All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S01E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:06,000 - TONIGHT THE HOUSEWIVES' VAULT IS OPEN, 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,400 WITH BRAND-NEW FOOTAGE FROM BEVERLY HILLS. 3 00:00:08,400 --> 00:00:10,030 - ARE YOU GAY? 4 00:00:10,033 --> 00:00:11,533 - THAT'S WHAT FEEDS MY SOUL. 5 00:00:11,533 --> 00:00:14,133 - MORE FROM THE REUNION... - I HAD BREAST IMPLANTS, 6 00:00:14,133 --> 00:00:15,903 AND I COULDN'T SEE MY FEET. 7 00:00:15,900 --> 00:00:17,200 - I'M HERE FOR YOU. 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,830 - YOU CAN'T EVEN MAKE A SANDWICH? 9 00:00:19,834 --> 00:00:22,974 - PLUS, KYLE LOSES HER COOL... 10 00:00:22,967 --> 00:00:24,967 - WHAT ARE YOU DOING? GET OFF MY HUSBAND! 11 00:00:24,967 --> 00:00:27,697 PUTTING YOUR HANDS ON MY HUSBAND... 12 00:00:27,700 --> 00:00:29,270 I WILL TAKE YOU DOWN. 13 00:00:29,266 --> 00:00:31,526 - KIM GETS A SHOCKING MESSAGE... 14 00:00:31,533 --> 00:00:33,233 - HE'S SAYING NOW, "REBECCA, I DIED SUDDENLY. 15 00:00:33,233 --> 00:00:34,873 IT WAS JUST--SNAP. I WAS HERE AND THEN GONE." 16 00:00:34,867 --> 00:00:36,927 - HE WAS MURDERED. - YEAH. 17 00:00:36,934 --> 00:00:38,904 - GIGGY STRUGGLES FOR SURVIVAL. 18 00:00:38,900 --> 00:00:42,130 - HE NEEDS TO BE PUT DOWN. - WHAT? 19 00:00:42,133 --> 00:00:45,073 - AND UNSEEN FOOTAGE FROM CAMILLE'S FINAL MOMENTS 20 00:00:45,066 --> 00:00:47,096 BY KELSEY'S SIDE. 21 00:00:47,100 --> 00:00:49,270 - I MISS YOU, THOUGH. - THANKS. 22 00:00:50,333 --> 00:00:51,833 - ALL THAT AND MORE 23 00:00:51,834 --> 00:00:54,974 ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS: LOST FOOTAGE. 24 00:00:54,967 --> 00:00:55,997 - WRINKLES? 25 00:00:56,000 --> 00:00:58,530 - IT FEELS SO GOOD. 26 00:00:58,533 --> 00:01:02,303 - IT MAY LOOK LIKE I HAVE IT ALL, 27 00:01:02,300 --> 00:01:05,170 BUT I WANT MORE. 28 00:01:06,400 --> 00:01:08,170 - IN BEVERLY HILLS, IT'S WHO YOU KNOW, 29 00:01:08,166 --> 00:01:10,396 AND I KNOW EVERYONE. 30 00:01:11,567 --> 00:01:14,627 - MONEY IS WHAT I HAVE, NOT WHO I AM. 31 00:01:16,500 --> 00:01:18,300 - I WAS A CHILD STAR, 32 00:01:18,300 --> 00:01:21,170 AND NOW MY MOST IMPORTANT ROLE IS BEING A MOM. 33 00:01:22,834 --> 00:01:24,704 - IN A TOWN FULL OF PHONIES, 34 00:01:24,700 --> 00:01:28,000 I'M NOT AFRAID TO BE ME. 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,470 - IT'S TIME FOR ME TO COME OUT OF MY HUSBAND'S SHADOW 36 00:01:30,467 --> 00:01:32,367 AND SHINE. 37 00:01:43,800 --> 00:01:46,070 - YOU KNOW, WHAT CAUGHT EVERYONE'S ATTENTION 38 00:01:46,066 --> 00:01:48,866 ABOUT THE SIX OF YOU, FRANKLY, 39 00:01:48,867 --> 00:01:51,167 IS JUST HOW FREAKIN' RICH YOU ALL ARE. 40 00:01:51,166 --> 00:01:52,726 TAKE A LOOK AT THIS. 41 00:01:58,834 --> 00:02:02,834 - BEVERLY HILLS IS THE LAND OF THE PERFECT SMILE, 42 00:02:02,834 --> 00:02:04,474 THE BOTOX FACE, 43 00:02:04,467 --> 00:02:06,427 THE YOUNGER WIFE. 44 00:02:06,433 --> 00:02:09,233 IT'S THE LAND OF PERFECTION. 45 00:02:11,967 --> 00:02:13,997 - WEALTH BEYOND COMPREHENSION-- 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,200 THAT'S WHAT DEFINES BEVERLY HILLS. 47 00:02:15,200 --> 00:02:16,600 - HAPPY BIRTHDAY TO KENNEDY, 48 00:02:16,600 --> 00:02:19,230 IF WE CAN EVER FIND THE KIDS AGAIN! 49 00:02:19,233 --> 00:02:21,403 I'D LOVE TO SAY WE DON'T LIVE IN A SUPERFICIAL CITY, 50 00:02:21,400 --> 00:02:23,700 BUT IT'S LOS ANGELES. 51 00:02:23,700 --> 00:02:25,600 I MEAN, WE'RE THE HOME OF SUPERFICIALITY. 52 00:02:25,600 --> 00:02:27,230 - WHO CARES IF IT'S 80 DEGREES OUT? 53 00:02:27,233 --> 00:02:28,533 - 80 DEGREES-- IT DOESN'T MATTER. 54 00:02:28,533 --> 00:02:30,233 YOU LOOK GREAT WITH A LEATHER JACKET. 55 00:02:30,233 --> 00:02:31,433 - LOVE IT. 56 00:02:31,433 --> 00:02:32,773 GOTTA HAVE THE HAIR LOOKING GOOD, 57 00:02:32,767 --> 00:02:34,227 YOUR MAKEUP LOOKING GOOD. 58 00:02:34,233 --> 00:02:36,233 PEOPLE KIND OF LOOK AT YOUR WATCH, YOUR BAG, 59 00:02:36,233 --> 00:02:37,433 EVERYTHING. 60 00:02:37,433 --> 00:02:38,903 - GIANFRANCO FERRE? OH, REALLY? 61 00:02:38,900 --> 00:02:40,770 OH, THEY'RE SO PRETTY! 62 00:02:40,767 --> 00:02:42,497 - I LOVE THAT. 63 00:02:42,500 --> 00:02:44,600 - I THINK IN BEVERLY HILLS, YOU KNOW, 64 00:02:44,600 --> 00:02:47,130 THERE ARE THE TRUE FRIENDSHIPS THAT YOU'LL FIND... 65 00:02:47,133 --> 00:02:48,873 - THANK YOU ALL FOR COMING. 66 00:02:48,867 --> 00:02:50,967 - THANK YOU FOR HAVING US. ABSOLUTELY. 67 00:02:50,967 --> 00:02:53,127 - AND THEN THERE'S THE SUPERFICIAL FRIENDSHIPS. 68 00:02:53,133 --> 00:02:55,773 - OH, HI, HOW ARE YOU? SO GOOD TO SEE YOU. 69 00:02:55,767 --> 00:02:57,397 YOU KNOW-- [smooching] 70 00:02:58,667 --> 00:03:00,497 - A LOT OF AIR KISSING. MWAH, MWAH. 71 00:03:00,500 --> 00:03:01,600 - HI, GORGEOUS! - HI, GORGEOUS! 72 00:03:01,600 --> 00:03:03,070 [laughing] 73 00:03:03,066 --> 00:03:04,726 - THERE'S A PECKING ORDER THAT'S DEFINED 74 00:03:04,734 --> 00:03:07,704 BY THE SIZE OF YOUR HOME... 75 00:03:07,700 --> 00:03:10,470 THE CARS THAT YOU DRIVE... 76 00:03:10,467 --> 00:03:12,967 AND THE TOYS THAT YOU PLAY WITH. 77 00:03:14,433 --> 00:03:17,633 - SOMETIMES THINGS JUST BLOW ME AWAY THAT I SEE. 78 00:03:17,633 --> 00:03:20,673 - ABOUT THE POOL IN HAWAII. ARE WE HAVING IT HEATED? 79 00:03:20,667 --> 00:03:23,767 - YOUR HOT TUB WILL BE HEATED. - YAY! GREAT. 80 00:03:23,767 --> 00:03:26,827 SOMEBODY'S GONNA WATCH ME AND GO, "OH, POOR RICH GIRL." 81 00:03:26,834 --> 00:03:28,404 BUT THAT'S NOT TRUE. 82 00:03:28,400 --> 00:03:30,730 I MEAN, WE STILL HAVE PROBLEMS LIKE EVERYBODY ELSE. 83 00:03:30,734 --> 00:03:32,774 WE STILL HAVE MONEY ISSUES LIKE EVERYBODY ELSE. 84 00:03:32,767 --> 00:03:36,367 OKAY, YES, THEY'RE DIFFERENT. THEY'RE JUST ON A LARGER SCALE. 85 00:03:36,367 --> 00:03:37,797 WE'RE NOT GONNA HEAT KELSEY'S HOT TUB. 86 00:03:37,800 --> 00:03:38,800 - NO. - NO. OKAY. 87 00:03:38,800 --> 00:03:39,870 'CAUSE IT'S JUST A WASTE. 88 00:03:39,867 --> 00:03:41,197 - BUT AS I SAY, 89 00:03:41,200 --> 00:03:43,770 I WOULDN'T LIVE ANYWHERE ELSE. 90 00:03:43,767 --> 00:03:45,397 - LISA AND ADRIENNE, 91 00:03:45,400 --> 00:03:47,470 THE TWO OF YOU LIVE ACROSS THE STREET FROM EACH OTHER. 92 00:03:47,467 --> 00:03:51,327 WOULD YOU CALL IT "ACROSS THE STREET"? 93 00:03:51,333 --> 00:03:53,873 YOU HAVE FOOTBALL FIELDS ACROSS THE STREET FROM EACH OTHER. 94 00:03:53,867 --> 00:03:55,427 - IT'S A LITTLE BIT OF A HIKE. 95 00:03:55,433 --> 00:03:56,703 [laughter] 96 00:03:56,700 --> 00:03:58,270 - IT IS. - BUT IT'S INCREDIBLE, ACTUALLY, 97 00:03:58,266 --> 00:03:59,866 'CAUSE YOU CAN LIVE IN A CITY 98 00:03:59,867 --> 00:04:01,567 AND FEEL LIKE YOU'RE LIVING IN THE COUNTRY. 99 00:04:01,567 --> 00:04:03,527 AND I THINK BEVERLY HILLS OFFERS THAT. 100 00:04:03,533 --> 00:04:05,103 NOWHERE ELSE DOES, YOU KNOW? - RIGHT. 101 00:04:05,100 --> 00:04:08,630 NANCY FROM MICHIGAN SAYS "TIMES ARE TOUGH IN MUSKEGON. 102 00:04:08,633 --> 00:04:11,073 "HAVE ANY OF YOU HAD TO CUT BACK ON ANYTHING 103 00:04:11,066 --> 00:04:12,766 OVER THE PAST FEW YEARS?" 104 00:04:12,767 --> 00:04:14,397 - ALL OF US. - I THINK WE ALL HAVE. 105 00:04:14,400 --> 00:04:15,670 - YES? 106 00:04:15,667 --> 00:04:17,627 WHAT--WHAT, ADRIENNE? 107 00:04:17,633 --> 00:04:20,033 - WELL, I-I DON'T THINK THAT, UH, 108 00:04:20,033 --> 00:04:23,333 I FIND IT APPROPRIATE TO TRAVEL PRIVATE ANYMORE. 109 00:04:23,333 --> 00:04:26,003 SO, UM, I JUST, UH-- 110 00:04:26,000 --> 00:04:27,870 SO WE TRAVEL COMMERCIAL. 111 00:04:27,867 --> 00:04:30,327 - ALL RIGHT. LISA. 112 00:04:30,333 --> 00:04:31,733 - UM, WELL, I MEAN, 113 00:04:31,734 --> 00:04:34,274 IF YOU HAVE PROPERTIES, THEY'RE WORTH HALF AS MUCH. 114 00:04:34,266 --> 00:04:35,826 I MEAN, YOU KNOW, 115 00:04:35,834 --> 00:04:37,634 YOU STILL MIGHT OWE THE SAME AMOUNT ON THEM, 116 00:04:37,633 --> 00:04:39,373 SO EVERYBODY'S TAKEN A HIT LIKE THAT, 117 00:04:39,367 --> 00:04:41,167 AND I THINK THAT CAN BE DISCONCERTING. 118 00:04:41,166 --> 00:04:42,896 IF YOU'VE HAD ANY STOCKS OR INVESTMENTS-- 119 00:04:42,900 --> 00:04:44,370 STOP LAUGHING. YOU'RE LAUGHING. 120 00:04:44,367 --> 00:04:45,627 - I'M JUST-- 121 00:04:45,633 --> 00:04:47,033 - I'M JUST SAYING IT'S ALL RELATIVE. 122 00:04:47,033 --> 00:04:48,873 I MEAN, I STILL HAVE TO WORK, YOU KNOW? 123 00:04:48,867 --> 00:04:51,067 I STILL HAVE TO GET UP AND DO STUFF. 124 00:04:51,066 --> 00:04:53,126 THE DAY I CAN SIT IN BED WITH A BOX OF CHOCOLATES 125 00:04:53,133 --> 00:04:54,733 AND NOT HAVE TO DO ANYTHING 126 00:04:54,734 --> 00:04:56,834 IS THE DAY I'M LOOKING FORWARD TO, ACTUALLY. 127 00:04:56,834 --> 00:04:58,974 [laughter] YOU KNOW, I STILL HAVE TO WORK, 128 00:04:58,967 --> 00:05:00,467 AND I HAVE BILLS TO PAY, SO, YEAH. 129 00:05:00,467 --> 00:05:02,867 - UM, CAMILLE, I HEARD THAT YOU FELT 130 00:05:02,867 --> 00:05:06,067 THAT YOU TOOK HITS WHERE NO ONE ELSE DID 131 00:05:06,066 --> 00:05:07,766 ABOUT THE SIZE OF YOUR STAFF 132 00:05:07,767 --> 00:05:09,097 AND THE AMOUNT OF SUPPORT PEOPLE 133 00:05:09,100 --> 00:05:11,230 THAT YOU HAVE WORKING FOR YOU. - YES. WELL, THEY KEEP 134 00:05:11,233 --> 00:05:13,603 SHOWING SHOTS ON THE SHOW-- OH, CAMILLE'S NANNIES, 135 00:05:13,600 --> 00:05:15,370 AND THEY HAVE, LIKE, TWO FOR MY KIDS. 136 00:05:15,367 --> 00:05:16,667 EVERYBODY OUT THERE'S GOING, "OH, MY GOD, 137 00:05:16,667 --> 00:05:18,197 SHE DOESN'T RAISE HER CHILDREN," 138 00:05:18,200 --> 00:05:19,630 AND THAT'S SOMETHING I REALLY AM UPSET ABOUT, 139 00:05:19,633 --> 00:05:21,233 BECAUSE I'M VERY CLOSE WITH MY CHILDREN. 