Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,374 --> 00:00:41,676
There was an old womanwho lived
2
00:00:41,776 --> 00:00:46,413
in someone else's house,in secret, for a year...
3
00:00:47,715 --> 00:00:51,019
in Japan, I think it was.
4
00:00:52,152 --> 00:00:53,555
I read about it online.
5
00:00:54,789 --> 00:00:58,693
This woman slept in a wardrobe,all curled up inside.
6
00:01:00,394 --> 00:01:02,730
The owner noticedthings moved or went missing...
7
00:01:04,131 --> 00:01:06,233
mostly foodfrom the kitchen...
8
00:01:07,134 --> 00:01:10,270
TV remote,some toilet paper.
9
00:01:11,506 --> 00:01:13,206
He thoughthe must have imagined it.
10
00:01:15,309 --> 00:01:16,778
It took him a yearto install cameras
11
00:01:16,878 --> 00:01:19,614
and finally he found her.
12
00:01:22,984 --> 00:01:24,819
There were all these commentson the story.
13
00:01:25,887 --> 00:01:27,956
People freaking out,in case someone lived
14
00:01:28,056 --> 00:01:29,256
in their house.
15
00:01:31,291 --> 00:01:32,694
They all thoughtthey were him.
16
00:01:49,242 --> 00:01:51,178
All I could think was...
17
00:01:53,180 --> 00:01:54,882
...what if no oneever found me?
18
00:01:56,249 --> 00:01:58,653
If I was so small,
19
00:02:00,287 --> 00:02:01,623
so lost that
20
00:02:02,724 --> 00:02:05,192
no one really knewif I was there...
21
00:02:08,663 --> 00:02:09,597
...or not.
22
00:03:38,753 --> 00:03:43,658
♪ Why do you actlike you don't care ♪
23
00:03:54,802 --> 00:04:00,307
♪ Why do you actlike you don't care ♪
24
00:04:10,818 --> 00:04:15,990
♪ Why do you actlike you don't care ♪
25
00:04:31,139 --> 00:04:32,339
Can I help you?
26
00:04:32,372 --> 00:04:34,108
Uh, yeah.
Table for two?
27
00:04:34,208 --> 00:04:35,408
Mm-hmm.
28
00:04:36,077 --> 00:04:37,344
Rob booked it?
29
00:04:38,045 --> 00:04:39,379
Last name?
30
00:04:39,479 --> 00:04:40,648
I'm not sure.
31
00:04:42,216 --> 00:04:43,350
You can sit here
for now.
32
00:04:46,353 --> 00:04:47,955
Would you like a drink?
33
00:04:48,055 --> 00:04:50,758
I would love one.
A large white.
34
00:04:50,858 --> 00:04:51,993
Sure.
35
00:05:32,399 --> 00:05:33,868
You're not Rob,
are you?
36
00:05:34,735 --> 00:05:35,770
No, sorry.
37
00:05:36,804 --> 00:05:40,908
No, it's just
people use fake photos, so...
38
00:05:41,876 --> 00:05:42,810
Afraid not.
39
00:05:43,978 --> 00:05:44,979
No.
40
00:05:45,079 --> 00:05:47,915
So, I've been stood up.
41
00:05:49,482 --> 00:05:51,418
Um, me, too, I think.
42
00:05:52,153 --> 00:05:54,155
I keep checking,
but no messages.
43
00:05:54,255 --> 00:05:55,756
Arseholes.
44
00:05:55,857 --> 00:05:56,791
Hmm.
45
00:05:58,425 --> 00:05:59,627
What's your name?
46
00:06:02,330 --> 00:06:03,430
Daniel.
47
00:06:04,732 --> 00:06:05,766
Daniel.
48
00:06:10,470 --> 00:06:11,606
I'm Lena.
49
00:06:18,145 --> 00:06:19,446
Am I boring you already?
50
00:06:20,447 --> 00:06:23,651
No, no, sorry.
Just, um...
51
00:06:24,819 --> 00:06:25,485
I'm just worried
something might have
52
00:06:25,586 --> 00:06:26,687
happened to her.
53
00:06:26,787 --> 00:06:28,789
That's what I kept
telling myself.
54
00:06:28,890 --> 00:06:30,892
"Don't worry, Lena.
You've not been stood up.
55
00:06:30,992 --> 00:06:32,627
He's been hit by a bus."
56
00:06:33,928 --> 00:06:37,198
But the chances are, Daniel,
we have both been stood up.
57
00:06:37,298 --> 00:06:38,666
Seems unlikely,
doesn't it?
58
00:06:39,734 --> 00:06:41,969
Two people in the same place
on the same night.
59
00:06:42,069 --> 00:06:43,204
Not that unlikely.
60
00:06:43,304 --> 00:06:45,072
It's a big city,
full of arseholes
61
00:06:45,172 --> 00:06:46,741
who only think
about themselves.
62
00:06:46,841 --> 00:06:48,609
Well, that's a bit depressing.
63
00:06:48,709 --> 00:06:51,478
It's a lot depressing.
Well, fuck 'em!
64
00:06:53,915 --> 00:06:54,982
What do you want?
65
00:06:55,983 --> 00:06:58,085
Well, you know,
same as anyone.
66
00:06:58,185 --> 00:06:59,486
Meet someone.
Be happy.
67
00:07:00,254 --> 00:07:03,024
I meant off the menu,
but I'll see what I can do.
68
00:07:08,362 --> 00:07:10,064
Thank God
this isn't a date.
69
00:07:11,098 --> 00:07:12,733
I really wanted spaghetti.
70
00:07:12,833 --> 00:07:14,135
Why wouldn't
you have spaghetti?
71
00:07:14,235 --> 00:07:16,871
Apparently it looks too gross
or too arousing.
72
00:07:16,971 --> 00:07:17,972
Huh.
73
00:07:21,642 --> 00:07:22,843
What do you think?
74
00:07:24,312 --> 00:07:26,647
Um, I don't think
you look gross.
75
00:07:26,747 --> 00:07:27,281
Liar!
76
00:07:30,151 --> 00:07:33,120
So, what do you do
when you're not being stood up?
77
00:07:33,788 --> 00:07:36,057
Stocks and shares.
Online poker.
78
00:07:36,157 --> 00:07:37,058
Online poker?
79
00:07:37,158 --> 00:07:39,727
Yeah.
Nothing really real.
80
00:07:40,928 --> 00:07:42,229
Mm.
81
00:07:42,330 --> 00:07:44,165
So you're
a gambling man?
82
00:07:44,265 --> 00:07:45,800
A speculator.
83
00:07:45,900 --> 00:07:47,335
I tend not
to get carried away.
84
00:07:48,302 --> 00:07:50,438
But for one night only,
you're throwing caution
85
00:07:50,538 --> 00:07:51,639
to the wind?
86
00:08:00,948 --> 00:08:02,950
So, come on,
are you gonna show me
87
00:08:03,050 --> 00:08:04,018
your arsehole?
88
00:08:05,252 --> 00:08:06,587
Huh?
89
00:08:06,687 --> 00:08:08,622
The girl!
The one that broke your heart.
90
00:08:09,757 --> 00:08:10,758
Oh.
91
00:08:14,095 --> 00:08:15,196
Uh...
92
00:08:15,296 --> 00:08:16,564
Mm.
93
00:08:18,432 --> 00:08:19,567
Aw!
94
00:08:20,868 --> 00:08:22,403
Sarah does not look
like the type of girl
95
00:08:22,570 --> 00:08:23,604
that would stand you up.
96
00:08:23,704 --> 00:08:25,172
No, I know.
That's why I picked her.
97
00:08:25,272 --> 00:08:26,407
She looks shy.
98
00:08:26,574 --> 00:08:28,142
Maybe she's too shy.
99
00:08:28,242 --> 00:08:32,680
Maybe she is hiding at home,
crying into her pillow,
100
00:08:32,780 --> 00:08:33,948
masturbating furiously.
101
00:08:37,118 --> 00:08:38,652
She seemed like a nice girl.
102
00:08:38,753 --> 00:08:40,688
That's the easiest thing
to seem like, online.
103
00:08:42,623 --> 00:08:43,591
Do you wanna
see my arsehole?
104
00:08:47,595 --> 00:08:50,231
Yeah.
He looks, uh...
105
00:08:50,331 --> 00:08:51,165
Hot.
106
00:08:51,265 --> 00:08:52,600
Yeah.
107
00:08:52,700 --> 00:08:54,168
Do you think
I aimed too high?
108
00:08:54,268 --> 00:08:55,603
No, no.
109
00:08:55,636 --> 00:08:57,938
I was gonna say shallow,
but looks can be deceptive.
110
00:08:58,039 --> 00:08:59,874
- No, he was shallow.
- Oh.
111
00:08:59,974 --> 00:09:02,343
But he was also
kind of gentlemanly, too.
112
00:09:03,244 --> 00:09:07,348
Told me his ex cheated on him,
broke his heart.
113
00:09:07,448 --> 00:09:09,617
But he didn't bitch
about her.
114
00:09:10,684 --> 00:09:12,987
He didn't bombard me
with dick pics either, so...
115
00:09:13,721 --> 00:09:16,157
I was gonna pick
someone else on that basis,
116
00:09:16,257 --> 00:09:19,026
but I gave Hot Rob
the benefit of the doubt.
117
00:09:19,126 --> 00:09:21,662
Gave him my prime time
Friday night slot.
118
00:09:21,762 --> 00:09:22,830
Oh, you do this a lot then?
119
00:09:23,931 --> 00:09:25,800
You think I'd be wise
to the fakers by now.
120
00:09:26,700 --> 00:09:27,968
This was my first time.
121
00:09:29,437 --> 00:09:30,938
Don't let it put you off.
122
00:09:31,872 --> 00:09:36,477
There's plenty of nice girls
out there in real life,
123
00:09:36,644 --> 00:09:39,847
if you're willing
to take the risk.
124
00:09:45,753 --> 00:09:48,222
Not gonna lie,
this is my best date
125
00:09:48,322 --> 00:09:49,323
in a long time.
126
00:09:51,659 --> 00:09:52,993
It's a shame
we're incompatible, then.
127
00:09:54,563 --> 00:09:55,296
We are?
128
00:09:55,396 --> 00:09:56,497
Yeah.
129
00:09:56,664 --> 00:09:58,899
Well, your profile says,
"Looking for fun".
130
00:09:58,999 --> 00:10:00,701
-Mine says--
-"Looking for love".
131
00:10:01,602 --> 00:10:04,171
Right, so, you must think
I'm shallow, too.
132
00:10:04,872 --> 00:10:06,240
No, no, I...
133
00:10:07,108 --> 00:10:08,242
I don't think
you're shallow at all.
134
00:10:08,342 --> 00:10:09,276
I think you're...
135
00:10:11,278 --> 00:10:13,714
Go on.
