All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S01E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,070 - TONIGHT... 2 00:00:04,066 --> 00:00:05,396 - WE'RE NOT SUPPOSED TO BE GOOD. 3 00:00:05,400 --> 00:00:09,100 - WHAT HE WANTED, WE WEREN'T PREPARED TO GIVE HIM. 4 00:00:09,100 --> 00:00:12,370 - WHAT DO YOU THINK KYLE HAS DONE TO YOUR REPUTATION? 5 00:00:12,367 --> 00:00:14,027 - I WOULD NOT NECESSARILY BELIEVE 6 00:00:14,033 --> 00:00:15,803 WHAT YOU THINK YOU KNOW ABOUT LISA. 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,230 - WHAT YOU JUST SAID WAS SO CATTY. 8 00:00:17,233 --> 00:00:18,433 - YEAH, IT WAS CATTY. YOU'RE RIGHT. 9 00:00:18,433 --> 00:00:19,573 - SHE WAS A NASTY PIECE OF WORK, 10 00:00:19,567 --> 00:00:20,767 AND SHE WAS LOOKING FOR TROUBLE. 11 00:00:20,767 --> 00:00:22,667 - IS THERE LOVE IN THE MARRIAGE? - OH, STOP THAT. 12 00:00:22,667 --> 00:00:24,497 - DID EVERYONE HERE SIGN PRENUPS? 13 00:00:24,500 --> 00:00:27,070 - OF COURSE. - EVERYTHING IS A SETUP. 14 00:00:27,066 --> 00:00:29,926 - HERE WE GO AGAIN. - WELCOME TO BEVERLY HILLS. 15 00:00:29,934 --> 00:00:32,534 - I THINK DOING PORNO IS A LOT MORE CORRUPT 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,633 THAN DOING A TASTEFUL SPREAD IN PLAYBOY. 17 00:00:34,633 --> 00:00:39,103 - I'VE NEVER MET A MORE DESPICABLE PERSON 18 00:00:39,100 --> 00:00:40,270 IN MY LIFE. 19 00:00:40,266 --> 00:00:41,726 - STOP IT. 20 00:00:41,734 --> 00:00:43,474 - YOU ARE A LIAR AND SICK AND AN ALCOHOLIC. 21 00:00:43,467 --> 00:00:45,397 - DO YOU HAVE A DRINKING PROBLEM? 22 00:00:45,400 --> 00:00:47,000 - [cries] 23 00:00:49,967 --> 00:00:52,467 - DO YOU THINK THAT KYLE IS JEALOUS OF YOU? 24 00:00:52,467 --> 00:00:53,727 - NO, I DON'T. 25 00:00:53,734 --> 00:00:55,204 - WELL, NOW YOU SAY THAT 26 00:00:55,200 --> 00:00:56,600 AFTER YOU REALIZE THAT EVERYONE HAS LAUGHED 27 00:00:56,600 --> 00:00:59,200 AT YOU SAYING THAT FOR A WHOLE SEASON, SO... 28 00:00:59,200 --> 00:01:01,230 - OUCH. THAT'S HARSH. - I'M SORRY. I'M SORRY. 29 00:01:01,233 --> 00:01:03,573 YOU'RE THE ONE WHO SAID ALL SEASON THAT I WAS. 30 00:01:03,567 --> 00:01:06,097 NOW--THE BLOGS HAVE ALL SAID, "HOW COULD SHE SAY THAT?" 31 00:01:06,100 --> 00:01:07,400 - WHAT YOU JUST SAID WAS SO CATTY. 32 00:01:07,400 --> 00:01:08,830 - YEAH, IT WAS CATTY. YOU'RE RIGHT. 33 00:01:08,834 --> 00:01:10,634 THAT WAS, BUT YOU HAVE SAID THAT ALL SEASON. 34 00:01:10,633 --> 00:01:11,833 - BUT THAT'S HOW YOU ACT TOWARDS ME. 35 00:01:11,834 --> 00:01:13,334 - HEY, I DON'T HIDE. 36 00:01:13,333 --> 00:01:15,003 THE WAY I ACT TOWARDS YOU, I AM AN OPEN BOOK. 37 00:01:15,000 --> 00:01:17,570 I AM NOT HIDING ANYTHING. 38 00:01:17,567 --> 00:01:20,267 - WHAT DO YOU THINK THAT KYLE 39 00:01:20,266 --> 00:01:22,496 HAS DONE TO YOUR REPUTATION? 40 00:01:22,500 --> 00:01:24,000 - SHE SAID THIS ONE WORD, "DELUSIONAL," 41 00:01:24,000 --> 00:01:26,930 AND IT JUST KEPT GOING AND GOING AND GOING AND GOING. 42 00:01:26,934 --> 00:01:28,974 - I DON'T KNOW WHAT OTHER WORD TO USE WHEN I SAY-- 43 00:01:28,967 --> 00:01:30,967 WHEN SOMEONE SAYS ONE THING AND YOU HEAR SOMETHING ELSE, 44 00:01:30,967 --> 00:01:33,227 I DON'T KNOW ANOTHER WORD FOR THAT--I APOLOGIZE. 45 00:01:33,233 --> 00:01:35,133 I DON'T BELIEVE THAT YOU MADE THAT UP. 46 00:01:35,133 --> 00:01:37,933 I BELIEVE THAT YOU HEAR THAT. I BELIEVE YOU HEARD THAT. 47 00:01:37,934 --> 00:01:39,304 I BELIEVE THAT. I REALLY DO. 48 00:01:39,300 --> 00:01:41,570 - BUT YOU'RE SAYING THAT I MAKE THINGS UP IN MY MIND. 49 00:01:41,567 --> 00:01:42,767 AND I'M SORRY. I DON'T. 50 00:01:42,767 --> 00:01:44,267 - I THINK YOU HEAR THINGS DIFFERENTLY 51 00:01:44,266 --> 00:01:45,766 THAN WHAT PEOPLE ARE SAYING, YEAH. 52 00:01:45,767 --> 00:01:47,367 I DON'T THINK YOU MAKE IT UP. I THINK THAT YOU HEAR THAT. 53 00:01:47,367 --> 00:01:49,227 - NO. I'M GONNA DISAGREE WITH YOU ON THAT. 54 00:01:49,233 --> 00:01:50,403 - OKAY, THAT'S FINE. 55 00:01:50,400 --> 00:01:51,830 THAT WOULDN'T BE THE FIRST TIME. 56 00:01:51,834 --> 00:01:53,334 - UM, KIM, YOU LOOK LIKE YOU'RE GONNA BUST. 57 00:01:53,333 --> 00:01:55,373 WHAT DO YOU WANT TO SAY? - DID I SAY THAT? 58 00:01:55,367 --> 00:01:56,697 - I THINK I ALREADY DID. 59 00:01:56,700 --> 00:01:59,070 I MEAN, I WAS THERE-- I WAS DEFINITELY THERE 60 00:01:59,066 --> 00:02:00,896 AND OVERHEARD THE CONVERSATION. 61 00:02:00,900 --> 00:02:03,700 AND IT WAS BASICALLY "SO, YOU KNOW, WHAT ARE YOU DOING? 62 00:02:03,700 --> 00:02:05,370 "OH, YOU'RE GOING TO HAWAII. 63 00:02:05,367 --> 00:02:06,767 IS KELSEY GOING?" - RIGHT. 64 00:02:06,767 --> 00:02:08,527 - AND--"SO WHAT ARE YOU GOING TO DO THERE?" 65 00:02:08,533 --> 00:02:10,433 YOU KNOW. SHE SAID, "WELL, I'VE GOT SURFING." 66 00:02:10,433 --> 00:02:12,633 AND SHE MENTIONED A COUPLE THINGS SHE WAS GONNA DO. 67 00:02:12,633 --> 00:02:13,933 KYLE WAS LIKE, "OH, THAT'S COOL." 68 00:02:13,934 --> 00:02:16,074 AND THE NEXT THING I KNOW, SHE'S CRYING. 69 00:02:16,066 --> 00:02:17,566 AND I WAS LIKE, "OH, WHAT HAPPENED?" 70 00:02:17,567 --> 00:02:18,767 - WELL, LET ME ASK YOU THIS-- 71 00:02:18,767 --> 00:02:21,197 IS THIS A SIDE TO KYLE THAT YOU'VE SEEN? 72 00:02:21,200 --> 00:02:23,600 IS KYLE A BULLY? 73 00:02:25,633 --> 00:02:27,973 - NO, NOT--NOT NORMALLY. 74 00:02:27,967 --> 00:02:31,127 I'VE NEVER SEEN KYLE BE A BULLY BEFORE. 75 00:02:31,133 --> 00:02:34,073 I'VE NEVER SEEN HER-- - I'VE SEEN HER BULLY YOU. 76 00:02:37,233 --> 00:02:39,303 - NO, KYLE'S NOT A BULLY. I'M SORRY. 77 00:02:39,300 --> 00:02:40,870 I'M GONNA STAND UP AND DEFEND HER. 78 00:02:40,867 --> 00:02:43,827 THIS WAS A MISUNDERSTANDING. 79 00:02:43,834 --> 00:02:46,404 IT WENT HORRIBLY WRONG, AND IT JUST GATHERED MOMENTUM. 80 00:02:46,400 --> 00:02:48,930 KYLE IS NOT A BULLY. I WON'T LET HER HAVE THAT LABEL. 81 00:02:48,934 --> 00:02:50,504 - I SPEAK MY MIND, BUT I'M NOT A BULLY. 82 00:02:50,500 --> 00:02:51,830 - I FEEL--I FEEL-- 83 00:02:51,834 --> 00:02:53,974 - YOU FELT-- YOU FELT UNDER ATTACK. 84 00:02:53,967 --> 00:02:56,467 YOU DID AT THAT TIME. - YES, I DID. 85 00:02:56,467 --> 00:02:58,967 - IN THE COURSE THAT WE'VE BEEN SITTING HERE, 86 00:02:58,967 --> 00:03:03,667 YOU BLAMED KYLE FOR BULLYING YOU 87 00:03:03,667 --> 00:03:05,967 AND KIND OF SETTING YOU UP ON THE SHOW. 88 00:03:05,967 --> 00:03:07,267 - I FELT-- I'M NOT GONNA SAY-- 89 00:03:07,266 --> 00:03:11,666 I FELT AT TIMES THAT I WAS BEING BULLIED. 90 00:03:11,667 --> 00:03:15,367 - YOU BLAMED YOUR-- THE SITUATION YOU WERE IN 91 00:03:15,367 --> 00:03:18,597 WITH KELSEY AS PUTTING A LOT OF PRESSURE ON YOU 92 00:03:18,600 --> 00:03:20,000 AND KIND OF-- 93 00:03:20,000 --> 00:03:21,470 - I DON'T KNOW IF IT'S A BLAME. 94 00:03:21,467 --> 00:03:22,927 IT'S JUST A FACT. IT DID PUT A LOT OF PRESSURE. 95 00:03:22,934 --> 00:03:24,974 I'M NOT JUST GONNA BLAME IT-- YES, IT'S A FACT. 96 00:03:24,967 --> 00:03:26,867 - AND YOU'VE TALKED ABOUT THINGS 97 00:03:26,867 --> 00:03:28,497 THAT WERE TAKEN OUT OF CONTEXT, 98 00:03:28,500 --> 00:03:30,200 OR YOU FEEL LIKE, YOU KNOW... 99 00:03:30,200 --> 00:03:32,930 - I JUST DIDN'T FEEL LIKE MY CHARACTER'S ROUNDED OUT. 100 00:03:32,934 --> 00:03:36,574 - IS THERE ANYTHING YOU WILL TAKE RESPONSIBILITY FOR, 101 00:03:36,567 --> 00:03:39,127 THAT YOU CAN SAY, "YOU KNOW WHAT? THIS I GET"? 102 00:03:39,133 --> 00:03:42,473 - WELL, LIKE WHAT I SAID ABOUT KYLE AND-- 103 00:03:42,467 --> 00:03:45,567 WELL, ACTUALLY, ALLISON SAID IT FIRST-- 104 00:03:45,567 --> 00:03:48,797 ABOUT KYLE AND MAURICIO'S MARRIAGE. 105 00:03:48,800 --> 00:03:51,000 - HE LOVES HIS NANNIES. YOU CAN'T FAULT HIM. 106 00:03:51,000 --> 00:03:52,630 SHE'S AN ICY BITCH. 107 00:03:52,633 --> 00:03:56,303 - HE LOVES MORE THAN HIS NANNIES. 108 00:03:56,300 --> 00:03:58,230 - IT WAS A HEAVY STATEMENT THAT YOU MADE. 109 00:03:58,233 --> 00:03:59,633 I MEAN, IT WAS... 110 00:03:59,633 --> 00:04:01,233 - I'VE KNOWN MAURICIO FOR HOW LONG NOW-- 111 00:04:01,233 --> 00:04:03,303 SEVERAL YEARS? AND HE'S ALREADY BEEN FRIENDLY. 112 00:04:03,300 --> 00:04:05,130 BUT THAT DOESN'T MEAN-- - FRIENDLY OR FLIRTING? 113 00:04:05,133 --> 00:04:06,833 - YOU DIDN'T MEAN IT LIKE THAT, CAMILLE, YOU KNOW. 114 00:04:06,834 --> 00:04:08,204 AT LEAST FESS UP TO SOMETHING, PLEASE. 115 00:04:08,200 --> 00:04:09,670 YOU MEANT THAT TO BE IN A NEGATIVE WAY. 116 00:04:09,667 --> 00:04:10,927 YOU MEANT THAT IN A NEGATIVE WAY. 117 00:04:10,934 --> 00:04:13,404 - OKAY, YES, MAYBE I DID. 118 00:04:13,400 --> 00:04:15,770 - I'M THINKING ABOUT THE VIEWER HERE. 119 00:04:15,767 --> 00:04:17,297 - I CAN UNDERSTAND WHERE A VIEWER IN AMERICA 120 00:04:17,300 --> 00:04:19,130 IS GONNA SIT THERE AND GO, "OH, MY GOSH, "SHE'S HORRIBLE. 121 00:04:19,133 --> 00:04:20,873 HOW COULD SHE JUST SAY THAT?" ABSOLUTELY. 122 00:04:20,867 --> 00:04:23,027 BUT THEN THERE'S THE STUFF-- I'M LIKE, 123 00:04:23,033 --> 00:04:25,373 "WELL, YOU KNOW, THEY TAKE OUT MY PHILANTHROPIC WORK. 124 00:04:25,367 --> 00:04:27,367 AND YOU DON'T SEE THE SIDE OF ME WITH MY KIDS." 125 00:04:27,367 --> 00:04:29,767 THERE WAS SOMETHING I DID WITH MY GIRLFRIEND DEIDRE. 126 00:04:29,767 --> 00:04:31,697 SOMETHING UNFORTUNATE HAPPENED IN HER LIFE THAT-- 127 00:04:31,700 --> 00:04:35,000 AND I WAS BOASTING HOW I DO SO MANY GREAT THINGS FOR PEOPLE. 128 00:04:35,000 --> 00:04:37,230 AND, YOU KNOW, THERE'S A BEAUTIFUL SCENE ON A BEACH. 129 00:04:37,233 --> 00:04:39,173 AND D.D. COMES TO ME, AND SHE BROUGHT IT UP 130 00:04:39,166 --> 00:04:40,966 AND SAID, "THANK YOU SO MUCH 131 00:04:40,967 --> 00:04:42,597 FOR HELPING ME AND MY HUSBAND OUT THIS YEAR." 132 00:04:42,600 --> 00:04:44,700 AND THAT WAS NEVER, YOU KNOW-- 133 00:04:44,700 --> 00:04:47,270 - THAT WAS THE SCENE WHERE YOU COMPARED YOURSELF TO JESUS. 134 00:04:47,266 --> 00:04:48,966 - I KNOW. THAT WAS SO RIDICULOUS. 135 00:04:48,967 --> 00:04:50,397 - NOTHING BETTER. 136 00:04:50,400 --> 00:04:52,370 - I THINK I'VE HELPED EVERYBODY OUT IN THIS HOT TUB. 137 00:04:52,367 --> 00:04:54,467 I HAVE THIS JESUS COMPLEX, I THINK. 