All language subtitles for Tracker 02x01 Out of the Past [2024-10-13 20-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,800
Last season on Tracker. Hey, Velma. You
have a job for me, don't you? I thought
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,900
you liked the sound of that $20 ,000
reward.
3
00:00:06,320 --> 00:00:07,239
I'm Colter Shaw.
4
00:00:07,240 --> 00:00:10,500
I earn rewards that are posted by police
or by citizens.
5
00:00:11,060 --> 00:00:12,220
Sort of an unusual job.
6
00:00:12,440 --> 00:00:13,460
Everyone's looking for something.
7
00:00:13,760 --> 00:00:14,739
Sounds cool.
8
00:00:14,740 --> 00:00:15,740
It is cool, actually.
9
00:00:19,780 --> 00:00:20,800
Put the knife away.
10
00:00:21,320 --> 00:00:22,320
No!
11
00:00:24,300 --> 00:00:26,620
Yo, what's good? Hey, Bobby. I need your
help.
12
00:00:27,000 --> 00:00:30,380
Addresses, alias, his phone number. My
name's Rainey Green. I'm representing
13
00:00:30,380 --> 00:00:34,260
pathological narcissist in that cell
over there. Has he talked to you at all
14
00:00:34,260 --> 00:00:35,079
about his family?
15
00:00:35,080 --> 00:00:38,280
No. That's a lot to unpack there. Hey,
Dory. Who would have thought my big
16
00:00:38,280 --> 00:00:42,200
brother would show up after a year
without so much as a phone call? What
17
00:00:42,200 --> 00:00:44,700
happened? Mom, Russell called. Block
that number.
18
00:00:45,640 --> 00:00:46,640
Ignore her.
19
00:00:47,460 --> 00:00:48,460
Hey, little brother.
20
00:00:49,520 --> 00:00:53,220
You really run through with it? Pulled
my jerk boss off, quit my job. I feel
21
00:00:53,220 --> 00:00:55,540
like I need to go home and figure some
stuff out. Well, when you're done
22
00:00:55,540 --> 00:00:58,000
figuring, you know where to find me. I
sure do, don't I?
23
00:04:47,600 --> 00:04:48,660
I let myself in.
24
00:04:57,380 --> 00:05:04,300
I've been waiting for you to show up,
25
00:05:04,460 --> 00:05:06,100
harass me.
26
00:05:07,280 --> 00:05:08,480
Well, you know what day it is.
27
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
I should call the cops.
28
00:05:22,060 --> 00:05:24,000
Breaking into my house. That's a new
one.
29
00:05:24,640 --> 00:05:25,800
I got tired of watching.
30
00:05:26,340 --> 00:05:27,340
Yeah.
31
00:05:27,660 --> 00:05:28,660
Not one.
32
00:05:32,740 --> 00:05:33,740
Hell not.
33
00:05:34,080 --> 00:05:35,080
What is it?
34
00:05:35,160 --> 00:05:36,920
Dirt. Why would you have that?
35
00:05:39,220 --> 00:05:40,920
Remediating toxins in my backyard.
36
00:05:41,840 --> 00:05:43,160
You got any more questions?
37
00:05:43,680 --> 00:05:45,140
Or can you get the hell out of my house?
38
00:05:45,440 --> 00:05:47,100
Not until we talk about Gina Pickett.
39
00:05:49,200 --> 00:05:53,680
I said get the hell out of my house. Ten
years ago today, she disappears from
40
00:05:53,680 --> 00:05:57,700
the Welltown Mall parking lot after her
shift at Hot Topic. I ain't got nothing
41
00:05:57,700 --> 00:05:59,380
to say to you or her whack job sister.
42
00:06:00,900 --> 00:06:03,980
And I ain't got nothing to do with
whatever happened to her.
43
00:06:08,360 --> 00:06:09,460
I don't believe you.
44
00:06:12,280 --> 00:06:13,280
You know what I think?
45
00:06:15,520 --> 00:06:16,780
I think you messed up.
46
00:06:17,680 --> 00:06:20,520
And then find out what happened to her.
And you got nothing.
47
00:06:20,760 --> 00:06:26,040
And so now, you harass me every year for
the last ten years. And I'll do it for
48
00:06:26,040 --> 00:06:27,040
another ten.
49
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
Look at this.
50
00:06:32,060 --> 00:06:33,060
Back here.
51
00:06:37,480 --> 00:06:38,660
I'm gonna prove it was you.
52
00:06:39,600 --> 00:06:40,600
Good luck.
53
00:06:55,280 --> 00:06:56,280
Not yet.
54
00:06:56,920 --> 00:06:57,960
See you next year, Frank.
55
00:07:24,520 --> 00:07:25,459
Hey, Coulter.
56
00:07:25,460 --> 00:07:27,980
I've been trying calling you, but they
go straight to voicemail.
57
00:07:29,000 --> 00:07:32,420
Sorry. That's okay. I'm just checking
in. I know what today is.
58
00:07:32,720 --> 00:07:35,200
Making sure you haven't done anything
stupid.
59
00:07:37,180 --> 00:07:38,200
I don't want to talk about it.
60
00:07:38,640 --> 00:07:40,080
Yeah, all right. I got it.
61
00:07:40,320 --> 00:07:41,660
Well, we have a job for you.
62
00:07:42,360 --> 00:07:44,380
I should say I have a job for you.
63
00:07:44,620 --> 00:07:46,460
Right. Sorry, I forgot to even ask.
How's Teddy?
64
00:07:46,680 --> 00:07:48,020
She's going to be there for a while.
65
00:07:48,260 --> 00:07:49,780
She's helping her mom get sorted.
66
00:07:50,160 --> 00:07:51,160
That's her going back and forth.
67
00:07:51,440 --> 00:07:53,580
I was getting in the way, you might say.
