Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,044
[WILL] Previously on Will Trent…
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,253
Get down!
3
00:00:04,254 --> 00:00:07,215
[GUNSHOT]
4
00:00:07,216 --> 00:00:09,008
Amanda took a bad hit.
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,218
How bad is it?
6
00:00:10,219 --> 00:00:11,719
[GRUNTS, COUGHS]
7
00:00:11,720 --> 00:00:13,013
[WILL] Whoa, whoa, whoa. Hey.
8
00:00:13,015 --> 00:00:16,682
You know there's no shame
in the next chapter, Amanda.
9
00:00:16,683 --> 00:00:21,938
Anybody who's been through
what we've been through
10
00:00:21,939 --> 00:00:23,606
has a monster inside.
11
00:00:23,607 --> 00:00:25,983
[WILL] The fear. The rage.
12
00:00:25,984 --> 00:00:31,984
- [GRUNTS]
- You can't let it win, Will.
13
00:00:33,867 --> 00:00:35,660
[CALEB] It's probably the fuel pump.
14
00:00:35,661 --> 00:00:39,789
No, I just checked that last
month. It's the gas out here.
15
00:00:39,790 --> 00:00:41,123
What about our gas?
16
00:00:41,124 --> 00:00:43,204
Whenever I have dinner with
you, I can't find pure gasoline,
17
00:00:43,206 --> 00:00:45,047
so I need to fill up with ethanol gas,
18
00:00:45,048 --> 00:00:46,736
now my carburetor's all messed up.
19
00:00:46,738 --> 00:00:49,127
It's gonna be hours before
my tow guy gets here.
20
00:00:49,129 --> 00:00:52,260
Or maybe it's the fuel
pump and you just missed it.
21
00:00:52,261 --> 00:00:53,632
I rebuilt this car from scratch.
22
00:00:53,633 --> 00:00:55,388
I think I know how to
check my fuel pump.
23
00:00:55,389 --> 00:00:58,391
Oh, wait, you rebuilt this from scratch?
24
00:00:58,392 --> 00:01:02,645
Maybe mention that, like,
another 30 or 40 times.
25
00:01:02,646 --> 00:01:04,021
Why are you dressed like that?
26
00:01:04,022 --> 00:01:07,149
I coach Calvin's baseball
team on Sundays.
27
00:01:07,150 --> 00:01:08,985
- You coach a Little League team?
- Yeah.
28
00:01:08,986 --> 00:01:11,237
I coached my daughter's softball
team too when they were young.
29
00:01:11,238 --> 00:01:13,948
You ever play sports?
30
00:01:13,949 --> 00:01:16,659
- No.
- You got airbags in this car?
31
00:01:16,660 --> 00:01:17,927
'Cause I'm not sure I like you driving
32
00:01:17,929 --> 00:01:20,121
all the way out here without airbags.
33
00:01:20,122 --> 00:01:22,157
There is no substitute for a Porsche.
34
00:01:22,159 --> 00:01:25,521
There's no substitute for Will Trent.
35
00:01:25,523 --> 00:01:27,752
Why don't you just get a truck?
36
00:01:27,754 --> 00:01:29,088
Oh, that's a brilliant idea.
37
00:01:29,089 --> 00:01:31,173
Right, so I could be the
one that's crumpling people.
38
00:01:31,174 --> 00:01:33,134
Now, tell me something, do you even see
39
00:01:33,135 --> 00:01:35,094
the pedestrians before
you mow them down?
40
00:01:35,095 --> 00:01:39,164
No, I don't even feel them.
I just drive straight through.
41
00:01:39,166 --> 00:01:41,757
[PHONE RINGS]
42
00:01:41,759 --> 00:01:44,270
Roussard.
43
00:01:44,271 --> 00:01:48,024
No kidding. All right, Kenny.
44
00:01:48,025 --> 00:01:50,651
They found a dead body at the drive-in.
45
00:01:50,652 --> 00:01:54,989
I guess our dinner date's gonna
have to wait. You wanna come along?
46
00:01:54,990 --> 00:01:56,699
Okay.
47
00:01:56,700 --> 00:02:01,329
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
48
00:02:04,166 --> 00:02:06,459
Is this the position the body
was in when it was found?
49
00:02:06,460 --> 00:02:09,337
Yes, sir. The drive-in staff found
her when they arrived at work today.
50
00:02:09,338 --> 00:02:10,713
Said they didn't touch her.
51
00:02:10,714 --> 00:02:14,967
[CALEB] It's weird.
It's like she's in a coffin.
52
00:02:14,968 --> 00:02:17,204
She's got two little
puncture marks on her neck.
53
00:02:17,206 --> 00:02:19,221
- No way.
- [CALEB] Does she look pale to you?
54
00:02:19,222 --> 00:02:20,599
[WILL] There's no blood pooling.
55
00:02:20,601 --> 00:02:21,891
No way.
56
00:02:21,892 --> 00:02:24,977
- It's possible she's been exsanguinated.
- What's exsanguinated?
57
00:02:24,978 --> 00:02:27,688
- Drained of blood.
- Why didn't you just say that?
58
00:02:27,689 --> 00:02:30,858
Freaky pose. Bite marks
on the neck. No blood.
59
00:02:30,859 --> 00:02:32,944
- Exsanguinated.
- You fellas thinking what I'm thinking?
60
00:02:32,946 --> 00:02:34,445
No, we are not.
61
00:02:34,446 --> 00:02:37,948
Don't say it, Kenny.
62
00:02:37,949 --> 00:02:43,454
- Vampire.
- Okay, give me back my dog. Come on.
63
00:02:43,455 --> 00:02:46,207
Her little body makes me
feel calm when I hold her.
64
00:02:46,208 --> 00:02:50,294
- I know.
- This paint looks fresh.
65
00:02:50,295 --> 00:02:52,922
We need a better view.
66
00:02:52,923 --> 00:02:58,923
Let's see it from up there.
Can you get the keys, Kenny?
67
00:03:00,180 --> 00:03:04,058
We've been having problems with
theft, so we had to change the locks.
68
00:03:04,059 --> 00:03:07,872
Now our projectionist and I
are the only ones with a key.
69
00:03:07,874 --> 00:03:09,523
He's usually here by now.
70
00:03:09,525 --> 00:03:12,602
- I can't believe this happened to Avery.
- Y'all think she was murdered?
71
00:03:12,604 --> 00:03:15,220
You saw how we found her.
She didn't die on her own like that.
72
00:03:15,222 --> 00:03:18,489
I'm not asking you, Landon.
73
00:03:18,490 --> 00:03:22,993
Okay… [EXHALES] …Appreciate it.
74
00:03:22,994 --> 00:03:26,497
What exactly would
people try to steal in here?
75
00:03:26,498 --> 00:03:28,479
You never know. Um, I mean,
76
00:03:28,480 --> 00:03:30,626
the film reels in these
cases are very valuable.
77
00:03:30,627 --> 00:03:32,420
Do you have any lights
you can turn on out there?
78
00:03:32,421 --> 00:03:35,547
Yeah, sure thing.
79
00:03:41,430 --> 00:03:44,433
[WILL, CALEB] Pentagram.
80
00:03:45,405 --> 00:03:46,572
Huh.
81
00:03:46,574 --> 00:03:48,144
- Wow.
- Wow.
82
00:03:48,145 --> 00:03:50,062
Oh, geez.
83
00:03:50,063 --> 00:03:53,816
[BARKS]
84
00:03:58,280 --> 00:04:01,365
Maybe Kenny is right.
85
00:04:01,366 --> 00:04:02,533
[WILL SIGHS]
86
00:04:02,534 --> 00:04:07,496
- Would you two give us a minute?
- Sure.
87
00:04:07,497 --> 00:04:10,040
Pentagrams are associated
with all kinds of things:
88
00:04:10,041 --> 00:04:12,293
witchcraft, Satanism, astrology.
89
00:04:12,294 --> 00:04:14,545
You know what they're
not associated with?
90
00:04:14,546 --> 00:04:17,089
- Vampires.
- A satanic vampire, then.
91
00:04:17,090 --> 00:04:19,758
Oh, not a thing. Please pick a thing.
92
00:04:19,759 --> 00:04:22,428
This is a psychotic killer.
It's not gonna all line up.
93
00:04:22,429 --> 00:04:26,015
[EDUARDO] Location of
Porsche has changed. Moving east.
94
00:04:26,016 --> 00:04:30,561
What? The tow guy's not there
yet. Someone's stealing my car.