138 00:04:54,467 --> 00:04:56,167 - YEAH. 139 00:04:56,166 --> 00:04:58,666 - I THINK THAT WAS JUST PURE STUPIDITY. 140 00:04:58,667 --> 00:05:00,267 - SO THEN-- I MEAN, SO THEN-- 141 00:05:00,266 --> 00:05:02,396 - HONESTLY, THAT'S JUST-- THAT'S PURE STUPIDITY. 142 00:05:02,400 --> 00:05:05,000 - SO THEN IN ALL OF THIS-- SO THEN IN ALL OF THIS STUFF-- 143 00:05:05,000 --> 00:05:06,900 I MEAN, YOU CAME OUT WITH SOME WHOPPERS 144 00:05:06,900 --> 00:05:09,000 THAT PEOPLE REALLY ATTACHED THEMSELVES TO. 145 00:05:09,000 --> 00:05:12,730 - YES. [laughter] 146 00:05:12,734 --> 00:05:14,674 - AT THE END OF THE SEASON FINALE, 147 00:05:14,667 --> 00:05:17,097 WE WERE ALL SURPRISED TO FIND OUT 148 00:05:17,100 --> 00:05:20,600 THAT LISA AND HER LONG-TIME SIDEKICK, CEDRIC, 149 00:05:20,600 --> 00:05:22,670 HAD A SUDDEN FALLING OUT. 150 00:05:22,667 --> 00:05:26,827 BESIDES GIGGY, IT WAS CEDRIC WHO WAS ALWAYS AT LISA'S SIDE. 151 00:05:26,834 --> 00:05:28,034 LET'S TAKE A LOOK. 152 00:05:28,033 --> 00:05:30,473 - BEND OVER. IT'S NOT GONNA HURT A BIT. 153 00:05:30,467 --> 00:05:31,797 - THAT'S WHAT YOU SAID LAST TIME. 154 00:05:31,800 --> 00:05:34,270 - CEDRIC HAS LIVED WITH US FOR A YEAR, 155 00:05:34,266 --> 00:05:36,566 NINE MONTHS, THREE WEEKS, TWO DAYS, AND... 156 00:05:36,567 --> 00:05:38,167 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 157 00:05:38,166 --> 00:05:40,526 I WAS VERY DISAPPOINTED TO SEE THAT 158 00:05:40,533 --> 00:05:42,103 UNDER ALL THAT DYNAMITE, 159 00:05:42,100 --> 00:05:44,000 THERE'S, LIKE, A TWO-INCH FUSE. 160 00:05:44,000 --> 00:05:45,970 - I JUST HOPE HE REALLY IS GAY, 161 00:05:45,967 --> 00:05:47,967 BECAUSE HE SPENDS A LOT OF TIME WITH MY WIFE. 162 00:05:47,967 --> 00:05:51,497 - WHAT DO YOU THINK, HUH? - YOU MUST BE JOKING! 163 00:05:51,500 --> 00:05:53,230 - LISA AND CEDRIC-- 164 00:05:53,233 --> 00:05:54,803 IT'S VERY KIND OF STRANGE DYNAMIC. 165 00:05:54,800 --> 00:05:56,730 - WHAT ELSE IS GOOD? GIVE ME COMPLIMENTS. 166 00:05:56,734 --> 00:05:58,174 YOU KNOW I LIKE IT. - THAT'S IT. 167 00:05:58,166 --> 00:06:00,326 THAT'S THE ONLY THING THAT'S GOOD. 168 00:06:00,333 --> 00:06:02,633 I WOULD LIKE TO SEE THINGS FROM HIS POINT OF VIEW, 169 00:06:02,633 --> 00:06:04,533 BUT I DON'T THINK I COULD GET MY HEAD STUCK 170 00:06:04,533 --> 00:06:06,273 THAT FAR UP MY OWN ASS. 171 00:06:06,266 --> 00:06:09,696 IF I ASK YOU TO DO SOMETHING, I'M SORRY, YOU GOT TO DO IT. 172 00:06:09,700 --> 00:06:11,470 YOU LIVE IN MY HOUSE. DRIVE MY CAR. THAT'S NOT COOL. 173 00:06:11,467 --> 00:06:13,027 I'M SORRY. IT'S NOT COOL. 174 00:06:13,033 --> 00:06:14,433 - I UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING, IT'S FINE. 175 00:06:14,433 --> 00:06:16,003 - IT'S ALL RIGHT FOR YOU TO SAY WE'RE MOVING ON. 176 00:06:16,000 --> 00:06:17,770 I SAY WHEN WE'RE MOVING ON. 177 00:06:17,767 --> 00:06:19,197 - HE'S BEEN WITH US OVER A YEAR. 178 00:06:19,200 --> 00:06:22,800 I KNOW YOU FEEL RESPONSIBLE FOR HIM, BUT A YEAR IS ENOUGH. 179 00:06:26,834 --> 00:06:28,674 - STOP. I LOVE YOU, OKAY? 180 00:06:28,667 --> 00:06:32,697 CEDRIC'S STORY IS A PAINFUL ONE. 181 00:06:32,700 --> 00:06:34,100 - NEVER KNOWN MY FATHER, 182 00:06:34,100 --> 00:06:36,230 AND, UH, MY MOTHER WAS A PROSTITUTE. 183 00:06:36,233 --> 00:06:37,633 WE LIVED ON THE STREETS. 184 00:06:37,633 --> 00:06:40,303 ONE DAY, SHE JUST, UM, LEFT ME AT A PHONE BOOTH, 185 00:06:40,300 --> 00:06:41,330 AND SHE NEVER CAME BACK. 186 00:06:41,333 --> 00:06:42,633 I DO HAVE DEMONS. 187 00:06:42,633 --> 00:06:44,133 I'M AWARE OF THAT, YOU KNOW? 188 00:06:44,133 --> 00:06:46,933 - I SEE THEM. I SEE THE WAY YOU REACT TO ME SOMETIMES. 189 00:06:46,934 --> 00:06:51,034 I'VE OPENED MY HEART, MY HOME, MY LIFE TO CEDRIC. 190 00:06:51,033 --> 00:06:53,733 OF COURSE I'M ALWAYS THERE FOR HIM, 191 00:06:53,734 --> 00:06:56,034 BUT I WANT HIM TO MOVE PAST THIS. 192 00:06:58,800 --> 00:07:01,300 - SO THE TWO OF YOU WERE QUITE A DUO. 193 00:07:01,300 --> 00:07:02,800 - YES. 194 00:07:02,800 --> 00:07:05,270 - AND YOU HAD BEEN IN EACH OTHER'S LIVES 195 00:07:05,266 --> 00:07:06,826 FOR 15 YEARS, YES? 196 00:07:06,834 --> 00:07:10,474 - WELL, NOT AS INTENSELY AS THE LAST YEAR AND A HALF. 197 00:07:10,467 --> 00:07:13,227 HE'D WORKED FOR US IN LONDON, AND HE CAME HERE. 198 00:07:13,233 --> 00:07:14,673 HE KIND OF FOLLOWED US HERE. 199 00:07:14,667 --> 00:07:16,767 WE PAID FOR ALL THE IMMIGRATION PAPERS 200 00:07:16,767 --> 00:07:18,127 AND GAVE HIM A JOB 201 00:07:18,133 --> 00:07:20,173 AND OSTENSIBLY SUPPORTED HIM, 202 00:07:20,166 --> 00:07:21,966 TREATED HIM LIKE ONE OF THE FAMILY. 203 00:07:21,967 --> 00:07:23,927 - WHAT HAPPENED BETWEEN THE TWO OF YOU? 204 00:07:23,934 --> 00:07:27,674 WHAT WAS THE FALLING OUT? WAS IT OVER HIM MOVING OUT? 205 00:07:27,667 --> 00:07:30,597 - WELL, WE KEPT SAYING, YOU KNOW, "IT'S TIME TO GO." 206 00:07:30,600 --> 00:07:32,500 - SINCE MAYBE THE FIRST EPISODE. 207 00:07:32,500 --> 00:07:34,930 - WELL, YEAH, BECAUSE HE'D BEEN THERE OVER A YEAR. 208 00:07:34,934 --> 00:07:37,974 BUT I DID FEEL-- NOT MATERNAL, 209 00:07:37,967 --> 00:07:39,497 BUT I FELT PROTECTIVE OF HIM, 210 00:07:39,500 --> 00:07:42,030 BECAUSE HE DIDN'T HAVE ANYWHERE TO GO. 211 00:07:42,033 --> 00:07:44,333 I WAS SHOCKED THE WAY THINGS TURNED OUT. 212 00:07:44,333 --> 00:07:46,003 HE SUDDENLY JUST TURNED ROUND. 213 00:07:46,000 --> 00:07:48,030 HE--KEN ASKED HIM ONCE MORE, 214 00:07:48,033 --> 00:07:50,133 "CAN YOU PICK UP YOUR THINGS OFF THE FLOOR?" 215 00:07:50,133 --> 00:07:52,203 AND HE GOT VERY NASTY, VERY AGGRESSIVE. 216 00:07:52,200 --> 00:07:53,670 HE SAID, "I'VE PACKED ALL MY THINGS. 217 00:07:53,667 --> 00:07:54,967 THEY'RE AT THE DOOR." 218 00:07:54,967 --> 00:07:56,197 AND AS USUAL, IN CEDRIC STYLE, 219 00:07:56,200 --> 00:07:59,070 HE PACKED THEM ALL IN KEN'S SUITCASES. 220 00:07:59,066 --> 00:08:00,396 BUT IT WAS VERY UPSETTING. 221 00:08:00,400 --> 00:08:01,800 AND THE LAST WORDS I SAID TO HIM 222 00:08:01,800 --> 00:08:04,930 WAS, "CEDRIC, I DO NOT WANT THIS THROWN BACK IN MY FACE." 223 00:08:04,934 --> 00:08:07,034 AND HE SCREAMED AT ME, "YOU'RE NOT MY MOTHER!" 224 00:08:07,033 --> 00:08:08,473 AND I SAID, "I'M NOT YOUR MOTHER." 225 00:08:08,467 --> 00:08:10,897 BUT I'VE REALLY TRIED TO HELP HIM. 226 00:08:10,900 --> 00:08:13,630 I WAS WARNED BY KYLE, IN PARTICULAR, 227 00:08:13,633 --> 00:08:15,673 AND MANY OTHER OF MY FRIENDS. 228 00:08:15,667 --> 00:08:17,227 THEY SAID THEY DIDN'T LIKE THE WAY-- 229 00:08:17,233 --> 00:08:19,403 THEY FELT HE WAS TAKING ADVANTAGE OF US. 230 00:08:19,400 --> 00:08:22,270 AND I CHOSE TO IGNORE IT. 231 00:08:22,266 --> 00:08:24,396 - AND SO YOU JUST HAD A HUGE FIGHT 232 00:08:24,400 --> 00:08:25,830 THE DAY THAT HE MOVED OUT, AND YOU NEVER SAW HIM AGAIN? 233 00:08:25,834 --> 00:08:27,474 - NO. I DIDN'T HAVE A FIGHT. 234 00:08:27,467 --> 00:08:29,397 I ABSOLUTELY DIDN'T HAVE A FIGHT. 235 00:08:29,400 --> 00:08:31,570 HE SAID, "I'VE HAD ENOUGH. I'M GOING." 236 00:08:31,567 --> 00:08:32,727 AND HE LEFT. 237 00:08:32,734 --> 00:08:34,474 AND THEN WITHIN 24 HOURS, 238 00:08:34,467 --> 00:08:36,467 HE CALLED US AT HALF PAST 6:00 IN THE MORNING 239 00:08:36,467 --> 00:08:38,127 AND SAID, "I WANT TO MEET YOU." 240 00:08:38,133 --> 00:08:40,403 AND HE WENT TO MY HUSBAND'S OFFICE. 241 00:08:40,400 --> 00:08:44,900 AND WHAT HE WANTED, WE WEREN'T PREPARED TO GIVE HIM. 242 00:08:44,900 --> 00:08:47,300 AND HE SAID, "I'LL GIVE YOU A FEW DAYS TO THINK ABOUT IT." 243 00:08:47,300 --> 00:08:49,670 AND KEN WAS, LIKE, DEVASTATED. 244 00:08:49,667 --> 00:08:51,727 - DIDN'T YOU FILE A POLICE REPORT? 245 00:08:51,734 --> 00:08:54,674 - YEAH, I DID, WHICH I'VE NEVER MADE PUBLIC OR SAID BEFORE. 246 00:08:54,667 --> 00:08:55,967 - OH, SORRY. - THAT'S OKAY. 247 00:08:55,967 --> 00:08:58,927 BUT, UM, YEAH, WE FILED A POLICE REPORT. 248 00:08:58,934 --> 00:09:00,134 WE TOOK ADVICE FROM TWO FRIENDS 249 00:09:00,133 --> 00:09:01,703 WHO'D BEEN KIND OF VICTIM 250 00:09:01,700 --> 00:09:03,570 TO THIS KIND OF CIRCUMSTANCE BEFORE. 251 00:09:03,567 --> 00:09:06,497 BUT APART FROM THAT, IT WAS EMOTIONALLY DEVASTATING. 252 00:09:06,500 --> 00:09:09,100 - HE WANTED MONEY FROM YOU? - I CAN'T SAY THAT. 253 00:09:09,100 --> 00:09:11,500 BUT HE SAID HE HAD NO MONEY. 254 00:09:11,500 --> 00:09:14,230 AND HE SAID HE'D BEEN OFFERED TO SELL HIS STORY. 255 00:09:14,233 --> 00:09:15,903 AND I SAID, "WELL, THIS IS IRRELEVANT." 256 00:09:15,900 --> 00:09:19,070 IT WAS JUST VILE. THAT'S--KEN'S VERY FAIR. 257 00:09:19,066 --> 00:09:20,826 HE'S VERY DECENT AND HAS CERTAINLY BEEN 258 00:09:20,834 --> 00:09:24,634 MORE THAN GENEROUS TO HIM IN EVERY ASPECT OF HIS LIFE. 259 00:09:24,633 --> 00:09:26,533 HE WAS IN MY WILL, FOR GOD'S SAKE. 260 00:09:26,533 --> 00:09:28,173 I MEAN, I KNOW IT SOUNDS RIDICULOUS, 261 00:09:28,166 --> 00:09:30,226 BUT HE WAS PART OF THE FAMILY. 262 00:09:30,233 --> 00:09:32,103 - DID YOU EVER QUESTION HIS MOTIVES? 263 00:09:32,100 --> 00:09:34,600 - I WISH I HAD. NO. I'M STUPID. 264 00:09:34,600 --> 00:09:37,200 I FEEL A FOOL FOR BEING TAKEN LIKE THAT. 265 00:09:37,200 --> 00:09:40,970 EVERY WORD THAT CAME OUT OF HIS MOUTH WAS A LIE 266 00:09:40,967 --> 00:09:42,667 THAT HE SAID TO KEN. 267 00:09:42,667 --> 00:09:44,967 AND KEN SAID, "YOU'RE LYING TO ME." 268 00:09:44,967 --> 00:09:47,167 AND HE SAID, "IT DOESN'T MATTER. THEY'LL BELIEVE ME." 269 00:09:47,166 --> 00:09:49,026 HE SAID HE DIDN'T HAVE A FAMILY. 270 00:09:49,033 --> 00:09:51,633 I FIND OUT NOW THAT HE HAS SISTERS OR WHATEVER. 271 00:09:51,633 --> 00:09:54,733 YEAH, HE'LL GO A LONG WAY TO FIND ANOTHER IDIOT LIKE ME. 272 00:09:54,734 --> 00:09:55,834 - COMING UP... 273 00:09:55,834 --> 00:09:57,334 - I MEAN, I'VE LOOKED AFTER THAT MAN 274 00:09:57,333 --> 00:09:58,733 AND GIVEN HIM EVERYTHING. 