Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,342 --> 00:00:11,779
Mom, Dad, Megan's crying.
2
00:00:13,146 --> 00:00:14,983
I think she's hungry.
3
00:00:19,219 --> 00:00:20,555
Mom?
4
00:00:21,990 --> 00:00:23,023
Fine.
5
00:00:23,825 --> 00:00:25,827
I'll just feed her.
6
00:00:30,532 --> 00:00:32,499
Mom, Dad, the house is on fire!
7
00:00:34,034 --> 00:00:35,670
Megan, I'm coming.
8
00:00:41,776 --> 00:00:44,946
- I got you, Megan.
- I'm gonna wrap you up, okay?
9
00:00:46,014 --> 00:00:48,783
Mom, Dad, we're here!
10
00:01:00,028 --> 00:01:01,529
We got one back here!
11
00:01:01,663 --> 00:01:02,697
We got you, kid.
12
00:01:09,236 --> 00:01:11,873
I can sit with him.
I'm the neighbor.
13
00:01:17,110 --> 00:01:19,212
You don't recognize me
do you?
14
00:01:20,949 --> 00:01:24,552
I just moved in next door
to y'all with my granddaughter.
15
00:01:26,854 --> 00:01:28,957
She's the one that called 911.
16
00:01:29,791 --> 00:01:31,059
How you holding up?
17
00:01:32,192 --> 00:01:34,194
The doctors told me
they all died.
18
00:01:35,329 --> 00:01:37,097
Even my baby sister.
19
00:01:37,932 --> 00:01:39,867
I'm so sorry.
20
00:01:41,234 --> 00:01:42,737
Where do I go now?
21
00:01:43,705 --> 00:01:45,807
I got nobody.
22
00:01:47,107 --> 00:01:49,577
Well,
a social worker's on their way.
23
00:01:49,711 --> 00:01:53,081
Oh
we'll stay with you
till they get here.
24
00:01:55,415 --> 00:01:56,618
Here.
25
00:01:57,919 --> 00:01:59,587
It's hot chocolate.
26
00:01:59,721 --> 00:02:01,623
-Thank you.
-You're welcome.
27
00:02:02,356 --> 00:02:05,158
Ain't you gonna
introduce yourself?
28
00:02:05,793 --> 00:02:07,095
I'm Dixie.
29
00:02:08,261 --> 00:02:09,496
I'm Don.
30
00:02:18,305 --> 00:02:19,439
Hey.
31
00:02:21,643 --> 00:02:23,410
Did you sleep at all?
32
00:02:25,479 --> 00:02:29,017
He sent another letter.
33
00:02:30,118 --> 00:02:31,819
You finally gonna read
this one?
34
00:02:32,352 --> 00:02:33,420
No.
35
00:02:34,454 --> 00:02:37,992
- The parole hearing's
next week.
- I know, honey.
36
00:02:38,126 --> 00:02:39,894
I'm sure he's just begging
for leniency,
37
00:02:40,028 --> 00:02:43,631
hoping to
breathe a little free air
before he croaks.
38
00:02:44,364 --> 00:02:45,566
How does that make you feel?
39
00:02:45,700 --> 00:02:47,035
Angry and
40
00:02:48,503 --> 00:02:49,469
ashamed.
41
00:02:49,604 --> 00:02:51,706
Ashamed? Why?
42
00:02:51,839 --> 00:02:54,676
'Cause if I hadn't choked
at his
original sentencing hearing
43
00:02:54,809 --> 00:02:57,377
he would've never
been up for parole
in the first place.
44
00:02:57,512 --> 00:02:58,646
You didn't choke.
45
00:02:58,780 --> 00:03:00,848
You had a panic attack.
That's not your fault.
46
00:03:02,917 --> 00:03:06,286
I let my family down,
and no one ever got
to hear their story.
47
00:03:06,420 --> 00:03:08,890
No one ever got to hear
how much they meant to me.
48
00:03:09,657 --> 00:03:11,425
So is that what you're planning
on doing now?
49
00:03:11,559 --> 00:03:15,063
Yeah, if I can keep myself
from passing out.
50
00:03:15,963 --> 00:03:18,066
I had another one at the
the firehouse.
51
00:03:18,198 --> 00:03:21,368
-A panic attack? When?
-It was last night.
52
00:03:22,103 --> 00:03:23,370
It was fine.
Rox was there for me,
53
00:03:23,504 --> 00:03:25,372
and, thank God,
no one else saw it.
54
00:03:25,506 --> 00:03:28,408
Oh, Donnie, I-I wish that you
would not think of it
like it's this dark secret.
55
00:03:28,543 --> 00:03:30,044
It is.
56
00:03:30,178 --> 00:03:32,379
I ask these people every day
to follow me into fire.
57
00:03:32,513 --> 00:03:35,049
What are they supposed to think
if they hear that
I couldn't even
58
00:03:35,183 --> 00:03:36,884
They would think that
you were human.
59
00:03:37,018 --> 00:03:40,220
I mean, it might even be good
for them to see it,
for you to be seen.
60
00:03:40,353 --> 00:03:42,456
No one needs to see this.
61
00:03:45,392 --> 00:03:48,529
It just bothers me
this whole thing's
coming up again, you know, I
62
00:03:49,063 --> 00:03:51,364
The pain and the rage, I'm
63
00:03:52,600 --> 00:03:55,937
I just wanna make sure
that this time the world
hears the story.
64
00:03:56,704 --> 00:04:02,309
I understand. But I don't think
that the rage and pain is
coming back.
65
00:04:02,442 --> 00:04:06,147
I-I think it's just coming back
to the surface.
66
00:04:06,279 --> 00:04:07,447
So what are you saying?
67
00:04:07,582 --> 00:04:10,551
I'm saying that I think
it's always been there.
68
00:04:12,252 --> 00:04:15,923
And maybe this could be
a good opportunity to
69
00:04:16,057 --> 00:04:17,390
to free yourself.
70
00:04:17,525 --> 00:04:18,926
By freeing him?
71
00:04:19,827 --> 00:04:23,030
He started a fire
under my parents' bedroom
over an unpaid debt.
72
00:04:23,164 --> 00:04:25,800
He-He killed my family
over two grand.
73
00:04:25,933 --> 00:04:28,202
You wouldn't be doing it
for him.
74
00:04:29,203 --> 00:04:30,905
It would be for you.
75
00:04:33,241 --> 00:04:37,612
Whatever you decide to do,
you know that you have
my full support.
76
00:04:38,112 --> 00:04:39,247
I know.
77
00:04:41,149 --> 00:04:42,183
Thank you.
78
00:04:45,153 --> 00:04:49,190
That said, you know
what Pastor Rick says
about grudges.
79
00:04:49,657 --> 00:04:52,459
It's like drinking poison
and hoping
to kill someone else.
80
00:04:52,994 --> 00:04:56,631
Yeah, well, if it means he dies
behind bars,
I'm actually okay with that.
81
00:04:57,297 --> 00:04:58,900
Get your hands off me, pig.
82
00:04:59,033 --> 00:05:00,835
-Watch your mouth, punk.
-You know what?
83
00:05:00,968 --> 00:05:02,770
Why don't y'all spend
your time catching
real criminals?
84
00:05:02,904 --> 00:05:04,772
That's 'cause
drunk knuckleheads
are easier to catch.
85
00:05:04,906 --> 00:05:06,674
Oh, so he's a funny pig too.
86
00:05:06,808 --> 00:05:08,375
Call me that again,
see what happens to you.
87
00:05:08,509 --> 00:05:09,777
Don't.
88
00:05:10,878 --> 00:05:11,979
What?
89
00:05:12,113 --> 00:05:13,548
Call him pig again.
90
00:05:15,382 --> 00:05:17,985
Or you'll be fishing your teeth
out of that commode over there.
91
00:05:19,520 --> 00:05:20,888
What you in for, handsome?
92
00:05:21,989 --> 00:05:23,356
Bar fight.
93
00:05:24,659 --> 00:05:27,695
Yeah, some idiot put
"Who Let the Dogs Out"
on the jukebox.
