All language subtitles for The.Girls.On.The.Beach.1965.480p.DVDRip.x264.AAC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,790 --> 00:00:40,030
Are all within reach If you
2
00:02:28,120 --> 00:02:29,120
What do I think of next?
3
00:03:07,850 --> 00:03:09,250
Anyplace is your idea of heaven.
4
00:03:09,810 --> 00:03:11,250
Selma, this is Easter vacation.
5
00:03:11,610 --> 00:03:12,950
Why don't you relax and have some fun?
6
00:03:13,210 --> 00:03:16,470
Because we're supposed to be scouting
talent for our post -Easter dance.
7
00:03:16,870 --> 00:03:20,450
Okay, I vote for those crickets. Now
that the small stuff's out of the way,
8
00:03:20,470 --> 00:03:21,930
let's get down to the serious business.
9
00:03:22,350 --> 00:03:23,930
See those three guys over there?
10
00:03:24,950 --> 00:03:26,550
Oh, say, they're cute.
11
00:03:27,390 --> 00:03:28,890
I didn't notice them before.
12
00:03:29,210 --> 00:03:31,390
No, they've been staring at us for half
an hour.
13
00:03:31,630 --> 00:03:32,630
34 minutes.
14
00:03:32,910 --> 00:03:36,730
Well, if they stare at us one minute
more, I'll blow my top.
15
00:03:37,360 --> 00:03:38,660
Oh, their staring bothers you?
16
00:03:38,920 --> 00:03:41,360
Sure. They should have been over here by
now.
17
00:03:42,320 --> 00:03:43,320
Let's make the move.
18
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
Wrong time.
19
00:03:46,800 --> 00:03:48,040
But, Took, why?
20
00:03:49,700 --> 00:03:53,840
Because there are four of them and there
are three of us. That creates a
21
00:03:53,840 --> 00:03:57,400
problem. It sure does. So why don't we
flip to see who gets the extra one?
22
00:04:01,920 --> 00:04:04,380
This is the battle of the sexiest.
23
00:04:05,040 --> 00:04:07,660
If we're going to capture the enemy,
we've got to fight them smart.
24
00:04:08,440 --> 00:04:10,180
Yeah, but I don't want to fight them.
25
00:04:10,720 --> 00:04:12,080
I want to fraternize.
26
00:04:46,160 --> 00:04:47,160
That makes us even.
27
00:04:47,220 --> 00:04:48,220
Shall we go?
28
00:04:49,380 --> 00:04:50,840
Oh, town boy.
29
00:04:51,480 --> 00:04:52,620
What now, Duke?
30
00:04:55,320 --> 00:04:56,320
Hello?
31
00:04:56,680 --> 00:05:01,260
Yes, Mrs. Winters. I'm sorry to ask you,
dear, but would you and the other
32
00:05:01,260 --> 00:05:03,740
officers come back to the house as
quickly as possible?
33
00:05:04,080 --> 00:05:05,500
There's something I want to know.
34
00:05:05,900 --> 00:05:07,660
Yes, Mrs. Winters, we'll be right over.
35
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
Thank you, dear.
36
00:05:20,810 --> 00:05:21,810
me do the talking, okay?
37
00:05:25,090 --> 00:05:28,590
Looks like they're going to use a
planking movement designed to cut us off
38
00:05:28,590 --> 00:05:29,389
any retreat.
39
00:05:29,390 --> 00:05:31,290
Very ingenious military, Floyd.
40
00:05:31,670 --> 00:05:33,970
First used in the Battle of Gettysburg.
41
00:05:34,210 --> 00:05:35,910
I didn't know you took Civil War
history.
42
00:05:36,210 --> 00:05:39,570
I didn't. I've been to three military
academy dances.
43
00:05:41,250 --> 00:05:42,670
What did we do, Georgia?
44
00:05:43,050 --> 00:05:44,670
Only one thing to do, Bonnie.