275 00:09:58,734 --> 00:10:03,004 I'VE NEVER MET A MORE DESPICABLE PERSON IN MY LIFE. 276 00:10:09,533 --> 00:10:12,673 - WE ARE BACK WITH THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS. 277 00:10:12,667 --> 00:10:17,397 WE WONDERED WHAT LIFE OUTSIDE OF THE COMFY CONFINES 278 00:10:17,400 --> 00:10:21,100 OF VANDERPUMP MANOR IS LIKE FOR CEDRIC 279 00:10:21,100 --> 00:10:22,600 AND WHAT EXACTLY HE'S BEEN UP TO 280 00:10:22,600 --> 00:10:24,400 SINCE HIS SPLIT WITH LISA. 281 00:10:24,400 --> 00:10:26,430 WATCH THIS. 282 00:10:26,433 --> 00:10:29,473 - SINCE I LEFT KEN AND LISA, I'M REALLY PURSUING THE ACTING. 283 00:10:29,467 --> 00:10:30,697 I'VE BEEN TAKING A LOT OF CLASSES 284 00:10:30,700 --> 00:10:32,700 AND, YOU KNOW, GETTING TO AUDITIONS 285 00:10:32,700 --> 00:10:35,600 AND GETTING MYSELF OUT THERE, AND WE'LL SEE WHAT HAPPENS. 286 00:10:35,600 --> 00:10:37,170 GOOD TO SEE YOU. - GOOD. NICE SEEING YOU. 287 00:10:37,166 --> 00:10:38,526 - I AM READY. - GREAT. 288 00:10:38,533 --> 00:10:39,933 - READY AND-- - PRACTICED UP? 289 00:10:39,934 --> 00:10:41,134 - I HAVE PRACTICED. - GOOD. 290 00:10:41,133 --> 00:10:42,803 - SO LET'S SEE HOW BAD I AM TODAY. 291 00:10:42,800 --> 00:10:44,630 - NO. CONFIDENCE, MY FRIEND. CONFIDENCE. 292 00:10:44,633 --> 00:10:45,833 - ALL RIGHT, GO AHEAD. 293 00:10:45,834 --> 00:10:48,134 THE ARGUMENT THAT DAY THAT WE HAD 294 00:10:48,133 --> 00:10:50,933 WASN'T REALLY THE MAIN CAUSE OF WHY I'VE DECIDED TO LEAVE. 295 00:10:50,934 --> 00:10:52,404 IT WAS REALLY A BUILDUP. 296 00:10:52,400 --> 00:10:54,030 YOU KNOW, WE GOT TO WHERE WE ARE NOW 297 00:10:54,033 --> 00:10:56,403 BECAUSE IT'S BEEN BUILDING UP FOR SUCH A LONG TIME. 298 00:10:56,400 --> 00:11:00,230 IT JUST CAME TO A POINT WHERE HER EGO WAS SO BIG 299 00:11:00,233 --> 00:11:01,633 THAT I JUST COULDN'T TAKE IT. 300 00:11:01,633 --> 00:11:03,473 SHE WAS SO CONTROLLING. 301 00:11:03,467 --> 00:11:04,997 YOU KNOW, I'M NOT GIGGY. 302 00:11:05,000 --> 00:11:08,570 BOTTOM LINE IS I'VE GOT FUR, AND I'M NOT GIGGY. 303 00:11:08,567 --> 00:11:10,597 - TURN ON THE SEXY. - RIGHT. 304 00:11:10,600 --> 00:11:12,870 - THAT'S WHAT YOU DO, AND YOU OBVIOUSLY DO IT VERY WELL. 305 00:11:12,867 --> 00:11:14,527 - A TYPICAL DAY WORKING FOR LISA 306 00:11:14,533 --> 00:11:16,303 WOULD BE WAKING UP IN THE MORNING-- 307 00:11:16,300 --> 00:11:19,830 WELL, BEING WOKEN UP BY HER VOICE OVER THE INTERCOM, 308 00:11:19,834 --> 00:11:21,334 GOING TO THE GYM WITH HER... - OH, THAT'S A LIE. 309 00:11:21,333 --> 00:11:24,003 - LISTEN TO HER TALK AND ME SIT ON THE FLOOR. 310 00:11:24,000 --> 00:11:26,400 SO I WAS, UM, HER COMPANION. 311 00:11:26,400 --> 00:11:28,500 IT'S NOT LIKE I WAS ON A SALARY OR ANYTHING. 312 00:11:28,500 --> 00:11:30,530 BEING WITH KEN AND LISA WAS, YOU KNOW, 313 00:11:30,533 --> 00:11:32,873 GETTING PAID IN FLOWERS AND PUPPIES. 314 00:11:32,867 --> 00:11:35,267 UM, SO, YEAH, UNFORTUNATELY, THAT'S NOT CURRENCY 315 00:11:35,266 --> 00:11:38,266 THAT'S ACCEPTED VERY MUCH PLACES, SO... 316 00:11:38,266 --> 00:11:40,426 WHEN I THINK ABOUT IT, IT JUST MAKES ME SAD, REALLY, 317 00:11:40,433 --> 00:11:42,673 BECAUSE OF WHAT THEY'D BECOME. 318 00:11:42,667 --> 00:11:44,667 SHE'S JUST A PARODY OF HERSELF, YOU KNOW? 319 00:11:44,667 --> 00:11:46,127 WELCOME TO BEVERLY HILLS. 320 00:11:46,133 --> 00:11:48,373 IT'S ALL ABOUT, YOU KNOW, OUTSIDE. 321 00:11:48,367 --> 00:11:50,267 IT REALLY IS. IT'S THAT SHALLOW. 322 00:11:50,266 --> 00:11:52,826 AND THIS IS ALL THEY CARE ABOUT. 323 00:11:52,834 --> 00:11:54,334 AND I WOULD WANT TO SHAKE HER 324 00:11:54,333 --> 00:11:57,073 AND SAY, "LISA, COME BACK TO REALITY. 325 00:11:57,066 --> 00:11:58,126 "YOU USED TO BE FUN. 326 00:11:58,133 --> 00:12:00,773 "NOW PEOPLE ARE WALKING AWAY FROM YOU. 327 00:12:00,767 --> 00:12:03,197 "JUST LOOK AROUND YOU. WHO'S AROUND YOU RIGHT NOW? 328 00:12:03,200 --> 00:12:04,600 "PEOPLE YOU'VE KNOWN FOR A YEAR OR TWO? 329 00:12:04,600 --> 00:12:06,130 THESE ARE NOT YOUR FRIENDS." 330 00:12:06,133 --> 00:12:07,573 - GOOD. MUCH BETTER. - REALLY? 331 00:12:07,567 --> 00:12:08,867 - YEAH. ABSOLUTELY. - ALL RIGHT, GREAT. 332 00:12:08,867 --> 00:12:10,827 - I'M SURE YOU'LL DO GREAT. THANKS, CEDRIC. 333 00:12:10,834 --> 00:12:12,374 - THANK YOU SO MUCH, ELIZABETH. DARLING. 334 00:12:12,367 --> 00:12:14,897 LISA'S VERY GOOD AT GIVING AN IMPRESSION OF HERSELF 335 00:12:14,900 --> 00:12:17,600 THAT'S NOT NECESSARILY WHAT SHE'S ACTUALLY TRYING TO DO. 336 00:12:17,600 --> 00:12:19,470 SHE'S ALL ANGEL FACE. 337 00:12:19,467 --> 00:12:22,767 AND UNDERNEATH, IT'S A WHOLE DIFFERENT MATTER, YOU KNOW? 338 00:12:22,767 --> 00:12:25,197 SO I WOULD NOT NECESSARILY BELIEVE WHAT SHE SAYS 339 00:12:25,200 --> 00:12:27,230 OR WHAT YOU THINK YOU KNOW ABOUT LISA. 340 00:12:30,000 --> 00:12:32,770 - YEAH, NASTY, ACTUALLY, REALLY, UM... 341 00:12:32,767 --> 00:12:35,797 REALLY NASTY, HURTFUL. 342 00:12:35,800 --> 00:12:40,930 UM, I THINK WHEN THE CAMERAS FOLLOW YOU FOR MONTHS 343 00:12:40,934 --> 00:12:44,004 THAT THEY REALLY DO GET AN ACCURATE PICTURE 344 00:12:44,000 --> 00:12:45,300 OF WHO YOU ARE. 345 00:12:45,300 --> 00:12:46,570 I CAN SEE HE'S JUST BEING VICIOUS 346 00:12:46,567 --> 00:12:48,497 AND TRYING TO DISCREDIT ME. 347 00:12:48,500 --> 00:12:50,700 I HAVE NO RESPECT FOR HIM WHATSOEVER. 348 00:12:50,700 --> 00:12:52,600 BUT AS FAR AS I'M CONCERNED, HE'S A LYING, 349 00:12:52,600 --> 00:12:56,130 EGOTISTICAL, NARCISSISTIC, VINDICTIVE, VILE PIECE OF-- 350 00:12:56,133 --> 00:12:57,703 YOU KNOW WHAT? I'LL STOP RIGHT THERE. 351 00:12:57,700 --> 00:13:01,200 - HE LIVED WITH YOU FOR FREE FOR A YEAR AND NINE MONTHS... 352 00:13:01,200 --> 00:13:02,530 - 100%. 100%. 353 00:13:02,533 --> 00:13:05,003 - AND DOESN'T CONTEST THAT. - NO. 354 00:13:05,000 --> 00:13:06,430 - AND THEN... 355 00:13:06,433 --> 00:13:08,373 - SLAUGHTERS ME OR TRIES TO. 356 00:13:08,367 --> 00:13:11,227 BUT YOU KNOW WHAT? EVEN SAYING I HAVE FRIENDS 357 00:13:11,233 --> 00:13:13,973 FOR A YEAR OR TWO, THAT'S ABSOLUTE NONSENSE. 358 00:13:13,967 --> 00:13:15,367 MARTIN, FOR EXAMPLE, WHO'S THERE, 359 00:13:15,367 --> 00:13:16,597 I'VE KNOWN FOR 25 YEARS 360 00:13:16,600 --> 00:13:18,400 AND MY FRIEND, 20 YEARS, DEANNA, 361 00:13:18,400 --> 00:13:20,300 WHO'S ACTUALLY IN CEDRIC'S ROOM NOW, 362 00:13:20,300 --> 00:13:21,900 FOR 20 YEARS. 363 00:13:21,900 --> 00:13:24,330 YOU KNOW, I MEAN, I COULD GO ON. - I KNOW A LOT OF YOUR FRIENDS. 364 00:13:24,333 --> 00:13:25,603 - THAT'S ABSOLUTELY NOT TRUE. 365 00:13:25,600 --> 00:13:27,200 - YOU KNOW, THAT'S ALL NONSENSE. 366 00:13:27,200 --> 00:13:29,000 BUT I SEE WHAT HE'S TRYING TO DO. 367 00:13:29,000 --> 00:13:32,930 EVERY ONE OF YOU SAID TO ME, "YOU'RE MAKING A MISTAKE." 368 00:13:32,934 --> 00:13:34,904 - REALLY? - YEAH, KYLE ESPECIALLY. 369 00:13:34,900 --> 00:13:36,300 - WELL, SHE WAS BEING TAKEN ADVANTAGE OF. 370 00:13:36,300 --> 00:13:38,200 AND NOW HE WANTS HIS 15 MINUTES. 371 00:13:38,200 --> 00:13:40,470 - BECAUSE HE'S SO FAME-HUNGRY. 372 00:13:40,467 --> 00:13:42,797 - REMEMBER THE PAPARAZZI? 373 00:13:42,800 --> 00:13:45,030 - YEAH. AND YOU CALLED THAT, AND I DEFENDED HIM. 374 00:13:45,033 --> 00:13:46,833 AND I WAS WRONG. 375 00:13:46,834 --> 00:13:48,934 - IT WAS MY BIRTHDAY, AND PARIS WAS SITTING NEXT TO ME. 376 00:13:48,934 --> 00:13:51,074 HE WOULD NOT LEAVE BEHIND HER HEAD, 377 00:13:51,066 --> 00:13:53,166 TO THE POINT WHERE SHE WAS LIKE, "WHAT IS HE DOING?" 378 00:13:53,166 --> 00:13:54,526 BECAUSE THEY WERE TAKING PICTURES, 379 00:13:54,533 --> 00:13:56,073 AND HE WAS JUST, LIKE... [imitates whooshing] 380 00:13:56,066 --> 00:13:58,326 - BUT THAT'S LIFE, ISN'T IT? YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME. 381 00:13:58,333 --> 00:14:00,673 AND I DEFINITELY LOST THIS ONE. - THERE YOU GO. 382 00:14:05,734 --> 00:14:08,504 JOINING US FOR THE REUNION SHOW 383 00:14:08,500 --> 00:14:11,070 ARE THE REAL HOUSEWIVES' HUSBANDS-- 384 00:14:11,066 --> 00:14:13,496 MAURICIO... - HOW YOU DOING? 385 00:14:13,500 --> 00:14:15,700 - KEN... - HI, ANDY. 386 00:14:15,700 --> 00:14:17,430 - RUSSELL... - GOOD TO SEE YOU, ANDY. 387 00:14:17,433 --> 00:14:19,633 - AND PAUL. - ANDY. 388 00:14:19,633 --> 00:14:22,833 - WE HAD SO MANY QUESTIONS COME IN TO BRAVOTV.COM FOR THE GUYS. 389 00:14:22,834 --> 00:14:23,974 I WANT TO GET RIGHT TO THEM. 390 00:14:23,967 --> 00:14:25,967 LET'S START WITH YOU, PAUL. 391 00:14:25,967 --> 00:14:27,927 JENNY FROM PORT HURON, MICHIGAN, WANTS TO KNOW-- 392 00:14:27,934 --> 00:14:31,574 "WHY DO YOU THINK ADRIENNE IS ALWAYS CRITICAL OF YOU?" 393 00:14:31,567 --> 00:14:33,797 - WELL, THAT'S A GOOD QUESTION. - BE CAREFUL. 394 00:14:33,800 --> 00:14:35,670 - LET ME SEE HOW THE BEST WAY TO ANSWER THAT. 395 00:14:35,667 --> 00:14:37,467 - YOU HAVE TO LEAVE WITH ME TONIGHT, SO BE CAREFUL. 396 00:14:37,467 --> 00:14:38,967 - I KNOW. I KNOW. I KNOW. 397 00:14:38,967 --> 00:14:40,597 WE LIKE BICKERING. I THINK IT'S FUN. 398 00:14:40,600 --> 00:14:42,870 THAT'S HOW WE GET ALONG. - YEAH. THAT'S TRUE. 399 00:14:42,867 --> 00:14:44,627 - ADRIENNE SAID IT'S HOW YOU COMMUNICATE. 400 00:14:44,633 --> 00:14:46,333 - ONE THING THAT'S IMPORTANT, I THINK, FOR COUPLES 401 00:14:46,333 --> 00:14:48,873 IS IF YOU HAVE SOMETHING ON YOUR MIND, GET IT OUT FAST. 402 00:14:48,867 --> 00:14:50,067 DON'T HOLD IT IN. DON'T BUILD IT UP. 403 00:14:50,066 --> 00:14:51,266 JUST GET IT OUT. 404 00:14:51,266 --> 00:14:53,626 - THAT'S KIND OF HOW OUR RELATIONSHIP WORKS. 405 00:14:53,633 --> 00:14:55,603 - GETTING IN THERE AND GETTING IT OVER WITH? 406 00:14:55,600 --> 00:14:58,470 - YEAH. - THAT WASN'T SEX ADVICE. 407 00:14:58,467 --> 00:15:00,327 - I KNOW, RIGHT? 408 00:15:00,333 --> 00:15:01,773 - HEATHER FROM RIVERSIDE, CALIFORNIA, 409 00:15:01,767 --> 00:15:03,497 HAS A VERY PERSONAL QUESTION. 410 00:15:03,500 --> 00:15:06,270 SHE WANTS TO KNOW IF EITHER OF YOU SIGNED A PRENUP. 411 00:15:06,266 --> 00:15:08,426 - OF COURSE. 412 00:15:08,433 --> 00:15:10,403 [laughter] - ABSOLUTELY. 413 00:15:10,400 --> 00:15:13,000 - CAMILLE? [laughter] 414 00:15:13,000 --> 00:15:15,570 - CAMILLE IS THE LUCKIEST OF EVERYBODY. 415 00:15:15,567 --> 00:15:17,467 - LOVES IT. - GOOD FOR YOU. 416 00:15:17,467 --> 00:15:20,067 - DID EVERYONE HERE SIGN PRENUPS? 