56,851 --> 00:06:58,319 Kind of ironic, ain't it? 138 00:06:58,485 --> 00:07:00,054 They ever catch the son of a bitch who done it? 139 00:07:00,187 --> 00:07:01,389 Nope. 140 00:07:01,889 --> 00:07:03,591 -You wanna know the worst part? -Mmm. 141 00:07:03,724 --> 00:07:07,094 They got a box full of evidence gathering dust in some warehouse. 142 00:07:07,228 --> 00:07:10,231 That's usually what happens when you come from where we do. 143 00:07:10,364 --> 00:07:11,464 Yeah. 144 00:07:12,767 --> 00:07:13,935 Hey! 145 00:07:14,402 --> 00:07:16,137 -Watch where you're going. -[chuckles] 146 00:07:16,270 --> 00:07:18,471 -You bumped into the lady here. -Got a problem? 147 00:07:18,606 --> 00:07:20,574 Yeah, I guess that depends if you apologize. 148 00:07:20,708 --> 00:07:23,344 [clears throat] The lady can speak for herself, 149 00:07:24,045 --> 00:07:26,147 so mosey on along, tough guy. 150 00:07:31,385 --> 00:07:32,853 Got a temper on you, huh, Don? 151 00:07:34,522 --> 00:07:36,691 Ever think about taking a swing at what you're really mad at? 152 00:07:36,824 --> 00:07:37,992 And what's that? 153 00:07:38,125 --> 00:07:39,160 Fire. 154 00:07:40,061 --> 00:07:41,295 Be a fireman. 155 00:07:42,029 --> 00:07:44,298 Put all that rage into something that won't get you locked up 156 00:07:44,432 --> 00:07:45,900 or your brains bashed in. 157 00:07:46,033 --> 00:07:48,002 You know, I've actually thought about that ever since that night. 158 00:07:49,236 --> 00:07:52,006 But what's the point when we both know it always falls apart in the end? 159 00:07:52,773 --> 00:07:55,209 True. But 160 00:07:56,110 --> 00:07:57,678 I bet it'd be one hell of a ride. 161 00:07:58,379 --> 00:08:02,650 Besides, I bet you would look damn sexy in that uniform. 162 00:08:02,783 --> 00:08:04,385 [both chuckle] 163 00:08:10,324 --> 00:08:12,159 -Okay, Dix. -Hmm. 164 00:08:12,793 --> 00:08:14,695 -I'll do it. -Mmm. 165 00:08:14,829 --> 00:08:16,998 -On one condition. -What's that? 166 00:08:17,131 --> 00:08:19,000 You take a ride with me. 167 00:08:20,034 --> 00:08:22,536 If I make it through the academy, you start singing. 168 00:08:23,471 --> 00:08:25,006 Stage fright be damned. 169 00:08:27,274 --> 00:08:28,376 Deal? 170 00:08:29,977 --> 00:08:31,078 Done, Don. 171 00:08:32,079 --> 00:08:33,814 -Us against the world. -[scoffs] 172 00:08:33,948 --> 00:08:35,316 What did you just call me? 173 00:08:35,449 --> 00:08:36,851 I said "Done, Don." Why? 174 00:08:36,984 --> 00:08:38,853 I thought you said, "DonDon." 175 00:08:40,955 --> 00:08:42,723 And my mom used to call me DonDon. 176 00:08:42,857 --> 00:08:44,725 Then it's meant to be. 177 00:08:44,859 --> 00:08:46,694 Well, DonDon, 178 00:08:47,328 --> 00:08:49,330 you just made yourself a deal with the devil. 179 00:08:51,832 --> 00:08:53,234 To the ride. 180 00:09:03,544 --> 00:09:05,413 Probie, come here. 181 00:09:05,546 --> 00:09:07,248 What's up, LT? There a problem? 182 00:09:07,381 --> 00:09:08,616 Yeah, I want you to look at this, 183 00:09:08,749 --> 00:09:11,152 and I want you to tell me what you don't see. 184 00:09:11,652 --> 00:09:13,554 -Tell you what I don't see? -Mm-hmm. 185 00:09:14,588 --> 00:09:17,058 -I got nothing. -Taylor. 186 00:09:17,792 --> 00:09:18,826 [Taylor] Hmm? 187 00:09:19,560 --> 00:09:20,728 What do you think? 188 00:09:26,000 --> 00:09:27,868 -No, I don't see it. -Yeah. 189 00:09:28,002 --> 00:09:29,203 You two are evil. 190 00:09:29,336 --> 00:09:31,238 -Y'all are messing with me. -No, no, no, no, no. 191 00:09:31,372 --> 00:09:32,606 Take a nice close look. 192 00:09:32,740 --> 00:09:35,342 -I promise you won't see it. -Can I have a hint? 193 00:09:35,476 --> 00:09:37,945 -Mmm, what color don't you see? -That's good. 194 00:09:38,079 --> 00:09:40,414 White, green, blue. 195 00:09:40,549 --> 00:09:42,016 -[Taylor gasps] -Ooh. 196 00:09:42,149 --> 00:09:43,250 -Blue. -Blue. 197 00:09:43,384 --> 00:09:44,685 -Oh, blue. -Blue! 198 00:09:44,819 --> 00:09:46,320 I don't see myself in the reflection. 199 00:09:46,454 --> 00:09:48,923 No, you do not. Wash it again. 200 00:09:49,056 --> 00:09:52,426 Uh, Ry, Taylor, since you're all so generous with your feedback, 201 00:09:52,561 --> 00:09:53,928 you can help him finish. 202 00:09:54,895 --> 00:09:55,830 -Okay. -Yes, Cap. 203 00:09:55,963 --> 00:09:58,632 Rox, can I, uh have a word with you? 204 00:09:58,766 --> 00:10:00,134 Sure, Cap. 205 00:10:00,267 --> 00:10:02,504 Step into my office. [sighs] 206 00:10:03,204 --> 00:10:06,474 So it's about that [sighs] thing the other night. 207 00:10:06,607 --> 00:10:08,510 [Roxie] Cap! 208 00:10:09,143 --> 00:10:11,812 -Yeah [sighs] feeling okay? -Yeah, so far, so good. 209 00:10:11,946 --> 00:10:13,747 I just I don't want it to happen again. 210 00:10:13,881 --> 00:10:15,916 The department has some great therapists on staff. 211 00:10:16,050 --> 00:10:17,685 I don't have time for that. 212 00:10:17,818 --> 00:10:20,254 I have to make a victim impact statement at a parole board hearing. 213 00:10:20,387 --> 00:10:22,089 I'm sorry, but there's no magic pill. 214 00:10:22,223 --> 00:10:24,625 -Panic attacks are a trauma response. -[sighs] 215 00:10:24,758 --> 00:10:26,327 Every time I picture myself going in that room, 216 00:10:26,460 --> 00:10:29,564 my jaw clenches, I feel the rage boiling, and I just 217 00:10:29,697 --> 00:10:30,764 I try and fight it, but-- 218 00:10:30,898 --> 00:10:32,666 Your body shuts down. 219 00:10:33,602 --> 00:10:35,202 [sighs] 220 00:10:35,336 --> 00:10:38,639 Behavioral therapy can work wonders, even in a short amount of time. 221 00:10:39,640 --> 00:10:42,276 Helped me a lot after a thing I went through when I was younger. 222 00:10:42,409 --> 00:10:44,078 One thing I learned, 223 00:10:44,211 --> 00:10:45,179 the first and most important step 224 00:10:45,312 --> 00:10:47,381 to controlling trauma is naming it. 225 00:10:48,182 --> 00:10:49,717 -What? -[Roxie] The good news is 226 00:10:49,850 --> 00:10:51,752 you don't have to say anything to anybody. 