Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,220 --> 00:00:11,440
Running out of time, Professor.
2
00:00:13,940 --> 00:00:15,000
Reasonable assumption.
3
00:00:16,540 --> 00:00:17,900
She's probably dead already.
4
00:00:18,500 --> 00:00:19,500
Please.
5
00:00:24,140 --> 00:00:24,820
So
6
00:00:24,820 --> 00:00:33,180
what
7
00:00:33,180 --> 00:00:34,180
happened next?
8
00:00:34,620 --> 00:00:35,620
With Ricky?
9
00:00:40,780 --> 00:00:42,020
I tried to explain everything to him.
10
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
He didn't believe me.
11
00:00:44,920 --> 00:00:47,520
So it was my fault for everything that
happened.
12
00:00:49,180 --> 00:00:50,940
Blame me for putting myself in that
situation.
13
00:00:54,360 --> 00:00:57,080
Things only got worse when the videotape
came out.
14
00:01:01,200 --> 00:01:04,160
I found Tampa with help.
15
00:01:05,260 --> 00:01:06,320
So you ran away.
16
00:01:09,380 --> 00:01:10,500
Claire, do you like sex?
17
00:01:11,340 --> 00:01:12,340
Enough.
18
00:01:15,920 --> 00:01:16,920
Why wouldn't I?
19
00:01:18,380 --> 00:01:19,980
Well, because of what happened to you.
20
00:01:23,540 --> 00:01:27,960
Well, I had a problem with it for a
while, and I'm okay now.
21
00:01:31,180 --> 00:01:34,300
Do you like sex?
22
00:01:40,590 --> 00:01:41,590
Why, professor?
23
00:01:42,030 --> 00:01:44,090
Do you like sucking dick?
24
00:01:45,270 --> 00:01:50,870
Or maybe you just want me to suck your
dick.
25
00:01:54,310 --> 00:02:00,790
Does having me, my knees in front of
you, make you feel
26
00:02:00,790 --> 00:02:01,790
stronger?
27
00:02:02,530 --> 00:02:05,250
Make you feel manly?
28
00:02:07,490 --> 00:02:09,449
What is it?
29
00:02:09,979 --> 00:02:15,860
about the man's ego when a woman is on
her knees can make him
30
00:02:15,860 --> 00:02:21,320
feel like the king of the god damn world
31
00:02:43,980 --> 00:02:44,980
Not me, Clara.
32
00:02:47,000 --> 00:02:48,140
I like to watch.
33
00:02:52,020 --> 00:02:53,320
How about our guard over here?
34
00:02:53,780 --> 00:02:54,900
Why don't you suck him?
35
00:02:55,780 --> 00:03:00,180
I know he's been wanting to get his hard
cock sucked by you.
36
00:03:02,160 --> 00:03:05,560
Come on, Clara. What are you waiting
for?
37
00:03:06,420 --> 00:03:07,420
Time's running out.
38
00:03:08,420 --> 00:03:09,420
Tick -tock.
39
00:03:10,220 --> 00:03:11,220
Tick -tock.
40
00:08:06,570 --> 00:08:07,449
One more thing.
41
00:08:07,450 --> 00:08:11,370
I think you should go see my friend
tonight.
42
00:08:12,410 --> 00:08:14,430
I think I'll have the information that
you need.
43
00:09:26,730 --> 00:09:27,730
Shut up!
44
00:11:37,699 --> 00:11:39,000
Hey. My name's George.
45
00:11:41,920 --> 00:11:43,420
What's going on?
46
00:11:44,560 --> 00:11:46,540
Why did Professor Peterson send me here?
47
00:11:48,260 --> 00:11:49,260
I don't know.
48
00:11:50,060 --> 00:11:52,680
Maybe he thought you needed time away
from your case or something.
49
00:11:56,640 --> 00:11:59,980
Look, if you don't want to be here,
there's no hard feelings.
50
00:12:09,460 --> 00:12:12,000
So, Claire, nice to meet you, George.
51
00:12:12,520 --> 00:12:13,520
Nice to meet you, too.
