All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S01E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,834 --> 00:00:04,134 - PREVIOUSLY THIS SEASON... 2 00:00:04,133 --> 00:00:06,073 - SHE SAID, "WHY WOULD ANYBODY BE INTERESTED IN YOU 3 00:00:06,066 --> 00:00:08,166 WITHOUT KELSEY THERE?" 4 00:00:08,166 --> 00:00:10,596 WELL, OW, THAT HURTS. - SHE DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 5 00:00:10,600 --> 00:00:11,870 - THAT'S EXACTLY WHAT YOU SAID. 6 00:00:11,867 --> 00:00:16,097 - YOU'RE SUCH A [bleep] LIAR, CAMILLE. 7 00:00:16,100 --> 00:00:17,330 - I LOVE THE PUPPY. 8 00:00:17,333 --> 00:00:18,933 - SHOULD I CLEAN UP NOW, OR--? 9 00:00:18,934 --> 00:00:23,004 - NO, YOU GO GET YOUR DOG. 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,600 I FEEL LIKE I HAVE THIS LIFE THAT I WANT TO CELEBRATE. 11 00:00:26,600 --> 00:00:29,930 I JUST WISH HE WOULD CELEBRATE WITH ME. 12 00:00:29,934 --> 00:00:31,434 - DO YOU LIKE THIS? - NO. 13 00:00:31,433 --> 00:00:33,503 - WELL, YOU DON'T KNOW. - THEN WHY'D YOU ASK ME? 14 00:00:33,500 --> 00:00:34,970 WE'VE BEEN BICKERING SINCE, YOU KNOW, 15 00:00:34,967 --> 00:00:36,497 THE FIRST NIGHT WE MET. 16 00:00:36,500 --> 00:00:39,800 - WHEN WE WERE IN NEW YORK, I THINK IT WAS TAYLOR 17 00:00:39,800 --> 00:00:41,630 THAT WAS RESPONSIBLE FOR THAT FIASCO, 18 00:00:41,633 --> 00:00:42,973 I REALLY DO. 19 00:00:42,967 --> 00:00:45,127 - YOU HAVE A HOUSE, YOU HAVE A HUSBAND, 20 00:00:45,133 --> 00:00:46,803 YOU HAVE KIDS, YOU KNOW WHERE YOU'RE GONNA LIVE. 21 00:00:46,800 --> 00:00:48,130 I DON'T. 22 00:00:48,133 --> 00:00:49,873 - I PROMISED MY MOM WHEN SHE WAS DYING 23 00:00:49,867 --> 00:00:51,827 THAT I WOULD LOOK AFTER MY SISTER KIM. 24 00:00:51,834 --> 00:00:54,034 AND BY THE WAY, A LITTLE THANK YOU NOW AND THEN WOULDN'T HURT. 25 00:00:54,033 --> 00:00:55,703 I CANNOT KEEP THIS PROMISE TO MY MOM. 26 00:00:57,433 --> 00:00:59,203 - I LOVE YOU. 27 00:00:59,200 --> 00:01:01,870 BE SAFE. 28 00:01:01,867 --> 00:01:04,127 - I'M NOT GONNA PRETEND THAT 13 YEARS OF MARRIAGE 29 00:01:04,133 --> 00:01:05,933 IS EASY ALL THE TIME. 30 00:01:05,934 --> 00:01:07,504 I--I HAVE TO PUT SOME CLOTHES ON. 31 00:01:07,500 --> 00:01:09,000 - OH, OKAY, SO... 32 00:01:09,000 --> 00:01:10,130 - THANKS FOR COMING. 33 00:01:10,133 --> 00:01:11,233 - OH, YOU'RE WELCOME. 34 00:01:11,233 --> 00:01:13,033 MY HUSBAND CALLED ME AND TOLD ME 35 00:01:13,033 --> 00:01:15,503 THAT HE WAS DONE WITH OUR MARRIAGE. 36 00:01:15,500 --> 00:01:17,200 HEY. - SO... 37 00:01:17,200 --> 00:01:19,370 - AND THEN HE SAID, "WHY DON'T WE DO THIS? 38 00:01:19,367 --> 00:01:20,667 "IF YOU COME TO THE TONYS, 39 00:01:20,667 --> 00:01:22,567 "MAYBE WE CAN HAVE A ROMANTIC WEEKEND. 40 00:01:22,567 --> 00:01:24,467 LET'S JUST SEE HOW IT WORKS OUT." 41 00:01:24,467 --> 00:01:27,297 MWAH. CONGRATULATIONS. AND GOOD LUCK TONIGHT. 42 00:01:27,300 --> 00:01:28,270 - THANK YOU. - I LOVE YOU. 43 00:01:28,266 --> 00:01:31,026 - THANK YOU. 44 00:01:31,033 --> 00:01:36,903 - IT MAY LOOK LIKE I HAVE IT ALL, BUT I WANT MORE. 45 00:01:36,900 --> 00:01:38,730 - IN BEVERLY HILLS, IT'S WHO YOU KNOW, 46 00:01:38,734 --> 00:01:42,104 AND I KNOW EVERYONE. 47 00:01:42,100 --> 00:01:47,070 - MONEY IS WHAT I HAVE, NOT WHO I AM. 48 00:01:47,066 --> 00:01:48,526 - I WAS A CHILD STAR, 49 00:01:48,533 --> 00:01:53,573 AND NOW MY MOST IMPORTANT ROLE IS BEING A MOTHER. 50 00:01:53,567 --> 00:01:55,227 - IN A TOWN FULL OF PHONIES, 51 00:01:55,233 --> 00:01:58,873 I'M NOT AFRAID TO BE ME. 52 00:01:58,867 --> 00:02:00,997 - IT'S TIME FOR ME TO COME OUT OF MY HUSBAND'S SHADOW 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,430 AND SHINE. 54 00:02:18,467 --> 00:02:19,927 [cork pops] - NICE. 55 00:02:19,934 --> 00:02:20,934 - ALL RIGHT. 56 00:02:20,934 --> 00:02:22,634 - NICE. 57 00:02:22,633 --> 00:02:24,273 - HERE WE GO. - RIGHT HERE. RIGHT HERE. 58 00:02:24,266 --> 00:02:26,366 - WELL, HERE'S TO, UH, HERE'S TO THE TONYS. 59 00:02:26,367 --> 00:02:29,297 HERE'S TO LOVE. HERE IS TO LOVE. 60 00:02:29,300 --> 00:02:31,030 ISN'T THAT NICE? HERE. 61 00:02:31,033 --> 00:02:32,033 - GOOD LUCK TONIGHT. 62 00:02:32,033 --> 00:02:33,803 - 13 YEARS OF MARRIAGE. 63 00:02:33,800 --> 00:02:35,000 - THERE YOU GO. 64 00:02:35,000 --> 00:02:36,230 - CHEERS. - CHEERS. 65 00:02:36,233 --> 00:02:39,903 I WAS VERY APPREHENSIVE TO BE ARM IN ARM 66 00:02:39,900 --> 00:02:41,300 WITH MY HUSBAND AT THE TONYS. 67 00:02:41,300 --> 00:02:44,270 IN MY HEART, I FELT THAT WE COULD WORK IT OUT. 68 00:02:44,266 --> 00:02:46,596 YOU KNOW, WE'VE WORKED THROUGH THINGS BEFORE, 69 00:02:46,600 --> 00:02:48,170 AND I THOUGHT, "OH, THIS IS JUST A PHASE. 70 00:02:48,166 --> 00:02:49,896 "HE MIGHT BE GOING THROUGH A MID-LIFE CRISIS. 71 00:02:49,900 --> 00:02:52,000 WE'RE GONNA WORK THIS OUT." 72 00:02:59,033 --> 00:03:00,033 - OOPS. 73 00:03:00,033 --> 00:03:02,003 - NICE. - OKAY. 74 00:03:05,100 --> 00:03:06,700 - I HAVE A LOT OF GOWN. 75 00:03:06,700 --> 00:03:08,000 - LOT OF GOWN. - IT'S A LOT OF GOWN. 76 00:03:08,000 --> 00:03:09,300 - OKAY. HAVE A LOT OF GOWN. 77 00:03:09,300 --> 00:03:11,070 - SHE CAN TAKE UP ONE WHOLE SEAT HERSELF. 78 00:03:11,066 --> 00:03:12,426 - IT'S ALMOST LIKE, YOU KNOW, 79 00:03:12,433 --> 00:03:15,433 IT'S LIKE THE DEATH OF A RELATIVE OR A LOVED ONE. 80 00:03:15,433 --> 00:03:17,033 I MEAN, THIS LOSS, 81 00:03:17,033 --> 00:03:18,503 THIS PROFOUND LOSS. 82 00:03:18,500 --> 00:03:21,600 JUST...INTENSE FEELING OF, YOU KNOW, LONELINESS. 83 00:03:21,600 --> 00:03:22,600 I HOPE YOU WIN. 84 00:03:22,600 --> 00:03:25,870 - I'VE WON ALREADY. 85 00:03:25,867 --> 00:03:27,627 JUST THE NIGHT AND EVERYTHING. 86 00:03:27,633 --> 00:03:28,973 IT'S LIKE WINNING ALREADY. 87 00:03:28,967 --> 00:03:31,297 - I THOUGHT HE WAS GONNA SAY ME HE WON ALREADY, 88 00:03:31,300 --> 00:03:32,930 'CAUSE HE HAS ME IN HIS LIFE, BUT... 89 00:03:32,934 --> 00:03:34,304 - UH, YES. 90 00:03:34,300 --> 00:03:35,300 - THANK YOU. 91 00:03:35,300 --> 00:03:36,700 - THESE ARE ALL TRUE THINGS AS WELL. 92 00:03:36,700 --> 00:03:37,730 I'M JUST, UH... 93 00:03:37,734 --> 00:03:39,934 - IT'S A MUCH DIFFERENT SCENARIO 94 00:03:39,934 --> 00:03:41,404 WHEN YOU'RE MARRIED TO A CELEBRITY, 95 00:03:41,400 --> 00:03:42,800 BECAUSE WHEN YOU GET DIVORCED, 96 00:03:42,800 --> 00:03:44,530 IT'S NOT A PRIVATE DIVORCE. THE WORLD KNOWS. 97 00:03:44,533 --> 00:03:46,333 - ALL RIGHT, SO WE'LL SEE YOU GUYS AT THE SEATS. 98 00:03:46,333 --> 00:03:47,973 - YES, WE'RE SITTING RIGHT NEXT TO YOU. 99 00:03:47,967 --> 00:03:49,197 - ALL RIGHT. GREAT. 100 00:03:49,200 --> 00:03:51,130 - I THOUGHT THIS WOULD BE A GOOD, 101 00:03:51,133 --> 00:03:53,873 POSITIVE THING FOR HIM 102 00:03:53,867 --> 00:03:56,097 TO GO DO A PLAY THAT-- YOU KNOW, ON BROADWAY. 103 00:03:56,100 --> 00:03:57,870 HELLO. 104 00:03:57,867 --> 00:03:59,327 - HI. HOW'S IT GOING? 105 00:03:59,333 --> 00:04:00,333 [woman screams] 106 00:04:00,333 --> 00:04:03,103 - [imitates scream] 107 00:04:03,100 --> 00:04:05,730 HI. 108 00:04:05,734 --> 00:04:08,374 - BUT I NEVER THOUGHT THAT HE WOULD LEAVE ME. 109 00:04:08,367 --> 00:04:13,897 [cheering] 110 00:04:13,900 --> 00:04:16,200 - YEAH, KELSEY! 111 00:04:16,200 --> 00:04:17,570 - IT JUST FELT UNCOMFORTABLE 112 00:04:17,567 --> 00:04:19,067 KNOWING WHAT WAS GOING ON EMOTIONALLY 113 00:04:19,066 --> 00:04:20,226 BETWEEN THE BOTH OF US, 114 00:04:20,233 --> 00:04:21,703 AND KNOWING THAT HE WAS-- 115 00:04:21,700 --> 00:04:22,870 HE WANTED OUT. 116 00:04:22,867 --> 00:04:24,297 IT WAS... 117 00:04:24,300 --> 00:04:26,700 THAT WAS A VERY UNCOMFORTABLE EVENING. 118 00:04:26,700 --> 00:04:30,030 AND ALL I KNEW WAS, YOU KNOW, SMILE. 119 00:04:30,033 --> 00:04:32,703 - KELSEY! 120 00:04:32,700 --> 00:04:34,070 - KELSEY, SECOND ROW! 121 00:04:34,066 --> 00:04:35,926 KELSEY, RIGHT HERE! 122 00:04:57,367 --> 00:05:00,827 - SO WE'VE GOT TO TALLY ALL THE CELEBRITIES WITH THE RECIPES. 123 00:05:00,834 --> 00:05:02,534 - DO YOU WANT ME TO BRING THE PHOTOGRAPHS... 124 00:05:02,533 --> 00:05:04,433 - YEAH, YOU GOT THEM? - OKAY. I DO. 125 00:05:04,433 --> 00:05:05,433 - HEY, HI. - HI. 126 00:05:05,433 --> 00:05:06,473 - YOU KNOW TAYLOR. 127 00:05:06,467 --> 00:05:07,467 - HI. - HI, DARLING. 128 00:05:07,467 --> 00:05:08,897 - I DON'T WANT TO INTERRUPT. 129 00:05:08,900 --> 00:05:10,430 - NO, WE'RE FINISHING UP. 130 00:05:10,433 --> 00:05:12,573 WE'RE DOING A VILLA BLANCA COOKBOOK, AND IT'S A NIGHTMARE. 131 00:05:12,567 --> 00:05:14,227 I'LL SEE YOU ON SUNDAY. - DEFINITELY. THANK YOU. 132 00:05:14,233 --> 00:05:15,773 - BEEN TRYING TO DO IT FOR, LIKE, MONTHS, 133 00:05:15,767 --> 00:05:17,697 AND WE'RE FINALLY GONNA PUT IT TO BED. 134 00:05:17,700 --> 00:05:20,130 - WELL, SAVE ME A COPY. I COULD USE ONE. 135 00:05:20,133 --> 00:05:25,773 - AH, YES, TAYLOR, MY BEST FRIEND'S NEW BEST FRIEND. 136 00:05:25,767 --> 00:05:27,097 DOING WHAT YOU DO BEST-- 137 00:05:27,100 --> 00:05:28,300 SHOPPING, I SEE. 138 00:05:28,300 --> 00:05:29,600 - ONLY SECOND TO YOU, MY DARLING. 