I can take it.
136
00:10:16,283 --> 00:10:17,351
I think you're nice.
137
00:10:19,588 --> 00:10:21,155
A little bit fucked up, maybe.
138
00:10:22,591 --> 00:10:23,657
But nice.
139
00:10:24,559 --> 00:10:25,759
Okay.
140
00:10:25,860 --> 00:10:27,828
Well, excuse me
while I go
141
00:10:27,928 --> 00:10:29,630
and change
my dating profile to that.
142
00:11:05,266 --> 00:11:06,734
You walking to the tube?
143
00:11:07,536 --> 00:11:09,069
I actually can walk home
from here.
144
00:11:09,170 --> 00:11:09,970
Wow.
145
00:11:10,070 --> 00:11:12,339
A true gentleman
with a place in Zone One.
146
00:11:13,340 --> 00:11:14,775
It's really nothing special.
147
00:11:18,547 --> 00:11:21,348
Uh, no, I'm sorry,
148
00:11:21,448 --> 00:11:22,316
I don't.
149
00:11:22,416 --> 00:11:24,485
Not on a first date, um...
150
00:11:24,586 --> 00:11:25,486
Are you religious
or something?
151
00:11:25,587 --> 00:11:26,621
No, no.
I just, um...
152
00:11:26,754 --> 00:11:27,488
Shit.
You're married.
153
00:11:27,589 --> 00:11:29,156
Oh Christ, no.
I just, um...
154
00:11:30,758 --> 00:11:32,760
I like to get to know
a person first.
155
00:11:34,061 --> 00:11:36,497
I find people get
less attractive
156
00:11:36,598 --> 00:11:38,399
the more you get
to know them.
157
00:11:38,499 --> 00:11:39,900
Oh.
158
00:11:40,000 --> 00:11:41,570
Reason why we should quit
while we're ahead.
159
00:11:52,446 --> 00:11:53,414
Wait.
160
00:11:54,549 --> 00:11:56,585
Wait, you will call me, right?
161
00:11:56,685 --> 00:11:59,787
'Cause this is clearly
meant to be.
162
00:11:59,853 --> 00:12:02,923
I mean, the same place,
same night.
163
00:12:04,792 --> 00:12:07,228
How desperate do I seem
on a scale
164
00:12:07,328 --> 00:12:08,963
of one to ten right now?
165
00:12:09,063 --> 00:12:10,965
You're not desperate.
You just know what you want.
166
00:12:13,067 --> 00:12:14,802
I think you're nice, too.
167
00:12:27,348 --> 00:12:28,249
Goodnight then.
168
00:12:33,387 --> 00:12:34,288
Goodnight, Daniel.
169
00:13:05,687 --> 00:13:08,489
- Lena?
- What are you doing?
170
00:13:10,558 --> 00:13:12,860
Fuck fate.
What do you want?
171
00:13:51,633 --> 00:13:52,567
Oh.
172
00:14:15,724 --> 00:14:17,358
Why have you got so many?
173
00:14:17,458 --> 00:14:18,827
They're just places
I used to live.
174
00:14:18,926 --> 00:14:20,127
How come
you kept 'em all?
175
00:14:20,928 --> 00:14:22,029
No reason.
176
00:14:22,930 --> 00:14:24,431
Go on.
Tell me.
177
00:14:25,933 --> 00:14:27,101
Yeah?
178
00:14:27,836 --> 00:14:29,236
Um...
179
00:14:31,606 --> 00:14:36,076
I suppose I just
felt weird throwing 'em out.
180
00:14:37,144 --> 00:14:38,580
I should probably
get round to it, though.
181
00:14:39,947 --> 00:14:42,950
When I was a kid,
me and my mates,
182
00:14:44,251 --> 00:14:46,487
we'd wanna get out,
but there'd be no place to go
183
00:14:46,588 --> 00:14:50,090
so we'd pick locks,
break into places.
184
00:14:50,190 --> 00:14:52,960
-Huh?
-Not to steal or nothing.
185
00:14:53,026 --> 00:14:55,963
Just to have fun
in other people's homes.
186
00:14:56,029 --> 00:14:57,866
The thrill of it,
you know?
187
00:14:57,965 --> 00:14:59,199
No, not really.
188
00:15:00,167 --> 00:15:01,402
You ever been back?
189
00:15:02,069 --> 00:15:03,003
Back?
190
00:15:03,103 --> 00:15:05,673
Landlords hardly
ever change the locks.
191
00:15:05,774 --> 00:15:07,074
- Why would I?
- I live here.
192
00:15:07,174 --> 00:15:08,275
Don't you watch daytime TV?
193
00:15:08,375 --> 00:15:10,444
We're obsessed
with other people's homes.
194
00:15:10,545 --> 00:15:11,345
I'm not.
195
00:15:12,446 --> 00:15:13,981
I don't believe you.
196
00:15:14,047 --> 00:15:15,449
I don't even have a TV.
197
00:15:15,550 --> 00:15:18,553
You don't have much,
but you do have these.
198
00:15:18,653 --> 00:15:20,187
There's gotta be a reason.
199
00:15:25,627 --> 00:15:26,594
I, um...
200
00:15:26,694 --> 00:15:27,629
Hmm?
201
00:15:29,564 --> 00:15:31,999
I never really had a place
when I was young,
202
00:15:33,601 --> 00:15:35,537
so I don't have much,
but what I do have,
203
00:15:35,637 --> 00:15:36,470
I keep hold of.
204
00:15:38,907 --> 00:15:40,007
You were homeless?
205
00:15:41,141 --> 00:15:42,510
I always found somewhere.
206
00:15:45,145 --> 00:15:47,014
I always just felt like I was,
uh,
207
00:15:48,883 --> 00:15:50,217
passing through.
208
00:15:52,821 --> 00:15:54,589
I knew there was something
about you.
209
00:15:55,890 --> 00:15:57,124
They're just old keys.
210
00:15:58,025 --> 00:16:00,294
What if I'm the reason
you kept 'em?
211
00:16:00,394 --> 00:16:02,664
So we can use 'em.
Have fun.
212
00:16:03,932 --> 00:16:05,199
What kind of fun?
213
00:16:07,167 --> 00:16:09,169
No!
Lena, no!
214
00:16:09,269 --> 00:16:11,806
Half the city will be away
the long weekend.
215
00:16:11,906 --> 00:16:13,240
Maybe more.
216
00:16:13,340 --> 00:16:14,843
How many places
are there?
217
00:16:14,943 --> 00:16:16,410
14? 15?
218
00:16:16,511 --> 00:16:18,345
No, some are just the keys
to the building.
219
00:16:18,445 --> 00:16:20,047
There's probably only,
I don't know, six or seven.
220
00:16:20,113 --> 00:16:21,448
So, that's three, four.
221
00:16:21,549 --> 00:16:23,718
Maybe more
if we're feeling lucky.
222
00:16:23,818 --> 00:16:25,152
I'm feelin' lucky.
223
00:16:25,252 --> 00:16:27,054
We will get caught.
224
00:16:27,087 --> 00:16:28,455
That's the fun of it.
225
00:16:29,289 --> 00:16:30,825
You forget
when you get older,
226
00:16:30,925 --> 00:16:34,061
but let me show you.
227
00:16:36,063 --> 00:16:37,197
Go on.
228
00:16:37,297 --> 00:16:39,266
Give me your tour
of the city.
229
00:16:39,366 --> 00:16:44,171
Show me who you were,
who you are,
230
00:16:44,271 --> 00:16:47,509
and I'll show you
the time of your life.
231
00:17:28,816 --> 00:17:29,884
How we gonna do this?
232
00:17:29,984 --> 00:17:31,318
I'll ring the bell.
233
00:17:32,252 --> 00:17:34,722
If no one answers,
we're safe to go in.
234
00:17:34,822 --> 00:17:37,124
What if they're asleep
and no one answers the door?
235
00:17:37,157 --> 00:17:38,392
Then we'll run!
236
00:17:38,492 --> 00:17:41,529
They'll be too slow,
too freaked out to catch us.
237
00:17:41,629 --> 00:17:43,130
What if they're not?
What if they're dangerous?
238
00:17:43,865 --> 00:17:44,832
This is Islington.
239
00:17:44,933 --> 00:17:46,433
Places like this
cost a fortune now.
240
00:17:46,534 --> 00:17:48,670
Oh, rich people
can't be dangerous?
241
00:17:48,770 --> 00:17:51,606
Not like that.
Not like me.
242
00:17:52,574 --> 00:17:54,207
I like that
you're imagining though.
243
00:17:54,742 --> 00:17:55,710
Speculating.
244
00:17:55,810 --> 00:17:56,511
Hmm.
245
00:17:56,611 --> 00:17:57,946
What if?
246
00:17:58,046 --> 00:17:59,047
What if they do answer?
247
00:17:59,146 --> 00:17:59,847
Yeah?
248
00:17:59,948 --> 00:18:01,381
What are you gonna say?
249
00:18:01,481 --> 00:18:03,518
You never played
that game knock down ginger?
250
00:18:04,284 --> 00:18:06,020
No.
251
00:18:06,153 --> 00:18:08,656
Have you ever had
any fun, Daniel?
252
00:18:08,756 --> 00:18:09,724
No, not much.
253
00:18:10,625 --> 00:18:12,192
It's a good job
you met me then.
254
00:19:06,080 --> 00:19:07,314
It's okay.
255
00:19:08,049 --> 00:19:09,249
Daniel?
256
00:19:13,788 --> 00:19:14,756
We're good.
257
00:19:54,261 --> 00:19:55,763
Shh. Shh..
258
00:20:00,568 --> 00:20:02,070
Did you live here
with someone?
259
00:20:02,170 --> 00:20:04,005
Is that why
you're so scared?
260
00:20:04,105 --> 00:20:05,238
Yeah.
261
00:20:06,239 --> 00:20:08,009
Were you together?
262
00:20:08,109 --> 00:20:09,242
Hmm.
263
00:20:26,994 --> 00:20:28,462
Does she still
live in here?
264
00:20:28,563 --> 00:20:29,496
No.
265
00:20:30,198 --> 00:20:31,199
Good.
266
00:20:31,298 --> 00:20:32,265
'Cause it looks like
they're a couple.
267
00:20:32,365 --> 00:20:34,234
Wouldn't want you
getting upset.
268
00:20:34,334 --> 00:20:35,737
I wouldn't.
It's over.
269
00:20:49,817 --> 00:20:50,818
Not yet.
270
00:20:53,420 --> 00:20:55,656
- Relax.
- I'll make us some coffee.
271
00:21:05,633 --> 00:21:08,603
You're not worried
about our fingerprints, um,
272
00:21:08,703 --> 00:21:09,570
DNA, are you?
273
00:21:11,139 --> 00:21:12,940
I'm not any
of the databases.
