All language subtitles for Tracker 02x02 Ontological Shock [2024-10-20 20-30] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,380 --> 00:00:52,580
Now just up ahead, you're going to see
something.
2
00:00:53,200 --> 00:00:54,460
Something I can't explain.
3
00:00:54,880 --> 00:00:55,880
Here we go.
4
00:01:03,060 --> 00:01:05,000
I'm on a secret DOD site.
5
00:01:05,560 --> 00:01:06,940
It's not on any map.
6
00:01:07,500 --> 00:01:09,320
This isn't supposed to be here.
7
00:01:13,900 --> 00:01:14,900
Look at that.
8
00:01:15,440 --> 00:01:16,440
See that?
9
00:01:24,360 --> 00:01:25,360
Oh no.
10
00:01:56,460 --> 00:01:59,940
Sweetie, I don't want you to worry,
okay? And I know you think it sounds
11
00:01:59,980 --> 00:02:03,200
but I swear to you, something weird is
going on up here.
12
00:02:03,520 --> 00:02:04,740
I finally found proof.
13
00:02:06,120 --> 00:02:07,740
And that's the last you heard from your
father?
14
00:02:08,020 --> 00:02:09,020
Yeah.
15
00:02:09,199 --> 00:02:12,840
He left me this voicemail two days ago.
I didn't hear from him, so I came over
16
00:02:12,840 --> 00:02:13,840
here.
17
00:02:14,500 --> 00:02:18,020
I called the police, but they weren't
too concerned because there were no
18
00:02:18,020 --> 00:02:19,020
of foul play.
19
00:02:19,100 --> 00:02:22,620
They told me he was an adult, and unless
there was evidence of something wrong,
20
00:02:22,800 --> 00:02:24,160
there wasn't much they could do, so...
21
00:02:25,290 --> 00:02:26,710
I decided to go another route.
22
00:02:28,690 --> 00:02:32,310
Did you notice anything when you
entered? Anything at all?
23
00:02:33,890 --> 00:02:34,890
Besides the mess?
24
00:02:35,170 --> 00:02:37,750
No. Did your father ever do this before?
25
00:02:38,490 --> 00:02:39,490
Disappear, go off the grid?
26
00:02:39,670 --> 00:02:40,670
Nothing like that.
27
00:02:40,830 --> 00:02:45,810
He usually texts me when he's going to
go camping or on one of his research
28
00:02:45,810 --> 00:02:46,810
trips, as he calls them.
29
00:02:48,650 --> 00:02:49,730
Does your father live here alone?
30
00:02:51,370 --> 00:02:53,290
Yeah. He does now.
31
00:02:54,700 --> 00:02:56,180
My mom died last year.
32
00:02:58,620 --> 00:03:00,740
I used to get a kick out of all that
alien stuff.
33
00:03:01,040 --> 00:03:02,820
Kind of a quirky hobby of theirs.
34
00:03:04,460 --> 00:03:08,060
After she passed, it was really hard on
my dad.
35
00:03:09,400 --> 00:03:10,540
What kind of work does he do?
36
00:03:10,820 --> 00:03:12,380
He's a retired electrical engineer.
37
00:03:13,560 --> 00:03:18,060
But he didn't want to go back to an
office, so he started hiking a lot.
38
00:03:18,460 --> 00:03:20,300
He'd go up in the backcountry.
39
00:03:20,600 --> 00:03:22,740
You suppose that's where he was when he
left the voicemail?
40
00:03:24,910 --> 00:03:29,530
He told me that he saw something out
there, something being hidden from the
41
00:03:29,530 --> 00:03:34,810
public. At first, I ignored it. I mean,
I was just happy that he was finally
42
00:03:34,810 --> 00:03:36,450
doing something and being engaged.
43
00:03:38,290 --> 00:03:42,050
But then he got a little obsessed.
44
00:03:42,570 --> 00:03:43,750
Any idea what that was about?
45
00:03:45,750 --> 00:03:47,310
Government conspiracy stuff.
46
00:03:48,250 --> 00:03:51,110
I know how that sounds. It's okay. I
know a little something about that.
47
00:03:51,650 --> 00:03:53,150
To be honest, it all sounded crazy.
48
00:03:54,290 --> 00:03:55,290
Sometimes it is.
49
00:03:55,990 --> 00:03:59,890
Sometimes it's not. Well, I drew a line
when he started talking about the
50
00:03:59,890 --> 00:04:05,410
government having him followed by
unmarked black vans because he was on to
51
00:04:05,410 --> 00:04:06,410
secret program.
52
00:04:13,590 --> 00:04:15,590
If I take this job, I need all the
information.
53
00:04:16,570 --> 00:04:19,529
And I need to be able to trust all the
information that I'm given.
54
00:04:20,930 --> 00:04:21,970
What are you not telling me?
55
00:04:26,240 --> 00:04:31,220
Well, a few months ago he started
harassing an astrophysics professor in
56
00:04:32,560 --> 00:04:33,720
Dr. Iris Blair.
57
00:04:34,120 --> 00:04:35,120
Do you know what that was about?
58
00:04:36,040 --> 00:04:37,040
No.
59
00:04:37,460 --> 00:04:40,600
But her husband took out a restraining
order against him.
60
00:04:42,760 --> 00:04:44,280
Maybe he did something to my dad.
61
00:04:46,560 --> 00:04:47,560
I'll look into it.
62
00:04:48,200 --> 00:04:49,260
He's a good man.
63
00:04:50,900 --> 00:04:51,900
My father.
64
00:04:53,200 --> 00:04:54,500
Can you help me find him?
65
00:04:55,080 --> 00:04:56,180
I'll do everything I can.
66
00:05:07,160 --> 00:05:08,160
Hey, Velma.
67
00:05:08,220 --> 00:05:11,620
Hey. I thought you'd like the sound of
that $20 ,000 reward.
68
00:05:12,260 --> 00:05:14,140
So, what do you think about Scott
Palmer?
69
00:05:14,440 --> 00:05:17,300
Daughter says there was a restraining
order taken out against her father.
70
00:05:17,760 --> 00:05:18,800
Feels like there's a connection.
71
00:05:19,160 --> 00:05:21,820
Remember that job last year in Reno? The
missing dentist?
72
00:05:22,200 --> 00:05:23,200
Yeah, I remember.
73
00:05:23,220 --> 00:05:24,220
He was nuts.
74
00:05:25,020 --> 00:05:26,980
guy. He thought the government was after
him.
75
00:05:27,200 --> 00:05:28,039
Oh, boy.
76
00:05:28,040 --> 00:05:29,040
Any proof?
77
00:05:29,100 --> 00:05:30,100
Is there ever?
78
00:05:30,720 --> 00:05:31,720
Good point.
79
00:05:32,240 --> 00:05:35,860
I got Bobby looking for a location on
Palmer, and I looped in Rini, see if she
80
00:05:35,860 --> 00:05:38,040
can find out any more information about
this restraining order.
81
00:05:38,280 --> 00:05:40,380
I'm actually heading into Rini's office
later today.
82
00:05:40,740 --> 00:05:42,820
Well, starting to sound more and more
like it's your office, too.
