All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,633 --> 00:00:05,303 - PREVIOUSLY, ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:05,300 --> 00:00:07,130 - I GOTTA GO. 3 00:00:07,133 --> 00:00:09,303 MY MOM'S BROTHER JUST DIED, MY UNCLE. 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,530 - CAN I GET A LITTLE SUGAR? - YEAH. 5 00:00:12,533 --> 00:00:14,573 - I HAVE A TRIP PLANNED FOR ALL THE LADIES 6 00:00:14,567 --> 00:00:16,297 TO GO TO NEW YORK 7 00:00:16,300 --> 00:00:18,800 FOR KELSEY'S BIG OPENING OF LA CAGE AUX FOLLES. 8 00:00:18,800 --> 00:00:20,970 LET'S PUT THIS IN THE PAST. LET'S MOVE ON. 9 00:00:20,967 --> 00:00:23,497 IT WAS JUST A MISUNDERSTANDING. - I'M GLAD WE CLEARED IT UP. 10 00:00:23,500 --> 00:00:26,000 I DON'T THINK THAT YOU THINK THAT! 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,400 - YOU SAID IT TO ME. 12 00:00:27,400 --> 00:00:28,870 - THAT'S SUCH BULL[bleep], CAMILLE. 13 00:00:28,867 --> 00:00:30,397 - THE PERSON THAT REMAINS IN CONTROL 14 00:00:30,400 --> 00:00:32,330 IS THE ONE THAT WINS. 15 00:00:32,333 --> 00:00:35,203 SHE LOST HER COOL. SORRY, KYLE, YOU LOSE. 16 00:00:38,133 --> 00:00:40,303 - IT MAY LOOK LIKE I HAVE IT ALL, 17 00:00:40,300 --> 00:00:42,800 BUT I WANT MORE. 18 00:00:44,166 --> 00:00:46,126 - IN BEVERLY HILLS, IT'S WHO YOU KNOW, 19 00:00:46,133 --> 00:00:47,833 AND I KNOW EVERYONE. 20 00:00:49,233 --> 00:00:52,333 - MONEY IS WHAT I HAVE, NOT WHO I AM. 21 00:00:54,633 --> 00:00:56,973 - I WAS A CHILD STAR, BUT NOW MY MOST IMPORTANT ROLE 22 00:00:56,967 --> 00:00:58,497 IS BEING A MOTHER. 23 00:01:00,767 --> 00:01:02,627 - IN A TOWN FULL OF PHONIES, 24 00:01:02,633 --> 00:01:04,973 I'M NOT AFRAID TO BE ME. 25 00:01:06,467 --> 00:01:08,467 - IT'S TIME FOR ME TO COME OUT OF MY HUSBAND'S SHADOW 26 00:01:08,467 --> 00:01:11,167 AND SHINE. 27 00:01:22,633 --> 00:01:24,173 - I'M A LITTLE CONFUSED. 28 00:01:24,166 --> 00:01:26,766 - YEAH, ME TOO. THAT'S WHAT I WANNA SAY. 29 00:01:26,767 --> 00:01:29,627 - I JUST DIDN'T KNOW WHY YOU THINK I'M SO INSECURE. 30 00:01:29,633 --> 00:01:31,833 YOU SAID IT. I DIDN'T SAY IT. 31 00:01:31,834 --> 00:01:33,734 - YOU TWIST EVERYTHING. I DON'T KNOW. 32 00:01:33,734 --> 00:01:36,334 - I'M NOT TWISTING ANYTHING. 33 00:01:36,333 --> 00:01:38,033 I'M JUST-- I'M NOT TWISTING ANYTHING. 34 00:01:38,033 --> 00:01:41,103 - WHEN I LEFT CAMILLE UPSTAIRS, AND TAYLOR, 35 00:01:41,100 --> 00:01:43,500 EVERYTHING WAS HUNKY-DORY. 36 00:01:43,500 --> 00:01:46,370 AND THEN SUDDENLY SHE COMES DOWN-- 37 00:01:46,367 --> 00:01:48,297 HER FEELINGS WENT FROM THERE TO THERE. 38 00:01:48,300 --> 00:01:50,070 SHE CHANGED 180 DEGREES. 39 00:01:50,066 --> 00:01:53,466 THE CONVERSATION YOU GUYS HAD IN THE ROOM 40 00:01:53,467 --> 00:01:54,897 WENT OKAY. 41 00:01:54,900 --> 00:01:56,530 - YEAH, BUT HONESTLY, I'M GONNA BE HONEST 42 00:01:56,533 --> 00:01:57,873 ABOUT THAT CONVERSATION. 43 00:01:57,867 --> 00:01:59,397 I REALLY FEEL THAT... I MEAN, 44 00:01:59,400 --> 00:02:01,200 I REALLY DID HEAR YOU SAY WHAT YOU DID. 45 00:02:01,200 --> 00:02:03,500 I MEAN, YOU KEEP TELLING ME YOU DIDN'T SAY THAT. 46 00:02:03,500 --> 00:02:05,670 I'M SORRY. SORRY, KYLE. 47 00:02:05,667 --> 00:02:07,567 - WHEN I ASKED YOU ABOUT SPRING BREAK, 48 00:02:07,567 --> 00:02:09,367 YOU THOUGHT I SAID NO ONE WAS INTERESTED IN YOU 49 00:02:09,367 --> 00:02:11,567 WITHOUT KELSEY. - THAT'S EXACTLY WHAT YOU SAID. 50 00:02:11,567 --> 00:02:14,167 - YOU'RE SUCH A [bleep] LIAR, CAMILLE! 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,700 - I JUST-- I WOULDN'T MAKE THAT UP. 52 00:02:20,700 --> 00:02:23,100 - I BELIEVE THAT YOU THINK I SAID THAT. 53 00:02:23,100 --> 00:02:25,900 I BELIEVE THAT YOU HEARD THAT. BUT I NEVER SAID THAT. 54 00:02:25,900 --> 00:02:27,330 - I DON'T LIE. I DON'T LIE. 55 00:02:27,333 --> 00:02:28,903 IT'S JUST NOT MY PERSONALITY. 56 00:02:28,900 --> 00:02:31,030 - WELL, THEN YOU HALLUCINATE. 57 00:02:33,900 --> 00:02:35,930 YOU ARE SCARING ME. 58 00:02:35,934 --> 00:02:37,734 - I MEAN, YOU LIKE SNAP AND TURN-- 59 00:02:37,734 --> 00:02:39,074 - YOU'RE THE ONE THAT KEEPS SAYING 60 00:02:39,066 --> 00:02:41,066 THE RUDEST THINGS ABOUT ME-- KEEP GOING. 61 00:02:41,066 --> 00:02:43,366 I AM NOT GONNA ALLOW THEM 62 00:02:43,367 --> 00:02:45,297 TO BAIT ME INTO ANY KIND OF ARGUMENT. 63 00:02:45,300 --> 00:02:47,600 - MY SISTER WAS SITTING RIGHT THERE, CAMILLE, 64 00:02:47,600 --> 00:02:49,070 WHEN THAT HAPPENED. 65 00:02:49,066 --> 00:02:51,226 SHE WAS THERE THE ENTIRE TIME, SITTING RIGHT THERE. 66 00:02:51,233 --> 00:02:52,573 SHE HEARD EVERYTHING. - YOU DID SAY IT. 67 00:02:52,567 --> 00:02:54,097 - KIM, YOU WERE SITTING RIGHT THERE. 68 00:03:01,066 --> 00:03:04,466 - I DON'T THINK-- I'M--I GET NERVOUS. 69 00:03:06,767 --> 00:03:09,467 I THINK IF I HAD OPENED MY MOUTH, 70 00:03:09,467 --> 00:03:10,797 THERE'S NO TELLING WHICH PERSON 71 00:03:10,800 --> 00:03:14,030 WOULD HAVE TAKEN IT THE RIGHT OR WRONG WAY. 72 00:03:14,033 --> 00:03:16,033 BUT I NEVER HEARD MY SISTER SAY 73 00:03:16,033 --> 00:03:19,333 WHY WOULD ANYBODY BE INTERESTED IN YOU WITHOUT KELSEY? 74 00:03:19,333 --> 00:03:20,933 - THIS IS WHAT I DON'T UNDERSTAND-- 75 00:03:20,934 --> 00:03:22,934 AND SAY IF YOU WANNA GO WITH THE INSECURE STORY, 76 00:03:22,934 --> 00:03:24,634 I'M LIKE--WHAT-- IT WAS OUT OF LEFT FIELD. 77 00:03:24,633 --> 00:03:26,503 I DON'T EVEN KNOW WHAT YOU GUYS SAID. 78 00:03:26,500 --> 00:03:28,130 - SO NOBODY IN THIS ROOM 79 00:03:28,133 --> 00:03:30,573 HAS SAID ANYTHING ABOUT ME BEING INSECURE 80 00:03:30,567 --> 00:03:32,597 OTHER THAN-- - I DID. 81 00:03:32,600 --> 00:03:34,570 [overlapping comments] 82 00:03:34,567 --> 00:03:36,867 - OKAY. NOBODY ELSE HAS-- - YOU DID SAY THAT. 83 00:03:36,867 --> 00:03:38,297 - WE HAD A CONVERSATION YESTERDAY-- 84 00:03:38,300 --> 00:03:39,730 - YOU ASKED ME. 85 00:03:39,734 --> 00:03:41,234 YOU ASKED ME IF SHE WAS INSECURE. 86 00:03:41,233 --> 00:03:43,303 - OKAY, SO THAT'S MY WHOLE POINT. 87 00:03:43,300 --> 00:03:45,870 - I THINK SHE WAS MAKING-- MADE HER FEEL LIKE 88 00:03:45,867 --> 00:03:48,327 SHE WAS INSIGNIFICANT WITHOUT KELSEY. 89 00:03:48,333 --> 00:03:51,173 - SHE'S FEELING INSECURE. - YEAH. 90 00:03:51,166 --> 00:03:53,296 - WHEN YOU LEFT AFTER HAVING A DRINK, 91 00:03:53,300 --> 00:03:54,670 THEN YOU CAME DOWN TO THE BAR 92 00:03:54,667 --> 00:03:56,097 AND SAID ABOUT THE INSECURE THING. 93 00:03:56,100 --> 00:03:57,670 AND I'M LIKE, WHERE'S THAT COMING FROM? 94 00:03:57,667 --> 00:03:59,227 - DID ANYBODY AT THIS TABLE TALK 95 00:03:59,233 --> 00:04:02,373 AFTER WE ALL LEFT BEFORE WE-- 96 00:04:02,367 --> 00:04:05,827 - I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 97 00:04:05,834 --> 00:04:07,434 - I KNOW THERE WAS TALK ABOUT IT 98 00:04:07,433 --> 00:04:09,033 ON THE PLANE RIDE OVER. 99 00:04:09,033 --> 00:04:10,373 I KNOW THAT FOR A FACT. 100 00:04:10,367 --> 00:04:12,497 TAYLOR HAD MENTIONED SOMETHING TO ME. 101 00:04:12,500 --> 00:04:15,900 DID YOU GUYS HAVE A GOOD PLANE RIDE OVER? 102 00:04:15,900 --> 00:04:18,530 - YEAH. I WAS WITH TAYLOR. 103 00:04:18,533 --> 00:04:21,403 - LISA'S THE ONE THAT WAS PROMPTING TAYLOR ON THE PLANE 104 00:04:21,400 --> 00:04:23,200 TO SAY THESE THINGS. 105 00:04:23,200 --> 00:04:25,400 LIKE, "WELL, DON'T YOU THINK CAMILLE'S INSECURE?" 106 00:04:25,400 --> 00:04:28,470 IT WAS VERY MACHIAVELLIC IN ITS NATURE. 107 00:04:28,467 --> 00:04:32,167 - WHY WOULD YOU SAY THAT? 108 00:04:32,166 --> 00:04:34,496 - I DON'T EVEN KNOW THE CONVERSATION YOU GUYS HAD 109 00:04:34,500 --> 00:04:36,800 IN THE ROOM. 110 00:04:38,333 --> 00:04:40,733 - I THINK I'VE TAKEN ENOUGH ABUSE FROM THESE GIRLS. 111 00:04:40,734 --> 00:04:42,434 NOW IT'S MY TIME TO EXIT. 112 00:04:42,433 --> 00:04:44,603 IT'S A BLAST, LET ME TELL YOU. 113 00:04:44,600 --> 00:04:47,370 YOU GUYS HAVE A GOOD EVENING. I'M SORRY ABOUT EVERYTHING. 114 00:04:47,367 --> 00:04:49,027 I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY, KYLE. 115 00:04:49,033 --> 00:04:50,073 OKAY, BYE. 116 00:04:55,166 --> 00:04:58,796 - WELL, TAYLOR, YOU'RE THE ONE THAT SAID THAT. 117 00:05:00,433 --> 00:05:02,233 HA. I'M SERIOUS. 118 00:05:02,233 --> 00:05:04,903 - WHY WOULD I EVER SAY CAMILLE IS INSECURE? 119 00:05:04,900 --> 00:05:07,500 DON'T--DON'T--DO NOT [bleep] DRAG ME INTO THIS, 120 00:05:07,500 --> 00:05:10,530 'CAUSE I GUARANTEE YOU'RE BARKING UP THE WRONG TREE HERE. 121 00:05:10,533 --> 00:05:12,503 I DIDN'T HEAR A SINGLE WORD OF IT. 122 00:05:12,500 --> 00:05:15,530 I'VE NO KNOWLEDGE OF THE FIGHT BETWEEN KYLE AND CAMILLE. 123 00:05:15,533 --> 00:05:17,303 - CAREFUL, TAYLOR. 