Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,246 --> 00:00:07,179
- Your back still bothering you?
- I'm fine.
2
00:00:07,283 --> 00:00:09,561
I just tweaked it a little.
3
00:00:09,664 --> 00:00:11,183
My grandpa throws his back out
4
00:00:11,287 --> 00:00:12,943
every time he prunes his gardenias.
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,531
And he swears by ice and arnica.
6
00:00:14,635 --> 00:00:16,188
My grandpa has sciatica.
7
00:00:16,292 --> 00:00:18,915
He uses this, this magnesium cream.
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,090
Or is that for his gout?
9
00:00:21,193 --> 00:00:23,678
You don't have gout, do you?
10
00:00:23,782 --> 00:00:25,646
No, I do not have gout.
11
00:00:25,749 --> 00:00:30,547
And before you ask, I also
do not have osteoporosis,
12
00:00:30,651 --> 00:00:33,861
urinary incontinence or ed.
13
00:00:33,964 --> 00:00:36,450
Why would we think you
had an eating disorder?
14
00:00:37,589 --> 00:00:39,936
- A different ed.
- Different how?
15
00:00:40,040 --> 00:00:42,525
Okay, that's my cue to go pick up my kid.
16
00:00:42,628 --> 00:00:44,078
Hey, guys.
17
00:00:44,182 --> 00:00:45,942
Hey, before you leave,
18
00:00:46,046 --> 00:00:48,186
I need to talk to you
guys about something.
19
00:00:48,289 --> 00:00:50,395
Sizzle and spark.
20
00:00:50,498 --> 00:00:52,259
I'm gonna need more words.
21
00:00:52,362 --> 00:00:56,021
It's the theme for this
year's lafd bachelor auction.
22
00:00:56,125 --> 00:00:58,092
Okay. Less words.
23
00:00:58,196 --> 00:00:59,473
Yeah, go ahead and leave.
24
00:00:59,576 --> 00:01:01,536
I'll just forge your names
for the sign-up sheet.
25
00:01:02,579 --> 00:01:03,718
That's the spirit.
26
00:01:03,822 --> 00:01:05,617
A bachelor auction?
27
00:01:05,720 --> 00:01:07,619
Isn't that a little outdated?
28
00:01:07,722 --> 00:01:09,069
It's 2026.
29
00:01:09,172 --> 00:01:10,725
Outdated is making a comeback.
30
00:01:10,829 --> 00:01:12,417
So, this is for charity?
31
00:01:12,520 --> 00:01:14,453
Yeah. Every house is doing it.
32
00:01:14,557 --> 00:01:15,868
It's gonna be fun.
33
00:01:15,972 --> 00:01:19,079
Who has fun being auctioned
off like a slab of beef?
34
00:01:29,779 --> 00:01:33,127
So, someone spent $8,000
35
00:01:33,231 --> 00:01:34,991
to go on a date with you?
36
00:01:35,095 --> 00:01:37,338
$8,001.
37
00:01:37,442 --> 00:01:40,065
Adjusted for inflation, it's
really not that big of a deal.
38
00:01:40,169 --> 00:01:42,688
Why $8,001?
39
00:01:42,792 --> 00:01:46,968
Extra dollar is a strategy
that people use in a...
40
00:01:47,935 --> 00:01:49,074
a bidding war.
41
00:01:49,178 --> 00:01:50,489
There was a bidding war?
42
00:01:50,593 --> 00:01:52,526
$8,000?
43
00:01:52,629 --> 00:01:54,849
Okay, didn't you say you
needed to go pick up Christopher?
44
00:01:54,873 --> 00:01:56,633
Yeah, and trust me,
45
00:01:56,737 --> 00:01:58,887
he's gonna have a lot of
questions about this story, too.
46
00:01:58,911 --> 00:02:00,258
All right.
47
00:02:00,361 --> 00:02:02,260
Everybody sign up.
48
00:02:16,895 --> 00:02:20,381
What... Wait, wait, wait, wait. Hal!
49
00:02:21,900 --> 00:02:23,315
Hal!
50
00:02:24,454 --> 00:02:26,353
Eddie, what's up?
51
00:02:26,456 --> 00:02:28,527
Where's Chris? He
didn't get out of the bus.
52
00:02:28,631 --> 00:02:30,253
No, he never got on.
53
00:02:31,289 --> 00:02:32,738
You didn't see him at school?
54
00:02:32,842 --> 00:02:34,188
Sorry. Figured you picked him up.
55
00:02:41,782 --> 00:02:43,887
- Did you call the school?
- Yeah.
56
00:02:43,991 --> 00:02:45,475
I talked to one of the teachers,
57
00:02:45,579 --> 00:02:48,513
and she says he got into another car.
58
00:02:48,616 --> 00:02:50,515
Did you try find my friend on his phone?
59
00:02:50,618 --> 00:02:52,578
Yeah, it says he's at the
house, but he sometimes
60
00:02:52,620 --> 00:02:54,391
leaves it there and he's
not answering the calls.
61
00:02:54,415 --> 00:02:57,315
- Okay, w-what kind of car?
- A light-colored sedan.
62
00:02:57,418 --> 00:03:00,490
Older. Which describes
half the damn cars in the city.
63
00:03:00,594 --> 00:03:02,906
- I called the police.
- W-What did they say?
64
00:03:03,010 --> 00:03:04,391
They told me to go home.
65
00:03:04,494 --> 00:03:07,566
In case he's there. I-I...
I'm headed there right now.
66
00:03:07,670 --> 00:03:09,534
Okay, just-just stay there.
67
00:03:09,637 --> 00:03:10,914
I'm gonna come over.
68
00:03:11,018 --> 00:03:13,745
Wait. The car, it's in my driveway.
69
00:03:13,848 --> 00:03:16,057
- I'll call you back.
- What...
70
00:03:20,407 --> 00:03:21,856
- hi.
- Abigail?
71
00:03:25,032 --> 00:03:26,792
Chris, what's going on?
72
00:03:26,896 --> 00:03:29,278
I'm kicking Abigail's butt.
73
00:03:29,381 --> 00:03:30,589
Not for long.
74
00:03:30,693 --> 00:03:32,764
- I just got a booster.
- Turn it off.
75
00:03:35,560 --> 00:03:37,527
You didn't want to answer your phone?
76
00:03:37,631 --> 00:03:39,080
I-I guess it was on silent.
77
00:03:40,358 --> 00:03:42,774
It's not his fault. We got distracted.
78
00:03:42,877 --> 00:03:44,707
What are you doing here, Abigail?
79
00:03:44,810 --> 00:03:47,399
She picked me up from school.
80
00:03:47,503 --> 00:03:49,263
- Chris, you got homework?
- Yeah.
81
00:03:49,367 --> 00:03:51,092
Do it.
82
00:03:51,196 --> 00:03:53,992
I need to talk to you, right now.
83
00:03:54,095 --> 00:03:56,236
I'm sorry, I just wanted to help.
84
00:03:56,339 --> 00:03:57,730
You're a busy man and
you've been so nice to me,
85
00:03:57,754 --> 00:03:59,100
and you mentioned you were sad
86
00:03:59,204 --> 00:04:00,630
you didn't have time to
pick Chris up from school,
87
00:04:00,654 --> 00:04:02,449
so I just wanted to help.
88
00:04:02,552 --> 00:04:03,967
That is not help.
89
00:04:04,071 --> 00:04:07,799
Okay? Not knowing where
my son is, that is terrifying.
90
00:04:07,902 --> 00:04:10,457
I didn't mean to scare you. We
were just having so much fun.
91
00:04:10,560 --> 00:04:11,665
We'll call next time.
92
00:04:11,768 --> 00:04:13,425
There is no next time.
93
00:04:13,529 --> 00:04:14,668
What do you mean?
94
00:04:14,771 --> 00:04:17,429
I mean what you're doing is not okay.
95
00:04:17,533 --> 00:04:19,293
Showing up here?
96
00:04:19,397 --> 00:04:20,846
All right, going to Chris's school?
97
00:04:20,950 --> 00:04:22,400
It has to stop.
98
00:04:22,503 --> 00:04:24,609
I thought you liked me.
99
00:04:25,989 --> 00:04:27,646
You guys are like family.
100
00:04:27,750 --> 00:04:29,372
Family? No.
101
00:04:29,476 --> 00:04:32,168
Chris and I are family. You are not family.
102
00:04:32,272 --> 00:04:34,653
Okay? I-I just helped
you because you're my job.
103
00:04:34,757 --> 00:04:36,552
And that's all you'll ever be: My job.