227 00:10:52,554 --> 00:10:53,522 You can write it down. 228 00:10:53,654 --> 00:10:55,222 You talking about journaling? 229 00:10:55,356 --> 00:10:57,892 Yeah, I thought it sounded silly too, but 230 00:10:59,126 --> 00:11:00,595 it was a lifesaver. 231 00:11:01,428 --> 00:11:02,631 Where would I even start? 232 00:11:03,632 --> 00:11:04,865 At the beginning. 233 00:11:06,734 --> 00:11:08,169 Okay, there's no AC, 234 00:11:08,302 --> 00:11:10,037 the elevator's busted, and whatever you do, 235 00:11:10,171 --> 00:11:13,508 do not flush the toilet and run the shower at the same time. 236 00:11:13,642 --> 00:11:14,942 Any questions? 237 00:11:15,075 --> 00:11:16,645 Uh, you said it's 300 a month? 238 00:11:16,777 --> 00:11:17,811 Cash only. 239 00:11:17,945 --> 00:11:19,747 I'll leave you lovebirds to discuss. 240 00:11:21,015 --> 00:11:22,283 I hate it. 241 00:11:22,416 --> 00:11:24,785 Come on, it's right off Broadway, the Honky Tonk Highway. 242 00:11:24,919 --> 00:11:26,521 It's a dump, Don. 243 00:11:26,987 --> 00:11:28,088 Hey, this is better than any place 244 00:11:28,222 --> 00:11:29,957 I've laid my head in the last ten years. 245 00:11:30,090 --> 00:11:31,660 That ain't a high bar. 246 00:11:33,662 --> 00:11:36,764 Hey. This is all part of the ride, right? 247 00:11:36,897 --> 00:11:39,333 Wherever we can be together, that's where we're gonna be happy. 248 00:11:39,466 --> 00:11:41,268 What about all the times we ain't together? 249 00:11:41,402 --> 00:11:43,771 You're gonna be working 24-hour shifts at the firehouse. 250 00:11:43,904 --> 00:11:45,574 I'm gonna be singing nights. 251 00:11:45,706 --> 00:11:47,741 Then let's make a promise to each other right now 252 00:11:48,842 --> 00:11:50,545 to always show up for each other. 253 00:11:50,679 --> 00:11:52,213 I'll be there for your shows in the evenings, 254 00:11:52,346 --> 00:11:53,881 and you see me off in the mornings, 255 00:11:54,014 --> 00:11:55,883 no matter how busy or tired we get. 256 00:11:56,016 --> 00:11:57,117 That's the deal. 257 00:11:57,251 --> 00:11:59,053 You and me against the world. 258 00:12:01,055 --> 00:12:02,856 You and me against the world. 259 00:12:05,326 --> 00:12:06,794 -We'll take it! -[Dixie sighs] 260 00:12:08,963 --> 00:12:12,199 All right, everyone, I want you to welcome our new probie, 261 00:12:12,933 --> 00:12:13,968 Donald Hart. 262 00:12:15,570 --> 00:12:17,572 Now there's one unbreakable rule here. 263 00:12:17,706 --> 00:12:20,642 Until you can fold the hose into a hotel pack, 264 00:12:21,108 --> 00:12:24,778 load it on my truck in under a minute, you cannot use the hose. 265 00:12:24,912 --> 00:12:25,879 Understood, sir. 266 00:12:26,013 --> 00:12:27,047 [Foster] So 267 00:12:27,682 --> 00:12:29,283 -are you ready? -I'm not ready. 268 00:12:29,416 --> 00:12:30,985 Feel like I'm gonna die. 269 00:12:31,118 --> 00:12:32,920 If you get nervous, just look at me. I'll be right here. 270 00:12:33,053 --> 00:12:35,055 [sighs] Here goes nothing. 271 00:12:35,189 --> 00:12:36,223 Go. 272 00:12:43,230 --> 00:12:44,965 -[stopwatch beeps] -Not bad, probie. 273 00:12:45,099 --> 00:12:46,834 -[panting] Thank you, sir. -Not good either. 274 00:12:46,967 --> 00:12:48,536 Two minutes, 14 seconds. 275 00:12:48,670 --> 00:12:49,803 [alarm bell rings] 276 00:12:49,937 --> 00:12:50,971 That's us, 113. 277 00:12:51,105 --> 00:12:52,273 -Let's move! -Damn. 278 00:12:52,806 --> 00:12:54,408 Come on, probie. 279 00:12:54,542 --> 00:12:55,876 Showtime. 280 00:12:56,910 --> 00:12:59,780 ♪ Underneath cathedral stars ♪ 281 00:12:59,913 --> 00:13:03,083 ♪ We were saints and thieves With untainted hearts ♪ 282 00:13:03,217 --> 00:13:07,388 ♪ Every breath we breathed Was a silent prayer to stay ♪ 283 00:13:07,988 --> 00:13:09,823 [patron] Okay. [laughs] 284 00:13:09,957 --> 00:13:13,227 ♪ Made a love That set the world on fire ♪ 285 00:13:13,360 --> 00:13:14,828 -[loud chatter] -♪ Turned ordinary weeks Into life ♪ 286 00:13:14,962 --> 00:13:16,797 Hey. Come on, lady's singing. 287 00:13:16,930 --> 00:13:21,335 ♪ We burned up the night And never looked away ♪ 288 00:13:24,773 --> 00:13:26,407 ♪ Kinda crazy ♪ 289 00:13:26,541 --> 00:13:28,976 Baker, Franks, I need you to get out that inch-and-three-quarter line, 290 00:13:29,109 --> 00:13:30,077 start hosing this thing down. 291 00:13:30,210 --> 00:13:33,013 ♪ Oh, wild things run ♪ 292 00:13:33,147 --> 00:13:36,751 ♪ Oh, wild things run ♪ 293 00:13:36,884 --> 00:13:40,555 ♪ If the angels start to weep They would know The devil's won ♪ 294 00:13:40,689 --> 00:13:42,956 -Hey, Cap, where do you want me? -Crowd control. 295 00:13:43,090 --> 00:13:45,893 ♪ Oh, wild things run ♪ 296 00:13:46,026 --> 00:13:47,328 Welcome to the big leagues. 297 00:13:47,461 --> 00:13:49,930 ♪ Oh, wild things run ♪ 298 00:13:50,064 --> 00:13:53,200 ♪ They'll stumble in the dark ♪ 299 00:13:53,334 --> 00:13:58,939 ♪ Just to chase The morning sun ♪ 300 00:14:02,376 --> 00:14:05,079 Minute, seven seconds. Best one yet, probie. 301 00:14:07,816 --> 00:14:08,783 I'm Margo. 302 00:14:08,916 --> 00:14:10,652 -[cork pops] -[whooping] 303 00:14:10,785 --> 00:14:13,120 -I got a manager! [laughs] -I told you. 304 00:14:13,253 --> 00:14:15,055 You are gonna be famous. 305 00:14:17,157 --> 00:14:21,663 ♪ Every road that lay ahead Was crumbling down ♪ 306 00:14:21,796 --> 00:14:22,896 -[alarm beeps] -[Dixie] Rise and shine. 307 00:14:23,030 --> 00:14:25,933 -Dix, what is this? -Steak and eggs. 308 00:14:26,066 --> 00:14:27,502 You need to fuel up, fireman. 309 00:14:27,635 --> 00:14:30,871 ♪ Now we hum the tune But we forgot the song ♪ 310 00:14:31,004 --> 00:14:35,442 ♪ Every diamond that we made It turned awry ♪ 311 00:14:35,577 --> 00:14:36,711 Come on! 312 00:14:36,845 --> 00:14:38,011 -[stopwatch beeps] -2:52? 