Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,170 --> 00:00:17,170
Did you clean your room?
2
00:00:18,030 --> 00:00:19,090
You did?
3
00:00:19,970 --> 00:00:20,970
Yeah.
4
00:00:21,670 --> 00:00:22,670
Wow.
5
00:00:22,830 --> 00:00:23,830
Okay.
6
00:00:27,370 --> 00:00:30,310
Oh, that's nice. Thank you. Did you get
the laundry done?
7
00:00:30,950 --> 00:00:32,290
Yep. All done.
8
00:00:32,890 --> 00:00:33,890
Seriously?
9
00:00:34,150 --> 00:00:35,150
Yeah, all done.
10
00:00:36,570 --> 00:00:37,570
Really?
11
00:00:38,790 --> 00:00:39,790
Yeah.
12
00:00:40,090 --> 00:00:41,190
Did you fold it?
13
00:00:42,090 --> 00:00:44,150
Yeah, I folded it the way you told me
to.
14
00:00:45,160 --> 00:00:49,280
And you put it away because I don't see
anything else. Yeah, I put it all away.
15
00:00:49,800 --> 00:00:50,800
Imagine that.
16
00:00:51,120 --> 00:00:54,020
My stepson has done what I've asked for
a change.
17
00:00:55,260 --> 00:00:57,200
Wow. What's gotten into you?
18
00:00:58,840 --> 00:01:05,459
I watch some, like, YouTube videos
about, like, being more, like,
19
00:01:05,560 --> 00:01:08,780
taking personal responsibility and being
more proactive.
20
00:01:09,560 --> 00:01:14,000
So I'm trying to self -improve myself.
21
00:01:15,900 --> 00:01:19,400
Okay, these are good steps, positive
steps forward. I like this.
22
00:01:20,380 --> 00:01:24,060
And helps me out a lot because I've been
very, very stressed lately.
23
00:01:24,860 --> 00:01:27,620
Okay, so I'm going to go get started on
dinner.
24
00:01:28,980 --> 00:01:30,980
Probably like 30 minutes.
25
00:01:31,680 --> 00:01:32,960
All right.
26
00:01:33,360 --> 00:01:34,360
Mom, you don't have to.
27
00:01:35,380 --> 00:01:37,680
I mean, like, I'm just going to, like,
order some food.
28
00:01:38,260 --> 00:01:41,600
Probably because, like, Dad, he's going
to be, like, working late again. He
29
00:01:41,600 --> 00:01:42,600
called me.
30
00:01:43,400 --> 00:01:44,400
Is he?
31
00:01:45,460 --> 00:01:47,300
Yeah. I guess that doesn't surprise me.
32
00:01:48,740 --> 00:01:49,740
All right.
33
00:01:50,100 --> 00:01:52,440
Maybe I'll order something with you. Or,
I don't know.
34
00:01:53,240 --> 00:01:57,020
I don't know.
35
00:01:58,320 --> 00:02:00,540
Mom, are you, like, doing okay?
36
00:02:02,640 --> 00:02:03,820
Yeah, just a lot on my plate.
37
00:02:05,160 --> 00:02:08,759
Do you want to... How many nights this
week has Dad been gone?
38
00:02:09,380 --> 00:02:10,820
This is the third night, right?
39
00:02:11,380 --> 00:02:13,840
Yeah, I mean, I guess he's pretty...
40
00:02:14,220 --> 00:02:15,220
It's busy down there.
41
00:02:16,160 --> 00:02:17,160
Yeah.
42
00:02:18,260 --> 00:02:20,860
Why don't you, like, sit down for a
minute?
43
00:02:22,240 --> 00:02:28,340
All right. You just seem, like, so,
like... Yeah, stressed?
44
00:02:28,660 --> 00:02:30,060
Yeah, that's because I am.
45
00:02:31,780 --> 00:02:32,980
That's because I am.
46
00:02:35,200 --> 00:02:36,200
What's up?
47
00:02:36,260 --> 00:02:39,620
I just, I don't know. I know you've kind
of been, like, mad at me because I've
48
00:02:39,620 --> 00:02:40,980
kind of been a bum.
49
00:02:41,220 --> 00:02:42,220
I've been? Yeah.