94
00:05:29,163 --> 00:05:31,132
Sounds like
you did the public a service.
95
00:05:31,766 --> 00:05:34,035
So I take it
you're a frequent flyer
around here.
96
00:05:34,168 --> 00:05:36,304
I don't mean to brag, but, uh
97
00:05:37,638 --> 00:05:39,140
they wanna give me
a punch card.
98
00:05:39,841 --> 00:05:41,609
-I'm Don.
-Dixie.
99
00:05:41,742 --> 00:05:42,777
Dixie?
100
00:05:44,178 --> 00:05:46,446
Hey, you didn't used
to live out on Oak Road,
did you?
101
00:05:46,581 --> 00:05:48,883
-Next to a house
that burned down?
-I sure did.
102
00:05:51,384 --> 00:05:52,954
Oh, my God.
103
00:05:54,088 --> 00:05:55,122
You're Don Hart.
104
00:05:55,256 --> 00:05:57,225
And you're Dixie Bennings.
105
00:05:57,357 --> 00:06:00,094
-How about that?
-Wow.
106
00:06:00,795 --> 00:06:02,395
What are you doing tomorrow,
Dixie?
107
00:06:02,964 --> 00:06:05,398
-Depends.
-On what?
108
00:06:06,399 --> 00:06:08,401
What time they let us out.
109
00:06:11,305 --> 00:06:13,808
Is there a sadder place
than a honky-tonk at 8:00 a.m.?
110
00:06:13,941 --> 00:06:15,042
I like it.
111
00:06:15,710 --> 00:06:18,246
You don't end up here
unless you got a story
to go with it.
112
00:06:19,547 --> 00:06:20,882
I mean, look at her.
113
00:06:21,015 --> 00:06:23,084
- I bet she's got
a good one, right?
114
00:06:25,052 --> 00:06:26,053
What are you scribbling?
115
00:06:26,187 --> 00:06:28,322
Inspiration for later.
116
00:06:28,890 --> 00:06:30,358
What, are you a writer
or something?
117
00:06:31,391 --> 00:06:34,028
-Songwriter.
-So you sing too?
118
00:06:34,161 --> 00:06:36,898
Yeah, just never in public.
119
00:06:37,531 --> 00:06:38,532
I get anxiety.
120
00:06:39,200 --> 00:06:41,401
Well, you know,
stage fright never killed
nobody.
121
00:06:41,535 --> 00:06:44,404
No. I could think of something
that has.
122
00:06:44,538 --> 00:06:46,406
You a smoker, Don?
123
00:06:47,308 --> 00:06:48,643
No.
124
00:06:48,776 --> 00:06:51,245
Then why would you monogram
your initials on a lighter?
125
00:06:51,379 --> 00:06:52,914
They're my dad's.
126
00:06:53,614 --> 00:06:56,717
Donald Hart Sr. This was
the only thing that
survived the fire.
127
00:06:56,851 --> 00:06:58,319
Kind of ironic, ain't it?
128
00:06:58,485 --> 00:07:00,054
They ever catch
the son of a bitch who done it?
129
00:07:00,187 --> 00:07:01,389
Nope.
130
00:07:01,889 --> 00:07:03,591
-You wanna know the worst part?
-Mmm.
131
00:07:03,724 --> 00:07:07,094
They got a box full of evidence
gathering dust
in some warehouse.
132
00:07:07,228 --> 00:07:10,231
That's usually what happens
when you come from where we do.
133
00:07:10,364 --> 00:07:11,464
Yeah.
134
00:07:12,767 --> 00:07:13,935
Hey!
135
00:07:14,402 --> 00:07:16,137
Watch where you're going.
136
00:07:16,270 --> 00:07:18,471
-You bumped into the lady here.
-Got a problem?
137
00:07:18,606 --> 00:07:20,574
Yeah, I guess that depends
if you apologize.
138
00:07:20,708 --> 00:07:23,344
The lady can speak for herself,
139
00:07:24,045 --> 00:07:26,147
so mosey on along, tough guy.
140
00:07:31,385 --> 00:07:32,853
Got a temper on you, huh, Don?
141
00:07:34,522 --> 00:07:36,691
Ever think about taking a swing
at what you're really mad at?
142
00:07:36,824 --> 00:07:37,992
And what's that?
143
00:07:38,125 --> 00:07:39,160
Fire.
144
00:07:40,061 --> 00:07:41,295
Be a fireman.
145
00:07:42,029 --> 00:07:44,298
Put all that rage
into something
that won't get you locked up
146
00:07:44,432 --> 00:07:45,900
or your brains bashed in.
147
00:07:46,033 --> 00:07:48,002
You know, I've actually thought
about that
ever since that night.
148
00:07:49,236 --> 00:07:52,006
But what's the point
when we both know it always
falls apart in the end?
149
00:07:52,773 --> 00:07:55,209
True. But
150
00:07:56,110 --> 00:07:57,678
I bet it'd be
one hell of a ride.
151
00:07:58,379 --> 00:08:02,650
Besides,
I bet you would look damn sexy
in that uniform.
152
00:08:10,324 --> 00:08:12,159
-Okay, Dix.
-Hmm.
153
00:08:12,793 --> 00:08:14,695
-I'll do it.
-Mmm.
154
00:08:14,829 --> 00:08:16,998
-On one condition.
-What's that?
155
00:08:17,131 --> 00:08:19,000
You take a ride with me.
156
00:08:20,034 --> 00:08:22,536
If I make it through
the academy, you start singing.
157
00:08:23,471 --> 00:08:25,006
Stage fright be damned.
158
00:08:27,274 --> 00:08:28,376
Deal?
159
00:08:29,977 --> 00:08:31,078
Done, Don.
160
00:08:32,079 --> 00:08:33,814
Us against the world.
161
00:08:33,948 --> 00:08:35,316
What did you just call me?
162
00:08:35,449 --> 00:08:36,851
I said "Done, Don." Why?
163
00:08:36,984 --> 00:08:38,853
I thought you said, "DonDon."
164
00:08:40,955 --> 00:08:42,723
And my mom used to call me
DonDon.
165
00:08:42,857 --> 00:08:44,725
Then it's meant to be.
166
00:08:44,859 --> 00:08:46,694
Well, DonDon,
167
00:08:47,328 --> 00:08:49,330
you just made yourself
a deal with the devil.
168
00:08:51,832 --> 00:08:53,234
To the ride.
169
00:09:03,544 --> 00:09:05,413
Probie, come here.
170
00:09:05,546 --> 00:09:07,248
What's up, LT? There a problem?
171
00:09:07,381 --> 00:09:08,616
Yeah,
I want you to look at this,
172
00:09:08,749 --> 00:09:11,152
and I want you to tell me
what you don't see.
173
00:09:11,652 --> 00:09:13,554
-Tell you what I don't see?
-Mm-hmm.
174
00:09:14,588 --> 00:09:17,058
-I got nothing.
-Taylor.
175
00:09:17,792 --> 00:09:18,826
Hmm?
176
00:09:19,560 --> 00:09:20,728
What do you think?
177
00:09:26,000 --> 00:09:27,868
-No, I don't see it.
-Yeah.
178
00:09:28,002 --> 00:09:29,203
You two are evil.
179
00:09:29,336 --> 00:09:31,238
-Y'all are messing with me.
-No, no, no, no, no.
180
00:09:31,372 --> 00:09:32,606
Take a nice close look.
181
00:09:32,740 --> 00:09:35,342
-I promise you won't see it.
-Can I have a hint?
182
00:09:35,476 --> 00:09:37,945
-Mmm, what color don't you see?
-That's good.
183
00:09:38,079 --> 00:09:40,414
White, green, blue.
184
00:09:40,549 --> 00:09:42,016
Ooh.
185
00:09:42,149 --> 00:09:43,250
-Blue.
-Blue.
186
00:09:43,384 --> 00:09:44,685
-Oh, blue.
-Blue!
187
00:09:44,819 --> 00:09:46,320
I don't see myself
in the reflection.
188
00:09:46,454 --> 00:09:48,923
No, you do not. Wash it again.