313 00:14:38,145 --> 00:14:40,247 -[sighs] -Going in the wrong direction, probie. 314 00:14:40,381 --> 00:14:42,517 ♪ But we got up there to try ♪ 315 00:14:42,650 --> 00:14:44,418 [siren blares] 316 00:14:48,288 --> 00:14:50,525 Ricardo, run attack lines, knock down these flames. 317 00:14:50,658 --> 00:14:52,126 Cap. What about me? 318 00:14:52,861 --> 00:14:54,194 Crowd control. 319 00:14:55,462 --> 00:14:59,299 ♪ I hope he's as wild as us ♪ 320 00:14:59,433 --> 00:15:01,034 All right, folks, back up, all right? 321 00:15:01,168 --> 00:15:02,771 Give us a little bit of room, okay? 322 00:15:02,903 --> 00:15:05,239 It's a public street. I'm just taking some pictures for my blog. 323 00:15:05,372 --> 00:15:06,608 We're fighting a fire here. 324 00:15:06,741 --> 00:15:08,375 They're fighting a fire. You're just being a goon. 325 00:15:08,510 --> 00:15:11,345 -I said back up! -[Foster] Hart! Hart! 326 00:15:11,478 --> 00:15:14,516 You've been showing up tired, hungover, temper on a hair trigger. 327 00:15:15,082 --> 00:15:18,018 Listen, I know you've had a hard shake in life. 328 00:15:19,052 --> 00:15:21,790 Now, you wanna keep being angry at the world and making things worse, 329 00:15:22,423 --> 00:15:25,392 or do something about it and make it better? 330 00:15:25,926 --> 00:15:27,027 Better, sir. 331 00:15:28,763 --> 00:15:29,898 Hey, Dix. 332 00:15:30,899 --> 00:15:33,066 If it's all right with you, I might skip tonight. 333 00:15:34,869 --> 00:15:37,806 Of course. Get some rest, DonDon. 334 00:15:41,275 --> 00:15:44,679 ♪ Oh, wild things run ♪ 335 00:15:44,813 --> 00:15:47,916 ♪ To kingdom come ♪ 336 00:15:48,616 --> 00:15:54,823 ♪ They stumble in the dark Just to chase the morning sun ♪ 337 00:15:54,955 --> 00:15:57,625 ♪ Oh, wild things run ♪ 338 00:15:57,759 --> 00:16:02,095 ♪ Oh, wild things run ♪ 339 00:16:05,132 --> 00:16:06,266 [stopwatch beeps] 340 00:16:07,067 --> 00:16:08,636 -Forty-eight seconds. -Yeah! 341 00:16:10,103 --> 00:16:11,271 Yes! 342 00:16:11,940 --> 00:16:13,608 [cheering, applause] 343 00:16:18,145 --> 00:16:21,348 -Hey, Dix. It finally happened. -What happened? 344 00:16:21,482 --> 00:16:24,686 -Captain Foster let me use the hose. -[Dixie chuckles] 345 00:16:24,819 --> 00:16:26,987 It was just a little brush fire, but 346 00:16:28,322 --> 00:16:30,692 Why is your suitcase out? 347 00:16:30,825 --> 00:16:31,826 'Cause I'm packing. 348 00:16:31,960 --> 00:16:33,360 Packing for what? 349 00:16:33,494 --> 00:16:34,995 Rome, Paris. 350 00:16:35,496 --> 00:16:36,997 I forget after that, but, um 351 00:16:37,765 --> 00:16:39,466 I'm going on tour. 352 00:16:39,601 --> 00:16:42,102 -You're kidding. Dix, that's amazing. -[chuckles] 353 00:16:46,206 --> 00:16:48,510 But how? You haven't even cut your first record yet. 354 00:16:48,643 --> 00:16:50,879 Oh, the label has me backing Faith Hill. 355 00:16:53,146 --> 00:16:54,782 You're gonna be a backup singer? 356 00:16:55,817 --> 00:16:57,719 Don't say it like it's some dirty word. 357 00:16:57,852 --> 00:16:59,888 Is this what you really want? 358 00:17:00,454 --> 00:17:04,224 Travel the world? Getting paid to do what I love? Hell yeah. 359 00:17:05,325 --> 00:17:07,729 Okay. How long you gonna be gone? 360 00:17:07,862 --> 00:17:09,029 Nine months. 361 00:17:09,664 --> 00:17:11,164 Could be a year. 362 00:17:11,298 --> 00:17:13,267 I'm sorry, when were you gonna tell me? 363 00:17:13,400 --> 00:17:14,502 Telling you now. 364 00:17:14,636 --> 00:17:16,704 Okay. So what does that mean for us? 365 00:17:19,439 --> 00:17:20,474 [sighs] 366 00:17:21,108 --> 00:17:23,310 We always knew this ride wasn't gonna last forever. 367 00:17:23,878 --> 00:17:24,913 So that's it? 368 00:17:25,680 --> 00:17:27,114 What happened to us against the world? 369 00:17:27,247 --> 00:17:29,182 We made a We made a promise to each other, Dixie. 370 00:17:29,316 --> 00:17:31,719 We've been breaking promises for a while now. 371 00:17:31,853 --> 00:17:35,023 "To always be there for each other, no matter how busy or tired we got." 372 00:17:35,155 --> 00:17:37,090 You made that promise, right? 373 00:17:39,059 --> 00:17:40,294 Yeah, you're right. 374 00:17:42,530 --> 00:17:45,265 It was fun while it lasted. 375 00:17:46,500 --> 00:17:47,835 Yeah. 376 00:17:52,072 --> 00:17:53,240 Who knows? 377 00:17:54,576 --> 00:17:59,047 Maybe one day, the universe, it's gonna bring us back together. 378 00:17:59,847 --> 00:18:01,415 Whatever you say, Dix. 379 00:18:03,518 --> 00:18:05,085 ♪ I see you walking ♪ 380 00:18:06,286 --> 00:18:08,355 ♪ With your head high ♪ 381 00:18:09,222 --> 00:18:10,892 ♪ And boots upon your feet ♪ 382 00:18:11,793 --> 00:18:13,093 [Dixie] DonDon. 383 00:18:16,564 --> 00:18:17,799 Dix, what 384 00:18:17,932 --> 00:18:19,534 what are you doing here? 385 00:18:19,667 --> 00:18:23,203 My, uh, vocal surgeon's across the street. I just had my last pre-op. 386 00:18:23,838 --> 00:18:26,507 Well, of all the cafés 387 00:18:26,641 --> 00:18:31,012 I mean, you know the universe. Always brings us back together. 388 00:18:31,613 --> 00:18:33,581 So what are you grinding so hard on? 389 00:18:33,715 --> 00:18:35,482 Oh, it's, uh It's stupid. 390 00:18:35,617 --> 00:18:37,150 Wait, don't tell me you're songwriting now. 391 00:18:37,752 --> 00:18:39,319 No, it is a, uh 392 00:18:40,021 --> 00:18:41,121 a trauma journal. 393 00:18:41,254 --> 00:18:43,123 Oh. All right. 394 00:18:43,658 --> 00:18:45,860 Definitely sitting down for this one. [chuckles] 395 00:18:45,994 --> 00:18:47,028 [clears throat] 396 00:18:50,364 --> 00:18:53,433 Andrew Clarke has his first parole hearing coming up this week. 397 00:18:53,568 --> 00:18:55,302 [Dixie] You're kidding. 