417 00:15:20,066 --> 00:15:23,996 - THEY DIDN'T EXIST WHEN WE GOT MARRIED 30 YEARS AGO. 418 00:15:24,000 --> 00:15:26,030 - WE DID NOT. WE DIDN'T NEED A PRENUP. 419 00:15:26,033 --> 00:15:27,403 - NO, TAYLOR? - NO. 420 00:15:27,400 --> 00:15:29,570 - SO NONE OF YOU DID, BUT ADRIENNE. ALL RIGHT. 421 00:15:29,567 --> 00:15:33,067 RUSSELL, I'M WONDERING WHAT IT WAS LIKE FOR YOU 422 00:15:33,066 --> 00:15:36,326 WATCHING TAYLOR UPSET 423 00:15:36,333 --> 00:15:40,003 CONFIDING IN KYLE ABOUT YOUR RELATIONSHIP. 424 00:15:40,000 --> 00:15:41,500 - IT WAS DIFFICULT. 425 00:15:41,500 --> 00:15:44,430 YOU KNOW, THE LAST THREE YEARS HAVE BEEN VERY CHALLENGING 426 00:15:44,433 --> 00:15:46,473 FOR THE ENTIRE COUNTRY. 427 00:15:46,467 --> 00:15:49,897 AND I'VE CANDIDLY BEEN WORKING 80-HOUR WEEKS. 428 00:15:49,900 --> 00:15:52,530 AND IT'S VERY EASY TO GET PREOCCUPIED 429 00:15:52,533 --> 00:15:56,473 WITH KIDS AND BUSINESS AND JUST THE DAY-TO-DAY GRIND. 430 00:15:56,467 --> 00:15:57,867 - HOPE FROM PHOENIX, ARIZONA, 431 00:15:57,867 --> 00:16:00,027 SAID, "RUSSELL, WHAT DID YOU THINK 432 00:16:00,033 --> 00:16:01,703 "WHEN YOU HEARD THAT YOUR WIFE WAS AFRAID 433 00:16:01,700 --> 00:16:04,570 YOU MIGHT TRADE HER IN FOR A 20-YEAR-OLD?" 434 00:16:04,567 --> 00:16:06,927 - I DON'T HAVE THE ENERGY FOR A 20-YEAR-OLD, SO... 435 00:16:06,934 --> 00:16:10,634 [laughter] 436 00:16:10,633 --> 00:16:13,173 I WASN'T THAT CONCERNED. 437 00:16:13,166 --> 00:16:16,666 - OKAY, THIS IS FOR MAURICIO. 438 00:16:16,667 --> 00:16:19,267 ALEXANDRA FROM PINE BLUFF, ARIZONA, 439 00:16:19,266 --> 00:16:21,796 SAYS, "MAURICIO, YOU ARE SO HOT. 440 00:16:21,800 --> 00:16:24,730 "KYLE, YOU'VE SAID THAT SINCE THE SHOW AIRED, 441 00:16:24,734 --> 00:16:27,474 "WOMEN HAVE BEEN SENDING MAURICIO RACY PHOTOS. 442 00:16:27,467 --> 00:16:29,397 HOW EXPLICIT ARE THESE PHOTOS?" 443 00:16:29,400 --> 00:16:32,670 - THERE WAS A NUDE PHOTO OF A LADY THAT, UH, 444 00:16:32,667 --> 00:16:35,367 YOU KNOW, WAS VERY, UH, BLUNT. 445 00:16:35,367 --> 00:16:38,227 - I GOT A PHOTO AS WELL. 446 00:16:38,233 --> 00:16:39,833 SHE WAS 86. 447 00:16:39,834 --> 00:16:42,474 [laughter] 448 00:16:42,467 --> 00:16:44,097 - AMANDA FROM DANBURY, CONNECTICUT, 449 00:16:44,100 --> 00:16:45,900 SAYS, "MAURICIO, NOW THAT CAMILLE AND KELSEY 450 00:16:45,900 --> 00:16:47,330 "ARE DIVORCING, 451 00:16:47,333 --> 00:16:49,603 HAS KELSEY HIRED YOU BACK AS HIS REALTOR?" 452 00:16:49,600 --> 00:16:51,600 - NO, BUT I HAVE. 453 00:16:51,600 --> 00:16:53,030 [laughter] 454 00:16:53,033 --> 00:16:56,333 - HAVE YOU? - WELL, WE'VE BEEN TALKING. 455 00:16:56,333 --> 00:16:59,333 I'M SURE YOU'RE STILL GONNA TALK TO KELSEY TOO. 456 00:16:59,333 --> 00:17:01,333 - I WOULD LOVE THAT. - I'M SURE. 457 00:17:01,333 --> 00:17:02,673 I DON'T EVEN TALK TO HIM, 458 00:17:02,667 --> 00:17:05,267 SO I COULDN'T ANSWER THAT FOR YOU. 459 00:17:05,266 --> 00:17:07,296 - SEAN FROM AURORA, COLORADO, SAYS, 460 00:17:07,300 --> 00:17:09,000 "KEN, WHEN LISA ANNOUNCED TO THE WORLD 461 00:17:09,000 --> 00:17:11,870 "THAT YOU TWO ONLY HAD SEX ON CHRISTMAS AND YOUR BIRTHDAY, 462 00:17:11,867 --> 00:17:13,427 HOW DID THAT MAKE YOU FEEL?" 463 00:17:13,433 --> 00:17:15,103 - WELL, IT MADE ME FEEL TERRIBLE, 464 00:17:15,100 --> 00:17:16,370 BECAUSE SHE WAS LYING. 465 00:17:16,367 --> 00:17:18,297 WE ALSO HAVE IT ON VALENTINE'S DAY. 466 00:17:18,300 --> 00:17:20,800 [laughter] 467 00:17:20,800 --> 00:17:22,470 IT'S UNBELIEVABLE THAT SHE WOULD MISS OUT 468 00:17:22,467 --> 00:17:24,127 VALENTINE'S DAY. 469 00:17:24,133 --> 00:17:27,533 - YOU KNOW, BY THE WAY, WE JUST CELEBRATED CHRISTMAS. 470 00:17:27,533 --> 00:17:28,803 HOW WAS IT? 471 00:17:28,800 --> 00:17:30,200 [laughter] 472 00:17:30,200 --> 00:17:32,600 - I'M SHATTERED. - VALENTINE'S DAY'S COMING UP. 473 00:17:32,600 --> 00:17:35,330 IT WAS ABSOLUTELY PHENOMENAL. 474 00:17:35,333 --> 00:17:37,803 [laughter] 475 00:17:37,800 --> 00:17:39,870 THE EARTH MOVED. I MEAN, IT LASTED ALL OF-- 476 00:17:39,867 --> 00:17:41,827 A COUPLE OF PUFFS AND A BIG GRUNT, 477 00:17:41,834 --> 00:17:43,834 AND IT WAS ALL DONE. [laughter] 478 00:17:43,834 --> 00:17:46,004 SORRY, DARLING. I'M REALLY SORRY. 479 00:17:46,000 --> 00:17:48,030 - WAS IT THAT LONG? 480 00:17:48,033 --> 00:17:50,033 - YOU HAVE A GREAT SENSE OF HUMOR. 481 00:17:50,033 --> 00:17:51,673 - WITH HER, I HAVE TO. 482 00:17:51,667 --> 00:17:53,327 - WE TALKED A LOT ABOUT CEDRIC EARLIER. 483 00:17:53,333 --> 00:17:56,973 OBVIOUSLY, THAT STORY ENDED VERY POORLY. 484 00:17:56,967 --> 00:17:58,967 AND I'M WONDERING IF YOU, 485 00:17:58,967 --> 00:18:01,367 BEYOND WANTING HIM OUT OF THE HOUSE, 486 00:18:01,367 --> 00:18:04,267 DID YOU SUSPECT? 487 00:18:04,266 --> 00:18:08,826 - I DIDN'T HAVE ONE INKLING THAT IT WOULD HAPPEN AS IT DID. 488 00:18:08,834 --> 00:18:10,604 I MEAN, I'D LOOKED AFTER THAT MAN 489 00:18:10,600 --> 00:18:11,970 AND GIVEN HIM EVERYTHING-- 490 00:18:11,967 --> 00:18:15,227 CARS, PAID FOR HIS VISA, PAID FOR HIS FLIGHTS, 491 00:18:15,233 --> 00:18:18,203 PUT HIM UP FOR--IN MY HOME, 492 00:18:18,200 --> 00:18:20,700 TAKEN HIM ALL OVER THE WORLD ON MY BOAT. 493 00:18:20,700 --> 00:18:23,270 MY KIDS ACCEPTED HIM AS PART OF THE FAMILY. 494 00:18:23,266 --> 00:18:25,126 WHAT HAPPENED IN THE END 495 00:18:25,133 --> 00:18:26,933 WAS JUST TOTALLY OUT OF LEFT FIELD. 496 00:18:26,934 --> 00:18:28,574 IT REALLY UPSET LISA, 497 00:18:28,567 --> 00:18:30,927 BECAUSE SHE'S A VERY CARING PERSON 498 00:18:30,934 --> 00:18:33,734 AND LOVES HER FAMILY AND LOVES HER FRIENDS. 499 00:18:33,734 --> 00:18:37,174 AND FOR HIM TO DO THAT TO OUR FAMILY AND TO HER-- 500 00:18:37,166 --> 00:18:39,366 AND HOW I KEPT MY HANDS OFF HIM 501 00:18:39,367 --> 00:18:43,897 WHEN HE SAID TO ME THE DAY HE LEFT, 502 00:18:43,900 --> 00:18:47,630 "I [bleep] HATE YOUR WIFE, AND I HATE YOU, 503 00:18:47,633 --> 00:18:49,073 AND I HATE YOUR [bleep] KIDS"... 504 00:18:49,066 --> 00:18:52,196 - OH, MY GOD. 505 00:18:52,200 --> 00:18:54,500 - I WAS DUMBSTRUCK. 506 00:18:54,500 --> 00:18:57,500 HOW I DIDN'T HIT HIM, I WILL NEVER KNOW TO THIS DAY. 507 00:18:57,500 --> 00:18:59,430 AND WHEN I TOLD LISA, SHE WAS JUST DEVASTATED. 508 00:18:59,433 --> 00:19:01,433 I DIDN'T TELL HER EVERYTHING HE SAID, 509 00:19:01,433 --> 00:19:04,573 BECAUSE HE MADE OUT HE WAS GONNA SAY THINGS ABOUT US. 510 00:19:04,567 --> 00:19:06,767 AND, UH, I SAID TO HIM, 511 00:19:06,767 --> 00:19:11,097 "I'VE NEVER MET A MORE DESPICABLE PERSON 512 00:19:11,100 --> 00:19:12,330 IN MY LIFE." 513 00:19:12,333 --> 00:19:13,773 - WOW. 514 00:19:13,767 --> 00:19:15,097 - "I'VE LOOKED AFTER YOU ALMOST LIKE A SON, 515 00:19:15,100 --> 00:19:17,430 "AND YOU'VE DONE THIS TO ME AND MY FAMILY. 516 00:19:17,433 --> 00:19:19,073 "I'LL NEVER FORGIVE YOU. 517 00:19:19,066 --> 00:19:21,166 I NEVER WANT TO SEE YOU AGAIN." 518 00:19:21,166 --> 00:19:23,166 HATE HIM. HATE HIM. HATE HIM. 519 00:19:23,166 --> 00:19:24,396 - IT'S TERRIBLE. 520 00:19:24,400 --> 00:19:26,630 - TO DO IT TO HER, WHO IS THE MOST LOVING, 521 00:19:26,633 --> 00:19:28,173 GENEROUS PERSON-- 522 00:19:28,166 --> 00:19:29,766 I MEAN, I'VE BEEN MARRIED TO HER 30 YEARS. 523 00:19:29,767 --> 00:19:31,127 I KNOW EVERYTHING ABOUT HER. 524 00:19:31,133 --> 00:19:33,103 - KEN'S VERY PROTECTIVE OF ME. 525 00:19:33,100 --> 00:19:35,400 AND I THINK HE FELT THAT I'D, YOU KNOW, REALLY 526 00:19:35,400 --> 00:19:38,300 KIND OF BEEN VERY GENEROUS EMOTIONALLY WITH CEDRIC 527 00:19:38,300 --> 00:19:42,100 AND TRIED TO HELP HIM, SO IT WAS VERY DIFFICULT. 528 00:19:42,100 --> 00:19:43,770 - WELL, GUYS, THANK YOU VERY MUCH 529 00:19:43,767 --> 00:19:44,967 FOR BEING A PART OF THIS SHOW, 530 00:19:44,967 --> 00:19:47,367 BOTH TONIGHT AND ALL SEASON LONG. 531 00:19:47,367 --> 00:19:49,397 IT'S GREAT TO SEE YOU, AND YOU'RE GREAT SPORTS. 532 00:19:49,400 --> 00:19:51,370 THERE'S A LOT MORE FROM THE LADIES OF BEVERLY HILLS 533 00:19:51,367 --> 00:19:52,827 WHEN WE RETURN. 534 00:19:52,834 --> 00:19:54,074 COMING UP... 535 00:19:54,066 --> 00:19:55,496 THE ELEPHANT IN THE ROOM IS, YOU KNOW, 536 00:19:55,500 --> 00:19:57,930 DO YOU HAVE A DRINKING PROBLEM? 537 00:20:04,500 --> 00:20:06,200 - WE ARE BACK 538 00:20:06,200 --> 00:20:08,370 WITH THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS REUNION. 539 00:20:08,367 --> 00:20:11,627 SOPHIE FROM SANFORD, NORTH CAROLINA, SAYS, 540 00:20:11,633 --> 00:20:14,473 "KYLE, YOU BULLY KIM ON A REGULAR BASIS, 541 00:20:14,467 --> 00:20:16,767 "FROM LITTLE JABS TO CONDESCENDING GIGGLES 542 00:20:16,767 --> 00:20:18,267 "TO OUTRIGHT ATTACKS. 543 00:20:18,266 --> 00:20:19,926 "WATCHING IT ON TV, 544 00:20:19,934 --> 00:20:22,574 DO YOU SEE HOW YOU CAN COME OFF AS MEAN?" 545 00:20:22,567 --> 00:20:25,397 - YES, I D-- I CAN SEE THAT. 546 00:20:25,400 --> 00:20:26,830 WE'VE ALWAYS HAD THIS RELATIONSHIP 547 00:20:26,834 --> 00:20:28,604 WHERE WE JOKE A LOT. 548 00:20:28,600 --> 00:20:30,200 - BUT WHAT COMES OFF ON THE SHOW 549 00:20:30,200 --> 00:20:32,600 IS IT DOESN'T SEEM LIKE PLAYFUL TEASING. 550 00:20:32,600 --> 00:20:34,170 - NO, I KNOW. 551 00:20:34,166 --> 00:20:38,396 WHEN I'M UPSET WITH HER, YOU KNOW, WE'RE SISTERS. 552 00:20:38,400 --> 00:20:41,470 AND IT'S A MUCH MORE COMPLEX RELATIONSHIP THAN WITH FRIENDS. 553 00:20:41,467 --> 00:20:44,697 - YOU SEEM LIKE THE DOMINANT PERSON 554 00:20:44,700 --> 00:20:47,470 IN YOUR RELATIONSHIP. 555 00:20:47,467 --> 00:20:50,197 - I-I-I THINK SO. 556 00:20:50,200 --> 00:20:52,830 - DO YOU THINK 557 00:20:52,834 --> 00:20:55,604 THAT KYLE BULLIES YOU? 558 00:20:55,600 --> 00:20:57,670 - IT'S LIKE SHE MISPLACES HER ANGER, 559 00:20:57,667 --> 00:20:59,697 BUT YOU TAKE IT OUT ON THE PEOPLE YOU LOVE. 560 00:20:59,700 --> 00:21:01,130 AND I UNDERSTAND. 561 00:21:01,133 --> 00:21:03,533 - SHE'S NOT ANY PUSHOVER. BELIEVE ME. 562 00:21:03,533 --> 00:21:05,603 WE JUST DON'T ALWAYS SEE THAT. 563 00:21:05,600 --> 00:21:07,330 - WELL, CAMILLE, YOU REFERENCED 564 00:21:07,333 --> 00:21:09,603 THAT YOU THOUGHT THAT KYLE WAS A BULLY. 