189
00:09:49,056 --> 00:09:52,426
Uh, Ry, Taylor,
since you're all
so generous with your feedback,
190
00:09:52,561 --> 00:09:53,928
you can help him finish.
191
00:09:54,895 --> 00:09:55,830
-Okay.
-Yes, Cap.
192
00:09:55,963 --> 00:09:58,632
Rox, can I, uh
have a word with you?
193
00:09:58,766 --> 00:10:00,134
Sure, Cap.
194
00:10:00,267 --> 00:10:02,504
Step into my office.
195
00:10:03,204 --> 00:10:06,474
So it's about that
thing the other night.
196
00:10:06,607 --> 00:10:08,510
Cap!
197
00:10:09,143 --> 00:10:11,812
- Yeah feeling okay?
- Yeah, so far, so good.
198
00:10:11,946 --> 00:10:13,747
I just I don't want it
to happen again.
199
00:10:13,881 --> 00:10:15,916
The department has
some great therapists on staff.
200
00:10:16,050 --> 00:10:17,685
I don't have time for that.
201
00:10:17,818 --> 00:10:20,254
I have to make
a victim impact statement
at a parole board hearing.
202
00:10:20,387 --> 00:10:22,089
I'm sorry,
but there's no magic pill.
203
00:10:22,223 --> 00:10:24,625
- Panic attacks are
a trauma response.
204
00:10:24,758 --> 00:10:26,327
Every time I picture myself
going in that room,
205
00:10:26,460 --> 00:10:29,564
my jaw clenches,
I feel the rage boiling,
and I just
206
00:10:29,697 --> 00:10:30,764
I try and fight it, but--
207
00:10:30,898 --> 00:10:32,666
Your body shuts down.
208
00:10:35,336 --> 00:10:38,639
Behavioral therapy
can work wonders,
even in a short amount of time.
209
00:10:39,640 --> 00:10:42,276
Helped me a lot after a thing
I went through
when I was younger.
210
00:10:42,409 --> 00:10:44,078
One thing I learned,
211
00:10:44,211 --> 00:10:45,179
the first
and most important step
212
00:10:45,312 --> 00:10:47,381
to controlling trauma is
naming it.
213
00:10:48,182 --> 00:10:49,717
- What?
- The good news is
214
00:10:49,850 --> 00:10:51,752
you don't have to say anything
to anybody.
215
00:10:52,554 --> 00:10:53,522
You can write it down.
216
00:10:53,654 --> 00:10:55,222
You talking about journaling?
217
00:10:55,356 --> 00:10:57,892
Yeah, I thought
it sounded silly too, but
218
00:10:59,126 --> 00:11:00,595
it was a lifesaver.
219
00:11:01,428 --> 00:11:02,631
Where would I even start?
220
00:11:03,632 --> 00:11:04,865
At the beginning.
221
00:11:06,734 --> 00:11:08,169
Okay, there's no AC,
222
00:11:08,302 --> 00:11:10,037
the elevator's busted,
and whatever you do,
223
00:11:10,171 --> 00:11:13,508
do not flush the toilet
and run the shower
at the same time.
224
00:11:13,642 --> 00:11:14,942
Any questions?
225
00:11:15,075 --> 00:11:16,645
Uh, you said it's 300 a month?
226
00:11:16,777 --> 00:11:17,811
Cash only.
227
00:11:17,945 --> 00:11:19,747
I'll leave you lovebirds
to discuss.
228
00:11:21,015 --> 00:11:22,283
I hate it.
229
00:11:22,416 --> 00:11:24,785
Come on,
it's right off Broadway,
the Honky Tonk Highway.
230
00:11:24,919 --> 00:11:26,521
It's a dump, Don.
231
00:11:26,987 --> 00:11:28,088
Hey, this is better
than any place
232
00:11:28,222 --> 00:11:29,957
I've laid my head
in the last ten years.
233
00:11:30,090 --> 00:11:31,660
That ain't a high bar.
234
00:11:33,662 --> 00:11:36,764
Hey.
This is all part of the ride,
right?
235
00:11:36,897 --> 00:11:39,333
Wherever we can be together,
that's where
we're gonna be happy.
236
00:11:39,466 --> 00:11:41,268
What about all the times
we ain't together?
237
00:11:41,402 --> 00:11:43,771
You're gonna be working
24-hour shifts
at the firehouse.
238
00:11:43,904 --> 00:11:45,574
I'm gonna be singing nights.
239
00:11:45,706 --> 00:11:47,741
Then let's make a promise
to each other right now
240
00:11:48,842 --> 00:11:50,545
to always show up
for each other.
241
00:11:50,679 --> 00:11:52,213
I'll be there for your shows
in the evenings,
242
00:11:52,346 --> 00:11:53,881
and you see me off
in the mornings,
243
00:11:54,014 --> 00:11:55,883
no matter how busy
or tired we get.
244
00:11:56,016 --> 00:11:57,117
That's the deal.
245
00:11:57,251 --> 00:11:59,053
You and me against the world.
246
00:12:01,055 --> 00:12:02,856
You and me against the world.
247
00:12:05,326 --> 00:12:06,794
We'll take it!
248
00:12:08,963 --> 00:12:12,199
All right, everyone, I want you
to welcome our new probie,
249
00:12:12,933 --> 00:12:13,968
Donald Hart.
250
00:12:15,570 --> 00:12:17,572
Now
there's one unbreakable rule
here.
251
00:12:17,706 --> 00:12:20,642
Until you can fold the hose
into a hotel pack,
252
00:12:21,108 --> 00:12:24,778
load it on my truck
in under a minute,
you cannot use the hose.
253
00:12:24,912 --> 00:12:25,879
Understood, sir.
254
00:12:26,013 --> 00:12:27,047
So
255
00:12:27,682 --> 00:12:29,283
-are you ready?
-I'm not ready.
256
00:12:29,416 --> 00:12:30,985
Feel like I'm gonna die.
257
00:12:31,118 --> 00:12:32,920
If you get nervous,
just look at me.
I'll be right here.
258
00:12:33,053 --> 00:12:35,055
Here goes nothing.
259
00:12:35,189 --> 00:12:36,223
Go.
260
00:12:43,230 --> 00:12:44,965
Not bad, probie.
261
00:12:45,099 --> 00:12:46,834
- Thank you, sir.
- Not good either.
262
00:12:46,967 --> 00:12:48,536
Two minutes, 14 seconds.
263
00:12:49,937 --> 00:12:50,971
That's us, 113.
264
00:12:51,105 --> 00:12:52,273
-Let's move!
-Damn.
265
00:12:52,806 --> 00:12:54,408
Come on, probie.
266
00:12:54,542 --> 00:12:55,876
Showtime.
267
00:13:07,988 --> 00:13:09,823
Okay.
268
00:13:14,962 --> 00:13:16,797
Hey. Come on, lady's singing.
269
00:13:26,541 --> 00:13:28,976
Baker, Franks, I need you
to get out that
inch-and-three-quarter line,
270
00:13:29,109 --> 00:13:30,077
start hosing this thing down.
271
00:13:40,689 --> 00:13:42,956
-Hey, Cap,
where do you want me?
-Crowd control.
272
00:13:46,026 --> 00:13:47,328
Welcome to the big leagues.
273
00:14:02,376 --> 00:14:05,079
Minute, seven seconds.
Best one yet, probie.
274
00:14:07,816 --> 00:14:08,783
I'm Margo.
275
00:14:10,785 --> 00:14:13,120
- I got a manager!
- I told you.
276
00:14:13,253 --> 00:14:15,055
You are gonna be famous.
277
00:14:21,796 --> 00:14:22,896
Rise and shine.
278
00:14:23,030 --> 00:14:25,933
-Dix, what is this?
-Steak and eggs.
279
00:14:26,066 --> 00:14:27,502
You need to fuel up, fireman.
280
00:14:35,577 --> 00:14:36,711
Come on!
281
00:14:36,845 --> 00:14:38,011
2:52?
282
00:14:38,145 --> 00:14:40,247
- Going in the wrong direction,
probie.
283
00:14:48,288 --> 00:14:50,525
Ricardo, run attack lines,
knock down these flames.