398 00:18:55,435 --> 00:18:58,039 I can't believe that murdering son of a bitch could actually go walking free. 399 00:18:58,171 --> 00:18:59,540 I'm trying to make sure that doesn't happen, 400 00:18:59,674 --> 00:19:00,775 but in order to do that, 401 00:19:00,908 --> 00:19:03,276 I have to make a victim's impact statement. 402 00:19:04,078 --> 00:19:05,178 Without keeling over again. 403 00:19:06,213 --> 00:19:08,148 A friend of mine told me the best way to deal with trauma 404 00:19:08,281 --> 00:19:10,785 is just to write it down so it doesn't overwhelm you in the moment. 405 00:19:11,318 --> 00:19:13,721 -How's that going for you? -Uh, it's not. 406 00:19:13,855 --> 00:19:15,155 [scoffs] 407 00:19:15,288 --> 00:19:17,959 No, every time I start to [inhales deeply] 408 00:19:18,092 --> 00:19:20,293 put down a memory, I [sighs] 409 00:19:24,398 --> 00:19:26,299 I feel the rage come back, and 410 00:19:26,433 --> 00:19:28,335 and it all just goes 411 00:19:28,803 --> 00:19:30,905 And it's just all it's all fuzzy. I don't know. 412 00:19:32,040 --> 00:19:34,542 And you always did have a temper on you, DonDon. 413 00:19:34,676 --> 00:19:37,645 But I think the problem now is that 414 00:19:38,646 --> 00:19:39,847 it's just too painful. 415 00:19:40,815 --> 00:19:42,282 Maybe. [sighs] 416 00:19:42,416 --> 00:19:45,720 You need to face this before you get into that courtroom 417 00:19:45,853 --> 00:19:48,156 and it comes out and knocks you flat on your ass. 418 00:19:48,790 --> 00:19:51,059 Well, how am I supposed to face something I can't even remember? 419 00:19:51,191 --> 00:19:53,728 You want this piece of crap to pay for what he's done to you. 420 00:19:54,662 --> 00:19:58,331 I mean, you want him to suffer like you've suffered to his dying breath. 421 00:19:58,465 --> 00:19:59,567 More than anything. 422 00:20:00,535 --> 00:20:02,202 Then let me remember for you. 423 00:20:05,338 --> 00:20:06,841 [sighs] 424 00:20:06,974 --> 00:20:10,712 I remember waking up to get a glass of water when I heard a scream. 425 00:20:11,278 --> 00:20:13,447 Mom, Dad, the house is on fire! 426 00:20:14,716 --> 00:20:16,450 Like no other scream I've heard before or since-- 427 00:20:16,584 --> 00:20:17,852 All right, Dix, please. I-- 428 00:20:17,985 --> 00:20:20,855 It's the only way, DonDon. 429 00:20:21,889 --> 00:20:24,058 I remember hearing the baby's cry. 430 00:20:25,026 --> 00:20:27,562 Okay, can you please stop? 431 00:20:27,695 --> 00:20:32,867 Most of all, I remember that look on that little boy's face 432 00:20:33,000 --> 00:20:37,538 in the hospital when he just realized he had no family to go home to. 433 00:20:48,049 --> 00:20:49,150 Now write. 434 00:20:51,753 --> 00:20:52,787 [sniffles] 435 00:21:02,029 --> 00:21:04,065 [♪ tense music playing] 436 00:21:07,802 --> 00:21:10,037 Hey, Baker. I wanted two inch-and-three-quarter lines up 437 00:21:10,171 --> 00:21:11,404 five minutes ago. 438 00:21:11,539 --> 00:21:13,040 All right, let's go! Let's knock these flames down. 439 00:21:13,174 --> 00:21:15,209 -With me, probie. -You got it. 440 00:21:17,779 --> 00:21:20,848 Come on, Aurora, come on. Y'all gotta get out of here. 441 00:21:28,689 --> 00:21:29,791 [stablehand coughing] 442 00:21:30,591 --> 00:21:33,528 -Come on, come on. -I got all the horses out of the barn, 443 00:21:33,661 --> 00:21:35,096 but the fire just got so big. 444 00:21:35,229 --> 00:21:37,330 Okay, we'll take care of it. Anybody else on the ground? 445 00:21:37,464 --> 00:21:40,433 No, Daddy's away on business, and I think everybody else left for the night. 446 00:21:43,037 --> 00:21:45,973 -Any idea how it started? -No, it's probably a faulty wire. 447 00:21:46,107 --> 00:21:48,109 We were supposed to get the whole place rewired next week. 448 00:21:48,242 --> 00:21:50,144 Stand back here. We'll handle it from here, okay? 449 00:21:50,278 --> 00:21:51,279 -[stablehand] Okay. -All right? 450 00:21:51,411 --> 00:21:53,114 Cap, we got ember cast! 451 00:21:55,850 --> 00:21:57,785 [horses whinnying] 452 00:21:57,919 --> 00:22:01,155 [stablehand] It's going right to the horses. We have to move them back. 453 00:22:01,289 --> 00:22:03,490 They're in danger. My horses. 454 00:22:03,624 --> 00:22:06,060 -Hey! Stand here! -They will burn to death. 455 00:22:06,194 --> 00:22:07,360 It's too dangerous. 456 00:22:07,494 --> 00:22:09,797 -Should we move the lines? -We can't. It's too far. 457 00:22:10,631 --> 00:22:11,999 [young Don] So we move the truck. 458 00:22:13,400 --> 00:22:15,102 Ma'am, do you have the keys to the truck? 459 00:22:15,236 --> 00:22:16,704 Yeah, they're under the visor. 460 00:22:17,171 --> 00:22:19,307 No, no, no, no. Don't. He's got it. 461 00:22:20,373 --> 00:22:22,043 [horses whinnying] 462 00:22:37,992 --> 00:22:40,728 [Foster] Don, come in. Do you copy? 463 00:22:42,230 --> 00:22:43,998 Respond if you can hear me. 464 00:22:45,199 --> 00:22:47,969 [young Don] I'm good. I'm coming around the barn now, Cap. 465 00:22:48,102 --> 00:22:50,171 [panting] 466 00:22:50,304 --> 00:22:51,906 -Sorry about your truck, ma'am. -[chuckles] Oh. 467 00:22:52,039 --> 00:22:53,774 I don't care about the truck. 468 00:22:53,908 --> 00:22:56,077 [pants, sighs] 469 00:22:56,210 --> 00:22:58,112 Hey, what's your name, hero? [chuckles] 470 00:22:58,246 --> 00:23:00,181 -I'm Don. -Don. 471 00:23:00,982 --> 00:23:02,216 I'm Blythe. 472 00:23:07,822 --> 00:23:10,224 Hey, probie, you got a visitor. 473 00:23:10,925 --> 00:23:12,894 -Me? Who? -You'll see. 474 00:23:16,297 --> 00:23:17,865 [Foster] What you got for me today? 475 00:23:18,332 --> 00:23:20,001 That is lovely. 476 00:23:20,134 --> 00:23:22,435 Don, you remember Blythe? 477 00:23:23,070 --> 00:23:24,238 [young Blythe] Well, hi again. 478 00:23:24,372 --> 00:23:27,440 Her family's been very good to the department. 479 00:23:28,843 --> 00:23:29,877 Hi. 480 00:23:31,012 --> 00:23:32,445 I'll give you two a minute. 