All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,633 --> 00:00:05,103 - PREVIOUSLY ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:05,100 --> 00:00:07,300 - SO SATURDAY NIGHT, I'M HAVING A DINNER AT MY HOUSE. 3 00:00:07,300 --> 00:00:08,870 - THAT'D BE REALLY NICE. 4 00:00:08,867 --> 00:00:09,827 AND IT'D BE A COMPLETELY DIFFERENT VIBE THIS TIME. 5 00:00:09,834 --> 00:00:12,934 [all greeting at once] 6 00:00:12,934 --> 00:00:16,404 - CAMILLE BROUGHT HER SIDEKICK. I MEAN, PSYCHIC. 7 00:00:16,400 --> 00:00:18,630 - YOU ARE ENTIRELY WASHED-UP. 8 00:00:18,633 --> 00:00:19,803 ENJOY YOUR LIFE. 9 00:00:19,800 --> 00:00:21,900 - EXCUSE ME, YOU'RE BORING ME. 10 00:00:21,900 --> 00:00:24,400 - I MEAN, IT WAS A FEW CLOWNS SHORT OF A CIRCUS. 11 00:00:24,400 --> 00:00:27,570 - CAMILLE, YOU SAT THERE THE ENTIRE NIGHT LIKE THIS... 12 00:00:27,567 --> 00:00:29,297 YOU KNOW, WITH YOUR HAND THERE LIKE THAT. 13 00:00:29,300 --> 00:00:31,170 - THAT'S WHO I AM, KYLE. 14 00:00:31,166 --> 00:00:32,566 - THAT'S NOT WHO YOU ARE, CAMILLE, 15 00:00:32,567 --> 00:00:35,967 THAT'S WHO YOU ARE PRETENDING TO BE. 16 00:00:35,967 --> 00:00:38,197 [upbeat music] 17 00:00:38,200 --> 00:00:39,770 - IT MAY LOOK LIKE I HAVE IT ALL 18 00:00:39,767 --> 00:00:41,167 BUT I WANT MORE. 19 00:00:41,166 --> 00:00:43,626 ♪♪ ♪♪ 20 00:00:43,633 --> 00:00:45,603 - IN BEVERLY HILLS, IT'S WHO YOU KNOW, 21 00:00:45,600 --> 00:00:46,670 AND I KNOW EVERYONE. 22 00:00:46,667 --> 00:00:48,867 ♪♪ ♪♪ 23 00:00:48,867 --> 00:00:51,597 - MONEY IS WHAT I HAVE, NOT WHO I AM. 24 00:00:51,600 --> 00:00:54,230 ♪♪ ♪♪ 25 00:00:54,233 --> 00:00:55,503 - I WAS A CHILD STAR, 26 00:00:55,500 --> 00:00:57,770 AND NOW MY MOST IMPORTANT ROLE IS BEING A MOM. 27 00:00:57,767 --> 00:01:00,327 ♪♪ ♪♪ 28 00:01:00,333 --> 00:01:02,103 - IN A TOWN FULL OF PHONIES, 29 00:01:02,100 --> 00:01:03,500 I'M NOT AFRAID TO BE ME. 30 00:01:03,500 --> 00:01:05,800 ♪♪ ♪♪ 31 00:01:05,800 --> 00:01:07,170 - IT'S TIME FOR ME TO COME OUT OF 32 00:01:07,166 --> 00:01:09,026 MY HUSBAND'S SHADOW AND SHINE. 33 00:01:09,033 --> 00:01:12,033 ♪♪ ♪♪ 34 00:01:20,700 --> 00:01:23,930 - HEY, WANT SOME JUICE? 35 00:01:23,934 --> 00:01:26,274 - MORNING. - HI, HONEY. 36 00:01:26,266 --> 00:01:28,296 - HOW ARE YOU? - I'M GOOD, HOW ARE YOU? 37 00:01:28,300 --> 00:01:30,400 - WHAT'S GOING ON? 38 00:01:30,400 --> 00:01:32,430 - NOTHING. - GOOD MORNING! 39 00:01:32,433 --> 00:01:34,903 - SAY GOOD MORNING. 40 00:01:34,900 --> 00:01:37,230 OH, MY GOD, HOW WAS LAST NIGHT? 41 00:01:37,233 --> 00:01:38,903 - HEH. 42 00:01:38,900 --> 00:01:40,300 DON'T EVEN ASK. 43 00:01:40,300 --> 00:01:42,170 - WHY? WHAT HAPPENED? 44 00:01:42,166 --> 00:01:44,726 - IT WAS A DISASTER. 45 00:01:44,734 --> 00:01:46,034 YOU HAVE NO IDEA HOW BAD IT WAS, 46 00:01:46,033 --> 00:01:49,003 I'M NOT EVEN JOKING. - WHAT HAPPENED? 47 00:01:49,000 --> 00:01:50,570 - MORNING, MORNING. 48 00:01:50,567 --> 00:01:51,867 - HELLO, DARLING. 49 00:01:51,867 --> 00:01:54,727 SO YOU GOT HOME VERY, VERY LATE LAST NIGHT. 50 00:01:54,734 --> 00:01:56,234 HOW WAS IT? 51 00:01:56,233 --> 00:01:58,473 - HEH. 52 00:01:58,467 --> 00:02:01,827 YOU REALLY WANNA KNOW? 53 00:02:01,834 --> 00:02:03,674 - WHAT DO YOU MEAN? - [sigh] 54 00:02:03,667 --> 00:02:05,697 - DO YOU REALLY WANNA KNOW? WHAT DOES THAT MEAN? 55 00:02:05,700 --> 00:02:07,900 NOW WHAT HAPPENED? 56 00:02:07,900 --> 00:02:10,000 - THERE WAS THIS GIRL, ALLISON. 57 00:02:10,000 --> 00:02:13,070 SHE CLAIMS TO BE A PSYCHIC, OR A MEDIUM, 58 00:02:13,066 --> 00:02:14,396 OR SOMETHING LIKE THAT. - RIGHT. 59 00:02:14,400 --> 00:02:17,330 - CAMILLE'S FRIEND, SHE SITS THERE, 60 00:02:17,333 --> 00:02:20,803 SHE'S GOT THIS, LIKE, ELECTRONIC CIGARS, CIGARETTES. 61 00:02:20,800 --> 00:02:23,330 THING THAT SHE, LIKE, WAS PUFFING ON, AND... 62 00:02:23,333 --> 00:02:25,473 - SHE'S LIKE... [inhales, exhales] 63 00:02:25,467 --> 00:02:27,127 AND MAKING ALL THESE WEIRD FACES. 64 00:02:27,133 --> 00:02:28,803 SHE WAS DRINKING A LITTLE TOO MUCH. 65 00:02:28,800 --> 00:02:31,070 - SHE JUST BASICALLY POINTED AROUND THE ROOM AT ONE POINT, 66 00:02:31,066 --> 00:02:32,496 AND SHE WAS LIKE, "I CAN TELL YOU WHEN 67 00:02:32,500 --> 00:02:34,070 YOU'RE GONNA GET DIVORCED," AND... 68 00:02:34,066 --> 00:02:37,766 - THEN SHE STARTS SAYING HOW YOU DON'T FULFILL MY NEEDS 69 00:02:37,767 --> 00:02:40,327 AND ALL THIS STUFF. - [laughing] 70 00:02:40,333 --> 00:02:42,433 - HE WILL NEVER EMOTIONALLY FULFILL YOU. 71 00:02:42,433 --> 00:02:45,673 EVER. KNOW THAT. 72 00:02:45,667 --> 00:02:48,597 - THERE WAS AN EXPLOSION BETWEEN, UH, 73 00:02:48,600 --> 00:02:50,530 CAMILLE AND-- AND KYLE. 74 00:02:50,533 --> 00:02:51,733 - WHAT ELSE IS NEW? 75 00:02:51,734 --> 00:02:53,334 - [giggles] YEAH, EXACTLY. 76 00:02:53,333 --> 00:02:55,773 - AND NEXT THING YOU KNOW... 77 00:02:55,767 --> 00:02:57,967 ALL THE WOMEN WERE, LIKE, FIGHTING. 78 00:02:57,967 --> 00:03:00,927 - I HAD ALSO HEARD THAT THINGS WERE SAID AT THE AIRPORT. 79 00:03:00,934 --> 00:03:02,734 - THEY WERE TELLING ME THAT-- 80 00:03:02,734 --> 00:03:04,604 - I WASN'T TELLING YOU ANYTHING, YOU WERE BAITING ME. 81 00:03:04,600 --> 00:03:07,130 - THIS IS ALL BULL[bleep] TO ME, OKAY? 82 00:03:08,400 --> 00:03:09,930 - WHAT DID YOU DO? 83 00:03:09,934 --> 00:03:12,074 - WELL, YOU KNOW, WHEN YOU'VE GOT LITTLE KIDS 84 00:03:12,066 --> 00:03:14,566 FIGHTING ALL THE TIME, IT WASN'T A BIG DEAL TO ME. 85 00:03:14,567 --> 00:03:16,167 - SO YOU DIDN'T DO ANYTHING? 86 00:03:16,166 --> 00:03:18,496 - WELL, I JUST--I THOUGHT IT WAS UNNECESSARY DRAMA. 87 00:03:18,500 --> 00:03:19,900 NO, I DIDN'T DO ANYTHING. 88 00:03:19,900 --> 00:03:21,730 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO, PUT THEM IN TIME-OUT? 89 00:03:21,734 --> 00:03:23,234 - AND KYLE'S ANGRY AT ME 90 00:03:23,233 --> 00:03:24,973 BECAUSE SHE FEELS LIKE I DIDN'T HAVE HER BACK, 91 00:03:24,967 --> 00:03:26,127 SO I DON'T KNOW THAT... 92 00:03:26,133 --> 00:03:27,973 - IF I'M ALREADY HAVING A PROBLEM WITH CAMILLE, 93 00:03:27,967 --> 00:03:29,697 AND THERE'S ALREADY PROBLEMS AND FIGHTING, 94 00:03:29,700 --> 00:03:31,370 WHY DO YOU BRING THAT UP? 95 00:03:31,367 --> 00:03:33,197 - I DIDN'T BRING IT UP! - IN NEW YORK, YOU DID! 96 00:03:33,200 --> 00:03:34,270 AND THEN I JUST SAID TO HER, 97 00:03:34,266 --> 00:03:36,196 "YOU KNOW, YOU TAKE YOUR OWN CAR." 98 00:03:36,200 --> 00:03:38,200 AND I FELT BAD BECAUSE SHE ENDED UP GOING HOME ALONE. 99 00:03:38,200 --> 00:03:39,630 AND THEN WE ALL RODE TOGETHER. 100 00:03:39,633 --> 00:03:41,403 - SO ARE YOU GONNA SEE THESE GIRLS AGAIN SOON? 101 00:03:41,400 --> 00:03:42,870 LIKE, AFTER LAST NIGHT? 102 00:03:42,867 --> 00:03:44,367 - BROOKE, I DON'T-- LIKE, HONESTLY, I DON'T KNOW 103 00:03:44,367 --> 00:03:46,567 IF I CAN HANDLE ALL THESE WOMEN ALL TOGETHER. 104 00:03:46,567 --> 00:03:48,597 I KNOW LISA'S GOT A FUNDRAISER COMING UP AND-- 105 00:03:48,600 --> 00:03:49,970 - I THINK IT'D BE GOOD FOR YOU TO GO. 106 00:03:49,967 --> 00:03:51,797 - FIRST OF ALL, THE FUNDRAISER IS WAY TOO SOON FOR ME, 107 00:03:51,800 --> 00:03:54,330 AFTER EVERY TIME THESE GIRLS GET TOGETHER, THERE'S A DRAMA. 108 00:03:54,333 --> 00:03:55,803 I'M NOT READY, NO. 109 00:03:55,800 --> 00:03:57,700 I'M NOT GONNA GO TO THE FUNDRAISER, FOR SURE. 110 00:03:57,700 --> 00:04:00,200 - WE HAVE TO GO TO LISA'S FUNDRAISER, 111 00:04:00,200 --> 00:04:02,100 AND TAYLOR HAS THE ROARING TWENTIES PARTY. 112 00:04:02,100 --> 00:04:04,430 SO...THEY'RE ALL GONNA BE THERE. 113 00:04:04,433 --> 00:04:05,773 - WHAT HAPPENS IF CAMILLE'S THERE 114 00:04:05,767 --> 00:04:07,097 AND BRINGS ALLISON? 115 00:04:07,100 --> 00:04:08,570 - OH. 116 00:04:08,567 --> 00:04:09,827 I WOULD LOVE TO MEET HER. 117 00:04:09,834 --> 00:04:11,104 WHAT DO YOU THINK ABOUT MOMMY'S 118 00:04:11,100 --> 00:04:14,130 LITTLE PROBLEMAS WITH CAMILLE? 119 00:04:14,133 --> 00:04:16,433 - NOT GOOD. - NOT GOOD, RIGHT? 120 00:04:16,433 --> 00:04:18,903 - [giggles] BUGGY-BOO. 121 00:04:29,300 --> 00:04:31,030 - I NEED EXTRA FLOWERS FOR OUTSIDE. 122 00:04:31,033 --> 00:04:32,433 - SI. 123 00:04:32,433 --> 00:04:34,433 - ARMANDO, DID YOU WATER ALL THESE FLOWERS? 124 00:04:34,433 --> 00:04:35,833 YOU PUT WATER IN HERE? 125 00:04:35,834 --> 00:04:37,274 ARMANDO? 126 00:04:37,266 --> 00:04:38,596 VILLA BLANCA, HELLO? 127 00:04:38,600 --> 00:04:40,600 I'M SO SORRY, BUT TODAY WE'RE CLOSED. 128 00:04:40,600 --> 00:04:43,200 UM, WE'RE CLOSED FOR A CHARITY EVENT. 129 00:04:43,200 --> 00:04:46,230 I'M DOING THIS FUNDRAISER AT VILLA BLANCA 130 00:04:46,233 --> 00:04:48,773 FOR THIS YOUNG GIRL THAT WAS SET ON FIRE 131 00:04:48,767 --> 00:04:53,067 IN HER BED BY THIS GUY THAT ASKED HER FOR A DATE. 132 00:04:53,066 --> 00:04:54,726 - TABLE HERE FOR FIVE. - CEDRIC, DO YOU REALIZE 133 00:04:54,734 --> 00:04:57,234 THAT YOUR ASS IS HANGING OUT HERE? 134 00:04:57,233 --> 00:04:59,403 THAT YOU'VE GOT A HOLE IN YOUR TROUSERS THE SIDE OF THAT. 135 00:04:59,400 --> 00:05:00,770 WOULD YOU PULL YOUR T-SHIRT DOWN? 136 00:05:00,767 --> 00:05:01,867 IT'S A FASHION SHOW. 137 00:05:01,867 --> 00:05:03,397 AND WE'RE TRYING TO DRAW ATTENTION 138 00:05:03,400 --> 00:05:04,830 TO THE CHILDREN'S BURN FOUNDATION 139 00:05:04,834 --> 00:05:07,234 AND RAISE MONEY FOR THIS YOUNG LADY. 140 00:05:07,233 --> 00:05:08,803 CLEAN THIS UP, 141 00:05:08,800 --> 00:05:10,000 THIS DOESN'T LOOK GOOD. 142 00:05:10,000 --> 00:05:11,430 THERE'S SO MANY THINGS THAT CAN GO WRONG 143 00:05:11,433 --> 00:05:13,373 BECAUSE IT'S A FASHION SHOW 144 00:05:13,367 --> 00:05:14,497 WITH THE GIRLS WALKING THROUGH, 145 00:05:14,500 --> 00:05:16,000 SO I'M A LITTLE ANXIOUS. 