284
00:14:50,658 --> 00:14:52,126
Cap. What about me?
285
00:14:52,861 --> 00:14:54,194
Crowd control.
286
00:14:59,433 --> 00:15:01,034
All right, folks, back up,
all right?
287
00:15:01,168 --> 00:15:02,771
Give us a little bit of room,
okay?
288
00:15:02,903 --> 00:15:05,239
It's a public street.
I'm just taking some pictures
for my blog.
289
00:15:05,372 --> 00:15:06,608
We're fighting a fire here.
290
00:15:06,741 --> 00:15:08,375
They're fighting a fire.
You're just being a goon.
291
00:15:08,510 --> 00:15:11,345
- I said back up!
- Hart! Hart!
292
00:15:11,478 --> 00:15:14,516
You've been showing up tired,
hungover,
temper on a hair trigger.
293
00:15:15,082 --> 00:15:18,018
Listen, I know you've had
a hard shake in life.
294
00:15:19,052 --> 00:15:21,790
Now, you wanna keep being angry
at the world
and making things worse,
295
00:15:22,423 --> 00:15:25,392
or do something about it
and make it better?
296
00:15:25,926 --> 00:15:27,027
Better, sir.
297
00:15:28,763 --> 00:15:29,898
Hey, Dix.
298
00:15:30,899 --> 00:15:33,066
If it's all right with you,
I might skip tonight.
299
00:15:34,869 --> 00:15:37,806
Of course.
Get some rest, DonDon.
300
00:16:07,067 --> 00:16:08,636
-Forty-eight seconds.
-Yeah!
301
00:16:10,103 --> 00:16:11,271
Yes!
302
00:16:18,145 --> 00:16:21,348
-Hey, Dix. It finally happened.
-What happened?
303
00:16:21,482 --> 00:16:24,686
- Captain Foster
let me use the hose.
304
00:16:24,819 --> 00:16:26,987
It was just
a little brush fire, but
305
00:16:28,322 --> 00:16:30,692
Why is your suitcase out?
306
00:16:30,825 --> 00:16:31,826
'Cause I'm packing.
307
00:16:31,960 --> 00:16:33,360
Packing for what?
308
00:16:33,494 --> 00:16:34,995
Rome, Paris.
309
00:16:35,496 --> 00:16:36,997
I forget after that, but, um
310
00:16:37,765 --> 00:16:39,466
I'm going on tour.
311
00:16:39,601 --> 00:16:42,102
- You're kidding.
Dix, that's amazing.
312
00:16:46,206 --> 00:16:48,510
But how? You haven't even cut
your first record yet.
313
00:16:48,643 --> 00:16:50,879
Oh, the label has me backing
Faith Hill.
314
00:16:53,146 --> 00:16:54,782
You're gonna be
a backup singer?
315
00:16:55,817 --> 00:16:57,719
Don't say it
like it's some dirty word.
316
00:16:57,852 --> 00:16:59,888
Is this what you really want?
317
00:17:00,454 --> 00:17:04,224
Travel the world? Getting paid
to do what I love? Hell yeah.
318
00:17:05,325 --> 00:17:07,729
Okay.
How long you gonna be gone?
319
00:17:07,862 --> 00:17:09,029
Nine months.
320
00:17:09,664 --> 00:17:11,164
Could be a year.
321
00:17:11,298 --> 00:17:13,267
I'm sorry,
when were you gonna tell me?
322
00:17:13,400 --> 00:17:14,502
Telling you now.
323
00:17:14,636 --> 00:17:16,704
Okay.
So what does that mean for us?
324
00:17:21,108 --> 00:17:23,310
We always knew this ride
wasn't gonna last forever.
325
00:17:23,878 --> 00:17:24,913
So that's it?
326
00:17:25,680 --> 00:17:27,114
What happened to us
against the world?
327
00:17:27,247 --> 00:17:29,182
We made a We made a promise
to each other, Dixie.
328
00:17:29,316 --> 00:17:31,719
We've been breaking promises
for a while now.
329
00:17:31,853 --> 00:17:35,023
"To always be there
for each other, no matter
how busy or tired we got."
330
00:17:35,155 --> 00:17:37,090
You made that promise, right?
331
00:17:39,059 --> 00:17:40,294
Yeah, you're right.
332
00:17:42,530 --> 00:17:45,265
It was fun while it lasted.
333
00:17:46,500 --> 00:17:47,835
Yeah.
334
00:17:52,072 --> 00:17:53,240
Who knows?
335
00:17:54,576 --> 00:17:59,047
Maybe one day, the universe,
it's gonna bring us
back together.
336
00:17:59,847 --> 00:18:01,415
Whatever you say, Dix.
337
00:18:11,793 --> 00:18:13,093
DonDon.
338
00:18:16,564 --> 00:18:17,799
Dix, what
339
00:18:17,932 --> 00:18:19,534
what are you doing here?
340
00:18:19,667 --> 00:18:23,203
My, uh, vocal surgeon's
across the street.
I just had my last pre-op.
341
00:18:23,838 --> 00:18:26,507
Well, of all the cafés
342
00:18:26,641 --> 00:18:31,012
I mean, you know the universe.
Always brings us back together.
343
00:18:31,613 --> 00:18:33,581
So what are you grinding
so hard on?
344
00:18:33,715 --> 00:18:35,482
Oh, it's, uh It's stupid.
345
00:18:35,617 --> 00:18:37,150
Wait, don't tell me
you're songwriting now.
346
00:18:37,752 --> 00:18:39,319
No, it is a, uh
347
00:18:40,021 --> 00:18:41,121
a trauma journal.
348
00:18:41,254 --> 00:18:43,123
Oh. All right.
349
00:18:43,658 --> 00:18:45,860
Definitely sitting down
for this one.
350
00:18:50,364 --> 00:18:53,433
Andrew Clarke has
his first parole hearing
coming up this week.
351
00:18:53,568 --> 00:18:55,302
You're kidding.
352
00:18:55,435 --> 00:18:58,039
I can't believe that
murdering son of a bitch
could actually go walking free.
353
00:18:58,171 --> 00:18:59,540
I'm trying to make sure
that doesn't happen,
354
00:18:59,674 --> 00:19:00,775
but in order to do that,
355
00:19:00,908 --> 00:19:03,276
I have to make
a victim's impact statement.
356
00:19:04,078 --> 00:19:05,178
Without keeling over again.
357
00:19:06,213 --> 00:19:08,148
A friend of mine told me
the best way to deal
with trauma
358
00:19:08,281 --> 00:19:10,785
is just to write it down
so it doesn't overwhelm you
in the moment.
359
00:19:11,318 --> 00:19:13,721
-How's that going for you?
-Uh, it's not.
360
00:19:15,288 --> 00:19:17,959
No, every time I start to
361
00:19:18,092 --> 00:19:20,293
put down a memory, I
362
00:19:24,398 --> 00:19:26,299
I feel the rage come back, and
363
00:19:26,433 --> 00:19:28,335
and it all just goes
364
00:19:28,803 --> 00:19:30,905
And it's just all
it's all fuzzy. I don't know.
365
00:19:32,040 --> 00:19:34,542
And you always did have
a temper on you, DonDon.
366
00:19:34,676 --> 00:19:37,645
But I think the problem now is
that
367
00:19:38,646 --> 00:19:39,847
it's just too painful.
368
00:19:40,815 --> 00:19:42,282
Maybe.
369
00:19:42,416 --> 00:19:45,720
You need to face this
before you get
into that courtroom
370
00:19:45,853 --> 00:19:48,156
and it comes out
and knocks you flat
on your ass.
371
00:19:48,790 --> 00:19:51,059
Well, how am I supposed
to face something
I can't even remember?
372
00:19:51,191 --> 00:19:53,728
You want
this piece of crap to pay
for what he's done to you.
373
00:19:54,662 --> 00:19:58,331
I mean, you want him to suffer
like you've suffered
to his dying breath.
374
00:19:58,465 --> 00:19:59,567
More than anything.
375
00:20:00,535 --> 00:20:02,202
Then let me remember for you.