45
00:05:45,150 --> 00:05:46,150
Surrender.
46
00:05:47,190 --> 00:05:48,690
Conditional surrender, of course.
47
00:05:48,950 --> 00:05:52,420
All right, but I refuse to... Give them
anything but my name, rank, and
48
00:05:52,420 --> 00:05:53,940
telephone number.
49
00:05:54,300 --> 00:05:56,120
Come on, girl. If Mrs. Henderson wants
it.
50
00:06:03,820 --> 00:06:04,820
Don't panic.
51
00:06:18,350 --> 00:06:20,670
boys, there are better fish in the sea
besides those girls.
52
00:06:20,970 --> 00:06:22,810
Yeah, but there's plenty better bait
than us.
53
00:06:23,410 --> 00:06:25,430
Some of those guys got muscles on their
muscles.
54
00:06:26,450 --> 00:06:29,850
Okay. You guys want to score with these
girls before the week is over?
55
00:06:30,130 --> 00:06:31,029
Yeah, man.
56
00:06:31,030 --> 00:06:34,650
Okay, that's going to be our project.
And as long as we follow the advice of
57
00:06:34,650 --> 00:06:36,530
great philosopher, we can't miss.
58
00:06:37,110 --> 00:06:38,930
There's one thing about the great
philosopher.
59
00:06:40,370 --> 00:06:41,530
He knows women.
60
00:06:45,310 --> 00:06:47,010
You don't have to drive so fast.
61
00:06:47,230 --> 00:06:49,610
Selma, we might get stopped by a
policeman.
62
00:06:49,930 --> 00:06:50,970
I hope we do.
63
00:06:51,430 --> 00:06:55,190
Georgia! Well, at least we get to talk
to a man that way.
64
00:06:55,870 --> 00:06:59,290
I'm sorry we had to leave the club,
girls, but Mrs. Winters sounded pretty
65
00:06:59,290 --> 00:07:03,650
upset. I hope it's nothing serious. Oh,
you know Mrs. Winters. To her, it's a
66
00:07:03,650 --> 00:07:06,150
real crisis when someone gets a cold.
67
00:07:06,690 --> 00:07:08,750
All I can say is it better be serious.
68
00:07:09,350 --> 00:07:13,510
Dragging us away just when those three
dolls are about to swoop in for the
69
00:07:13,810 --> 00:07:14,810
Yeah, man.
70
00:07:36,270 --> 00:07:37,690
Least you could have done is let me
drive.
71
00:07:38,310 --> 00:07:42,310
Georgie, you know I'd let you drive my
car, except that I don't know how to
72
00:07:42,310 --> 00:07:43,590
drive. Exactly.
73
00:07:43,910 --> 00:07:47,450
Hey, it sounds like a party. Sure does.
74
00:07:47,910 --> 00:07:49,170
I feel better already.
75
00:08:35,150 --> 00:08:37,169
The boat rides in the spring.
76
00:08:37,750 --> 00:08:40,630
It nips in the fall.
77
00:08:41,630 --> 00:08:43,309
Time's for the future.
78
00:09:13,130 --> 00:09:14,130
You went away.
79
00:09:15,670 --> 00:09:17,350
And left me alone.
80
00:09:17,590 --> 00:09:18,590
He's gone.
81
00:09:18,830 --> 00:09:20,970
And left me alone.
82
00:09:24,470 --> 00:09:25,470
He's gone.
83
00:09:31,470 --> 00:09:32,770
That's wonderful, Leslie.
84
00:09:32,990 --> 00:09:33,990
Wonderful.
85
00:09:35,170 --> 00:09:36,630
Well, how about it, girls?
86
00:09:36,870 --> 00:09:38,870
The sun's out and the surf's up.
87
00:09:39,070 --> 00:09:40,070
What are you waiting for?
88
00:09:47,530 --> 00:09:51,510
and you're the vice president, so come
on. My father warned me to stay out of
89
00:09:51,510 --> 00:09:52,510
politics.