68
00:07:54,380 --> 00:07:57,180
And it really wasn't good, so I came
back.
69
00:07:57,460 --> 00:08:00,420
Got it. Don't you worry, because I'm
staying busy.
70
00:08:00,840 --> 00:08:03,280
Rini has me helping her set up her new
office.
71
00:08:03,580 --> 00:08:06,260
You know, she's opening up her own
criminal law firm.
72
00:08:06,580 --> 00:08:07,580
Say hey.
73
00:08:07,620 --> 00:08:11,760
Hey. I guess you didn't get the paint
party invite, because we got paint and
74
00:08:11,760 --> 00:08:15,300
wine. And let me tell you, they don't go
together so well.
75
00:08:15,780 --> 00:08:17,340
The wine was her idea.
76
00:08:18,700 --> 00:08:19,700
What's the job?
77
00:08:19,800 --> 00:08:21,100
Sizable reward, actually.
78
00:08:21,560 --> 00:08:22,620
$35 ,000.
79
00:08:23,040 --> 00:08:25,060
Yeah, but it's a weird one. Never
stopped me before.
80
00:08:25,940 --> 00:08:31,280
Fair. Family of four vanish outside of
Pine Bluff, Arkansas.
81
00:08:33,620 --> 00:08:39,919
Ted and Connie King and their two kids,
Brett 9 and Amy 6.
82
00:08:40,500 --> 00:08:42,559
We're more posted by Ted's brother,
Craig.
83
00:08:43,559 --> 00:08:45,340
Sheriff's department's already started
their search.
84
00:08:59,080 --> 00:09:00,080
Send me the information.
85
00:09:29,620 --> 00:09:30,880
How you doing? Colter Shaw.
86
00:09:32,000 --> 00:09:32,999
Craig King.
87
00:09:33,000 --> 00:09:34,240
Thank you so much for doing this.
88
00:09:34,740 --> 00:09:35,760
I mean, I guess.
89
00:09:36,500 --> 00:09:38,280
Sorry, I don't really know how this
works.
90
00:09:38,680 --> 00:09:39,900
I get paid only in success.
91
00:09:41,000 --> 00:09:43,720
Your brother and his family have been
missing for about 12 hours?
92
00:09:44,060 --> 00:09:45,060
15 hours.
93
00:09:46,780 --> 00:09:48,640
When was the last time you spoke to your
brother? Two days ago.
94
00:09:49,240 --> 00:09:50,320
Said they were going to go on vacation.
95
00:09:51,320 --> 00:09:52,320
You say where?
96
00:09:52,440 --> 00:09:54,240
No. It was a spur of the moment thing.
97
00:09:54,600 --> 00:09:55,820
Said he needed to get out of town.
98
00:09:56,080 --> 00:09:57,700
I didn't think much of it. And the cops?
99
00:09:58,780 --> 00:10:01,140
Oh, they're... Local boys used to break
into bar fights.
100
00:10:01,840 --> 00:10:04,960
It's really important that I do whatever
I can to find my brother and his
101
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
family.
102
00:10:08,960 --> 00:10:13,540
In situations like this, every second
counts. I need you to be honest with me,
103
00:10:13,640 --> 00:10:14,780
okay? Okay.
104
00:10:15,580 --> 00:10:18,580
I think there were some people after
him.
105
00:10:19,300 --> 00:10:24,220
I was watching the kids at their place
last week, and there was a big pickup, a
106
00:10:24,220 --> 00:10:25,920
couple scary -looking guys in it. They
drove around.
107
00:10:26,700 --> 00:10:28,480
I think they were casing the house.
108
00:10:29,640 --> 00:10:30,780
Did you ask Ted about it?
109
00:10:31,160 --> 00:10:33,640
Yeah, he said it was nothing. He just
blew it off.
110
00:10:34,440 --> 00:10:35,440
You don't believe him?
111
00:10:35,640 --> 00:10:41,100
I don't like saying this, but Ted had
some gambling problems.
112
00:10:42,620 --> 00:10:47,240
It started as an online thing, maxed out
his cards, almost lost his business
113
00:10:47,240 --> 00:10:48,240
over it.
114
00:10:49,020 --> 00:10:53,620
But he owes some money to the kind of
people you don't want to owe money to.
115
00:10:54,480 --> 00:10:56,800
I mean, that shouldn't have been a
problem anymore.
116
00:10:58,480 --> 00:10:59,480
Why would that be?
117
00:10:59,560 --> 00:11:00,560
Ted won the lottery.
118
00:11:01,580 --> 00:11:02,580
Scratch -off tickets.
119
00:11:02,660 --> 00:11:03,660
$50 ,000.
120
00:11:04,700 --> 00:11:06,200
Kind of a big deal around here.
121
00:11:07,600 --> 00:11:09,800
Family had their picture in the paper
and everything.
122
00:11:11,460 --> 00:11:12,740
I'm going to take a look at that down,
okay?
123
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
Sure thing.
124
00:11:15,460 --> 00:11:16,460
Thank you.
125
00:11:53,640 --> 00:11:54,640
Who the hell are you?
126
00:11:56,280 --> 00:11:57,179
Colter Shaw.
127
00:11:57,180 --> 00:11:58,099
You are?
128
00:11:58,100 --> 00:12:01,460
Okay, Colter Shaw. What are you doing in
my crime scene? I was hired by the
129
00:12:01,460 --> 00:12:03,160
family. Retired cop? PI?
130
00:12:03,420 --> 00:12:06,760
No, I, uh, collect rewards, actually.
131
00:12:07,420 --> 00:12:08,420
You collect rewards?
132
00:12:09,980 --> 00:12:13,620
Ted's brother, Craig, hired me. He
didn't mention that the marshals were
133
00:12:13,620 --> 00:12:15,680
the case. Well, we are. This is our
crime scene.