83
00:05:43,040 --> 00:05:44,920
Yeah. You know, I really like being
there.
84
00:05:45,540 --> 00:05:46,760
Starting to feel youthful again.
85
00:05:47,060 --> 00:05:48,880
Good. Good. I'm happy for you.
86
00:05:49,300 --> 00:05:50,300
All right. I'll talk soon.
87
00:05:51,380 --> 00:05:54,160
Listen, I want to help you out. That's
why I came to you.
88
00:05:54,620 --> 00:05:57,660
So your client pleads guilty. I agree to
six months in jail and three years
89
00:05:57,660 --> 00:06:02,660
probation, but only because I like you.
Oh, aren't you adorable?
90
00:06:04,440 --> 00:06:06,420
Does that really work on women?
91
00:06:06,880 --> 00:06:08,220
Because you like me?
92
00:06:08,600 --> 00:06:11,060
I mean, it's really sweet that you think
I'd actually go for that.
93
00:06:14,720 --> 00:06:15,720
Do you need to get that?
94
00:06:16,760 --> 00:06:18,840
Look, let me do you a solid.
95
00:06:19,480 --> 00:06:21,480
Time served plus six months probation.
96
00:06:21,900 --> 00:06:24,100
Come on, Rainey, I got a boss to answer
to.
97
00:06:24,410 --> 00:06:26,370
Well, I don't.
98
00:06:26,590 --> 00:06:31,170
And what I also know that you may not
know I know is that your only witness
99
00:06:31,170 --> 00:06:34,830
wasted after partying all night when he
supposedly saw my client commit the
100
00:06:34,830 --> 00:06:40,270
crime. Now, do you really want to waste
taxpayers' dollars on a trial where I
101
00:06:40,270 --> 00:06:45,010
eviscerate your only witness on the
stand in front of a jury? I mean, what
102
00:06:45,010 --> 00:06:46,070
your boss say then?
103
00:06:48,030 --> 00:06:49,030
Fine.
104
00:06:49,370 --> 00:06:50,770
Time served in a fixed month.
105
00:06:51,410 --> 00:06:53,010
Great. I'll get it drawn up.
106
00:06:54,480 --> 00:06:56,020
It was a pleasure doing business with
you.
107
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
Always.
108
00:07:04,120 --> 00:07:05,820
Colter, you do realize I have a real
job?
109
00:07:06,560 --> 00:07:09,520
Sorry about that. I'm just on a bit of a
clock here. Well, you should put me on
110
00:07:09,520 --> 00:07:10,379
retainer then.
111
00:07:10,380 --> 00:07:12,400
Save you these golden time rates I'm
charging you.
112
00:07:13,400 --> 00:07:15,560
Did you find out any information about
the restraining order?
113
00:07:15,840 --> 00:07:16,809
I did.
114
00:07:16,810 --> 00:07:18,310
spoke with the judge who granted it.
115
00:07:18,550 --> 00:07:23,070
Dr. Blair's husband filed the
restraining order. He presented to the
116
00:07:23,070 --> 00:07:24,990
Palmer's call logs as proof of
harassment.
117
00:07:25,630 --> 00:07:28,690
And? And he was quite the eager beaver.
118
00:07:29,110 --> 00:07:31,130
Palmer called her up to 20 times a day.
119
00:07:31,450 --> 00:07:32,450
Do you have those call logs?
120
00:07:32,670 --> 00:07:34,230
Did I get the call logs?
121
00:07:35,450 --> 00:07:36,650
Sending them to you now.
122
00:07:36,970 --> 00:07:37,970
Thank you.
123
00:07:48,960 --> 00:07:49,960
Excuse me.
124
00:07:50,500 --> 00:07:52,280
Dr. Blair, right? That's right.
125
00:07:52,740 --> 00:07:53,679
Can I help you?
126
00:07:53,680 --> 00:07:54,639
I think so.
127
00:07:54,640 --> 00:07:55,640
My name's Colter Shaw.
128
00:07:55,880 --> 00:07:56,960
I'm looking for Scott Palmer.
129
00:07:57,280 --> 00:07:58,280
Did something happen?
130
00:07:58,440 --> 00:07:59,600
He's been missing for two days.
131
00:07:59,840 --> 00:08:03,720
His daughter hired me to help find him.
I'm not a cop. I'm not an investigator.
132
00:08:04,160 --> 00:08:08,300
I'm sorry. I'd help if I could, but I
don't know anything about him going
133
00:08:08,300 --> 00:08:10,180
missing. I really need to get to work.
134
00:08:10,880 --> 00:08:11,880
Yeah.
135
00:08:12,720 --> 00:08:14,580
You have been on the phone with him
quite a bit, right?
136
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
I have the call logs.
137
00:08:18,900 --> 00:08:21,320
And then there was a restraining order
that was filed.
138
00:08:22,560 --> 00:08:24,580
Yes, the calls were getting more
incessant.
139
00:08:24,900 --> 00:08:26,560
I mean, he just wouldn't stop.
140
00:08:26,820 --> 00:08:31,200
I understand that. It's just... One of
the calls was ten minutes long, and
141
00:08:31,200 --> 00:08:33,659
were a couple that were seven minutes
long. I know enough to know it doesn't
142
00:08:33,659 --> 00:08:37,159
take that long to get rid of someone, so
just curious what you two are talking
143
00:08:37,159 --> 00:08:38,159
about.
144
00:08:40,640 --> 00:08:41,640
Okay.
145
00:08:42,760 --> 00:08:45,180
He had some interesting ideas.
146
00:08:46,860 --> 00:08:48,620
Are you familiar with UAPs?
147
00:08:49,100 --> 00:08:50,100
UFOs.
148
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
Same thing.
149
00:08:52,100 --> 00:08:53,740
Unidentified anomalous phenomenon.
150
00:08:54,200 --> 00:08:59,460
There's still a stigma attached to the
subject of UAPs and NHI, non -human
151
00:08:59,460 --> 00:09:00,460
intelligence.
152
00:09:00,680 --> 00:09:02,180
Especially in academia.
153
00:09:02,640 --> 00:09:04,300
And that's what Scott wanted to talk to
you about.
154
00:09:05,240 --> 00:09:07,080
It's a subject I'm interested in, yes.
155
00:09:07,340 --> 00:09:09,520
And Scott had ideas about UAPs?
156
00:09:10,880 --> 00:09:14,140
Look, he can be very intense and vocal.
157
00:09:15,340 --> 00:09:18,760
Well, I prefer to keep the data points
discreet. He was sharing information
158
00:09:18,760 --> 00:09:19,760
you.
159
00:09:21,520 --> 00:09:24,420
I'm... What are you afraid of?
160
00:09:24,740 --> 00:09:25,740
Sorry.
161
00:09:26,460 --> 00:09:30,080
Look, I really can't discuss it. I need
to get to work.
162
00:09:31,120 --> 00:09:32,600
Look, I hope you do find him.
163
00:09:52,170 --> 00:09:53,670
I caught you. Bobby, what do you got?
164
00:09:53,950 --> 00:09:57,610
Well, Scott Palmer's phone was dead, so
I couldn't ping his location.
