All language subtitles for 2hvjvjhvjhvjvj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,690 --> 00:00:06,480 [eerie music] 2 00:00:06,570 --> 00:00:11,090 - With the story on TV, more people know about us. 3 00:00:11,180 --> 00:00:13,750 You wonder, like, what's the limit of that? 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,270 But I still wasn't worried at this point. 5 00:00:15,400 --> 00:00:19,360 ♪ ♪ 6 00:00:19,490 --> 00:00:23,670 - I had agreed to be filmed in a Canadian hospital. 7 00:00:23,760 --> 00:00:26,330 Why did I agree to do that? 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,760 [scoffs] I don't know. 9 00:00:28,850 --> 00:00:31,900 ♪ ♪ 10 00:00:31,980 --> 00:00:33,810 - Our story airs. 11 00:00:33,900 --> 00:00:40,510 And then we got this email that changed everything. 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,560 The email was from a family member who recognized 13 00:00:42,690 --> 00:00:45,690 the boys on TV in California. 14 00:00:45,740 --> 00:00:47,690 She said, I'm their mom. 15 00:00:47,780 --> 00:00:48,960 I don't know where they are. 16 00:00:49,090 --> 00:00:51,570 I have-- they're my missing children. 17 00:00:51,660 --> 00:00:53,180 I'm sure these are my children. 18 00:00:53,310 --> 00:00:54,750 I've seen what they look like. 19 00:00:54,830 --> 00:00:56,270 These are my boys. 20 00:00:56,360 --> 00:00:57,840 But this story attracted a lot of attention. 21 00:00:57,920 --> 00:00:59,790 It could be anybody calling. 22 00:00:59,920 --> 00:01:02,490 We didn't know for sure that they were the actual parents. 23 00:01:02,620 --> 00:01:06,930 And I'm just like, OK, well, we've gotta confront them. 24 00:01:07,020 --> 00:01:10,070 We picked up Tami, because Tami had so 25 00:01:10,150 --> 00:01:13,420 much invested in these guys. 26 00:01:13,550 --> 00:01:15,850 - Oh my god, I can't believe this. 27 00:01:15,940 --> 00:01:17,380 Poor Tom and Will. 28 00:01:17,420 --> 00:01:19,250 Jesus Murphy, why didn't they let us know? 29 00:01:19,380 --> 00:01:22,430 - I was talking to the mom, and I handed my phone to Tami, 30 00:01:22,510 --> 00:01:25,250 and we were just gonna film it all. 31 00:01:25,340 --> 00:01:27,080 - Hi, it's Tami. 32 00:01:27,170 --> 00:01:28,820 How are you doing? 33 00:01:28,870 --> 00:01:31,040 Did you see pictures? 34 00:01:31,170 --> 00:01:35,180 So you know it's them for sure? 35 00:01:35,220 --> 00:01:36,180 That's him. 36 00:01:36,270 --> 00:01:37,480 That's what he was telling me. 37 00:01:37,570 --> 00:01:38,880 I had a conversation with-- 38 00:01:38,960 --> 00:01:41,180 [gasps] 39 00:01:41,270 --> 00:01:42,840 This is your children. 40 00:01:42,970 --> 00:01:44,100 They don't-- they do. They do. 41 00:01:44,190 --> 00:01:46,230 They have the opposite-- oh my god. 42 00:01:50,410 --> 00:01:57,330 ♪ ♪ 43 00:01:57,420 --> 00:02:01,120 She's totally describing it. 44 00:02:01,200 --> 00:02:05,030 [inhales sharply] 45 00:02:05,160 --> 00:02:06,690 ♪ ♪ 46 00:02:06,770 --> 00:02:09,080 It's her. 47 00:02:09,210 --> 00:02:11,210 - Mom says, well, here's how you'll know 48 00:02:11,340 --> 00:02:13,000 for sure they're my boys-- 49 00:02:13,040 --> 00:02:15,910 Will has a scar in his abdomen. 50 00:02:16,000 --> 00:02:16,910 - I'm gonna look for the scar. 51 00:02:17,000 --> 00:02:18,570 I'm gonna look for the scar. 52 00:02:18,660 --> 00:02:19,830 OK. 53 00:02:19,920 --> 00:02:21,610 Is your husband gonna stay there? 54 00:02:21,700 --> 00:02:24,100 Tell him to take the day off work. 55 00:02:24,180 --> 00:02:25,750 OK, bye. 56 00:02:25,790 --> 00:02:26,750 Oh my god. 57 00:02:26,790 --> 00:02:28,490 - It's totally them. 58 00:02:28,530 --> 00:02:31,230 - Oh, it's freaking totally them, you guys. 59 00:02:31,360 --> 00:02:33,670 OK, where is the front? 60 00:02:33,760 --> 00:02:35,240 ♪ ♪ 61 00:02:35,280 --> 00:02:39,020 Oh, shit, where do I go? 62 00:02:39,110 --> 00:02:40,160 - Woo, where are you going? 63 00:02:40,240 --> 00:02:41,240 - No, you have to let me in here. 64 00:02:41,330 --> 00:02:42,370 - Where are you going? 65 00:02:42,460 --> 00:02:43,720 - It's me. 66 00:02:43,850 --> 00:02:44,680 You can't-- you can't not let me in. 67 00:02:44,810 --> 00:02:45,550 - Just wait. 68 00:02:45,640 --> 00:02:46,860 OK. 69 00:02:46,940 --> 00:02:48,900 - [panting] Where are they? 70 00:02:48,990 --> 00:02:50,560 - No, no. 71 00:02:50,640 --> 00:02:53,950 You just need to calm down, because in this state-- 72 00:02:54,080 --> 00:02:57,040 - Tami was-- was quite upset, and they just said, no, 73 00:02:57,130 --> 00:02:58,300 you can't come in right now. 74 00:02:58,390 --> 00:03:00,780 Once that was a dead end we said, 75 00:03:00,870 --> 00:03:03,130 OK, we have to go see Tom. 76 00:03:03,180 --> 00:03:06,310 So we went driving to the hostel where Tom was staying, 77 00:03:06,400 --> 00:03:08,840 and I remember thinking, could he be dangerous? 78 00:03:08,920 --> 00:03:10,880 Like, we don't know anything about this guy other 79 00:03:10,970 --> 00:03:14,450 than the fact that he's just spun this huge lie for months 80 00:03:14,540 --> 00:03:15,760 and months and months. 81 00:03:15,840 --> 00:03:18,720 Hey, how are you doing, Tom? 82 00:03:18,850 --> 00:03:19,720 - Is this part of the follow-up? 83 00:03:19,800 --> 00:03:20,930 - Yeah. 84 00:03:21,070 --> 00:03:22,630 - Exactly, the follow-up. 85 00:03:22,720 --> 00:03:25,330 - So I remember thinking, well, let's get him in the car. 86 00:03:25,370 --> 00:03:27,640 - All the time I've come to you and I've said, listen, 87 00:03:27,720 --> 00:03:29,330 I think-- is this your mom? Is this your dad? 88 00:03:29,470 --> 00:03:30,510 Is this-- could this be you? - Right. 89 00:03:30,600 --> 00:03:32,470 - Could this be you? 90 00:03:32,560 --> 00:03:35,080 And if I-- if you-- in your head, if I ever got any of them 91 00:03:35,170 --> 00:03:38,520 right, would you just take off? 92 00:03:38,600 --> 00:03:39,820 Well, you wouldn't, because your parents-- 93 00:03:39,910 --> 00:03:40,820 - Why would I? 94 00:03:40,910 --> 00:03:42,480 - Right, exactly. 95 00:03:42,570 --> 00:03:46,000 - Let's just go to the parking lot of the RCMP, 96 00:03:46,090 --> 00:03:49,750 be near there when this happens. 97 00:03:49,830 --> 00:03:53,750 A mother came to us, said she has a son named Kyle 98 00:03:53,840 --> 00:03:57,230 and another son named Roen who were living in California, 99 00:03:57,320 --> 00:04:00,100 and who left about a year ago. 100 00:04:00,240 --> 00:04:03,800 Are you Kyle? 101 00:04:03,930 --> 00:04:09,680 - I told you everything that I said about myself. 102 00:04:09,770 --> 00:04:13,550 I have nothing else to add to that. 103 00:04:13,680 --> 00:04:15,340 - Can you answer this question? 104 00:04:15,420 --> 00:04:18,510 Does Will have a scar on his abdomen from a spleen, 105 00:04:18,600 --> 00:04:20,260 uh, with spleen removed? 106 00:04:20,340 --> 00:04:21,910 - He has a scar there, yeah. 107 00:04:22,000 --> 00:04:24,820 - [scoffs] 108 00:04:24,910 --> 00:04:27,910 ♪ ♪ 109 00:04:28,050 --> 00:04:32,350 [groans] 110 00:04:32,440 --> 00:04:34,140 Do you want to talk to her? - Sure. 111 00:04:34,180 --> 00:04:35,180 - This woman? 112 00:04:35,270 --> 00:04:36,580 - Sure. 113 00:04:36,660 --> 00:04:38,880 - OK. 114 00:04:38,970 --> 00:04:41,410 [touch-tones beeping] 115 00:04:41,540 --> 00:04:45,020 Listen, I have Tom here, Kyle, and he 116 00:04:45,110 --> 00:04:46,460 said he'd like to talk to you. 117 00:04:46,540 --> 00:04:49,720 - Hello? 118 00:04:49,760 --> 00:04:52,370 Hi. 119 00:04:52,500 --> 00:04:56,470 Who is this? 120 00:04:56,550 --> 00:05:00,690 Oh. 121 00:05:00,770 --> 00:05:03,470 I'm OK. 122 00:05:03,560 --> 00:05:06,480 Thank you, though, for worrying about me. 123 00:05:09,260 --> 00:05:11,870 Yeah, she wants to talk to you now. 124 00:05:11,960 --> 00:05:12,920 Bye. 125 00:05:13,000 --> 00:05:16,700 I love you, too. 126 00:05:16,790 --> 00:05:17,750 - I heard that. 127 00:05:17,830 --> 00:05:20,400 [laughter] 128 00:05:20,530 --> 00:05:22,100 - That's when we knew. 129 00:05:22,190 --> 00:05:23,840 Like, that's when we knew that was his mom. 130 00:05:23,970 --> 00:05:26,060 We knew what was true. 131 00:05:26,190 --> 00:05:29,410 - I remember just everything kind of coming unloose. 