104
00:04:36,655 --> 00:04:37,898
Do you get that?
105
00:04:38,864 --> 00:04:42,247
- I ju... - I'm gonna go.
- No, wait. Come on.
106
00:04:42,351 --> 00:04:44,076
Abigail, I-I didn't mean that.
107
00:04:44,180 --> 00:04:45,802
Yeah, you did.
108
00:05:02,198 --> 00:05:04,062
Give it to us, doc.
109
00:05:06,271 --> 00:05:07,548
Which would you like?
110
00:05:07,652 --> 00:05:11,034
The good news or... The great news?
111
00:05:15,038 --> 00:05:18,352
- What is it?
- My ck levels are down to 350.
112
00:05:18,456 --> 00:05:22,322
It's still slightly above
range, but it's stable.
113
00:05:22,425 --> 00:05:24,185
That's great, right?
114
00:05:24,289 --> 00:05:25,601
It's very good.
115
00:05:25,704 --> 00:05:28,707
It means that whatever
she's doing, it's working.
116
00:05:28,811 --> 00:05:30,433
Well, it's nothing fancy.
117
00:05:30,537 --> 00:05:34,299
It's just a high-protein
diet, uv protection...
118
00:05:34,403 --> 00:05:36,059
A lot of stress management.
119
00:05:36,163 --> 00:05:38,407
Well, you just keep being you.
120
00:05:38,510 --> 00:05:40,236
I plan to.
121
00:05:40,340 --> 00:05:45,345
You know... Who's gonna
be excited about this, baby?
122
00:05:46,346 --> 00:05:47,519
My mother?
123
00:05:47,623 --> 00:05:49,314
Your captain.
124
00:05:53,353 --> 00:05:54,595
Hey, I would be mad, too.
125
00:05:55,665 --> 00:05:57,702
I am mad. She took Chris.
126
00:05:57,805 --> 00:05:59,186
I'm more mad at myself.
127
00:06:00,429 --> 00:06:03,535
The kid had nobody else,
and I made her feel worthless.
128
00:06:06,538 --> 00:06:07,884
Easy.
129
00:06:07,988 --> 00:06:09,507
Don't break the probie.
130
00:06:09,610 --> 00:06:12,441
- Sorry.
- And here we are.
131
00:06:12,544 --> 00:06:16,548
Our bachelors of the 118,
ready to sizzle and spark.
132
00:06:16,652 --> 00:06:18,308
What is she doing here?
133
00:06:18,412 --> 00:06:21,070
May's gonna be our
civilian liaison for the auction.
134
00:06:21,173 --> 00:06:24,245
She has volunteered to
whip you all into lean, mean...
135
00:06:24,349 --> 00:06:25,868
cat walking machines.
136
00:06:25,971 --> 00:06:27,594
No.
137
00:06:27,697 --> 00:06:29,917
Yeah, apparently, your sister
here is an expert at this stuff.
138
00:06:29,941 --> 00:06:31,125
She handled her sorority's frat auctions
139
00:06:31,149 --> 00:06:32,909
all four years and
we're lucky to have her.
140
00:06:33,013 --> 00:06:37,120
No offense, I think this is a little different
141
00:06:37,224 --> 00:06:40,296
from Hawking date
nights with drunk frat bros.
142
00:06:40,400 --> 00:06:42,240
I definitely have my
work cut out for me here.
143
00:06:42,332 --> 00:06:44,127
Hey, please, can I just
144
00:06:44,231 --> 00:06:46,371
write a check to the
widows and orphans?
145
00:06:46,475 --> 00:06:48,004
Not unless that check has a comma in it.
146
00:06:48,028 --> 00:06:49,961
Okay, let's go! Line up.
147
00:06:50,064 --> 00:06:51,549
Let's get to work, line up.
148
00:06:51,652 --> 00:06:53,999
Let's start with some power poses.
149
00:06:54,103 --> 00:06:57,278
Right here facing the mirror. Thank you.
150
00:06:59,764 --> 00:07:02,249
Hey, buck. A word?
151
00:07:02,352 --> 00:07:04,251
I noticed that your name is missing
152
00:07:04,354 --> 00:07:06,426
from the, sign-in form.
153
00:07:06,529 --> 00:07:08,738
Yeah, I-I didn't sign up.
154
00:07:08,842 --> 00:07:12,224
Well, why not? You
love being objectified.
155
00:07:12,328 --> 00:07:13,916
I'm-I'm injured.
156
00:07:14,019 --> 00:07:16,366
Yeah, right, like when
your shoulder was dislocated
157
00:07:16,470 --> 00:07:17,990
but you sledgehammered through a wall.
158
00:07:18,058 --> 00:07:20,094
That's not the same
thing. Lives were at stake.
159
00:07:20,198 --> 00:07:22,096
You went bowling after.
160
00:07:22,200 --> 00:07:24,616
Why do you care so much?
161
00:07:25,617 --> 00:07:27,999
I just don't understand
why you don't care.
162
00:07:28,102 --> 00:07:30,062
I mean, this whole auction
is not just your Lane,
163
00:07:30,104 --> 00:07:32,244
this is your whole road.
164
00:07:32,348 --> 00:07:35,385
Maybe I'm just not that guy anymore.
165
00:07:44,809 --> 00:07:46,086
Cheers.
166
00:07:46,189 --> 00:07:48,675
To another "stitch and bitch."
167
00:07:50,504 --> 00:07:54,301
And thanks to Carol for hosting again.
168
00:07:54,404 --> 00:07:56,337
I look forward to this all week.
169
00:07:56,441 --> 00:07:58,754
Okay, so, who are we waiting on now?
170
00:07:58,857 --> 00:08:00,687
Blanche.
171
00:08:00,790 --> 00:08:02,136
Would it kill her to be on time?
172
00:08:02,240 --> 00:08:03,793
Should someone give her a call?
173
00:08:03,897 --> 00:08:06,313
I mean, lord knows, she
could have taken a fall.
174
00:08:06,416 --> 00:08:08,418
Bless your heart, Faye.
175
00:08:08,522 --> 00:08:09,558
You're still new.
176
00:08:09,661 --> 00:08:11,456
Blanche is healthy as a horse.
177
00:08:11,560 --> 00:08:14,183
I just saw her last night,
cheating at canasta.
178
00:08:15,978 --> 00:08:17,773
I saw her at pickleball this morning.
179
00:08:17,876 --> 00:08:19,050
In that short skirt of hers.
180
00:08:20,741 --> 00:08:24,055
Now I know this is
called "stitch and bitch,"
181
00:08:24,158 --> 00:08:26,609
but maybe we should
go easy on blanche.
182
00:08:26,713 --> 00:08:28,059
Didn't she lose her husband?
183
00:08:28,162 --> 00:08:30,026
Marty died five years ago.
184
00:08:31,683 --> 00:08:33,064
I lost my Tim last winter
185
00:08:33,167 --> 00:08:34,893
and you don't see me acting like that.
186
00:08:34,997 --> 00:08:37,137
- That's right.
- We're all widows, who cares?
187
00:08:37,240 --> 00:08:39,277
Yes.
188
00:08:39,380 --> 00:08:40,416
Speak of the devil.
189
00:08:40,520 --> 00:08:41,520
Blanche?
190
00:08:41,590 --> 00:08:43,902
"I'm pulling up right now."
191
00:09:02,058 --> 00:09:05,510
- Someone's losing - their license.
- Grab a backboard.
192
00:09:05,614 --> 00:09:07,547
All right, Ravi, jaws. Harry, the k-12.
193
00:09:07,650 --> 00:09:09,825
- Hey, cap, what should I grab?
- Aren't you hurt?
194
00:09:09,928 --> 00:09:11,837
- Well, yeah, but I can...
- you know what? I can't risk it.
195
00:09:11,861 --> 00:09:13,932
In fact, let the probie carry your halligan.
196
00:09:17,626 --> 00:09:19,144
Get me out of here!
197
00:09:20,939 --> 00:09:22,499
Can someone tell me
what happened here?
198
00:09:23,597 --> 00:09:25,875
Yeah. Blanche happened.
199
00:09:25,979 --> 00:09:29,707
She came barreling in
here, smashed Carol's settee.
200
00:09:29,810 --> 00:09:32,675
Now she claims that she's gone blind.
201
00:09:32,779 --> 00:09:35,333
I'm trying to tell you, I can't see!
202
00:09:35,436 --> 00:09:37,473
It's my left eye.
203
00:09:37,577 --> 00:09:38,957
Got you, ma'am.
204
00:09:42,098 --> 00:09:45,205
Blanche, hi, I'm Eddie. This is Ravi.