90
00:09:55,730 --> 00:09:58,450
Hi, Mrs. Winters. What did you want to
see us about?
91
00:09:59,210 --> 00:10:03,410
Well, it's about a $10 ,000 balloon
payment.
92
00:10:03,850 --> 00:10:05,630
$10 ,000 balloon payment?
93
00:10:06,310 --> 00:10:08,490
Who bought a $10 ,000 balloon?
94
00:10:09,070 --> 00:10:14,390
A balloon payment, dear, is the final
large sum due on a mortgage.
95
00:10:15,110 --> 00:10:16,830
The alpha -beta.
96
00:10:17,360 --> 00:10:21,000
mortgage. But our final payment on the
mortgage isn't due for almost two years,
97
00:10:21,040 --> 00:10:22,660
Mrs. Winters. What's the problem?
98
00:10:22,860 --> 00:10:26,980
It isn't due for almost two weeks, dear,
and that's the problem.
99
00:10:27,240 --> 00:10:31,020
I don't understand. I personally
arranged for the extension with the
100
00:10:31,280 --> 00:10:35,360
Yes, I know, but the gentleman whose
name appears on the bottom of this note
101
00:10:35,360 --> 00:10:40,500
bought it from the bank and personally
arranged for the un -extension.
102
00:10:41,840 --> 00:10:48,280
Tuckweiler, is he any relation to our ex
- Sorority sister Cobina Tuckweiler?
103
00:10:48,480 --> 00:10:50,120
He's Cobina's father.
104
00:10:50,460 --> 00:10:52,580
I didn't think that little witch had a
father.
105
00:10:52,900 --> 00:10:56,880
He's a Texas millionaire with hundreds
of investments and properties.
106
00:10:57,900 --> 00:11:02,000
And it looks like he's going to add the
Alpha Beta house to his empire.
107
00:11:02,440 --> 00:11:05,000
Why should Cobina want to pull a dirty
trick like this?
108
00:11:06,120 --> 00:11:10,120
You remember how angry she was when you
kicked her out of Alpha Beta.
109
00:11:10,360 --> 00:11:13,440
Well, we can't let Cobina back in
without breaking our rules.
110
00:11:13,760 --> 00:11:14,760
Bonnie's right.
111
00:11:15,950 --> 00:11:19,470
But there's no problem. All we have to
do is dip into our alpha -beta treasury
112
00:11:19,470 --> 00:11:26,250
and take out the $10 ,000 and pay it. Of
course, our alpha -beta nest egg. Thank
113
00:11:26,250 --> 00:11:27,290
heaven for that.
114
00:11:27,490 --> 00:11:29,330
I knew someday it would come in handy.
115
00:11:31,230 --> 00:11:34,930
Girls, about that little nest egg.
116
00:11:37,210 --> 00:11:40,290
I'm afraid I did something with it.
117
00:11:41,190 --> 00:11:42,430
What did you do with it?
118
00:11:44,880 --> 00:11:45,880
I stole it.
119
00:11:46,240 --> 00:11:47,840
You stole it?
120
00:11:49,260 --> 00:11:52,640
I'm Alpha Beta's own mass grandma.
121
00:11:55,260 --> 00:11:57,920
You mean our $10 ,000 nest egg is gone?
122
00:11:58,440 --> 00:12:01,760
All but about $36 .53.
123
00:12:02,260 --> 00:12:05,940
But how did you do it? A little fancy
bookkeeping.
124
00:12:07,120 --> 00:12:09,120
Professor of larceny, that's me.
125
00:12:09,980 --> 00:12:12,740
Mrs. Winters, what did you do with all
that money?
126
00:12:14,510 --> 00:12:15,510
I spent it.
127
00:12:15,670 --> 00:12:16,670
On jewelry?
128
00:12:16,790 --> 00:12:18,070
No. Necklaces?
129
00:12:18,670 --> 00:12:20,950
Rings? Oh, Georgia, dear.