95
00:04:30,562 --> 00:04:34,508
No, no, no, I called my buddy Mike,
he's towing it to his shop for you.
96
00:04:34,510 --> 00:04:37,075
You did what? Is he using a flatbed?
97
00:04:37,077 --> 00:04:39,195
Will, your prissy foreign
car is in good hands.
98
00:04:39,196 --> 00:04:41,322
Why must you be like this?
99
00:04:41,323 --> 00:04:43,390
Helpful? Generous?
100
00:04:43,392 --> 00:04:49,116
You overstepped.
You're an "overstepper."
101
00:04:51,041 --> 00:04:53,459
What can you two tell me about Avery?
102
00:04:53,460 --> 00:04:56,420
She was a good employee,
always showed up on time.
103
00:04:56,421 --> 00:04:58,297
She was nice to everyone.
104
00:04:58,298 --> 00:04:59,590
Enemies?
105
00:04:59,591 --> 00:05:00,883
Avery? No.
106
00:05:00,884 --> 00:05:05,808
She have any particular
interest in vampires?
107
00:05:05,810 --> 00:05:06,848
What?
108
00:05:06,850 --> 00:05:09,079
Well, if you wanna
talk about vampire stuff,
109
00:05:09,080 --> 00:05:10,976
you should maybe talk to Viktor.
110
00:05:10,977 --> 00:05:12,561
He's our projectionist.
111
00:05:12,562 --> 00:05:14,522
Why should we talk to him?
112
00:05:14,523 --> 00:05:20,523
[CHUCKLES] You'll see.
113
00:05:20,862 --> 00:05:26,158
[WILL] So, would you say
you're interested in vampirism?
114
00:05:26,159 --> 00:05:29,370
I'm more than interested.
It's my whole life.
115
00:05:29,371 --> 00:05:31,940
I don't understand.
Who would kill Avery?
116
00:05:31,942 --> 00:05:34,750
I mean, she was, like, the only
person who's ever been nice to me.
117
00:05:34,751 --> 00:05:35,876
Viktor, we...
118
00:05:35,877 --> 00:05:39,588
- It's Viktor, with a K.
- "Vikter."
119
00:05:39,589 --> 00:05:41,715
- Viktor.
- "Viktar."
120
00:05:41,716 --> 00:05:43,259
- Viktor.
- Viktor.
121
00:05:43,260 --> 00:05:45,970
Okay. Whatever.
122
00:05:45,971 --> 00:05:49,306
Vik, why didn't you
show up to work today?
123
00:05:49,307 --> 00:05:51,475
- I was riding my bike there…
- [BETTY WHINES]
124
00:05:51,476 --> 00:05:55,980
…when some asshole in a
pickup threw a milkshake on me,
125
00:05:55,981 --> 00:05:57,398
so I had to come home and change.
126
00:05:57,399 --> 00:06:00,025
- Into that?
- [BETTY YAPS]
127
00:06:00,026 --> 00:06:01,986
- [BARKS, GROWLS]
- [WILL] Does that happen to you often?
128
00:06:01,987 --> 00:06:04,738
Yeah, but…
129
00:06:04,739 --> 00:06:08,409
[STUTTERS] People have
a hard time with all of this.
130
00:06:08,410 --> 00:06:09,827
You're a vampire?
131
00:06:09,828 --> 00:06:11,745
- Yes.
- For how long?
132
00:06:11,746 --> 00:06:12,837
Since I was 12.
133
00:06:12,839 --> 00:06:14,206
But you don't look 12.
134
00:06:14,207 --> 00:06:18,002
- You're a vampire who ages?
- [WILL SIGHS]
135
00:06:18,003 --> 00:06:22,131
I didn't kill Avery.
Someone is setting me up.
136
00:06:22,132 --> 00:06:24,383
- Do you drink blood?
- Caleb.
137
00:06:24,384 --> 00:06:28,304
What? It's relevant. We have
a body that was exsanguinated.
138
00:06:28,305 --> 00:06:31,932
I get my blood from the
same place as you do.
139
00:06:31,933 --> 00:06:34,351
A juicy burger, a steak.
140
00:06:34,352 --> 00:06:39,607
Tell me about your
house. It's… It's beautiful.
141
00:06:39,608 --> 00:06:42,735
Well-lit. Um, how do you afford it?
142
00:06:42,736 --> 00:06:48,449
The house belonged to
my great-aunt. I inherited it.
143
00:06:48,450 --> 00:06:52,745
Some of these pieces were hers.
The rest are Facebook Marketplace.
144
00:06:52,746 --> 00:06:55,122
What do your parents think of all this?
145
00:06:55,123 --> 00:06:57,416
They're dead.
146
00:06:57,417 --> 00:06:59,444
There's a lot of deaths in your family.
147
00:06:59,445 --> 00:07:01,211
From natural causes or werewolves?
148
00:07:01,212 --> 00:07:03,756
- Caleb.
- Excuse me, I must rest.
149
00:07:03,757 --> 00:07:08,512
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
150
00:07:15,935 --> 00:07:18,020
I'm arresting that guy.
151
00:07:18,021 --> 00:07:19,855
What? On what grounds?
152
00:07:19,856 --> 00:07:23,025
On the grounds that the vampire
committed the vampire murder.
153
00:07:23,026 --> 00:07:27,529
Look, I don't think he has the
fortitude to kill someone. Okay?
154
00:07:27,530 --> 00:07:30,199
[STUTTERS] And besides,
what about the-the pentagram?
155
00:07:30,200 --> 00:07:31,534
This guy knows vampires.
156
00:07:31,536 --> 00:07:33,870
Whoever did it is trying
to pin it on him and badly.
157
00:07:33,872 --> 00:07:39,833
Oh, my God. Is there any freak
you will not empathize with?
158
00:07:39,834 --> 00:07:41,960
You know what? This is my case now.
159
00:07:41,961 --> 00:07:45,361
Like hell it is. GBI has to be
invited in just like a vampire.
160
00:07:45,363 --> 00:07:48,029
You invited me when you
brought me to the crime scene.
161
00:07:48,031 --> 00:07:52,598
I'm in charge. We're leaving now.
162
00:07:52,889 --> 00:07:54,306
Viktor.
163
00:07:54,307 --> 00:07:56,558
- Mm-hmm?
- Don't leave town.
164
00:07:56,559 --> 00:08:00,813
Okay.
165
00:08:10,590 --> 00:08:12,032
[KNOCKS ON DOOR]
166
00:08:12,033 --> 00:08:14,076
How's it going, Ms. Wagner?
167
00:08:14,077 --> 00:08:16,078
Um… [CLEARS THROAT]
168
00:08:16,079 --> 00:08:17,830
It's not quite right, Tamara.
169
00:08:17,831 --> 00:08:21,250
No problem. Can I get you
another color? The mustard maybe?
170
00:08:21,251 --> 00:08:24,378
It's not the color. It's just a no.
171
00:08:24,379 --> 00:08:27,631
Okay. Call if you need anything else.
172
00:08:27,632 --> 00:08:29,092
It's been a while since I've seen you
173
00:08:29,094 --> 00:08:31,343
in the store. I hope you've been well.
174
00:08:31,344 --> 00:08:33,846
Yes. Thank you.
175
00:08:33,847 --> 00:08:36,515
[EXHALES, SNIFFLES]
176
00:08:36,516 --> 00:08:38,350
- [GLASS SHATTERS]
- [BURGLAR 1] Give me your wallet right now
177
00:08:38,351 --> 00:08:40,728
- and get on the ground!
- [PEOPLE SCREAMING]
178
00:08:40,729 --> 00:08:43,147
- [BURGLAR 1] Nobody move!
- [BURGLAR 2] Empty your purses now!
179
00:08:43,148 --> 00:08:44,398
[GUNSHOTS]
180
00:08:44,399 --> 00:08:48,569
[PEOPLE SCREAMING]
181
00:08:48,570 --> 00:08:50,279
[BURGLAR 2] The hell
did you shoot him for?
182
00:08:50,280 --> 00:08:52,448
[BURGLAR 1] He had a gun, dumbass.
183
00:08:52,449 --> 00:08:57,161
Hey! Put that phone down.
Back up. Get against the wall.
184
00:08:57,162 --> 00:08:59,705
[BURGLAR 2] Empty
your purses now! Let's go!
185
00:08:59,706 --> 00:09:01,623
The jewels, right there.
Give me the jewels.
186
00:09:01,624 --> 00:09:05,335
Yo. Don't be talking over here.
187
00:09:05,336 --> 00:09:07,004
Geez.