274
00:21:15,877 --> 00:21:17,011
As far as I know.
275
00:21:21,414 --> 00:21:22,850
Aren't you scared at all?
276
00:21:25,352 --> 00:21:28,256
Only good scared, like
277
00:21:28,355 --> 00:21:31,759
roller-coasters
and bungee jumps.
278
00:21:33,261 --> 00:21:35,029
Are you
on their database?
279
00:21:35,129 --> 00:21:36,597
Not as far as I know.
280
00:21:36,697 --> 00:21:37,799
Oh, shit.
281
00:21:39,366 --> 00:21:40,835
Don't do that.
282
00:21:43,504 --> 00:21:44,605
You never
got caught then?
283
00:21:44,705 --> 00:21:45,606
Breakin' in?
284
00:21:48,075 --> 00:21:49,744
Not by the police.
285
00:21:50,711 --> 00:21:52,613
Why?
Were you on the lease?
286
00:21:52,713 --> 00:21:54,148
- No.
- This was her place.
287
00:21:54,248 --> 00:21:55,482
I was just, um...
288
00:21:56,818 --> 00:21:58,485
Passin' through?
289
00:21:58,586 --> 00:21:59,587
Then there's no connection.
290
00:21:59,687 --> 00:22:00,721
You can get away
with a lot
291
00:22:00,822 --> 00:22:02,857
and no one will ever
join the dots.
292
00:22:06,393 --> 00:22:07,427
Did you grow up
in London?
293
00:22:08,229 --> 00:22:10,131
If I grew up at all.
294
00:22:10,231 --> 00:22:14,001
I grew up here mostly too,
and kind of bounced all over.
295
00:22:16,436 --> 00:22:17,738
Does your family
still live here?
296
00:22:17,839 --> 00:22:18,706
No.
297
00:22:19,574 --> 00:22:20,942
My mum died
when I was young,
298
00:22:21,042 --> 00:22:22,409
my dad a few years ago.
299
00:22:22,510 --> 00:22:23,945
Not soon enough,
if you ask me.
300
00:22:25,947 --> 00:22:28,415
My dad left
before I was born.
301
00:22:28,448 --> 00:22:30,184
My mum wasn't
around much.
302
00:22:30,284 --> 00:22:31,619
She's dead now, too.
303
00:22:35,156 --> 00:22:36,456
There's no one else.
304
00:22:38,425 --> 00:22:40,127
So, why'd you stop
doin' this then?
305
00:22:40,228 --> 00:22:40,995
Did something happen?
306
00:22:41,095 --> 00:22:42,230
I haven't stopped,
have I?
307
00:22:42,330 --> 00:22:43,764
Okay, but when did you
last do it?
308
00:22:45,633 --> 00:22:48,169
Seven, eight years ago.
309
00:22:48,269 --> 00:22:50,037
So, you've never done it
with any of your other dates?
310
00:22:51,138 --> 00:22:51,806
Mm-mm.
311
00:22:51,906 --> 00:22:53,440
So, what's special
about me then?
312
00:22:54,542 --> 00:22:57,444
What's special
about Daniel?
313
00:23:02,083 --> 00:23:03,450
I think you're scared.
314
00:23:05,186 --> 00:23:06,654
So, you cut yourself off.
315
00:23:08,856 --> 00:23:10,858
Maybe 'cause
this girl hurt you.
316
00:23:10,958 --> 00:23:12,059
I don't know.
317
00:23:12,159 --> 00:23:15,997
But I think you wanna be free
of all that to say,
318
00:23:17,298 --> 00:23:18,366
"Fuck you.
319
00:23:18,465 --> 00:23:19,734
I'm doing this.
320
00:23:20,768 --> 00:23:22,603
I can do anything I want.
321
00:23:26,274 --> 00:23:28,109
And I don't have
to be scared anymore."
322
00:23:30,811 --> 00:23:31,812
Am I right?
323
00:23:32,880 --> 00:23:33,915
Yeah.
324
00:23:38,953 --> 00:23:39,754
Go on then.
325
00:23:40,388 --> 00:23:41,522
Say it.
326
00:23:43,057 --> 00:23:44,025
Say what?
327
00:23:46,493 --> 00:23:47,895
I can do anything I want.
328
00:23:49,764 --> 00:23:51,766
And I don't have
to be scared anymore.
329
00:23:54,001 --> 00:23:56,504
I can do anything I want
and I'm not gonna be--
330
00:23:56,604 --> 00:23:58,005
Not gonna be
scared anymore.
331
00:24:01,542 --> 00:24:03,744
Fuck you.
I'm doin' this.
332
00:24:06,080 --> 00:24:07,515
Fuck you.
I'm doin' it.
333
00:24:30,604 --> 00:24:32,206
What was she like?
334
00:24:32,306 --> 00:24:33,874
She was nothing like you.
335
00:24:46,320 --> 00:24:47,555
Was this her favourite?
336
00:24:48,456 --> 00:24:49,590
That's not hers.
337
00:24:57,798 --> 00:25:01,268
Imagine you're showing her
she can't hurt you anymore.
338
00:25:12,213 --> 00:25:13,147
Hey, Daniel.
339
00:25:16,350 --> 00:25:17,618
Lena?
340
00:25:17,718 --> 00:25:20,021
Not Lena.
Her name.
341
00:25:21,455 --> 00:25:22,590
Use her name.
342
00:25:24,058 --> 00:25:25,092
Vicky.
343
00:25:25,192 --> 00:25:26,260
Vicky.
344
00:25:31,465 --> 00:25:32,633
Hey, Daniel.
345
00:25:34,201 --> 00:25:35,603
Hey, Vicky.
346
00:25:38,339 --> 00:25:39,607
I've missed you.
347
00:25:42,243 --> 00:25:43,177
Did you miss me?
348
00:25:44,345 --> 00:25:45,713
No, I, um...
349
00:25:58,259 --> 00:25:59,627
I'm sorry, baby.
350
00:26:00,361 --> 00:26:01,662
It's all my fault.
351
00:27:41,228 --> 00:27:41,862
Oh!
352
00:27:44,865 --> 00:27:47,301
We can't.
I've just made the bed.
353
00:27:47,401 --> 00:27:48,736
Oh.
354
00:27:48,769 --> 00:27:50,905
What if I was them,
coming in and catching you?
355
00:27:53,841 --> 00:27:56,477
Left them the full range
of DNA samples.
356
00:27:58,479 --> 00:27:59,213
Let's go.
357
00:27:59,980 --> 00:28:01,382
You need locking up,
you do.
358
00:28:23,771 --> 00:28:24,872
You've come up
in the world.
359
00:28:24,972 --> 00:28:26,407
No, this place is actually
more expensive
360
00:28:26,508 --> 00:28:27,241
than where I am now.
361
00:28:27,341 --> 00:28:28,909
It's all about postcodes,
apparently.
362
00:28:29,777 --> 00:28:30,911
-Here we are.
-Which one is it?
363
00:28:32,146 --> 00:28:33,147
Top one.
364
00:28:33,247 --> 00:28:35,049
- Go on then.
- It's your turn now.
365
00:28:36,150 --> 00:28:37,552
Scared?
366
00:28:37,652 --> 00:28:38,786
Yeah.
367
00:28:40,589 --> 00:28:41,155
I'll wait
round the corner.
368
00:28:41,255 --> 00:28:42,122
No, no, no, no.
369
00:28:42,223 --> 00:28:43,324
You gotta stay here,
in case they're in.
370
00:28:43,424 --> 00:28:45,226
Find out if they got
any plans for later.
371
00:28:46,060 --> 00:28:47,962
Unless it's another ex
who'll recognise you.
372
00:28:49,163 --> 00:28:50,097
No, it's not.
373
00:28:50,197 --> 00:28:50,998
Perfect.
374
00:28:52,066 --> 00:28:53,367
Maybe no one's in anyway.
375
00:28:55,803 --> 00:28:57,271
No.
376
00:28:57,371 --> 00:28:58,072
Someone's coming.
377
00:28:58,172 --> 00:28:59,306
You do the chit-chat.
378
00:29:00,140 --> 00:29:01,308
No, you're better
at this than me.
379
00:29:01,408 --> 00:29:03,177
-Please, I'll see you la--
-Only 'cause I practice!
380
00:29:03,277 --> 00:29:03,811
I'm goin' shopping.
381
00:29:03,877 --> 00:29:04,713
Have fun.
Bye!
382
00:29:04,812 --> 00:29:06,681
No, Lena!
Lena, don't!
383
00:29:17,592 --> 00:29:19,059
-Yeah?
-Hello, mate.
384
00:29:19,159 --> 00:29:21,328
I'm really sorry
to bother you.
385
00:29:21,428 --> 00:29:22,296
Um...
386
00:29:24,198 --> 00:29:26,900
I'm your neighbour
and I've, um...
387
00:29:27,001 --> 00:29:29,738
I've lost my keys,
and my phone,
388
00:29:29,837 --> 00:29:30,971
and I know
this is really weird,
389
00:29:31,071 --> 00:29:33,708
but I was hoping
I could borrow yours.
390
00:29:33,841 --> 00:29:34,609
Uh, uh...
391
00:29:34,709 --> 00:29:35,644
I know, I know.
392
00:29:35,744 --> 00:29:37,111
I just need
to ring my girlfriend.
393
00:29:38,647 --> 00:29:39,346
Please.
She'll be really mad at me.
394
00:29:39,446 --> 00:29:40,881
I think she's just
shopping somewhere.
395
00:29:40,981 --> 00:29:42,850
I just can't find her.
396
00:29:46,887 --> 00:29:49,123
Thank you!
Thank you so much.
397
00:29:49,223 --> 00:29:50,291
Hey, hang on.
398
00:29:52,192 --> 00:29:53,060
Here.
399
00:29:53,695 --> 00:29:55,730
Bless you, mate.
Thank you.
400
00:29:55,863 --> 00:29:57,331
I'll be two seconds,
I promise.
401
00:30:12,846 --> 00:30:14,114
Hi, babe.
402
00:30:14,214 --> 00:30:15,316
I've locked myselfout the flat.
403
00:30:16,183 --> 00:30:17,885
I knew you'd be good
at this.
404
00:30:17,985 --> 00:30:19,219
Yeah, can you come back
and let me in, please,
405
00:30:19,320 --> 00:30:20,354
soon as you can?
406
00:30:20,454 --> 00:30:22,691
Remember to find outhis plans.
407
00:30:22,791 --> 00:30:24,592
Great.
Thanks.
408
00:30:25,527 --> 00:30:26,226
See you soon.
409
00:30:27,529 --> 00:30:29,597
Bye, babe.
Love you.
410
00:30:30,765 --> 00:30:33,067
Yeah.
I love you, too.
411
00:30:34,401 --> 00:30:35,869
Love you.