134
00:12:16,460 --> 00:12:17,860
Marshall Martinez, by the way.
135
00:12:18,100 --> 00:12:19,940
Marshals on a missing persons case?
136
00:12:20,280 --> 00:12:21,320
Less than 48 hours?
137
00:12:22,530 --> 00:12:26,410
How about none of your business? Well, I
just think it's strange that a family
138
00:12:26,410 --> 00:12:27,530
would up and disappear out of nowhere.
139
00:12:27,850 --> 00:12:31,950
Doors left wide open like this, right?
They leave their cell phones behind.
140
00:12:32,050 --> 00:12:34,990
Maybe someone drove up on them, forced
them off the road, took them against
141
00:12:34,990 --> 00:12:35,549
their will.
142
00:12:35,550 --> 00:12:38,930
Well, six months ago, a lottery winner
in Florida was abducted and forced to
143
00:12:38,930 --> 00:12:41,790
hand over his winnings. That made it a
federal case, and we're hoping the same
144
00:12:41,790 --> 00:12:42,790
thing didn't happen here.
145
00:12:44,590 --> 00:12:48,950
Somebody could have driven away with
him, or maybe they were marched into the
146
00:12:48,950 --> 00:12:49,950
woods.
147
00:12:50,590 --> 00:12:51,590
We saw that already.
148
00:12:52,280 --> 00:12:55,120
That's why my partner, Boyd, is
conducting a grid switch in the woods
149
00:12:56,220 --> 00:12:58,820
I just want to help in any way I can.
Then stay the hell out of our way.
150
00:13:00,980 --> 00:13:02,640
We'll call you if we hear of any missing
cats.
151
00:13:07,220 --> 00:13:07,500
I
152
00:13:07,500 --> 00:13:17,580
don't
153
00:13:17,580 --> 00:13:18,139
know, Bobby.
154
00:13:18,140 --> 00:13:19,260
Sounds like you had some debt.
155
00:13:20,400 --> 00:13:24,560
Got it. So he hit it big on a scratcher
and the interested party came to
156
00:13:24,560 --> 00:13:25,560
collect?
157
00:13:25,700 --> 00:13:26,940
Maybe. Plus interest.
158
00:13:27,620 --> 00:13:29,820
Or it could have been thieves trying to
jack him for the winnings.
159
00:13:30,440 --> 00:13:32,320
Lotto is cursed, my man. I'm telling
you.
160
00:13:33,360 --> 00:13:34,800
You ain't catching me messing with it.
161
00:13:35,200 --> 00:13:36,620
Let's find out who might have been after
the money.
162
00:13:36,880 --> 00:13:37,880
Got you, my boy.
163
00:13:38,320 --> 00:13:39,520
Let me know when something hits.
164
00:14:04,570 --> 00:14:05,570
Careful.
165
00:14:06,330 --> 00:14:08,370
Turns out it's much easier to hike when
there's a trail.
166
00:14:10,090 --> 00:14:11,370
Wrong shoes for a grid search.
167
00:14:12,130 --> 00:14:13,130
Don't I know it.
168
00:14:13,870 --> 00:14:15,230
Jeremy Boyd, U .S. Marshals.
169
00:14:15,530 --> 00:14:16,530
Colter Shaw.
170
00:14:16,690 --> 00:14:18,030
I'm out here looking for the King
family.
171
00:14:18,250 --> 00:14:19,270
Same as you. Good.
172
00:14:19,530 --> 00:14:20,690
We need all the help we can get.
173
00:14:21,290 --> 00:14:22,290
That's not what your partner said.
174
00:14:23,090 --> 00:14:24,090
Agent Martinez?
175
00:14:24,470 --> 00:14:25,590
I met her back at the van.
176
00:14:26,030 --> 00:14:29,450
Right. Well, in my experience, honey
catches more flies.
177
00:14:31,250 --> 00:14:32,770
Been searching the area for hours.
178
00:14:34,020 --> 00:14:35,720
No sign of him. You find anything?
179
00:14:36,720 --> 00:14:37,720
Not yet, no.
180
00:14:38,040 --> 00:14:39,420
I feel like we're being misled here.
181
00:14:40,580 --> 00:14:43,940
How so? Well, the van, for starters, the
way it was left.
182
00:14:44,620 --> 00:14:47,420
Might as well have a neon sign flashing
telling us where to look.
183
00:14:48,040 --> 00:14:51,380
There's no sign of a struggle. There's
no tire marks indicating another vehicle
184
00:14:51,380 --> 00:14:53,780
ran it off the road. And then, look at
this here.
185
00:14:54,380 --> 00:14:55,380
This path.
186
00:14:57,420 --> 00:14:58,580
Which way the grass has bent?
187
00:15:00,140 --> 00:15:03,380
What's that matter? Well, it's both
ways, right? Like when I walk...
188
00:15:04,140 --> 00:15:05,140
Grass bends forward.
189
00:15:06,240 --> 00:15:07,240
Right.
190
00:15:07,660 --> 00:15:08,660
What are you saying?
191
00:15:08,960 --> 00:15:12,520
I'm saying I think this whole thing is a
setup. The King family wasn't taken.
192
00:15:13,020 --> 00:15:14,400
I think someone's after them.
193
00:15:14,660 --> 00:15:17,920
So the family was leading them in the
wrong direction, and then they doubled
194
00:15:17,920 --> 00:15:19,440
back along the same route.
195
00:15:21,240 --> 00:15:22,620
Interesting theory, Mr. Shaw.
196
00:15:23,920 --> 00:15:25,220
Coulter. Right.
197
00:15:26,820 --> 00:15:31,500
If I'm right, that extends the search
area about 200 acres on the other side
198
00:15:31,500 --> 00:15:32,500
the road.
199
00:15:32,620 --> 00:15:34,020
It's best if we stay split up.
