All language subtitles for agent.203.s01e05.1080p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:05,959 {\an8}♪ I was a normal girl Before my dad went missing 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,159 {\an8}♪ Then his alien partner appeared 3 00:00:08,160 --> 00:00:11,959 {\an8}♪ We've got to save the galaxy! There's a madman, Gore, you see 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,959 {\an8}♪ You've got to stop him... Now! Whoa, whoa, whoa, I'm just a kid 5 00:00:14,960 --> 00:00:18,959 {\an8}♪ Why me? And how? See that bracelet from your dad? 6 00:00:18,960 --> 00:00:20,479 {\an8}♪ It's got secret powers What's that? 7 00:00:20,480 --> 00:00:21,959 {\an8}♪ If Gore should get it That's the key 8 00:00:21,960 --> 00:00:23,319 {\an8}♪ To set my evil army free! 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,959 {\an8}♪ I'll gather my friends She's Agent 2... 10 00:00:26,960 --> 00:00:28,959 {\an8}♪ Now she can protect the world 11 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 {\an8}♪ It's Agent 203 Agent 203! ♪ 12 00:00:36,960 --> 00:00:39,959 OK, let's see now... After the aerial acrobatics finish their set, 13 00:00:39,960 --> 00:00:42,959 we can move on to the 21-confetti-cannon salute, 14 00:00:42,960 --> 00:00:45,959 which will lead nicely to the ten-tier cake reveal. 15 00:00:45,960 --> 00:00:49,959 Unless... we do the fireworks first! 16 00:00:49,960 --> 00:00:52,959 But then I'd probably need to keep the horse-drawn carriages 17 00:00:52,960 --> 00:00:55,959 out of earshot... Mmm-mmm-mmm! 18 00:00:55,960 --> 00:00:59,959 Have you ever tried hot mayonnaise with peaches? 19 00:00:59,960 --> 00:01:04,799 It's delicious! Here, have some! Uh... no, thanks, Ulav. 20 00:01:04,800 --> 00:01:06,639 I'm not hungry. 21 00:01:06,640 --> 00:01:09,959 I may never be hungry again! What are you working on? 22 00:01:09,960 --> 00:01:12,959 Oh! Quigley's birthday is this weekend, so I'm planning 23 00:01:12,960 --> 00:01:15,959 the best surprise party EVER! I've spent the month researching 24 00:01:15,960 --> 00:01:18,479 all the coolest party ideas, and then I... 25 00:01:18,480 --> 00:01:19,959 You're planning a party?! 26 00:01:19,960 --> 00:01:23,959 I've always wanted to plan a party! It's been my life's dream! 27 00:01:23,960 --> 00:01:27,799 I thought your life's dream was to complete your collection of 28 00:01:27,800 --> 00:01:28,959 carpet samples. You did it, 29 00:01:28,960 --> 00:01:31,959 with Cotton Candy Polka Dot! You can have more than one dream. 30 00:01:31,960 --> 00:01:34,999 I've been working really hard on this, and the thing is, Ulav... 31 00:01:35,000 --> 00:01:37,959 I've wanted to plan an Earth birthday party 32 00:01:37,960 --> 00:01:39,959 ever since I went to YOUR birthday party 33 00:01:39,960 --> 00:01:43,959 all those years ago. Wait, what? 34 00:01:43,960 --> 00:01:46,959 CHILDREN GIGGLE, HOOTING 35 00:01:46,960 --> 00:01:48,959 Whoo! 36 00:01:48,960 --> 00:01:52,959 CHILDREN GIGGLE 37 00:01:52,960 --> 00:01:56,959 Zoe, I want you to meet, uh... my friend's son, Uli. 38 00:01:56,960 --> 00:02:01,959 He's, uh... not from around here. Hi, Uli! It's my birthday! 39 00:02:01,960 --> 00:02:03,959 Pleasure to meet you, Zoe! 40 00:02:03,960 --> 00:02:06,959 And thank you for including me in your festivities... 41 00:02:06,960 --> 00:02:10,959 Ow! Uh... I mean, uh... Me like party! Woohoo! 