132 00:05:29,500 --> 00:05:31,940 Like, wait, this is a normal mom and dad? 133 00:05:32,020 --> 00:05:33,630 This is-- they live in California? 134 00:05:33,760 --> 00:05:37,200 Like, that was really hard and really hard to take. 135 00:05:37,240 --> 00:05:39,810 And, um, yeah, that was-- 136 00:05:39,900 --> 00:05:42,470 I started spinning at that point. 137 00:05:42,600 --> 00:05:43,900 This was all lies. 138 00:05:44,030 --> 00:05:46,820 Like, the whole thing was a big lie. 139 00:05:46,950 --> 00:05:50,170 ♪ ♪ 140 00:05:50,210 --> 00:05:51,910 - Tom withdrew, for sure. 141 00:05:52,000 --> 00:05:54,780 He was really quiet. 142 00:05:54,870 --> 00:05:56,650 All the stuff we would have talked about, 143 00:05:56,790 --> 00:05:58,740 our whole relationship as a journalist 144 00:05:58,830 --> 00:06:00,880 and someone you're spending time with, 145 00:06:01,010 --> 00:06:04,450 was all based on a lie. 146 00:06:04,580 --> 00:06:08,970 It just raised more questions. 147 00:06:09,100 --> 00:06:12,110 But now that we knew they were capable of a lie this big, 148 00:06:12,190 --> 00:06:15,810 we just didn't know what else they could be capable of. 149 00:06:15,890 --> 00:06:18,900 ♪ ♪ 150 00:06:18,980 --> 00:06:22,250 I remember thinking, I'm just gonna, like, you know, 151 00:06:22,330 --> 00:06:25,210 not completely let my guard down here. 152 00:06:25,290 --> 00:06:27,820 - Can you just say, my name is Tom Green? 153 00:06:27,900 --> 00:06:29,430 - My name is Tom Green. 154 00:06:29,510 --> 00:06:31,260 - And then could you just say, my name-- 155 00:06:31,340 --> 00:06:32,340 well, we're just gonna try it. 156 00:06:32,430 --> 00:06:34,000 But like, my name isn't Tom Green. 157 00:06:34,080 --> 00:06:35,350 My real name is Kyle Horn. 158 00:06:35,430 --> 00:06:37,440 Put a little pause in between. 159 00:06:37,520 --> 00:06:40,700 - My real name is not Tom Green. 160 00:06:40,740 --> 00:06:42,830 My name is Kyle Horn. 161 00:06:42,960 --> 00:06:43,830 Is that right? 162 00:06:43,960 --> 00:06:46,050 [laughs] 163 00:06:46,140 --> 00:06:47,400 - That was like a little space in between, but just similarly. 164 00:06:47,490 --> 00:06:51,010 - My name is not Will Green. 165 00:06:51,100 --> 00:06:54,500 it's Roen Horn. 166 00:06:54,630 --> 00:06:57,110 My real name is Roen Horn. 167 00:06:57,190 --> 00:06:58,760 See how many different ways I can say it? 168 00:06:58,850 --> 00:07:00,550 - My real name is Kyle Horn. 169 00:07:00,680 --> 00:07:02,240 Sorry, I messed up that time. 170 00:07:02,330 --> 00:07:04,640 There is, like, wanting to merge those two worlds, 171 00:07:04,720 --> 00:07:05,770 you know? 172 00:07:05,860 --> 00:07:07,860 You want to live back in society, 173 00:07:07,940 --> 00:07:10,730 but you don't want these people 174 00:07:10,820 --> 00:07:12,300 who assume authority over-- 175 00:07:12,380 --> 00:07:14,730 - Will Green's just a character, 176 00:07:14,780 --> 00:07:17,520 just a survival act. 177 00:07:17,610 --> 00:07:20,040 That's the weird thing about acting. 178 00:07:20,130 --> 00:07:22,830 Because you start to realize it is acting a bit when you 179 00:07:22,920 --> 00:07:25,880 say things in a candid way, because I really am Roen 180 00:07:26,010 --> 00:07:29,140 Horn, right? 181 00:07:29,180 --> 00:07:31,180 I do believe I'm Roen Horn. 182 00:07:31,270 --> 00:07:37,100 ♪ ♪ 183 00:07:37,190 --> 00:07:38,930 But it's just a name. 184 00:07:39,060 --> 00:07:46,110 ♪ ♪ 185 00:07:53,990 --> 00:07:56,860 [eerie music] 186 00:07:56,950 --> 00:08:02,910 ♪ ♪ 187 00:08:03,000 --> 00:08:05,570 - There were various feelings running 188 00:08:05,700 --> 00:08:08,660 through the community when the truth about the brothers 189 00:08:08,790 --> 00:08:10,090 became known. 190 00:08:10,220 --> 00:08:11,270 The skeptics, of course, said, ah, we knew 191 00:08:11,360 --> 00:08:13,270 something was up all along. 192 00:08:13,310 --> 00:08:17,100 - A lot of people had suspicions about if the story 193 00:08:17,190 --> 00:08:18,580 was true or not. 194 00:08:18,670 --> 00:08:20,100 And now a lot of people are like, oh, well, 195 00:08:20,230 --> 00:08:22,890 I guess it figures that that had to happen that way. 196 00:08:22,980 --> 00:08:25,280 - They came up here and, uh, lied to us. 197 00:08:25,370 --> 00:08:26,850 They can go right back. 198 00:08:26,940 --> 00:08:30,110 - Were you surprised that people believed the story? 199 00:08:30,200 --> 00:08:31,720 - No. 200 00:08:31,810 --> 00:08:37,120 If you, uh, kind of go into details and stuff 201 00:08:37,160 --> 00:08:41,600 and make it a little strange, it's more believable to people. 202 00:08:41,690 --> 00:08:44,610 ♪ ♪ 203 00:08:44,690 --> 00:08:45,650 - You take care. 204 00:08:45,740 --> 00:08:47,480 - Thank you. 205 00:08:47,610 --> 00:08:48,480 You too. 206 00:08:48,570 --> 00:08:50,480 - You get-- 207 00:08:50,570 --> 00:08:52,700 I hope you get some help down there. 208 00:08:52,790 --> 00:08:58,100 I was totally betrayed, but I felt only betrayed by Kyle. 209 00:08:58,140 --> 00:09:00,880 Like, why would you do that? 210 00:09:00,930 --> 00:09:03,100 There was no emotion, just numb. 211 00:09:03,190 --> 00:09:04,840 He was just, like, numb to everything. 212 00:09:04,930 --> 00:09:10,810 ♪ ♪ 213 00:09:10,850 --> 00:09:13,770 And he didn't seem like it mattered. 214 00:09:13,850 --> 00:09:15,380 It was upsetting, because he was just like, 215 00:09:15,420 --> 00:09:18,120 you're the one who chose to help us. 216 00:09:18,160 --> 00:09:18,990 We didn't ask you. 217 00:09:19,080 --> 00:09:20,340 You came to us. 218 00:09:20,380 --> 00:09:22,080 And that is true. 219 00:09:22,170 --> 00:09:24,860 Kind of put mud in my face. 220 00:09:24,950 --> 00:09:26,780 ♪ ♪ 221 00:09:26,870 --> 00:09:30,170 - Do you have any remorse for what you've put them through? 222 00:09:30,260 --> 00:09:32,960 ♪ ♪ 223 00:09:33,090 --> 00:09:36,400 - No. 224 00:09:36,480 --> 00:09:39,100 - Not for Tami? 225 00:09:39,180 --> 00:09:43,060 - Um, [scoffs] no. 226 00:09:43,140 --> 00:09:44,490 - Tami was a great person. 227 00:09:44,580 --> 00:09:46,230 You know, that was her character, 228 00:09:46,360 --> 00:09:48,840 and she was out to help people, and she did. 229 00:09:48,930 --> 00:09:51,240 I mean, what she did was not wrong. 230 00:09:51,320 --> 00:09:54,150 What's wrong is the fact that they lied to her. 231 00:09:54,240 --> 00:09:56,370 More than anything you're wondering, wow, 232 00:09:56,460 --> 00:09:59,590 what's really going on here? 233 00:09:59,680 --> 00:10:02,810 - This is more gear than the TV station that interviewed us. 234 00:10:02,900 --> 00:10:04,380 [laughs] 235 00:10:05,510 --> 00:10:10,260 [exhales] 236 00:10:10,390 --> 00:10:11,610 - Should we be closer to each other? 237 00:10:11,740 --> 00:10:13,220 - Yeah, as much as you guys-- 238 00:10:13,300 --> 00:10:15,220 - Can't get-- can't get too much closer. 239 00:10:15,260 --> 00:10:16,180 - You can't? 240 00:10:16,260 --> 00:10:17,570 Look at all this space. 241 00:10:17,700 --> 00:10:19,220 - Well-- [laughs] 242 00:10:19,310 --> 00:10:20,480 What am I supposed to do? 243 00:10:20,570 --> 00:10:21,620 - Well, I don't know why you can't get closer. 244 00:10:21,750 --> 00:10:23,880 - Diana, do you want a little-- 245 00:10:24,010 --> 00:10:27,620 - I called the news station and said, that's my kid on TV. 246 00:10:27,670 --> 00:10:29,750 And it's not a comfortable position to be in, 247 00:10:29,800 --> 00:10:32,150 but you find that's where you are. 248 00:10:32,280 --> 00:10:33,450 That's them. 249 00:10:33,540 --> 00:10:35,370 - Oh my god, there's Kyle. 250 00:10:35,500 --> 00:10:37,460 - It's so good just to see him. 251 00:10:37,540 --> 00:10:40,940 - We wanted to keep following the story as far as we could, 252 00:10:41,030 --> 00:10:44,070 so we talk to the parents and meet the sister, 253 00:10:44,200 --> 00:10:47,420 and we got a tour of their house in California. 