50
00:02:42,340 --> 00:02:47,630
Yeah. But, like, I just feel like we
haven't, like, talked that much in a
51
00:02:50,450 --> 00:02:53,770
While you're cleaning up and you want to
talk with me? You're interested in my
52
00:02:53,770 --> 00:02:54,770
life?
53
00:02:55,490 --> 00:02:57,490
Who are you and what have you done with
Alex?
54
00:02:57,850 --> 00:02:58,910
I don't know.
55
00:03:00,770 --> 00:03:01,770
I just, like,
56
00:03:02,490 --> 00:03:06,510
what's been going on at work?
57
00:03:08,350 --> 00:03:09,350
I...
58
00:03:09,550 --> 00:03:14,770
Normally the number of accounts I have
is like three, and now I've got five,
59
00:03:14,770 --> 00:03:16,970
my assistant was out for the day.
60
00:03:17,550 --> 00:03:22,590
So I was handling, I don't know, just
all on my own, and the phone was ringing
61
00:03:22,590 --> 00:03:26,830
like crazy, and I feel like I didn't get
anything done. So anyway, I'm stressed,
62
00:03:27,030 --> 00:03:30,510
and then I come home, and then I find
out your father's not coming home again.
63
00:03:30,950 --> 00:03:33,810
You know, I rushed home this evening so
I could be here for you guys and make
64
00:03:33,810 --> 00:03:35,170
dinner. Where is he?
65
00:03:37,480 --> 00:03:38,700
I guess. Hopefully it'll work.
66
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
Why are you laughing?
67
00:03:42,600 --> 00:03:44,020
Oh, no. I don't know.
68
00:03:45,760 --> 00:03:46,760
Is that funny?
69
00:03:47,620 --> 00:03:50,560
No. No, I'm sorry. I don't need any
more.
70
00:03:52,300 --> 00:03:53,300
Don't back talk.
71
00:03:53,480 --> 00:03:55,260
Alright? Okay. I'm sorry.
72
00:03:56,420 --> 00:04:01,360
I just, like, can I... Maybe I could,
like, do something to make you...
73
00:04:02,160 --> 00:04:05,940
Well, cleaning the bed looks great. All
the laundry's put away. I appreciate
74
00:04:05,940 --> 00:04:06,940
that. Really.
75
00:04:08,240 --> 00:04:10,840
I'm sorry I'm being kind of hard on you.
You have done something nice.
76
00:04:11,100 --> 00:04:13,560
Seems like you're wanting to turn over a
new leaf or something.
77
00:04:13,960 --> 00:04:15,500
Yeah. So, I'm sorry.
78
00:04:16,100 --> 00:04:18,200
But, yeah, it is. It's been tense.
79
00:04:19,000 --> 00:04:20,680
Work overload, for sure.
80
00:04:22,920 --> 00:04:26,920
Do you... I could give you, like, a foot
massage.
81
00:04:27,420 --> 00:04:28,420
A foot massage?
82
00:04:28,940 --> 00:04:32,570
Yeah. Oh, I don't need a foot massage,
sweetie. I'm okay. I'm just hungry.
83
00:04:33,830 --> 00:04:38,790
I just... I think I remember, like, you
saying, like, Dad, you could give you
84
00:04:38,790 --> 00:04:39,790
foot massages all the time.
85
00:04:40,330 --> 00:04:41,350
And you really liked doing it.
86
00:04:41,810 --> 00:04:42,810
Well, he did.
87
00:04:43,030 --> 00:04:44,030
Yeah, he used to.
88
00:04:44,350 --> 00:04:45,289
That's for sure.
89
00:04:45,290 --> 00:04:46,290
Well, he could do it.
90
00:04:49,250 --> 00:04:51,790
I mean, if you want, I just... You
really want to rub my feet?
91
00:04:52,030 --> 00:04:53,090
I don't... Yeah, sure.
92
00:04:54,910 --> 00:04:57,230
You do, like, a lot for us, Mom. Like, I
don't know.
93
00:04:57,870 --> 00:05:00,790
I swear, she's been abducted and
replaced.
94
00:05:08,610 --> 00:05:14,970
Are you going to take them both off?
95
00:05:15,370 --> 00:05:16,370
Wow, look at you.
