All language subtitles for m80bce38b7021bd97235acc16d8b33ce0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,209 --> 00:00:13,209 Здравствуйте. Здравствуйте. 2 00:00:13,330 --> 00:00:15,810 По бассейну вызывали. Да, да, это ко мне. 3 00:00:17,330 --> 00:00:20,930 Проходите, я сейчас все... Не обращайте внимания, у меня много не убрано, я 4 00:00:20,930 --> 00:00:23,510 только переехала. Хорошо, сейчас я разбуду еще. 5 00:00:25,290 --> 00:00:26,530 Только -только переехали? 6 00:00:26,770 --> 00:00:28,210 Угу, еще вещи разбираю. 7 00:00:28,430 --> 00:00:29,430 А -а -а. 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,030 И как вам? 9 00:00:31,630 --> 00:00:35,030 Ой, ну очень нравится, здесь красиво. Смотрите, какой вид красивый. 10 00:00:35,570 --> 00:00:36,650 Ой, ну красота. 11 00:00:38,710 --> 00:00:40,870 Красиво. Здесь везде красиво. 12 00:00:42,060 --> 00:00:44,460 Так, я закрою. У вас, наверное, кондиционер работает. 13 00:00:44,800 --> 00:00:48,580 Так, и какая проблема? Здесь у меня не работает насос. 14 00:00:49,400 --> 00:00:51,520 Представляете? Мне его надо починить как -то. 15 00:00:52,000 --> 00:00:54,120 У меня даже в кузове, может, там что -то другое. 16 00:00:54,660 --> 00:00:55,660 Посмотрите, пожалуйста. 17 00:00:55,840 --> 00:00:56,840 Так. 18 00:00:58,200 --> 00:01:01,600 Хорошо. Тогда я буду заниматься. 19 00:01:01,860 --> 00:01:04,700 И если что, я вам скажу. Хорошо. 20 00:01:05,820 --> 00:01:07,800 Вы можете заниматься своим делом. Я в квартире буду. 21 00:01:10,120 --> 00:01:11,620 Ну что, как вы пустите? 22 00:01:12,920 --> 00:01:14,720 Нормально. Вот насос тупой. 23 00:01:15,300 --> 00:01:16,740 На насос не льется. 24 00:01:17,660 --> 00:01:21,640 Сейчас поставим. Просто кто -то поставил на пенопласт. Я вот там плитку видел. 25 00:01:21,840 --> 00:01:25,700 На плитку все поставлю. Зато у вас обогрев завален. 26 00:01:27,560 --> 00:01:30,420 Сейчас я все это насухо вытру. 27 00:01:32,740 --> 00:01:35,180 Подключим, запустим. Он такой старенький. 28 00:01:35,440 --> 00:01:36,440 Да? 29 00:01:38,200 --> 00:01:44,680 Может шумноватый будет, но это проще, чем менять насос. Если он работает, ну 30 00:01:44,680 --> 00:01:45,680 бы смысла нету. 31 00:01:46,920 --> 00:01:53,420 Ну да, не главное, чтобы работал. Ну да, потому что тут грязь и система так 32 00:01:53,420 --> 00:01:54,420 хорошо намыла. 33 00:01:55,060 --> 00:02:00,680 Надо сейчас включить, чтобы пофильтровала. Сейчас соберем и 34 00:02:00,680 --> 00:02:01,680 будет. 35 00:02:01,940 --> 00:02:03,560 Вроде бы должно заработать. 36 00:02:04,030 --> 00:02:06,770 Надеюсь, вы там не включали автомат, чтобы не током не убило? 37 00:02:06,970 --> 00:02:08,570 Да, вроде бы нет. 38 00:02:08,990 --> 00:02:10,350 Ну и отлично. 39 00:02:11,550 --> 00:02:16,670 Тогда это закончим. Потому что, ну, насос работает, и я ток почистил. 40 00:02:17,790 --> 00:02:19,250 Он же кистрый был. 41 00:02:22,250 --> 00:02:23,250 Подозрёмся. 42 00:02:24,610 --> 00:02:29,070 И в целом можно будет проводить запуск, пробовать. 43 00:02:29,670 --> 00:02:32,170 Сможете уже нежиться на солнце. 44 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 Да хорошо. 45 00:02:37,180 --> 00:02:39,660 Я вас позову, когда знаком. 46 00:02:40,060 --> 00:02:41,060 Хорошо. 47 00:02:41,400 --> 00:02:43,580 Я тогда буду вас ждать. Конечно. 48 00:02:46,960 --> 00:02:49,760 Всё готово. Всё готово. 49 00:02:52,700 --> 00:02:53,700 Так. 50 00:02:54,460 --> 00:02:55,460 Соня, а вы где? 51 00:03:01,870 --> 00:03:03,110 Так, мне к вам подходить? 