565 00:21:09,600 --> 00:21:12,200 WHAT DO YOU THINK WHEN YOU WATCH THEIR-- 566 00:21:12,200 --> 00:21:13,530 THE SISTERS' RELATIONSHIP? 567 00:21:13,533 --> 00:21:16,303 - I THINK THAT KYLE'S TOUGH ON KIM. 568 00:21:16,300 --> 00:21:19,270 MM-HMM. 569 00:21:19,266 --> 00:21:22,926 I KNOW KYLE'S BEEN TOUGH ON ME. 570 00:21:22,934 --> 00:21:25,334 I DON'T HAVE TO SAY ANYTHING ELSE. 571 00:21:27,500 --> 00:21:29,700 - WE DO CLASH AT TIMES. 572 00:21:29,700 --> 00:21:32,970 I COULD BE A LOT MORE GENTLE WITH KIM. 573 00:21:32,967 --> 00:21:36,197 IT'S NOT ALWAYS ONE-SIDED, RIGHT? 574 00:21:36,200 --> 00:21:37,570 - YEAH. 575 00:21:37,567 --> 00:21:39,527 - MAYBE SOMETIMES I'M A LITTLE STRONG. 576 00:21:39,533 --> 00:21:43,603 BUT IT'S WHO I AM. 577 00:21:45,066 --> 00:21:47,426 I'M... 578 00:21:47,433 --> 00:21:49,133 YOU KNOW, MY MOM WAS VERY STRONG TOO. 579 00:21:49,133 --> 00:21:51,403 - YOU'RE A LOT LIKE MOM. 580 00:21:51,400 --> 00:21:52,700 - I'M A LOT LIKE MY MOM. 581 00:21:52,700 --> 00:21:54,970 MAYBE I JUST AM... 582 00:21:54,967 --> 00:21:56,997 [voice breaking] SOMETIMES TOO TOUGH ON HER. 583 00:21:57,000 --> 00:21:59,500 - BUT IT COULD BE 'CAUSE YOU REALLY CARE ABOUT HER TOO. 584 00:21:59,500 --> 00:22:02,930 - OH, I DO, AND I DON'T KNOW WHY I'M SO, UM... 585 00:22:02,934 --> 00:22:04,874 - YEAH. 586 00:22:04,867 --> 00:22:06,767 - I MEAN, I... - WORRY ABOUT HER. 587 00:22:06,767 --> 00:22:09,967 - WHAT ARE YOU UPSET ABOUT? 588 00:22:09,967 --> 00:22:13,827 - I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 589 00:22:13,834 --> 00:22:16,974 - YOU THINK YOU'RE TOO TOUGH ON HER? 590 00:22:16,967 --> 00:22:19,997 I THINK I JUST THINK MAYBE TOUGH LOVE SOMETIMES-- 591 00:22:20,000 --> 00:22:22,230 I TAKE IT A LITTLE TOO FAR, MAYBE. 592 00:22:22,233 --> 00:22:25,503 - HAS IT BEEN HARD FOR YOU HAVING YOUR RELATIONSHIP 593 00:22:25,500 --> 00:22:27,870 MAGNIFIED ON TV? 594 00:22:27,867 --> 00:22:30,867 - [crying] YES, IT'S BEEN HARD. 595 00:22:30,867 --> 00:22:35,027 - WHAT ARE YOU FEELING? 596 00:22:37,066 --> 00:22:39,566 - I FEEL AT TIMES SHE IS A LITTLE TOO HARD ON ME. 597 00:22:39,567 --> 00:22:42,497 AND I'M VERY SENSITIVE. 598 00:22:42,500 --> 00:22:46,700 AND I LOVE HER, AND I DON'T WANT TO FIGHT WITH HER. 599 00:22:46,700 --> 00:22:49,430 SHE'S THE LAST PERSON I WANT TO FIGHT WITH IN THE WORLD. 600 00:22:49,433 --> 00:22:53,203 AND SO WHEN I HEAR HER TALK LIKE THAT, 601 00:22:53,200 --> 00:22:56,970 IT JUST MAKES ME MAYBE UNDERSTAND A LITTLE OR... 602 00:22:56,967 --> 00:22:58,267 I DON'T KNOW. 603 00:22:58,266 --> 00:23:00,226 - WHY DO YOU THINK SHE'S HARD ON YOU? 604 00:23:00,233 --> 00:23:02,303 HAVE YOU GIVEN HER A REASON TO BE? 605 00:23:02,300 --> 00:23:04,470 - NO. WE'VE BEEN THROUGH-- WE'RE SISTERS. 606 00:23:04,467 --> 00:23:06,797 WE'VE BEEN THROUGH... 607 00:23:06,800 --> 00:23:09,400 EVERYTHING TOGETHER. 608 00:23:11,233 --> 00:23:12,573 - OKAY. 609 00:23:12,567 --> 00:23:16,067 WELL, TO SAY KYLE AND KIM'S RELATIONSHIP 610 00:23:16,066 --> 00:23:18,896 IS COMPLICATED IS AN UNDERSTATEMENT. 611 00:23:18,900 --> 00:23:23,130 COMBINE LOVE, HISTORY, FAMILY PRESSURE, AND OBLIGATION, 612 00:23:23,133 --> 00:23:26,033 AND YOU END UP WITH AN EXPLOSIVE MIX. 613 00:23:27,667 --> 00:23:29,567 - TO MY SISTER--WHAT A WONDERFUL, WONDERFUL MOTHER. 614 00:23:29,567 --> 00:23:33,267 I LOVE YOU. - THANK YOU. 615 00:23:33,266 --> 00:23:35,366 [laughing] HEY, DON'T SQUISH MY BAG. 616 00:23:35,367 --> 00:23:38,797 KIM AND I SEEM TO SEE THINGS DIFFERENTLY 617 00:23:38,800 --> 00:23:40,100 NO MATTER WHAT WE DO. 618 00:23:40,100 --> 00:23:41,500 YOU THINK TACO BELL'S MEXICAN. 619 00:23:41,500 --> 00:23:42,930 - I LIKE THE AMERICANIZED "SALZA." 620 00:23:42,934 --> 00:23:44,004 - EVEN THE WAY YOU SAY IT DOESN'T SOUND REAL. 621 00:23:44,000 --> 00:23:45,530 IT'S "SALSA." 622 00:23:45,533 --> 00:23:46,903 - WHEN THEY'RE REALLY GOING AT IT, 623 00:23:46,900 --> 00:23:48,470 IT'S LIKE A GAME OF PING-PONG. [clicking tongue] 624 00:23:48,467 --> 00:23:49,467 - BLAH BLAH BLAH BLAH. 625 00:23:49,467 --> 00:23:51,127 - BLAH BLAH BLAH. 626 00:23:51,133 --> 00:23:54,803 KYLE, WHEN SHE WAS YOUNGER, WAS, LIKE, MY BABY. 627 00:23:54,800 --> 00:23:56,370 I TOOK CARE OF HER. 628 00:23:56,367 --> 00:24:00,397 OVER THE YEARS, SHE'S BECOME PROTECTIVE OVER ME. 629 00:24:02,000 --> 00:24:03,730 - WANT TO GO SIT BACK HOME ALONE? 630 00:24:03,734 --> 00:24:06,204 - I KNOW. I DON'T WANT THE PRESSURE LIKE THAT. 631 00:24:06,200 --> 00:24:07,600 - JIMMY CRACKED CORN, KIM. 632 00:24:07,600 --> 00:24:10,070 I DON'T CARE WHAT YOU'RE TELLING ME RIGHT NOW. 633 00:24:10,066 --> 00:24:11,666 - AS MUCH AS SHE LOVES ME, 634 00:24:11,667 --> 00:24:13,567 IT'S LIKE SHE PUTS ME DOWN A LOT. 635 00:24:13,567 --> 00:24:15,427 - I THINK THE LAST HOUSE WE SAW WAS A GOOD ONE. 636 00:24:15,433 --> 00:24:16,933 I DON'T KNOW WHY YOU DON'T JUST TAKE THAT ONE. 637 00:24:16,934 --> 00:24:20,104 YOU'RE GONNA END UP BEING IN THIS BIG HOUSE BY YOURSELF. 638 00:24:20,100 --> 00:24:22,200 - YOU HAVE A HOUSE. YOU HAVE A HUSBAND. 639 00:24:22,200 --> 00:24:24,030 YOU HAVE KIDS. YOU KNOW WHERE YOU'RE GONNA LIVE. 640 00:24:24,033 --> 00:24:25,903 I DON'T. - JUST DO IT ON YOUR OWN. 641 00:24:27,200 --> 00:24:28,830 - I THINK LOYALTY BETWEEN SISTERS 642 00:24:28,834 --> 00:24:31,804 IS TRUSTING THAT THE OTHER ONE 643 00:24:31,800 --> 00:24:33,930 WILL BE BEHIND YOU NO MATTER WHAT. 644 00:24:33,934 --> 00:24:35,504 - MY SISTER WAS SITTING RIGHT THERE. 645 00:24:35,500 --> 00:24:37,430 KIM, YOU WERE SITTING RIGHT THERE. 646 00:24:39,500 --> 00:24:43,400 - I DON'T THINK THAT I'M-- I GET NERVOUS. 647 00:24:43,400 --> 00:24:45,400 - I PROMISED MY MOM WHEN SHE WAS DYING 648 00:24:45,400 --> 00:24:47,170 THAT I WOULD LOOK AFTER MY SISTER KIM. 649 00:24:47,166 --> 00:24:48,726 - I'VE BEEN A GREAT [bleep] SISTER TO YOU. 650 00:24:48,734 --> 00:24:50,404 AND I THINK YOU'RE BEING [bleep] OUT OF LINE. 651 00:24:50,400 --> 00:24:52,030 - REALLY? IN NEW YORK AT THE TABLE, 652 00:24:52,033 --> 00:24:53,573 FORGET YOU'RE MY SISTER, 653 00:24:53,567 --> 00:24:55,097 YOU KNEW THE TRUTH, AND YOU DIDN'T SPEAK UP. 654 00:24:55,100 --> 00:24:57,300 AND YOU WERE THE ONLY ONE WHO HEARD. 655 00:24:57,300 --> 00:25:01,230 SOMETIMES I THINK I JUST CAN'T DO THIS ANYMORE WITH HER. 656 00:25:01,233 --> 00:25:03,833 - WHAT YOU DID TONIGHT WAS UNFORGIVABLE. 657 00:25:03,834 --> 00:25:05,404 - I DIDN'T DO ANYTHING, KIM. 658 00:25:05,400 --> 00:25:08,900 - I'VE ALWAYS HAD YOUR BACK. - NO, YOU HAVE NOT, KIM. 659 00:25:08,900 --> 00:25:11,400 - I TOOK CARE OF MY WHOLE FAMILY GROWING UP. 660 00:25:11,400 --> 00:25:14,600 I BOUGHT HER HER FIRST CAR, BOUGHT OUR HOME. 661 00:25:14,600 --> 00:25:16,330 YOU KNOW, I DID IT ALL. 662 00:25:16,333 --> 00:25:19,173 - YOU ARE... 663 00:25:19,166 --> 00:25:20,396 UNBELIEVABLE. 664 00:25:20,400 --> 00:25:22,970 - GOSH, KYLE. LOOK AT YOU. 665 00:25:25,266 --> 00:25:27,766 - YOU NEED TO GET HELP. 666 00:25:27,767 --> 00:25:30,627 AND MOM HAD TO DIE WORRYING ABOUT YOU 667 00:25:30,633 --> 00:25:32,303 AND STRESSING ABOUT YOU 668 00:25:32,300 --> 00:25:34,600 AND LEAVE THIS [bleep] ON MY SHOULDERS. 669 00:25:34,600 --> 00:25:36,670 AFTER EVERYTHING THAT I HAVE DONE FOR YOU, 670 00:25:36,667 --> 00:25:38,827 EVERYTHING I'VE DONE FOR YOU, I'M ALWAYS THERE FOR YOU... 671 00:25:38,834 --> 00:25:40,304 - EVERYTHING YOU'VE DONE FOR ME? 672 00:25:40,300 --> 00:25:42,230 - YEAH. YEAH. EVERYTHING I'VE DONE FOR YOU. 673 00:25:42,233 --> 00:25:45,173 - YOU STOLE MY GOD DAMN HOUSE! 674 00:25:45,166 --> 00:25:47,066 - DID YOU HEAR WHAT YOU JUST SAID, KIM? 675 00:25:47,066 --> 00:25:49,626 OH, ARE YOU OUT OF YOUR [bleep] MIND? 676 00:25:49,633 --> 00:25:51,073 YOU ARE SO SICK. 677 00:25:51,066 --> 00:25:54,096 MY HUSBAND HAS HELPED YOU EVERY MONTH 678 00:25:54,100 --> 00:25:56,730 AND STOOD BY YOU AND TAKEN CARE OF YOU, OKAY, 679 00:25:56,734 --> 00:25:58,104 LIKE YOU'RE A SECOND [bleep] WIFE. 680 00:25:58,100 --> 00:25:59,700 SO [bleep] YOU FOR TALKING LIKE THAT. 681 00:25:59,700 --> 00:26:01,730 - YOU'RE A [bleep] LIAR. 682 00:26:01,734 --> 00:26:03,974 - YOU BETTER [bleep] TAKE THAT BACK RIGHT NOW. 683 00:26:03,967 --> 00:26:04,997 YOU BETTER [bleep]... 684 00:26:05,000 --> 00:26:06,270 - STOP IT. STOP. STOP. 685 00:26:06,266 --> 00:26:07,766 - RIGHT NOW. 686 00:26:07,767 --> 00:26:11,027 YOU ARE A LIAR AND SICK AND AN ALCOHOLIC. 687 00:26:11,033 --> 00:26:13,633 OKAY? YOU ARE AN ALCOHOLIC. 688 00:26:13,633 --> 00:26:15,303 YES, THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 689 00:26:15,300 --> 00:26:16,870 I'VE SAID IT. NOW EVERYBODY KNOWS. 690 00:26:16,867 --> 00:26:19,167 SO GET THE HELL-- GET THE HELL--QUIET. 691 00:26:19,166 --> 00:26:21,396 - GUESS WHO DRINKS ALL GOD DAMN DAY. 692 00:26:21,400 --> 00:26:23,270 - STOP IT! - I'M GETTING OUT. 693 00:26:23,266 --> 00:26:25,866 [bleep]. YOU ARE SO DEMENTED. 694 00:26:25,867 --> 00:26:28,797 KIM, I WANT YOU TO KNOW SOMETHING RIGHT NOW. 695 00:26:28,800 --> 00:26:30,830 ANYTHING WE'VE EVER HELPED YOU WITH IS OVER. 696 00:26:30,834 --> 00:26:33,274 YOU'RE ON YOUR OWN NOW. 697 00:26:33,266 --> 00:26:35,366 WE'RE DONE. 698 00:26:35,367 --> 00:26:37,727 - AND I'M NOT SURE IF I WILL EVER 699 00:26:37,734 --> 00:26:39,904 BE ABLE TO TALK TO HER AGAIN. 700 00:26:43,133 --> 00:26:46,273 [tearfully] THIS IS REALLY BAD. 701 00:26:52,600 --> 00:26:54,230 - PAINFUL TO WATCH. 702 00:26:57,300 --> 00:27:00,200 WHAT WERE YOU FEELING THAT NIGHT? 703 00:27:01,967 --> 00:27:05,867 - I--JUST--I WAS-- I DON'T KNOW. 704 00:27:05,867 --> 00:27:08,427 - YOU WERE-- - I THINK, YOU KNOW, ANDY, 705 00:27:08,433 --> 00:27:10,003 AT THIS POINT RIGHT NOW, 706 00:27:10,000 --> 00:27:11,630 WE'RE AT THE POINT WHERE WE'RE TRYING 707 00:27:11,633 --> 00:27:14,373 TO REBUILD OUR RELATIONSHIP 708 00:27:14,367 --> 00:27:16,897 FROM THE BIGGEST FIGHT WE'VE EVER HAD. 709 00:27:16,900 --> 00:27:18,500 I LOVE MY SISTER. 710 00:27:18,500 --> 00:27:20,830 AND I'VE NEVER HAD A FIGHT LIKE THAT WITH HER, 711 00:27:20,834 --> 00:27:22,704 AND I DON'T EVER WANT TO. 712 00:27:22,700 --> 00:27:24,300 AND WE DIDN'T TALK FOR A LONG TIME. 713 00:27:24,300 --> 00:27:25,970 AND WE'RE FINALLY TALKING AGAIN. 