Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:07,150
Previously on Wild Cards...
2
00:00:07,240 --> 00:00:08,810
Was I crazy to think
she was gonna show?
3
00:00:08,910 --> 00:00:11,050
Go, honey. Go to him.
I’ll be fine.
4
00:00:11,140 --> 00:00:12,140
Mom?
5
00:00:12,250 --> 00:00:14,690
You don’t know me, but I think
it’s time we met.
6
00:00:14,780 --> 00:00:16,150
So why the hell
did you leave us?
7
00:00:16,250 --> 00:00:17,180
Because staying would have
8
00:00:17,280 --> 00:00:18,680
gotten you
and our daughter killed.
9
00:00:18,790 --> 00:00:21,490
Mr. Varga is offering another
way to pay your remaining debt.
10
00:00:21,590 --> 00:00:22,420
What’s the job?
11
00:00:22,520 --> 00:00:24,990
You are going
to steal us a diamond.
12
00:00:31,830 --> 00:00:33,600
Okay.
Eight-hour guard rotation,
13
00:00:33,700 --> 00:00:36,070
three-level alarm system,
infrared cameras.
14
00:00:36,840 --> 00:00:37,910
Child’s play, my darling.
15
00:00:38,000 --> 00:00:40,170
Getting in yes, but getting out?
16
00:00:41,370 --> 00:00:42,870
Like sneaking an elephant
past airport security.
17
00:00:42,980 --> 00:00:45,150
Oh, no, what kind
of attitude is that?
18
00:00:45,250 --> 00:00:46,250
Realistic.
19
00:00:46,350 --> 00:00:48,090
All right, kids,
let’s keep it positive.
20
00:00:48,650 --> 00:00:49,680
Dad’s right.
21
00:00:49,780 --> 00:00:51,150
We don’t figure out a way
to get the diamond out,
22
00:00:51,250 --> 00:00:53,620
we all got a ticket
to Gedeon Varga’s meat locker.
23
00:00:53,720 --> 00:00:55,660
Oh, that reminds me.
I’ve gotta pound my cutlets.
24
00:00:58,690 --> 00:01:00,190
Mom, why do we have
five place settings here?
25
00:01:00,930 --> 00:01:01,960
There’s only four of us.
26
00:01:05,200 --> 00:01:07,500
Are we expecting someone?
27
00:01:10,340 --> 00:01:12,040
Happy birthday, Pumpkin?
28
00:01:20,310 --> 00:01:22,110
Surprise! Happy birthday.
29
00:01:23,050 --> 00:01:24,120
- No.
- What do you mean, "no"?
30
00:01:25,490 --> 00:01:27,190
The reports of my birthday
have been greatly exaggerated.
31
00:01:27,290 --> 00:01:29,730
Oh, but your cousin
Cheyenne said...
32
00:01:29,820 --> 00:01:31,190
That was a teensy white lie.
33
00:01:31,290 --> 00:01:33,790
Forgive me, kind sir.
So lovely to meet you.
34
00:01:33,890 --> 00:01:35,020
Yes. Of course.
35
00:01:35,130 --> 00:01:36,230
How was your flight
in from Ohio?
36
00:01:36,330 --> 00:01:38,830
Oh, smooth
as mashed potatoes on a Sunday.
37
00:01:38,930 --> 00:01:41,230
Cheyenne, what have you done?
38
00:01:42,670 --> 00:01:44,910
Well, as long as I was in town
to celebrate George’s release,
39
00:01:45,000 --> 00:01:46,800
I figured I’d make
a real party of it.
40
00:01:46,910 --> 00:01:49,050
And I knew you wouldn’t want
to impose on your colleagues,
41
00:01:49,140 --> 00:01:51,680
so I invited
Detective Ellis myself.
42
00:01:51,780 --> 00:01:55,150
My little fib was just
to keep it a surprise for you.
43
00:01:55,250 --> 00:01:58,190
Congratulations. You succeeded.
44
00:01:59,020 --> 00:02:00,790
Well. So thoughtful. Please.
45
00:02:00,890 --> 00:02:01,920
Of course.
46
00:02:06,060 --> 00:02:09,160
Now, I believe you know
everyone else.
47
00:02:09,260 --> 00:02:12,130
Ellis? What a surprise.
48
00:02:12,230 --> 00:02:13,130
What he said.
49
00:02:13,230 --> 00:02:15,030
Believe me,
I’m the surprised one, okay?
50
00:02:15,140 --> 00:02:16,910
Cheyenne told me
that it was Max’s birthday.
51
00:02:17,000 --> 00:02:19,840
Cheyenne! Oh, you
naughty little scamp.
52
00:02:19,940 --> 00:02:21,810
Guilty as charged.
53
00:02:21,910 --> 00:02:24,950
Would you be a dear
and find somewhere to put these?
54
00:02:25,040 --> 00:02:25,940
Don’t tempt me.
55
00:02:26,050 --> 00:02:28,920
Hey, cuz,
can I talk to you for a minute?
56
00:02:29,020 --> 00:02:32,190
Now, Max, it would be rude
to leave our guest.
57
00:02:32,290 --> 00:02:33,960
No, he’ll be fine.
58
00:02:36,960 --> 00:02:38,830
Are you insane?
59
00:02:38,930 --> 00:02:41,870
No. I am Cheyenne,
from suburban Ohio.
60
00:02:41,960 --> 00:02:44,330
Your third cousin twice removed
on Vivienne’s side.
61
00:02:44,430 --> 00:02:45,770
You are Vivienne.
62
00:02:45,870 --> 00:02:48,070
No, I am not.
Not tonight.
63
00:02:48,170 --> 00:02:50,070
Also, I run a novelty mug shop.
64
00:02:50,170 --> 00:02:51,870
Of course you do.
65
00:02:51,970 --> 00:02:55,010
Oh, gosh, that little vein
in your neck is throbbing.
66
00:02:55,110 --> 00:02:57,750
Maybe it’s because
you invited my partner
67
00:02:57,840 --> 00:03:00,080
to our felony-fuelled
strategy dinner.
68
00:03:00,180 --> 00:03:02,980
I knew you’d react that way
which is why I kept it a secret.
69
00:03:03,080 --> 00:03:05,080
Just tell me why.
70
00:03:05,190 --> 00:03:09,130
Because I wanted to meet the man
for whom you gave up millions.
71
00:03:09,220 --> 00:03:13,120
And maybe run a little in-person
background check of my own.
72
00:03:13,230 --> 00:03:14,260
If we’re pulling a con
73
00:03:14,360 --> 00:03:17,330
and you’re working with a cop,
I need to vet him.
74
00:03:17,430 --> 00:03:19,000
I vet him every day.
75
00:03:19,100 --> 00:03:20,340
I’m sure you do.
76
00:03:20,430 --> 00:03:23,070
And I don’t blame you.
He is really cute.
77
00:03:23,170 --> 00:03:26,810
Kind of like a Labrador
you just want to cuddle.
78
00:03:29,980 --> 00:03:31,380
How about that
local sports team?
79
00:03:32,350 --> 00:03:33,820
Which one?
80
00:03:34,780 --> 00:03:36,980
Uh, how are things
at the office?
81
00:03:37,080 --> 00:03:40,020
Good. Yeah. Robbery. Arson.
Murder. The usual.
82
00:03:40,120 --> 00:03:41,290
It’s good to stay busy.
83
00:03:41,990 --> 00:03:43,020
Yeah.
84
00:03:45,190 --> 00:03:49,030
I brought a gift
for our guest of honor.
85
00:03:49,130 --> 00:03:49,930
For me?
86
00:03:50,030 --> 00:03:52,330
Back home, I run
a novelty mug store.
87
00:03:52,430 --> 00:03:54,670
Ah, you shouldn’t have.
88
00:03:57,240 --> 00:04:00,340
"Espresso the right
to remain silent".
89
00:04:00,440 --> 00:04:04,340
That’s, uh, that’s something.
Thank you so much.
90
00:04:05,080 --> 00:04:06,210
So tell me about you.
91
00:04:06,310 --> 00:04:08,380
I have never met
a real detective before.
92
00:04:09,450 --> 00:04:11,190
Ah, well, it’s not
much to say, really.
93
00:04:11,280 --> 00:04:14,050
Oh, come-your job
must be so gritty.
94
00:04:14,150 --> 00:04:16,690
No. Cheyenne, I’m sure Ellis
doesn’t want to talk shop.
95
00:04:16,790 --> 00:04:18,290
Oh, okay.
96
00:04:19,290 --> 00:04:21,830
Well, what about
your personal life?
97
00:04:21,930 --> 00:04:22,730
Do you live alone?
98
00:04:22,830 --> 00:04:25,400
Uh, we are actually
in the middle
99
00:04:26,200 --> 00:04:27,270
of a tough case right now.
100
00:04:27,370 --> 00:04:30,210
Yes. It’s a murder that’s
unresolved, unfortunately.
101
00:04:30,300 --> 00:04:33,170
Ooh. Exciting.
Tell me more.
102
00:04:33,270 --> 00:04:36,840
I guess it wouldn’t
hurt to talk it through.
103
00:04:36,940 --> 00:04:40,380
Okay, fine.
But it stays here, okay?
104
00:04:41,780 --> 00:04:44,820
This all started when we got
called to this luxury penthouse.
105
00:04:50,290 --> 00:04:54,360
Wow. Colour me impressed
and underdressed.
106
00:04:55,530 --> 00:04:57,330
A view like this
comes with a steep price-tag.
107
00:04:57,430 --> 00:04:58,430
Details, schmetails.
108
00:04:58,530 --> 00:05:00,430
I once had a penthouse
in Prague for six weeks
109
00:05:00,530 --> 00:05:02,930
until the owners
came back and noticed.
110
00:05:03,940 --> 00:05:04,970
Hey, you two.
111
00:05:05,070 --> 00:05:07,440
Nothing says "good morning"
like a human teabag.
112
00:05:08,170 --> 00:05:09,300
What’ve we got, Olive?
113
00:05:09,410 --> 00:05:10,980
Sylvia Redfern.
114
00:05:11,080 --> 00:05:13,980
Five-star view, one-star ending.
115
00:05:15,250 --> 00:05:18,450
Looks like we got ourselves
a hot tub death machine.
116
00:05:27,090 --> 00:05:28,490
{\an8}I hate hot tub corpses.
117
00:05:29,060 --> 00:05:29,960
{\an8}Too prune-y?
118
00:05:30,060 --> 00:05:31,360
{\an8}The water temperature
always screws with
119
00:05:31,460 --> 00:05:33,200
{\an8}my time of death estimate.
120
00:05:33,300 --> 00:05:34,370
{\an8}What about cause of death?
121
00:05:35,130 --> 00:05:37,070
{\an8}Electrocution, I think.