139 00:05:29,600 --> 00:05:31,930 YES, I DID PICK UP A FEW THINGS. 140 00:05:31,934 --> 00:05:32,934 SO HOW'VE YOU BEEN? 141 00:05:32,934 --> 00:05:34,174 - GOOD. GLASS OF ROSE? 142 00:05:34,166 --> 00:05:38,026 - PLEASE. GOOD TO SEE YOU. 143 00:05:38,033 --> 00:05:39,433 MUCH TO MY CHAGRIN, 144 00:05:39,433 --> 00:05:40,573 RUSSELL'S THROWING ME A BIRTHDAY PARTY. 145 00:05:40,567 --> 00:05:41,797 - OH, REALLY? 146 00:05:41,800 --> 00:05:42,800 - I'D LOVE FOR YOU AND KIM TO COME. 147 00:05:42,800 --> 00:05:44,200 - OKAY. 148 00:05:44,200 --> 00:05:45,900 - IT'S GONNA BE AT THE RAFFLES. IT SHOULD BE FUN. 149 00:05:45,900 --> 00:05:46,970 YOU KNOW, ON THE ROOFTOP. 150 00:05:46,967 --> 00:05:48,367 - AND HE'S THROWING YOU A BIRTHDAY? 151 00:05:48,367 --> 00:05:49,367 - YEAH. - THAT'S NICE. 152 00:05:49,367 --> 00:05:50,867 - NICE, RIGHT? I KNOW. 153 00:05:50,867 --> 00:05:52,767 I'M SURE HIS ASSISTANT'S DOING MOST OF THE DIRTY WORK, 154 00:05:52,767 --> 00:05:53,967 BUT THAT'S OKAY. YOU KNOW, SO... 155 00:05:53,967 --> 00:05:54,967 I'LL TAKE IT. 156 00:05:54,967 --> 00:05:56,067 - WELL, WHAT ABOUT CAMILLE? 157 00:05:56,066 --> 00:05:57,496 IS SHE COMING BACK FROM NEW YORK? 158 00:05:57,500 --> 00:05:58,930 - YOU KNOW, SHE'S AT THE TONYS, 159 00:05:58,934 --> 00:06:01,634 AND I THINK SHE'S GONNA MAKE IT BACK IN TIME. 160 00:06:01,633 --> 00:06:02,633 YOU KNOW, THAT'S THE GOAL. 161 00:06:02,633 --> 00:06:04,033 - ALL RIGHTY THEN. 162 00:06:04,033 --> 00:06:07,033 - I KNOW. IT COULD BE INTERESTING. 163 00:06:07,033 --> 00:06:08,333 WELL, WE'LL SEE. 164 00:06:08,333 --> 00:06:09,773 I THINK EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT. 165 00:06:09,767 --> 00:06:12,027 - I WANTED TO CLEAR UP THE NEW YORK THING, 166 00:06:12,033 --> 00:06:14,303 BECAUSE IT'S NEVER REALLY BEEN PUT TO BED 167 00:06:14,300 --> 00:06:15,870 WHAT HAPPENED WITH CAMILLE, 168 00:06:15,867 --> 00:06:17,867 AND IT KEEPS REARING ITS UGLY HEAD. 169 00:06:17,867 --> 00:06:19,567 NOW WE'RE ALONE. 170 00:06:19,567 --> 00:06:23,927 NOW, I WANT YOU TO BE TOTALLY HONEST WITH ME. 171 00:06:23,934 --> 00:06:27,974 I WANT YOU TO TELL ME, WHAT DID YOU SAY TO CAMILLE 172 00:06:27,967 --> 00:06:30,327 UP IN THAT PENTHOUSE IN NEW YORK? 173 00:06:30,333 --> 00:06:31,873 DON'T LAUGH. I WANT TO KNOW. 174 00:06:31,867 --> 00:06:35,667 BECAUSE IT ABSOLUTELY CREATED A FIASCO. 175 00:06:35,667 --> 00:06:37,297 I MEAN, IT WAS JUST A NIGHTMARE. 176 00:06:37,300 --> 00:06:40,230 SHE CAME DOWNSTAIRS LIKE SHE HAD A ROCK IN HER BRA. 177 00:06:40,233 --> 00:06:41,933 - 'CAUSE I WAS TRYING TO BE NICE IN THAT ROOM, 178 00:06:41,934 --> 00:06:43,004 AND I THOUGHT WE'D FIX IT, 179 00:06:43,000 --> 00:06:44,630 AND YOU CAME DOWN HERE AND WERE RUDE. 180 00:06:44,633 --> 00:06:47,503 - I JUST DIDN'T KNOW WHY YOU THINK I'M SO INSECURE. 181 00:06:47,500 --> 00:06:49,600 - CAMILLE ASKED ME IN THE BATHROOM, 182 00:06:49,600 --> 00:06:51,500 "HOW WAS YOUR TRIP IN WITH THE OTHER GIRLS?" 183 00:06:51,500 --> 00:06:53,030 AND I SAID, YOU KNOW, WE HAD FUN. 184 00:06:53,033 --> 00:06:55,103 BUT WHAT HAPPENED IN THE AIRPORT WITH KIM WAS, 185 00:06:55,100 --> 00:06:57,430 SHE WANTED TO TALK IN DEPTH ABOUT CAMILLE 186 00:06:57,433 --> 00:07:00,633 AND HER SELF-ESTEEM IN REGARD TO BEING MARRIED TO A CELEBRITY. 187 00:07:00,633 --> 00:07:02,103 SHE ASKED ME SPECIFICALLY, 188 00:07:02,100 --> 00:07:03,800 WHICH I RECOUNTED TO CAMILLE, 189 00:07:03,800 --> 00:07:06,200 SHE SAID, "OH, SO CAMILLE'S INSECURE. 190 00:07:06,200 --> 00:07:08,100 OH, SO YOU'RE SAYING CAMILLE'S INSECURE." 191 00:07:08,100 --> 00:07:10,230 AND THEN WE GO DOWNSTAIRS TO DINNER, 192 00:07:10,233 --> 00:07:12,903 AND THE FIRST THING KIM DID WHEN THE FIGHT ENSUED 193 00:07:12,900 --> 00:07:14,630 IS LEAN ACROSS THE TABLE AT ME AND SAID, 194 00:07:14,633 --> 00:07:16,633 "YOU SAID CAMILLE'S INSECURE." 195 00:07:16,633 --> 00:07:19,633 - WELL, TAYLOR, YOU'RE THE ONE THAT SAID THAT. 196 00:07:19,633 --> 00:07:21,033 I'M SERIOUS. 197 00:07:21,033 --> 00:07:23,773 - WHY WOULD I EVER SAY CAMILLE'S INSECURE? 198 00:07:23,767 --> 00:07:26,067 DON'T--DON'T--DO NOT [bleep] DRAG ME INTO THIS, 199 00:07:26,066 --> 00:07:29,166 'CAUSE I--I GUARANTEE YOU'RE BARKING UP THE WRONG TREE HERE. 200 00:07:29,166 --> 00:07:31,426 SHE DOESN'T GO TO THE DEFENSE OF HER SISTER. 201 00:07:31,433 --> 00:07:33,633 SHE DOESN'T MEDIATE BETWEEN THE TWO OF 'EM. 202 00:07:33,633 --> 00:07:36,833 - I JUST DON'T THINK ANYTHING NEEDS TO BE STIRRED UP 203 00:07:36,834 --> 00:07:38,174 BETWEEN THOSE TWO. 204 00:07:38,166 --> 00:07:39,496 GET WHAT I'M SAYING? 205 00:07:39,500 --> 00:07:41,900 I JUST THINK-- KEEP OUT OF IT. 206 00:07:41,900 --> 00:07:45,700 - LISA, NOW, I WASN'T IN IT. 207 00:07:45,700 --> 00:07:46,830 I DIDN'T WANT TO BE IN IT. 208 00:07:46,834 --> 00:07:48,404 I WASN'T IN THE FIRST CONVERSATION 209 00:07:48,400 --> 00:07:49,400 BETWEEN CAMILLE AND KYLE. 210 00:07:49,400 --> 00:07:50,730 I LIKE THEM BOTH. 211 00:07:50,734 --> 00:07:52,304 I HAVE A PROBLEM WITH KIM. 212 00:07:52,300 --> 00:07:54,570 I FEEL LIKE SHE WAS BAITING ME IN THE AIRPORT. 213 00:07:54,567 --> 00:07:57,197 - I KNEW TAYLOR HAD SAID SOMETHING TO CAMILLE, 214 00:07:57,200 --> 00:07:59,330 BUT I DON'T GIVE A FLYING FIG 215 00:07:59,333 --> 00:08:01,903 WHAT KIM SAID TO TAYLOR. 216 00:08:01,900 --> 00:08:03,630 I JUST WANT THERE TO BE PEACE 217 00:08:03,633 --> 00:08:05,433 BETWEEN US ONCE AND FOR ALL. 218 00:08:05,433 --> 00:08:07,973 ALL I'M SAYING IS I DON'T WANT IT TO END UP 219 00:08:07,967 --> 00:08:09,927 IN A SITUATION LIKE WE HAD IN NEW YORK. 220 00:08:09,934 --> 00:08:11,134 IT WAS ENOUGH. 221 00:08:11,133 --> 00:08:12,533 AND REALLY--AND THEN IT CAME UP AGAIN 222 00:08:12,533 --> 00:08:13,833 AT THE DINNER PARTY. 223 00:08:13,834 --> 00:08:15,074 WE'LL HAVE TO SORT IT OUT WITH KIM. 224 00:08:15,066 --> 00:08:16,626 - I'M GONNA SORT IT OUT WITH KIM. 225 00:08:16,633 --> 00:08:18,033 - I WANT IT PUT TO BED. 226 00:08:18,033 --> 00:08:20,273 - I THINK SETTING THE RECORD STRAIGHT WITH KIM 227 00:08:20,266 --> 00:08:22,796 IS A HIGH-RISK PROPOSITION, 228 00:08:22,800 --> 00:08:24,530 BUT IF I NEED TO DO THAT 229 00:08:24,533 --> 00:08:27,003 IN ORDER TO PUT THIS WHOLE THING TO BED, 230 00:08:27,000 --> 00:08:30,200 THEN I GUESS I'LL JUMP INTO THE FIRE FEET FIRST. 231 00:08:30,200 --> 00:08:32,270 - CHEERS. HAPPY BIRTHDAY. 232 00:08:32,266 --> 00:08:34,166 - THANK YOU, DARLING. 233 00:08:50,600 --> 00:08:51,900 - HI. 234 00:08:51,900 --> 00:08:52,900 - HI, KIM. 235 00:08:52,900 --> 00:08:53,930 - HOW ARE YOU? 236 00:08:53,934 --> 00:08:55,774 - GOOD. HOW ARE YOU? - GOOD. 237 00:08:55,767 --> 00:08:57,997 AS FAR AS THE WORD "APPEARANCE," 238 00:08:58,000 --> 00:09:00,230 FOR ME AT HOME, I'M REALLY OKAY 239 00:09:00,233 --> 00:09:02,573 WITH JUST A PAIR OF SWEATS AND A T-SHIRT, 240 00:09:02,567 --> 00:09:04,567 MY HAIR IN A PONYTAIL. 241 00:09:04,567 --> 00:09:06,227 BUT I'VE ALWAYS BEEN THIS WAY. 242 00:09:06,233 --> 00:09:09,633 WHEN I WAS MARRIED TO MY EX-HUSBAND, 243 00:09:09,633 --> 00:09:10,803 THE GUARDS WOULD OPEN THE GATE 244 00:09:10,800 --> 00:09:13,030 AND OUR BUTLER WOULD OPEN THE DOOR, 245 00:09:13,033 --> 00:09:15,073 AND YOU'D FIND US OUT BACK 246 00:09:15,066 --> 00:09:17,566 WITH CHEF'S HATS AND FLIP-FLOPS ON. 247 00:09:17,567 --> 00:09:19,397 - WHAT ARE WE LOOKING FOR HERE? 248 00:09:19,400 --> 00:09:21,300 - I'M, LIKE, KIND OF HANGING OUT WITH THESE GIRLS, 249 00:09:21,300 --> 00:09:23,570 DOING LUNCHES AND GOING PLACES. 250 00:09:23,567 --> 00:09:26,597 I DON'T KNOW, EVERYBODY'S GOT BEAUTIFUL EYELASHES AND MAKEUP, 251 00:09:26,600 --> 00:09:28,030 AND, LIKE, THEY ALWAYS SAY, 252 00:09:28,033 --> 00:09:29,303 "YOU HAVE THE WRONG COLOR ON YOUR LIPS." 253 00:09:29,300 --> 00:09:31,470 AND I--I DON'T KNOW WHAT TO DO. 254 00:09:31,467 --> 00:09:33,497 - I'LL TEACH YOU, LIKE, EVERY DAY, EASY. 255 00:09:33,500 --> 00:09:35,730 - BUT I WANT, LIKE, SOMETHING TO SPRUCE UP MY-- 256 00:09:35,734 --> 00:09:39,174 YOU KNOW, SPICE UP MY GAME. 257 00:09:39,166 --> 00:09:41,866 I'M LOOKING FORWARD TO SHOWING UP TO TAYLOR'S PARTY, 258 00:09:41,867 --> 00:09:44,567 YOU KNOW, LOOKING AND FEELING FABULOUS. 259 00:09:44,567 --> 00:09:46,697 I'D LIKE TO HAVE MY HAIR AND MY MAKEUP DONE, 260 00:09:46,700 --> 00:09:48,570 AND HAVE ON A PRETTY OUTFIT. 261 00:09:48,567 --> 00:09:51,027 - I CAN SHOW YOU, EXPLAIN TO YOU. 262 00:09:51,033 --> 00:09:53,703 THEN YOU'RE GONNA TRY TO DO ON ONE SIDE 263 00:09:53,700 --> 00:09:55,100 WHAT I'M DOING ON THE OTHER SIDE. 264 00:09:55,100 --> 00:09:56,770 SO--TO SEE WHAT-- 265 00:09:56,767 --> 00:09:58,527 YOU KNOW, I NEED TO SEE WHAT YOU CAN DO. 266 00:09:58,533 --> 00:09:59,933 YES, YOU NEED TO PAY ATTENTION. 267 00:09:59,934 --> 00:10:02,634 - MY WHOLE LIFE, WHEN I'M WORKING, 268 00:10:02,633 --> 00:10:04,903 THEY DO MY HAIR, THEY DO MY MAKEUP. 