254 00:10:47,470 --> 00:10:48,640 - Well, this is where we live. 255 00:10:48,730 --> 00:10:50,300 This is where Kyle and Roen grew up. 256 00:10:50,380 --> 00:10:52,390 Um, this is our living room. 257 00:10:52,470 --> 00:10:54,740 This is our computer. 258 00:10:54,820 --> 00:10:57,430 - It was like postcard suburbia, 259 00:10:57,480 --> 00:10:59,480 as normal as normal could get. 260 00:10:59,610 --> 00:11:00,660 - This was Kyle's room. 261 00:11:00,740 --> 00:11:02,610 Kyle and Roen, they shared a room. 262 00:11:02,700 --> 00:11:05,360 Um, it looks a lot different than when they were here. 263 00:11:05,440 --> 00:11:08,840 - It seemed everybody-- this was a pretty normal family. 264 00:11:08,920 --> 00:11:10,450 - We went to school, we went to church. 265 00:11:10,490 --> 00:11:13,620 You know, we had a really good upbringing. 266 00:11:13,760 --> 00:11:17,930 We had, you know, it was very "normal." 267 00:11:18,020 --> 00:11:22,200 Um, so I don't understand what exactly happened. 268 00:11:22,330 --> 00:11:24,200 - Why did they run away? 269 00:11:24,290 --> 00:11:25,980 You think they're running away from something horrible. 270 00:11:26,070 --> 00:11:28,990 [somber music] 271 00:11:29,070 --> 00:11:32,340 ♪ ♪ 272 00:11:32,430 --> 00:11:34,780 Tom had an, uh-- 273 00:11:34,860 --> 00:11:36,130 Tom. [laughs] 274 00:11:36,210 --> 00:11:37,430 - Kyle. 275 00:11:37,520 --> 00:11:39,130 - Kyle, thank you. 276 00:11:39,260 --> 00:11:41,040 Kyle, I think, had some mental health issues 277 00:11:41,090 --> 00:11:42,780 that his mom told us about. 278 00:11:42,870 --> 00:11:45,260 - Some of his ideas became so extreme. 279 00:11:45,350 --> 00:11:46,180 - Like what? 280 00:11:46,270 --> 00:11:47,530 Can you tell us? 281 00:11:47,610 --> 00:11:48,530 - I don't know. 282 00:11:48,620 --> 00:11:50,230 - Dare we incriminate him? 283 00:11:50,310 --> 00:11:52,270 [laughter] 284 00:11:52,360 --> 00:11:57,970 Kyle's the sweetest kid ever, but we saw some of his writing 285 00:11:58,060 --> 00:12:00,320 that said he thought it was a good idea 286 00:12:00,450 --> 00:12:03,280 to blow up credit card buildings and police cars. 287 00:12:03,370 --> 00:12:06,160 [tense music] 288 00:12:06,240 --> 00:12:09,720 So I told my mom, and she's like, yeah, this is concerning, 289 00:12:09,810 --> 00:12:12,550 and we should tell the authorities. 290 00:12:12,600 --> 00:12:16,950 And they came out and talked to him, 291 00:12:16,990 --> 00:12:20,040 and come out 10 minutes later and say, we talked to your son, 292 00:12:20,130 --> 00:12:21,740 and we decided he's not a threat. 293 00:12:21,870 --> 00:12:23,960 And he had no intention of following 294 00:12:24,040 --> 00:12:26,180 through on that or something, and that was the end of that. 295 00:12:26,260 --> 00:12:31,050 [keyboard clacking] 296 00:12:31,180 --> 00:12:33,880 - As a teenager, Kyle disappeared into his bedroom 297 00:12:33,970 --> 00:12:38,100 and got lost in his computer. 298 00:12:38,190 --> 00:12:40,490 - He spent too much of his life being reclusive. 299 00:12:40,620 --> 00:12:44,500 And so after he finished high school, he chose not to work. 300 00:12:44,580 --> 00:12:47,150 - He didn't believe in working. 301 00:12:47,280 --> 00:12:48,980 We felt that it was best for him 302 00:12:49,020 --> 00:12:50,290 to realize that people make their way in this world 303 00:12:50,370 --> 00:12:52,720 by working. 304 00:12:52,810 --> 00:12:54,940 So basically, we kicked him out. 305 00:12:54,990 --> 00:12:58,470 And that was the last we heard of him. 306 00:12:58,560 --> 00:13:02,390 - I guess there's really only one question to ask you, 307 00:13:02,520 --> 00:13:05,430 and that's why? 308 00:13:05,520 --> 00:13:07,870 - Well, I had to protect myself and my brother. 309 00:13:12,790 --> 00:13:14,920 [birds chirping] 310 00:13:15,010 --> 00:13:18,750 - We grew up in Roseville, and it's probably 311 00:13:18,840 --> 00:13:21,400 one of the best places in the world to actually live 312 00:13:21,450 --> 00:13:22,620 live in terms of safety. 313 00:13:22,710 --> 00:13:25,540 [eerie music] 314 00:13:25,630 --> 00:13:29,800 My dad was a claims adjuster, and my mom was 315 00:13:29,850 --> 00:13:31,890 working in a movie theater. 316 00:13:32,020 --> 00:13:37,200 We were very middle-class, very comfortable. 317 00:13:37,290 --> 00:13:40,210 - Roen was our baby of the family. 318 00:13:40,290 --> 00:13:43,560 He was always very sweet and very funny. 319 00:13:43,640 --> 00:13:45,820 With the other kids, I remember having rules-- 320 00:13:45,950 --> 00:13:47,780 if you do this, call someone a name, 321 00:13:47,870 --> 00:13:49,170 this is what's gonna happen. 322 00:13:49,260 --> 00:13:51,040 If you hit someone, this is what's gonna happen. 323 00:13:51,130 --> 00:13:53,090 But by the time Roen rolled along, 324 00:13:53,130 --> 00:13:57,660 I think I was just tired of all these rules and consequences. 325 00:13:57,790 --> 00:13:59,790 - My parents were very lenient with me 326 00:13:59,880 --> 00:14:03,100 and just allowed me to do my own thing. 327 00:14:03,230 --> 00:14:04,840 They were very much more open-minded. 328 00:14:04,930 --> 00:14:06,450 - On the Wild Card Line, you're on the air. 329 00:14:06,540 --> 00:14:08,190 Good morning. 330 00:14:08,280 --> 00:14:10,320 - They had a more intelligent perspective. 331 00:14:10,410 --> 00:14:12,110 - The conspiratorialists 332 00:14:12,190 --> 00:14:15,370 think that NASA is hiding all of this. 333 00:14:15,460 --> 00:14:18,030 Believe me, this is scary material. 334 00:14:18,110 --> 00:14:20,250 - We would listen to Art Bell every night. 335 00:14:20,330 --> 00:14:23,250 - It was a conspiracy radio show that portrays and paints 336 00:14:23,380 --> 00:14:25,470 a version of reality where, like, there's 337 00:14:25,560 --> 00:14:28,690 a lot more to fear from, like, your government, for instance, 338 00:14:28,780 --> 00:14:30,080 or people in high power. 339 00:14:30,170 --> 00:14:32,170 Like, they're conniving and being evil. 340 00:14:32,260 --> 00:14:34,260 - Growing up, I heard all sorts of weird conspiracies, 341 00:14:34,350 --> 00:14:36,520 you know? 342 00:14:36,610 --> 00:14:38,130 Things that, like, if they're true, that'd be really crazy, 343 00:14:38,220 --> 00:14:39,050 you know? 344 00:14:39,180 --> 00:14:40,830 - Secret society. 345 00:14:40,920 --> 00:14:42,620 - Not to trust the medical profession, because the drugs 346 00:14:42,750 --> 00:14:44,270 are harming you. 347 00:14:44,310 --> 00:14:45,920 - Dangers of vaccines. 348 00:14:46,010 --> 00:14:48,450 - The antibodies in the body don't help 349 00:14:48,580 --> 00:14:50,490 but makes it worse. 350 00:14:50,580 --> 00:14:51,710 - Why do we put fluoride in the water? 351 00:14:51,840 --> 00:14:53,980 It costs a lot of money to do that. 352 00:14:54,060 --> 00:14:55,720 - There's a whole out-there fringe group 353 00:14:55,800 --> 00:14:59,500 who think the Earth is flat. 354 00:14:59,550 --> 00:15:01,240 - I'm pretty much in that camp. 355 00:15:01,330 --> 00:15:03,850 - The authorities, they don't want people 356 00:15:03,940 --> 00:15:08,340 to see what's really there. 357 00:15:08,420 --> 00:15:13,390 [chimes tinkling] 358 00:15:13,520 --> 00:15:17,870 - When I was nine years old, on Thanksgiving Day, 359 00:15:17,960 --> 00:15:23,130 I was riding a bike, and I lost my balance. 360 00:15:23,220 --> 00:15:25,790 And then before you know it, I tipped over, 361 00:15:25,920 --> 00:15:30,010 and the bicycle handlebar went right into my gut. 362 00:15:30,100 --> 00:15:32,670 I, like, hobbled back to my house. 