All language subtitles for Tracker 02x02 Ontological Shock [2024-10-20 20-30] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,380 --> 00:00:52,580 Now just up ahead, you're going to see something. 2 00:00:53,200 --> 00:00:54,460 Something I can't explain. 3 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 Here we go. 4 00:01:03,060 --> 00:01:05,000 I'm on a secret DOD site. 5 00:01:05,560 --> 00:01:06,940 It's not on any map. 6 00:01:07,500 --> 00:01:09,320 This isn't supposed to be here. 7 00:01:13,900 --> 00:01:14,900 Look at that. 8 00:01:15,440 --> 00:01:16,440 See that? 9 00:01:24,360 --> 00:01:25,360 Oh no. 10 00:01:56,460 --> 00:01:59,940 Sweetie, I don't want you to worry, okay? And I know you think it sounds 11 00:01:59,980 --> 00:02:03,200 but I swear to you, something weird is going on up here. 12 00:02:03,520 --> 00:02:04,740 I finally found proof. 13 00:02:06,120 --> 00:02:07,740 And that's the last you heard from your father? 14 00:02:08,020 --> 00:02:09,020 Yeah. 15 00:02:09,199 --> 00:02:12,840 He left me this voicemail two days ago. I didn't hear from him, so I came over 16 00:02:12,840 --> 00:02:13,840 here. 17 00:02:14,500 --> 00:02:18,020 I called the police, but they weren't too concerned because there were no 18 00:02:18,020 --> 00:02:19,020 of foul play. 19 00:02:19,100 --> 00:02:22,620 They told me he was an adult, and unless there was evidence of something wrong, 20 00:02:22,800 --> 00:02:24,160 there wasn't much they could do, so... 21 00:02:25,290 --> 00:02:26,710 I decided to go another route. 22 00:02:28,690 --> 00:02:32,310 Did you notice anything when you entered? Anything at all? 23 00:02:33,890 --> 00:02:34,890 Besides the mess? 24 00:02:35,170 --> 00:02:37,750 No. Did your father ever do this before? 25 00:02:38,490 --> 00:02:39,490 Disappear, go off the grid? 26 00:02:39,670 --> 00:02:40,670 Nothing like that. 27 00:02:40,830 --> 00:02:45,810 He usually texts me when he's going to go camping or on one of his research 28 00:02:45,810 --> 00:02:46,810 trips, as he calls them. 29 00:02:48,650 --> 00:02:49,730 Does your father live here alone? 30 00:02:51,370 --> 00:02:53,290 Yeah. He does now. 31 00:02:54,700 --> 00:02:56,180 My mom died last year. 32 00:02:58,620 --> 00:03:00,740 I used to get a kick out of all that alien stuff. 33 00:03:01,040 --> 00:03:02,820 Kind of a quirky hobby of theirs. 34 00:03:04,460 --> 00:03:08,060 After she passed, it was really hard on my dad. 35 00:03:09,400 --> 00:03:10,540 What kind of work does he do? 36 00:03:10,820 --> 00:03:12,380 He's a retired electrical engineer. 37 00:03:13,560 --> 00:03:18,060 But he didn't want to go back to an office, so he started hiking a lot. 38 00:03:18,460 --> 00:03:20,300 He'd go up in the backcountry. 39 00:03:20,600 --> 00:03:22,740 You suppose that's where he was when he left the voicemail? 40 00:03:24,910 --> 00:03:29,530 He told me that he saw something out there, something being hidden from the 41 00:03:29,530 --> 00:03:34,810 public. At first, I ignored it. I mean, I was just happy that he was finally 42 00:03:34,810 --> 00:03:36,450 doing something and being engaged. 43 00:03:38,290 --> 00:03:42,050 But then he got a little obsessed. 44 00:03:42,570 --> 00:03:43,750 Any idea what that was about? 45 00:03:45,750 --> 00:03:47,310 Government conspiracy stuff. 46 00:03:48,250 --> 00:03:51,110 I know how that sounds. It's okay. I know a little something about that. 47 00:03:51,650 --> 00:03:53,150 To be honest, it all sounded crazy. 48 00:03:54,290 --> 00:03:55,290 Sometimes it is. 49 00:03:55,990 --> 00:03:59,890 Sometimes it's not. Well, I drew a line when he started talking about the 50 00:03:59,890 --> 00:04:05,410 government having him followed by unmarked black vans because he was on to 51 00:04:05,410 --> 00:04:06,410 secret program. 52 00:04:13,590 --> 00:04:15,590 If I take this job, I need all the information. 53 00:04:16,570 --> 00:04:19,529 And I need to be able to trust all the information that I'm given. 54 00:04:20,930 --> 00:04:21,970 What are you not telling me? 55 00:04:26,240 --> 00:04:31,220 Well, a few months ago he started harassing an astrophysics professor in 56 00:04:32,560 --> 00:04:33,720 Dr. Iris Blair. 57 00:04:34,120 --> 00:04:35,120 Do you know what that was about? 58 00:04:36,040 --> 00:04:37,040 No. 59 00:04:37,460 --> 00:04:40,600 But her husband took out a restraining order against him. 60 00:04:42,760 --> 00:04:44,280 Maybe he did something to my dad. 61 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 I'll look into it. 62 00:04:48,200 --> 00:04:49,260 He's a good man. 63 00:04:50,900 --> 00:04:51,900 My father. 64 00:04:53,200 --> 00:04:54,500 Can you help me find him? 65 00:04:55,080 --> 00:04:56,180 I'll do everything I can. 66 00:05:07,160 --> 00:05:08,160 Hey, Velma. 67 00:05:08,220 --> 00:05:11,620 Hey. I thought you'd like the sound of that $20 ,000 reward. 68 00:05:12,260 --> 00:05:14,140 So, what do you think about Scott Palmer? 69 00:05:14,440 --> 00:05:17,300 Daughter says there was a restraining order taken out against her father. 70 00:05:17,760 --> 00:05:18,800 Feels like there's a connection. 71 00:05:19,160 --> 00:05:21,820 Remember that job last year in Reno? The missing dentist? 72 00:05:22,200 --> 00:05:23,200 Yeah, I remember. 73 00:05:23,220 --> 00:05:24,220 He was nuts. 74 00:05:25,020 --> 00:05:26,980 guy. He thought the government was after him. 75 00:05:27,200 --> 00:05:28,039 Oh, boy. 76 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 Any proof? 77 00:05:29,100 --> 00:05:30,100 Is there ever? 78 00:05:30,720 --> 00:05:31,720 Good point. 79 00:05:32,240 --> 00:05:35,860 I got Bobby looking for a location on Palmer, and I looped in Rini, see if she 80 00:05:35,860 --> 00:05:38,040 can find out any more information about this restraining order. 