122
00:05:37,170 --> 00:05:38,910
{\an8}Once I get her on the slab,
I’ll look for signs
123
00:05:39,010 --> 00:05:41,080
{\an8}of myocardial damage
and fibrillation.
124
00:05:41,170 --> 00:05:42,510
{\an8}Not to mention rhabdomyolysis.
125
00:05:43,380 --> 00:05:44,210
{\an8}Once again, for the cheap seats?
126
00:05:44,310 --> 00:05:45,480
{\an8}Heart and muscle damage.
127
00:05:46,350 --> 00:05:47,990
{\an8}So you think it was a suicide?
128
00:05:48,080 --> 00:05:51,080
{\an8} Why don’t you tell me
after you take a look at that?
129
00:05:58,360 --> 00:06:01,060
{\an8}Looks like the base brick
lived here on this table.
130
00:06:01,160 --> 00:06:02,500
{\an8}So what? Sylvia just
picked up the stereo,
131
00:06:02,600 --> 00:06:04,500
{\an8}walked into the hot tub
and dropped it in?
132
00:06:05,400 --> 00:06:06,470
{\an8}That’s one hell of a bath bomb.
133
00:06:06,570 --> 00:06:08,340
{\an8} We need to talk
to whoever found the body.
134
00:06:10,000 --> 00:06:12,400
{\an8}You know, at first I thought
she was sleeping,
135
00:06:12,510 --> 00:06:16,010
{\an8} then I got closer,
and her eyes were just staring.
136
00:06:16,110 --> 00:06:17,180
{\an8}It was horrible.
137
00:06:18,040 --> 00:06:19,980
{\an8}Sorry. Did you know her well?
138
00:06:20,080 --> 00:06:20,980
{\an8}Yeah. A little.
139
00:06:21,080 --> 00:06:23,420
{\an8}Um. She was a really nice lady.
140
00:06:23,520 --> 00:06:24,390
{\an8} Not like some
of the other tenants
141
00:06:24,480 --> 00:06:26,420
{\an8}who treat the concierge
like garbage.
142
00:06:27,450 --> 00:06:29,490
{\an8}Mm. You said you found
her at 3:30 a.m.
143
00:06:29,590 --> 00:06:31,990
{\an8} What were you doing in her
unit that early in the morning?
144
00:06:32,090 --> 00:06:34,960
{\an8}Uh, Miss Redfern ordered
takeout food around 3:00 a.m.
145
00:06:35,060 --> 00:06:36,530
{\an8}Okay. Is that usual for her?
146
00:06:37,600 --> 00:06:40,070
{\an8}Whenever she worked late,
which was a lot,
147
00:06:40,170 --> 00:06:42,270
{\an8}but she called down to my desk
to let me know it was coming.
148
00:06:42,370 --> 00:06:43,540
{\an8}Okay. So what happened
when the food arrived?
149
00:06:44,300 --> 00:06:45,400
{\an8}I buzzed up, no answer.
150
00:06:45,510 --> 00:06:49,110
{\an8}So I came up, knocked.
Still no answer.
151
00:06:49,210 --> 00:06:51,280
{\an8}And that’s when you used
your master key?
152
00:06:51,380 --> 00:06:52,550
{\an8}I was worried.
153
00:06:52,650 --> 00:06:55,590
{\an8}I-I wanted to check on her,
so I came in and called out.
154
00:06:56,620 --> 00:06:57,790
{\an8}That’s when I heard
the hot tub jets.
155
00:06:57,880 --> 00:07:00,920
{\an8} So I went out to the patio,
and that’s when I found her.
156
00:07:03,320 --> 00:07:05,120
And then I called you guys.
157
00:07:06,190 --> 00:07:07,360
Okay, Leon, that all
sounds reasonable.
158
00:07:08,230 --> 00:07:10,030
So what aren’t you telling us?
159
00:07:13,200 --> 00:07:15,100
I turned the hot tub jets off.
I’m sorry.
160
00:07:15,200 --> 00:07:17,200
I have watched enough TV
to know you’re not supposed
161
00:07:17,300 --> 00:07:18,540
to touch anything
on a crime scene,
162
00:07:18,640 --> 00:07:23,550
But she was sitting there dead,
and the water was bubbling.
163
00:07:23,640 --> 00:07:25,180
It just-It felt indecent.
164
00:07:26,010 --> 00:07:26,540
Did you touch anything else?
165
00:07:26,650 --> 00:07:28,620
No, nothing, I swear.
166
00:07:28,710 --> 00:07:30,350
Did Miss Redfern
have any visitors
167
00:07:30,450 --> 00:07:31,480
before you came up here?
168
00:07:31,950 --> 00:07:32,580
None.
169
00:07:33,390 --> 00:07:34,460
Couldn’t someone have just
170
00:07:34,550 --> 00:07:36,120
come up through the parking
garage or the back door?
171
00:07:36,220 --> 00:07:37,560
No. Anyone who comes
up has to go by my desk
172
00:07:38,320 --> 00:07:39,020
to get to the elevator.
173
00:07:39,890 --> 00:07:40,590
And you believed him?
174
00:07:41,290 --> 00:07:41,890
What if he’s lying?
175
00:07:41,990 --> 00:07:42,990
You need a keycard
176
00:07:43,100 --> 00:07:45,540
to access the private elevator
to the penthouse.
177
00:07:46,930 --> 00:07:48,500
Nobody used it until Leon went
up and discovered the body.
178
00:07:49,670 --> 00:07:50,670
So maybe the killer
snuck up the stairwell.
179
00:07:50,770 --> 00:07:52,470
The exit door is on the lobby
level are locked,
180
00:07:52,570 --> 00:07:54,610
and they’re only accessible
as emergency exits
181
00:07:54,710 --> 00:07:56,080
from the inside.
182
00:07:56,180 --> 00:07:58,120
But even those doors opening
would have triggered the alarm.
183
00:07:58,210 --> 00:08:00,010
Huh? So maybe it was a suicide.
184
00:08:00,110 --> 00:08:01,610
- Oh, please.
- Why not?
185
00:08:01,710 --> 00:08:03,950
Well, who orders food
at 3:00 a.m.
186
00:08:04,050 --> 00:08:07,120
and then pulls the plug
on their own life?
187
00:08:07,220 --> 00:08:08,660
Depends.
Where did she order from?
188
00:08:08,750 --> 00:08:10,120
Miho, on Fifth.
189
00:08:10,220 --> 00:08:11,350
She ordered the miso black cod.
190
00:08:11,460 --> 00:08:12,630
With the truffle soy pearls?
191
00:08:13,390 --> 00:08:13,920
Is there any other way?
192
00:08:14,030 --> 00:08:15,270
Well, that cinches it.
193
00:08:15,360 --> 00:08:17,200
Nobody orders from Miho
and then kills themself
194
00:08:17,300 --> 00:08:18,600
before the food arrives.
195
00:08:18,700 --> 00:08:20,270
Usually they wait until
after the cheque comes.
196
00:08:21,200 --> 00:08:23,570
So, was I right?
Is it a murder?
197
00:08:23,670 --> 00:08:25,510
Okay, just hold it
right there, cuz.
198
00:08:25,610 --> 00:08:26,510
We’re telling a story.
199
00:08:26,610 --> 00:08:28,210
Now, obviously, the radio
didn’t jump off
200
00:08:28,310 --> 00:08:29,550
the table into the tub
by itself,
201
00:08:29,640 --> 00:08:31,310
but if Sylvia didn’t do it...
202
00:08:31,410 --> 00:08:32,650
Then somebody else did.
203
00:08:32,750 --> 00:08:34,990
But you said no one else entered
the condo.
204
00:08:35,080 --> 00:08:36,180
- CCTV?
- No.
205
00:08:36,280 --> 00:08:37,410
I scrubbed through
all the footage.
206
00:08:37,520 --> 00:08:38,960
Every building
entrance, nothing.
207
00:08:39,050 --> 00:08:40,420
The concierge was right.
Nobody went up.
208
00:08:40,520 --> 00:08:43,420
Or in or out.
It’s an impossible crime.
209
00:08:43,520 --> 00:08:45,990
Nonsense. In our somewhat
checkered careers,
210
00:08:46,090 --> 00:08:48,130
we’ve done the impossible
several times.
211
00:08:48,230 --> 00:08:49,400
He’s right.
212
00:08:49,500 --> 00:08:51,640
Everything has an explanation,
just like any magic trick.
213
00:08:51,730 --> 00:08:53,100
Which brings us to motive.
214
00:08:53,200 --> 00:08:54,570
Now, at that point,
we needed to figure out
215
00:08:54,670 --> 00:08:57,070
what kind of person
Sylvia Redfern really was.
216
00:08:58,470 --> 00:08:59,670
Who’d want to kill her?
217
00:09:00,670 --> 00:09:01,440
I’ve been her
project co-ordinator
218
00:09:01,540 --> 00:09:04,480
for the last five years.
219
00:09:04,580 --> 00:09:06,580
I’ve seen her help
so many people.
220
00:09:06,680 --> 00:09:07,580
Like charity work?
221
00:09:08,080 --> 00:09:09,210
Um, no.
222
00:09:09,320 --> 00:09:10,690
Sylvia never did anything
for free.
223
00:09:11,780 --> 00:09:13,350
She was an agent
of confidential interests,
224
00:09:13,450 --> 00:09:16,420
specializing in high-level
contingencies and solutions.
225
00:09:16,520 --> 00:09:18,460
So she was a fixer?
226
00:09:18,560 --> 00:09:19,690
Is that true, Adrian?
227
00:09:20,530 --> 00:09:21,600
That’s the colloquial term.
228
00:09:22,800 --> 00:09:23,700
When the lives
of the rich and famous implode,
229
00:09:24,730 --> 00:09:25,700
they came running to Sylvia
for help.
230
00:09:25,800 --> 00:09:28,640
Like Olivia Pope, but
with less screen time.
231
00:09:28,730 --> 00:09:31,400
Exactly. Did you ever hear
of the scandal
232
00:09:31,500 --> 00:09:33,700
involving the Prince
of Bulgaria?
233
00:09:34,170 --> 00:09:34,600
No.
234
00:09:35,240 --> 00:09:35,710
That’s the point.
235
00:09:36,540 --> 00:09:37,640
Sylvia made problems vanish.
236
00:09:38,710 --> 00:09:39,680
And when they went away,
they stayed gone.
237
00:09:39,780 --> 00:09:41,420
Did you notice a change
in her mood lately?
238
00:09:41,510 --> 00:09:43,480
Was she upset
or anxious about anything?
239
00:09:43,580 --> 00:09:44,450
Not at all.
240
00:09:44,550 --> 00:09:46,420
It was business
as usual around here.
241
00:09:46,520 --> 00:09:47,690
She’d work like a dog all day
242
00:09:47,790 --> 00:09:49,730
and then soak
and sip in the hot tub.