146 00:05:16,000 --> 00:05:17,930 I WANT TO MAKE SURE THE KITCHEN'S UP TO SPEED 147 00:05:17,934 --> 00:05:19,334 TO GET THE FOOD OUT. - LET ME CHECK. 148 00:05:19,333 --> 00:05:21,433 - EVERYTHING'S POTENTIALLY FANTASTIC, 149 00:05:21,433 --> 00:05:23,233 BUT WHO KNOWS WITH THESE KIND OF THINGS 150 00:05:23,233 --> 00:05:25,703 BECAUSE THERE'S ALWAYS POTENTIAL FOR DISASTER. 151 00:05:25,700 --> 00:05:28,130 YOU NEED TO PUT ALL THE GIFT BAGS ON THE CHAIRS. 152 00:05:28,133 --> 00:05:29,273 I--UGH... 153 00:05:29,266 --> 00:05:30,766 - MY GOD, IT'S SO MUCH, ISN'T IT? 154 00:05:30,767 --> 00:05:32,927 - THAT'S OKAY. WELL, KEEP GOING. 155 00:05:32,934 --> 00:05:35,074 BUT CEDRIC, IF I ASK YOU TO DO SOMETHING, 156 00:05:35,066 --> 00:05:37,626 I'M SORRY--ASKING YOU FOR 15 MINUTES OF YOUR TIME... 157 00:05:37,633 --> 00:05:39,003 AND YOU WERE SUPPOSED TO BE HERE AT 9:00. 158 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 - THAT WAS A MISUNDERSTANDING. 159 00:05:41,000 --> 00:05:42,430 - YOU LIVE IN MY HOUSE, DRIVE MY CAR, 160 00:05:42,433 --> 00:05:44,203 THAT'S NOT COOL. I'M SORRY, IT'S NOT COOL. 161 00:05:44,200 --> 00:05:49,600 I HAD ASKED CEDRIC IF HE WOULD GET HIS LAZY ASS 162 00:05:49,600 --> 00:05:52,500 DOWN TO VILLA BLANCA 15 MINUTES EARLY 163 00:05:52,500 --> 00:05:54,570 BECAUSE WE HAD A VERY IMPORTANT EVENT. 164 00:05:54,567 --> 00:05:57,097 HE DECLINED, SO I WAS IRRITATED, 165 00:05:57,100 --> 00:05:58,470 TO SAY THE LEAST. 166 00:05:58,467 --> 00:06:00,697 - WHO'S BEEN WRITING THAT LAST NIGHT UNTIL 11:00 167 00:06:00,700 --> 00:06:01,870 WITH ALL THE NAMES? ME. 168 00:06:01,867 --> 00:06:03,067 - AND CEDRIC... - FOR YOU. 169 00:06:03,066 --> 00:06:04,596 - YOU'VE BEEN LIVING WITH ME FOR A YEAR. 170 00:06:04,600 --> 00:06:06,270 IF I ASK YOU TO DO SOMETHING FOR 15 MINUTES, 171 00:06:06,266 --> 00:06:07,766 - I WAS DOING IT. - OKAY. 172 00:06:07,767 --> 00:06:09,167 - I UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING, IT'S FINE. 173 00:06:09,166 --> 00:06:10,766 - IT'S NOT RIGHT FOR YOU TO SAY WE'RE MOVING ON, 174 00:06:10,767 --> 00:06:13,827 I SAY WHEN WE'RE MOVING ON. 175 00:06:21,066 --> 00:06:22,826 - LET'S GO. 176 00:06:22,834 --> 00:06:24,174 [gasps] LOOK AT THAT DOG. 177 00:06:24,166 --> 00:06:26,466 TODAY IS LISA'S FUNDRAISER. 178 00:06:26,467 --> 00:06:28,867 AND HONESTLY, AFTER THE BIG, UH, 179 00:06:28,867 --> 00:06:30,967 COMMOTION AT CAMILLE'S THE OTHER NIGHT, 180 00:06:30,967 --> 00:06:32,567 I REALLY DON'T FEEL LIKE 181 00:06:32,567 --> 00:06:34,597 PUTTING MYSELF BACK IN THAT SITUATION. 182 00:06:34,600 --> 00:06:36,270 - YOU NEED TO STAND UP AND SAY STOP. 183 00:06:36,266 --> 00:06:37,726 - WHY DON'T YOU STAND UP AND SAY STOP? 184 00:06:37,734 --> 00:06:39,934 - I CAN'T STOP YOU BECAUSE YOU'RE OFF YOUR [bleep] ROCKER. 185 00:06:39,934 --> 00:06:42,604 - GIRLS, ENOUGH, ENOUGH, ENOUGH, ENOUGH! 186 00:06:42,600 --> 00:06:44,830 - COME ON, LET'S GO. 187 00:06:44,834 --> 00:06:47,374 TAYLOR AND I GO AT IT FOR SOME REASON. 188 00:06:47,367 --> 00:06:48,627 I HAVE NO IDEA WHY. 189 00:06:48,633 --> 00:06:49,773 I REALLY SHOULDN'T HAVE SAID THOSE THINGS 190 00:06:49,767 --> 00:06:51,497 ABOUT HER LIPS. 191 00:06:51,500 --> 00:06:52,970 I THINK I'M GONNA MAKE THE FIRST MOVE 192 00:06:52,967 --> 00:06:54,297 AND REACH OUT TO HER. 193 00:06:54,300 --> 00:06:57,530 COME ON, SILLY. 194 00:07:03,266 --> 00:07:06,696 [chatter overlaps] 195 00:07:06,700 --> 00:07:09,530 - HEY, DARLING, HOW ARE YOU? 196 00:07:09,533 --> 00:07:11,333 OH, I'M GLAD TO SEE YOU, AND THANK YOU FOR COMING. 197 00:07:11,333 --> 00:07:13,503 - I'M SO HAPPY TO BE HERE. - HI. 198 00:07:13,500 --> 00:07:14,730 - GREET YOUR HUBBY FIRST. 199 00:07:14,734 --> 00:07:17,304 - HOW ARE YOU? MWAH. 200 00:07:17,300 --> 00:07:19,470 - HI, HOW ARE YOU? - GOOD. 201 00:07:19,467 --> 00:07:21,597 - OH, YOU LOOK GORGEOUS. 202 00:07:21,600 --> 00:07:23,000 ARE YOU OKAY NOW? - OKAY. 203 00:07:23,000 --> 00:07:24,900 MWAH, MWAH. SO THIS IS THE DESIGNER? 204 00:07:24,900 --> 00:07:26,130 - YES. - I CAN TELL. 205 00:07:26,133 --> 00:07:27,473 BECAUSE I'M STARTING TO RECOGNIZE HER WORK. 206 00:07:27,467 --> 00:07:29,097 - HEY, DARLING, HOW ARE YOU? 207 00:07:29,100 --> 00:07:31,970 I'VE INVITED AS MANY WEALTHY WOMEN THAT I KNOW. 208 00:07:31,967 --> 00:07:35,097 IT'S A SOLD-OUT EVENT, SO FINGERS CROSSED, 209 00:07:35,100 --> 00:07:37,030 WE'LL RAISE MONEY FOR THIS YOUNG LADY. 210 00:07:37,033 --> 00:07:39,373 DID YOU SPEAK TO CAMILLE? 211 00:07:39,367 --> 00:07:40,767 - I TEXTED WITH HER, BUT... 212 00:07:40,767 --> 00:07:42,297 - I FEEL BAD. - SHE'S PRETTY DISTRAUGHT. 213 00:07:42,300 --> 00:07:43,800 - I MEAN, I KNOW. - I FEEL HORRIBLE. 214 00:07:43,800 --> 00:07:45,270 - I MEAN, I WANTED TO PHONE AND SAY THANK YOU 215 00:07:45,266 --> 00:07:47,066 FOR THE OTHER NIGHT, BUT... 216 00:07:47,066 --> 00:07:49,826 - TO HAVE US IN HER HOME AND THEN SOMETHING GO AWRY, 217 00:07:49,834 --> 00:07:51,434 I FEEL REALLY BAD-- - WELL, MAYBE SHE'LL SHOW UP. 218 00:07:51,433 --> 00:07:52,773 - YOU THINK SHE MIGHT? 219 00:07:52,767 --> 00:07:53,927 - WELL, SHE SAID SHE WAS COMING, 220 00:07:53,934 --> 00:07:55,474 BUT I JUST FEEL, AFTER WHAT WENT DOWN-- 221 00:07:55,467 --> 00:07:56,767 I JUST DON'T WANT ANY PROBLEMS 'CAUSE 222 00:07:56,767 --> 00:07:58,567 THIS EVENT IS SO MUCH MORE IMPORTANT THAN THAT. 223 00:07:58,567 --> 00:08:00,227 I MEAN, IT'S TWO LINES THEY'RE ARGUING OVER. 224 00:08:00,233 --> 00:08:01,333 YOU KNOW, IT'S RIDICULOUS. 225 00:08:01,333 --> 00:08:02,773 IT'S GOTTA BE PUT TO BED AND DONE. 226 00:08:02,767 --> 00:08:04,167 - YEAH, THAT'S WHAT I THINK TOO. 227 00:08:04,166 --> 00:08:05,466 I THINK WE GOTTA PUT THIS THING TO SLEEP. 228 00:08:05,467 --> 00:08:06,597 NO DRAMA TODAY. 229 00:08:06,600 --> 00:08:09,700 DO WE NEED TO SEPARATE EVERYONE? 230 00:08:09,700 --> 00:08:11,230 - HOW ARE YOU? 231 00:08:11,233 --> 00:08:12,503 - HAVE YOU JUST ARRIVED? 232 00:08:12,500 --> 00:08:13,800 - WELL, YES. - [chuckles] 233 00:08:13,800 --> 00:08:15,600 - GOOD TO SEE YOU. - GOOD TO SEE YOU. 234 00:08:15,600 --> 00:08:17,170 YOU LOOK GORGEOUS. - I LOVE THAT. 235 00:08:17,166 --> 00:08:19,296 - OH, MY GOSH. - CHRISTINA MAKOWSKY, YEAH. 236 00:08:19,300 --> 00:08:20,970 - I LOVE IT. - EVERYTHING GOOD? 237 00:08:20,967 --> 00:08:22,497 - PRETTY GOOD. 238 00:08:26,100 --> 00:08:27,230 - ADRIENNE. 239 00:08:27,233 --> 00:08:28,703 AH-HA! - HI. 240 00:08:28,700 --> 00:08:30,130 HOW ARE YOU? - HOW ARE YOU, DARLING? 241 00:08:30,133 --> 00:08:31,633 YOU LOOK GORGEOUS. - THANK YOU, THANK YOU. 242 00:08:31,633 --> 00:08:32,873 - I DON'T THINK CAMILLE'S COMING, I DON'T KNOW. 243 00:08:32,867 --> 00:08:34,397 - WELL, UNDERSTANDABLY. 244 00:08:34,400 --> 00:08:36,030 YOU KNOW, THE AFTERMATH IS A LITTLE HEAVY. 245 00:08:36,033 --> 00:08:38,673 - YEAH. - THE WHOLE THING WAS LIKE-- 246 00:08:38,667 --> 00:08:40,627 LIKE WATCHING A BAD CAR ACCIDENT. 247 00:08:40,633 --> 00:08:42,033 - IT WAS TERRIBLE. - IT WAS AWFUL. 248 00:08:42,033 --> 00:08:45,233 - TERRIBLE. THIS IS SO...NOT WHO I AM. 249 00:08:45,233 --> 00:08:46,903 - 'CAUSE I THINK YOU WERE BOTH READY TO PUT IT BEHIND YOU 250 00:08:46,900 --> 00:08:48,370 BUT HAVING OTHER PEOPLE IN THE ROOM, 251 00:08:48,367 --> 00:08:50,197 I THINK, INCREASED THE TENSION. 252 00:08:50,200 --> 00:08:52,370 BUT WE'RE GONNA TURN THIS TRAIN AROUND. 253 00:08:52,367 --> 00:08:53,827 - YEAH, LET'S TURN THIS TRAIN AROUND. 254 00:08:53,834 --> 00:08:56,404 I'VE HAD A PIT IN MY STOMACH ALL DAY. 255 00:08:56,400 --> 00:08:58,230 HI, GIRLS. 256 00:08:58,233 --> 00:09:00,103 - KYLE, DO YOU WANT TO JOIN US? 257 00:09:00,100 --> 00:09:02,170 - I CAN'T, I'VE GOT ALL MY OTHER FRIENDS OVER THERE. 258 00:09:02,166 --> 00:09:04,266 I DIDN'T SIT WITH LISA, AND TAYLOR, AND ADRIENNE, 259 00:09:04,266 --> 00:09:07,226 BECAUSE I INVITED A BUNCH OF MY FRIENDS FROM CHILDHOOD 260 00:09:07,233 --> 00:09:08,373 AND BOUGHT A TABLE. 261 00:09:08,367 --> 00:09:10,197 HELLO, GIRLS. 262 00:09:12,500 --> 00:09:15,370 - EVERYBODY WANTS TO KNOW IF THEY CAN TALK TO YOU. 263 00:09:15,367 --> 00:09:17,027 - AYE, AYE, AYE, AYE, AYE. 264 00:09:17,033 --> 00:09:18,473 - AYE, AYE, AYE IS EXACTLY CORRECT. 265 00:09:18,467 --> 00:09:21,127 - WELL, GOSH, I CAN LAUGH NOW, BUT I MEAN... 266 00:09:21,133 --> 00:09:22,733 - KYLE, THAT WAS ONE OF THE WORST NIGHTS 267 00:09:22,734 --> 00:09:24,774 I THINK I'VE EVER HAD IN MY ENTIRE LIFE. 268 00:09:24,767 --> 00:09:26,227 HONESTLY. - IT WAS HORRIBLE. 269 00:09:26,233 --> 00:09:28,003 - I'VE NEVER SEEN YOU SO DEVASTATED EITHER. 270 00:09:28,000 --> 00:09:30,870 I MEAN, THAT WAS AWFUL IN EVERY WAY, SHAPE, OR FORM. 271 00:09:30,867 --> 00:09:32,367 - FIRST EVERYTHING WAS GREAT. 272 00:09:32,367 --> 00:09:33,497 AND THEN I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 273 00:09:33,500 --> 00:09:35,900 IT JUST STARTED TUR-- GETTING UGLY. 274 00:09:35,900 --> 00:09:42,570 I NEED TO LEARN HOW TO, LIKE, GET MY POINT, BUT CALMLY. 275 00:09:42,567 --> 00:09:44,527 IT JUST STARTED TUR-- GETTING UGLY.CONFRONTATIONS LIKE THAT OFTEN. 276 00:09:44,533 --> 00:09:46,633 - AND NOW I FEEL LIKE I CAN'T FIX IT. 277 00:09:46,633 --> 00:09:49,073 I JUST FEEL LIKE I SHOULD HAVE... 278 00:09:49,066 --> 00:09:50,796 I JUST WANNA BE CIVIL. 