165
00:09:57,870 --> 00:09:59,130
What about previous locations?
166
00:09:59,490 --> 00:10:02,950
All of his phone location records are
gone. They've been wiped clean.
167
00:10:03,310 --> 00:10:05,090
This is the part where you tell me how
brilliant you are, right?
168
00:10:06,710 --> 00:10:08,590
I found Scott Palmer's car.
169
00:10:08,850 --> 00:10:13,650
No built -in GPS, but he does have an
aftermarket dash cam installed, so I was
170
00:10:13,650 --> 00:10:16,690
able to hack the location in that and
find the car's last location.
171
00:10:17,570 --> 00:10:19,190
Unmarked road, government land.
172
00:10:19,850 --> 00:10:20,850
Government land.
173
00:10:21,670 --> 00:10:24,710
His daughter said he'd been hiking deep
back country talking about government
174
00:10:24,710 --> 00:10:27,170
conspiracies. Sounds like two plus two
equals four to me.
175
00:10:27,850 --> 00:10:29,210
Sending you the location now.
176
00:10:29,450 --> 00:10:30,450
Thank you.
177
00:10:30,550 --> 00:10:36,630
What do you know about UAPs? Oh, I mean,
how deep you want to go.
178
00:10:37,350 --> 00:10:40,610
You want to talk about Jacques Vallée,
J. Allen Hynek.
179
00:10:40,870 --> 00:10:44,770
We can even get into David Grush and Lou
Elizondo and the modern disclosure
180
00:10:44,770 --> 00:10:46,290
movement. I mean...
181
00:10:46,490 --> 00:10:49,530
Either we're living in a simulation or
these things are interdimensional
182
00:10:49,530 --> 00:10:51,430
entities. Some might even say religious.
183
00:10:52,130 --> 00:10:53,130
So you're a believer?
184
00:10:53,270 --> 00:10:56,590
Come on, Coulter. The universe is a big
place. An old place. You really think
185
00:10:56,590 --> 00:10:57,590
we're alone out here?
186
00:10:58,330 --> 00:10:59,530
How come we haven't seen anything?
187
00:11:00,090 --> 00:11:01,250
There's plenty of footage online.
188
00:11:02,070 --> 00:11:06,170
Footage? You're talking about YouTube
videos with fuzzy little light? That
189
00:11:06,170 --> 00:11:07,810
be anything. It could be weapon stuff,
right?
190
00:11:08,130 --> 00:11:09,330
All right, all right.
191
00:11:09,630 --> 00:11:11,990
Every Mulder needs a scully. I'm cool
with that.
192
00:11:12,990 --> 00:11:15,350
But if you want to check out something
cool...
193
00:11:15,710 --> 00:11:17,230
I highly suggest a Cumbergats video.
194
00:11:17,930 --> 00:11:19,350
It's inviting to happen in Turkey.
195
00:11:19,730 --> 00:11:22,090
Maybe some other time. Right now, I just
want to find Scott Palmer.
196
00:11:22,810 --> 00:11:26,350
This professor knows something. She's
stonewalling. You think you can dig up
197
00:11:26,350 --> 00:11:27,350
her, will you?
198
00:11:41,950 --> 00:11:42,950
Let's see what's up.
199
00:11:43,370 --> 00:11:46,770
Hey, I'm at the location. Had a look
around. There's no sign of Scott
200
00:11:46,770 --> 00:11:47,709
car.
201
00:11:47,710 --> 00:11:48,710
Yeah, I see you.
202
00:11:49,050 --> 00:11:50,050
You're in the right spot.
203
00:11:50,770 --> 00:11:51,770
Nothing? No.
204
00:11:51,910 --> 00:11:53,050
Anything more on Dr. Blair?
205
00:11:53,350 --> 00:11:55,750
Yeah. Found a secure message board.
206
00:11:56,830 --> 00:12:00,830
Looks like a group of scientists used a
portal to share intel with each other on
207
00:12:00,830 --> 00:12:02,910
UAPs. And Dr. Blair was part of it?
208
00:12:03,150 --> 00:12:06,090
Yep. Traced the IP address from our
office to the site.
209
00:12:06,490 --> 00:12:08,230
Looks like invisible college kind of
stuff.
210
00:12:08,870 --> 00:12:10,010
Invisible college? What's that?
211
00:12:10,620 --> 00:12:13,380
Yeah, it's a network of scientists who
want to keep their findings on UFOs
212
00:12:13,380 --> 00:12:15,400
secret. I was a betting man.
213
00:12:15,640 --> 00:12:17,020
See, Dr. Blair was a part of it.
214
00:12:21,760 --> 00:12:22,760
Hold on.
215
00:12:41,839 --> 00:12:42,860
Found Scott's car.
216
00:12:44,020 --> 00:12:45,640
He didn't want anyone to know he was
here.
217
00:12:49,260 --> 00:12:50,500
Hey, speaking here.
218
00:12:52,180 --> 00:12:53,180
Colter.
219
00:12:53,500 --> 00:12:54,500
Colter.
220
00:12:55,620 --> 00:12:56,620
Bobby?
221
00:14:22,320 --> 00:14:23,520
It doesn't make sense.
222
00:14:23,900 --> 00:14:25,060
I can't find anything.
223
00:14:25,640 --> 00:14:29,400
Coulter's been gone for 12 hours now,
and there's like zero digital footprint.
224
00:14:29,980 --> 00:14:32,960
Usually I can grab a signal from
somewhere, but now I can't find
225
00:14:33,380 --> 00:14:37,820
I had a deputy go to the coordinates you
sent, Bobby. He found Coulter's truck.
226
00:14:38,200 --> 00:14:41,020
No sign of Coulter. You sent him out to
Palmer's last position?
227
00:14:41,320 --> 00:14:43,780
Yeah, and now the signal from Palmer's
dash cam is gone, too.
228
00:14:44,180 --> 00:14:45,180
That's it. I'm going to go.
229
00:14:45,740 --> 00:14:46,740
Go where?
230
00:14:47,400 --> 00:14:51,040
Colter's in trouble. I can feel it. He
would not want you rushing into God
231
00:14:51,040 --> 00:14:53,820
what, Rainey. And if it were me or any
one of us out there, he wouldn't
232
00:14:53,820 --> 00:14:57,260
hesitate. You both know that. Colter
would do the smartest thing in front of
233
00:14:57,640 --> 00:14:58,640
That's what I know.
234
00:15:04,660 --> 00:15:05,660
Who are you calling?
235
00:15:06,100 --> 00:15:07,100
Plan B.
236
00:15:09,920 --> 00:15:12,620
Colter's really not going to be happy
about this. Yeah, well, too bad.
237
00:15:13,020 --> 00:15:15,140
He hasn't ghosted us like this, okay?
There's something wrong.
238
00:15:15,880 --> 00:15:17,080
And I know who can find him.
239
00:15:20,380 --> 00:15:21,980
Here we go.
240
00:15:23,640 --> 00:15:24,660
You can hear me.
241
00:15:26,840 --> 00:15:27,840
There you go.
242
00:15:29,580 --> 00:15:31,080
You're Colter Shaw, right?
243
00:15:31,580 --> 00:15:32,720
That's what it says on your license.