Bye.
412
00:30:37,171 --> 00:30:39,574
Oh, thank you, mate.
I'm so sorry.
413
00:30:39,674 --> 00:30:40,775
No problem.
414
00:30:40,874 --> 00:30:43,277
Look, if I'm being honest,
the reason why
415
00:30:43,377 --> 00:30:45,279
I've not got anything,
I left my bag
416
00:30:45,379 --> 00:30:47,348
at another girl's house
last night.
417
00:30:48,349 --> 00:30:49,283
Oh, shit!
418
00:30:49,383 --> 00:30:50,317
Yeah.
419
00:30:50,417 --> 00:30:51,619
For real?
420
00:30:51,720 --> 00:30:53,822
Um, we've only
just moved in.
421
00:30:53,954 --> 00:30:55,289
This is our
first place together,
422
00:30:55,389 --> 00:30:58,292
but I don't think
it's gonna work out.
423
00:30:59,326 --> 00:31:02,062
Look, I'm sorry
to tell you all my problems.
424
00:31:02,162 --> 00:31:05,132
Um, I don't wanna keep you.
Are you on your way out?
425
00:31:05,232 --> 00:31:06,534
Yeah, I gotta
get to work,
426
00:31:06,634 --> 00:31:08,936
but good luck with it, man.
427
00:31:09,937 --> 00:31:11,071
Thank you.
Thank you.
428
00:31:11,171 --> 00:31:14,141
Look, you are a hero
and I owe you a beer.
429
00:31:14,241 --> 00:31:14,843
It's cool.
430
00:31:17,679 --> 00:31:18,747
Do you--
431
00:31:18,847 --> 00:31:21,014
Um, do you wanna wait
inside for her?
432
00:31:21,949 --> 00:31:23,818
-No. No, no, no.
-It's fine if you w--
433
00:31:23,951 --> 00:31:25,820
No, no, no.
Honestly, I'll um,
434
00:31:25,953 --> 00:31:26,954
I'll go for a little walk,
you know?
435
00:31:26,987 --> 00:31:28,055
Clear my head.
436
00:31:30,190 --> 00:31:33,327
Listen, um,
I hope you get away with it,
437
00:31:33,427 --> 00:31:36,964
but if you don't,
come over with that beer
438
00:31:36,997 --> 00:31:38,031
you owe me, huh?
439
00:31:38,867 --> 00:31:40,234
Deal.
440
00:31:40,334 --> 00:31:41,770
-Thank you.
-Yeah, no worries.
441
00:31:41,870 --> 00:31:43,505
Thanks, mate.
Cheers.
442
00:31:43,605 --> 00:31:44,071
See you later.
443
00:31:44,171 --> 00:31:45,072
-Alright. Thanks.
-Bye.
444
00:31:45,172 --> 00:31:46,306
Thank you.
445
00:32:06,861 --> 00:32:07,662
You alright, mate?
446
00:32:08,696 --> 00:32:09,997
Tryin' to get a little boost?
447
00:32:10,097 --> 00:32:11,866
Okay? Ready, oi!
448
00:32:16,036 --> 00:32:17,070
Hey, babe.
449
00:32:19,607 --> 00:32:21,008
Hey.
450
00:32:21,074 --> 00:32:22,309
He'll be heading out
any minute.
451
00:32:22,409 --> 00:32:23,678
-Mm.
-All day.
452
00:32:23,778 --> 00:32:25,012
Seems like
he lives on his own.
453
00:32:25,045 --> 00:32:26,079
How'd I do?
454
00:32:26,748 --> 00:32:28,048
You hungry?
455
00:32:29,349 --> 00:32:30,150
Go on.
456
00:32:31,553 --> 00:32:33,621
No, no, no, no.
Wait, we're down here.
457
00:32:35,355 --> 00:32:37,124
Is there anyone here
who'll recognise you?
458
00:32:37,224 --> 00:32:37,926
Nah.
459
00:32:38,025 --> 00:32:39,159
Never really talked
to anyone.
460
00:32:40,093 --> 00:32:41,028
It's a good thing
I'm helping you
461
00:32:41,094 --> 00:32:42,029
come out of your shell.
462
00:32:42,129 --> 00:32:43,030
Oh, is that
what you're doin'?
463
00:32:43,130 --> 00:32:44,164
You're helping me.
464
00:32:45,232 --> 00:32:46,701
This is clearly
the best weekend of your life.
465
00:32:47,735 --> 00:32:49,036
My help
is your bonus prize.
466
00:32:52,841 --> 00:32:53,942
We're helping each other.
467
00:32:54,041 --> 00:32:55,810
Sex, therapy
and a home-cooked brunch.
468
00:32:55,910 --> 00:32:56,778
What's not to love?
469
00:33:09,156 --> 00:33:12,594
Online poker,
it's a bit unpredictable.
470
00:33:12,694 --> 00:33:14,394
No.
It's perfect.
471
00:33:14,495 --> 00:33:15,395
Our playhouse.
472
00:33:16,363 --> 00:33:19,066
You lay up.
I'll get cooking.
473
00:33:20,434 --> 00:33:22,169
What happened
to sex and therapy?
474
00:33:23,070 --> 00:33:24,371
Don't you wanna eat first?
475
00:33:24,471 --> 00:33:25,773
Oh, yeah.
476
00:33:25,874 --> 00:33:27,140
I know how this happens.
477
00:33:28,308 --> 00:33:31,178
After the first flushes
of passion have gone,
478
00:33:31,278 --> 00:33:32,714
we just sit on the sofa
and get fat.
479
00:33:32,814 --> 00:33:34,582
And happy.
480
00:33:34,682 --> 00:33:35,482
What if we were happy?
481
00:33:35,583 --> 00:33:37,084
Yeah, that'd be nice,
but I told the guy
482
00:33:37,184 --> 00:33:39,721
I cheated on you last night,
slept with another girl.
483
00:33:39,821 --> 00:33:40,622
Bastard!
484
00:33:40,722 --> 00:33:41,689
You don't deserve
my brunch.
485
00:33:43,625 --> 00:33:44,592
Oh, babe,
I'm sorry.
486
00:33:44,692 --> 00:33:47,529
It's just--
it's all this stress at work,
487
00:33:47,629 --> 00:33:50,264
and there's this deadline,
and I'm trying to find my way.
488
00:33:50,364 --> 00:33:53,100
You really are comin' out
of your shell, aren't you?
489
00:33:54,669 --> 00:33:55,803
Shut up, babe.
490
00:34:20,695 --> 00:34:21,361
Oh, fuck.
491
00:34:25,867 --> 00:34:26,801
What's going on in there?
492
00:34:29,003 --> 00:34:30,805
It's the morning workout.
493
00:34:30,905 --> 00:34:32,840
It's almost over,
I'm sorry.
494
00:34:36,644 --> 00:34:37,712
You still hungry?
495
00:34:41,950 --> 00:34:43,551
Sorry it's a bit burnt.
496
00:34:43,651 --> 00:34:44,752
Well, it tastes good.
497
00:34:49,222 --> 00:34:50,925
How did you
live like this?
498
00:34:51,025 --> 00:34:53,393
I just didn't cook.
499
00:34:53,493 --> 00:34:57,264
No. Don't cook, don't watch TV.
500
00:34:58,231 --> 00:35:02,235
Don't sleep around
despite your evident expertise.
501
00:35:02,336 --> 00:35:04,271
Is this where helping me
turns into changing me?
502
00:35:04,371 --> 00:35:05,305
No.
503
00:35:05,405 --> 00:35:08,208
I just wanna know
what you do do.
504
00:35:08,308 --> 00:35:09,409
And what were you doing
when you were here?
505
00:35:09,510 --> 00:35:10,344
The same.
506
00:35:12,080 --> 00:35:13,380
Are you angry with me?
507
00:35:14,247 --> 00:35:15,282
Is it 'cause
I fucked up the eggs?
508
00:35:15,382 --> 00:35:16,517
No, I'm not angry
with you, Lena.
509
00:35:16,618 --> 00:35:18,218
I've just got nothing
to tell you.
510
00:35:19,621 --> 00:35:20,755
I tried to find something
that I was good at
511
00:35:20,855 --> 00:35:25,192
where I didn't have to
deal with people too much.
512
00:35:25,258 --> 00:35:27,194
So I watch stuff online,
513
00:35:27,294 --> 00:35:30,632
I play games online,
I write stuff online.
514
00:35:30,732 --> 00:35:32,432
I'm fine.
I'm just...
515
00:35:34,434 --> 00:35:36,303
I'm not fine in the way
most women want,
516
00:35:36,403 --> 00:35:38,271
so no,
I don't sleep around.
517
00:35:38,372 --> 00:35:40,240
I don't meet many people
I wanna sleep with.
518
00:35:40,340 --> 00:35:42,476
I didn't wanna sleep with you
until you made me.
519
00:35:42,577 --> 00:35:43,276
Sure you did.
520
00:35:43,377 --> 00:35:45,546
Yeah.
Yeah, I did.
521
00:35:49,550 --> 00:35:50,852
Are you still angry
with me?
522
00:35:51,819 --> 00:35:53,554
No.
523
00:35:54,889 --> 00:35:55,857
I just...
524
00:35:57,224 --> 00:35:59,359
I get angry sometimes.
525
00:36:00,762 --> 00:36:02,462
I didn't say
that I don't need changing.
526
00:36:03,531 --> 00:36:04,666
What about you, anyway?
527
00:36:05,700 --> 00:36:06,668
What about?
528
00:36:07,702 --> 00:36:09,604
Well, you haven't really
told me anything.
529
00:36:14,307 --> 00:36:16,044
It's 'cause it's boring.
530
00:36:16,144 --> 00:36:17,310
Come on, Lena.
531
00:36:18,079 --> 00:36:19,047
There must be a reason
why you have
532
00:36:19,147 --> 00:36:20,313
to get your thrills
by breaking into
533
00:36:20,414 --> 00:36:21,683
other people's houses.
534
00:36:23,851 --> 00:36:24,752
What's going on?
535
00:36:26,020 --> 00:36:27,254
My mum,
536
00:36:28,923 --> 00:36:30,257
she used to go out a lot.
537
00:36:31,458 --> 00:36:34,929
I'd fall asleep,
and I'd wake up,
538
00:36:35,029 --> 00:36:36,463
and I'd hear her key
in the door.
539
00:36:37,865 --> 00:36:40,500
Heard her with men,
lots of different men,
540
00:36:41,501 --> 00:36:44,605
and then,
one night she never came back.
541
00:36:46,339 --> 00:36:47,474
What happened to her?
Did she...
542
00:36:48,142 --> 00:36:50,277
She'd moved in
with one of 'em,
543
00:36:50,310 --> 00:36:51,646
then she was
onto the next.