124 00:05:17,300 --> 00:05:19,330 - CAREFUL IN WHAT REGARD? 125 00:05:20,934 --> 00:05:24,804 I FELT LIKE KIM WAS TRYING TO PUT WORDS IN MY MOUTH 126 00:05:24,800 --> 00:05:27,030 AND GET ME TO SAY SOMETHING. 127 00:05:27,033 --> 00:05:28,533 BUT I WASN'T EVEN THERE. 128 00:05:28,533 --> 00:05:30,633 I DIDN'T HEAR THE CONVERSATION BETWEEN CAMILLE AND KYLE. 129 00:05:30,633 --> 00:05:32,273 I'M ABOUT TO TAKE YOU OUT BACK 130 00:05:32,266 --> 00:05:34,696 AND PULL SOME OKLAHOMA ON YOUR ASS. 131 00:05:34,700 --> 00:05:36,670 DO NOT UPSET ME. 132 00:05:36,667 --> 00:05:38,167 I PROMISE YOU. 133 00:05:38,166 --> 00:05:40,426 - OH, REALLY? DON'T PISS ME OFF. 134 00:05:40,433 --> 00:05:42,603 - OKAY. WELL, BRING IT ON, BABY. 135 00:05:45,667 --> 00:05:46,997 - KIM, STOP. 136 00:05:47,000 --> 00:05:48,730 I JUST WANNA EAT AND GO HOME. 137 00:05:48,734 --> 00:05:49,974 - BUT I MEAN, WHAT IS SHE-- 138 00:05:49,967 --> 00:05:51,467 WHAT IS SHE STARTING WITH ME FOR? 139 00:05:51,467 --> 00:05:53,097 - I DON'T KNOW. - I'M NOT. 140 00:05:53,100 --> 00:05:54,730 I'M JUST SAYING... - YOU'RE NOT? 141 00:05:54,734 --> 00:05:57,704 WELL, IT CERTAINLY SEEMS LIKE IT TO ME. 142 00:05:57,700 --> 00:05:59,000 - I'M HATING THIS. 143 00:05:59,000 --> 00:06:00,930 - HMM? 144 00:06:02,767 --> 00:06:05,027 - I'M JUST HATING THIS. 145 00:06:07,467 --> 00:06:09,967 - NO, COME ON. 146 00:06:13,800 --> 00:06:16,130 - THAT IS RIDIC-- WHAT CAN YOU SAY TO SOMEONE 147 00:06:16,133 --> 00:06:18,633 WHO'S SAYING SOMETHING YOU NEVER SAID? 148 00:06:18,633 --> 00:06:20,403 - DON'T GET SO UPSET, LOVE. 149 00:06:22,500 --> 00:06:25,670 - HONESTLY, SHE WAS MAKING YOU LOOK STUPID. 150 00:06:25,667 --> 00:06:26,997 - SHE WAS TRYING TO. 151 00:06:27,000 --> 00:06:28,970 - WELL, SHE WAS DOING A GOOD JOB. 152 00:06:28,967 --> 00:06:31,897 SO YOU NEED TO LIKE STOP POINTING YOUR FINGER 153 00:06:31,900 --> 00:06:35,100 AND DOING--AND GETTING-- - OH, NO, COME ON. 154 00:06:35,100 --> 00:06:37,170 - PLEASE LEAVE ME ALONE. - SHE WAS DEFENDING HERSELF. 155 00:06:37,166 --> 00:06:38,896 YEAH, SHE WAS DEFENDING HERSELF 156 00:06:38,900 --> 00:06:41,730 - AND YOU WERE DOING A REAL NICE JOB TOO... 157 00:06:41,734 --> 00:06:43,534 BEING THERE FOR ME. 158 00:06:49,767 --> 00:06:51,927 - YOU'RE TAKING THIS A LITTLE TOO FAR, OKAY? 159 00:06:51,934 --> 00:06:53,534 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING RIGHT NOW, 160 00:06:53,533 --> 00:06:55,503 BUT IT'S NOT OKAY. 161 00:06:57,734 --> 00:06:59,834 - I WAS UPSET THAT KIM DIDN'T STEP UP TO THE PLATE 162 00:06:59,834 --> 00:07:01,274 FOR HER SISTER. 163 00:07:01,266 --> 00:07:03,196 SHE WAS THE ONLY PERSON WHO'D BEEN THERE. 164 00:07:03,200 --> 00:07:05,830 - YOU ARE NOT BEING MY SISTER RIGHT NOW. 165 00:07:05,834 --> 00:07:07,434 - I DON'T FEEL LIKE YOU HAVE BEEN EITHER. 166 00:07:07,433 --> 00:07:09,173 - STOP IT. - WHAT ARE YOU DOING? 167 00:07:09,166 --> 00:07:10,696 YOU'RE ACTING LIKE AN IDIOT. 168 00:07:10,700 --> 00:07:12,970 - I DON'T WANNA SEE IT GO ANY FURTHER. 169 00:07:12,967 --> 00:07:15,327 COME ON. 170 00:07:16,934 --> 00:07:18,904 - AFTER THE ARGUMENT BETWEEN CAMILLE AND KYLE, 171 00:07:18,900 --> 00:07:20,370 I JUST WANTED TO GO HOME. 172 00:07:20,367 --> 00:07:23,367 I DIDN'T HAVE ANY DESIRE TO STAY IN NEW YORK. 173 00:07:41,934 --> 00:07:44,704 - OKAY, JUST TELL ME HOW DOES THIS THING WORK? 174 00:07:44,700 --> 00:08:19,670 - IT'S A HOOK. 175 00:08:19,667 --> 00:08:21,267 'CAUSE I DID NOT WANT TO LEAVE MY MOM, 176 00:08:21,266 --> 00:08:22,626 AND FAMILY'S ALWAYS FIRST. 177 00:08:22,633 --> 00:08:24,103 - IT'S VERY HOT IN HERE. 178 00:08:24,100 --> 00:08:26,270 - OKAY, LET ME GO GET THE KIDS AND THEN, UH... 179 00:08:26,266 --> 00:08:27,596 GET 'EM IN THE CAR. 180 00:08:27,600 --> 00:08:30,100 - WELL, I KNOW. JUST LET ME PUT ON MY TIE. 181 00:08:30,100 --> 00:08:32,930 - YOU'RE NOT-- - WELL, YOU KNOW I'M NOT READY. 182 00:08:32,934 --> 00:08:35,534 - IT WAS SUCH AN IMPORTANT TIME FOR ME, 183 00:08:35,533 --> 00:08:38,033 AND MY HUSBAND IS DIDDLE-DADDLING. 184 00:08:38,033 --> 00:08:39,603 HURRY! PAUL, COME ON. 185 00:08:39,600 --> 00:08:41,530 I DON'T WANNA BE LATE. 186 00:08:41,533 --> 00:08:43,733 - NO, WE'RE-- WE'RE NOT GONNA RUN LATE. 187 00:08:44,867 --> 00:08:46,397 - YOU READY? 188 00:08:46,400 --> 00:08:48,570 OKAY, I'M GONNA GET THE KIDS IN THE CAR, 189 00:08:48,567 --> 00:08:51,097 'CAUSE YOU'RE RUNNING-- RUNNING EVERYBODY LATE. 190 00:08:51,100 --> 00:08:52,970 - WE'RE NOT LATE. JUST GIVE ME ONE MORE MINUTE. 191 00:08:52,967 --> 00:08:54,567 - PAUL AND I BICKER, 192 00:08:54,567 --> 00:08:57,267 BUT, YOU KNOW, WE'VE BEEN MARRIED OVER EIGHT YEARS. 193 00:08:57,266 --> 00:09:00,726 AT THAT POINT, WHAT MARRIED COUPLE DOES NOT BICKER? 194 00:09:00,734 --> 00:09:02,334 - WE'VE BEEN BICKERING SINCE, YOU KNOW, 195 00:09:02,333 --> 00:09:03,433 THE FIRST NIGHT WE MET. 196 00:09:03,433 --> 00:09:05,303 - GET IN THE CAR. 197 00:09:05,300 --> 00:09:06,770 NO. WE'RE GOING. 198 00:09:06,767 --> 00:09:08,697 COLIN, NO, NO, NO, NO. 199 00:09:08,700 --> 00:09:10,800 COLIN. COLIN, WE'RE GOING. 200 00:09:10,800 --> 00:09:13,470 NO, WE'RE GOING. 201 00:09:13,467 --> 00:09:15,427 CHRISTIAN, DON'T-- 202 00:09:15,433 --> 00:09:17,333 NOT INSIDE THE HOUSE! 203 00:09:17,333 --> 00:09:18,733 THANK YOU, HONEY. ALL RIGHT. 204 00:09:18,734 --> 00:09:20,104 GO WITH GAVIN. 205 00:09:20,100 --> 00:09:22,330 [car engine turns] 206 00:09:22,333 --> 00:09:24,103 [honks] 207 00:09:24,100 --> 00:09:26,170 - WHY IS HE HONKING? 208 00:09:26,166 --> 00:09:28,266 - WE'RE NOT LATE. - PAUL... 209 00:09:39,100 --> 00:09:41,230 - I DIDN'T SLEEP AT ALL. - OH... 210 00:09:41,233 --> 00:09:43,503 - I WAS UP ALL NIGHT. - TWO, THREE HOURS. 211 00:09:43,500 --> 00:09:46,200 - I'M NOT SURE IF I'M GONNA GO TO THE PREMIERE TONIGHT OR NOT. 212 00:09:46,200 --> 00:09:48,130 I DON'T THINK I'M WANTED. THAT'S FOR SURE. 213 00:09:48,133 --> 00:09:51,233 - I FEEL LIKE I'VE BEEN SHAGGED THROUGH A HEDGE BACKWARDS. 214 00:09:51,233 --> 00:09:53,773 - [laughing] WELL, YOU SAID SHAGGED. 215 00:09:53,767 --> 00:09:55,897 - DRAGGED. - I THOUGHT YOU SAID SHAGGED! 216 00:09:55,900 --> 00:09:57,270 - MAYBE I DID. 217 00:09:57,266 --> 00:10:00,196 - YOU'VE BEEN SHAGGED THROUGH A HEDGE. 218 00:10:00,200 --> 00:10:02,970 OH, MY GOD. - OH, KYLE. 219 00:10:02,967 --> 00:10:04,897 - I NEEDED TO LAUGH. - WE DO NEED TO LAUGH. 220 00:10:04,900 --> 00:10:06,530 CAN WE JUST FORGET IT NOW, SERIOUSLY? 221 00:10:06,533 --> 00:10:08,603 LET'S JUST-- - BUT WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 222 00:10:08,600 --> 00:10:10,630 HI! IT'S SO GOOD TO SEE YOU TONIGHT. 223 00:10:10,633 --> 00:10:12,903 YOU LOOK GORGEOUS. I LOVE YOUR OUTFIT! 224 00:10:12,900 --> 00:10:14,530 - WE AGREE TO DIFFER. 225 00:10:14,533 --> 00:10:17,473 SHE'LL PROBABLY MAKE UP-- JUST SAY WE AGREE TO DIFFER, 226 00:10:17,467 --> 00:10:19,297 AND I'M COMING TO THE PLAY. 227 00:10:19,300 --> 00:10:20,700 IT'S YOUR NIGHT TONIGHT. 228 00:10:20,700 --> 00:10:22,370 AND THEN WE'LL SORT IT OUT BACK IN L.A. 229 00:10:22,367 --> 00:10:24,727 OR YOU GUYS CAN SORT IT OUT BACK IN L.A. 230 00:10:24,734 --> 00:10:27,904 - OR I CAN JUST LET YOU GUYS GO, 231 00:10:27,900 --> 00:10:29,300 AND I CAN DO MY OWN THING. 232 00:10:29,300 --> 00:10:30,930 - I THINK YOU NEED TO BE THE BIGGER PERSON. 233 00:10:30,934 --> 00:10:32,504 - I'VE NEVER HAD A FIGHT LIKE THAT IN MY LIFE. 234 00:10:32,500 --> 00:10:33,700 NEVER IN MY LIFE. 235 00:10:33,700 --> 00:10:35,270 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED WITH KIM TOO. 236 00:10:35,266 --> 00:10:36,996 THAT WAS SO WEIRD. 237 00:10:37,000 --> 00:10:38,370 - DID YOU SPEAK TO HER THIS MORNING? 238 00:10:38,367 --> 00:10:39,867 - NO, I CALLED HER AND SHE DIDN'T PICK UP. 239 00:10:39,867 --> 00:10:41,327 I DIDN'T LEAVE A MESSAGE. 240 00:10:41,333 --> 00:10:44,633 I'VE BEEN UP ALL NIGHT STRESSING ABOUT MY FIGHT WITH CAMILLE. 241 00:10:44,633 --> 00:10:46,433 BUT I LOVE SHOPPING, 242 00:10:46,433 --> 00:10:48,603 AND LISA AND I ARE MEETING UP WITH A DESIGNER 243 00:10:48,600 --> 00:10:51,100 WHO HAD MADE LISA SOMETHING TO WEAR TO THE PREMIERE. 244 00:11:01,967 --> 00:11:03,927 - GOD, THIS IS UNBELIEVABLE. - GREAT TO SEE YOU! 245 00:11:03,934 --> 00:11:06,604 - GREAT TO SEE YOU. - CHRISTINA MAKOWSKY 246 00:11:06,600 --> 00:11:07,930 IS A DESIGNER, 247 00:11:07,934 --> 00:11:10,334 AND I OFTEN HAVE HER MAKE THINGS FOR ME. 248 00:11:10,333 --> 00:11:12,933 IT'S NICE TO KNOW THAT YOU'RE WEARING ONE OF A KIND. 249 00:11:12,934 --> 00:11:15,834 - LOOK AT THIS ONE. - THAT'S SO SWEET, ISN'T IT? 250 00:11:15,834 --> 00:11:17,334 LOOK AT THESE. 