200
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
There's a lot of ground to cover.
201
00:15:37,220 --> 00:15:38,220
We're not the only ones looking.
202
00:15:53,880 --> 00:15:55,200
You'll see, my G.
203
00:15:55,680 --> 00:15:56,680
Bobby, what do you got?
204
00:15:57,600 --> 00:15:58,780
Well, for starters...
205
00:15:59,080 --> 00:16:01,960
Pet King's alias popped up on online
betting forums.
206
00:16:02,620 --> 00:16:06,120
He was very active, but let's just say
he didn't have a crystal ball.
207
00:16:06,440 --> 00:16:08,560
His brother said he was in debt. He was.
208
00:16:08,840 --> 00:16:10,220
I checked his DMs.
209
00:16:10,640 --> 00:16:14,740
Looks like he settled his tab two days
after his online winnings came in.
210
00:16:15,020 --> 00:16:18,660
I had him told for not buying a jet ski
or, you know, something stupid.
211
00:16:20,180 --> 00:16:23,360
Family gets out of their minivan in the
middle of nowhere and just vanishes.
212
00:16:24,360 --> 00:16:25,360
Sign of a struggle.
213
00:16:26,369 --> 00:16:31,350
Carjacking. I did find some weirdness,
but I don't know where to put it. Talk
214
00:16:31,350 --> 00:16:34,530
me. Well, I checked up on his family
just to cross my teeth.
215
00:16:34,870 --> 00:16:37,310
Connie, his wife, didn't even exist
before 2015.
216
00:16:37,670 --> 00:16:42,670
Talking no records, no photos, zero
online history.
217
00:16:43,890 --> 00:16:45,130
She just appeared out of nowhere.
218
00:16:46,030 --> 00:16:47,970
Poof. That is weird.
219
00:16:49,450 --> 00:16:51,630
Maybe this doesn't have anything to do
with the father at all.
220
00:16:52,490 --> 00:16:53,750
I mean, you're probably right.
221
00:16:54,480 --> 00:16:55,940
Especially if he paid off all his debt.
222
00:17:03,320 --> 00:17:04,940
Keep digging, Bobby. I'll call you back.
223
00:17:23,530 --> 00:17:24,530
Hey, it's okay.
224
00:17:25,650 --> 00:17:27,150
It's okay. I know you're scared.
225
00:17:27,670 --> 00:17:28,670
I'm here to help.
226
00:17:31,390 --> 00:17:32,390
Who are your parents?
227
00:17:33,690 --> 00:17:34,690
It's my fault.
228
00:17:35,970 --> 00:17:36,970
What's your fault? What do you mean?
229
00:17:37,670 --> 00:17:40,270
Mom and Dad told us to leave our phones
in the car.
230
00:17:41,070 --> 00:17:43,170
But I took my tablet.
231
00:17:43,970 --> 00:17:45,070
And they found out.
232
00:17:46,550 --> 00:17:47,550
They were mad.
233
00:17:48,390 --> 00:17:49,630
Someone could track the tablet.
234
00:17:50,190 --> 00:17:51,190
Do you know where they went?
235
00:17:51,350 --> 00:17:52,350
Your parents?
236
00:17:52,940 --> 00:17:54,420
Dad went to get rid of it.
237
00:17:55,180 --> 00:17:57,120
When he didn't come back, Mom left too.
238
00:17:58,000 --> 00:17:59,820
Told us to hide until she came back.
239
00:18:00,140 --> 00:18:01,860
I told you to stay away.
240
00:18:09,340 --> 00:18:10,640
I don't think all that's necessary.
241
00:18:14,060 --> 00:18:15,080
Be right back, okay?
242
00:18:16,440 --> 00:18:18,300
These kids have been separated from
their parents.
243
00:18:19,100 --> 00:18:20,100
They're scared.
244
00:18:20,250 --> 00:18:22,310
Last thing they'll need is more
attention. That is, if you want to get
245
00:18:22,310 --> 00:18:25,450
useful information from them. I warned
you, this is a federal investigation.
246
00:18:25,870 --> 00:18:28,410
It would go a lot quicker if you would
just let me help. You've been looking
247
00:18:28,410 --> 00:18:29,430
him for, what, eight hours now?
248
00:18:29,930 --> 00:18:32,690
Well, there's your result. Look at that.
Okay, take it. You can have it. I don't
249
00:18:32,690 --> 00:18:33,690
care. I'm just trying to help.
250
00:18:35,830 --> 00:18:36,830
Okay.
251
00:18:37,010 --> 00:18:40,030
But I need you to stand down. There are
things about this case you don't
252
00:18:40,030 --> 00:18:41,190
understand. Like why they're running.
253
00:18:43,830 --> 00:18:46,290
All I want to do is get these kids back
with their parents. Now, the dad took
254
00:18:46,290 --> 00:18:47,290
off the kid's tablet.
255
00:18:47,510 --> 00:18:48,590
Okay, we'll look into it.
256
00:18:48,790 --> 00:18:49,790
What's going on here?
257
00:18:50,480 --> 00:18:52,120
It's not about a lottery ticket, is it?
258
00:18:55,100 --> 00:18:56,440
I need to get him somewhere safe.
259
00:19:02,340 --> 00:19:04,500
Two U .S. Marshals assigned to the case.
260
00:19:05,320 --> 00:19:06,560
There's no record of the mother.
261
00:19:07,660 --> 00:19:08,700
Could be witness protection.
262
00:19:09,720 --> 00:19:10,820
WITSEC? Coulter.
263
00:19:11,920 --> 00:19:14,480
You really have a way of stepping into
the biggest pile of it, don't you?
264
00:19:14,740 --> 00:19:16,560
I tend to. It's possible, though, right?