376
00:20:06,974 --> 00:20:10,712
I remember waking up
to get a glass of water
when I heard a scream.
377
00:20:11,278 --> 00:20:13,447
Mom, Dad, the house is on fire!
378
00:20:14,716 --> 00:20:16,450
Like no other scream
I've heard before or since--
379
00:20:16,584 --> 00:20:17,852
All right, Dix, please. I--
380
00:20:17,985 --> 00:20:20,855
It's the only way, DonDon.
381
00:20:21,889 --> 00:20:24,058
I remember hearing
the baby's cry.
382
00:20:25,026 --> 00:20:27,562
Okay, can you please stop?
383
00:20:27,695 --> 00:20:32,867
Most of all,
I remember that look
on that little boy's face
384
00:20:33,000 --> 00:20:37,538
in the hospital
when he just realized
he had no family to go home to.
385
00:20:48,049 --> 00:20:49,150
Now write.
386
00:21:07,802 --> 00:21:10,037
Hey, Baker. I wanted two
inch-and-three-quarter lines up
387
00:21:10,171 --> 00:21:11,404
five minutes ago.
388
00:21:11,539 --> 00:21:13,040
All right, let's go!
Let's knock these flames down.
389
00:21:13,174 --> 00:21:15,209
-With me, probie.
-You got it.
390
00:21:17,779 --> 00:21:20,848
Come on, Aurora, come on.
Y'all gotta get out of here.
391
00:21:30,591 --> 00:21:33,528
-Come on, come on.
-I got all the horses
out of the barn,
392
00:21:33,661 --> 00:21:35,096
but the fire just got so big.
393
00:21:35,229 --> 00:21:37,330
Okay, we'll take care of it.
Anybody else on the ground?
394
00:21:37,464 --> 00:21:40,433
No, Daddy's away on business,
and I think everybody else
left for the night.
395
00:21:43,037 --> 00:21:45,973
-Any idea how it started?
-No,
it's probably a faulty wire.
396
00:21:46,107 --> 00:21:48,109
We were supposed to get
the whole place
rewired next week.
397
00:21:48,242 --> 00:21:50,144
Stand back here.
We'll handle it from here,
okay?
398
00:21:50,278 --> 00:21:51,279
- Okay.
- All right?
399
00:21:51,411 --> 00:21:53,114
Cap, we got ember cast!
400
00:21:57,919 --> 00:22:01,155
It's going right to the horses.
We have to move them back.
401
00:22:01,289 --> 00:22:03,490
They're in danger. My horses.
402
00:22:03,624 --> 00:22:06,060
-Hey! Stand here!
-They will burn to death.
403
00:22:06,194 --> 00:22:07,360
It's too dangerous.
404
00:22:07,494 --> 00:22:09,797
-Should we move the lines?
-We can't. It's too far.
405
00:22:10,631 --> 00:22:11,999
So we move the truck.
406
00:22:13,400 --> 00:22:15,102
Ma'am, do you have the keys
to the truck?
407
00:22:15,236 --> 00:22:16,704
Yeah, they're under the visor.
408
00:22:17,171 --> 00:22:19,307
No, no, no, no.
Don't. He's got it.
409
00:22:37,992 --> 00:22:40,728
Don, come in. Do you copy?
410
00:22:42,230 --> 00:22:43,998
Respond if you can hear me.
411
00:22:45,199 --> 00:22:47,969
I'm good.
I'm coming aroundthe barn now, Cap.
412
00:22:50,304 --> 00:22:51,906
- Sorry about your truck, ma'am.
- Oh.
413
00:22:52,039 --> 00:22:53,774
I don't care about the truck.
414
00:22:56,210 --> 00:22:58,112
Hey, what's your name, hero?
415
00:22:58,246 --> 00:23:00,181
-I'm Don.
-Don.
416
00:23:00,982 --> 00:23:02,216
I'm Blythe.
417
00:23:07,822 --> 00:23:10,224
Hey, probie, you got a visitor.
418
00:23:10,925 --> 00:23:12,894
-Me? Who?
-You'll see.
419
00:23:16,297 --> 00:23:17,865
What you got for me today?
420
00:23:18,332 --> 00:23:20,001
That is lovely.
421
00:23:20,134 --> 00:23:22,435
Don, you remember Blythe?
422
00:23:23,070 --> 00:23:24,238
Well, hi again.
423
00:23:24,372 --> 00:23:27,440
Her family's been very good
to the department.
424
00:23:28,843 --> 00:23:29,877
Hi.
425
00:23:31,012 --> 00:23:32,445
I'll give you two a minute.
426
00:23:34,815 --> 00:23:37,218
-Well, um, this is for you.
-Oh.
427
00:23:38,552 --> 00:23:39,654
Wow.
428
00:23:40,221 --> 00:23:41,889
Nobody's ever, uh,
made me a pie before.
429
00:23:42,023 --> 00:23:44,424
That's the least I can do
for you helping
to save the horses.
430
00:23:44,558 --> 00:23:47,061
I just moved a truck.
You saved them.
431
00:23:47,595 --> 00:23:48,930
Well, I'll never forget it.
432
00:23:51,399 --> 00:23:53,534
Hey, would you like to go out
sometime?
433
00:23:54,302 --> 00:23:55,336
I don't know.
434
00:23:57,538 --> 00:23:59,307
I've seen your house, Blythe.
435
00:23:59,941 --> 00:24:02,643
Folks like you ain't meant
to mix with folks like me.
436
00:24:03,544 --> 00:24:04,578
Says who?
437
00:24:06,013 --> 00:24:07,315
The whole damn world.
438
00:24:07,782 --> 00:24:10,785
Hey, I'm not asking
for your hand in marriage,
okay?
439
00:24:10,918 --> 00:24:13,988
I'm just asking if you're up
for a little bit of fun.
440
00:24:14,855 --> 00:24:17,258
Come on, Don.
When is the last time
that you had some fun?
441
00:24:20,761 --> 00:24:22,830
All right.
To get up, you're gonna put
your foot in the stirrup,
442
00:24:22,964 --> 00:24:25,533
-then swing your other leg
over the side.
-All right.
443
00:24:26,567 --> 00:24:28,803
Go easy on me, boy.
I've never done this before.
444
00:24:29,503 --> 00:24:31,205
Come on. Quit moving, damn it.
445
00:24:31,339 --> 00:24:33,107
How about we use
a mounting block?
446
00:24:33,975 --> 00:24:35,276
No, thanks.
447
00:24:36,577 --> 00:24:38,813
Oh!
448
00:24:47,989 --> 00:24:51,192
All right, look at you.
On your way to the rodeo,
cowboy.
449
00:24:51,325 --> 00:24:53,461
Oh, yeah, that'll be the day.
450
00:24:53,594 --> 00:24:55,629
Now you're just gonna give him
a little kick, okay?
451
00:24:56,731 --> 00:24:58,866
- Oof. Oh. Ow.
- Oh.
452
00:24:59,000 --> 00:25:00,868
And this is supposed to be fun?
453
00:25:01,002 --> 00:25:03,504
Yeah, most fun there is.
454
00:25:03,637 --> 00:25:05,206
I know something better.
455
00:25:05,339 --> 00:25:07,708
Let the line down a little,
and then reach back
to your 2:00,
456
00:25:07,842 --> 00:25:09,210
and then let it go.
457
00:25:09,343 --> 00:25:10,444
-Okay.
-Easy as that.
458
00:25:10,578 --> 00:25:12,747
Whoa, boy. Easy, easy.
459
00:25:12,880 --> 00:25:13,948
Okay.
460
00:25:14,648 --> 00:25:17,218
Oh. Turns out I suck at this.
461
00:25:17,351 --> 00:25:19,620
Whoa!
462
00:25:19,754 --> 00:25:20,855
Are you okay?
463
00:25:20,988 --> 00:25:22,790
Turns out I suck at this.
464
00:25:22,923 --> 00:25:24,959
You're giving
riding lessons now, Blythe?
465
00:25:25,092 --> 00:25:28,362
Uh, Don, this is my brother
Mark's friend, Patrick.