140 00:05:21,233 --> 00:05:22,573 I'M WITH THEM ALL THE TIME. 141 00:05:22,567 --> 00:05:24,367 MY HUSBAND AND I DECIDED TOGETHER 142 00:05:24,367 --> 00:05:27,797 TO HIRE FOUR NANNIES, AND WE HAVE THEM ON RETAINER. 143 00:05:27,800 --> 00:05:30,630 THEY'RE NOT IN MY HOUSE AT ONE TIME TAKING CARE OF-- 144 00:05:30,633 --> 00:05:32,803 I DON'T HAVE TWO NANNIES PER KID. 145 00:05:32,800 --> 00:05:35,330 - WHY FOUR NANNIES? - BECAUSE WHAT WE DID-- 146 00:05:35,333 --> 00:05:37,303 WE HAD A BUSY LIFESTYLE, 'CAUSE HE WAS WORKING A LOT, 147 00:05:37,300 --> 00:05:38,670 AND WE WERE TRAVELING A LOT. 148 00:05:38,667 --> 00:05:39,967 AND NOT EVERY NANNY CAN TRAVEL, 149 00:05:39,967 --> 00:05:42,027 AND I ALWAYS WANTED SOMEBODY THERE FOR CONSISTENCY 150 00:05:42,033 --> 00:05:43,433 FOR THE CHILDREN AND TO MAKE SURE 151 00:05:43,433 --> 00:05:45,103 IF SOMETHING HAPPENED LAST MINUTE-- 152 00:05:45,100 --> 00:05:46,770 'CAUSE WE WERE ALWAYS ON THE GO-- 153 00:05:46,767 --> 00:05:48,727 THAT SOMEBODY WAS ALWAYS THERE FOR THE CHILDREN, 154 00:05:48,734 --> 00:05:50,234 GOD FORBID IF SOMETHING HAPPENED. 155 00:05:50,233 --> 00:05:52,403 AND KELSEY ONE TIME IN HAWAII HAD A HEART ATTACK, 156 00:05:52,400 --> 00:05:54,670 AND I HAD TO GET--KELSEY AND I WERE BOTH MEDEVACKED 157 00:05:54,667 --> 00:05:56,767 FROM OUR HOME-- OH, MY GOD-- 158 00:05:56,767 --> 00:05:58,667 FROM THE BIG ISLAND TO OAHU. 159 00:05:58,667 --> 00:06:00,267 AND THANK GOD THERE WAS A NANNY THERE, 160 00:06:00,266 --> 00:06:02,266 'CAUSE WHERE WOULD I BE WITHOUT-- 161 00:06:02,266 --> 00:06:04,896 I MEAN, YOU KNOW, YOU JUST-- FOR MY KIDS, 162 00:06:04,900 --> 00:06:06,770 IT'S THE BEST THING FOR THEM. 163 00:06:06,767 --> 00:06:10,827 - CAMILLE, YOU HAVE REALLY BEEN A LIGHTING ROD ON THE SHOW. 164 00:06:10,834 --> 00:06:13,834 - YES, I HAVE BEEN. - PEOPLE HAVE BEEN TALKING 165 00:06:13,834 --> 00:06:16,234 ABOUT YOU LIKE CRAZY. 166 00:06:16,233 --> 00:06:17,973 YOU'VE TALKED ABOUT THINGS THAT YOU-- 167 00:06:17,967 --> 00:06:21,797 YOU KNOW, YOU FEEL LIKE YOU WERE TAKEN OUT OF CONTEXT, 168 00:06:21,800 --> 00:06:23,500 OR YOU FEEL LIKE... YOU KNOW. 169 00:06:23,500 --> 00:06:26,200 - I JUST DIDN'T FEEL LIKE MY CHARACTER'S ROUNDED OUT. 170 00:06:26,200 --> 00:06:28,170 THERE WAS SOMETHING I DID WITH MY GIRLFRIEND DIEDRE. 171 00:06:28,166 --> 00:06:30,196 SOMETHING UNFORTUNATE HAPPENED IN HER LIFE THAT-- 172 00:06:30,200 --> 00:06:33,330 AND I WAS BOASTING HOW I DO SO MANY GREAT THINGS FOR PEOPLE. 173 00:06:33,333 --> 00:06:35,573 AND, YOU KNOW, THERE'S A BEAUTIFUL SCENE ON A BEACH, 174 00:06:35,567 --> 00:06:37,867 AND D.D. COMES TO ME-- AND SHE BROUGHT IT UP 175 00:06:37,867 --> 00:06:39,097 AND SAID, "THANK YOU SO MUCH 176 00:06:39,100 --> 00:06:41,670 FOR HELPING ME AND MY HUSBAND OUT THIS YEAR." 177 00:06:41,667 --> 00:06:44,027 AND I DIDN'T PROMPT HER. SHE CAME TO ME... 178 00:06:44,033 --> 00:06:47,873 SAYING, "THANK YOU SO MUCH. YOU'VE BEEN SO GENEROUS." 179 00:06:47,867 --> 00:06:50,527 - YOU'VE REALLY BEEN THERE FOR ME THIS PAST COUPLE YEARS. 180 00:06:50,533 --> 00:06:54,333 AND I MEAN, IT'S BEEN... - I'M SO GLAD THAT I CAN DO 181 00:06:54,333 --> 00:06:56,133 WHATEVER I CAN FOR YOU AND YOUR FAMILY. 182 00:06:56,133 --> 00:06:57,803 YOU KNOW HOW I AM. 183 00:06:57,800 --> 00:06:59,400 IT MAKES ME FEEL GOOD IN MY HEART 184 00:06:59,400 --> 00:07:01,600 WHEN I CAN HELP PEOPLE OUT. 185 00:07:01,600 --> 00:07:03,700 THAT'S WHAT FEEDS MY SOUL. THAT'S WHAT MAKES ME HAPPY. 186 00:07:03,700 --> 00:07:05,400 IT'S WHY HAVE EVERYTHING THAT I HAVE 187 00:07:05,400 --> 00:07:08,130 AND NOT--IF I DON'T SHARE IT, 188 00:07:08,133 --> 00:07:09,673 IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 189 00:07:09,667 --> 00:07:11,597 - I KNOW, BUT SOME PEOPLE WOULDN'T. 190 00:07:11,600 --> 00:07:14,030 BUT SOME PEOPLE WOULD NOT DO THAT, AND YOU DO-- 191 00:07:14,033 --> 00:07:15,603 YOU AND KELSEY. 192 00:07:15,600 --> 00:07:16,900 - I'M GENEROUS WITH MY HEART, 193 00:07:16,900 --> 00:07:18,800 AND I'M GENEROUS WITH WHAT I HAVE 194 00:07:18,800 --> 00:07:20,570 AND MY SOUL AND EVERYTHING. 195 00:07:20,567 --> 00:07:23,227 SO I JUST LOVE YOU, AND YOU DESERVE IT. 196 00:07:23,233 --> 00:07:25,333 YOU DESERVE IT. YOU'VE BEEN THROUGH-- 197 00:07:25,333 --> 00:07:26,903 THROUGH A LOT WITH ME. 198 00:07:26,900 --> 00:07:28,370 AND THANK YOU, BECAUSE... 199 00:07:28,367 --> 00:07:30,067 - I KNOW. THAT IS ONE THING. 200 00:07:30,066 --> 00:07:33,396 I MEAN, YOU KNOW, I KNOW YOU BETTER THAN MOST PEOPLE, 201 00:07:33,400 --> 00:07:35,370 AND I'M ALWAYS GONNA BE THERE FOR YOU. 202 00:07:35,367 --> 00:07:36,597 YOU KNOW THAT. 203 00:07:36,600 --> 00:07:39,230 - YEAH, I DO. - AND YOU KNOW YOU CAN TRUST ME, 204 00:07:39,233 --> 00:07:41,733 AND I WOULD NEVER DO ANYTHING. 205 00:07:41,734 --> 00:07:43,234 - I KNOW. 206 00:07:43,233 --> 00:07:44,803 I TRUST YOU, DIEDRE. I TRUST YOU. 207 00:07:44,800 --> 00:07:46,670 THANK YOU FOR THAT. AND I LOVE YOU. 208 00:07:46,667 --> 00:07:48,567 YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU. - YEAH. I DO. 209 00:07:48,567 --> 00:07:50,527 I DO. OKAY. 210 00:07:50,533 --> 00:07:52,403 - MM. 211 00:07:52,400 --> 00:07:53,930 OKAY. 212 00:07:53,934 --> 00:07:54,974 - ANYWAY... 213 00:07:54,967 --> 00:07:56,527 - OKAY. SHOULD WE HEAD BACK? 214 00:07:56,533 --> 00:07:59,203 - YEAH. YEAH, LET'S DO IT. 215 00:07:59,200 --> 00:08:01,030 - OKAY. 216 00:08:04,400 --> 00:08:06,800 - LIKE THAT NIGHT, YOU KNOW, WHEN I CALLED YOU ON NEW YEAR'S. 217 00:08:14,500 --> 00:08:18,370 THANK YOU SO MUCH. 218 00:08:21,633 --> 00:08:23,273 - I KNOW, SWEETIE. 219 00:08:23,266 --> 00:08:30,396 I'M HERE FOR YOU. I LOVE YOU. 220 00:08:30,400 --> 00:08:32,870 - [sniffling] I LOVE YOU TOO. 221 00:08:40,500 --> 00:08:42,970 - NO, I KNOW. I FELT IT. 222 00:08:45,400 --> 00:08:47,830 [both laughing] - THAT'S WHY YOU'RE CRYING. 223 00:08:47,834 --> 00:08:49,974 IT WAS MORE ABOUT BEING STONED THAN... 224 00:08:49,967 --> 00:08:53,267 [both laughing] 225 00:08:53,266 --> 00:08:56,426 - WELL, IT WAS NEW YEAR'S EVE. WHAT DO YOU WANT? 226 00:08:56,433 --> 00:08:58,173 - COMING UP... 227 00:08:58,166 --> 00:09:00,726 - DOESN'T, LIKE, LOOK LIKE HE HAD A LOT OF CLOSURE, 228 00:09:00,734 --> 00:09:02,304 LIKE, NO TIME. 229 00:09:02,300 --> 00:09:03,830 DOES THAT MAKE SENSE? - YEAH. 230 00:09:03,834 --> 00:09:05,274 - HE WAS MURDERED. 231 00:09:05,266 --> 00:09:07,196 - AND LATER... - WHAT ARE YOU DOING? 232 00:09:07,200 --> 00:09:09,900 GET OFF MY HUSBAND, YOU IDIOT! GET OFF MY HUSBAND! 233 00:09:11,934 --> 00:09:19,874 GET OFF MY HUSBAND, YOU IDIOT! GET OFF MY HUSBAND! 234 00:09:19,867 --> 00:09:22,327 - KIM RICHARDS FIRST CAME ON THE SCENE 235 00:09:22,333 --> 00:09:24,773 AS A DISNEY SUPERSTAR. 236 00:09:24,767 --> 00:09:26,527 IN HER STINT AS A REAL HOUSEWIFE, 237 00:09:26,533 --> 00:09:28,873 SHE'S BEEN DESCRIBED AS A TWEAKED VERSION 238 00:09:28,867 --> 00:09:30,827 OF THE SEVEN DWARVES-- 239 00:09:30,834 --> 00:09:33,504 NUTTY, FLAKY, FLUSTERED, LOOPY, 240 00:09:33,500 --> 00:09:36,330 CHARMING, KOOKY, AND BEGUILING. 241 00:09:36,333 --> 00:09:38,773 LET'S SEE WHY. 242 00:09:38,767 --> 00:09:40,497 - OH, MY GOSH, DO YOU REMEMBER WHEN YOU GUYS WERE LITTLE 243 00:09:40,500 --> 00:09:42,530 AND YOU'D SEE A TRAIN AND YOU'D GET SO EXCITED? 244 00:09:42,533 --> 00:09:44,103 - NO. - NO. 245 00:09:44,100 --> 00:09:46,300 - WE ARE A TRAIN, AND... - AND WE ARE YOUR DUCKS. 246 00:09:46,300 --> 00:09:48,470 - NO. WE ARE EACH A CABOOSE. 247 00:09:48,467 --> 00:09:50,567 - YOU ALWAYS COME UP WITH THESE WEIRD ANALOGIES. 248 00:09:50,567 --> 00:09:52,267 - I DO. 249 00:09:52,266 --> 00:09:54,796 - KIM. KIM, KIM, KIM, KIM, KIM. 250 00:09:54,800 --> 00:09:56,130 I CANNOT FIGURE KIM OUT. 251 00:09:56,133 --> 00:09:58,633 I CANNOT. SHE IS AN ENIGMA TO ME. 252 00:09:58,633 --> 00:09:59,903 I DO NOT KNOW. 253 00:09:59,900 --> 00:10:01,470 SHE SHOULD HAVE, LIKE, A SUPERHERO COSTUME 254 00:10:01,467 --> 00:10:03,067 WITH A BIG QUESTION MARK ON IT, 255 00:10:03,066 --> 00:10:04,566 'CAUSE I DO NOT UNDERSTAND THE GIRL. 256 00:10:04,567 --> 00:10:06,897 - THANK YOU FOR HAVING US. UM--OH! GOD. 257 00:10:06,900 --> 00:10:08,130 - WATCH--WATCH YOUR STEP. 258 00:10:08,133 --> 00:10:11,003 - WHERE DOES IT SAY TEMPERATURE? 259 00:10:11,000 --> 00:10:12,800 - CAN YOU CALL, LIKE, 411 FOR THIS? 260 00:10:12,800 --> 00:10:15,330 - I MEAN, WE WERE FIGHTING OVER THE CHICKEN, 261 00:10:15,333 --> 00:10:17,533 AND I DID GET MOST OF THE CHICKEN. 262 00:10:17,533 --> 00:10:20,133 ♪♪ THAT'S MY CHICKEN, THAT'S MY CHICKEN ♪♪ 263 00:10:20,133 --> 00:10:23,803 ♪♪ YOU KNOW, GIVE ME THE CHICKEN ♪♪ 264 00:10:23,800 --> 00:10:25,500 I'D GONE OUT TO DINNER WITH PARIS, 265 00:10:25,500 --> 00:10:27,100 AND AS WE CAME OUT, 266 00:10:27,100 --> 00:10:29,630 THEY WERE LIKE, "KIM! KIM! PARIS! PARIS!" 