All language subtitles for We Might Regret This s02e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,640 {\an8}- Could you possibly have failed to tell us you're fucking engaged? - Oh! 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,320 {\an8}Oh, that's a casual ring. Totally casual. 3 00:00:07,280 --> 00:00:10,120 - I mean, it's a wedding. - Oh! - It's exciting. 4 00:00:10,120 --> 00:00:12,120 It's just...I don't want to be consumed by it. 5 00:00:12,120 --> 00:00:13,720 - I hear you're writing a book. - Yeah. 6 00:00:13,720 --> 00:00:17,080 - Monogamy in gibbons. - Oh. - I'm using a 7 00:00:17,080 --> 00:00:18,960 Which examples might they be? 8 00:00:18,960 --> 00:00:21,760 I was going to tell you about Levi, I just didn't know what it was yet. 9 00:00:21,760 --> 00:00:25,560 It's gross! It's like we shared a genetic toothbrush. 10 00:00:25,560 --> 00:00:28,600 - You're obsessed with me. - You're obsessed with me. 11 00:00:28,600 --> 00:00:31,280 Maybe he's better off not being around me at the moment. 12 00:00:31,280 --> 00:00:33,160 Don't use me for closure. 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,360 - Come and get it yourself. - Hi. 14 00:00:36,520 --> 00:00:37,640 Hi. 15 00:00:45,240 --> 00:00:46,760 ABE CLEARS THROAT 16 00:00:52,880 --> 00:00:57,200 I'll go first. Um, Abe, I... 17 00:00:58,840 --> 00:01:01,960 ..I'm really sorry for infiltrating your home 18 00:01:01,960 --> 00:01:06,080 and for doubting your devotion to my best friend, 19 00:01:06,080 --> 00:01:11,560 and...so, so, so sorry for fucking your son. 20 00:01:11,560 --> 00:01:13,480 It's all on me. 21 00:01:13,480 --> 00:01:15,040 I think that's real progress. 22 00:01:16,840 --> 00:01:18,000 What do you guys think? 23 00:01:30,400 --> 00:01:31,640 Shall we join them? 24 00:01:33,120 --> 00:01:34,640 HE YELLS 25 00:01:52,040 --> 00:01:53,560 BELLS CHIME 26 00:01:57,480 --> 00:01:59,520 BELLS CHIME 27 00:02:09,120 --> 00:02:10,960 Ty, what are you doing? 28 00:02:10,960 --> 00:02:12,760 Cleansing the space. 29 00:02:12,760 --> 00:02:15,080 Collecting all of your... 30 00:02:16,560 --> 00:02:19,720 ..negative energy. 31 00:02:19,720 --> 00:02:21,520 Oh. 32 00:02:21,520 --> 00:02:25,040 Yeah, I'm sensing...paranoia, 33 00:02:25,040 --> 00:02:28,880 trauma, deep-rooted shame. 34 00:02:28,880 --> 00:02:30,360 Or perhaps that's Abe's energy 35 00:02:30,360 --> 00:02:31,560 I'm picking up on, actually. 36 00:02:33,880 --> 00:02:35,760 Do you think that's really necessary? 37 00:02:35,760 --> 00:02:37,560 Oh, beyond necessary. 38 00:02:37,560 --> 00:02:41,600 Freya, stranger danger is coming into our home 39 00:02:41,600 --> 00:02:45,560 - to assess us. - Um, it's actually me 40 00:02:45,560 --> 00:02:47,200 getting my needs assessed, 41 00:02:47,200 --> 00:02:48,920 so I can claim funding for you, Ty. 42 00:02:48,920 --> 00:02:52,240 That's what I said - all eyes are going to be on me. 43 00:02:55,560 --> 00:02:57,240 BELLS CHIME 44 00:02:58,640 --> 00:03:01,400 I doubt they'll be inspecting the contents of the fridge. 45 00:03:04,200 --> 00:03:06,240 All feeling very crowded in here. 46 00:03:06,240 --> 00:03:09,240 It's like someone's been adding things without me knowing. 47 00:03:09,240 --> 00:03:12,320 Look, jam here, right behind mayo, 48 00:03:12,320 --> 00:03:14,320 or should I say behind mayo's back? 49 00:03:14,320 --> 00:03:15,800 Abe, stop. 50 00:03:15,800 --> 00:03:17,840 Abe... Abe! 51 00:03:22,040 --> 00:03:23,360 You have my attention. 52 00:03:25,240 --> 00:03:28,520 I'm sorry if you feel like I was seeing Jo behind your back 53 00:03:28,520 --> 00:03:31,840 and, yeah, I know my tits look incredible. 54 00:03:32,840 --> 00:03:36,000 Well, first of all, that's not an apology. 55 00:03:36,000 --> 00:03:39,400 And second, you lied. 56 00:03:39,400 --> 00:03:42,480 - I didn't lie. I just wasn't telling the truth. - You lied! 57 00:03:42,480 --> 00:03:45,560 - It's...it's akin to having an affair, Freya. - An affair?! 58 00:03:45,560 --> 00:03:48,120 - Abe, she's my best friend! - I just don't understand 59 00:03:48,120 --> 00:03:49,880 why you felt you couldn't tell me. 60 00:03:51,200 --> 00:03:54,600 I guess I just didn't want to admit that I was lonely without her. 61 00:03:58,800 --> 00:04:00,360 As your punishment... 62 00:04:02,520 --> 00:04:07,040 - ..you can eat this pickle from 2016. - Er, question. 63 00:04:07,040 --> 00:04:09,200 Have you ever been assessed before? 