81 00:05:38,280 --> 00:05:40,380 I'm actually heading into Rini's office later today. 82 00:05:40,740 --> 00:05:42,820 Well, starting to sound more and more like it's your office, too. 83 00:05:43,040 --> 00:05:44,920 Yeah. You know, I really like being there. 84 00:05:45,540 --> 00:05:46,760 Starting to feel youthful again. 85 00:05:47,060 --> 00:05:48,880 Good. Good. I'm happy for you. 86 00:05:49,300 --> 00:05:50,300 All right. I'll talk soon. 87 00:05:51,380 --> 00:05:54,160 Listen, I want to help you out. That's why I came to you. 88 00:05:54,620 --> 00:05:57,660 So your client pleads guilty. I agree to six months in jail and three years 89 00:05:57,660 --> 00:06:02,660 probation, but only because I like you. Oh, aren't you adorable? 90 00:06:04,440 --> 00:06:06,420 Does that really work on women? 91 00:06:06,880 --> 00:06:08,220 Because you like me? 92 00:06:08,600 --> 00:06:11,060 I mean, it's really sweet that you think I'd actually go for that. 93 00:06:14,720 --> 00:06:15,720 Do you need to get that? 94 00:06:16,760 --> 00:06:18,840 Look, let me do you a solid. 95 00:06:19,480 --> 00:06:21,480 Time served plus six months probation. 96 00:06:21,900 --> 00:06:24,100 Come on, Rainey, I got a boss to answer to. 97 00:06:24,410 --> 00:06:26,370 Well, I don't. 98 00:06:26,590 --> 00:06:31,170 And what I also know that you may not know I know is that your only witness 99 00:06:31,170 --> 00:06:34,830 wasted after partying all night when he supposedly saw my client commit the 100 00:06:34,830 --> 00:06:40,270 crime. Now, do you really want to waste taxpayers' dollars on a trial where I 101 00:06:40,270 --> 00:06:45,010 eviscerate your only witness on the stand in front of a jury? I mean, what 102 00:06:45,010 --> 00:06:46,070 your boss say then? 103 00:06:48,030 --> 00:06:49,030 Fine. 104 00:06:49,370 --> 00:06:50,770 Time served in a fixed month. 105 00:06:51,410 --> 00:06:53,010 Great. I'll get it drawn up. 106 00:06:54,480 --> 00:06:56,020 It was a pleasure doing business with you. 107 00:06:56,800 --> 00:06:57,800 Always. 108 00:07:04,120 --> 00:07:05,820 Colter, you do realize I have a real job? 109 00:07:06,560 --> 00:07:09,520 Sorry about that. I'm just on a bit of a clock here. Well, you should put me on 110 00:07:09,520 --> 00:07:10,379 retainer then. 111 00:07:10,380 --> 00:07:12,400 Save you these golden time rates I'm charging you. 112 00:07:13,400 --> 00:07:15,560 Did you find out any information about the restraining order? 113 00:07:15,840 --> 00:07:16,809 I did. 114 00:07:16,810 --> 00:07:18,310 spoke with the judge who granted it. 115 00:07:18,550 --> 00:07:23,070 Dr. Blair's husband filed the restraining order. He presented to the 116 00:07:23,070 --> 00:07:24,990 Palmer's call logs as proof of harassment. 117 00:07:25,630 --> 00:07:28,690 And? And he was quite the eager beaver. 118 00:07:29,110 --> 00:07:31,130 Palmer called her up to 20 times a day. 119 00:07:31,450 --> 00:07:32,450 Do you have those call logs? 120 00:07:32,670 --> 00:07:34,230 Did I get the call logs? 121 00:07:35,450 --> 00:07:36,650 Sending them to you now. 122 00:07:36,970 --> 00:07:37,970 Thank you. 123 00:07:48,960 --> 00:07:49,960 Excuse me. 124 00:07:50,500 --> 00:07:52,280 Dr. Blair, right? That's right. 125 00:07:52,740 --> 00:07:53,679 Can I help you? 126 00:07:53,680 --> 00:07:54,639 I think so. 127 00:07:54,640 --> 00:07:55,640 My name's Colter Shaw. 128 00:07:55,880 --> 00:07:56,960 I'm looking for Scott Palmer. 129 00:07:57,280 --> 00:07:58,280 Did something happen? 130 00:07:58,440 --> 00:07:59,600 He's been missing for two days. 131 00:07:59,840 --> 00:08:03,720 His daughter hired me to help find him. I'm not a cop. I'm not an investigator. 132 00:08:04,160 --> 00:08:08,300 I'm sorry. I'd help if I could, but I don't know anything about him going 133 00:08:08,300 --> 00:08:10,180 missing. I really need to get to work. 134 00:08:10,880 --> 00:08:11,880 Yeah. 135 00:08:12,720 --> 00:08:14,580 You have been on the phone with him quite a bit, right? 136 00:08:17,320 --> 00:08:18,320 I have the call logs. 137 00:08:18,900 --> 00:08:21,320 And then there was a restraining order that was filed. 138 00:08:22,560 --> 00:08:24,580 Yes, the calls were getting more incessant. 139 00:08:24,900 --> 00:08:26,560 I mean, he just wouldn't stop. 140 00:08:26,820 --> 00:08:31,200 I understand that. It's just... One of the calls was ten minutes long, and 141 00:08:31,200 --> 00:08:33,659 were a couple that were seven minutes long. I know enough to know it doesn't 142 00:08:33,659 --> 00:08:37,159 take that long to get rid of someone, so just curious what you two are talking 143 00:08:37,159 --> 00:08:38,159 about. 144 00:08:40,640 --> 00:08:41,640 Okay. 145 00:08:42,760 --> 00:08:45,180 He had some interesting ideas. 146 00:08:46,860 --> 00:08:48,620 Are you familiar with UAPs? 147 00:08:49,100 --> 00:08:50,100 UFOs. 148 00:08:50,660 --> 00:08:51,660 Same thing. 149 00:08:52,100 --> 00:08:53,740 Unidentified anomalous phenomenon. 150 00:08:54,200 --> 00:08:59,460 There's still a stigma attached to the subject of UAPs and NHI, non -human 151 00:08:59,460 --> 00:09:00,460 intelligence. 152 00:09:00,680 --> 00:09:02,180 Especially in academia. 153 00:09:02,640 --> 00:09:04,300 And that's what Scott wanted to talk to you about. 154 00:09:05,240 --> 00:09:07,080 It's a subject I'm interested in, yes. 155 00:09:07,340 --> 00:09:09,520 And Scott had ideas about UAPs? 156 00:09:10,880 --> 00:09:14,140 Look, he can be very intense and vocal. 157 00:09:15,340 --> 00:09:18,760 Well, I prefer to keep the data points discreet. He was sharing information 158 00:09:18,760 --> 00:09:19,760 you. 159 00:09:21,520 --> 00:09:24,420 I'm... What are you afraid of? 160 00:09:24,740 --> 00:09:25,740 Sorry. 