265
00:19:17,200 --> 00:19:21,420
I mean, it's possible, but losing track
of someone in witness protection, not
266
00:19:21,420 --> 00:19:22,960
the kind of thing they're going to want
to brag about.
267
00:19:23,300 --> 00:19:24,640
Let me see what I can find out.
268
00:19:24,940 --> 00:19:28,280
It's going to be kind of tricky, but I
got some tricks.
269
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
Those poor kids.
270
00:19:30,140 --> 00:19:31,140
Where are they now?
271
00:19:31,220 --> 00:19:32,159
Kids are safe.
272
00:19:32,160 --> 00:19:35,240
Martha Martinez is taking them to their
uncle's right now. And I'm on my way to
273
00:19:35,240 --> 00:19:36,239
a gas station.
274
00:19:36,240 --> 00:19:38,240
Probably was able to track the location
of the tablet.
275
00:19:38,520 --> 00:19:42,120
Look, if they are in program, fleeing
WITSEC is not something you do without
276
00:19:42,120 --> 00:19:43,740
good reason. Could have been their only
choice.
277
00:19:44,280 --> 00:19:46,700
If that's what this is, it'd be good to
know why they run the program in the
278
00:19:46,700 --> 00:19:47,700
first place.
279
00:19:47,940 --> 00:19:49,040
I'll let you know what I find out.
280
00:21:21,290 --> 00:21:22,290
Ted?
281
00:22:03,540 --> 00:22:04,540
It's okay.
282
00:22:04,780 --> 00:22:05,780
It's okay.
283
00:22:06,260 --> 00:22:07,260
I'm here to help you.
284
00:22:11,660 --> 00:22:12,980
Could have used you a few minutes
earlier.
285
00:22:17,640 --> 00:22:18,640
What are you saying?
286
00:22:18,740 --> 00:22:19,860
I don't know. What is it, Ted?
287
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
It's on my way.
288
00:22:22,780 --> 00:22:23,940
I have to save her.
289
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Ambulance is on the way.
290
00:22:28,760 --> 00:22:29,760
I can't.
291
00:22:29,980 --> 00:22:32,500
Your kids are safe. Your kids are okay.
The marshal took them to your brother
292
00:22:32,500 --> 00:22:33,500
Craig's house. No.
293
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
Ted, you gotta tell me.
294
00:22:35,640 --> 00:22:37,520
What do they want with you? What is this
all about?
295
00:22:38,820 --> 00:22:40,020
I have to find my wife.
296
00:22:40,860 --> 00:22:41,860
Where is she?
297
00:22:42,960 --> 00:22:44,140
She's staying with the kids.
298
00:22:46,740 --> 00:22:49,800
Had a long road to recovery, but he'll
be all right. Any sign of his wife
299
00:22:49,800 --> 00:22:51,580
Connie? Still in the wind.
300
00:22:51,880 --> 00:22:52,880
What'd you find out?
301
00:22:52,900 --> 00:22:54,300
Well, you were right about WITSEC.
302
00:22:54,620 --> 00:22:58,100
Connie was in the program for nine
years. Her testimony got some heavy
303
00:22:58,100 --> 00:22:59,100
put away for life.
304
00:22:59,470 --> 00:23:00,570
These heavy hitters have names?
305
00:23:01,130 --> 00:23:06,130
Tommy Garner, the unofficial kingpin of
a big Mississippi crime organization and
306
00:23:06,130 --> 00:23:09,370
a couple of his good old boys. She
nailed him for money laundering, drug
307
00:23:09,370 --> 00:23:12,210
charges, and you guessed it, contract
killing.
308
00:23:12,410 --> 00:23:14,590
Reserved for former members and
perceived snitches.
309
00:23:14,810 --> 00:23:17,930
Well, maybe Connie let the marshals know
that the Garners knew where she was and
310
00:23:17,930 --> 00:23:18,930
they just didn't have time to react.
311
00:23:19,150 --> 00:23:23,890
Yeah, maybe. But the guys that she put
away, they were her own family.
312
00:23:24,400 --> 00:23:27,780
She was married to Tommy Garner's son,
Kirk, before she went into Wickvick.
313
00:23:27,840 --> 00:23:29,740
Turns out she's actually quite the
badass.
314
00:25:22,960 --> 00:25:23,939
Kids are fine.
315
00:25:23,940 --> 00:25:26,180
They're fine. I'm on your side. It's
okay. I'm on your side.
316
00:25:26,500 --> 00:25:29,720
Your brother -in -law, Craig, hired me
to find your family and bring them to
317
00:25:29,720 --> 00:25:31,020
safety. Where are my children?
318
00:25:31,280 --> 00:25:32,280
They're fine. They're safe.
319
00:25:32,660 --> 00:25:33,660
And they're with Craig.
320
00:25:34,660 --> 00:25:35,660
My husband?
321
00:25:35,900 --> 00:25:38,220
Husband's at the hospital. He's going to
be fine. Now I need you to come with
322
00:25:38,220 --> 00:25:41,560
me. You don't understand these people. I
know them. The Garners.
323
00:25:42,260 --> 00:25:43,260
That's why you're in Witzek?
324
00:25:45,380 --> 00:25:47,040
I thought that part of my life was over.
325
00:25:47,820 --> 00:25:49,820
I thought I was in the past, but I was
wrong.
326
00:25:50,520 --> 00:25:51,940
Dad won the stupid lottery.
327
00:25:52,540 --> 00:25:53,740
I mean, I wasn't even thinking.
328
00:25:54,360 --> 00:25:55,880
They saw your picture in the paper.
329
00:25:56,340 --> 00:25:57,680
We were able to track you down.
330
00:25:58,040 --> 00:25:59,040
Yeah.
331
00:26:00,100 --> 00:26:02,600
And they won't ever stop until they make
me pay for what I did.
332
00:26:04,740 --> 00:26:08,800
You probably think I'm a terrible
mother.