544
00:36:52,714 --> 00:36:55,149
I stayed with people
for a bit,
545
00:36:55,282 --> 00:36:56,150
for as long as
they'd have me,
546
00:36:56,283 --> 00:36:58,519
which was never long enough,
and then
547
00:36:58,619 --> 00:37:00,722
I got put in a home, so...
548
00:37:03,356 --> 00:37:07,095
When I got out,
I desperately wanted
549
00:37:07,195 --> 00:37:08,629
a place of my own.
550
00:37:10,665 --> 00:37:13,333
So, I settled down too fast.
551
00:37:14,434 --> 00:37:16,671
Got in a long-term relationship
with a boy, seven years,
552
00:37:16,771 --> 00:37:18,773
and now he's left me
for someone else, so...
553
00:37:22,110 --> 00:37:24,311
I'm trying to find out
who I am.
554
00:37:24,879 --> 00:37:25,813
Who I was.
555
00:37:27,648 --> 00:37:31,886
So, I'm sorry.
I lied to you.
556
00:37:33,855 --> 00:37:36,456
This is my first time
online dating.
557
00:37:37,390 --> 00:37:39,527
Well, seeing as Rob
never turned up,
558
00:37:39,627 --> 00:37:41,729
I've never actually been,
so...
559
00:37:44,532 --> 00:37:45,733
Why lie about that?
560
00:37:47,168 --> 00:37:48,368
What?
561
00:37:48,468 --> 00:37:51,239
That I'm a fuck-up
and nobody wants me?
562
00:37:51,338 --> 00:37:54,142
It was my first time.
I told you.
563
00:37:54,242 --> 00:37:55,042
You could've told me.
564
00:37:56,177 --> 00:37:57,912
It's different.
You're a man.
565
00:37:58,012 --> 00:37:59,412
It made you more special.
566
00:37:59,514 --> 00:38:01,149
Oh, what? So, it's better
for you to sell yourself
567
00:38:01,249 --> 00:38:02,583
as some sort of, like...
568
00:38:03,885 --> 00:38:05,052
No.
569
00:38:05,153 --> 00:38:06,187
No, I didn't-- I didn't--
570
00:38:06,353 --> 00:38:07,622
I'm sorry,
I didn't mean it like that.
571
00:38:07,722 --> 00:38:09,356
I was just--
I don't want you
572
00:38:09,422 --> 00:38:12,527
to lie to me, Lena.
573
00:38:13,493 --> 00:38:14,996
I want you to feel like
you can be honest with me.
574
00:38:17,364 --> 00:38:18,398
I'm trying.
575
00:38:54,302 --> 00:38:55,503
Wait!
576
00:38:58,539 --> 00:39:00,407
Has he moved back?
577
00:39:00,508 --> 00:39:02,543
- No.
- He's just visiting.
578
00:39:02,643 --> 00:39:03,778
It's a nostalgia trip.
579
00:39:03,878 --> 00:39:05,613
What happened
to the other one?
580
00:39:07,782 --> 00:39:09,150
The other one?
581
00:39:09,250 --> 00:39:10,685
The sad girl.
582
00:39:11,484 --> 00:39:14,255
He said she went travelling.
583
00:39:14,421 --> 00:39:15,723
But she never came back.
584
00:39:17,258 --> 00:39:19,894
Maybe she found
somewhere better.
585
00:39:19,994 --> 00:39:20,828
Cheered up.
586
00:39:23,197 --> 00:39:24,431
Wait there.
587
00:39:35,643 --> 00:39:37,278
They go from one man
to another
588
00:39:37,444 --> 00:39:38,980
and wonder why
they're not happy.
589
00:39:40,248 --> 00:39:43,017
I was married 47 years.
590
00:39:43,117 --> 00:39:44,118
Were you happy?
591
00:39:47,454 --> 00:39:48,723
I knew who he was.
592
00:39:51,491 --> 00:39:53,460
I don't trust that boy.
593
00:39:55,329 --> 00:39:57,064
Okay.
I've got to...
594
00:40:07,842 --> 00:40:09,010
What have you done?
595
00:40:10,011 --> 00:40:11,245
Oh, this?
Nothing.
596
00:40:11,345 --> 00:40:12,380
Stupid accident.
597
00:40:13,581 --> 00:40:15,883
Did you live here
with a girl, too?
598
00:40:15,983 --> 00:40:16,651
No.
599
00:40:16,751 --> 00:40:17,551
No?
600
00:40:18,319 --> 00:40:19,687
Are you sure?
601
00:40:19,787 --> 00:40:21,722
All these keys
aren't your ex's?
602
00:40:23,024 --> 00:40:26,527
Is that your solution
to the homelessness crisis?
603
00:40:26,627 --> 00:40:28,029
Serial monogamy?
604
00:40:28,763 --> 00:40:30,831
Sleep your way
around the city with sad girls?
605
00:40:32,300 --> 00:40:33,433
I lived here alone.
606
00:40:34,434 --> 00:40:35,937
That old woman said
you were together.
607
00:40:37,171 --> 00:40:38,105
She don't trust you.
608
00:40:38,205 --> 00:40:39,439
What old woman?
609
00:40:39,540 --> 00:40:40,274
Upstairs.
610
00:40:40,374 --> 00:40:41,609
Oh, her.
611
00:40:42,877 --> 00:40:44,645
Yeah, she was never
all there.
612
00:40:45,579 --> 00:40:47,548
I thought you never talked
to no one?
613
00:40:49,482 --> 00:40:50,751
I've been holding out
on you.
614
00:40:51,819 --> 00:40:52,853
Yeah?
615
00:40:57,425 --> 00:40:59,860
When my mum died,
616
00:41:01,963 --> 00:41:03,531
I remember my dad telling me...
617
00:41:06,200 --> 00:41:08,302
And I thought
he was gonna tell me a secret,
618
00:41:08,402 --> 00:41:11,973
something exciting,
so when he said it,
619
00:41:13,240 --> 00:41:14,241
I laughed.
620
00:41:18,245 --> 00:41:19,547
And he hit me.
621
00:41:22,717 --> 00:41:23,651
And then he hugged me,
622
00:41:23,751 --> 00:41:25,753
but I wasn't there.
623
00:41:27,989 --> 00:41:29,590
I was...
624
00:41:29,690 --> 00:41:31,892
I was--
I was above us.
625
00:41:33,928 --> 00:41:36,263
Lookin' down,
watching my dad
626
00:41:36,364 --> 00:41:38,566
hug this little boy
who didn't know
627
00:41:38,666 --> 00:41:41,869
whether to laugh or cry,
so he just...
628
00:41:43,671 --> 00:41:46,574
He just did nothing,
and, um...
629
00:41:51,212 --> 00:41:53,114
He didn't speak for a year.
630
00:41:54,148 --> 00:41:57,785
They said it was shock,
but I knew he could've spoken.
631
00:42:03,057 --> 00:42:04,625
I just didn't know
what to say.
632
00:42:06,627 --> 00:42:07,828
I still don't.
633
00:42:10,231 --> 00:42:13,901
I just walk around
pretending to be someone else,
634
00:42:14,001 --> 00:42:16,937
never really making
a connection until,
635
00:42:17,972 --> 00:42:19,874
well, until you came along.
636
00:42:27,516 --> 00:42:29,850
And now you don't know
what to say.
637
00:42:31,318 --> 00:42:32,720
And I've fucked
this up, too.
638
00:42:35,222 --> 00:42:37,158
Oh, for fuck's sake.
639
00:42:39,326 --> 00:42:40,327
Come here.
640
00:42:54,108 --> 00:42:55,743
You still with me?
641
00:42:59,013 --> 00:43:01,248
I just need to go
to the bathroom.
642
00:43:03,818 --> 00:43:06,320
Can you, tidy up?
643
00:43:07,688 --> 00:43:09,657
Don't take long
for the romance to wear off.
644
00:43:10,891 --> 00:43:11,759
Yeah.
645
00:44:06,714 --> 00:44:08,282
Okay, time to go.
646
00:44:08,382 --> 00:44:10,918
I found something
for you.
647
00:44:17,958 --> 00:44:20,961
Make you feel
a bit better.
648
00:44:26,601 --> 00:44:27,835
You alright?
649
00:44:27,935 --> 00:44:29,538
- Yeah.
- Yeah?
650
00:44:29,638 --> 00:44:32,006
Yeah.
Thank you.
651
00:44:32,106 --> 00:44:33,107
It's okay.
652
00:44:57,298 --> 00:44:59,366
We should've buzzed
from below.
653
00:44:59,466 --> 00:45:01,168
Fuck it.
I'm feeling lucky.
654
00:45:03,672 --> 00:45:04,939
Thought you didn't
get carried away?
655
00:45:06,807 --> 00:45:07,975
You changed me.
656
00:45:08,909 --> 00:45:09,877
It's a good thing.
657
00:45:15,617 --> 00:45:16,784
Shit.
658
00:45:17,785 --> 00:45:19,688
Maybe our luck's
run out.
659
00:45:19,787 --> 00:45:21,623
We can find a cafe
or go back to yours.
660
00:45:22,389 --> 00:45:24,892
No, we are not going back.
We gotta keep going.
661
00:45:26,260 --> 00:45:27,428
Here.
Come here.
662
00:45:27,529 --> 00:45:28,395
Hmm?
663
00:45:29,964 --> 00:45:31,098
You can pick locks, right?
664
00:45:32,399 --> 00:45:33,834
That was a long time ago.
665
00:45:33,934 --> 00:45:35,336
Yeah, but come on.
Show me.
666
00:45:49,083 --> 00:45:50,017
Yes.
667
00:45:50,851 --> 00:45:52,119
How did you do that?
668
00:45:58,892 --> 00:45:59,893
Yeah.
669
00:46:00,595 --> 00:46:01,829
This is nice.
670
00:46:02,830 --> 00:46:04,131
I always did
like this place.
671
00:46:05,099 --> 00:46:06,900
Got a nice vibe to it.
672
00:46:11,305 --> 00:46:12,306
There we go.
673
00:46:22,850 --> 00:46:24,552
Do you mind
if we don't, yet?
674
00:46:25,986 --> 00:46:28,188
Oh, yeah.
Whatever.
675
00:46:28,289 --> 00:46:29,290
Okay.
676
00:46:38,332 --> 00:46:39,266
I'll run us a bath.
677
00:46:40,535 --> 00:46:41,502
That seems a little risky.
678
00:46:41,603 --> 00:46:42,870
Nah.
679
00:46:42,970 --> 00:46:46,307
Look, they're at a city break,
or at a festival.
680
00:46:47,509 --> 00:46:49,109
Having fun,
all loved up.
681
00:46:49,209 --> 00:46:50,311
See?
682
00:46:50,411 --> 00:46:51,345
Oh, yeah.