188
00:09:07,005 --> 00:09:13,005
Hey, bitch. I said don't move.
189
00:09:13,720 --> 00:09:15,179
[WHIMPERS]
190
00:09:15,180 --> 00:09:21,180
Are you thinking of trying something?
191
00:09:26,107 --> 00:09:28,776
What's going on?
192
00:09:28,777 --> 00:09:32,530
Mom?
193
00:09:37,744 --> 00:09:41,122
[GRUNTS]
194
00:09:43,625 --> 00:09:47,127
GBI! Arms out, ankles crossed.
195
00:09:47,128 --> 00:09:48,921
Call 911.
196
00:09:48,922 --> 00:09:53,551
[PANTING]
197
00:09:57,931 --> 00:10:00,934
All right.
198
00:10:02,060 --> 00:10:03,519
Hey, how's she doing?
199
00:10:03,520 --> 00:10:05,729
I can't treat her if she won't
come out of the dressing room.
200
00:10:05,730 --> 00:10:07,231
All right, we'll talk to her.
201
00:10:07,232 --> 00:10:09,566
- Come here.
- Yeah.
202
00:10:09,567 --> 00:10:12,069
You okay, ma'am?
203
00:10:12,070 --> 00:10:15,239
Amanda?
204
00:10:15,240 --> 00:10:17,324
[AMANDA] I just need a minute.
205
00:10:17,325 --> 00:10:21,245
Oh, hey, is Wagner in there?
I got some questions for her.
206
00:10:21,246 --> 00:10:24,283
Jesse from Robbery. Just who I
wanted to talk to. You got kids, right?
207
00:10:24,285 --> 00:10:26,834
- I wanted to ask you about day care. So…
- [STUTTERS] Okay.
208
00:10:26,835 --> 00:10:30,379
- So, yeah, is it two kids? Boys?
- [JESSE] Yeah, two kids.
209
00:10:30,380 --> 00:10:31,588
Ma'am.
210
00:10:31,589 --> 00:10:34,675
[AMANDA] I can't let
them see me like this.
211
00:10:34,676 --> 00:10:36,885
Okay. Well, it's just
you and me now, so…
212
00:10:36,886 --> 00:10:40,013
[INHALES] …you can
unlock the door. I got you.
213
00:10:40,014 --> 00:10:43,395
[LOCK CLICKS]
214
00:10:44,435 --> 00:10:45,727
[MICHAEL EXHALES]
215
00:10:45,728 --> 00:10:47,479
[AMANDA WHIMPERS]
216
00:10:47,480 --> 00:10:50,149
[GENTLE MUSIC PLAYING]
217
00:10:50,150 --> 00:10:53,569
You should know that everyone
out there thinks you're a hero.
218
00:10:53,570 --> 00:10:57,573
[WHIMPERING] I'm not a hero. I froze.
219
00:10:57,574 --> 00:10:59,659
I almost died. Again.
220
00:10:59,661 --> 00:11:02,852
- No. No, you stopped a violent situation.
- [CRYING] No.
221
00:11:02,854 --> 00:11:05,914
You saved a girl's life. Yes, you did.
222
00:11:05,915 --> 00:11:07,082
And now you're in shock,
223
00:11:07,083 --> 00:11:08,723
and that's a completely normal response
224
00:11:08,725 --> 00:11:11,920
for something like this. Trust me.
225
00:11:11,921 --> 00:11:13,005
[EXHALES]
226
00:11:13,006 --> 00:11:16,675
You just need a little
oxygen and some water.
227
00:11:16,676 --> 00:11:22,676
I'm gonna help you, okay? Come on.
228
00:11:23,558 --> 00:11:29,438
- I got ya.
- [GRUNTS, EXHALES]
229
00:11:29,439 --> 00:11:32,733
Will, what are we doing here?
This doesn't need to be our case.
230
00:11:32,734 --> 00:11:35,485
He was gonna arrest the
wrong guy. I had to, Faith.
231
00:11:35,486 --> 00:11:37,905
That's right. I was
gonna arrest a vampire.
232
00:11:37,906 --> 00:11:40,158
- Why are you so close to me?
- I'm trying to get in the picture.
233
00:11:40,160 --> 00:11:41,208
Well, you don't need
to be in the picture.
234
00:11:41,210 --> 00:11:43,202
This is a GBI meeting. Don't overstep.
235
00:11:43,203 --> 00:11:44,954
Why are you still out there, Will?
236
00:11:44,956 --> 00:11:50,292
My car's in the shop, and I
had to sleep at Caleb's last night.
237
00:11:50,293 --> 00:11:52,502
Bettina made pancakes.
238
00:11:52,503 --> 00:11:55,797
Yes. With strawberries,
whipped cream and sprinkles.
239
00:11:55,798 --> 00:11:57,591
Would anyone like to
know the cause of death?
240
00:11:57,592 --> 00:11:59,009
Yes, please.
241
00:11:59,010 --> 00:12:03,347
Blood loss. Victim had an
anticoagulant in her system.
242
00:12:03,348 --> 00:12:06,051
She has two small
wounds to her carotid here,
243
00:12:06,053 --> 00:12:08,894
which is where she
was exsanguinated from.
244
00:12:08,895 --> 00:12:10,187
Did you pay him to say that?
245
00:12:10,188 --> 00:12:14,191
Bleeding her must have taken
a while. Was she sedated?
246
00:12:14,192 --> 00:12:17,444
Overstepping. Major.
247
00:12:17,445 --> 00:12:19,738
Pete. Was she sedated?
248
00:12:19,739 --> 00:12:23,977
She was. Look at this.
249
00:12:23,979 --> 00:12:26,411
- Fentanyl patch.
- Applied shortly before death.
250
00:12:26,412 --> 00:12:28,622
No signs she was a regular drug user.
251
00:12:28,623 --> 00:12:29,915
[FAITH] Hmm.
252
00:12:29,916 --> 00:12:33,293
What are these ligature
marks on her ankles?
253
00:12:33,294 --> 00:12:34,547
[PETE] Uh, my guess, she was hung
254
00:12:34,549 --> 00:12:36,505
upside-down to facilitate the bleeding,
255
00:12:36,506 --> 00:12:39,758
maybe from a hunting rack.
256
00:12:39,759 --> 00:12:42,094
One last thing, this
was in the vic's pocket.
257
00:12:42,095 --> 00:12:43,595
Uh, movie ticket.
258
00:12:43,596 --> 00:12:49,596
Hmm. The back of it says, "2:00
p.m. Sunday, 3644 Black Deer Road."
259
00:12:49,644 --> 00:12:53,730
That's the afternoon she died.
Avery was gonna meet someone.
260
00:12:53,731 --> 00:12:55,774
That address is in
the middle of nowhere.
261
00:12:55,775 --> 00:12:57,067
You guys wanna go check it out?
262
00:12:57,068 --> 00:13:00,028
Faith, this is a GBI case
now. You and I should go.
263
00:13:00,029 --> 00:13:03,865
You're not gonna get up Black
Deer Road without a four-wheel drive.
264
00:13:03,866 --> 00:13:05,951
Well, it seems like you
two have it under control.
265
00:13:05,952 --> 00:13:07,494
No. No, Faith...
266
00:13:07,495 --> 00:13:10,580
- Have fun, you two. Bye-bye.
- Faith!
267
00:13:10,581 --> 00:13:16,581
Hey, there's nothing like a
break in the case. Let's go.
268
00:13:16,583 --> 00:13:19,839
[WILL] This must be it.
269
00:13:20,633 --> 00:13:25,388
[EERIE MUSIC PLAYS]
270
00:13:27,974 --> 00:13:33,395
Will. Hunting rack.
271
00:13:33,396 --> 00:13:39,396
Hey. GBI. Show me your hands.
272
00:13:43,197 --> 00:13:45,866
I don't understand. Avery's dead?
273
00:13:45,867 --> 00:13:47,845
Seems like you
understand perfectly well.
274
00:13:47,847 --> 00:13:49,453
I didn't have anything to do with that.
275
00:13:49,454 --> 00:13:52,789
Why don't you tell us about
this, uh, bucket of blood?
276
00:13:52,790 --> 00:13:54,815
[STUTTERS] I was bleeding this boar.
277
00:13:54,817 --> 00:13:57,794
It came on my property, I
killed it. You gotta bleed a boar.
278
00:13:57,795 --> 00:14:00,797
No, that's true. You
have to bleed a boar.