279 00:09:50,800 --> 00:09:53,430 SHE DOESN'T HAVE TO LIKE ME. THAT HAPPENS IN LIFE. 280 00:09:53,433 --> 00:09:54,873 I GUESS IF WE DON'T LIKE EACH OTHER, 281 00:09:54,867 --> 00:09:57,467 WE CAN BE CIVIL AND MOVE ON. 282 00:09:57,467 --> 00:10:00,397 - LADIES, WE'RE ABOUT TO BEGIN OUR FASHION SHOW 283 00:10:00,400 --> 00:10:03,270 WITH CLOTHES DESIGNED BY CHRISTINA MAKOWSKY. 284 00:10:03,266 --> 00:10:06,196 [applause] 285 00:10:11,300 --> 00:10:14,770 - AH. - YEAH, THAT'S REALLY NICE. 286 00:10:14,767 --> 00:10:16,667 LOOK AT YOU TWO. - THAT'S BEAUTIFUL. 287 00:10:16,667 --> 00:10:18,697 - THAT'S CUTE. 288 00:10:24,934 --> 00:10:27,574 - I'M SO UPSET THAT CAMILLE DIDN'T COME. 289 00:10:27,567 --> 00:10:28,997 - YEAH. 290 00:10:29,000 --> 00:10:30,930 - WELL, SHE SAID SHE WAS COMING INITIALLY WHEN I INVITED HER. 291 00:10:30,934 --> 00:10:32,374 AND THEN ALL THAT WENT DOWN. 292 00:10:32,367 --> 00:10:35,267 AND IT'S ALL GOING OVER THE SAME THING AGAIN AND AGAIN. 293 00:10:35,266 --> 00:10:37,496 - IT'S A VERY RIDICULOUS ISSUE. 294 00:10:37,500 --> 00:10:38,800 THAT'S THE PROBLEM. 295 00:10:38,800 --> 00:10:41,700 IT'S NOT ABOUT FAMILY, IT'S NOT ABOUT FRIENDS. 296 00:10:41,700 --> 00:10:43,300 - I KNOW, IT'S IRRELEVANT NOW. 297 00:10:43,300 --> 00:10:44,670 - THEN THERE'S ALSO PEOPLE, 298 00:10:44,667 --> 00:10:46,467 LIKE THE WOMAN WE'RE HERE TO SUPPORT TODAY, 299 00:10:46,467 --> 00:10:48,797 WHO HAVE REAL PROBLEMS, THAT MAKE THINGS LIKE THIS, 300 00:10:48,800 --> 00:10:50,800 LIKE, ABSOLUTELY RIDICULOUS. - ABSOLUTELY. 301 00:10:50,800 --> 00:10:52,830 - RIDICULOUS, I AGREE. - RIDICULOUS. 302 00:10:52,834 --> 00:10:56,204 I'M NOT REALLY USED TO TOO MUCH 303 00:10:56,200 --> 00:10:57,770 DRAMA AMONGST WOMEN. 304 00:10:57,767 --> 00:10:59,797 I'M NOT REALLY GOOD WITH THAT. 305 00:10:59,800 --> 00:11:03,130 I THINK IT DEFEATS THE PURPOSE OF EMPOWERING WOMEN. 306 00:11:03,133 --> 00:11:05,233 YOU KNOW, IT KIND OF SETS US BACK ABOUT 50 YEARS. 307 00:11:06,500 --> 00:11:08,230 - DANIEL KNOWS HIM FROM MEXICO CITY. 308 00:11:08,233 --> 00:11:11,203 [chatter overlapping] 309 00:11:14,467 --> 00:11:18,067 - UH-OH, WHAT'S GOING ON? 310 00:11:18,066 --> 00:11:21,526 - WHAT'S WRONG? 311 00:11:21,533 --> 00:11:26,573 - SO HERE I WAS, LOOKING TO HAVE A GREAT AFTERNOON 312 00:11:26,567 --> 00:11:29,567 AND I RECEIVED THIS TEXT FROM CAMILLE. 313 00:11:35,066 --> 00:11:36,666 - COMING UP... 314 00:11:36,667 --> 00:11:39,097 - AND THEN ALL OF A SUDDEN, CAMILLE AND E AND I CLASH 315 00:11:39,100 --> 00:11:40,500 AND THIS HAPPENED. 316 00:11:40,500 --> 00:11:43,070 - IT'S SO UNLIKE YOU TO ACT LIKE THAT. 317 00:11:52,300 --> 00:11:55,800 - UH-OH, WHAT'S GOING ON? 318 00:11:55,800 --> 00:11:59,170 - WHAT'S WRONG? 319 00:11:59,166 --> 00:12:03,626 - I RECEIVED THIS TEXT FROM CAMILLE. 320 00:12:03,633 --> 00:12:05,273 - I SAID, "WE WILL NO LONGER BE 321 00:12:05,266 --> 00:12:07,996 WORKING WITH YOUR HUSBAND, THANK YOU VERY MUCH." 322 00:12:08,000 --> 00:12:09,530 I THINK MAURICIO IS GREAT. 323 00:12:09,533 --> 00:12:11,273 WE'VE BEEN WORKING WITH HIM FOR MANY YEARS. 324 00:12:11,266 --> 00:12:14,696 BUT HIS WIFE, THE WAY SHE ATTACKS ME, 325 00:12:14,700 --> 00:12:18,100 I JUST CAN'T WORK WITH THAT FAMILY RIGHT NOW. 326 00:12:18,100 --> 00:12:20,430 I CAN'T BE KYLE'S TARGET. 327 00:12:20,433 --> 00:12:22,203 THAT'S JUST-- ENOUGH'S ENOUGH. 328 00:12:22,200 --> 00:12:25,770 - I DON'T KNOW WANT TO DO. 329 00:12:25,767 --> 00:12:27,727 I FELT DEVASTATED. 330 00:12:27,734 --> 00:12:29,934 - YOU OKAY, HONEY? 331 00:12:29,934 --> 00:12:32,134 - USUALLY, I FEEL LIKE I KNOW HOW TO FIX SOMETHING, 332 00:12:32,133 --> 00:12:35,273 OR HANDLE IT, OR SIT DOWN AND GET IT OUT ON THE TABLE. 333 00:12:35,266 --> 00:12:37,566 BUT WITH CAMILLE, I HAVE TRIED A NUMBER OF TIMES 334 00:12:37,567 --> 00:12:39,867 AND IT JUST ENDS UP WORSE EVERY TIME. 335 00:12:39,867 --> 00:12:42,167 I JUST FELT LIKE THERE WAS NO HOPE. 336 00:12:46,300 --> 00:12:48,470 - ALL RIGHT, LADIES. 337 00:12:48,467 --> 00:12:52,297 LET'S PUT OUR HANDS TOGETHER FOR CHRISTINE MAKOWSKY 338 00:12:52,300 --> 00:12:55,130 AND HER FANTASTIC FASHIONS. 339 00:12:55,133 --> 00:12:56,503 OH, MY GOODNESS. 340 00:12:56,500 --> 00:12:59,330 WERE THEY BEAUTIFUL OR WHAT? 341 00:13:03,300 --> 00:13:05,200 - THE EVENT WAS SUCCESSFUL. 342 00:13:05,200 --> 00:13:07,470 EVERYTHING WENT PERFECTLY. 343 00:13:07,467 --> 00:13:11,367 WE DID MANAGE TO RAISE $25,000. 344 00:13:11,367 --> 00:13:12,797 SO I WAS VERY HAPPY. 345 00:13:12,800 --> 00:13:14,870 I'M REALLY GLAD YOU CAME, THOUGH. 346 00:13:14,867 --> 00:13:17,297 YOU KNOW, ESPECIALLY AFTER THE WEEKEND WAS SO TRAUMATIC. 347 00:13:17,300 --> 00:13:19,300 - THANK YOU FOR HAVING ME, AND FOR INVOLVING ME. 348 00:13:19,300 --> 00:13:22,200 AND ANYTHING I CAN DO FOR WOMEN IN NEED, YOU KNOW? 349 00:13:22,200 --> 00:13:23,470 I'M RIGHT THERE. - ALL RIGHT. 350 00:13:23,467 --> 00:13:27,267 - I LOVE YOU. - THANK YOU FOR COMING. 351 00:13:36,533 --> 00:13:38,773 - I'M SO PSYCHED FOR THIS. 352 00:13:38,767 --> 00:13:41,027 - ARE YOU COOL IF I DO, LIKE, UH, WHEELIES? 353 00:13:41,033 --> 00:13:43,003 - [giggles] NO. 354 00:13:43,000 --> 00:13:44,300 - NO? NO WHEELIES FOR CAMILLE? 355 00:13:44,300 --> 00:13:45,530 - NO WHEELIES FOR ME. - OKAY. 356 00:13:45,533 --> 00:13:47,703 - I HAVE TWO CHILDREN, I'D LIKE TO STAY ALIVE. 357 00:13:47,700 --> 00:13:49,430 LISA INVITED ME TO HER FUNDRAISER, 358 00:13:49,433 --> 00:13:51,573 BUT THE THOUGHT OF RUNNING INTO KYLE... 359 00:13:51,567 --> 00:13:53,427 AFTER THAT EVENING, I JUST, UH, 360 00:13:53,433 --> 00:13:55,073 DECIDED TO PASS ON THAT EVENT. 361 00:13:55,066 --> 00:13:57,296 - WEAR THAT. - THANK YOU. 362 00:13:57,300 --> 00:13:59,270 - GET YOUR HAIR OUTTA THERE. 363 00:13:59,266 --> 00:14:01,066 THERE WE GO. 364 00:14:01,066 --> 00:14:04,126 - OKAY. 365 00:14:04,133 --> 00:14:06,403 I USUALLY RIDE KELSEY'S, BUT HE'S GOT THAT BIG 366 00:14:06,400 --> 00:14:08,030 HARLEY OF HIS, YOU KNOW... - DIFFERENT. 367 00:14:08,033 --> 00:14:11,103 - YEAH, IT'S SO DIFFERENT. - JUST DIFFERENT. 368 00:14:11,100 --> 00:14:12,330 - SHH, I DIDN'T SAY THAT. 369 00:14:12,333 --> 00:14:13,833 AFTER MY DINNER, ALLISON SAID, 370 00:14:13,834 --> 00:14:15,834 "CAMILLE, THOSE WOMEN WILL EAT THEIR OWN." 371 00:14:15,834 --> 00:14:19,534 SO WHEN THEY LEFT, I REALLY-- IN MY HEART, I FELT LIKE 372 00:14:19,533 --> 00:14:22,133 I JUST CAN'T BE AROUND THEM. 373 00:14:22,133 --> 00:14:23,703 [engine turns over] 374 00:14:23,700 --> 00:14:26,630 [motorcycle revs loudly] 375 00:14:30,333 --> 00:14:33,903 I BELIEVE THAT ALLISON WAS STANDING UP FOR ME. 376 00:14:33,900 --> 00:14:36,500 I MEAN, OF COURSE, I LIKE TAYLOR AND ADRIENNE, 377 00:14:36,500 --> 00:14:39,330 BUT I JUST THOUGHT THAT KYLE WAS JUST 378 00:14:39,333 --> 00:14:42,633 AWFUL AND VILE. 379 00:14:42,633 --> 00:14:45,033 I HAVE NO INTEREST IN MAKING AMENDS WITH KYLE. 380 00:14:45,033 --> 00:14:46,633 THERE'S NO POINT. 381 00:14:46,633 --> 00:14:49,503 IT'D BE A WASTE OF MY TIME. 382 00:15:08,333 --> 00:15:10,403 - GOOD MORNING. - MORNING. 383 00:15:10,400 --> 00:15:11,970 I'M HERE TO SEE JULIE WALDORF. - OKAY. 384 00:15:11,967 --> 00:15:13,597 - IF YOU WANNA KEEP PACE IN BEVERLY HILLS, 385 00:15:13,600 --> 00:15:15,570 YOU HAVE TO THROW PARTIES THAT PEOPLE TALK ABOUT. 386 00:15:15,567 --> 00:15:18,227 SO I'M THROWING A ROARING TWENTIES COSTUME PARTY. 387 00:15:18,233 --> 00:15:19,303 - HI! - HI. 388 00:15:19,300 --> 00:15:21,200 HOW ARE YOU? WOW, LOOK AT THAT. 389 00:15:21,200 --> 00:15:22,770 MWAH! - GOOD TO SEE YOU. 390 00:15:22,767 --> 00:15:24,497 - I HOPE THIS ISN'T FOR ME. I DON'T KNOW WHY. 391 00:15:24,500 --> 00:15:26,530 I JUST CANNOT RESIST A THEME PARTY THIS YEAR. 392 00:15:26,533 --> 00:15:28,103 THAT'S MY THING. - ISN'T THIS AMAZING? 393 00:15:28,100 --> 00:15:31,130 - MY GOSH, LOOK AT ALL THESE COSTUMES! 394 00:15:36,100 --> 00:15:38,000 LOOK, LITTLE HOUSE ON THE PRAIRIE. 395 00:15:38,000 --> 00:15:39,400 KYLE, AND KIM. - YES, YES. 396 00:15:39,400 --> 00:15:41,570 - AT THE FUNDRAISER AT VILLA BLANCA, 397 00:15:41,567 --> 00:15:43,767 BOTH CAMILLE AND KIM HAD SAID THEY WERE GONNA COME, 398 00:15:43,767 --> 00:15:45,197 BUT NEITHER OF THEM SHOWED. 399 00:15:45,200 --> 00:15:46,700 AND NOW I'M GETTING A LITTLE CONCERNED WHETHER 400 00:15:46,700 --> 00:15:48,700 THEY'RE GOING TO SHOW UP FOR MY ROARING TWENTIES PARTY. 401 00:15:48,700 --> 00:15:51,270 YOU CAN REALLY TELL THIS IS 100 YEARS OLD, 402 00:15:51,266 --> 00:15:53,566 JUST BY THE WAY THAT IT'S WORN. 403 00:15:53,567 --> 00:15:55,267 AND IT'S SO INCREDIBLE. 404 00:15:55,266 --> 00:15:57,926 - THIS IS JUST ALL CRYSTAL. LET'S COMPARE. 405 00:15:57,934 --> 00:16:00,074 - OOH, THAT'S NICE. - THIS REALLY DRESSES IT UP. 406 00:16:00,066 --> 00:16:02,426 AND YOU'RE OKAY WEARING JEWELRY--COSTUME JEWELRY? 407 00:16:03,967 --> 00:16:05,967 - SURE. - YEAH, I KNOW YOU NORMALLY-- 408 00:16:05,967 --> 00:16:07,297 - IT'S A COSTUME PARTY. 409 00:16:07,300 --> 00:16:09,170 THIS IS KIND OF CUTE. - THAT ONE I LOVE TOO. 410 00:16:09,166 --> 00:16:11,366 - I HAVE A BIG HEAD, JULIE. - YEAH. 411 00:16:11,367 --> 00:16:13,227 NO, NO. THAT CAME OUT WRONG. 