205
00:09:45,308 --> 00:09:46,354
We're gonna get you out of here.
206
00:09:46,378 --> 00:09:47,597
Have you had anything to drink?
207
00:09:47,621 --> 00:09:48,726
No.
208
00:09:48,829 --> 00:09:51,660
But I could use a glass of red
209
00:09:51,763 --> 00:09:55,525
if anyone would like to give a gal a hand.
210
00:09:55,629 --> 00:09:57,113
Go to hell.
211
00:10:00,496 --> 00:10:02,198
Blanche, do you wear
contacts, by any chance?
212
00:10:02,222 --> 00:10:03,879
Yes.
213
00:10:03,982 --> 00:10:06,640
Well, I see what's wrong.
214
00:10:06,744 --> 00:10:08,953
Your left lens is out of place.
215
00:10:13,889 --> 00:10:16,650
Well, look at the two of you.
216
00:10:19,135 --> 00:10:20,723
Hold still, ma'am.
217
00:10:23,139 --> 00:10:24,865
All right, we're gonna get you out here,
218
00:10:24,969 --> 00:10:26,349
blanche. On three. Harry.
219
00:10:26,453 --> 00:10:28,628
Not you, buck.
220
00:10:31,113 --> 00:10:34,288
One, two... three.
221
00:10:34,392 --> 00:10:36,014
There we go.
222
00:10:36,118 --> 00:10:38,499
Okay. Call me blanche.
223
00:10:41,261 --> 00:10:42,780
Car's all set.
224
00:10:42,883 --> 00:10:44,563
All right, let's get this car out of here.
225
00:10:51,996 --> 00:10:53,894
No.
226
00:10:55,965 --> 00:10:58,174
Ma'am. Ma'am, are you okay?
227
00:10:58,278 --> 00:11:01,833
I'm... I'm having palpitations.
228
00:11:04,353 --> 00:11:05,330
Okay, buck.
229
00:11:05,354 --> 00:11:06,838
Your time to shine.
230
00:11:08,288 --> 00:11:09,841
Yeah, sure.
231
00:11:13,638 --> 00:11:15,295
Just check right here.
232
00:11:16,296 --> 00:11:17,297
Yep.
233
00:11:17,400 --> 00:11:19,713
Pulse is normal.
234
00:11:19,817 --> 00:11:21,646
You might want to check at the neck.
235
00:11:23,406 --> 00:11:25,305
Check the neck.
236
00:11:27,479 --> 00:11:28,688
Heh. Checking the neck.
237
00:11:31,760 --> 00:11:34,383
Yep, still feels normal.
238
00:11:34,486 --> 00:11:37,041
You know, why don't you
ride with us to the hospital?
239
00:11:37,144 --> 00:11:38,249
Just to be safe.
240
00:11:38,352 --> 00:11:40,734
- You cannot be too safe.
- Okay.
241
00:11:40,838 --> 00:11:42,322
Ha-ha.
242
00:11:43,737 --> 00:11:45,497
- Okay.
- Okay.
243
00:11:45,601 --> 00:11:47,085
- Bye, now.
- Goodbye, now.
244
00:11:47,189 --> 00:11:48,190
- Yeah.
- Okay?
245
00:11:48,293 --> 00:11:49,329
- Yeah.
- Okay.
246
00:11:49,432 --> 00:11:51,020
Does anyone else need me?
247
00:11:53,264 --> 00:11:55,059
Chest pains.
248
00:11:55,162 --> 00:11:56,681
Short of breath.
249
00:11:57,786 --> 00:11:58,786
Ooh, ooh.
250
00:11:58,856 --> 00:12:00,374
I think I bruised a rib.
251
00:12:01,651 --> 00:12:03,308
Pretty sure you're still that guy.
252
00:12:09,798 --> 00:12:11,558
Okay.
253
00:12:11,661 --> 00:12:13,733
You got this. On three.
254
00:12:14,734 --> 00:12:18,876
One... Two... Three.
255
00:12:23,363 --> 00:12:25,089
Nope.
256
00:12:25,192 --> 00:12:27,643
Not happening.
257
00:12:27,747 --> 00:12:29,507
Thank you.
258
00:12:29,610 --> 00:12:31,958
All right, so what's my
move? I wanted to help her,
259
00:12:32,061 --> 00:12:33,580
not retraumatize her.
260
00:12:34,581 --> 00:12:36,341
You didn't do anything wrong.
261
00:12:36,445 --> 00:12:39,103
She picked up your son
without your permission.
262
00:12:39,206 --> 00:12:40,242
To be nice.
263
00:12:40,345 --> 00:12:41,968
And then I tore her to shreds.
264
00:12:42,071 --> 00:12:45,695
Can you give me the
address to the group home?
265
00:12:45,799 --> 00:12:47,283
She's not there anymore.
266
00:12:47,387 --> 00:12:51,287
The staff said she tore
apart her room and ran off.
267
00:12:51,391 --> 00:12:54,325
I sent her back to the streets. Perfect.
268
00:12:54,428 --> 00:12:56,051
Any idea where I can start looking?
269
00:12:57,190 --> 00:12:58,639
You have a good heart, Diaz.
270
00:12:58,743 --> 00:13:00,296
It's not your fault.
271
00:13:00,400 --> 00:13:02,264
Abigail was troubled before you met her.
272
00:13:02,367 --> 00:13:04,542
Because her parents were monsters
273
00:13:04,645 --> 00:13:07,200
who should be in prison right now.
274
00:13:07,303 --> 00:13:09,098
They tortured her.
275
00:13:10,375 --> 00:13:12,895
If I'd just done a better job testifying...
276
00:13:12,999 --> 00:13:14,552
You did more than your job.
277
00:13:15,622 --> 00:13:18,314
And sometimes, when
people aren't used to it,
278
00:13:18,418 --> 00:13:22,422
kindness can feel like... Interest.
279
00:13:23,423 --> 00:13:25,459
Come on. She's just a kid.
280
00:13:26,771 --> 00:13:30,016
I saw how she looked
at you at the firehouse.
281
00:13:30,119 --> 00:13:31,949
And how she looked at me.
282
00:13:32,052 --> 00:13:33,467
You?
283
00:13:33,571 --> 00:13:36,401
Yeah, the other female in the room.
284
00:13:36,505 --> 00:13:38,403
The one who was
taking her away from you.
285
00:13:38,507 --> 00:13:40,543
You think Abigail's jealous?
286
00:13:40,647 --> 00:13:45,134
I think she's a mixed-up kid
with some boundary issues.
287
00:13:47,516 --> 00:13:49,104
Eddie?
288
00:13:50,312 --> 00:13:53,004
How did she know where you lived?
289
00:13:54,109 --> 00:13:56,663
Chris must've told her
when she picked him up.
290
00:13:56,766 --> 00:13:58,354
Before that.
291
00:13:58,458 --> 00:14:00,909
The-the first time she
showed up on your doorstep.
292
00:14:02,013 --> 00:14:03,601
You think she's been following me?
293
00:14:03,704 --> 00:14:05,430
It's possible.
294
00:14:06,431 --> 00:14:09,918
But I... I think if you go
looking for her now, it...
295
00:14:10,021 --> 00:14:11,747
It'll only encourage her.
296
00:14:16,338 --> 00:14:20,860
So, what, I... I just give up on her?
297
00:14:23,517 --> 00:14:24,725
The hardest part of my job?
298
00:14:26,244 --> 00:14:28,177
You can't save everyone in crisis.
299
00:14:44,297 --> 00:14:47,921
Our next bachelor is Ravi panikkar.
300
00:14:48,025 --> 00:14:50,890
Ravi bench presses 250, he squats 330
301
00:14:50,993 --> 00:14:53,547
and he runs a five-minute mile.
302
00:14:54,928 --> 00:14:56,619
- Don't lie.
- Ravi.
303
00:14:56,723 --> 00:14:58,794
Is any of that true?
304
00:14:58,898 --> 00:15:00,347
Two truths and a lie.
305
00:15:01,417 --> 00:15:02,832
They can smell a fake.
306
00:15:02,936 --> 00:15:04,741
Well, maybe the spectator
should stay out of it.
307
00:15:04,765 --> 00:15:07,216
No, the peanut gallery's
right. You gotta be real, Ravi.
308
00:15:07,320 --> 00:15:09,632
What if they don't want the real me?
309
00:15:09,736 --> 00:15:11,127
Look, you just have to get the first bid.
310
00:15:11,151 --> 00:15:13,705
And then they catch auction fever and
311
00:15:13,809 --> 00:15:14,786
they'll Max out their credit cards.