64 00:04:09,200 --> 00:04:10,600 Oh, yeah. 65 00:04:10,600 --> 00:04:13,760 They're super-lovely people, really. Back in Canada, 66 00:04:13,760 --> 00:04:16,400 this woman visited me with a Pomeranian. 67 00:04:16,400 --> 00:04:19,120 The whole thing was super chill. You're going to be great. 68 00:04:19,120 --> 00:04:20,720 Thank you. 69 00:04:32,600 --> 00:04:34,960 The time is 09:00 hours. We can begin. 70 00:04:34,960 --> 00:04:38,520 Introduction. I answer to the name of Susan. 71 00:04:38,520 --> 00:04:40,760 Never Sue. She doesn't exist. 72 00:04:40,760 --> 00:04:42,520 {\an8}Why are you holding my hand? 73 00:04:42,520 --> 00:04:43,960 {\an8}- I don't know. - My job, 74 00:04:43,960 --> 00:04:45,680 as your disability assessor, 75 00:04:45,680 --> 00:04:47,720 is to evaluate your care package 76 00:04:47,720 --> 00:04:49,640 and assess everyday needs, 77 00:04:49,640 --> 00:04:52,240 in a noninvasive, forensic manner. 78 00:04:52,240 --> 00:04:55,960 This will allow me to calculate the hours which we will fund your PA 79 00:04:55,960 --> 00:04:58,560 - to work with you. - Told you. 80 00:04:58,560 --> 00:04:59,840 I have one rule. 81 00:04:59,840 --> 00:05:03,120 Never...make...assumptions. 82 00:05:03,120 --> 00:05:06,440 One time, in the Army, my whole squadron did. 83 00:05:06,440 --> 00:05:07,800 Everyone was killed except me. 84 00:05:07,800 --> 00:05:09,080 Make of that what you will. 85 00:05:09,080 --> 00:05:10,400 Questions? 86 00:05:10,400 --> 00:05:12,200 Morning. Anyone for tea? 87 00:05:12,200 --> 00:05:15,120 011:00 hours, we stop for tea 88 00:05:15,120 --> 00:05:16,880 and a Boost. 89 00:05:24,680 --> 00:05:26,320 - A bit more. - I feel like we're going 90 00:05:26,320 --> 00:05:28,240 - far to the right here, Mum. - I feel like that is too far now. 91 00:05:28,240 --> 00:05:30,320 - That's too far... - Because now it just looks... 92 00:05:30,320 --> 00:05:32,840 and your book. There should be a sort of healthy, 93 00:05:32,840 --> 00:05:34,800 respectable distance between them, 94 00:05:34,800 --> 00:05:36,960 - I think. - Why? - You've got 95 00:05:36,960 --> 00:05:39,240 That's, um... Why is it a man in a cage, not a woman? 96 00:05:39,240 --> 00:05:41,920 Ah. Now, that is a fascinating question, 97 00:05:41,920 --> 00:05:45,800 - and I want you to ask yourself why you asked it. - OK. 98 00:05:45,800 --> 00:05:48,080 Because men, of course, are equally constrained... 99 00:05:48,080 --> 00:05:50,440 - And now I'm regretting asking it... - ..by societal... 100 00:05:50,440 --> 00:05:54,160 And tell me that doesn't scream your dad, during his trench-coat phase. 101 00:05:54,160 --> 00:05:56,120 - Oh, yeah, it does a bit, actually. - Yeah. 102 00:05:56,120 --> 00:05:57,560 So what's it about? 103 00:05:59,000 --> 00:06:01,120 Haven't you read it? 104 00:06:01,120 --> 00:06:03,120 Oh, Bug, that's really hurtful! 105 00:06:03,120 --> 00:06:05,920 - I sent you and your father the proofs weeks ago. - Yeah, but we just 106 00:06:05,920 --> 00:06:09,000 presumed it was the same normal dry shit, but just really, really long. 107 00:06:09,000 --> 00:06:11,840 No! It's popular science. 108 00:06:11,840 --> 00:06:14,640 It's not for just 300 hyper-literate 109 00:06:14,640 --> 00:06:18,160 mole people, wearing cardigans. It's...it's FOR you! 110 00:06:18,160 --> 00:06:19,480 It's got a dramatic arc. 111 00:06:19,480 --> 00:06:21,240 It's...it's got quirky facts. 112 00:06:21,240 --> 00:06:25,600 Did you know that male flanged orangutans take it up the shitter? 113 00:06:25,600 --> 00:06:28,320 Did you know that male bonobos 114 00:06:28,320 --> 00:06:30,480 like to fence using their penises? 115 00:06:30,480 --> 00:06:32,080 - Hard or soft? - You see? I've got you. 116 00:06:32,080 --> 00:06:34,640 That's it. Peaked your curiosity, and that's what it does. 117 00:06:34,640 --> 00:06:36,800 It's just science, but with a little bit of juice. 118 00:06:36,800 --> 00:06:39,520 Yeah, OK, so define "juice", because I'm just skimming 119 00:06:39,520 --> 00:06:42,840 the first page here and I've already seen the phrase "unstable son". 120 00:06:42,840 --> 00:06:45,320 I changed your name. 121 00:06:45,320 --> 00:06:48,080 - Yeah, to Lee! You've dropped one syllable, Mum! - No, listen, 122 00:06:48,080 --> 00:06:51,680 it's still behavioural ecology, but it's...it's a scientific study 123 00:06:51,680 --> 00:06:55,400 of which animals mate for life and which animals prefer hookups, OK? 124 00:06:55,400 --> 00:06:57,480 All I've done is I've spiced it up a bit 125 00:06:57,480 --> 00:06:59,800 and I've added a few personal anecdotes for, 126 00:06:59,800 --> 00:07:01,160 you know, to make me more relatable. 