52 00:03:05,570 --> 00:03:06,570 А, 53 00:03:07,350 --> 00:03:08,350 хорошо. 54 00:03:09,230 --> 00:03:10,230 Хорошо. 55 00:03:10,910 --> 00:03:12,570 Так, смотрите, я сделал. 56 00:03:13,710 --> 00:03:16,470 Все, насос настроил, почистил. 57 00:03:16,990 --> 00:03:18,750 У вас был такие шесток. 58 00:03:19,070 --> 00:03:23,270 Все собрал, все работает, все запускает. Единственное, надо потом будет автомат 59 00:03:23,270 --> 00:03:24,270 один поменять. 60 00:03:24,350 --> 00:03:26,970 Вот, потому что я поставил временный, но можно и с ним. 61 00:03:27,860 --> 00:03:32,260 Ну и вам надо будет потом включить бассейн, чтобы почистилось от грязи все. 62 00:03:32,880 --> 00:03:34,280 Хорошо. Вот. 63 00:03:34,500 --> 00:03:40,280 По цене будет... По цене будет... Я не знаю. 64 00:03:40,920 --> 00:03:42,800 100 евро. Нормально? 65 00:03:44,960 --> 00:03:45,980 100 евро? 66 00:03:46,640 --> 00:03:48,960 Ну... Блин, я что -то не рассчитывала. 67 00:03:49,340 --> 00:03:51,140 Думала максимум 50 будет. 68 00:03:51,480 --> 00:03:52,800 Ну просто смотрите. 69 00:03:53,260 --> 00:03:55,700 Если бы вы кого -то так вызывали... 70 00:03:55,950 --> 00:04:01,070 Я думаю, тут намного больше бы зарядили цену и просто предложили бы все менять. 71 00:04:01,890 --> 00:04:07,750 Ну, это такое, потому что тоже я тут проковырялся 3 -4 часа, 3 ,5 получается. 72 00:04:08,510 --> 00:04:13,330 Мне просто, наверное, тогда к банкомату надо было сходить, хотя тут в округе 73 00:04:13,330 --> 00:04:17,050 нету, а наличка у меня не хватит. 74 00:04:19,269 --> 00:04:21,029 Говорят, что у меня нет таких денег. 75 00:04:22,650 --> 00:04:25,710 Давайте что -то решать, потому что это не серьезно. 76 00:04:26,150 --> 00:04:31,790 Ну... Ну, потому что... Ну, я сделал, мне что, разбирать теперь? 77 00:04:32,370 --> 00:04:38,890 Нет, ну не разбирать, блин, у меня нет... А как вам такое 78 00:04:38,890 --> 00:04:42,370 решение? Может, я как -нибудь по -другому могу урасти так с вами? 79 00:04:42,730 --> 00:04:45,330 В смысле, долларами, злотыми? 80 00:04:45,570 --> 00:04:50,470 Ну, ни с кем. Ну, это такая валюта, знаете, от слова на слово. 81 00:04:53,320 --> 00:04:55,140 Мне такое еще не предлагали, конечно. 82 00:04:56,720 --> 00:05:00,880 Я буду первая. Ну, у меня просто нет денег. Я не знаю, как мне еще 83 00:05:06,320 --> 00:05:07,440 Ладно, я знаю потом. 84 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 Фига надете. 85 00:05:10,580 --> 00:05:11,920 Могу я хоть прилечь тогда? 86 00:05:12,540 --> 00:05:13,540 Конечно. 87 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 Конечно, было бы, конечно, поинтереснее. 88 00:05:19,500 --> 00:05:21,520 Ну, не знаю. Мне кажется, вам понравится. 89 00:05:28,650 --> 00:05:33,250 Я просто трусики повесил, у вас там сушится пока что на солнышке. Не 90 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 забрать потом. 91 00:05:35,090 --> 00:05:36,170 Надеюсь, вы напомните. 92 00:07:47,010 --> 00:07:48,010 Субтитры сделал DimaTorzok 93 00:12:33,100 --> 00:12:35,080 Я все равно выставлю фактурку. 94 00:12:35,760 --> 00:12:37,140 Какую фактурку? 95 00:12:37,360 --> 00:12:40,920 На оплату. Мне денег нет. 96 00:12:41,620 --> 00:12:43,140 НДС вам фактурка. 97 00:12:43,400 --> 00:12:45,400 24 % НДС. 98 00:12:46,860 --> 00:12:50,540 И это зачем тогда было? Ну извините, это Испания. 99 00:12:52,200 --> 00:12:53,460 Доверяй на проверение. 100 00:12:54,240 --> 00:12:55,420 Друзья твои выкину. 9488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.