363 00:15:32,750 --> 00:15:34,410 I had extreme pain. 364 00:15:34,450 --> 00:15:38,110 So then I get to my house and I just sprawl out on the floor. 365 00:15:38,240 --> 00:15:39,980 - And we're trying to do Thanksgiving, 366 00:15:40,020 --> 00:15:42,280 and he's just laying there and he's not feeling 367 00:15:42,370 --> 00:15:44,200 better and not feeling better. 368 00:15:44,330 --> 00:15:47,640 I call 911 and I'm saying, what if he's got internal injuries, 369 00:15:47,720 --> 00:15:48,940 and I don't even know it? 370 00:15:49,070 --> 00:15:50,950 And they're like, um, yeah, we're gonna 371 00:15:51,030 --> 00:15:52,860 get an ambulance over here. 372 00:15:52,950 --> 00:15:58,430 [siren wailing] 373 00:15:58,560 --> 00:16:01,300 And so we go to the hospital, and they're like, 374 00:16:01,390 --> 00:16:05,700 we're gonna have to do an emergency operation. 375 00:16:05,790 --> 00:16:07,140 - And the nurses are talking about, 376 00:16:07,220 --> 00:16:08,960 OK, we're gonna coat this tube we 377 00:16:09,090 --> 00:16:10,790 have to put down your throat. 378 00:16:10,920 --> 00:16:14,400 And you might be allergic to these chemicals. 379 00:16:14,530 --> 00:16:17,750 I'm thinking, I could die, and maybe I'll never wake up. 380 00:16:17,880 --> 00:16:25,540 ♪ ♪ 381 00:16:25,630 --> 00:16:27,420 [somber music] 382 00:16:27,550 --> 00:16:30,720 I wake up, and then the doctors, they say, you know, 383 00:16:30,850 --> 00:16:33,160 we tried to save your spleen. 384 00:16:33,250 --> 00:16:35,640 We tried to sew it up, but we realized we couldn't, and then 385 00:16:35,730 --> 00:16:38,600 we had to take it out. 386 00:16:38,690 --> 00:16:40,820 If I'd arrived at the hospital just one hour later, 387 00:16:40,860 --> 00:16:42,430 I would have internally bled to death. 388 00:16:42,560 --> 00:16:45,220 ♪ ♪ 389 00:16:45,350 --> 00:16:47,440 - We were told that without a spleen, 390 00:16:47,570 --> 00:16:51,700 you're at heavy risk of catching pneumonia and dying. 391 00:16:51,790 --> 00:16:54,180 - You need to take vaccines, and these different shots, 392 00:16:54,230 --> 00:16:56,270 like, for the rest of your life. 393 00:16:56,360 --> 00:16:58,140 - We believe that there's mercury in them, 394 00:16:58,230 --> 00:17:01,620 and then the autism rates are going way up. 395 00:17:01,670 --> 00:17:04,370 - And I just opted out of that. 396 00:17:04,450 --> 00:17:07,460 - That's how anti-vaccine we've become. 397 00:17:07,540 --> 00:17:12,330 - I was already so much against mainstream systems 398 00:17:12,420 --> 00:17:13,460 that I had already decided, no, 399 00:17:13,590 --> 00:17:15,550 I'm not gonna be taking shots. 400 00:17:15,640 --> 00:17:17,860 There's no way. 401 00:17:17,990 --> 00:17:20,030 When you have an organ removed from you, 402 00:17:20,120 --> 00:17:24,560 you feel like you're not ever fully safe. 403 00:17:24,650 --> 00:17:27,000 It just made me start thinking a lot more about death 404 00:17:27,080 --> 00:17:28,910 and how close I had come to it. 405 00:17:29,040 --> 00:17:33,570 [scoffs] And, um, I think that's when 406 00:17:33,700 --> 00:17:36,620 I really started to just be hyper-obsessed with health. 407 00:17:36,750 --> 00:17:39,140 ♪ ♪ 408 00:17:39,230 --> 00:17:41,320 And then we got the internet. 409 00:17:41,400 --> 00:17:44,360 [dial-up modem beeping] 410 00:17:44,450 --> 00:17:48,020 I did a lot of internet research, 411 00:17:48,110 --> 00:17:51,020 going to a lot of forums touting, like, 412 00:17:51,110 --> 00:17:53,110 fruitarianism and veganism. 413 00:17:53,200 --> 00:17:55,240 And I started juicing all these vegetables, 414 00:17:55,290 --> 00:17:58,810 natural immunity boosters, herbs. 415 00:17:58,900 --> 00:18:02,160 - And then he stops eating, like, nuts and seeds. 416 00:18:02,250 --> 00:18:03,990 He's eating a lot of fruit. 417 00:18:04,030 --> 00:18:05,690 - I was frustrated. 418 00:18:05,780 --> 00:18:06,860 I thought he was too fanatical. 419 00:18:06,990 --> 00:18:08,210 Like, what? 420 00:18:08,300 --> 00:18:09,610 You can't eat my homemade spaghetti 421 00:18:09,690 --> 00:18:11,220 sauce because I added salt? 422 00:18:11,260 --> 00:18:13,700 But there was no talking him out of it. 423 00:18:13,830 --> 00:18:18,310 - I started to lose the weight maybe around, like, 13, 14. 424 00:18:18,400 --> 00:18:23,310 And then by the time I was 16 I was, like, 114 pounds. 425 00:18:23,400 --> 00:18:25,270 And then that's when my mom was like, whoa. 426 00:18:25,400 --> 00:18:27,190 - I brought it to the doctor's attention. 427 00:18:27,280 --> 00:18:29,760 Isn't our son a bit on the thin side? 428 00:18:29,840 --> 00:18:31,320 Because his elbows and his knees 429 00:18:31,410 --> 00:18:34,330 protruded too much for his skin. 430 00:18:34,410 --> 00:18:36,980 And they said, oh, yeah, you're right. 431 00:18:37,070 --> 00:18:41,200 And so we would have to weigh him many times 432 00:18:41,290 --> 00:18:45,860 and then report to the doctors how his weight was doing. 433 00:18:45,950 --> 00:18:47,730 But when I said, time to get on the scale, 434 00:18:47,820 --> 00:18:49,600 he says, just a minute, Mom. 435 00:18:49,690 --> 00:18:52,040 And he would go to his room and put on a bulky outfit 436 00:18:52,130 --> 00:18:55,560 and hide ankle weights under his clothes. 437 00:18:55,690 --> 00:18:58,520 You know, I figured out what was going on. 438 00:18:58,650 --> 00:19:00,830 - I was reading on the internet it's 439 00:19:00,920 --> 00:19:03,140 part of the detoxification process. 440 00:19:03,180 --> 00:19:04,880 They're saying the fat needs to be 441 00:19:04,960 --> 00:19:06,840 stripped off your body because that's where the toxins are. 442 00:19:06,920 --> 00:19:10,750 But eventually, your body will hold fat again and be healthy. 443 00:19:10,800 --> 00:19:13,060 - The doctors, they all decided he 444 00:19:13,150 --> 00:19:14,540 had some kind of eating disorder, 445 00:19:14,670 --> 00:19:16,760 and he was mentally ill. 446 00:19:16,850 --> 00:19:20,020 And they were trying to treat him as though he were anorexic. 447 00:19:20,110 --> 00:19:22,680 - Based on what I knew at the time of anorexia, 448 00:19:22,770 --> 00:19:25,380 it would have been hard for me to say he was anorexic. 449 00:19:25,510 --> 00:19:27,770 He was in control. 450 00:19:27,900 --> 00:19:29,120 - It's not like I was saying, I just-- 451 00:19:29,210 --> 00:19:30,340 I need to lose weight, everyone. 452 00:19:30,430 --> 00:19:31,990 I'm too fat. 453 00:19:32,040 --> 00:19:33,600 I was like, no, I just want to be healthy. 454 00:19:33,690 --> 00:19:36,170 I have an immune system compromise. 455 00:19:36,260 --> 00:19:39,260 I need to do something different than normal people. 456 00:19:39,390 --> 00:19:43,260 And so fruitarianism was kind of just my go-to, the best 457 00:19:43,350 --> 00:19:45,000 knowledge I had at the time. 458 00:19:45,050 --> 00:19:46,440 - We did our best to try to get him 459 00:19:46,530 --> 00:19:50,750 to eat more and take him to psychologist 460 00:19:50,790 --> 00:19:53,010 visits, psychiatrist visits. 461 00:19:53,140 --> 00:19:56,450 The only part we drew the line at following all 462 00:19:56,540 --> 00:19:58,450 their suggestions was when they said, 463 00:19:58,540 --> 00:20:02,280 we want you to have him institutionalized. 464 00:20:02,410 --> 00:20:05,290 And I said, but then he won't have 465 00:20:05,370 --> 00:20:06,980 access to the healthy food. 466 00:20:07,030 --> 00:20:09,420 And then he'll-- he'll lose even more weight. 467 00:20:09,460 --> 00:20:11,860 They said, that's OK, we'll just let him get so 468 00:20:11,990 --> 00:20:13,640 skinny that we could tube him. 469 00:20:13,730 --> 00:20:15,770 And I'm like, this does not sound 470 00:20:15,820 --> 00:20:17,820 like a good solution for him. 471 00:20:17,910 --> 00:20:19,390 And they said, that's OK, we'll just call 472 00:20:19,470 --> 00:20:20,740 the child protective service. 