312
00:15:14,810 --> 00:15:16,363
Hey, buck, why don't you get over here
313
00:15:16,467 --> 00:15:17,640
and show 'em how it's done?
314
00:15:17,744 --> 00:15:20,989
Yeah, what were your moves, buck?
315
00:15:21,092 --> 00:15:23,681
Well, I-I did a back flip.
316
00:15:23,784 --> 00:15:26,615
Everyone called it a... A "buckflip."
317
00:15:26,718 --> 00:15:29,514
He called it that. Many times. For weeks.
318
00:15:29,618 --> 00:15:31,033
I can't do a back flip.
319
00:15:31,137 --> 00:15:32,621
You don't need to do a back flip.
320
00:15:32,724 --> 00:15:34,726
If you get in trouble,
just take off your shirt.
321
00:15:36,280 --> 00:15:38,972
It's funny how generous
you are with your advice,
322
00:15:39,076 --> 00:15:41,941
yet you won't contribute
to our charity drive.
323
00:15:42,044 --> 00:15:44,771
Yeah, I-I can't.
324
00:15:44,874 --> 00:15:47,291
Right, because of your back.
325
00:15:47,394 --> 00:15:49,707
- Y-You don't believe me?
- No, I believe you,
326
00:15:49,810 --> 00:15:51,364
I just think it's an excuse.
327
00:15:51,467 --> 00:15:54,160
And the only thing I
want to know is... why?
328
00:15:55,264 --> 00:15:57,059
Why what?
329
00:15:58,819 --> 00:16:00,683
- Hen! Look at you.
- My gosh.
330
00:16:00,787 --> 00:16:02,962
Hey. Walking on your own.
331
00:16:03,065 --> 00:16:05,205
I drove here by myself, too.
332
00:16:05,309 --> 00:16:06,517
You look amazing.
333
00:16:06,620 --> 00:16:08,036
Thanks.
334
00:16:08,139 --> 00:16:10,038
You here checking up
on your baby brother?
335
00:16:10,141 --> 00:16:12,695
I'm helping organize sizzle and spark.
336
00:16:14,525 --> 00:16:16,768
The buckflip is making a comeback?
337
00:16:16,872 --> 00:16:18,529
I might have some singles in my wallet.
338
00:16:18,632 --> 00:16:20,669
Buck is declining to strip and to flip.
339
00:16:20,772 --> 00:16:24,017
What? Then I don't know why I'm here.
340
00:16:24,121 --> 00:16:26,019
Right.
341
00:16:26,123 --> 00:16:28,332
I was hoping to have a
moment with my captain.
342
00:16:29,781 --> 00:16:31,645
Right this way.
343
00:16:32,681 --> 00:16:34,200
Rhythm is not their strong suit.
344
00:16:36,857 --> 00:16:38,307
So, what brings you in?
345
00:16:39,722 --> 00:16:43,381
I had a, a checkup yesterday.
346
00:16:45,349 --> 00:16:46,833
Bad news from the doc?
347
00:16:46,936 --> 00:16:49,905
He said everything
looks good. Really good.
348
00:16:50,009 --> 00:16:51,631
Good.
349
00:16:51,734 --> 00:16:53,702
When does he say you
can come back to work?
350
00:16:53,805 --> 00:16:56,567
He's comfortable with now.
351
00:16:56,670 --> 00:16:59,363
Done! Hen.
352
00:16:59,466 --> 00:17:01,434
That's incredible.
Let's tell the other guys.
353
00:17:01,537 --> 00:17:03,332
Whoa, whoa, let's hold on that.
354
00:17:03,436 --> 00:17:05,334
Right, let's wait till Eddie gets here.
355
00:17:05,438 --> 00:17:07,750
- We can announce it over dinner.
- Well, the doctor
356
00:17:07,854 --> 00:17:09,407
is comfortable.
357
00:17:10,408 --> 00:17:12,100
I'm not so sure I am.
358
00:17:13,135 --> 00:17:14,215
What are you talking about?
359
00:17:14,309 --> 00:17:15,700
You just got a clean bill of health.
360
00:17:15,724 --> 00:17:18,037
And I'd like to keep it that way.
361
00:17:18,140 --> 00:17:22,351
What if I come back and I
end up back in a wheelchair?
362
00:17:23,490 --> 00:17:25,044
You're kidding.
363
00:17:27,529 --> 00:17:29,600
You have a regimen now. Exercise, diet...
364
00:17:29,703 --> 00:17:32,292
and managing my stress.
365
00:17:32,396 --> 00:17:35,606
How am I supposed to do
that when stress is my job?
366
00:17:35,709 --> 00:17:37,377
When we're running into a
burning building, what do I do?
367
00:17:37,401 --> 00:17:38,988
Stop and meditate?
368
00:17:39,092 --> 00:17:40,438
We can work around that.
369
00:17:40,542 --> 00:17:41,577
How?
370
00:17:43,200 --> 00:17:44,891
Is the world spinning
backwards right now?
371
00:17:44,994 --> 00:17:46,489
Buck doesn't want to be a slab of meat
372
00:17:46,513 --> 00:17:48,998
and y-you don't want to be a paramedic?
373
00:17:49,102 --> 00:17:53,900
It's been trench warfare trying
to get back to who I am, chim.
374
00:17:54,003 --> 00:17:56,351
For Karen, for the kids.
375
00:17:56,454 --> 00:18:02,426
But if I flare up, I could
lose myself all over again.
376
00:18:02,529 --> 00:18:04,013
Maybe for good.
377
00:18:07,603 --> 00:18:10,330
Well, I don't want to lose you, either.
378
00:18:11,987 --> 00:18:13,585
I guess that means I
need you to stay healthy,
379
00:18:13,609 --> 00:18:15,715
whatever that takes.
380
00:18:17,717 --> 00:18:20,168
I think this is what it takes.
381
00:18:21,203 --> 00:18:23,378
Well, you know what's best for you.
382
00:18:25,414 --> 00:18:27,934
But you got to ask yourself,
who is henrietta Wilson
383
00:18:28,037 --> 00:18:29,901
if not a paramedic?
384
00:18:31,213 --> 00:18:33,215
The hell if I know.
385
00:18:43,570 --> 00:18:46,194
This part's gonna blow your mind.
386
00:18:48,506 --> 00:18:52,614
He's been dead the whole movie.
387
00:18:52,717 --> 00:18:53,960
What?
388
00:18:55,720 --> 00:18:56,963
How do you know that?
389
00:18:57,964 --> 00:18:59,068
The Internet.
390
00:19:02,727 --> 00:19:05,213
I hate the Internet.
391
00:19:06,662 --> 00:19:08,319
Hate that even more.
392
00:19:08,423 --> 00:19:12,565
I think it's your car alarm, dad.
393
00:19:23,748 --> 00:19:26,475
Stay inside.
394
00:20:03,098 --> 00:20:04,582
"Stay away from her."
395
00:20:05,618 --> 00:20:07,861
Now, what do we think that means?
396
00:20:07,965 --> 00:20:11,106
My best guess... her.
397
00:20:11,210 --> 00:20:16,111
So, you two are... No. I...
398
00:20:16,215 --> 00:20:19,183
asked Alex to help place Abigail
399
00:20:19,287 --> 00:20:20,747
when I found out she
was living out of her car.
400
00:20:20,771 --> 00:20:24,878
I think she was hoping that
I would place her with him.
401
00:20:25,914 --> 00:20:29,435
Alex thinks that maybe
Abigail's been following me.
402
00:20:29,538 --> 00:20:31,230
That's how she knew where I lived and...
403
00:20:32,369 --> 00:20:35,613
then the other day,
after I snapped at her,
404
00:20:35,717 --> 00:20:37,443
Alex and I had coffee.
405
00:20:37,546 --> 00:20:40,169
And your stalker didn't like what she saw.
406
00:20:40,273 --> 00:20:42,827
- Not "stalker."
- What would you call it?
407
00:20:44,277 --> 00:20:45,692
Not "stalker."
408
00:20:45,796 --> 00:20:48,177
Eddie, when I find this girl,
409
00:20:48,281 --> 00:20:50,214
are you gonna have it
in you to press charges?
410
00:20:50,318 --> 00:20:52,078
Charges? No. I don't want her arrested.
411
00:20:52,181 --> 00:20:54,080
Then why are you bringing it to me?
412
00:20:55,909 --> 00:20:58,084
Because I know if I asked you,
413
00:20:58,187 --> 00:21:00,328
- you wouldn't arrest her.
- Are we not looking
414
00:21:00,431 --> 00:21:01,846
at the same crime scene photos?