279
00:14:00,798 --> 00:14:04,968
We're gonna need a sample
of that blood, though, to test it.
280
00:14:04,969 --> 00:14:06,803
Where were you yesterday afternoon?
281
00:14:06,804 --> 00:14:07,888
I was here.
282
00:14:07,889 --> 00:14:10,390
Any idea why your address
was in Avery's pocket?
283
00:14:10,391 --> 00:14:13,477
She's gonna bring my son around. Viktor.
284
00:14:13,478 --> 00:14:19,274
Viktor is your son? He told
us his parents were dead.
285
00:14:19,275 --> 00:14:22,944
Yeah. Well, I deserve that.
286
00:14:22,945 --> 00:14:24,780
Is Viktor's mother alive too?
287
00:14:24,781 --> 00:14:26,323
[VIKTOR'S FATHER] Um…
288
00:14:26,324 --> 00:14:27,699
No.
289
00:14:27,700 --> 00:14:29,076
What happened?
290
00:14:29,077 --> 00:14:31,244
I made a mistake, a big one.
291
00:14:31,245 --> 00:14:32,950
Family was in a tight spot.
292
00:14:32,951 --> 00:14:35,791
I took my buddy's gun,
held up a gas station.
293
00:14:35,792 --> 00:14:39,252
Linda was waiting in the car,
and I got in with the money.
294
00:14:39,253 --> 00:14:44,925
We were driving away, and
the owner shot into the car.
295
00:14:44,926 --> 00:14:48,178
She died instantly.
296
00:14:48,179 --> 00:14:51,181
You went away for it. Felony murder.
297
00:14:51,182 --> 00:14:55,852
Viktor was 12. He blamed me.
He's refused to speak to me since.
298
00:14:55,853 --> 00:14:59,397
And Avery was gonna help you reconnect.
299
00:14:59,398 --> 00:15:01,983
Why did she get involved?
300
00:15:01,984 --> 00:15:04,778
She liked Viktor, I think.
301
00:15:04,779 --> 00:15:09,783
She said she just wanted to do
one nice thing for him before she quit.
302
00:15:09,784 --> 00:15:11,618
She was gonna quit her job?
303
00:15:11,619 --> 00:15:17,619
Yeah. She said she's having a
problem with her boss, uh, Pam.
304
00:15:18,167 --> 00:15:21,170
Really?
305
00:15:22,839 --> 00:15:27,759
Hello, Walton Moreland
of Gainesville, Florida.
306
00:15:27,760 --> 00:15:29,594
How do you know who I am?
307
00:15:29,595 --> 00:15:32,806
You gave your name to the
nurses when they checked you in.
308
00:15:32,807 --> 00:15:36,434
Um. I'm on pain meds.
You're not allowed to talk to me.
309
00:15:36,435 --> 00:15:40,272
Walton Moreland, you're
under arrest for armed robbery.
310
00:15:40,273 --> 00:15:43,483
Your partner shot and killed a man.
311
00:15:43,484 --> 00:15:46,361
You help us find him,
and we can help you.
312
00:15:46,362 --> 00:15:49,656
Someone killed someone?
313
00:15:49,657 --> 00:15:53,785
Oh. That's so sad.
314
00:15:53,786 --> 00:15:56,913
Hey, do you think I can
get out of here by tonight?
315
00:15:56,914 --> 00:15:58,900
Why? You got plans?
316
00:15:58,902 --> 00:16:01,126
Yeah, Delphine.
317
00:16:01,127 --> 00:16:03,795
Delphine. Who is that?
318
00:16:03,802 --> 00:16:07,239
You ever meet someone
so perfect for you,
319
00:16:07,241 --> 00:16:09,551
it makes you believe in destiny?
320
00:16:09,552 --> 00:16:15,552
Oh, man. I'd love to feel that
way someday. Tell us more.
321
00:16:15,558 --> 00:16:20,145
I can tell Delphine anything.
And she always understands.
322
00:16:20,146 --> 00:16:22,479
This is great. And you're supposed
323
00:16:22,481 --> 00:16:24,441
to meet up with her tonight, you were?
324
00:16:24,442 --> 00:16:28,653
Yeah. If I don't show
up, she'll be so hurt.
325
00:16:28,654 --> 00:16:30,740
Her love language is quality time. Pfft.
326
00:16:30,742 --> 00:16:33,200
Mine, words of affirmation. [CHUCKLES]
327
00:16:33,201 --> 00:16:34,994
[CHUCKLES] Yeah. Such a good boyfriend.
328
00:16:34,996 --> 00:16:38,663
Walton, we could, uh, get a
message to Delphine if you like.
329
00:16:38,664 --> 00:16:41,541
- Yeah.
- Just give us her address.
330
00:16:41,542 --> 00:16:44,002
We got you, Walton.
331
00:16:44,003 --> 00:16:50,003
Thanks, man. How do you know my name?
332
00:16:52,428 --> 00:16:56,389
[BURGLAR 1] Are you thinking
of trying something? Don't move!
333
00:16:56,390 --> 00:16:59,559
I said put your hands up, bitch!
334
00:16:59,560 --> 00:17:01,895
[SCREAMS]
335
00:17:01,896 --> 00:17:03,563
- [GUNSHOT]
- [AMANDA SCREAMS]
336
00:17:03,564 --> 00:17:05,774
[PANTING]
337
00:17:05,775 --> 00:17:08,276
[FAITH] Amanda?
338
00:17:08,277 --> 00:17:09,611
Are you okay?
339
00:17:09,612 --> 00:17:10,737
Oh.
340
00:17:10,738 --> 00:17:13,698
[BREATHES HEAVILY] I…
341
00:17:13,699 --> 00:17:15,283
I think I need to sit.
342
00:17:15,284 --> 00:17:18,411
Yeah, that's probably a
good idea. Where's your cane?
343
00:17:18,412 --> 00:17:22,999
I hate that cane… [BREATHS HEAVILY]
…I probably don't need it anyway.
344
00:17:23,000 --> 00:17:29,000
Well, you can always
hold my hand. Let's go.
345
00:17:30,960 --> 00:17:34,003
Deputy Director Wagner.
Just who I was looking for.
346
00:17:34,011 --> 00:17:35,804
It's not a good time, Appleyard.
347
00:17:35,805 --> 00:17:37,097
Oh.
348
00:17:37,098 --> 00:17:40,684
Is everything okay?
Y-You look a little bit...
349
00:17:40,685 --> 00:17:43,144
What do you need?
350
00:17:43,145 --> 00:17:45,897
I was sorry to hear about your incident.
351
00:17:45,898 --> 00:17:49,318
I'm sure you're worried about
how this will be perceived.
352
00:17:49,320 --> 00:17:51,069
What do you mean?
She saved a child's life.
353
00:17:51,070 --> 00:17:52,697
Yes, and it's commendable.
354
00:17:52,699 --> 00:17:55,698
We all wanna make sure the
record shows this was a clean shoot.
355
00:17:55,700 --> 00:17:59,953
So Internal Affairs will be
contacting you for their investigation.
356
00:17:59,954 --> 00:18:04,500
I'm sure it will be a relief when
their report officially clears you.
357
00:18:04,502 --> 00:18:06,543
Always looking out
for me, aren't you, Bill?
358
00:18:06,544 --> 00:18:10,546
I do try.
359
00:18:11,424 --> 00:18:13,800
Good day, ladies.
360
00:18:13,801 --> 00:18:17,053
I hate that guy.
361
00:18:17,054 --> 00:18:23,054
- He's a vulture. He'll peck at anything.
- Hmm.
362
00:18:24,186 --> 00:18:27,023
Pam! Pam, you in there?
363
00:18:27,025 --> 00:18:29,649
I didn't know Ethan had ADHD.
364
00:18:29,650 --> 00:18:31,302
Left field's not right for him.
365
00:18:31,304 --> 00:18:33,737
Let's try him at catcher. He'll love it.
366
00:18:33,738 --> 00:18:38,116
All right, Chuck, thanks,
buddy. I'll see you at practice.
367
00:18:38,117 --> 00:18:40,827
Well, sounds like you really
care about your players.
368
00:18:40,828 --> 00:18:45,415
There's a position out there for
every kid. You just gotta find it.
369
00:18:45,416 --> 00:18:48,209
You're an inspiration to all of us.
370
00:18:48,210 --> 00:18:51,421
Where's Pam anyway?
You want to try again?
371
00:18:51,422 --> 00:18:54,425
Yeah.
372
00:18:58,262 --> 00:19:00,221
Can I help you?