161 00:09:26,460 --> 00:09:30,080 Look, I really can't discuss it. I need to get to work. 162 00:09:31,120 --> 00:09:32,600 Look, I hope you do find him. 163 00:09:52,170 --> 00:09:53,670 I caught you. Bobby, what do you got? 164 00:09:53,950 --> 00:09:57,610 Well, Scott Palmer's phone was dead, so I couldn't ping his location. 165 00:09:57,870 --> 00:09:59,130 What about previous locations? 166 00:09:59,490 --> 00:10:02,950 All of his phone location records are gone. They've been wiped clean. 167 00:10:03,310 --> 00:10:05,090 This is the part where you tell me how brilliant you are, right? 168 00:10:06,710 --> 00:10:08,590 I found Scott Palmer's car. 169 00:10:08,850 --> 00:10:13,650 No built -in GPS, but he does have an aftermarket dash cam installed, so I was 170 00:10:13,650 --> 00:10:16,690 able to hack the location in that and find the car's last location. 171 00:10:17,570 --> 00:10:19,190 Unmarked road, government land. 172 00:10:19,850 --> 00:10:20,850 Government land. 173 00:10:21,670 --> 00:10:24,710 His daughter said he'd been hiking deep back country talking about government 174 00:10:24,710 --> 00:10:27,170 conspiracies. Sounds like two plus two equals four to me. 175 00:10:27,850 --> 00:10:29,210 Sending you the location now. 176 00:10:29,450 --> 00:10:30,450 Thank you. 177 00:10:30,550 --> 00:10:36,630 What do you know about UAPs? Oh, I mean, how deep you want to go. 178 00:10:37,350 --> 00:10:40,610 You want to talk about Jacques Vallée, J. Allen Hynek. 179 00:10:40,870 --> 00:10:44,770 We can even get into David Grush and Lou Elizondo and the modern disclosure 180 00:10:44,770 --> 00:10:46,290 movement. I mean... 181 00:10:46,490 --> 00:10:49,530 Either we're living in a simulation or these things are interdimensional 182 00:10:49,530 --> 00:10:51,430 entities. Some might even say religious. 183 00:10:52,130 --> 00:10:53,130 So you're a believer? 184 00:10:53,270 --> 00:10:56,590 Come on, Coulter. The universe is a big place. An old place. You really think 185 00:10:56,590 --> 00:10:57,590 we're alone out here? 186 00:10:58,330 --> 00:10:59,530 How come we haven't seen anything? 187 00:11:00,090 --> 00:11:01,250 There's plenty of footage online. 188 00:11:02,070 --> 00:11:06,170 Footage? You're talking about YouTube videos with fuzzy little light? That 189 00:11:06,170 --> 00:11:07,810 be anything. It could be weapon stuff, right? 190 00:11:08,130 --> 00:11:09,330 All right, all right. 191 00:11:09,630 --> 00:11:11,990 Every Mulder needs a scully. I'm cool with that. 192 00:11:12,990 --> 00:11:15,350 But if you want to check out something cool... 193 00:11:15,710 --> 00:11:17,230 I highly suggest a Cumbergats video. 194 00:11:17,930 --> 00:11:19,350 It's inviting to happen in Turkey. 195 00:11:19,730 --> 00:11:22,090 Maybe some other time. Right now, I just want to find Scott Palmer. 196 00:11:22,810 --> 00:11:26,350 This professor knows something. She's stonewalling. You think you can dig up 197 00:11:26,350 --> 00:11:27,350 her, will you? 198 00:11:41,950 --> 00:11:42,950 Let's see what's up. 199 00:11:43,370 --> 00:11:46,770 Hey, I'm at the location. Had a look around. There's no sign of Scott 200 00:11:46,770 --> 00:11:47,709 car. 201 00:11:47,710 --> 00:11:48,710 Yeah, I see you. 202 00:11:49,050 --> 00:11:50,050 You're in the right spot. 203 00:11:50,770 --> 00:11:51,770 Nothing? No. 204 00:11:51,910 --> 00:11:53,050 Anything more on Dr. Blair? 205 00:11:53,350 --> 00:11:55,750 Yeah. Found a secure message board. 206 00:11:56,830 --> 00:12:00,830 Looks like a group of scientists used a portal to share intel with each other on 207 00:12:00,830 --> 00:12:02,910 UAPs. And Dr. Blair was part of it? 208 00:12:03,150 --> 00:12:06,090 Yep. Traced the IP address from our office to the site. 209 00:12:06,490 --> 00:12:08,230 Looks like invisible college kind of stuff. 210 00:12:08,870 --> 00:12:10,010 Invisible college? What's that? 211 00:12:10,620 --> 00:12:13,380 Yeah, it's a network of scientists who want to keep their findings on UFOs 212 00:12:13,380 --> 00:12:15,400 secret. I was a betting man. 213 00:12:15,640 --> 00:12:17,020 See, Dr. Blair was a part of it. 214 00:12:21,760 --> 00:12:22,760 Hold on. 215 00:12:41,839 --> 00:12:42,860 Found Scott's car. 216 00:12:44,020 --> 00:12:45,640 He didn't want anyone to know he was here. 217 00:12:49,260 --> 00:12:50,500 Hey, speaking here. 218 00:12:52,180 --> 00:12:53,180 Colter. 219 00:12:53,500 --> 00:12:54,500 Colter. 220 00:12:55,620 --> 00:12:56,620 Bobby? 221 00:14:22,320 --> 00:14:23,520 It doesn't make sense. 222 00:14:23,900 --> 00:14:25,060 I can't find anything. 223 00:14:25,640 --> 00:14:29,400 Coulter's been gone for 12 hours now, and there's like zero digital footprint. 224 00:14:29,980 --> 00:14:32,960 Usually I can grab a signal from somewhere, but now I can't find 225 00:14:33,380 --> 00:14:37,820 I had a deputy go to the coordinates you sent, Bobby. He found Coulter's truck. 226 00:14:38,200 --> 00:14:41,020 No sign of Coulter. You sent him out to Palmer's last position? 227 00:14:41,320 --> 00:14:43,780 Yeah, and now the signal from Palmer's dash cam is gone, too. 228 00:14:44,180 --> 00:14:45,180 That's it. I'm going to go. 229 00:14:45,740 --> 00:14:46,740 Go where? 230 00:14:47,400 --> 00:14:51,040 Colter's in trouble. I can feel it. He would not want you rushing into God 231 00:14:51,040 --> 00:14:53,820 what, Rainey. And if it were me or any one of us out there, he wouldn't 232 00:14:53,820 --> 00:14:57,260 hesitate. You both know that. Colter would do the smartest thing in front of 233 00:14:57,640 --> 00:14:58,640 That's what I know. 234 00:15:04,660 --> 00:15:05,660 Who are you calling? 235 00:15:06,100 --> 00:15:07,100 Plan B. 236 00:15:09,920 --> 00:15:12,620 Colter's really not going to be happy about this. Yeah, well, too bad. 237 00:15:13,020 --> 00:15:15,140 He hasn't ghosted us like this, okay? There's something wrong. 