243
00:09:49,820 --> 00:09:51,260
Hm. I can definitely
get on board
244
00:09:51,360 --> 00:09:52,430
with the second part
of that lifestyle.
245
00:09:52,530 --> 00:09:55,300
So this hot tub thing,
it was her nightly routine?
246
00:09:55,390 --> 00:09:58,660
Yeah. Some nibbles,
bit of bubbly and, uh,
247
00:09:58,760 --> 00:10:00,660
Aretha cranked up on the box.
248
00:10:00,770 --> 00:10:03,640
Was Sylvia fixing
anyone else recently?
249
00:10:04,700 --> 00:10:06,570
Her current client
was Spencer Thorne.
250
00:10:06,670 --> 00:10:07,700
The tech billionaire?
251
00:10:07,810 --> 00:10:09,050
Mmhmm.
252
00:10:09,140 --> 00:10:12,340
He’d hired Sylvia to consult
on a sensitive matter.
253
00:10:12,450 --> 00:10:15,250
What, did the AI run amok?
Are we all doomed?
254
00:10:15,350 --> 00:10:16,320
If you want specifics,
255
00:10:16,420 --> 00:10:18,460
you’ll have to talk
to the gentleman himself.
256
00:10:21,550 --> 00:10:25,690
Spencer Thorne.
Wealthy, powerful, intimidating.
257
00:10:25,790 --> 00:10:28,360
Sounds like your standard
Silicon Valley, Batman.
258
00:10:28,460 --> 00:10:30,260
Wait a minute.
I remember Jessica mentioning
259
00:10:30,360 --> 00:10:32,300
that she wrote a piece
on Thorne a while back.
260
00:10:32,400 --> 00:10:34,200
Ooh, time to phone a friend.
261
00:10:34,300 --> 00:10:35,770
Okay, hold your horses.
262
00:10:35,870 --> 00:10:37,070
Who is Jessica?
263
00:10:37,170 --> 00:10:38,670
She’s Ellis’s girlfriend.
264
00:10:39,840 --> 00:10:41,080
And a very talented
investigative reporter.
265
00:10:41,170 --> 00:10:43,540
Oh, isn’t that nice.
266
00:10:43,640 --> 00:10:45,380
How long have y’all been seeing
each other?
267
00:10:45,480 --> 00:10:46,150
Is it serious...
268
00:10:46,250 --> 00:10:48,250
You know what else is serious?
269
00:10:48,350 --> 00:10:49,420
Murder.
270
00:10:49,520 --> 00:10:52,420
So we call Jessica because
she had some inside scoop
271
00:10:52,520 --> 00:10:53,520
on Spencer Thorne.
272
00:10:53,620 --> 00:10:55,320
When I did background
on Thorne for my story,
273
00:10:55,420 --> 00:10:58,390
I expected to find a trail
of scorched earth behind him.
274
00:10:58,490 --> 00:11:00,330
It certainly wouldn’t
be surprising.
275
00:11:00,430 --> 00:11:01,400
But I discovered
276
00:11:01,490 --> 00:11:02,660
that he’s really mellowed
over the years.
277
00:11:02,760 --> 00:11:05,760
Yeah, a few billion does
tend to take the edge off.
278
00:11:07,070 --> 00:11:08,810
No, it’s more than that.
It’s his wife, Margot Thorne.
279
00:11:10,070 --> 00:11:10,840
The one who’s always giving
money away to everybody.
280
00:11:10,940 --> 00:11:12,510
What everybody?
I didn’t get any.
281
00:11:12,610 --> 00:11:14,350
Like people in need, Max.
282
00:11:14,440 --> 00:11:15,780
Sorry, Jess.
You were saying?
283
00:11:15,880 --> 00:11:17,620
Margot is a philanthropic
powerhouse.
284
00:11:17,710 --> 00:11:20,350
Global charities,
wildlife conservation,
285
00:11:20,450 --> 00:11:22,150
supporting the welfare
and education of kids
286
00:11:22,250 --> 00:11:24,220
in developing countries,
the list goes on.
287
00:11:24,320 --> 00:11:25,820
But some say
her greatest achievement
288
00:11:25,920 --> 00:11:27,590
was rebranding her husband.
289
00:11:27,690 --> 00:11:29,330
Mmm. So she tamed the tiger?
290
00:11:29,420 --> 00:11:30,620
Let’s just say she brought out
291
00:11:30,720 --> 00:11:31,750
Spencer’s softer side.
292
00:11:31,860 --> 00:11:34,260
They formed an international
foundation together,
293
00:11:34,360 --> 00:11:35,660
and now he travels
everywhere with her.
294
00:11:35,760 --> 00:11:36,790
He was just in South Africa,
295
00:11:36,900 --> 00:11:39,540
helping to dig
the foundation of a new school.
296
00:11:39,630 --> 00:11:41,630
So a billionaire, not afraid
to get his hands dirty.
297
00:11:41,730 --> 00:11:43,500
And that’s the only
dirt you’ll find on him.
298
00:11:43,600 --> 00:11:45,670
Mmm. No scandal, no fun.
299
00:11:45,770 --> 00:11:47,840
So why would a squeaky clean guy
like Spencer Thorne
300
00:11:47,940 --> 00:11:50,640
need to hire
some high-powered fixer?
301
00:12:04,360 --> 00:12:06,530
If I die here,
bury me by a koi pond
302
00:12:06,630 --> 00:12:08,670
with a spritz of Henry Jacques.
303
00:12:09,630 --> 00:12:11,430
- What?
- Exactly.
304
00:12:19,940 --> 00:12:21,280
Margot Thorne?
305
00:12:21,870 --> 00:12:22,770
Yes?
306
00:12:22,880 --> 00:12:23,810
Detective Ellis.
307
00:12:23,910 --> 00:12:24,640
I’m Max.
308
00:12:24,740 --> 00:12:25,740
Police?
309
00:12:26,680 --> 00:12:28,320
Is this about Sylvia Redfern?
310
00:12:28,410 --> 00:12:30,310
We were so saddened
to hear the news.
311
00:12:30,420 --> 00:12:30,950
So you knew her?
312
00:12:31,050 --> 00:12:32,720
Me only by reputation.
313
00:12:32,820 --> 00:12:34,920
But my husband
hired her recently.
314
00:12:35,790 --> 00:12:36,320
He’d be able to tell you more.
315
00:12:36,420 --> 00:12:37,520
Where might we find him?
316
00:12:37,620 --> 00:12:38,690
Out back.
317
00:12:38,790 --> 00:12:41,190
He’s putting Captain Jack
through his morning paces.
318
00:12:41,290 --> 00:12:42,630
Captain Jack?
319
00:12:43,660 --> 00:12:44,490
We call him "Captain Jack"
320
00:12:44,600 --> 00:12:46,440
because he’s got some
serious swagger.
321
00:12:46,530 --> 00:12:48,770
But also, he was found injured
on the shore,
322
00:12:48,870 --> 00:12:50,640
and my wife loves
to rescue animals
323
00:12:50,740 --> 00:12:51,980
for her wildlife charity.
324
00:12:52,070 --> 00:12:54,870
She likes to imagine that Jack
survived a dramatic shipwreck,
325
00:12:54,970 --> 00:12:56,940
so, Captain Jack.
326
00:12:57,040 --> 00:13:00,880
Is he supposed to be judging me?
Because if so, he’s nailing it.
327
00:13:00,980 --> 00:13:02,320
Jack is actually quite friendly.
328
00:13:02,410 --> 00:13:05,650
He’s become part of our rescue
family here on the estate,
329
00:13:05,750 --> 00:13:08,450
and Jeb takes care of them all.
330
00:13:08,550 --> 00:13:11,750
Yeah, we got a llama,
sea turtle, lemur...
331
00:13:11,860 --> 00:13:13,700
That’s a lot of poop logistics.
332
00:13:13,790 --> 00:13:16,490
You must have a spreadsheet
and a strong stomach.
333
00:13:16,600 --> 00:13:17,670
Why don’t we walk?
334
00:13:18,900 --> 00:13:20,640
Still can’t quite believe it.
335
00:13:20,730 --> 00:13:22,900
Sylvia was a force of nature.
336
00:13:23,000 --> 00:13:25,600
Can we ask what made
you hire Miss Redfern?
337
00:13:25,700 --> 00:13:27,470
Considering throwing my hat
in the ring for city mayor,
338
00:13:27,570 --> 00:13:29,470
and I asked Sylvia to look
into my competition.
339
00:13:29,580 --> 00:13:31,250
You suspected some of
the candidates
340
00:13:31,340 --> 00:13:33,740
were less than squeaky clean.
341
00:13:33,850 --> 00:13:35,390
Well, this city isn’t
the same place
342
00:13:35,480 --> 00:13:36,550
that I once fell in love with.
343
00:13:36,650 --> 00:13:38,790
It is darker, unsettled.
344
00:13:38,880 --> 00:13:41,350
I don’t need to tell the two
of you that just last election,
345
00:13:41,450 --> 00:13:43,950
there was a corrupt police
commissioner running for office.
346
00:13:44,460 --> 00:13:45,560
Oh, that.
347
00:13:45,660 --> 00:13:46,960
Where were you when Sylvia died?
348
00:13:47,060 --> 00:13:48,800
When was that, exactly?
349
00:13:48,890 --> 00:13:50,790
Approximately 3:30 a.m.
this morning.
350
00:13:50,900 --> 00:13:53,570
I would have been fast asleep
in my downtown apartment.
351
00:13:53,670 --> 00:13:55,410
This place didn’t
have enough bedrooms.
352
00:13:55,500 --> 00:13:57,940
If I have early morning
meetings, I often stay downtown.
353
00:13:58,040 --> 00:14:00,310
But my building
doorman can confirm.
354
00:14:00,410 --> 00:14:01,650
And your wife?
She was with you?
355
00:14:01,740 --> 00:14:02,710
She was here,
356
00:14:02,810 --> 00:14:04,710
hosting a fundraiser
for one of her charities.
357
00:14:04,810 --> 00:14:06,810
But why does any of this matter?
358
00:14:06,910 --> 00:14:10,250
Poor Sylvia’s death was surely
a tragic accident,
359
00:14:10,350 --> 00:14:11,720
or suicide.
360
00:14:11,820 --> 00:14:14,520
Suicide?
What makes you say that?
361
00:14:14,620 --> 00:14:16,490
She dealt with a lot
of very toxic people,
362
00:14:16,590 --> 00:14:18,530
which I imagine
would be quite stressful.
363
00:14:18,620 --> 00:14:21,960
I wouldn’t be surprised
if it all just became too much.
364
00:14:23,200 --> 00:14:24,370
I’m sorry to inform, but
our initial investigations
365
00:14:24,460 --> 00:14:26,560
concluded that Miss
Redfern was murdered.