373
00:19:00,222 --> 00:19:03,308
Yeah. Uh, can I get a matinee ticket?
374
00:19:03,309 --> 00:19:06,603
To a drive-in? On foot?
375
00:19:06,604 --> 00:19:07,687
Yeah.
376
00:19:07,688 --> 00:19:10,691
She didn't pick up again.
377
00:19:11,942 --> 00:19:13,026
Hey!
378
00:19:13,027 --> 00:19:14,110
What was that?
379
00:19:14,111 --> 00:19:18,281
She wanted a matinee ticket
until she saw your uniform.
380
00:19:18,282 --> 00:19:19,449
Fast runner.
381
00:19:19,450 --> 00:19:21,284
Matinee tickets sound like code to you?
382
00:19:21,285 --> 00:19:24,162
Sure does. Someone's
dealing drugs out of this drive-in.
383
00:19:24,163 --> 00:19:28,669
We gotta get in this ticket booth.
384
00:19:29,335 --> 00:19:32,464
[GRUNTS]
385
00:19:35,716 --> 00:19:37,050
Okay, I'll boost you.
386
00:19:37,051 --> 00:19:40,095
Nope, I still have my
dignity. I'll boost you.
387
00:19:40,096 --> 00:19:43,014
- [INHALES, GRUNTS]
- Fine.
388
00:19:43,015 --> 00:19:46,059
One, two, three.
389
00:19:46,060 --> 00:19:49,521
- [CALEB] Push.
- Wait. Hold on, I'm… [GRUNTS]
390
00:19:49,522 --> 00:19:52,816
- Whoa. Wait.
- You gotta twist.
391
00:19:52,817 --> 00:19:54,485
I can't twist. I'm stuck.
392
00:19:54,487 --> 00:19:56,820
- You gotta twist yourself.
- No, no, no.
393
00:19:56,821 --> 00:19:59,030
- I'm-I'm coming back. Pull me back.
- Too late now.
394
00:19:59,031 --> 00:20:01,783
- Pull me back. No!
- Can't pull you back now.
395
00:20:01,784 --> 00:20:03,576
[RATTLING]
396
00:20:03,577 --> 00:20:09,577
Will? Will, talk to me.
397
00:20:10,126 --> 00:20:16,126
Next time I boost you.
Get in here and look at this.
398
00:20:18,426 --> 00:20:21,052
Fentanyl patches.
399
00:20:21,053 --> 00:20:22,471
New theory.
400
00:20:22,473 --> 00:20:26,641
Pam was dealing drugs out of
the ticket booth. Avery found out.
401
00:20:26,642 --> 00:20:28,099
Pam killed her to protect herself,
402
00:20:28,100 --> 00:20:29,728
knocked her out with her own fentanyl,
403
00:20:29,729 --> 00:20:33,314
then exsanguinated her to frame Viktor.
404
00:20:33,315 --> 00:20:34,399
It is possible.
405
00:20:34,400 --> 00:20:36,317
- [GUNSHOT]
- [CALEB] Jesus!
406
00:20:36,318 --> 00:20:38,611
[GUNSHOT]
407
00:20:38,612 --> 00:20:42,699
You hooligans better
leave my stash alone!
408
00:20:42,700 --> 00:20:44,117
[GUNSHOTS]
409
00:20:44,118 --> 00:20:45,994
Oh, it's Pam.
410
00:20:45,995 --> 00:20:49,289
Pam, stop shooting!
411
00:20:49,290 --> 00:20:52,668
Jesus.
412
00:20:54,170 --> 00:20:56,212
It's Will Trent, GBI!
413
00:20:56,213 --> 00:20:57,380
[PAM] What?
414
00:20:57,381 --> 00:20:59,174
- [WILL] Put the gun down, Pam!
- Aah.
415
00:20:59,175 --> 00:21:01,259
Okay. Okay. Okay.
416
00:21:01,260 --> 00:21:02,344
You're under arrest.
417
00:21:02,346 --> 00:21:05,346
It's just a little misunderstanding.
We've been having robberies.
418
00:21:05,347 --> 00:21:07,891
I told you… [STUTTERS]
…I didn't know it was you.
419
00:21:07,892 --> 00:21:09,476
- [CALEB] We found the drugs, Pam.
- [VIKTOR GROANING]
420
00:21:09,477 --> 00:21:11,478
[PAM] What drugs?
421
00:21:11,479 --> 00:21:13,855
- Viktor!
- I don't know anything about any drugs.
422
00:21:13,856 --> 00:21:17,861
[GROANING]
423
00:21:20,445 --> 00:21:22,237
Was I just shot?
424
00:21:22,239 --> 00:21:24,282
Yeah, you're gonna be okay,
Viktor. Keep pressure on it.
425
00:21:24,283 --> 00:21:27,535
I'm gonna get you some help.
426
00:21:29,281 --> 00:21:33,367
I'm not sure what I'm doing here or
why you guys have all of my things.
427
00:21:33,375 --> 00:21:35,794
Well, Delphine, we have your boyfriend,
428
00:21:35,795 --> 00:21:38,546
Walton Moreland, in
custody for armed robbery.
429
00:21:38,547 --> 00:21:41,299
He wrote a note for you. It's a
little hard to read his handwriting.
430
00:21:41,300 --> 00:21:47,300
Yeah, we think it says, "I
love you, mon petit flipper."
431
00:21:48,599 --> 00:21:51,768
He thinks Delphine means
dolphin in French. [CHUCKLES]
432
00:21:51,769 --> 00:21:55,230
Okay, um, we're looking for his partner.
433
00:21:55,231 --> 00:21:57,900
Do you know his name?
Where he lives? Anything?
434
00:21:57,902 --> 00:22:01,820
Mmm. Partner? Nothing's coming to mind.
435
00:22:01,821 --> 00:22:03,613
Yeah.
436
00:22:03,614 --> 00:22:06,949
Okay, Delphine, we recovered
$80,000 worth of stolen goods
437
00:22:06,951 --> 00:22:08,827
from your apartment.
438
00:22:08,828 --> 00:22:13,373
They were gifts. I mean, is it
my fault that I inspire generosity?
439
00:22:13,374 --> 00:22:16,584
- If you knew they were stolen? Yes, it is.
- Actually, yeah.
440
00:22:16,585 --> 00:22:18,169
And now you're facing jail time.
441
00:22:18,170 --> 00:22:22,030
I wish I could help you. Me and
Walton barely know each other.
442
00:22:22,032 --> 00:22:25,760
Really? Because he says
he knows your love language.
443
00:22:25,761 --> 00:22:27,303
Does he, though?
444
00:22:27,304 --> 00:22:29,138
[CHUCKLES] All right.
445
00:22:29,139 --> 00:22:32,267
Wow. Wait a second.
That is a real nice watch.
446
00:22:32,268 --> 00:22:33,915
That's funny. It looks a lot like one
447
00:22:33,916 --> 00:22:35,562
of the ones that was stolen last night.
448
00:22:35,563 --> 00:22:38,106
Wow. You know, you're right, Polaski.
449
00:22:38,107 --> 00:22:40,233
And that's really interesting
450
00:22:40,234 --> 00:22:42,527
because we've had Walton
in custody since the robbery.
451
00:22:42,528 --> 00:22:47,407
[CHUCKLES] Delphine, you cunning scamp.
452
00:22:47,408 --> 00:22:51,327
- [SCOFFS]
- You're dating them both?
453
00:22:51,328 --> 00:22:52,871
I haven't done anything wrong.
454
00:22:52,872 --> 00:22:55,331
Yeah, well, your second
boyfriend sure as hell has.
455
00:22:55,332 --> 00:22:56,875
Killed a security guard last night.
456
00:22:56,877 --> 00:22:59,502
So if you know where he is,
you're abetting a murderer.
457
00:22:59,503 --> 00:23:02,380
- Tell us his name!
- Okay, fine.
458
00:23:02,381 --> 00:23:06,759
I'll tell you, but I want
to keep all my stuff.
459
00:23:06,760 --> 00:23:07,844
No.
460
00:23:07,845 --> 00:23:11,556
Fine, just this bag, this necklace.
461
00:23:11,557 --> 00:23:14,767
- Flipper!
- O-Okay, fine.
462
00:23:14,768 --> 00:23:16,728
His name is Seamus DeMario.
463
00:23:16,729 --> 00:23:20,439
I don't know where he lives, but
he took me to a storage unit once.
464
00:23:20,441 --> 00:23:24,694
He let me pick out whatever I
want. I can give you that address.