481 00:23:34,815 --> 00:23:37,218 -Well, um, this is for you. -Oh. 482 00:23:38,552 --> 00:23:39,654 Wow. 483 00:23:40,221 --> 00:23:41,889 Nobody's ever, uh, made me a pie before. 484 00:23:42,023 --> 00:23:44,424 That's the least I can do for you helping to save the horses. 485 00:23:44,558 --> 00:23:47,061 [stutters] I just moved a truck. You saved them. 486 00:23:47,595 --> 00:23:48,930 Well, I'll never forget it. 487 00:23:51,399 --> 00:23:53,534 Hey, would you like to go out sometime? 488 00:23:54,302 --> 00:23:55,336 I don't know. 489 00:23:57,538 --> 00:23:59,307 I've seen your house, Blythe. 490 00:23:59,941 --> 00:24:02,643 Folks like you ain't meant to mix with folks like me. 491 00:24:03,544 --> 00:24:04,578 Says who? 492 00:24:06,013 --> 00:24:07,315 The whole damn world. 493 00:24:07,782 --> 00:24:10,785 Hey, I'm not asking for your hand in marriage, okay? 494 00:24:10,918 --> 00:24:13,988 I'm just asking if you're up for a little bit of fun. 495 00:24:14,855 --> 00:24:17,258 Come on, Don. When is the last time that you had some fun? 496 00:24:20,761 --> 00:24:22,830 All right. To get up, you're gonna put your foot in the stirrup, 497 00:24:22,964 --> 00:24:25,533 -then swing your other leg over the side. -All right. 498 00:24:26,567 --> 00:24:28,803 Go easy on me, boy. I've never done this before. 499 00:24:29,503 --> 00:24:31,205 Come on. Quit moving, damn it. 500 00:24:31,339 --> 00:24:33,107 How about we use a mounting block? 501 00:24:33,975 --> 00:24:35,276 No, thanks. 502 00:24:35,409 --> 00:24:36,444 [♪ "Alright" playing] 503 00:24:36,577 --> 00:24:38,813 [young Don] Oh! [grunts] 504 00:24:40,381 --> 00:24:45,485 ♪ And it's all right, All right ♪ 505 00:24:45,619 --> 00:24:47,855 ♪ I got shoes under my feet ♪ 506 00:24:47,989 --> 00:24:51,192 All right, look at you. On your way to the rodeo, cowboy. 507 00:24:51,325 --> 00:24:53,461 Oh, yeah, that'll be the day. 508 00:24:53,594 --> 00:24:55,629 Now you're just gonna give him a little kick, okay? 509 00:24:56,731 --> 00:24:58,866 -Oof. Oh. Ow. -[young Blythe] Oh. 510 00:24:59,000 --> 00:25:00,868 And this is supposed to be fun? 511 00:25:01,002 --> 00:25:03,504 Yeah, most fun there is. 512 00:25:03,637 --> 00:25:05,206 I know something better. 513 00:25:05,339 --> 00:25:07,708 Let the line down a little, and then reach back to your 2:00, 514 00:25:07,842 --> 00:25:09,210 and then let it go. 515 00:25:09,343 --> 00:25:10,444 -Okay. -Easy as that. 516 00:25:10,578 --> 00:25:12,747 [Don] Whoa, boy. Easy, easy. 517 00:25:12,880 --> 00:25:13,948 Okay. 518 00:25:14,648 --> 00:25:17,218 Oh. Turns out I suck at this. 519 00:25:17,351 --> 00:25:19,620 -[whinnying] -Whoa! [groans] 520 00:25:19,754 --> 00:25:20,855 Are you okay? 521 00:25:20,988 --> 00:25:22,790 -[song stops] -Turns out I suck at this. 522 00:25:22,923 --> 00:25:24,959 You're giving riding lessons now, Blythe? 523 00:25:25,092 --> 00:25:28,362 Uh, Don, this is my brother Mark's friend, Patrick. 524 00:25:29,497 --> 00:25:30,898 Are we not friends anymore? 525 00:25:31,032 --> 00:25:32,500 Not anymore. 526 00:25:33,634 --> 00:25:34,668 Okay then. 527 00:25:35,469 --> 00:25:38,839 -Well, you two have fun. -Oh. We will. Don't you worry. 528 00:25:38,973 --> 00:25:41,042 -It's your ex, huh? -Yeah. 529 00:25:42,143 --> 00:25:44,945 You know you can take a deep breath and unclench your fists now. 530 00:25:48,015 --> 00:25:49,250 [♪ song resumes] 531 00:25:49,383 --> 00:25:50,451 Feel better? 532 00:25:50,584 --> 00:25:52,219 A little, actually. 533 00:25:52,353 --> 00:25:54,088 [young Blythe] Hey, I could use a drink. 534 00:25:54,221 --> 00:25:55,489 How about you? 535 00:25:55,623 --> 00:25:57,358 I could always use a drink. 536 00:25:57,491 --> 00:25:59,093 ♪ All right ♪ 537 00:25:59,226 --> 00:26:02,263 ♪ I got shoes under my feet ♪ 538 00:26:02,396 --> 00:26:04,533 ♪ Forever in her eyes Staring back at me ♪ 539 00:26:04,665 --> 00:26:08,035 ♪ And it's all right, All right ♪ 540 00:26:08,169 --> 00:26:12,373 Okay. Well, it's official. You are never seeing my apartment. 541 00:26:12,507 --> 00:26:14,475 ♪ And it's all right by me ♪ 542 00:26:14,608 --> 00:26:18,245 -Oh. Oh! I got one. I got one. -There you go. Okay. 543 00:26:18,379 --> 00:26:19,680 Oh, my God. Oh. 544 00:26:19,814 --> 00:26:21,682 [young Blythe] Best feeling in the world, right? 545 00:26:21,816 --> 00:26:23,250 I know a better one. 546 00:26:23,717 --> 00:26:25,753 [song ends] 547 00:26:29,857 --> 00:26:33,661 My mom, my dad and my little sister. 548 00:26:35,564 --> 00:26:40,434 And the worst part is they never even tried looking for the guy who did it. 549 00:26:43,270 --> 00:26:46,640 The cops didn't even run DNA tests on any of the evidence. 550 00:26:47,241 --> 00:26:48,476 Well, that's outrageous. 551 00:26:48,609 --> 00:26:51,145 People like me are used to not mattering. 552 00:26:51,612 --> 00:26:52,947 Hey. 553 00:26:53,515 --> 00:26:54,882 Hey, that is not true. 554 00:26:55,015 --> 00:26:57,952 You've got a beautiful spirit, Donald Hart. 555 00:27:01,489 --> 00:27:02,990 So do you. 556 00:27:06,794 --> 00:27:08,829 [chuckling] 557 00:27:10,297 --> 00:27:12,233 What? What are you laughing about? 558 00:27:12,800 --> 00:27:14,569 Thought this was just about fun. 559 00:27:16,403 --> 00:27:18,873 Yeah, I'm starting to think that it's more than that. 560 00:27:20,107 --> 00:27:21,809 Well, then why do you look tense? 561 00:27:22,977 --> 00:27:26,113 Because that means that it's time for you to meet my father. 562 00:27:39,660 --> 00:27:41,128 [Patrick] You clean up nice. 563 00:27:41,896 --> 00:27:43,397 Patrick. 564 00:27:44,064 --> 00:27:46,033 -What are you doing here? -Ah, just hanging with Mark. 565 00:27:46,167 --> 00:27:48,469 Had to get out of their hair before family lunch. 566 00:27:48,603 --> 00:27:49,638 Yeah. 567 00:27:50,104 --> 00:27:52,139 -That's why I'm here. -Oh, I know. 568 00:27:52,273 --> 00:27:53,407 Meeting the king of the castle. 