244
00:15:33,580 --> 00:15:34,580
Where am I?
245
00:15:35,020 --> 00:15:36,020
Safe place.
246
00:15:36,520 --> 00:15:37,520
Safest.
247
00:15:37,760 --> 00:15:41,280
I feel like we found you before you got
blown to smithereens. That land you were
248
00:15:41,280 --> 00:15:44,400
on? A lot of unexploded ordnance.
249
00:15:44,860 --> 00:15:46,180
I seen a deer at that wrong one.
250
00:15:47,000 --> 00:15:48,420
Red mist was all it was.
251
00:15:48,920 --> 00:15:49,759
What is it?
252
00:15:49,760 --> 00:15:50,760
That's for your own protection.
253
00:15:50,960 --> 00:15:52,620
You had a really bad reaction to the
track.
254
00:15:53,860 --> 00:15:54,940
You mind taking these off?
255
00:15:55,360 --> 00:15:57,040
I think I tweaked my knee when I went
down.
256
00:15:57,540 --> 00:15:58,540
Oh, yeah?
257
00:16:00,280 --> 00:16:01,280
Tell you what.
258
00:16:02,160 --> 00:16:03,740
I'll loosen this so you can reach, yeah?
259
00:16:04,820 --> 00:16:05,880
It'll be our little secret.
260
00:16:06,740 --> 00:16:09,500
But you won't get far if you do what
you're thinking of doing.
261
00:16:13,160 --> 00:16:16,600
That guard behind that door? That'll be
your next dose. You guys sleep for three
262
00:16:16,600 --> 00:16:17,600
days.
263
00:16:18,160 --> 00:16:19,720
It's rank dark. That's what you're
hitting with?
264
00:16:20,200 --> 00:16:23,240
Well, you breached a secure DOD
facility.
265
00:16:23,720 --> 00:16:25,580
Now, back in the day, it was bullets.
266
00:16:26,220 --> 00:16:29,920
Like it for you, new protocol is non
-lethal deterrence.
267
00:16:31,620 --> 00:16:32,900
Is that what happened to Scott Palmer?
268
00:16:34,000 --> 00:16:37,680
Deterrence? You working with him? I
hired to help find him. You probably
269
00:16:37,680 --> 00:16:38,680
know that.
270
00:16:39,380 --> 00:16:40,660
Tell me what you know about Scott.
271
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
You don't have them, do you?
272
00:16:48,140 --> 00:16:49,320
I gotta put this back on.
273
00:16:51,240 --> 00:16:52,620
Remember what I said about trying to
escape?
274
00:16:54,380 --> 00:16:56,860
So where am I? Some kind of a military
base?
275
00:16:58,260 --> 00:16:59,920
Afraid I can't tell you that. That's
classified.
276
00:17:03,140 --> 00:17:05,119
Scott Palmer thought there was something
going on here.
277
00:17:07,700 --> 00:17:08,700
What did you say your name was?
278
00:17:10,880 --> 00:17:12,220
Let me go work on getting you cleared.
279
00:17:12,839 --> 00:17:13,839
In the meantime...
280
00:17:14,540 --> 00:17:15,540
Try to get some rest.
281
00:18:02,060 --> 00:18:03,060
What's happening?
282
00:18:03,280 --> 00:18:04,980
Mr. Shaw has lifted his restraint.
283
00:18:05,240 --> 00:18:06,240
Did he now?
284
00:18:06,760 --> 00:18:08,700
Well, it seems Mr. Shaw has got some
skills.
285
00:18:09,000 --> 00:18:10,860
You, uh, want me to try and come again?
286
00:18:11,100 --> 00:18:12,100
Not yet.
287
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Let him have his fun.
288
00:18:15,100 --> 00:18:16,100
All right.
289
00:18:16,120 --> 00:18:17,340
I have to make a call.
290
00:18:54,410 --> 00:18:55,410
Yes, sir. I understand.
291
00:18:56,530 --> 00:18:57,690
Note, we are on schedule.
292
00:18:57,950 --> 00:18:58,950
Eight hours and counting.
293
00:18:59,890 --> 00:19:01,170
I just have to do a little cleanup.
294
00:19:09,810 --> 00:19:10,810
Whoa, easy, easy.
295
00:19:12,370 --> 00:19:13,370
Russell.
296
00:19:13,510 --> 00:19:14,990
Who else is going to get you out of this
pickle?
297
00:19:15,570 --> 00:19:16,570
What are you doing here?
298
00:19:16,990 --> 00:19:19,690
Let's chop up the who, what, why, when,
and how later, okay? Right now we've got
299
00:19:19,690 --> 00:19:21,290
to move. Yeah, I thought it would be
easy to get a guard.
300
00:19:21,490 --> 00:19:23,290
I wouldn't worry about him or the other
two.
301
00:19:23,909 --> 00:19:24,909
Bunch of present.
302
00:19:26,190 --> 00:19:27,470
Thank you. No problem.
303
00:19:39,070 --> 00:19:40,490
Come on, man, we gotta make tracks.
304
00:19:40,750 --> 00:19:41,770
We're outside the perimeter.
305
00:19:42,090 --> 00:19:46,730
Yeah, of an unnamed covert DOD program
operating as a black site. They don't
306
00:19:46,730 --> 00:19:49,750
care about perimeters, man. Those guys
can touch anybody anywhere. Trust me, I
307
00:19:49,750 --> 00:19:50,750
know. I've been on their side.
308
00:19:50,970 --> 00:19:52,190
Why don't you find me anyway?
309
00:19:52,470 --> 00:19:53,470
Military buddies?
310
00:19:53,800 --> 00:19:56,600
You work for private contractors again?
A little of both. Maybe neither.
311
00:19:57,180 --> 00:20:00,020
Reena called me, gave me her
coordinates. Lucky for you, I was close
312
00:20:00,020 --> 00:20:01,020
up a mess.
313
00:20:01,120 --> 00:20:02,200
Reena just called you, huh?
314
00:20:02,500 --> 00:20:06,360
Yeah. She didn't know who else to call,
so I guess I'm kind of that guy.
315
00:20:06,640 --> 00:20:08,440
I think the results speak for
themselves.
316
00:20:08,760 --> 00:20:09,699
Here we go.
317
00:20:09,700 --> 00:20:13,300
Okay. So I made some phone calls, and it
turns out my little brother had
318
00:20:13,300 --> 00:20:14,460
wandered onto a black site.
319
00:20:15,200 --> 00:20:16,420
And here I am.
320
00:20:16,760 --> 00:20:17,719
Thank you, Russ.
321
00:20:17,720 --> 00:20:18,720
You're welcome.
322
00:20:18,900 --> 00:20:20,580
So you and Reena are phone buddies?
323
00:20:20,900 --> 00:20:21,900
We keep tabs.
324
00:20:22,040 --> 00:20:23,040
What's that mean?
325
00:20:23,090 --> 00:20:25,370
Means I keep asking her to dinner and
she keeps ducking me.
326
00:20:25,790 --> 00:20:26,790
That's all right.