130
00:12:21,190 --> 00:12:25,170
I've always felt that the nicest rings
came in Cracker Jack boxes.
131
00:12:25,530 --> 00:12:27,230
Well, you didn't spend it on the horses.
132
00:12:27,590 --> 00:12:30,290
Oh, of course not, dear. I don't even
know any horses.
133
00:12:30,630 --> 00:12:31,890
I know. You bought clothes.
134
00:12:33,230 --> 00:12:38,490
Yes. Come to think of it, I did buy some
clothes out of the reserve fund.
135
00:12:38,890 --> 00:12:41,510
Do you remember Rebecca Sanders?
136
00:12:42,150 --> 00:12:42,799
Uh -huh.
137
00:12:42,800 --> 00:12:46,360
She graduated Phi Beta last spring in
school on a scholarship.
138
00:12:46,740 --> 00:12:49,820
Yes, that's right. Well, I bought her a
winter wardrobe.
139
00:12:50,440 --> 00:12:53,660
Of course, she didn't know where the
money came from or she wouldn't have
140
00:12:53,660 --> 00:12:55,460
it, poor as she was.
141
00:12:56,180 --> 00:13:00,200
Then I bought some clothes for Nick
Rickey's family.
142
00:13:00,640 --> 00:13:05,160
He was janitor at the school for a
couple of years, trying to raise five
143
00:13:05,160 --> 00:13:07,360
children and study at night.
144
00:13:08,320 --> 00:13:09,720
Go on, Mrs. Winters.
145
00:13:10,660 --> 00:13:11,660
Well...
146
00:13:11,920 --> 00:13:16,540
Once I stole $900 for an operation.
147
00:13:16,940 --> 00:13:19,160
I don't remember you ever having an
operation.
148
00:13:19,880 --> 00:13:22,980
Me? Oh, I've never been sick a day in my
life.
149
00:13:23,500 --> 00:13:26,540
No, this was for Mr. Cuppy's son,
Philip.
150
00:13:26,760 --> 00:13:31,260
He couldn't afford a brain operation for
little Philip.
151
00:13:32,200 --> 00:13:35,540
Mrs. Winters, didn't you spend any of
the money on yourself?
152
00:13:39,220 --> 00:13:40,220
Yes.
153
00:13:40,680 --> 00:13:45,060
You might say I did spend it all on
myself.
154
00:13:49,240 --> 00:13:54,560
Mrs. Winters, as president of Alpha Beta
Sorority and in the presence of the
155
00:13:54,560 --> 00:14:00,600
vice president, secretary, and
treasurer, I hereby declare that in the
156
00:14:00,600 --> 00:14:03,980
face of your confession, you are a
thief.
157
00:14:21,810 --> 00:14:25,590
enthusiasm and energy can't save their
sorority house and their wonderful house
158
00:14:25,590 --> 00:14:28,410
mother, then they just don't deserve to
have either one. Right.
159
00:14:29,790 --> 00:14:31,970
I'll write and ask my father to double
my allowance.
160
00:14:32,250 --> 00:14:35,310
He'll scream twice as much as he does
now, but so what?
161
00:14:35,890 --> 00:14:39,270
Once he knows what the money's for,
he'll... No, no, that's just it.
162
00:14:39,470 --> 00:14:41,570
We don't want people to know what it's
for.
163
00:14:41,930 --> 00:14:45,010
We don't want questions asked. If
anybody finds out what happened to our
164
00:14:45,010 --> 00:14:48,250
treasury... Hey, I'll sell my surfboard.
I always write on my boyfriends anyway.
165
00:14:48,750 --> 00:14:52,150
You can have all the cups and medals I
won from my scientific experiments if
166
00:14:52,150 --> 00:14:54,570
want. They're worth over $70 melted
down.
167
00:14:54,810 --> 00:14:56,570
I know. I've analyzed them myself.