127 00:07:01,160 --> 00:07:03,520 Yeah, but that's what worries me, because what if me and Dad find it 128 00:07:03,520 --> 00:07:06,280 - a little bit too relatable? - Yeah, well, if a 500-page book 129 00:07:06,280 --> 00:07:07,880 on gibbon sex is too relatable, 130 00:07:07,880 --> 00:07:10,000 might I suggest it's not the gibbons that are the problem? 131 00:07:10,000 --> 00:07:13,800 - Also, why didn't you tell me that Jo is stalking you? - What?! 132 00:07:14,920 --> 00:07:16,400 Wh... Jesus Christ! 133 00:07:16,400 --> 00:07:17,840 - WHISPERS: - Do you want me to say something? 134 00:07:17,840 --> 00:07:19,880 - No, no, no, don't get involved. - No, but I am already involved. 135 00:07:19,880 --> 00:07:23,040 - She just looked at me. Look, she's doing it again. - Just don't wave! 136 00:07:23,040 --> 00:07:25,400 Why don't you invite her to the book signing, OK? Boost my numbers. 137 00:07:25,400 --> 00:07:28,000 Because I'd rather put my balls in a blender. OK, stay here 138 00:07:28,000 --> 00:07:30,680 and I'll go. Just please, stay, please. 139 00:07:46,200 --> 00:07:48,480 - Do you like to cook? - Love to cook. 140 00:07:48,480 --> 00:07:49,960 Oh, my goodness. 141 00:07:49,960 --> 00:07:53,400 I make a rather mean Spanish omelette, if I may say. 142 00:07:53,400 --> 00:07:55,760 Got the recipe off some, er, monks, 143 00:07:55,760 --> 00:08:00,160 in my travels in Valencia...which is Spain. 144 00:08:00,160 --> 00:08:02,680 Got some left over, if you'd like to try? 145 00:08:02,680 --> 00:08:04,760 I don't do eggs. They stink. 146 00:08:04,760 --> 00:08:07,680 - Oh. - I notice your legs don't fit under the cooker. 147 00:08:07,680 --> 00:08:08,960 Inaccessible. 148 00:08:08,960 --> 00:08:10,080 Noted. 149 00:08:10,080 --> 00:08:11,600 Oh, that's fine, they don't really need to. 150 00:08:11,600 --> 00:08:14,280 I mean, I do most of the cooking. 151 00:08:14,280 --> 00:08:18,400 Happy to step in and be resident family chef. 152 00:08:18,400 --> 00:08:20,480 Order! 153 00:08:20,480 --> 00:08:23,200 - I don't know why I said that. - Well, actually, 154 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 without going all trad wife, 155 00:08:25,000 --> 00:08:28,520 I would love to be able to cook for myself and my partner, 156 00:08:28,520 --> 00:08:31,520 and I need a PA in order to do so. 157 00:08:33,040 --> 00:08:38,040 Client would like to use PA 158 00:08:38,040 --> 00:08:42,960 to woo partner with gastronomical persuasion. 159 00:08:42,960 --> 00:08:45,640 - What? No. That's not... - Two more hours added. 160 00:08:45,640 --> 00:08:47,840 Oh! 161 00:08:47,840 --> 00:08:51,600 - Perfect. - What about laundry? Taking out the rubbish? 162 00:08:51,600 --> 00:08:53,840 - Groceries? - Oh, well, my... - On it. Yeah. 163 00:08:53,840 --> 00:08:56,440 If you want to check under there, you'll find it powder fresh. 164 00:08:56,440 --> 00:08:58,880 I am on the bins once a day, min. 165 00:08:58,880 --> 00:09:01,760 - Actually, Abe... - And while ironing is considered by some to be 166 00:09:01,760 --> 00:09:05,120 - a bit of a gendered sport... - Abe! - Yes? 167 00:09:05,120 --> 00:09:08,000 while Abe is very happy to help, 168 00:09:08,000 --> 00:09:13,280 I have my PA to be able to help with household tasks 169 00:09:13,280 --> 00:09:16,680 - and anything else that I need, including laundry. - Yeah. 170 00:09:16,680 --> 00:09:18,840 Oh, sure. Yeah, no, but it's just much easier for me 171 00:09:18,840 --> 00:09:21,600 - just to step in and, er... - And it's important 172 00:09:21,600 --> 00:09:25,040 that I share these tasks with my partner, 173 00:09:25,040 --> 00:09:29,360 and I do so by having a PA. 174 00:09:31,800 --> 00:09:33,640 Right. 175 00:09:33,640 --> 00:09:34,800 Got it. 176 00:09:34,800 --> 00:09:37,520 No, absolutely, sorry, it is all very equal. 177 00:09:37,520 --> 00:09:42,400 All balanced, all equal and, er, this one - oh-ho-ho! 178 00:09:42,400 --> 00:09:44,640 - Yeah. - Oh. 179 00:09:44,640 --> 00:09:46,520 Um, I think I'm just going to leave you to it. 180 00:09:46,520 --> 00:09:47,880 - Great idea. - Yeah. - Yeah. 181 00:09:47,880 --> 00:09:49,600 - Thanks. Thanks, love. - Bye. 182 00:09:49,600 --> 00:09:52,520 Right. Up next, toileting. 183 00:10:03,120 --> 00:10:06,120 Oh, hi. Er, I didn't see you there. 