42 00:02:10,960 --> 00:02:14,959 Whose kid is this? Uh... Bill's! 43 00:02:14,960 --> 00:02:16,959 You don't know him. He's new. Oh! 44 00:02:16,960 --> 00:02:17,959 We-Welcome, Uli! 45 00:02:17,960 --> 00:02:19,960 CHILDREN GIGGLE Whoa... Oh... 46 00:02:21,640 --> 00:02:25,959 Ah-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! Ooh! Ooh! 47 00:02:25,960 --> 00:02:28,959 Wah! Ha-ha-ha-ha-ha! 48 00:02:28,960 --> 00:02:33,959 Oh-ho-ho! Ah-ha-ha-ha! Om-om-om! 49 00:02:33,960 --> 00:02:34,959 BOWL SMASHES Om! 50 00:02:34,960 --> 00:02:36,999 BALLOON SQUEAKS Ha-ha-ha! 51 00:02:37,000 --> 00:02:41,799 Oh! Ha-ha-ha! Um... he's a little excitable. 52 00:02:41,800 --> 00:02:42,959 Oh! Ulav! 53 00:02:42,960 --> 00:02:44,959 I brought you on one condition - 54 00:02:44,960 --> 00:02:46,959 you wouldn't draw attention to yourself! 55 00:02:46,960 --> 00:02:48,319 You need to get it together, 56 00:02:48,320 --> 00:02:51,959 or I'll have to tell everyone your mom came to pick you up. 57 00:02:51,960 --> 00:02:53,959 No! Please! I'm sorry, I just... 58 00:02:53,960 --> 00:02:58,480 We don't have parties on my planet. I got a little carried away. 59 00:02:59,960 --> 00:03:01,959 Ahem. Zoe, I, uh... 60 00:03:01,960 --> 00:03:05,959 Whoa, whoa, whoa! Ah! Ah! Hmph! 61 00:03:05,960 --> 00:03:09,799 Uh, happy... birthday? 62 00:03:09,800 --> 00:03:11,960 I quit. 63 00:03:13,480 --> 00:03:16,159 Oh... I remember that! 64 00:03:16,160 --> 00:03:19,959 My dad told me your family moved to the North Pole the next day. 65 00:03:19,960 --> 00:03:23,959 Your party was the most amazing thing I'd ever seen. 66 00:03:23,960 --> 00:03:26,159 I've wanted to plan a party ever since that day. 67 00:03:26,160 --> 00:03:28,959 PLEASE let me plan Quigley's party, Zoe. 68 00:03:28,960 --> 00:03:31,959 I won't let you down. Well... 69 00:03:31,960 --> 00:03:37,960 Pleeeeeaaaaase? 70 00:03:38,960 --> 00:03:41,159 'Ugh... This means a lot to him. 71 00:03:41,160 --> 00:03:43,959 'And friends just don't plan parties for friends, 72 00:03:43,960 --> 00:03:47,959 'they give each other their moments in the spotlight, too, right?' 73 00:03:47,960 --> 00:03:51,959 Uh, OK, Ulav. You can help plan Quigley's party. 74 00:03:51,960 --> 00:03:55,959 Huzzah! Thank you, Zoe, thank you! You won't regret this. 75 00:03:55,960 --> 00:03:59,959 Yeah... it'll be fun. And hey, you can even check out 76 00:03:59,960 --> 00:04:02,999 some of the ideas I already came up with! Oh, that's... 77 00:04:03,000 --> 00:04:06,959 kind of you, Zoe, but I've got some totally original ideas! 78 00:04:06,960 --> 00:04:08,959 We won't be needing these any more, 79 00:04:08,960 --> 00:04:11,959 but I will be needing some more hot mayo 80 00:04:11,960 --> 00:04:15,480 and some pan flute music. It helps me think. 81 00:04:18,000 --> 00:04:21,959 Now divide by zero, carry the pi, and... there! 82 00:04:21,960 --> 00:04:25,959 Quigley's party is hereby planned! Om-om! 83 00:04:25,960 --> 00:04:30,639 Ball pit, bobbing for apples, pin the tail on the donkey? 84 00:04:30,640 --> 00:04:31,959 What do you think? 85 00:04:31,960 --> 00:04:36,639 You, uh... certainly have some kiddie classics here! 86 00:04:36,640 --> 00:04:37,959 I know, right? 87 00:04:37,960 --> 00:04:40,959 Uh, well, Quigley's about to be a teenager. 88 00:04:40,960 --> 00:04:44,959 Maybe her party should have some things that are... cooler? 89 00:04:44,960 --> 00:04:47,959 Cooler? What's cooler than a face-painting booth? 