269 00:10:04,900 --> 00:10:07,730 I WORKED EVERY SINGLE DAY OF MY CHILDHOOD. 270 00:10:07,734 --> 00:10:10,474 MY SISTERS, THEY WORKED, BUT NOT LIKE I DID. 271 00:10:10,467 --> 00:10:12,927 - OKAY, SO FIRST ON YOUR EYES, 272 00:10:12,934 --> 00:10:15,574 IT'S ALL ABOUT BLENDING AND LAYERING. 273 00:10:15,567 --> 00:10:18,727 - IT WAS MY JOB THAT, 274 00:10:18,734 --> 00:10:22,034 YOU KNOW, BOUGHT OUR HOME AND BOUGHT OUR CARS, 275 00:10:22,033 --> 00:10:26,703 AND BASICALLY TOOK CARE OF OUR LIFESTYLE. 276 00:10:26,700 --> 00:10:28,430 - DAB IT ON ON THE LID. 277 00:10:28,433 --> 00:10:30,073 - I CAN FEEL WHAT YOU'RE DOING. 278 00:10:30,066 --> 00:10:31,096 OKAY. 279 00:10:31,100 --> 00:10:32,870 - OKAY, LET'S SEE. HERE. 280 00:10:32,867 --> 00:10:34,167 OKAY, WE USE-- 281 00:10:34,166 --> 00:10:36,166 YOU SEE, YOU'RE FLAT. USE IT FLAT. 282 00:10:36,166 --> 00:10:40,896 USE A FLAT BRUSH. FLAT. AND DAB IT ON THE LID. 283 00:10:40,900 --> 00:10:42,670 - MINE DOESN'T LOOK ANYTHING LIKE YOURS. 284 00:10:42,667 --> 00:10:43,797 - IT TAKES PRACTICE. 285 00:10:43,800 --> 00:10:47,700 - I'M ALREADY... 286 00:10:47,700 --> 00:10:49,830 SEE, LOOK AT HOW SMOOTH YOURS LOOKS. 287 00:10:49,834 --> 00:10:51,574 - BECAUSE YOU DIDN'T DAB IT ON. 288 00:10:51,567 --> 00:10:54,327 LOOK WHAT I DID. I WENT LIKE THIS. 289 00:10:54,333 --> 00:10:57,533 - MAYBE THAT'S WHY KYLE KNOWS HOW TO DO HER MAKEUP 290 00:10:57,533 --> 00:10:58,533 AND I DON'T. 291 00:10:58,533 --> 00:10:59,773 SHE HAD MORE FRIENDS. 292 00:10:59,767 --> 00:11:02,327 SHE HAD TO GO TO SCHOOL MORE THAN I DID. 293 00:11:02,333 --> 00:11:03,473 BECAUSE I WORKED MORE. 294 00:11:03,467 --> 00:11:05,827 I THINK MAYBE SHE FORGETS THAT. 295 00:11:05,834 --> 00:11:08,304 - HEALTHY, GLOWY, YOUTHFUL. 296 00:11:08,300 --> 00:11:10,300 - RIGHT. 17 AGAIN. 297 00:11:22,667 --> 00:11:23,667 - COME ON, LISA. 298 00:11:23,667 --> 00:11:25,667 - WE'RE READY. 299 00:11:25,667 --> 00:11:27,197 - OH, WOW. 300 00:11:27,200 --> 00:11:29,170 - MY FRIEND, ALAN DEL ROSARIO, 301 00:11:29,166 --> 00:11:32,266 HE'S COME BY WITH SOME DRESSES THAT WE'VE DESIGNED TOGETHER, 302 00:11:32,266 --> 00:11:33,826 AND I'LL SEE WHAT I'M GONNA WEAR 303 00:11:33,834 --> 00:11:35,134 FOR TAYLOR'S BIRTHDAY. 304 00:11:35,133 --> 00:11:37,773 - I'M THINKING OF DOING THIS. 305 00:11:40,367 --> 00:11:41,697 - WHAT ABOUT THAT? 306 00:11:41,700 --> 00:11:44,170 - I THINK IT SHOULD BE-- [laughs] 307 00:11:44,166 --> 00:11:45,766 I HAD THE SAME IDEA. 308 00:11:45,767 --> 00:11:47,827 - I LOVE IT. OKAY, NEXT. 309 00:11:47,834 --> 00:11:49,774 - WELL, WELL, WELL. - CUTE? 310 00:11:49,767 --> 00:11:51,367 - THERE'S NO ROOM FOR ERROR, IS THERE? 311 00:11:51,367 --> 00:11:52,797 - BUT THE LINING AT THE BACK. 312 00:11:52,800 --> 00:11:54,370 I KNOW IT'S NEW PATTERN. 313 00:11:54,367 --> 00:11:56,227 - OKAY, I THINK THIS IS NEW PATTERN. 314 00:11:56,233 --> 00:11:57,773 - OKAY, PURPLE. 315 00:11:57,767 --> 00:12:01,297 - WOW, LOOK AT THE KNOCKERS. 316 00:12:01,300 --> 00:12:02,530 THIS IS SO GOOD. 317 00:12:02,533 --> 00:12:04,273 - I THINK IT'S GORGEOUS, YEAH. 318 00:12:04,266 --> 00:12:05,766 WE'RE GOING TO TAYLOR'S PARTY, 319 00:12:05,767 --> 00:12:08,067 AND CEDRIC'S COMING WITH US, OF COURSE, 320 00:12:08,066 --> 00:12:10,196 BUT I THINK THINGS HAVE GOT TO CHANGE PRETTY SOON. 321 00:12:10,200 --> 00:12:13,300 I DON'T WANT ANYTHING TO COME BETWEEN THE RELATIONSHIP 322 00:12:13,300 --> 00:12:17,030 BETWEEN MY HUSBAND AND I. 323 00:12:17,033 --> 00:12:18,533 - COMING UP... 324 00:12:18,533 --> 00:12:20,103 - WHO IS THIS WOMAN? 325 00:12:20,100 --> 00:12:23,130 DOES SHE NOT KNOW THAT SHE'S DESTROYING A FAMILY? 326 00:12:23,133 --> 00:12:24,673 - WHAT ARE YOU GONNA DO? 327 00:12:32,400 --> 00:12:34,700 - IS THAT THE DRESS YOU'RE GONNA WEAR? 328 00:12:34,700 --> 00:12:36,130 - SHOULD I WEAR A DIFFERENT ONE? 329 00:12:36,133 --> 00:12:37,473 - OH, BABY. 330 00:12:37,467 --> 00:12:38,667 YOU LOOK HOT. 331 00:12:38,667 --> 00:12:39,967 - THIS IS TOO MUCH. TOO, LIKE... 332 00:12:39,967 --> 00:12:40,997 - WELL, IT'S BEAUTIFUL. 333 00:12:41,000 --> 00:12:43,500 I MEAN, YOU LOOK SUPER GOOD. 334 00:12:43,500 --> 00:12:44,770 - I JUST GOT STUCK IN THIS, 335 00:12:44,767 --> 00:12:46,367 TANGLED IN THESE THINGS FOR 20 MINUTES. 336 00:12:46,367 --> 00:12:48,867 I DON'T EVEN KNOW IF I CAN GET THIS OFF. 337 00:12:48,867 --> 00:12:50,627 - THAT DRESS IS BEAUTIFUL. 338 00:12:50,633 --> 00:12:55,373 - OH, GOD. I DON'T KNOW WHAT TO WEAR. 339 00:12:55,367 --> 00:12:57,267 I FEEL LIKE THE PAST FEW MONTHS, 340 00:12:57,266 --> 00:13:00,026 THE GIRLS AND I HAVE BEEN THROUGH A LOT TOGETHER. 341 00:13:00,033 --> 00:13:01,433 IT'S THE BEGINNING OF SUMMER. 342 00:13:01,433 --> 00:13:03,503 WE'RE ALL GONNA BE GOING AWAY AND GOING ON VACATION, 343 00:13:03,500 --> 00:13:06,230 SO I THINK WE'LL PROBABLY BE SEEING LESS OF EACH OTHER 344 00:13:06,233 --> 00:13:07,233 FOR A LITTLE WHILE. 345 00:13:07,233 --> 00:13:08,673 - WE NEED TO LEAVE. 346 00:13:08,667 --> 00:13:09,897 - OKAY, WE GOT TO GO. 347 00:13:09,900 --> 00:13:11,770 IT'S PROBABLY A GOOD THING. 348 00:13:11,767 --> 00:13:14,127 BYE, GIRLS. 349 00:13:28,467 --> 00:13:30,297 - TAYLOR, THE LIMO'S HERE. 350 00:13:30,300 --> 00:13:32,500 WE'RE LATE, AND OUR GUESTS ARE WAITING. 351 00:13:32,500 --> 00:13:34,030 - WE'RE ON THE WAY TO THIS GREAT BIRTHDAY 352 00:13:34,033 --> 00:13:35,373 THAT HE'S PLANNED FOR ME, 353 00:13:35,367 --> 00:13:37,197 AND I'M JUST HOPING WE CAN SET 354 00:13:37,200 --> 00:13:38,700 ALL OF OUR EMOTIONAL ISSUES ASIDE 355 00:13:38,700 --> 00:13:42,300 AND JUST HAVE SOME FUN TOGETHER AND LAUGH AND SEE OUR FRIENDS, 356 00:13:42,300 --> 00:13:44,200 AND JUST SOME FUN. 357 00:13:50,233 --> 00:13:53,533 - OKAY. 358 00:13:53,533 --> 00:13:56,933 - I DO MY VERY BEST TO JUST ALWAYS HOPE FOR THE BEST 359 00:13:56,934 --> 00:14:01,074 AND TO NOT THINK ABOUT WHAT MY LIFE WOULD BE LIKE 360 00:14:01,066 --> 00:14:02,926 IF RUSSELL AND I WEREN'T TO MAKE IT, 361 00:14:02,934 --> 00:14:05,834 BECAUSE IT'S JUST SOMETHING THAT I'M REALLY HOPING 362 00:14:05,834 --> 00:14:08,374 IS NOT GONNA HAPPEN. 363 00:14:26,834 --> 00:14:30,874 - HEY. 364 00:14:30,867 --> 00:14:32,897 - HOW ARE YOU? - NOT GOOD. 365 00:14:32,900 --> 00:14:35,430 - NO, I'M SURE NOT. 366 00:14:35,433 --> 00:14:38,273 - OH. 367 00:14:38,266 --> 00:14:39,896 IT WAS TAYLOR'S BIG BIRTHDAY PARTY, 368 00:14:39,900 --> 00:14:42,070 AND I JUST COULDN'T MAKE IT. 369 00:14:42,066 --> 00:14:43,596 I COULDN'T PULL MYSELF TOGETHER. 370 00:14:43,600 --> 00:14:46,000 I WAS SICK. SICK TO MY STOMACH. 371 00:14:46,000 --> 00:14:50,030 I FELT BAD, BUT WHAT I WAS GOING THROUGH WAS JUST-- 372 00:14:50,033 --> 00:14:52,973 THE PAIN WAS TOO GREAT FOR ME TO GO ANYWHERE. 373 00:14:52,967 --> 00:14:54,697 I COULDN'T LEAVE MY HOUSE. 374 00:14:54,700 --> 00:14:56,300 I REMEMBER WALKING DOWN THE RED CARPET 375 00:14:56,300 --> 00:14:57,900 AND HIM BEING SO COLD, 376 00:14:57,900 --> 00:15:00,030 AND ANY TIME THEY ASKED US QUESTIONS ABOUT OUR MARRIAGE, 377 00:15:00,033 --> 00:15:01,773 HE DIDN'T WANT TO TALK ABOUT IT. 378 00:15:01,767 --> 00:15:03,227 HE TURNED AWAY FROM ME. 379 00:15:03,233 --> 00:15:05,573 NOT ONLY DID HE IGNORE ME MOST OF THE EVENING 380 00:15:05,567 --> 00:15:06,797 WHEN HE WAS SITTING THERE, 381 00:15:06,800 --> 00:15:09,530 HE IGNORED ANY QUESTION ABOUT OUR RELATIONSHIP, 382 00:15:09,533 --> 00:15:11,133 OUR MARRIAGE, OUR CHILDREN, 383 00:15:11,133 --> 00:15:13,073 HE DID NOT WANT TO TALK ABOUT IT. 384 00:15:13,066 --> 00:15:16,526 I MEAN, I SHAKE WHEN I THINK ABOUT IT. 385 00:15:16,533 --> 00:15:18,233 AND WHEN WE GOT BACK FROM THE TONYS, 386 00:15:18,233 --> 00:15:20,003 HE LAID DOWN NEXT TO ME AND PUT HIS ARM AROUND ME, 387 00:15:20,000 --> 00:15:21,670 AND HE SNUCK OUT SOON AS I WENT TO SLEEP. 388 00:15:21,667 --> 00:15:23,597 WE'VE BEEN TOGETHER FOR 13-- 389 00:15:23,600 --> 00:15:25,130 HELLO, 14 YEARS. 390 00:15:25,133 --> 00:15:26,673 MARRIED FOR ALMOST 13. 391 00:15:26,667 --> 00:15:28,197 WHO IS THIS WOMAN? 392 00:15:28,200 --> 00:15:29,800 I MEAN... 393 00:15:29,800 --> 00:15:32,900 WHEN I GOT TO OUR APARTMENT BUILDING, 394 00:15:32,900 --> 00:15:37,900 THE DOORMAN LOOKED AT ME AND ASKED ME WHO I WAS, 395 00:15:37,900 --> 00:15:39,430 AND I SAID, "OKAY, I'M MRS. GRAMMER." 396 00:15:39,433 --> 00:15:40,703 AND THEY LOOKED AT ME. 397 00:15:40,700 --> 00:15:43,230 I SAID, "YES, NO, I'M MRS. GRAMMER." 398 00:15:43,233 --> 00:15:44,673 AND THEY SAID, "NO, YOU'RE NOT." 399 00:15:44,667 --> 00:15:48,297 SAID, "UH, EXCUSE ME, I'M KELSEY GRAMMER'S WIFE. 400 00:15:48,300 --> 00:15:49,600 I'M CAMILLE GRAMMER." 401 00:15:49,600 --> 00:15:50,800 THEY LOOKED AT ME, AND THEY GO, 402 00:15:50,800 --> 00:15:52,630 "NO, YOU'RE NOT MRS. GRAMMER." 403 00:15:52,633 --> 00:15:54,603 SO I HAD TO SHOW MY I.D. 404 00:15:54,600 --> 00:15:56,730 HOW MORTIFYING IS THAT? 405 00:15:56,734 --> 00:15:58,434 I WAS DEVASTATED, 406 00:15:58,433 --> 00:16:01,803 'CAUSE SOMEBODY'S IN THE APARTMENT AS MRS. GRAMMER. 