327
00:20:27,430 --> 00:20:32,110
She's busy hanging her own shingle, and
I get it. But rescuing you, that's going
328
00:20:32,110 --> 00:20:36,430
to give me a date 100%. Wouldn't be so
sure about that. Oh, I'll take my
329
00:20:36,470 --> 00:20:38,810
especially when you tell her how brave
and heroic I was.
330
00:20:39,050 --> 00:20:40,270
Not doing any of those things.
331
00:20:40,710 --> 00:20:43,310
When it comes to reading, you're on your
own, all right? Let's just focus on the
332
00:20:43,310 --> 00:20:46,230
job. Velma filled me in, so what, some
guy looking for UAPs?
333
00:20:46,870 --> 00:20:47,890
You're talking to Velma now.
334
00:20:48,190 --> 00:20:50,790
Well, I guess they view me as a bit of
an asset. But listen, you know what
335
00:20:50,790 --> 00:20:54,050
happens to civilians when they see stuff
they're not supposed to, like UAP. So
336
00:20:54,050 --> 00:20:55,610
you're telling me you believe in UFOs
now?
337
00:20:56,270 --> 00:20:59,850
UAP is the proper nomenclature culture,
okay? And it's not about believing, it's
338
00:20:59,850 --> 00:21:00,850
about knowing.
339
00:21:01,030 --> 00:21:02,850
So you've seen stuff? Oh, brother.
340
00:21:03,390 --> 00:21:04,390
Stuff I've seen?
341
00:21:04,670 --> 00:21:05,670
Blow your hair back.
342
00:21:06,310 --> 00:21:07,530
That's all I'm going to say about that.
343
00:21:07,950 --> 00:21:08,950
Let's go.
344
00:21:15,370 --> 00:21:16,770
All right, so who's this guy we're
looking for?
345
00:21:16,990 --> 00:21:17,929
Scott Palmer.
346
00:21:17,930 --> 00:21:18,889
You gonna help me find him?
347
00:21:18,890 --> 00:21:19,910
I thought that's what we were doing.
348
00:21:20,810 --> 00:21:22,130
Lucky for you, my schedule's clear.
349
00:21:22,990 --> 00:21:23,849
Where am I headed?
350
00:21:23,850 --> 00:21:26,890
Well, they don't have him on the base,
so we gotta find him before they do.
351
00:21:27,770 --> 00:21:29,170
Maybe the aliens took him.
352
00:21:29,850 --> 00:21:30,850
I'm serious.
353
00:21:31,150 --> 00:21:32,150
So am I.
354
00:21:32,570 --> 00:21:33,850
You believe this stuff, huh?
355
00:21:35,470 --> 00:21:38,150
Hey, you remember that time when we were
kids, Dad took us up to Eagle Head
356
00:21:38,150 --> 00:21:40,130
Rock? Show us the lights in the sky.
357
00:21:42,730 --> 00:21:44,950
I got no idea what you're talking about.
Come on, you remember.
358
00:21:45,550 --> 00:21:47,960
Had your little, uh... spaceship pajamas
on.
359
00:21:48,440 --> 00:21:51,300
You asked Dad what the lights were and
he pointed at the spaceship on your
360
00:21:51,300 --> 00:21:52,300
little Jamie shirt.
361
00:21:54,480 --> 00:21:55,660
Could have been a meteor shower.
362
00:21:57,360 --> 00:21:58,720
You keep telling yourself that.
363
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
I'll tell you one thing.
364
00:22:01,200 --> 00:22:06,020
It's between the Zeta Reticuli aliens or
some off -the -books DOD spooks, I'm
365
00:22:06,020 --> 00:22:07,300
picking the lizard folk every time.
366
00:22:08,940 --> 00:22:09,939
Who's that?
367
00:22:09,940 --> 00:22:10,940
Scott's daughter.
368
00:22:12,820 --> 00:22:15,980
Patty? Colter. Did you find my dad yet?
369
00:22:16,490 --> 00:22:17,870
No, not yet. We're still looking,
though.
370
00:22:18,110 --> 00:22:23,670
Okay. Well, there is a black SUV with a
couple of strange guys parked outside of
371
00:22:23,670 --> 00:22:24,670
its house now.
372
00:22:24,950 --> 00:22:26,090
It's been there since yesterday.
373
00:22:26,770 --> 00:22:28,710
Maybe my dad's involved in something.
374
00:22:29,450 --> 00:22:30,550
Addie, you could be in danger.
375
00:22:30,770 --> 00:22:33,330
I need you to get yourself out of there
without anyone seeing you. Can you do
376
00:22:33,330 --> 00:22:34,330
that?
377
00:22:34,830 --> 00:22:35,830
I'll try.
378
00:22:36,350 --> 00:22:38,870
But what did my dad get himself into?
379
00:22:39,810 --> 00:22:43,350
Can't talk to you about that right now.
Just, uh, you need to get out now.
380
00:22:45,310 --> 00:22:46,310
Okay.
381
00:22:53,420 --> 00:22:54,420
They let me go on purpose.
382
00:22:54,780 --> 00:22:55,780
It's too easy.
383
00:22:56,560 --> 00:22:59,340
What are you talking about? I busted you
out. I mean, just because I make it
384
00:22:59,340 --> 00:23:00,340
look easy doesn't mean it was.
385
00:23:00,520 --> 00:23:03,460
No, no, no. They want me to find Scott
for them. That's what this whole thing
386
00:23:03,460 --> 00:23:04,460
all about.
387
00:23:11,860 --> 00:23:12,860
Where's your phone?
388
00:23:19,940 --> 00:23:21,080
Yeah, get rid of the SIM card.
389
00:23:23,020 --> 00:23:24,020
What are you doing?
390
00:23:24,760 --> 00:23:25,539
There you go.
391
00:23:25,540 --> 00:23:27,720
It's like getting rid of a SIM card and
you haven't smashed the whole phone.
392
00:23:27,940 --> 00:23:30,340
Can't be too careful. And take off your
jacket.
393
00:23:30,660 --> 00:23:32,160
Let's see the back of your neck. Come
here.
394
00:23:37,120 --> 00:23:37,959
Oh, yeah.
395
00:23:37,960 --> 00:23:40,080
Feel that? Yeah. That's where they got
me with the dart.
396
00:23:40,300 --> 00:23:41,900
No. There's something else in there.
397
00:23:42,640 --> 00:23:44,120
Hang on. This is going to sting a little
bit.
398
00:23:46,020 --> 00:23:47,020
Oh.
399
00:23:47,220 --> 00:23:48,220
What the hell?
400
00:23:48,380 --> 00:23:49,380
There.
401
00:23:50,080 --> 00:23:51,080
Oh, yeah.
402
00:23:52,120 --> 00:23:53,120
See that?
403
00:23:53,700 --> 00:23:54,980
You ever see anything like that before?
404
00:23:55,200 --> 00:23:57,380
Yeah, trust me, there's a lot of worse
places I could have put it.
405
00:23:58,540 --> 00:23:59,540
Whoa, whoa.
406
00:24:01,340 --> 00:24:02,340
Good idea.
407
00:24:05,920 --> 00:24:07,740
Oh, that was a better idea.
408
00:24:08,040 --> 00:24:09,040
I'll keep him busy.