412 00:16:13,233 --> 00:16:14,673 - [giggles] 413 00:16:14,667 --> 00:16:16,697 - KIND OF LOOKS LIKE A PEACOCK ON THE TOP OF YOUR HEAD. 414 00:16:16,700 --> 00:16:18,570 - [giggles] - [gasp] 415 00:16:18,567 --> 00:16:21,027 THIS IS GORGEOUS. I LOVE IT! 416 00:16:21,033 --> 00:16:23,003 THIS IS THE ONE! YAY, I'M SERIOUS! 417 00:16:23,000 --> 00:16:24,830 I AM SO EXCITED. - YOU ARE SO CUTE. 418 00:16:24,834 --> 00:16:26,474 - THIS IS PERFECTION. - OKAY, THIS IS IT. 419 00:16:26,467 --> 00:16:27,767 - HOW DO YOU FEEL? - I FEEL GOOD. 420 00:16:27,767 --> 00:16:29,067 - YOU LOOK GORGEOUS. - SO WE'LL MAKE THIS WORK. 421 00:16:29,066 --> 00:16:31,426 - WE'LL MAKE IT WORK. 422 00:16:39,600 --> 00:16:40,970 - SO WHAT'S GOING ON? - HI. 423 00:16:40,967 --> 00:16:42,197 - GREAT SEEING YOU. - NICE TO SEE YOU, 424 00:16:42,200 --> 00:16:43,630 WHAT'S HAPPENING? - WONDERFUL. 425 00:16:43,633 --> 00:16:47,503 WHAT'S HAPPENING WITH YOU? - ALL GOOD, ALL GOOD. 426 00:16:47,500 --> 00:16:48,870 I OWE YOU A PHONE CALL. - BYE. 427 00:16:48,867 --> 00:16:51,467 - UH. - [sighs] 428 00:16:51,467 --> 00:16:53,697 - WOULD YOU LIKE TO ORDER? - YEAH, WE'RE READY. 429 00:16:53,700 --> 00:16:55,030 DO YOU KNOW WHAT YOU WANT, HONEY? 430 00:16:55,033 --> 00:16:56,373 - WHICH IS MY FAVORITE SALAD, HONEY? 431 00:16:56,367 --> 00:16:58,527 - THE, UH, YOU KNOW, TRECCIOLINA, I THINK IT IS. 432 00:16:58,533 --> 00:16:59,903 - I'LL HAVE THAT WITH SHRIMP. 433 00:16:59,900 --> 00:17:01,570 - ALL RIGHT, I'M GONNA HAVE THE SALMON 434 00:17:01,567 --> 00:17:03,427 AND THE, UH, TRECCIOLINA, PLEASE. 435 00:17:03,433 --> 00:17:04,733 THANK YOU SO MUCH. - PLEASURE. 436 00:17:04,734 --> 00:17:07,374 ENJOY. - THANK YOU, THANK YOU. 437 00:17:07,367 --> 00:17:09,227 MY HUSBAND'S CLIENTS ARE VERY IMPORTANT TO HIM, 438 00:17:09,233 --> 00:17:11,373 AND I WOULD NEVER WANT IT TO GET AROUND 439 00:17:11,367 --> 00:17:12,667 THAT HE HAD A PROBLEM BECAUSE OF ME. 440 00:17:12,667 --> 00:17:14,067 IT'S A SMALL TOWN, 441 00:17:14,066 --> 00:17:16,066 AND HIS BUSINESS, VERY IMPORTANT TO HIM. 442 00:17:16,066 --> 00:17:19,396 THE WHOLE THING WITH CAMILLE'S BEEN WEIGHING VERY HEAVY. 443 00:17:19,400 --> 00:17:20,600 - RIGHT. 444 00:17:20,600 --> 00:17:23,130 - AFTER THE ARGUMENT THE OTHER NIGHT, 445 00:17:23,133 --> 00:17:25,733 WE'VE HAD TWO VERY BAD FIGHTS. 446 00:17:25,734 --> 00:17:27,704 SO NOW OBVIOUSLY WE'RE NOT GETTING ALONG. 447 00:17:27,700 --> 00:17:29,530 AND SHE WROTE ME THIS LONG TEXT 448 00:17:29,533 --> 00:17:31,433 JUST KIND OF, LIKE, PARTING WAYS. 449 00:17:31,433 --> 00:17:33,733 THEN SHE SAID SOMETHING LIKE, 450 00:17:33,734 --> 00:17:35,804 "BY THE WAY, WE WON'T BE DOING BUSINESS 451 00:17:35,800 --> 00:17:38,130 WITH YOUR HUSBAND ANYMORE." 452 00:17:42,200 --> 00:17:44,170 ANYWAY, I DIDN'T SAY ANYTHING TO YOU ABOUT THAT 453 00:17:44,166 --> 00:17:46,896 BECAUSE I FEEL REALLY BAD BECAUSE-- 454 00:17:46,900 --> 00:17:49,170 BECAUSE HERE, YOU KNOW, YOU HAVE A GREAT RELATIONSHIP 455 00:17:49,166 --> 00:17:52,126 WITH KELSEY AND CAMILLE, LIKE BUSINESS AND FRIENDSHIP. 456 00:17:52,133 --> 00:17:55,003 AND THEN ALL OF A SUDDEN CAMILLE AND I CLASH, 457 00:17:55,000 --> 00:17:59,300 AND THIS HAPPENS. SO I FEEL BAD THAT I'M... 458 00:17:59,300 --> 00:18:00,830 I FEEL GUILTY ABOUT THAT. 459 00:18:00,834 --> 00:18:02,634 - I MEAN, THE ONLY THING I CAN DO IS JUST 460 00:18:02,633 --> 00:18:04,573 TRY TO, UH... 461 00:18:04,567 --> 00:18:07,997 REGAIN KELSEY AND CAMILLE'S TRUST. 462 00:18:08,000 --> 00:18:11,170 I THINK THAT THAT'S JUST A CHILDISH, UH, REASON 463 00:18:11,166 --> 00:18:13,396 TO NOT WANT TO DO BUSINESS WITH SOMEBODY. 464 00:18:13,400 --> 00:18:16,500 AND SO YOU KNOW, I DON'T KNOW HOW I COULD REALLY BE ANGRY 465 00:18:16,500 --> 00:18:19,100 AT SOMEBODY THAT, YOU KNOW, WANTS TO DO A CHILDISH DECISION. 466 00:18:19,100 --> 00:18:21,000 IT JUST FEELS, YOU KNOW, 467 00:18:21,000 --> 00:18:23,630 IT'S SO UNLIKE YOU TO ACT LIKE THAT. 468 00:18:23,633 --> 00:18:25,433 I MEAN, TO HAVE THOSE FIGHTS WITH PEOPLE, 469 00:18:25,433 --> 00:18:27,403 THAT'S SO NOT LIKE YOU. - I KNOW THAT. 470 00:18:27,400 --> 00:18:29,230 - YOU KNOW, I HAVE CLIENTS, 471 00:18:29,233 --> 00:18:31,233 AND I...YOU KNOW, I NEED TO PROTECT THEM. 472 00:18:31,233 --> 00:18:34,773 SO I DON'T WANNA LOSE MY CLIENTS. 473 00:18:34,767 --> 00:18:36,627 - I MEAN, I... 474 00:18:36,633 --> 00:18:39,473 I WOULD LIKE TO BE ABLE TO FIX THINGS WITH CAMILLE. 475 00:18:39,467 --> 00:18:40,967 I'M GONNA REACH OUT TO HER, 476 00:18:40,967 --> 00:18:42,827 AND THEN, I GUESS TIME WILL TELL, I DON'T KNOW. 477 00:18:44,900 --> 00:18:46,630 I DON'T KNOW WHERE YOU GO FROM HERE. 478 00:18:46,633 --> 00:18:48,773 WHERE DO YOU GO FROM HERE? 479 00:18:55,400 --> 00:18:56,870 - COMING UP... 480 00:18:56,867 --> 00:18:58,427 - SHE'S ALMOST LIKE A CHILD 481 00:18:58,433 --> 00:18:59,803 THAT YOU'VE GOTTA SMACK ON THE HAND AND SAY, 482 00:18:59,800 --> 00:19:01,430 "NO, IT'S TIME TO GROW UP NOW, KYLE." 483 00:19:01,433 --> 00:19:03,203 - LIKE, YOU ALMOST WANNA PUT... 484 00:19:03,200 --> 00:19:06,200 YOU BOTH IN TIME-OUT AT THAT POINT. 485 00:19:17,300 --> 00:19:20,270 - LET'S CHECK THIS OUT. 486 00:19:20,266 --> 00:19:21,896 HEY. - HEY. 487 00:19:21,900 --> 00:19:23,200 - HEY, HEY, HEY, HEY. - HEY, GUYS. 488 00:19:23,200 --> 00:19:24,700 - HI, BRIAN, HOW ARE YOU? - HEY. 489 00:19:24,700 --> 00:19:25,900 GOOD TO SEE YOU. 490 00:19:25,900 --> 00:19:27,930 - WE HAVE A RECORD DIVISION, 491 00:19:27,934 --> 00:19:29,974 AND IT'S CALLED MALOOF RECORDS. 492 00:19:29,967 --> 00:19:31,427 - HEY, TROY. - HEY, MAN. 493 00:19:31,433 --> 00:19:34,203 [chatter overlaps] 494 00:19:34,200 --> 00:19:36,930 - MY PERSONAL TASTE IN MUSIC IS SO DIVERSIFIED. 495 00:19:36,934 --> 00:19:39,904 USHER, TIMBALAND, JAY-Z. 496 00:19:39,900 --> 00:19:41,470 I'M KIND OF ALL OVER THE PLACE. 497 00:19:41,467 --> 00:19:43,827 - THE FIRST SONG THAT WE'RE GONNA PLAY IS, UH, 498 00:19:43,834 --> 00:19:45,034 IF I SAY GOOD-BYE. 499 00:19:45,033 --> 00:19:46,933 IT'S KIND OF LIKE A POWER BALLAD FOR US. 500 00:19:46,934 --> 00:19:48,334 - ALL RIGHT, LET'S HEAR IT. - LET'S GO. 501 00:19:48,333 --> 00:19:49,573 - YEAH. 502 00:19:49,567 --> 00:19:51,697 OUR FAMILY'S A LITTLE INTERESTING IN THAT-- 503 00:19:51,700 --> 00:19:53,070 THAT WE ALL WORK TOGETHER. 504 00:19:53,066 --> 00:19:55,966 [loud rock music] 505 00:19:55,967 --> 00:19:59,767 ♪♪ ♪♪ 506 00:19:59,767 --> 00:20:01,367 - PEOPLE WILL ALWAYS ASK US 507 00:20:01,367 --> 00:20:03,397 "WELL, HOW DO YOU MAKE A FAMILY BUSINESS WORK?" 508 00:20:03,400 --> 00:20:06,400 WELL, YOU DON'T ALWAYS AGREE, OF COURSE. 509 00:20:06,400 --> 00:20:08,700 YOU HAVE YOUR DISAGREEMENTS. 510 00:20:08,700 --> 00:20:10,770 BUT AT THE END OF THE DAY, 511 00:20:10,767 --> 00:20:13,227 WE FIND A WAY TO, TO REALLY WORK IT OUT. 512 00:20:13,233 --> 00:20:15,503 AND THAT'S WHAT'S MADE US, YOU KNOW, 513 00:20:15,500 --> 00:20:16,770 SUCCESSFUL AS A FAMILY BUSINESS. 514 00:20:16,767 --> 00:20:20,397 ♪♪ ♪♪ 515 00:20:20,400 --> 00:20:22,270 THE BLOW-UP BETWEEN CAMILLE AND KYLE 516 00:20:22,266 --> 00:20:24,566 WAS ACTUALLY RIDICULOUS. 517 00:20:24,567 --> 00:20:27,367 I MEAN, IT JUST DIDN'T SEEM AT THAT TIME TO MATTER. 518 00:20:27,367 --> 00:20:29,667 THE FAMILY BUSINESS, THAT'S WHAT'S IMPORTANT TO ME. 519 00:20:29,667 --> 00:20:34,167 ♪♪ ♪♪ 520 00:20:34,166 --> 00:20:35,866 - THAT'S WHAT WE'VE BEEN WORKING ON. 521 00:20:35,867 --> 00:20:38,767 [cheers and applause] 522 00:20:38,767 --> 00:20:41,867 - THANK YOU. 523 00:20:46,734 --> 00:20:47,934 [phone ringing] 524 00:20:47,934 --> 00:20:49,534 - HELLO? - HI, THERE. 525 00:20:49,533 --> 00:20:51,033 MAY I SPEAK TO CAMILLE? THIS IS TAYLOR. 526 00:20:51,033 --> 00:20:52,203 - HEY, TAYLOR. LET ME GET HER. 527 00:20:52,200 --> 00:20:53,670 HOLD ON ONE MOMENT. 528 00:20:53,667 --> 00:20:55,967 - EVEN THOUGH I'VE ALREADY INVITED CAMILLE TO THE PARTY, 529 00:20:55,967 --> 00:20:57,397 I JUST WANNA REACH OUT TO HER 530 00:20:57,400 --> 00:20:59,570 AND LET HER KNOW THAT I'D REALLY LIKE FOR HER TO BE THERE. 531 00:20:59,567 --> 00:21:03,227 - HOW ARE YOU? - I'M GOOD, I'M GOOD. 532 00:21:03,233 --> 00:21:05,203 WELL, I WANTED TO JUST FOLLOW UP WITH YOU 533 00:21:05,200 --> 00:21:06,730 REGARDING THE ROARING TWENTIES 534 00:21:06,734 --> 00:21:07,904 BECAUSE I KNOW I INVITED YOU, 535 00:21:07,900 --> 00:21:09,230 BUT I REALLY WANT YOU TO COME. 536 00:21:09,233 --> 00:21:10,903 I WANT US TO BE ABLE TO SPEND SOME TIME TOGETHER 537 00:21:10,900 --> 00:21:12,200 AND HAVE SOME FUN. 538 00:21:12,200 --> 00:21:13,370 AND YOU KNOW, 539 00:21:13,367 --> 00:21:14,897 WE CAN KIND OF JUST MINGLE AND MOVE AROUND 540 00:21:14,900 --> 00:21:16,800 AND NOT GET INTO ANY SERIOUS DISCUSSIONS. 541 00:21:16,800 --> 00:21:18,200 - UH, I DON'T KNOW. 542 00:21:18,200 --> 00:21:20,770 YOU KNOW, IT'S BEEN DIFFICULT. 543 00:21:20,767 --> 00:21:23,297 KYLE AND I JUST DON'T SEEM TO HIT IT OFF. 544 00:21:23,300 --> 00:21:25,870 AND I'M A LITTLE RELUCTANT. 545 00:21:25,867 --> 00:21:28,197 MAYBE IT WOULD BE A GOOD IDEA IF I GO. 546 00:21:28,200 --> 00:21:31,230 YOU KNOW, SOMETIMES IT'S BETTER TO FACE YOUR ENEMY. 547 00:21:31,233 --> 00:21:32,633 THANK YOU FOR THE INVITATION. 548 00:21:32,633 --> 00:21:34,873 IT SOUNDS AMAZING. I-- 549 00:21:34,867 --> 00:21:36,497 LET ME THINK ABOUT IT, OKAY? 550 00:21:36,500 --> 00:21:37,800 - PROMISE ME YOU'LL TRY TO MAKE IT. 551 00:21:37,800 --> 00:21:39,800 - YES. I WILL TRY TO MAKE IT. 552 00:21:39,800 --> 00:21:41,470 OKAY, I'LL TRY. WE'LL SEE. 553 00:21:41,467 --> 00:21:42,697 - GOOD. - OKAY. BYE. 554 00:21:42,700 --> 00:21:45,630 - BYE-BYE. 555 00:21:57,333 --> 00:21:58,633 - HI. - HELLO. 