90 00:04:47,960 --> 00:04:51,959 You can get a rainbow painted on your face! 91 00:04:51,960 --> 00:04:54,959 True, but... ALARM BLARES 92 00:04:54,960 --> 00:04:57,639 Oh, no. What is it? 93 00:04:57,640 --> 00:04:59,959 While I've been planning an Earth party, 94 00:04:59,960 --> 00:05:01,959 I've completely missed the long-range sensors 95 00:05:01,960 --> 00:05:04,959 warning us about an alien one! What are you talking about?! 96 00:05:04,960 --> 00:05:07,959 A Hedonoid party-bus ship is on its way to Earth 97 00:05:07,960 --> 00:05:11,959 to throw a party, right here in Roddenberry! 98 00:05:11,960 --> 00:05:15,959 What? No! We can't let aliens do ANYTHING in Roddenberry! 99 00:05:15,960 --> 00:05:18,959 Uh, present company excluded. Thanks. 100 00:05:18,960 --> 00:05:22,799 Hedonoids are the last alien race we want to visit. 101 00:05:22,800 --> 00:05:24,639 I've known too many galactic cities 102 00:05:24,640 --> 00:05:26,959 that fell victim to Hedonoid parties. 103 00:05:26,960 --> 00:05:31,959 It took them years to dig them out from the streamers... and confetti. 104 00:05:31,960 --> 00:05:34,959 HEDONOIDS JABBER The frosting... 105 00:05:34,960 --> 00:05:38,959 It was... everywhere. No. 106 00:05:38,960 --> 00:05:41,959 I will NOT let that happen to Roddenberry! 107 00:05:41,960 --> 00:05:44,799 But why are they coming here? 108 00:05:44,800 --> 00:05:46,959 Roddenberry's not exactly party central. 109 00:05:46,960 --> 00:05:51,959 Uh... Well... Uh... Ulav, what did you do? 110 00:05:51,960 --> 00:05:56,959 {\an8}Ah... I may have written some glowing five-star reviews 111 00:05:56,960 --> 00:05:58,959 {\an8}of Roddenberry on some travel sites. Which ones? 112 00:05:58,960 --> 00:06:03,959 All... of them? How many reviews? 113 00:06:03,960 --> 00:06:05,959 Uh, five hundred... 114 00:06:05,960 --> 00:06:09,959 Wow, that's a lot. But it could be worse. ..thousand. 115 00:06:09,960 --> 00:06:13,959 You wrote 500,000 five-star reviews?! 116 00:06:13,960 --> 00:06:18,959 No! Some of them were ten-star. A few 12s. I'm a fast typer! 117 00:06:18,960 --> 00:06:22,959 And you know I'm a people person. I want to be seen! But I can't be, 118 00:06:22,960 --> 00:06:26,159 so I do what any social butterfly with clipped wings would do. 119 00:06:26,160 --> 00:06:29,639 I write online reviews. But here! On Earth! 120 00:06:29,640 --> 00:06:33,959 I've never sent any of my reviews into space. Uh, Ulav? 121 00:06:33,960 --> 00:06:37,159 Did you remember to point this IA internet-monitoring satellite 122 00:06:37,160 --> 00:06:40,959 back towards Earth after you finished its maintenance diagnostic? 123 00:06:40,960 --> 00:06:43,959 Oh, I knew I forgot something! 124 00:06:43,960 --> 00:06:46,959 I was microwaving mayonnaise and... Ulav! 125 00:06:46,960 --> 00:06:49,959 You've been beaming Earth's internet out into space for a month! 126 00:06:49,960 --> 00:06:52,799 No wonder the Hedonoids are headed here! 127 00:06:52,800 --> 00:06:56,479 BEEPING 128 00:06:56,480 --> 00:06:59,960 I can fix this. I'll just hail them and tell them to turn around! 129 00:07:01,960 --> 00:07:03,959 'Ship out of hailing range.' 130 00:07:03,960 --> 00:07:07,799 Great (!) By the time they're in range, it'll be too late. 131 00:07:07,800 --> 00:07:10,960 Maybe not. Activate Galactic Greeting Charm! 132 00:07:11,960 --> 00:07:13,959 GASPS Of course! 133 00:07:13,960 --> 00:07:16,999 Earth to Hedonoid Party Bus, come in, please. 