683
00:46:53,947 --> 00:46:55,382
I'm feeling lucky, too.
684
00:47:22,409 --> 00:47:24,579
No, you first.
685
00:47:25,714 --> 00:47:27,615
What if I get in
and you run off?
686
00:47:27,716 --> 00:47:28,583
Trust me.
687
00:47:29,684 --> 00:47:30,585
Come on.
688
00:47:49,403 --> 00:47:51,573
I've been holding out
on you, too.
689
00:47:53,708 --> 00:47:54,609
Um...
690
00:47:58,045 --> 00:48:00,615
Careful with it, yeah?
I'm trusting you.
691
00:48:05,787 --> 00:48:07,121
His name's Cal.
692
00:48:09,323 --> 00:48:10,792
He's the only boy
I've been with
693
00:48:10,958 --> 00:48:12,459
these past seven years.
694
00:48:14,562 --> 00:48:15,563
He's my son.
695
00:48:16,997 --> 00:48:18,298
He's with his dad
this weekend.
696
00:48:18,399 --> 00:48:20,067
We're not together.
We never were.
697
00:48:25,305 --> 00:48:28,142
After I left the home,
I got any job I could.
698
00:48:29,109 --> 00:48:31,111
Cleaning, caring, tempting.
699
00:48:31,211 --> 00:48:33,581
Anything to get by
to save up to go to college.
700
00:48:35,315 --> 00:48:39,987
That was my plan, but I--
I couldn't save up.
701
00:48:41,255 --> 00:48:46,528
I got kicked out,
so once again I was homeless,
702
00:48:47,529 --> 00:48:50,330
but I had the-- the keys
to this place I cleaned.
703
00:48:51,999 --> 00:48:54,234
And they were always away
in amazing places.
704
00:48:55,369 --> 00:48:57,806
This place was
pretty amazing, too,
705
00:48:57,906 --> 00:49:00,073
so I stayed there.
706
00:49:01,643 --> 00:49:05,814
But the owner, Richard,
707
00:49:05,914 --> 00:49:07,314
he came back and he caught me.
708
00:49:08,583 --> 00:49:09,450
Did he hurt you?
709
00:49:10,284 --> 00:49:14,121
No, he was--
he was nice at first.
710
00:49:14,889 --> 00:49:18,392
Then... then he wasn't
so nice.
711
00:49:21,128 --> 00:49:24,231
Then he-- he was a bastard
when he found out.
712
00:49:26,033 --> 00:49:28,101
He gave me money
to-- to keep quiet,
713
00:49:28,202 --> 00:49:29,470
not tell his wife.
714
00:49:31,506 --> 00:49:32,707
He told me to go away,
get rid of it
715
00:49:32,807 --> 00:49:34,041
and never come back.
716
00:49:34,141 --> 00:49:36,911
But I couldn't, so I kept--
I kept the money
717
00:49:37,044 --> 00:49:39,413
and I--
and I used it to keep us.
718
00:49:40,515 --> 00:49:41,616
Me and Cal.
719
00:49:45,820 --> 00:49:46,721
And you--
720
00:49:48,055 --> 00:49:49,624
you never told this Richard?
721
00:49:50,692 --> 00:49:52,159
Not until this year.
722
00:49:53,060 --> 00:49:54,662
It's got so much harder.
723
00:49:57,097 --> 00:49:59,066
The rent went up
and we were
724
00:49:59,099 --> 00:50:02,236
gonna get kicked out, so I...
725
00:50:04,171 --> 00:50:07,174
I had to ask Richard for help.
726
00:50:07,274 --> 00:50:08,175
Huh.
727
00:50:08,275 --> 00:50:11,044
I didn't think
he'd wanna see Cal,
728
00:50:11,144 --> 00:50:14,214
let alone take him, but
now he's got
729
00:50:14,314 --> 00:50:17,685
this perfect son,
this ready-made family and...
730
00:50:20,922 --> 00:50:22,055
...I'm lost.
731
00:50:25,359 --> 00:50:26,995
You let him take Cal?
732
00:50:27,094 --> 00:50:29,062
No, no.
Just to visit.
733
00:50:29,162 --> 00:50:30,532
But he's got lawyers,
he's got money
734
00:50:30,632 --> 00:50:33,300
and he's got me believing
that Cal don't need me anymore,
735
00:50:33,400 --> 00:50:35,269
that we'd all
be better off.
736
00:50:37,371 --> 00:50:39,473
But now-- now, see,
I've found you
737
00:50:39,574 --> 00:50:42,710
and I don't wanna
fuck this up.
738
00:50:42,810 --> 00:50:45,045
If we get caught,
he'll get Cal
739
00:50:45,145 --> 00:50:48,783
and I-- I don't think
that's for the best anymore.
740
00:50:50,083 --> 00:50:52,554
So, I-- I wanna stop this.
741
00:50:53,387 --> 00:50:54,789
I wanna take you home.
742
00:50:56,156 --> 00:50:59,661
To my home.
It's-- it's not far.
743
00:51:01,829 --> 00:51:03,163
It's not amazing.
744
00:51:03,263 --> 00:51:07,936
It's pretty shit, but
it's got a little boy's room
745
00:51:08,036 --> 00:51:11,673
full of mess and toys.
746
00:51:12,574 --> 00:51:13,575
And love.
747
00:51:14,976 --> 00:51:18,613
If that's what you want.
If you want us.
748
00:51:36,731 --> 00:51:40,367
I'd understand
if that's not what you want.
749
00:51:41,435 --> 00:51:42,202
I mean,
750
00:51:43,170 --> 00:51:47,307
no one puts single mums
in their searches
751
00:51:47,407 --> 00:51:50,044
unless they're looking
for someone who'll put up
752
00:51:50,177 --> 00:51:53,480
with maximum crap
and be grateful for it.
753
00:51:56,684 --> 00:51:57,619
Daniel?
754
00:51:58,886 --> 00:52:00,187
What do you want?
755
00:52:05,392 --> 00:52:06,861
Please say something.
756
00:52:22,677 --> 00:52:23,645
I love you.
757
00:52:25,847 --> 00:52:26,714
Yeah?
758
00:52:27,949 --> 00:52:28,816
I love you.
759
00:52:31,218 --> 00:52:32,219
I love you.
760
00:52:32,319 --> 00:52:33,621
You love me?
761
00:52:38,425 --> 00:52:39,259
I love you.
762
00:52:59,446 --> 00:53:03,017
♪ Will you?Won't you? ♪
763
00:53:03,250 --> 00:53:06,721
♪ Just forget it ♪
764
00:53:06,821 --> 00:53:13,393
♪ Time will tell youwhat's worth waiting for ♪
765
00:53:18,032 --> 00:53:20,968
♪ Or ♪
766
00:53:21,803 --> 00:53:26,874
♪ In your headit's complicated ♪
767
00:53:29,043 --> 00:53:34,281
♪ You will seeit's not worth breaking falls ♪
768
00:53:40,287 --> 00:53:43,290
♪ Falls ♪
769
00:53:44,291 --> 00:53:48,730
♪ Just to seeit's so fast pacing ♪
770
00:53:51,566 --> 00:53:56,904
♪ Plan your timeby not just letting go ♪
771
00:54:02,744 --> 00:54:05,580
♪ Oh ♪
772
00:54:06,514 --> 00:54:11,819
♪ Sometimesit's just complicated ♪
773
00:54:13,855 --> 00:54:19,694
♪ Are we all just wavesand measures, though? ♪
774
00:54:25,066 --> 00:54:27,835
♪ Oh ♪
775
00:54:28,836 --> 00:54:30,337
♪ Oh ♪
776
00:54:30,437 --> 00:54:35,610
♪ I'm standingon the edge of view ♪
777
00:54:37,645 --> 00:54:40,447
♪ I need a connection ♪
778
00:54:41,549 --> 00:54:47,755
♪ I'm standingon the edge of view ♪
779
00:54:48,990 --> 00:54:51,826
♪ I need a connection ♪
780
00:54:52,760 --> 00:54:58,065
♪ Aware of somethingnever knew ♪
781
00:55:00,134 --> 00:55:02,837
♪ I need a connection ♪
782
00:55:03,905 --> 00:55:08,408
♪ I'm standingon the edge of view ♪
783
00:55:11,179 --> 00:55:14,381
♪ I need a connection ♪
784
00:55:28,395 --> 00:55:33,668
♪ You feel that youwon't regret it ♪
785
00:55:35,670 --> 00:55:38,272
♪ When it's over ♪
786
00:55:38,405 --> 00:55:39,507
Don't.
787
00:55:41,209 --> 00:55:42,442
Don't even think about it.
788
00:55:44,645 --> 00:55:46,214
Okay.
789
00:55:46,314 --> 00:55:47,414
No problem.
790
00:55:48,883 --> 00:55:50,450
Okay, just...
791
00:55:50,551 --> 00:55:51,953
Just take what you want
and go.
792
00:55:52,753 --> 00:55:53,921
And you won't
call the police?
793
00:55:54,021 --> 00:55:54,922
No.
794
00:55:57,191 --> 00:55:59,627
I can trust you, right?
795
00:56:01,095 --> 00:56:02,096
Right.
796
00:56:03,130 --> 00:56:05,766
Listen,
this never happened.
797
00:56:05,867 --> 00:56:06,801
Right.
798
00:56:10,004 --> 00:56:11,272
I'm leaving it there,
I'm leaving it there.
799
00:56:11,438 --> 00:56:12,673
I'm leaving it there.
I'm leaving it--
800
00:56:14,474 --> 00:56:18,813
♪ I'm standingon the edge of view ♪
801
00:56:22,016 --> 00:56:24,451
♪ I need a connection ♪
802
00:56:25,553 --> 00:56:30,091
♪ I'm standingon the edge of view ♪
803
00:56:33,160 --> 00:56:35,630
♪ I need a connection ♪
804
00:56:36,864 --> 00:56:41,468
♪ Aware of somethingnever knew ♪
805
00:56:44,338 --> 00:56:46,641
♪ I need a connection ♪
806
00:56:47,975 --> 00:56:52,513
♪ I'm standingon the edge of view ♪
807
00:57:13,567 --> 00:57:14,869
-You alright?
-Yeah.
808
00:57:14,969 --> 00:57:16,170
-Oh!
-You?
809
00:57:16,270 --> 00:57:17,104
That was close.
810
00:57:18,239 --> 00:57:19,573
Where were you?
811
00:57:19,674 --> 00:57:20,641
I was arranging our getaway.
812
00:57:20,741 --> 00:57:23,411
Oh, it's too risky.
We should just run.
813
00:57:23,511 --> 00:57:25,012
No.
No, wait here.
814
00:57:25,112 --> 00:57:26,113
-Hmm?
-Trust me.
815
00:57:59,613 --> 00:58:02,883
Don't you fucking dare!