714 00:27:25,967 --> 00:27:28,597 - HOW LONG DID YOU NOT SPEAK? 715 00:27:28,600 --> 00:27:30,630 - LONG ENOUGH. 716 00:27:30,633 --> 00:27:32,003 - AND YOU CAME BACK TOGETHER? 717 00:27:32,000 --> 00:27:34,830 - WE'RE WORKING ON IT. 718 00:27:34,834 --> 00:27:38,404 AND--AND I LOVE HER, NO MATTER WHAT. 719 00:27:38,400 --> 00:27:41,270 IN A HEATED MOMENT, THINGS WERE SAID AND DONE 720 00:27:41,266 --> 00:27:43,066 THAT YOU JUST WANT TO TAKE BACK AND YOU CAN'T. 721 00:27:43,066 --> 00:27:46,196 AND THAT'S WHY I'M JUST NOT GONNA GO THERE. 722 00:27:46,200 --> 00:27:50,630 - WERE YOU SURPRISED BY THE INTENSITY 723 00:27:50,633 --> 00:27:54,303 OF YOUR SISTER'S ANGER THAT NIGHT? 724 00:27:54,300 --> 00:27:55,930 - LIKE I SAID, 725 00:27:55,934 --> 00:27:58,474 I REALLY DON'T WANT TO DISCUSS THAT NIGHT AT ALL. 726 00:27:58,467 --> 00:28:01,027 IT'S BEHIND ME, AND I WANT TO MOVE FORWARD WITH MY SISTER. 727 00:28:01,033 --> 00:28:04,503 I LOVE HER. I WANT TO MAKE EVERYTHING RIGHT. 728 00:28:04,500 --> 00:28:06,500 AND EVERYTHING IS REALLY GOOD TODAY. 729 00:28:06,500 --> 00:28:10,100 AND I'D LIKE TO KEEP IT THAT WAY. 730 00:28:10,100 --> 00:28:13,300 - WHERE DID YOUR ANGER COME FROM THAT NIGHT? 731 00:28:13,300 --> 00:28:16,100 - UM... 732 00:28:16,100 --> 00:28:19,130 IT'S PRIVATE-- JUST PRIVATE STUFF, 733 00:28:19,133 --> 00:28:21,473 THINGS I DON'T, YOU KNOW... 734 00:28:24,233 --> 00:28:28,503 I REALLY-- I DON'T WANT TO DO THIS. 735 00:28:28,500 --> 00:28:32,900 [crying] I DON'T WANT TO DO THIS. 736 00:28:32,900 --> 00:28:36,370 CAN I--CAN YOU SWITCH SEATS WITH ME, CAMILLE? 737 00:28:36,367 --> 00:28:37,767 - SURE. 738 00:28:42,533 --> 00:28:45,473 - UM... 739 00:28:45,467 --> 00:28:49,297 I WISH I DIDN'T, YOU KNOW... 740 00:28:49,300 --> 00:28:52,170 I WOULD GIVE ANYTHING TO TAKE BACK THAT NIGHT--ANYTHING. 741 00:28:52,166 --> 00:28:54,126 THAT'S BEEN THE HARDEST THING. 742 00:28:54,133 --> 00:28:57,673 IT CREATED SO MUCH ANXIETY THE PAST FEW MONTHS. 743 00:28:57,667 --> 00:28:58,867 IT'S BEEN REALLY PAINFUL. 744 00:28:58,867 --> 00:29:02,367 I JUST DON'T THINK THAT, UM, WE CAN DO IT. 745 00:29:04,166 --> 00:29:05,666 - [crying] 746 00:29:05,667 --> 00:29:08,167 IT WAS A REALLY... 747 00:29:08,166 --> 00:29:11,696 A REALLY DIFFICULT NIGHT. 748 00:29:11,700 --> 00:29:14,770 - THERE WERE SO MANY ACCUSATIONS. 749 00:29:14,767 --> 00:29:16,827 THERE WAS SO MUCH ANGER. 750 00:29:16,834 --> 00:29:21,474 AND WHAT I WAS STRUCK BY WAS HOW DEEP BACK IT WENT. 751 00:29:21,467 --> 00:29:23,327 - IT WAS JUST A LOT OF STUFF THAT LED UP TO IT 752 00:29:23,333 --> 00:29:25,733 THAT MADE ME SNAP AT THAT POINT. 753 00:29:25,734 --> 00:29:27,174 - LIKE WHAT? 754 00:29:27,166 --> 00:29:29,926 - I CAN'T-- JUST PRIVATE THINGS. 755 00:29:33,467 --> 00:29:36,627 - WERE YOU SURPRISED SEEING THIS PLAY OUT? 756 00:29:36,633 --> 00:29:38,603 - IT WAS DEFINITELY HARD TO WATCH. 757 00:29:38,600 --> 00:29:42,370 - YEAH. THAT WAS VERY, UM-- VERY EMOTIONAL. 758 00:29:42,367 --> 00:29:45,127 I'VE SEEN MORE OF KYLE'S POINT OF VIEW, 759 00:29:45,133 --> 00:29:47,403 BECAUSE I'M CLOSER TO KYLE 760 00:29:47,400 --> 00:29:49,630 AND SPEAK TO HER ON A DAILY BASIS. 761 00:29:49,633 --> 00:29:53,203 I KNOW THAT SHE GOES OUT OF HER WAY 762 00:29:53,200 --> 00:29:54,800 TO PROTECT HER SISTER. 763 00:29:54,800 --> 00:29:57,970 BUT I THINK THERE ARE ISSUES THAT NEED TO BE CONFRONTED 764 00:29:57,967 --> 00:30:01,067 THAT HAVEN'T, REALLY, OR BEEN DEALT WITH. 765 00:30:01,066 --> 00:30:02,266 - WHAT ISSUES? 766 00:30:02,266 --> 00:30:05,166 - YOU HEARD KYLE SAYING TO KIM, 767 00:30:05,166 --> 00:30:06,466 "YOU'VE GOT A PROBLEM." 768 00:30:06,467 --> 00:30:09,097 MAYBE YOU SHOULD ASK KYLE THAT. 769 00:30:09,100 --> 00:30:11,700 - AT THE END OF THE FIGHT, YOU SAID, "YOU'RE AN ALCOHOLIC." 770 00:30:11,700 --> 00:30:14,200 - I DON'T WANT TO TALK ABOUT THAT. 771 00:30:14,200 --> 00:30:16,130 - THIS IS A LONG HISTORY. 772 00:30:16,133 --> 00:30:18,573 AND THERE'S, I THINK, A LOT OF SCARS, 773 00:30:18,567 --> 00:30:21,197 AND WE ALL UNDERSTAND A LITTLE BIT 774 00:30:21,200 --> 00:30:22,870 ABOUT WHAT THAT MIGHT MEAN. 775 00:30:22,867 --> 00:30:25,267 - YOU STARTED THE FIGHT. 776 00:30:25,266 --> 00:30:26,866 - WHAT FIGHT DID I START NOW? 777 00:30:26,867 --> 00:30:30,867 - I'M SORRY. THE FIGHT KIND OF STARTED AS A RESULT 778 00:30:30,867 --> 00:30:33,927 OF WHAT HAPPENED WITH YOU UP AT THE PARTY. 779 00:30:33,934 --> 00:30:35,674 - I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 780 00:30:35,667 --> 00:30:37,767 AND IT'S, LIKE, YOU HAD ALL THE OPPORTUNITY IN THE WORLD 781 00:30:37,767 --> 00:30:40,927 TO STOP WHAT WAS HAPPENING BETWEEN CAMILLE AND KYLE. 782 00:30:40,934 --> 00:30:42,934 AND INSTEAD IT WENT ON AND ON AND ON AND ON. 783 00:30:42,934 --> 00:30:44,374 AND I REALLY FEEL LIKE 784 00:30:44,367 --> 00:30:45,727 I SHOULDN'T HAVE BEEN DRAGGED INTO IT. 785 00:30:45,734 --> 00:30:47,774 I WAS JUST GONNA SAY VERY QUICKLY TO KIM, 786 00:30:47,767 --> 00:30:49,597 LIKE, "I DON'T KNOW WHY WE HAVE ALL THIS CONFLICT. 787 00:30:49,600 --> 00:30:51,070 "BUT, YOU KNOW, JUST GOING FORWARD, 788 00:30:51,066 --> 00:30:52,396 I DON'T WANT TO BE DRAGGED IN." 789 00:30:52,400 --> 00:30:55,230 BUT THEN SHE JUMPED UP, AND I THINK THERE... 790 00:30:55,233 --> 00:30:59,603 [clears throat] MAY HAVE BEEN OTHER FACTORS AT PLAY 791 00:30:59,600 --> 00:31:01,270 IN HER PERSONALITY THAT EVENING. 792 00:31:01,266 --> 00:31:03,166 - SHE HAD BEEN DRINKING IS WHAT YOU'RE SAYING. 793 00:31:03,166 --> 00:31:04,366 - WELL, I DON'T KNOW. 794 00:31:04,367 --> 00:31:06,027 BUT INSTEAD OF IT BEING A CALM CONVERSATION, 795 00:31:06,033 --> 00:31:07,733 SHE JUMPED UP IMMEDIATELY, WE STARTED ARGUING, 796 00:31:07,734 --> 00:31:10,934 AND IT JUST BECAME SO MUCH BIGGER THAN I HAD INTENDED. 797 00:31:10,934 --> 00:31:13,234 AND IT REALLY WENT OFF IN A CRAZY DIRECTION. 798 00:31:13,233 --> 00:31:15,833 - AND ALSO, WHEN ANY KIND OF DRINK'S INVOLVED, 799 00:31:15,834 --> 00:31:19,534 PEOPLE DON'T REALLY SAY EXACTLY WHAT THEY MEAN. 800 00:31:19,533 --> 00:31:20,803 WE ALL KNOW THAT. 801 00:31:20,800 --> 00:31:23,530 I'VE HAD ENOUGH BARS AND CLUBS TO SEE REGRETS. 802 00:31:23,533 --> 00:31:26,433 AND I THINK THAT OFTEN PLAYS INTO IT. 803 00:31:26,433 --> 00:31:28,773 - I THINK EVERYONE'S BEING REALLY KIND. 804 00:31:28,767 --> 00:31:30,527 AND THE ELEPHANT IN THE ROOM IS, YOU KNOW, 805 00:31:30,533 --> 00:31:32,233 DO YOU HAVE A DRINKING PROBLEM? 806 00:31:32,233 --> 00:31:34,233 - NO, THERE'S NOTHING 807 00:31:34,233 --> 00:31:37,403 I WANT TO TALK ABOUT THAT NIGHT AT ALL. 808 00:31:37,400 --> 00:31:39,500 THANK YOU. 809 00:31:41,734 --> 00:31:43,674 - WELL, I'M SORRY THAT, FOR THE TWO OF YOU, 810 00:31:43,667 --> 00:31:48,297 THAT SCENE WENT DOWN THE WAY THAT IT DID. 811 00:31:48,300 --> 00:31:51,070 AND I'M SO HAPPY TO SEE YOU BOTH SITTING THERE 812 00:31:51,066 --> 00:31:53,626 REPAIRING YOUR RELATIONSHIP, 813 00:31:53,633 --> 00:31:57,003 BECAUSE I THINK THAT A LOT OF WHAT WE DID SEE IN THE SHOW 814 00:31:57,000 --> 00:31:59,730 WAS SO MUCH LOVE BETWEEN THE TWO OF YOU. 815 00:31:59,734 --> 00:32:04,434 AND I LOOK FORWARD TO WATCHING THE TWO OF YOU MORE. 816 00:32:04,433 --> 00:32:07,633 - I LOVE YOU. - LOVE YOU. 817 00:32:10,100 --> 00:32:12,500 - WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS. 818 00:32:12,500 --> 00:32:14,130 COMING UP NEXT... 819 00:32:14,133 --> 00:32:15,373 - YOU KNOW, UNLESS YOU'RE A NUN, 820 00:32:15,367 --> 00:32:16,527 YOU SHOULDN'T BE TALKING LIKE THAT. 821 00:32:16,533 --> 00:32:18,603 - AND I DON'T PROFESS TO BE A NUN. 822 00:32:18,600 --> 00:32:20,430 - I THINK DOING PORNO IS A LOT MORE CORRUPT 823 00:32:20,433 --> 00:32:23,673 THAN DOING A TASTEFUL SPREAD IN PLAYBOY. 824 00:32:29,266 --> 00:32:30,966 - WE ARE BACK 825 00:32:30,967 --> 00:32:33,127 WITH THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS REUNION. 826 00:32:33,133 --> 00:32:35,533 WELL, ONE OF THE MOST TALKED ABOUT DINNER PARTIES 827 00:32:35,533 --> 00:32:37,703 IN HOUSEWIVES HISTORY 828 00:32:37,700 --> 00:32:40,070 INVOLVED TWO FEUDING HOUSEWIVES, 829 00:32:40,066 --> 00:32:43,296 A SOCIALITE MADE FAMOUS BY THE O.J. SIMPSON TRIAL, 830 00:32:43,300 --> 00:32:46,300 A WORLD-RENOWNED PSYCHIC, AN ELECTRIC CIGARETTE, 831 00:32:46,300 --> 00:32:49,030 AND PLENTY OF CAMILLE COCKTAILS. 832 00:32:49,033 --> 00:32:50,033 TAKE A LOOK. 833 00:32:50,033 --> 00:32:51,703 - IT'S A GIRLS' NIGHT, 834 00:32:51,700 --> 00:32:55,270 SO WE'RE NOT SUPPOSED TO BE GOOD. 835 00:32:55,266 --> 00:32:57,696 - I THOUGHT SHE WAS A LITTLE STRANGE. 836 00:32:57,700 --> 00:32:59,330 BUT I GUESS IF YOU'RE TALKING TO DEAD PEOPLE, 837 00:32:59,333 --> 00:33:00,973 YOU WOULD BE. 838 00:33:00,967 --> 00:33:03,367 - AND SHE WAS, LIKE... [inhales deeply] 839 00:33:03,367 --> 00:33:05,167 [exhales deeply] 840 00:33:05,166 --> 00:33:06,566 - YOU KNOW HOW I KNOW HER? 841 00:33:06,567 --> 00:33:09,067 SHE POSED NAKED IN PLAYBOY AFTER THE O.J. TRIAL. 842 00:33:09,066 --> 00:33:12,366 THE MORALLY CORRUPT FAYE RESNICK. 843 00:33:12,367 --> 00:33:13,827 - WELL, COULDN'T YOU JUST TELL US STUFF 844 00:33:13,834 --> 00:33:15,034 WITHOUT TELLING US ANYTHING SCARY? 845 00:33:15,033 --> 00:33:16,133 - I'M OFF THE CLOCK. 846 00:33:16,133 --> 00:33:17,573 - SHE'S OFF THE CLOCK. 847 00:33:17,567 --> 00:33:21,467 - HE WILL NEVER EMOTIONALLY FULFILL YOU, EVER. 848 00:33:21,467 --> 00:33:22,627 YEAH. 849 00:33:22,633 --> 00:33:25,633 - SHE DEFINITELY WAS STARTING TO PISS ME OFF. 850 00:33:25,633 --> 00:33:27,803 - IF YOU'RE OVER IT, THEN LEAVE--WALK. 851 00:33:27,800 --> 00:33:30,000 YOU'VE GOT TWO LEGS THE LAST TIME WE CHECKED. 852 00:33:30,000 --> 00:33:31,400 - OOH. 853 00:33:31,400 --> 00:33:33,270 - YOU ARE NOT INTERESTING TO ME AT ALL. 854 00:33:33,266 --> 00:33:35,626 YOU ARE ENTIRELY WASHED UP. 855 00:33:35,633 --> 00:33:37,633 - OH, MY GOSH. 856 00:33:37,633 --> 00:33:40,633 I WAS WAITING FOR KYLE TO FLY ACROSS THE TABLE. 