473 00:20:20,870 --> 00:20:22,740 - [knocking] 474 00:20:22,830 --> 00:20:25,740 - They show up at our door with the police 475 00:20:25,830 --> 00:20:27,960 and a warrant to take him away. 476 00:20:28,090 --> 00:20:29,830 And I'm like, but why? 477 00:20:29,920 --> 00:20:32,490 We'll do what you say, why are you doing this, you know? 478 00:20:32,570 --> 00:20:34,530 And while we're having this talk, 479 00:20:34,620 --> 00:20:38,410 Roen's in the kitchen trying to peel an orange for breakfast. 480 00:20:38,490 --> 00:20:41,500 - I was standing there by the fireplace, 481 00:20:41,580 --> 00:20:43,450 and I had the perfect view to see back 482 00:20:43,590 --> 00:20:45,940 where Roen was in the kitchen. 483 00:20:46,020 --> 00:20:51,110 And he was looking at me like, what, are they here for me? 484 00:20:51,200 --> 00:20:53,770 And I gave him a nod like, yeah, 485 00:20:53,860 --> 00:20:56,690 and he left out the back door. 486 00:20:56,770 --> 00:20:59,640 [tense music] 487 00:20:59,730 --> 00:21:01,430 ♪ ♪ 488 00:21:01,560 --> 00:21:02,560 - Something took over. 489 00:21:02,650 --> 00:21:04,780 I was like, we gotta get out of here. 490 00:21:04,870 --> 00:21:07,130 we're in death zone. 491 00:21:07,260 --> 00:21:09,960 This is battle zone, military war zone. 492 00:21:10,050 --> 00:21:10,740 Like, they're gonna kill me. 493 00:21:10,830 --> 00:21:12,740 [sirens wailing] 494 00:21:12,830 --> 00:21:15,090 That night, I knocked on my brother's window. 495 00:21:15,180 --> 00:21:16,970 [tapping] 496 00:21:17,050 --> 00:21:19,930 - Roen was very serious about not wanting 497 00:21:20,060 --> 00:21:22,710 to be taken against his will, put in a hospital, 498 00:21:22,840 --> 00:21:25,840 put a tube down his throat, and put this garbage that they 499 00:21:25,980 --> 00:21:29,460 would have put into him. 500 00:21:29,540 --> 00:21:32,070 You know, I sneak out at 1:00 or 2:00 in the morning, 501 00:21:32,110 --> 00:21:33,770 bringing him food. 502 00:21:33,900 --> 00:21:36,290 And my parents, they were just looking for him. 503 00:21:36,380 --> 00:21:37,860 - Roen! 504 00:21:37,990 --> 00:21:39,420 - Hey, Roen! 505 00:21:39,510 --> 00:21:41,340 - We want to make sure you're OK! 506 00:21:41,470 --> 00:21:42,210 - I was still afraid my parents would turn me in 507 00:21:42,300 --> 00:21:43,860 at that point, 508 00:21:43,950 --> 00:21:46,130 because I didn't have enough trust that my parents wouldn't. 509 00:21:46,210 --> 00:21:48,950 At some point, you don't-- 510 00:21:49,090 --> 00:21:52,520 you even don't trust your own parents. 511 00:21:52,610 --> 00:21:54,480 - I had already been telling my parents 512 00:21:54,570 --> 00:21:55,960 that I was gonna go to Canada, like, 513 00:21:56,090 --> 00:21:57,790 before any of this happened. 514 00:21:57,920 --> 00:21:59,840 So when I did decide, oh, I'm kind of going to Canada, 515 00:21:59,920 --> 00:22:03,190 it didn't seem all that suspicious to people. 516 00:22:03,270 --> 00:22:04,270 - He'd always talked about how it 517 00:22:04,360 --> 00:22:05,970 might be fun to go to Canada. 518 00:22:06,100 --> 00:22:09,980 That's why we weren't immediately suspicious. 519 00:22:10,060 --> 00:22:11,760 [lighter clicking] 520 00:22:11,890 --> 00:22:14,590 - Roen and I got a ride just to Washington. 521 00:22:14,680 --> 00:22:18,070 And from there, we hitchhiked and hiked. 522 00:22:18,160 --> 00:22:20,290 [fire crackling] 523 00:22:20,380 --> 00:22:22,420 - When I got to the border, I remember just being 524 00:22:22,510 --> 00:22:23,950 really nervous as I'm going. 525 00:22:24,080 --> 00:22:25,900 Like, how is this even gonna work? 526 00:22:26,040 --> 00:22:27,300 ♪ ♪ 527 00:22:27,340 --> 00:22:31,480 [whistle tweets] 528 00:22:31,560 --> 00:22:32,820 - I wasn't sure if you'll be able to cross 529 00:22:32,910 --> 00:22:35,740 that border without them trying to question you 530 00:22:35,830 --> 00:22:39,740 or ask for your ID. 531 00:22:39,830 --> 00:22:41,220 - The whole thing could have just stopped right 532 00:22:41,310 --> 00:22:42,920 there, because it was obvious. 533 00:22:43,010 --> 00:22:45,360 Like, anyone could have seen, like, there's just two hiker 534 00:22:45,400 --> 00:22:47,360 people, like, with huge backpacks, 535 00:22:47,450 --> 00:22:48,360 just literally walking past all the cars. 536 00:22:48,490 --> 00:22:53,370 ♪ ♪ 537 00:22:53,410 --> 00:22:54,980 - But for whatever reason-- 538 00:22:55,060 --> 00:22:57,720 [whistle tweets] 539 00:22:57,810 --> 00:22:59,110 --we literally just walked right across, 540 00:22:59,200 --> 00:23:01,980 and no one stopped us. 541 00:23:02,070 --> 00:23:05,340 ♪ ♪ 542 00:23:12,120 --> 00:23:14,340 - I don't remember meeting really anyone 543 00:23:14,480 --> 00:23:17,000 until we got up to Vernon. 544 00:23:17,090 --> 00:23:20,130 [eerie music] 545 00:23:20,220 --> 00:23:22,050 Naturally, that's when we needed to come up 546 00:23:22,130 --> 00:23:24,620 with a story, 547 00:23:24,750 --> 00:23:27,790 why we were not able to go back home, why we're-- 548 00:23:27,880 --> 00:23:32,230 we wouldn't ever go back home and show you where we live. 549 00:23:32,280 --> 00:23:37,240 So many of the details that we gave were just the truth. 550 00:23:37,370 --> 00:23:40,370 For instance, we used our real birth years. 551 00:23:40,460 --> 00:23:42,680 We used our real birth months. 552 00:23:42,810 --> 00:23:47,640 - The story we created was all about survival, 553 00:23:47,730 --> 00:23:49,210 to be threatened with being put into a facility 554 00:23:49,290 --> 00:23:51,820 and force-fed, 555 00:23:51,900 --> 00:23:55,470 it feels like someone's threatening your life. 556 00:23:55,560 --> 00:23:57,560 ♪ ♪ 557 00:23:57,650 --> 00:23:59,690 When push comes down to shove, what would 558 00:23:59,780 --> 00:24:02,480 you do for your survival? 559 00:24:02,520 --> 00:24:05,050 - I didn't think he would die. 560 00:24:05,090 --> 00:24:09,010 I think it's just a matter of respect for your freedom. 561 00:24:09,140 --> 00:24:12,880 ♪ ♪ 562 00:24:12,970 --> 00:24:16,450 But at the same time, Roen didn't really seem 563 00:24:16,540 --> 00:24:19,240 to have much long-term plans. 564 00:24:19,370 --> 00:24:21,460 ♪ ♪ 565 00:24:21,590 --> 00:24:24,200 We discussed, like, um, well, what 566 00:24:24,280 --> 00:24:25,330 does that look like for you? 567 00:24:25,420 --> 00:24:28,510 Where is this going for you? 568 00:24:28,590 --> 00:24:31,330 The people of Vernon give us a certain amount of money 569 00:24:31,420 --> 00:24:33,770 for food, too, every month. 570 00:24:33,860 --> 00:24:36,470 But winter's coming. 571 00:24:36,510 --> 00:24:38,470 How long is Roen gonna want to do this? 572 00:24:38,560 --> 00:24:40,040 What's-- what's really gonna happen here? 573 00:24:40,130 --> 00:24:42,520 - I'd have much rather had a brother that 574 00:24:42,650 --> 00:24:44,430 did what Kyle did than a brother 575 00:24:44,520 --> 00:24:46,220 that would have turned me in. 576 00:24:46,310 --> 00:24:48,790 Kyle did the-- the best thing he 577 00:24:48,870 --> 00:24:50,790 could have done there for me. 578 00:24:50,920 --> 00:24:53,750 But some part of my psychology wanted the whole thing 579 00:24:53,880 --> 00:24:56,580 to end, because I was thinking about, 580 00:24:56,710 --> 00:24:57,620 like, what am I missing in school? 581 00:24:57,670 --> 00:25:00,620 How long is this gonna go on? 582 00:25:00,710 --> 00:25:03,450 When am I gonna get to see my parents again? 583 00:25:03,500 --> 00:25:07,760 [airplane engine roaring] 584 00:25:07,890 --> 00:25:10,850 - Obviously the parents wanted to come and needed to come. 585 00:25:10,940 --> 00:25:12,720 So we said, we'll bring you to Vernon. 586 00:25:12,850 --> 00:25:14,810 ♪ ♪ 587 00:25:14,900 --> 00:25:16,160 - Did you talk to your sons yet? 588 00:25:16,290 --> 00:25:17,600 - Uh-- - Are you mad at, uh-- 589 00:25:17,730 --> 00:25:18,600 - No, I'm not-- - --you mad at them? 590 00:25:18,690 --> 00:25:20,250 - I'm not mad at them at all. 591 00:25:20,340 --> 00:25:21,340 - Americans and Canadians are different when 592 00:25:21,470 --> 00:25:22,300 it comes to television. 