366
00:14:26,670 --> 00:14:27,640
What?
367
00:14:28,830 --> 00:14:30,770
Who on earth would want
to kill her?
368
00:14:30,870 --> 00:14:32,710
Well, we were hoping you
could help us out with that.
369
00:14:32,810 --> 00:14:34,510
You were her only
current client,
370
00:14:34,610 --> 00:14:36,980
and high-profile
rug-sweepers like that
371
00:14:37,080 --> 00:14:39,020
sometimes gain a lot of enemies.
372
00:14:39,110 --> 00:14:41,010
Maybe one of your
mayoral competitors
373
00:14:41,110 --> 00:14:42,880
discovered that
she was looking into them.
374
00:14:44,050 --> 00:14:45,450
Yeah, well the last time
we spoke, Sylvia said
375
00:14:45,550 --> 00:14:48,620
that she had found some dirt
on one of the other candidates.
376
00:14:49,720 --> 00:14:51,020
- Did she say who it was?
- No.
377
00:14:51,120 --> 00:14:52,760
We were gonna meet
in a couple of days,
378
00:14:52,860 --> 00:14:54,400
once she confirmed
her suspicions.
379
00:14:54,490 --> 00:14:55,520
Maybe one of them decided
380
00:14:55,630 --> 00:14:57,900
to skip the debate
and head straight to homicide.
381
00:15:00,630 --> 00:15:01,930
Twelve candidates?
382
00:15:02,030 --> 00:15:03,700
Does the job come with a tiara
and free dental?
383
00:15:03,800 --> 00:15:05,870
A lot of people are attracted
to positions of power.
384
00:15:05,970 --> 00:15:07,040
It’s not just about the perks.
385
00:15:07,140 --> 00:15:09,340
Yeah, and moths
are attracted to flames.
386
00:15:09,440 --> 00:15:11,010
Doesn’t mean we put them
in charge of utilities.
387
00:15:14,750 --> 00:15:16,620
The forensic report is back.
388
00:15:16,720 --> 00:15:19,720
Looks like the lab matched a set
of prints from the murder scene.
389
00:15:19,820 --> 00:15:21,820
- Did they get an I.D.?
- Oh, yeah.
390
00:15:21,920 --> 00:15:23,690
Suddenly,
Mr. Background Character
391
00:15:23,790 --> 00:15:25,760
is looking mighty suspicious.
392
00:15:34,170 --> 00:15:35,610
Detectives.
393
00:15:35,700 --> 00:15:37,100
Sorry, I was
just turning off the lights.
394
00:15:38,470 --> 00:15:39,300
I hope that’s okay.
395
00:15:39,410 --> 00:15:41,580
You know what’s not okay,
lying to us.
396
00:15:41,670 --> 00:15:43,670
Turns out your real name
is Orrin Klyst,
397
00:15:43,780 --> 00:15:44,980
two-time convicted
felon with a history
398
00:15:46,050 --> 00:15:46,850
of breaking and entering.
- I can explain.
399
00:15:46,950 --> 00:15:48,050
There’ll be plenty of time
for that.
400
00:15:48,150 --> 00:15:49,220
Congrats, Orrin.
401
00:15:49,320 --> 00:15:50,620
You just bought yourself
a windowless room
402
00:15:50,720 --> 00:15:52,060
with buzzing lights
and no snacks.
403
00:15:53,190 --> 00:15:55,060
Turn around.
Put your hands behind your back.
404
00:16:06,630 --> 00:16:08,400
Look, we both know
you could have easily
405
00:16:08,500 --> 00:16:10,740
hacked into the private
elevator security system
406
00:16:10,840 --> 00:16:11,970
to hide the fact that
you went up
407
00:16:12,070 --> 00:16:14,410
to Sylvia Redfern’s penthouse
earlier than you claimed.
408
00:16:14,510 --> 00:16:15,750
No. I didn’t.
409
00:16:15,840 --> 00:16:17,740
And your fingerprints were on
the radio that electrocuted her.
410
00:16:17,840 --> 00:16:19,540
- I thought...
- How do you explain that?
411
00:16:19,650 --> 00:16:22,490
I- I helped her put together
patio furniture,
412
00:16:22,580 --> 00:16:24,120
and-and she let me
play my music while I-
413
00:16:24,220 --> 00:16:25,050
while I worked.
414
00:16:25,780 --> 00:16:26,650
You know what I think?
415
00:16:26,750 --> 00:16:28,120
I think you got this job
under a fake name
416
00:16:28,220 --> 00:16:29,520
to hide your criminal record,
417
00:16:29,620 --> 00:16:31,120
And then Sylvia found out
about it, so you killed her.
418
00:16:31,220 --> 00:16:34,590
No! I would never hurt Sylvia.
419
00:16:34,690 --> 00:16:35,790
She changed my life.
420
00:16:36,530 --> 00:16:37,560
How’d she do that?
421
00:16:38,300 --> 00:16:39,940
I got into trouble, and-
422
00:16:40,030 --> 00:16:41,670
and Sylvia helped me
put my past behind me.
423
00:16:41,770 --> 00:16:43,140
You hired her as a fixer?
424
00:16:43,240 --> 00:16:45,980
We met at her law firm when
she was a hotshot litigator,
425
00:16:46,070 --> 00:16:48,970
and I was one of
their charity pro bono cases.
426
00:16:49,070 --> 00:16:50,910
She got me a reduced sentence,
but when I got out,
427
00:16:51,010 --> 00:16:51,880
I couldn’t get a job.
428
00:16:51,980 --> 00:16:53,750
Sylvia is the one who helped me.
429
00:16:53,850 --> 00:16:56,790
She helped you change your name
and got you a job
430
00:16:56,880 --> 00:16:58,550
as concierge at her building.
431
00:16:58,650 --> 00:16:59,890
Without her, I-
432
00:16:59,990 --> 00:17:01,960
I can’t imagine where
I would be today.
433
00:17:03,060 --> 00:17:04,160
So you’re sticking
with this story, huh?
434
00:17:04,260 --> 00:17:07,560
I swear, I was at my desk
all night until I went
435
00:17:07,660 --> 00:17:10,760
up to her apartment with
her usual Thursday food order.
436
00:17:12,900 --> 00:17:14,170
He was telling the truth.
437
00:17:14,270 --> 00:17:15,910
We checked the security footage
at Sylvia’s apartment building
438
00:17:16,000 --> 00:17:17,030
the night she was killed,
439
00:17:17,140 --> 00:17:18,810
and Leon was sitting
at his desk when the killer
440
00:17:18,900 --> 00:17:19,930
dropped the radio
into the hot tub.
441
00:17:20,040 --> 00:17:21,540
It created a power surge.
442
00:17:21,640 --> 00:17:23,710
We saw the lobby lights
flicker at the exact same time.
443
00:17:23,810 --> 00:17:26,150
So no way Leon could have
murdered Sylvia.
444
00:17:26,950 --> 00:17:28,790
Ma’am, I told you,
445
00:17:28,880 --> 00:17:30,580
we have not
yet located the source
446
00:17:30,680 --> 00:17:31,850
of the space alien lasers.
447
00:17:31,950 --> 00:17:33,950
Absolutely.
You’ll be my first call.
448
00:17:35,120 --> 00:17:36,720
Right after I alert
Captain Kirk.
449
00:17:36,820 --> 00:17:37,790
What’s up?
450
00:17:37,890 --> 00:17:39,990
I hate a full moon.
451
00:17:40,090 --> 00:17:40,920
Listen to these.
452
00:17:41,030 --> 00:17:43,200
A portal opened up
next to a Denny’s.
453
00:17:43,300 --> 00:17:45,670
A time traveler stuck
in a porta-potty.
454
00:17:45,760 --> 00:17:46,560
Something reeks about that.
455
00:17:46,670 --> 00:17:49,510
And my neighbor
is a succubus, so.
456
00:17:50,600 --> 00:17:52,470
I’m actually gonna
chuck that one out.
457
00:17:53,540 --> 00:17:54,910
It’s your usual full moon
frequent flyers.
458
00:17:56,880 --> 00:17:58,980
Crazy Town.
How can I help you?
459
00:17:59,080 --> 00:18:01,520
Anyways, what about
the list of candidates
460
00:18:01,610 --> 00:18:03,910
Sylvia Redfern was looking into?
461
00:18:05,250 --> 00:18:08,250
Which means we needed
to talk to all of them.
462
00:18:08,350 --> 00:18:10,620
So how do you get
a politician to spill
463
00:18:10,720 --> 00:18:12,190
their deepest, darkest secrets?
464
00:18:13,460 --> 00:18:14,760
All it took was a few hair
and makeup changes.
465
00:18:14,860 --> 00:18:18,030
And once they started talking,
they wouldn’t stop sharing.
466
00:18:18,900 --> 00:18:20,030
Honey, I totally believe you.
467
00:18:20,130 --> 00:18:22,770
I mean, who hasn’t sleepwalked
in the middle of the day,
468
00:18:22,870 --> 00:18:24,840
out to the pool, then fallen
onto the pool boy?
469
00:18:24,940 --> 00:18:25,670
Naked?
470
00:18:26,410 --> 00:18:28,150
Don’t worry, my child.
471
00:18:28,240 --> 00:18:30,980
Sister Maria Ignacio knows lots
of people in their late 30s
472
00:18:31,080 --> 00:18:32,180
who live
in their parents’ basement
473
00:18:32,280 --> 00:18:35,250
and still sleep with a teddy
bear called Mr. Snuggles.
474
00:18:36,680 --> 00:18:39,180
Is it wrong to use taxpayer
money to redecorate your office
475
00:18:39,280 --> 00:18:41,280
in tribute to Downton Abbey?
476
00:18:41,390 --> 00:18:43,190
I think it’s smashing!
477
00:18:45,320 --> 00:18:46,860
If these
are the best and brightest
478
00:18:46,960 --> 00:18:49,730
the city has to offer, I may
have to run for mayor.
479
00:18:49,830 --> 00:18:51,730
Ooh. Can I be your
campaign manager?
480
00:18:51,830 --> 00:18:52,660
Hmm.
481
00:18:52,760 --> 00:18:55,060
But you need
a good campaign slogan.
482
00:18:55,170 --> 00:18:56,140
Ooh, I got it.
483
00:18:56,240 --> 00:18:59,080
"Ricky for Mayor.
Less scandal, more sparkle".
484
00:18:59,170 --> 00:19:00,300
Or "Vote for me".
485
00:19:01,470 --> 00:19:02,270
"I’ll give this town the
spanking it deserves."
486
00:19:03,540 --> 00:19:05,180
That might be a tad too much
for the ma and pa voter.
487
00:19:05,780 --> 00:19:06,210
You’re right.
488
00:19:06,310 --> 00:19:07,710
Ooh, I got it!
489
00:19:07,810 --> 00:19:09,110
"Vote for Ricky".