267 00:10:29,633 --> 00:10:32,373 AND PARIS LOOKED OVER AT ME, LIKE... 268 00:10:32,367 --> 00:10:33,927 "WHO ARE YOU?" 269 00:10:33,934 --> 00:10:35,634 THEY'RE LIKE, "PARIS, DON'T FORGET, 270 00:10:35,633 --> 00:10:36,933 YOUR AUNT WAS HERE FIRST!" 271 00:10:36,934 --> 00:10:38,674 AND I WAS LIKE, "OH, YEAH, HONEY, STEP ASIDE. 272 00:10:38,667 --> 00:10:40,797 DON'T FORGET. I WAS HERE FIRST." 273 00:10:40,800 --> 00:10:42,700 AND SHE WAS LIKE, "AUNT KIM!" 274 00:10:42,700 --> 00:10:45,630 AND THEY'RE LIKE, "PARIS, YOUR AUNT'S AN ICON!" 275 00:10:45,633 --> 00:10:47,803 SHE'S LIKE, "I'M AN ICON TOO!" 276 00:10:47,800 --> 00:10:50,430 LIKE, "YEAH, BUT YOUR AUNT WAS AN ICON FIRST." 277 00:10:50,433 --> 00:10:52,273 SHE'S MY DAUGHTER PRESLEY. 278 00:10:52,266 --> 00:10:55,466 - YOUR DAUGHTER'S HUNGRY. SHE WANTS YOU. 279 00:10:55,467 --> 00:10:59,127 - OH, HANG ON. I'M STILL NURSING. 280 00:10:59,133 --> 00:11:00,773 POOR GUY. 281 00:11:00,767 --> 00:11:03,127 HERE HE THOUGHT HE'D MET A NICE SINGLE MOM IN THE MARKET. 282 00:11:03,133 --> 00:11:04,533 I TOLD HIM I HAD, LIKE, EIGHT KIDS, 283 00:11:04,533 --> 00:11:05,933 AND THE YOUNGEST ONE'S EIGHT MONTHS, 284 00:11:05,934 --> 00:11:07,034 AND I'M STILL NURSING. 285 00:11:07,033 --> 00:11:08,503 - LITERALLY, YOU'RE TRYING TO MAKE-- 286 00:11:08,500 --> 00:11:10,070 LIKE, TALK ABOUT NOTHING. 287 00:11:10,066 --> 00:11:11,396 - LIKE, THAT'S YOU, KIMBERLY-- 288 00:11:11,400 --> 00:11:12,900 - THERE'S WHITNEY. - WHERE? 289 00:11:12,900 --> 00:11:15,030 - OKAY, YOU OBVIOUSLY DON'T GET IT. 290 00:11:17,667 --> 00:11:20,097 - YOU'RE FUNNY. - WELL, THANK YOU. 291 00:11:20,100 --> 00:11:23,200 MY KIDS THINK SO. [laughing] 292 00:11:23,200 --> 00:11:24,600 - WELL, DOT FROM LONG ISLAND SAYS, 293 00:11:24,600 --> 00:11:26,230 "KIM, YOU'RE SUCH A WONDERFUL MOTHER, 294 00:11:26,233 --> 00:11:28,833 "BUT DO YOU THINK THAT RELYING SO MUCH ON YOUR CHILDREN 295 00:11:28,834 --> 00:11:31,004 IS EMOTIONALLY HEALTHY FOR THEM AND YOU?" 296 00:11:31,000 --> 00:11:33,200 - NO, I DON'T. - DO YOU THINK THAT 297 00:11:33,200 --> 00:11:35,370 BECAUSE YOU'RE SO CLOSE TO YOUR KIDS, 298 00:11:35,367 --> 00:11:38,867 THAT'S KEPT YOU FROM FINDING A MAN? 299 00:11:41,367 --> 00:11:44,097 - YEAH. I WILL SAY THAT 300 00:11:44,100 --> 00:11:46,970 MY KIDS WERE--ARE-- 301 00:11:46,967 --> 00:11:48,397 MY PRIORITY. 302 00:11:48,400 --> 00:11:50,600 - WHERE DOES YOUR LOVE LIFE STAND NOW? 303 00:11:50,600 --> 00:11:52,900 ARE YOU SEEING ANYONE? 304 00:11:52,900 --> 00:11:54,170 - NO. - NO? 305 00:11:54,166 --> 00:11:56,796 - I MEAN, AND SO MARTIN IS... 306 00:11:56,800 --> 00:11:58,200 - IS A WONDERFUL-- 307 00:11:58,200 --> 00:12:00,900 I SEE HIM AROUND TOWN ALL THE TIME, 308 00:12:00,900 --> 00:12:02,470 AND I SIT AND I TALK WITH HIM... 309 00:12:02,467 --> 00:12:05,197 - OKAY. BUT IT'S NOT HAPPENING BETWEEN THE TWO OF YOU. 310 00:12:05,200 --> 00:12:06,730 - WE'RE NOT ROMANTIC. 311 00:12:06,734 --> 00:12:07,974 - OKAY. YOU'RE NOT ROMANTIC. 312 00:12:07,967 --> 00:12:09,497 ALL RIGHT. 313 00:12:09,500 --> 00:12:13,170 - I THINK MAYBE I HAVEN'T REALLY BEEN READY. 314 00:12:13,166 --> 00:12:15,696 I'M--I'M STILL... THIS IS ALL NEW TO ME-- 315 00:12:15,700 --> 00:12:19,030 THE DATING AGAIN AND REALLY, UM... 316 00:12:19,033 --> 00:12:21,373 LETTING MY KIDS GO. 317 00:12:21,367 --> 00:12:23,027 YOU KNOW, THE NEST IS EMPTY, 318 00:12:23,033 --> 00:12:25,273 AND I'M RIGHT IN THE MIDDLE OF THAT. 319 00:12:25,266 --> 00:12:27,096 IT'S A HUGE EXPERIENCE 320 00:12:27,100 --> 00:12:28,800 WHEN YOU'VE MADE YOUR KIDS YOUR WHOLE LIFE, 321 00:12:28,800 --> 00:12:30,400 AND ALL OF A SUDDEN, THEY WANT TO GO, 322 00:12:30,400 --> 00:12:34,170 AND ALL OF A SUDDEN, I'M LEFT STANDING THERE, YOU KNOW, 323 00:12:34,166 --> 00:12:36,466 WITH DINNER ON THE TABLE AND NOBODY TO FEED. 324 00:12:36,467 --> 00:12:39,467 [upbeat music] 325 00:12:39,467 --> 00:12:41,727 - KIM'S LOVE LIFE HAS HAD ITS UPS AND DOWNS, 326 00:12:41,734 --> 00:12:45,674 BUT HERE'S THE DEEPER REASON SHE'S HESITANT TO DATE. 327 00:12:45,667 --> 00:12:47,667 - HI! - HI! 328 00:12:47,667 --> 00:12:49,727 - HOW ARE YOU? - HOW ARE YOU? HI. 329 00:12:49,734 --> 00:12:51,574 - HOW ARE YOU? - GOOD. HOW ARE YOU? 330 00:12:51,567 --> 00:12:53,227 HI. NICE TO SEE YOU. - NICE TO SEE YOU AGAIN. 331 00:12:53,233 --> 00:12:56,073 - WE'VE KNOWN REBECCA A FEW YEARS NOW. 332 00:12:56,066 --> 00:12:59,066 PEOPLE IN L.A. DEFINITELY HAVE PSYCHICS 333 00:12:59,066 --> 00:13:01,326 MORE THAN... MORE THAN OTHER PEOPLE. 334 00:13:01,333 --> 00:13:03,973 YOU BROUGHT MOM. - I BROUGHT MOM. 335 00:13:03,967 --> 00:13:05,927 - I DID TOO. 336 00:13:05,934 --> 00:13:07,904 I THINK IT'S A BEVERLY HILLS THING. 337 00:13:07,900 --> 00:13:09,270 - I'D SAY SHE LOOKS GREAT, 338 00:13:09,266 --> 00:13:10,896 CONSIDERING THAT SHE WASN'T FEELING GOOD THAT DAY. 339 00:13:10,900 --> 00:13:13,130 - I FEEL, WITH PSYCHICS, 340 00:13:13,133 --> 00:13:16,703 THAT I DON'T WANT TO TELL ANYTHING. 341 00:13:16,700 --> 00:13:18,870 I WANT THEM TO TELL ME. 342 00:13:18,867 --> 00:13:20,867 I'M NOT GONNA GIVE THEM ANY HINTS. 343 00:13:20,867 --> 00:13:22,927 - AND REMEMBER I ASKED YOU ABOUT THE NAME JOHN OR JOHNNY 344 00:13:22,934 --> 00:13:24,274 AND YOU DIDN'T KNOW WHO THAT WAS? 345 00:13:24,266 --> 00:13:25,766 - YEAH. - KIM KNOWS A JOHN. 346 00:13:25,767 --> 00:13:28,667 - YEAH. ACTUALLY, TWO JOHNS, 347 00:13:28,667 --> 00:13:31,967 WHO--ONE IS MY DAUGHTER'S FATHER. 348 00:13:31,967 --> 00:13:33,567 - OH. - AND ONE IS 349 00:13:33,567 --> 00:13:35,667 ACTUALLY SOMEBODY THAT I WAS WITH. 350 00:13:35,667 --> 00:13:38,027 - WELL, YEAH, BECAUSE-- - I WAS CURIOUS IF YOU 351 00:13:38,033 --> 00:13:39,773 COULD TELL ME ANYTHING ABOUT HIM. 352 00:13:39,767 --> 00:13:42,827 - UM, HE...HE REALLY HAD A HUGE CRUSH ON YOU. 353 00:13:42,834 --> 00:13:45,074 I DON'T KNOW IF HE DIED SUDDENLY OR SOMETHING, 354 00:13:45,066 --> 00:13:47,526 BUT IT DOESN'T, LIKE, LOOK LIKE HE HAD A LOT OF CLOSURE, 355 00:13:47,533 --> 00:13:48,933 LIKE, NO TIME-- DOES THAT MAKE SENSE? 356 00:13:48,934 --> 00:13:50,174 - YEAH. - YEAH, 'CAUSE HE'S SAYING NOW, 357 00:13:50,166 --> 00:13:51,696 "REBECCA, I DIED SUDDENLY. 358 00:13:51,700 --> 00:13:53,300 IT WAS JUST--SNAP--I WAS HERE AND THEN GONE TOMORROW." 359 00:13:53,300 --> 00:13:55,900 - HE WAS MURDERED. - YEAH. 360 00:13:55,900 --> 00:13:57,830 I KNOW, I DON'T KNOW-- - I WAS TALKING... 361 00:13:57,834 --> 00:13:59,804 TO HIM ON THE PHONE, ACTUALLY. 362 00:13:59,800 --> 00:14:01,600 - OH, MY GOD, THAT'S HORRIBLE! - YEAH. 363 00:14:01,600 --> 00:14:03,000 - YEAH, HE TOLD ME, LIKE, IT WAS JUST, LIKE-- 364 00:14:03,000 --> 00:14:05,730 IT WAS JUST OUT OF THE BLUE, AND IT WAS SOMEBODY HE KNEW, 365 00:14:05,734 --> 00:14:07,074 I THINK, WASN'T IT? 366 00:14:07,066 --> 00:14:08,826 DO YOU KNOW WHO THAT IS? 367 00:14:08,834 --> 00:14:11,174 - MM-MM. I DON'T THINK THEY EVER... 368 00:14:11,166 --> 00:14:12,796 IT WAS A LONG TIME AGO THAT HE DIED, 369 00:14:12,800 --> 00:14:15,100 BUT I NEVER REALLY GOT OVER IT. 370 00:14:15,100 --> 00:14:18,070 AND, UH... 371 00:14:18,066 --> 00:14:21,126 VERY EMOTIONAL FOR ME... 372 00:14:23,166 --> 00:14:26,126 VERY. 373 00:14:26,133 --> 00:14:28,073 THEY--THEY CAUGHT ONE. 374 00:14:28,066 --> 00:14:29,326 THERE WERE TWO PEOPLE. 375 00:14:29,333 --> 00:14:31,273 - YEAH. IT WAS A MAN THEY CAUGHT, RIGHT? 376 00:14:31,266 --> 00:14:32,626 THE GUY WITH THE DARK HAIR? 377 00:14:32,633 --> 00:14:34,233 THEY MIGHT HAVE FOLLOWED HIM OR SEEN HIM, 378 00:14:34,233 --> 00:14:36,203 SO I DON'T KNOW IF THE MOTIVE WAS ROBBERY OR SOMETHING. 379 00:14:36,200 --> 00:14:38,600 BUT IT SEEMED LIKE IT WAS VERY QUICK. 380 00:14:38,600 --> 00:14:41,030 HE DIDN'T SUFFER, SO HE WANTS YOU TO KNOW THAT. 381 00:14:41,033 --> 00:14:44,633 AND THAT HE, UM-- HE'S TRIED TO CALL YOU. 382 00:14:44,633 --> 00:14:46,433 PEOPLE CAN CALL FROM THE OTHER SIDE, YOU KNOW. 383 00:14:46,433 --> 00:14:49,203 SO YOU NEED TO TELL JOHNNY YOUR PHONE NUMBER. 384 00:14:49,200 --> 00:14:50,630 - OKAY. - PRESENT PHONE NUMBER. 385 00:14:50,633 --> 00:14:51,873 - HE'S HERE. 386 00:14:51,867 --> 00:14:53,927 AND HE WANTS ME TO TELL YOU HE LOVES YOU. 387 00:14:53,934 --> 00:14:55,404 HE'S ALWAYS LOVED YOU. 388 00:14:55,400 --> 00:14:57,600 HE SAYS THAT THE GOOD TIMES THAT YOU SHARED-- 389 00:14:57,600 --> 00:14:59,100 AND JOHNNY'S TALKING ABOUT THE BEACH 390 00:14:59,100 --> 00:15:00,530 AND GOING DOWN TO THE BEACH A LOT. 391 00:15:00,533 --> 00:15:03,233 SO YOU KNOW WHAT THAT MEANS, RIGHT? 392 00:15:03,233 --> 00:15:04,873 - YEAH. - YEAH, HE SAID REMEMBER 393 00:15:04,867 --> 00:15:06,267 THE TIMES AT THE BEACH. 394 00:15:06,266 --> 00:15:08,296 AND HE GIVES YOU A BIG KISS. HE JUST KISSED YOU. 395 00:15:08,300 --> 00:15:10,270 YOU JUST GOT KISSED FROM THE OTHER SIDE. 396 00:15:10,266 --> 00:15:11,526 HE WANTS TO KISS YOU TOO, 397 00:15:11,533 --> 00:15:13,103 BUT HE DOESN'T KNOW IF IT'S... 398 00:15:13,100 --> 00:15:16,100 HE SAYS SHE'S A MARRIED WOMAN, MAYBE NOT. 399 00:15:16,100 --> 00:15:17,130 ANYWAY, HE'S FUNNY. 