593 00:25:22,390 --> 00:25:24,170 They just said yes right away. 594 00:25:24,300 --> 00:25:25,610 I don't know that a Canadian family would have 595 00:25:25,690 --> 00:25:27,350 agreed to something like that so quickly, 596 00:25:27,480 --> 00:25:28,830 but they were like, sure. 597 00:25:28,910 --> 00:25:30,130 - Hi, Kyle! 598 00:25:30,220 --> 00:25:32,700 - Hi. 599 00:25:32,740 --> 00:25:34,140 - How are you? 600 00:25:34,220 --> 00:25:35,090 - Good. 601 00:25:35,220 --> 00:25:37,180 - So good to see you. 602 00:25:37,270 --> 00:25:38,490 Oh, you look the same. 603 00:25:38,620 --> 00:25:40,400 [laughs] 604 00:25:40,490 --> 00:25:43,150 - There was this kind of weirdly awkward reunion 605 00:25:43,280 --> 00:25:44,800 in a parking lot. 606 00:25:44,930 --> 00:25:46,320 They were like, oh my god, I'm so glad you're safe, 607 00:25:46,370 --> 00:25:48,320 and what the hell were you thinking? 608 00:25:48,410 --> 00:25:50,720 I'm sure inside they were seething. 609 00:25:50,850 --> 00:25:53,420 - Why did you stop calling us in December? 610 00:25:53,500 --> 00:25:54,720 - Uh, just-- 611 00:25:54,770 --> 00:25:57,160 I don't know. 612 00:25:57,250 --> 00:26:00,420 - So just a phone call would have helped, you know? 613 00:26:00,550 --> 00:26:02,430 - I remember thinking they weren't 614 00:26:02,560 --> 00:26:04,950 as surprised as you think they might have been, you know? 615 00:26:05,040 --> 00:26:07,820 It was kind of like they were expecting their boys to have 616 00:26:07,910 --> 00:26:09,650 done, you know, something. 617 00:26:09,740 --> 00:26:12,650 [tense music] 618 00:26:12,740 --> 00:26:18,660 ♪ ♪ 619 00:26:18,750 --> 00:26:20,970 - When Kyle went to Canada, the plan 620 00:26:21,100 --> 00:26:23,140 was he's supposed to call me and let me 621 00:26:23,190 --> 00:26:24,800 know how he's doing in Canada. 622 00:26:24,840 --> 00:26:26,540 Not how "he and Roen are doing," because I 623 00:26:26,670 --> 00:26:28,100 didn't know about Roen. 624 00:26:28,190 --> 00:26:32,190 ♪ ♪ 625 00:26:32,280 --> 00:26:37,630 Meanwhile, I'm out looking for him in construction sites. 626 00:26:37,680 --> 00:26:40,940 We found a cantaloupe rind or an avocado shell, 627 00:26:41,030 --> 00:26:43,600 and we were like, [gasps] he was here. 628 00:26:43,730 --> 00:26:46,030 ♪ ♪ 629 00:26:46,120 --> 00:26:48,730 But I do wonder if there was a part of me that 630 00:26:48,780 --> 00:26:53,000 didn't want them to be found. 631 00:26:53,130 --> 00:26:56,040 Maybe if Kyle's taking care of him in Canada, 632 00:26:56,170 --> 00:26:58,000 maybe that's even a good solution. 633 00:26:58,130 --> 00:26:59,610 [distant siren wailing] 634 00:26:59,740 --> 00:27:01,090 ♪ ♪ 635 00:27:01,180 --> 00:27:02,880 - What do you got? 636 00:27:02,960 --> 00:27:06,140 At what point do you intervene? 637 00:27:06,270 --> 00:27:08,010 - Oh, I can't-- 638 00:27:08,100 --> 00:27:09,140 - At what point do you just basically say, 639 00:27:09,230 --> 00:27:13,980 OK, you don't get freedom anymore? 640 00:27:14,060 --> 00:27:16,190 We're gonna take it away, because we love you. 641 00:27:16,330 --> 00:27:18,980 ♪ ♪ 642 00:27:19,070 --> 00:27:20,940 - I met the parents. 643 00:27:21,070 --> 00:27:23,680 I mean, his mom was really nice, and his dad was, 644 00:27:23,810 --> 00:27:27,120 you know, quiet and humble, but was just crying. 645 00:27:27,210 --> 00:27:31,120 And he was crying in the hospital a lot. 646 00:27:31,210 --> 00:27:32,990 - All I remember when we entered 647 00:27:33,080 --> 00:27:36,950 the hospital is seeing Roen in his emaciated state, 648 00:27:37,040 --> 00:27:38,830 and I was shocked. 649 00:27:38,870 --> 00:27:41,390 I gushed at that time, just seeing him. 650 00:27:41,520 --> 00:27:42,660 Yeah, yeah. 651 00:27:42,740 --> 00:27:44,050 - It was like, oh my gosh, you're 652 00:27:44,180 --> 00:27:46,620 so skinny, so thin, so waiflike, 653 00:27:46,700 --> 00:27:48,970 like someone out of a concentration camp. 654 00:27:49,050 --> 00:27:50,360 Oh my gosh. 655 00:27:50,450 --> 00:27:52,190 And at the same time relieving to get 656 00:27:52,270 --> 00:27:53,360 to be back with your boys. 657 00:27:53,450 --> 00:27:56,060 [gentle music] 658 00:27:56,100 --> 00:27:57,760 - Everything is good right now. 659 00:27:57,850 --> 00:28:00,980 Um, Roen is making progress. 660 00:28:01,070 --> 00:28:04,030 [indistinct chatter] 661 00:28:04,110 --> 00:28:05,940 - I think there needs to be the acknowledgment 662 00:28:06,030 --> 00:28:07,990 that the brothers were experiencing 663 00:28:08,070 --> 00:28:10,030 a mental health crisis. 664 00:28:10,120 --> 00:28:14,210 Were they lying to manipulate, or were they lying out of fear 665 00:28:14,300 --> 00:28:16,520 because they didn't know how to access the help 666 00:28:16,650 --> 00:28:17,260 that they truly needed? 667 00:28:17,390 --> 00:28:21,480 ♪ ♪ 668 00:28:21,520 --> 00:28:23,440 - I first heard about orthorexia 669 00:28:23,520 --> 00:28:27,000 from the doctor in Canada, and he explained what it was. 670 00:28:27,090 --> 00:28:29,570 I'm like, oh, yeah, that actually-- that actually 671 00:28:29,700 --> 00:28:31,270 sounds like something he has. 672 00:28:31,310 --> 00:28:36,750 - An orthorexic has fear of unhealthy food. 673 00:28:36,880 --> 00:28:38,540 - As long as you're convinced that it's healthy 674 00:28:38,670 --> 00:28:41,540 for your body, you can eat it. 675 00:28:41,670 --> 00:28:44,760 I gained, like, 30 pounds in the Canadian hospital. 676 00:28:44,850 --> 00:28:46,150 I was doing well. 677 00:28:46,240 --> 00:28:47,760 I was on a process of, you know, 678 00:28:47,850 --> 00:28:49,510 continually gaining weight. 679 00:28:49,590 --> 00:28:51,990 - He was getting help for his eating disorder. 680 00:28:52,070 --> 00:28:54,210 And I remember being really happy about that, 681 00:28:54,290 --> 00:28:55,470 and feeling like things were positive 682 00:28:55,600 --> 00:28:57,170 and he was back on track. 683 00:28:57,250 --> 00:28:59,470 - Put him, I think, back on the right path 684 00:28:59,520 --> 00:29:02,610 in a respectable way. 685 00:29:02,690 --> 00:29:04,480 ♪ ♪ 686 00:29:04,560 --> 00:29:07,960 - Kyle was trying hard to convince Roen to eat more. 687 00:29:08,000 --> 00:29:10,130 Kyle has been portrayed villainous in this. 688 00:29:10,220 --> 00:29:12,750 I've seen people's comments, like, saying bad things 689 00:29:12,830 --> 00:29:16,100 about Kyle for taking Roen away to Canada 690 00:29:16,180 --> 00:29:19,140 and letting him get thin or something. 691 00:29:19,230 --> 00:29:24,890 But he's just trying to heroically rescue his brother. 692 00:29:24,930 --> 00:29:29,280 ♪ 693 00:29:29,370 --> 00:29:31,720 - Once the story hit the international stage, 694 00:29:31,810 --> 00:29:34,380 a warrant was issued for arrest, and deportation 695 00:29:34,510 --> 00:29:36,940 orders were issued, and they disappeared 696 00:29:37,030 --> 00:29:38,990 as quickly as they came. 697 00:29:39,080 --> 00:29:42,990 [tense music] 698 00:29:43,040 --> 00:29:46,300 - They expedited Kyle's return to the United States 699 00:29:46,430 --> 00:29:47,870 with his father. 700 00:29:47,960 --> 00:29:50,040 And with Roen, they had arranged 701 00:29:50,170 --> 00:29:53,700 a flight direct to Sacramento, so I transported 702 00:29:53,790 --> 00:29:56,010 him to Kelowna Airport. 