569 00:27:53,542 --> 00:27:56,844 Oh, smooth move. Flowers for her, whiskey for him. 570 00:27:56,977 --> 00:27:59,514 -You did make one critical error though. -Is that right? 571 00:27:59,648 --> 00:28:01,849 The old man's gonna expect a full Windsor. 572 00:28:02,651 --> 00:28:06,253 -Yeah, well, I don't know how to tie one. -Relax, all right? I got you. 573 00:28:07,054 --> 00:28:08,289 Look, I can tell that you're nervous, 574 00:28:08,422 --> 00:28:10,659 but you couldn't possibly blow it. 575 00:28:12,259 --> 00:28:13,628 He already hates you. 576 00:28:14,161 --> 00:28:15,429 What are you talking about? 577 00:28:15,564 --> 00:28:17,498 Well, he was just telling Mark and me all about it. 578 00:28:17,632 --> 00:28:19,900 Another one of Blythe's charity projects. 579 00:28:20,034 --> 00:28:21,368 You're out of line, dude. 580 00:28:21,503 --> 00:28:23,505 Just save yourself the humiliation, all right? 581 00:28:23,638 --> 00:28:26,641 Get back in that piece of crap car and drive away. 582 00:28:26,774 --> 00:28:27,841 You don't belong here. 583 00:28:27,975 --> 00:28:29,076 You know what? 584 00:28:30,144 --> 00:28:31,745 I'll let Blythe decide that. 585 00:28:32,446 --> 00:28:34,081 You can play dress-up all you want. 586 00:28:34,215 --> 00:28:37,284 You give a stray a bath, he's still a stray. 587 00:28:40,754 --> 00:28:42,389 [grunting] 588 00:28:43,625 --> 00:28:45,092 Donnie, what are you doing? 589 00:28:45,226 --> 00:28:47,328 Stop it! What are you doing? 590 00:28:48,563 --> 00:28:50,197 You should've heard what he said. 591 00:28:50,331 --> 00:28:51,265 Well, I don't care what he said. 592 00:28:51,398 --> 00:28:52,800 This is not how we deal with things. 593 00:28:52,933 --> 00:28:54,735 You bring home trash, you get dirty. 594 00:28:54,868 --> 00:28:56,103 Hey, watch your mouth. 595 00:28:58,072 --> 00:28:59,373 Hey. You need to go. 596 00:28:59,507 --> 00:29:02,109 You're a mess. You cannot meet my father like this. 597 00:29:02,876 --> 00:29:04,278 Well, from what I hear, it's probably best 598 00:29:04,411 --> 00:29:06,213 that I just don't meet him at all. 599 00:29:11,018 --> 00:29:12,953 [Cammie] 600 00:29:23,698 --> 00:29:26,333 -What are we looking at? -A car plowed through a stop sign, 601 00:29:26,467 --> 00:29:28,235 hit a cyclist at full speed. 602 00:29:28,369 --> 00:29:31,640 The driver admitted he was filming a TikTok challenge, didn't even see her. 603 00:29:31,772 --> 00:29:33,173 Unbelievable. 604 00:29:33,307 --> 00:29:35,644 I'm so sorry. [crying] I can't I can't believe this is real. 605 00:29:35,776 --> 00:29:37,612 -Does he have any injuries? -Not a scratch. 606 00:29:37,746 --> 00:29:40,114 -Of course. What about the cyclist? -It's bad. 607 00:29:40,948 --> 00:29:43,083 [Don] All right, Rox, Taylor, let's start giving treatment. 608 00:29:43,217 --> 00:29:45,452 Ry, let's see if we can figure out a way to free her out of here. 609 00:29:45,587 --> 00:29:49,089 Hi, ma'am, I'm Roxie. This is Taylor. We're gonna help you. 610 00:29:49,223 --> 00:29:50,759 I'm Stacy. 611 00:29:50,891 --> 00:29:52,860 I don't know how he didn't see me. I thought I thought he saw me. 612 00:29:52,993 --> 00:29:54,361 [Roxie] Tay, you got the LIFEPAK? 613 00:29:54,495 --> 00:29:56,997 Let's get her started on fluids. Run it wide open. 614 00:29:57,131 --> 00:29:58,767 How's your pain, Stacy? 615 00:30:00,801 --> 00:30:03,337 I I can't feel my legs. 616 00:30:03,470 --> 00:30:05,339 Just keep your eyes open for me, okay? 617 00:30:05,472 --> 00:30:08,108 Uh, Doc, you need to get, uh, eyes down here. 618 00:30:14,749 --> 00:30:19,019 [Stacy breathing heavily] 619 00:30:21,589 --> 00:30:23,857 It looks like it's severing her abdominal aorta. 620 00:30:23,991 --> 00:30:25,694 If we move this truck 621 00:30:31,131 --> 00:30:32,801 [Roxie] Let's push ten milligrams of morphine. 622 00:30:32,933 --> 00:30:34,034 Yeah. 623 00:30:36,170 --> 00:30:38,506 [Don] Ma'am [sighs] I see you got a wedding ring there. 624 00:30:38,640 --> 00:30:40,074 There someone you'd like me to call? 625 00:30:40,775 --> 00:30:41,975 So it's that bad? 626 00:30:43,712 --> 00:30:44,813 Yeah. 627 00:30:46,914 --> 00:30:51,318 I have a husband and two little girls. 628 00:30:51,452 --> 00:30:54,054 [Stacy sniffles, cries] 629 00:30:54,188 --> 00:30:56,990 I left them at home watching Bluey . [sniffles] 630 00:30:57,124 --> 00:30:59,360 I should've stayed home with them. 631 00:31:01,295 --> 00:31:03,330 Why don't you, uh Why don't you give me 632 00:31:03,464 --> 00:31:04,666 your husband's number, all right? 633 00:31:06,033 --> 00:31:07,067 Oh, no. 634 00:31:07,968 --> 00:31:11,872 No, no, I can't have this be their last memory of me, no. 635 00:31:12,674 --> 00:31:16,043 There is someone I'd like to speak to. 636 00:31:16,578 --> 00:31:18,078 Who-Who Who's that? 637 00:31:19,947 --> 00:31:21,248 Him. 638 00:31:23,651 --> 00:31:24,918 [Stacy breathing heavily] 639 00:31:28,523 --> 00:31:31,191 Officer, bring him over. She wants to speak with him. 640 00:31:31,325 --> 00:31:33,127 Me? I can't do that. I can't do that. 641 00:31:33,260 --> 00:31:34,895 I'm not sure that's a good idea, Captain. 642 00:31:35,028 --> 00:31:36,196 I don't care. This is my scene. 643 00:31:36,330 --> 00:31:37,898 She gets to speak her piece. 644 00:31:38,031 --> 00:31:39,500 Come on, let's go. 645 00:31:45,272 --> 00:31:46,741 What's your name? 646 00:31:50,244 --> 00:31:51,679 You look at her. 647 00:31:51,813 --> 00:31:52,980 You owe her that much. 648 00:31:53,480 --> 00:31:54,516 [sniffles] 649 00:31:55,583 --> 00:31:57,251 Freddie. [breathes deeply] 650 00:31:57,384 --> 00:31:58,753 -I'm so-- -[Stacy] No, no, no, no, 651 00:31:58,887 --> 00:32:01,589 we don't have time for your apologies. 