556 00:21:58,633 --> 00:22:00,603 WELCOME TO THE PAINTED NAIL. - HI. I'M KIM. 557 00:22:00,600 --> 00:22:02,170 - SARAH. 558 00:22:02,166 --> 00:22:03,866 - NICE TO MEET YOU. - NICE TO MEET YOU. 559 00:22:03,867 --> 00:22:05,267 WHAT DID YOU WANNA GET DONE TODAY? 560 00:22:05,266 --> 00:22:07,096 - UM, I'D JUST LIKE TO GET A MANICURE. 561 00:22:07,100 --> 00:22:09,700 - HI. - HEY! 562 00:22:09,700 --> 00:22:11,300 - HOW ARE YOU, GIRL? 563 00:22:11,300 --> 00:22:13,130 - I THINK IF TAYLOR AND I SPENT MORE TIME TOGETHER, 564 00:22:13,133 --> 00:22:14,533 WE WOULD GET OVER OUR ISSUES. 565 00:22:14,533 --> 00:22:16,333 - GOOD, WHAT ARE YOU GETTING? MANICURE? 566 00:22:16,333 --> 00:22:17,703 - THE ICE CREAM SUNDAE MANICURE. 567 00:22:17,700 --> 00:22:19,770 OH, OKAY, I DON'T KNOW WHAT IT IS BUT IT SOUNDS GOOD. 568 00:22:19,767 --> 00:22:21,227 - I REALLY LIKE KYLE, 569 00:22:21,233 --> 00:22:23,103 AND KIM AND I HAVE HAD SO MUCH FRICTION, 570 00:22:23,100 --> 00:22:24,800 AND I FEEL LIKE THAT'S KIND OF BEEN 571 00:22:24,800 --> 00:22:28,400 AN AWKWARD PIECE OF MY FRIENDSHIP WITH KYLE. 572 00:22:28,400 --> 00:22:31,400 SO I'M HAVING A 1920s PARTY, A COSTUME PARTY. 573 00:22:31,400 --> 00:22:32,770 - OH, MY GOD, WHEN? - YEAH. 574 00:22:32,767 --> 00:22:35,227 UM, THURSDAY NIGHT. YEAH, YOU SHOULD COME. 575 00:22:35,233 --> 00:22:36,603 EVERYONE'S GONNA DRESS UP, AND... 576 00:22:36,600 --> 00:22:37,930 - I WOULD LOVE TO. 577 00:22:37,934 --> 00:22:39,104 I HAVE SOMETHING GOING ON ON THURSDAY. 578 00:22:39,100 --> 00:22:40,270 - OH, DO YOU? 579 00:22:40,266 --> 00:22:41,966 IT'S KIND OF LAST MINUTE, SO... 580 00:22:41,967 --> 00:22:43,867 - WAIT, CAN I ASK YOU A QUESTION? 581 00:22:43,867 --> 00:22:45,767 - YEAH. - AM I A LAST-MINUTE INVITATION 582 00:22:45,767 --> 00:22:47,597 'CAUSE YOU WERE DEBATING WHETHER 583 00:22:47,600 --> 00:22:49,070 YOU WERE GONNA INVITE ME? - HA-HA-HA! 584 00:22:49,066 --> 00:22:51,866 [laughing] 585 00:22:51,867 --> 00:22:53,727 YES. [giggles] 586 00:22:53,734 --> 00:22:55,634 ACTUALLY, YES. - YEAH. 587 00:22:55,633 --> 00:22:57,803 I DON'T HAVE ANYTHING AGAINST TAYLOR. 588 00:22:57,800 --> 00:23:01,870 I ACTUALLY BEGAN TO REALLY LIKE TAYLOR. 589 00:23:01,867 --> 00:23:03,467 UNFORTUNATELY, PEOPLE SAY THINGS 590 00:23:03,467 --> 00:23:05,297 THAT THEY DON'T MEAN, 591 00:23:05,300 --> 00:23:07,630 AND THINGS JUST FLY OUT. 592 00:23:07,633 --> 00:23:09,733 WELL, TAYLOR, YOU'RE THE ONE THAT SAID THAT. 593 00:23:09,734 --> 00:23:12,174 - WHY WOULD I EVER SAY CAMILLE WAS INSECURE? 594 00:23:12,166 --> 00:23:14,066 DON'T--DO NOT [bleep] DRAG ME INTO THIS. 595 00:23:14,066 --> 00:23:16,796 'CAUSE I GUARANTEE YOU'RE BARKING UP THE WRONG TREE HERE. 596 00:23:16,800 --> 00:23:19,000 - I THINK WHAT HAPPENS WITH YOU AND I, 597 00:23:19,000 --> 00:23:23,830 IS THAT WHEN EVERYBODY'S FIGHTING, 598 00:23:23,834 --> 00:23:26,404 YOU AND I DON'T DO WELL WITH IT. - MM-MM. 599 00:23:26,400 --> 00:23:28,730 - SO IT'S LIKE, YOU GO THERE, AND I GO THERE, 600 00:23:28,734 --> 00:23:31,074 'CAUSE THE SITUATION'S SO UNCOMFORTABLE. 601 00:23:31,066 --> 00:23:33,226 - I'M REALLY HOPING IT'S BEHIND ALL OF US. 602 00:23:33,233 --> 00:23:34,803 THAT, YOU KNOW, KYLE-- 603 00:23:34,800 --> 00:23:36,470 - THEN AGAIN, WHERE WOULD THE FUN BE? 604 00:23:36,467 --> 00:23:39,197 [giggles] 605 00:23:39,200 --> 00:23:41,970 NO, I DON'T LIKE TO SEE ANYBODY FIGHT. 606 00:23:41,967 --> 00:23:43,167 IT WENT NICE, WE HAD A GOOD TIME, 607 00:23:43,166 --> 00:23:45,496 AND THERE WAS NO FIGHTING. 608 00:23:45,500 --> 00:23:47,170 I COULD BE TAYLOR'S FRIEND, EASILY. 609 00:23:47,166 --> 00:23:48,826 - AND IT'S REALLY OVER NOTHING. 610 00:23:48,834 --> 00:23:50,904 - I DON'T KNOW HOW IT HAPPENS. 611 00:23:50,900 --> 00:23:53,530 - I CANNOT FIGURE KIM OUT. 612 00:23:53,533 --> 00:23:55,003 SHE IS AN ENIGMA TO ME. 613 00:23:55,000 --> 00:23:56,500 SHE SHOULD HAVE, LIKE, A SUPERHERO COSTUME 614 00:23:56,500 --> 00:23:57,830 WITH A BIG QUESTION MARK ON IT. 615 00:23:57,834 --> 00:24:01,274 'CAUSE I DO NOT UNDERSTAND THE GIRL. 616 00:24:10,867 --> 00:24:12,167 - OH, THIS IS NICE. 617 00:24:12,166 --> 00:24:15,096 I LOVE DINING OUTSIDE. - THANK YOU. THANK YOU. 618 00:24:15,100 --> 00:24:18,130 - PERFECT. - YEAH, IT'S GREAT. 619 00:24:18,133 --> 00:24:20,133 THANKS. 620 00:24:21,900 --> 00:24:24,170 THANK YOU. 621 00:24:24,166 --> 00:24:25,396 - HOW ARE WE DOING? DOING GOOD? 622 00:24:25,400 --> 00:24:26,670 - HI, YEAH. - ARE YOU READY? 623 00:24:26,667 --> 00:24:27,927 HAVE YOU LOOKED AT THE MENU? 624 00:24:27,934 --> 00:24:29,074 - I'M GONNA GO FOR A SALAD. 625 00:24:29,066 --> 00:24:30,196 - WE HAVE A NICE ARUGULA SALAD 626 00:24:30,200 --> 00:24:31,700 WITH SOME RUSTIC TOMATO ON TOP. 627 00:24:31,700 --> 00:24:33,130 - OH, THAT SOUNDS GOOD. - DO YOU LIKE LEMON DRESSING? 628 00:24:33,133 --> 00:24:34,573 - I LOVE LEMON DRESSING. - LEMON DRESSING? 629 00:24:34,567 --> 00:24:36,097 - THAT SOUNDS FANTASTIC. - THAT'S PERFECT. 630 00:24:36,100 --> 00:24:37,470 - I'LL HAVE THAT, AS WELL. - THE SAME THING FOR YOU? 631 00:24:37,467 --> 00:24:38,897 - FANTASTIC. - THANK YOU SO MUCH. 632 00:24:38,900 --> 00:24:41,370 ENJOY. - THANK YOU. 633 00:24:41,367 --> 00:24:42,927 - TAYLOR'S PARTY. - YEAH. 634 00:24:42,934 --> 00:24:44,334 - I'M SO EXCITED, I CAN'T WAIT. 635 00:24:44,333 --> 00:24:46,033 IT WAS HARD TO DECIDE WHETHER I WOULD GO TO 636 00:24:46,033 --> 00:24:47,133 TAYLOR'S PARTY OR NOT. 637 00:24:47,133 --> 00:24:48,473 BUT I LIKE TAYLOR. 638 00:24:48,467 --> 00:24:50,627 AND IT'S ABOUT TAYLOR, NOT ABOUT THE OTHER GIRLS. 639 00:24:50,633 --> 00:24:52,403 - I STILL HAVEN'T GOTTEN A COSTUME. 640 00:24:52,400 --> 00:24:53,530 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO. 641 00:24:53,533 --> 00:24:54,973 - I RENTED A COSTUME. 642 00:24:54,967 --> 00:24:56,927 SHOULD BE A LOT OF FUN. - IT WILL BE. 643 00:24:56,934 --> 00:24:58,574 - AND THIS WILL BE THE FIRST TIME I SEE KYLE. 644 00:24:58,567 --> 00:24:59,997 I DON'T THINK IT'S APPROPRIATE 645 00:25:00,000 --> 00:25:02,930 FOR SOMEBODY TO COME INTO MY HOUSE 646 00:25:02,934 --> 00:25:04,974 AND THEN VERBALLY ASSAULT ME THAT WAY. 647 00:25:04,967 --> 00:25:08,327 YEAH, IT JUST KIND OF THREW ME FOR A LOOP, 648 00:25:08,333 --> 00:25:09,873 I DIDN'T EXPECT IT. - YEAH. 649 00:25:09,867 --> 00:25:12,127 - I JUST THINK IT WAS TWO DIFFERENT PERSONALITIES THAT-- 650 00:25:12,133 --> 00:25:13,403 - RIGHT, RIGHT, JUST TWO DIFFERENT WAYS OF-- 651 00:25:13,400 --> 00:25:14,730 - SHE DOESN'T UNDERSTAND ME. 652 00:25:14,734 --> 00:25:16,134 IT'S LIKE, I CAN'T WRITE A BOOK ABOUT MYSELF, 653 00:25:16,133 --> 00:25:17,803 BUT I CAN GIVE HER SOME LITERATURE AND SAY, 654 00:25:17,800 --> 00:25:19,770 "HEY, THIS IS THE PERSON THAT I AM, AND THIS IS YOU." 655 00:25:23,066 --> 00:25:26,196 - IT'S JUST A RESPONSE TO THINGS THAT HAVE HAPPENED 656 00:25:26,200 --> 00:25:27,870 OVER AN EXTENDED PERIOD OF TIME. 657 00:25:27,867 --> 00:25:29,967 - YEAH, I MEAN-- - DO YOU THINK? 658 00:25:29,967 --> 00:25:32,127 - WHY DO I HAVE TO BE THE TARGET? 659 00:25:32,133 --> 00:25:34,603 - ADRIENNE, SHE ALWAYS PLAYS THE PEACEMAKER. 660 00:25:34,600 --> 00:25:36,800 SHE JUST THINKS IT WAS JUST A GRAVE MISUNDERSTANDING 661 00:25:36,800 --> 00:25:38,170 BETWEEN THE BOTH OF US 662 00:25:38,166 --> 00:25:40,166 'CAUSE SHE KNOWS BOTH OF US AND OUR PERSONALITIES. 663 00:25:40,166 --> 00:25:42,226 AND I JUST THINK I DON'T UNDERSTAND 664 00:25:42,233 --> 00:25:44,503 OR GET KYLE'S PERSONALITY. 665 00:25:44,500 --> 00:25:46,430 - WOULD YOU LIKE TO-- - DO YOU WANT SOME DESSERT? 666 00:25:46,433 --> 00:25:48,333 - I'M FINE, THANK YOU. I'M QUITE PERFECT, THANK YOU. 667 00:25:48,333 --> 00:25:49,533 - I MIGHT JUST GET A CAPPUCCINO. 668 00:25:49,533 --> 00:25:50,773 - CAPPUCCINO? - NON-FAT. 669 00:25:50,767 --> 00:25:52,327 - NO FAT CAPPUCCINO. - OH, YOU KNOW WHAT? 670 00:25:52,333 --> 00:25:54,373 I'LL HAVE A CAPPUCCINO ALSO. THAT SOUNDS PERFECT. 671 00:25:54,367 --> 00:25:56,197 - NO FAT FOR YOU TOO? - YES, THAT SOUNDS GREAT. 672 00:25:56,200 --> 00:25:58,830 IT'S ALMOST LIKE A CHILD THAT YOU GOTTA SMACK ON THE HAND 673 00:25:58,834 --> 00:26:00,634 AND SAY "NO, IT'S TIME TO GROW UP NOW, KYLE." 674 00:26:00,633 --> 00:26:02,903 - LIKE YOU ALMOST WANNA PUT... - BEHAVE LIKE-- 675 00:26:02,900 --> 00:26:06,270 - YOU BOTH IN TIME-OUT AT THAT POINT. 676 00:26:06,266 --> 00:26:10,826 - IT'S HARD TO EXPLAIN. 677 00:26:10,834 --> 00:26:13,674 BECAUSE THE WAY SHE VERBALLY LASHES OUT, 678 00:26:13,667 --> 00:26:15,267 IT'S VERY IMMATURE, I THINK. 679 00:26:15,266 --> 00:26:16,596 - I WOULD HOPE THAT CAMILLE WOULD MAKE 680 00:26:16,600 --> 00:26:18,570 A LITTLE BIT MORE EFFORT TOWARDS KYLE 681 00:26:18,567 --> 00:26:21,027 TO KIND OF MAKE AMENDS AND BURY THE HATCHET. 682 00:26:21,033 --> 00:26:24,773 UM, YOU KNOW, I HAVE TO GO PICK UP MY SON. 683 00:26:24,767 --> 00:26:26,897 PAUL AND I ARE GOING TO A DINNER FOR HIS SCHOOL, SO. 684 00:26:26,900 --> 00:26:30,130 - MM-HMM. OKAY. 685 00:26:30,133 --> 00:26:32,333 - I JUST DIDN'T REALLY WANNA TALK ABOUT KYLE AND CAMILLE. 686 00:26:32,333 --> 00:26:33,903 I HAD ENOUGH OF IT. 687 00:26:33,900 --> 00:26:35,770 - I AM SO GLAD THAT WE HAD THIS CONVERSATION. 688 00:26:35,767 --> 00:26:37,967 - ABSOLUTELY. 