703 00:29:56,090 --> 00:29:58,530 And the one thing that struck me is, as he was walking up 704 00:29:58,620 --> 00:30:02,320 the stairs into this private air ambulance that had been 705 00:30:02,400 --> 00:30:05,890 chartered just for him, like, he never inasmuch as 706 00:30:06,020 --> 00:30:08,110 even turned back or gave a wave or said, 707 00:30:08,190 --> 00:30:11,020 thank Tami for what she did, or I 708 00:30:11,110 --> 00:30:13,850 appreciate what the hospital did for me, anything like that. 709 00:30:13,940 --> 00:30:16,370 He just got on the plane, never looked back. 710 00:30:16,510 --> 00:30:23,250 ♪ ♪ 711 00:30:23,340 --> 00:30:27,340 For them at this point, what happened in Vernon in 2003 712 00:30:27,430 --> 00:30:29,430 is probably just a footnote compared 713 00:30:29,470 --> 00:30:30,870 to what they're into now. 714 00:30:30,950 --> 00:30:33,000 [ominous music] 715 00:30:38,270 --> 00:30:39,750 [gentle music] 716 00:30:39,830 --> 00:30:41,400 - Look at that. 717 00:30:41,490 --> 00:30:43,230 [sighs] Awesome. 718 00:30:43,360 --> 00:30:45,970 ♪ ♪ 719 00:30:46,100 --> 00:30:47,450 OK. 720 00:30:47,540 --> 00:30:52,450 ♪ ♪ 721 00:30:52,540 --> 00:30:54,280 I know that might seem like a lot of cream, 722 00:30:54,370 --> 00:30:56,200 but coconut cream is really good for you. 723 00:30:56,280 --> 00:30:58,330 Like, that's actually one of the things 724 00:30:58,420 --> 00:31:01,200 I learned about health is that you actually need lots of fat. 725 00:31:01,290 --> 00:31:03,990 There's, like, not enough fat in fruit. 726 00:31:04,070 --> 00:31:05,290 - The medical bills were roughly 727 00:31:05,380 --> 00:31:07,860 about $50,000 to $60,000. 728 00:31:07,950 --> 00:31:12,210 We filed for bankruptcy because of, um, issues 729 00:31:12,300 --> 00:31:15,480 that Roen was having with his dental work. 730 00:31:15,610 --> 00:31:17,440 - Some honey in there. 731 00:31:17,520 --> 00:31:19,130 The acid of the fruit literally dissolved 732 00:31:19,260 --> 00:31:20,260 holes in my teeth. 733 00:31:20,310 --> 00:31:22,310 Like, it was bad. 734 00:31:22,400 --> 00:31:24,230 Boom. 735 00:31:24,310 --> 00:31:27,750 [blender whirring] 736 00:31:27,880 --> 00:31:30,010 - After they put him back in our care, 737 00:31:30,140 --> 00:31:32,580 Roen's life became unusual for many years. 738 00:31:32,670 --> 00:31:37,630 ♪ ♪ 739 00:31:37,670 --> 00:31:41,900 - When I got back, I never even graduated high school. 740 00:31:41,980 --> 00:31:44,460 I don't feel like having a high school diploma would 741 00:31:44,550 --> 00:31:46,200 probably help me that much. 742 00:31:46,250 --> 00:31:52,040 ♪ 743 00:32:08,100 --> 00:32:11,530 [camera beeps] 744 00:32:11,580 --> 00:32:16,280 Hello, it's your friendly neighborhood Eternal Life fan. 745 00:32:16,360 --> 00:32:18,110 I want to talk about-- in this video, 746 00:32:18,150 --> 00:32:22,150 I want to talk about how you should be striving 747 00:32:22,280 --> 00:32:24,200 for your eternal life. 748 00:32:24,290 --> 00:32:27,940 What you do every day could really determine whether or not 749 00:32:27,980 --> 00:32:29,810 you get to live forever. 750 00:32:29,860 --> 00:32:32,470 I feel like a lot of people, they get into a normal job, 751 00:32:32,550 --> 00:32:36,300 they're not passionate about it, and it kills them. 752 00:32:36,380 --> 00:32:38,820 You're just born into that mindset. 753 00:32:38,860 --> 00:32:39,870 Oh, you have to die. 754 00:32:39,950 --> 00:32:43,090 Oh, you-- you have to get old. 755 00:32:43,170 --> 00:32:45,310 It's brainwashing. 756 00:32:45,390 --> 00:32:46,660 I don't want your cemetery. 757 00:32:46,790 --> 00:32:49,960 I don't want your normal life. 758 00:32:50,050 --> 00:32:56,100 I need to create a new world that's better. 759 00:32:56,190 --> 00:32:58,280 I want to be like Greta Thunberg. 760 00:32:58,410 --> 00:33:00,630 I want to be the Greta Thunberg of eternal life. 761 00:33:00,710 --> 00:33:02,060 Hello, Eternal Life fans. 762 00:33:02,150 --> 00:33:04,760 It's Roen from the Eternal Life Fan Club. 763 00:33:04,850 --> 00:33:07,590 I want an eternity of pleasure, of joy. 764 00:33:07,630 --> 00:33:11,030 For anti-aging purposes, doctors know nothing. 765 00:33:11,110 --> 00:33:13,200 What you can do to inhale silver 766 00:33:13,330 --> 00:33:15,030 is you want to get a nebulizer. 767 00:33:15,160 --> 00:33:17,770 Definitely consider niacin therapy. 768 00:33:17,860 --> 00:33:19,250 I'm at a cemetery. 769 00:33:19,380 --> 00:33:23,690 I've recently surpassed 3,000 subscribers. 770 00:33:23,820 --> 00:33:27,780 - I'm very proud of Roen that he-- 771 00:33:27,870 --> 00:33:29,610 he does what he's passionate about. 772 00:33:29,650 --> 00:33:32,220 He's really obsessed with not dying, 773 00:33:32,350 --> 00:33:35,920 and so he spends his whole life, 774 00:33:36,010 --> 00:33:38,270 you know, making videos about it. 775 00:33:38,320 --> 00:33:42,800 - Yeah, that camera is the best investment I ever made. 776 00:33:42,890 --> 00:33:44,280 - And the mic and all of that. 777 00:33:44,370 --> 00:33:46,020 - And the best investment you guys ever made. 778 00:33:46,110 --> 00:33:47,930 They bought it for me. 779 00:33:48,020 --> 00:33:50,760 I do livestreams and meet online with these, like, 780 00:33:50,850 --> 00:33:53,160 Google Hangouts, and just talk about each other's 781 00:33:53,290 --> 00:33:55,850 strategies and perspective on eternal life. 782 00:33:55,940 --> 00:33:58,470 - I don't want my dog to die, all right? 783 00:33:58,550 --> 00:34:02,820 Let alone watch everyone who's ever going to die, die. 784 00:34:02,910 --> 00:34:05,040 - He had spent so many years contributing 785 00:34:05,130 --> 00:34:06,170 all these wonderful videos. 786 00:34:06,260 --> 00:34:07,950 He never got, like, any ad money, 787 00:34:08,040 --> 00:34:10,650 like, from YouTube at all. 788 00:34:10,740 --> 00:34:14,740 [tense music] 789 00:34:14,870 --> 00:34:18,270 We went to go live with grandkids, 790 00:34:18,360 --> 00:34:22,490 and Kyle finally gets a job and starts living in Arizona. 791 00:34:22,580 --> 00:34:28,370 And Roen's on his own living in a warehouse. 792 00:34:28,500 --> 00:34:32,070 Eventually they were raising the rent to double, 793 00:34:32,190 --> 00:34:35,500 and so Roen found himself homeless. 794 00:34:35,630 --> 00:34:38,420 ♪ ♪ 795 00:34:38,550 --> 00:34:43,080 [birds chirping] 796 00:35:02,830 --> 00:35:05,620 [car engine revving] 797 00:35:05,710 --> 00:35:08,620 [ethereal music] 798 00:35:08,710 --> 00:35:12,980 ♪ ♪ 799 00:35:13,110 --> 00:35:17,500 I just wanted him to go back and be with Kyle. 800 00:35:17,590 --> 00:35:20,240 - What kind of intervention do you do for people? 801 00:35:20,330 --> 00:35:22,030 Do you let them, you know, be homeless? 802 00:35:22,160 --> 00:35:24,160 Or do you just keep paying for them, you know? 803 00:35:24,290 --> 00:35:29,120 ♪ ♪ 804 00:35:29,210 --> 00:35:33,170 Roen's not one of these people who is homeless by choice. 805 00:35:33,300 --> 00:35:38,220 ♪ ♪ 806 00:35:38,350 --> 00:35:41,050 - I feel like society makes it hard. 807 00:35:41,130 --> 00:35:43,350 It should just be easier to, like, 808 00:35:43,480 --> 00:35:45,050 have a place for yourself. 809 00:35:45,140 --> 00:35:50,580 And I feel, just in a sense, dysfunctional, 810 00:35:50,670 --> 00:35:55,060 and so there's a lot of ways I haven't fully made 811 00:35:55,150 --> 00:35:58,330 myself a part of the society. 812 00:35:58,370 --> 00:36:01,240 ♪ 813 00:36:01,330 --> 00:36:03,630 I feel like I'm still in the forest. 814 00:36:03,770 --> 00:36:06,720 ♪ ♪ 815 00:36:06,810 --> 00:36:10,600 - I can't see a quantum shift in their thinking 816 00:36:10,730 --> 00:36:13,640 since all this happened. 817 00:36:13,730 --> 00:36:18,210 I don't think that they left California as boys 818 00:36:18,350 --> 00:36:19,740 and returned as men. 819 00:36:19,820 --> 00:36:21,390 I think they left California as boys 820 00:36:21,440 --> 00:36:22,570 and basically returned as boys. 821 00:36:22,700 --> 00:36:29,700 ♪ ♪ 822 00:36:39,800 --> 00:36:41,980 - In the story of Neverland, Peter Pan, 823 00:36:42,060 --> 00:36:45,980 he goes to the normal world, and he starts to age. 824 00:36:46,070 --> 00:36:47,770 And he literally-- doesn't he die? 825 00:36:47,850 --> 00:36:50,420 He literally dies. 826 00:36:50,550 --> 00:36:55,510 He chose to go to normal society and die. 827 00:36:55,600 --> 00:36:58,040 It doesn't get more stupider than that. 828 00:36:58,120 --> 00:37:03,690 [muttering indistinctly] 829 00:37:03,780 --> 00:37:05,350 - I would never try to say, well, why do you want 830 00:37:05,440 --> 00:37:07,220 to live forever, you know? 831 00:37:07,310 --> 00:37:09,090 Don't-- you shouldn't want that. 832 00:37:09,130 --> 00:37:10,610 I would never do that. 833 00:37:10,660 --> 00:37:15,660 - I'm looking for a place that's a house with a shower. 