409
00:24:09,520 --> 00:24:10,520
Nice throw.
410
00:24:22,110 --> 00:24:25,170
It's okay. It's okay. Don't be scared.
I'm not going to hurt you. I'm just
411
00:24:25,170 --> 00:24:26,550
looking for Scott. He's in serious
trouble.
412
00:24:30,090 --> 00:24:31,090
Who the hell are you?
413
00:24:31,910 --> 00:24:32,769
I'm Russell.
414
00:24:32,770 --> 00:24:35,930
Went ahead and made myself a sandwich. I
hope you don't mind. This homemade
415
00:24:35,930 --> 00:24:37,310
sourdough? So nice.
416
00:24:37,530 --> 00:24:40,630
I'm so sorry he did that. I tried to
stop him. He's an animal. I just had to
417
00:24:40,630 --> 00:24:43,870
off the tank, you know? I told you I
don't know anything about Scott and what
418
00:24:43,870 --> 00:24:47,450
he's mixed up in. You're gathering proof
of extraterrestrials. Am I right?
419
00:24:48,710 --> 00:24:50,450
Let's get to keep it anonymous to
protect your reputation.
420
00:24:51,959 --> 00:24:54,660
Right now, Scott's being hunted by
government agents. Now, you told him
421
00:24:54,660 --> 00:24:55,660
something.
422
00:24:56,500 --> 00:24:57,500
Something to do with this?
423
00:25:02,600 --> 00:25:05,980
I tracked Scott to the last location he
was at, and when I did, my phone went
424
00:25:05,980 --> 00:25:08,720
crazy, popping up with all these symbols
and these numbers.
425
00:25:09,940 --> 00:25:10,940
What's it mean?
426
00:25:12,580 --> 00:25:13,580
What's it mean?
427
00:25:14,860 --> 00:25:16,660
We think it's a form of communication.
428
00:25:17,560 --> 00:25:19,300
They've been coming through for the past
six months.
429
00:25:19,620 --> 00:25:21,520
From Exit Trish? We're not.
430
00:25:21,840 --> 00:25:26,580
Sure, we've been trying to build a
primer to decode the messages, but it's
431
00:25:26,580 --> 00:25:28,720
complete. You told Scott about that?
432
00:25:28,980 --> 00:25:30,120
Well, he wanted to help.
433
00:25:30,800 --> 00:25:37,360
And even though I told him not to, he
did send a screenshot
434
00:25:37,360 --> 00:25:39,700
of a recent message.
435
00:25:41,260 --> 00:25:42,260
What does it say?
436
00:25:42,620 --> 00:25:43,620
It's hard to say.
437
00:25:44,480 --> 00:25:46,500
It could be coordinates.
438
00:25:48,080 --> 00:25:49,540
Maybe they're inviting us for a visit.
439
00:25:49,800 --> 00:25:53,260
Like I said, it's not complete, and
we're still working on what it means.
440
00:25:53,480 --> 00:25:57,640
The message that I received looked just
like this, except the top line ended
441
00:25:57,640 --> 00:25:58,880
with 2 -9 -0 -1.
442
00:25:59,880 --> 00:26:01,060
Are you sure about that?
443
00:26:02,460 --> 00:26:08,900
Let's see, well, if we go with geodetic
coordinates... I
444
00:26:08,900 --> 00:26:10,440
could be here.
445
00:26:12,600 --> 00:26:13,960
It's about 200 miles away.
446
00:26:14,400 --> 00:26:17,620
If Scott figured out the location, odds
are he's on his way there now.
447
00:26:17,980 --> 00:26:19,060
It's very possible.
448
00:26:19,540 --> 00:26:20,540
Well, check it out.
449
00:26:21,420 --> 00:26:24,580
Scott's in danger because of what he
knows, which means you could also be in
450
00:26:24,580 --> 00:26:26,260
danger. Yeah, I've thought about that.
451
00:26:26,500 --> 00:26:30,200
Seriously. Hey, this whole thing is
mixed up with above -black DOD programs.
452
00:26:30,320 --> 00:26:31,620
They write their own rules of
engagement.
453
00:26:32,320 --> 00:26:33,700
You might want to skip town for a while.
454
00:26:35,380 --> 00:26:36,380
Come on. No.
455
00:26:37,060 --> 00:26:38,160
We're going to go find Scott.
456
00:26:40,720 --> 00:26:41,720
Watch yourself.
457
00:27:01,680 --> 00:27:02,680
Honey, where are you?
458
00:27:03,880 --> 00:27:04,880
Something happened.
459
00:27:04,920 --> 00:27:05,920
Call me back.
460
00:27:06,700 --> 00:27:09,820
You going somewhere, Dr. Blair?
461
00:27:10,200 --> 00:27:11,520
Please. Please.
462
00:27:13,460 --> 00:27:14,460
No.
463
00:27:14,840 --> 00:27:15,840
No, please!
464
00:27:16,020 --> 00:27:17,380
Please! No!
465
00:27:19,760 --> 00:27:20,760
We're on the spot.
466
00:27:20,840 --> 00:27:21,719
I don't see anything.
467
00:27:21,720 --> 00:27:22,720
No sign of Scott.
468
00:27:24,100 --> 00:27:26,640
All right, so what are we taking? Wrong
place? Wild goose chase?
469
00:27:27,480 --> 00:27:28,820
Oh, here we go.
470
00:27:29,720 --> 00:27:31,760
I better answer this. She could be
worried, you know.
471
00:27:32,060 --> 00:27:33,060
You know how it goes, right?
472
00:27:34,420 --> 00:27:35,420
Decline the call.
473
00:27:35,540 --> 00:27:36,540
What would you do, Ben?
474
00:27:36,600 --> 00:27:37,600
Hey, hey, hey.
475
00:27:39,800 --> 00:27:40,759
Are you serious?
476
00:27:40,760 --> 00:27:41,820
Never be too careful. Really?
477
00:27:42,640 --> 00:27:45,920
Look, whoever was tracking me could be
on Rini's signal by now, which means
478
00:27:45,920 --> 00:27:46,759
they're tracking you.
479
00:27:46,760 --> 00:27:48,000
She's now going to think. Okay.
480
00:27:49,220 --> 00:27:50,220
Hope that made you feel good.
481
00:27:51,180 --> 00:27:53,340
You hear that?
482
00:27:55,600 --> 00:27:56,600
Yeah, what is that?
483
00:28:12,300 --> 00:28:13,300
How are they doing?
484
00:28:14,780 --> 00:28:16,440
Looks like a UAP lightning strike.
485
00:28:17,980 --> 00:28:19,060
You believe her now?
486
00:28:27,600 --> 00:28:34,420
The surge begins in
487
00:28:34,420 --> 00:28:37,200
T -minus ten minutes. What's going on
here?
488
00:28:38,960 --> 00:28:40,320
He's gonna be hiding around here
somewhere.
489
00:28:40,830 --> 00:28:42,550
All right, well, isn't this what you do
when you find me?
490
00:28:43,450 --> 00:28:44,450
We should split up.
491
00:28:45,050 --> 00:28:46,790
Okay, I'll take the north, you take the
south.