238 00:15:15,880 --> 00:15:17,080 And I know who can find him. 239 00:15:20,380 --> 00:15:21,980 Here we go. 240 00:15:23,640 --> 00:15:24,660 You can hear me. 241 00:15:26,840 --> 00:15:27,840 There you go. 242 00:15:29,580 --> 00:15:31,080 You're Colter Shaw, right? 243 00:15:31,580 --> 00:15:32,720 That's what it says on your license. 244 00:15:33,580 --> 00:15:34,580 Where am I? 245 00:15:35,020 --> 00:15:36,020 Safe place. 246 00:15:36,520 --> 00:15:37,520 Safest. 247 00:15:37,760 --> 00:15:41,280 I feel like we found you before you got blown to smithereens. That land you were 248 00:15:41,280 --> 00:15:44,400 on? A lot of unexploded ordnance. 249 00:15:44,860 --> 00:15:46,180 I seen a deer at that wrong one. 250 00:15:47,000 --> 00:15:48,420 Red mist was all it was. 251 00:15:48,920 --> 00:15:49,759 What is it? 252 00:15:49,760 --> 00:15:50,760 That's for your own protection. 253 00:15:50,960 --> 00:15:52,620 You had a really bad reaction to the track. 254 00:15:53,860 --> 00:15:54,940 You mind taking these off? 255 00:15:55,360 --> 00:15:57,040 I think I tweaked my knee when I went down. 256 00:15:57,540 --> 00:15:58,540 Oh, yeah? 257 00:16:00,280 --> 00:16:01,280 Tell you what. 258 00:16:02,160 --> 00:16:03,740 I'll loosen this so you can reach, yeah? 259 00:16:04,820 --> 00:16:05,880 It'll be our little secret. 260 00:16:06,740 --> 00:16:09,500 But you won't get far if you do what you're thinking of doing. 261 00:16:13,160 --> 00:16:16,600 That guard behind that door? That'll be your next dose. You guys sleep for three 262 00:16:16,600 --> 00:16:17,600 days. 263 00:16:18,160 --> 00:16:19,720 It's rank dark. That's what you're hitting with? 264 00:16:20,200 --> 00:16:23,240 Well, you breached a secure DOD facility. 265 00:16:23,720 --> 00:16:25,580 Now, back in the day, it was bullets. 266 00:16:26,220 --> 00:16:29,920 Like it for you, new protocol is non -lethal deterrence. 267 00:16:31,620 --> 00:16:32,900 Is that what happened to Scott Palmer? 268 00:16:34,000 --> 00:16:37,680 Deterrence? You working with him? I hired to help find him. You probably 269 00:16:37,680 --> 00:16:38,680 know that. 270 00:16:39,380 --> 00:16:40,660 Tell me what you know about Scott. 271 00:16:44,520 --> 00:16:45,520 You don't have them, do you? 272 00:16:48,140 --> 00:16:49,320 I gotta put this back on. 273 00:16:51,240 --> 00:16:52,620 Remember what I said about trying to escape? 274 00:16:54,380 --> 00:16:56,860 So where am I? Some kind of a military base? 275 00:16:58,260 --> 00:16:59,920 Afraid I can't tell you that. That's classified. 276 00:17:03,140 --> 00:17:05,119 Scott Palmer thought there was something going on here. 277 00:17:07,700 --> 00:17:08,700 What did you say your name was? 278 00:17:10,880 --> 00:17:12,220 Let me go work on getting you cleared. 279 00:17:12,839 --> 00:17:13,839 In the meantime... 280 00:17:14,540 --> 00:17:15,540 Try to get some rest. 281 00:18:02,060 --> 00:18:03,060 What's happening? 282 00:18:03,280 --> 00:18:04,980 Mr. Shaw has lifted his restraint. 283 00:18:05,240 --> 00:18:06,240 Did he now? 284 00:18:06,760 --> 00:18:08,700 Well, it seems Mr. Shaw has got some skills. 285 00:18:09,000 --> 00:18:10,860 You, uh, want me to try and come again? 286 00:18:11,100 --> 00:18:12,100 Not yet. 287 00:18:12,200 --> 00:18:13,200 Let him have his fun. 288 00:18:15,100 --> 00:18:16,100 All right. 289 00:18:16,120 --> 00:18:17,340 I have to make a call. 290 00:18:54,410 --> 00:18:55,410 Yes, sir. I understand. 291 00:18:56,530 --> 00:18:57,690 Note, we are on schedule. 292 00:18:57,950 --> 00:18:58,950 Eight hours and counting. 293 00:18:59,890 --> 00:19:01,170 I just have to do a little cleanup. 294 00:19:09,810 --> 00:19:10,810 Whoa, easy, easy. 295 00:19:12,370 --> 00:19:13,370 Russell. 296 00:19:13,510 --> 00:19:14,990 Who else is going to get you out of this pickle? 297 00:19:15,570 --> 00:19:16,570 What are you doing here? 298 00:19:16,990 --> 00:19:19,690 Let's chop up the who, what, why, when, and how later, okay? Right now we've got 299 00:19:19,690 --> 00:19:21,290 to move. Yeah, I thought it would be easy to get a guard. 300 00:19:21,490 --> 00:19:23,290 I wouldn't worry about him or the other two. 301 00:19:23,909 --> 00:19:24,909 Bunch of present. 302 00:19:26,190 --> 00:19:27,470 Thank you. No problem. 303 00:19:39,070 --> 00:19:40,490 Come on, man, we gotta make tracks. 304 00:19:40,750 --> 00:19:41,770 We're outside the perimeter. 305 00:19:42,090 --> 00:19:46,730 Yeah, of an unnamed covert DOD program operating as a black site. They don't 306 00:19:46,730 --> 00:19:49,750 care about perimeters, man. Those guys can touch anybody anywhere. Trust me, I 307 00:19:49,750 --> 00:19:50,750 know. I've been on their side. 308 00:19:50,970 --> 00:19:52,190 Why don't you find me anyway? 309 00:19:52,470 --> 00:19:53,470 Military buddies? 310 00:19:53,800 --> 00:19:56,600 You work for private contractors again? A little of both. Maybe neither. 311 00:19:57,180 --> 00:20:00,020 Reena called me, gave me her coordinates. Lucky for you, I was close 312 00:20:00,020 --> 00:20:01,020 up a mess. 313 00:20:01,120 --> 00:20:02,200 Reena just called you, huh? 314 00:20:02,500 --> 00:20:06,360 Yeah. She didn't know who else to call, so I guess I'm kind of that guy. 315 00:20:06,640 --> 00:20:08,440 I think the results speak for themselves. 316 00:20:08,760 --> 00:20:09,699 Here we go. 317 00:20:09,700 --> 00:20:13,300 Okay. So I made some phone calls, and it turns out my little brother had 318 00:20:13,300 --> 00:20:14,460 wandered onto a black site. 319 00:20:15,200 --> 00:20:16,420 And here I am. 320 00:20:16,760 --> 00:20:17,719 Thank you, Russ. 321 00:20:17,720 --> 00:20:18,720 You're welcome. 322 00:20:18,900 --> 00:20:20,580 So you and Reena are phone buddies? 