490
00:19:09,210 --> 00:19:12,110
"He’s never held office, but he
has been escorted out of them".
491
00:19:12,220 --> 00:19:14,220
Okay, guys, let’s focus here.
492
00:19:14,320 --> 00:19:15,660
Come on.
493
00:19:16,820 --> 00:19:18,320
I really don’t think
inviting Ellis
494
00:19:18,420 --> 00:19:20,160
was such a good idea, Viv.
495
00:19:20,260 --> 00:19:22,900
I knew you’d feel that way.
That’s why I didn’t tell you.
496
00:19:23,000 --> 00:19:24,840
One of us slips up,
our entire diamond heist
497
00:19:24,930 --> 00:19:26,830
goes up in flames,
along with our lives.
498
00:19:26,930 --> 00:19:28,000
You don’t trust him?
499
00:19:28,100 --> 00:19:30,840
No, of course I do.
But in his world, not in ours.
500
00:19:30,940 --> 00:19:33,280
Oh, no, I didn’t mean that.
I mean, with our daughter.
501
00:19:34,210 --> 00:19:35,010
Oh, Ellis is one
of the good guys.
502
00:19:35,110 --> 00:19:37,080
I know he’ll always have
Max’s back,
503
00:19:37,180 --> 00:19:38,250
but they’re not together, Viv.
504
00:19:38,340 --> 00:19:39,810
Oh, please.
Look at them.
505
00:19:41,080 --> 00:19:42,320
He was just standing there.
506
00:19:42,410 --> 00:19:44,250
He’s a cop, she’s a con.
507
00:19:45,320 --> 00:19:46,960
You were a scrapper.
I was a socialite.
508
00:19:47,050 --> 00:19:49,150
How many people told us
it wouldn’t work?
509
00:19:50,060 --> 00:19:52,130
And yet, look what we made.
510
00:19:52,220 --> 00:19:53,290
We did good.
511
00:19:53,890 --> 00:19:55,330
Yeah. We did.
512
00:19:55,430 --> 00:19:56,830
You did good.
513
00:19:58,860 --> 00:20:01,860
George, Cheyenne,
my crab puffs are getting tepid.
514
00:20:01,970 --> 00:20:03,770
Coming right up.
515
00:20:06,940 --> 00:20:08,980
Did you all learn anything
about the candidates?
516
00:20:09,070 --> 00:20:10,270
A bushel full of kinks.
517
00:20:10,380 --> 00:20:12,720
But nothing worth
killing Sylvia over.
518
00:20:12,810 --> 00:20:14,350
They’ve all been alibied out.
519
00:20:14,450 --> 00:20:15,420
Except for this guy,
520
00:20:15,510 --> 00:20:17,380
Robert Lang,
who had a strong motive.
521
00:20:22,420 --> 00:20:24,760
Really fine work
uncovering the link
522
00:20:24,860 --> 00:20:27,160
between Commissioner Russo
and Roman Locke.
523
00:20:27,260 --> 00:20:29,960
It is shocking how she
betrayed the public trust.
524
00:20:30,060 --> 00:20:31,060
If you are elected mayor,
525
00:20:31,160 --> 00:20:33,030
I hope your tenure
will be different, Mr. Lang.
526
00:20:33,130 --> 00:20:35,170
First, you’ll have to get
past Spencer Thorne.
527
00:20:35,270 --> 00:20:37,340
True. But you’re not
here to ask me about him.
528
00:20:38,500 --> 00:20:39,840
You want to know
if I murdered Sylvia Redfern.
529
00:20:39,940 --> 00:20:42,040
Wow. A politician who’s direct.
530
00:20:42,140 --> 00:20:44,880
I’m well aware Thorne
hired Sylvia to investigate me.
531
00:20:44,980 --> 00:20:46,150
I’m sure you’re well aware
532
00:20:46,250 --> 00:20:48,220
that Sylvia found out about
your secret stint in rehab.
533
00:20:48,310 --> 00:20:50,110
That could definitely
derail your campaign.
534
00:20:50,220 --> 00:20:50,990
It might.
535
00:20:51,080 --> 00:20:52,280
We’ll see
after the press release
536
00:20:52,380 --> 00:20:53,650
that’s about to come out.
537
00:20:54,420 --> 00:20:55,290
You decided to go public?
538
00:20:55,390 --> 00:20:57,060
I was tired of living a lie.
539
00:20:57,160 --> 00:20:59,900
A few years back, I went
to rehab, and I was so ashamed.
540
00:20:59,990 --> 00:21:01,360
I didn’t want anyone
to find out.
541
00:21:02,330 --> 00:21:04,230
But now I realize
that was wrong.
542
00:21:04,330 --> 00:21:06,770
And it’s time to share
my story with the world,
543
00:21:06,870 --> 00:21:08,240
hoping that it’ll help others.
544
00:21:08,330 --> 00:21:10,370
I’ve got nothing
to be ashamed of anymore.
545
00:21:11,670 --> 00:21:14,210
But I happen to know that
Sylvia did find something...
546
00:21:14,310 --> 00:21:16,380
juicy about one of
the other candidates.
547
00:21:17,110 --> 00:21:18,380
And who might that be?
548
00:21:52,040 --> 00:21:53,780
Police! Don’t move!
549
00:21:55,350 --> 00:21:57,050
Making a late night withdrawal?
550
00:22:03,160 --> 00:22:04,960
This isn’t what it looks like.
551
00:22:05,060 --> 00:22:06,960
Leon told us you’d be here,
but it’s the middle of the night
552
00:22:07,060 --> 00:22:08,060
and all the lights were off.
553
00:22:08,160 --> 00:22:09,130
So what it looks like
554
00:22:09,230 --> 00:22:11,130
is that you were breaking
into Sylvia’s safe.
555
00:22:11,230 --> 00:22:12,400
A safe you didn’t tell us about.
556
00:22:12,500 --> 00:22:14,900
Not to mention
all the spondoolicks.
557
00:22:16,000 --> 00:22:18,140
It means "cash".
All the cool kids use it.
558
00:22:18,240 --> 00:22:21,240
I had no idea that there
would be cash in the safe.
559
00:22:21,340 --> 00:22:24,380
I came here looking for
Spencer Thorne’s file.
560
00:22:24,480 --> 00:22:26,450
That’s funny.
That’s exactly why we’re here.
561
00:22:26,550 --> 00:22:28,320
Let me guess. You were
going to give it to Lange
562
00:22:28,410 --> 00:22:29,310
to help with his campaign.
563
00:22:29,410 --> 00:22:30,280
How did you know that?
564
00:22:30,380 --> 00:22:31,410
Lange told us.
565
00:22:31,880 --> 00:22:32,750
What?
566
00:22:32,850 --> 00:22:33,850
He told us he hired you
to spy for him
567
00:22:33,950 --> 00:22:35,420
in exchange for a position
on his staff,
568
00:22:35,520 --> 00:22:37,390
if he was to win.
569
00:22:37,490 --> 00:22:39,990
But why did you sell out
your own boss?
570
00:22:41,130 --> 00:22:44,530
Sylvia’s business
was all about her.
571
00:22:44,630 --> 00:22:48,030
Even the company’s name
is just "Sylvia Redfern".
572
00:22:48,130 --> 00:22:49,500
This was a dead end for me.
573
00:22:49,600 --> 00:22:51,170
In more ways than one.
574
00:22:51,270 --> 00:22:52,470
So what was Thorne’s
big secret then?
575
00:22:54,140 --> 00:22:57,110
Before Sylvia died,
I overheard her telling Thorne
576
00:22:57,210 --> 00:23:00,280
that she had something
devastating on him.
577
00:23:00,380 --> 00:23:01,380
Like what?
578
00:23:02,410 --> 00:23:04,780
I don’t know.
She-she didn’t tell me.
579
00:23:05,780 --> 00:23:07,050
Why would she dig up dirt
on Thorne?
580
00:23:07,150 --> 00:23:09,090
I mean, he’s the one who
hired her in the first place.
581
00:23:09,860 --> 00:23:11,560
Sylvia was very thorough.
582
00:23:12,920 --> 00:23:15,220
She vetted everyone, including
the people that hired her.
583
00:23:15,330 --> 00:23:18,100
So these files were
all Sylvia’s previous cases?
584
00:23:18,200 --> 00:23:20,470
Yeah, but Thorne’s isn’t
in there, I checked.
585
00:23:20,570 --> 00:23:21,970
Isn’t that strange?
586
00:23:22,070 --> 00:23:23,540
For Sylvia? Yeah.
587
00:23:23,640 --> 00:23:25,280
Unless the killer took it,
588
00:23:26,540 --> 00:23:28,940
and left behind enough cash
to shame Scrooge McDuck.
589
00:23:29,040 --> 00:23:30,980
I don’t know how this
got in there,
590
00:23:31,080 --> 00:23:32,480
but it was not
in there three days ago.
591
00:23:32,580 --> 00:23:34,420
And that’s the last time
I saw inside the safe.
592
00:23:34,510 --> 00:23:36,050
So something happened
in that three-day window
593
00:23:36,150 --> 00:23:38,220
that landed her a big payday.
594
00:23:38,320 --> 00:23:40,020
Did she have any big meetings
in the three days
595
00:23:40,120 --> 00:23:40,950
leading up to her death?
596
00:23:41,050 --> 00:23:42,450
Uh, she had
two meetings scheduled,
597
00:23:43,190 --> 00:23:44,460
one with Spencer Thorne,
598
00:23:44,560 --> 00:23:48,230
and the other one with
someone named Bobbi Carmichael.
599
00:23:48,330 --> 00:23:50,970
Who’s Bobbi Carmichael?
600
00:23:54,130 --> 00:23:56,570
Hi. You must be
Bobbi Carmichael.
601
00:23:57,600 --> 00:23:59,240
You got it. And you are?
Let me guess.
602
00:23:59,340 --> 00:24:02,340
You’re newly engaged,
looking for a starter home,
603
00:24:02,440 --> 00:24:05,440
cozy, but plenty of room
for baby number one.
604
00:24:05,540 --> 00:24:06,510
Am I right?
605
00:24:07,110 --> 00:24:07,810
No.
606
00:24:07,910 --> 00:24:09,580
I’m Detective Ellis, Metro P.D.
607
00:24:09,680 --> 00:24:12,020
We have a few questions for
you regarding Sylvia Redfern.
608
00:24:12,120 --> 00:24:13,190
Oh, dear.
609
00:24:13,290 --> 00:24:15,130
Poor Sylvia.
Such a tragedy.
610
00:24:15,220 --> 00:24:16,050
I can’t believe she’s gone.
611
00:24:16,150 --> 00:24:17,620
And just when
the sale went through.
612
00:24:17,720 --> 00:24:18,520
What sale?