400 00:15:17,133 --> 00:15:18,503 DID HE HAVE A GOOD SENSE OF HUMOR? 401 00:15:18,500 --> 00:15:20,530 - YEAH. - MAYBE IT HELPS YOU KNOW 402 00:15:20,533 --> 00:15:21,903 THAT HE HASN'T REALLY LEFT YOU. 403 00:15:21,900 --> 00:15:23,570 HE DIDN'T GET A CHANCE TO SAY GOOD-BYE BECAUSE 404 00:15:23,567 --> 00:15:25,397 OF THE HORRENDOUS, HORRIBLE THING THAT HAPPENED TO HIM. 405 00:15:25,400 --> 00:15:27,870 BUT YOU KNOW WHAT? HE LOOKS AWFULLY GOOD TO ME. 406 00:15:27,867 --> 00:15:29,227 RIGHT NOW I'M NOT EVEN THINKING ABOUT THAT. 407 00:15:29,233 --> 00:15:31,433 HE'S REALLY HANDSOME AND REALLY FUNNY, 408 00:15:31,433 --> 00:15:33,173 AND HE HAS NICE TEETH. 409 00:15:33,166 --> 00:15:34,726 HE JUST SHOWED ME HIS NICE TEETH. 410 00:15:34,734 --> 00:15:36,934 THERE MIGHT HAVE BEEN ONE THAT WAS CROOKED A LITTLE BIT, 411 00:15:36,934 --> 00:15:38,504 BUT MOSTLY NICE, YEAH. 412 00:15:38,500 --> 00:15:40,270 - I DON'T THINK THERE WAS ANYTHING WRONG WITH HIM. 413 00:15:40,266 --> 00:15:42,496 [laughing] 414 00:15:42,500 --> 00:15:45,370 - HA HA HA! MULTIDIMENSIONAL DATING! 415 00:15:45,367 --> 00:15:46,767 [laughing] 416 00:15:46,767 --> 00:15:48,997 - I'D REALLY LOVE FOR KIM TO DATE ON THIS SIDE, 417 00:15:49,000 --> 00:15:50,200 NOT THE OTHER ONE. 418 00:15:50,200 --> 00:15:51,670 - THAT'S ALWAYS FUN. 419 00:15:51,667 --> 00:15:53,697 - WHO NEEDS A HUSBAND WHEN YOU HAVE JOHN ON THE OTHER SIDE? 420 00:15:53,700 --> 00:15:54,930 - YEAH, HEY. YEAH, YOU KNOW. 421 00:15:54,934 --> 00:15:56,974 - THAT WAS A PRETTY EMOTIONAL THING FOR ME 422 00:15:56,967 --> 00:15:59,267 THAT SHE SAID HE WAS IN THE ROOM. 423 00:15:59,266 --> 00:16:02,296 SINCE THESE PEOPLE THAT I LOVE SO MUCH HAVE LEFT ME, 424 00:16:02,300 --> 00:16:04,870 SOMETIMES I FEEL SO EMPTY AND LOST, 425 00:16:04,867 --> 00:16:08,327 AND I FEEL SUCH A CONNECTION 426 00:16:08,333 --> 00:16:10,333 WHEN SHE'S TELLING ME THEY'RE THERE 427 00:16:10,333 --> 00:16:13,103 THAT I FEEL LIKE THEY HAVEN'T LEFT ME, 428 00:16:13,100 --> 00:16:14,900 THAT THEY ARE WITH ME. 429 00:16:14,900 --> 00:16:18,270 AND I FEEL SAFE. 430 00:16:18,266 --> 00:16:20,696 AND THEY LOVE ME. 431 00:16:32,667 --> 00:16:36,697 - EMPTY NESTS ARE A RECURRING THEME IN BEVERLY HILLS, 432 00:16:36,700 --> 00:16:40,430 AND LISA DEALS WITH HERS IN HER OWN SPECIAL WAY. 433 00:16:40,433 --> 00:16:42,303 - HELLO! - HELLO! 434 00:16:42,300 --> 00:16:43,700 HOW ARE YOU? - COME IN! 435 00:16:43,700 --> 00:16:46,070 MY RELATIONSHIP WITH KYLE... 436 00:16:46,066 --> 00:16:48,296 WE'RE VERY CLOSE. 437 00:16:48,300 --> 00:16:50,130 I ADORE HER. 438 00:16:50,133 --> 00:16:51,733 - HELLO. - HELLO, DARLING. 439 00:16:51,734 --> 00:16:53,034 I LOVE YOUR GLASSES. 440 00:16:53,033 --> 00:16:55,103 - I THOUGHT ABOUT YOU. 441 00:16:55,100 --> 00:16:56,730 PORTIA SAYS... [with lisp] "LISA WILL BE JEALOUS." 442 00:16:56,734 --> 00:16:57,934 - [with lisp] I AM JEALOUS. 443 00:16:57,934 --> 00:16:59,774 OH, I LOVE THIS DRESS. 444 00:16:59,767 --> 00:17:02,027 IT'S SO BEAUTIFUL! - YOU HAVE A PRESENT FOR LISA. 445 00:17:02,033 --> 00:17:03,533 - THANK YOU, DARLING! 446 00:17:03,533 --> 00:17:06,203 OH, IT LOOKS GORGEOUS ON HER, DOESN'T IT? 447 00:17:06,200 --> 00:17:09,800 I THINK PORTIA'S FIRST WORDS NOW ARE, 448 00:17:09,800 --> 00:17:11,300 "LISA'S JEALOUS," LIKE THIS. 449 00:17:11,300 --> 00:17:13,170 I ADORE PORTIA. 450 00:17:13,166 --> 00:17:15,466 SO I BOUGHT HER THE BIGGEST, PINKEST, 451 00:17:15,467 --> 00:17:17,967 MOST RIDICULOUS DRESS I COULD FIND. 452 00:17:17,967 --> 00:17:19,327 - WHERE SHALL WE GO? - HUH? 453 00:17:19,333 --> 00:17:22,073 OUTSIDE. YOU'RE GONNA PLAY TENNIS. 454 00:17:22,066 --> 00:17:24,396 - WELL, GIVE US A MINUTE. - OH, I'M READY, KEN. 455 00:17:24,400 --> 00:17:27,430 I'M READY FOR YOU WHENEVER. - I HOPE SO. 456 00:17:27,433 --> 00:17:30,333 - I EVEN BROUGHT MY NEW OUTFIT TODAY FOR YOU. 457 00:17:30,333 --> 00:17:31,973 - YOU WANTED TO BE NOTICED, EH? 458 00:17:31,967 --> 00:17:33,897 - I WANTED TO BE NOTICED, YEAH. 459 00:17:33,900 --> 00:17:35,330 KEN AND I... 460 00:17:35,333 --> 00:17:38,003 WE--WE REALLY ARE GOOD PALS. 461 00:17:38,000 --> 00:17:40,670 WE LIKE TO HAVE--YOU KNOW, HAVE A DRINK TOGETHER, 462 00:17:40,667 --> 00:17:42,667 HAVE A BEER TOGETHER, PLAY TENNIS, 463 00:17:42,667 --> 00:17:44,097 HANG OUT. 464 00:17:44,100 --> 00:17:46,130 WE ALWAYS HAVE GOOD CONVERSATIONS. 465 00:17:46,133 --> 00:17:48,403 SO I REALLY ENJOY BEING WITH THE TWO OF THEM. 466 00:17:51,133 --> 00:17:53,533 - COME ON, LET'S GO HELP LISA IN THE KITCHEN. 467 00:17:53,533 --> 00:17:55,233 - NO. - LET'S HELP LISA. 468 00:17:55,233 --> 00:17:57,673 COME ON. SHE NEEDS HELP. 469 00:17:57,667 --> 00:17:59,367 SAY, "LISA, CAN I HELP YOU?" 470 00:17:59,367 --> 00:18:01,697 - OH, THEY'VE GOT THE GATE. 471 00:18:01,700 --> 00:18:03,930 WHAT IS THIS, PORTIA? 472 00:18:03,934 --> 00:18:05,234 - WELL? - WHAT IS IT? 473 00:18:05,233 --> 00:18:08,303 - PUT A BOW ON YOUR HEAD? 474 00:18:09,834 --> 00:18:11,104 - [gasps] 475 00:18:15,600 --> 00:18:19,130 OH, IT'S SO CUTE! [Kyle laughing] 476 00:18:19,133 --> 00:18:20,873 OH! 477 00:18:20,867 --> 00:18:23,167 MY LIFE IS AN EMPTY NEST, 478 00:18:23,166 --> 00:18:25,966 AND THAT IS ONE REGRET, IN A WAY. 479 00:18:25,967 --> 00:18:28,767 WHEN I SEE KYLE WITH PORTIA, I THINK, 480 00:18:28,767 --> 00:18:31,597 "GOD, I WISH I'D PROBABLY HAD JUST ONE MORE A LITTLE LATER 481 00:18:31,600 --> 00:18:32,930 TO KEEP ME GOING." 482 00:18:32,934 --> 00:18:35,834 I JUST LOVE THAT BABY STAGE. 483 00:18:35,834 --> 00:18:37,834 IT'S GONNA HAVE PRIDE OF PLACE. 484 00:18:37,834 --> 00:18:39,704 I'M GONNA PUT IT HERE FOR NOW. 485 00:18:39,700 --> 00:18:42,770 BUT I SHALL FIND A PLACE. 486 00:18:42,767 --> 00:18:45,297 OH, DEAR. 487 00:18:46,533 --> 00:18:48,803 - SHE MISSES SO MUCH HAVING A LITTLE BABY. 488 00:18:48,800 --> 00:18:50,770 YOU KNOW, HER KIDS ARE BIGGER NOW AND GROWN, 489 00:18:50,767 --> 00:18:52,867 SO I THINK SHE WAS REALLY MISSING THAT. 490 00:18:52,867 --> 00:18:55,797 AND SHE SORT OF TRANSFERRED THAT MATERNAL INSTINCT 491 00:18:55,800 --> 00:18:58,130 WITH HER BABIES ONTO HER DOG. 492 00:18:58,133 --> 00:19:00,103 - DO YOU THINK GIGGY CAN TALK? 493 00:19:00,100 --> 00:19:03,000 - WELL, I DON'T PUT ANYTHING PAST GIGGY. 494 00:19:03,000 --> 00:19:04,930 [laughs] WHAT? TELL ME. 495 00:19:04,934 --> 00:19:07,374 - OKAY. GIGGY, DO YOU WANT TO GO TO THE TENNIS COURT? 496 00:19:07,367 --> 00:19:09,397 GIGGY, DO YOU WANT TO GO TO THE TENNIS COURT? 497 00:19:09,400 --> 00:19:11,030 - [whining] - SAY YES. SAY YES! 498 00:19:11,033 --> 00:19:12,503 DO YOU WANT TO GO TO THE TENNIS COURT? 499 00:19:12,500 --> 00:19:15,400 - [squeaking] [laughter] 500 00:19:15,400 --> 00:19:16,830 DO YOU WANT TO GO TO THE TENNIS COURT? 501 00:19:16,834 --> 00:19:18,874 YES? YES? OR THE BASKETBALL COURT? 502 00:19:18,867 --> 00:19:22,167 TENNIS COURT? [Giggy yipping] 503 00:19:22,166 --> 00:19:23,996 - IS IT GONNA BOTHER THEM? 504 00:19:24,000 --> 00:19:25,570 - YES. BUT THEN IT'LL BREAK THE GAME UP. 505 00:19:25,567 --> 00:19:27,427 THE GAME WILL BE OVER IN A SECOND, 506 00:19:27,433 --> 00:19:29,603 'CAUSE WE'RE STARVING. - FARRAH'S STARVING TO DEATH. 507 00:19:29,600 --> 00:19:32,530 OKAY. COME ON, BUKI. DOES BUKI RUN OUT THERE TOO? 508 00:19:32,533 --> 00:19:36,603 YEAH. WELL, NO, BUKI DOESN'T KNOW WHERE HE'S GOING. 509 00:19:36,600 --> 00:19:39,130 OKAY, READY, LET THEM GO. 510 00:19:39,133 --> 00:19:41,603 GO, GO, GO, GO WATCH. 511 00:19:41,600 --> 00:19:44,000 [dogs yipping, women giggling] 512 00:19:44,000 --> 00:19:46,570 COME ON, GIGGY. TENNIS COURT. 513 00:19:46,567 --> 00:19:47,967 COME ON, GIGGY. 514 00:19:47,967 --> 00:19:49,797 [dogs yipping] 515 00:19:49,800 --> 00:19:53,730 GAME OVER! LUNCH! 516 00:19:53,734 --> 00:19:55,074 [Mauricio laughing] 517 00:19:55,066 --> 00:19:57,396 - CAN WE JUST FINISH THIS GAME? 518 00:19:57,400 --> 00:19:59,400 - NO, BABY, WE'RE STARVING. COME ON. 519 00:19:59,400 --> 00:20:01,500 OH, COME, YOU'VE BEEN PLAYING AN HOUR, BABY. 520 00:20:01,500 --> 00:20:04,330 - COME ON. AFTER WE EAT, COME BACK OUT, GUYS. 521 00:20:04,333 --> 00:20:06,473 - HE'S SCRATCHING STILL. COME ON, GIGGY, NO SCRATCHING. 522 00:20:06,467 --> 00:20:07,967 - WE'RE STARVING. 523 00:20:07,967 --> 00:20:10,767 - WE WERE JUST BREAKING A SWEAT. - LUNCH IS READY. 524 00:20:14,467 --> 00:20:15,867 - COMING UP... 525 00:20:15,867 --> 00:20:17,967 - I KNOW THE PROBLEMS YOU'RE HAVING WITH GIGGY. 526 00:20:17,967 --> 00:20:21,867 HE NEEDS TO BE PUT DOWN. - WHAT? 527 00:20:32,333 --> 00:20:34,473 - I'M WONDERING, WHEN THE SHOW CAME OUT, 528 00:20:34,467 --> 00:20:37,797 THERE WAS A LOT WRITTEN AND SPECULATED ABOUT 529 00:20:37,800 --> 00:20:40,030 WHO'S HAD WHAT DONE 530 00:20:40,033 --> 00:20:43,233 IN A WAY THAT'S... THAT WAS VERY NOISY. 531 00:20:43,233 --> 00:20:45,103 HOW DID YOU REACT TO THAT, ADRIENNE? 532 00:20:45,100 --> 00:20:47,170 - WELL, OF COURSE, I'M MARRIED TO A PLASTIC SURGEON. 