407 00:16:01,800 --> 00:16:03,800 IT'S JUST NOT ME. 408 00:16:03,800 --> 00:16:05,900 I'M JUST WONDERING WHO WAS THERE IN THE APARTMENT. 409 00:16:05,900 --> 00:16:08,930 I'M JUST-- IT'S JUST SO MUCH. 410 00:16:08,934 --> 00:16:10,274 WHOEVER THIS IS, 411 00:16:10,266 --> 00:16:12,666 I MEAN, I DO, IN MY HEART, BELIEVE IT'S A WOMAN. 412 00:16:12,667 --> 00:16:16,397 I MEAN, DOES SHE NOT KNOW THAT SHE'S DESTROYING A FAMILY? 413 00:16:16,400 --> 00:16:18,200 - I FELT SO BAD. 414 00:16:18,200 --> 00:16:19,700 - SHE'S DESTROYING MY FAMILY. 415 00:16:19,700 --> 00:16:22,770 SHE'S DESTROYING MY-- MY CHILDREN. 416 00:16:22,767 --> 00:16:25,897 THEY'RE GONNA BE JUST DEVASTATED WITHOUT THEIR DAD. 417 00:16:25,900 --> 00:16:28,270 - WHAT ARE YOU GONNA DO? 418 00:16:56,667 --> 00:16:59,497 - WOW. THIS IS BEAUTIFUL. 419 00:16:59,500 --> 00:17:01,770 REALLY, REALLY BEAUTIFUL. 420 00:17:01,767 --> 00:17:03,267 - HI. - HI. 421 00:17:03,266 --> 00:17:04,296 HOW YOU BEEN? - HI, LADY. 422 00:17:04,300 --> 00:17:06,230 - HI. GOOD TO SEE YOU. 423 00:17:06,233 --> 00:17:08,433 HOW ARE YOU? 424 00:17:08,433 --> 00:17:11,703 - SO GOOD TO SEE YOU. 425 00:17:11,700 --> 00:17:13,200 - HELLO. 426 00:17:13,200 --> 00:17:16,300 THANK YOU. 427 00:17:16,300 --> 00:17:17,300 - WELL... - HELLO, YOU. 428 00:17:17,300 --> 00:17:18,300 - HI. 429 00:17:18,300 --> 00:17:19,900 - I LOVE THOSE SHOES. 430 00:17:19,900 --> 00:17:22,030 - I KNOW. THESE SHOES ARE AMAZING. 431 00:17:22,033 --> 00:17:23,833 WHERE DID YOU GET THEM? 432 00:17:23,834 --> 00:17:26,374 - IT'S GIA... 433 00:17:26,367 --> 00:17:28,297 - GIANFRANCO FERRE? OH, REALLY? 434 00:17:28,300 --> 00:17:30,130 - YES. - OH, THEY'RE SO PRETTY. 435 00:17:30,133 --> 00:17:31,403 THEY LOOK LIKE DOROTHY SHOES. 436 00:17:31,400 --> 00:17:32,570 - THEY DO, RIGHT? 437 00:17:32,567 --> 00:17:33,567 - THEY'RE GORGEOUS, AREN'T THEY? 438 00:17:33,567 --> 00:17:35,697 - I SAW THESE-- THIS IS LISA. 439 00:17:35,700 --> 00:17:37,530 - SHE WOULD HAVE HAD THOSE. 440 00:17:37,533 --> 00:17:38,803 - OF COURSE SHE WOULD HAVE. 441 00:17:38,800 --> 00:17:41,170 I KNOW. I KNOW, SHE WOULD HAVE. I KNOW. 442 00:17:45,467 --> 00:17:46,797 - OOH, LOOK HOW PRETTY. 443 00:17:46,800 --> 00:17:51,130 - HI. HOW ARE YOU? HOW'S EVERYTHING? 444 00:17:51,133 --> 00:17:53,973 - HOW ARE YOU DOING? - GOOD. 445 00:17:53,967 --> 00:17:55,727 - I KNOW. MY GOD, WE'RE ALL BEHIND. 446 00:17:55,734 --> 00:17:59,074 HI. SHE SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 447 00:17:59,066 --> 00:18:01,896 MY SISTER WAS TYPICALLY LATE. 448 00:18:01,900 --> 00:18:04,800 I ALWAYS FEEL, LIKE, EMBARRASSED OR GUILTY, YOU KNOW? 449 00:18:04,800 --> 00:18:05,770 BUT IT'S NOT MY FAULT. 450 00:18:05,767 --> 00:18:09,197 SHE'S NOT MY CHILD. 451 00:18:09,200 --> 00:18:10,430 AH! 452 00:18:10,433 --> 00:18:11,603 HELLO. 453 00:18:11,600 --> 00:18:13,070 - IT'S ONLY ME PINCHING YOUR BUTT. 454 00:18:13,066 --> 00:18:14,766 - HOW ARE YOU? - GOOD. 455 00:18:14,767 --> 00:18:15,997 - IS CAMILLE HERE? DID SHE COME? 456 00:18:16,000 --> 00:18:17,170 - I DON'T THINK SHE'S COMING. 457 00:18:17,166 --> 00:18:19,196 WE'LL JUST HAVE TO DO IT WITHOUT HER. 458 00:18:19,200 --> 00:18:20,200 CHEERS. 459 00:18:20,200 --> 00:18:23,400 - BE MORE FUN ANYWAY. 460 00:18:23,400 --> 00:18:26,370 [laughs] I DON'T NEED PROBLEMS TONIGHT. 461 00:18:47,500 --> 00:18:49,800 - IT WAS JUST, LIKE, EMOTIONAL TORTURE FOR ME. 462 00:18:49,800 --> 00:18:53,070 IT WAS. HE JUST TORTURED ME. 463 00:18:53,066 --> 00:18:55,596 I BEGGED HIM TO STAY IN THE MARRIAGE. 464 00:18:55,600 --> 00:18:58,130 I BEGGED HIM--BEGGED HIM 465 00:18:58,133 --> 00:19:00,103 TO TRY TO WORK IT OUT FOR THE KIDS. 466 00:19:00,100 --> 00:19:01,870 I MEAN, WE HAVE TWO YOUNG CHILDREN. 467 00:19:01,867 --> 00:19:03,927 I MEAN, JUDE'S ONLY FIVE YEARS OLD. 468 00:19:03,934 --> 00:19:04,934 IT WAS JUST HARSH. 469 00:19:04,934 --> 00:19:06,434 HE WAS SO CRUEL. 470 00:19:06,433 --> 00:19:08,073 I DIDN'T KNOW THIS MAN. 471 00:19:08,066 --> 00:19:10,726 IT WAS DEFINITELY NOT MY HUSBAND. 472 00:19:10,734 --> 00:19:12,304 NOT ANYMORE. 473 00:19:12,300 --> 00:19:14,870 IT ALWAYS EMPOWERS HIM WHEN HE HOLDS ME DOWN. 474 00:19:14,867 --> 00:19:18,197 IT'S, LIKE, HE'S ALWAYS HAD HIS THUMB HOLDING ME DOWN. 475 00:19:18,200 --> 00:19:20,100 FROM LIFE. HE KEPT ME IN A CAGE. 476 00:19:20,100 --> 00:19:21,200 OUR WHOLE MARRIAGE. 477 00:19:21,200 --> 00:19:23,230 I MEAN, HE--HE SPLIT US APART. 478 00:19:23,233 --> 00:19:24,633 HOW MANY FIGHTS DID WE HAVE 479 00:19:24,633 --> 00:19:26,673 BECAUSE KELSEY DIDN'T WANT ME TO HANG OUT WITH YOU? 480 00:19:26,667 --> 00:19:29,297 OR MY FRIENDS, OR HAVE FRIENDS, OR HAVE A CAREER, 481 00:19:29,300 --> 00:19:31,100 OR EVEN HAVE A LIFE? 482 00:19:31,100 --> 00:19:32,970 IT'S NOT FAIR TO ME. - I KNOW. 483 00:19:32,967 --> 00:19:34,727 - IT'S NOT FAIR. BUT I STILL LOVE HIM. 484 00:19:34,734 --> 00:19:36,204 - I KNOW, I KNOW. 485 00:19:36,200 --> 00:19:38,500 - AND I WANT TO DO WHAT'S BEST FOR THE KIDS. 486 00:19:38,500 --> 00:19:39,700 - I KNOW, I KNOW. 487 00:19:39,700 --> 00:19:42,770 - I WAS REDUCED TO BASICALLY NOTHING, 488 00:19:42,767 --> 00:19:44,627 AND I'M CRYING AND BEGGING HIM, 489 00:19:44,633 --> 00:19:46,803 "PLEASE, JUST RECONSIDER." 490 00:19:50,300 --> 00:19:51,570 - WHAT ARE YOU GONNA DO? 491 00:19:51,567 --> 00:19:55,067 - I HAVE A LOT TO THINK ABOUT. 492 00:19:58,433 --> 00:20:02,033 IT WAS VERY--A VERY DIFFICULT DECISION FOR ME TO MAKE 493 00:20:02,033 --> 00:20:04,433 TO FILE FOR DIVORCE, ULTIMATELY, 494 00:20:04,433 --> 00:20:07,133 BUT I HAD-- I HAD NO OTHER CHOICE. 495 00:20:07,133 --> 00:20:08,773 HE WAS ALREADY GONE. 496 00:20:08,767 --> 00:20:11,367 - I'M SO SORRY. 497 00:20:16,333 --> 00:20:17,703 - COMING UP... 498 00:20:17,700 --> 00:20:19,070 YOU BETTER WATCH YOUR STEP. 499 00:20:19,066 --> 00:20:20,066 - ME? - YEAH. 500 00:20:20,066 --> 00:20:21,266 - NO, YOU BETTER WATCH YOURS. 501 00:20:21,266 --> 00:20:22,496 YOU DON'T SAY--NO. 502 00:20:22,500 --> 00:20:24,800 DO NOT PUT YOUR FINGER IN MY FACE LIKE THAT. 503 00:20:43,700 --> 00:20:45,300 - HELLO. THANK YOU. 504 00:20:45,300 --> 00:20:48,300 - THE BIRTHDAY GIRL! WHOO-HOO! 505 00:20:48,300 --> 00:20:50,770 THE BIRTHDAY GIRL! WHOO-HOO! 506 00:20:50,767 --> 00:20:52,697 - YOU LOOK AMAZING. 507 00:20:52,700 --> 00:20:53,900 - MWAH! 508 00:20:53,900 --> 00:20:56,530 - YOU CHOSE THE RIGHT OUTFIT. - DID I? OKAY. 509 00:21:00,867 --> 00:21:02,997 - HAPPY BIRTHDAY. YOU LOOK AMAZING. 510 00:21:03,000 --> 00:21:04,230 - THANK YOU. - I LOVE THIS. 511 00:21:04,233 --> 00:21:06,903 I MEAN, HELLO, THIS IS GORGEOUS. 512 00:21:06,900 --> 00:21:10,730 - HI, HOW ARE YOU? 513 00:21:10,734 --> 00:21:11,734 - HAPPY BIRTHDAY. 514 00:21:11,734 --> 00:21:13,874 - MWAH. THANK YOU, HONEY. 515 00:21:18,166 --> 00:21:19,296 - HELLO. - HELLO. 516 00:21:19,300 --> 00:21:20,900 - HI. - HOW ARE YOU? 517 00:21:20,900 --> 00:21:22,400 - GOOD. HOW ARE YOU? 518 00:21:22,400 --> 00:21:25,000 - GOOD. - GOOD. 519 00:21:25,000 --> 00:21:27,370 - HAVE YOU MET-- 520 00:21:31,400 --> 00:21:35,670 - I LOVE YOU. OH, MY GOD. 521 00:21:35,667 --> 00:21:36,827 OH, I MISS YOU. 522 00:21:36,834 --> 00:21:40,934 AH, YES. 523 00:21:40,934 --> 00:21:43,604 - OKAY, YOU LOOK FABULOUS. 524 00:21:43,600 --> 00:21:47,100 - HI. 525 00:21:47,100 --> 00:21:48,270 - WOW. 526 00:21:48,266 --> 00:21:50,726 YOU'RE LOOKING--YES. STUNNING. 527 00:21:50,734 --> 00:21:53,574 - YOU ARE LOOKING SEXY. 528 00:21:53,567 --> 00:21:55,267 MY BEST FRIEND, MELODY. 529 00:21:55,266 --> 00:21:57,366 - HI. ADRIENNE. HI. NICE TO MEET YOU. 530 00:21:57,367 --> 00:21:59,467 - NICE TO MEET YOU. 531 00:21:59,467 --> 00:22:02,167 - WE'RE VIRGOS. YEAH. THAT'S--YEAH. 532 00:22:02,166 --> 00:22:03,966 - BEAUTIFUL. - CHEERS TO VIRGOS. 533 00:22:06,467 --> 00:22:07,997 - REALLY? - YEAH. 534 00:22:08,000 --> 00:22:12,370 - ARE YOU SERIOUS? 535 00:22:12,367 --> 00:22:13,927 - YES. - WOW. 536 00:22:13,934 --> 00:22:17,834 - ALCOHOL AND MY SISTER DO NOT MIX WELL. 537 00:22:17,834 --> 00:22:20,934 - HOW BAD? - NOT GOOD. 538 00:22:20,934 --> 00:22:25,974 - KYLE SAYS THAT SHE THINKS KIM MIGHT BE DRUNK. 539 00:22:25,967 --> 00:22:27,597 I DON'T KNOW WHERE WE'RE GOING WITH THIS. 540 00:22:27,600 --> 00:22:29,900 THIS IS A RECIPE FOR DISASTER. 541 00:22:29,900 --> 00:22:32,470 [glass clinking] 542 00:22:36,934 --> 00:22:38,274 - YOU GONNA MAKE A SPEECH? 543 00:22:38,266 --> 00:22:40,326 - I'M GONNA MAKE A SPEECH. 544 00:22:43,867 --> 00:22:46,327 - COME ON. LET'S GO. 545 00:22:46,333 --> 00:22:49,803 - [clears throat] 546 00:22:49,800 --> 00:22:51,430 I WANT TO THANK EVERYBODY 547 00:22:51,433 --> 00:22:54,733 FOR COMING TONIGHT TO TAYLOR'S 30th BIRTHDAY. 548 00:22:54,734 --> 00:22:55,734 [cheers and applause] 549 00:22:55,734 --> 00:22:57,774 - THANK YOU, HONEY. 