333
00:26:09,960 --> 00:26:11,720
Leaving my kids in the woods like that.
334
00:26:12,200 --> 00:26:13,380
Trying to get them safe.
335
00:26:13,880 --> 00:26:14,880
I don't judge.
336
00:26:14,900 --> 00:26:16,240
Of course you do. Everyone does.
337
00:26:17,180 --> 00:26:18,340
My dad didn't have a choice.
338
00:26:19,440 --> 00:26:21,400
I was always going to come back for
them.
339
00:26:23,730 --> 00:26:25,850
Sometimes doing the right thing means
making the hard choice.
340
00:26:27,190 --> 00:26:28,230
Tell me about the Garners.
341
00:26:30,490 --> 00:26:31,750
My ex -husband's family.
342
00:26:33,790 --> 00:26:36,110
When I met Kirk, I knew where he came
from.
343
00:26:36,790 --> 00:26:41,370
I knew what they did, who they were.
344
00:26:42,830 --> 00:26:44,130
He was a different person then.
345
00:26:45,670 --> 00:26:49,770
And I loved him, so I looked the other
way.
346
00:26:50,210 --> 00:26:51,210
Until you couldn't.
347
00:26:53,139 --> 00:26:59,580
Kirk hated his father, but he was just
like him, violent, planning on taking
348
00:26:59,580 --> 00:27:01,360
over his organization, running things.
349
00:27:02,460 --> 00:27:03,600
I couldn't take it anymore.
350
00:27:04,420 --> 00:27:07,240
And so I went to the FBI, and I helped
them put Kirk's father away.
351
00:27:08,020 --> 00:27:14,440
And Kirk turned on me, and he wanted to
kill me, and I had no choice but
352
00:27:14,440 --> 00:27:16,140
to divorce him.
353
00:27:26,449 --> 00:27:29,010
That's part of who we are. It doesn't
have to define your future.
354
00:27:30,770 --> 00:27:31,970
You really believe that?
355
00:27:33,870 --> 00:27:35,190
I... I don't know.
356
00:27:35,590 --> 00:27:37,250
My brother and sister keep telling me.
357
00:27:37,530 --> 00:27:38,530
How's that working?
358
00:27:38,630 --> 00:27:42,990
So far, it's not. But, you know, with my
family, it may never happen.
359
00:27:43,370 --> 00:27:44,370
Yeah.
360
00:27:47,090 --> 00:27:48,570
Crook's never gonna let anything go.
361
00:27:50,630 --> 00:27:51,890
He wants to make me pay.
362
00:27:53,850 --> 00:27:55,030
I'm not gonna let that happen.
363
00:28:13,560 --> 00:28:16,740
Rainey, I got Connie bringing her back
now. Coulter, we've got a problem.
364
00:28:17,240 --> 00:28:18,240
What do you mean?
365
00:28:18,420 --> 00:28:20,640
U .S. Marshal Boyd was found dead in the
woods.
366
00:28:22,600 --> 00:28:23,640
I was just with him.
367
00:28:24,040 --> 00:28:25,040
That's not possible.
368
00:28:25,140 --> 00:28:27,360
Their estimating time of death was eight
hours ago.
369
00:28:28,260 --> 00:28:29,260
I mean, I gotta go.
370
00:28:30,900 --> 00:28:33,760
Connie, show me a picture of your ex
-husband Kirk.
371
00:29:02,399 --> 00:29:03,399
I'm coming.
372
00:29:08,400 --> 00:29:09,339
Hey there.
373
00:29:09,340 --> 00:29:12,020
U .S. Marshal Boyd. Just wanted to check
on you and the kids.
374
00:29:12,740 --> 00:29:13,740
Come in.
375
00:29:16,860 --> 00:29:17,920
So, where are the kids?
376
00:29:19,300 --> 00:29:20,860
Upstairs watching something on my iPad.
377
00:29:21,400 --> 00:29:22,400
I figured.
378
00:29:40,660 --> 00:29:42,180
We're almost there. Thanks, Martinez.
379
00:29:43,400 --> 00:29:47,020
He won't stop until he's killed my
entire family. I need you to breathe,
380
00:29:47,140 --> 00:29:49,060
Just breathe. This isn't going to work
unless you trust me.
381
00:29:50,120 --> 00:29:51,440
Can you do this? Yes or no?
382
00:30:26,800 --> 00:30:27,659
Kind of greasy.
383
00:30:27,660 --> 00:30:28,660
Yeah.
384
00:30:29,440 --> 00:30:30,760
Square. Circle.
385
00:30:31,680 --> 00:30:32,680
Square.
386
00:30:33,980 --> 00:30:35,340
Five. Jump.
387
00:30:39,200 --> 00:30:40,700
One bubbles, one bubbles, one bubbles.
388
00:30:42,140 --> 00:30:43,260
Jump, jump.
389
00:30:43,700 --> 00:30:44,700
Five, six.
390
00:30:45,240 --> 00:30:47,260
Seven, eight, nine. Amy, Amy, Amy, Amy.
391
00:30:49,180 --> 00:30:50,180
Hey, Brett.
392
00:30:52,640 --> 00:30:53,760
You remember me?
393
00:30:56,590 --> 00:30:57,590
All grown up.
394
00:31:11,510 --> 00:31:12,510
He's here.
395
00:31:17,730 --> 00:31:20,170
Let's go, guys. Come on. Hurry, hurry,
hurry. Come on, come on, come on. Come
396
00:31:20,170 --> 00:31:20,769
on, let's go.
397
00:31:20,770 --> 00:31:21,770
Hurry down.
398
00:31:21,830 --> 00:31:22,930
Hey! Mom!
399
00:31:23,310 --> 00:31:24,310
No, no, no, no, no.
400
00:31:29,110 --> 00:31:30,110
Drop the gun.