533 00:20:47,166 --> 00:20:50,696 SO FOR ME, IT SEEMS VERY NORMAL TO TALK ABOUT IT. 534 00:20:50,700 --> 00:20:54,000 - ARE YOU COMFORTABLE SAYING WHAT YOU'VE HAD DONE? 535 00:20:54,000 --> 00:20:56,700 - I THINK I'VE SAID THAT ON SEVERAL OF YOUR SHOWS. 536 00:20:56,700 --> 00:20:58,370 - SAY IT AGAIN. 537 00:20:58,367 --> 00:21:02,227 - BOTOX, BOOBS, UH, FILLERS. 538 00:21:02,233 --> 00:21:04,003 I THINK, YOU KNOW, 539 00:21:04,000 --> 00:21:05,570 YOU WANNA AGE GRACEFULLY, THAT'S FINE. 540 00:21:05,567 --> 00:21:09,367 BUT MOTHER NATURE MIGHT GET A HOLD OF YOU AT SOME POINT, 541 00:21:09,367 --> 00:21:11,127 SO IF YOU'RE HAPPY WITH IT, IT'S FINE. 542 00:21:11,133 --> 00:21:12,473 I THINK IT'S GREAT. - I THINK THEY SAY THAT 543 00:21:12,467 --> 00:21:13,967 JUST 'CAUSE WE'RE BEVERLY HILLS. 544 00:21:13,967 --> 00:21:15,967 EVEN IF WE HAVEN'T DONE ANYTHING, THEY ASSUME-- 545 00:21:15,967 --> 00:21:18,467 YOU KNOW, ALL THE SHOWS, THE GIRLS HAVE DONE THINGS, 546 00:21:18,467 --> 00:21:20,467 BUT BECAUSE WE'RE BEVERLY HILLS, THEY JUST ASSUME THAT. 547 00:21:20,467 --> 00:21:22,097 - WHAT HAVE YOU HAD DONE? 548 00:21:22,100 --> 00:21:23,730 - I HAD MY NOSE DONE. 549 00:21:23,734 --> 00:21:25,504 BUT YOU CAN'T REALLY TELL THE DIFFERENCE, ACTUALLY, 550 00:21:25,500 --> 00:21:26,900 IF YOU LOOK AT MY CHILDHOOD PICTURES. 551 00:21:26,900 --> 00:21:28,500 AND I'VE TRIED BOTOX, 552 00:21:28,500 --> 00:21:30,270 BUT I HAD NOT TOLD MY HUSBAND UNTIL THE SHOW CAME OUT. 553 00:21:30,266 --> 00:21:31,466 - THAT'S PRETTY CONSERVATIVE, 554 00:21:31,467 --> 00:21:33,567 JUST A NOSE JOB AND TRYING BOTOX. 555 00:21:33,567 --> 00:21:35,627 - FOR BEVERLY HILLS? YEAH, IT'S CONSERVATIVE. 556 00:21:35,633 --> 00:21:36,933 - TAYLOR, WE KNOW ABOUT THE LIPS. 557 00:21:36,934 --> 00:21:38,434 ANYTHING ELSE? 558 00:21:38,433 --> 00:21:40,073 - I'VE TRIED FILLER, LIKE, AROUND HERE, 559 00:21:40,066 --> 00:21:41,526 BUT IT DIDN'T WORK THAT WELL FOR ME. 560 00:21:41,533 --> 00:21:43,633 SO I FELT LIKE YOU COULD SEE IT. 561 00:21:43,633 --> 00:21:45,033 I HAVE KIND OF THIN SKIN, SO... 562 00:21:45,033 --> 00:21:46,873 - THE TEMPLES. - WHAT ABOUT YOU? 563 00:21:46,867 --> 00:21:49,067 - OH, THE TEMPLES. YEAH. 564 00:21:49,066 --> 00:21:51,496 - I WAS TUNED IN ON... - WHATEVER THAT IS. 565 00:21:51,500 --> 00:21:53,230 - 'CAUSE I HAD THE LIP REDUCTION. 566 00:21:53,233 --> 00:21:54,733 - OH, YOU HAD LIP REDUCTION. 567 00:21:54,734 --> 00:21:57,404 - I HAD-- NO, 'CAUSE I HAD, UM... 568 00:21:57,400 --> 00:21:59,030 - YOU HAD FILLER? - SILICONE. 569 00:21:59,033 --> 00:22:01,833 I HAD A FILLER PUT IN, LIKE, 15 YEARS AGO. 570 00:22:01,834 --> 00:22:04,234 I DIDN'T LIKE THE WAY IT LOOKED, SO I HAD IT REMOVED. 571 00:22:04,233 --> 00:22:07,803 BUT, AGAIN, YOU DO GET THAT LITTLE, YOU KNOW... 572 00:22:07,800 --> 00:22:10,330 - YOU GET A FLAP? - NO, NOT A FLAP. 573 00:22:10,333 --> 00:22:12,973 YOU GET A LITTLE BIT OF A SCAR. IT'S NOT THAT BAD, THOUGH. 574 00:22:12,967 --> 00:22:14,127 - ANYTHING ELSE DONE? 575 00:22:14,133 --> 00:22:15,633 - OH, OBVIOUSLY... - BOOBS. 576 00:22:15,633 --> 00:22:17,133 - YEAH. 577 00:22:17,133 --> 00:22:18,803 AND I'VE HAD BOTOX, YES, ABSOLUTELY. 578 00:22:18,800 --> 00:22:20,730 I'M LOOKING INTO FILLER, THOUGH, 579 00:22:20,734 --> 00:22:22,674 SO I NEED TO TALK TO YOUR HUSBAND. 580 00:22:22,667 --> 00:22:24,627 - I THINK JUST ABOUT EVERYBODY IN BEVERLY HILLS 581 00:22:24,633 --> 00:22:27,533 HAS HAD BOTOX AND FILLERS. - RIGHT. 582 00:22:27,533 --> 00:22:29,633 ANYTHING FOR YOU, KIM, SINCE WE'RE DOING A LAP HERE? 583 00:22:29,633 --> 00:22:33,033 - YEAH. I HAD BREAST IMPLANTS, BUT I HAD THEM TAKEN OUT 584 00:22:33,033 --> 00:22:36,073 AFTER MY MOTHER PASSED AWAY. 585 00:22:36,066 --> 00:22:38,126 AND I COULDN'T SEE MY FEET. 586 00:22:38,133 --> 00:22:39,873 THEY WERE-- - WOW! REALLY? 587 00:22:39,867 --> 00:22:41,297 - IT WAS LIKE, WHOA, WHAT ARE THESE? 588 00:22:41,300 --> 00:22:42,630 SO I DID THAT. 589 00:22:42,633 --> 00:22:45,173 AND I'VE TRIED BOTOX A COUPLE TIMES. 590 00:22:45,166 --> 00:22:47,296 BUT I'M NOT-- I'M SCARED OF THE NEEDLE, 591 00:22:47,300 --> 00:22:48,900 SO I'M NOT REALLY... 592 00:22:48,900 --> 00:22:51,070 - I'M NOT FOND OF NEEDLES EITHER. 593 00:22:51,066 --> 00:22:53,296 - I'M SCARED OF THE BOTULISM. 594 00:22:53,300 --> 00:22:55,070 [laughter] 595 00:22:55,066 --> 00:22:57,326 - DO YOU HAVE A LITTLE, UH, OPERATING ROOM 596 00:22:57,333 --> 00:22:59,503 AT MASSIF-MALOOF MANOR? 597 00:22:59,500 --> 00:23:01,230 - NO, WE DON'T, 598 00:23:01,233 --> 00:23:02,803 BUT DON'T GIVE MY HUSBAND ANY IDEAS. 599 00:23:02,800 --> 00:23:05,830 - YOU COULD ADD ON. THAT WOULD BE INTERESTING. 600 00:23:07,934 --> 00:23:09,304 IN BEVERLY HILLS, 601 00:23:09,300 --> 00:23:13,070 TALK OF PLASTIC SURGERY IS ON EVERYONE'S PUMPED-UP LIPS, 602 00:23:13,066 --> 00:23:15,396 EVEN AT MOHAMED'S DINNER PARTY. 603 00:23:15,400 --> 00:23:19,130 - I UNDERSTAND YOU ACTUALLY DID A LITTLE CONTOURING? 604 00:23:19,133 --> 00:23:21,073 LITTLE FILLER, MAYBE? 605 00:23:21,066 --> 00:23:23,926 - HERE'S WHAT IT WOULD BE-- SHE NEEDS A LITTLE BIT UP HERE, 606 00:23:23,934 --> 00:23:26,704 LITTLE BIT MORE RIGHT THERE. 607 00:23:26,700 --> 00:23:29,800 AND THEN ALL THE LITTLE WRINKLES ARE GONE. 608 00:23:29,800 --> 00:23:31,100 - WRINKLES? 609 00:23:31,100 --> 00:23:32,330 - BUT I HAVE TO TELL YOU, THOUGH, 610 00:23:32,333 --> 00:23:33,873 SHE LIKES NO MOVEMENT ON THE FOREHEAD. 611 00:23:33,867 --> 00:23:35,767 - YES. - I LIKE A LITTLE MOVEMENT. 612 00:23:35,767 --> 00:23:37,327 - THAT'S WHY HE NEVER KNOWS IF I'M ANGRY. 613 00:23:37,333 --> 00:23:39,433 [laughs] HE HAS NO WAY TO TELL! 614 00:23:39,433 --> 00:23:40,733 - WHICH IS A GOOD THING. 615 00:23:40,734 --> 00:23:42,474 - HERE, HOLD ON. SQUINT. SQUINT HARD. 616 00:23:42,467 --> 00:23:44,997 SQUINT! IT'S NOT MOVING. 617 00:23:45,000 --> 00:23:46,630 IT'S, LIKE, NOT MOVING. - WOW! 618 00:23:46,633 --> 00:23:48,633 - NO, IT'S NOT MOVING. - I KNOW THE SECRET NOW. 619 00:23:48,633 --> 00:23:51,933 - SO WHEN I'M REALLY ANGRY WITH YOU AND I'M GOING... 620 00:23:51,934 --> 00:23:53,334 YOU'LL NEVER KNOW. 621 00:23:53,333 --> 00:23:55,003 LET'S PREVENT THE BIG FACE-LIFT. 622 00:23:55,000 --> 00:23:56,830 - CHEERS TO PREVENTION. - CHEERS TO PREVENTION. 623 00:23:58,500 --> 00:24:01,730 - LATER, IT'S KYLE WHO MUST TAKE SOME PREVENTATIVE MEASURES 624 00:24:01,734 --> 00:24:05,604 TO KEEP KIM FROM MAKING SOME FLIRTATIOUS MISTAKES. 625 00:24:07,567 --> 00:24:09,127 - HIM? 626 00:24:09,133 --> 00:24:10,903 AT ONE POINT IN THE NIGHT, I SAID TO KIM, 627 00:24:10,900 --> 00:24:12,570 "SO WHAT DO YOU THINK? DO YOU LIKE MARTIN?" 628 00:24:12,567 --> 00:24:14,827 SHE SAID, "YEAH. THERE'S A FEW CUTE GUYS HERE." 629 00:24:14,834 --> 00:24:16,804 WHICH ONE? 630 00:24:16,800 --> 00:24:18,170 PANDORA'S BOYFRIEND. 631 00:24:18,166 --> 00:24:21,126 [laughing] 632 00:24:23,800 --> 00:24:26,000 - SHE'S PROBABLY GOT UNDERWEAR OLDER THAN THAT. 633 00:24:26,000 --> 00:24:29,100 - HI, KIM. - WE'VE MET A COUPLE TIMES. 634 00:24:29,100 --> 00:24:30,530 - YES, WE HAVE. - HE'S A HEALTH-CARE ATTORNEY. 635 00:24:30,533 --> 00:24:32,233 - NO, CAN I JUST ASK YOU A QUESTION NOW? 636 00:24:32,233 --> 00:24:33,373 - UH-HUH. 637 00:24:33,367 --> 00:24:35,667 - ARE YOU GAY? - YES. 638 00:24:35,667 --> 00:24:38,127 - ALL RIGHT, SO... - I JUST--OH. 639 00:24:38,133 --> 00:24:41,373 - JUST KEEP IT FOCUSED, PLEASE. 640 00:24:43,867 --> 00:24:46,367 - WELL, THAT SEEMS WEIRD. 641 00:24:46,367 --> 00:24:47,967 - AWKWARD! 642 00:24:47,967 --> 00:24:50,027 HOW DO I SAY IN CODE, "THAT'S HER HUSBAND"? 643 00:24:50,033 --> 00:24:51,973 - WELL, YOU TWO SHOULD HAVE DEVELOPED A CODE 644 00:24:51,967 --> 00:24:53,797 LONG BEFORE I EVER EXISTED. - NO, I HAVE. 645 00:24:53,800 --> 00:24:55,330 - I HAVE. I CAN SAY... 646 00:24:55,333 --> 00:24:58,803 KIM. [speaking in coded language] 647 00:24:58,800 --> 00:24:59,800 [laughter] 648 00:24:59,800 --> 00:25:01,600 - I KNOW. - OH. 649 00:25:01,600 --> 00:25:03,930 OKAY, I DIDN'T KNOW IF YOU KNEW. 650 00:25:03,934 --> 00:25:09,234 [both speaking in coded language] 651 00:25:09,233 --> 00:25:12,673 - THAT'S THE MOST PROFESSIONAL PIG LATIN I'VE EVER HEARD 652 00:25:12,667 --> 00:25:14,127 IN MY ENTIRE-- - IT'S NOT PIG LATIN. 653 00:25:14,133 --> 00:25:17,603 IT'S RICHARD'S LATIN. [laughs] 654 00:25:17,600 --> 00:25:19,970 - I WANT MY OWN SECRET LANGUAGE. 655 00:25:19,967 --> 00:25:21,427 TELL ME AGAIN. 656 00:25:21,433 --> 00:25:23,873 - YOU KNOW, EVERY HOUSEWIVES SEASON 657 00:25:23,867 --> 00:25:25,927 A FAN FAVORITE EMERGES. 658 00:25:25,934 --> 00:25:29,274 THIS FIRST SEASON OF BEVERLY HILLS IS NO EXCEPTION. 659 00:25:29,266 --> 00:25:32,196 LET'S TAKE A LOOK AT THE LATEST REAL HOUSEWIVES 660 00:25:32,200 --> 00:25:34,070 BREAKOUT STAR. 661 00:25:34,066 --> 00:25:36,926 - THIS IS GIGGY, WHO GOES EVERYWHERE WITH ME. 662 00:25:36,934 --> 00:25:39,074 GIVE ME A KISS, GIGGY. MWAH. 663 00:25:42,200 --> 00:25:44,370 BREAKFAST. 664 00:25:44,367 --> 00:25:46,167 GOOD BOY. 665 00:25:46,166 --> 00:25:48,066 DO YOU WANT A DRINKY FIRST? 666 00:25:48,066 --> 00:25:50,066 - OH, GIGGY'S A RIOT. 667 00:25:50,066 --> 00:25:51,596 IT LOOKS LIKE IT'S NOT REAL. 668 00:25:51,600 --> 00:25:55,430 HE LOOKS LIKE HE RUNS ON BATTERIES OR SOMETHING. 