184 00:10:06,120 --> 00:10:09,240 Right. OK, well, I could feel you eye-fucking me 185 00:10:09,240 --> 00:10:10,680 from about five feet away. 186 00:10:10,680 --> 00:10:13,720 No. I was fully engrossed in this, um, 187 00:10:13,720 --> 00:10:17,960 erm...seminal piece of literature, so... 188 00:10:19,160 --> 00:10:21,360 Can I please just ask you what you're doing here? 189 00:10:21,360 --> 00:10:24,840 - Well, I tried calling... - Yes, and I thought maybe eight ignored calls 190 00:10:24,840 --> 00:10:27,760 would probably send quite a clear message. So if you don't mind, 191 00:10:27,760 --> 00:10:30,320 I'm actually halfway through enabling my mum's midlife crisis, 192 00:10:30,320 --> 00:10:32,240 so it'd be great if you could just... 193 00:10:32,240 --> 00:10:35,680 - Mum, what are you doing? - So, the wanderer returns! 194 00:10:35,680 --> 00:10:39,280 - Hey! - Don't worry, I've tried ghosting him too. Never works. 195 00:10:40,280 --> 00:10:42,880 Um, congrats on the...on the book. I mean, 196 00:10:42,880 --> 00:10:44,640 it's got Abe in a cage on the cover. 197 00:10:44,640 --> 00:10:46,400 So, what shall I...? How do you want it? 198 00:10:46,400 --> 00:10:48,640 - Oh, you don't have to do that. - To Jo, or...? 199 00:10:48,640 --> 00:10:50,760 Yeah, no, Jo's...Jo's great. 200 00:10:57,600 --> 00:10:59,040 Thank you, that's... 201 00:10:59,040 --> 00:11:00,480 Payment is at the till. 202 00:11:00,480 --> 00:11:03,640 So, Bug, my publisher wants me to meet some literary lesbians 203 00:11:03,640 --> 00:11:06,000 for some kind of highbrow hors d'oeuvres. 204 00:11:06,000 --> 00:11:09,160 - Would you mind finishing the display? - Sure. That sounds like 205 00:11:09,160 --> 00:11:12,960 a made-up event, but, yeah, go hang out with your BIG lesbians. 206 00:11:12,960 --> 00:11:16,120 - Jo, would you mind helping Levi? - What? No, that won't be necessary. 207 00:11:16,120 --> 00:11:18,960 - No, I'd be delighted. Thank you. - Great. 208 00:11:19,920 --> 00:11:21,600 Huh! 209 00:11:21,600 --> 00:11:22,880 Spicy! 210 00:11:47,960 --> 00:11:49,560 Break complete. 211 00:11:49,560 --> 00:11:51,920 So, obviously, I need help 212 00:11:51,920 --> 00:11:54,000 getting dressed and undressed. 213 00:11:55,600 --> 00:11:57,240 I can do that faster. 214 00:11:57,240 --> 00:11:59,400 - I'll try again. - Oh, God. 215 00:12:07,000 --> 00:12:08,680 I can also do a bouncy blow. 216 00:12:16,600 --> 00:12:19,720 Lacquered bamboo. 217 00:12:19,720 --> 00:12:22,680 2cm. 21 x 71. 218 00:12:22,680 --> 00:12:25,040 Now we bend at the knee, 219 00:12:25,040 --> 00:12:27,880 back straight, core engaged. 220 00:12:27,880 --> 00:12:29,080 Chest... 221 00:12:29,080 --> 00:12:31,480 - Deep breaths, Ty. - Yeah. 222 00:12:34,960 --> 00:12:37,320 - Yeah. - Yeah. - Yeah, yeah. 223 00:12:40,080 --> 00:12:42,880 - Thanks. - Stick, yeah, just get... 224 00:12:49,120 --> 00:12:51,160 OK. Question 29. 225 00:12:51,160 --> 00:12:53,200 Do you need support during copulation? 226 00:12:53,200 --> 00:12:57,080 Sorry, is that really necessary to know? 227 00:12:57,080 --> 00:13:00,360 Depends on whether you see copulation as a basic need. 228 00:13:00,360 --> 00:13:03,520 Some councils prefer to fund light bulbs being fitted, 229 00:13:03,520 --> 00:13:05,480 but, er, as you can see, 230 00:13:05,480 --> 00:13:07,400 I tend to challenge the status quo. 231 00:13:07,400 --> 00:13:10,240 Er, well, yeah, yeah, it's definitely a vital need for me. 232 00:13:10,240 --> 00:13:12,480 OK, and question 30. 233 00:13:12,480 --> 00:13:14,160 How does copulation occur? 234 00:13:14,160 --> 00:13:17,080 Er... Well, mainly from behind. 235 00:13:17,080 --> 00:13:19,400 I meant do you need PA support? 236 00:13:19,400 --> 00:13:21,400 Oh. Um... 237 00:13:21,400 --> 00:13:23,520 Happy to help. 238 00:13:23,520 --> 00:13:27,280 Yeah, I mean, they're a very...handsome couple. 239 00:13:27,280 --> 00:13:30,360 So, all hands on deck if...if... 240 00:13:30,360 --> 00:13:33,120 I just need Ty kind of before the act. 241 00:13:33,120 --> 00:13:35,920 - Yeah. - To prepare for the copulation? 242 00:13:35,920 --> 00:13:39,080 Er... And af...and after. 243 00:13:39,080 --> 00:13:40,400 Yeah. 244 00:13:40,400 --> 00:13:42,600 - What happens after the copulation? - Er, well, 245 00:13:42,600 --> 00:13:46,000 I normally pop in after I hear Abe snoring. 246 00:13:46,000 --> 00:13:48,520 It's often worth cracking a window. 247 00:13:48,520 --> 00:13:50,240 Informative. 248 00:13:50,240 --> 00:13:52,760 OK. Section Five. Mobility. 249 00:13:52,760 --> 00:13:54,480 Er, can you open this drawer? 