168
00:14:57,990 --> 00:15:04,330
I don't have any medals or cups, but if
you can use my assets... Girls,
169
00:15:04,530 --> 00:15:08,470
thank you for your offers. I know that
you feel that every little bit will
170
00:15:08,510 --> 00:15:13,310
but unfortunately little bits aren't
going to make up $10 ,000 in two weeks.
171
00:15:13,550 --> 00:15:17,770
So the other officers and I figured out
a few ways to make money in big chunks.
172
00:15:18,360 --> 00:15:21,080
A daily newspaper can be the greatest
treasure map of all.
173
00:15:21,340 --> 00:15:22,720
Take this, for instance.
174
00:15:25,220 --> 00:15:28,200
Duff's Baking Powder Cake Recipe
Contest.
175
00:15:28,460 --> 00:15:31,140
First prize, a Cadillac convertible.
176
00:15:31,580 --> 00:15:38,220
Second prize, a speedboat. Third prize,
combination washer
177
00:15:38,220 --> 00:15:43,500
-dryer. Well, it doesn't matter what
prize we get. If we win one, we'll
178
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
it to cash anyway.
179
00:15:44,780 --> 00:15:46,560
Janine? Yes, Selma?
180
00:15:46,940 --> 00:15:50,960
I want you and Emily to team up. Between
your knowledge of cooking and hers of
181
00:15:50,960 --> 00:15:53,900
chemistry, you ought to be able to whip
up a real prize -winning recipe.
182
00:15:54,280 --> 00:15:55,280
Right?
183
00:15:55,800 --> 00:15:58,000
Now, next, let's see.
184
00:15:58,840 --> 00:16:03,120
Easter week beauty contest winner to
collect $3 ,000 prize.
185
00:16:03,960 --> 00:16:04,960
Patricia Johnson?
186
00:16:05,280 --> 00:16:06,280
Yes, Selma.
187
00:16:06,360 --> 00:16:09,520
You are going to represent Alpha Beta in
that contest.
188
00:16:09,880 --> 00:16:10,880
Yes, Selma.
189
00:16:12,020 --> 00:16:15,200
What? No, Selma, you can't mean me.
190
00:16:15,440 --> 00:16:16,440
But I do.
191
00:16:16,880 --> 00:16:19,600
You're the prettiest girl in the
sorority. Everybody admits that.
192
00:16:19,900 --> 00:16:21,580
Well, now, I wouldn't say that.
193
00:16:21,840 --> 00:16:26,020
Sit down, darling. It's a beauty
contest, not a stag party.
194
00:16:26,340 --> 00:16:27,960
Oh, I can't enter a beauty contest.
195
00:16:28,260 --> 00:16:30,240
My fiancé would never let me.
196
00:16:30,760 --> 00:16:33,240
Patricia, this is for Alpha Beta.
197
00:16:33,680 --> 00:16:37,640
I know, but you know how stuffy Frank's
father is, all right?
198
00:16:38,220 --> 00:16:40,680
Patricia Johnson won't enter the beauty
contest.
199
00:16:41,080 --> 00:16:45,000
Mary Jackson will. Oh, thank you, Selma.
You'll never know how.
200
00:16:47,080 --> 00:16:48,080
Who's Mary Jackson?
201
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
You.
202
00:16:50,040 --> 00:16:52,040
What? You'll enter the contest.
203
00:16:52,320 --> 00:16:54,960
Frank will never know the difference.
Oh, Selma, no.
204
00:16:56,180 --> 00:16:59,060
Arlene, we've got a beauty for you.
205
00:16:59,820 --> 00:17:01,100
This is your assignment.
206
00:17:04,339 --> 00:17:06,520
The newspaper puzzle contest.
207
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
Me?
208
00:17:08,400 --> 00:17:10,099
Arlene, do you know Stu Rankin?
209
00:17:11,380 --> 00:17:13,380
Yeah. He's a drag.
210
00:17:14,119 --> 00:17:15,280
It's simple, honey.