669 00:25:55,433 --> 00:25:57,403 - THIS IS THE BIG MAN RIGHT HERE. 670 00:25:57,400 --> 00:25:59,830 - OH, THIS IS THE MAN OF MY LIFE. 671 00:25:59,834 --> 00:26:02,404 - IT'S SO BEVERLY HILLS TO HAVE THE LITTLE DOG. 672 00:26:02,400 --> 00:26:04,830 I THINK, YOU KNOW, THE WOMEN IN BEVERLY HILLS 673 00:26:04,834 --> 00:26:06,904 HAVE SORT OF MADE THAT THE THING TO DO, 674 00:26:06,900 --> 00:26:10,100 IS TO CARRY A DOG AS OPPOSED TO JUST A PURSE AS AN ACCESSORY. 675 00:26:10,100 --> 00:26:12,200 AND LISA DOES IT WELL. SHE CAN PULL IT OFF. 676 00:26:12,200 --> 00:26:15,000 - THIS IS A TOY--A TEACUP. - YEAH. 677 00:26:15,000 --> 00:26:19,330 - HONESTLY, I FEEL LIKE MY NIECE PARIS STARTED THIS WHOLE THING. 678 00:26:19,333 --> 00:26:20,973 [laughs] 679 00:26:20,967 --> 00:26:22,667 - [yips] 680 00:26:22,667 --> 00:26:24,267 - MEXICAN HAT. 681 00:26:24,266 --> 00:26:26,996 COME ON, YOU KNOW YOU LOOK GOOD IN THIS. 682 00:26:27,000 --> 00:26:28,630 - LISA'S WITH HIM DAY AND NIGHT. 683 00:26:28,633 --> 00:26:30,033 - COME ON, GIGSTER. 684 00:26:30,033 --> 00:26:31,933 - DOESN'T PUT HIM DOWN. 685 00:26:31,934 --> 00:26:33,104 - [smooching] 686 00:26:33,100 --> 00:26:34,430 - I THINK HE'S TAKEN MY PLACE. 687 00:26:34,433 --> 00:26:36,203 - I HAVE TO LEAVE YOU TONIGHT, 688 00:26:36,200 --> 00:26:38,000 YOU LITTLE SEX MONSTER. 689 00:26:38,000 --> 00:26:39,730 GIVE ME A KISS. [smooching] 690 00:26:39,734 --> 00:26:41,434 - DOES GIGGY EVER WALK ON THE GROUND? 691 00:26:41,433 --> 00:26:44,603 - HE JUST DID. HE DID FOUR STEPS AND A WEE-WEE. 692 00:26:44,600 --> 00:26:45,830 - [imitating Lisa] FOUR STEPS AND A WEE-WEE. 693 00:26:45,834 --> 00:26:48,704 - GO! - [yips, panting] 694 00:26:48,700 --> 00:26:50,870 - WE NEED TO GET DRESSED. WE'RE GOING OUT. 695 00:26:50,867 --> 00:26:54,027 WE CANNOT HAVE THIS LITTLE BALD ASS HANGING OUT. 696 00:26:54,033 --> 00:26:55,503 GIGGY HAS THE EASY LIFE. 697 00:26:55,500 --> 00:26:57,630 I'M COMING BACK AS GIGGY, THAT'S FOR SURE. 698 00:26:59,533 --> 00:27:01,733 - [yipping] 699 00:27:01,734 --> 00:27:03,774 - OKAY... [laughs] 700 00:27:03,767 --> 00:27:07,527 LET'S BRING HIM OUT. HERE COMES GIGOLO, GIGGY. 701 00:27:07,533 --> 00:27:09,473 OH-HO-HO! 702 00:27:09,467 --> 00:27:12,867 OUR BUTLER IS BRINGING HIM OUT FOR YOU. 703 00:27:12,867 --> 00:27:15,227 - LOOK HOW CUTE! - OH, HE LOOKS-- 704 00:27:15,233 --> 00:27:17,773 - CAN I TAKE HIM? - OF COURSE. 705 00:27:17,767 --> 00:27:19,897 - THANK YOU SO MUCH. OH, YOU GOOD BOY! 706 00:27:19,900 --> 00:27:21,700 - SO WHAT IS GIGGY WEARING TODAY? 707 00:27:21,700 --> 00:27:24,830 - UM, ALL HIS CLOTHES ARE KIND OF DESIGNED 708 00:27:24,834 --> 00:27:26,734 AND MADE SPECIALLY FOR HIM. 709 00:27:26,734 --> 00:27:29,174 HE'S SO TINY-- - [laughing] 710 00:27:29,166 --> 00:27:30,496 - I MEAN, JUST WITH TRIMMINGS, 711 00:27:30,500 --> 00:27:32,530 REGULAR SUITS THAT ARE HAND-DYED BY US, 712 00:27:32,533 --> 00:27:34,733 AND THEN WE JUST PUT TRIMMINGS ON THEM. 713 00:27:34,734 --> 00:27:36,674 - HE WANTS THAT BISCUIT. - YOU HAND-DYE THEM? 714 00:27:36,667 --> 00:27:40,267 [overlapping chatter] 715 00:27:40,266 --> 00:27:41,796 - HE'S GOT ENOUGH DONE. HE'S WEARING UGGS. 716 00:27:41,800 --> 00:27:43,570 LOOK AT THE BOTTOM. [laughter] 717 00:27:43,567 --> 00:27:47,527 - SO THIS IS A BALD POMERANIAN. 718 00:27:47,533 --> 00:27:49,203 - YEAH. I MEAN, HE'S GOT ALOPECIA. 719 00:27:49,200 --> 00:27:51,000 BUT HE'S GOT FUR ON HIS LEGS AND HIS HEAD-- 720 00:27:51,000 --> 00:27:53,630 A BIT LIKE ME, REALLY. 721 00:27:53,633 --> 00:27:56,873 LISETTE FROM OVERLAND PARK, KANSAS, SAYS, "LISA, 722 00:27:56,867 --> 00:27:59,697 "NO MATTER HOW CUTE, THERE'S NO REASON FOR A DOG 723 00:27:59,700 --> 00:28:01,800 "TO WEAR A JACKET IN PALM DESERT. 724 00:28:01,800 --> 00:28:04,000 "HE IS NOT A FASHION ACCESSORY. 725 00:28:04,000 --> 00:28:05,470 "HE'S A LIVING ANIMAL. 726 00:28:05,467 --> 00:28:08,567 DO YOU THINK THAT YOUR BEHAVIOR IS A LITTLE OVER THE TOP?" 727 00:28:08,567 --> 00:28:10,297 - YOU CAN TELL HER TO KISS MY ENGLISH ASS, 728 00:28:10,300 --> 00:28:12,730 BECAUSE HE NEEDS TO WEAR A COAT, ABSOLUTELY, 729 00:28:12,734 --> 00:28:15,534 BECAUSE ONE, HE'D GET SUNBURNED IF THE SUN'S OUT, 730 00:28:15,533 --> 00:28:16,873 AND TWO, IF THE SUN'S NOT OUT, 731 00:28:16,867 --> 00:28:18,127 HE'S GONNA GET COLD. 732 00:28:18,133 --> 00:28:20,003 IF I TOOK IT OFF NOW, HE'D BE SHIVERING. 733 00:28:20,000 --> 00:28:21,300 HE'S GOT NO FUR. 734 00:28:21,300 --> 00:28:23,800 WOULD YOU WALK AROUND NAKED? DON'T ANSWER THAT. 735 00:28:23,800 --> 00:28:25,130 [chuckling] 736 00:28:25,133 --> 00:28:26,803 - THANK YOU, GIGGY, FOR JOINING US. 737 00:28:26,800 --> 00:28:29,830 DOES GIGGY HAS ANYTHING ELSE THAT HE WANTS TO TELL US? 738 00:28:29,834 --> 00:28:31,734 - DO YOU WANT TO GO ON THE TENNIS COURT? 739 00:28:31,734 --> 00:28:33,304 DO YOU WANT TO GO ON THE TENNIS COURT? 740 00:28:33,300 --> 00:28:35,330 TENNIS COURT? - [yips] 741 00:28:35,333 --> 00:28:37,103 [laughter] 742 00:28:37,100 --> 00:28:39,300 - THE HOUSEWIVES WEREN'T THE ONLY ONES 743 00:28:39,300 --> 00:28:41,630 WHOSE LIVES WERE FILLED WITH DRAMA. 744 00:28:41,633 --> 00:28:44,833 THIS SEASON GIGGY HAD A STRUGGLE ALL HIS OWN. 745 00:28:44,834 --> 00:28:49,034 OKAY, GIG-JOG... 746 00:28:49,033 --> 00:28:50,173 BATH TIME. 747 00:28:50,166 --> 00:28:51,826 WHEN I GOT GIGGY, HE WAS PERFECT. 748 00:28:51,834 --> 00:28:54,004 HE HAD BEAUTIFUL FUR. 749 00:28:54,000 --> 00:28:55,570 HE WAS THE MOST GORGEOUS LITTLE PUPPY. 750 00:28:55,567 --> 00:28:57,827 OKAY. COME ON. 751 00:28:57,834 --> 00:28:59,504 THAT'S OKAY, GIGGY. 752 00:28:59,500 --> 00:29:02,170 HE STARTING LOSING HIS FUR AT AN ALARMING RATE, 753 00:29:02,166 --> 00:29:03,726 AND I CONTACTED THE BREEDER, 754 00:29:03,734 --> 00:29:06,004 AND THEY SAID, NO, IT WAS THE PUPPY UGLIES. 755 00:29:06,000 --> 00:29:07,300 AND MY INTUITION, I SAID, 756 00:29:07,300 --> 00:29:08,870 "NO, IT'S NOT. IT'S MORE THAN THIS." 757 00:29:08,867 --> 00:29:10,497 YOU POOR LITTLE THING. 758 00:29:10,500 --> 00:29:12,470 OKAY. COME ON. 759 00:29:12,467 --> 00:29:15,027 IN SIMPLE TERMS, GIGGY HAS ALOPECIA. 760 00:29:15,033 --> 00:29:18,433 BUT IT'S NOT THE ALOPECIA SO MUCH THAT I'M WORRIED ABOUT. 761 00:29:18,433 --> 00:29:20,033 IT'S THE CHRONIC ITCHING. 762 00:29:20,033 --> 00:29:24,403 AND I HAVE SPOKEN TO EVERY DERMATOLOGIST AND MY VET, 763 00:29:24,400 --> 00:29:26,830 AND WE CAN'T SEEM TO UNDERSTAND WHAT'S CAUSING IT. 764 00:29:28,233 --> 00:29:30,003 KEN? KEN! 765 00:29:30,000 --> 00:29:31,900 - YEP? 766 00:29:31,900 --> 00:29:33,470 - CAN YOU COME HERE A SECOND? 767 00:29:33,467 --> 00:29:34,767 - WHAT'S UP? 768 00:29:37,467 --> 00:29:40,397 - LISTEN TO THIS EMAIL I JUST GOT 769 00:29:40,400 --> 00:29:41,900 FROM GIGGY'S BREEDER. 770 00:29:41,900 --> 00:29:45,130 LOOK, SHE'S OFFERING ME ANOTHER DOG. 771 00:29:45,133 --> 00:29:48,703 "HERE IS A BEAUTIFUL CHAMPION FEMALE SERENGETI CHALA. 772 00:29:48,700 --> 00:29:50,970 "SHE'S 2 1/2 YEARS OLD, 4 POUNDS. 773 00:29:50,967 --> 00:29:52,397 "WHY DON'T YOU TAKE THIS FEMALE? 774 00:29:52,400 --> 00:29:54,700 "THIS IS A WONDERFUL FEMALE WITH NO PROBLEMS. 775 00:29:54,700 --> 00:29:57,870 "I KNOW THE PROBLEMS YOU'RE HAVING WITH GIGGY. 776 00:29:57,867 --> 00:29:59,397 "I ALSO KNOW YOU DON'T WANT TO HEAR IT, 777 00:29:59,400 --> 00:30:01,800 BUT HE NEEDS TO BE PUT DOWN." 778 00:30:01,800 --> 00:30:03,970 - WHAT? 779 00:30:03,967 --> 00:30:05,497 - "THE DOG IS IN ABSOLUTE MISERY. 780 00:30:05,500 --> 00:30:06,900 "BOTH OF YOU ARE. 781 00:30:06,900 --> 00:30:08,500 THINK ABOUT IT AND GET BACK TO ME." 782 00:30:08,500 --> 00:30:10,630 - WHAT'S SHE TALKING ABOUT, PUT DOWN? 783 00:30:15,367 --> 00:30:17,167 - COMING UP... 784 00:30:17,166 --> 00:30:18,926 - SOMETIMES VETERINARIANS 785 00:30:18,934 --> 00:30:21,474 HAVE TO DEFER TO BREEDER KNOWLEDGE 786 00:30:21,467 --> 00:30:25,467 BECAUSE THEY KNOW THEIR PARTICULAR BREED SO WELL. 787 00:30:25,467 --> 00:30:26,967 - AND LATER... 788 00:30:26,967 --> 00:30:29,927 - YOU WANNA GET A MANOLO IN YOUR EYEBALL? 789 00:30:45,567 --> 00:30:47,627 [line ringing] 790 00:30:47,633 --> 00:30:49,473 - HELLO? 791 00:30:49,467 --> 00:30:51,997 - HI. DR. WINTER? - HI. 792 00:30:52,000 --> 00:30:53,570 - HI. IT'S LISA. 793 00:30:53,567 --> 00:30:56,367 I'M SORRY TO CALL YOU AT HOME. - HI, LISA, HOW ARE YOU? 794 00:30:56,367 --> 00:30:57,767 - I REALLY NEED TO ASK YOU THIS, 795 00:30:57,767 --> 00:30:59,997 BECAUSE I GOT AN EMAIL FROM THE BREEDER. 796 00:31:00,000 --> 00:31:02,300 SHE SUGGESTED THAT-- 797 00:31:02,300 --> 00:31:04,530 SHE THINKS IT'S CRUEL WHAT I'M DOING TO GIGGY, 798 00:31:04,533 --> 00:31:06,373 IN TERMS OF GIVING HIM ALL THIS MEDICATION 799 00:31:06,367 --> 00:31:08,997 AND HIS TORMENTED SCRATCHING. 800 00:31:09,000 --> 00:31:13,830 I MEAN, SHE'S EVEN SAID THAT GIGGY NEEDS TO BE PUT DOWN. 801 00:31:13,834 --> 00:31:15,774 - WE'RE NOT GONNA MAKE ANY-- ANY-- 802 00:31:15,767 --> 00:31:18,867 - OH, I WOULDN'T. BUT IT JUST SHOCKED ME. 803 00:31:18,867 --> 00:31:20,367 - YOU GUYS STAY WITH HIM, 804 00:31:20,367 --> 00:31:22,397 AND KEEP HIM ON HIS ATOPICA, AND THEN WE'LL GO FROM THERE. 