465
00:23:24,695 --> 00:23:30,326
Thank you so much, Delphine.
466
00:23:31,660 --> 00:23:36,831
[ANNOUNCER ON PA] Calling
Dr. Downs. Dr. Downs to cardiology.
467
00:23:36,832 --> 00:23:40,960
Just confirmed, Pam was at an
AA meeting at the time of the murder.
468
00:23:40,961 --> 00:23:42,253
She's not our killer.
469
00:23:42,254 --> 00:23:45,173
Hey, Viktor. How's your arm?
470
00:23:45,174 --> 00:23:48,009
They said that it missed
everything important.
471
00:23:48,010 --> 00:23:51,512
- As if my left arm isn't important.
- Hmm.
472
00:23:51,513 --> 00:23:53,765
And they're gonna take
the stitches out in two weeks.
473
00:23:53,766 --> 00:23:57,435
Seems like a perfectly normal
human amount of time to heal.
474
00:23:57,436 --> 00:23:58,853
Hey, give the kid a break.
475
00:23:58,854 --> 00:24:00,980
[DOOR OPENS]
476
00:24:00,981 --> 00:24:03,733
Viktor. I heard what
happened. Are you okay?
477
00:24:03,734 --> 00:24:06,819
Landon, I was carrying the film
when it happened. I dropped it.
478
00:24:06,820 --> 00:24:08,238
There's two cases of film that's just
479
00:24:08,239 --> 00:24:09,656
lying out in the middle of the road.
480
00:24:09,657 --> 00:24:10,699
Can you please help?
481
00:24:10,701 --> 00:24:12,492
That's what you're worried
about right now, man?
482
00:24:12,493 --> 00:24:13,993
- Yeah.
- [VIKTOR'S FATHER] I'm looking
483
00:24:13,994 --> 00:24:16,079
for Viktor Langley. W-Which
room is Viktor Langley in?
484
00:24:16,080 --> 00:24:17,538
How does he know that I'm here?
485
00:24:17,539 --> 00:24:20,166
When I filled out the forms,
it asked for next of kin.
486
00:24:20,167 --> 00:24:22,877
Why would you do that?
They haven't talked in ten years.
487
00:24:22,878 --> 00:24:26,047
Oh, wait, I know why.
Habitual overstepper.
488
00:24:26,048 --> 00:24:28,132
You think you know what
everybody needs, don't you?
489
00:24:28,133 --> 00:24:32,512
The form said kin. I wrote down kin.
How does that make me the bad guy?
490
00:24:32,513 --> 00:24:34,722
Viktor, you okay?
491
00:24:34,723 --> 00:24:37,850
No, I don't wanna see you.
492
00:24:37,851 --> 00:24:41,521
Please. I... I want
to be a father to you.
493
00:24:41,522 --> 00:24:44,733
It's too late, you can't. It's over.
494
00:24:44,735 --> 00:24:48,194
I just want to know you.
Vampire stuff and all.
495
00:24:48,195 --> 00:24:50,613
Don't you dare make fun of me.
496
00:24:50,614 --> 00:24:54,575
I'm not. I…
497
00:24:54,576 --> 00:24:55,994
My teeth might be fake, but you will
498
00:24:55,996 --> 00:24:58,830
always be the man who killed my mom.
499
00:24:58,831 --> 00:25:02,166
- I'll give you a ride home, all right?
- Please.
500
00:25:02,167 --> 00:25:03,501
[VIKTOR] Don't follow me!
501
00:25:03,502 --> 00:25:05,920
- [PHONE RINGS]
- See what you did?
502
00:25:05,921 --> 00:25:07,005
Oh, I got to take this.
503
00:25:07,006 --> 00:25:08,131
What?
504
00:25:08,132 --> 00:25:11,092
Hi, Cynthia. Thank
you for calling me back.
505
00:25:11,093 --> 00:25:14,721
- Yeah, I know, little Hudson.
- [ELECTRONIC FEEDBACK, HEARTBEAT THUMPING]
506
00:25:14,722 --> 00:25:17,015
I know he's still a little
afraid of the ball, but it's okay.
507
00:25:17,016 --> 00:25:19,142
[DISTORTED] It's perfectly natural.
508
00:25:19,143 --> 00:25:20,686
We're gonna help him find his guts.
509
00:25:20,688 --> 00:25:24,480
He's gonna make a great shortstop...
510
00:25:24,481 --> 00:25:25,773
Oh.
511
00:25:25,774 --> 00:25:27,859
[NORMAL] Holy hell! Will!
512
00:25:27,860 --> 00:25:32,864
Cynthia, I gotta call you back.
513
00:25:32,865 --> 00:25:34,032
What was that for?
514
00:25:34,034 --> 00:25:36,492
I... I don't know. I apologize. Um…
515
00:25:36,493 --> 00:25:38,119
Now I gotta call Cynthia back!
516
00:25:38,120 --> 00:25:40,371
Yeah, no, of course. Go-Go ahead.
517
00:25:40,372 --> 00:25:45,209
Her son's had a really
hard year. His dog died.
518
00:25:45,210 --> 00:25:46,794
Hudson can go to hell!
519
00:25:46,795 --> 00:25:50,840
["LOVE THE ONE YOU'RE WITH" PLAYING]
520
00:25:50,841 --> 00:25:52,675
[GRUNTING]
521
00:25:52,676 --> 00:25:56,971
♪ Don't sit crying Over
good times you've had ♪
522
00:25:56,972 --> 00:26:00,516
♪ There's a girl right next to you ♪
523
00:26:00,517 --> 00:26:01,809
[SCREAMING]
524
00:26:01,810 --> 00:26:06,397
[BOTH GRUNTING]
525
00:26:06,398 --> 00:26:11,944
♪ Well there's a rose
in a fisted glove ♪
526
00:26:11,945 --> 00:26:15,323
♪ And the eagle flies with the dove ♪
527
00:26:15,324 --> 00:26:16,617
Hey, hey! Break it up!
528
00:26:16,619 --> 00:26:18,326
- Georgia Bureau of Investigation.
- County Sheriff's Department.
529
00:26:18,327 --> 00:26:19,911
[BOTH] Back off!
530
00:26:19,912 --> 00:26:23,164
Okay.
531
00:26:23,791 --> 00:26:24,999
♪ Love the one you're with ♪
532
00:26:25,000 --> 00:26:28,586
♪ Do-do, do-do, do-do, do-do ♪
533
00:26:28,587 --> 00:26:30,594
- [SONG ENDS]
- What is your problem?
534
00:26:30,596 --> 00:26:33,173
[PANTING] You are my problem. Okay?
535
00:26:33,175 --> 00:26:35,283
You and your stupid Little League team.
536
00:26:35,285 --> 00:26:38,513
You're mad at me because
I'm coaching Little League?
537
00:26:38,514 --> 00:26:43,601
I'm mad because you didn't coach me.
538
00:26:43,608 --> 00:26:46,611
[EXHALES]
539
00:26:46,687 --> 00:26:49,306
I was just a little kid getting kicked
540
00:26:49,308 --> 00:26:51,651
around in a dozen different homes.
541
00:26:51,652 --> 00:26:55,780
All the while, you were, what?
[STAMMERS] Living in your big house.
542
00:26:55,781 --> 00:26:59,700
With your Little League team and
your whipped cream and your sprinkles.
543
00:26:59,701 --> 00:27:02,829
- I didn't know you existed!
- Well, you should've!
544
00:27:02,830 --> 00:27:04,747
Well, I didn't!
545
00:27:04,748 --> 00:27:06,999
And by the way, you gotta step into it.
546
00:27:07,000 --> 00:27:10,002
A little too much
sidearm. Here, try again.
547
00:27:10,003 --> 00:27:11,587
[PLAYFUL MUSIC PLAYS]
548
00:27:11,588 --> 00:27:15,593
[BOTH GRUNTING]
549
00:27:15,759 --> 00:27:19,512
[SCREAMS]
550
00:27:20,639 --> 00:27:22,807
- [WILL] Ow.
- [CALEB EXHALES]
551
00:27:22,808 --> 00:27:24,642
[GRUNTS]
552
00:27:24,643 --> 00:27:27,478
[CALEB] You okay?
553
00:27:27,479 --> 00:27:31,190
Yeah, I mean, you barely touched me.
554
00:27:31,191 --> 00:27:34,652
- You?
- Same. Totally fine.
555
00:27:34,653 --> 00:27:36,028
[EXHALES]
556
00:27:36,029 --> 00:27:39,574
I'm sorry I hit you. You
don't have to forgive me.