613
00:24:18,620 --> 00:24:20,060
Her new home in the Bahamas.
614
00:24:20,160 --> 00:24:21,360
She was gonna retire.
615
00:24:21,460 --> 00:24:23,300
She’s a little young to retire,
no?
616
00:24:23,400 --> 00:24:25,470
All I know is, she says she just
landed a huge payday
617
00:24:25,560 --> 00:24:27,300
and wanted to quit
while she was ahead.
618
00:24:27,400 --> 00:24:28,570
We made the offer in cash.
619
00:24:28,670 --> 00:24:32,170
So, either she won
the lottery or it was blackmail.
620
00:24:32,270 --> 00:24:33,540
Yeah, but why blackmail
your own client?
621
00:24:34,610 --> 00:24:35,610
Her reputation
is built on discretion.
622
00:24:35,710 --> 00:24:38,050
Yeah. Discretion doesn’t pay
the bills, though.
623
00:24:38,140 --> 00:24:39,880
Okay. Bobbi said that Sylvia
always seemed rich,
624
00:24:39,980 --> 00:24:41,550
but she was always spending
way beyond her means.
625
00:24:41,650 --> 00:24:45,220
And 20 million is chump change
for a billionaire like Thorne.
626
00:24:45,320 --> 00:24:48,560
So she used him as
her golden parachute.
627
00:24:49,620 --> 00:24:50,590
So there it is.
Thorne’s your suspect.
628
00:24:50,690 --> 00:24:53,260
It’s not that simple.
He’s been alibied out.
629
00:24:53,360 --> 00:24:55,100
He was staying at his
luxury penthouse apartment
630
00:24:55,190 --> 00:24:56,160
that night in the city.
631
00:24:56,260 --> 00:24:59,100
And there you have it,
an impossible murder.
632
00:25:01,230 --> 00:25:02,130
Saved by the bell.
The ziti is ready.
633
00:25:02,230 --> 00:25:04,600
Maximus, Jorge,
Care to help me serve?
634
00:25:04,700 --> 00:25:05,970
Si, señor.
635
00:25:13,750 --> 00:25:17,650
For our next course,
I’ve chosen something assertive,
636
00:25:18,720 --> 00:25:21,290
a little leathery
and a touch unrefined.
637
00:25:21,390 --> 00:25:24,230
Like if Christian Grey
grew up in Bordeaux.
638
00:25:24,320 --> 00:25:26,460
You two, pour the next pairing.
639
00:25:28,730 --> 00:25:32,370
She really has a knack for this
whole cop thing, doesn’t she?
640
00:25:32,460 --> 00:25:35,260
She’s not a cop,
but uh, yes, she’s talented.
641
00:25:37,240 --> 00:25:39,180
Did you spend a lot of time
with Max when she was little?
642
00:25:39,270 --> 00:25:42,110
Oh yes, but I only saw her
here and there.
643
00:25:42,210 --> 00:25:45,550
You know, just based on
the kind of life they lived.
644
00:25:45,640 --> 00:25:48,040
Right. What was
she like back then?
645
00:25:48,150 --> 00:25:49,150
Oh.
646
00:25:50,050 --> 00:25:51,450
Just like she is now.
647
00:25:51,550 --> 00:25:56,160
An absolute ray of sunshine...
and so imaginative.
648
00:25:56,250 --> 00:26:00,390
She was so engrossed
in books and movies and TV.
649
00:26:00,490 --> 00:26:03,490
We shared a love of this
silly little vampire book series
650
00:26:03,600 --> 00:26:04,470
called " Dead of Night ".
651
00:26:04,560 --> 00:26:06,230
We’d always read them together,
652
00:26:06,330 --> 00:26:08,470
and whenever a new book
was published,
653
00:26:08,570 --> 00:26:10,510
we would camp
outside the bookstore
654
00:26:10,600 --> 00:26:12,340
just to be the first in line.
655
00:26:12,440 --> 00:26:15,540
It was just one of those things
we bonded on.
656
00:26:15,640 --> 00:26:17,680
I mean, whenever I visited,
you know.
657
00:26:18,340 --> 00:26:19,270
- Right.
- Yeah.
658
00:26:20,210 --> 00:26:21,340
It’s ziti o’clock, sports fans.
659
00:26:21,450 --> 00:26:22,650
I don’t want to toot
my own horn,
660
00:26:22,750 --> 00:26:25,190
so you’ll have
to toot it for me.
661
00:26:26,180 --> 00:26:28,350
So, did you guys solve
the mystery?
662
00:26:28,450 --> 00:26:30,290
I think I have more
questions than I did before.
663
00:26:31,690 --> 00:26:32,520
Oh.
664
00:26:33,560 --> 00:26:35,500
Ah, here.
665
00:26:35,590 --> 00:26:38,130
So Thorne lives six blocks away,
666
00:26:38,230 --> 00:26:40,630
and no one can be
in two places at once.
667
00:26:40,730 --> 00:26:41,760
Not even a billionaire.
668
00:26:42,770 --> 00:26:44,470
Like I said,
nothing is impossible.
669
00:26:44,570 --> 00:26:48,170
We’re just missing something.
We need another angle.
670
00:26:48,270 --> 00:26:50,110
Were there any police reports
that night?
671
00:26:50,210 --> 00:26:52,180
Anything unusual in the area?
672
00:26:52,280 --> 00:26:53,580
Actually, we got a lot
of calls that night.
673
00:26:53,680 --> 00:26:54,710
It was a full moon.
674
00:26:54,810 --> 00:26:57,610
Maybe we should take
a look and see what’s there.
675
00:26:57,720 --> 00:26:59,120
It’s worth a shot.
Wouldn’t hurt.
676
00:27:00,450 --> 00:27:02,590
Okay, let’s see here.
677
00:27:02,690 --> 00:27:05,430
Oh, no, Ricky,
don’t clear the table,
678
00:27:05,520 --> 00:27:08,320
working so hard
in the kitchen all night.
679
00:27:08,430 --> 00:27:09,630
What is this?
680
00:27:09,730 --> 00:27:13,270
Multiple reports of laser beams
going from north to south?
681
00:27:13,370 --> 00:27:16,810
It could be some kid with a
laser pointer, for all we know.
682
00:27:16,900 --> 00:27:18,440
Where’s Thorne’s apartment?
683
00:27:18,540 --> 00:27:21,710
At Sixth and Pacific Avenue,
40th floor.
684
00:27:22,570 --> 00:27:23,740
And Sylvia is six blocks away.
685
00:27:24,780 --> 00:27:26,480
At uh, First and Pacific,
10th floor.
686
00:27:27,680 --> 00:27:28,810
Okay.
687
00:27:30,020 --> 00:27:35,760
This is Sylvia’s place,
and this is Thorne’s.
688
00:27:35,850 --> 00:27:37,050
Cole, would you be a dear
689
00:27:37,160 --> 00:27:39,730
and read out the locations
of the laser reports.
690
00:27:40,590 --> 00:27:41,690
Yep. That’s Fifth and Pacific.
691
00:27:42,230 --> 00:27:43,260
Okay.
692
00:27:43,360 --> 00:27:44,630
Third and Pacific.
693
00:27:45,460 --> 00:27:46,830
Second and Pacific.
694
00:27:48,570 --> 00:27:49,770
Huh.
695
00:27:49,870 --> 00:27:53,140
Well, that creates a straight
line between two buildings.
696
00:27:54,870 --> 00:27:57,770
Do you remember the Sheikh
of Habibi?
697
00:27:57,880 --> 00:27:59,320
I mean, the story you told me
698
00:27:59,410 --> 00:28:01,810
about the time
that you and Vivienne met him?
699
00:28:01,910 --> 00:28:03,580
Right, yes.
700
00:28:03,680 --> 00:28:06,720
I was in Dubai
with my late wife.
701
00:28:08,190 --> 00:28:10,860
Do you remember what you told me
about the Sheikh’s competition?
702
00:28:14,190 --> 00:28:15,730
Cheyenne, you’re a genius.
703
00:28:16,730 --> 00:28:18,370
What revelation
is happening here?
704
00:28:18,460 --> 00:28:20,330
Yeah. You wanna
fill us in here?
705
00:28:20,430 --> 00:28:22,430
We know how Thorne did it.
706
00:28:31,510 --> 00:28:35,550
Wow. This is a hell of a view
you got here.
707
00:28:35,650 --> 00:28:36,820
I see why you bought
this building.
708
00:28:37,580 --> 00:28:38,750
What are we doing here?
709
00:28:38,850 --> 00:28:40,450
As you know, Sylvia Redfern
was killed on the patio deck
710
00:28:40,550 --> 00:28:41,550
of her penthouse apartment.
711
00:28:41,650 --> 00:28:43,750
There’s no possible means
of entry into her unit
712
00:28:43,860 --> 00:28:45,530
and she was alone that night.
713
00:28:45,620 --> 00:28:47,820
A few blocks from here.
That way.
714
00:28:47,930 --> 00:28:49,800
One of our detectives
is there right now.
715
00:28:50,460 --> 00:28:51,800
Here. Take a look.
716
00:28:56,740 --> 00:28:59,780
Well, I see a woman dancing...
badly.
717
00:29:05,780 --> 00:29:06,810
Yates.
718
00:29:07,650 --> 00:29:08,680
Yates.
719
00:29:09,580 --> 00:29:10,450
Yates!
720
00:29:12,820 --> 00:29:13,790
Yep, Yates here.
721
00:29:14,490 --> 00:29:14,920
What are you doing?
722
00:29:15,850 --> 00:29:16,850
Vibing.
Why? What are you doing?
723
00:29:16,960 --> 00:29:18,090
Okay, well be ready.
724
00:29:18,190 --> 00:29:20,430
You didn’t need to tell me
to be ready, Max.
725
00:29:20,530 --> 00:29:21,660
I was born ready.
726
00:29:22,830 --> 00:29:25,900
Our colleague over there
had a string of calls
727
00:29:26,000 --> 00:29:27,740
the night of the murder.
728
00:29:27,830 --> 00:29:28,660
Full moon cranks
729
00:29:28,770 --> 00:29:30,840
reporting UFO laser beams
in the sky.
730
00:29:31,700 --> 00:29:32,630
But on that particular night,
731
00:29:32,740 --> 00:29:33,910
it turns out
they weren’t all crazy.
732
00:29:37,680 --> 00:29:39,620
It’s him.
He’s on his way up.
733
00:29:39,710 --> 00:29:40,740
Who is?
734
00:29:40,850 --> 00:29:42,920
Hold that question.
Let’s go back to the lasers.
735
00:29:43,010 --> 00:29:44,750
When we heard those reports,
736
00:29:44,850 --> 00:29:46,920
it reminded me of a story
that I heard before.
737
00:29:48,190 --> 00:29:49,960
George, tell them the story
about the trip to Dubai.