401
00:31:31,510 --> 00:31:32,510
Yeah.
402
00:31:32,690 --> 00:31:33,690
Now.
403
00:31:34,790 --> 00:31:35,790
Okay?
404
00:31:38,590 --> 00:31:41,130
Okay. Let the boy go. No one has to get
hurt.
405
00:31:44,590 --> 00:31:45,590
Hello, Rachel.
406
00:31:46,070 --> 00:31:47,070
It's been a while.
407
00:31:49,030 --> 00:31:50,310
Come back to that black truck.
408
00:31:50,890 --> 00:31:52,470
In the back seat and lay down for me,
please.
409
00:31:53,010 --> 00:31:54,010
Angel, are you okay?
410
00:32:00,750 --> 00:32:01,750
Let him go, please.
411
00:32:01,970 --> 00:32:03,110
You know I can't do that.
412
00:32:04,430 --> 00:32:05,450
I loved you, Rachel.
413
00:32:06,110 --> 00:32:07,110
But you broke my heart.
414
00:32:07,690 --> 00:32:08,690
You took my son.
415
00:32:09,970 --> 00:32:10,829
He's not.
416
00:32:10,830 --> 00:32:11,689
He's blood.
417
00:32:11,690 --> 00:32:12,690
He's not your son.
418
00:32:12,950 --> 00:32:15,410
That was over the minute I left you and
your messed up family.
419
00:32:15,730 --> 00:32:17,310
That ain't exactly how I remember it.
420
00:32:17,730 --> 00:32:21,470
You want to kill me, go ahead. Just...
Please let him go.
421
00:32:21,830 --> 00:32:22,830
How about this?
422
00:32:23,290 --> 00:32:25,690
Give me my son, and I won't tell him
where you are.
423
00:32:26,570 --> 00:32:28,270
What? I can tell him you're dead.
424
00:32:29,050 --> 00:32:31,230
You can have your happy little family,
no more running.
425
00:32:32,090 --> 00:32:33,130
Brett will be safe with me.
426
00:32:34,450 --> 00:32:35,570
I would rather die.
427
00:32:35,810 --> 00:32:36,810
No.
428
00:32:37,050 --> 00:32:38,610
Works for me. Easy, easy.
429
00:32:39,970 --> 00:32:41,530
My family will hunt you for sport.
430
00:32:41,730 --> 00:32:42,689
I said no!
431
00:32:42,690 --> 00:32:45,530
Okay, hey, hey, hey, we're good, we're
okay. Listen to me, listen to me, look
432
00:32:45,530 --> 00:32:47,230
me. Hey, look at me.
433
00:32:47,610 --> 00:32:48,610
Look at me.
434
00:32:49,810 --> 00:32:50,870
I need you to trust me.
435
00:32:53,010 --> 00:32:54,010
You gotta let him go.
436
00:33:00,020 --> 00:33:01,020
Okay.
437
00:33:01,260 --> 00:33:03,480
Let the boys say goodbye to his mother.
438
00:33:03,960 --> 00:33:04,960
You've got the gun.
439
00:33:06,240 --> 00:33:08,840
You're in control. You've got the power.
Let the boys say goodbye, please.
440
00:33:09,160 --> 00:33:10,160
No, please.
441
00:33:10,940 --> 00:33:11,940
That's all I'm asking.
442
00:33:13,540 --> 00:33:14,540
Please.
443
00:33:17,160 --> 00:33:18,160
Please.
444
00:33:56,010 --> 00:33:57,850
Just glad you're safe. It's all because
of your brother.
445
00:34:00,170 --> 00:34:01,170
Take care.
446
00:34:06,450 --> 00:34:08,150
Nice work back there. Thanks.
447
00:34:08,810 --> 00:34:10,170
I trust you're going to help them
vanish?
448
00:34:10,810 --> 00:34:12,310
Yeah, it's already in the works.
449
00:34:12,929 --> 00:34:15,830
As long as the Gardner's got men out
there, they're not going to stop looking
450
00:34:15,830 --> 00:34:18,409
for her. Until we get it sorted, I'm
going to stick around and coordinate
451
00:34:18,409 --> 00:34:20,370
the FBI and make sure the Kings are
safe. Great.
452
00:34:21,090 --> 00:34:22,590
And what about you? What's next?
453
00:34:23,600 --> 00:34:25,679
You know, I got a tip on a lost marmot.
454
00:34:25,920 --> 00:34:28,960
Yeah. High pain. Should be a slam dunk.
I'll bet.
455
00:34:29,620 --> 00:34:30,620
Good luck.
456
00:34:34,659 --> 00:34:37,540
Coulter, hey, if it's not a great time,
we can do it later.
457
00:34:37,960 --> 00:34:39,679
Just thought you said you wanted to see
the office.
458
00:34:39,980 --> 00:34:42,900
Yeah, sorry. Just finished me something
up.
459
00:34:43,120 --> 00:34:44,118
Sweet. Okay.
460
00:34:44,120 --> 00:34:46,540
This here is Rainey's desk.
461
00:34:47,219 --> 00:34:49,699
Just lawyering over here. Never mind me.
462
00:34:50,120 --> 00:34:51,760
But I do have some good news.
463
00:34:52,190 --> 00:34:56,550
The entire Garner organization is under
investigation for conspiracy to kidnap a
464
00:34:56,550 --> 00:34:59,410
child. Amongst a whole bunch of other
charges, they're going to stack on top.
465
00:34:59,630 --> 00:35:03,170
So I don't imagine that Connie will have
to remain with Zach in the near future.
466
00:35:03,370 --> 00:35:06,290
And the marshals agreed to stick around
town, keep an eye on him until the
467
00:35:06,290 --> 00:35:07,310
family's safety is ensured.