550 00:22:57,767 --> 00:22:58,767 - THERE YOU GO. 551 00:22:58,767 --> 00:23:01,127 - IT'S BEEN A WONDERFUL YEAR. 552 00:23:01,133 --> 00:23:05,073 UM, I... 553 00:23:05,066 --> 00:23:07,096 REALLY LOOK FORWARD TO THE NEXT YEAR, 554 00:23:07,100 --> 00:23:10,430 AND, UM, HAPPY BIRTHDAY. 555 00:23:10,433 --> 00:23:11,473 - HAPPY BIRTHDAY. 556 00:23:11,467 --> 00:23:16,467 - THANK YOU. [cheers and applause] 557 00:23:16,467 --> 00:23:17,927 SO THANK YOU ALL FOR COMING. 558 00:23:17,934 --> 00:23:20,504 AND I'M NOT 30. I'M 39. 559 00:23:20,500 --> 00:23:22,630 SO NEXT YEAR IT'S GONNA BE EVEN BIGGER AND BETTER. 560 00:23:22,633 --> 00:23:26,503 - BUT, BUT, BUT, BUT SHE'S 39 AND REALLY HOT. 561 00:23:26,500 --> 00:23:28,430 - THANK YOU. THANK YOU, HONEY. 562 00:23:28,433 --> 00:23:29,703 SO, THANK YOU. 563 00:23:29,700 --> 00:23:31,070 - I FEEL, WITH RUSSELL, 564 00:23:31,066 --> 00:23:32,666 I HAVEN'T CONNECTED WITH HIM AT ALL. 565 00:23:32,667 --> 00:23:34,327 NOT ON ANY LEVEL. 566 00:23:34,333 --> 00:23:37,003 I DON'T FEEL--I DON'T KNOW IF IT'S JUST WITH ME, 567 00:23:37,000 --> 00:23:39,200 BUT I DON'T FEEL ANY CONNECTION. 568 00:23:39,200 --> 00:23:41,300 AND I--I DON'T KNOW. 569 00:23:41,300 --> 00:23:44,870 HE'S TAYLOR'S HUSBAND, NOT MINE. 570 00:23:44,867 --> 00:23:47,097 - THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. 571 00:23:52,066 --> 00:23:53,696 - HI, DARLING. - HI, LOVE. 572 00:23:53,700 --> 00:23:54,900 WOW, YOU LOOK BEAUTIFUL. 573 00:23:54,900 --> 00:23:56,470 - EVERYTHING GOOD? - EVERYTHING'S GOOD. 574 00:23:56,467 --> 00:23:57,497 IT'S, YOU KNOW, MY BIRTHDAY. 575 00:23:57,500 --> 00:23:58,770 I'M GOING TO MEXICO TOMORROW, 576 00:23:58,767 --> 00:24:00,027 SO TOMORROW'S A NEW DAY. 577 00:24:00,033 --> 00:24:01,333 - I KNOW. I HEARD THAT. 578 00:24:01,333 --> 00:24:03,303 MAYBE NOW IS, LIKE, THE TIME 579 00:24:03,300 --> 00:24:05,930 YOU NEED TO GO FORWARD AND BE HONEST 580 00:24:05,934 --> 00:24:07,274 WITH WHAT YOU WANT, YOU KNOW? 581 00:24:07,266 --> 00:24:09,366 - YOU KNOW, JUST TO HAVE A CONVERSATION 582 00:24:09,367 --> 00:24:12,667 ABOUT WHAT'S MISSING, AND WHAT EACH OF US NEEDS. 583 00:24:12,667 --> 00:24:15,027 SO I THINK IT'S FAIR TO ASK THOSE QUESTIONS 584 00:24:15,033 --> 00:24:18,703 AND TO PUT IN ALL OF THE EFFORT THAT WE CAN. 585 00:24:18,700 --> 00:24:21,270 - I JUST HOPE THAT YOU'RE HONEST WITH YOURSELF 586 00:24:21,266 --> 00:24:23,996 AND YOU, YOU KNOW, YOU GET WHAT YOU WANT FROM LIFE. 587 00:24:24,000 --> 00:24:26,900 I'M NOT SURE ABOUT TAYLOR, REALLY. 588 00:24:26,900 --> 00:24:30,030 I THINK SHE KIND OF CRAVES THAT BEVERLY HILLS LIFESTYLE, 589 00:24:30,033 --> 00:24:32,933 MAYBE MORE THAN TRULY BEING HAPPY. 590 00:24:32,934 --> 00:24:33,974 WE'RE THERE FOR YOU. 591 00:24:33,967 --> 00:24:34,967 YOU KNOW THAT, TAYLOR. 592 00:24:34,967 --> 00:24:36,627 - I KNOW THAT YOU ARE. 593 00:24:36,633 --> 00:24:37,633 - WE'RE ALL SUPPORTIVE 594 00:24:37,633 --> 00:24:40,003 IN WHATEVER YOU WANT TO DO. 595 00:24:40,000 --> 00:24:42,300 - THANK YOU. 596 00:24:45,033 --> 00:24:46,203 - ADRIENNE. - YES? 597 00:24:46,200 --> 00:24:47,600 - DO YOU WANT ANYTHING, OR WHAT? 598 00:24:47,600 --> 00:24:49,800 - WHAT DO YOU MEAN? - DO YOU WANT SOME FOOD? 599 00:24:49,800 --> 00:24:52,430 THEY HAVE RAVIOLI. 600 00:24:52,433 --> 00:24:55,303 WHAT DO YOU WANT? YOU WANT RAVIOLI? 601 00:24:55,300 --> 00:24:58,570 WHAT KIND OF RAVIOLI IS THAT? 602 00:24:58,567 --> 00:24:59,827 YOU WANT SOME? 603 00:25:02,100 --> 00:25:04,630 - OH, WHAT IS THAT? 604 00:25:04,633 --> 00:25:07,033 - THAT'S GARLIC BREAD. 605 00:25:07,033 --> 00:25:08,803 THEY HAVE A VEGG-- - NO, NO, NO. 606 00:25:08,800 --> 00:25:10,070 - NO? YOU DON'T WANT THOSE? 607 00:25:10,066 --> 00:25:11,326 - CAN I USE THIS PLEASE? 608 00:25:11,333 --> 00:25:12,333 - THAT'S VEGETARIAN. 609 00:25:12,333 --> 00:25:13,803 - I'VE GOT IT. I KNOW. 610 00:25:13,800 --> 00:25:15,970 - HOW ABOUT JUST A "THANK YOU"? THAT MIGHT BE... 611 00:25:15,967 --> 00:25:17,727 YOU WANT SOME GNOCCHI? POTATO GNOCCHI? 612 00:25:17,734 --> 00:25:19,934 - UH, NO, THANK YOU. 613 00:25:19,934 --> 00:25:22,034 NO, I'M OKAY. THANK YOU. 614 00:25:22,033 --> 00:25:23,873 - NO? 615 00:25:23,867 --> 00:25:25,897 OH, WELL. 616 00:25:25,900 --> 00:25:28,230 THAT WAS A BIG MEAL. 617 00:25:28,233 --> 00:25:31,333 - I KNOW. REALLY. IT'S BEEN DIFFICULT. 618 00:25:31,333 --> 00:25:32,673 HI. - HI. 619 00:25:32,667 --> 00:25:34,497 YOU LOOK--COULD YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT? 620 00:25:34,500 --> 00:25:36,530 I JUST--CAN I HAVE A WORD WITH YOU 621 00:25:36,533 --> 00:25:38,273 FOR JUST A SECOND? - SURE. 622 00:25:38,266 --> 00:25:39,726 - LISA STARTED ASKING ME 623 00:25:39,734 --> 00:25:43,274 ABOUT WHY--HOW I, ALL OF A SUDDEN, 624 00:25:43,266 --> 00:25:44,826 GOT INVOLVED IN THIS WHOLE ALTERCATION 625 00:25:44,834 --> 00:25:47,074 WITH CAMILLE AND KYLE? 626 00:25:47,066 --> 00:25:50,126 AND I REALLY FEEL LIKE IT ONLY HAD TO DO WITH YOU 627 00:25:50,133 --> 00:25:53,103 KIND OF, LIKE, TRYING TO WIND ME UP IN L.A.X., 628 00:25:53,100 --> 00:25:56,370 AND, YOU KNOW, I JUST WANT TO KIND OF GET THAT OFF MY CHEST, 629 00:25:56,367 --> 00:25:58,227 BECAUSE I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 630 00:25:58,233 --> 00:26:00,203 AND I FEEL LIKE YOU HAD ALL THE OPPORTUNITY 631 00:26:00,200 --> 00:26:02,230 IN THE WORLD TO STOP WHAT WAS HAPPENING 632 00:26:02,233 --> 00:26:03,803 BETWEEN CAMILLE AND KYLE, 633 00:26:03,800 --> 00:26:05,970 AND INSTEAD IT WENT ON AND ON AND ON AND ON, 634 00:26:05,967 --> 00:26:07,267 AND I REALLY FEEL LIKE 635 00:26:07,266 --> 00:26:09,626 I SHOULDN'T HAVE BEEN DRAGGED INTO IT. 636 00:26:09,633 --> 00:26:13,273 - I FEEL LIKE NONE OF YOU COULD LET IT DIE. 637 00:26:13,266 --> 00:26:14,466 - NONE OF WHO? 638 00:26:14,467 --> 00:26:15,867 - NONE OF YOU. 639 00:26:15,867 --> 00:26:18,297 MY SISTER WAS UPSET, EVERYBODY WAS TIRED, 640 00:26:18,300 --> 00:26:19,630 AND EVERYBODY ELSE-- 641 00:26:19,633 --> 00:26:21,073 - BUT YOU DIDN'T DO ANYTHING TO STOP IT. 642 00:26:21,066 --> 00:26:23,066 AND YOUR SISTER WAS TIRED. SHE WAS CRYING. 643 00:26:23,066 --> 00:26:24,266 AND YOU WERE MAKING MATTERS WORSE. 644 00:26:24,266 --> 00:26:25,626 - I DID DO SOMETHING TO STOP IT. 645 00:26:25,633 --> 00:26:27,903 I HELD MY SISTER. I TOOK HER ASIDE. 646 00:26:27,900 --> 00:26:29,800 AND EVERY ONE OF YOU KEPT COMING OVER. 647 00:26:29,800 --> 00:26:31,330 - YOU HELD YOUR SISTER WHEN? 648 00:26:31,333 --> 00:26:33,033 BECAUSE LISA'S THE ONE THAT TOOK YOUR SISTER OUT OF THERE. 649 00:26:33,033 --> 00:26:34,333 - I'M GONNA TELL YOU SOMETHING. 650 00:26:34,333 --> 00:26:37,603 EVERY ONE OF YOU, LIKE, STIRRED UP A LITTLE COMMOTION. 651 00:26:37,600 --> 00:26:39,270 - HMM. - SO... 652 00:26:39,266 --> 00:26:41,426 - THAT'S NOT HOW I RECALL IT. - THAT'S THE WAY I SEE IT. 653 00:26:41,433 --> 00:26:44,073 - 'CAUSE THE WAY I RECALL, KYLE NEEDED YOU, 654 00:26:44,066 --> 00:26:45,696 YOU WEREN'T THERE FOR HER... 655 00:26:48,800 --> 00:26:50,300 AND I THINK THAT'S HOW KYLE SAW IT TOO. 656 00:26:50,300 --> 00:26:51,670 BUT I DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 657 00:26:51,667 --> 00:26:52,697 - YOU CAN ASK MY SISTER. 658 00:26:52,700 --> 00:26:54,130 - I WILL ASK YOUR SISTER. 659 00:26:54,133 --> 00:26:55,873 I HAVE A GREAT RELATIONSHIP WITH YOUR SISTER. 660 00:26:55,867 --> 00:26:58,127 I'M HAPPY TO ASK HER. 661 00:27:00,100 --> 00:27:01,670 - 'CAUSE I KNOW WHO YOU REALLY ARE. 662 00:27:01,667 --> 00:27:03,267 - WHAT? WHAT DID YOU JUST SAY? 663 00:27:03,266 --> 00:27:04,596 - SHE'S BRINGING UP THE AIRPORT-- 664 00:27:04,600 --> 00:27:06,000 - NO, SHE'S SAYING THAT SHE'S THE ONE 665 00:27:06,000 --> 00:27:09,870 THAT RESCUED YOU THE NIGHT THAT YOU WERE FIGHTING WITH CAMILLE. 666 00:27:09,867 --> 00:27:11,727 - I NEVER SAID I RESCUED-- - YES, YOU DID. 667 00:27:11,734 --> 00:27:12,904 - RESCUED ME? NO. 668 00:27:12,900 --> 00:27:15,400 - I SAID THAT I HAD NOTHING TO DO WITH THAT. 669 00:27:15,400 --> 00:27:17,030 - THAT YOU TOOK HER OUT OF THE SITUATION. 670 00:27:17,033 --> 00:27:18,503 AND I SAID, "NO, LISA TOOK HER OUT OF THE SITUATION." 671 00:27:18,500 --> 00:27:20,030 YOU DIDN'T TAKE HER OUT OF THE SITUATION. 672 00:27:20,033 --> 00:27:21,673 LISA TOOK HER OUT OF THE SITUATION. 673 00:27:21,667 --> 00:27:24,227 - AND YOU'RE THE ONE THAT SAID THAT CAMILLE IS INSIGNIFICANT. 674 00:27:24,233 --> 00:27:26,533 - NO, I SAID SHE FEELS INVISIBLE. 675 00:27:26,533 --> 00:27:28,473 - INSIGNIFICANT. 676 00:27:28,467 --> 00:27:30,097 - I THINK SHE WAS MAKING-- 677 00:27:30,100 --> 00:27:33,270 MADE HER FEEL LIKE SHE WAS INSIGNIFICANT WITHOUT KELSEY. 678 00:27:33,266 --> 00:27:35,596 - SHE'S FEELING INSECURE. - YEAH. 679 00:27:35,600 --> 00:27:36,900 - SHE SAID... - NO, I'M LOST. 680 00:27:36,900 --> 00:27:38,030 - KEEP THAT IN THE AIRPORT. 681 00:27:38,033 --> 00:27:39,373 - FILL ME IN HERE. I'M LOST. 682 00:27:39,367 --> 00:27:40,627 - I'M TRYING TO. 683 00:27:40,633 --> 00:27:43,403 SHE SAID IN THE AIRPORT I INSTIGATED HER. 684 00:27:43,400 --> 00:27:45,800 - THE GIRLS WERE SO UPSET. 