323 00:20:20,900 --> 00:20:21,900 We keep tabs. 324 00:20:22,040 --> 00:20:23,040 What's that mean? 325 00:20:23,090 --> 00:20:25,370 Means I keep asking her to dinner and she keeps ducking me. 326 00:20:25,790 --> 00:20:26,790 That's all right. 327 00:20:27,430 --> 00:20:32,110 She's busy hanging her own shingle, and I get it. But rescuing you, that's going 328 00:20:32,110 --> 00:20:36,430 to give me a date 100%. Wouldn't be so sure about that. Oh, I'll take my 329 00:20:36,470 --> 00:20:38,810 especially when you tell her how brave and heroic I was. 330 00:20:39,050 --> 00:20:40,270 Not doing any of those things. 331 00:20:40,710 --> 00:20:43,310 When it comes to reading, you're on your own, all right? Let's just focus on the 332 00:20:43,310 --> 00:20:46,230 job. Velma filled me in, so what, some guy looking for UAPs? 333 00:20:46,870 --> 00:20:47,890 You're talking to Velma now. 334 00:20:48,190 --> 00:20:50,790 Well, I guess they view me as a bit of an asset. But listen, you know what 335 00:20:50,790 --> 00:20:54,050 happens to civilians when they see stuff they're not supposed to, like UAP. So 336 00:20:54,050 --> 00:20:55,610 you're telling me you believe in UFOs now? 337 00:20:56,270 --> 00:20:59,850 UAP is the proper nomenclature culture, okay? And it's not about believing, it's 338 00:20:59,850 --> 00:21:00,850 about knowing. 339 00:21:01,030 --> 00:21:02,850 So you've seen stuff? Oh, brother. 340 00:21:03,390 --> 00:21:04,390 Stuff I've seen? 341 00:21:04,670 --> 00:21:05,670 Blow your hair back. 342 00:21:06,310 --> 00:21:07,530 That's all I'm going to say about that. 343 00:21:07,950 --> 00:21:08,950 Let's go. 344 00:21:15,370 --> 00:21:16,770 All right, so who's this guy we're looking for? 345 00:21:16,990 --> 00:21:17,929 Scott Palmer. 346 00:21:17,930 --> 00:21:18,889 You gonna help me find him? 347 00:21:18,890 --> 00:21:19,910 I thought that's what we were doing. 348 00:21:20,810 --> 00:21:22,130 Lucky for you, my schedule's clear. 349 00:21:22,990 --> 00:21:23,849 Where am I headed? 350 00:21:23,850 --> 00:21:26,890 Well, they don't have him on the base, so we gotta find him before they do. 351 00:21:27,770 --> 00:21:29,170 Maybe the aliens took him. 352 00:21:29,850 --> 00:21:30,850 I'm serious. 353 00:21:31,150 --> 00:21:32,150 So am I. 354 00:21:32,570 --> 00:21:33,850 You believe this stuff, huh? 355 00:21:35,470 --> 00:21:38,150 Hey, you remember that time when we were kids, Dad took us up to Eagle Head 356 00:21:38,150 --> 00:21:40,130 Rock? Show us the lights in the sky. 357 00:21:42,730 --> 00:21:44,950 I got no idea what you're talking about. Come on, you remember. 358 00:21:45,550 --> 00:21:47,960 Had your little, uh... spaceship pajamas on. 359 00:21:48,440 --> 00:21:51,300 You asked Dad what the lights were and he pointed at the spaceship on your 360 00:21:51,300 --> 00:21:52,300 little Jamie shirt. 361 00:21:54,480 --> 00:21:55,660 Could have been a meteor shower. 362 00:21:57,360 --> 00:21:58,720 You keep telling yourself that. 363 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 I'll tell you one thing. 364 00:22:01,200 --> 00:22:06,020 It's between the Zeta Reticuli aliens or some off -the -books DOD spooks, I'm 365 00:22:06,020 --> 00:22:07,300 picking the lizard folk every time. 366 00:22:08,940 --> 00:22:09,939 Who's that? 367 00:22:09,940 --> 00:22:10,940 Scott's daughter. 368 00:22:12,820 --> 00:22:15,980 Patty? Colter. Did you find my dad yet? 369 00:22:16,490 --> 00:22:17,870 No, not yet. We're still looking, though. 370 00:22:18,110 --> 00:22:23,670 Okay. Well, there is a black SUV with a couple of strange guys parked outside of 371 00:22:23,670 --> 00:22:24,670 its house now. 372 00:22:24,950 --> 00:22:26,090 It's been there since yesterday. 373 00:22:26,770 --> 00:22:28,710 Maybe my dad's involved in something. 374 00:22:29,450 --> 00:22:30,550 Addie, you could be in danger. 375 00:22:30,770 --> 00:22:33,330 I need you to get yourself out of there without anyone seeing you. Can you do 376 00:22:33,330 --> 00:22:34,330 that? 377 00:22:34,830 --> 00:22:35,830 I'll try. 378 00:22:36,350 --> 00:22:38,870 But what did my dad get himself into? 379 00:22:39,810 --> 00:22:43,350 Can't talk to you about that right now. Just, uh, you need to get out now. 380 00:22:45,310 --> 00:22:46,310 Okay. 381 00:22:53,420 --> 00:22:54,420 They let me go on purpose. 382 00:22:54,780 --> 00:22:55,780 It's too easy. 383 00:22:56,560 --> 00:22:59,340 What are you talking about? I busted you out. I mean, just because I make it 384 00:22:59,340 --> 00:23:00,340 look easy doesn't mean it was. 385 00:23:00,520 --> 00:23:03,460 No, no, no. They want me to find Scott for them. That's what this whole thing 386 00:23:03,460 --> 00:23:04,460 all about. 387 00:23:11,860 --> 00:23:12,860 Where's your phone? 388 00:23:19,940 --> 00:23:21,080 Yeah, get rid of the SIM card. 389 00:23:23,020 --> 00:23:24,020 What are you doing? 390 00:23:24,760 --> 00:23:25,539 There you go. 391 00:23:25,540 --> 00:23:27,720 It's like getting rid of a SIM card and you haven't smashed the whole phone. 392 00:23:27,940 --> 00:23:30,340 Can't be too careful. And take off your jacket. 393 00:23:30,660 --> 00:23:32,160 Let's see the back of your neck. Come here. 394 00:23:37,120 --> 00:23:37,959 Oh, yeah. 395 00:23:37,960 --> 00:23:40,080 Feel that? Yeah. That's where they got me with the dart. 396 00:23:40,300 --> 00:23:41,900 No. There's something else in there. 397 00:23:42,640 --> 00:23:44,120 Hang on. This is going to sting a little bit. 398 00:23:46,020 --> 00:23:47,020 Oh. 399 00:23:47,220 --> 00:23:48,220 What the hell? 400 00:23:48,380 --> 00:23:49,380 There. 401 00:23:50,080 --> 00:23:51,080 Oh, yeah. 402 00:23:52,120 --> 00:23:53,120 See that? 403 00:23:53,700 --> 00:23:54,980 You ever see anything like that before? 