738
00:29:50,590 --> 00:29:51,660
All right. Max.
739
00:29:51,760 --> 00:29:53,900
Your mother and I,
God rest her soul,
740
00:29:53,990 --> 00:29:56,830
spent a weekend at
the Sheikh of Habibi’s palace.
741
00:29:56,930 --> 00:29:59,600
He was a decent enough guy
once you got him to loosen up.
742
00:29:59,700 --> 00:30:01,400
Anyway, once the staff
went to bed,
743
00:30:01,500 --> 00:30:03,770
we stayed up watching
episodes of The Golden Girls.
744
00:30:03,870 --> 00:30:06,710
The guy had
every episode on VHS tape.
745
00:30:06,810 --> 00:30:07,940
Really weird.
746
00:30:08,040 --> 00:30:09,780
And he obviously had some kind
of, like, daddy issues,
747
00:30:09,870 --> 00:30:11,840
’cause his father looked
just like Bea Arthur.
748
00:30:12,410 --> 00:30:13,850
Dad, focus.
749
00:30:13,950 --> 00:30:14,950
Right, right. Sorry.
750
00:30:15,050 --> 00:30:18,220
Um, anyway, the one thing
that the Sheikh loved
751
00:30:18,320 --> 00:30:21,820
almost as much as those wacky
ladies, were his exotic pets.
752
00:30:21,920 --> 00:30:23,890
Especially his hunting birds.
753
00:30:23,990 --> 00:30:26,960
You see, the Sheik was
a champion falconer.
754
00:30:27,060 --> 00:30:27,990
Like you.
755
00:30:28,090 --> 00:30:30,430
A detail you conveniently
left out
756
00:30:30,530 --> 00:30:31,630
when we talked to you earlier.
757
00:30:31,730 --> 00:30:33,870
And also, like you, the
competitions that the Sheikh
758
00:30:33,970 --> 00:30:36,570
specialized in were called
catch and release events.
759
00:30:36,670 --> 00:30:38,970
That’s when you train a hawk
to grab its prey and drop it
760
00:30:39,070 --> 00:30:41,910
on a precise location,
usually over a body of water.
761
00:30:42,010 --> 00:30:43,110
Now, on the night of the murder,
762
00:30:43,210 --> 00:30:45,750
you were here at your
apartment downtown,
763
00:30:45,840 --> 00:30:48,510
just six blocks away
from Sylvia’s.
764
00:30:48,610 --> 00:30:49,310
And you never left.
765
00:30:49,410 --> 00:30:51,010
Multiple people confirmed that.
766
00:30:51,120 --> 00:30:53,460
But earlier that day,
you had Jeb swing by
767
00:30:53,550 --> 00:30:55,490
and drop off your hawk,
Captain Jack.
768
00:30:55,590 --> 00:30:57,260
Which brings us back
to the Sheikh.
769
00:30:57,360 --> 00:30:58,700
He trained his hawks
the same way
770
00:30:58,790 --> 00:31:01,460
that you and Jeb trained them,
with lasers.
771
00:31:01,560 --> 00:31:03,000
You point the laser
at the target
772
00:31:03,090 --> 00:31:04,390
that you want the hawk to grab.
773
00:31:04,500 --> 00:31:05,630
Now you knew Sylvia’s routine.
774
00:31:05,730 --> 00:31:07,900
You knew that every night
she’d like to get in the hot tub
775
00:31:08,000 --> 00:31:09,800
and unwind with a little bubbly
and smooth jazz.
776
00:31:10,640 --> 00:31:11,940
Are you ready for the show?
777
00:31:21,950 --> 00:31:23,590
Jeb, what are you doing here?
778
00:31:23,680 --> 00:31:24,980
We asked Jeb to swing by.
779
00:31:26,520 --> 00:31:27,620
The night of the murder
780
00:31:27,720 --> 00:31:31,020
you came up here
with your hawk and well...
781
00:31:31,660 --> 00:31:32,830
Just watch.
782
00:31:35,930 --> 00:31:36,900
Bullseye!
783
00:31:40,700 --> 00:31:41,570
Jeb?
784
00:31:43,530 --> 00:31:44,500
Go!
785
00:31:48,470 --> 00:31:50,570
Hey, guys, I don’t see anything.
786
00:31:50,680 --> 00:31:53,320
You sure the hawk
hasn’t gone rogue or something?
787
00:31:54,750 --> 00:31:56,590
Holy mother of...
788
00:32:05,160 --> 00:32:06,560
That was cool!
789
00:32:06,660 --> 00:32:10,530
Forensics confirmed they found
scratches on the radio’s handle.
790
00:32:10,630 --> 00:32:13,000
Scratches that came from
the talons of a bird.
791
00:32:13,100 --> 00:32:17,070
Which our DNA team has
just matched to your bird.
792
00:32:18,270 --> 00:32:19,510
I’m not gonna lie,
you almost had us stumped
793
00:32:19,600 --> 00:32:22,540
which is very hard to do,
so kudos to you.
794
00:32:22,640 --> 00:32:25,010
Not about the murder part.
Murder bad.
795
00:32:25,110 --> 00:32:27,050
Look, we know Sylvia uncovered
some kind of secret
796
00:32:27,150 --> 00:32:28,590
that she was
blackmailing you with.
797
00:32:28,680 --> 00:32:30,720
Now, we don’t know
what it is, but we will.
798
00:32:30,820 --> 00:32:32,660
No, you won’t.
799
00:32:32,750 --> 00:32:34,420
Look, you can hire all
the fancy lawyers
800
00:32:34,520 --> 00:32:35,590
in the world you want,
Mr. Thorne.
801
00:32:35,690 --> 00:32:36,790
You’re not gonna
get away with this.
802
00:32:36,890 --> 00:32:38,060
I’ll confess.
803
00:32:40,560 --> 00:32:41,660
To everything.
804
00:32:42,960 --> 00:32:44,660
I only have one condition.
805
00:32:52,200 --> 00:32:54,640
The prosecutor
has agreed to your terms.
806
00:32:55,270 --> 00:32:56,670
Your wife’s here.
807
00:33:18,530 --> 00:33:20,870
I don’t understand. Why?
808
00:33:22,170 --> 00:33:24,470
When I hired Sylvia to
research the other candidates,
809
00:33:24,570 --> 00:33:26,740
she also looked into me.
810
00:33:26,840 --> 00:33:28,010
Due diligence.
811
00:33:28,110 --> 00:33:30,780
What did they find that they
haven’t poured over already?
812
00:33:30,880 --> 00:33:32,180
About me? Nothing.
813
00:33:34,210 --> 00:33:36,480
They found something about you.
814
00:33:37,820 --> 00:33:41,020
And she brought it to me
as blackmail.
815
00:33:41,120 --> 00:33:43,020
It was her ticket out,
and I paid it.
816
00:33:44,260 --> 00:33:47,960
But after she had betrayed
my trust like that, I-
817
00:33:48,060 --> 00:33:50,200
I couldn’t be sure
that she would destroy
818
00:33:50,900 --> 00:33:51,730
what she had found.
819
00:33:52,530 --> 00:33:54,130
I couldn’t take the chance
820
00:33:55,170 --> 00:33:57,210
that she would sell it
to someone else.
821
00:33:57,800 --> 00:33:59,040
My darling, I...
822
00:34:00,540 --> 00:34:03,140
You have done so much good
in this world,
823
00:34:04,410 --> 00:34:08,080
and you have saved thousands
of lives, mine included.
824
00:34:09,550 --> 00:34:10,920
And a scandal like this
825
00:34:12,250 --> 00:34:13,920
would have ended all of it.
826
00:34:14,020 --> 00:34:17,090
I am so sorry I never told you.
827
00:34:18,260 --> 00:34:23,800
You-you don’t owe me,
or anyone, an apology.
828
00:34:23,900 --> 00:34:25,770
You never hurt anyone.
829
00:34:25,860 --> 00:34:28,100
You did what you had to do
to survive.
830
00:34:30,570 --> 00:34:32,210
What am I going to do
without you?
831
00:34:33,200 --> 00:34:34,770
You’re gonna keep doing
your work.
832
00:34:34,870 --> 00:34:35,940
This world is dark,
833
00:34:36,040 --> 00:34:38,840
and it needs someone like you
to be an example...
834
00:34:39,910 --> 00:34:42,050
of how we should
treat each other.
835
00:34:42,150 --> 00:34:45,120
What is it
that you always tell me?
836
00:34:45,980 --> 00:34:47,050
If not us, then who?
837
00:34:51,260 --> 00:34:53,560
So, in exchange for
a full confession,
838
00:34:53,660 --> 00:34:56,000
prosecution agreed to give him
this time with his wife
839
00:34:56,090 --> 00:34:58,130
so he could explain himself.
840
00:34:58,230 --> 00:35:01,270
Oh, and we completed the search
of his estate.
841
00:35:02,570 --> 00:35:04,240
It looks like he destroyed
all of Sylvia’s materials.
842
00:35:06,140 --> 00:35:08,810
He’s got all that money.
He could have went to trial.
843
00:35:09,640 --> 00:35:10,910
Maybe even won.
844
00:35:11,380 --> 00:35:12,410
Maybe.
845
00:35:12,510 --> 00:35:14,780
But keeping her secret safe
was more important.
846
00:35:16,110 --> 00:35:18,610
Sometimes people do crazy
things for the ones they love.
847
00:35:20,990 --> 00:35:22,290
Love is overrated.
848
00:35:23,820 --> 00:35:25,860
But nice work, both of you.
849
00:35:26,760 --> 00:35:28,060
Let’s call it a night.
850
00:35:40,640 --> 00:35:44,040
Hey. Um, can
we talk for a minute?
851
00:35:44,940 --> 00:35:46,580
Yeah. We should probably
get back
852
00:35:46,680 --> 00:35:48,580
before Ricky’s soufflé deflates.
853
00:35:51,180 --> 00:35:52,310
What’s wrong?
854
00:35:53,720 --> 00:35:55,690
There’s another secret
we need to talk about.
855
00:35:57,120 --> 00:35:58,290
What do you mean?
856
00:35:59,190 --> 00:36:00,190
You’re protecting someone, too.
857
00:36:01,830 --> 00:36:03,830
Look, I’m gonna just come
right out and say it.
858
00:36:05,660 --> 00:36:09,100
Cheyenne isn’t your cousin, Max.
She’s your mother.
859
00:36:16,710 --> 00:36:18,580
I’m right, aren’t I?
860
00:36:19,680 --> 00:36:21,880
Cheyenne is your mother, right?
861
00:36:28,050 --> 00:36:29,350
How did you find out?
862
00:36:30,090 --> 00:36:30,960
" Dead of Night ".
863
00:36:31,790 --> 00:36:32,790
Yeah.