52
00:12:25,460 --> 00:12:28,160
Oh, looks like we need to open up
another one.
53
00:12:28,380 --> 00:12:29,380
Oh, no, no, no.
54
00:12:29,620 --> 00:12:30,619
None for me.
55
00:12:30,620 --> 00:12:31,620
I have to work tomorrow.
56
00:12:32,660 --> 00:12:33,660
Fair enough.
57
00:12:36,340 --> 00:12:37,860
Coming to see Dr. Peterson tomorrow?
58
00:12:38,480 --> 00:12:39,339
I have to.
59
00:12:39,340 --> 00:12:41,480
I mean, we still have no leads.
60
00:12:45,460 --> 00:12:50,220
Look, I'm sorry about today. I should
have said something.
61
00:12:50,840 --> 00:12:52,180
No, no, stop.
62
00:12:52,420 --> 00:12:53,760
It's okay.
63
00:12:54,180 --> 00:12:57,080
I mean, I didn't have to give you a
blowjob.
64
00:12:57,580 --> 00:12:59,160
No one was forcing me to.
65
00:13:01,820 --> 00:13:04,360
Okay, but still, I'm sorry.
66
00:13:05,860 --> 00:13:06,860
I mean...
67
00:13:07,360 --> 00:13:12,240
Maybe next time just try to say your
name before you put your dick in
68
00:13:12,240 --> 00:13:13,240
mouth.
69
00:17:04,589 --> 00:17:05,589
Mm.
70
00:39:10,540 --> 00:39:11,540
I'm gonna cry.
71
00:40:47,180 --> 00:40:50,220
You know, I noticed that you had your
eyes closed.
72
00:40:51,480 --> 00:40:53,220
And you were far, far away.
73
00:40:55,420 --> 00:40:56,740
Even during the blowjob.
74
00:40:59,340 --> 00:41:00,700
Where did you go, Clara?
75
00:41:03,380 --> 00:41:04,380
Nowhere.
76
00:41:05,560 --> 00:41:07,380
Oh, come on, Clara. Don't lie to me.
77
00:41:08,220 --> 00:41:09,340
We're way past that.
78
00:41:10,620 --> 00:41:11,800
It was imagine.
79
00:41:12,300 --> 00:41:13,320
It was you.
80
00:41:20,590 --> 00:41:21,590
You wouldn't be gentle.
81
00:41:22,790 --> 00:41:23,790
He's afraid.
82
00:41:24,670 --> 00:41:27,710
You are not.
83
00:41:33,370 --> 00:41:34,650
You're a good student, Clara.
84
00:41:36,310 --> 00:41:38,210
I just have one more favor to ask you.
85
00:41:38,850 --> 00:41:41,830
And then I'll show you where Reba is.
86
00:41:43,030 --> 00:41:44,030
What is it?
87
00:41:45,870 --> 00:41:47,650
Well, I want to be moved to a different
facility.
88
00:41:52,299 --> 00:41:55,200
Somewhere where I can feel the sun.
89
00:42:10,280 --> 00:42:11,500
Alright Peterson, let's go.
90
00:42:11,780 --> 00:42:12,780
Up to the gate.
91
00:42:14,620 --> 00:42:16,760
But boss, we're just getting to the best
part.
92
00:42:17,360 --> 00:42:19,860
Give me a hard time again and we'll take
your books. You'll never get there.
93
00:42:20,060 --> 00:42:21,060
Come on.
94
00:42:39,630 --> 00:42:40,630
Open the gate!
95
00:42:52,490 --> 00:42:53,790
Can we talk?
96
00:42:55,010 --> 00:42:57,210
Would you mind getting me a cup of
coffee, please?
97
00:42:59,230 --> 00:43:00,230
Sure.
98
00:43:00,370 --> 00:43:01,370
I'll be right back.
99
00:43:11,470 --> 00:43:12,470
haircut boss?
100
00:43:13,230 --> 00:43:14,990
Always notice the details, don't you?
101
00:43:15,450 --> 00:43:16,790
Oh, I certainly do.
6211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.