250 00:14:08,760 --> 00:14:11,040 People say everyone has a book inside of them. 251 00:14:12,240 --> 00:14:13,680 What do you think mine would be? 252 00:14:13,680 --> 00:14:16,160 I know you think it's really amusing to come here today, 253 00:14:16,160 --> 00:14:17,440 but I'm actually not doing this, Jo. 254 00:14:17,440 --> 00:14:21,600 OK. Yours would be The Chronicles of a Man Child. 255 00:14:21,600 --> 00:14:24,360 Do you have any idea how worried I was about you? 256 00:14:24,360 --> 00:14:26,640 You just, like, disappear without a trace and then, suddenly, 257 00:14:26,640 --> 00:14:28,520 I find out you're hanging out with Freya? 258 00:14:28,520 --> 00:14:30,720 OK. I don't know what to tell you. 259 00:14:32,680 --> 00:14:36,000 I'm sorry for being a massive asshole. 260 00:14:36,000 --> 00:14:38,040 Size is irrelevant when it comes to being an arsehole. 261 00:14:38,040 --> 00:14:41,040 OK, look, I was overwhelmed and I didn't know what to do or say, 262 00:14:41,040 --> 00:14:43,880 - so then I just, like... - I don't care any more, Jo, I'm not interested. 263 00:14:43,880 --> 00:14:46,560 - Excuse me. Sorry. - OK, but I haven't had a chance to tell you... 264 00:14:49,560 --> 00:14:52,520 - Tell me what? - Huh? 265 00:14:52,520 --> 00:14:57,200 - Excuse me. - Sorry. - I haven't had a chance to... 266 00:14:58,440 --> 00:15:02,160 - ..tell you... - Huh? 267 00:15:02,160 --> 00:15:03,800 Sorry, guys. 268 00:15:03,800 --> 00:15:06,120 Excuse me. 269 00:15:06,120 --> 00:15:09,440 Clearly, nothing of importance. Great chat, Jo. See you never. 270 00:15:12,440 --> 00:15:15,880 - And how often do you use the stairs? - Seriously? 271 00:15:16,880 --> 00:15:20,080 No, I mean, obviously, never. You've seen my notes. 272 00:15:20,080 --> 00:15:22,840 Yeah, it's just Abe's man cave up there. 273 00:15:22,840 --> 00:15:24,840 Downstairs is where the party's at! 274 00:15:24,840 --> 00:15:27,080 Have you walked much this year? 275 00:15:27,080 --> 00:15:28,800 What?! 276 00:15:28,800 --> 00:15:31,000 No. Still not walking, 277 00:15:31,000 --> 00:15:33,360 - so obviously, no. - She's just rollin' through life 278 00:15:33,360 --> 00:15:36,600 - like a champ, aren't you, girl? Ha-ha! - Any dementia? 279 00:15:36,600 --> 00:15:37,840 No. 280 00:15:38,920 --> 00:15:41,120 - Advanced Alzheimer's? - No. 281 00:15:41,120 --> 00:15:43,000 Are you nonverbal autistic? 282 00:15:43,000 --> 00:15:45,600 I mean, clearly not! 283 00:15:45,600 --> 00:15:48,640 So, no serious cognitive disabilities? 284 00:15:48,640 --> 00:15:52,680 What the hell?! I mean, we've been talking for the last four hours. 285 00:15:52,680 --> 00:15:55,480 - Is that a no? - Yes, it's a no! 286 00:15:55,480 --> 00:15:57,760 See, that's actually quite unclear. 287 00:15:59,840 --> 00:16:00,960 No. 288 00:16:02,200 --> 00:16:03,520 OK. 289 00:16:04,800 --> 00:16:07,640 13:00 hours. Assessment ends. 290 00:16:07,640 --> 00:16:11,240 I cannot reveal the outcome of the assessment, but my recommendation 291 00:16:11,240 --> 00:16:14,760 is that the number of hours you claim for your PA remain the same. 292 00:16:14,760 --> 00:16:16,320 SHE GASPS 293 00:16:19,320 --> 00:16:22,760 SHE SOBS 294 00:16:19,320 --> 00:16:22,760 Sorry. They're happy tears. 295 00:16:22,760 --> 00:16:24,040 Can I have a private word? 296 00:16:24,040 --> 00:16:25,640 Yeah, absolutely. 297 00:16:25,640 --> 00:16:26,840 With Freya. 298 00:16:34,560 --> 00:16:36,120 Is that an engagement ring? 299 00:16:37,960 --> 00:16:39,200 Let me guess, 300 00:16:39,200 --> 00:16:40,480 you're not a fan of love? 301 00:16:40,480 --> 00:16:42,400 Not when it means you lose half your funding. 302 00:16:42,400 --> 00:16:43,640 Sorry, what?! 303 00:16:43,640 --> 00:16:46,440 If you're married, the law sees Abe as someone to aid you. 304 00:16:47,760 --> 00:16:51,200 I don't see how wearing a ring on my finger changes the way that 305 00:16:51,200 --> 00:16:53,040 I navigate my life with a PA. 306 00:16:53,040 --> 00:16:54,920 I mean, my needs are still 307 00:16:54,920 --> 00:16:57,520 - going to be the same... - Unless your husband dies, 308 00:16:57,520 --> 00:17:00,040 in which case, we would re-evaluate the situation. 309 00:17:00,040 --> 00:17:02,760 But as your husband-to-be isn't currently dead, 310 00:17:02,760 --> 00:17:04,720 he is considered your primary caregiver. 311 00:17:04,720 --> 00:17:07,000 - I-I-I hate all of this. - Permission to speak freely? 312 00:17:08,080 --> 00:17:09,440 Permission granted. 313 00:17:10,760 --> 00:17:14,760 Look, it's clear you're very capable, but this house, 314 00:17:14,760 --> 00:17:17,680 this situation, it disables you. 315 00:17:17,680 --> 00:17:19,880 - What does that mean? - It means you might want to find 316 00:17:19,880 --> 00:17:24,120 somewhere else to live, and think about putting your autonomy first. 