404 00:23:55,200 --> 00:23:57,380 Yeah, trust me, there's a lot of worse places I could have put it. 405 00:23:58,540 --> 00:23:59,540 Whoa, whoa. 406 00:24:01,340 --> 00:24:02,340 Good idea. 407 00:24:05,920 --> 00:24:07,740 Oh, that was a better idea. 408 00:24:08,040 --> 00:24:09,040 I'll keep him busy. 409 00:24:09,520 --> 00:24:10,520 Nice throw. 410 00:24:22,110 --> 00:24:25,170 It's okay. It's okay. Don't be scared. I'm not going to hurt you. I'm just 411 00:24:25,170 --> 00:24:26,550 looking for Scott. He's in serious trouble. 412 00:24:30,090 --> 00:24:31,090 Who the hell are you? 413 00:24:31,910 --> 00:24:32,769 I'm Russell. 414 00:24:32,770 --> 00:24:35,930 Went ahead and made myself a sandwich. I hope you don't mind. This homemade 415 00:24:35,930 --> 00:24:37,310 sourdough? So nice. 416 00:24:37,530 --> 00:24:40,630 I'm so sorry he did that. I tried to stop him. He's an animal. I just had to 417 00:24:40,630 --> 00:24:43,870 off the tank, you know? I told you I don't know anything about Scott and what 418 00:24:43,870 --> 00:24:47,450 he's mixed up in. You're gathering proof of extraterrestrials. Am I right? 419 00:24:48,710 --> 00:24:50,450 Let's get to keep it anonymous to protect your reputation. 420 00:24:51,959 --> 00:24:54,660 Right now, Scott's being hunted by government agents. Now, you told him 421 00:24:54,660 --> 00:24:55,660 something. 422 00:24:56,500 --> 00:24:57,500 Something to do with this? 423 00:25:02,600 --> 00:25:05,980 I tracked Scott to the last location he was at, and when I did, my phone went 424 00:25:05,980 --> 00:25:08,720 crazy, popping up with all these symbols and these numbers. 425 00:25:09,940 --> 00:25:10,940 What's it mean? 426 00:25:12,580 --> 00:25:13,580 What's it mean? 427 00:25:14,860 --> 00:25:16,660 We think it's a form of communication. 428 00:25:17,560 --> 00:25:19,300 They've been coming through for the past six months. 429 00:25:19,620 --> 00:25:21,520 From Exit Trish? We're not. 430 00:25:21,840 --> 00:25:26,580 Sure, we've been trying to build a primer to decode the messages, but it's 431 00:25:26,580 --> 00:25:28,720 complete. You told Scott about that? 432 00:25:28,980 --> 00:25:30,120 Well, he wanted to help. 433 00:25:30,800 --> 00:25:37,360 And even though I told him not to, he did send a screenshot 434 00:25:37,360 --> 00:25:39,700 of a recent message. 435 00:25:41,260 --> 00:25:42,260 What does it say? 436 00:25:42,620 --> 00:25:43,620 It's hard to say. 437 00:25:44,480 --> 00:25:46,500 It could be coordinates. 438 00:25:48,080 --> 00:25:49,540 Maybe they're inviting us for a visit. 439 00:25:49,800 --> 00:25:53,260 Like I said, it's not complete, and we're still working on what it means. 440 00:25:53,480 --> 00:25:57,640 The message that I received looked just like this, except the top line ended 441 00:25:57,640 --> 00:25:58,880 with 2 -9 -0 -1. 442 00:25:59,880 --> 00:26:01,060 Are you sure about that? 443 00:26:02,460 --> 00:26:08,900 Let's see, well, if we go with geodetic coordinates... I 444 00:26:08,900 --> 00:26:10,440 could be here. 445 00:26:12,600 --> 00:26:13,960 It's about 200 miles away. 446 00:26:14,400 --> 00:26:17,620 If Scott figured out the location, odds are he's on his way there now. 447 00:26:17,980 --> 00:26:19,060 It's very possible. 448 00:26:19,540 --> 00:26:20,540 Well, check it out. 449 00:26:21,420 --> 00:26:24,580 Scott's in danger because of what he knows, which means you could also be in 450 00:26:24,580 --> 00:26:26,260 danger. Yeah, I've thought about that. 451 00:26:26,500 --> 00:26:30,200 Seriously. Hey, this whole thing is mixed up with above -black DOD programs. 452 00:26:30,320 --> 00:26:31,620 They write their own rules of engagement. 453 00:26:32,320 --> 00:26:33,700 You might want to skip town for a while. 454 00:26:35,380 --> 00:26:36,380 Come on. No. 455 00:26:37,060 --> 00:26:38,160 We're going to go find Scott. 456 00:26:40,720 --> 00:26:41,720 Watch yourself. 457 00:27:01,680 --> 00:27:02,680 Honey, where are you? 458 00:27:03,880 --> 00:27:04,880 Something happened. 459 00:27:04,920 --> 00:27:05,920 Call me back. 460 00:27:06,700 --> 00:27:09,820 You going somewhere, Dr. Blair? 461 00:27:10,200 --> 00:27:11,520 Please. Please. 462 00:27:13,460 --> 00:27:14,460 No. 463 00:27:14,840 --> 00:27:15,840 No, please! 464 00:27:16,020 --> 00:27:17,380 Please! No! 465 00:27:19,760 --> 00:27:20,760 We're on the spot. 466 00:27:20,840 --> 00:27:21,719 I don't see anything. 467 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 No sign of Scott. 468 00:27:24,100 --> 00:27:26,640 All right, so what are we taking? Wrong place? Wild goose chase? 469 00:27:27,480 --> 00:27:28,820 Oh, here we go. 470 00:27:29,720 --> 00:27:31,760 I better answer this. She could be worried, you know. 471 00:27:32,060 --> 00:27:33,060 You know how it goes, right? 472 00:27:34,420 --> 00:27:35,420 Decline the call. 473 00:27:35,540 --> 00:27:36,540 What would you do, Ben? 474 00:27:36,600 --> 00:27:37,600 Hey, hey, hey. 475 00:27:39,800 --> 00:27:40,759 Are you serious? 476 00:27:40,760 --> 00:27:41,820 Never be too careful. Really? 477 00:27:42,640 --> 00:27:45,920 Look, whoever was tracking me could be on Rini's signal by now, which means 478 00:27:45,920 --> 00:27:46,759 they're tracking you. 479 00:27:46,760 --> 00:27:48,000 She's now going to think. Okay. 480 00:27:49,220 --> 00:27:50,220 Hope that made you feel good. 481 00:27:51,180 --> 00:27:53,340 You hear that? 482 00:27:55,600 --> 00:27:56,600 Yeah, what is that? 483 00:28:12,300 --> 00:28:13,300 How are they doing? 484 00:28:14,780 --> 00:28:16,440 Looks like a UAP lightning strike. 485 00:28:17,980 --> 00:28:19,060 You believe her now? 486 00:28:27,600 --> 00:28:34,420 The surge begins in 487 00:28:34,420 --> 00:28:37,200 T -minus ten minutes. What's going on here? 488 00:28:38,960 --> 00:28:40,320 He's gonna be hiding around here somewhere. 