557
00:27:39,575 --> 00:27:42,660
I forgive you.
558
00:27:42,661 --> 00:27:48,661
I get it. I hope one day
you'll be able to forgive me.
559
00:27:51,420 --> 00:27:54,714
Should we go back to
talking about the case?
560
00:27:54,715 --> 00:27:58,718
It's probably safer, yes.
561
00:27:58,719 --> 00:28:02,847
[EXHALES]
562
00:28:02,890 --> 00:28:04,015
[BOTH EXHALE]
563
00:28:04,016 --> 00:28:07,158
Viktor said he was carrying
two film cases to the office.
564
00:28:07,160 --> 00:28:08,160
Yeah.
565
00:28:08,162 --> 00:28:11,522
- When we went to the projection booth…
- There were three cases in there.
566
00:28:11,523 --> 00:28:14,734
Exactly. Think that's something?
567
00:28:14,735 --> 00:28:17,445
Could be.
568
00:28:17,446 --> 00:28:20,449
Good talk.
569
00:28:22,447 --> 00:28:25,369
[ANGIE] You get that thing open already?
570
00:28:25,370 --> 00:28:29,665
There's a thousand keys here,
Polaski. I'm trying the best I can.
571
00:28:29,666 --> 00:28:31,709
I've just gotta pee.
572
00:28:31,710 --> 00:28:35,254
Again? You know, it's starting
to feel like dereliction of duty,
573
00:28:35,255 --> 00:28:37,924
- the amount you pee these days.
- [EXHALES, CHUCKLES]
574
00:28:37,925 --> 00:28:41,010
Yeah, right. Pretend you
know what dereliction means.
575
00:28:41,011 --> 00:28:46,891
Oh, sure, make fun of Ormy.
Everyone loves to make fun of Ormy.
576
00:28:46,892 --> 00:28:52,892
[CHUCKLES] Ormy
saves the day, once again.
577
00:28:56,609 --> 00:28:59,235
Whoa.
578
00:28:59,237 --> 00:29:04,244
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
579
00:29:14,586 --> 00:29:17,880
Hey! Who the hell are you?
580
00:29:17,881 --> 00:29:23,881
Oh, um. I'm just in the market
for a new TV. You got any?
581
00:29:23,929 --> 00:29:25,221
Whoa!
582
00:29:25,222 --> 00:29:28,348
Hey!
583
00:29:28,558 --> 00:29:31,561
Stop!
584
00:29:38,360 --> 00:29:44,360
Hey! I said stop!
585
00:29:45,909 --> 00:29:48,911
Say derelict again, I dare you.
586
00:29:48,912 --> 00:29:51,580
[PANTING] Ormewood
does not save the day.
587
00:29:51,581 --> 00:29:54,584
You wanna cuff him?
588
00:29:58,463 --> 00:30:00,548
Gotta pee again.
589
00:30:00,549 --> 00:30:01,841
- God!
- [GRUNTS]
590
00:30:01,842 --> 00:30:04,844
[EERIE MUSIC PLAYING]
591
00:30:04,845 --> 00:30:08,724
There's the third film reel.
592
00:30:10,642 --> 00:30:14,769
Okay, so if you aren't the
movie Viktor was screening,
593
00:30:14,771 --> 00:30:16,642
then what are you?
594
00:30:24,197 --> 00:30:25,489
Oh.
595
00:30:25,490 --> 00:30:28,743
- Look at this.
- Is that Avery?
596
00:30:28,744 --> 00:30:32,746
Yeah.
597
00:30:34,332 --> 00:30:36,208
- Oh, my God.
- Yeah.
598
00:30:36,209 --> 00:30:37,626
- It's...
- But what about...
599
00:30:37,627 --> 00:30:39,003
You go.
600
00:30:39,004 --> 00:30:40,671
And you stay, in case...
601
00:30:40,672 --> 00:30:43,675
Yep.
602
00:30:45,469 --> 00:30:46,677
[SIREN WAILING]
603
00:30:46,678 --> 00:30:52,516
Viktor! Viktor!
604
00:30:52,517 --> 00:30:55,436
Viktor! Viktor!
605
00:30:55,437 --> 00:30:56,812
- Viktor.
- Sheriff!
606
00:30:56,813 --> 00:30:57,991
Gotta find Viktor Langley.
607
00:30:57,992 --> 00:31:00,483
Last seen in the company of
Avery's suspected murderer.
608
00:31:00,484 --> 00:31:03,111
Ah. No way. You're saying
the vampire didn't do it?
609
00:31:03,113 --> 00:31:04,904
Doesn't look like it.
610
00:31:04,905 --> 00:31:07,782
Viktor. Oh, my God.
611
00:31:07,783 --> 00:31:09,450
Oh, my God.
612
00:31:09,451 --> 00:31:12,454
Viktor!
613
00:31:13,705 --> 00:31:18,084
Faint pulse. Pinpoint pupils.
614
00:31:18,085 --> 00:31:20,544
Oh. Fentanyl. He's overdosing.
615
00:31:20,545 --> 00:31:25,216
Kenny, there's Narcan
in the truck. Go get it now.
616
00:31:25,217 --> 00:31:28,052
Come on, kid. Come on, stay with me.
617
00:31:28,053 --> 00:31:30,346
Okay, you want me to
say it? I'm gonna say it.
618
00:31:30,347 --> 00:31:33,682
Are you hearing me?
You're a vampire, okay?
619
00:31:33,683 --> 00:31:39,105
You're a vampire! You cannot
die! You will not die, okay?
620
00:31:39,106 --> 00:31:44,611
Viktor. Viktor!
621
00:31:46,189 --> 00:31:50,692
I'm not losing you, kid. Come on.
I need you to get back in the game!
622
00:31:50,700 --> 00:31:54,161
[GASPS, PANTING]
623
00:31:54,162 --> 00:31:58,041
I... It was Landon.
624
00:32:05,048 --> 00:32:06,298
[WHIRRING]
625
00:32:06,299 --> 00:32:10,304
[SOMBER MUSIC PLAYING]
626
00:32:45,714 --> 00:32:49,218
Landon.
627
00:32:51,219 --> 00:32:55,639
You worked concessions with Avery.
628
00:32:55,640 --> 00:32:58,601
You were obsessed with her.
629
00:32:58,602 --> 00:33:00,853
You didn't know how to tell
her, so you made this movie.
630
00:33:00,854 --> 00:33:03,272
Did you show it to her, Landon?
631
00:33:03,273 --> 00:33:05,941
She was my muse.
632
00:33:05,942 --> 00:33:08,736
Yeah, but she didn't wanna be.
633
00:33:08,737 --> 00:33:12,031
I made something beautiful
for her, because of her,
634
00:33:12,032 --> 00:33:14,742
and she said that it
was weird and creepy,
635
00:33:14,743 --> 00:33:18,621
and that she didn't want… work
the same shift as me anymore.
636
00:33:18,622 --> 00:33:24,622
She rejected you. So you killed
her and framed your coworker.
637
00:33:25,587 --> 00:33:27,963
I could have made her a movie star.
638
00:33:27,964 --> 00:33:30,967
[SIREN BLARES]
639
00:33:34,346 --> 00:33:38,641
Come on. You're under arrest. Let's go.
640
00:33:38,642 --> 00:33:42,395
Come on.
641
00:33:50,987 --> 00:33:54,617
[GENTLE MUSIC PLAYS]
642
00:33:55,158 --> 00:33:59,037
[GRUNTS]
643
00:34:02,462 --> 00:34:04,500
Hey.
644
00:34:04,501 --> 00:34:07,655
Hey, just, uh, came
by to check in on you.
645
00:34:07,656 --> 00:34:10,501
It's good to see you feeling better.
646
00:34:10,507 --> 00:34:12,633
Yeah.
647
00:34:12,634 --> 00:34:14,760
Oh.
648
00:34:14,761 --> 00:34:17,972
Uh, I have to say, I miss the fangs.
649
00:34:17,973 --> 00:34:21,183
[CHUCKLES] Yeah, me too.
650
00:34:21,184 --> 00:34:25,020
But they made it really
hard to eat a sandwich.
651
00:34:25,021 --> 00:34:26,021
Yeah.
652
00:34:26,023 --> 00:34:27,649
Cutting back on some
of the vampire stuff.
653
00:34:27,651 --> 00:34:32,106
I think I will keep the coffin, though.
654
00:34:32,195 --> 00:34:36,741
You know, what's the
deal with the coffin anyway?