317 00:17:29,120 --> 00:17:31,360 I was in love once. 318 00:17:31,360 --> 00:17:33,120 Didn't end so well. 319 00:17:33,120 --> 00:17:34,840 - I'm so sorry. - Yeah. 320 00:17:34,840 --> 00:17:36,840 It turned out she didn't feel the same. 321 00:17:36,840 --> 00:17:39,960 There were restraining orders. It got messy. 322 00:17:43,080 --> 00:17:44,360 I'll see myself out. 323 00:17:49,280 --> 00:17:50,840 DOOR CLOSES 324 00:17:51,840 --> 00:17:54,160 MOBILE PHONE RINGS 325 00:17:57,760 --> 00:17:59,880 - ON PHONE: Hey. - Oh, hey, motherfucker! 326 00:17:59,880 --> 00:18:01,600 - I really need to talk to you. - Oh, snap. 327 00:18:01,600 --> 00:18:02,960 Um, where are you? 328 00:18:04,080 --> 00:18:07,360 I mean, I don't know what the fuck to do! 329 00:18:07,360 --> 00:18:10,080 I'm obviously not going to cancel the wedding, 330 00:18:10,080 --> 00:18:12,520 but you know how Abe feels about the house. 331 00:18:12,520 --> 00:18:15,000 - He's never going to sell. - Yeah, I mean, his repressed 332 00:18:15,000 --> 00:18:17,080 British sadness seeps through the brickwork. 333 00:18:18,160 --> 00:18:21,040 - Not helpful. - Look, I mean, maybe finding somewhere new 334 00:18:21,040 --> 00:18:23,760 isn't the worst idea. Don't all newlyweds buy, renovate 335 00:18:23,760 --> 00:18:25,160 and then divorce? 336 00:18:25,160 --> 00:18:26,880 - Hmm? - Maybe. 337 00:18:28,240 --> 00:18:30,800 Sorry, I haven't even asked how you are. 338 00:18:30,800 --> 00:18:33,120 Er, no, it's fine. Let's just keep on unravelling 339 00:18:33,120 --> 00:18:36,560 - your domestic neurosis. That is way more fun. - Wait a sec. 340 00:18:36,560 --> 00:18:40,040 - You're avoiding saying something vulnerable. - No! 341 00:18:41,240 --> 00:18:44,240 Oh, it's about Levi! 342 00:18:46,320 --> 00:18:49,920 - You want to get back together with him. - Oh, I hate it when you do that! 343 00:18:49,920 --> 00:18:53,680 - Oh, fuck, Jo. - OK, look, I know. 344 00:18:53,680 --> 00:18:56,520 I don't want it to be a thing, but it kind of is a thing 345 00:18:56,520 --> 00:18:59,360 and, like, I don't know, it's kind of gross, 346 00:18:59,360 --> 00:19:02,200 but we sort of fit, in a fucked-up way. 347 00:19:02,200 --> 00:19:04,640 - Urgh! - Have you talked to him about this? 348 00:19:04,640 --> 00:19:06,440 I have tried. 349 00:19:06,440 --> 00:19:08,640 OK, look, as disgusting as 350 00:19:08,640 --> 00:19:11,040 - I find it... - Ha! - ..if you're going to betray me... 351 00:19:11,040 --> 00:19:14,960 - Mm. - ..at least you're doing it with meaning and my consent. 352 00:19:14,960 --> 00:19:17,720 But you really need to talk to him. 353 00:19:17,720 --> 00:19:19,920 Or we could just get shit-faced! 354 00:19:19,920 --> 00:19:22,600 - Fuck, yeah! - Yeah! 355 00:19:22,600 --> 00:19:26,080 - But you have to come with me tonight. - No. 356 00:19:26,080 --> 00:19:28,040 Hey, boy. 357 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 Hey. 358 00:19:29,320 --> 00:19:30,720 Oh. 359 00:19:30,720 --> 00:19:35,080 - So, any nerves about the big day? - No. 360 00:19:35,080 --> 00:19:37,920 - Second time around, you don't really sweat the small stuff. - What? 361 00:19:37,920 --> 00:19:40,640 - No, I mean, Mum's book launch. - Oh! 362 00:19:40,640 --> 00:19:44,040 Oh, no, no, not at all. No, happy for her. Look at this. 363 00:19:44,040 --> 00:19:49,280 - She's gone from niche academia to writing a big proper book. - Yeah. 364 00:19:49,280 --> 00:19:54,880 Even if said book really draws from her own life experiences? 365 00:19:54,880 --> 00:19:57,120 ABE CHUCKLES 366 00:19:54,880 --> 00:19:57,120 No. 367 00:19:57,120 --> 00:19:59,760 I think after all these years, there's nothing your mother 368 00:19:59,760 --> 00:20:01,120 could say that would surprise me. 369 00:20:01,120 --> 00:20:03,800 When I was married, I had an affair... 370 00:20:05,520 --> 00:20:07,280 ..with the neighbour next door. 371 00:20:07,280 --> 00:20:10,560 We met on Saturday mornings, in his shed. 372 00:20:10,560 --> 00:20:15,760 It wasn't romantic, or glamorous, it was animal. 373 00:20:15,760 --> 00:20:17,440 Instinctive. 374 00:20:17,440 --> 00:20:18,880 Hungry. 375 00:20:18,880 --> 00:20:23,040 Sometimes, if my husband was out and the kids were asleep, 376 00:20:23,040 --> 00:20:25,440 I'd slip out the back door. 377 00:20:25,440 --> 00:20:27,840 We'd meet around the side of the house. 