415
00:21:01,950 --> 00:21:05,022
Because I see real anger here.
416
00:21:05,125 --> 00:21:08,197
You were there when we pulled
her out of that church, Athena.
417
00:21:08,301 --> 00:21:10,545
She has every right to be angry.
418
00:21:10,648 --> 00:21:13,410
But she doesn't have a
right to take it out on you.
419
00:21:14,480 --> 00:21:17,448
No, I know that, but I feel responsible.
420
00:21:17,552 --> 00:21:18,863
You're not.
421
00:21:18,967 --> 00:21:20,289
I stepped out of my Lane with her.
422
00:21:20,313 --> 00:21:22,315
I-I shouldn't have.
423
00:21:22,419 --> 00:21:24,386
You were just trying to help.
424
00:21:24,490 --> 00:21:26,630
And it ended up going the opposite.
425
00:21:26,733 --> 00:21:29,184
Look, I know it's best if
I don't reach out to her,
426
00:21:29,288 --> 00:21:31,393
and she's not gonna listen to Alex.
427
00:21:33,153 --> 00:21:36,087
I was hoping maybe you talk to her.
428
00:21:36,191 --> 00:21:37,675
See if she's okay.
429
00:21:37,779 --> 00:21:42,404
And maybe... Get her to back off?
430
00:21:44,164 --> 00:21:46,339
All right, I'll-I'll see what I can do.
431
00:21:46,443 --> 00:21:49,618
But... I make no promises.
432
00:21:51,758 --> 00:21:53,035
Thank you.
433
00:22:00,042 --> 00:22:01,906
Liar.
434
00:22:03,322 --> 00:22:04,564
What are you doing back here?
435
00:22:04,668 --> 00:22:06,186
You weren't answering.
436
00:22:06,290 --> 00:22:09,086
A-And you're not hurt, you're hiding out.
437
00:22:09,189 --> 00:22:10,915
Chimney sent you.
438
00:22:11,019 --> 00:22:12,469
He's worried about you. So am I.
439
00:22:14,194 --> 00:22:15,334
You loved that auction.
440
00:22:15,437 --> 00:22:17,001
Do you remember when you
made it your Christmas card?
441
00:22:17,025 --> 00:22:18,406
You were very proud of yourself.
442
00:22:22,444 --> 00:22:24,446
Bachelor auction is a young man's game.
443
00:22:24,550 --> 00:22:25,896
Is that what this is about?
444
00:22:25,999 --> 00:22:28,864
I mean, who are you
threatened by? Ravi? Harry?
445
00:22:28,968 --> 00:22:31,039
No, I'm not competing with them.
446
00:22:32,351 --> 00:22:34,974
I was in my 20s last time.
447
00:22:35,077 --> 00:22:36,182
I did a back flip.
448
00:22:37,770 --> 00:22:41,912
Look, it's... It's not just that.
449
00:22:42,015 --> 00:22:45,433
I don't feel young anymore.
450
00:22:46,779 --> 00:22:48,539
I party less.
451
00:22:48,643 --> 00:22:50,886
I sleep more. I bake.
452
00:22:50,990 --> 00:22:52,681
Congratulations.
453
00:22:52,785 --> 00:22:54,442
It sounds like you're in your mid-30s.
454
00:22:54,545 --> 00:22:58,342
Okay, do you know how
old that is in firefighter years?
455
00:22:58,446 --> 00:23:00,344
Average age of retirement is 55.
456
00:23:00,448 --> 00:23:02,484
That means I'm already
past middle-aged.
457
00:23:02,588 --> 00:23:04,659
I've had two kids.
458
00:23:04,762 --> 00:23:06,695
When I look in the
mirror, I don't recognize
459
00:23:06,799 --> 00:23:08,525
the person that I was a decade ago.
460
00:23:08,628 --> 00:23:10,423
No, hey, you look great.
461
00:23:10,527 --> 00:23:12,425
Believe me, I know.
So do you, by the way.
462
00:23:12,529 --> 00:23:13,649
But that's not what I meant.
463
00:23:13,737 --> 00:23:18,120
Back then, I was... lost.
464
00:23:18,224 --> 00:23:20,260
Now I have this amazing family.
465
00:23:20,364 --> 00:23:22,124
And a job that I love.
466
00:23:22,228 --> 00:23:24,333
And I am a stronger, better person.
467
00:23:24,437 --> 00:23:26,439
Do you think that I
would trade any of that
468
00:23:26,543 --> 00:23:28,510
to be nine years younger?
469
00:23:29,994 --> 00:23:32,514
No.
470
00:23:32,618 --> 00:23:37,554
Okay, so, let's just say
that you sell for 50% less.
471
00:23:39,348 --> 00:23:41,212
Would you want to be
the guy that you were
472
00:23:41,316 --> 00:23:42,524
when you were a probie?
473
00:23:43,974 --> 00:23:46,252
I like the new buck.
474
00:23:47,840 --> 00:23:49,196
I'm just not sure the rest of the world
475
00:23:49,220 --> 00:23:51,119
is gonna feel that way.
476
00:23:51,222 --> 00:23:53,501
Screw the rest of the world.
477
00:23:53,604 --> 00:23:55,503
Get out there and
shake your ass, old man.
478
00:23:55,606 --> 00:23:56,780
Okay?
479
00:23:56,883 --> 00:23:58,920
For the orphans.
480
00:24:01,336 --> 00:24:02,613
Yeah.
481
00:24:03,614 --> 00:24:05,133
Yeah, okay.
482
00:24:27,949 --> 00:24:30,986
Well, that was easier than I thought.
483
00:24:31,090 --> 00:24:33,057
You want to have a chat?
484
00:24:40,479 --> 00:24:44,413
So, you got a job now,
and a place to stay?
485
00:24:48,107 --> 00:24:49,774
They let me have the
room with the broken ac
486
00:24:49,798 --> 00:24:52,491
if I, wash sheets and towels.
487
00:24:59,325 --> 00:25:01,120
Gotta say, it seems like a step down
488
00:25:01,223 --> 00:25:03,674
from your group home.
489
00:25:08,679 --> 00:25:10,336
How did you find me?
490
00:25:10,439 --> 00:25:14,340
Plate readers tracked
your car to this location.
491
00:25:16,238 --> 00:25:18,137
Is that even legal?
492
00:25:18,240 --> 00:25:21,416
It is, if someone's suspected of a crime.
493
00:25:23,729 --> 00:25:25,247
Eddie sent you?
494
00:25:25,351 --> 00:25:27,595
He asked me to have a talk with you.
495
00:25:29,424 --> 00:25:30,908
I really screwed up.
496
00:25:31,012 --> 00:25:35,016
You've been through hell
and Eddie saved you from it,
497
00:25:35,119 --> 00:25:37,777
so, clearly, you feel
some attachment to him.
498
00:25:37,881 --> 00:25:41,367
Now, it's fine to feel protective,
499
00:25:41,470 --> 00:25:43,196
but when those feelings take over,
500
00:25:43,300 --> 00:25:45,371
they can make us do ugly things.
501
00:25:45,474 --> 00:25:48,132
Like slash tires.
502
00:25:48,236 --> 00:25:50,859
That's a misdemeanor, Abigail.
503
00:25:50,963 --> 00:25:53,552
You're 18 now. That goes on your record.
504
00:25:55,830 --> 00:25:57,038
I understand.
505
00:25:57,141 --> 00:25:59,627
Eddie doesn't want to
press charges. Not this time.
506
00:25:59,730 --> 00:26:04,114
But another incident
might test his mercy.
507
00:26:05,115 --> 00:26:06,806
Won't happen again.
508
00:26:06,910 --> 00:26:09,498
- So, you'll stay away from him?
- I promise.
509
00:26:09,602 --> 00:26:12,018
- And Christopher and Alex, too?
- Yes.
510
00:26:12,122 --> 00:26:14,849
It'll never happen
again. You have my word.
511
00:26:14,952 --> 00:26:18,887
I never meant to cause him any trouble.
512
00:26:18,991 --> 00:26:22,511
Please... tell him that.
513
00:26:23,547 --> 00:26:25,756
I'll pass it along.
514
00:26:30,658 --> 00:26:32,211
So, when is this thing?
515
00:26:32,314 --> 00:26:33,799
Saturday.
516
00:26:33,902 --> 00:26:35,559
Why are we going to a bachelor auction
517
00:26:35,663 --> 00:26:38,148
when we're not interested
in purchasing any bachelors?
518
00:26:38,251 --> 00:26:40,150
It's for charity.