689 00:26:48,900 --> 00:26:51,800 - WHAT ARE YOU DOING? - [giggles] 690 00:26:56,166 --> 00:26:57,666 - HELLO? 691 00:26:57,667 --> 00:26:59,397 HI. 692 00:26:59,400 --> 00:27:01,870 HI, WHERE ARE YOU? - I'M UP IN MY ROOM, COME UP. 693 00:27:01,867 --> 00:27:04,527 - HI, GIGGY. - HEY, PORTIA. 694 00:27:04,533 --> 00:27:05,903 - LOOK, CHLOE'S GETTING JEALOUS. 695 00:27:05,900 --> 00:27:07,370 - HELLO, DARLING. - HOW ARE YOU? 696 00:27:07,367 --> 00:27:08,697 - GOOD. HI, GIGGY. 697 00:27:08,700 --> 00:27:10,070 OH, I'M GONNA KISS GIGGY. 698 00:27:10,066 --> 00:27:11,396 - WHAT ARE YOU UP TO? - [laughing] 699 00:27:11,400 --> 00:27:13,000 - NOTHING, I'M TRYING TO FIND SOMETHING 700 00:27:13,000 --> 00:27:14,630 TO WEAR TO THE ROARING TWENTIES PARTY. 701 00:27:14,633 --> 00:27:17,273 - OH, I HATE THE IDEA OF THE ROARING TWENTIES PARTY. 702 00:27:17,266 --> 00:27:18,396 I DON'T KNOW WHAT TO WEAR. 703 00:27:18,400 --> 00:27:19,900 - LOOK, I RENTED THIS. 704 00:27:19,900 --> 00:27:23,130 I DIDN'T WANNA TELL YOU WHAT HAPPENED AT THE FUNDRAISER 705 00:27:23,133 --> 00:27:25,003 BECAUSE I DIDN'T WANNA TAKE AWAY FROM YOUR EVENT 706 00:27:25,000 --> 00:27:26,300 AND WHAT WE WERE REALLY THERE FOR, 707 00:27:26,300 --> 00:27:28,630 BUT YOU HAVE NO IDEA THE TEXT SHE SENT ME. 708 00:27:28,633 --> 00:27:30,873 - WHY? 709 00:27:30,867 --> 00:27:33,397 - I'M SITTING THERE, AND I GET A TEXT FROM HER 710 00:27:33,400 --> 00:27:34,730 BASICALLY SAYING THAT 711 00:27:34,734 --> 00:27:36,174 SHE DOESN'T WANT ANYTHING TO DO WITH ME, 712 00:27:36,166 --> 00:27:38,266 AND THAT WE'RE NOT DOING BUSINESS TOGETHER ANYMORE. 713 00:27:38,266 --> 00:27:40,396 MEANING, OF COURSE, WITH MAURICIO. 714 00:27:40,400 --> 00:27:42,100 - OH, THAT'S RIDICULOUS. 715 00:27:42,100 --> 00:27:44,330 - I WAS SO UPSET, LISA. 716 00:27:44,333 --> 00:27:46,673 I COULD NOT STOP CRYING, I WAS SO UPSET. 717 00:27:46,667 --> 00:27:48,397 - YOU CAN'T LET HER GET TO YOU. 718 00:27:48,400 --> 00:27:50,400 - I DON'T KNOW HOW NOT TO. 719 00:27:50,400 --> 00:27:52,100 I WILL NEVER BE ABLE TO TRUST HER. 720 00:27:52,100 --> 00:27:53,700 NEVER BE ABLE TO TRUST HER AGAIN. 721 00:27:53,700 --> 00:27:55,400 - SHE DIDN'T SHOW UP AT THE FUNDRAISER, 722 00:27:55,400 --> 00:27:58,400 SO MAYBE SHE WON'T BE THERE TONIGHT. 723 00:27:58,400 --> 00:27:59,770 - WELL, I HOPE SHE'S NOT. 724 00:27:59,767 --> 00:28:01,367 JUST BECAUSE IT WILL BE A LOT EASIER. 725 00:28:01,367 --> 00:28:03,797 I DON'T WANT ANY MORE PROBLEMS. 726 00:28:03,800 --> 00:28:06,670 I JUST DON'T WANT ANY REPEAT PROBLEMS. 727 00:28:06,667 --> 00:28:09,197 I KNOW. 728 00:28:09,200 --> 00:28:10,630 LET'S JUST HOPE SHE DOESN'T COME. 729 00:28:10,633 --> 00:28:12,233 - COMING UP... 730 00:28:18,934 --> 00:28:22,504 [high-pitched barking] 731 00:28:22,500 --> 00:28:24,170 - READY? GO! 732 00:28:24,166 --> 00:28:27,226 [barks, pants] 733 00:28:27,233 --> 00:28:29,773 - WE NEED TO GET DRESSED, WE'RE GOING OUT. 734 00:28:29,767 --> 00:28:32,527 AND WE CANNOT HAVE THIS LITTLE BALD ASS HANGING OUT. 735 00:28:32,533 --> 00:28:35,573 GIGGY HAS ALOPECIA. YOU POOR LITTLE THING! 736 00:28:35,567 --> 00:28:37,567 I DON'T CARE IF HE DOESN'T HAVE HIS FUR. 737 00:28:37,567 --> 00:28:39,667 I MEAN, IT'S LIKE I'M NOT GONNA TRADE KENNY IN 738 00:28:39,667 --> 00:28:41,197 WHEN HE LOSES HIS HAIR, AM I? 739 00:28:41,200 --> 00:28:44,630 THAT FEELS GOOD, I KNOW THAT FEELS GOOD. 740 00:28:44,633 --> 00:28:47,273 - HE'S A LITTLE FLUFF BALL. 741 00:28:47,266 --> 00:28:49,526 THE PRETTIEST DOG I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. 742 00:28:49,533 --> 00:28:50,933 [high-pitched barking] 743 00:28:50,934 --> 00:28:52,734 OH, YOU WANNA WEAR YOUR SANTA CLAUS OUTFIT? 744 00:28:52,734 --> 00:28:54,934 [high-pitched barking] PAJAMAS... 745 00:28:54,934 --> 00:28:56,774 MEXICAN HAT... 746 00:28:56,767 --> 00:28:59,267 COME ON, YOU KNOW YOU LOOK GOOD IN THIS. 747 00:28:59,266 --> 00:29:01,196 - LISA'S WITH HIM DAY AND NIGHT. 748 00:29:01,200 --> 00:29:02,300 - COME ON, GIGSTER. 749 00:29:02,300 --> 00:29:05,370 - DOESN'T PUT HIM DOWN. - HMM? 750 00:29:05,367 --> 00:29:06,767 - I THINK HE'S TAKEN MY PLACE. 751 00:29:06,767 --> 00:29:08,267 - THAT'S GOOD, THAT'S GOOD, THAT'S GOOD, 752 00:29:08,266 --> 00:29:09,796 THAT'S GOOD! GOOD BOY! 753 00:29:09,800 --> 00:29:11,430 GIGGY HAS THE EASY LIFE. 754 00:29:11,433 --> 00:29:14,433 I'M COMING BACK AS GIGGY, THAT'S FOR SURE. 755 00:29:33,734 --> 00:29:35,034 - HEY. - HOW ARE YOU? 756 00:29:35,033 --> 00:29:36,203 - HEY, HOW ARE YOU? MWAH. 757 00:29:36,200 --> 00:29:39,030 THIS IS REAL VINTAGE, FROM THE 1920s. 758 00:29:39,033 --> 00:29:40,633 I'D REALLY LOVE TO WEAR THIS ONE. 759 00:29:40,633 --> 00:29:41,933 BUT WE'RE JUST GONNA HAVE TO SEE IF 760 00:29:41,934 --> 00:29:43,474 WE CAN MAKE IT WORK WITH MY-- - WE CAN MAKE IT WORK. 761 00:29:43,467 --> 00:29:46,067 - BUT THAT'S OUT BACK-UP. - YEAH, WE'LL MAKE THAT WORK. 762 00:29:46,066 --> 00:29:47,766 - AND THAT'S THE DRESS THAT I'M WEARING. 763 00:29:47,767 --> 00:29:50,897 SO IT HAS, LIKE, THE HIGH NECKLINE... 764 00:29:50,900 --> 00:29:52,370 - HOW WONDERFUL. - LIKE THIS, RIGHT? 765 00:29:52,367 --> 00:29:54,097 - PERFECT. - GONNA BE, LIKE, '20s CHICK? 766 00:29:54,100 --> 00:29:56,370 - FLAPPER. - [giggles] 767 00:30:05,300 --> 00:30:07,200 I THOUGHT IT WOULD BE FUN TO DO THE '20s 768 00:30:07,200 --> 00:30:08,400 BECAUSE THE WHOLE PROHIBITION THING. 769 00:30:08,400 --> 00:30:09,700 - IS THERE GONNA BE BOOZE AT THE PARTY? 770 00:30:09,700 --> 00:30:12,300 - WHAT DO YOU THINK? [giggles] 771 00:30:12,300 --> 00:30:14,870 HOW LONG HAVE YOU KNOWN ME? 772 00:30:14,867 --> 00:30:16,167 YES, IT SHOULD BE FUN TONIGHT. 773 00:30:16,166 --> 00:30:18,396 I THINK ALL THE--ALL MY GIRLS ARE COMING IN COSTUME. 774 00:30:18,400 --> 00:30:20,300 - COOL, I'M EXCITED. - YEAH. 775 00:30:20,300 --> 00:30:21,870 - SPRAY IT. 776 00:30:21,867 --> 00:30:23,567 JUST SO THAT YOU GET THAT RIGHT THERE. 777 00:30:23,567 --> 00:30:24,727 YOU KNOW WHAT I MEAN? 778 00:30:24,734 --> 00:30:26,334 YEAH, SO THAT THERE'S A DEFINED CURL. 779 00:30:26,333 --> 00:30:27,703 - BECAUSE THEN-- 'CAUSE ALL OF THIS 780 00:30:27,700 --> 00:30:29,070 IS JUST GONNA GET TUCKED UP LIKE THAT. 781 00:30:29,066 --> 00:30:30,866 - I LOVE IT. - OKAY, RIGHT. 782 00:30:30,867 --> 00:30:32,227 - EE! [claps] 783 00:30:32,233 --> 00:30:35,533 THANK YOU! I FEEL HOLLYWOOD GLAM-Y. 784 00:30:44,567 --> 00:30:46,967 - WHIT? - HEY, MOM. 785 00:30:46,967 --> 00:30:49,767 - WHAT YOU DOING? - PACKING. 786 00:30:49,767 --> 00:30:51,227 - BROUGHT YOU A SANDWICH. 787 00:30:51,233 --> 00:30:54,103 - THANK YOU. - YOU'RE WELCOME. 788 00:30:55,367 --> 00:30:56,427 OH, MY GOSH. 789 00:30:56,433 --> 00:30:57,573 - I JUST--I... [scoffs] 790 00:30:57,567 --> 00:30:58,697 I DON'T EVEN KNOW WHAT TO BRING. 791 00:30:58,700 --> 00:31:01,500 I'M GONNA BE THERE FOR SO LONG. 792 00:31:01,500 --> 00:31:02,630 - I DON'T WANT YOU TO GO. 793 00:31:02,633 --> 00:31:03,733 - I KNOW. 794 00:31:03,734 --> 00:31:05,134 - WHITNEY'S DECIDED THAT 795 00:31:05,133 --> 00:31:07,173 SHE'S GONNA GO TO HOUSTON FOR THE SUMMER. 796 00:31:07,166 --> 00:31:08,696 AND SHE'S GOT FRIENDS THERE, HER DAD'S THERE... 797 00:31:08,700 --> 00:31:11,230 SO YOU KNOW, I UNDERSTAND. 798 00:31:11,233 --> 00:31:13,873 BUT I WAS ABSOLUTELY TERRIFIED 799 00:31:13,867 --> 00:31:17,427 THAT SHE WASN'T GOING TO COME BACK. 800 00:31:17,433 --> 00:31:18,933 - I KNOW YOU DON'T WANT ME TO GO, 801 00:31:18,934 --> 00:31:20,434 BUT, YOU KNOW, IT'LL BE GOOD FOR ME. 802 00:31:20,433 --> 00:31:22,133 - YOU WANNA STAY ONE EXTRA DAY AND HAVE 803 00:31:22,133 --> 00:31:23,673 AN EXTRA LITTLE GOOD-BYE PARTY FOR YOU? 804 00:31:23,667 --> 00:31:25,027 - NO. 805 00:31:25,033 --> 00:31:26,633 I MEAN, I WOULD, BUT MAYBE-- 806 00:31:26,633 --> 00:31:28,933 I DON'T KNOW, I JUST WON'T HAVE ENOUGH TIME. 807 00:31:28,934 --> 00:31:30,834 I HAVE TO GET THERE ALREADY. 808 00:31:30,834 --> 00:31:32,334 - I KNOW, BUT... 809 00:31:32,333 --> 00:31:35,833 I WANNA REALLY, LIKE, DO A LITTLE, LIKE... 810 00:31:35,834 --> 00:31:37,404 "SEE YOU IN A MONTH AND A HALF." 811 00:31:37,400 --> 00:31:39,700 I FEEL LIKE I JUST GOT HER BACK AFTER, YOU KNOW, 812 00:31:39,700 --> 00:31:41,400 SHE'S BEEN AT COLLEGE AND SHE'S BEEN AWAY. 813 00:31:41,400 --> 00:31:43,030 AND I WAS SO EXCITED TO HAVE HER HOME THIS YEAR. 814 00:31:43,033 --> 00:31:44,473 - I'M GONNA COME BACK. 815 00:31:44,467 --> 00:31:47,927 AND IT'LL BE AS IF I NEVER EVEN LEFT. 816 00:31:47,934 --> 00:31:51,334 BUT ALSO I'M GONNA BE NOT LIVING AT HOME 817 00:31:51,333 --> 00:31:52,973 FOR NOT TOO MUCH LONGER. 818 00:31:52,967 --> 00:31:54,327 - WHY NOT? WHAT DO YOU MEAN? 819 00:31:54,333 --> 00:31:56,233 - I MEAN, I KNOW I'M TAKING A YEAR OFF FROM SCHOOL, 820 00:31:56,233 --> 00:31:58,233 BUT I'M GONNA GO BACK THIS COMING SCHOOL YEAR. 821 00:31:58,233 --> 00:31:59,903 BEFORE YOU KNOW IT I'M GONNA BE OUT ON MY OWN, 822 00:31:59,900 --> 00:32:01,600 LIKE, LIVING IN MY OWN APARTMENT. 823 00:32:01,600 --> 00:32:03,470 - I FIGURED THOUGH, IF YOU WENT TO A SCHOOL CLOSE ENOUGH, 824 00:32:03,467 --> 00:32:04,827 THAT YOU'D STILL WANNA LIVE AT HOME. 825 00:32:04,834 --> 00:32:06,004 NO? 826 00:32:06,000 --> 00:32:08,870 - UM, I DON'T KNOW ABOUT THAT. 827 00:32:08,867 --> 00:32:10,527 - SO WHITNEY... 828 00:32:10,533 --> 00:32:12,173 YOU'RE COMING BACK FOR SURE, RIGHT? 