857 00:33:40,633 --> 00:33:43,533 - THIS IS ALL [bleep] TO ME. 858 00:33:43,533 --> 00:33:46,273 - ALL RIGHT. YOU'RE A WEAK-- YOU'RE A WEAK FEMALE. 859 00:33:46,266 --> 00:33:48,166 I CAN TELL YOU WHEN SHE WILL DIE 860 00:33:48,166 --> 00:33:49,766 AND WHAT WILL HAPPEN TO HER FAMILY. 861 00:33:49,767 --> 00:33:51,397 I LOVE THAT ABOUT ME. 862 00:33:51,400 --> 00:33:52,900 - FLIPPIN' HAUNTED HOUSE AT DISNEYLAND. 863 00:33:52,900 --> 00:33:54,530 I JUST WANT TO GET OUT OF HERE. 864 00:33:54,533 --> 00:33:56,273 - YOU STARTED THIS! - WHAT? 865 00:33:56,266 --> 00:33:58,866 - I MEAN, IT WAS A FEW CLOWNS SHORT OF A CIRCUS. 866 00:34:02,133 --> 00:34:05,173 - OH, MY. - OH, EXHAUSTING. 867 00:34:05,166 --> 00:34:07,096 - ARE YOU GONNA MAKE US RELIVE THIS? 868 00:34:07,100 --> 00:34:09,330 - WELL, YEAH, 'CAUSE I HAVE A LOT OF QUESTIONS. 869 00:34:09,333 --> 00:34:11,073 - OH, MY GOD. 870 00:34:11,066 --> 00:34:13,526 - YOU KNOW, CAMILLE, SO ALLISON IS YOUR FRIEND. 871 00:34:13,533 --> 00:34:15,133 - YES, SHE'S A FRIEND. 872 00:34:15,133 --> 00:34:19,073 - AS SHE'S GOING ON AND THE NIGHT IS GOING ON, 873 00:34:19,066 --> 00:34:21,366 WHAT'S GOING THROUGH YOUR MIND? 874 00:34:21,367 --> 00:34:23,197 - I WAS UNCOMFORTABLE. 875 00:34:23,200 --> 00:34:26,100 THE WHOLE EVENING MADE ME UNCOMFORTABLE. 876 00:34:26,100 --> 00:34:28,000 - DID YOU BRING HER AS BACKUP? 877 00:34:28,000 --> 00:34:29,830 - I WANTED MY FRIENDS BY MY SIDE. 878 00:34:29,834 --> 00:34:32,274 I MEAN, I DON'T KNOW IF SHE WAS BACKUP. 879 00:34:32,266 --> 00:34:33,826 - AND YOU WITH FAYE RESNICK? 880 00:34:33,834 --> 00:34:37,574 - I'M NOT GONNA LIE, I WAS HAPPY I HAD HER WITH ME. 881 00:34:37,567 --> 00:34:39,467 - YOU BOTH KNEW WHAT YOU WERE DOING. 882 00:34:39,467 --> 00:34:40,727 I MEAN... - YEAH. 883 00:34:40,734 --> 00:34:42,204 - BUT THERE WASN'T ANY ATTACK PLANNED. 884 00:34:42,200 --> 00:34:44,470 IT'S NOT LIKE THAT AT ALL. IT WASN'T. 885 00:34:44,467 --> 00:34:47,227 - UM, CHARLOTTE FROM ALLIANCE, OHIO, SAYS, 886 00:34:47,233 --> 00:34:49,203 "KYLE, THERE WOULDN'T HAVE BEEN FIREWORKS 887 00:34:49,200 --> 00:34:51,000 "IF YOU HADN'T INSISTED ON A READING. 888 00:34:51,000 --> 00:34:54,800 DO YOU FEEL RESPONSIBLE FOR STARTING IT ALL?" 889 00:34:54,800 --> 00:34:57,470 - UM, NO, BECAUSE I WAS ALREADY FEELING 890 00:34:57,467 --> 00:34:59,327 KIND OF A WEIRD VIBE FROM HER. 891 00:34:59,333 --> 00:35:02,073 I DID PUSH FOR THE READING, THOUGH, AND THEY DID WARN ME. 892 00:35:02,066 --> 00:35:03,626 BUT I FIGURED I COULD HANDLE IT. 893 00:35:03,633 --> 00:35:05,873 - TRISHNA FROM FLAGSTAFF WRITES-- 894 00:35:05,867 --> 00:35:07,367 "CAMILLE, YOU ADMITTED 895 00:35:07,367 --> 00:35:09,727 "ALLISON HITS BELOW THE BELT WHEN SHE DRINKS. 896 00:35:09,734 --> 00:35:11,104 "AND WHAT DID YOU DO? 897 00:35:11,100 --> 00:35:13,500 "SERVE HER GIANT COCKTAILS ALL NIGHT. 898 00:35:13,500 --> 00:35:16,170 THE NIGHT PLAYED OUT EXACTLY HOW YOU WANTED IT, DIDN'T IT?" 899 00:35:16,166 --> 00:35:19,766 - NO, IT DIDN'T PLAY OUT EXACTLY HOW I WANTED IT TO. 900 00:35:19,767 --> 00:35:22,327 UM, I WASN'T SERVING HER 901 00:35:22,333 --> 00:35:25,303 AND FORCING DRINKS DOWN HER THROAT. 902 00:35:25,300 --> 00:35:27,630 - I THINK YOU SAW IT SPIRALING OUT OF CONTROL. 903 00:35:27,633 --> 00:35:31,303 AND I SAW CAMILLE ABSOLUTELY MOVE THE DRINKS 904 00:35:31,300 --> 00:35:32,730 AWAY FROM ALLISON. 905 00:35:32,734 --> 00:35:35,074 BUT IT WAS--IT DID START TO SPIRAL VERY QUICKLY. 906 00:35:35,066 --> 00:35:37,466 - DID YOU THINK THAT SHE WAS OUT OF LINE 907 00:35:37,467 --> 00:35:38,797 WHEN IT WAS ALL SAID AND DONE? 908 00:35:38,800 --> 00:35:40,200 - WATCHING IT OVER AND OVER AGAIN, 909 00:35:40,200 --> 00:35:41,600 IT MAKES ME FEEL VERY UNCOMFORTABLE. 910 00:35:41,600 --> 00:35:43,300 - OH, SHE WAS SO FAR OUT OF LINE, CAMILLE, 911 00:35:43,300 --> 00:35:45,570 SAYING ABOUT MAURICIO... 912 00:35:45,567 --> 00:35:47,297 - BUT I JUST DON'T WANT TO SAY ANYTHING ABOUT SOMEBODY-- 913 00:35:47,300 --> 00:35:49,000 - NO, I UNDERSTAND THAT. LET ME SAY IT FOR YOU. 914 00:35:49,000 --> 00:35:51,430 SHE WAS A NASTY PIECE OF WORK, AND SHE WAS LOOKING FOR TROUBLE. 915 00:35:51,433 --> 00:35:54,903 - DID YOU FEEL AMBUSHED? 916 00:35:54,900 --> 00:35:57,500 - MM, I DIDN'T FEEL AMBUSHED. 917 00:35:57,500 --> 00:35:59,370 I FELT LIKE IT WAS A SETUP, THOUGH, 918 00:35:59,367 --> 00:36:01,827 'CAUSE HER FIRST COMMENT TO ME WAS, YOU KNOW, 919 00:36:01,834 --> 00:36:03,434 "YOUR HUSBAND WILL NEVER FULFILL YOU." 920 00:36:03,433 --> 00:36:05,503 AFTER I DID PUSH FOR THE READING, I KNOW. 921 00:36:05,500 --> 00:36:08,900 - GABBY FROM AUSTIN, TEXAS, SAID, "CAMILLE, 922 00:36:08,900 --> 00:36:11,300 "YOU WENT OUT OF YOUR WAY TO EMBARRASS FAYE RESNICK 923 00:36:11,300 --> 00:36:13,730 "BY BRINGING UP HER SPREAD IN PLAYBOY, 924 00:36:13,734 --> 00:36:17,274 "BUT YOU GLOSSED OVER YOUR OWN SOFT-CORE-PORN PAST. 925 00:36:17,266 --> 00:36:19,926 DON'T YOU THINK THAT'S MIGHTY HYPOCRITICAL?" 926 00:36:19,934 --> 00:36:23,304 - WELL, THE WAY YOU PRESENT IT, IT SOUNDS HYPOCRITICAL, 927 00:36:23,300 --> 00:36:24,800 ABSOLUTELY. 928 00:36:24,800 --> 00:36:30,000 - AS A VIEWER WATCHING IT, YOU WENT OUT OF YOUR WAY 929 00:36:30,000 --> 00:36:33,330 TO SAY, "OH, WAIT, I KNOW WHO YOU ARE. 930 00:36:33,333 --> 00:36:35,073 YOU POSED IN PLAYBOY." - I DID. 931 00:36:35,066 --> 00:36:37,026 - IT WAS VERY-- IT WAS A VERY LOADED-- 932 00:36:37,033 --> 00:36:38,473 - OKAY, I HAVE TO SAY 933 00:36:38,467 --> 00:36:40,327 WHEN FAYE FIRST SHAKES MY HAND, 934 00:36:40,333 --> 00:36:42,433 I'M VERY OPEN. I'M LIKE, "HI, FAYE. WELCOME." 935 00:36:42,433 --> 00:36:43,673 AND SHE GOES, "HI." 936 00:36:43,667 --> 00:36:45,797 SHE KIND OF GIVES THAT, LIKE, FAKE SMILE. 937 00:36:45,800 --> 00:36:48,200 HEY. CAMILLE GRAMMER. WELCOME TO MY HOUSE. 938 00:36:48,200 --> 00:36:49,630 - THANK YOU. - THANK YOU FOR COMING. 939 00:36:49,633 --> 00:36:51,233 - VERY SWEET. 940 00:36:51,233 --> 00:36:52,933 - AND SHE WALKS AWAY, AND SHE TURNS HER HEAD, 941 00:36:52,934 --> 00:36:54,574 AND YOU SEE THAT LITTLE FAKE SMILE 942 00:36:54,567 --> 00:36:55,997 I JUST DON'T LIKE THAT. 943 00:36:56,000 --> 00:36:58,100 I WANT PEOPLE TO BE REALLY SINCERE. 944 00:36:58,100 --> 00:37:00,130 - WHY DID YOU CALL HER MORALLY CORRUPT? 945 00:37:00,133 --> 00:37:01,873 - YOU KNOW, YOU GO, YOU WRITE A BOOK 946 00:37:01,867 --> 00:37:03,567 ABOUT YOUR FRIEND'S MURDER, 947 00:37:03,567 --> 00:37:05,967 AND THEN YOU DO PLAYBOY AFTER THAT? 948 00:37:05,967 --> 00:37:08,027 - THREE YEARS AFTER THAT. 949 00:37:08,033 --> 00:37:09,273 YOU KNOW, UNLESS YOU'RE A NUN, 950 00:37:09,266 --> 00:37:10,696 YOU SHOULDN'T BE TALKING LIKE THAT. 951 00:37:10,700 --> 00:37:12,470 - I NEVER SAID I WAS A NUN. 952 00:37:12,467 --> 00:37:14,427 AND I DON'T PROFESS TO BE A NUN. 953 00:37:14,433 --> 00:37:16,503 - I THINK DOING PORNO IS A LOT MORE CORRUPT 954 00:37:16,500 --> 00:37:19,670 THAN DOING A TASTEFUL SPREAD IN PLAYBOY. 955 00:37:19,667 --> 00:37:21,197 - THAT WAS HARSH, KYLE. 956 00:37:21,200 --> 00:37:22,730 THAT'S HARSH, AND IT'S HURTFUL. 957 00:37:22,734 --> 00:37:24,834 - I'M JUST SAYING THAT IF YOU-- WHEN YOU HAVE THAT PAST, 958 00:37:24,834 --> 00:37:27,074 FOR YOU TO SIT THERE AND CALL SOMEONE MORALLY CORRUPT, 959 00:37:27,066 --> 00:37:28,896 THAT IS INAPPROPRIATE. 960 00:37:28,900 --> 00:37:30,470 YOU DON'T EVEN KNOW HER TO TALK LIKE THAT. 961 00:37:30,467 --> 00:37:32,827 - THEN WHY WAS SHE SHOWING NAKED PICTURES OF ME 962 00:37:32,834 --> 00:37:34,734 BEHIND MY BACK IN THE LIMO AFTER THE DINNER PARTY? 963 00:37:34,734 --> 00:37:36,334 - I ALREADY TOLD YOU THAT WASN'T HER. 964 00:37:36,333 --> 00:37:38,133 IT WAS ME. I ALREADY TOLD YOU THAT. 965 00:37:38,133 --> 00:37:40,033 I'M THE ONE WHO HAD IT ON MY BLACKBERRY. 966 00:37:40,033 --> 00:37:41,673 - THEN WHAT DOES IT SAY ABOUT YOU? 967 00:37:41,667 --> 00:37:45,667 - WELL, IT'S NOT LIKE WE WERE EXACTLY BEST FRIENDS, CAMILLE. 968 00:37:45,667 --> 00:37:47,097 - I THINK THAT'S AWFUL TOO. 969 00:37:47,100 --> 00:37:48,870 I THINK THAT'S TASTELESS. I THINK THAT'S RUDE. 970 00:37:48,867 --> 00:37:50,427 - WELL, YOU'RE THE ONE WHO DID IT, NOT ME. 971 00:37:50,433 --> 00:37:52,503 - BUT WHY WOULD YOU HAVE IT SAVED IN YOUR BLACKBERRY? 972 00:37:52,500 --> 00:37:54,000 - IT WASN'T SAVED. I DON'T DELETE ALL-- 973 00:37:54,000 --> 00:37:55,570 YOU KNOW HOW MANY EMAILS I HAVE IN THERE? 974 00:37:55,567 --> 00:37:56,697 I DON'T DELETE THEM ALL. 975 00:37:56,700 --> 00:37:58,070 - NICE COVER-UP. NICE COVER. 976 00:37:58,066 --> 00:37:59,566 - WELL, YOU CAN LOOK AT MY BLACKBERRY NOW. 977 00:37:59,567 --> 00:38:02,227 I CAN GO BACK TO ALMOST NINE MONTHS AGO. 978 00:38:02,233 --> 00:38:03,533 - IT WAS A SETUP. 979 00:38:03,533 --> 00:38:04,603 - WELL, YOU CAN THINK THAT, CAMILLE. 980 00:38:04,600 --> 00:38:05,800 YOU THINK EVERYTHING IS A SETUP. 981 00:38:05,800 --> 00:38:07,100 - NO, I DON'T-- NOT EVERYTHING, JUST THAT. 982 00:38:07,100 --> 00:38:08,930 - YOU DON'T TAKE RESPONSIBILITY FOR ANYTHING YOU DO. 983 00:38:08,934 --> 00:38:10,304 - OH, I DO. I TAKE A LOT OF RESPONSIBILITY 984 00:38:10,300 --> 00:38:11,700 FOR A LOT OF THINGS THAT I DO. 985 00:38:11,700 --> 00:38:13,730 - SO IT WAS TASTELESS FOR ME TO LOOK AT AN EMAIL SOMEONE SENT, 986 00:38:13,734 --> 00:38:15,704 BUT IT'S NOT TASTELESS WHAT YOU DID? 987 00:38:15,700 --> 00:38:17,870 - OH, AND IT JUST HAPPENED AT THAT TIME LEAVING MY HOUSE. 988 00:38:17,867 --> 00:38:19,327 YOU JUST HAPPENED TO POP UPON THAT EMAIL. 989 00:38:19,333 --> 00:38:20,833 - IF YOU'RE GONNA DO IT, JUST OWN IT. 990 00:38:20,834 --> 00:38:22,404 - I'M PROUD OF ANYTHING I DID IN MY 20s. 991 00:38:22,400 --> 00:38:23,700 - WELL, THEN YOU SHOULD BE. 992 00:38:23,700 --> 00:38:25,070 THEN DON'T BE SO UPSET ABOUT ME LOOKING AT IT 993 00:38:25,066 --> 00:38:26,526 WHEN SOMEONE'S SENT IT TO ME ON MY BLACKBERRY. 994 00:38:26,533 --> 00:38:27,673 - THAT'S A SETUP. 