492
00:28:47,270 --> 00:28:49,170
And if there's something to kill, let's
do that.
493
00:28:49,510 --> 00:28:51,170
Let's not do that until we have to.
494
00:28:51,750 --> 00:28:53,050
Just meet me back here in 20 minutes.
495
00:28:53,390 --> 00:28:54,390
All right.
496
00:28:54,550 --> 00:28:58,450
All personnel move into the safety
perimeter.
497
00:29:02,810 --> 00:29:04,370
Still got nothing off Coulter's phone.
498
00:29:05,170 --> 00:29:09,190
Seriously? It popped back online for a
minute, then disappeared again.
499
00:29:09,470 --> 00:29:11,530
Great. Now Russell's ignoring my calls
too.
500
00:29:11,930 --> 00:29:13,390
He should have checked in by now.
501
00:29:14,490 --> 00:29:16,290
I've got an idea. I'll call you back.
502
00:29:19,050 --> 00:29:20,270
Rainey. Yeah.
503
00:29:20,490 --> 00:29:25,590
A call showed up on a police scanner for
Lebanon County for a car registered to
504
00:29:25,590 --> 00:29:26,309
Dr. Blair.
505
00:29:26,310 --> 00:29:27,310
Police scanner.
506
00:29:28,070 --> 00:29:30,470
Smart. What was the call? Not good.
507
00:29:30,690 --> 00:29:31,690
A 1054.
508
00:29:32,270 --> 00:29:38,070
1054 possible dead body. Yeah. And then
later followed up as a 1056 suicide.
509
00:29:39,220 --> 00:29:40,220
Yeah, there's no way.
510
00:29:41,560 --> 00:29:42,560
Someone got to her.
511
00:30:11,230 --> 00:30:12,230
Drop it.
512
00:30:16,530 --> 00:30:17,530
Where's your brother?
513
00:30:18,370 --> 00:30:19,370
My brother?
514
00:30:19,450 --> 00:30:22,230
Oh, he likes to go his own way. Always
has.
515
00:30:22,530 --> 00:30:25,630
Yeah. Try being his brother. I say left,
he goes right. It's a mess.
516
00:30:25,910 --> 00:30:27,590
Yeah, like your father, Ashton Shaw.
517
00:30:28,730 --> 00:30:31,050
Got a long family history of getting in
the government's way.
518
00:30:32,630 --> 00:30:33,630
What,
519
00:30:33,730 --> 00:30:34,750
you don't think I know who you are?
520
00:30:35,650 --> 00:30:36,650
Come on.
521
00:30:37,090 --> 00:30:38,090
Where's Scott Palmer?
522
00:30:38,710 --> 00:30:39,710
Never heard of him.
523
00:30:40,910 --> 00:30:43,290
You know, it would be a shame to wreck
this whole science fair project you've
524
00:30:43,290 --> 00:30:44,290
got going here.
525
00:30:44,970 --> 00:30:48,470
See, I know what's going on here. See,
you guys sent up a little cosmic Morse
526
00:30:48,470 --> 00:30:51,690
code, and somebody answered back. Am I
right?
527
00:30:52,210 --> 00:30:54,190
You have no idea what you're talking
about.
528
00:30:54,450 --> 00:30:57,350
Didn't you build that big landing pad
out there for a little alien meet and
529
00:30:57,350 --> 00:31:01,530
greet? No matter what you think you've
seen, no one will ever believe you.
530
00:31:01,950 --> 00:31:02,950
Eh.
531
00:31:04,130 --> 00:31:05,130
Maybe you're right.
532
00:31:05,770 --> 00:31:06,990
But I'm going to give you a little pro
tip.
533
00:31:07,490 --> 00:31:09,110
If you're going to shoot me, you should
shoot me now.
534
00:31:09,560 --> 00:31:14,140
One more step and I will kill you. T
minus three minutes.
535
00:31:14,400 --> 00:31:15,400
Oh?
536
00:31:38,160 --> 00:31:39,160
What do we have here?
537
00:32:33,620 --> 00:32:36,140
Please, don't shoot me. I'm not here to
hurt you. I'm here to help you.
538
00:32:36,580 --> 00:32:38,700
Your daughter hired me to find you.
Let's go.
539
00:32:40,280 --> 00:32:42,780
No, I have to see this.
540
00:32:43,460 --> 00:32:46,020
There's a vessel coming. I know it.
There's not a vessel coming.
541
00:32:46,410 --> 00:32:47,430
It's just what they want you to think.
542
00:32:48,010 --> 00:32:52,130
Look, I know too much, but they can't
keep this a secret. Some secrets aren't
543
00:32:52,130 --> 00:32:53,790
worth dying for. Well, this one is.
544
00:32:55,590 --> 00:32:57,410
The world needs to know that this is
real.
545
00:32:58,470 --> 00:33:03,650
My wife would have wanted that. God,
your daughter hired me to bring you
546
00:33:04,030 --> 00:33:07,510
She doesn't want to live without you.
You're the only family that she has
547
00:33:07,570 --> 00:33:08,570
Now, come on.
548
00:33:08,830 --> 00:33:09,830
Let's go.
549
00:33:48,820 --> 00:33:49,820
We missed it.
550
00:33:54,140 --> 00:33:56,300
That's our cue. We got to go. Take this.
Come on. Follow me.
551
00:34:00,420 --> 00:34:01,420
Go.
552
00:34:03,500 --> 00:34:04,500
Hey, guys.
553
00:34:04,700 --> 00:34:06,960
Hey. Fox, Dickon, they know we're here.
We got to roll.
554
00:34:07,400 --> 00:34:11,460
Oh, come on. I got to see what happened.
The alien craft can still be here. It's
555
00:34:11,460 --> 00:34:13,840
now or never, man. Let's move. There's
no time. We got to go. Come on.
556
00:34:14,060 --> 00:34:15,060
Come on.
557
00:34:48,819 --> 00:34:49,819
Oh, my God, is that them?
558
00:34:50,739 --> 00:34:53,420
I can take out those tires from here.
No, we might need the van.
559
00:35:00,840 --> 00:35:01,840
Go to shore.
560
00:35:03,500 --> 00:35:04,500
You got a phone call.
561
00:35:06,620 --> 00:35:13,260
Who the hell is this?
562
00:35:13,580 --> 00:35:16,960
Oh, thank God. Son of a bitch, you had
me so worried. Rainy. You know I don't
563
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
like to worry. Rainy?
564
00:35:18,080 --> 00:35:20,660
Hey, Russell, sorry I missed your call.
It's Colter's fault.
565
00:35:20,980 --> 00:35:25,320
Thanks for the van. Missed my call?
Russell, shut up. And Van, do you know
566
00:35:25,320 --> 00:35:29,640
expensive that van was to get a guy sent
out? Seriously, two dumb Shaw brothers
567
00:35:29,640 --> 00:35:32,160
together in diapers. You can text one
person back.
568
00:35:32,600 --> 00:35:33,600
Son of a bitch.
569
00:35:39,880 --> 00:35:40,880
Dad.
570
00:35:41,520 --> 00:35:45,400
Oh, God, I'm sorry.