378 00:20:27,840 --> 00:20:30,720 Didn't always make it to the shed. 379 00:20:30,720 --> 00:20:33,600 My buttocks would bleed on the brickwork, 380 00:20:33,600 --> 00:20:36,280 I'd bite my fist to keep from crying out. 381 00:20:37,480 --> 00:20:40,360 This went on for years. 382 00:20:40,360 --> 00:20:43,880 Humans are animals and monogamy is the exception, 383 00:20:43,880 --> 00:20:46,360 not the rule, in the animal kingdom. 384 00:20:46,360 --> 00:20:49,160 Lions form harems. 385 00:20:49,160 --> 00:20:52,600 Dolphins are bisexual and have many, many partners. 386 00:20:52,600 --> 00:20:55,400 Some species, sure, 387 00:20:55,400 --> 00:20:58,160 are socially monogamous to rear offspring, 388 00:20:58,160 --> 00:21:00,240 like gibbons, 389 00:21:00,240 --> 00:21:04,280 grey wolves, dik-diks and seahorses. 390 00:21:05,760 --> 00:21:07,280 And albatross. 391 00:21:09,360 --> 00:21:11,320 And termites. 392 00:21:11,320 --> 00:21:14,600 Marriage wasn't made for love, 393 00:21:14,600 --> 00:21:18,080 it was made for power and control. 394 00:21:18,080 --> 00:21:19,880 The moment a woman says "I do", 395 00:21:19,880 --> 00:21:22,400 she enters a story she didn't write. 396 00:21:22,400 --> 00:21:24,280 The ring may be gold 397 00:21:24,280 --> 00:21:26,640 and the cage invisible, 398 00:21:26,640 --> 00:21:28,600 but it is definitely there, 399 00:21:28,600 --> 00:21:31,800 and it is made of steel. 400 00:21:31,800 --> 00:21:33,640 - Excuse me. - So this may be a warning... 401 00:21:33,640 --> 00:21:35,760 - Sorry, excuse me. - ..a message of hope. 402 00:21:35,760 --> 00:21:37,160 Excuse me... 403 00:21:37,160 --> 00:21:38,440 Oh! 404 00:21:42,440 --> 00:21:43,840 Oh! 405 00:21:45,360 --> 00:21:48,440 - So embarrassing! - It's fine. 406 00:21:48,440 --> 00:21:50,960 It's so far from being fine! What if Jane's right? 407 00:21:50,960 --> 00:21:52,640 What, that we're all poly super-sluts 408 00:21:52,640 --> 00:21:55,400 and so are dolphins? Obviously! 409 00:21:55,400 --> 00:21:58,440 No, that I could lose all my funding and be caged with a man 410 00:21:58,440 --> 00:21:59,960 and be dependent on him, which is 411 00:21:59,960 --> 00:22:01,800 really dangerous in the animal kingdom. 412 00:22:01,800 --> 00:22:03,960 OK, Freya, what do you want to do, huh? 413 00:22:03,960 --> 00:22:06,160 You want to move out? You want to call off the wedding? 414 00:22:06,160 --> 00:22:08,400 Cos frankly, I'm getting a little tired of your excuses 415 00:22:08,400 --> 00:22:10,120 as to why you don't want to get married. 416 00:22:12,600 --> 00:22:14,440 And I wish you all the best with the polyamory. 417 00:22:14,440 --> 00:22:16,840 - Thank you. - I hope it goes well. - Bye. 418 00:22:18,560 --> 00:22:20,680 What...was that? 419 00:22:20,680 --> 00:22:24,000 Was it an interrupted reading of my book? 420 00:22:24,000 --> 00:22:27,200 You...you...you wanted to do this here? 421 00:22:27,200 --> 00:22:29,800 I had to find that out in public? 422 00:22:29,800 --> 00:22:32,120 - Who are you?! - Oh! 423 00:22:32,120 --> 00:22:35,640 - Was it Compost Colin? - OK, so, I told you to read it 424 00:22:35,640 --> 00:22:37,640 and I told you to read it all the way through. I'm guessing 425 00:22:37,640 --> 00:22:40,000 you didn't. Why was that? The very next paragraph says 426 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 I didn't go through with it. It was just an affair of the mind! 427 00:22:43,000 --> 00:22:45,280 - Of the mind?! - Yes! It was... 428 00:22:45,280 --> 00:22:46,760 It was a fantasy. 429 00:22:46,760 --> 00:22:49,920 That was the whole... Don't look at me like that, everybody does it. 430 00:22:49,920 --> 00:22:51,640 - So you didn't actually...? - No. 431 00:22:51,640 --> 00:22:53,640 Oh, Jesus, Jane! 432 00:22:53,640 --> 00:22:54,960 I mean, maybe start with that! 433 00:22:54,960 --> 00:22:59,040 No, because my publicist said that the scandal bit was the hook, 434 00:22:59,040 --> 00:23:01,440 and she was right. Look, it's working. 435 00:23:11,720 --> 00:23:13,920 Jane, this...this is a distorted, 436 00:23:13,920 --> 00:23:17,720 unfair, wholly biased version of anything you and I 437 00:23:17,720 --> 00:23:21,760 ever had together. And Colin was, like, 5'4", for fuck's sake! 438 00:23:21,760 --> 00:23:24,440 - Used to wear those stupid little loafers. - I'm 5'4", 439 00:23:24,440 --> 00:23:27,600 and I wear stupid loafers. I'm sorry you find it so threatening. 