829 00:32:12,166 --> 00:32:13,496 - YES. 830 00:32:13,500 --> 00:32:15,800 PEOPLE CAN GO AWAY FOR THE SUMMER AND COME HOME. 831 00:32:15,800 --> 00:32:17,170 I'M GOING FOR, LIKE, THREE MONTHS. 832 00:32:17,166 --> 00:32:18,626 - THREE? YOU KNOW, THIS STARTED OUT 833 00:32:18,633 --> 00:32:20,503 WHEN YOU FIRST SAID, "I'M GOING TO HOUSTON," 834 00:32:20,500 --> 00:32:21,800 YOU WERE GONNA GO FOR, LIKE, A MONTH. 835 00:32:21,800 --> 00:32:23,000 - WELL, I HAVE TO TELL YOU LESS. 836 00:32:23,000 --> 00:32:25,300 - NOW IT'S THREE MONTHS? 837 00:32:28,467 --> 00:32:31,867 - MOM, I GAVE YOU THIS DRESS TO WEAR TO TAYLOR'S PARTY. 838 00:32:31,867 --> 00:32:33,567 - YOU KNOW WHAT, THE PARTY'S TONIGHT TOO. 839 00:32:33,567 --> 00:32:36,267 AND I'D RATHER JUST BE WITH YOU. 840 00:32:36,266 --> 00:32:38,426 - I DON'T CARE IF YOU GO. - THANKS A LOT. 841 00:32:38,433 --> 00:32:39,803 - OBVIOUSLY, I CARE FOR YOU 842 00:32:39,800 --> 00:32:42,400 TO STAY HOME AND NOT GO TO A PARTY FOR ME, 843 00:32:42,400 --> 00:32:44,470 BUT YOU NEED TO KEEP THE RELATIONSHIP 844 00:32:44,467 --> 00:32:45,797 WITH YOUR GIRLFRIENDS. 845 00:32:45,800 --> 00:32:48,100 - BECAUSE YOU'RE LEAVING OR SOMETHING? 846 00:32:48,100 --> 00:32:49,830 IT WAS MY DAUGHTER'S LAST NIGHT IN TOWN 847 00:32:49,834 --> 00:32:51,534 BEFORE GOING AWAY FOR THE SUMMER, 848 00:32:51,533 --> 00:32:54,933 AND I NEVER WOULD HAVE LEFT HER ON THAT NIGHT. 849 00:32:54,934 --> 00:32:57,434 MY "THING" IS MY KIDS. 850 00:32:57,433 --> 00:33:00,033 SO I WAS HAPPY TO BE HERE AT HOME WITH HER. 851 00:33:00,033 --> 00:33:02,433 - MOM, WILL YOU COME BACK UP IN A LITTLE BIT? 852 00:33:02,433 --> 00:33:03,833 BECAUSE I'M REALLY BAD AT FOLDING. 853 00:33:03,834 --> 00:33:05,334 - I WILL HELP YOU. 854 00:33:05,333 --> 00:33:06,903 EVEN THOUGH I DON'T WANT YOU TO GO, I'LL HELP YOU PACK. 855 00:33:06,900 --> 00:33:08,230 - I LOVE YOU. 856 00:33:08,233 --> 00:33:11,533 - STILL THINK ABOUT IF YOU WANNA STAY FOR A PARTY, OR-- 857 00:33:11,533 --> 00:33:12,973 I'M JUST TEASING. - MOM! 858 00:33:12,967 --> 00:33:14,267 - JOKING! OKAY, I LOVE YOU. 859 00:33:14,266 --> 00:33:17,326 - LOVE YOU. 860 00:33:21,000 --> 00:33:22,530 - HEY, GUYS. HURRY UP. 861 00:33:22,533 --> 00:33:24,603 - HOLD ON A SECOND, OKAY, ALREADY? 862 00:33:24,600 --> 00:33:26,500 - OKAY, WE'RE GONNA BE LATE. - OKAY. 863 00:33:26,500 --> 00:33:29,230 OKAY, IT'S NOT EASY BEING ME, YOU KNOW? 864 00:33:29,233 --> 00:33:31,703 - UGH. IT TOOK FOREVER. 865 00:33:31,700 --> 00:33:34,470 - UH! WE MUST BE JOKING! 866 00:33:34,467 --> 00:33:35,627 - WHAT? - WHAT ARE YOU DOING? 867 00:33:35,633 --> 00:33:37,133 - WHAT DO YOU THINK? 868 00:33:37,133 --> 00:33:38,673 YOU KNOW, WELL, THE DRESS DIDN'T LOOK GOOD ON ME. 869 00:33:38,667 --> 00:33:40,927 - IT LOOKED BETTER ON ME, LET US FACE IT. 870 00:33:40,934 --> 00:33:42,104 - WHAT DO YOU THINK, DARLING? 871 00:33:42,100 --> 00:33:43,530 - OH, MY GOD. 872 00:33:43,533 --> 00:33:45,773 - DON'T [bleep] WITH MR. PINKY TONIGHT, OKAY? 873 00:33:45,767 --> 00:33:47,797 - PLEASE DON'T HIT ME AGAIN. - COME ON, LET'S DO IT. 874 00:33:47,800 --> 00:33:49,430 COME ON, KEN. GET USED TO IT. 875 00:33:49,433 --> 00:33:53,173 - JESUS. 876 00:33:53,166 --> 00:33:55,026 - KEN, YOU KNOW WHAT? 877 00:33:55,033 --> 00:33:57,273 CEDRIC REALLY FANCIED ME UPSTAIRS IN THE BATHROOM. 878 00:33:57,266 --> 00:33:58,866 HE SAID, "FOR THE FIRST TIME, LISA, 879 00:33:58,867 --> 00:34:00,927 I FIND YOU ATTRACTIVE." - [chuckles] 880 00:34:00,934 --> 00:34:02,934 - I'M NOT WALKING 'CROSS THE ROAD, 881 00:34:02,934 --> 00:34:05,304 I HAVE HEELS ON. - OH, DON'T BE RIDICULOUS. 882 00:34:05,300 --> 00:34:07,900 - LOOK AT THIS. - OH, FOR GOODNESS SAKE. 883 00:34:07,900 --> 00:34:10,030 THEY'RE RUNNING SHOES, AS FAR AS I'M CONCERNED. 884 00:34:19,734 --> 00:34:23,974 [doorbell rings] 885 00:34:23,967 --> 00:34:28,067 - [laughing] HEY. 886 00:34:28,066 --> 00:34:29,966 - I SAID, "BOY, LISA GOT TALL." 887 00:34:29,967 --> 00:34:32,427 - HA-HA! - OH, MY GOD! 888 00:34:32,433 --> 00:34:34,203 - GOD, OH, YOU LOOK GREAT. 889 00:34:34,200 --> 00:34:37,130 - LITTLE SHOCK TO SEE CEDRIC DRESSED AS A WOMAN. 890 00:34:37,133 --> 00:34:39,773 AND SEEING LISA AS A MAN... 891 00:34:39,767 --> 00:34:41,097 SHE'S TOO PRETTY TO BE A MAN. 892 00:34:41,100 --> 00:34:42,770 - WE'RE READY. - MY GOD, LOOK AT THIS GUY. 893 00:34:42,767 --> 00:34:44,367 - WE'VE BEEN WAITING FOR YOU TO DRESS. 894 00:34:44,367 --> 00:34:45,627 - I'M A LADY. 895 00:34:45,633 --> 00:34:47,003 - [chuckles] ALMOST. 896 00:34:47,000 --> 00:34:49,300 - DO YOU WANT SOME PADS FOR THOSE SHOULDERS, PAUL? 897 00:34:50,734 --> 00:34:52,634 - SMARTASS. - [laughing] 898 00:35:08,567 --> 00:35:10,767 - WHAT WE HAVE HERE IS THE PINK PEARL. 899 00:35:10,767 --> 00:35:12,227 IT'S SORT OF A GRAPEFRUIT-DRIVEN COCKTAIL. 900 00:35:12,233 --> 00:35:13,473 - LET'S DO THAT. - WILL DO, SIR. 901 00:35:13,467 --> 00:35:14,467 - WE'LL TRY THAT. - OKAY. 902 00:35:14,467 --> 00:35:17,927 - THERE YOU GO. HI. - WOW. 903 00:35:17,934 --> 00:35:20,104 - I CUT ALL MY HAIR OFF. 904 00:35:20,100 --> 00:35:22,130 - I HOPE NOT. - [giggles] 905 00:35:22,133 --> 00:35:23,773 - I HOPE IT'S IN THERE SOMEWHERE. 906 00:35:23,767 --> 00:35:25,327 - IT IS, IT IS. - SO IS THIS MY-- 907 00:35:25,333 --> 00:35:26,933 - HI, DARLING, HAPPY BIRTHDAY! - THANK YOU FOR MY PARTY. 908 00:35:26,934 --> 00:35:29,304 YOU LOOK AMAZING. EXCEEDING ALL EXPECTATIONS. 909 00:35:29,300 --> 00:35:30,570 - AW, THANK YOU. - TURN AROUND. 910 00:35:30,567 --> 00:35:32,567 STUNNING. - HOW DOES MY HAT LOOK? 911 00:35:32,567 --> 00:35:33,797 - I LOVE IT. - PERFECT. 912 00:35:33,800 --> 00:35:35,070 - DOWN A LITTLE MORE IN FRONT. 913 00:35:35,066 --> 00:35:36,826 - DO I LOOK LIKE A GANGSTER? - RUSS THE GANGSTER. 914 00:35:36,834 --> 00:35:38,804 - YOU GUYS ALL LOOK SO HANDSOME. 915 00:35:38,800 --> 00:35:41,370 THE '20s ARE WORKING. 916 00:35:41,367 --> 00:35:43,727 - [laughing] I LOVE IT. 917 00:35:43,734 --> 00:35:45,334 WELL, EVERYONE LOOKS GREAT. 918 00:35:45,333 --> 00:35:47,033 THE ROOM LOOKS SO GOOD-- HI, GIRLS! 919 00:35:47,033 --> 00:35:49,303 - YOUR LIPS ARE RED. - I KNOW. 920 00:35:49,300 --> 00:35:51,100 - IS IT... IS IT SMEARABLE? 921 00:35:51,100 --> 00:35:52,700 - I DON'T KNOW. 922 00:35:52,700 --> 00:35:55,100 GIVE ME A COCKTAIL FIRST AND THEN WE'LL FIND OUT. 923 00:35:59,433 --> 00:36:01,403 - OH, RIGHT. - [laughing] 924 00:36:01,400 --> 00:36:03,200 YOU GUYS LOOK AMAZING. 925 00:36:03,200 --> 00:36:06,170 [gasp] WHOO-HOO! 926 00:36:06,166 --> 00:36:07,826 AH! LOOK AT YOU! 927 00:36:07,834 --> 00:36:09,474 MWAH, MWAH! 928 00:36:09,467 --> 00:36:11,797 YOU LOOK GOOD. - SO DO YOU. 929 00:36:11,800 --> 00:36:12,900 - GIVE ME THE SPIN. 930 00:36:12,900 --> 00:36:15,630 GIRL, YOU LOOK HOT AS ALWAYS. 931 00:36:15,633 --> 00:36:17,573 I LOVE YOU. - IS THIS FROM YOUR WARDROBE? 932 00:36:17,567 --> 00:36:19,327 OR IS THIS-- - NO, NO, NO, THIS IS NOT. 933 00:36:19,333 --> 00:36:21,073 THIS IS FAKE. 934 00:36:21,066 --> 00:36:22,496 THESE ARE REAL. - I MEAN, THE DRESS. 935 00:36:22,500 --> 00:36:24,430 - OH, NO. FROM MY WARDROBE, NO. 936 00:36:24,433 --> 00:36:25,573 - DID YOU RENT IT, OR-- 937 00:36:25,567 --> 00:36:26,967 - KELSEY AND I, WE ARE THAT KINKY. 938 00:36:26,967 --> 00:36:28,597 YOU KNOW, WE LIKE TO DRESS UP A LOT. NO. 939 00:36:28,600 --> 00:36:30,870 WE'LL SEE WHAT HAPPENS WHEN I SEE KYLE. 940 00:36:30,867 --> 00:36:33,327 I DON'T WANNA BE ON THE RECEIVING END 941 00:36:33,333 --> 00:36:34,973 OF HER SLINGS AND ARROWS. 942 00:36:34,967 --> 00:36:37,367 LIKE I SAID, WITH OUR PERSONALITIES, YOU NEVER KNOW. 943 00:36:37,367 --> 00:36:39,497 'CAUSE WE HAVE STRONG PERSONALITIES. 944 00:36:39,500 --> 00:36:41,030 EVEN THOUGH I'M QUIET. 945 00:36:41,033 --> 00:36:42,573 BUT THAT DOESN'T MEAN I DON'T HAVE A STUBBORN, 946 00:36:42,567 --> 00:36:43,897 STRONG PERSONALITY. 947 00:36:43,900 --> 00:36:46,630 BECAUSE I'M NICE AND SWEET AND KIND TO EVERYBODY. 948 00:36:46,633 --> 00:36:48,203 I'M VERY SWEET, AND I'M VERY GENEROUS, 949 00:36:48,200 --> 00:36:51,000 THEY TAKE ADVANTAGE. 950 00:36:57,333 --> 00:37:06,773 - AH! - WHAT! 951 00:37:09,233 --> 00:37:10,903 - YEAH, NICE TO SEE YOU. 952 00:37:10,900 --> 00:37:12,900 - I'M NOT INTIMIDATED BY KYLE. 953 00:37:12,900 --> 00:37:17,270 SHE'S ALL BARK. 954 00:37:17,266 --> 00:37:19,496 IT'S A VERY OBNOXIOUS, LOUD BARK, 955 00:37:19,500 --> 00:37:21,270 - THIS IS, LIKE, A GORGEOUS DRESS. 956 00:37:21,266 --> 00:37:22,826 - THIS IS REAL. - OH, YOU FOUND THE SHOES. 957 00:37:22,834 --> 00:37:24,174 - YES! - YOU FOUND THEM. 958 00:37:24,166 --> 00:37:25,726 - I FOUND THE TEXTURED ONES THAT YOU LOVE. 959 00:37:25,734 --> 00:37:27,104 - I LOVE THEM. - LOOK WHO'S HERE! 960 00:37:27,100 --> 00:37:28,900 - HI! - WOW! 961 00:37:28,900 --> 00:37:30,430 [laughing] - HEY, BUDDY. 962 00:37:30,433 --> 00:37:33,003 - AH...HA! - WOW! 963 00:37:33,000 --> 00:37:35,200 [chatter overlaps] 964 00:37:35,200 --> 00:37:37,530 - THAT'S BRILLIANT. 965 00:37:37,533 --> 00:37:39,173 - WHO ARE YOU? 966 00:37:39,166 --> 00:37:41,796 I HAD TO TAKE A DOUBLE TAKE WHEN CEDRIC WALKED IN. 967 00:37:41,800 --> 00:37:45,130 AND I REALLY THOUGHT THERE WAS A STRANGE PERSON, 968 00:37:45,133 --> 00:37:46,303 LIKE, CRASHING OUR PARTY. 969 00:37:46,300 --> 00:37:49,530 I MEAN, THE WHOLE THING WAS HYSTERICAL. 