134 00:07:17,000 --> 00:07:18,959 WHIRRING 135 00:07:18,960 --> 00:07:20,959 Yeah! Whoo! Yeah! 136 00:07:20,960 --> 00:07:22,479 Ah! Ha-ha-ha! 137 00:07:22,480 --> 00:07:25,799 Yeah! Oh, yeah! Whoo! Chicka-chicka-chicka-bop! 138 00:07:25,800 --> 00:07:28,799 Whoo! What can I do for you, little lady? 139 00:07:28,800 --> 00:07:30,959 Sorry, Captain, but Earth is closed. 140 00:07:30,960 --> 00:07:34,639 Ha-ha! No problem! We will open it up! 141 00:07:34,640 --> 00:07:37,959 Uh... there's been a leak of radioactive waste! 142 00:07:37,960 --> 00:07:41,799 Whoo! Whoo-hoo-hoo! Yeah! Lucky day! 143 00:07:41,800 --> 00:07:44,959 That is the main ingredient in our Radioactive Punch! Yeah! 144 00:07:44,960 --> 00:07:46,959 And a zombie plague. 145 00:07:46,960 --> 00:07:50,959 Woohoo! They're all invited! He-he! 146 00:07:50,960 --> 00:07:52,959 Hey, Captain, how many balloons can you pop 147 00:07:52,960 --> 00:07:54,959 with your butt in 60 seconds? 148 00:07:54,960 --> 00:07:56,959 Stev says 40! 40? 149 00:07:56,960 --> 00:07:58,959 Ha! In my sleep! 150 00:07:58,960 --> 00:08:01,959 Start inflating, boys! I've got some captaining to do! 151 00:08:01,960 --> 00:08:03,959 Woohoo! Yeah! Whoo! 152 00:08:03,960 --> 00:08:05,959 Ah-ha-ha-ha! 153 00:08:05,960 --> 00:08:11,959 Hey, guys. What's going on? ULAV STUTTERS 154 00:08:11,960 --> 00:08:14,959 The Hedonoids, the galaxy's most destructive partiers, 155 00:08:14,960 --> 00:08:18,799 are headed straight for Roddenberry, and we have to stop them! 156 00:08:18,800 --> 00:08:24,959 Hedonoids... Says here the species values partying above all else... 157 00:08:24,960 --> 00:08:25,959 until they become parents, 158 00:08:25,960 --> 00:08:29,159 then they devote their entire lives to stopping parties. 159 00:08:29,160 --> 00:08:31,959 Hedonoid mothers are especially feared. 160 00:08:31,960 --> 00:08:33,959 Hey, that's the Captain! 161 00:08:33,960 --> 00:08:37,959 Whoa, I wouldn't want to get on his mom's bad side either. 162 00:08:37,960 --> 00:08:40,959 Whenever my mom says we're going to visit my Aunt Lulu, 163 00:08:40,960 --> 00:08:43,959 I just make an excuse about schoolwork and disappear. 164 00:08:43,960 --> 00:08:48,959 Too bad we can't make the Earth disappear. That's it! 165 00:08:48,960 --> 00:08:51,959 {\an8}IA's been working on a prototype planetary cloaking device. 166 00:08:51,960 --> 00:08:54,959 {\an8}If this works, planet Earth will disappear from view, 167 00:08:54,960 --> 00:08:56,959 {\an8}they will think they've taken a wrong turn. 168 00:08:56,960 --> 00:08:59,959 {\an8}They'll be forced to find another party spot! 169 00:08:59,960 --> 00:09:03,960 {\an8}Ha-ha-ha-ha! Done and done! 170 00:09:07,960 --> 00:09:10,640 BEEPING, SATELLITE SHUTS DOWN 171 00:09:16,960 --> 00:09:19,959 ALL EXCLAIM 'Cloaking device failed.' 172 00:09:19,960 --> 00:09:24,959 Well, that's what we get for buying satellites at galactic flea markets. 173 00:09:24,960 --> 00:09:27,960 "We"? Why is everyone on my case?! 174 00:09:31,960 --> 00:09:32,960 Hm? 175 00:09:33,960 --> 00:09:36,959 Hey, what are those? 176 00:09:36,960 --> 00:09:39,959 {\an8}You didn't get all of them? Sorry, I got distracted! 177 00:09:39,960 --> 00:09:41,959 The counting game? HE WHISTLES 178 00:09:41,960 --> 00:09:44,639 Ring-toss? He-he... Follow the leader? 179 00:09:44,640 --> 00:09:48,959 Oh, no... Guys, this is brilliant. Huh? 180 00:09:48,960 --> 00:09:50,959 Ha-ha! These party games are just... 181 00:09:50,960 --> 00:09:53,959 so... so... lame! 182 00:09:53,960 --> 00:09:57,959 What?! Those aren't, uh... party plans. 