211
00:17:16,140 --> 00:17:21,540
We want you to capture Stu's enormous
brain by using your enormous assets.
212
00:17:24,280 --> 00:17:30,260
You want me to seduce Stu into solving
this puzzle for us?
213
00:17:30,680 --> 00:17:36,040
Exactly. Well, now I almost feel
patriotic.
214
00:17:37,380 --> 00:17:39,500
And I've got one more ace in the hole.
215
00:17:39,860 --> 00:17:44,420
Instead of our usual post -Easter dance,
we'll have a big show and we'll charge
216
00:17:44,420 --> 00:17:49,700
$5. a person to get in all right girls
of alpha beta this is operation save the
217
00:17:49,700 --> 00:17:53,460
old homestead and don't forget the old
house mother right so let's get out and
218
00:17:53,460 --> 00:17:55,620
fight and see if we've got what it takes
all right
219
00:19:05,480 --> 00:19:08,280
Hi. What's new?
220
00:19:13,140 --> 00:19:20,100
Seven girls have jobs babysitting, and
two girls have jobs
221
00:19:20,100 --> 00:19:21,560
as part -time waitresses.
222
00:19:21,820 --> 00:19:26,480
Oh, and Sally Mitchell got a job as a
lifeguard. Or would that be
223
00:19:27,720 --> 00:19:28,800
Whatever it is, it all helps.
224
00:19:29,060 --> 00:19:32,620
Well, Bonnie and I got Patricia through
the first round of the beauty contest.
225
00:19:32,860 --> 00:19:35,960
Now if we can get her through the talent
part of it, we're in.
226
00:19:36,620 --> 00:19:37,960
What about the cake bake?
227
00:19:38,200 --> 00:19:41,860
Oh, and Emily's got the kitchen all
rigged up to make the best cake in the
228
00:19:41,860 --> 00:19:48,760
world. It's going to be potassium
chlorate nitrate with a catalytic agent
229
00:19:48,760 --> 00:19:50,960
of carbon hydrochloric oxygen.
230
00:19:51,620 --> 00:19:55,040
What? Pecan marble with mocha cream
icing.
231
00:19:57,230 --> 00:19:58,230
So far, so good.
232
00:19:58,510 --> 00:20:00,570
How's Arlene doing with the newspaper
puzzle?
233
00:20:00,990 --> 00:20:02,230
Huh. See for yourself.
234
00:20:07,590 --> 00:20:08,030
Of
235
00:20:08,030 --> 00:20:20,250
course,
236
00:20:20,350 --> 00:20:24,310
do. By the time Arlene gets finished
with him, he'll know how it feels to be
237
00:20:24,310 --> 00:20:25,310
over by a tractor.
238
00:20:27,980 --> 00:20:30,700
We better start looking through some of
these magazines and see if we can get
239
00:20:30,700 --> 00:20:32,340
some ideas for the show we're going to
put on.
240
00:20:32,540 --> 00:20:35,700
Well, I'd rather look through these
binoculars and see the show that Stu and
241
00:20:35,700 --> 00:20:36,860
Arlene are putting on.
242
00:20:37,320 --> 00:20:39,060
Now, Cynthia, is that nice?
243
00:20:39,420 --> 00:20:42,280
I mean, after all, how would you feel if
someone were looking at us through
244
00:20:42,280 --> 00:20:43,280
binoculars?
245
00:21:04,590 --> 00:21:05,590
Hey, they're laughing now.
246
00:21:06,190 --> 00:21:07,230
That's more than we're doing.
247
00:21:07,570 --> 00:21:10,890
Come on, it's now or never. Let's make
the scene. Now, just a minute.
248
00:21:12,270 --> 00:21:15,210
Duke, don't start in with us about
waiting, huh?
249
00:21:15,510 --> 00:21:19,370
Yeah, look, if we wait for you to pick
out the psychological moment to swoop in
250
00:21:19,370 --> 00:21:21,710
on them, you know, it's ten to one, a
typhoon will beat us to it.