468
00:35:07,570 --> 00:35:11,830
Oh, speaking of Martinez, she informed
me that there was a bounty on the Garner
469
00:35:11,830 --> 00:35:14,910
family. She's going to wire that over
once the paperwork is sorted.
470
00:35:15,130 --> 00:35:19,250
And Ted and Connie, they wanted to give
you the reward money Craig had offered
471
00:35:19,250 --> 00:35:21,350
you. No, no, that's not necessary.
472
00:35:22,700 --> 00:35:26,640
told them that, so I suggested that they
use the reward money to create a
473
00:35:26,640 --> 00:35:29,300
charity in his name, which they thought
was a brilliant idea.
474
00:35:29,620 --> 00:35:34,560
In case you haven't noticed, Coulter, I
am pretty dang good at my job, which is
475
00:35:34,560 --> 00:35:39,200
why I took the liberty of transferring
my 10 % fee. 10 % fee? I thought it was
476
00:35:39,200 --> 00:35:41,420
an 8 % fee. New firm, new prices.
477
00:35:41,980 --> 00:35:43,020
Well, do I get new services?
478
00:35:43,780 --> 00:35:44,780
Don't you wish.
479
00:35:45,280 --> 00:35:46,900
10%. Yeah.
480
00:35:47,540 --> 00:35:48,540
Be nice.
481
00:35:52,669 --> 00:35:53,629
Be shizzled.
482
00:35:53,630 --> 00:35:55,990
You're going to swing by Rene's office
for a visit? No.
483
00:35:56,190 --> 00:36:00,550
No, but my office woman gift is in the
mail. Yeah, believe it when I see it.
484
00:36:01,250 --> 00:36:02,570
Thank you, Bobby.
485
00:36:03,150 --> 00:36:04,150
Okay,
486
00:36:04,270 --> 00:36:05,089
okay, okay.
487
00:36:05,090 --> 00:36:06,790
Hey, Rene. What are you going to name
the new firm?
488
00:36:07,370 --> 00:36:10,190
Yeah, Law Offices of Green and
Associates.
489
00:36:10,830 --> 00:36:11,830
Who are the associates?
490
00:36:13,330 --> 00:36:15,630
TBD. Okay, well, good luck with that.
491
00:36:16,050 --> 00:36:16,988
I got to go.
492
00:36:16,990 --> 00:36:17,990
Everything all right?
493
00:36:18,590 --> 00:36:19,590
Yeah.
494
00:36:21,569 --> 00:36:22,569
Something I got to take care of.
495
00:36:22,810 --> 00:36:24,690
Anything we can help with? Just say the
word.
496
00:37:07,020 --> 00:37:08,020
Everything okay?
497
00:37:10,940 --> 00:37:13,780
It's work stuff.
498
00:37:16,300 --> 00:37:22,160
I'm going to be okay.
499
00:37:26,600 --> 00:37:27,860
You're going to see him?
500
00:37:30,780 --> 00:37:31,780
Yeah.
501
00:37:52,710 --> 00:37:53,710
Thank you.
502
00:37:54,410 --> 00:37:55,410
Nothing for you?
503
00:37:56,390 --> 00:37:57,390
Vodka.
504
00:38:00,190 --> 00:38:01,410
Been around a few days.
505
00:38:03,270 --> 00:38:04,510
Every year it's the same.
506
00:38:08,490 --> 00:38:09,490
Get that.
507
00:38:17,430 --> 00:38:18,430
I know you do.
508
00:38:23,310 --> 00:38:27,130
How about we just... Don't talk.
509
00:38:27,790 --> 00:38:32,710
For a while, I just really want to feel
something that's not... You know.
510
00:38:36,250 --> 00:38:37,250
Give me this.
511
00:39:18,640 --> 00:39:19,740
What happened with Wales?
512
00:39:23,040 --> 00:39:25,020
I just wanted him to know I'm still
watching.
513
00:39:27,460 --> 00:39:28,460
What'd you do?
514
00:39:29,620 --> 00:39:31,080
Let myself into his house.
515
00:39:31,720 --> 00:39:32,720
Had a look around.
516
00:39:32,940 --> 00:39:33,940
Find anything?
517
00:39:34,960 --> 00:39:36,320
A sample of his handwriting.
518
00:39:38,540 --> 00:39:41,060
I thought maybe we could compare it to
the letters you got.
519
00:39:42,780 --> 00:39:44,180
You mean the crazies?
520
00:39:46,780 --> 00:39:47,780
You never know.
521
00:39:49,740 --> 00:39:50,740
There's something else.
522
00:39:52,200 --> 00:39:54,740
It's weird, I found at his house.
523
00:39:56,000 --> 00:39:57,300
I looked in his fridge.
524
00:39:57,840 --> 00:40:02,040
It's mostly empty, but... There's a bag
of dirt in the freezer.
525
00:40:03,660 --> 00:40:04,660
Weird. Yeah.
526
00:40:06,280 --> 00:40:08,300
He said he was having it tested for
toxins.
527
00:40:09,040 --> 00:40:10,600
Did you buy that? I don't know.
528
00:40:11,900 --> 00:40:13,260
I know I'm missing something.
529
00:40:21,320 --> 00:40:23,860
One of these days I'm going to find
something that puts him in the parking
530
00:40:24,540 --> 00:40:26,540
The night Gina disappeared, he was
there.
531
00:40:28,540 --> 00:40:30,160
I know in my gut he was there.
532
00:40:33,440 --> 00:40:35,980
I don't know how much longer I can keep
holding out hope.
533
00:40:38,100 --> 00:40:41,660
Maybe she's gone and I'll never know.
534
00:40:42,460 --> 00:40:43,460
I'm going to keep looking.
535
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
No.
536
00:40:49,160 --> 00:40:50,300
I made you a promise.
537
00:40:52,590 --> 00:40:54,850
I'm not gonna stop until I find out what
happened to your sister
38238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.