816
00:58:03,784 --> 00:58:04,919
I've called the police.
817
00:58:05,953 --> 00:58:07,021
I know you're not
gonna hit me with that then,
818
00:58:07,121 --> 00:58:08,789
because I'm sure they told you
to wait for them, right?
819
00:58:08,889 --> 00:58:10,091
Wait! Stay, stay.
820
00:58:10,191 --> 00:58:11,993
Don't, just-- come on.
821
00:58:12,093 --> 00:58:13,160
Hey.
822
00:58:13,260 --> 00:58:15,463
Stay.
Get away from the van.
823
00:58:15,563 --> 00:58:16,731
Put the hammer down.
824
00:58:18,065 --> 00:58:18,933
Look, come on, mate.
825
00:58:19,033 --> 00:58:20,701
Give me the keys.
826
00:58:20,801 --> 00:58:23,804
There's witnesses.
Can't call it self-defence.
827
00:58:26,340 --> 00:58:27,575
I'm warning you.
828
00:58:28,609 --> 00:58:31,178
Alright, fine.
Here's the keys.
829
00:58:31,278 --> 00:58:32,346
Don't do anything.
830
00:58:32,446 --> 00:58:33,814
-The keys.
-Here.
831
00:58:33,914 --> 00:58:34,715
Hey.
832
00:58:34,815 --> 00:58:36,117
Yeah.
833
00:58:38,586 --> 00:58:39,920
Fuckin' hell, mate!
834
00:58:41,355 --> 00:58:42,323
Fuck off!
835
01:00:05,473 --> 01:00:06,774
Oi, where you going?
836
01:00:06,874 --> 01:00:07,775
Looking for you.
837
01:00:07,875 --> 01:00:09,443
Here, quick!
Get in!
838
01:00:09,544 --> 01:00:10,478
Get in now!
839
01:00:22,089 --> 01:00:23,592
We should've parked
further away.
840
01:00:23,691 --> 01:00:25,159
He'll have reported
the van stolen.
841
01:00:25,259 --> 01:00:26,227
Oh, it's fine.
842
01:00:37,938 --> 01:00:40,307
Ah, must've changed
the fucking locks.
843
01:00:40,407 --> 01:00:41,976
Can't pick these.
Sorry.
844
01:00:42,076 --> 01:00:42,910
Yeah.
845
01:00:43,844 --> 01:00:46,013
We should stop now.
It's a sign.
846
01:00:47,047 --> 01:00:47,815
Huh?
847
01:00:47,915 --> 01:00:49,817
Do you give up
on everything so easily?
848
01:00:55,456 --> 01:00:56,591
Fuck's sake.
849
01:00:56,690 --> 01:00:57,725
Come on.
850
01:00:58,459 --> 01:00:59,293
No, come on.
851
01:01:01,128 --> 01:01:03,731
Come on!
Have a little faith, Lena.
852
01:01:03,797 --> 01:01:04,865
Come on.
853
01:01:06,033 --> 01:01:07,434
They'll have an alarm.
854
01:01:07,536 --> 01:01:09,503
Why are you so worried
all of a sudden?
855
01:01:09,604 --> 01:01:10,738
Has something changed?
856
01:01:10,838 --> 01:01:14,275
I told you, because of Cal,
and Richard.
857
01:01:21,415 --> 01:01:24,018
People are so predictable.
858
01:01:32,760 --> 01:01:33,928
We're doing this.
859
01:01:40,669 --> 01:01:43,103
Look, see?
No alarms.
860
01:01:45,239 --> 01:01:46,106
No.
861
01:01:46,207 --> 01:01:47,107
What?
862
01:01:47,875 --> 01:01:50,277
I've never really said that
to anyone before.
863
01:01:50,978 --> 01:01:53,113
I didn't know I could.
864
01:01:54,448 --> 01:01:57,918
I normally just do
what other people want, but...
865
01:01:58,653 --> 01:02:00,321
You understand, right?
866
01:02:00,421 --> 01:02:01,822
-Yeah.
-I'm tired.
867
01:02:02,657 --> 01:02:04,959
Yeah.
Hey, look, look, you sit down.
868
01:02:05,993 --> 01:02:08,028
Sit down, and I will...
869
01:02:09,063 --> 01:02:10,864
I will
870
01:02:12,333 --> 01:02:16,203
make us some coffee,
871
01:02:17,505 --> 01:02:18,472
yeah?
872
01:02:20,307 --> 01:02:22,009
I had to bring you here.
873
01:02:23,511 --> 01:02:25,946
You know, this was a--
this was a big step for me.
874
01:02:26,046 --> 01:02:28,816
It was my first proper place
in London.
875
01:02:28,882 --> 01:02:31,586
Well, it wasn't really mine,
I was a lodger,
876
01:02:31,686 --> 01:02:33,521
but before this place
was done up,
877
01:02:33,622 --> 01:02:34,822
it was a real dump.
878
01:02:34,888 --> 01:02:37,291
And the landlady,
she was a bitch, but--
879
01:02:38,292 --> 01:02:40,294
I felt free.
880
01:02:41,328 --> 01:02:42,329
To begin with.
881
01:02:44,932 --> 01:02:46,467
But this city,
882
01:02:49,937 --> 01:02:51,138
it traps you.
883
01:02:52,172 --> 01:02:54,074
You know, it sucks you in
and then there's no escape.
884
01:02:54,174 --> 01:02:57,211
And there's all these rooms
and flats and tiny corners
885
01:02:57,311 --> 01:02:58,946
that you carve out
and cling onto
886
01:02:59,046 --> 01:03:00,615
to make you feel like
you have a stake,
887
01:03:00,715 --> 01:03:01,849
like you matter.
888
01:03:01,949 --> 01:03:03,685
But the truth is,
no one really gives a fuck
889
01:03:03,851 --> 01:03:05,152
if you're there
or not.
890
01:03:05,252 --> 01:03:06,621
And then you're just stuck,
aren't you?
891
01:03:06,721 --> 01:03:09,156
You're just stuck
looking for love or fun
892
01:03:09,256 --> 01:03:11,559
or whatever it is
that you're meant to feel.
893
01:03:12,761 --> 01:03:16,964
Lena, I have been looking,
and looking, and feeling nothing
894
01:03:17,064 --> 01:03:20,034
for so long
until you came along.
895
01:03:20,134 --> 01:03:23,871
You have no idea
how alone I've been.
896
01:03:23,971 --> 01:03:26,907
Oh, fuck it!
897
01:03:31,912 --> 01:03:33,147
How about
a glass of water?
898
01:03:35,717 --> 01:03:37,251
Glass of water?
Yeah. That's it.
899
01:03:38,886 --> 01:03:40,087
Okay, glass of water.
900
01:03:41,889 --> 01:03:44,291
All that's
in the past now.
901
01:03:44,391 --> 01:03:45,492
Laid to rest.
902
01:03:46,761 --> 01:03:47,961
The next key.
903
01:03:48,896 --> 01:03:50,164
Next key can be ours.
904
01:03:51,633 --> 01:03:54,001
It's mine.
I own it.
905
01:03:56,270 --> 01:03:58,606
I thought
you didn't have a place.
906
01:03:58,707 --> 01:03:59,940
Yeah.
907
01:04:00,040 --> 01:04:01,909
I never wanted to go back
there to live.
908
01:04:03,177 --> 01:04:04,478
It wasn't a happy home.
909
01:04:06,347 --> 01:04:07,582
But now...
910
01:04:08,982 --> 01:04:12,019
you know,
now I can see it could be.
911
01:04:13,722 --> 01:04:15,155
We could change it,
you know?
912
01:04:15,255 --> 01:04:17,257
Fix it up,
make it nice for you,
913
01:04:17,358 --> 01:04:18,392
me and Cal.
914
01:04:20,327 --> 01:04:21,663
Better than whatever
Richard has.
915
01:04:21,763 --> 01:04:23,063
Kids don't need
those things.
916
01:04:25,299 --> 01:04:26,300
You're his home.
917
01:04:28,737 --> 01:04:29,937
His mum.
918
01:04:32,607 --> 01:04:33,641
I could be his dad.
919
01:04:35,543 --> 01:04:36,644
I'm sorry.
920
01:04:42,650 --> 01:04:43,752
It's all my fault.
921
01:04:43,852 --> 01:04:46,420
I-- I shouldn't have
followed you.
922
01:04:46,987 --> 01:04:48,188
I should have let you go.
923
01:04:48,956 --> 01:04:50,658
No.
No, no, no.
924
01:04:54,294 --> 01:04:57,030
All my life
I've been walking around
925
01:04:57,131 --> 01:05:01,569
with all this love,
trying to give it to someone.
926
01:05:01,669 --> 01:05:03,203
Anyone but me.
927
01:05:05,005 --> 01:05:06,708
It gets me
into trouble because
928
01:05:07,441 --> 01:05:09,476
I think they love me back
in the same way,
929
01:05:09,577 --> 01:05:10,512
but they don't.
930
01:05:13,013 --> 01:05:16,316
I thought you was like me,
but you're not.
931
01:05:17,451 --> 01:05:18,419
You're the opposite.
932
01:05:19,086 --> 01:05:20,487
That's why we fit together.
933
01:05:21,989 --> 01:05:22,891
You know,
you've got enough love
934
01:05:22,990 --> 01:05:24,592
for the both of us.
It's perfect.
935
01:05:27,729 --> 01:05:28,596
Is it?
936
01:05:29,531 --> 01:05:30,532
Yeah.
937
01:05:34,001 --> 01:05:37,204
Daniel, these look like
the old woman's.
938
01:05:38,439 --> 01:05:39,774
Hmm?
939
01:05:39,874 --> 01:05:41,108
Well, they're nothing.
They're...
940
01:05:42,075 --> 01:05:43,511
They don't matter,
none of that matters.
941
01:05:45,914 --> 01:05:47,114
They're for you.
942
01:05:47,816 --> 01:05:49,016
Here.
943
01:05:55,122 --> 01:05:56,691
See?
Perfect.
944
01:05:56,791 --> 01:05:57,725
Meant to be.
945
01:06:03,363 --> 01:06:04,532
I love you.
946
01:06:17,411 --> 01:06:19,379
But I need to go
to the toilet first.
947
01:10:05,372 --> 01:10:06,974
Oh, so you like Rob better now
948
01:10:07,075 --> 01:10:08,676
he's sent you a dick pic?
949
01:10:08,776 --> 01:10:12,446
Oh, fucking hell!
Women are so fucked up!
950
01:10:12,547 --> 01:10:13,447
What?
951
01:10:14,582 --> 01:10:17,618
That bitch landlady.
She fell.
952
01:10:18,753 --> 01:10:19,687
I panicked.
953
01:10:24,192 --> 01:10:25,392
When I came back to myself,
954
01:10:25,492 --> 01:10:28,763
I realized that no one
had noticed she was gone.