251 00:11:17,333 --> 00:11:19,803 - WHY AM I EVEN GOING TO GET A DRESS? 252 00:11:19,800 --> 00:11:22,000 - THERE SHE IS. 253 00:11:22,000 --> 00:11:23,330 I THINK YOU LOOK-- - LIKE IT? 254 00:11:23,333 --> 00:11:24,703 - OH, MY GOD! 255 00:11:24,700 --> 00:11:26,670 - THAT LOOKS GORGEOUS. - SWEET, ISN'T IT? 256 00:11:26,667 --> 00:11:28,627 - I LOVE THIS. - I KNOW, YOU-- 257 00:11:28,633 --> 00:11:30,203 - I REALLY LOVE THIS. 258 00:11:30,200 --> 00:11:32,300 I'M FEELING LIKE... MAYBE I WILL GO TONIGHT. 259 00:11:32,300 --> 00:11:33,930 IF I'M STILL WANTED. 260 00:11:33,934 --> 00:11:36,604 I FOUND THIS BEAUTIFUL WHITE LACE CORSET. 261 00:11:36,600 --> 00:11:38,930 THIS LITTLE JACKET THAT I THOUGHT WAS 262 00:11:38,934 --> 00:11:41,004 PERFECT, PERFECT OUTFIT. 263 00:11:41,000 --> 00:11:43,470 BUT I HAD NOWHERE TO GO. 264 00:11:45,967 --> 00:11:48,067 I DECIDED THE BEST WAY TO HANDLE THE SITUATION 265 00:11:48,066 --> 00:11:50,066 WITH CAMILLE WAS JUST TO CALL HER 266 00:11:50,066 --> 00:11:51,396 AND HAVE A CONVERSATION WITH HER, 267 00:11:51,400 --> 00:11:54,570 BUT I JUST HAVE A PIT IN MY STOMACH. 268 00:11:54,567 --> 00:11:56,167 HI, CAMILLE. IT'S KYLE. 269 00:11:56,166 --> 00:11:58,396 I KNOW THAT TODAY'S KELSEY'S BIG DAY. 270 00:11:58,400 --> 00:12:00,870 SO IF YOU DON'T WANT ME TO BE THERE, I UNDERSTAND. 271 00:12:00,867 --> 00:12:03,597 I'M NOT A FIGHTER. I HATE FIGHTS. 272 00:12:03,600 --> 00:12:06,070 I JUST WANNA MAKE PEACE WITH CAMILLE AND BE DONE WITH THIS. 273 00:12:06,066 --> 00:12:08,466 I JUST WANTED TO, UM, 274 00:12:08,467 --> 00:12:11,197 TALK IF WE COULD BEFORE TONIGHT. 275 00:12:11,200 --> 00:12:12,670 OKAY, IF YOU COULD GIVE ME A CALL... 276 00:12:12,667 --> 00:12:15,367 IF YOU DON'T WANNA CALL, IF YOU CAN GIVE ME A TEXT, UM, 277 00:12:15,367 --> 00:12:17,067 I WOULD APPRECIATE IT. 278 00:12:17,066 --> 00:12:19,166 I HOPE YOU'RE DOING OKAY TODAY. 279 00:12:19,166 --> 00:12:21,226 TAKE CARE. 280 00:12:26,633 --> 00:12:28,003 - COMING UP... 281 00:12:28,000 --> 00:12:30,170 - KIM, YOU WERE THERE. YOU KNOW I NEVER WOULD SAY-- 282 00:12:30,166 --> 00:12:31,726 AND YOU DIDN'T SAY ANYTHING. 283 00:12:31,734 --> 00:12:33,274 I GAVE YOU THE OPPORTUNITY AND YOU SAID, 284 00:12:33,266 --> 00:12:34,566 "I DON'T WANT TO GET INVOLVED." 285 00:12:37,000 --> 00:12:51,730 I GAVE YOU THE OPPORTUNITY AND YOU SAID, 286 00:12:51,734 --> 00:12:54,074 - COME ON. 287 00:12:55,400 --> 00:12:57,200 COME ON. COME ON, LET'S GO. 288 00:12:57,200 --> 00:12:58,500 COME ON, JIGGY. 289 00:12:58,500 --> 00:13:01,100 YOU MISSING YOUR MUMMY? YES, YOU ARE. 290 00:13:01,100 --> 00:13:03,330 - KEN WHEN I'M AWAY-- WELL, THAT'S A JOKE, 291 00:13:03,333 --> 00:13:05,233 BECAUSE HE'S HARDLY EVER BEEN WITHOUT ME. 292 00:13:05,233 --> 00:13:07,233 - YOU GOTTA BE A CONTORTIONIST TO GET THROUGH HERE! 293 00:13:07,233 --> 00:13:08,333 OH! COME ON. 294 00:13:08,333 --> 00:13:10,103 - I THINK HE'LL BE RUNNING AROUND 295 00:13:10,100 --> 00:13:11,800 LIKE A CHICKEN WITH HIS HEAD CUT OFF. 296 00:13:11,800 --> 00:13:15,170 HE WON'T KNOW WHERE TO GO. 297 00:13:15,166 --> 00:13:16,696 WHAT ARE YOU DOING THERE? 298 00:13:19,233 --> 00:13:20,873 HOPEFULLY, HE'LL BE BEHAVING HIMSELF 299 00:13:20,867 --> 00:13:22,867 AND NOT GOING BACK TO HIS FORMER WILD WAYS 300 00:13:22,867 --> 00:13:25,097 WHICH, TRUST ME, THEY WERE WILD WAYS. 301 00:13:25,100 --> 00:13:28,070 - THAT CHLORINE WILL KILL YOU. 302 00:13:28,066 --> 00:13:31,126 I WAS A BIT OF A NAUGHTY BOY, RUNNING WILD. 303 00:13:33,266 --> 00:13:36,326 LISA CAME INTO MY LIFE AND, UH, 304 00:13:36,333 --> 00:13:38,373 PUT ME STRAIGHT. 305 00:13:40,000 --> 00:13:42,200 - I WAS ONLY 21 WHEN WE GOT MARRIED. 306 00:13:42,200 --> 00:13:43,730 BUT SOMEBODY SAID TO ME, "WHAT WERE YOU 307 00:13:43,734 --> 00:13:45,804 BEFORE YOU GOT MARRIED, A BLOODY LION TAMER?" 308 00:13:45,800 --> 00:13:46,800 [laughs] 309 00:13:48,400 --> 00:13:50,730 - [muttering] YOU'RE IN... 310 00:13:53,367 --> 00:13:55,667 OKAY. LET'S GO GET THE OTHERS. 311 00:13:55,667 --> 00:13:57,067 COME ON, LET'S GO GET THE OTHERS. 312 00:13:57,066 --> 00:14:00,466 I WEAR THE PANTS, BUT LISA RUNS THE HOUSEHOLD. 313 00:14:00,467 --> 00:14:02,197 I'M NOT EVEN ALLOWED TO GO TO THE FRIDGE. 314 00:14:02,200 --> 00:14:04,870 [talking under breath] 315 00:14:18,066 --> 00:14:21,696 - FOR ME, IT WAS JUST HARD, YOU KNOW BECAUSE, 316 00:14:21,700 --> 00:14:23,730 YOU KNOW, LIKE A LOT OF PEOPLE AREN'T OPEN THERE. 317 00:14:23,734 --> 00:14:25,874 AND LIKE I EVEN KNOW THE WORLD IS CHANGING. 318 00:14:25,867 --> 00:14:27,597 I WAS GAY BASHED IN KENTUCKY. IT WAS AWFUL! 319 00:14:27,600 --> 00:14:28,930 - HOW LONG HAVE YOU LIVED HERE? 320 00:14:28,934 --> 00:14:31,034 - IT'S GONNA BE FIVE YEARS IN NOVEMBER. 321 00:14:31,033 --> 00:14:33,873 - AFTER I WAS ATTACKED BY MY "SO-CALLED" FRIENDS, 322 00:14:33,867 --> 00:14:37,297 IT WAS NICE TO HAVE MY REAL FRIENDS JOE AND D.D. THERE 323 00:14:37,300 --> 00:14:39,670 TO HELP ME GET READY FOR THE PREMIERE. 324 00:14:39,667 --> 00:14:41,397 - YOU KNOW WHAT, I'M A SURVIVOR, YOU KNOW WHAT I MEAN? 325 00:14:41,400 --> 00:14:42,730 - THAT'S WHY WE CONNECT. WE'RE SURVIVORS. 326 00:14:42,734 --> 00:14:44,034 - ABSOLUTELY. WE'RE SURVIVORS. 327 00:14:44,033 --> 00:14:45,403 - WE ARE SURVIVORS. 328 00:14:45,400 --> 00:14:46,870 - YES, 'CAUSE I KNOW YOU'VE HAD TO SURVIVE 329 00:14:46,867 --> 00:14:48,027 IN THE PAST 24 HOURS I HEAR, SO... 330 00:14:48,033 --> 00:14:49,933 - OH, YEAH. PLEASE FORGET ABOUT IT. 331 00:14:49,934 --> 00:14:52,134 I COULDN'T BELIEVE THAT, CAMILLE. 332 00:14:52,133 --> 00:14:53,933 - NEITHER COULD I. 333 00:14:53,934 --> 00:14:55,634 - I LEAVE YOU FOR WHAT, ONE HOUR? 334 00:14:55,633 --> 00:14:58,973 AND YOU GET YOURSELF INTO ALL KINDS OF TROUBLE. 335 00:14:58,967 --> 00:15:00,667 - [laughs] OH! 336 00:15:00,667 --> 00:15:02,897 I LIVE-- WHAT DID YOU DO? 337 00:15:02,900 --> 00:15:05,730 - IT WASN'T CAMILLE. IT ACTUALLY WAS NOT CAMILLE. 338 00:15:05,734 --> 00:15:07,334 CAMILLE WAS A GOOD GIRL. 339 00:15:07,333 --> 00:15:09,103 - SO WHAT HAPPENED? 340 00:15:09,100 --> 00:15:12,100 - WELL, SHE JUST HAS A THING FOR ME, I GUESS. 341 00:15:12,100 --> 00:15:14,170 SHE'S GOT A CRUSH. [laughing] 342 00:15:14,166 --> 00:15:15,666 - WELL, HONEY, LOOK AT YOU. 343 00:15:15,667 --> 00:15:17,167 - EVER SINCE I'VE KNOWN CAMILLE, 344 00:15:17,166 --> 00:15:18,896 GIRLS HAVE MAJOR JEALOUSY ISSUES WITH HER, 345 00:15:18,900 --> 00:15:21,330 AND YOU KNOW... 346 00:15:21,333 --> 00:15:23,103 THAT'S JUST REALLY WHAT IT IS, 347 00:15:23,100 --> 00:15:24,700 AS FAR AS I'M CONCERNED. 348 00:15:24,700 --> 00:15:26,770 - I MEAN, SHE'S CALLING ME WHAT--DELUSIONAL... 349 00:15:26,767 --> 00:15:28,797 AND I NEED A PSYCHIATRIST NOW. 350 00:15:28,800 --> 00:15:31,030 - YEAH, ALL IN ONE SENTENCE. 351 00:15:31,033 --> 00:15:33,833 - KYLE WAS REALLY RUDE AND CRASS, 352 00:15:33,834 --> 00:15:36,704 AND I'M NOT GONNA LET HER RUIN MY NIGHT TONIGHT. 353 00:15:36,700 --> 00:15:39,030 AND HER HUSBAND IS OUR REALTOR. 354 00:15:39,033 --> 00:15:40,473 - EX-REALTOR. 355 00:15:40,467 --> 00:15:42,567 - WE'LL SEE HOW LONG THAT LASTS. 356 00:15:42,567 --> 00:15:43,797 - THAT'S DONE. 357 00:15:43,800 --> 00:15:45,730 I DON'T THINK THEY'LL BE CALLING HIM 358 00:15:45,734 --> 00:15:47,604 TO SELL ANY HOUSES IN THE NEAR FUTURE. 359 00:15:47,600 --> 00:15:49,330 - IS SHE GONNA BE AT THE SHOW? - MM-HMM. 360 00:15:49,333 --> 00:15:51,703 - ARE YOU OKAY WITH THAT? - YEAH, I'M FINE. 361 00:15:51,700 --> 00:15:53,900 LIKE I WOULD NEVER UN-INVITE SOMEBODY TO A SHOW 362 00:15:53,900 --> 00:15:56,230 BECAUSE THEIR BEHAVIOR WAS INAPPROPRIATE. 363 00:15:56,233 --> 00:15:57,903 - RIGHT. - YEAH. 364 00:15:57,900 --> 00:16:00,030 SHE LEFT ME A MESSAGE. 365 00:16:00,033 --> 00:16:01,573 - HI, CAMILLE. IT'S KYLE. 366 00:16:01,567 --> 00:16:03,467 I KNOW THAT TODAY IS KELSEY'S BIG DAY, 367 00:16:03,467 --> 00:16:06,567 SO IF YOU DON'T WANT ME TO BE THERE, I UNDERSTAND. 368 00:16:06,567 --> 00:16:08,927 AND I REALLY DID NOT INTEND 369 00:16:08,934 --> 00:16:11,034 TO HAVE EVERYTHING BLOW UP LAST NIGHT. 370 00:16:11,033 --> 00:16:12,673 I DON'T EVEN KNOW HOW THAT HAPPENED. 371 00:16:12,667 --> 00:16:15,367 - I RECEIVED AN APOLOGY FROM KYLE, 372 00:16:15,367 --> 00:16:17,897 AND HONESTLY, I DIDN'T THINK MUCH OF HER. 373 00:16:17,900 --> 00:16:19,770 - MAYBE YOU SHOULD JUST CALL HER BACK AND SAY-- 374 00:16:19,767 --> 00:16:21,327 - I DON'T WANNA REHASH ANYTHING. 375 00:16:21,333 --> 00:16:23,133 I JUST WANNA LET IT GO. - SHE'S GOING TO. 376 00:16:23,133 --> 00:16:24,733 I'M SORRY. THAT'S PATHETIC. 