489 00:28:40,830 --> 00:28:42,550 All right, well, isn't this what you do when you find me? 490 00:28:43,450 --> 00:28:44,450 We should split up. 491 00:28:45,050 --> 00:28:46,790 Okay, I'll take the north, you take the south. 492 00:28:47,270 --> 00:28:49,170 And if there's something to kill, let's do that. 493 00:28:49,510 --> 00:28:51,170 Let's not do that until we have to. 494 00:28:51,750 --> 00:28:53,050 Just meet me back here in 20 minutes. 495 00:28:53,390 --> 00:28:54,390 All right. 496 00:28:54,550 --> 00:28:58,450 All personnel move into the safety perimeter. 497 00:29:02,810 --> 00:29:04,370 Still got nothing off Coulter's phone. 498 00:29:05,170 --> 00:29:09,190 Seriously? It popped back online for a minute, then disappeared again. 499 00:29:09,470 --> 00:29:11,530 Great. Now Russell's ignoring my calls too. 500 00:29:11,930 --> 00:29:13,390 He should have checked in by now. 501 00:29:14,490 --> 00:29:16,290 I've got an idea. I'll call you back. 502 00:29:19,050 --> 00:29:20,270 Rainey. Yeah. 503 00:29:20,490 --> 00:29:25,590 A call showed up on a police scanner for Lebanon County for a car registered to 504 00:29:25,590 --> 00:29:26,309 Dr. Blair. 505 00:29:26,310 --> 00:29:27,310 Police scanner. 506 00:29:28,070 --> 00:29:30,470 Smart. What was the call? Not good. 507 00:29:30,690 --> 00:29:31,690 A 1054. 508 00:29:32,270 --> 00:29:38,070 1054 possible dead body. Yeah. And then later followed up as a 1056 suicide. 509 00:29:39,220 --> 00:29:40,220 Yeah, there's no way. 510 00:29:41,560 --> 00:29:42,560 Someone got to her. 511 00:30:11,230 --> 00:30:12,230 Drop it. 512 00:30:16,530 --> 00:30:17,530 Where's your brother? 513 00:30:18,370 --> 00:30:19,370 My brother? 514 00:30:19,450 --> 00:30:22,230 Oh, he likes to go his own way. Always has. 515 00:30:22,530 --> 00:30:25,630 Yeah. Try being his brother. I say left, he goes right. It's a mess. 516 00:30:25,910 --> 00:30:27,590 Yeah, like your father, Ashton Shaw. 517 00:30:28,730 --> 00:30:31,050 Got a long family history of getting in the government's way. 518 00:30:32,630 --> 00:30:33,630 What, 519 00:30:33,730 --> 00:30:34,750 you don't think I know who you are? 520 00:30:35,650 --> 00:30:36,650 Come on. 521 00:30:37,090 --> 00:30:38,090 Where's Scott Palmer? 522 00:30:38,710 --> 00:30:39,710 Never heard of him. 523 00:30:40,910 --> 00:30:43,290 You know, it would be a shame to wreck this whole science fair project you've 524 00:30:43,290 --> 00:30:44,290 got going here. 525 00:30:44,970 --> 00:30:48,470 See, I know what's going on here. See, you guys sent up a little cosmic Morse 526 00:30:48,470 --> 00:30:51,690 code, and somebody answered back. Am I right? 527 00:30:52,210 --> 00:30:54,190 You have no idea what you're talking about. 528 00:30:54,450 --> 00:30:57,350 Didn't you build that big landing pad out there for a little alien meet and 529 00:30:57,350 --> 00:31:01,530 greet? No matter what you think you've seen, no one will ever believe you. 530 00:31:01,950 --> 00:31:02,950 Eh. 531 00:31:04,130 --> 00:31:05,130 Maybe you're right. 532 00:31:05,770 --> 00:31:06,990 But I'm going to give you a little pro tip. 533 00:31:07,490 --> 00:31:09,110 If you're going to shoot me, you should shoot me now. 534 00:31:09,560 --> 00:31:14,140 One more step and I will kill you. T minus three minutes. 535 00:31:14,400 --> 00:31:15,400 Oh? 536 00:31:38,160 --> 00:31:39,160 What do we have here? 537 00:32:33,620 --> 00:32:36,140 Please, don't shoot me. I'm not here to hurt you. I'm here to help you. 538 00:32:36,580 --> 00:32:38,700 Your daughter hired me to find you. Let's go. 539 00:32:40,280 --> 00:32:42,780 No, I have to see this. 540 00:32:43,460 --> 00:32:46,020 There's a vessel coming. I know it. There's not a vessel coming. 541 00:32:46,410 --> 00:32:47,430 It's just what they want you to think. 542 00:32:48,010 --> 00:32:52,130 Look, I know too much, but they can't keep this a secret. Some secrets aren't 543 00:32:52,130 --> 00:32:53,790 worth dying for. Well, this one is. 544 00:32:55,590 --> 00:32:57,410 The world needs to know that this is real. 545 00:32:58,470 --> 00:33:03,650 My wife would have wanted that. God, your daughter hired me to bring you 546 00:33:04,030 --> 00:33:07,510 She doesn't want to live without you. You're the only family that she has 547 00:33:07,570 --> 00:33:08,570 Now, come on. 548 00:33:08,830 --> 00:33:09,830 Let's go. 549 00:33:48,820 --> 00:33:49,820 We missed it. 550 00:33:54,140 --> 00:33:56,300 That's our cue. We got to go. Take this. Come on. Follow me. 551 00:34:00,420 --> 00:34:01,420 Go. 552 00:34:03,500 --> 00:34:04,500 Hey, guys. 553 00:34:04,700 --> 00:34:06,960 Hey. Fox, Dickon, they know we're here. We got to roll. 554 00:34:07,400 --> 00:34:11,460 Oh, come on. I got to see what happened. The alien craft can still be here. It's 555 00:34:11,460 --> 00:34:13,840 now or never, man. Let's move. There's no time. We got to go. Come on. 556 00:34:14,060 --> 00:34:15,060 Come on. 557 00:34:48,819 --> 00:34:49,819 Oh, my God, is that them? 558 00:34:50,739 --> 00:34:53,420 I can take out those tires from here. No, we might need the van. 559 00:35:00,840 --> 00:35:01,840 Go to shore. 560 00:35:03,500 --> 00:35:04,500 You got a phone call. 561 00:35:06,620 --> 00:35:13,260 Who the hell is this? 562 00:35:13,580 --> 00:35:16,960 Oh, thank God. Son of a bitch, you had me so worried. Rainy. You know I don't 563 00:35:16,960 --> 00:35:17,960 like to worry. Rainy? 564 00:35:18,080 --> 00:35:20,660 Hey, Russell, sorry I missed your call. It's Colter's fault. 565 00:35:20,980 --> 00:35:25,320 Thanks for the van. Missed my call? Russell, shut up. And Van, do you know 566 00:35:25,320 --> 00:35:29,640 expensive that van was to get a guy sent out? Seriously, two dumb Shaw brothers 567 00:35:29,640 --> 00:35:32,160 together in diapers. You can text one person back. 568 00:35:32,600 --> 00:35:33,600 Son of a bitch. 569 00:35:39,880 --> 00:35:40,880 Dad. 570 00:35:41,520 --> 00:35:45,400 Oh, God, I'm sorry. 