955
01:10:31,331 --> 01:10:32,432
No one cared.
956
01:10:33,201 --> 01:10:34,902
And I could do this.
957
01:10:36,104 --> 01:10:38,673
I kept her alive
for a while, online,
958
01:10:38,773 --> 01:10:41,676
and then I let her go,
and then I moved on
959
01:10:41,776 --> 01:10:42,777
to the next one.
960
01:10:44,178 --> 01:10:48,248
You wanted to see
the places where I lived.
961
01:10:50,250 --> 01:10:51,519
Well, here they are.
962
01:10:51,619 --> 01:10:54,222
These are the only places
I've ever felt anything,
963
01:10:54,321 --> 01:10:55,690
until you.
964
01:10:56,657 --> 01:10:57,825
How many?
965
01:10:58,793 --> 01:11:01,963
It doesn't matter.
None of that matters.
966
01:11:03,330 --> 01:11:05,566
It's the truth, Lena.
Think about it.
967
01:11:06,534 --> 01:11:08,335
Who would really care
968
01:11:10,805 --> 01:11:11,672
if you were gone?
969
01:11:15,042 --> 01:11:15,977
Cal.
970
01:11:16,711 --> 01:11:17,712
He would.
971
01:11:17,812 --> 01:11:18,713
You think?
972
01:11:19,614 --> 01:11:21,649
His dad would tell him
you'd left.
973
01:11:21,749 --> 01:11:23,017
That you deserved
everything you got.
974
01:11:23,117 --> 01:11:24,152
And Cal?
975
01:11:24,252 --> 01:11:26,120
Cal would have
to move on.
976
01:11:26,220 --> 01:11:28,488
He'd have to look
after himself, or else...
977
01:11:28,589 --> 01:11:30,357
Is that what happened to you?
978
01:11:34,427 --> 01:11:36,063
I never wanted any of this.
979
01:11:38,266 --> 01:11:39,834
I walked away.
980
01:11:41,569 --> 01:11:43,037
You chose to come back.
981
01:11:43,137 --> 01:11:44,772
What, what?
To save me?
982
01:11:46,574 --> 01:11:48,375
We can save each other.
983
01:11:49,376 --> 01:11:50,645
Then let me go.
984
01:11:50,745 --> 01:11:51,846
I can't.
985
01:11:51,946 --> 01:11:54,481
I can't, because you'll run
and I don't wanna hurt you.
986
01:11:57,417 --> 01:12:00,588
Then don't, yeah?
987
01:12:01,656 --> 01:12:05,526
Show me you've changed.
988
01:12:07,161 --> 01:12:08,729
Trust me.
989
01:12:11,165 --> 01:12:14,001
Oh, you fucking bitch!
990
01:14:06,314 --> 01:14:07,815
Help!
991
01:14:09,517 --> 01:14:10,851
Help!
992
01:14:19,894 --> 01:14:20,828
Okay.
993
01:15:16,117 --> 01:15:17,351
Okay.
994
01:15:26,961 --> 01:15:28,929
Help!
995
01:15:51,886 --> 01:15:52,386
No.
996
01:16:19,246 --> 01:16:20,214
Oh.
997
01:16:28,456 --> 01:16:29,890
Oh, my...
998
01:16:32,293 --> 01:16:34,295
I'm so sorry.
999
01:16:44,271 --> 01:16:46,006
I'm so sorry.
1000
01:16:51,679 --> 01:16:54,682
Oh...
1001
01:17:02,056 --> 01:17:02,723
Oh, my....
1002
01:17:05,594 --> 01:17:06,595
Oh, my...
1003
01:20:01,068 --> 01:20:02,336
Lena?
1004
01:20:58,225 --> 01:21:00,394
Lena, let me out!
1005
01:21:05,966 --> 01:21:08,369
Lena!
1006
01:23:11,191 --> 01:23:12,326
You're his home.
1007
01:23:13,360 --> 01:23:14,328
His mum.
1008
01:23:15,128 --> 01:23:16,396
I could be his dad.
1009
01:23:42,524 --> 01:23:43,625
Doors open.
1010
01:25:38,106 --> 01:25:39,641
Mummy!
1011
01:25:39,741 --> 01:25:41,208
Don't.
Look, please.
1012
01:25:43,310 --> 01:25:45,212
Let him go, yeah?
1013
01:25:45,278 --> 01:25:46,814
Have you seen
what you've done to me, Lena?
1014
01:25:46,914 --> 01:25:47,615
Mummy.
1015
01:25:47,715 --> 01:25:49,249
It's okay, baby.
1016
01:25:49,349 --> 01:25:50,852
I won't let him hurt you.
1017
01:25:50,952 --> 01:25:52,520
No, it's not okay!
1018
01:25:56,057 --> 01:25:57,257
People lie to you.
1019
01:25:57,357 --> 01:25:58,593
They hurt you.
1020
01:25:58,693 --> 01:25:59,927
It's not his fault.
1021
01:26:00,028 --> 01:26:01,328
All I did was try and love you.
1022
01:26:01,428 --> 01:26:02,897
Yeah, but this isn't love.
1023
01:26:02,997 --> 01:26:03,564
You don't understand, do you?
1024
01:26:03,665 --> 01:26:05,733
The things that
I've done for us.
1025
01:26:09,403 --> 01:26:11,639
This is Cal's place now.
1026
01:26:13,240 --> 01:26:14,241
Ours.
1027
01:26:15,143 --> 01:26:16,577
We can get away with anything.
1028
01:26:18,278 --> 01:26:19,614
Especially here.
1029
01:26:21,415 --> 01:26:22,416
Who knows what these people
1030
01:26:22,517 --> 01:26:23,818
get away with every day.
1031
01:26:25,053 --> 01:26:27,088
We can live here, together.
1032
01:26:27,254 --> 01:26:29,590
Happily ever after,
if you let us.
1033
01:26:35,730 --> 01:26:37,732
Can I come up?
1034
01:26:40,568 --> 01:26:41,669
Come on.
1035
01:26:45,907 --> 01:26:47,608
I'm sorry I hurt you.
1036
01:26:49,143 --> 01:26:51,779
I'll try to make it better,
1037
01:26:53,114 --> 01:26:57,384
but we have to do better, hmm?
1038
01:26:58,318 --> 01:26:59,620
We have to care.
1039
01:27:02,657 --> 01:27:04,826
Or else nothing
will ever change.
1040
01:27:16,104 --> 01:27:17,370
Thank you.
1041
01:27:22,342 --> 01:27:23,811
I didn't call them.
I wouldn't.
1042
01:27:23,911 --> 01:27:25,046
I don't want to lose him.
1043
01:27:25,146 --> 01:27:26,013
You won't.
1044
01:27:27,314 --> 01:27:28,716
We won't get away with this.
1045
01:27:28,816 --> 01:27:29,951
We shouldn't.
1046
01:27:30,051 --> 01:27:30,918
You should.
1047
01:27:33,788 --> 01:27:36,824
You never hurt anyone,
except for me.
1048
01:27:49,203 --> 01:27:50,337
Tell 'em it was me.
1049
01:27:52,807 --> 01:27:53,975
I did all this.
1050
01:27:54,075 --> 01:27:55,810
I don't understand.
1051
01:27:57,245 --> 01:27:59,947
You just came to pick up Cal
because he missed you.
1052
01:28:01,716 --> 01:28:02,617
He needs you.
1053
01:28:04,018 --> 01:28:05,052
He doesn't need Richard.
1054
01:28:06,353 --> 01:28:07,855
Richard will have
loads of enemies.
1055
01:28:09,422 --> 01:28:13,393
I was just another.
You don't even know me.
1056
01:28:16,597 --> 01:28:18,065
There's nothing
to connect us.
1057
01:28:21,202 --> 01:28:22,402
See?
1058
01:28:23,838 --> 01:28:24,839
I'm good at this.
1059
01:28:27,275 --> 01:28:28,375
So are you.
1060
01:28:29,076 --> 01:28:30,044
So go on.
1061
01:28:31,712 --> 01:28:32,880
What are you gonna say to them?
1062
01:28:37,118 --> 01:28:38,519
I don't know who he was.
1063
01:28:39,520 --> 01:28:41,388
I just came here
for Cal.
1064
01:28:44,292 --> 01:28:45,458
Perfect.
1065
01:28:47,460 --> 01:28:48,663
Meant to be.
1066
01:30:19,419 --> 01:30:21,122
I can take you home now.
1067
01:30:23,324 --> 01:30:24,926
We can stay here.
1068
01:30:25,960 --> 01:30:27,728
It's mine after all.
1069
01:30:29,864 --> 01:30:30,865
We'll see.
1070
01:31:06,233 --> 01:31:08,369
♪ Am I human? ♪
1071
01:31:08,536 --> 01:31:12,673
♪ Yes, I am human ♪
1072
01:31:12,773 --> 01:31:18,212
♪ I'm fairly certainI am mostly human ♪
1073
01:31:20,648 --> 01:31:24,085
♪ Then what are you?What are you? ♪
1074
01:31:24,185 --> 01:31:25,653
♪ What are you? ♪
1075
01:31:27,321 --> 01:31:32,193
♪ What are you to dothe things that you do? ♪
1076
01:31:32,293 --> 01:31:35,229
♪ Ooh, ooh ♪
1077
01:31:39,600 --> 01:31:41,802
♪ Are you human? ♪
1078
01:31:41,902 --> 01:31:45,306
♪ Yes, you are human ♪
1079
01:31:46,374 --> 01:31:51,145
♪ I'm fairly certainyou are almost human ♪
1080
01:31:54,115 --> 01:31:58,819
♪ Then who am I,who am I, who am I? ♪
1081
01:32:01,088 --> 01:32:07,294
♪ Who am I to sayeye for an eye, eye, eye ♪
1082
01:32:13,501 --> 01:32:15,269
♪ Are we human? ♪
1083
01:32:15,369 --> 01:32:18,906
♪ Yes, we are human ♪
1084
01:32:19,974 --> 01:32:25,780
♪ I'm fairly certainwe are mostly human ♪
1085
01:32:27,648 --> 01:32:32,319
♪ What we do,what we do, what we do ♪
1086
01:32:34,855 --> 01:32:39,226
♪ Should alwaysmake a change to be true? ♪
1087
01:32:39,326 --> 01:32:44,398
♪ Ooh, ooh ♪
1088
01:32:44,498 --> 01:32:46,967
♪ Excuse mewhile I kiss the sky ♪
1089
01:33:20,367 --> 01:33:22,770
♪ Am I human? ♪
1090
01:33:22,870 --> 01:33:26,974
♪ Yes, I am human ♪
1091
01:33:27,908 --> 01:33:35,249
♪ I'm fairly certainI am mostly human ♪
72154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.