377 00:16:24,734 --> 00:16:26,004 - I'LL TEXT HER. 378 00:16:26,000 --> 00:16:29,130 I WOULD BE HAPPY NEVER TO SEE HER AGAIN. 379 00:16:35,100 --> 00:16:37,170 - YOU'VE GOT YOUR BUTT-KICKING OUTFIT ON TODAY THEN. 380 00:16:37,166 --> 00:16:39,166 - I DO, I DO. SO LAST NIGHT WAS THE FIGHT. 381 00:16:39,166 --> 00:16:40,726 NOW WE'RE GOING TO BRUNCH TOGETHER. 382 00:16:40,734 --> 00:16:43,334 KIM AND KYLE AREN'T TALKING. I'M NOT TALKING TO KIM. 383 00:16:43,333 --> 00:16:44,803 I DON'T WANT TO BE INVOLVED IN THE FIGHT 384 00:16:44,800 --> 00:16:46,070 BETWEEN CAMILLE AND KYLE. 385 00:16:46,066 --> 00:16:47,766 I THINK THE WHOLE THING GOT BLOWN OUT OF PROPORTION, 386 00:16:47,767 --> 00:16:49,327 AND I DON'T WANT ANYTHING TO DO WITH IT. 387 00:16:49,333 --> 00:16:52,603 - ASK THEM IF THEY HAVE A BOXING RING RATHER THAN A TABLE. 388 00:16:52,600 --> 00:16:53,700 - JUST START IT OFF ALREADY. 389 00:16:53,700 --> 00:16:56,570 [laughter] 390 00:17:05,700 --> 00:17:08,270 - SO YESTERDAY WAS MY MOM'S BIRTHDAY. 391 00:17:08,266 --> 00:17:12,796 AND I STARTED A JEWELRY LINE BECAUSE OF MY MOM. 392 00:17:12,800 --> 00:17:15,300 SO THE FIRST THING I WANTED TO DO WAS GIVE YOU 393 00:17:15,300 --> 00:17:17,730 SOMETHING SPECIAL. 394 00:17:17,734 --> 00:17:19,634 AND I HAVE ONE FOR EVERYBODY ELSE, 395 00:17:19,633 --> 00:17:22,533 BUT I WANTED TO GIVE KYLE THE FIRST ONE. 396 00:17:27,433 --> 00:17:29,103 - THAT'S GORGEOUS! 397 00:17:29,100 --> 00:17:31,070 - I WASN'T SURE IF IT WAS INTENDED AS A PEACE OFFERING, 398 00:17:31,066 --> 00:17:34,366 BUT SHE HANDS US GIFTS WITHOUT AN APOLOGY 399 00:17:34,367 --> 00:17:38,297 OR ANYTHING ATTACHED TO IT THAT GAVE ANY PURPOSE FOR IT. 400 00:17:38,300 --> 00:17:40,300 - THANK YOU, DARLING. THAT'S REALLY SWEET. 401 00:17:40,300 --> 00:17:42,370 - PRETTY, AREN'T THEY? 402 00:17:46,233 --> 00:17:47,803 - AS MUCH AS I WANTED TO JUST MOVE FORWARD 403 00:17:47,800 --> 00:17:50,500 AND HAVE A NICE LUNCH, 404 00:17:50,500 --> 00:17:53,570 I COULD NOT GET MYSELF TO REALLY THANK HER. 405 00:17:53,567 --> 00:17:55,897 DON'T YOU THINK IT'S WEIRD IF I GO TONIGHT? 406 00:17:55,900 --> 00:17:57,530 - NO. - NO? 407 00:17:57,533 --> 00:18:00,103 I GUESS IF I DON'T GO, IT'S REALLY... 408 00:18:00,100 --> 00:18:02,830 PUTTING THE NAIL IN THE COFFIN. 409 00:18:04,800 --> 00:18:06,470 AND THEN IF I DO GO, 410 00:18:06,467 --> 00:18:09,467 THEN I'M NOT GONNA BE WELCOME AND IT'S GONNA BE AWKWARD, 411 00:18:09,467 --> 00:18:12,667 BUT AT LEAST I'M... SORT OF TRYING TO-- 412 00:18:12,667 --> 00:18:15,527 - YOU REALLY DO NEED TO SHOW THAT YOU'VE ABOVE IT. 413 00:18:15,533 --> 00:18:17,133 SORT IT OUT WHEN YOU GET BACK TO L.A. 414 00:18:17,133 --> 00:18:19,103 I--THAT'S WHAT I WOULD DO. 415 00:18:21,200 --> 00:18:22,930 - WHEN I SEE--HEAR STORIES 416 00:18:22,934 --> 00:18:24,774 ABOUT PEOPLE FIGHTING LIKE THIS, I ALWAYS THINK, 417 00:18:24,767 --> 00:18:25,867 HOW DID YOU EVEN GET TO THAT? 418 00:18:25,867 --> 00:18:27,827 YOU'RE ALL FRIENDS... 419 00:18:27,834 --> 00:18:29,974 - SHE MISINTERPRETED EXACTLY WHAT YOU SAID. 420 00:18:29,967 --> 00:18:31,967 WHEN I WAS SITTING THERE-- - YOU HEARD THE CONVERSATION 421 00:18:31,967 --> 00:18:33,697 IN VEGAS, AND YOU KNOW I NEVER SAID THAT. 422 00:18:33,700 --> 00:18:35,100 - RIGHT. - I NEVER SAID THAT LAST NIGHT. 423 00:18:35,100 --> 00:18:37,330 I DON'T WANT ANYBODY TO LIE. 424 00:18:37,333 --> 00:18:40,033 I JUST WANTED IF YOU HEARD FOR YOU TO SPEAK UP 425 00:18:40,033 --> 00:18:42,133 AND BACK ME UP WHEN I SAID YOU WERE THERE AND YOU HEARD. 426 00:18:42,133 --> 00:18:44,333 - SHE MISINTERPRETED BECAUSE YOU DID SAY 427 00:18:44,333 --> 00:18:47,703 AT ONE POINT, LIKE, "SO HE'S NOT GONNA BE THERE?" 428 00:18:47,700 --> 00:18:49,270 - THAT'S WHAT I SAID I SAID. - THAT WAS IT. 429 00:18:49,266 --> 00:18:50,926 THAT WAS ALL YOU SAID. - RIGHT, BUT YOU DIDN'T 430 00:18:50,934 --> 00:18:53,034 SAY THAT LAST NIGHT. - I COULDN'T GET A WORD IN! 431 00:18:53,033 --> 00:18:55,233 - KIM, YOU HAD A CHANCE. 432 00:18:55,233 --> 00:18:57,233 I GAVE YOU THE OPPORTUNITY AND I SAID, "KIM, YOU WERE THERE. 433 00:18:57,233 --> 00:18:59,433 YOU KNOW I NEVER WOULD SAY THAT." 434 00:18:59,433 --> 00:19:00,703 AND YOU DIDN'T SAY ANYTHING. 435 00:19:00,700 --> 00:19:02,470 YOU SAID, "I DON'T WANT TO GET INVOLVED." 436 00:19:02,467 --> 00:19:04,267 YEAH, YOU DID. DID SHE NOT? I'M SORRY. 437 00:19:04,266 --> 00:19:07,096 - I'M ALWAYS IN THE HOT SEAT. I GET THE BLAME FOR EVERYTHING. 438 00:19:07,100 --> 00:19:09,200 I DON'T LIKE CONFLICT. I CAN'T-- 439 00:19:09,200 --> 00:19:11,530 MAKES ME ALL CRAZY. 440 00:19:11,533 --> 00:19:13,533 - I DON'T WANT ANY MORE PROBLEMS. 441 00:19:13,533 --> 00:19:14,873 THAT'S OVER AND DONE. 442 00:19:14,867 --> 00:19:16,527 NOW I HAVE TO DEAL WITH CAMILLE'S SITUATION 443 00:19:16,533 --> 00:19:18,973 IN GOING TO THE PLAY OR NOT GOING TO THE PLAY. 444 00:19:18,967 --> 00:19:21,397 WHAT'S YOUR GUT FEELING? - HONESTLY? 445 00:19:21,400 --> 00:19:23,870 I DON'T EVEN WANT TO GO. 446 00:19:28,433 --> 00:19:30,033 - WE GO. YOU SORT IT OUT LATER. 447 00:19:30,033 --> 00:19:32,173 'CAUSE IF KIM DOESN'T GO AND YOU DON'T GO, 448 00:19:32,166 --> 00:19:33,766 IT'S GONNA LOOK RIDICULOUS. 449 00:19:33,767 --> 00:19:35,627 - WELL, I DON'T KNOW WHY SHE DOESN'T NEED TO-- 450 00:19:35,633 --> 00:19:37,373 - I JUST DON'T WANT ANY MORE DRAMA. 451 00:19:37,367 --> 00:19:38,967 - WELL, THERE'S GONNA BE MORE DRAMA. 452 00:19:38,967 --> 00:19:40,397 - THAT'S MAKING MORE IF YOU DON'T GO. 453 00:19:40,400 --> 00:19:42,570 - IF YOU WANTED TO STICK BY ME, YOU COULD HAVE LAST NIGHT. 454 00:19:42,567 --> 00:19:45,267 NOT TONIGHT BY NOT GOING. 455 00:19:45,266 --> 00:19:46,826 I'M SORT OF AT A BREAKING POINT 456 00:19:46,834 --> 00:19:49,704 WHERE I FEEL LIKE I'M ABOUT TO SNAP. 457 00:19:49,700 --> 00:19:52,330 AND SHE BETTER NOT PUSH ME. 458 00:19:56,533 --> 00:19:57,903 - COMING UP... 459 00:19:57,900 --> 00:19:59,700 - CAMILLE, STRAIGHT AHEAD. RIGHT HERE, PLEASE. 460 00:19:59,700 --> 00:20:02,230 - CAMILLE. [photographers shouting] 461 00:20:02,233 --> 00:20:03,703 - THIS IS THE FIRST TIME 462 00:20:03,700 --> 00:20:05,900 YOU'VE EVER SEEN YOUR HUSBAND IN DRAG? 463 00:20:33,133 --> 00:20:34,733 - I KNEW THAT IF I WENT TO THE PLAY, 464 00:20:34,734 --> 00:20:38,034 IT WAS GONNA BE VERY UNCOMFORTABLE WITH CAMILLE. 465 00:20:38,033 --> 00:20:40,333 AND THAT'S WHY I LEFT HER THE VOICEMAIL. 466 00:20:40,333 --> 00:20:41,903 AND THEN SHE SENT ME A TEXT SAYING 467 00:20:41,900 --> 00:20:43,930 "COME AND ENJOY THE SHOW." 468 00:20:47,233 --> 00:20:49,333 [line ringing] 469 00:20:49,333 --> 00:20:50,503 - YOUR CALL HAS BEEN FORWARDED 470 00:20:50,500 --> 00:20:53,100 TO AN AUTOMATIC VOICE MESSAGE FOR THIS NUMBER. 471 00:20:53,100 --> 00:20:55,230 [beep] 472 00:20:55,233 --> 00:20:57,233 HI, ADRIENNE, HONEY. IT'S TAYLOR. 473 00:20:57,233 --> 00:20:58,573 I'M JUST CALLING TO LET YOU KNOW 474 00:20:58,567 --> 00:21:00,667 I'M THINKING ABOUT YOU TODAY AND MISSING YOU 475 00:21:00,667 --> 00:21:02,727 AND I KNOW TODAY'S NOT GONNA BE AN EASY DAY 476 00:21:02,734 --> 00:21:05,904 AND JUST WANTED TO SEND A BIG HUG FROM NEW YORK. 477 00:21:05,900 --> 00:21:07,570 I'VE THOUGHT A LOT ABOUT WHETHER THE NIGHT 478 00:21:07,567 --> 00:21:08,767 WOULD HAVE GONE DIFFERENTLY 479 00:21:08,767 --> 00:21:10,197 IF ADRIENNE WOULD HAVE BEEN AROUND. 480 00:21:10,200 --> 00:21:12,300 ADRIENNE'S THE VOICE OF REASON. 481 00:21:12,300 --> 00:21:13,570 SHE WOULD HAVE BEEN ABLE TO STOP IT. 482 00:21:13,567 --> 00:21:14,867 I'M THINKING ABOUT YOU, HONEY. 483 00:21:14,867 --> 00:21:16,267 AND I LOOK FORWARD TO SEEING YOU 484 00:21:16,266 --> 00:21:17,866 WHENEVER WE GET BACK. 485 00:21:17,867 --> 00:21:19,467 WE'RE GETTING READY TO GO TO THE PREMIERE, 486 00:21:19,467 --> 00:21:20,697 AND I SO WISH YOU WERE HERE WITH US. 487 00:21:20,700 --> 00:21:23,430 I CAN'T BELIEVE WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 488 00:21:23,433 --> 00:21:24,873 IT WAS SUCH A DISASTER. 489 00:21:24,867 --> 00:21:26,797 BUT ANYWAY, DON'T WORRY ABOUT THAT TODAY. 490 00:21:26,800 --> 00:21:30,300 - YEAH. DON'T WORRY ABOUT THAT TODAY. 491 00:21:30,300 --> 00:21:32,070 - OKAY? [indistinct] 492 00:21:32,066 --> 00:21:34,766 - SHE SOUNDS PRETTY, UH, UPSET. 493 00:21:34,767 --> 00:21:38,127 I'M VERY HAPPY I STAYED BECAUSE 494 00:21:38,133 --> 00:21:39,833 MY MOM REALLY NEEDS ME. 495 00:21:39,834 --> 00:21:41,974 SHE'S OBVIOUSLY... 496 00:21:41,967 --> 00:21:44,627 STILL VERY UPSET, AND RIGHTFULLY SO. 497 00:21:44,633 --> 00:21:46,873 AND LOOK AT HOW MANY PEOPLE SHOWED UP TODAY. 