652 00:32:03,290 --> 00:32:07,762 Because of you, both our lives are over. 653 00:32:11,498 --> 00:32:13,735 I'll never tuck in my little girls again. 654 00:32:13,868 --> 00:32:15,503 [breathes shakily] But I want you to know, 655 00:32:16,937 --> 00:32:18,907 [breathing shakily] I-I forgive you. 656 00:32:19,874 --> 00:32:21,576 [stammers] What? Why? 657 00:32:22,577 --> 00:32:25,145 Because I can see you're suffering. 658 00:32:25,880 --> 00:32:27,882 And your road will be long enough. 659 00:32:29,216 --> 00:32:32,687 [straining] Because I want you to tell my family 660 00:32:33,588 --> 00:32:37,224 that their mom died in peace, 661 00:32:37,357 --> 00:32:40,160 just not full of anger, 662 00:32:40,294 --> 00:32:43,330 just thinking about how much she loved them. 663 00:32:45,098 --> 00:32:46,835 Okay. [crying] 664 00:32:47,836 --> 00:32:49,102 I will. 665 00:32:51,806 --> 00:32:53,240 [Stacy sniffles, cries] 666 00:32:53,373 --> 00:32:56,477 -And, Freddie? -Yeah? 667 00:32:58,278 --> 00:33:02,517 [steady beep] 668 00:33:12,459 --> 00:33:16,664 Hey. Hey, wait. Oh. 669 00:33:29,109 --> 00:33:30,477 [knocks on door] 670 00:33:34,114 --> 00:33:36,083 Blythe. What's going on? 671 00:33:36,216 --> 00:33:39,453 I had something to tell you, but you haven't returned my calls all week. 672 00:33:40,788 --> 00:33:42,724 Why did you go AWOL on me? 673 00:33:42,857 --> 00:33:44,659 Look, I'm sorry, but we always knew 674 00:33:44,792 --> 00:33:46,393 that this was never gonna work out. 675 00:33:46,528 --> 00:33:48,495 Hey, I never thought that. 676 00:33:49,964 --> 00:33:51,331 Do you love me, Don? 677 00:33:51,465 --> 00:33:55,168 -[scoffs] That doesn't matter. -What? How can you say that? 678 00:33:55,302 --> 00:33:58,706 Because good things always fall apart for people like me. 679 00:33:58,840 --> 00:34:00,909 What do you mean people like you? 680 00:34:03,043 --> 00:34:04,478 Foster kids. 681 00:34:04,979 --> 00:34:06,681 Screwups. Rejects. 682 00:34:06,814 --> 00:34:09,884 Hey. Hey, come here. Come here. 683 00:34:10,718 --> 00:34:12,085 Don. 684 00:34:12,554 --> 00:34:15,523 Those things may be a part of your story, but they do not define you. 685 00:34:18,026 --> 00:34:19,761 Don, you deserve to be happy. 686 00:34:19,894 --> 00:34:22,129 Yeah, that's not what your father's gonna say. 687 00:34:22,262 --> 00:34:23,565 [scoffs] Okay, well, I don't give a damn 688 00:34:23,698 --> 00:34:25,934 what he has to say, not if you love me. 689 00:34:28,036 --> 00:34:29,537 Well, the question is, do you? 690 00:34:30,872 --> 00:34:32,472 Yeah, more than anything. 691 00:34:35,810 --> 00:34:36,844 Good. 692 00:34:38,345 --> 00:34:39,881 'Cause I love you too. 693 00:34:50,058 --> 00:34:52,125 Dixie, what the hell are you doing here? 694 00:34:52,259 --> 00:34:53,460 I live here, don't I? 695 00:34:53,595 --> 00:34:55,597 I thought you were on tour for another six months. 696 00:34:55,730 --> 00:34:59,934 Turns out Faith can't handle having a backup singer more talented than she is. 697 00:35:01,301 --> 00:35:03,504 -Who's this slut? -Excuse me? 698 00:35:03,638 --> 00:35:06,239 Blythe, this is my ex, Dixie. 699 00:35:06,708 --> 00:35:07,742 Blythe? 700 00:35:08,610 --> 00:35:11,244 You're cheating on me with a bitch named Blythe? 701 00:35:11,378 --> 00:35:13,648 Watch it. And I did not cheat on you, Dix. 702 00:35:13,781 --> 00:35:15,215 You left me, remember? 703 00:35:15,349 --> 00:35:16,718 How could you do this to me? 704 00:35:16,851 --> 00:35:18,586 You wouldn't be a fireman if it weren't for me. 705 00:35:18,720 --> 00:35:21,556 Tell me, what's she ever done for you? 706 00:35:21,689 --> 00:35:23,123 She told me I was worth a damn. 707 00:35:23,256 --> 00:35:25,526 Baby, she is just telling you what you want to hear. 708 00:35:25,660 --> 00:35:29,429 Uh, no, actually I did not get to tell him what he wanted to hear. Thank you. 709 00:35:31,131 --> 00:35:33,801 Now, I didn't say anything, but we made some calls 710 00:35:33,935 --> 00:35:37,739 to lean on Nashville PD to test all that evidence, and [sighs] 711 00:35:38,238 --> 00:35:39,674 Well, they got a hit. 712 00:35:41,943 --> 00:35:43,645 Wait, they know who killed them? 713 00:35:43,778 --> 00:35:46,648 Yeah. Yeah, they just issued a warrant. 714 00:35:47,214 --> 00:35:48,415 I wanted to take you down to the station. 715 00:35:48,549 --> 00:35:50,018 The chief can tell you all about it. 716 00:35:50,150 --> 00:35:53,021 -Oh, my God. Thank you. -Yeah. Yeah. 717 00:35:55,723 --> 00:35:58,225 -Okay. What are we waiting for? Let's go. -Yeah, I'll drive you. 718 00:35:58,358 --> 00:35:59,827 -Okay. -Okay. 719 00:36:02,797 --> 00:36:05,033 -Bye, Dix. -Goodbye, DonDon. 720 00:36:06,333 --> 00:36:07,635 I'm glad for you. 721 00:36:10,470 --> 00:36:11,639 [young Don] Okay. Come on. 722 00:36:16,243 --> 00:36:17,812 [parole officer] Before we conclude the hearing, 723 00:36:17,945 --> 00:36:20,114 we will open the floor to any impacted parties 724 00:36:20,247 --> 00:36:22,249 who wish to share their testimony 725 00:36:22,382 --> 00:36:26,420 as to whether or not inmate Andrew Clarke should be granted parole. 726 00:36:29,691 --> 00:36:31,092 [parole officer] Anyone? 727 00:36:32,225 --> 00:36:33,594 Mom, Dad! 728 00:36:34,194 --> 00:36:35,362 [Roxie] Cap! 729 00:36:37,197 --> 00:36:38,231 [parole officer] Anyone? 730 00:36:43,470 --> 00:36:45,073 Donnie, you got this. 731 00:36:51,612 --> 00:36:53,781 [parole officer] Please state your name for the record. 732 00:36:53,915 --> 00:36:55,850 My name is, uh, Donald Hart. 733 00:37:00,188 --> 00:37:01,622 Just breathe. 734 00:37:04,158 --> 00:37:05,693 Andrew Clarke 735 00:37:07,829 --> 00:37:09,329 murdered my family. 736 00:37:10,297 --> 00:37:11,966 Twenty years ago, 737 00:37:12,100 --> 00:37:16,403 I failed to tell this court how much pain and sorrow you caused me. 738 00:37:17,638 --> 00:37:19,339 If I had, 739 00:37:19,473 --> 00:37:21,576 I'm certain we wouldn't be here today 'cause you wouldn't be up for parole. 