96
00:05:35,900 --> 00:05:39,200
My assistant picked the worst day to
call out.
97
00:05:40,320 --> 00:05:44,660
You know, picked up some more accounts,
which is good. I'm making more money,
98
00:05:44,760 --> 00:05:47,740
but there was only one of me to go
around today.
99
00:05:49,440 --> 00:05:50,940
I could have really used the help.
100
00:05:54,100 --> 00:05:56,960
Maybe I should have just stayed longer
at the office, too. I could have gotten
101
00:05:56,960 --> 00:05:57,919
more done.
102
00:05:57,920 --> 00:05:58,920
Nobody's here.
103
00:06:00,300 --> 00:06:01,380
I'm sorry you're here.
104
00:06:03,360 --> 00:06:04,360
It's okay, Mom.
105
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
I kind of missed you dead.
106
00:06:12,110 --> 00:06:13,110
That smells pretty good.
107
00:06:14,530 --> 00:06:19,530
I've never given one of these before,
but this is kind of what you're supposed
108
00:06:19,530 --> 00:06:20,530
to do, right?
109
00:06:20,810 --> 00:06:24,450
Yeah, it's good. I mean, the ball, my
foot gets sore because I'm on it all
110
00:06:25,630 --> 00:06:26,950
The heels drive me crazy.
111
00:06:27,930 --> 00:06:29,590
I wish I could wear flats every day.
112
00:06:31,990 --> 00:06:33,110
You're not allowed to?
113
00:06:33,970 --> 00:06:34,970
I suppose.
114
00:06:36,450 --> 00:06:37,630
I suppose I could.
115
00:06:39,770 --> 00:06:40,850
But I like being taller.
116
00:06:42,360 --> 00:06:44,660
Especially around the asshole men that
work in my office.
117
00:06:45,640 --> 00:06:47,280
I need to show them who's boss you know.
118
00:06:55,600 --> 00:06:58,180
Well maybe things won't be so like busy
soon.
119
00:06:59,860 --> 00:07:00,860
No, I like busy.
120
00:07:01,880 --> 00:07:02,880
I do.
121
00:07:06,520 --> 00:07:10,160
Stress management though is the key,
right? And this helps, like really.
122
00:07:12,090 --> 00:07:14,890
Having you on board, cleaning up around
the house.
123
00:07:15,330 --> 00:07:18,190
I mean, if you're not going to have a
job, at least you're helping out around
124
00:07:18,190 --> 00:07:20,730
here. I'm going to have a job soon, Mom.
125
00:07:21,730 --> 00:07:23,490
Okay. I've heard that quite before.
126
00:07:23,770 --> 00:07:24,990
Yeah, no, I knew it was going to happen.
127
00:07:25,830 --> 00:07:27,450
I hope so. I hope you do.
128
00:07:28,430 --> 00:07:29,430
Nothing's changed.
129
00:07:30,230 --> 00:07:31,610
I'm taking positive action.
130
00:07:32,850 --> 00:07:35,390
Positive action. I like the action. It's
good.
131
00:07:35,670 --> 00:07:37,350
It's good. Let's stick with the action.
132
00:07:44,650 --> 00:07:47,350
I have to really go get started on some
food.
133
00:07:48,050 --> 00:07:49,390
No, we're going to order some, Mom.
134
00:07:51,250 --> 00:07:52,250
I'll pay for it.
135
00:07:52,450 --> 00:07:55,270
You're going to pay for it now, too?
Yeah, I got like a coupon thing.
136
00:07:55,470 --> 00:07:56,470
Anyway, I'm sad.
137
00:07:57,890 --> 00:07:59,030
From where, Wendy's?
138
00:07:59,810 --> 00:08:00,810
No.
139
00:08:01,850 --> 00:08:04,870
Like, well, Taco Bell.
140
00:08:05,350 --> 00:08:08,030
But they got some really good stuff
lately that you would like.
141
00:08:10,790 --> 00:08:11,749
All right.
142
00:08:11,750 --> 00:08:12,990
Taco Bell, huh?
143
00:08:13,270 --> 00:08:14,330
Yeah. All right.
144
00:08:16,610 --> 00:08:23,230
I could give you like a back massage
too. I don't need a back massage.