655
00:34:36,743 --> 00:34:39,450
When I was a kid, I
was scared of the dark.
656
00:34:39,452 --> 00:34:44,081
And sometimes at night, I used
to climb into bed with my parents.
657
00:34:44,082 --> 00:34:46,010
Once they were gone, I had to figure out
658
00:34:46,011 --> 00:34:47,793
how to deal with the darkness myself.
659
00:34:47,794 --> 00:34:50,504
You became a vampire.
660
00:34:50,505 --> 00:34:54,993
Once I explored the darkness,
it wasn't so scary anymore.
661
00:34:54,995 --> 00:34:58,512
Mmm. Exploring the darkness.
662
00:34:58,513 --> 00:35:01,765
[INHALES] Sounds dangerous. [EXHALES]
663
00:35:01,766 --> 00:35:04,685
It doesn't have to be.
664
00:35:04,686 --> 00:35:07,938
[AUTOMOBILE APPROACHING]
665
00:35:07,939 --> 00:35:10,942
Uh…
666
00:35:12,446 --> 00:35:15,653
Hey, uh, your father's here.
You want me to go talk to him?
667
00:35:15,655 --> 00:35:17,156
Oh, no. I called him.
668
00:35:17,157 --> 00:35:18,699
- You did?
- Yeah.
669
00:35:18,700 --> 00:35:22,119
After Landon put those patches on
me, I started losing consciousness.
670
00:35:22,120 --> 00:35:23,370
And my last thought was,
671
00:35:23,371 --> 00:35:27,625
"I can't believe I'm going to die
before I talk to my dad again."
672
00:35:27,626 --> 00:35:28,709
[CHUCKLES]
673
00:35:28,710 --> 00:35:30,794
[MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]
674
00:35:30,795 --> 00:35:36,795
That's, uh… it's very
brave of you, Viktor.
675
00:35:36,801 --> 00:35:42,801
Thanks. I'll see you.
676
00:36:00,450 --> 00:36:03,453
[SIGHS]
677
00:36:23,348 --> 00:36:26,351
[EXHALES]
678
00:36:49,666 --> 00:36:52,626
[BREATHING HEAVILY]
679
00:36:52,627 --> 00:36:56,881
[FOOTSTEPS APPROACHING]
680
00:36:57,382 --> 00:37:00,759
[CALEB] I love all my
kids unconditionally,
681
00:37:00,760 --> 00:37:04,763
but I can't always
say I understand them.
682
00:37:04,764 --> 00:37:07,433
What you doing?
683
00:37:07,434 --> 00:37:10,269
I'm, uh…
684
00:37:10,270 --> 00:37:13,856
exploring the darkness.
685
00:37:13,857 --> 00:37:17,736
I can see that.
686
00:37:23,283 --> 00:37:26,118
I've been doing that lately.
687
00:37:26,119 --> 00:37:30,523
- How's that going?
- Mixed.
688
00:37:30,525 --> 00:37:34,501
I lost my temper earlier.
689
00:37:34,502 --> 00:37:38,130
It's been happening a lot.
690
00:37:38,131 --> 00:37:40,883
It's not fair to you.
691
00:37:40,884 --> 00:37:43,844
Will, I get it.
692
00:37:43,845 --> 00:37:46,681
The fact that I had a son out there
693
00:37:46,683 --> 00:37:48,098
in the world that I didn't know about,
694
00:37:48,099 --> 00:37:50,517
who went through what you went through…
695
00:37:50,518 --> 00:37:53,145
it's the tragedy of my life.
696
00:37:53,146 --> 00:37:54,396
[GENTLE MUSIC PLAYING]
697
00:37:54,397 --> 00:37:58,150
You know, in a weird way…
698
00:37:58,151 --> 00:38:02,446
it was easier when I
didn't know I had a father.
699
00:38:02,447 --> 00:38:08,160
I had accepted that.
But now you're here.
700
00:38:08,161 --> 00:38:13,248
And all I see is
everything I missed out on.
701
00:38:13,249 --> 00:38:15,709
[EXHALES]
702
00:38:15,710 --> 00:38:17,294
[SMACKS LIPS]
703
00:38:17,295 --> 00:38:22,481
It's hard not to be angry.
704
00:38:22,483 --> 00:38:28,096
I'm sorry I wasn't
there, but I'm here now.
705
00:38:28,097 --> 00:38:31,226
[GULPS]
706
00:38:40,860 --> 00:38:45,366
Help me get out of here, will you?
707
00:38:48,993 --> 00:38:50,327
Mike called.
708
00:38:50,328 --> 00:38:53,872
Your car's ready, and you're
right, it was a carburetor.
709
00:38:53,873 --> 00:38:56,291
Let's get you over there
so you can pick up your car,
710
00:38:56,292 --> 00:38:58,418
and you can get out of this town.
711
00:38:58,419 --> 00:39:04,419
Hey, um, what about that
dinner you still owe me?
712
00:39:06,803 --> 00:39:12,803
Great. Let's eat.
713
00:39:17,772 --> 00:39:20,274
Heard you caught the second guy.
714
00:39:20,275 --> 00:39:21,525
We got him.
715
00:39:21,526 --> 00:39:23,944
Thank you.
716
00:39:23,945 --> 00:39:29,408
It was, uh, a relief to
hear he was in custody.
717
00:39:29,409 --> 00:39:33,912
Yeah, it was.
718
00:39:36,708 --> 00:39:38,292
You wanna sit?
719
00:39:38,293 --> 00:39:44,293
[BREATHES DEEPLY]
720
00:39:47,260 --> 00:39:49,011
[SIGHS]
721
00:39:49,012 --> 00:39:52,639
You… you saw some
action in Afghanistan, right?
722
00:39:52,640 --> 00:39:55,434
I did, yeah.
723
00:39:55,435 --> 00:40:00,064
Wait, but how did you…
724
00:40:01,065 --> 00:40:03,942
When you got back. Did…
725
00:40:03,943 --> 00:40:07,613
Well, at first, I
couldn't talk about it.
726
00:40:07,614 --> 00:40:09,615
I didn't want to relive
it, so I ignored it.
727
00:40:09,616 --> 00:40:13,452
And all that did was make me angry.
728
00:40:13,453 --> 00:40:17,372
You know, I got to the point
where I'd look in the mirror,
729
00:40:17,373 --> 00:40:19,583
and I didn't know who
the hell I was looking at.
730
00:40:19,584 --> 00:40:22,294
[AMANDA BREATHES DEEPLY]
731
00:40:22,295 --> 00:40:24,922
And then Gina… [INHALES]
732
00:40:24,923 --> 00:40:30,923
…she found a meeting that I
could go to, and that helped.
733
00:40:31,179 --> 00:40:32,597
I actually think if I'd
have gone earlier,
734
00:40:32,599 --> 00:40:35,849
my marriage might have been better.
735
00:40:35,850 --> 00:40:41,850
Might not have done some of
the things I'm ashamed of now.
736
00:40:42,023 --> 00:40:45,984
Yeah, talking helps.
737
00:40:45,985 --> 00:40:49,114
[WHIMPERS]
738
00:40:51,950 --> 00:40:55,952
[BREATHES HEAVILY]
739
00:40:56,371 --> 00:40:59,957
When that man had his gun to my head,
740
00:40:59,958 --> 00:41:03,961
I knew I was dead.
741
00:41:03,962 --> 00:41:06,171
I froze.
742
00:41:06,172 --> 00:41:09,925
In that moment…
743
00:41:10,259 --> 00:41:13,262
I froze.
744
00:41:14,138 --> 00:41:17,808
And it got me killed. [SNIFFLES]
745
00:41:17,809 --> 00:41:21,019
But that's not what happened, is it?
746
00:41:21,020 --> 00:41:22,896
No.
747
00:41:22,897 --> 00:41:25,900
What happened?
748
00:41:26,234 --> 00:41:28,318
Say it.
749
00:41:28,319 --> 00:41:30,487
A child appeared.
750
00:41:30,488 --> 00:41:36,368
That's right. And then what?
751
00:41:36,369 --> 00:41:40,372
I protected her. [INHALES]
752
00:41:40,373 --> 00:41:43,877
No one else died.
753
00:41:44,460 --> 00:41:47,715
And what happened to you?
754
00:41:47,755 --> 00:41:51,886
[CHUCKLES] I lived.
755
00:41:54,053 --> 00:42:00,053
[CHUCKLES] I lived. [SNIFFLES]
756
00:42:04,888 --> 00:42:09,888
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
56057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.