685 00:27:45,800 --> 00:27:48,030 WHEN I SUGGESTED TAYLOR TALK TO KIM, 686 00:27:48,033 --> 00:27:50,033 THIS WAS NOT WHAT I INTENDED AT ALL. 687 00:27:50,033 --> 00:27:52,673 I WANTED TO FIX THINGS, NOT MAKE THEM WORSE. 688 00:27:52,667 --> 00:27:55,767 - IT HAS TO DO WITH YOU 689 00:27:55,767 --> 00:27:57,827 TRYING TO, LIKE, STIR UP TROUBLE. 690 00:27:57,834 --> 00:28:00,234 - I'M JUST SAYING DON'T STIR UP DRAMA. 691 00:28:00,233 --> 00:28:01,473 WE DON'T NEED IT. 692 00:28:01,467 --> 00:28:03,827 - HAD A BEAUTIFUL, NEW DRESS ON, 693 00:28:03,834 --> 00:28:06,334 AND I THOUGHT THIS WAS GONNA BE A NICE PARTY. 694 00:28:06,333 --> 00:28:11,673 AND IT WAS, LIKE, I FELT ATTACKED BY ALL OF 'EM. 695 00:28:11,667 --> 00:28:13,727 - DON'T INVOLVE ME IN THINGS I'M NOT INVOLVED IN. 696 00:28:13,734 --> 00:28:15,134 THAT'S ALL I'M SAYING. 697 00:28:15,133 --> 00:28:16,803 - DO YOU KNOW THAT I DON'T EVEN GET INVOLVED? 698 00:28:16,800 --> 00:28:19,900 I DON'T EVEN REALLY ENJOY ANY OF YOUR COMPANY. 699 00:28:22,867 --> 00:28:24,267 - WHY ARE YOU HERE THEN? WHAT DO YOU MEAN? 700 00:28:24,266 --> 00:28:25,566 MINE TOO, ARE YOU TALKING ABOUT? 701 00:28:25,567 --> 00:28:27,467 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 702 00:28:27,467 --> 00:28:32,197 ARE YOU TALKING ABOUT ME? 703 00:28:32,200 --> 00:28:34,370 - YOU BETTER WATCH YOUR STEP. 704 00:28:34,367 --> 00:28:35,997 - ME? - YEAH. 705 00:28:36,000 --> 00:28:37,270 - NO, YOU BETTER WATCH YOURS. 706 00:28:37,266 --> 00:28:39,996 - OH, COME ON. FOR GOD'S SAKES. 707 00:28:40,000 --> 00:28:42,730 - DON'T PUT YOUR FINGER IN MY FACE LIKE THAT. 708 00:28:42,734 --> 00:28:45,504 DO NOT PUT YOUR FINGER IN MY FACE LIKE THAT. 709 00:28:46,934 --> 00:28:48,674 - COMING UP... 710 00:28:48,667 --> 00:28:50,627 [yelling indistinctly] 711 00:28:50,633 --> 00:28:52,903 - YOU BETTER [bleep] TAKE THAT BACK RIGHT NOW. 712 00:28:52,900 --> 00:28:54,730 YOU BETTER [bleep]... 713 00:28:57,767 --> 00:28:58,967 - LISA ASKED ME ABOUT IT. 714 00:28:58,967 --> 00:29:00,267 I DON'T WANT TO BE IN THE MIDDLE OF IT. 715 00:29:00,266 --> 00:29:01,466 - WHY ARE THEY ARGUING? 716 00:29:01,467 --> 00:29:02,867 - BECAUSE WOMEN LOVE TO ARGUE. 717 00:29:02,867 --> 00:29:04,297 - I FEEL AS THOUGH KIM 718 00:29:04,300 --> 00:29:06,830 WAS INSTIGATING THE ENTIRE THING WITH ME IN THE AIRPORT. 719 00:29:06,834 --> 00:29:08,174 - MY ONLY QUESTION IS, 720 00:29:08,166 --> 00:29:10,326 WHY WOULD YOU ARGUE IN FRONT OF ABOUT 75, 80 PEOPLE? 721 00:29:10,333 --> 00:29:12,073 - I DON'T KNOW IF SHE FEELS INVISIBLE, 722 00:29:12,066 --> 00:29:13,596 INSECURE, INSIGNIFICANT. I DON'T KNOW. 723 00:29:13,600 --> 00:29:16,530 - I DON'T UNDERSTAND. 724 00:29:16,533 --> 00:29:19,133 WHERE'S RUSSELL? MAYBE RUSSELL KNOWS. 725 00:29:19,133 --> 00:29:21,303 - WHERE IS RUSSELL? 726 00:29:21,300 --> 00:29:23,500 RUSSELL? 727 00:29:23,500 --> 00:29:25,330 RUSSELL. 728 00:29:32,667 --> 00:29:33,897 - YOU BETTER WATCH YOUR STEP. 729 00:29:33,900 --> 00:29:34,900 - ME? - YEAH. 730 00:29:34,900 --> 00:29:36,130 - NO, YOU BETTER WATCH YOURS. 731 00:29:36,133 --> 00:29:37,333 - OH, COME ON. FOR GOD'S SAKES. 732 00:29:37,333 --> 00:29:38,903 - NO. NO. 733 00:29:38,900 --> 00:29:42,130 AND DON'T PUT YOUR FINGER IN MY FACE LIKE THAT. 734 00:29:42,133 --> 00:29:43,873 YOU DON'T WANT TO GO THERE TONIGHT. 735 00:29:43,867 --> 00:29:45,667 - YOU'RE TAKING THAT? YOU'RE TAKING THAT? 736 00:29:45,667 --> 00:29:47,397 - YOU DON'T WANT TO GO THERE TONIGHT. 737 00:29:47,400 --> 00:29:49,170 OKAY? YOU DON'T WANT TO GO THERE. 738 00:29:49,166 --> 00:29:51,666 - REALLY? - YEAH, YOU DON'T. 739 00:29:51,667 --> 00:29:53,397 - SO, I DON'T-- 740 00:29:53,400 --> 00:29:55,200 - I'M JUST CURIOUS. WHY DIDN'T YOU... 741 00:29:55,200 --> 00:29:56,730 - JUST TOO MUCH CONFRONTATION. 742 00:29:56,734 --> 00:30:00,774 TOO MUCH CONFLICT. I--I COULDN'T DO IT. 743 00:30:00,767 --> 00:30:03,127 AND I THINK THAT EVERYBODY ELSE OVER HERE 744 00:30:03,133 --> 00:30:06,433 STIRS UP ALL THE [bleep]. 745 00:30:06,433 --> 00:30:08,233 - WHO'S EVERYBODY ELSE OVER HERE? 746 00:30:08,233 --> 00:30:10,273 - I THINK THAT WOULD BE YOU AND ME. 747 00:30:10,266 --> 00:30:14,366 WE WOULD BE THIS CIRCLE OF STIRRING, SO... 748 00:30:14,367 --> 00:30:18,797 - AND IF YOU THINK THESE TWO ARE YOUR FRIENDS... 749 00:30:18,800 --> 00:30:20,230 - OH, EXCUSE ME? 750 00:30:20,233 --> 00:30:22,303 - I'M SORRY. NOT YOU. HER. 751 00:30:22,300 --> 00:30:25,370 - YOU DON'T NEED-- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, KIM? 752 00:30:25,367 --> 00:30:27,967 - THAT'S ENOUGH. COME ON. 753 00:30:27,967 --> 00:30:29,697 THAT'S ENOUGH. 754 00:30:29,700 --> 00:30:31,170 YOU'RE SISTERS. 755 00:30:31,166 --> 00:30:32,726 - ALL RIGHT, WELL... 756 00:30:32,734 --> 00:30:36,434 - WHEN GIRLS REALLY START TO GET INTO IT LIKE THESE GIRLS, 757 00:30:36,433 --> 00:30:39,433 I JUST FEEL THAT THEY'RE PASSIONATE ENOUGH 758 00:30:39,433 --> 00:30:40,903 ABOUT WHAT THEY BELIEVE IN, 759 00:30:40,900 --> 00:30:43,370 HOWEVER, SOMEBODY KIND OF HAS TO BE THE VOICE OF REASON. 760 00:30:43,367 --> 00:30:44,797 - YOU KNOW WHAT, KYLE? 761 00:30:44,800 --> 00:30:46,630 I'VE BEEN A GREAT [bleep] SISTER TO YOU, 762 00:30:46,633 --> 00:30:48,403 AND I THINK YOU'RE BEING [bleep] OUT OF LINE. 763 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 - ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH. 764 00:30:49,400 --> 00:30:50,670 - I HAVE BEEN TO YOU. 765 00:30:50,667 --> 00:30:51,967 - OH, I'VE BEEN TO YOU TOO. 766 00:30:51,967 --> 00:30:54,127 - OH, REALLY? - YEAH. 767 00:30:54,133 --> 00:30:56,173 - IN NEW YORK AT THE TABLE, YOU DIDN'T HAVE MY BACK, 768 00:30:56,166 --> 00:30:57,596 AND YOU WERE THE ONLY ONE WHO KNEW THE TRUTH, 769 00:30:57,600 --> 00:30:58,870 AND YOU DIDN'T SPEAK UP. 770 00:30:58,867 --> 00:31:02,097 YOU HAD YOUR CHANCE, AND YOU CHOSE NOT TO. 771 00:31:02,100 --> 00:31:06,470 KIM, YOU WERE SITTING RIGHT THERE. 772 00:31:06,467 --> 00:31:09,727 - I'M--I GET NERVOUS. 773 00:31:09,734 --> 00:31:11,604 - AND NOT ONLY YOU'RE MY SISTER. 774 00:31:11,600 --> 00:31:12,970 FORGET THAT YOU'RE MY SISTER. 775 00:31:12,967 --> 00:31:15,267 YOU KNEW THE TRUTH AND YOU DIDN'T SPEAK UP, 776 00:31:15,266 --> 00:31:17,026 AND YOU WERE THE ONLY ONE WHO HEARD. 777 00:31:20,700 --> 00:31:22,230 I DON'T WANT TO BE OVER HERE RIGHT NOW. 778 00:31:22,233 --> 00:31:23,673 - THEN WHY DID YOU? 779 00:31:23,667 --> 00:31:25,027 - ANYWAY, HAPPY BIRTHDAY, DARLING. 780 00:31:25,033 --> 00:31:27,173 - THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 781 00:31:27,166 --> 00:31:30,726 - I'VE SEEN KYLE AND KIM ON A JOURNEY 782 00:31:30,734 --> 00:31:33,134 THAT HAS JUST GOT TO STOP. 783 00:31:33,133 --> 00:31:36,433 I KNOW THEY'RE SISTERS AND THEY LOVE EACH OTHER VERY MUCH, 784 00:31:36,433 --> 00:31:40,203 BUT KIM HAS SOME ISSUES THAT SHE NEEDS TO SORT OUT. 785 00:31:40,200 --> 00:31:41,900 - ONLY THING I WAS SAYING 786 00:31:41,900 --> 00:31:43,230 IS DON'T DRAG ME INTO STUFF THAT I'M NOT INVOLVED IN. 787 00:31:43,233 --> 00:31:44,573 - CAN YOU DO ME A FAVOR AND JUST STAY AWAY FROM ME? 788 00:31:44,567 --> 00:31:46,297 - UH, WELL, THIS IS MY PARTY, 789 00:31:46,300 --> 00:31:48,700 SO DO ME A FAVOR AND STAY AWAY FROM ME. 790 00:31:52,433 --> 00:31:53,803 - I--I DON'T LIKE CONFLICT. 791 00:31:53,800 --> 00:31:55,770 I DON'T LIKE CONFLICT. 792 00:31:55,767 --> 00:31:59,227 I DON'T LIKE TO GET... EMOTIONAL. 793 00:31:59,233 --> 00:32:02,703 I DON'T. I'VE HAD ENOUGH BAD THINGS IN MY LIFE 794 00:32:02,700 --> 00:32:04,130 TO NOT GO THERE. 795 00:32:04,133 --> 00:32:06,803 SORRY. 796 00:32:06,800 --> 00:32:08,330 I WILL PROTECT MY SISTER. 797 00:32:08,333 --> 00:32:10,533 I ALREADY TOLD CAMILLE I WON'T BE HER FRIEND. 798 00:32:10,533 --> 00:32:12,003 I'M DONE. 799 00:32:12,000 --> 00:32:13,600 - WELL, YOU NEED TO GO AND SORT IT OUT WITH HER. 800 00:32:13,600 --> 00:32:15,970 - NO, I DON'T. - I WOULD WAIT A WHILE. 801 00:32:15,967 --> 00:32:17,797 GIVE IT SOME TIME TO COOL DOWN. 802 00:32:17,800 --> 00:32:19,630 - IT'S ALL RIGHT. I'M GOING TO GET A DRINK. 803 00:32:19,633 --> 00:32:20,773 I THINK I NEED IT. 804 00:32:20,767 --> 00:32:22,297 - YOU KNOW, SHE'S YOUR SISTER. 805 00:32:22,300 --> 00:32:23,800 YOU ONLY HAVE EACH OTHER. 806 00:32:23,800 --> 00:32:25,770 MOM AND DAD, YOU DON'T HAVE YOUR MOM AND DAD. 807 00:32:25,767 --> 00:32:26,997 - AND I LOOKED AROUND, 808 00:32:27,000 --> 00:32:30,730 AND THE WHOLE PARTY WAS WATCHING. 809 00:32:30,734 --> 00:32:33,774 I'M NOT DOING THIS. 810 00:32:33,767 --> 00:32:36,167 - AT ANOTHER TIME, WHEN THE GIRLS... 811 00:32:36,166 --> 00:32:38,996 LET IT GO. 812 00:32:54,734 --> 00:32:56,874 - YES, I'M LEAVING. 813 00:32:59,300 --> 00:33:01,530 - WHERE'S YOUR SISTER? 814 00:33:01,533 --> 00:33:04,473 - SHE WALKED BACK TO THE... 815 00:33:04,467 --> 00:33:05,667 - IS SHE COMING BACK? 816 00:33:05,667 --> 00:33:07,227 - LET ME TELL YOU SOMETHING. 