834 00:37:15,750 --> 00:37:18,100 That's a good start. 835 00:37:18,230 --> 00:37:23,110 I feel like just my life's been a little lonely. 836 00:37:23,190 --> 00:37:28,280 And, um, just needs more relationships. 837 00:37:28,420 --> 00:37:35,470 ♪ ♪ 838 00:37:39,160 --> 00:37:41,300 It just, um-- [sniffles] 839 00:37:41,380 --> 00:37:45,820 um, just thinking about how 840 00:37:45,950 --> 00:37:49,440 good the future could be. 841 00:37:49,520 --> 00:37:51,570 In the future, if you're living forever, 842 00:37:51,700 --> 00:37:54,880 then you eventually get everything you ever wanted. 843 00:37:59,970 --> 00:38:02,540 [light music] 844 00:38:02,620 --> 00:38:04,930 ♪ ♪ 845 00:38:05,020 --> 00:38:06,150 I got the water. 846 00:38:06,190 --> 00:38:07,930 Now I won't be littering. 847 00:38:08,060 --> 00:38:10,370 [engine turning over] 848 00:38:10,460 --> 00:38:16,680 ♪ ♪ 849 00:38:16,720 --> 00:38:20,990 - So what do you want for dinner tonight? 850 00:38:21,080 --> 00:38:23,300 - Maybe some steamed vegetables. 851 00:38:23,430 --> 00:38:25,080 What do you want? 852 00:38:25,170 --> 00:38:29,300 - Roen is the person I am closest to, because we 853 00:38:29,390 --> 00:38:32,390 talk about very deep things that interest him 854 00:38:32,480 --> 00:38:34,440 and interest me. 855 00:38:34,570 --> 00:38:39,660 And I don't have that kind of relationship with anyone else 856 00:38:39,750 --> 00:38:41,270 like I do with Roen. 857 00:38:41,310 --> 00:38:44,530 ♪ 858 00:38:44,580 --> 00:38:46,750 - Me and Kyle, our relationship was 859 00:38:46,840 --> 00:38:51,410 so bonded on going through a traumatic experience together. 860 00:38:51,450 --> 00:38:55,330 - I had to take care of him almost like a parent, right? 861 00:38:55,420 --> 00:38:58,980 But I was never bothered by that, by Roen looking up to me 862 00:38:59,110 --> 00:39:01,810 or trusting me. 863 00:39:01,900 --> 00:39:05,560 And I definitely won't allow anything to happen to him. 864 00:39:05,690 --> 00:39:07,780 ♪ ♪ 865 00:39:07,910 --> 00:39:10,820 [waves lapping] 866 00:39:10,910 --> 00:39:14,830 - What happened to Vernon is a drop in the bucket 867 00:39:14,960 --> 00:39:17,740 to what we as a society wrestle with today 868 00:39:17,830 --> 00:39:20,180 bombarded by social media and conspiracy theories 869 00:39:20,270 --> 00:39:23,140 and my version of the truth and your version of the truth, 870 00:39:23,230 --> 00:39:27,360 and exactly what is the truth? 871 00:39:27,490 --> 00:39:30,540 Back then, we stuck by the boys when 872 00:39:30,620 --> 00:39:32,760 the story wasn't making sense. 873 00:39:32,840 --> 00:39:35,980 Today would we do that? 874 00:39:36,110 --> 00:39:38,070 ♪ ♪ 875 00:39:38,150 --> 00:39:38,940 - I was angry. 876 00:39:39,070 --> 00:39:40,680 I was upset. 877 00:39:40,810 --> 00:39:42,590 I was embarrassed, mortified, you know. 878 00:39:42,680 --> 00:39:46,250 Because I rallied all these people together, 879 00:39:46,340 --> 00:39:51,210 you know, to save these boys, and-- 880 00:39:51,300 --> 00:39:55,610 - Tami really did believe the story and felt, you know, 881 00:39:55,740 --> 00:39:57,220 hurt later. 882 00:39:57,260 --> 00:40:00,740 From personal experience, I'd say that that's 883 00:40:00,830 --> 00:40:02,530 actually a helpful change. 884 00:40:02,660 --> 00:40:05,400 It opens you up to possibilities, and then you 885 00:40:05,440 --> 00:40:07,010 realize, OK, I-- 886 00:40:07,050 --> 00:40:09,660 I can't believe any of this stuff I was told, 887 00:40:09,750 --> 00:40:11,670 and it completely changes you. 888 00:40:11,750 --> 00:40:13,360 - OK, Tom, let's see what it tastes like. 889 00:40:13,450 --> 00:40:15,890 - I wish I could, like, you know, be in Tami's life 890 00:40:16,020 --> 00:40:18,760 in a non-acting way. 891 00:40:18,850 --> 00:40:21,410 I wish I didn't have to lie to her. 892 00:40:21,460 --> 00:40:23,110 You know what I mean? 893 00:40:23,200 --> 00:40:24,850 In another world, I wouldn't have to lie to her. 894 00:40:24,980 --> 00:40:27,290 - It's not my job to tell you the truth. 895 00:40:27,380 --> 00:40:28,900 [laughs] 896 00:40:29,030 --> 00:40:31,120 - It was definitely his job to tell the truth. 897 00:40:31,210 --> 00:40:34,210 He was-- he was telling his story, and it was a lie, 898 00:40:34,300 --> 00:40:37,430 and it was making people react in a certain way 899 00:40:37,520 --> 00:40:39,000 and do things for him. 900 00:40:39,080 --> 00:40:42,000 I understand they were telling it for a reason, 901 00:40:42,090 --> 00:40:45,000 but it's still wrong. 902 00:40:45,090 --> 00:40:47,180 - Kyle took the fall for everything 903 00:40:47,270 --> 00:40:51,530 at the end, even my anger. 904 00:40:51,620 --> 00:40:53,660 But there's so much more to blame, 905 00:40:53,750 --> 00:40:56,360 including the U.S. medical system 906 00:40:56,490 --> 00:40:59,670 that had Roen misdiagnosed. 907 00:40:59,710 --> 00:41:01,580 They needed help, and I helped them, 908 00:41:01,720 --> 00:41:04,370 and I think we all want to help people, right? 909 00:41:04,460 --> 00:41:08,850 And some people go out of their way more than others. 910 00:41:08,900 --> 00:41:12,420 - Tami was the one who proactively worked and worked 911 00:41:12,470 --> 00:41:14,470 and worked in making sure that he 912 00:41:14,550 --> 00:41:18,250 got institutionalized before he starved himself to death. 913 00:41:18,340 --> 00:41:19,910 I'm so grateful to Tami. 914 00:41:19,990 --> 00:41:23,000 Thank you, Tami, so much. 915 00:41:23,080 --> 00:41:24,130 You are a hero. 916 00:41:24,170 --> 00:41:25,740 You saved our son's life. 917 00:41:25,870 --> 00:41:27,480 ♪ ♪ 918 00:41:30,740 --> 00:41:32,270 - What finally makes a man, I think 919 00:41:32,350 --> 00:41:36,100 it makes a man when he knows and discovers truth, 920 00:41:36,180 --> 00:41:38,750 and when he's got the common sense to know right from wrong. 921 00:41:38,840 --> 00:41:41,540 And I don't think these two are there yet. 922 00:41:41,620 --> 00:41:43,190 They may never be. 923 00:41:43,280 --> 00:41:50,370 ♪ ♪ 924 00:41:51,680 --> 00:41:54,290 - The great thing about story, doesn't 925 00:41:54,380 --> 00:41:56,510 so much matter if it's true. 926 00:41:56,600 --> 00:41:58,470 It matters how it affects people, 927 00:41:58,510 --> 00:42:01,820 and it matters how it affects you. 928 00:42:01,860 --> 00:42:03,560 Makes you think, well, what's possible? 929 00:42:03,650 --> 00:42:05,430 Oh my gosh, is this guy right? 930 00:42:05,560 --> 00:42:06,690 Are they gonna force me to eat hamburgers and all that? 931 00:42:06,740 --> 00:42:08,350 And I'm a fruitarian at the time. 932 00:42:08,430 --> 00:42:10,040 And that was terrifying. 933 00:42:10,130 --> 00:42:11,650 You know, just because it's a story doesn't mean it has 934 00:42:11,740 --> 00:42:13,440 to be an imaginary fiction. 935 00:42:13,530 --> 00:42:15,960 - OK, get up and-- 936 00:42:16,090 --> 00:42:19,710 - We could make that reality. 937 00:42:19,750 --> 00:42:22,230 Truth, it's secondary to survival. 938 00:42:22,320 --> 00:42:24,280 ♪ ♪ 939 00:42:24,360 --> 00:42:25,670 It still feels that way. 940 00:42:25,760 --> 00:42:27,100 [machines beeping] 941 00:42:27,240 --> 00:42:31,760 [airplane engine roaring] 942 00:42:31,890 --> 00:42:35,460 [phone rings] 943 00:42:35,550 --> 00:42:42,640 ♪ ♪ 68720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.