183 00:09:57,960 --> 00:10:02,959 They're... soiree strategies. And I've never seen them before. 184 00:10:02,960 --> 00:10:06,319 And they're NOT lame! Oh! Oh, you're being modest, Ulav. 185 00:10:06,320 --> 00:10:08,959 These are SO lame, which is what's genius! 186 00:10:08,960 --> 00:10:12,479 What better way to drive a ship full of total partiers off 187 00:10:12,480 --> 00:10:14,959 than with a total dud party? 188 00:10:14,960 --> 00:10:16,959 ULAV SOBS Ignore them, Ulav. 189 00:10:16,960 --> 00:10:18,959 Your plans are great. Just play along 190 00:10:18,960 --> 00:10:20,799 so you don't ruin Quigley's surprise. 191 00:10:20,800 --> 00:10:23,959 Ha! I mean, they're just truly awful. 192 00:10:23,960 --> 00:10:26,959 Dreadful! Perfect solution to driving away the Hedonoids! 193 00:10:26,960 --> 00:10:30,959 OK, that's enough about the plans. Which are totally cool, by the way! 194 00:10:30,960 --> 00:10:33,799 So cool the Hedonoids will be scared off 195 00:10:33,800 --> 00:10:35,959 because of, uh... how cool they are. 196 00:10:35,960 --> 00:10:39,959 Ha-ha! Like this patty-cake contest?! 197 00:10:39,960 --> 00:10:42,959 Ah-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 198 00:10:42,960 --> 00:10:44,959 Zoe, it's OK. 199 00:10:44,960 --> 00:10:48,799 I'm an IA agent. If saving Roddenberry means 200 00:10:48,800 --> 00:10:51,319 accepting that my party ideas are lame, I'm in. 201 00:10:51,320 --> 00:10:53,999 Ah, OK. Team, we need to get this party ready 202 00:10:54,000 --> 00:10:56,960 before the Hedonoids arrive. 203 00:10:57,960 --> 00:11:02,159 Let's move. And I think I might've found the perfect party spot. 204 00:11:02,160 --> 00:11:05,959 The school cafeteria! It's Sunday, so no-one will be there. 205 00:11:05,960 --> 00:11:08,319 It's indoors to keep the Hedonoids out of sight, 206 00:11:08,320 --> 00:11:12,959 and seriously, what better place for a lame party than school? 207 00:11:12,960 --> 00:11:14,959 It's still got the decorations up 208 00:11:14,960 --> 00:11:16,959 from the "A Salute to Indoor Voices" party. 209 00:11:16,960 --> 00:11:18,959 Ha-ha-ha! Ah-ha-ha! 210 00:11:18,960 --> 00:11:20,959 Ah-ha-ha! Perfect. 211 00:11:20,960 --> 00:11:22,959 Right. Then here's the plan... 212 00:11:22,960 --> 00:11:25,959 We get the Hedonoids to beam down at the school. 213 00:11:25,960 --> 00:11:28,959 Then we just need to keep them in the cafeteria and away from town 214 00:11:28,960 --> 00:11:31,959 until they're so bored, they just turn tail and leave. 215 00:11:31,960 --> 00:11:34,960 Foolproof. Let's get to work. 216 00:11:38,960 --> 00:11:41,800 SHE GROANS 217 00:11:46,960 --> 00:11:48,960 Ha-ha-ha... 218 00:11:51,960 --> 00:11:53,960 Ah! Whoa! Whoa! 219 00:11:55,960 --> 00:11:57,959 Ha-ha-ha! Wow. 220 00:11:57,960 --> 00:11:59,959 It's perfect! SHE GASPS 221 00:11:59,960 --> 00:12:01,960 But there's still one thing we have to do. 222 00:12:02,960 --> 00:12:06,959 Can we make a rule? No photos? 223 00:12:06,960 --> 00:12:07,959 BEEPING 224 00:12:07,960 --> 00:12:10,959 They are entering orbit! Send them our coordinates. 225 00:12:10,960 --> 00:12:15,640 And... sent. Let's party. 226 00:12:19,960 --> 00:12:21,959 Hey, hey! BLOWS RASPBERRY 227 00:12:21,960 --> 00:12:23,999 LAUGHTER So, this is Roddenberry, huh? 228 00:12:24,000 --> 00:12:27,639 Let's see what makes this a 12-star town! 229 00:12:27,640 --> 00:12:28,959 Yeah! You can do it. 230 00:12:28,960 --> 00:12:33,479 He-he-he... Greetings! I am Ulav the Clown. 