817 00:33:07,233 --> 00:33:09,703 MAYBE RIGHT NOW IS NOT THE RIGHT TIME, THOUGH. 818 00:33:09,700 --> 00:33:11,170 - IT'S RUDE. IT'S TAYLOR'S BIRTHDAY. 819 00:33:11,166 --> 00:33:13,766 - YEAH. 820 00:33:13,767 --> 00:33:15,197 YEAH, NOW IS NOT THE TIME. 821 00:33:15,200 --> 00:33:19,200 YOU'RE VERY EMOTIONAL, 'CAUSE IT'S YOUR SISTER. 822 00:33:19,200 --> 00:33:20,200 - YOU DON'T UNDERSTAND. 823 00:33:20,200 --> 00:33:22,930 THE--THE... 824 00:33:22,934 --> 00:33:24,204 - I KNOW. IT GOES WAY BACK. 825 00:33:24,200 --> 00:33:25,830 - IT JUST-- THERE'S SO MUCH STUFF, 826 00:33:25,834 --> 00:33:28,774 AND I--I CARRY SO MUCH WEIGHT ON MY SHOULDERS WITH HER. 827 00:33:28,767 --> 00:33:31,497 I REALLY DO, AND I... 828 00:33:31,500 --> 00:33:33,300 - BUT BEHIND YOUR BACK, 829 00:33:33,300 --> 00:33:35,970 I GUARANTEE YOU SHE'S THE FIRST ONE TO DEFEND YOU. 830 00:33:35,967 --> 00:33:37,567 - YOU WEREN'T IN NEW YORK, ADRIENNE. 831 00:33:37,567 --> 00:33:38,797 YOU WEREN'T IN NEW YORK. 832 00:33:38,800 --> 00:33:40,900 SHE COULD HAVE DEFENDED ME, AND SHE DIDN'T. 833 00:33:40,900 --> 00:33:43,630 OKAY? AND I HAVE BACKED HER THROUGH SO MUCH CRAP. 834 00:33:43,633 --> 00:33:46,703 YOU HAVE NO IDEA WHAT I'VE DEALT WITH. 835 00:33:46,700 --> 00:33:48,200 YOU HAVE NO CLUE. NOBODY DOES. 836 00:33:48,200 --> 00:33:49,900 - WELL, MAYBE SHE LOOKS UP TO YOU. 837 00:33:49,900 --> 00:33:52,330 - SHE TAKES ADVANTAGE OF THE FACT 838 00:33:52,333 --> 00:33:53,603 THAT I'M GONNA BE THERE FOR HER. 839 00:33:53,600 --> 00:33:56,030 - YOU HAVE A WONDERFUL HUSBAND, YOU KNOW. 840 00:33:56,033 --> 00:34:00,103 SHE'S... YOU KNOW, KIND OF ALONE. 841 00:34:00,100 --> 00:34:01,600 - SHE'S ALONE FOR A REASON. 842 00:34:01,600 --> 00:34:03,970 SHE'S ALONE FOR A REASON, BECAUSE OF HER CRAP. 843 00:34:03,967 --> 00:34:05,267 - OKAY. WELL... 844 00:34:05,266 --> 00:34:07,866 - AND I HAVE SO MUCH RESENTMENTS, LIKE, I... 845 00:34:07,867 --> 00:34:09,897 - BUT EVERY FAMILY HAS THEIR ISSUES. 846 00:34:09,900 --> 00:34:11,600 - NO, I KNOW, BUT I HAVE-- 847 00:34:11,600 --> 00:34:13,070 YOU DON'T EVEN KNOW THE RESENTMENT I HAVE. 848 00:34:13,066 --> 00:34:15,426 I FEEL LIKE MY MOM DIED WORRYING ABUT HER, 849 00:34:15,433 --> 00:34:17,973 AND NOW I HAVE TO WORRY ABOUT HER AND HER STRESS, 850 00:34:17,967 --> 00:34:20,397 AND ALL HER CRAP THAT I CAN'T TALK ABOUT, 851 00:34:20,400 --> 00:34:22,000 'CAUSE I KEEP IT IN, 852 00:34:22,000 --> 00:34:23,870 AND I'M TRYING TO PROTECT HER BY NOT TALKING ABOUT IT. 853 00:34:23,867 --> 00:34:27,627 I'M SICK OF IT. I'M SICK OF HER... 854 00:34:27,633 --> 00:34:30,203 AS MUCH AS I APPRECIATE HER ADVICE, 855 00:34:30,200 --> 00:34:33,900 IT'S IMPOSSIBLE TO UNDERSTAND 856 00:34:33,900 --> 00:34:35,930 THE COMPLEXITY OF OUR RELATIONSHIP. 857 00:34:35,934 --> 00:34:40,204 SHE DOESN'T KNOW WHAT I'VE BEEN THROUGH. 858 00:34:40,200 --> 00:34:41,700 NOBODY KNOWS. 859 00:34:41,700 --> 00:34:44,230 - WELL, LISTEN... 860 00:34:44,233 --> 00:34:45,573 YOU KNOW WHAT YOU NEED TO DO. 861 00:34:45,567 --> 00:34:47,227 - I'M TIRED OF WORRYING ABOUT HER. 862 00:34:47,233 --> 00:34:49,703 - YOU BOTH NEED A LITTLE BIT OF THERAPY AND HELP. 863 00:34:49,700 --> 00:34:50,970 - I DON'T EVEN WANT TO DO THAT. 864 00:34:50,967 --> 00:34:52,297 I DON'T EVEN WANT TO DO THAT. 865 00:34:52,300 --> 00:34:54,070 I'VE THOUGHT ABOUT IT AND I'VE SUGGESTED IT. 866 00:34:54,066 --> 00:34:55,926 I DON'T EVEN WANT TO DO THAT. 867 00:34:55,934 --> 00:34:58,034 - YOU DON'T WANT TO DO IT, BUT YOU SHOULD DO IT. 868 00:34:58,033 --> 00:35:02,703 - FOR WHAT? 869 00:35:02,700 --> 00:35:05,230 - KIM WAS SO UPSET, SHE RAN OFF, 870 00:35:05,233 --> 00:35:07,333 AND I FELT THAT AT THIS POINT, 871 00:35:07,333 --> 00:35:09,903 NOW SHE REALLY NEEDS ME. 872 00:35:09,900 --> 00:35:11,000 - ARE YOU OKAY? 873 00:35:11,000 --> 00:35:12,700 - NO, THEY-- THEY WERE REALLY-- 874 00:35:12,700 --> 00:35:14,930 - WHO? - MEAN. 875 00:35:14,934 --> 00:35:16,674 - WHO? 876 00:35:16,667 --> 00:35:19,297 - KYLE, LISA, TAYLOR. 877 00:35:19,300 --> 00:35:21,500 THEY WERE ALL REALLY MEAN TO ME. 878 00:35:21,500 --> 00:35:23,500 I WAS GLAD MARTIN GOT IN MY CAR. 879 00:35:23,500 --> 00:35:26,170 'CAUSE HE-- HE'S A VERY CALMING FORCE. 880 00:35:26,166 --> 00:35:29,396 I WAS LIKE, "OH, MY GOD. 881 00:35:29,400 --> 00:35:31,170 CAN WE JUST, LIKE, LET IT GO?" 882 00:35:31,166 --> 00:35:32,426 - KIM. - RIGHT. 883 00:35:32,433 --> 00:35:34,503 - HI, HONEY. 884 00:35:34,500 --> 00:35:37,230 - KIM'S UPSET. 885 00:35:37,233 --> 00:35:38,973 DO YOU WANT TO COME OVER HERE? 886 00:35:38,967 --> 00:35:40,427 COME SIT NEXT TO HER. 887 00:35:40,433 --> 00:35:41,973 - WHEN I GOT INTO THE LIMO, 888 00:35:41,967 --> 00:35:43,727 WE ENDED UP, FOR A LITTLE WHILE, 889 00:35:43,734 --> 00:35:46,074 JUST DRIVING AROUND AND TALKING. 890 00:35:46,066 --> 00:35:47,596 - KIM'S A LITTLE UPSET, 891 00:35:47,600 --> 00:35:50,030 BECAUSE I THINK, UM, SHE FEELS AS THOUGH 892 00:35:50,033 --> 00:35:51,373 SHE WAS GANGED UP ON A LITTLE BIT TONIGHT. 893 00:35:51,367 --> 00:35:52,367 - OH, MY GOD. 894 00:35:52,367 --> 00:35:54,327 - WELL, I--I SEE THAT. 895 00:35:54,333 --> 00:35:57,233 YEAH. I--I HAVE TO AGREE WITH THAT. 896 00:35:57,233 --> 00:35:59,473 TELL ME WHAT YOU'RE UPSET ABOUT, 897 00:35:59,467 --> 00:36:02,067 BECAUSE IT'S VERY DIFFICULT SOMETIMES 898 00:36:02,066 --> 00:36:05,926 TO SPEAK UP AND, YOU KNOW, 899 00:36:05,934 --> 00:36:08,934 YOU DON'T--YOU REALLY DON'T KNOW IF IT'S THE RIGHT TIME, 900 00:36:08,934 --> 00:36:12,034 AND I THINK WITH YOU IS... 901 00:36:12,033 --> 00:36:14,803 YEAH, ALL RIGHT, HONEY. 902 00:36:14,800 --> 00:36:17,000 LISTEN, I UNDERSTAND TONIGHT 903 00:36:17,000 --> 00:36:19,570 YOU FELT LIKE EVERYBODY GANGED UP ON YOU, 904 00:36:19,567 --> 00:36:20,827 AND I--I GET THAT. 905 00:36:20,834 --> 00:36:22,534 BECAUSE I FELT FOR YOU. 906 00:36:22,533 --> 00:36:24,533 I--I UNDERSTAND THAT. 907 00:36:24,533 --> 00:36:27,733 AND I THINK YOUR SISTER WORRIES ABOUT YOU. 908 00:36:27,734 --> 00:36:29,904 YOU KNOW? AND--SERIOUSLY. 909 00:36:29,900 --> 00:36:31,630 I KNOW YOU MIGHT NOT SEE IT NOW. 910 00:36:31,633 --> 00:36:32,873 YOU'RE UPSET WITH HER. 911 00:36:32,867 --> 00:36:34,727 SHE REALLY CARES ABOUT YOU, 912 00:36:34,734 --> 00:36:36,034 BECAUSE I SEE IT. 913 00:36:36,033 --> 00:36:38,233 I SEE IT IN WAYS THAT YOU DON'T SEE IT. 914 00:36:38,233 --> 00:36:40,373 AND YOU CARE ABOUT HER. - I SEE THINGS ABOUT HER 915 00:36:40,367 --> 00:36:42,367 THAT I DON'T LIKE EITHER. 916 00:36:42,367 --> 00:36:43,997 THAT IS--THAT IS-- 917 00:36:44,000 --> 00:36:48,270 THAT IS THE MOST RUDE, 918 00:36:48,266 --> 00:36:52,696 UNTHOUGHTFUL... 919 00:36:52,700 --> 00:36:55,570 ATTACKING... 920 00:36:55,567 --> 00:36:56,567 OH, MY GOD. 921 00:36:56,567 --> 00:36:57,727 - I JUST THINK FOR YOU, 922 00:36:57,734 --> 00:36:59,904 IT WAS TOO MUCH AT THAT TIME. 923 00:36:59,900 --> 00:37:03,170 IF YOU ACTUALLY JUST SAY, 924 00:37:03,166 --> 00:37:05,726 "KYLE, THIS IS WHAT I'M GOING THROUGH, 925 00:37:05,734 --> 00:37:07,474 AND THIS IS HOW I FEEL." 926 00:37:07,467 --> 00:37:09,897 - WE USED TO TALK EVERY DAY. 927 00:37:09,900 --> 00:37:12,330 WE'VE NEVER GONE THROUGH THIS. 928 00:37:12,333 --> 00:37:13,733 - WELL, ARE YOU LONELY? 929 00:37:13,734 --> 00:37:15,174 MAYBE YOU'RE LONELY. 930 00:37:15,166 --> 00:37:17,666 MAYBE YOU WANT YOUR SISTER AROUND MORE, BUT... 931 00:37:17,667 --> 00:37:19,867 - I'M NOT LONELY. 932 00:37:19,867 --> 00:37:22,127 - WELL... 933 00:37:25,734 --> 00:37:27,874 - I'M NOT LONELY. 934 00:37:27,867 --> 00:37:30,667 I LIKE BEING ALONE. 935 00:37:30,667 --> 00:37:33,567 - I REALLY WANTED TO JUST SPEAK TO MY SISTER 936 00:37:33,567 --> 00:37:35,527 WITHOUT EVERYBODY ELSE AROUND, 937 00:37:35,533 --> 00:37:39,673 BUT SHE WOULDN'T ALLOW THAT. 938 00:37:39,667 --> 00:37:41,797 WHAT IS GOING ON? 939 00:37:43,867 --> 00:37:48,767 WHAT ARE YOU DOING? 940 00:37:48,767 --> 00:37:50,997 - I DON'T WANT YOU THAT CLOSE TO ME. 941 00:37:51,000 --> 00:37:52,800 - ARE YOU KIDDING ME, KIM? 942 00:37:52,800 --> 00:37:55,030 DO YOU REALIZE HOW INSANE YOU SOUND SAYING THAT? 943 00:37:55,033 --> 00:37:57,773 YOU DON'T WANT ME THAT CLOSE TO YOU? 944 00:37:57,767 --> 00:37:59,827 - I DON'T TRUST YOU. 945 00:37:59,834 --> 00:38:03,104 WHAT YOU DID TONIGHT WAS UNFORGIVABLE. 946 00:38:03,100 --> 00:38:04,330 - I DIDN'T DO ANYTHING, KIM. 947 00:38:04,333 --> 00:38:07,003 YOU ACT LIKE AN INSANE PERSON, OKAY? 948 00:38:07,000 --> 00:38:10,330 I'M SO SICK OF YOUR CRAP. EVERYBODY IS. 949 00:38:10,333 --> 00:38:13,033 EVERYBODY'S SICK OF WHAT YOU PUT US THROUGH. 950 00:38:13,033 --> 00:38:16,333 AND HERE YOU ARE AGAIN WITH ALL YOUR ANTICS AGAIN. 951 00:38:16,333 --> 00:38:18,703 AND ALL THIS [bleep] DRAMA. 952 00:38:18,700 --> 00:38:21,270 CAUSING A WHOLE BIG SCENE TONIGHT AT TAYLOR'S PARTY. 