805 00:31:22,400 --> 00:31:24,370 - ALL RIGHT, DR. WINTER. THANK YOU SO MUCH. 806 00:31:24,367 --> 00:31:25,567 - BYE, LISA. - OKAY, BYE-BYE. 807 00:31:25,567 --> 00:31:26,567 - BYE. 808 00:31:26,567 --> 00:31:29,167 - I WOULD NEVER PUT GIGGY DOWN 809 00:31:29,166 --> 00:31:33,726 UNLESS HIS QUALITY OF LIFE WAS JUST SO INFERIOR 810 00:31:33,734 --> 00:31:37,934 THAT DR. WINTER ADVISED ME, AND EVEN THEN I'M NOT SURE. 811 00:31:41,233 --> 00:31:42,933 COME ON, GIGGY. COME ON, GIGGY. 812 00:31:42,934 --> 00:31:45,234 AH, GIGGY, NO SCRATCHING, 813 00:31:45,233 --> 00:31:47,673 NO SCRATCHING. [claps hands] GIGGY, NO! 814 00:31:47,667 --> 00:31:50,967 IT IS OF PARAMOUNT IMPORTANCE TO ME 815 00:31:50,967 --> 00:31:54,267 THAT I FIX THIS LITTLE DOG'S PROBLEM. 816 00:31:54,266 --> 00:31:56,626 KEN? - YEAH? 817 00:31:56,633 --> 00:31:59,873 - COME ON, WE GOTTA GO. HAVE YOU GOT THE GIGSTER? 818 00:31:59,867 --> 00:32:02,627 - I'VE GOT HIM. - COME ON, WE'RE LATE. 819 00:32:02,633 --> 00:32:04,633 - WHAT TIME HAVE WE GOT TO BE THERE? 820 00:32:04,633 --> 00:32:06,933 - LIKE, IN FIVE MINUTES. - OKAY. 821 00:32:17,333 --> 00:32:18,903 - ALL RIGHT, GIGGY, LET'S SEE. 822 00:32:18,900 --> 00:32:21,100 - BUT, YOU KNOW-- - YOU LOOK AS HAPPY AS EVER. 823 00:32:21,100 --> 00:32:23,170 - I WOULD DO ANYTHING TO HAVE HIS FUR BACK 824 00:32:23,166 --> 00:32:24,426 AND STOP THE ITCHING. 825 00:32:24,433 --> 00:32:25,833 BUT IF I COULD JUST STOP THE ITCHING, 826 00:32:25,834 --> 00:32:27,274 THAT WOULD BE GOOD ENOUGH. 827 00:32:27,266 --> 00:32:28,966 IF HE'S LIKE A LITTLE, NAKED LITTLE BOY, 828 00:32:28,967 --> 00:32:30,627 BALD LITTLE BOY, THEN I'M HAPPY. 829 00:32:30,633 --> 00:32:32,333 - AND REMEMBER, AT ONE TIME, 830 00:32:32,333 --> 00:32:34,233 I THOUGHT THIS WAS SOMEWHAT NEUROLOGIC. 831 00:32:34,233 --> 00:32:36,103 I THOUGHT THERE WAS ANOTHER COMPONENT TO THIS, 832 00:32:36,100 --> 00:32:37,830 BUT WE DON'T BELIEVE SO NOW. 833 00:32:37,834 --> 00:32:42,734 WE THINK IT IS JUST A VERY BIZARRE FORM OF ALOPECIA "X," 834 00:32:42,734 --> 00:32:44,134 VERY ATYPICAL. 835 00:32:44,133 --> 00:32:46,473 - THE ITCHING, I THINK IT'S TORMENTING HIM, 836 00:32:46,467 --> 00:32:48,627 AND I THINK MAYBE BREEDERS PROBABLY WOULDN'T... 837 00:32:48,633 --> 00:32:51,273 YOU KNOW, THEY... 838 00:32:51,266 --> 00:32:53,266 HOLD ON. 839 00:32:58,033 --> 00:33:00,273 - SOMETIMES VETERINARIANS 840 00:33:00,266 --> 00:33:02,966 HAVE TO DEFER TO BREEDER-- 841 00:33:02,967 --> 00:33:05,027 UH, BREEDER KNOWLEDGE 842 00:33:05,033 --> 00:33:08,273 BECAUSE THEY KNOW THEIR PARTICULAR BREED SO WELL. 843 00:33:08,266 --> 00:33:12,466 - NOW WE'VE STARTED GIGGY ON ATOPICA, WHICH... 844 00:33:12,467 --> 00:33:15,067 I'M WARY BECAUSE OF THE SIDE EFFECTS, 845 00:33:15,066 --> 00:33:18,896 BUT WE'LL--WE'LL SEE HOW IT GOES AND SEE HOW HE TOLERATES IT. 846 00:33:18,900 --> 00:33:21,300 AND I'M PRAYING THAT WE WILL HAVE 847 00:33:21,300 --> 00:33:24,300 SOME KIND OF, UM, GOOD RESULT. 848 00:33:35,867 --> 00:33:39,227 - GIGGY'S DOING FINE AT THE MOMENT. 849 00:33:39,233 --> 00:33:41,773 BUT IT REALLY IS A DOG'S LIFE IN BEVERLY HILLS. 850 00:33:41,767 --> 00:33:44,227 JUST ASK PAUL MASSIF. 851 00:33:44,233 --> 00:33:47,433 - AS YOU KNOW, ADRIENNE DOESN'T COOK. 852 00:33:47,433 --> 00:33:49,573 I MEAN, SHE DID TRY COOKING FOR ME ONCE, 853 00:33:49,567 --> 00:33:51,467 AND IT WAS AN INTERESTING EXPERIENCE. 854 00:34:00,800 --> 00:34:01,930 YOU CAN'T EVEN MAKE 855 00:34:01,934 --> 00:34:04,134 A PEANUT BUTTER AND JELLY SANDWICH. 856 00:34:05,700 --> 00:34:07,300 THAT'S ONE OF ADRIENNE'S, UH... 857 00:34:07,300 --> 00:34:11,500 I SHOULD SAY, THAT'S NOT HER STRENGTH, IS COOKING. 858 00:34:11,500 --> 00:34:13,730 CAN I ASK YOU A QUESTION? 859 00:34:13,734 --> 00:34:15,904 WHA--WHAT ARE YOU DOING? 860 00:34:15,900 --> 00:34:17,600 - THEY DON'T LIKE THE CRUST. - YOU BENT THE BREAD. 861 00:34:17,600 --> 00:34:19,870 AND THEN YOU GOT YOUR FINGER MARKS ALL THROUGH THIS. 862 00:34:19,867 --> 00:34:23,067 WHAT'S WRONG WITH-- YOU CAN'T EVEN MAKE A SANDWICH? 863 00:34:23,066 --> 00:34:24,326 OH, MY GOD! 864 00:34:24,333 --> 00:34:26,333 - FEEL FREE TO HELP ONCE IN A WHILE. 865 00:34:26,333 --> 00:34:30,403 - ADRIENNE, WHERE'S THE JELLY, FIRST OF ALL? 866 00:34:30,400 --> 00:34:32,070 THIS--THIS PROBABLY IS THE FIRST-- 867 00:34:32,066 --> 00:34:33,896 - YOU KNOW WHAT? TASTES GOOD TO ME. 868 00:34:33,900 --> 00:34:35,930 - OH, MY GOD, YOU POOR GIRL. 869 00:34:35,934 --> 00:34:38,634 GOD BLESS YOU. 870 00:34:38,633 --> 00:34:40,573 - LET'S SEE YOU DO BETTER. 871 00:34:40,567 --> 00:34:42,597 - WELL, THANK GOD YOU'RE GOOD AT SPORTS 872 00:34:42,600 --> 00:34:45,600 AND EVERYTHING ELSE. 873 00:34:45,600 --> 00:34:46,970 - IT DOESN'T MATTER HOW IT LOOKS. 874 00:34:46,967 --> 00:34:48,127 IT MATTERS HOW IT TASTES. 875 00:34:52,700 --> 00:34:54,570 THAT'S GOOD. 876 00:35:07,166 --> 00:35:10,396 - SO MANY CRAZY THINGS HAPPENED AT KYLE'S WHITE PARTY 877 00:35:10,400 --> 00:35:12,570 THAT IT WAS IMPOSSIBLE TO SHOW YOU EVERYTHING. 878 00:35:12,567 --> 00:35:15,767 HERE ARE SOME MOMENTS YOU DIDN'T SEE. 879 00:35:15,767 --> 00:35:17,567 - I WAS SO BUSY THAT NIGHT, 880 00:35:17,567 --> 00:35:19,027 I DON'T THINK I HAD A CONVERSATION 881 00:35:19,033 --> 00:35:20,773 LONGER THAN ONE MINUTE WITH ANYBODY. 882 00:35:20,767 --> 00:35:23,027 I WAS RUNNING AROUND TRYING TO HOLD DOWN THE FORT 883 00:35:23,033 --> 00:35:25,573 AND ENTERTAIN EVERYONE. 884 00:35:32,266 --> 00:35:33,926 SHE WILL NOT LET ANYONE PUT HER TO SLEEP BUT ME, 885 00:35:33,934 --> 00:35:35,634 SO IT'S HARD. 886 00:35:35,633 --> 00:35:37,433 - HER EYES ARE STILL CLOSED. - I THINK SHE'S ASLEEP. 887 00:35:37,433 --> 00:35:39,873 - I THINK SO TOO. 888 00:35:39,867 --> 00:35:42,427 - I HAD BEEN ACTING MY ENTIRE LIFE. 889 00:35:42,433 --> 00:35:44,433 SO WHEN MAURICIO AND I GOT MARRIED 890 00:35:44,433 --> 00:35:45,773 AND WANTED TO HAVE KIDS, 891 00:35:45,767 --> 00:35:47,597 IT WAS EASY FOR ME TO JUST SAY, 892 00:35:47,600 --> 00:35:49,130 "I REALLY WANT TO PUT THAT ASIDE RIGHT NOW 893 00:35:49,133 --> 00:35:50,573 AND BE A MOM AND A WIFE." 894 00:35:50,567 --> 00:35:52,567 SO SOMETIMES I MISS IT, 895 00:35:52,567 --> 00:35:56,297 BUT I KNOW I CAN ALWAYS GO BACK AND... 896 00:35:56,300 --> 00:35:58,830 MOST IMPORTANT THING IS BEING A MOM. 897 00:36:01,000 --> 00:36:03,030 - THANK YOU. - GREAT JOB. 898 00:36:14,300 --> 00:36:16,570 - MOMMY! [Kyle mouthing words] 899 00:36:16,567 --> 00:36:19,767 [Portia crying] - SHH... 900 00:36:27,934 --> 00:36:30,404 [laughs] 901 00:36:30,400 --> 00:36:32,500 IT'S REALLY HARD FOR ME. 902 00:36:32,500 --> 00:36:35,230 I--YOU KNOW, I GREW UP WITH MY MOM 903 00:36:35,233 --> 00:36:37,703 PUTTING US FIRST ALWAYS, 904 00:36:37,700 --> 00:36:39,830 AND I JUST-- I CAN'T HELP THAT, YOU KNOW? 905 00:36:39,834 --> 00:36:42,204 MY KIDS ARE EVERYTHING TO ME. 906 00:36:49,700 --> 00:36:52,400 - LATER THAT NIGHT, KYLE STILL HAD HER HANDS FULL. 907 00:36:52,400 --> 00:36:53,830 WATCH THIS. 908 00:36:53,834 --> 00:36:56,634 - SO HERE I AM DANCING WITH JUSTIN, HAVING FUN. 909 00:36:56,633 --> 00:36:58,733 I LOOK OVER, AND THERE'S THIS WOMAN 910 00:36:58,734 --> 00:37:00,204 HANGING ON MY HUSBAND. 911 00:37:00,200 --> 00:37:03,670 WHAT I DIDN'T KNOW IS THAT SHE WAS WHISPERING IN HIS EAR, 912 00:37:03,667 --> 00:37:06,967 "DOES YOUR WIFE TAKE CARE OF YOU?" 913 00:37:06,967 --> 00:37:08,297 WHAT ARE YOU DOING? 914 00:37:08,300 --> 00:37:09,700 GET OFF MY HUSBAND, YOU IDIOT! 915 00:37:09,700 --> 00:37:13,230 GET OFF MY HUSBAND. GET OFF MY HUSBAND. 916 00:37:13,233 --> 00:37:15,273 I HEARD SOMETHING ABOUT, "I'M HERE TO HAVE FUN." 917 00:37:15,266 --> 00:37:18,696 I WAS LIKE... "NOT WITH MY HUSBAND." 918 00:37:18,700 --> 00:37:22,030 YOU DON'T HANG ON MY HUSBAND LIKE THAT, YOU UNDERSTAND ME? 919 00:37:22,033 --> 00:37:24,203 THIS WOMAN WAS CLEARLY INTOXICATED 920 00:37:24,200 --> 00:37:25,600 AND DIDN'T KNOW WHAT SHE WAS DOING, 921 00:37:25,600 --> 00:37:27,500 BUT I DON'T NEED THOSE KIND OF PEOPLE IN MY HOME. 922 00:37:27,500 --> 00:37:30,300 YOU'RE NOT HANGING ON MY HUSBAND AND TOUCHING HIM LIKE THAT. 923 00:37:30,300 --> 00:37:32,500 YOU WANNA GET A MANOLO IN YOUR EYEBALL? 924 00:37:32,500 --> 00:37:35,230 SO I NEEDED TO REMOVE HER... 925 00:37:35,233 --> 00:37:36,573 IMMEDIATELY. 926 00:37:38,967 --> 00:37:43,127 GET OFF MY HUSBAND. GET OUT OF MY PARTY. 927 00:37:43,133 --> 00:37:46,303 GET OUT OF MY HOUSE. GET OUT OF HERE. GO. 928 00:37:46,300 --> 00:37:48,700 I DON'T CARE. 929 00:37:48,700 --> 00:37:50,800 DON'T HANG ON MY HUSBAND AND TOUCH HIM LIKE THAT. 930 00:37:50,800 --> 00:37:52,530 YOU'RE SCARING MY DAUGHTERS. 931 00:37:52,533 --> 00:37:55,533 PUTTING YOUR HANDS ON MY HUSBAND... 932 00:37:55,533 --> 00:37:57,373 I WILL TAKE YOU DOWN. 933 00:37:57,367 --> 00:37:58,727 WHO IS SHE? - I HAVE NO IDEA. 934 00:37:58,734 --> 00:38:00,004 - WHO IS THAT? 935 00:38:00,000 --> 00:38:01,600 - I DON'T KNOW, BUT THAT WAS GOOD. 936 00:38:01,600 --> 00:38:02,830 - THIS IS MY FAMILY, 937 00:38:02,834 --> 00:38:06,434 AND I DON'T NEED PREDATORS IN MY HOME. 938 00:38:06,433 --> 00:38:10,603 THIS IS MY HUSBAND, MY CHILDREN. 