231 00:12:33,480 --> 00:12:35,959 Allow me to welcome you to Earth. 232 00:12:35,960 --> 00:12:40,959 Ulav! My main man! Heard this place was party central! 233 00:12:40,960 --> 00:12:45,159 You, uh... heard right! THEY CHEER, BABBLE 234 00:12:45,160 --> 00:12:46,959 Now, if you'll walk this way, 235 00:12:46,960 --> 00:12:49,959 I'll show you the fun activities we have planned. 236 00:12:49,960 --> 00:12:53,959 Lead the way, little man! Here's our pinata, 237 00:12:53,960 --> 00:12:57,959 filled with nothing but sugar-free black liquorice - 238 00:12:57,960 --> 00:12:59,959 everyone's favourite! 239 00:12:59,960 --> 00:13:01,959 Huh? Huh? 240 00:13:01,960 --> 00:13:03,959 Well, hey, at least whacking it'll be fun! 241 00:13:03,960 --> 00:13:06,959 Oh, no, no, no, no, no. There's no whacking. 242 00:13:06,960 --> 00:13:09,959 Too dangerous. Instead, you simply unzip it 243 00:13:09,960 --> 00:13:10,959 to get your tasty treat! 244 00:13:10,960 --> 00:13:14,959 Mmm! Tastes like fun! Follow me, please. 245 00:13:14,960 --> 00:13:18,959 Here we have a classic - bobbing for apples! 246 00:13:18,960 --> 00:13:19,959 We made sure all the apples are 247 00:13:19,960 --> 00:13:23,639 several weeks past their sell-by date so they're nice and mushy. 248 00:13:23,640 --> 00:13:24,959 Wouldn't want you to chip a tooth! 249 00:13:24,960 --> 00:13:26,959 Ew! Ew! Ew! 250 00:13:26,960 --> 00:13:30,959 Here's my personal favourite. The ball pit! 251 00:13:30,960 --> 00:13:33,319 We've replaced all the balls with cabbage, 252 00:13:33,320 --> 00:13:34,959 to make them easier to sanitise. 253 00:13:34,960 --> 00:13:37,959 You tear the outer leaves off after each play session! 254 00:13:37,960 --> 00:13:40,959 You'll notice there's only one head of cabbage, 255 00:13:40,960 --> 00:13:43,959 just to keep the sanitising quick. Fun can't wait! 256 00:13:43,960 --> 00:13:46,159 Now, I know what you're thinking... 257 00:13:46,160 --> 00:13:48,959 "How can this party possibly get any more fun?" 258 00:13:48,960 --> 00:13:51,960 I'll show you how. Balloon animals! 259 00:13:53,960 --> 00:13:55,959 Show us what you've got, clowns! 260 00:13:55,960 --> 00:13:57,959 BALLOON SQUEAKS 261 00:13:57,960 --> 00:14:00,959 MARKER SQUEAKS 262 00:14:00,960 --> 00:14:05,959 Here's a slithery snake! Ha-ha... Who wants a spider? 263 00:14:05,960 --> 00:14:07,959 BALLOON SQUEAKS Uh... Uh... Ah! 264 00:14:07,960 --> 00:14:09,319 He-he... Uh, I mean... 265 00:14:09,320 --> 00:14:11,959 BALLOON SQUEAKS ...a silly cucumber! 266 00:14:11,960 --> 00:14:14,959 Huh? Ooh! A spooky hot dog? 267 00:14:14,960 --> 00:14:17,959 Huh? Huh? Huh? 268 00:14:17,960 --> 00:14:19,959 Ha-ha-ha-ha-ha! 269 00:14:19,960 --> 00:14:22,999 Ah-ha-ha-ha! Ah-ha-ha-ha! 270 00:14:23,000 --> 00:14:25,959 You guys are a hoot! You really had us going there. 271 00:14:25,960 --> 00:14:28,959 Now let's start the REAL party! Whoo! 272 00:14:28,960 --> 00:14:29,959 Ha-ha! Yeah! 273 00:14:29,960 --> 00:14:31,959 BABBLING 274 00:14:31,960 --> 00:14:33,960 SCREECHING, LAUGHTER 275 00:14:35,960 --> 00:14:38,959 Ha-ha-ha! Uh! Uh! Uh! Uh! 276 00:14:38,960 --> 00:14:40,959 Ha! Ha! 277 00:14:40,960 --> 00:14:43,960 Incoming, skidmarks! 278 00:14:44,960 --> 00:14:46,480 Om-nom-nom! 279 00:14:52,960 --> 00:14:54,959 Hey, Party Band! Get down here! 280 00:14:54,960 --> 00:14:57,319 UPBEAT MUSIC PLAYS 281 00:14:57,320 --> 00:14:58,999 CHEERING, LAUGHTER 282 00:14:59,000 --> 00:15:01,959 At least they haven't left the cafeteria, right? 