519
00:26:40,253 --> 00:26:42,497
And potential future blackmail material.
520
00:26:44,533 --> 00:26:47,191
Do you still have a future at the 118?
521
00:26:47,295 --> 00:26:49,193
I mean, I want to go back...
522
00:26:49,297 --> 00:26:52,162
but what if it starts again?
523
00:26:52,265 --> 00:26:54,543
I'm not sure I can handle the stress.
524
00:26:54,647 --> 00:26:57,132
I don't believe there's
anything you can't handle.
525
00:26:57,236 --> 00:26:59,928
I wish I could be sure of that.
526
00:27:00,032 --> 00:27:02,206
Well, no one can be sure of anything.
527
00:27:02,310 --> 00:27:03,829
Don't you know that by now?
528
00:27:14,909 --> 00:27:16,462
Karen.
529
00:27:16,565 --> 00:27:17,946
Are you okay?
530
00:27:18,050 --> 00:27:19,258
I think so.
531
00:27:19,361 --> 00:27:21,156
Can you wiggle your toes?
532
00:27:21,260 --> 00:27:22,779
Yeah.
533
00:27:22,882 --> 00:27:25,057
Are you in any pain? How's your head?
534
00:27:25,160 --> 00:27:27,231
I'm fine. Are you?
535
00:27:27,335 --> 00:27:29,578
Yeah. I just...
536
00:27:32,478 --> 00:27:34,514
My god.
537
00:27:38,035 --> 00:27:39,381
Call 911!
538
00:27:39,485 --> 00:27:41,590
Yeah. Okay.
539
00:27:44,524 --> 00:27:46,043
911, what's your emergency?
540
00:27:46,147 --> 00:27:47,562
There's been an accident.
541
00:27:47,666 --> 00:27:48,815
There's two other cars, i-i...
542
00:27:48,839 --> 00:27:50,876
I'm not sure how many are injured.
543
00:27:50,979 --> 00:27:52,394
- Hey.
- Okay.
544
00:27:52,498 --> 00:27:55,363
I got a three-car mvc
on figueroa and 2nd.
545
00:27:55,466 --> 00:27:57,192
Looks like two drivers are injured.
546
00:27:57,296 --> 00:27:59,816
One working fire. Send me
two ambos and an engine.
547
00:27:59,919 --> 00:28:02,163
Ma'am. Ma'am, are you okay?
548
00:28:02,266 --> 00:28:04,717
Yeah. I think I can crawl out.
549
00:28:05,856 --> 00:28:07,582
Okay, careful, careful. Watch the glass.
550
00:28:09,998 --> 00:28:11,678
Hey. C-Can anyone
use a fire extinguisher?
551
00:28:11,759 --> 00:28:13,070
- I can.
- Here.
552
00:28:13,174 --> 00:28:15,054
Aim at the base where
the fire hits the engine.
553
00:28:16,764 --> 00:28:18,420
Okay, here, come on. Come on, easy.
554
00:28:22,597 --> 00:28:23,805
Hey. Hey, you, you.
555
00:28:23,909 --> 00:28:26,152
Help me with this extraction.
556
00:28:26,256 --> 00:28:29,017
Everyone else, get back in your cars!
557
00:28:29,121 --> 00:28:31,986
Get back in your cars,
turn your hazards on!
558
00:28:32,089 --> 00:28:34,471
Leave me a clear path
for emergency vehicles.
559
00:28:34,574 --> 00:28:35,955
Get back!
560
00:28:37,854 --> 00:28:39,476
Sir. Sir, can you hear me?
561
00:28:40,960 --> 00:28:43,618
- Anything?
- He must have gone into cardiac arrest
562
00:28:43,722 --> 00:28:45,527
- when he ran the red light.
- How do you know?
563
00:28:45,551 --> 00:28:48,657
Distracted drivers, they
always hit the brake,
564
00:28:48,761 --> 00:28:50,867
even in the last second.
565
00:28:51,868 --> 00:28:53,559
Here.
566
00:28:55,354 --> 00:28:57,563
All right. Help.
567
00:29:03,120 --> 00:29:04,926
Check on the other driver.
She may have a head injury.
568
00:29:04,950 --> 00:29:06,123
Ma'am.
569
00:29:06,227 --> 00:29:07,642
All right.
570
00:29:07,746 --> 00:29:11,611
Come on. No. No, it's okay.
571
00:29:13,096 --> 00:29:14,407
Hey! Hey!
572
00:29:14,511 --> 00:29:17,307
Do you need any help? I'm cpr-certified.
573
00:29:17,410 --> 00:29:19,171
No. No, it's okay.
574
00:29:21,414 --> 00:29:22,899
I'm a paramedic.
575
00:29:34,565 --> 00:29:36,636
- Hello?
- Eddie.
576
00:29:36,740 --> 00:29:38,707
Abigail.
577
00:29:38,811 --> 00:29:40,468
How'd you get this phone number?
578
00:29:41,538 --> 00:29:43,436
It wasn't hard.
579
00:29:44,506 --> 00:29:46,336
Sergeant Grant told
me she talked to you.
580
00:29:46,439 --> 00:29:47,647
She did.
581
00:29:48,717 --> 00:29:50,512
And I know I promised
to stop bothering you.
582
00:29:50,616 --> 00:29:52,169
And I am, I swear.
583
00:29:52,273 --> 00:29:53,895
Not about being bothered.
584
00:29:53,999 --> 00:29:56,795
There's just something
I needed to say to you.
585
00:29:56,898 --> 00:29:59,245
And this is the last
chance I'll get to say it.
586
00:30:00,902 --> 00:30:03,767
I'm sorry for all the trouble I caused you.
587
00:30:04,768 --> 00:30:08,668
Tell Christopher I said
he has the best dad.
588
00:30:08,772 --> 00:30:09,946
The best.
589
00:30:10,049 --> 00:30:11,706
Abigail, what's going on?
590
00:30:11,810 --> 00:30:13,201
Nothing, I just wanted you to hear that.
591
00:30:13,225 --> 00:30:15,123
W-What did you mean,
this is the last chance
592
00:30:15,227 --> 00:30:16,642
you'll get to say that?
593
00:30:16,745 --> 00:30:18,678
Please forgive me.
594
00:30:19,645 --> 00:30:21,474
Wait. Abigail.
595
00:30:23,925 --> 00:30:25,444
- Hello?
- Athena.
596
00:30:25,547 --> 00:30:28,412
You said Abigail's at
the twin vista motel, right?
597
00:30:28,516 --> 00:30:29,862
- Why? - She called me.
598
00:30:29,966 --> 00:30:31,415
Something's not right.
599
00:30:31,519 --> 00:30:33,038
For instance, her calling you.
600
00:30:33,141 --> 00:30:35,385
Athena, I think she's about
to do something stupid.
601
00:30:35,488 --> 00:30:36,568
I'm headed there right now.
602
00:30:36,662 --> 00:30:38,181
Not a good idea.
603
00:30:38,284 --> 00:30:40,390
Just pull over and I'll be right there.
604
00:30:40,493 --> 00:30:41,840
Eddie.
605
00:30:59,581 --> 00:31:00,821
Eddie, what are you doing here?
606
00:31:00,893 --> 00:31:02,101
Tell me what's going on.
607
00:31:02,205 --> 00:31:03,827
- You should go.
- Abigail,
608
00:31:03,931 --> 00:31:06,243
- if you're about to do...
- Eddie, you need to leave.
609
00:31:06,347 --> 00:31:08,452
Not until I know you're safe.
610
00:31:08,556 --> 00:31:09,809
Look, you're not gonna get in trouble.
611
00:31:09,833 --> 00:31:11,293
We'll get you whatever
kind of help you need.
612
00:31:11,317 --> 00:31:12,871
You can't help me anymore.
613
00:31:15,356 --> 00:31:17,876
Daddy, don't.
614
00:31:17,979 --> 00:31:19,532
I told you, stay away from her.
615
00:31:25,090 --> 00:31:28,472
You have the gall to
take up with my daughter?
616
00:31:28,576 --> 00:31:29,646
You're a grown man!
617
00:31:29,749 --> 00:31:31,544
That's not what happened.
618
00:31:31,648 --> 00:31:32,960
I saw her at your house!
619
00:31:33,063 --> 00:31:34,263
Daddy, he's telling the truth.
620
00:31:45,179 --> 00:31:47,077
LAPD. Drop the knife.
621
00:31:54,050 --> 00:31:55,189
Are you okay?
622
00:31:55,292 --> 00:31:57,018
Yeah. Yeah.
623
00:31:58,123 --> 00:32:00,125
- Hey. Are you okay?