466
00:25:29,497 --> 00:25:30,898
Are we not friends anymore?
467
00:25:31,032 --> 00:25:32,500
Not anymore.
468
00:25:33,634 --> 00:25:34,668
Okay then.
469
00:25:35,469 --> 00:25:38,839
-Well, you two have fun.
-Oh. We will. Don't you worry.
470
00:25:38,973 --> 00:25:41,042
-It's your ex, huh?
-Yeah.
471
00:25:42,143 --> 00:25:44,945
You know you can take
a deep breath
and unclench your fists now.
472
00:25:49,383 --> 00:25:50,451
Feel better?
473
00:25:50,584 --> 00:25:52,219
A little, actually.
474
00:25:52,353 --> 00:25:54,088
Hey, I could use a drink.
475
00:25:54,221 --> 00:25:55,489
How about you?
476
00:25:55,623 --> 00:25:57,358
I could always use a drink.
477
00:26:08,169 --> 00:26:12,373
Okay. Well, it's official.
You are never seeing
my apartment.
478
00:26:14,608 --> 00:26:18,245
-Oh. Oh! I got one. I got one.
-There you go. Okay.
479
00:26:18,379 --> 00:26:19,680
Oh, my God. Oh.
480
00:26:19,814 --> 00:26:21,682
Best feeling in the world,
right?
481
00:26:21,816 --> 00:26:23,250
I know a better one.
482
00:26:29,857 --> 00:26:33,661
My mom, my dad
and my little sister.
483
00:26:35,564 --> 00:26:40,434
And the worst part is
they never even tried looking
for the guy who did it.
484
00:26:43,270 --> 00:26:46,640
The cops didn't even run
DNA tests
on any of the evidence.
485
00:26:47,241 --> 00:26:48,476
Well, that's outrageous.
486
00:26:48,609 --> 00:26:51,145
People like me are used to
not mattering.
487
00:26:51,612 --> 00:26:52,947
Hey.
488
00:26:53,515 --> 00:26:54,882
Hey, that is not true.
489
00:26:55,015 --> 00:26:57,952
You've got a beautiful spirit,
Donald Hart.
490
00:27:01,489 --> 00:27:02,990
So do you.
491
00:27:10,297 --> 00:27:12,233
What?
What are you laughing about?
492
00:27:12,800 --> 00:27:14,569
Thought this was
just about fun.
493
00:27:16,403 --> 00:27:18,873
Yeah, I'm starting to think
that it's more than that.
494
00:27:20,107 --> 00:27:21,809
Well,
then why do you look tense?
495
00:27:22,977 --> 00:27:26,113
Because that means
that it's time for you
to meet my father.
496
00:27:39,660 --> 00:27:41,128
You clean up nice.
497
00:27:41,896 --> 00:27:43,397
Patrick.
498
00:27:44,064 --> 00:27:46,033
-What are you doing here?
-Ah, just hanging with Mark.
499
00:27:46,167 --> 00:27:48,469
Had to get out of their hair
before family lunch.
500
00:27:48,603 --> 00:27:49,638
Yeah.
501
00:27:50,104 --> 00:27:52,139
-That's why I'm here.
-Oh, I know.
502
00:27:52,273 --> 00:27:53,407
Meeting the king of the castle.
503
00:27:53,542 --> 00:27:56,844
Oh, smooth move.
Flowers for her,
whiskey for him.
504
00:27:56,977 --> 00:27:59,514
-You did make
one critical error though.
-Is that right?
505
00:27:59,648 --> 00:28:01,849
The old man's gonna expect
a full Windsor.
506
00:28:02,651 --> 00:28:06,253
-Yeah, well,
I don't know how to tie one.
-Relax, all right? I got you.
507
00:28:07,054 --> 00:28:08,289
Look, I can tell
that you're nervous,
508
00:28:08,422 --> 00:28:10,659
but you couldn't possibly
blow it.
509
00:28:12,259 --> 00:28:13,628
He already hates you.
510
00:28:14,161 --> 00:28:15,429
What are you talking about?
511
00:28:15,564 --> 00:28:17,498
Well, he was just telling
Mark and me all about it.
512
00:28:17,632 --> 00:28:19,900
Another one
of Blythe's charity projects.
513
00:28:20,034 --> 00:28:21,368
You're out of line, dude.
514
00:28:21,503 --> 00:28:23,505
Just save yourself
the humiliation, all right?
515
00:28:23,638 --> 00:28:26,641
Get back in that
piece of crap car
and drive away.
516
00:28:26,774 --> 00:28:27,841
You don't belong here.
517
00:28:27,975 --> 00:28:29,076
You know what?
518
00:28:30,144 --> 00:28:31,745
I'll let Blythe decide that.
519
00:28:32,446 --> 00:28:34,081
You can play dress-up
all you want.
520
00:28:34,215 --> 00:28:37,284
You give a stray a bath,
he's still a stray.
521
00:28:43,625 --> 00:28:45,092
Donnie, what are you doing?
522
00:28:45,226 --> 00:28:47,328
Stop it! What are you doing?
523
00:28:48,563 --> 00:28:50,197
You should've heard
what he said.
524
00:28:50,331 --> 00:28:51,265
Well,
I don't care what he said.
525
00:28:51,398 --> 00:28:52,800
This is not
how we deal with things.
526
00:28:52,933 --> 00:28:54,735
You bring home trash,
you get dirty.
527
00:28:54,868 --> 00:28:56,103
Hey, watch your mouth.
528
00:28:58,072 --> 00:28:59,373
Hey. You need to go.
529
00:28:59,507 --> 00:29:02,109
You're a mess.
You cannot meet my father
like this.
530
00:29:02,876 --> 00:29:04,278
Well, from what I hear,
it's probably best
531
00:29:04,411 --> 00:29:06,213
that I just don't meet him
at all.
532
00:29:23,698 --> 00:29:26,333
-What are we looking at?
-A car plowed through
a stop sign,
533
00:29:26,467 --> 00:29:28,235
hit a cyclist at full speed.
534
00:29:28,369 --> 00:29:31,640
The driver admitted he was
filming a TikTok challenge,
didn't even see her.
535
00:29:31,772 --> 00:29:33,173
Unbelievable.
536
00:29:33,307 --> 00:29:35,644
I'm so sorry. I can't
I can't believe this is real.
537
00:29:35,776 --> 00:29:37,612
-Does he have any injuries?
-Not a scratch.
538
00:29:37,746 --> 00:29:40,114
-Of course.
What about the cyclist?
-It's bad.
539
00:29:40,948 --> 00:29:43,083
All right, Rox, Taylor,
let's start giving treatment.
540
00:29:43,217 --> 00:29:45,452
Ry, let's see
if we can figure out a way
to free her out of here.
541
00:29:45,587 --> 00:29:49,089
Hi, ma'am, I'm Roxie.
This is Taylor.
We're gonna help you.
542
00:29:49,223 --> 00:29:50,759
I'm Stacy.
543
00:29:50,891 --> 00:29:52,860
I don't know how
he didn't see me.
I thought I thought he saw me.
544
00:29:52,993 --> 00:29:54,361
Tay, you got the LIFEPAK?
545
00:29:54,495 --> 00:29:56,997
Let's get her started
on fluids. Run it wide open.
546
00:29:57,131 --> 00:29:58,767
How's your pain, Stacy?
547
00:30:00,801 --> 00:30:03,337
I I can't feel my legs.
548
00:30:03,470 --> 00:30:05,339
Just keep your eyes open
for me, okay?
549
00:30:05,472 --> 00:30:08,108
Uh, Doc, you need to get, uh,
eyes down here.
550
00:30:21,589 --> 00:30:23,857
It looks like it's severing
her abdominal aorta.
551
00:30:23,991 --> 00:30:25,694
If we move this truck
552
00:30:31,131 --> 00:30:32,801
Let's push
ten milligrams of morphine.
553
00:30:32,933 --> 00:30:34,034
Yeah.
554
00:30:36,170 --> 00:30:38,506
Ma'am
I see you got
a wedding ring there.
555
00:30:38,640 --> 00:30:40,074
There someone
you'd like me to call?