251
00:21:22,270 --> 00:21:24,450
Please, you guys are missing the point.
252
00:21:25,030 --> 00:21:29,170
There are five guys down here to every
one girl.
253
00:21:29,950 --> 00:21:34,010
Now, if we intend to beat that pretty
little team, we've got to know their
254
00:21:34,010 --> 00:21:37,410
weakness. Coach, I don't care if I
strike out.
255
00:21:38,070 --> 00:21:39,550
I just want to get to bat.
256
00:21:39,870 --> 00:21:40,870
Me too.
257
00:21:41,490 --> 00:21:42,490
The telescope.
258
00:21:50,190 --> 00:21:51,410
Ho, ho.
259
00:21:52,350 --> 00:21:54,690
I have discovered their Achilles heel.
260
00:21:55,030 --> 00:21:56,950
Our problems are over.
261
00:21:57,740 --> 00:21:59,420
Shall we paddle down toward the ladies?
262
00:21:59,740 --> 00:22:00,880
Nice talking.
263
00:22:01,260 --> 00:22:08,160
Now, Brian, girls and no girls, it's a
big pleasure to get away from
264
00:22:08,160 --> 00:22:12,120
show business to a nice little unspoiled
beach like this.
265
00:22:12,320 --> 00:22:13,320
Yeah, sure.
266
00:22:13,600 --> 00:22:14,660
Show business?
267
00:22:15,420 --> 00:22:17,400
Dude, what are you talking about?
268
00:22:17,740 --> 00:22:21,480
Elementary, my dear Wayne. We're going
to capitalize on their weakness.
269
00:22:22,430 --> 00:22:26,810
Now, these girls who are knee -deep in
TV and movie magazines are obviously
270
00:22:26,810 --> 00:22:33,190
starstruck. So, we amble by, drop a few
showbiz names,
271
00:22:33,390 --> 00:22:36,650
and it's all over but the shouting.
272
00:22:48,910 --> 00:22:52,510
I see it. We need money and a haul. Then
we print up the tickets and advertise.
273
00:22:53,310 --> 00:22:55,210
That is, if we find someone to
advertise.
274
00:22:55,730 --> 00:22:59,850
Well, all we have to do is find out whom
we want, then decide whom we can get.
275
00:23:00,150 --> 00:23:04,270
And I'm sure we'll never get whom we
want. I'm sure we'll never want whom we
276
00:23:04,270 --> 00:23:08,490
get. Uh, fellas, I'm telling you, next
time we come down here, we gotta bring
277
00:23:08,490 --> 00:23:09,490
Rock.
278
00:23:11,270 --> 00:23:12,850
Why Rock? Why not Troy?
279
00:23:13,050 --> 00:23:14,050
He'd love it.
280
00:23:15,620 --> 00:23:18,940
Nah, ever since he got himself a Mrs.
Donahue, he's definitely dropped out of
281
00:23:18,940 --> 00:23:19,940
the crowd.
282
00:23:24,040 --> 00:23:27,120
Did you hear them mention Troy Donahue?
283
00:23:27,420 --> 00:23:29,660
Well, sure, but I also heard them
mention Mrs.
284
00:23:29,940 --> 00:23:32,160
Donahue, too. Maybe they were talking
about his mother.
285
00:23:32,820 --> 00:23:35,740
I'm only thinking of getting some stars
for our show.
286
00:23:36,020 --> 00:23:38,040
Do you really think these boys can help?
287
00:23:38,820 --> 00:23:40,300
There's no harm in investigating.
288
00:23:41,080 --> 00:23:45,560
And the best time for investigation is
on a date. We can ask plenty of
289
00:23:45,560 --> 00:23:46,740
then. You're right.
290
00:23:46,980 --> 00:23:48,580
Well, how do we attract them?