970 00:37:49,533 --> 00:37:51,733 - CEDRIC... LET'S SEE YOUR ARMS. 971 00:37:51,734 --> 00:37:53,704 CHECK OUT THOSE GUNS. 972 00:37:53,700 --> 00:37:57,370 - [silent laughing] 973 00:37:57,367 --> 00:37:59,467 - CEDRIC, YOU AND I ARE LIKE TWINS TONIGHT. 974 00:37:59,467 --> 00:38:00,567 - RIGHT. 975 00:38:00,567 --> 00:38:01,667 WE COULD DO THE, UH-- 976 00:38:01,667 --> 00:38:03,527 - THIS LOOKS LIKE YOU EVERY DAY-- 977 00:38:03,533 --> 00:38:05,133 DAPPER AND WELL PUT TOGETHER. 978 00:38:05,133 --> 00:38:08,033 [giggles] 979 00:38:08,033 --> 00:38:09,173 - SO HOW YOU DOIN', MAN? 980 00:38:09,166 --> 00:38:10,626 - I'M GOOD. YOU? 981 00:38:10,633 --> 00:38:12,173 - YOU HAVING A GOOD TIME? - I'M GREAT, YOU? 982 00:38:12,166 --> 00:38:13,626 [glass shatters distantly] 983 00:38:13,633 --> 00:38:15,303 - HAVE YOU MET MY BOYFRIEND? 984 00:38:15,300 --> 00:38:17,970 - OH, YOU TWO LOOK AMAZING TOGETHER! 985 00:38:17,967 --> 00:38:19,867 - MM! [giggles] 986 00:38:19,867 --> 00:38:22,797 - I DON'T FANCY IT AT ALL! 987 00:38:22,800 --> 00:38:24,200 [all laughing] 988 00:38:24,200 --> 00:38:35,770 - CEDRIC'S DREAM COME TRUE. 989 00:38:35,767 --> 00:38:37,697 [all laughing] 990 00:38:37,700 --> 00:38:40,030 - HI, CAMILLE. - YOU LOOK SO HANDSOME. 991 00:38:40,033 --> 00:38:43,473 - WELL, I TRIED HARD. 992 00:38:43,467 --> 00:38:46,367 THIS KEYCHAIN IS MY GRANDFATHER'S. 993 00:38:46,367 --> 00:38:49,027 - OH, IS IT? - AND IT'S ACTUALLY FROM 1922. 994 00:38:49,033 --> 00:38:51,033 SO I'M LIKE, I HAVE TO WEAR IT TONIGHT. 995 00:38:51,033 --> 00:38:53,133 - TYPICAL MAURICIO. 996 00:38:53,133 --> 00:38:54,703 FORGETS EVERYTHING THAT'S HAPPENED, 997 00:38:54,700 --> 00:38:57,500 AND WALKS UP TO CAMILLE AND SAYS, "HEY, HOW ARE YOU?" 998 00:38:57,500 --> 00:38:58,830 AND GIVES A BIG KISS. 999 00:38:58,834 --> 00:39:00,034 THAT'S HOW HE IS. 1000 00:39:00,033 --> 00:39:01,803 LETTING EVERYTHING ROLL OFF HIS SHOULDER. 1001 00:39:01,800 --> 00:39:02,970 - LET ME SHOW YOU THIS. 1002 00:39:02,967 --> 00:39:04,867 MY OTHER GRANDFATHER GAVE ME THIS. 1003 00:39:04,867 --> 00:39:06,497 AND THIS IS FROM-- I THINK, 1004 00:39:06,500 --> 00:39:08,730 LIKE, '29 OR '30. - '29 OR '30. 1005 00:39:08,734 --> 00:39:10,634 - SO YOU HAVE REAL PIECES. 1006 00:39:10,633 --> 00:39:12,333 - HOW COOL IS THAT? - CRAZY. 1007 00:39:12,333 --> 00:39:15,433 - I WOULD LIKE TO THINK THAT WE CAN BE FRIENDLY. 1008 00:39:15,433 --> 00:39:18,173 I JUST CAN'T TELL. 1009 00:39:21,934 --> 00:39:23,674 - COMING UP... 1010 00:39:23,667 --> 00:39:24,997 - CAMILLE. 1011 00:39:25,000 --> 00:39:26,500 I REALLY JUST WANNA GO OVER AND SAY HI 1012 00:39:26,500 --> 00:39:32,000 AND GET THIS OVER WITH. 1013 00:39:34,800 --> 00:39:50,170 - YOU KNOW WHAT, IT'S GR-- IT'S BETTER LIKE THAT. 1014 00:39:50,166 --> 00:39:51,626 LOOK AT YOU. MY GOD. 1015 00:39:51,633 --> 00:39:53,273 EVERYBODY HAS, LIKE, REAL DRESSES 1016 00:39:53,266 --> 00:39:57,496 AND MINE'S, LIKE, FROM A COSTUME SHOP. 1017 00:39:57,500 --> 00:39:58,830 CAMILLE... 1018 00:39:58,834 --> 00:40:00,374 I REALLY JUST WANNA GO OVER AND SAY HI 1019 00:40:00,367 --> 00:40:01,627 AND GET THIS OVER WITH. 1020 00:40:01,633 --> 00:40:03,903 DID YOU MEET JUSTIN? - HI. 1021 00:40:03,900 --> 00:40:05,430 - JUSTIN. - HI, IT'S NICE TO MEET YOU. 1022 00:40:05,433 --> 00:40:07,333 - DO THE CHARLESTON? I'LL TEACH YOU SOME DANCES. 1023 00:40:07,333 --> 00:40:09,903 I BET HE CAN DANCE. - OH, MY GOSH. 1024 00:40:09,900 --> 00:40:11,870 - CAMILLE AND I JUST SORT OF SAID TO EACH OTHER 1025 00:40:11,867 --> 00:40:13,727 "HOW ARE YOU?" "IT'S GOOD TO SEE YOU." 1026 00:40:13,734 --> 00:40:16,274 AND...YOU KNOW, KIND OF SMALL TALK. 1027 00:40:16,266 --> 00:40:27,866 - I LOVE THIS OUTFIT, IT'S BRILLIANT. 1028 00:40:27,867 --> 00:40:29,297 AND...YOU KNOW, KIND OF SMALL TALK. 1029 00:40:29,300 --> 00:40:31,300 - I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT HIM. 1030 00:40:31,300 --> 00:40:33,100 - I LOVE HAVING THOSE PEOPLE IN MY LIFE TOO. 1031 00:40:33,100 --> 00:40:34,430 - [chuckles] 1032 00:40:34,433 --> 00:40:35,873 - I JUST WANNA GIVE YOU A HUG. 1033 00:40:35,867 --> 00:40:36,927 CAN I GIVE YOU A HUG? 1034 00:40:39,066 --> 00:40:41,066 I ALWAYS TAKE THE HIGH ROAD. I TRY. 1035 00:40:41,066 --> 00:40:42,996 I MEAN, YOU KNOW, TRY AS I MAY. 1036 00:40:43,000 --> 00:40:44,670 BUT I ALWAYS TAKE THE HIGH ROAD. 1037 00:40:44,667 --> 00:40:47,027 THAT'S MY MOTTO HERE. 1038 00:40:47,033 --> 00:40:48,833 - I SWEAR TO GOD, EVERY TIME I SEE YOU-- 1039 00:40:48,834 --> 00:40:50,274 I'M NOT JUST SAYING THIS-- 1040 00:40:50,266 --> 00:40:52,326 I ALWAYS THINK "I LOVE YOU, YOU'RE SO SWEET," 1041 00:40:52,333 --> 00:40:53,673 AND I DON'T KNOW WHAT HAPPENS. 1042 00:40:53,667 --> 00:40:55,967 - AND THEN WE GET INTO IT, AND WE'RE LIKE AH! 1043 00:40:55,967 --> 00:40:57,567 AND SHE'S AH! - I'M SERIOUS. 1044 00:40:57,567 --> 00:40:59,427 YOU KNOW, SOME PEOPLE HAVE, LIKE, A CONNECTION... 1045 00:40:59,433 --> 00:41:00,803 - YES. - AND OTHER PEOPLE HAVE, LIKE-- 1046 00:41:00,800 --> 00:41:02,100 I DON'T KNOW WHAT IT IS, BECAUSE EVERY TIME 1047 00:41:02,100 --> 00:41:03,200 I FEEL LIKE THAT, AND THEN I DON'T KNOW WHAT HAPPENS. 1048 00:41:03,200 --> 00:41:04,600 - I KNOW, AND WITH US WE GET CLOSE, 1049 00:41:04,600 --> 00:41:06,270 AND THEN SOMETHING HAPPENS, AND THEN... 1050 00:41:06,266 --> 00:41:08,126 - I KNOW, I KNOW. - AND THEN--I KNOW. 1051 00:41:08,133 --> 00:41:09,233 - LET'S GET PAST IT. 1052 00:41:09,233 --> 00:41:10,433 THE WAY WE SPOKE TO EACH OTHER 1053 00:41:10,433 --> 00:41:11,773 AND THE THINGS THAT WE SAID, 1054 00:41:11,767 --> 00:41:12,997 I THINK THAT WE WERE BOTH TRYING 1055 00:41:13,000 --> 00:41:14,370 TO PUT THIS BEHIND US AND MOVE ON. 1056 00:41:14,367 --> 00:41:16,097 I KNOW THAT I'VE SAID THIS TO YOU BEFORE, 1057 00:41:16,100 --> 00:41:18,070 THAT EVENTUALLY YOU'LL GET TO KNOW ME AND UNDERSTAND... 1058 00:41:18,066 --> 00:41:19,966 - I GUESS I DON'T UNDERSTAND IT. 1059 00:41:19,967 --> 00:41:21,467 - ALL RIGHT. 1060 00:41:21,467 --> 00:41:23,367 NOW ARE YOU TWO GETTING ALONG? 1061 00:41:23,367 --> 00:41:25,027 - YES, WE ARE. - BECAUSE I BROUGHT BACK-UP. 1062 00:41:25,033 --> 00:41:26,373 - [laughing] 1063 00:41:26,367 --> 00:41:27,927 - IT'S JUST BEEN A MISUNDERSTANDING. 1064 00:41:27,934 --> 00:41:29,274 - YES. - WE GOT A BAD START. 1065 00:41:29,266 --> 00:41:30,996 I MEAN, IF WE WERE, LIKE, BEING SET UP, 1066 00:41:31,000 --> 00:41:32,470 WE WOULD NEVER GO ON A DATE AGAIN. 1067 00:41:32,467 --> 00:41:34,267 - NO, I KNOW. I KNOW. 1068 00:41:34,266 --> 00:41:36,366 - BUT SINCE WE'RE NOT ON A DATE, 1069 00:41:36,367 --> 00:41:37,667 WE CAN GIVE IT ANOTHER SHOT. 1070 00:41:37,667 --> 00:41:38,997 - BUT SINCE WE'RE NOT ON A DATE, 1071 00:41:40,533 --> 00:41:42,203 - OH, ABSOLUTELY. - [chuckles] 1072 00:41:42,200 --> 00:41:44,430 - WE NEED TO, LIKE, FIGURE OUT A WAY TO START FROM SCRATCH. 1073 00:41:44,433 --> 00:41:46,773 - OH, YEAH, ABSOLUTELY. I WOULD LOVE TO START. 1074 00:41:46,767 --> 00:41:48,367 - ME TOO, I REALLY MEAN THAT. 1075 00:41:48,367 --> 00:41:51,727 - EVEN FROM THIS NIGHT ON, I WANNA PUT IT ALL BEHIND US. 1076 00:41:51,734 --> 00:41:55,774 - ME TOO. - AW, YAY! 1077 00:41:55,767 --> 00:41:57,427 - GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. - GOOD, GOOD. 1078 00:41:57,433 --> 00:41:59,133 - I DON'T WANT NO TROUBLE TONIGHT, OKAY? 1079 00:41:59,133 --> 00:42:00,573 - NO TROUBLE, I PROMISE. - I WANT YOU TO KNOW... 1080 00:42:00,567 --> 00:42:02,867 CAMILLE AND KYLE MADE UP. - OKAY, THAT'S GOOD. 1081 00:42:02,867 --> 00:42:04,267 WE CAN MOVE ON. - WAIT... 1082 00:42:04,266 --> 00:42:06,596 - TONIGHT THEY SAID "FOR SURE, IT'S BEHIND US." 1083 00:42:06,600 --> 00:42:09,070 AND UH, HERE'S TO THAT. - YEAH, CHEERS. 1084 00:42:09,066 --> 00:42:11,766 - NO MORE SLEEPLESS NIGHTS. 1085 00:42:11,767 --> 00:42:13,327 SIR. 1086 00:42:13,333 --> 00:42:14,603 - WELL, WE'LL SEE, WON'T WE? 1087 00:42:14,600 --> 00:42:15,800 I MEAN, WE SAID THAT LAST TIME 1088 00:42:15,800 --> 00:42:17,400 SO WE'LL SEE WHERE THIS ONE GOES. 1089 00:42:17,400 --> 00:42:20,100 CAMILLE AND KYLE, THEY HUG AND THEY KISS, 1090 00:42:20,100 --> 00:42:22,970 LIKE NOTHING HAS HAPPENED. 1091 00:42:22,967 --> 00:42:24,967 SO IS THIS OVER AND DONE WITH? 1092 00:42:24,967 --> 00:42:26,627 I WOULDN'T PUT MY MONEY ON IT. 1093 00:42:26,633 --> 00:42:29,203 I DON'T THINK THERE'S A SMOOTH ROAD AHEAD. 1094 00:42:33,400 --> 00:42:35,370 - NEXT TIME ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 1095 00:42:35,367 --> 00:42:37,527 - HE'S BEEN WITH US OVER A YEAR. 1096 00:42:37,533 --> 00:42:39,073 - YOU'RE RUINING MY NICE, PLEASANT AFTERNOON 1097 00:42:39,066 --> 00:42:40,326 CUTTING ROSES. 1098 00:42:40,333 --> 00:42:42,073 - A YEAR IS ENOUGH. 1099 00:42:42,066 --> 00:42:43,396 [upbeat Latin music] 1100 00:42:43,400 --> 00:42:44,530 - WHAT IS THIS? 1101 00:42:44,533 --> 00:42:45,933 A BOOK. 1102 00:42:45,934 --> 00:42:48,174 HOW TO BEHAVE AND WHY. 1103 00:42:48,166 --> 00:42:49,696 [laughter] 1104 00:42:49,700 --> 00:42:52,470 [overlapping chatter] 1105 00:42:54,233 --> 00:42:56,933 - [screams] [laughter] 1106 00:42:56,934 --> 00:43:00,004 - PAYBACKS ARE A... 1107 00:43:00,000 --> 00:43:01,970 YOU'RE GONNA HAVE A FAT LIP. 1108 00:43:03,033 --> 00:43:04,533 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1109 00:43:04,533 --> 00:43:06,203 GO TO BRAVOTV.COM. 1110 00:43:06,200 --> 00:43:08,970 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 77033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.