556
00:30:40,775 --> 00:30:41,975
So it's that bad?
557
00:30:43,712 --> 00:30:44,813
Yeah.
558
00:30:46,914 --> 00:30:51,318
I have a husband
and two little girls.
559
00:30:54,188 --> 00:30:56,990
I left them at home
watching Bluey .
560
00:30:57,124 --> 00:30:59,360
I should've stayed home
with them.
561
00:31:01,295 --> 00:31:03,330
Why don't you, uh
Why don't you give me
562
00:31:03,464 --> 00:31:04,666
your husband's number,
all right?
563
00:31:06,033 --> 00:31:07,067
Oh, no.
564
00:31:07,968 --> 00:31:11,872
No, no, I can't have this be
their last memory of me, no.
565
00:31:12,674 --> 00:31:16,043
There is someone
I'd like to speak to.
566
00:31:16,578 --> 00:31:18,078
Who-Who Who's that?
567
00:31:19,947 --> 00:31:21,248
Him.
568
00:31:28,523 --> 00:31:31,191
Officer, bring him over.
She wants to speak with him.
569
00:31:31,325 --> 00:31:33,127
Me? I can't do that.
I can't do that.
570
00:31:33,260 --> 00:31:34,895
I'm not sure that's
a good idea, Captain.
571
00:31:35,028 --> 00:31:36,196
I don't care. This is my scene.
572
00:31:36,330 --> 00:31:37,898
She gets to speak her piece.
573
00:31:38,031 --> 00:31:39,500
Come on, let's go.
574
00:31:45,272 --> 00:31:46,741
What's your name?
575
00:31:50,244 --> 00:31:51,679
You look at her.
576
00:31:51,813 --> 00:31:52,980
You owe her that much.
577
00:31:55,583 --> 00:31:57,251
Freddie.
578
00:31:57,384 --> 00:31:58,753
- I'm so--
- No, no, no, no,
579
00:31:58,887 --> 00:32:01,589
we don't have time
for your apologies.
580
00:32:03,290 --> 00:32:07,762
Because of you,
both our lives are over.
581
00:32:11,498 --> 00:32:13,735
I'll never tuck in
my little girls again.
582
00:32:13,868 --> 00:32:15,503
But I want you to know,
583
00:32:16,937 --> 00:32:18,907
I-I forgive you.
584
00:32:19,874 --> 00:32:21,576
What? Why?
585
00:32:22,577 --> 00:32:25,145
Because I can see
you're suffering.
586
00:32:25,880 --> 00:32:27,882
And your road
will be long enough.
587
00:32:29,216 --> 00:32:32,687
Because I want you
to tell my family
588
00:32:33,588 --> 00:32:37,224
that their mom died in peace,
589
00:32:37,357 --> 00:32:40,160
just not full of anger,
590
00:32:40,294 --> 00:32:43,330
just thinking
about how much she loved them.
591
00:32:45,098 --> 00:32:46,835
Okay.
592
00:32:47,836 --> 00:32:49,102
I will.
593
00:32:53,373 --> 00:32:56,477
-And, Freddie?
-Yeah?
594
00:33:12,459 --> 00:33:16,664
Hey. Hey, wait. Oh.
595
00:33:34,114 --> 00:33:36,083
Blythe. What's going on?
596
00:33:36,216 --> 00:33:39,453
I had something to tell you,
but you haven't returned
my calls all week.
597
00:33:40,788 --> 00:33:42,724
Why did you go AWOL on me?
598
00:33:42,857 --> 00:33:44,659
Look, I'm sorry,
but we always knew
599
00:33:44,792 --> 00:33:46,393
that this was never gonna
work out.
600
00:33:46,528 --> 00:33:48,495
Hey, I never thought that.
601
00:33:49,964 --> 00:33:51,331
Do you love me, Don?
602
00:33:51,465 --> 00:33:55,168
- That doesn't matter.
- What? How can you say that?
603
00:33:55,302 --> 00:33:58,706
Because good things
always fall apart
for people like me.
604
00:33:58,840 --> 00:34:00,909
What do you mean
people like you?
605
00:34:03,043 --> 00:34:04,478
Foster kids.
606
00:34:04,979 --> 00:34:06,681
Screwups. Rejects.
607
00:34:06,814 --> 00:34:09,884
Hey. Hey, come here. Come here.
608
00:34:10,718 --> 00:34:12,085
Don.
609
00:34:12,554 --> 00:34:15,523
Those things may be
a part of your story,
but they do not define you.
610
00:34:18,026 --> 00:34:19,761
Don, you deserve to be happy.
611
00:34:19,894 --> 00:34:22,129
Yeah, that's not
what your father's gonna say.
612
00:34:22,262 --> 00:34:23,565
Okay, well,
I don't give a damn
613
00:34:23,698 --> 00:34:25,934
what he has to say,
not if you love me.
614
00:34:28,036 --> 00:34:29,537
Well, the question is, do you?
615
00:34:30,872 --> 00:34:32,472
Yeah, more than anything.
616
00:34:35,810 --> 00:34:36,844
Good.
617
00:34:38,345 --> 00:34:39,881
'Cause I love you too.
618
00:34:50,058 --> 00:34:52,125
Dixie, what the hell
are you doing here?
619
00:34:52,259 --> 00:34:53,460
I live here, don't I?
620
00:34:53,595 --> 00:34:55,597
I thought you were on tour
for another six months.
621
00:34:55,730 --> 00:34:59,934
Turns out Faith can't handle
having a backup singer
more talented than she is.
622
00:35:01,301 --> 00:35:03,504
-Who's this slut?
-Excuse me?
623
00:35:03,638 --> 00:35:06,239
Blythe, this is my ex, Dixie.
624
00:35:06,708 --> 00:35:07,742
Blythe?
625
00:35:08,610 --> 00:35:11,244
You're cheating on me
with a bitch named Blythe?
626
00:35:11,378 --> 00:35:13,648
Watch it.
And I did not cheat on you,
Dix.
627
00:35:13,781 --> 00:35:15,215
You left me, remember?
628
00:35:15,349 --> 00:35:16,718
How could you do this to me?
629
00:35:16,851 --> 00:35:18,586
You wouldn't be a fireman
if it weren't for me.
630
00:35:18,720 --> 00:35:21,556
Tell me,
what's she ever done for you?
631
00:35:21,689 --> 00:35:23,123
She told me I was worth a damn.
632
00:35:23,256 --> 00:35:25,526
Baby, she is just telling you
what you want to hear.
633
00:35:25,660 --> 00:35:29,429
Uh, no, actually I did not
get to tell him what
he wanted to hear. Thank you.
634
00:35:31,131 --> 00:35:33,801
Now, I didn't say anything,
but we made some calls
635
00:35:33,935 --> 00:35:37,739
to lean on Nashville PD
to test all that evidence,
and
636
00:35:38,238 --> 00:35:39,674
Well, they got a hit.
637
00:35:41,943 --> 00:35:43,645
Wait,
they know who killed them?
638
00:35:43,778 --> 00:35:46,648
Yeah. Yeah,
they just issued a warrant.
639
00:35:47,214 --> 00:35:48,415
I wanted to take you down
to the station.
640
00:35:48,549 --> 00:35:50,018
The chief can tell you
all about it.
641
00:35:50,150 --> 00:35:53,021
-Oh, my God. Thank you.
-Yeah. Yeah.
642
00:35:55,723 --> 00:35:58,225
-Okay. What are we
waiting for? Let's go.
-Yeah, I'll drive you.
643
00:35:58,358 --> 00:35:59,827
-Okay.
-Okay.
644
00:36:02,797 --> 00:36:05,033
-Bye, Dix.
-Goodbye, DonDon.
645
00:36:06,333 --> 00:36:07,635
I'm glad for you.
646
00:36:10,470 --> 00:36:11,639
Okay. Come on.
647
00:36:16,243 --> 00:36:17,812
Before we conclude the hearing,
648
00:36:17,945 --> 00:36:20,114
we will open the floor
to any impacted parties
649
00:36:20,247 --> 00:36:22,249
who wish to share
their testimony
650
00:36:22,382 --> 00:36:26,420
as to whether or not
inmate Andrew Clarke
should be granted parole.