498 00:21:46,867 --> 00:21:48,727 SHOULD TELL YOU WHAT KIND OF MAN HE WAS. 499 00:21:50,967 --> 00:21:52,497 - HE'S ALWAYS TREATED ME VERY WELL. 500 00:21:52,500 --> 00:21:54,300 - AND HE ALWAYS LIKED YOU. 501 00:21:54,300 --> 00:21:56,870 THAT'S WHY I WAS SO UPSET LAST NIGHT. 502 00:21:56,867 --> 00:21:58,327 YOU MET THE GUYS FOR DRINKS. 503 00:21:58,333 --> 00:22:00,573 YOU SHOULD HAVE BEEN AT MY MOM'S HOUSE. 504 00:22:03,066 --> 00:22:06,996 - ADRIENNE WAS WITH HER MOTHER BECAUSE HER UNCLE DIED. 505 00:22:07,000 --> 00:22:09,570 SO I DECIDED TO CALL THE GUYS AND GO OUT AND HAVE A DRINK. 506 00:22:11,834 --> 00:22:14,334 - THIS WAS A TIME FOR US TO KIND OF CONNECT WITH MY MOM, 507 00:22:14,333 --> 00:22:16,233 SPEND SOME TIME WITH HER 508 00:22:16,233 --> 00:22:18,373 AND, YOU KNOW... 509 00:22:18,367 --> 00:22:20,997 YOU'D RATHER GO HAVE A DRINK WITH THE GUYS. 510 00:22:21,000 --> 00:22:22,400 THAT DIDN'T SIT WELL WITH ME. 511 00:22:22,400 --> 00:22:24,700 - FRIDAY I WAS WITH YOU GUYS. 512 00:22:24,700 --> 00:22:26,300 SATURDAY--I MEAN, I TOOK OFF FOR AN HOUR. 513 00:22:26,300 --> 00:22:28,630 - YOU WEREN'T WITH US FRIDAY. - YEAH, I WAS. 514 00:22:28,633 --> 00:22:30,203 - SOMETIMES IN MARRIAGE, YOU GOTTA DO THINGS 515 00:22:30,200 --> 00:22:31,770 THAT YOU DON'T NECESSARILY WANT TO DO, 516 00:22:31,767 --> 00:22:33,967 AND THIS WAS THAT TIME WHERE I REALLY NEEDED HIS SUPPORT, 517 00:22:33,967 --> 00:22:35,697 AND I DIDN'T THINK HE WAS THERE FOR ME. 518 00:22:35,700 --> 00:22:38,330 - I'M THERE TO SUPPORT YOU, BUT WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 519 00:22:38,333 --> 00:22:40,273 I MEAN, I GOTTA BE RIGHT NEXT TO YOU THE WHOLE TIME? 520 00:22:40,266 --> 00:22:41,766 - NO. I'M NOT ASKING YOU TO DO THAT. 521 00:22:41,767 --> 00:22:44,527 MY MOM INVITED US OVER, AND YOU MET THE GUYS FOR DRINKS. 522 00:22:44,533 --> 00:22:46,333 IT'S JUST A LITTLE WEIRD. A LITTLE STRANGE. 523 00:22:46,333 --> 00:22:48,433 - YOU DIDN'T TELL ME SHE INVITED ME OVER. 524 00:22:48,433 --> 00:22:50,473 - YES, I DID! DOUG, YES, I DID. 525 00:22:50,467 --> 00:22:52,267 - YOU WANTED ME TO TAKE YOU TO YOUR MOM'S HOUSE. 526 00:22:52,266 --> 00:22:54,466 - DON'T HAVE SELECTIVE MEMORY. - AT THE LAST MINUTE, 527 00:22:54,467 --> 00:22:56,297 YOU TOLD ME... - YOU HAVE SELECTIVE MEMORY. 528 00:22:56,300 --> 00:22:58,070 - NO, I JUST SPENT AN HOUR WITH THE GUYS AND... 529 00:22:58,066 --> 00:23:00,366 I MEAN, YOU KNOW, GIVING YOU AND YOUR MOM TIME ALONE. 530 00:23:00,367 --> 00:23:01,727 YOU DON'T NEED ME THERE. 531 00:23:01,734 --> 00:23:03,734 - WOULD YOU WANT ME GOING OUT WITH THE GIRLFRIENDS, 532 00:23:03,734 --> 00:23:05,274 HAVING A DRINK, HAVING A GREAT TIME-- 533 00:23:05,266 --> 00:23:06,766 - WE DIDN'T HAVE A GREAT-- 534 00:23:06,767 --> 00:23:10,267 - PAUL, REGARDLESS, YOU'RE MISSING THE POINT. 535 00:23:10,266 --> 00:23:11,966 - OKAY. YOU MADE YOUR-- YOU MADE YOUR POINT. 536 00:23:11,967 --> 00:23:13,927 - OKAY, THERE. - THE ANSWER IS NO. 537 00:23:13,934 --> 00:23:16,734 CAN I JUST SAY ONE THING ON MY BEHALF? 538 00:23:21,567 --> 00:23:24,327 ALL RIGHT, ANYWAY, I'M SORRY. 539 00:23:24,333 --> 00:23:27,303 ALL RIGHT? 540 00:23:27,300 --> 00:23:29,000 WILL YOU FORGIVE ME? - DEPENDS. 541 00:23:29,000 --> 00:23:32,030 - DO YOU ALWAYS HAVE TO PLAY WITH YOUR PHONE? PLEASE? 542 00:23:32,033 --> 00:23:33,503 AND I GET A CHEEK KISS. 543 00:23:33,500 --> 00:23:35,630 OH, HOW NICE. 544 00:23:44,467 --> 00:23:46,697 - WHAT WOULD YOU LIKE FOR DINNER, BABY? 545 00:23:46,700 --> 00:23:47,900 HOW 'BOUT CHICKEN STICKS? 546 00:23:47,900 --> 00:23:50,030 - NO. - LET'S GO SEE WHAT WE HAVE. 547 00:23:50,033 --> 00:23:52,033 COME ON. - NO. 548 00:23:52,033 --> 00:23:54,273 - RUSSELL HAS NEVER, EVER, EVER 549 00:23:54,266 --> 00:23:57,326 STAYED HOME WITH KENNEDY ON THE WEEKEND ALONE. 550 00:23:57,333 --> 00:24:01,073 - LOOK, I DON'T KNOW WHAT TO MAKE IF YOU DON'T HELP ME. 551 00:24:01,066 --> 00:24:03,926 - WELL...I DON'T WANT TO. 552 00:24:03,934 --> 00:24:06,274 - OKAY. UM... 553 00:24:06,266 --> 00:24:08,196 SNOWBALL'S GONNA HELP ME THEN. 554 00:24:08,200 --> 00:24:11,100 - HA. SNOWBALL DOESN'T KNOW HOW TO COOK RIGHT NOW. 555 00:24:11,100 --> 00:24:13,930 - WELL, WILL YOU COME HELP US COOK, PLEASE? 556 00:24:13,934 --> 00:24:15,404 - NO. 557 00:24:21,400 --> 00:24:23,170 - APRES VOUS, MADEMOISELLE. 558 00:24:23,166 --> 00:24:25,526 - WHAT DOES THAT MEAN? - AFTER YOU. 559 00:24:25,533 --> 00:24:27,933 - OH. - FRENCH. 560 00:24:27,934 --> 00:24:30,204 YOU GONNA SWIM? 561 00:24:30,200 --> 00:24:32,700 - IT'S FREEZING. - NO, IT'S SO WARM. 562 00:24:32,700 --> 00:24:34,730 - IT'S SO FREEZING. 563 00:24:36,700 --> 00:24:39,530 - WHATEVER. LOOK, PORTIA. 564 00:24:46,000 --> 00:24:50,670 - I'M A LITTLE NERVOUS LEAVING MAURICIO AND THE KIDS, 565 00:24:50,667 --> 00:24:53,427 BUT I KNOW HE'S SECRETLY EXCITED TO HAVE THEM TO HIMSELF. 566 00:24:53,433 --> 00:24:54,603 - BOO! 567 00:24:54,600 --> 00:24:57,830 [laughter] 568 00:24:57,834 --> 00:25:01,074 WE HAVE PIZZA, FRENCH FRIES. 569 00:25:01,066 --> 00:25:02,896 WE HAVE SOME KIND OF PASTA. 570 00:25:02,900 --> 00:25:04,400 SO WHAT SOUNDS GOOD? 571 00:25:04,400 --> 00:25:06,400 - I CAN'T IMAGINE THAT RUSSELL'S GOING TO BE DOING 572 00:25:06,400 --> 00:25:07,870 ANY COOKING OR CLEANING. 573 00:25:07,867 --> 00:25:09,397 HE MIGHT ATTEMPT SOMETHING. 574 00:25:09,400 --> 00:25:11,330 I SHUDDER TO THINK WHAT IT COULD BE. 575 00:25:11,333 --> 00:25:12,673 - PIZZA? 576 00:25:12,667 --> 00:25:15,997 - SOUP. - SOUP? 577 00:25:22,767 --> 00:25:24,567 - I'M REALLY LUCKY THAT I HAVE A GREAT HUSBAND 578 00:25:24,567 --> 00:25:26,867 WHO HAPPENS TO BE AN AMAZING FATHER TOO. 579 00:25:26,867 --> 00:25:29,167 JUST A LITTLE BONUS THAT HE'S HOT. 580 00:25:29,166 --> 00:25:31,196 - HOW DOES MOMMY MAKE THESE? 581 00:25:31,200 --> 00:25:33,600 DOES SHE PUT THEM IN THE MICROWAVE OR THE OVEN? 582 00:25:33,600 --> 00:25:35,930 - MM. THE OVEN. 583 00:25:35,934 --> 00:25:39,174 - OKAY. 584 00:25:42,433 --> 00:25:44,903 - DO YOU LIKE ANY BOYS? - YES. 585 00:25:44,900 --> 00:25:46,130 - OOH, GIRLFRIEND! 586 00:25:46,133 --> 00:25:47,303 - I'M GONNA GET SOMETHING TO EAT. 587 00:25:47,300 --> 00:25:49,000 - WHERE YOU GOING? [laughs] 588 00:25:49,000 --> 00:25:50,470 - I DON'T THINK YOU LIKE MY COOKING. 589 00:25:50,467 --> 00:25:52,027 - YEAH, I DON'T. 590 00:25:52,033 --> 00:25:54,533 - YOU'RE GONNA HURT MY FEELINGS. 591 00:25:56,667 --> 00:25:59,627 - I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. 592 00:26:07,800 --> 00:26:10,700 - SO MANY WOMEN HAVE BEEN SO CATTY WITH ME 593 00:26:10,700 --> 00:26:12,700 'CAUSE I'M MARRIED TO A CELEBRITY. 594 00:26:12,700 --> 00:26:14,230 - CATTY WITH YOU? NO. EVEN BEFORE THAT. 595 00:26:14,233 --> 00:26:16,233 - NO, I KNOW. - EVEN BEFORE THAT... 596 00:26:16,233 --> 00:26:18,403 THE GIRLS HAVE ALWAYS BEEN JEALOUS OF YOU. 597 00:26:18,400 --> 00:26:20,470 I MEAN, I KNOW THAT THAT SOUNDS SO STUPID, 598 00:26:20,467 --> 00:26:22,697 BUT IT'S TRUE. IT'S LIKE, GET OVER IT. 599 00:26:22,700 --> 00:26:25,100 - WOMEN HAVE BEEN JEALOUS OF ME THROUGHOUT THE YEARS, 600 00:26:25,100 --> 00:26:28,030 AND WITH THAT COMES A LOT OF JUDGMENT WITH THAT KNOWLEDGE. 601 00:26:28,033 --> 00:26:30,933 THE UNDERLINING ISSUE HERE WITH KYLE AND I'S ARGUMENT 602 00:26:30,934 --> 00:26:33,334 IS NOT WHAT WAS SAID. 603 00:26:33,333 --> 00:26:34,903 I HONESTLY THINK IT'S JEALOUSY. 604 00:26:34,900 --> 00:26:36,830 I THINK THERE'S SOME KIND OF JEALOUSY THERE. 605 00:26:40,834 --> 00:26:43,574 - CAMILLE RESPONDED TO MY MESSAGE. 606 00:26:43,567 --> 00:26:45,267 I HAVEN'T HEARD FROM HER ALL DAY. 607 00:26:45,266 --> 00:26:47,426 THAT'S WHY AT LUNCH I WAS LIKE I DON'T THINK I'M GONNA GO. 608 00:26:47,433 --> 00:26:49,273 ANYWAY, SO SHE FINALLY WROTE BACK. 609 00:26:49,266 --> 00:26:51,626 "YOU REALLY SHOULD COME AND ENJOY THE SHOW." 610 00:26:51,633 --> 00:26:55,103 - AND LET'S NOT ANY OF US GO THERE, OKAY? 611 00:26:55,100 --> 00:26:57,300 IF SOMEBODY BRINGS IT UP, PUT IT TO BED. 612 00:26:57,300 --> 00:26:59,230 I DON'T WANT TO HEAR IT. - IF SOMEBODY BRINGS IT UP, 613 00:26:59,233 --> 00:27:00,973 I'M WALKING OUT. - YEAH, EXACTLY. 614 00:27:05,433 --> 00:27:06,903 - OH, MY GOD! 615 00:27:06,900 --> 00:27:09,530 OH, COOL! - OH, THAT'S GREAT! 616 00:27:11,400 --> 00:27:13,830 - WOW, LOOK AT THIS! - OKAY, HERE WE GO. 617 00:27:13,834 --> 00:27:16,704 - THIS IS SO COOL! I'M SO EXCITED! 618 00:27:16,700 --> 00:27:19,430 IT'S GONNA BE AMAZING. 619 00:27:19,433 --> 00:27:21,103 - COME ON, D.D. 620 00:27:21,100 --> 00:27:22,400 WILL YOU HOLD THIS FOR ME? - YEAH. 621 00:27:22,400 --> 00:27:23,770 - THANK YOU. 622 00:27:23,767 --> 00:27:26,727 - CAMILLE, STRAIGHT AHEAD. RIGHT HERE, PLEASE. 