740 00:37:21,709 --> 00:37:23,778 All these years, I've been ashamed of myself, 741 00:37:23,911 --> 00:37:27,081 and, uh, the rage that I felt losing my family 742 00:37:27,215 --> 00:37:28,983 only doubled when I couldn't face you. 743 00:37:35,890 --> 00:37:38,226 I have spent my life stuffing it down 744 00:37:40,895 --> 00:37:42,930 keeping it inside like it's some dirty secret. 745 00:37:43,064 --> 00:37:44,766 Well, that that day is over. 746 00:37:46,934 --> 00:37:49,771 I'm done hiding, keeping it in the shadows. 747 00:37:50,571 --> 00:37:53,775 It's important that I I say this in front of those I love 748 00:37:53,908 --> 00:37:58,513 because what you did affects so many of them too. 749 00:38:01,949 --> 00:38:06,453 But I've realized that it wasn't you that I was afraid to face. 750 00:38:08,689 --> 00:38:10,525 It was the family that I lost. 751 00:38:14,862 --> 00:38:16,463 I have not been able to say my 752 00:38:17,598 --> 00:38:20,601 my baby sister's name since the night she died. 753 00:38:22,937 --> 00:38:23,971 Megan. 754 00:38:25,540 --> 00:38:26,841 Her name was Megan. 755 00:38:32,345 --> 00:38:35,650 The idea that you could walk out of here free. 756 00:38:36,117 --> 00:38:37,718 That your suffering would be over. That is just 757 00:38:37,852 --> 00:38:40,387 That is unacceptable to me, period. 758 00:38:43,958 --> 00:38:47,295 -Thank you, Mr. Hart. -I'm not I'm not finished. 759 00:38:47,427 --> 00:38:48,461 [sniffles] 760 00:38:51,599 --> 00:38:53,201 We had a call recently, uh 761 00:38:54,569 --> 00:38:56,537 A cyclist was hit and killed by a man 762 00:38:56,671 --> 00:38:58,573 who was driving his car and using his phone, 763 00:38:58,706 --> 00:39:02,910 and you wouldn't believe it, but he was suffering more than she was. 764 00:39:05,813 --> 00:39:07,915 Now, Mr. Clarke has sent me letters for 20 years. 765 00:39:08,049 --> 00:39:12,720 I never opened one till I got home from work last night. 766 00:39:13,321 --> 00:39:15,122 In his letters, he says that, uh, 767 00:39:15,823 --> 00:39:17,191 he was just trying to scare my dad, 768 00:39:17,325 --> 00:39:20,027 get him to pay back some money he owed, that he 769 00:39:20,161 --> 00:39:23,363 he didn't know anyone was in the house when he set the fire. 770 00:39:23,931 --> 00:39:26,200 He said it was the worst decision he ever made. 771 00:39:27,367 --> 00:39:28,903 He's still tortured by it. 772 00:39:30,838 --> 00:39:34,342 And reading his words, I-I I think that he is remorseful. 773 00:39:37,477 --> 00:39:38,880 Mr. Clarke, you 774 00:39:39,513 --> 00:39:41,381 you and I share a horrible bond. 775 00:39:44,819 --> 00:39:47,321 We're gonna take that to our graves. 776 00:39:48,990 --> 00:39:52,660 A wise woman told me recently that holding a grudge is like, uh 777 00:39:53,393 --> 00:39:56,030 it's like drinking poison and hoping that it kills someone else. 778 00:39:56,163 --> 00:39:57,464 Well, uh 779 00:39:58,633 --> 00:40:00,601 Well, I'm putting that poison down today. 780 00:40:02,703 --> 00:40:04,138 I forgive you, Mr. Clarke. 781 00:40:06,540 --> 00:40:08,109 [Clarke crying] Thank you. 782 00:40:09,944 --> 00:40:11,112 Thank you. 783 00:40:11,879 --> 00:40:15,216 [Clarke sobbing] 784 00:40:17,551 --> 00:40:19,020 Thank you all for coming. 785 00:40:19,153 --> 00:40:21,756 There is nowhere else we'd rather be than supporting our cap. 786 00:40:21,889 --> 00:40:25,126 Yeah, you did great out there. Steady as a rock. 787 00:40:25,259 --> 00:40:27,194 Uh I could not have done that without you. 788 00:40:28,663 --> 00:40:30,598 -Hey, proud of you. -[Don] Thanks, bud. 789 00:40:32,900 --> 00:40:35,303 -You think he'll get out? -I don't know. 790 00:40:35,435 --> 00:40:38,806 Parole board still has to deliberate, but I didn't do it for him. 791 00:40:38,940 --> 00:40:41,809 Well, I, for one, would like to get to know my grandparents a little better. 792 00:40:41,943 --> 00:40:43,844 -And my aunt Megan. -Yeah, me too. 793 00:40:43,978 --> 00:40:45,112 Well, if you two buy me a cold beer, 794 00:40:45,246 --> 00:40:46,647 I'll tell you everything I remember. 795 00:40:46,781 --> 00:40:48,082 -Well, there we go. -I can do that. 796 00:40:48,215 --> 00:40:49,817 -[Cammie chuckles] -Okay. 797 00:40:54,956 --> 00:40:58,491 Hey, I heard that you ran into Don at that café. 798 00:40:58,626 --> 00:41:00,895 Don told me what you did. 799 00:41:01,028 --> 00:41:02,063 So 800 00:41:03,898 --> 00:41:07,001 -thank you. -I didn't do it for you. [chuckles] 801 00:41:07,935 --> 00:41:10,137 Well, all the same. 802 00:41:11,471 --> 00:41:16,476 If it weren't for you, I don't think that he could have gotten up there. 803 00:41:16,610 --> 00:41:19,680 Well, wouldn't be the first time I build him up 804 00:41:19,814 --> 00:41:21,515 and you take him home, would it? 805 00:41:23,951 --> 00:41:25,453 Take care, Dixie. 806 00:41:28,823 --> 00:41:30,691 [sighs] Enjoy him while you can. 807 00:41:31,625 --> 00:41:34,061 Universe always brings us back together. 808 00:41:36,364 --> 00:41:37,497 [♪ blues playing] 809 00:41:41,335 --> 00:41:42,737 -[glass thuds] -[sighs] 810 00:41:42,870 --> 00:41:45,673 Hey. Another one of these, please. 811 00:41:46,307 --> 00:41:47,808 Buddy, you already had half the bottle. 812 00:41:47,942 --> 00:41:50,144 Well, then we're only halfway there. 813 00:41:50,277 --> 00:41:52,179 My wife and I separated. 814 00:41:52,847 --> 00:41:54,615 I hoped we'd get back together, 815 00:41:55,950 --> 00:41:58,219 but big daddy made sure that didn't happen. 816 00:41:58,953 --> 00:42:00,054 I'm sorry, pal. 817 00:42:09,497 --> 00:42:12,166 Well, well, well, looky here. 818 00:42:14,402 --> 00:42:15,436 Dixie? 819 00:42:17,371 --> 00:42:18,839 Hi, DonDon. 61339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.