864
00:36:33,820 --> 00:36:35,290
Cheyenne told me
you two read every book,
865
00:36:36,330 --> 00:36:37,870
watched every episode
of the series.
866
00:36:37,960 --> 00:36:39,130
Now, you two would camp out
all night
867
00:36:39,230 --> 00:36:40,670
whenever there was
a release day,
868
00:36:40,770 --> 00:36:42,240
just to be the first in line.
869
00:36:43,570 --> 00:36:46,110
You told me those exact same
stories about your mother.
870
00:36:47,340 --> 00:36:49,080
So which is it?
871
00:36:49,170 --> 00:36:51,370
Her name is Vivienne.
872
00:36:54,150 --> 00:36:56,020
I cannot believe this.
873
00:36:56,110 --> 00:36:59,380
You-you lied to me about
your mother being dead?
874
00:37:00,280 --> 00:37:01,450
Are you serious?
875
00:37:01,550 --> 00:37:04,350
What is this? Some kind of,
like, long con to get me to-
876
00:37:05,490 --> 00:37:06,790
to-to sympathize with you,
to trust you?
877
00:37:06,890 --> 00:37:08,330
- Is that it?
- No!
878
00:37:08,430 --> 00:37:10,130
I swear!
879
00:37:10,230 --> 00:37:12,370
Up until two months ago,
my dad and I thought
880
00:37:12,460 --> 00:37:14,330
she had died in a car crash.
881
00:37:15,470 --> 00:37:17,140
So where has she been
all this time, then?
882
00:37:17,240 --> 00:37:18,640
You want the short version?
883
00:37:19,370 --> 00:37:20,670
I want the true version.
884
00:37:23,210 --> 00:37:26,380
My mom pulled a con
on the wrong person.
885
00:37:27,880 --> 00:37:30,080
A man named Gedeon Varga.
886
00:37:32,020 --> 00:37:34,690
She faked her death
so she could escape.
887
00:37:36,090 --> 00:37:38,860
She’s been in hiding
the past 15 years.
888
00:37:40,420 --> 00:37:42,390
So why come out of hiding now?
889
00:37:43,260 --> 00:37:45,130
Because Gedeon Varga is dead.
890
00:37:46,130 --> 00:37:47,670
So you’re telling me
in 15 years,
891
00:37:47,770 --> 00:37:49,970
she’s never once reached out
to you or George?
892
00:37:50,070 --> 00:37:50,940
Really?
893
00:37:51,040 --> 00:37:53,080
She was protecting us!
894
00:37:54,210 --> 00:37:55,180
If he would have found out
she had a family,
895
00:37:55,270 --> 00:37:56,670
then we all
would have been in danger!
896
00:37:59,040 --> 00:38:01,710
Look, I know
I should have told you before.
897
00:38:04,120 --> 00:38:06,720
Half my life, I thought
that my mom was dead.
898
00:38:07,450 --> 00:38:08,850
And then...
899
00:38:09,920 --> 00:38:12,090
one day I find out
that it’s all a lie.
900
00:38:14,090 --> 00:38:18,960
Some days I’m filled with so
much gratitude that she’s back.
901
00:38:20,260 --> 00:38:21,730
And other days...
902
00:38:22,970 --> 00:38:25,340
I hate her for what
she put me through.
903
00:38:32,840 --> 00:38:35,710
Look, you know, I would
give anything
904
00:38:35,810 --> 00:38:38,010
to see Daniel
one more time, right?
905
00:38:38,880 --> 00:38:40,320
You just got your mother back.
906
00:38:41,090 --> 00:38:41,990
For good.
907
00:38:42,990 --> 00:38:44,120
I’m not mad.
908
00:38:44,960 --> 00:38:46,160
I’m happy for you.
909
00:38:46,760 --> 00:38:48,130
It’s just a lot.
910
00:38:49,260 --> 00:38:50,730
God, I can’t imagine
how hard this has been
911
00:38:50,830 --> 00:38:51,960
for you and George.
912
00:38:52,060 --> 00:38:52,990
Yeah.
913
00:38:53,860 --> 00:38:55,730
It’s been a lot to process.
914
00:38:56,870 --> 00:38:59,140
But we’re coping, slowly.
915
00:39:01,140 --> 00:39:04,240
Well, look, I’m here
if you need anything, okay?
916
00:39:07,410 --> 00:39:11,850
Hey, can we just...
keep this our little secret?
917
00:39:13,180 --> 00:39:14,980
It’s awkward telling
your co-workers
918
00:39:15,090 --> 00:39:17,530
that your mom is back
from the dead.
919
00:39:17,620 --> 00:39:18,960
Especially Yates,
920
00:39:19,060 --> 00:39:21,500
’cause she’ll probably think
she’s a zombie or something.
921
00:39:23,130 --> 00:39:23,960
Sure.
922
00:39:25,960 --> 00:39:27,330
Okay, so, wait, where-
923
00:39:28,670 --> 00:39:31,110
when exactly did did Vivienne
come back into your life?
924
00:39:33,340 --> 00:39:35,040
Two months ago.
925
00:39:37,240 --> 00:39:38,410
The night you left.
926
00:39:39,440 --> 00:39:42,410
I was headed out the door
to meet you,
927
00:39:42,510 --> 00:39:44,350
and there she was.
928
00:39:47,520 --> 00:39:50,320
That’s the reason I didn’t
show up on the boat.
929
00:39:56,190 --> 00:39:58,390
Sorry. I probably shouldn’t have
told you that.
930
00:39:59,630 --> 00:40:03,000
No, no, I, uh,
I asked for the truth.
931
00:40:04,100 --> 00:40:06,170
You say everything
happens for a reason.
932
00:40:08,140 --> 00:40:10,340
I guess it all worked out
for the best, right?
933
00:40:12,910 --> 00:40:14,250
Yeah, I guess it did.
934
00:40:20,120 --> 00:40:22,260
It felt good helping
to nail that guy.
935
00:40:22,350 --> 00:40:23,380
Like old times.
936
00:40:24,360 --> 00:40:26,600
Yeah, I understand
why she does it.
937
00:40:26,690 --> 00:40:29,890
It’s like pulling a con
and solving a crime.
938
00:40:31,000 --> 00:40:32,470
There’s got to be a word
for that.
939
00:40:32,560 --> 00:40:33,490
Yeah, it’s called being a cop.
940
00:40:33,600 --> 00:40:36,300
And one in the family
is too many already.
941
00:40:36,400 --> 00:40:38,870
Is that what we are?
A family?
942
00:40:40,300 --> 00:40:43,540
Uh, look, Viv, I’m still trying
to process.
943
00:40:44,310 --> 00:40:45,510
Yeah, I know.
944
00:40:46,710 --> 00:40:48,380
But I am glad you’re not dead.
945
00:40:49,610 --> 00:40:51,180
- That makes two of us.
- Yeah, I bet.
946
00:40:54,050 --> 00:40:55,320
Yikes.
947
00:40:56,990 --> 00:40:59,530
You mess with
a bad dude, bad things happen.
948
00:41:00,360 --> 00:41:00,990
Oh, boy. Oh, boy.
949
00:41:08,600 --> 00:41:09,630
Hey, you.
950
00:41:10,230 --> 00:41:11,260
Hey.
951
00:41:11,370 --> 00:41:12,540
First things first.
952
00:41:13,540 --> 00:41:16,180
Okay, now tell me everything.
953
00:41:16,270 --> 00:41:17,400
Where to start?
954
00:41:17,510 --> 00:41:18,640
Was Max surprised?
955
00:41:20,980 --> 00:41:23,350
Yeah. Yeah, you could say that.
We both were.
956
00:41:24,320 --> 00:41:25,560
But we actually solved the case.
957
00:41:26,720 --> 00:41:28,320
Was it the doorman?
I bet it was the doorman.
958
00:41:29,320 --> 00:41:30,290
I’m gonna start
from the beginning
959
00:41:30,390 --> 00:41:31,590
because you are
not gonna believe this.
960
00:41:31,690 --> 00:41:32,890
Okay.
961
00:41:33,920 --> 00:41:35,420
All right.
No, it wasn’t the doorman.
962
00:41:35,530 --> 00:41:37,670
It would have been too easy.
It was the billionaire.
963
00:41:38,260 --> 00:41:38,960
It was Thorne.
964
00:41:39,060 --> 00:41:40,300
Yeah. Spencer Thorne.
Exactly.
965
00:41:40,400 --> 00:41:41,330
- No.
- Yeah.
966
00:41:47,240 --> 00:41:50,940
Some Lapsang Souchong
for your thoughts.
967
00:41:51,710 --> 00:41:53,210
Nothing earth-shattering.
968
00:41:55,510 --> 00:41:57,150
I need to say something.
969
00:41:58,220 --> 00:41:59,460
I don’t like what
Vivienne did tonight.
970
00:41:59,550 --> 00:42:02,450
It was reckless,
and it makes me nervous.
971
00:42:02,550 --> 00:42:04,320
How do we know she won’t
go off-book on the day?
972
00:42:04,420 --> 00:42:06,690
She won’t.
I’ll make sure of it.
973
00:42:08,130 --> 00:42:09,700
Where are Mom and Dad, anyways?
974
00:42:10,690 --> 00:42:13,430
They went to their
respective homes.
975
00:42:14,630 --> 00:42:16,700
But your mom left these.
976
00:42:16,800 --> 00:42:19,240
Gifts from Cheyenne’s
Novelty Mug Emporium.
977
00:42:22,310 --> 00:42:24,010
The more I think about
our 20-carat project,
978
00:42:24,110 --> 00:42:26,480
the more impossible it feels.
979
00:42:27,240 --> 00:42:29,140
We know how to get in,
980
00:42:29,250 --> 00:42:31,650
but how the hell are we going
to get the diamond out?
981
00:42:31,750 --> 00:42:34,520
Ricky, you helped me solve
a murder today.
982
00:42:34,620 --> 00:42:36,660
The diamond is
tomorrow’s problem.
983
00:42:38,220 --> 00:42:39,250
Thanks.
984
00:42:44,730 --> 00:42:46,200
How cool is that?
985
00:42:48,400 --> 00:42:50,240
I know how we’re gonna get
the diamond out.
986
00:42:51,400 --> 00:42:52,470
How?
987
00:42:52,570 --> 00:42:53,700
With magic.
988
00:43:00,310 --> 00:43:02,610
Don’t be shy,
I know you’re in there.
989
00:43:03,380 --> 00:43:05,750
Just playing hard to get.
990
00:43:05,850 --> 00:43:08,350
There you are, hm.
991
00:43:08,450 --> 00:43:10,490
Everybody wants to be found,
992
00:43:10,590 --> 00:43:13,160
But sometimes
the greatest luxury
993
00:43:13,260 --> 00:43:14,760
is getting lost.
994
00:43:18,130 --> 00:43:20,070
I really must stop talking
to myself.74744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.