953 00:38:21,266 --> 00:38:23,996 - TELL HER HOW YOU FELT. 954 00:38:24,000 --> 00:38:25,330 TELL HER. 955 00:38:25,333 --> 00:38:26,473 TELL HER EXACTLY WHAT YOU TOLD ME. 956 00:38:26,467 --> 00:38:27,367 - WHAT ARE YOU-- TALK TO ME. 957 00:38:27,367 --> 00:38:28,497 - YOU HAVE TO TELL HER. 958 00:38:28,500 --> 00:38:29,770 YOU HAVE TO HAVE COMMUNICATION. 959 00:38:29,767 --> 00:38:31,227 THIS IS THE PROBLEM. 960 00:38:31,233 --> 00:38:33,403 - SO TAYLOR CAME OVER TO ME 961 00:38:33,400 --> 00:38:34,970 AND SAID SOMETHING. 962 00:38:34,967 --> 00:38:40,167 AND WITHIN SECONDS, THERE'S LISA, THERE'S YOU. 963 00:38:40,166 --> 00:38:42,126 IT WAS SO UNFAIR, KYLE. 964 00:38:42,133 --> 00:38:44,533 I--I WAS JUST TALKING TO TAYLOR. 965 00:38:44,533 --> 00:38:46,073 - I WALKED UP IN THE MIDDLE OF A CONVERSATION, KIM. 966 00:38:46,066 --> 00:38:47,626 I WALKED UP IN THE MIDDLE OF A CONVERSATION. 967 00:38:47,633 --> 00:38:48,633 - I WAS TALKING TO TAYLOR. 968 00:38:48,633 --> 00:38:50,073 - YEAH, YOU WERE TALKING, 969 00:38:50,066 --> 00:38:53,926 AND I HEARD MY NAME, AND I WALKED UP. 970 00:38:53,934 --> 00:38:55,674 - I'VE ALWAYS HAD YOUR BACK. 971 00:38:55,667 --> 00:38:56,927 - NO, YOU HAVE NOT, KIM. 972 00:38:56,934 --> 00:38:58,574 NO, YOU HAVE NOT. 973 00:38:58,567 --> 00:39:01,127 I DON'T THINK YOU WANT TO GO THERE RIGHT NOW. 974 00:39:01,133 --> 00:39:03,433 YOU'VE NOT HAD MY BACK, AND YOU KNOW THAT. 975 00:39:03,433 --> 00:39:05,933 - I TOOK CARE OF MY WHOLE FAMILY GROWING UP. 976 00:39:05,934 --> 00:39:08,104 I MEAN, I BOUGHT HER HER FIRST CAR, 977 00:39:08,100 --> 00:39:09,130 BOUGHT OUR HOME. 978 00:39:09,133 --> 00:39:10,873 YOU KNOW, I DID IT ALL. 979 00:39:10,867 --> 00:39:13,197 OH, MY GOD. YOU'RE EMBARRASSING. 980 00:39:13,200 --> 00:39:15,130 - I'M EMBARRASSING? 981 00:39:15,133 --> 00:39:17,733 REALLY? I'M THE ONE WHO'S SICK OF BEING EMBARRASSED. 982 00:39:17,734 --> 00:39:19,334 AND DEFENDING YOU. 983 00:39:19,333 --> 00:39:22,433 - THEN DON'T. 984 00:39:22,433 --> 00:39:26,503 - WELL, MAYBE I WON'T ANYMORE. 985 00:39:26,500 --> 00:39:29,930 YOU ARE UNBELIEVABLE. 986 00:39:29,934 --> 00:39:32,334 - GOSH, KYLE. LOOK AT YOU. 987 00:39:34,767 --> 00:39:36,867 - I'M THE FARTHEST FROM THAT, OKAY? 988 00:39:36,867 --> 00:39:38,297 YOU NEED TO GET HELP. 989 00:39:40,300 --> 00:39:41,930 WHAT ARE YOU DOING? 990 00:39:41,934 --> 00:39:44,334 WITH THIS WHOLE THING IN HERE LIKE THIS. 991 00:39:44,333 --> 00:39:47,003 WHAT ARE YOU DOING? 992 00:39:47,000 --> 00:39:50,270 UNBELIEVABLE. UNBELIEVABLE. 993 00:39:50,266 --> 00:39:53,426 AND MOM HAD TO DIE WORRYING ABOUT YOU 994 00:39:53,433 --> 00:39:54,773 AND STRESSING ABOUT YOU 995 00:39:54,767 --> 00:39:56,897 AND LEAVE THIS [bleep] ON MY SHOULDERS. 996 00:39:56,900 --> 00:39:58,730 AFTER EVERYTHING THAT I HAVE DONE FOR YOU. 997 00:39:58,734 --> 00:40:00,034 EVERYTHING I'VE DONE FOR YOU. 998 00:40:00,033 --> 00:40:01,203 I'M ALWAYS THERE FOR YOU. 999 00:40:01,200 --> 00:40:02,400 - EVERYTHING YOU'VE DONE FOR ME? 1000 00:40:02,400 --> 00:40:04,630 - YEAH. YEAH. EVERYTHING I'VE DONE FOR YOU. 1001 00:40:04,633 --> 00:40:07,533 - YOU STOLE MY [bleep] HOUSE! 1002 00:40:07,533 --> 00:40:09,503 - DID YOU HEAR WHAT YOU JUST SAID, KIM? 1003 00:40:09,500 --> 00:40:12,270 OH, ARE YOU OUT OF YOUR [bleep] MIND? 1004 00:40:12,266 --> 00:40:13,496 YOU ARE SO SICK. 1005 00:40:13,500 --> 00:40:15,900 DID YOU HEAR WHAT YOU JUST SAID? 1006 00:40:15,900 --> 00:40:17,930 MY HUSBAND HAS HELPED YOU EVERY MONTH 1007 00:40:17,934 --> 00:40:20,634 AND STOOD BY YOU AND TAKEN CARE OF YOU, OKAY? 1008 00:40:20,633 --> 00:40:22,173 LIKE YOU'RE A SECOND [bleep] WIFE, 1009 00:40:22,166 --> 00:40:23,596 SO [bleep] YOU FOR TALKING LIKE THAT. 1010 00:40:23,600 --> 00:40:25,600 - YOU'RE A [bleep] LIAR. 1011 00:40:25,600 --> 00:40:27,830 - YOU BETTER [bleep] TAKE THAT BACK RIGHT NOW. 1012 00:40:27,834 --> 00:40:29,234 YOU BETTER [bleep]... 1013 00:40:29,233 --> 00:40:30,603 - STOP IT. STOP. STOP. 1014 00:40:30,600 --> 00:40:31,830 - RIGHT NOW. 1015 00:40:31,834 --> 00:40:34,634 YOU ARE A LIAR AND SICK AND AN ALCOHOLIC. 1016 00:40:34,633 --> 00:40:36,203 OKAY? 1017 00:40:36,200 --> 00:40:37,800 YOU ARE AN ALCOHOLIC. 1018 00:40:37,800 --> 00:40:39,470 YES, THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT. 1019 00:40:39,467 --> 00:40:40,897 I'VE SAID IT NOW, AND EVERYBODY KNOWS. 1020 00:40:40,900 --> 00:40:42,630 SO GET THE HELP YOU-- GET THE HELP YOU NEED. 1021 00:40:42,633 --> 00:40:44,003 QUIET. 1022 00:40:44,000 --> 00:40:45,300 - GUESS WHO DRINKS... ALL [bleep] DAY. 1023 00:40:45,300 --> 00:40:46,300 - STOP IT! 1024 00:40:46,300 --> 00:40:48,230 - I'M GETTING OUT. 1025 00:40:48,233 --> 00:40:49,703 YOU ARE SO DEMENTED. 1026 00:40:49,700 --> 00:40:51,570 - YOU WILL NOT BELIEVE WHAT SHE HAS JUST SAID AND DONE. 1027 00:40:51,567 --> 00:40:54,527 KIM, I WANT YOU TO KNOW SOMETHING RIGHT NOW. 1028 00:40:54,533 --> 00:40:57,333 ANYTHING WE'VE EVER HELPED YOU WITH IS OVER. 1029 00:40:57,333 --> 00:40:59,333 YOU'RE ON YOUR OWN NOW. 1030 00:40:59,333 --> 00:41:01,803 WE'RE DONE. 1031 00:41:01,800 --> 00:41:03,870 - I FEEL... 1032 00:41:03,867 --> 00:41:05,367 ATTACKED. 1033 00:41:05,367 --> 00:41:07,797 AND I'M NOT SURE IF I WILL EVER 1034 00:41:07,800 --> 00:41:09,930 BE ABLE TO TALK TO HER AGAIN. 1035 00:41:13,567 --> 00:41:16,667 THIS IS REALLY BAD. 1036 00:41:16,667 --> 00:41:17,727 [sobs] 1037 00:41:17,734 --> 00:41:19,404 - COMING UP... 1038 00:41:19,400 --> 00:41:21,870 - YOU GOT TO WORK THROUGH IT, YOU KNOW? 1039 00:41:21,867 --> 00:41:23,297 TRUST ME. YOU CAN'T GIVE UP. 1040 00:41:23,300 --> 00:41:25,800 WHAT, ARE YOU GONNA GIVE UP ON YOUR SISTER? 1041 00:41:30,734 --> 00:41:32,804 - DID YOU EVER THINK THAT MAYBE BECAUSE... 1042 00:41:34,767 --> 00:41:36,027 AND IT'S HARDER FOR HER. 1043 00:41:36,033 --> 00:41:38,033 MAYBE SHE'S A LITTLE WEAKER THAN YOU ARE. 1044 00:41:38,033 --> 00:41:39,933 - I'M SICK OF THAT. I'M TIRED OF THAT. 1045 00:41:39,934 --> 00:41:41,574 I'M ALWAYS HAVING... - BUT, BUT... 1046 00:41:41,567 --> 00:41:45,097 - I HAVE NEVER HAD A FIGHT WITH MY SISTER LIKE THAT 1047 00:41:45,100 --> 00:41:46,830 IN ALL OUR LIVES. 1048 00:41:46,834 --> 00:41:48,234 I WISH I COULD TURN BACK TIME, 1049 00:41:48,233 --> 00:41:50,903 AND I WISH, YOU KNOW, THAT NIGHT NEVER HAPPENED. 1050 00:41:50,900 --> 00:41:53,770 - YOU KNOW, TRUST ME, YOU CAN'T GIVE UP. 1051 00:41:53,767 --> 00:41:55,567 WHAT, ARE YOU GONNA GIVE UP ON YOUR SISTER? 1052 00:42:03,767 --> 00:42:05,197 - IT'S A CRY FOR HELP. 1053 00:42:05,200 --> 00:42:06,570 - IT WILL COME-- - BUT THAT'LL COME TOO LATE... 1054 00:42:06,567 --> 00:42:08,497 - WELL, IT DOESN'T MATTER, BUT IT'S NOT YOUR-- 1055 00:42:08,500 --> 00:42:10,800 SOMETIMES IT'S NOT YOUR JOB TO SEE, CEDRIC. 1056 00:42:19,000 --> 00:42:20,970 - THANKS FOR INCLUDING US. 1057 00:42:20,967 --> 00:42:22,467 I KNOW YOU-- THANK YOU. 1058 00:42:22,467 --> 00:42:24,197 JUST REALLY MEANT A LOT TO US. 1059 00:42:24,200 --> 00:42:26,230 - OH, HONEY, WE'RE SO HAPPY TO HAVE YOU. 1060 00:42:26,233 --> 00:42:28,733 SINCERELY. - VERY AWESOME. 1061 00:42:28,734 --> 00:42:30,804 - DON'T MIND ME. 1062 00:42:38,000 --> 00:42:40,170 - AREN'T YOU GETTING TIRED? 1063 00:42:40,166 --> 00:42:42,596 - I'M GETTING TIRED ABOUT... 1064 00:42:42,600 --> 00:42:44,930 TALKING ABOUT THIS, YEAH. 1065 00:42:44,934 --> 00:42:46,634 - OKAY. - ARE YOU READY? 1066 00:42:46,633 --> 00:42:48,103 ALL RIGHT. 1067 00:42:55,500 --> 00:42:57,970 - [sobs] 1068 00:43:09,967 --> 00:43:11,867 - COME ON. - OH, NO. 1069 00:43:11,867 --> 00:43:13,027 - OH, COME ON. 1070 00:43:13,033 --> 00:43:15,203 YOU'RE WAY TOO BIG FOR ME TO CARRY YOU. 1071 00:43:15,200 --> 00:43:16,300 COME ON. 1072 00:43:16,300 --> 00:43:17,670 MASON! 1073 00:43:17,667 --> 00:43:19,027 HELP YOUR MOM. 1074 00:43:19,033 --> 00:43:21,333 I'M NOT YOUR DAD. I CAN'T... 1075 00:43:21,333 --> 00:43:22,333 OKAY, YOU GUYS... 1076 00:43:22,333 --> 00:43:24,333 - NIGHT-NIGHT. - NIGHT-NIGHT. 1077 00:43:35,166 --> 00:43:37,426 - DARLING, I THINK THEY NEED A PICTURE OF US. 1078 00:43:37,433 --> 00:43:38,833 ARE YOU OKAY? - YEAH, I'M OKAY. 1079 00:43:38,834 --> 00:43:41,234 IT'S REALLY GREAT TO HAVE CLOSE FRIENDS 1080 00:43:41,233 --> 00:43:44,233 THAT YOU CAN TURN TO IN TIMES LIKE THIS. 1081 00:43:44,233 --> 00:43:46,033 - READY? 1082 00:43:46,033 --> 00:43:48,173 - AND I HAVE AN AMAZING GROUP OF GIRLFRIENDS 1083 00:43:48,166 --> 00:43:50,166 THAT I LOVE AND CHERISH. 1084 00:43:50,166 --> 00:43:52,026 BUT... 1085 00:43:52,033 --> 00:43:55,073 IT'S NOTHING LIKE A SISTER. 1086 00:43:55,066 --> 00:43:56,826 MAKE THIS THE BEST ONE. 1087 00:43:58,567 --> 00:43:59,927 OKAY, ARE WE GOOD? 1088 00:43:59,934 --> 00:44:01,774 - OKAY, WE'RE DONE. - OH, MY GOODNESS. 1089 00:44:01,767 --> 00:44:03,627 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1090 00:44:03,633 --> 00:44:05,833 GO TO BRAVOTV.COM. 1091 00:44:05,834 --> 00:44:08,834 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 72901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.