651
00:36:29,691 --> 00:36:31,092
Anyone?
652
00:36:32,225 --> 00:36:33,594
Mom, Dad!
653
00:36:34,194 --> 00:36:35,362
Cap!
654
00:36:37,197 --> 00:36:38,231
Anyone?
655
00:36:43,470 --> 00:36:45,073
Donnie, you got this.
656
00:36:51,612 --> 00:36:53,781
Please state your name
for the record.
657
00:36:53,915 --> 00:36:55,850
My name is, uh, Donald Hart.
658
00:37:00,188 --> 00:37:01,622
Just breathe.
659
00:37:04,158 --> 00:37:05,693
Andrew Clarke
660
00:37:07,829 --> 00:37:09,329
murdered my family.
661
00:37:10,297 --> 00:37:11,966
Twenty years ago,
662
00:37:12,100 --> 00:37:16,403
I failed to tell this court
how much pain
and sorrow you caused me.
663
00:37:17,638 --> 00:37:19,339
If I had,
664
00:37:19,473 --> 00:37:21,576
I'm certain we wouldn't
be here today 'cause
you wouldn't be up for parole.
665
00:37:21,709 --> 00:37:23,778
All these years,
I've been ashamed of myself,
666
00:37:23,911 --> 00:37:27,081
and, uh, the rage
that I felt losing my family
667
00:37:27,215 --> 00:37:28,983
only doubled
when I couldn't face you.
668
00:37:35,890 --> 00:37:38,226
I have spent my life
stuffing it down
669
00:37:40,895 --> 00:37:42,930
keeping it inside
like it's some dirty secret.
670
00:37:43,064 --> 00:37:44,766
Well, that that day is over.
671
00:37:46,934 --> 00:37:49,771
I'm done hiding,
keeping it in the shadows.
672
00:37:50,571 --> 00:37:53,775
It's important that I
I say this in front
of those I love
673
00:37:53,908 --> 00:37:58,513
because what you did affects
so many of them too.
674
00:38:01,949 --> 00:38:06,453
But I've realized that
it wasn't you
that I was afraid to face.
675
00:38:08,689 --> 00:38:10,525
It was the family that I lost.
676
00:38:14,862 --> 00:38:16,463
I have not been able to say my
677
00:38:17,598 --> 00:38:20,601
my baby sister's name
since the night she died.
678
00:38:22,937 --> 00:38:23,971
Megan.
679
00:38:25,540 --> 00:38:26,841
Her name was Megan.
680
00:38:32,345 --> 00:38:35,650
The idea that you could
walk out of here free.
681
00:38:36,117 --> 00:38:37,718
That your suffering
would be over. That is just
682
00:38:37,852 --> 00:38:40,387
That is unacceptable to me,
period.
683
00:38:43,958 --> 00:38:47,295
-Thank you, Mr. Hart.
-I'm not I'm not finished.
684
00:38:51,599 --> 00:38:53,201
We had a call recently, uh
685
00:38:54,569 --> 00:38:56,537
A cyclist was hit
and killed by a man
686
00:38:56,671 --> 00:38:58,573
who was driving his car
and using his phone,
687
00:38:58,706 --> 00:39:02,910
and you wouldn't believe it,
but he was suffering
more than she was.
688
00:39:05,813 --> 00:39:07,915
Now, Mr. Clarke has sent me
letters for 20 years.
689
00:39:08,049 --> 00:39:12,720
I never opened one
till I got home
from work last night.
690
00:39:13,321 --> 00:39:15,122
In his letters,
he says that, uh,
691
00:39:15,823 --> 00:39:17,191
he was just trying
to scare my dad,
692
00:39:17,325 --> 00:39:20,027
get him to pay back
some money he owed, that he
693
00:39:20,161 --> 00:39:23,363
he didn't know anyone was
in the house
when he set the fire.
694
00:39:23,931 --> 00:39:26,200
He said
it was the worst decision
he ever made.
695
00:39:27,367 --> 00:39:28,903
He's still tortured by it.
696
00:39:30,838 --> 00:39:34,342
And reading his words, I-I
I think that he is remorseful.
697
00:39:37,477 --> 00:39:38,880
Mr. Clarke, you
698
00:39:39,513 --> 00:39:41,381
you and I share
a horrible bond.
699
00:39:44,819 --> 00:39:47,321
We're gonna take that
to our graves.
700
00:39:48,990 --> 00:39:52,660
A wise woman told me recently
that holding a grudge is
like, uh
701
00:39:53,393 --> 00:39:56,030
it's like drinking poison
and hoping that
it kills someone else.
702
00:39:56,163 --> 00:39:57,464
Well, uh
703
00:39:58,633 --> 00:40:00,601
Well, I'm putting that poison
down today.
704
00:40:02,703 --> 00:40:04,138
I forgive you, Mr. Clarke.
705
00:40:06,540 --> 00:40:08,109
Thank you.
706
00:40:09,944 --> 00:40:11,112
Thank you.
707
00:40:17,551 --> 00:40:19,020
Thank you all for coming.
708
00:40:19,153 --> 00:40:21,756
There is nowhere else
we'd rather be
than supporting our cap.
709
00:40:21,889 --> 00:40:25,126
Yeah, you did great out there.
Steady as a rock.
710
00:40:25,259 --> 00:40:27,194
Uh I could not have done that
without you.
711
00:40:28,663 --> 00:40:30,598
- Hey, proud of you.
- Thanks, bud.
712
00:40:32,900 --> 00:40:35,303
-You think he'll get out?
-I don't know.
713
00:40:35,435 --> 00:40:38,806
Parole board still has
to deliberate,
but I didn't do it for him.
714
00:40:38,940 --> 00:40:41,809
Well, I, for one, would like
to get to know my grandparents
a little better.
715
00:40:41,943 --> 00:40:43,844
-And my aunt Megan.
-Yeah, me too.
716
00:40:43,978 --> 00:40:45,112
Well, if you two buy me
a cold beer,
717
00:40:45,246 --> 00:40:46,647
I'll tell you everything
I remember.
718
00:40:46,781 --> 00:40:48,082
-Well, there we go.
-I can do that.
719
00:40:48,215 --> 00:40:49,817
Okay.
720
00:40:54,956 --> 00:40:58,491
Hey, I heard that you ran
into Don at that café.
721
00:40:58,626 --> 00:41:00,895
Don told me what you did.
722
00:41:01,028 --> 00:41:02,063
So
723
00:41:03,898 --> 00:41:07,001
- thank you.
- I didn't do it for you.
724
00:41:07,935 --> 00:41:10,137
Well, all the same.
725
00:41:11,471 --> 00:41:16,476
If it weren't for you,
I don't think that he
could have gotten up there.
726
00:41:16,610 --> 00:41:19,680
Well,
wouldn't be the first time
I build him up
727
00:41:19,814 --> 00:41:21,515
and you take him home,
would it?
728
00:41:23,951 --> 00:41:25,453
Take care, Dixie.
729
00:41:28,823 --> 00:41:30,691
Enjoy him while you can.
730
00:41:31,625 --> 00:41:34,061
Universe always brings us
back together.
731
00:41:42,870 --> 00:41:45,673
Hey.
Another one of these, please.
732
00:41:46,307 --> 00:41:47,808
Buddy, you already had
half the bottle.
733
00:41:47,942 --> 00:41:50,144
Well,
then we're only halfway there.
734
00:41:50,277 --> 00:41:52,179
My wife and I separated.
735
00:41:52,847 --> 00:41:54,615
I hoped we'd get back together,
736
00:41:55,950 --> 00:41:58,219
but big daddy made sure
that didn't happen.
737
00:41:58,953 --> 00:42:00,054
I'm sorry, pal.
738
00:42:09,497 --> 00:42:12,166
Well, well, well, looky here.
739
00:42:14,402 --> 00:42:15,436
Dixie?
740
00:42:17,371 --> 00:42:18,839
Hi, DonDon.
51212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.