440 00:23:27,600 --> 00:23:28,960 Used to call him Tassel Toes. 441 00:23:28,960 --> 00:23:31,360 Well, that's not what I used to call him, in my mind. 442 00:23:31,360 --> 00:23:34,360 - Gross. - Listen, Abe, this is YOUR shit. 443 00:23:34,360 --> 00:23:37,360 I sent you the PDFs and I changed the names. 444 00:23:37,360 --> 00:23:39,400 So, do you want me to sign this? 445 00:23:39,400 --> 00:23:40,720 Who shall I sign it to? 446 00:23:41,840 --> 00:23:43,760 - Well, Gabe! - Yeah, OK. 447 00:23:43,760 --> 00:23:45,280 You literally changed one letter! 448 00:23:45,280 --> 00:23:48,040 "To Gabe, fuck off! 449 00:23:49,080 --> 00:23:53,080 "Jane." You know, I do have deep respect for these very complicated 450 00:23:53,080 --> 00:23:55,520 emotions you're having around my book, but if you'll see that 451 00:23:55,520 --> 00:23:57,520 there is actually an exceptionally long line of people 452 00:23:57,520 --> 00:23:59,880 who are interested in reading it, so... 453 00:24:01,160 --> 00:24:04,080 - You're a very rude person. - Don't give a shit. 454 00:24:10,720 --> 00:24:12,240 That must have been hard. 455 00:24:13,280 --> 00:24:16,160 Oh, yeah. I'm not sure I'm ever going to really get hard again. 456 00:24:19,920 --> 00:24:22,880 Hey, er, Levi, I, um... 457 00:24:22,880 --> 00:24:26,280 I'm so sorry I'm so shit at expressing myself. 458 00:24:26,280 --> 00:24:28,680 I do feel that, like, after six glasses of 459 00:24:28,680 --> 00:24:31,200 champagne, it might be easier, so... 460 00:24:31,200 --> 00:24:34,160 I miss you, I thought about you all the time, 461 00:24:34,160 --> 00:24:35,920 and I just didn't know what to do. 462 00:24:35,920 --> 00:24:39,200 And so, yeah, there you go. I...I said it, so, yeah. 463 00:24:39,200 --> 00:24:42,840 OK. Um, well, um, that's very nice to hear, Jo. Thank you. 464 00:24:42,840 --> 00:24:46,680 - Do you think that, like, we could spend some time...? - Um, what I... 465 00:24:46,680 --> 00:24:50,320 What I think is that, er, you make me feel like shit, 466 00:24:50,320 --> 00:24:54,560 and it's not good for me, you know? 467 00:24:54,560 --> 00:24:58,600 Um, and that means, therefore, you're not good for me. 468 00:24:58,600 --> 00:25:01,840 And, um, because of that, I think it's probably best that we just, 469 00:25:01,840 --> 00:25:05,240 er, we just see each other around. 470 00:25:07,320 --> 00:25:10,440 So, um...it's been fun. 471 00:25:16,480 --> 00:25:17,800 Hey! 472 00:25:19,400 --> 00:25:21,040 The twat had his light on. 473 00:25:21,040 --> 00:25:25,320 He just drove straight past, the...ableist bastard! 474 00:25:25,320 --> 00:25:26,800 I need to talk to you about something. 475 00:25:26,800 --> 00:25:29,360 Well, yeah, don't worry about knocking over the book display. 476 00:25:29,360 --> 00:25:31,880 It was a welcome distraction, if anything. 477 00:25:34,600 --> 00:25:37,320 Abe, that must have been so difficult for you... 478 00:25:37,320 --> 00:25:38,720 Hmm. 479 00:25:39,880 --> 00:25:42,880 ..but honestly, fuck it! 480 00:25:44,080 --> 00:25:45,840 Yeah. Fuck it. 481 00:25:45,840 --> 00:25:46,960 Fuck it. 482 00:25:46,960 --> 00:25:48,160 Fuck it. 483 00:25:48,160 --> 00:25:49,280 Fuck it. 484 00:25:49,280 --> 00:25:50,600 Fuck it. 485 00:25:50,600 --> 00:25:52,000 - Fuck it. - OK, Abe... 486 00:25:52,000 --> 00:25:53,680 - Fuck it. - Abe, you're glitching. - F... 487 00:25:53,680 --> 00:25:56,040 There's something else I need to talk to you about. 488 00:25:57,800 --> 00:25:59,440 What's up? 489 00:26:30,640 --> 00:26:32,720 I'm serious, Jo, I can't do this. 490 00:26:35,720 --> 00:26:38,120 Having my funding taken away is one thing, 491 00:26:38,120 --> 00:26:41,200 but becoming reliant on you 492 00:26:41,200 --> 00:26:43,320 for everything, 493 00:26:43,320 --> 00:26:46,320 I mean, I...I don't want that 494 00:26:46,320 --> 00:26:48,320 for either of us, do you? 495 00:26:48,320 --> 00:26:50,000 It isn't ideal... 496 00:26:50,000 --> 00:26:54,440 - No shit! - ..but we will figure it out. 497 00:26:55,720 --> 00:26:57,800 I mean, that's what we do, right? 498 00:27:00,040 --> 00:27:02,840 So, um, what's the solution? 499 00:27:02,840 --> 00:27:06,320 I don't have a solution right this second... 500 00:27:06,320 --> 00:27:10,400 - Great. - ..but I love you... 501 00:27:11,480 --> 00:27:14,200 ..and you know I'll do anything to make you happy. 502 00:27:15,160 --> 00:27:17,240 Anything? 503 00:27:17,240 --> 00:27:18,480 Mm-hm. 504 00:27:19,560 --> 00:27:21,440 I need you to sell the house. 505 00:27:25,600 --> 00:27:27,480 I don't think I can do that. 506 00:27:27,530 --> 00:27:32,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.