623 00:27:26,734 --> 00:27:28,704 - THE WALK ON THE RED CARPET, AND IT'S FUN, 624 00:27:28,700 --> 00:27:31,100 AND EVERYBODY'S SHOUTING OUT YOUR NAME AND WANTS A PICTURE. 625 00:27:31,100 --> 00:27:34,700 EVERYBODY'S YELLING, "CAMILLE! KELSEY! PICTURE HERE! 626 00:27:34,700 --> 00:27:36,870 TO YOUR LEFT, TO YOUR RIGHT!" BUT IT'S FUN. 627 00:27:36,867 --> 00:27:39,467 - OH. THANK YOU. 628 00:27:39,467 --> 00:27:41,767 WHAT...HAVE I DONE? 629 00:27:41,767 --> 00:27:44,527 I WAS SO UNCOMFORTABLE. 630 00:27:44,533 --> 00:27:46,033 WALKING THROUGH I WAS LIKE, "OH, GOD. 631 00:27:46,033 --> 00:27:47,873 WHO'S GONNA COME AT ME FROM WHERE?" 632 00:27:47,867 --> 00:27:49,397 I DIDN'T KNOW WHAT TO EXPECT. 633 00:27:49,400 --> 00:27:51,030 - HAVE YOU SEEN ANY REHEARSALS YET? 634 00:27:51,033 --> 00:27:52,533 - NO, NONE. 635 00:27:52,533 --> 00:27:54,203 THAT'S WHY I WANTED TO KEEP IT FRESH AND NEW. 636 00:27:54,200 --> 00:27:55,600 - IS THIS THE FIRST TIME 637 00:27:55,600 --> 00:27:57,830 YOU'VE EVER SEEN YOUR HUSBAND IN DRAG? 638 00:27:57,834 --> 00:27:59,634 [laughter] - I'M NOT GONNA ANSWER THAT. 639 00:28:01,033 --> 00:28:04,003 - I'VE BEEN TO NOT THAT MANY BROADWAY PREMIERES 640 00:28:04,000 --> 00:28:07,370 BUT CERTAINLY DONE A LOT OF RED CARPET IN BEVERLY HILLS. 641 00:28:07,367 --> 00:28:09,727 HALF THE FUN IS TO SEE WHAT PEOPLE ARE WEARING. 642 00:28:11,633 --> 00:28:13,973 - LOVE YOU. CONGRATULATIONS. OKAY? 643 00:28:13,967 --> 00:28:15,727 - YOU'RE ALL THE WAY DOWN THERE. 644 00:28:15,734 --> 00:28:18,504 - OH. WE'RE GONNA HAVE TO GO AROUND. 645 00:28:21,734 --> 00:28:23,934 - PLEASE. - NEVER. 646 00:28:23,934 --> 00:28:26,774 - OKAY, 3-6. SO... 647 00:28:26,767 --> 00:28:30,267 - SEEING KYLE AGAIN, I FELT VERY CONFIDENT. 648 00:28:30,266 --> 00:28:33,526 I WAS LIKE, OKAY, I CAN HANDLE THIS. 649 00:28:33,533 --> 00:28:35,373 - AND THIS IS G AND D. 650 00:28:35,367 --> 00:28:37,097 - NO, YOU'RE DANNY. YOU'RE DANNY-- 651 00:28:37,100 --> 00:28:39,730 - THIS IS G. 652 00:28:39,734 --> 00:28:41,134 IT WAS AWKWARD. 653 00:28:41,133 --> 00:28:43,473 I MEAN, IT WAS LIKE THERE'S AN ELEPHANT IN THE ROOM, 654 00:28:43,467 --> 00:28:44,997 AND NOBODY'S DISCUSSING IT. 655 00:28:45,000 --> 00:28:46,430 - OH, HI! 656 00:28:46,433 --> 00:28:48,933 YOU LOOK BEAUTIFUL! YOU LOOK STUNNING! 657 00:28:48,934 --> 00:28:51,604 - OH, YOU... - HI. 658 00:28:51,600 --> 00:28:53,170 SO GLAD YOU ALL CAME. 659 00:28:53,166 --> 00:28:55,126 TAYLOR. HI, KYLE. 660 00:28:56,233 --> 00:28:58,133 SHE VERBALLY ASSAULTED ME. 661 00:28:58,133 --> 00:29:01,173 IT'S INAPPROPRIATE. I WILL NOT ACCEPT THAT. 662 00:29:01,166 --> 00:29:03,466 I HONESTLY WOULD NEVER BE FRIENDS 663 00:29:03,467 --> 00:29:05,897 WITH SOMEBODY WHO BEHAVES THE WAY SHE DOES. 664 00:29:05,900 --> 00:29:08,830 THE PETULANT CHILD. 665 00:29:11,633 --> 00:29:13,973 - IT WAS SO AWKWARD AND UNCOMFORTABLE. 666 00:29:13,967 --> 00:29:16,197 WHY DID I COME? 667 00:29:23,033 --> 00:29:24,403 - NEXT... 668 00:29:24,400 --> 00:29:26,530 - I WAS NERVOUS ABOUT KELSEY 669 00:29:26,533 --> 00:29:28,773 BECAUSE I DON'T KNOW WHAT HE'S GONNA SAY TO ME 670 00:29:28,767 --> 00:29:29,997 BECAUSE... THAT'S HIS WIFE. 671 00:29:36,333 --> 00:29:37,603 - DURING INTERMISSION, 672 00:29:37,600 --> 00:29:40,530 YOU REALLY ONLY HAVE A SHORT TIME 673 00:29:40,533 --> 00:29:43,173 TO USE THE RESTROOM FACILITY. 674 00:29:43,166 --> 00:29:45,196 SO, YOU KNOW, WE WERE BASICALLY JUST RUSHING 675 00:29:45,200 --> 00:29:47,370 TO GET TO THE RESTROOM AND BACK. 676 00:29:50,567 --> 00:29:53,367 OKAY, SO SHOULD WE GO NOW? OKAY. 677 00:29:58,500 --> 00:29:59,930 [toilet flushes] 678 00:30:12,934 --> 00:30:17,534 [cheers and applause] 679 00:30:25,333 --> 00:30:27,903 - OH, HELLO, HELLO, HELLO. 680 00:30:27,900 --> 00:30:29,800 - HI. WHAT'D YOU THINK, HUH? - OH, MY GOD. 681 00:30:29,800 --> 00:30:32,730 AMAZING. AMAZING! - THANK YOU. 682 00:30:32,734 --> 00:30:34,804 - I ENJOY GOING BACKSTAGE AFTER THE SHOW. 683 00:30:34,800 --> 00:30:36,500 YOU KNOW, GET TO SEE KELSEY GRAMMER--OOH! 684 00:30:36,500 --> 00:30:37,830 - I HAVE TO PUT SOME CLOTHES ON. 685 00:30:37,834 --> 00:30:40,334 - OKAY. SO... - THANKS FOR COMING. 686 00:30:40,333 --> 00:30:42,003 - OH, YOU'RE WELCOME. - IT WAS REALLY FUN. 687 00:30:42,000 --> 00:30:44,070 - OH, ALL THE FLOWERS ARE JUST AMAZING. 688 00:30:44,066 --> 00:30:46,166 - I'LL BE LIKE FIVE MINUTES, AND THEN I'LL COME OUT. 689 00:30:46,166 --> 00:30:48,296 - OKAY. IS ANYTHING-- 690 00:30:48,300 --> 00:30:50,200 I WAS WONDERING IF WE CAN GET THE CAST TO SIGN. 691 00:30:50,200 --> 00:30:51,770 THAT'D BE GREAT. - NO, I'LL GET ONE. 692 00:30:51,767 --> 00:30:53,327 - OKAY. YOU'LL GET ONE WITH EVERYBODY. 693 00:30:53,333 --> 00:30:55,533 OKAY. FOR EVERYONE? OKAY, THANK YOU SO MUCH. 694 00:30:55,533 --> 00:30:57,003 - I'LL SEE YA IN A WHILE. - OKAY. 695 00:30:57,000 --> 00:30:58,970 SEE YOU IN A LITTLE WHILE. OKAY, BYE, SWEETIE. 696 00:30:58,967 --> 00:31:00,367 - ALL RIGHT, BYE. 697 00:31:00,367 --> 00:31:02,027 - GOOD JOB. OH, I LOVED IT. 698 00:31:02,033 --> 00:31:04,733 YOU'VE GOT A GIANT-- - I KNOW. 699 00:31:04,734 --> 00:31:07,404 [overlapping chatter] 700 00:31:08,800 --> 00:31:10,930 - I'M FABULOUS TONIGHT! - YOU ARE FABULOUS. 701 00:31:10,934 --> 00:31:12,074 - THANK YOU, HONEY. 702 00:31:12,066 --> 00:31:15,066 [dance music plays] 703 00:31:15,066 --> 00:31:23,066 ♪♪ ♪♪ 704 00:31:27,667 --> 00:31:29,667 - OKAY, OVER HERE. 705 00:31:31,333 --> 00:31:33,303 - AT THE AFTER PARTY, 706 00:31:33,300 --> 00:31:35,800 I WAS A LITTLE NERVOUS, 'CAUSE SO MUCH HAD GONE DOWN 707 00:31:35,800 --> 00:31:37,200 BETWEEN EVERYBODY. 708 00:31:37,200 --> 00:31:40,270 BUT AS LONG AS NOBODY SAYS THE WORDS INSECURE, 709 00:31:40,266 --> 00:31:42,626 INVISIBLE, INSIGNIFICANT, 710 00:31:42,633 --> 00:31:44,203 I THINK WE'LL BE OKAY. 711 00:31:44,200 --> 00:31:47,070 MAYBE WE SHOULD ALL SIT THERE AND SAY BLOODY NOTHING. 712 00:31:47,066 --> 00:31:49,266 IT MIGHT BE SAFER. 713 00:32:08,000 --> 00:32:11,030 - THE ARGUMENT WITH KYLE AND I WAS STILL ON MY MIND. 714 00:32:11,033 --> 00:32:12,573 SHE REALLY UPSET ME. 715 00:32:12,567 --> 00:32:16,227 SHE SAID A LOT OF REALLY RUDE AND JUST AWFUL THINGS. 716 00:32:16,233 --> 00:32:18,573 BUT I WASN'T GONNA LET THAT AFFECT MY EVENING. 717 00:32:18,567 --> 00:32:20,367 I DON'T WANT TO WASTE MY TIME THINKING OF KYLE. 718 00:32:20,367 --> 00:32:22,697 I JUST WANTED TO GO THERE, BE WITH MY FRIENDS, 719 00:32:22,700 --> 00:32:25,400 ENJOY THE AFTER PARTY AND HAVE A REALLY GOOD TIME. 720 00:32:25,400 --> 00:32:28,170 WATCH OUT. THESE DRINKS GO DOWN EASY. 721 00:32:28,166 --> 00:32:32,066 THAT'S REALLY GOOD, WHATEVER KIM HAS. 722 00:32:32,066 --> 00:32:33,766 - HOW DID YOU FEEL DURING THE KISS? 723 00:32:33,767 --> 00:32:35,427 - OH, IT'S FINE. 724 00:32:35,433 --> 00:32:37,133 THINK OF IT AS A STAGE KISS. 725 00:32:37,133 --> 00:32:39,433 LIKE THIS. 726 00:32:39,433 --> 00:32:41,673 [laughter] 727 00:32:45,433 --> 00:32:48,373 - I WAS NERVOUS ABOUT KELSEY BECAUSE... 728 00:32:48,367 --> 00:32:49,667 THAT'S HIS WIFE. 729 00:32:49,667 --> 00:32:51,167 I DON'T KNOW WHAT HE'S GONNA SAY TO ME. 730 00:32:51,166 --> 00:32:53,966 IF MY HUSBAND WERE THERE, HE MIGHT SAY SOMETHING. 731 00:32:53,967 --> 00:32:55,867 [cheers and applause] 732 00:32:55,867 --> 00:32:57,467 - AWESOME. 733 00:32:57,467 --> 00:32:58,567 - HOW ARE YOU? LOVELY TO SEE YOU. 734 00:32:58,567 --> 00:33:00,027 - YOU WERE FANTASTIC. 735 00:33:02,000 --> 00:33:04,630 - HI, HONEY. - THANK YOU. 736 00:33:04,633 --> 00:33:06,973 SO YOU GUYS CAME WITHOUT HUSBANDS THIS TRIP, RIGHT? 737 00:33:06,967 --> 00:33:08,597 - I DON'T HAVE ONE. 738 00:33:08,600 --> 00:33:10,330 - MAYBE YOU DON'T WANT ONE, HONESTLY. 739 00:33:10,333 --> 00:33:12,003 I MEAN, THEY'RE A BIG PAIN IN THE ASS. 740 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 I'M IMPOSSIBLE. 741 00:33:14,000 --> 00:33:15,930 I GUESS THE BEST YOU CAN HOPE FOR 742 00:33:15,934 --> 00:33:18,504 IN A LONG RELATIONSHIP IS THAT YOU MARRIED SOMEBODY 743 00:33:18,500 --> 00:33:20,730 WHO'S DECENT AND NICE. 744 00:33:20,734 --> 00:33:23,704 AND A LOT OF STUFF THAT... WAS A CHALLENGE IN OUR MARRIAGE, 745 00:33:23,700 --> 00:33:26,830 AND SHE HAS CERTAINLY BEEN THROUGH A LOT OF TRAVAIL. 746 00:33:26,834 --> 00:33:29,104 - HA HA HA HA! 747 00:33:30,934 --> 00:33:33,704 - I WAS SURPRISED HOW NICE KELSEY WAS. 748 00:33:33,700 --> 00:33:36,270 HE WAS VERY KIND AND GRACIOUS. 749 00:33:36,266 --> 00:33:39,366 COMPLETELY OPPOSITE OF CAMILLE THE NIGHT BEFORE. 