145
00:08:23,350 --> 00:08:25,530
Thank you, sweetie. I appreciate it.
146
00:08:26,050 --> 00:08:27,970
But foot massage was great.
147
00:08:28,990 --> 00:08:33,690
Yeah, let me just practice. Maybe I can
become like a masseuse or something.
148
00:08:35,210 --> 00:08:36,409
A massage therapist?
149
00:08:36,770 --> 00:08:37,769
Yeah. You?
150
00:08:37,770 --> 00:08:38,770
Really?
151
00:08:39,370 --> 00:08:41,090
I don't know about that.
152
00:08:42,859 --> 00:08:46,340
Let's see if you've got any kind of
skills I
153
00:08:46,340 --> 00:09:00,100
guess
154
00:09:00,100 --> 00:09:07,100
that's okay It's really
155
00:09:07,100 --> 00:09:08,100
tense there
156
00:09:18,440 --> 00:09:20,540
Feels pretty good, sweetie. You can go a
little deeper.
157
00:09:22,160 --> 00:09:22,640
That's
158
00:09:22,640 --> 00:09:34,360
nice.
159
00:09:37,520 --> 00:09:40,160
Maybe you do have some potential as a
massage therapist.
160
00:09:44,040 --> 00:09:46,300
It's hard to get enough pressure with
this shirt.
161
00:09:48,910 --> 00:09:50,250
Kind of making you slip a little.
162
00:09:52,570 --> 00:09:54,730
Oh, I mean, you could like take it off,
huh?
163
00:09:56,350 --> 00:09:58,590
Take it off?
164
00:09:59,710 --> 00:10:01,610
Yeah, I mean, I don't know.
165
00:10:02,870 --> 00:10:07,010
It's like, I mean, right, I can't like
really give you like a good massage with
166
00:10:07,010 --> 00:10:10,990
a shirt on. Yeah, can you like get in
there, right, if I do?
167
00:10:11,410 --> 00:10:12,410
Yeah.
168
00:10:48,620 --> 00:10:51,380
The second person that's asked to give
me a massage this week.
169
00:10:51,620 --> 00:10:53,020
I don't know what that's all about.
170
00:10:53,440 --> 00:10:54,440
What?
171
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
Yeah.
172
00:10:57,020 --> 00:10:58,020
Yeah.
173
00:10:58,680 --> 00:11:04,640
Oh, uh... So, the CEO, he's been hanging
out in the office a lot lately.
174
00:11:05,300 --> 00:11:10,780
Normally he doesn't even come in, but...
I don't know, he's asked me...
175
00:11:10,780 --> 00:11:15,300
He's asked me to drinks, even. I don't
know, he said I looked tense the other
176
00:11:15,300 --> 00:11:17,920
day. He said he offered me a massage,
which is...
177
00:11:18,320 --> 00:11:22,020
Really inappropriate, don't you think? I
mean... I don't know.
178
00:11:22,700 --> 00:11:25,800
Andy's offered me, you know, to take me
out for drinks.
179
00:11:26,680 --> 00:11:27,800
I don't know what that's all about.
180
00:11:28,360 --> 00:11:30,740
You should, like, report him to HR, Mom.
181
00:11:31,700 --> 00:11:33,600
Well, I mean, I could.
182
00:11:33,960 --> 00:11:34,960
You're right.
183
00:11:35,920 --> 00:11:38,440
But he's a nice guy, you know? I really
like him.
184
00:11:40,220 --> 00:11:42,400
I don't want to really get him in
trouble or anything.
185
00:11:43,060 --> 00:11:45,900
Besides, I've been thinking about maybe
going out for drinks with him.
186
00:11:46,320 --> 00:11:47,460
It'd be kind of fun, you know?
187
00:11:48,970 --> 00:11:51,230
I just don't know what his intentions
are.
188
00:11:51,650 --> 00:11:52,650
What do you think?
189
00:11:55,410 --> 00:11:56,990
Doesn't he know you're, like, married,
though?
190
00:11:57,650 --> 00:12:03,650
He knows I'm married, so I don't know
what the... I
191
00:12:03,650 --> 00:12:08,530
mean, but a couple cocktails couldn't
hurt, right?
192
00:12:09,290 --> 00:12:10,290
I guess.