939 00:38:10,600 --> 00:38:13,030 YOU NEED TO LEAVE. 940 00:38:19,066 --> 00:38:20,326 - EVEN AT THE END OF HER MARRIAGE, 941 00:38:20,333 --> 00:38:23,633 CAMILLE ALWAYS PLAYED THE DUTIFUL WIFE. 942 00:38:23,633 --> 00:38:25,973 HERE'S SOME UNSEEN FOOTAGE 943 00:38:25,967 --> 00:38:29,367 FROM CAMILLE'S FINAL MOMENTS BY KELSEY'S SIDE 944 00:38:29,367 --> 00:38:30,827 AT THE TONYS. 945 00:38:30,834 --> 00:38:32,534 - HERE, SHOULD I JUST DO THIS? 946 00:38:32,533 --> 00:38:34,573 - YOU GOTTA, LIKE, MANEUVER THAT THING. 947 00:38:34,567 --> 00:38:35,797 - UH-HUH. 948 00:38:35,800 --> 00:38:37,730 THE REASON WHY I CHOSE THE RED DRESS 949 00:38:37,734 --> 00:38:39,604 IS 'CAUSE I THOUGHT IT WAS MUCH MORE DRAMATIC 950 00:38:39,600 --> 00:38:41,200 THAN THE BLACK DRESS. 951 00:38:41,200 --> 00:38:44,170 AND, UH, KELSEY WANTED ME TO WEAR THE BLACK DRESS. 952 00:38:44,166 --> 00:38:46,026 - THIS IS GONNA BE A PAIN IN THE RAIN. 953 00:38:46,033 --> 00:38:48,873 - BUT THE RED IS JUST STUNNING. 954 00:38:48,867 --> 00:38:51,127 BUT YOU THINK THE RED'S GONNA BE TOO MUCH? 955 00:38:51,133 --> 00:38:52,833 WHAT DO YOU THINK? - WELL, IF IT'S RAINING, 956 00:38:52,834 --> 00:38:54,334 I THINK IT'S THE BLACK ONE, HONESTLY. 957 00:38:54,333 --> 00:38:56,703 - ONLY BECAUSE THAT'S GONNA BE A WET MESS. 958 00:38:56,700 --> 00:38:58,500 - HE WAS LIKE, "OH, NO, DON'T WEAR THE RED. 959 00:38:58,500 --> 00:38:59,870 WEAR THE BLACK ONE." 960 00:38:59,867 --> 00:39:01,097 I'M LIKE... "WELL, HE JUST DUMPED ME. 961 00:39:01,100 --> 00:39:03,030 I'LL WEAR THE RED." 962 00:39:03,033 --> 00:39:06,303 HE DIDN'T WANT ME TO GET THAT EXTRA ATTENTION. 963 00:39:06,300 --> 00:39:08,370 THAT DRESS WAS VERY DRAMATIC. 964 00:39:08,367 --> 00:39:10,297 CONGRATULATIONS. - THANK YOU. 965 00:39:10,300 --> 00:39:11,900 - I'M SO PROUD OF YOU. 966 00:39:11,900 --> 00:39:13,270 - WE DID GOOD. 967 00:39:13,266 --> 00:39:15,966 - I LOVE YOU. - THANKS. I LOVE YOU TOO. 968 00:39:15,967 --> 00:39:17,567 THANKS. 969 00:39:17,567 --> 00:39:20,197 - I MISS YOU, THOUGH. - THANKS. 970 00:39:20,200 --> 00:39:23,370 - I MISS MY HUSBAND. 971 00:39:26,800 --> 00:39:28,600 WAS IT A GOOD NIGHT? 972 00:39:31,166 --> 00:39:35,326 [background chatter] 973 00:39:39,700 --> 00:39:41,230 - COMING UP... 974 00:39:43,433 --> 00:39:46,703 - HOW WONDERFUL IS THIS? I LOST ALL MY FRIENDS. 975 00:39:53,400 --> 00:39:55,830 - WHAT'S UP, GUYS? - HI, HONEY. 976 00:39:55,834 --> 00:39:58,134 MAURICIO AND I HAVE A REALLY GOOD RELATIONSHIP. 977 00:39:58,133 --> 00:40:00,133 HE'S KIND... 978 00:40:00,133 --> 00:40:01,333 - OOF... - OW! 979 00:40:01,333 --> 00:40:03,003 - [smooches] 980 00:40:03,000 --> 00:40:04,970 - I REALLY HATE WHEN YOU DO THAT. 981 00:40:04,967 --> 00:40:06,097 WE'RE A GOOD MATCH. 982 00:40:06,100 --> 00:40:07,430 HONEY, IF I TELL YOU 983 00:40:07,433 --> 00:40:09,103 THE LIGHTBULB NEEDED TO BE CHANGED, 984 00:40:09,100 --> 00:40:10,470 WHAT DO YOU TELL ME? - CALL THE MAN. 985 00:40:10,467 --> 00:40:12,567 - WHAT MAN? - THE LIGHTBULB MAN. 986 00:40:12,567 --> 00:40:15,067 - HONEST... - I NEED TO HAVE SOME WINE. 987 00:40:15,066 --> 00:40:16,626 ♪♪ I NEED TO HAVE SOME WINE ♪♪ 988 00:40:16,633 --> 00:40:19,103 ♪♪ I NEED TO HAVE SOME WINE RIGHT NOW ♪♪ 989 00:40:19,100 --> 00:40:21,300 [laughter] 990 00:40:21,300 --> 00:40:23,670 - DON'T SING THAT SONG TO OUR BABY. 991 00:40:23,667 --> 00:40:25,767 - I'M GONNA NEED MORE TEQUILA. 992 00:40:25,767 --> 00:40:27,467 - I WOULD ACTUALLY MARRY HIM MYSELF. 993 00:40:27,467 --> 00:40:28,827 HE'S AN EMOTIONAL MAN... 994 00:40:28,834 --> 00:40:30,174 - ALL RIGHT, BEND OVER. 995 00:40:30,166 --> 00:40:31,896 WHA-CHA, WHA-CHA, WHA-CHA. 996 00:40:31,900 --> 00:40:33,030 - HE'S GOT AN AMAZING BODY, 997 00:40:33,033 --> 00:40:34,773 AND HE'S SUCH A GOOD-LOOKING GUY. 998 00:40:34,767 --> 00:40:36,127 A BIT TOO HANDSOME FOR ME. 999 00:40:36,133 --> 00:40:37,733 - CONSIDER IT... [claps hands] DONE. 1000 00:40:51,367 --> 00:40:53,397 - WAS IT A GOOD NIGHT? 1001 00:40:55,967 --> 00:40:58,997 [background chatter] 1002 00:41:03,400 --> 00:41:05,430 - MAYBE SOME OF THAT FOOD WOULD BE NICE. 1003 00:41:05,433 --> 00:41:07,133 - I KNOW. 1004 00:41:07,133 --> 00:41:08,973 - COME AND SIT DOWN, PLEASE. - SIT DOWN, PLEASE. 1005 00:41:08,967 --> 00:41:11,167 - OH, DEAR GOD! 1006 00:41:11,166 --> 00:41:12,396 YES. - SIT DOWN, PLEASE. 1007 00:41:12,400 --> 00:41:13,530 - PLEASE SIT DOWN. - HI, GUYS. 1008 00:41:13,533 --> 00:41:15,373 - HERE, I'LL SIDE OVER. - HI. 1009 00:41:15,367 --> 00:41:18,297 - I THOUGHT I WAS GONNA BE MARRIED UNTIL THE DAY I DIED. 1010 00:41:18,300 --> 00:41:20,900 DID YOU SEE THIS? THIS IS A BLACK DIAMOND. 1011 00:41:20,900 --> 00:41:23,170 STUNNING. IT'S--LOOK AT-- 1012 00:41:23,166 --> 00:41:25,026 I MEAN... - WOW. 1013 00:41:25,033 --> 00:41:26,233 - TO DIE FOR. 1014 00:41:26,233 --> 00:41:28,073 - IT DOESN'T REALLY POP. 1015 00:41:28,066 --> 00:41:30,396 - IT DOESN'T POP. LOOK AT THAT. 1016 00:41:30,400 --> 00:41:31,930 ISN'T THAT STUNNING? ERICA COURTNEY. 1017 00:41:31,934 --> 00:41:35,334 ERICA COURTNEY GOT ME... I LOVE HER PIECES. 1018 00:41:35,333 --> 00:41:36,703 - OH, YOU WENT TO HER-- YEAH. 1019 00:41:36,700 --> 00:41:38,600 - ERICA SAID HI. 1020 00:41:38,600 --> 00:41:41,070 AND SHE GOES DOWN INTO THE MINES IN AFRICA-- 1021 00:41:41,066 --> 00:41:42,566 SOUTH AFRICA-- ERICA. 1022 00:41:42,567 --> 00:41:44,127 THEY TAKE HER DOWN TO THE MINES, 1023 00:41:44,133 --> 00:41:47,233 AND I WANNA GO AND LOOK FOR TANZANITE WITH HER. 1024 00:41:48,767 --> 00:41:51,327 I FIND THAT FASCINATING. I'D LOVE TO DO IT. 1025 00:41:51,333 --> 00:41:52,633 - SLIGHTLY DANGEROUS THERE, ISN'T IT? 1026 00:41:52,633 --> 00:41:54,203 - KELSEY, SHE SAID IT'S AMAZING. 1027 00:41:54,200 --> 00:41:56,200 AS YOU GO DOWN, THE SPARKLING OFF THE WALLS, 1028 00:41:56,200 --> 00:41:58,200 IT LOOKS LIKE THE WALLS ARE JUST SPARKLING. 1029 00:41:58,200 --> 00:42:00,800 - NO, BUT THERE'S ABSOLUTELY NO CONFLICT. 1030 00:42:00,800 --> 00:42:02,230 [laughs] 1031 00:42:02,233 --> 00:42:03,933 IT'S FIVE BUCKS A DAY, YOU GO DOWN, 1032 00:42:03,934 --> 00:42:06,134 YOU DIG ALL YOU WANT, AND YOU TAKE IT HOME WITH YOU. 1033 00:42:06,133 --> 00:42:08,973 - I WANT TO GO TO TANZANIA. - AND THERE'S SO MUCH TO FIND. 1034 00:42:08,967 --> 00:42:11,197 - IT'S FABULOUS! THERE'S LOADS OF IT. 1035 00:42:11,200 --> 00:42:13,170 YOU CAN JUST PICK IT UP RIGHT OFF THE GROUND. 1036 00:42:13,166 --> 00:42:14,566 - YOU JUST PUT IT IN YOUR POCKET. 1037 00:42:14,567 --> 00:42:17,197 - THANKS, FELLAS! 1038 00:42:17,200 --> 00:42:19,070 [South African accent] I JUST WANNA BE A MINER... 1039 00:42:19,066 --> 00:42:22,466 OF RARE, PRECIOUS JEWELS. 1040 00:42:23,800 --> 00:42:25,300 - YEAH, BUT HOW COOL WOULD THAT BE 1041 00:42:25,300 --> 00:42:27,070 TO HAVE AN EXPERIENCE LIKE THAT? 1042 00:42:27,066 --> 00:42:28,366 - I WOULD GO. ARE YOU KIDDING? 1043 00:42:28,367 --> 00:42:29,797 - AND SHE SAID ANYTIME, 1044 00:42:29,800 --> 00:42:31,600 'CAUSE SHE HAS APPROVAL FROM THE GOVERNMENT TO GO 1045 00:42:31,600 --> 00:42:33,700 AND GO INTO THE MINES, IN THE TANZANITE MINES. 1046 00:42:33,700 --> 00:42:36,100 - HEY, I'D LOVE TO GO THERE. I'LL NEVER COME BACK. 1047 00:42:36,100 --> 00:42:38,030 [Camille chuckles] 1048 00:42:40,767 --> 00:42:42,627 - SO GOOD TO SEE YOU. THANK YOU SO MUCH. 1049 00:42:42,633 --> 00:42:44,803 - SO GOOD TO HEAR YOU TONIGHT. - THANKS, MAN. THANK YOU. 1050 00:42:44,800 --> 00:42:48,500 - HOW'S YOUR SHOW GOING? - OH, IT'S GOING GREAT. 1051 00:42:51,300 --> 00:42:54,330 - SURE, YEAH. 1052 00:42:57,600 --> 00:42:59,330 - OH, THANK YOU. 1053 00:42:59,333 --> 00:43:00,773 - CAN I GET A PICTURE WITH YOU? - OH, ABSOLUTELY. 1054 00:43:00,767 --> 00:43:03,127 - OH, GOD, I LOVE THAT. - I HAVE A LOT OF DRESS. 1055 00:43:03,133 --> 00:43:05,403 - OH, GOD, IT'S SO BEAUTIFUL. 1056 00:43:05,400 --> 00:43:07,970 DO A VERTICAL, UP AND DOWN? - YOU WANT IT THIS WAY? 1057 00:43:07,967 --> 00:43:09,897 - YES, PLEASE. 1058 00:43:09,900 --> 00:43:12,430 - WOW. WHAT ARE MY HOPES FOR THE FUTURE? 1059 00:43:12,433 --> 00:43:15,503 UM, TO HEAL RIGHT NOW. 1060 00:43:19,166 --> 00:43:22,896 HOW WONDERFUL IS THIS? I LOST ALL MY FRIENDS. 1061 00:43:25,467 --> 00:43:28,067 MY FEAR IS I DON'T WANT TO END UP ALONE FOREVER. 1062 00:43:35,433 --> 00:43:36,973 I KNOW. - IT'S BEAUTIFUL. 1063 00:43:36,967 --> 00:43:38,967 - AMAZING. 1064 00:43:40,900 --> 00:43:43,370 I'M BACK-- BACK TO CALIFORNIA. 1065 00:43:43,367 --> 00:43:45,167 - IT'LL BE GOOD FOR A COUPLE OF MONTHS. 1066 00:43:45,166 --> 00:43:48,466 - SO WE'LL SEE WHAT HAPPENS. 1067 00:43:48,467 --> 00:43:50,427 IT'S RAINING, AND IT STILL FEELS GOOD. 1068 00:43:50,433 --> 00:43:52,903 DO YOU FEEL THE MIST? - YEAH. 1069 00:43:52,900 --> 00:43:55,430 - IT FEELS SO GOOD. 1070 00:43:58,800 --> 00:44:01,870 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 1071 00:44:01,867 --> 00:44:04,197 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1072 00:44:04,200 --> 00:44:05,870 GO TO BRAVOTV.COM. 74735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.