995 00:38:27,667 --> 00:38:29,327 - SHE THINKS EVERYTHING IS A SETUP. 996 00:38:29,333 --> 00:38:30,673 - OH, STOP THAT. HERE WE GO. 997 00:38:30,667 --> 00:38:32,627 - CAMILLE, I HAD THAT IN MY BLACKBERRY FOR TWO WEEKS. 998 00:38:32,633 --> 00:38:34,003 - HERE WE GO WITH THE DELUSIONAL, RIGHT? 999 00:38:34,000 --> 00:38:35,500 - I DIDN'T SAY YOU'RE DELUSIONAL. 1000 00:38:35,500 --> 00:38:37,330 - BUT YOU'RE SAYING SETUP. 1001 00:38:37,333 --> 00:38:39,033 BUT THESE ARE THE TWO WORDS THAT YOU USE. 1002 00:38:39,033 --> 00:38:41,503 - WHO JUST SAID-- WHAT--I'M--I'M--IT'S-- 1003 00:38:41,500 --> 00:38:43,470 DIDN'T YOU JUST SAY THIS WAS A SETUP? 1004 00:38:43,467 --> 00:38:44,767 I DIDN'T SAY THAT. - I DID. 1005 00:38:44,767 --> 00:38:46,297 - IT'S A LITTLE BIT OF A STANDOFF THERE. 1006 00:38:46,300 --> 00:38:48,130 - MM-HMM. - MM-HMM. 1007 00:38:48,133 --> 00:38:52,803 - ALLISON SAID SOME PRETTY INTENSE STUFF 1008 00:38:52,800 --> 00:38:54,800 ABOUT ALL OF YOU BEHIND YOUR BACKS. 1009 00:38:54,800 --> 00:38:56,030 - TERRIBLE. 1010 00:38:56,033 --> 00:38:58,003 - KYLE WAS EVERY GIRL AT A HIGH SCHOOL 1011 00:38:58,000 --> 00:38:59,970 THAT MADE SOMEBODY KILL THEMSELVES. 1012 00:38:59,967 --> 00:39:01,927 I ALMOST SHOVED THIS UP HER [bleep] ASS 1013 00:39:01,934 --> 00:39:04,474 JUST TO PROVE A POINT. 1014 00:39:04,467 --> 00:39:06,967 EXCEPT I THINK SHE'D NEED A BIGGER ONE THAN THIS 1015 00:39:06,967 --> 00:39:08,367 TO EVEN FEEL IT. 1016 00:39:08,367 --> 00:39:10,367 IF ANY OF THEIR CHILDREN DISAPPEARED, 1017 00:39:10,367 --> 00:39:12,297 THEY WOULDN'T BE LIKE, "YOU WERE WRONG." 1018 00:39:12,300 --> 00:39:13,830 THEY'D BE LIKE, "CAN YOU HELP?" 1019 00:39:13,834 --> 00:39:17,204 [bleep] THEM. 1020 00:39:17,200 --> 00:39:18,770 - WHAT WAS YOUR REACTION WHEN YOU HEARD THAT? 1021 00:39:18,767 --> 00:39:20,167 - I THOUGHT THAT WAS DISGUSTING. 1022 00:39:20,166 --> 00:39:22,166 I THOUGHT IT WAS ONE OF THE MEANEST, 1023 00:39:22,166 --> 00:39:24,966 UH, MEAN-GIRL SESSIONS I'VE EVER SEEN 1024 00:39:24,967 --> 00:39:26,297 TO TALK ABOUT SOMEONE'S CHILDREN 1025 00:39:26,300 --> 00:39:27,830 OR, "I KNOW WHEN SHE'S GOING TO DIE." 1026 00:39:27,834 --> 00:39:29,404 I THINK THAT WAS TERRIBLE. - THAT WAS DESPICABLE. 1027 00:39:29,400 --> 00:39:31,600 - YEAH, SHE SAID, "IF ANY OF THEIR CHILDREN GO MISSING..." 1028 00:39:31,600 --> 00:39:32,930 - YEAH, THAT WAS HORRIBLE. 1029 00:39:32,934 --> 00:39:34,874 - YEAH, THERE ARE SOME THINGS THAT WERE SAID 1030 00:39:34,867 --> 00:39:36,767 THAT WEREN'T VERY NICE. 1031 00:39:36,767 --> 00:39:40,397 - THE NUMBER-ONE QUESTION THAT WE GOT FOR THIS REUNION, 1032 00:39:40,400 --> 00:39:43,870 ASKED OVER AND OVER AND OVER AGAIN-- 1033 00:39:43,867 --> 00:39:46,467 "CAMILLE, IF ALLISON IS SO PSYCHIC, 1034 00:39:46,467 --> 00:39:49,027 DID SHE WARN YOU ABOUT KELSEY'S INFIDELITY?" 1035 00:39:49,033 --> 00:39:50,803 - I KNOW. 1036 00:39:50,800 --> 00:39:55,030 I THINK THE READ THAT SHE WAS GETTING ON HER WAS ME. 1037 00:39:55,033 --> 00:39:56,973 - HMM. - HMM. 1038 00:39:56,967 --> 00:39:59,067 - YOU DO? - I DEFINITELY DO. 1039 00:39:59,066 --> 00:40:00,826 - OKAY, BEFORE WE MOVE ON, 1040 00:40:00,834 --> 00:40:03,434 DOES ANYONE HAVE ANYTHING THEY WANT TO GET OFF THEIR CHESTS 1041 00:40:03,433 --> 00:40:05,673 ABOUT THAT DINNER? 1042 00:40:05,667 --> 00:40:08,127 - I WOULD SAY-- THE ONLY THING I WOULD SAY 1043 00:40:08,133 --> 00:40:09,733 IS I THINK THAT WE WOULD'VE-- 1044 00:40:09,734 --> 00:40:12,904 I THINK WE COULD HAVE CIRCLED THE WAGONS AND HAD A NICE DINNER 1045 00:40:12,900 --> 00:40:14,670 IF IT WEREN'T FOR THE EXTRA PEOPLE 1046 00:40:14,667 --> 00:40:16,167 THAT WERE IN THE ROOM. 1047 00:40:16,166 --> 00:40:17,966 I THINK WE WERE ALL READY TO BE ON THE SAME PAGE. 1048 00:40:17,967 --> 00:40:19,797 - WELL, I THINK THAT'S IRRELEVANT. 1049 00:40:19,800 --> 00:40:21,930 I MEAN, THEY WERE THERE, AND WHAT HAPPENED HAPPENED. 1050 00:40:21,934 --> 00:40:23,204 - I DID STAND UP. 1051 00:40:23,200 --> 00:40:24,870 WHEN WE-- YOU GOT UP TO LEAVE, 1052 00:40:24,867 --> 00:40:27,027 AND THEN I SAID, "I'M GLAD THAT NEW YORK'S BEHIND US." 1053 00:40:27,033 --> 00:40:29,573 AND THEN YOU STARTED IN WITH ME AGAIN ABOUT NEW YORK. 1054 00:40:29,567 --> 00:40:34,067 - YOU REALLY WANT TO TALK ABOUT NEW YORK AGAIN? 1055 00:40:34,066 --> 00:40:36,796 - IS THERE HOPE FOR THE TWO OF YOU TO BE FRIENDS. 1056 00:40:36,800 --> 00:40:38,870 - I'M CAUTIOUSLY OPTIMISTIC, BUT I'M ALWAYS OPTIMISTIC. 1057 00:40:38,867 --> 00:40:40,497 THAT'S JUST THE PERSON I AM. 1058 00:40:40,500 --> 00:40:41,900 SO I WOULD LOVE TO BE FRIENDS WITH KYLE. 1059 00:40:41,900 --> 00:40:43,700 - IT'S JUST SO STRANGE WHAT'S HAPPENED WITH US. 1060 00:40:43,700 --> 00:40:46,600 IT REALLY IS, BECAUSE I ALSO FEEL THE SAME. 1061 00:40:46,600 --> 00:40:48,200 AND I JUST DON'T KNOW. 1062 00:40:48,200 --> 00:40:52,070 I JUST THINK, YOU KNOW, WE REALLY ARE SO DIFFERENT. 1063 00:40:52,066 --> 00:40:53,596 - COMING UP NEXT... 1064 00:40:53,600 --> 00:40:54,730 ANY REGRETS? 1065 00:40:54,734 --> 00:40:57,604 - [sighs] WOW. 1066 00:40:57,600 --> 00:40:59,570 I HAVE A LOT OF REGRETS. 1067 00:41:05,166 --> 00:41:07,396 - WHERE DOES YOUR LOVELIFE STAND NOW? 1068 00:41:07,400 --> 00:41:09,230 ARE YOU SEEING ANYONE? - NO. 1069 00:41:09,233 --> 00:41:10,903 - NO? - I MEAN, I'M DATING. 1070 00:41:10,900 --> 00:41:12,300 I'M DATING. 1071 00:41:12,300 --> 00:41:14,230 - WELL, ADRIENNE, YOU HAVE A FEW SINGLE BROTHERS. 1072 00:41:14,233 --> 00:41:15,803 - I KNOW. 1073 00:41:15,800 --> 00:41:18,030 - WOULD ANY OF THEM BE RIGHT FOR KIM? 1074 00:41:18,033 --> 00:41:20,503 - I DON'T KNOW. 1075 00:41:20,500 --> 00:41:22,600 I DON'T KNOW IF I WANNA GO THERE WITH YOU, KIM. 1076 00:41:22,600 --> 00:41:25,400 NO, I GOT GREAT BROTHERS, BUT... 1077 00:41:25,400 --> 00:41:26,900 THEY'RE SO BUSY, 1078 00:41:26,900 --> 00:41:28,630 AND YOU'RE KIND OF STANDOFFISH RIGHT NOW, 1079 00:41:28,633 --> 00:41:31,733 SO I DON'T KNOW IF THAT'D BE A GOOD MATCH. 1080 00:41:31,734 --> 00:41:33,134 WHO KNOWS? MAYBE IN THE FUTURE. 1081 00:41:40,100 --> 00:41:42,200 - WELCOME BACK TO OUR FINAL MOMENTS 1082 00:41:42,200 --> 00:41:45,100 WITH THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS. 1083 00:41:45,100 --> 00:41:49,370 IT HAS BEEN A REMARKABLE FIRST SEASON. 1084 00:41:49,367 --> 00:41:51,867 ANY REGRETS? LISA? 1085 00:41:51,867 --> 00:41:53,897 - OH, MY GOSH. - NO, NONE AT ALL. 1086 00:41:53,900 --> 00:41:56,070 BUT THERE WERE MOMENTS THAT WERE DIFFICULT. 1087 00:41:56,066 --> 00:41:58,426 I HAVE TO BE HONEST. - TAYLOR? 1088 00:41:58,433 --> 00:42:01,603 - UM, I-I THINK THE ONLY THING THAT I REGRET 1089 00:42:01,600 --> 00:42:04,830 MAYBE IS THE OKLAHOMA COMMENT TO KIM. 1090 00:42:04,834 --> 00:42:06,534 - KYLE? - [sighs] 1091 00:42:06,533 --> 00:42:07,973 WHERE DO I BEGIN? [chuckles] 1092 00:42:07,967 --> 00:42:12,267 I REGRET WHAT'S HAPPENED BETWEEN CAMILLE AND ME. 1093 00:42:12,266 --> 00:42:14,226 I REGRET NOT HANDLING ANY ISSUES 1094 00:42:14,233 --> 00:42:18,273 I HAVE WITH MY SISTER OR ANGER I MAY HAVE TOWARDS HER BETTER. 1095 00:42:18,266 --> 00:42:21,396 UM, I THINK THAT I CAN WALK AWAY FROM THIS 1096 00:42:21,400 --> 00:42:23,070 SAYING THAT I'VE LEARNED A LOT. 1097 00:42:23,066 --> 00:42:24,226 - ADRIENNE? 1098 00:42:24,233 --> 00:42:26,303 - I PROBABLY HAVE TO DITTO WHAT LISA SAID. 1099 00:42:26,300 --> 00:42:28,600 I DON'T HAVE ANY REGRETS. 1100 00:42:28,600 --> 00:42:30,400 - KIM, ANY REGRETS FOR YOU, 1101 00:42:30,400 --> 00:42:32,100 OR ARE YOU GLAD YOU DID IT? 1102 00:42:32,100 --> 00:42:33,770 - NO, I HAVE REGRETS. 1103 00:42:33,767 --> 00:42:36,697 I'M GLAD I DID IT, BUT I HAVE REGRETS. 1104 00:42:36,700 --> 00:42:39,400 I REGRET THE ARGUING BETWEEN TAYLOR AND I. 1105 00:42:39,400 --> 00:42:43,570 I REGRET THE ARGUING BETWEEN MY SISTER AND I. 1106 00:42:43,567 --> 00:42:46,597 BUT I DON'T REGRET MAKING WONDERFUL FRIENDS 1107 00:42:46,600 --> 00:42:49,730 AND BEING WHERE I'M AT TODAY, WHICH IS IN A GREAT PLACE. 1108 00:42:49,734 --> 00:42:51,774 - CAMILLE DONATACCI GRAMMER. 1109 00:42:51,767 --> 00:42:54,067 - [sighs] WOW. 1110 00:42:54,066 --> 00:42:56,766 - BUMPY RIDE FOR YOU. - VERY DIFFICULT. 1111 00:42:56,767 --> 00:42:58,727 I HAVE A LOT OF REGRETS. 1112 00:42:58,734 --> 00:43:01,704 AND TO KYLE, I'M SO SORRY. 1113 00:43:01,700 --> 00:43:04,970 I FEEL AWFUL. I'VE HAD A REALLY TOUGH YEAR. 1114 00:43:04,967 --> 00:43:07,227 AND THAT'S NO EXCUSE. 1115 00:43:10,767 --> 00:43:12,667 - WELL, MY ONLY REGRET IS THAT THE FIRST SEASON 1116 00:43:12,667 --> 00:43:14,567 OF THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS 1117 00:43:14,567 --> 00:43:16,367 HAS COME TO AN END. 1118 00:43:16,367 --> 00:43:19,467 I WANT TO LEAVE THIS AFFAIR WITH A CHAMPAGNE TOAST. 1119 00:43:19,467 --> 00:43:23,967 CHAMPAGNE OR SPARKLING CIDER-- THE CHOICE IS YOURS. 1120 00:43:23,967 --> 00:43:25,597 LISA, TAKE US OUT ON A TOAST. 1121 00:43:25,600 --> 00:43:27,900 DO YOU HAVE ANYTHING CLEVER IN YOUR BAG OF TRICKS? 1122 00:43:27,900 --> 00:43:30,570 - I DON'T, ACTUALLY, BUT I JUST REALLY SAY IT FROM THE HEART, 1123 00:43:30,567 --> 00:43:34,067 THAT I'VE HAD AN INCREDIBLE TIME WITH ALL THESE WOMEN. 1124 00:43:34,066 --> 00:43:36,996 AND I WANT TO THANK EVERYBODY SO MUCH. 1125 00:43:37,000 --> 00:43:41,030 AND I LOVE EACH AND EVERY ONE OF YOU. 1126 00:43:41,033 --> 00:43:43,103 - TO BEVERLY HILLS. - TO BEVERLY HILLS. 1127 00:43:43,100 --> 00:43:45,370 all: CHEERS. 1128 00:43:45,367 --> 00:43:48,197 - TO BEVERLY HILLS. - TO BEVERLY HILLS. 1129 00:43:50,834 --> 00:43:52,374 - [sighs] I FEEL LIKE I'VE BEEN SHAGGED 1130 00:43:52,367 --> 00:43:53,927 THROUGH A HEDGE BACKWARDS. 1131 00:43:53,934 --> 00:43:55,874 - SHE'S STEALING MY LINES. 1132 00:43:55,867 --> 00:43:58,327 [laughter] 1133 00:43:58,333 --> 00:44:01,403 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 1134 00:44:02,867 --> 00:44:04,327 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1135 00:44:04,333 --> 00:44:05,873 GO TO BRAVOTV.COM. 81884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.