- Yeah.
624
00:32:00,228 --> 00:32:01,402
On your feet.
625
00:32:05,130 --> 00:32:06,330
You remember these, don't you?
626
00:32:24,218 --> 00:32:26,496
Maybe next time I tell you to pull over
627
00:32:26,599 --> 00:32:28,567
and let pd handle it, you'll listen.
628
00:32:33,503 --> 00:32:35,298
I assumed the worst about her.
629
00:32:35,401 --> 00:32:39,302
No. You saw her for what she was.
630
00:32:39,405 --> 00:32:40,751
A girl who needed help.
631
00:32:40,855 --> 00:32:44,479
Yeah, Abigail's father
had been stalking her
632
00:32:44,583 --> 00:32:45,732
since the judge released him.
633
00:32:45,756 --> 00:32:47,172
She had a restraining order,
634
00:32:47,275 --> 00:32:50,037
but daddy thought he
was her guardian angel.
635
00:32:50,140 --> 00:32:52,556
More like the angel of death.
636
00:32:52,660 --> 00:32:55,352
The group home called.
637
00:32:55,456 --> 00:32:57,906
They found security footage
of him tossing her room.
638
00:32:58,010 --> 00:32:59,770
- Which is why she ran away.
- Yeah,
639
00:32:59,874 --> 00:33:02,877
he was gonna take Abigail
home whether she liked it or not.
640
00:33:02,981 --> 00:33:04,189
Poor girl.
641
00:33:04,292 --> 00:33:06,846
She managed to hide
out at the hotel for a bit.
642
00:33:06,950 --> 00:33:09,504
But when she heard that
he was harassing you,
643
00:33:09,608 --> 00:33:12,749
she gave him her location so he'd stop.
644
00:33:12,852 --> 00:33:16,270
So, she sacrificed herself to protect me.
645
00:33:16,373 --> 00:33:18,755
Just like you protected her.
646
00:33:18,858 --> 00:33:22,621
She's lucky that you can't
mind your own damn business.
647
00:33:27,695 --> 00:33:29,283
Eddie.
648
00:33:29,386 --> 00:33:32,113
Buck. How'd you know I was here?
649
00:33:32,217 --> 00:33:34,702
Athena told Harry, Harry told me.
650
00:33:34,805 --> 00:33:36,014
- Hi, Athena.
- Yeah.
651
00:33:36,117 --> 00:33:37,118
Let me see.
652
00:33:39,534 --> 00:33:44,953
Oof. Yeah, that's gonna
be a shiner, but... Yeah.
653
00:33:45,057 --> 00:33:47,301
We can sell that as sexy.
654
00:33:48,543 --> 00:33:51,408
Good evening, ladies and
gentlemen... and welcome
655
00:33:51,512 --> 00:33:55,585
to sizzle 2026.
656
00:33:58,036 --> 00:33:59,692
Here's your paddle.
657
00:33:59,796 --> 00:34:01,591
There's an open bar.
658
00:34:01,694 --> 00:34:03,662
Reserved seats, Harry goes on in ten.
659
00:34:03,765 --> 00:34:05,485
Looking good. Who's ready for an action?
660
00:34:05,560 --> 00:34:08,494
All right. Well, without further ado,
661
00:34:08,598 --> 00:34:10,393
grab those paddles and grab those seats,
662
00:34:10,496 --> 00:34:12,932
because we're gonna
bring out some of our...
663
00:34:12,956 --> 00:34:13,223
Hi.
664
00:34:13,327 --> 00:34:15,087
Bachelors right now.
665
00:34:15,191 --> 00:34:17,514
Will you get off your phone?
The auction is about to start.
666
00:34:17,538 --> 00:34:19,436
- That's why I'm texting.
- What do you mean?
667
00:34:19,540 --> 00:34:22,543
Sending some kind of bomb
threat so the auction gets canceled?
668
00:34:22,646 --> 00:34:23,992
You think that'd work?
669
00:34:24,096 --> 00:34:26,443
$1,200. Do I have $1,600?
670
00:34:26,547 --> 00:34:29,308
$1,600.
671
00:34:29,412 --> 00:34:30,965
$1,800.
672
00:34:31,069 --> 00:34:32,829
$2,000.
673
00:34:32,932 --> 00:34:35,763
$2,000 going once, going twice.
674
00:34:35,866 --> 00:34:39,284
Sold for $2,000. Thank you, ma'am.
675
00:34:39,387 --> 00:34:43,771
This next bachelor is
having a year of firsts.
676
00:34:43,874 --> 00:34:46,463
- First year on the job...
- Mom, mom, it's Harry. -.
677
00:34:46,567 --> 00:34:48,776
Ladies and gentlemen, please welcome
678
00:34:48,879 --> 00:34:52,262
probationary firefighter Harry Grant.
679
00:34:52,366 --> 00:34:54,437
Yeah! Harry!
680
00:34:54,540 --> 00:34:56,922
All right, now, let's keep that love going
681
00:34:57,025 --> 00:34:59,683
by starting off at $300.
682
00:34:59,787 --> 00:35:04,205
I got $300 right here...
$400 right over here.
683
00:35:04,309 --> 00:35:07,174
- All right, who's got $500?
- Ma'am, put it down.
684
00:35:07,277 --> 00:35:08,899
- Mom, it's for charity.
- Yeah,
685
00:35:09,003 --> 00:35:10,970
I'm trying to have some,
but she's old enough
686
00:35:11,074 --> 00:35:12,144
to be his grandmother.
687
00:35:12,248 --> 00:35:14,491
Who's got $600?
688
00:35:14,595 --> 00:35:16,769
Come on, ladies. Who
wouldn't want to share a meal
689
00:35:16,873 --> 00:35:18,461
with this charming young man?
690
00:35:18,564 --> 00:35:20,118
$1,000!
691
00:35:20,221 --> 00:35:21,291
$1,000.
692
00:35:21,395 --> 00:35:22,879
Mom, what are you doing?
693
00:35:22,982 --> 00:35:24,063
All right, do I have any more bids?
694
00:35:24,087 --> 00:35:27,884
- Mom. Mom.
- $1,000 going once... Sold for $1,000.
695
00:35:34,270 --> 00:35:36,272
- Be right back.
- No need to worry
696
00:35:36,375 --> 00:35:38,412
about that racing heartbeat, ladies.
697
00:35:38,515 --> 00:35:41,277
This guy is a medic.
698
00:35:41,380 --> 00:35:43,175
That's right.
699
00:35:43,279 --> 00:35:46,247
Take a stroll and we'll
start the bidding at $300.
700
00:35:46,351 --> 00:35:48,249
Who's got $300?
701
00:35:48,353 --> 00:35:50,182
$300, I got $300 over here.
702
00:35:50,286 --> 00:35:51,908
$400, I got $400.
703
00:35:55,463 --> 00:35:56,775
This is new. Okay.
704
00:35:56,878 --> 00:35:58,915
We have a mystery phone bidder.
705
00:35:59,018 --> 00:36:00,227
All right!
706
00:36:00,330 --> 00:36:02,608
We've got $500 from the phone bidder.
707
00:36:02,712 --> 00:36:04,852
- Do I have six? $600... $800.
- Let's go, Diaz!
708
00:36:04,955 --> 00:36:06,819
Do I have eight... $800. $900?
709
00:36:06,923 --> 00:36:09,615
$900... $1,000 from our mystery bidder.
710
00:36:09,719 --> 00:36:11,893
$1,600... $1,600, I got $1,600.
711
00:36:11,997 --> 00:36:13,619
Okay.
712
00:36:13,723 --> 00:36:19,073
Our mystery bidder's bid $2,500.
713
00:36:19,177 --> 00:36:21,179
Who else is gonna bid higher than that?
714
00:36:21,282 --> 00:36:25,424
$2,500, going once, going twice.
715
00:36:25,528 --> 00:36:30,636
Sold, to our mystery bidder. Ooh.
716
00:36:32,120 --> 00:36:34,340
You know, there's a time
where I would've been up there.
717
00:36:34,364 --> 00:36:35,814
I was in the lafd calendar.
718
00:36:35,917 --> 00:36:37,505
Mr. April 2018.
719
00:36:37,609 --> 00:36:39,611
We have a few boxes
of those still in our attic,
720
00:36:39,714 --> 00:36:41,578
if anyone's interested.
721
00:36:42,579 --> 00:36:44,340
Who were you on the phone with?
722
00:36:44,443 --> 00:36:46,514
I-I was bidding on Eddie.
723
00:36:48,689 --> 00:36:50,460
Wait, you were the mystery
woman on the phone?