750 00:33:39,367 --> 00:33:42,367 [dance music plays] 751 00:33:42,367 --> 00:33:50,367 ♪♪ ♪♪ 752 00:34:00,066 --> 00:34:02,096 - I WAS BARELY IN THE HOTEL ROOM. 753 00:34:02,100 --> 00:34:04,270 IT SEEMS LIKE WE ALL WENT TO BED SO LATE EVERY NIGHT. 754 00:34:04,266 --> 00:34:05,726 I THOUGHT I'D BE IN MY HOTEL ROOM, 755 00:34:05,734 --> 00:34:07,904 WATCHING A MOVIE, ORDERING ROOM SERVICE. 756 00:34:07,900 --> 00:34:09,700 NONE OF THAT HAPPENED. 757 00:34:09,700 --> 00:34:10,930 I JUST LAID IN BED THE FIRST NIGHT 758 00:34:10,934 --> 00:34:12,334 STARING AT THE CEILING... 759 00:34:12,333 --> 00:34:14,733 UPSET AND SAD. - RIGHT. 760 00:34:14,734 --> 00:34:16,534 - AND THEN THE LAST NIGHT, I SLEPT WELL. 761 00:34:16,533 --> 00:34:18,503 - I SLEPT GOOD. - BUT IT'S A LOT MORE FUN 762 00:34:18,500 --> 00:34:20,400 TO HAVE MY HUSBAND AND KIDS WITH ME. 763 00:34:20,400 --> 00:34:21,830 I WAS REALLY EXCITED TO GO TO NEW YORK, 764 00:34:21,834 --> 00:34:23,734 BUT AFTER EVERYTHING I'VE BEEN THROUGH NOW, 765 00:34:23,734 --> 00:34:25,504 I CANNOT WAIT TO SEE MY FAMILY. 766 00:34:25,500 --> 00:34:27,700 OH, YEAH, I MISS KEN. - NO, I MISS MAURICIO. 767 00:34:27,700 --> 00:34:30,430 - I'M BEGINNING TO MISS ALL YOUR HUSBANDS. 768 00:34:30,433 --> 00:34:32,103 HA! I JUST LIKE... 769 00:34:32,100 --> 00:34:33,700 - SHE MISSES ALL OF HER HUSBANDS. 770 00:34:33,700 --> 00:34:35,530 - I MISS ALL YOUR HUSBANDS TOO. 771 00:34:35,533 --> 00:34:37,103 [laughter] 772 00:34:37,100 --> 00:34:38,530 - IT'S SO STRANGE WITH SISTERS, 773 00:34:38,533 --> 00:34:40,303 BECAUSE YOU CAN HAVE THIS BIG FIGHT, 774 00:34:40,300 --> 00:34:44,330 AND THEN THE NEXT MINUTE YOU'RE LIKE TALKING AGAIN, YOU KNOW. 775 00:34:44,333 --> 00:34:46,333 IT'S JUST COMPLICATED. 776 00:34:47,800 --> 00:34:50,700 MAURICIO AND KEN BOTH HAD KIM ALL THE TIME... 777 00:34:50,700 --> 00:34:52,130 - YEAH, I WAS SHARING THEM. 778 00:34:52,133 --> 00:34:54,903 THAT TRIP REALLY GAVE ME A BIG EYE-OPENER. 779 00:34:54,900 --> 00:34:57,470 YOU GUYS ALL WENT TO THE ROOM AND LEFT ME. 780 00:34:57,467 --> 00:34:59,267 LIKE, "OKAY, WE'RE GOING TO THE ROOM NOW," 781 00:34:59,266 --> 00:35:01,026 AND THERE YOU ALL WENT WITH YOUR HUSBANDS... 782 00:35:01,033 --> 00:35:03,003 - IN VEGAS. - VEGAS. IT WAS VEGAS. 783 00:35:03,000 --> 00:35:05,130 - WAS THAT HARD SOMETIMES? - THAT WAS REALLY HARD ON ME. 784 00:35:05,133 --> 00:35:07,233 I DIDN'T--IT WAS REALLY-- I WALKED TO THE ROOM. 785 00:35:07,233 --> 00:35:09,673 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO WITH MYSELF. 786 00:35:09,667 --> 00:35:11,427 I JUST STOOD THERE AND LOOKED OUT AT THE VIEW. 787 00:35:11,433 --> 00:35:14,333 LAS VEGAS WAS KIND OF FOR ME 788 00:35:14,333 --> 00:35:16,403 WHEN EVERYBODY HAD THEIR HUSBANDS, 789 00:35:16,400 --> 00:35:19,800 I FELT VERY... 790 00:35:19,800 --> 00:35:21,430 LIKE SOMETHING WAS MISSING. 791 00:35:21,433 --> 00:35:23,333 AND I-I REALLY GOT EMOTIONAL. 792 00:35:23,333 --> 00:35:26,473 LIKE THIS IS... THIS IS TIME FOR ME 793 00:35:26,467 --> 00:35:29,127 TO MAYBE REALLY START THINKING ABOUT... 794 00:35:29,133 --> 00:35:31,273 - YOU'RE JUST STARTING TO THINK ABOUT THAT? 795 00:35:31,266 --> 00:35:33,726 I REALLY WANT MY SISTER KIM TO SETTLE DOWN. 796 00:35:33,734 --> 00:35:36,234 I WANT HER TO BE IN LOVE WITH SOMEONE 797 00:35:36,233 --> 00:35:38,533 AND HAVE SOMEONE TO SHARE HER LIFE WITH. 798 00:35:38,533 --> 00:35:40,933 - WHY DON'T EACH OF YOU PICK SOMEBODY SPECIAL? 799 00:35:40,934 --> 00:35:43,434 AND THEN EACH-- I'LL GO TO A DINNER. 800 00:35:43,433 --> 00:35:45,703 - THAT'S A GOOD IDEA! - I LIKE THAT! 801 00:35:45,700 --> 00:35:46,930 - OKAY? - WHAT'S THE CRUX HERE? 802 00:35:46,934 --> 00:35:48,604 WHAT ARE WE-- WHAT ARE WE LOOKING FOR? 803 00:35:48,600 --> 00:35:50,030 I'M UP FOR IT. 804 00:35:50,033 --> 00:35:51,533 I ACTUALLY HAVE SOMEBODY IN MIND. 805 00:35:51,533 --> 00:35:54,073 BUT HE'S--ACTUALLY, HE'S STILL BEHIND BARS. 806 00:35:54,066 --> 00:35:57,596 - THEY JUST HAVE TO BE HONEST. - WHAT'S THE AGE RANGE? 807 00:35:57,600 --> 00:35:59,600 - I-I WILL-- 808 00:35:59,600 --> 00:36:01,670 ANYWHERE FROM 25... 809 00:36:01,667 --> 00:36:03,927 - NO, YOU'RE JUST JOKING. 810 00:36:03,934 --> 00:36:06,934 - 25 TO 70. [laughter] 811 00:36:06,934 --> 00:36:08,334 BASED ON MY HISTORY WITH KIM, 812 00:36:08,333 --> 00:36:10,433 I'M NOT PREPARED TO SET HER UP WITH ANYONE. 813 00:36:10,433 --> 00:36:12,603 I'M TREADING LIGHTLY AT THIS POINT. 814 00:36:12,600 --> 00:36:14,600 YOU'RE TALKIN' TO THE WRONG GIRL. 815 00:36:14,600 --> 00:36:18,000 [laughing] 816 00:36:18,000 --> 00:36:20,130 UH...[ahem]. 817 00:36:22,867 --> 00:36:26,027 [laughter] 818 00:36:27,867 --> 00:36:29,967 - OH, MY GOSH. 819 00:36:45,900 --> 00:36:48,230 - I THINK THE FUNERAL WAS THE DAY BEFORE-- 820 00:36:48,233 --> 00:36:50,033 - OH, REALLY? - I THINK, YEAH. 821 00:36:50,033 --> 00:36:52,073 I THINK IT'S... - [indistinct] DIDN'T HE? OOH. 822 00:36:52,066 --> 00:36:53,826 - ONCE I CAME BACK FROM NEW YORK 823 00:36:53,834 --> 00:36:55,674 I KNEW ADRIENNE WOULD WANT TO KNOW, 824 00:36:55,667 --> 00:36:57,497 BUT I CERTAINLY DIDN'T WANT TO KNOCK ON HER DOOR 825 00:36:57,500 --> 00:37:00,100 AND DELIVER THE BAD NEWS, BECAUSE HER UNCLE HAD DIED. 826 00:37:00,100 --> 00:37:02,300 SO I WAITED FOR HER TO CALL ME 827 00:37:02,300 --> 00:37:03,630 AND THEN TO COME OVER. 828 00:37:03,633 --> 00:37:05,073 OKAY, WHERE IS SHE? 829 00:37:05,066 --> 00:37:07,666 HOW CAN YOU BE LATE WHEN YOU ONLY LIVE ACROSS THE ROAD? 830 00:37:17,266 --> 00:37:18,326 [buzz] 831 00:37:31,066 --> 00:37:33,296 - HI, DARLING. - HI. HOW ARE YA? 832 00:37:33,300 --> 00:37:36,030 - OH, I'M OKAY. HOW ARE YOU? 833 00:37:36,033 --> 00:37:38,133 I'M SORRY ABOUT YOUR UNCLE. - THANK YOU, HONEY. 834 00:37:38,133 --> 00:37:39,233 THANKS. 835 00:37:39,233 --> 00:37:41,303 - HOW WAS EVERYTHING? EXHAUSTED? 836 00:37:41,300 --> 00:37:43,570 - WELL, YOU KNOW. YEAH, I'M TIRED. 837 00:37:43,567 --> 00:37:45,727 TAYLOR LEFT ME SEVERAL MESSAGES 838 00:37:45,734 --> 00:37:48,934 ABOUT THE DRAMA THAT WAS UNFOLDING IN NEW YORK. 839 00:37:48,934 --> 00:37:50,804 WHAT THE HECK IS HAPPENING? 840 00:37:50,800 --> 00:37:53,100 HOW WAS NEW YORK? - HA. 841 00:37:53,100 --> 00:37:55,030 IT WAS EVENTFUL. 842 00:37:55,033 --> 00:37:57,173 WHEN WE GOT THERE, CAMILLE MET US AT THE HOTEL. 843 00:37:57,166 --> 00:37:58,466 EVERYTHING WAS FINE. 844 00:37:58,467 --> 00:38:01,467 WE ALL WENT UP AND HAD A GLASS OF CHAMPAGNE. 845 00:38:01,467 --> 00:38:04,027 AND THEN I DON'T KNOW WHO SUGGESTED IT, 846 00:38:04,033 --> 00:38:07,533 BUT KYLE OR CAMILLE SAID LET'S GO AND HAVE A TALK. 847 00:38:07,533 --> 00:38:09,833 SAID TO KYLE HOW DID IT GO? DIDN'T WANT DETAILS. 848 00:38:09,834 --> 00:38:11,974 WE JUST SAID HOW'D IT GO? FINE. I SAID OKAY, GOOD. 849 00:38:11,967 --> 00:38:14,797 NOW WE CAN GO ON AND ENJOY THE WEEKEND. 850 00:38:14,800 --> 00:38:17,400 WE WENT DOWN TO THE BAR, AND OUT OF NOWHERE 851 00:38:17,400 --> 00:38:19,170 CAMILLE SUDDENLY CAME DOWN WITH TAYLOR 852 00:38:19,166 --> 00:38:20,626 AND SAID, I DON'T WANT TO BE SET UP. 853 00:38:20,633 --> 00:38:22,433 I DON'T WANT TO BE THE ONE THAT'S INSECURE. 854 00:38:22,433 --> 00:38:24,233 SO THAT WAS LIKE A BOLT OUT OF THE BLUE. 855 00:38:24,233 --> 00:38:28,133 I MEAN, I WAS GOBSMACKED. I WAS...FLABBERGASTED. 856 00:38:28,133 --> 00:38:30,573 AND THEN IT JUST KICKED OFF. 857 00:38:30,567 --> 00:38:32,267 - UH-HUH. 858 00:38:32,266 --> 00:38:35,326 - THE FRICTION BETWEEN KYLE... - KYLE AND CAMILLE. YEAH. 859 00:38:35,333 --> 00:38:37,333 - REALLY, IT WAS PRETTY INTENSE. 860 00:38:40,133 --> 00:38:43,173 AND THEN KIM SAID SOMETHING TO KYLE, 861 00:38:43,166 --> 00:38:45,426 AND THE ONLY WAY OUT WAS REALLY FOR KYLE 862 00:38:45,433 --> 00:38:47,773 TO RETALIATE, AND I GRABBED KYLE BY THE ARM 863 00:38:47,767 --> 00:38:50,227 AND SAID, "OKAY, WE'RE GOING," AND I TOOK HER OUT OF THERE. 864 00:38:50,233 --> 00:38:53,073 AND THEN TAYLOR AND KIM GOT INTO IT AS WELL. 865 00:38:53,066 --> 00:38:54,766 - WOW. 866 00:38:54,767 --> 00:38:56,697 I WAS FLOORED. 867 00:38:56,700 --> 00:38:59,970 I CANNOT BELIEVE THAT MUCH DRAMA 868 00:38:59,967 --> 00:39:01,767 CAME OUT OF THESE GIRLS. 869 00:39:01,767 --> 00:39:04,497 SOMETIMES YOU JUST HAVE TO FIND A WAY TO RESOLVE IT. 870 00:39:04,500 --> 00:39:06,270 AND IT DOESN'T NECESSARILY MEAN THAT 871 00:39:06,266 --> 00:39:09,096 SHE'S RIGHT OR SHE'S RIGHT. 872 00:39:09,100 --> 00:39:11,230 IT'S JUST THAT WE AGREE TO DISAGREE, 873 00:39:11,233 --> 00:39:12,403 SO LET'S MOVE ON. 874 00:39:12,400 --> 00:39:13,630 - BUT YOU KNOW WHAT? 875 00:39:13,633 --> 00:39:16,203 MAYBE IT'S JUST A TOTAL CLASH OF PERSONALITIES. 