571
00:35:45,800 --> 00:35:47,840
That's okay. I'm just so thankful you're
safe.
572
00:35:54,820 --> 00:35:56,660
Thank you. You're welcome. Thank you.
573
00:35:59,700 --> 00:36:00,820
Take care of each other, okay?
574
00:36:03,200 --> 00:36:04,200
We will.
575
00:36:11,680 --> 00:36:12,680
So?
576
00:36:12,940 --> 00:36:14,760
What do you think? Still a non
-believer?
577
00:36:15,340 --> 00:36:17,340
I saw something out there.
578
00:36:17,620 --> 00:36:18,940
I don't think it proves anything.
579
00:36:19,280 --> 00:36:23,400
You see anything out there? I heard it.
I felt it. I saw the light.
580
00:36:24,120 --> 00:36:29,560
Could have been testing a new weapon
defense system. Or... Could have been a
581
00:36:29,560 --> 00:36:32,640
transporter from another planet that
landed 50 yards from us.
582
00:36:32,900 --> 00:36:33,900
Huh?
583
00:36:34,080 --> 00:36:37,040
Well... Oh.
584
00:36:37,920 --> 00:36:40,560
I, uh... Grabbed something.
585
00:36:41,980 --> 00:36:42,980
Check that out.
586
00:36:43,180 --> 00:36:44,180
Did you nab?
587
00:36:47,150 --> 00:36:48,150
It's a rock.
588
00:36:49,370 --> 00:36:50,990
No, it's like alloy.
589
00:36:51,390 --> 00:36:54,610
I mean, look at it closer. The
structures, that's engineered, man. That
590
00:36:54,610 --> 00:36:56,770
a piece of craft.
591
00:36:59,690 --> 00:37:00,690
Now I believe less.
592
00:37:01,430 --> 00:37:04,670
Well, I got a guy who's going to run
some tests for me.
593
00:37:04,950 --> 00:37:05,950
You got an alloy guy?
594
00:37:06,070 --> 00:37:08,610
Yeah, I got an alloy guy. You don't have
an alloy guy? I don't need one.
595
00:37:09,030 --> 00:37:10,470
You got a guy who can drive me to my
truck?
596
00:37:11,430 --> 00:37:12,430
Come on.
597
00:37:14,270 --> 00:37:15,270
Sweet ride.
598
00:37:15,320 --> 00:37:17,440
Wouldn't mind getting behind the wheel
of this thing. That's never going to
599
00:37:17,440 --> 00:37:18,440
happen.
600
00:37:21,820 --> 00:37:22,920
A text from Velma.
601
00:37:23,160 --> 00:37:23,899
Oh, yeah?
602
00:37:23,900 --> 00:37:26,380
I'm sure they're happy to have you back
safe and sound. Yeah.
603
00:37:26,720 --> 00:37:28,660
They found Dr. Blair's body in her car.
604
00:37:29,720 --> 00:37:30,720
Ruled a suicide.
605
00:37:31,600 --> 00:37:32,600
Damn.
606
00:37:33,040 --> 00:37:34,040
Well, they got to her.
607
00:37:34,760 --> 00:37:36,280
Velma's worried they might still be on
our tracks.
608
00:37:37,120 --> 00:37:40,320
No. No, they were just worried about
somebody getting in the way of whatever
609
00:37:40,320 --> 00:37:41,320
happened out there, you know?
610
00:37:42,120 --> 00:37:43,120
That's why they went after Scott.
611
00:37:43,340 --> 00:37:44,360
That's why they killed the doc.
612
00:37:45,819 --> 00:37:49,100
Now that the circus has left town, they
don't care. It's all over. That's what I
613
00:37:49,100 --> 00:37:50,100
told her.
614
00:37:50,620 --> 00:37:53,640
And Scott doesn't have any proof, right?
So he's just gonna sound like any other
615
00:37:53,640 --> 00:37:54,960
nutjob with a conspiracy theory.
616
00:37:57,380 --> 00:37:58,980
Wish I knew that government guy's name.
617
00:38:00,420 --> 00:38:02,280
Bigger question is, how does he know
about our family?
618
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
What do you mean?
619
00:38:04,340 --> 00:38:06,400
Had a little chat with him before I
knocked his ass out.
620
00:38:07,220 --> 00:38:08,220
He knew about that.
621
00:38:09,240 --> 00:38:10,240
Really? Yeah.
622
00:38:10,660 --> 00:38:14,300
I mean, textbook spook move, right? Drop
a little crumb.
623
00:38:14,700 --> 00:38:15,700
See where it goes.
624
00:38:17,460 --> 00:38:19,360
Maybe it was more than just a crumb. You
know what I mean?
625
00:38:21,520 --> 00:38:23,980
Dory's got this box full of dad's stuff.
626
00:38:25,220 --> 00:38:26,220
You know anything about that?
627
00:38:26,920 --> 00:38:27,920
What's in it? I don't know.
628
00:38:29,060 --> 00:38:30,100
Probably a bunch of junk.
629
00:38:30,520 --> 00:38:31,520
Who cares?
630
00:38:32,940 --> 00:38:37,380
Well, I think it's weird that she's got
this box and she didn't mention it to
631
00:38:37,380 --> 00:38:38,380
either one of us.
632
00:38:39,980 --> 00:38:42,740
Well, you know what I think? I think she
didn't want you going down some rabbit
633
00:38:42,740 --> 00:38:43,780
hole like you surely would.
634
00:39:02,060 --> 00:39:03,440
This baby doesn't drive on gravel.
635
00:39:04,800 --> 00:39:08,020
You picked me up from that black site.
Well, that was an emergency. This was
636
00:39:08,020 --> 00:39:10,520
an emergency. So, uh, get to walking.
637
00:39:12,640 --> 00:39:13,640
You serious?
638
00:39:14,140 --> 00:39:16,360
All right, yeah, I know.
639
00:39:16,800 --> 00:39:17,800
I see how it is.
640
00:39:18,100 --> 00:39:19,100
No problem.
641
00:39:22,660 --> 00:39:23,660
Where are you off to now?
642
00:39:24,360 --> 00:39:25,880
Colorado. What's in Colorado?
643
00:39:26,600 --> 00:39:27,600
Rainy.
644
00:39:27,760 --> 00:39:30,600
I'm going to collect on that date you
promised me. Said she'd go to dinner
645
00:39:30,600 --> 00:39:31,600
me since I saved your ass.
646
00:39:31,940 --> 00:39:32,940
Huh.
647
00:39:33,360 --> 00:39:36,020
You did not save my ass. A little bit.
648
00:39:37,040 --> 00:39:38,460
And you know what to do if she calls?
649
00:39:39,400 --> 00:39:40,400
Smoke your brother up.
650
00:39:40,880 --> 00:39:41,880
I'll see what I can do.
651
00:39:42,120 --> 00:39:43,120
Appreciate it.
652
00:39:43,640 --> 00:39:44,640
I'll see you when I see you.
653
00:39:45,960 --> 00:39:46,960
Oh, Brock.
654
00:39:47,160 --> 00:39:52,060
Thank you for saving my ass.
655
00:39:53,220 --> 00:39:54,220
A little bit.
47214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.