283 00:15:01,960 --> 00:15:04,959 Come on, Hedes, let's take the fun outside! 284 00:15:04,960 --> 00:15:09,959 You can't contain a Hedonoid party! CHEERING 285 00:15:09,960 --> 00:15:13,960 Oh, no, they don't! Activate Force Field Charm! 286 00:15:16,960 --> 00:15:18,959 CHEERING Uh! 287 00:15:18,960 --> 00:15:21,959 Yes! It's unbreakable! Force field? Ha! 288 00:15:21,960 --> 00:15:24,959 They tried that on Orly IV to stop us from partying 289 00:15:24,960 --> 00:15:26,959 during their "Festival of Silence". 290 00:15:26,960 --> 00:15:29,959 And did that stop us? No! No! 291 00:15:29,960 --> 00:15:34,959 Pry it! Pry it! Pry it! GASPING 292 00:15:34,960 --> 00:15:37,959 Uh... Oh... They're lifting it! 293 00:15:37,960 --> 00:15:40,319 CHEERING 294 00:15:40,320 --> 00:15:42,959 Gotta hand it to 'em, great teamwork. 295 00:15:42,960 --> 00:15:46,960 We have to get them back in here before anyone sees! How?! 296 00:15:47,960 --> 00:15:50,960 It says here Hedonoid mothers are especially feared. 297 00:15:52,480 --> 00:15:54,959 ZOE GASPS That's it! 298 00:15:54,960 --> 00:15:56,960 Meet me on the field. 299 00:15:57,960 --> 00:16:00,959 Ulav, you should stay here. 300 00:16:00,960 --> 00:16:04,959 {\an8}You need to make sure that the robot band doesn't try, uh... 301 00:16:04,960 --> 00:16:06,959 {\an8}hacking into the school's computers! 302 00:16:06,960 --> 00:16:11,159 It could cause an intergalactic school incident! Good thinking. 303 00:16:11,160 --> 00:16:12,959 CHEERING Ooh! Ooh! Ooh! 304 00:16:12,960 --> 00:16:15,959 Yeah! Oh, my gosh, so fun! Hey! 305 00:16:15,960 --> 00:16:17,959 LAUGHTER OK, here's the play... 306 00:16:17,960 --> 00:16:20,639 We're going to get the Hedonoids back in the cafeteria. 307 00:16:20,640 --> 00:16:22,959 Why don't we just try to get them to their ship? 308 00:16:22,960 --> 00:16:24,959 ZOE SIGHS 309 00:16:24,960 --> 00:16:27,999 Look, I wasn't gonna say anything, but... 310 00:16:28,000 --> 00:16:32,319 Ulav came up with all these party plans for you, Quigley. 311 00:16:32,320 --> 00:16:34,959 This was for your surprise party. 312 00:16:34,960 --> 00:16:36,959 QUIGLEY GASPS What? 313 00:16:36,960 --> 00:16:41,959 I didn't know! Oh, poor Ulav. We were so mean! 314 00:16:41,960 --> 00:16:43,959 I can't believe I laughed so much. 315 00:16:43,960 --> 00:16:45,959 What do we do? Here's what we do. 316 00:16:45,960 --> 00:16:50,639 We get the Hedonoids to attend Ulav's party AND enjoy themselves. 317 00:16:50,640 --> 00:16:53,959 Yeah, how are we gonna do that? I have an idea. 318 00:16:53,960 --> 00:16:55,159 Uh! 319 00:16:55,160 --> 00:16:58,959 CHEERING, LAUGHTER 320 00:16:58,960 --> 00:17:02,960 Whoo! Snorvak?! 321 00:17:04,160 --> 00:17:06,959 Snorvak! Are you and your friends partying 322 00:17:06,960 --> 00:17:08,959 when you should be studying? 323 00:17:08,960 --> 00:17:11,959 You come back home with me right this instant! 324 00:17:11,960 --> 00:17:14,959 Captain! It's your mom! 325 00:17:14,960 --> 00:17:20,799 Ha-ha-ha... No! You can't make us! 326 00:17:20,800 --> 00:17:24,319 Unless you want me to call all your moms to come get you, 327 00:17:24,320 --> 00:17:27,479 you're going to get inside and enjoy my friend Ulav's party 328 00:17:27,480 --> 00:17:30,959 that he worked so hard on if it's the last thing you do! 329 00:17:30,960 --> 00:17:32,479 THEY WHIMPER 330 00:17:32,480 --> 00:17:34,960 Back to the building! THEY EXCLAIM 331 00:17:35,960 --> 00:17:39,000 The horror! Hm! 332 00:17:41,960 --> 00:17:42,959 Ha-ha! Ha-ha! 333 00:17:42,960 --> 00:17:44,639 UPBEAT MUSIC PLAYS 334 00:17:44,640 --> 00:17:47,319 I put everything I had into this party. 