876 00:39:16,200 --> 00:39:18,730 I MEAN, WHAT HAPPENED IN VEGAS CAME OUT OF NOWHERE. 877 00:39:18,734 --> 00:39:21,504 - I AGREE. BUT YOU CAN AGREE TO DISAGREE. 878 00:39:21,500 --> 00:39:23,730 - I WISH THEY HAD. - AND STILL YOU KNOW... 879 00:39:23,734 --> 00:39:25,804 BE CORDIAL TO EACH OTHER. 880 00:39:25,800 --> 00:39:28,800 HMM. 881 00:39:30,033 --> 00:39:31,633 - I THINK CAMILLE AND KYLE 882 00:39:31,633 --> 00:39:33,933 WILL PROBABLY RESOLVE THEIR ISSUE. 883 00:39:33,934 --> 00:39:35,704 I MEAN, I DON'T KNOW IF CAMILLE'S GOING TO KIND OF 884 00:39:35,700 --> 00:39:37,000 HANG ON TO IT OR NOT. 885 00:39:37,000 --> 00:39:38,530 - THEY SHOULD HAVE LIKE ANOTHER LUNCH 886 00:39:38,533 --> 00:39:40,373 JUST TO-- TO SEE WHAT HAPPENS. 887 00:39:40,367 --> 00:39:42,627 - REALLY, KYLE AND CAMILLE SHOULD GO TO LUNCH. 888 00:39:42,633 --> 00:39:44,403 - I DON'T THINK THEY'RE READY FOR THAT NOW. 889 00:39:44,400 --> 00:39:46,070 - WELL, IN A WHILE. 890 00:39:46,066 --> 00:39:47,326 MAYBE NOT RIGHT NOW... 891 00:39:47,333 --> 00:39:49,133 - TAKE THE FORKS AND THE KNIVES AWAY. 892 00:39:49,133 --> 00:39:51,873 PLASTIC CUTLERY ONLY. [laughter, chatter] 893 00:39:51,867 --> 00:39:53,767 - BUT EVENTUALLY, THEY HAVE TO. 894 00:39:53,767 --> 00:39:55,467 WELL, THEY SHOULD. 895 00:39:55,467 --> 00:39:56,897 - YEAH, THEY SHOULD. 896 00:39:56,900 --> 00:39:59,330 - WELL, TO BE CONTINUED, EH? - TO BE CONTINUED. 897 00:39:59,333 --> 00:40:02,803 - OR HOPEFULLY NOT. 898 00:40:02,800 --> 00:40:04,270 - COMING UP... 899 00:40:04,266 --> 00:40:06,826 - SHE ACTED LIKE A CRAZED HOMELESS WOMAN. 900 00:40:06,834 --> 00:40:08,874 IN THE TERMS OF LIKE PECKING ORDER, 901 00:40:08,867 --> 00:40:10,867 MY HUSBAND'S HIGHER ON THE LIST. 902 00:40:10,867 --> 00:40:12,567 [laughs] 903 00:40:34,400 --> 00:40:37,070 - JERSEY G, WHAT'S UP? - HEY! 904 00:40:37,066 --> 00:40:38,796 - HOW ARE YA? - NICK! YAY! 905 00:40:38,800 --> 00:40:40,170 - HEY. - HEY, HON. 906 00:40:40,166 --> 00:40:41,226 - IT'S GOOD TO SEE YOU. 907 00:40:41,233 --> 00:40:42,533 - WHEN I CAME BACK FROM NEW YORK, 908 00:40:42,533 --> 00:40:44,973 NICK CAME OVER TO TALK ABOUT THE TRIP 909 00:40:44,967 --> 00:40:46,297 AND EVERYTHING THAT HAPPENED. 910 00:40:46,300 --> 00:40:48,200 EVERYBODY'S BEEN CONGRATULATING HIM. 911 00:40:48,200 --> 00:40:49,700 IT'S--IT WAS AMAZING. 912 00:40:49,700 --> 00:40:51,300 I WENT BACK THE NEXT NIGHT TO SEE IT AGAIN. 913 00:40:51,300 --> 00:40:52,500 - I DIDN'T KNOW HE SANG SO WELL. 914 00:40:52,500 --> 00:40:54,470 - OH, THANK YOU. 915 00:40:54,467 --> 00:40:56,427 - AND WHAT ABOUT THE GIRLS? 916 00:40:56,433 --> 00:40:57,873 - I DON'T KNOW. I DON'T TRUST THEM. 917 00:40:57,867 --> 00:40:59,597 - WHAT DO YOU MEAN? - I SHOWED UP TO GREET THEM 918 00:40:59,600 --> 00:41:02,330 AT THE HOTEL, AND THEN WE SAT DOWN TO EAT, 919 00:41:02,333 --> 00:41:04,633 AND KYLE STARTED JUST RAGING AT ME. 920 00:41:04,633 --> 00:41:08,673 SHE REALLY ACTED LIKE A CRAZED HOMELESS WOMAN. 921 00:41:08,667 --> 00:41:10,827 AND WAS LIKE... 922 00:41:10,834 --> 00:41:12,904 SOMETHING OUT OF SOME BAD MOVIE. 923 00:41:12,900 --> 00:41:15,000 I DON'T KNOW. IT'S LIKE--SHE LIKE-- 924 00:41:15,000 --> 00:41:17,470 YOU KNOW, I THOUGHT HER EYES WERE GONNA POP OUT OF HER HEAD 925 00:41:17,467 --> 00:41:19,227 AND SMOKE WAS GONNA COME OUT OF HER EARS. 926 00:41:19,233 --> 00:41:20,533 - BUT YOU WORKED IT OUT. YOU GUYS ARE COOL, RIGHT? 927 00:41:20,533 --> 00:41:22,003 - SHE APOLOGIZED, BUT SHE APOLOGIZED 928 00:41:22,000 --> 00:41:23,500 IN A VERY INSINCERE WAY. 929 00:41:23,500 --> 00:41:27,200 SHE KIND OF APOLOGIZED SAYING THAT I, UM... 930 00:41:27,200 --> 00:41:28,530 MISUNDERSTOOD HER. 931 00:41:28,533 --> 00:41:30,403 SHE DIDN'T REALLY SAY THAT. 932 00:41:30,400 --> 00:41:33,400 I THINK WOMEN SHOULD CELEBRATE EACH OTHER. 933 00:41:33,400 --> 00:41:36,330 I THINK WOMEN NEED TO EMPOWER EACH OTHER, 934 00:41:36,333 --> 00:41:38,503 NOT TEAR EACH OTHER DOWN. 935 00:41:38,500 --> 00:41:40,130 I MEAN, IF KYLE'S JEALOUS, 936 00:41:40,133 --> 00:41:41,703 OKAY, KYLE, MOVE PAST IT. 937 00:41:41,700 --> 00:41:44,530 HOW COULD I EVER TRUST ANY OF THESE GIRLS? 938 00:41:44,533 --> 00:41:45,703 LIKE ESPECIALLY KYLE. 939 00:41:45,700 --> 00:41:46,800 I-I JUST CAN'T. 940 00:41:46,800 --> 00:41:48,370 I MEAN, THAT--THAT-- YOU KNOW... 941 00:41:48,367 --> 00:41:50,167 I THINK THAT SHIP HAS SAILED. 942 00:41:50,166 --> 00:41:51,926 - WHAT'S KELSEY SAY ABOUT IT? 943 00:41:51,934 --> 00:41:54,074 - HE WASN'T HAPPY ABOUT IT. 944 00:41:54,066 --> 00:41:55,566 SHE WAS JUST OUT OF CONTROL. 945 00:41:55,567 --> 00:41:58,467 MAYBE IT'S BECAUSE HER HUSBAND WORKS FOR US. 946 00:41:58,467 --> 00:42:00,327 IN THE TERMS OF LIKE PECKING ORDER, 947 00:42:00,333 --> 00:42:02,503 MY HUSBAND'S HIGHER ON THE LIST. 948 00:42:02,500 --> 00:42:04,230 MY HUSBAND IS AN A-LIST CELEBRITY. 949 00:42:04,233 --> 00:42:06,503 HE'S IN A SUCCESSFUL PLAY. 950 00:42:06,500 --> 00:42:08,900 HE'S WON EMMYS, GOLDEN GLOBES. 951 00:42:08,900 --> 00:42:12,530 HE'S CELEBRATED. HE'S RESPECTED IN HIS COMMUNITY. 952 00:42:12,533 --> 00:42:17,103 THERE'S A BIG DIFFERENCE BETWEEN THAT AND THE... 953 00:42:17,100 --> 00:42:19,600 LOCAL BEVERLY HILLS REALTOR. 954 00:42:19,600 --> 00:42:21,470 - WHAT ABOUT, UM... HER HUSBAND? 955 00:42:21,467 --> 00:42:23,967 - HE WASN'T THERE. I KNOW, AND HE'S OUR REALTOR. 956 00:42:23,967 --> 00:42:25,527 - I KNOW. WHAT DOES HE SAY-- 957 00:42:25,533 --> 00:42:27,533 - KELSEY SAID, "WELL, I GUESS WE'RE GONNA BE LOOKING 958 00:42:27,533 --> 00:42:28,903 FOR A NEW REALTOR." 959 00:42:28,900 --> 00:42:30,430 - REALLY? - YEAH. KELSEY DID SAY THAT. 960 00:42:30,433 --> 00:42:32,633 - THAT'S TOO BAD, 'CAUSE HE'S BEEN YOUR GUY FOR A LONG TIME. 961 00:42:32,633 --> 00:42:34,603 - YEAH, HE HAS BEEN. MM-HMM. 962 00:42:34,600 --> 00:42:36,070 [laughing] 963 00:42:36,066 --> 00:42:39,996 JUST I DON'T THINK MY HUSBAND AND I CAN DO BUSINESS WITH HIM 964 00:42:40,000 --> 00:42:42,770 KNOWING WHAT HIS WIFE HAS, YOU KNOW, WHAT SHE'S DONE TO ME. 965 00:42:42,767 --> 00:42:44,627 SO THAT'S THAT, BUT YOU KNOW, 966 00:42:44,633 --> 00:42:46,603 I MEAN, WHEN I SAT THERE AND THEY STARTED WITH ME, 967 00:42:46,600 --> 00:42:49,300 I JUST WANTED TO EVISCERATE THEM WITH WORDS. 968 00:42:49,300 --> 00:42:52,600 AND I THOUGHT, GOD, WOW, IS SHE PERNICIOUS. 969 00:42:52,600 --> 00:42:54,700 JUST A PERNICIOUS... 970 00:42:54,700 --> 00:42:57,030 HER BEHAVIOR WAS PERNICIOUS. 971 00:42:57,033 --> 00:42:59,203 AND I'LL LEAVE IT AT THAT. 972 00:42:59,200 --> 00:43:02,030 I THINK SHE'S JUST A MISERABLE HUMAN BEING. 973 00:43:02,033 --> 00:43:04,603 - GOOD TO SEE YOU. - THANKS FOR CHECKING IN ON ME. 974 00:43:04,600 --> 00:43:06,070 - OF COURSE. - I REALLY APPRECIATE IT. 975 00:43:06,066 --> 00:43:08,126 - GOOD TO SEE YOU. - MY RECENT EXPERIENCE WITH KYLE 976 00:43:08,133 --> 00:43:12,233 MAKES ME REALIZE HOW I VALUE MY FRIENDSHIPS 977 00:43:12,233 --> 00:43:15,633 WITH THE MEN IN MY LIFE. [laughing] 978 00:43:15,633 --> 00:43:17,103 - FORGET IT. IT'S NOT WORTH IT. 979 00:43:17,100 --> 00:43:19,100 - I KNOW, BUT STILL IT'S TOUGH 980 00:43:19,100 --> 00:43:20,600 - I KNOW. ALL RIGHT. 981 00:43:20,600 --> 00:43:22,430 I'LL CALL YOU LATER, OKAY? - MM-HMM. 982 00:43:22,433 --> 00:43:24,003 - SEE YA LATER. 983 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 984 00:43:27,000 --> 00:43:30,400 - NEXT TIME ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 985 00:43:30,400 --> 00:43:33,200 - WHAT IS THIS? - YOU'RE GONNA BE GORGEOUS! 986 00:43:33,200 --> 00:43:35,130 - WHEN I TURN THE ELECTRICITY ON-- 987 00:43:35,133 --> 00:43:37,373 - WHAT DO YOU MEAN? - WE HAVE TO SUFFER FOR BEAUTY. 988 00:43:37,367 --> 00:43:38,767 - KELSEY WAS NOMINATED FOR A TONY, 989 00:43:38,767 --> 00:43:40,167 SO IT'S TIME FOR ME TO GO SHOPPING 990 00:43:40,166 --> 00:43:41,596 FOR THAT PERFECT GOWN. 991 00:43:41,600 --> 00:43:43,200 - YUMMY, YUMMY! 992 00:43:43,200 --> 00:43:45,130 - I'M GOING ALL-OUT FOR THIS ANNIVERSARY. 993 00:43:45,133 --> 00:43:47,273 AND...OPEN YOUR EYES! 994 00:43:47,266 --> 00:43:49,296 - [gasps] 995 00:43:49,300 --> 00:43:53,500 - I WANT TO SET YOU UP WITH KYLE'S SISTER KIM. 996 00:43:53,500 --> 00:43:55,700 - CAN HE HOLD HIS OWN? - DOES HE HAVE TO HOLD HIS OWN? 997 00:43:55,700 --> 00:43:57,500 - NOBODY'S GONNA LEAVE US ALONE NOW, ARE THEY? 998 00:43:57,500 --> 00:43:59,400 - NO. EVERYBODY WAS JUST KIND OF STARING. 999 00:43:59,400 --> 00:44:02,870 I WAS DEFINITELY... NERVOUS. 1000 00:44:02,867 --> 00:44:04,667 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, GO TO... 70421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.