724
00:36:50,484 --> 00:36:55,972
- What the hell?
- Please welcome Ravi panikkar.
725
00:36:56,075 --> 00:36:57,767
All right.
726
00:36:57,870 --> 00:36:59,734
I'll Venmo you $2,500.
727
00:36:59,838 --> 00:37:01,391
Plus, my fee.
728
00:37:01,495 --> 00:37:03,359
You bought yourself at auction?
729
00:37:03,462 --> 00:37:04,636
Worth every penny.
730
00:37:06,396 --> 00:37:09,330
A lover of the finer things.
731
00:37:09,434 --> 00:37:11,194
A man of discerning taste
732
00:37:11,298 --> 00:37:16,337
who will elevate your
dating life for a mere bid of...
733
00:37:16,441 --> 00:37:17,994
- Ravioli! Yeah!
- $300.
734
00:37:18,097 --> 00:37:20,479
Who's gonna bid $300?
735
00:37:20,583 --> 00:37:24,276
Who's got a bid on Ravi for $300?
736
00:37:26,899 --> 00:37:28,798
$300.
737
00:37:28,901 --> 00:37:31,041
$300 right here.
738
00:37:31,145 --> 00:37:32,847
- $300. $400?
- Just to get the ball rolling.
739
00:37:32,871 --> 00:37:35,183
$400 in the back. Do I have $500?
740
00:37:35,287 --> 00:37:37,876
All right, $500.
741
00:37:37,979 --> 00:37:39,878
- Going once...
- $700.
742
00:37:39,981 --> 00:37:41,189
$700.
743
00:37:41,293 --> 00:37:42,536
I think that ball's rolling.
744
00:37:42,639 --> 00:37:45,401
How about $800? Let's
jump to $200 increments.
745
00:37:45,504 --> 00:37:47,506
I've got $800. Come on, folks.
746
00:37:47,610 --> 00:37:48,749
$1,000.
747
00:37:48,852 --> 00:37:50,820
Who's got $1,200? $1,200 right here.
748
00:37:50,923 --> 00:37:54,064
Who's got 14? $1,400.
749
00:37:54,168 --> 00:37:56,377
All right, who's got $1,600?
750
00:37:57,447 --> 00:38:02,383
$1,600, going once, going twice.
751
00:38:02,487 --> 00:38:05,041
Sold for $1,600
752
00:38:05,144 --> 00:38:06,144
to the woman in red.
753
00:38:06,180 --> 00:38:07,699
Thank you very much.
754
00:38:11,254 --> 00:38:14,050
Okay, folks, it's time.
755
00:38:15,258 --> 00:38:19,331
All right, folks, how many
bucks is one buck worth?
756
00:38:19,435 --> 00:38:21,437
- Yeah!
- He has a multimedia presentation?
757
00:38:21,540 --> 00:38:23,784
Nobody told me we could
have a multimedia presentation.
758
00:38:23,887 --> 00:38:27,408
Put your hands together
for Evan "buck" Buckley.
759
00:38:27,512 --> 00:38:29,237
Yeah!
760
00:38:29,341 --> 00:38:30,618
Come on, buck!
761
00:38:30,722 --> 00:38:32,655
Yeah!
762
00:38:39,489 --> 00:38:41,388
Yes! Come on.
763
00:38:41,491 --> 00:38:42,906
Come on!
764
00:38:43,010 --> 00:38:45,392
Get this thing out of here.
765
00:38:46,979 --> 00:38:48,809
Is he gonna do a buckflip?
766
00:38:48,912 --> 00:38:50,512
At least we're in a room full of medics.
767
00:38:53,848 --> 00:38:55,747
Now, ladies and
gentlemen, buck wanted me
768
00:38:55,850 --> 00:38:57,714
to let everyone know
769
00:38:57,818 --> 00:39:02,201
that he has changed his
wild ways, and he's ready
770
00:39:02,305 --> 00:39:04,618
to settle down with that special someone.
771
00:39:04,721 --> 00:39:05,964
Could be you.
772
00:39:06,067 --> 00:39:08,760
Let's find out.
773
00:39:08,863 --> 00:39:11,556
That's right, folks. He's learned to cook.
774
00:39:11,659 --> 00:39:15,076
He is an avid baker.
775
00:39:15,180 --> 00:39:18,252
But that's not all. Most
importantly, he's an uncle
776
00:39:18,356 --> 00:39:21,255
to his niece and nephew.
777
00:39:21,359 --> 00:39:23,637
Shameless.
778
00:39:23,740 --> 00:39:27,468
Now, do I have any bidders?
779
00:39:29,539 --> 00:39:31,161
I thought that might be the case.
780
00:39:31,265 --> 00:39:33,185
- So here's what we're gonna do...
- Well played.
781
00:39:34,199 --> 00:39:35,752
My mother used to say,
782
00:39:35,856 --> 00:39:39,238
no one river is the same river twice.
783
00:39:39,342 --> 00:39:41,931
That's true for people, too.
784
00:39:42,034 --> 00:39:44,140
Like it or not, we change.
785
00:39:44,243 --> 00:39:46,176
- You two get looked at yet?
- No.
786
00:39:46,280 --> 00:39:47,281
But I'm okay.
787
00:39:47,385 --> 00:39:49,870
How about you, Wilson? You okay?
788
00:39:53,598 --> 00:39:54,702
I'm good.
789
00:39:54,806 --> 00:39:56,842
The people we used to be?
790
00:39:56,946 --> 00:40:00,605
They're gone. Somewhere downstream.
791
00:40:01,571 --> 00:40:04,194
We change in ways
we never saw coming.
792
00:40:04,298 --> 00:40:06,852
I have $7,500
793
00:40:06,956 --> 00:40:08,682
from the woman in gold right here.
794
00:40:08,785 --> 00:40:10,004
- Come on!
- Can we do it, folks?
795
00:40:10,028 --> 00:40:14,895
Can we break the record of $8,001?
796
00:40:14,998 --> 00:40:19,727
- Come on, come on.
- $8,002... Yes!
797
00:40:21,073 --> 00:40:25,388
If you'll take five individual checks.
798
00:40:25,492 --> 00:40:27,286
Of course we'll take
five individual checks.
799
00:40:29,219 --> 00:40:31,290
Bingo, bitch.
800
00:40:31,394 --> 00:40:33,396
Passing friendships
801
00:40:33,500 --> 00:40:38,159
stop to catch our gaze
and suddenly, - who knew?
802
00:40:38,263 --> 00:40:42,819
Children, once so small,
become adults too large.
803
00:40:42,923 --> 00:40:47,306
And parents, once
giants, see us eye to eye.
804
00:40:47,410 --> 00:40:54,348
$8,002 going once, going
twice... Sold for $8,002.
805
00:40:54,452 --> 00:40:56,419
A new record.
806
00:40:56,523 --> 00:40:58,214
We're made wiser by age
807
00:40:58,317 --> 00:41:00,941
and younger by the company of youth...
808
00:41:01,044 --> 00:41:05,428
Okay, so, it's knit, knit, purl, purl.
809
00:41:05,532 --> 00:41:08,189
- Right. - Isn't he a natural?
- Aww, come on.
810
00:41:08,293 --> 00:41:11,399
And even if we want to stay put,
811
00:41:11,503 --> 00:41:14,299
that river keeps us
moving, to new challenges,
812
00:41:14,402 --> 00:41:18,648
new adventures, new versions of us.
813
00:41:18,752 --> 00:41:20,719
Well, we all pulled out of a hat.
814
00:41:21,720 --> 00:41:23,066
Gas money...
815
00:41:24,240 --> 00:41:28,037
road snacks and an old-fashioned map
816
00:41:28,140 --> 00:41:30,453
with a red line from here to Maine.
817
00:41:30,557 --> 00:41:32,351
Thank you, Eddie.
818
00:41:43,742 --> 00:41:46,365
If you get tired, pull over. Don't be a hero.
819
00:41:47,366 --> 00:41:48,713
That's your job.
820
00:41:52,406 --> 00:41:56,341
Who we are today isn't
who we were yesterday.
821
00:41:56,444 --> 00:41:58,895
Or who we have to be tomorrow.
822
00:41:58,999 --> 00:42:06,765
And so, I choose to learn,
to grow, to stay strong
823
00:42:06,869 --> 00:42:08,595
and push through.
824
00:42:09,665 --> 00:42:14,946
To love and dream and hope and live,
825
00:42:15,049 --> 00:42:18,018
so that, every day, I get to meet...
826
00:42:19,985 --> 00:42:22,229
the best version of me yet.58234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.