193
00:12:10,870 --> 00:12:11,930
That might be fine.
194
00:12:14,070 --> 00:12:16,990
Dad probably wouldn't like that.
195
00:12:17,800 --> 00:12:20,280
I don't know. Like I said, I don't know
what his intentions are.
196
00:12:21,940 --> 00:12:23,760
That's so good. Thank you, sweetie.
197
00:12:28,580 --> 00:12:31,180
I don't know, when it's just placed
right across from the office.
198
00:12:31,540 --> 00:12:36,100
It's like happy hour, right? Not like
going out or anything.
199
00:12:38,220 --> 00:12:40,240
Sometimes I just want somebody to talk
to.
200
00:12:43,500 --> 00:12:45,280
Yeah, I can understand that.
201
00:12:46,510 --> 00:12:47,770
You've got such good hands.
202
00:12:48,750 --> 00:12:51,290
Maybe I should return the favor.
203
00:12:51,830 --> 00:12:53,010
Want me to give you a little massage?
204
00:12:54,890 --> 00:12:56,230
Oh, you don't have to do that, Mom.
205
00:12:56,530 --> 00:12:59,230
I just wanted to make you look cool. Oh,
thank you.
206
00:12:59,710 --> 00:13:00,710
Doesn't that feel good?
207
00:13:01,090 --> 00:13:02,090
Yeah.
208
00:13:04,430 --> 00:13:05,790
I've got good hands, too.
209
00:13:06,810 --> 00:13:08,090
Look, I'm already doing it.
210
00:13:10,090 --> 00:13:11,090
You are.
211
00:13:12,370 --> 00:13:13,370
It's nice with eyes.
212
00:13:15,310 --> 00:13:16,310
It's okay.
213
00:13:16,480 --> 00:13:17,480
Really?
214
00:13:19,020 --> 00:13:20,240
It feels good, right?
215
00:13:21,640 --> 00:13:22,640
Yeah.
216
00:13:28,100 --> 00:13:31,800
Did Mommy do that?
217
00:13:33,080 --> 00:13:34,080
Sorry.
218
00:13:36,780 --> 00:13:40,220
It's all right. I guess you can't
control what happens with that, can you?
219
00:13:41,220 --> 00:13:42,580
No, not really.
220
00:13:45,580 --> 00:13:46,960
I'm not in trouble. I'm sorry.
221
00:13:48,240 --> 00:13:49,240
Wow.
222
00:13:50,440 --> 00:13:51,440
I mean.
223
00:13:55,880 --> 00:13:59,520
Thank you for the massage.
224
00:14:00,620 --> 00:14:04,700
I guess I should probably head out.
225
00:14:05,180 --> 00:14:09,500
Unless I could just maybe give that a
massage too, right?
226
00:14:10,100 --> 00:14:12,340
Yeah. I'm just kidding. We're just
kidding.
227
00:14:13,760 --> 00:14:14,760
All right.
228
00:14:14,990 --> 00:14:15,990
I gotta go.
229
00:14:19,230 --> 00:14:22,750
Just, um, can I ask you something first?
230
00:14:23,210 --> 00:14:24,210
Yeah.
231
00:14:24,650 --> 00:14:28,310
Can I just, like, take a little peek at
it, maybe?
232
00:14:30,310 --> 00:14:31,750
Uh, yeah.
233
00:14:34,130 --> 00:14:38,450
Why? Just, like, what will you show me?
I just, I'm just curious, like, can I...
234
00:14:38,450 --> 00:14:42,530
You wouldn't mind showing me?
235
00:14:42,910 --> 00:14:43,910
No.
236
00:14:46,210 --> 00:14:47,210
Yeah, it's okay, huh?
237
00:14:57,210 --> 00:15:00,870
Well, I don't know where you got that
from, but it wasn't from your dad.
238
00:16:11,150 --> 00:16:12,690
Just from touching me? Yeah.
239
00:17:04,270 --> 00:17:05,270
Let me sit relaxed.
240
00:30:04,760 --> 00:30:06,800
Oh, you're really getting tired.
241
00:30:13,560 --> 00:30:15,240
Oh, baby, mommy wants to come.
242
00:31:06,250 --> 00:31:07,250
done any of that.
16853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.