335 00:17:47,320 --> 00:17:49,959 And what did I get in return? Laughed at. 336 00:17:49,960 --> 00:17:54,959 I couldn't possibly be more humiliated. Make way! Ah! 337 00:17:54,960 --> 00:17:56,959 ULAV GASPS Oh! 338 00:17:56,960 --> 00:17:57,959 Uh! Ooh! 339 00:17:57,960 --> 00:17:59,999 Argh... 340 00:18:00,000 --> 00:18:03,960 THEY PANT Uh! Ha-ha! 341 00:18:04,960 --> 00:18:07,479 Uh... Ulav? SNIFFS 342 00:18:07,480 --> 00:18:11,160 Can we please come back to your party? 343 00:18:12,800 --> 00:18:15,959 Yeah! More black liquorice! I love the mushy apples! 344 00:18:15,960 --> 00:18:21,959 Aw, sure thing! Maestro, a little accordion music. 345 00:18:21,960 --> 00:18:24,960 UPBEAT MUSIC PLAYS Party on! 346 00:18:32,000 --> 00:18:33,960 He-he... 347 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 Ah-ha-ha-ha! Uh! 348 00:18:53,960 --> 00:18:55,959 Score! Ha-ha-ha! 349 00:18:55,960 --> 00:18:58,960 Ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 350 00:19:00,960 --> 00:19:03,959 Yeah! Oh, boy... Ha-ha! 351 00:19:03,960 --> 00:19:05,959 Uh! Ah-ha-ha! 352 00:19:05,960 --> 00:19:10,960 Woohoo! Ha-ha-ha-ha! 353 00:19:15,960 --> 00:19:17,999 So, uh... CLEARS THROAT 354 00:19:18,000 --> 00:19:21,639 Do you think we could, um... leave now? Please? 355 00:19:21,640 --> 00:19:22,959 Whoo! Ha-ha! 356 00:19:22,960 --> 00:19:24,959 Ha-ha-ha! Ha-ha-ha! Me next! 357 00:19:24,960 --> 00:19:27,320 Ha-ha-ha! Whoo! Ha-ha-ha! 358 00:19:28,480 --> 00:19:33,959 Yeah. Have a safe trip, Captain. Hedonoids, let's get out of here! 359 00:19:33,960 --> 00:19:35,999 CHEERING, BABBLING 360 00:19:36,000 --> 00:19:41,959 Woohoo! Ha-ha-ha! CHEERING 361 00:19:41,960 --> 00:19:43,639 Ha-ha-ha! Ha-ha-ha! 362 00:19:43,640 --> 00:19:45,959 This was the best party EVER, Ulav. Thank you! 363 00:19:45,960 --> 00:19:48,959 Hey, you think you could plan my birthday party next? 364 00:19:48,960 --> 00:19:51,959 ULAV GASPS I have ideas! 365 00:19:51,960 --> 00:19:53,799 Potato sack race! 366 00:19:53,800 --> 00:19:57,959 But instead of a potato sack, we use our imaginations! 367 00:19:57,960 --> 00:20:03,639 Less chance of falling that way. Then alphabet song sing-a-long! Mm! 368 00:20:03,640 --> 00:20:06,479 ♪ A-B-C-D-E-F-G... ♪ 369 00:20:06,480 --> 00:20:11,959 Everybody! # H-I-J-K-L-M-N-O-P! ♪ 370 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 THEY LAUGH 371 00:20:17,160 --> 00:20:21,959 I can see why you always got along so well with Ulav, Dad. 372 00:20:21,960 --> 00:20:23,959 He can go a bit overboard sometimes, 373 00:20:23,960 --> 00:20:25,999 but his hearts are in the right place. 374 00:20:26,000 --> 00:20:27,959 All three of them. He-he... 375 00:20:27,960 --> 00:20:31,959 I hope I can be as good a friend to him as you were. 376 00:20:31,960 --> 00:20:35,959 Because he sure is a good friend to me. 377 00:20:35,960 --> 00:20:40,959 I mean, he did give me this trophy for winning the patty-cake contest. 378 00:20:40,960 --> 00:20:42,960 SHE CHUCKLES I killed it. 379 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 Subtitles by accessibility@itv.com 29576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.