571 00:35:45,800 --> 00:35:47,840 That's okay. I'm just so thankful you're safe. 572 00:35:54,820 --> 00:35:56,660 Thank you. You're welcome. Thank you. 573 00:35:59,700 --> 00:36:00,820 Take care of each other, okay? 574 00:36:03,200 --> 00:36:04,200 We will. 575 00:36:11,680 --> 00:36:12,680 So? 576 00:36:12,940 --> 00:36:14,760 What do you think? Still a non -believer? 577 00:36:15,340 --> 00:36:17,340 I saw something out there. 578 00:36:17,620 --> 00:36:18,940 I don't think it proves anything. 579 00:36:19,280 --> 00:36:23,400 You see anything out there? I heard it. I felt it. I saw the light. 580 00:36:24,120 --> 00:36:29,560 Could have been testing a new weapon defense system. Or... Could have been a 581 00:36:29,560 --> 00:36:32,640 transporter from another planet that landed 50 yards from us. 582 00:36:32,900 --> 00:36:33,900 Huh? 583 00:36:34,080 --> 00:36:37,040 Well... Oh. 584 00:36:37,920 --> 00:36:40,560 I, uh... Grabbed something. 585 00:36:41,980 --> 00:36:42,980 Check that out. 586 00:36:43,180 --> 00:36:44,180 Did you nab? 587 00:36:47,150 --> 00:36:48,150 It's a rock. 588 00:36:49,370 --> 00:36:50,990 No, it's like alloy. 589 00:36:51,390 --> 00:36:54,610 I mean, look at it closer. The structures, that's engineered, man. That 590 00:36:54,610 --> 00:36:56,770 a piece of craft. 591 00:36:59,690 --> 00:37:00,690 Now I believe less. 592 00:37:01,430 --> 00:37:04,670 Well, I got a guy who's going to run some tests for me. 593 00:37:04,950 --> 00:37:05,950 You got an alloy guy? 594 00:37:06,070 --> 00:37:08,610 Yeah, I got an alloy guy. You don't have an alloy guy? I don't need one. 595 00:37:09,030 --> 00:37:10,470 You got a guy who can drive me to my truck? 596 00:37:11,430 --> 00:37:12,430 Come on. 597 00:37:14,270 --> 00:37:15,270 Sweet ride. 598 00:37:15,320 --> 00:37:17,440 Wouldn't mind getting behind the wheel of this thing. That's never going to 599 00:37:17,440 --> 00:37:18,440 happen. 600 00:37:21,820 --> 00:37:22,920 A text from Velma. 601 00:37:23,160 --> 00:37:23,899 Oh, yeah? 602 00:37:23,900 --> 00:37:26,380 I'm sure they're happy to have you back safe and sound. Yeah. 603 00:37:26,720 --> 00:37:28,660 They found Dr. Blair's body in her car. 604 00:37:29,720 --> 00:37:30,720 Ruled a suicide. 605 00:37:31,600 --> 00:37:32,600 Damn. 606 00:37:33,040 --> 00:37:34,040 Well, they got to her. 607 00:37:34,760 --> 00:37:36,280 Velma's worried they might still be on our tracks. 608 00:37:37,120 --> 00:37:40,320 No. No, they were just worried about somebody getting in the way of whatever 609 00:37:40,320 --> 00:37:41,320 happened out there, you know? 610 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 That's why they went after Scott. 611 00:37:43,340 --> 00:37:44,360 That's why they killed the doc. 612 00:37:45,819 --> 00:37:49,100 Now that the circus has left town, they don't care. It's all over. That's what I 613 00:37:49,100 --> 00:37:50,100 told her. 614 00:37:50,620 --> 00:37:53,640 And Scott doesn't have any proof, right? So he's just gonna sound like any other 615 00:37:53,640 --> 00:37:54,960 nutjob with a conspiracy theory. 616 00:37:57,380 --> 00:37:58,980 Wish I knew that government guy's name. 617 00:38:00,420 --> 00:38:02,280 Bigger question is, how does he know about our family? 618 00:38:02,800 --> 00:38:03,800 What do you mean? 619 00:38:04,340 --> 00:38:06,400 Had a little chat with him before I knocked his ass out. 620 00:38:07,220 --> 00:38:08,220 He knew about that. 621 00:38:09,240 --> 00:38:10,240 Really? Yeah. 622 00:38:10,660 --> 00:38:14,300 I mean, textbook spook move, right? Drop a little crumb. 623 00:38:14,700 --> 00:38:15,700 See where it goes. 624 00:38:17,460 --> 00:38:19,360 Maybe it was more than just a crumb. You know what I mean? 625 00:38:21,520 --> 00:38:23,980 Dory's got this box full of dad's stuff. 626 00:38:25,220 --> 00:38:26,220 You know anything about that? 627 00:38:26,920 --> 00:38:27,920 What's in it? I don't know. 628 00:38:29,060 --> 00:38:30,100 Probably a bunch of junk. 629 00:38:30,520 --> 00:38:31,520 Who cares? 630 00:38:32,940 --> 00:38:37,380 Well, I think it's weird that she's got this box and she didn't mention it to 631 00:38:37,380 --> 00:38:38,380 either one of us. 632 00:38:39,980 --> 00:38:42,740 Well, you know what I think? I think she didn't want you going down some rabbit 633 00:38:42,740 --> 00:38:43,780 hole like you surely would. 634 00:39:02,060 --> 00:39:03,440 This baby doesn't drive on gravel. 635 00:39:04,800 --> 00:39:08,020 You picked me up from that black site. Well, that was an emergency. This was 636 00:39:08,020 --> 00:39:10,520 an emergency. So, uh, get to walking. 637 00:39:12,640 --> 00:39:13,640 You serious? 638 00:39:14,140 --> 00:39:16,360 All right, yeah, I know. 639 00:39:16,800 --> 00:39:17,800 I see how it is. 640 00:39:18,100 --> 00:39:19,100 No problem. 641 00:39:22,660 --> 00:39:23,660 Where are you off to now? 642 00:39:24,360 --> 00:39:25,880 Colorado. What's in Colorado? 643 00:39:26,600 --> 00:39:27,600 Rainy. 644 00:39:27,760 --> 00:39:30,600 I'm going to collect on that date you promised me. Said she'd go to dinner 645 00:39:30,600 --> 00:39:31,600 me since I saved your ass. 646 00:39:31,940 --> 00:39:32,940 Huh. 647 00:39:33,360 --> 00:39:36,020 You did not save my ass. A little bit. 648 00:39:37,040 --> 00:39:38,460 And you know what to do if she calls? 649 00:39:39,400 --> 00:39:40,400 Smoke your brother up. 650 00:39:40,880 --> 00:39:41,880 I'll see what I can do. 651 00:39:42,120 --> 00:39:43,120 Appreciate it. 652 00:39:43,640 --> 00:39:44,640 I'll see you when I see you. 653 00:39:45,960 --> 00:39:46,960 Oh, Brock. 654 00:39:47,160 --> 00:39:52,060 Thank you for saving my ass. 655 00:39:53,220 --> 00:39:54,220 A little bit. 47214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.