291
00:23:49,200 --> 00:23:54,520
Do you think you can look anxious,
available, and eager? Are you kidding? I
292
00:23:54,520 --> 00:23:55,720
born for the part.
293
00:23:56,640 --> 00:23:58,480
Here they come. Now don't act nervous.
294
00:24:00,080 --> 00:24:01,080
Hello.
295
00:24:01,800 --> 00:24:02,800
Oh, hello.
296
00:24:04,600 --> 00:24:07,020
Um, any of you girls got a watch?
297
00:24:07,820 --> 00:24:09,060
We'd like to know the time.
298
00:24:09,660 --> 00:24:14,000
No, we haven't got any watches, but
we've all got plenty of time.
299
00:24:20,980 --> 00:24:21,980
Hi.
300
00:24:22,180 --> 00:24:23,099
How's it coming?
301
00:24:23,100 --> 00:24:24,200
Pretty good, I think.
302
00:24:24,480 --> 00:24:26,460
I've never cooked with calculus before.
303
00:24:27,040 --> 00:24:31,020
Well, keep working on it, girls. Hey,
where are you going all dressed up?
304
00:24:31,020 --> 00:24:32,020
got dates.
305
00:24:32,300 --> 00:24:35,940
Dates? While we sit in this kitchen
slaving over a hot test tube? Oh, but
306
00:24:35,940 --> 00:24:36,940
are business dates.
307
00:24:37,680 --> 00:24:39,740
Some guys who know a lot of show
business personalities.
308
00:24:40,040 --> 00:24:43,560
We think they might be able to get us a
big -name act for our show. Oh, well,
309
00:24:43,640 --> 00:24:44,980
then good luck. Thanks. You too.
310
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Oh, hi, Mrs.
311
00:24:52,040 --> 00:24:53,040
Winters.
312
00:24:53,090 --> 00:24:57,050
I didn't want to disturb you girls. Oh,
that's okay. We're almost finished.
313
00:24:57,690 --> 00:24:58,990
Oh, my, it's beautiful.
314
00:24:59,590 --> 00:25:01,970
I hate putting you girls through all
this trouble.
315
00:25:02,310 --> 00:25:04,250
Oh, don't be silly. This is fun.
316
00:25:04,590 --> 00:25:08,230
As a matter of fact, you might even call
this an historical moment. The first
317
00:25:08,230 --> 00:25:09,610
chemical cake ever made.
318
00:25:09,890 --> 00:25:14,110
Well, that makes me feel better, knowing
I've caused a little chapter of history
319
00:25:14,110 --> 00:25:15,110
to be written.
320
00:25:17,410 --> 00:25:18,890
Hey, it's all finished.
321
00:25:19,190 --> 00:25:21,790
Uh -huh. And if it's as good as it
looks, we're in business.
322
00:25:23,560 --> 00:25:24,640
Here's to alpha beta.
323
00:25:27,960 --> 00:25:31,000
Oh, this is the best pecan frosting I've
ever tasted.
324
00:25:31,220 --> 00:25:35,320
That's because I added a pinch of sodium
phosphate sulfide shot through with
325
00:25:35,320 --> 00:25:40,020
tinctures of hyphenium iodide. Oh, it
sounds awful, but it tastes great. What
326
00:25:40,020 --> 00:25:42,000
you think, Janine? I think it's too
sweet.
327
00:25:42,300 --> 00:25:45,860
The icing could be a little more
chocolatey. Check.
328
00:25:46,380 --> 00:25:48,800
A tenth of a centigram of this ought to
do it.
329
00:25:50,720 --> 00:25:51,720
One.
330
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
Here's my eyes.
331
00:27:57,920 --> 00:27:59,980
Please tell the truth.
332
00:28:40,720 --> 00:28:41,940
Hey, wasn't that group nutty?
333
00:28:43,100 --> 00:28:46,280
Well, rhythmically speaking, I'd say
they were adequate. Of course, their
334
00:28:46,280 --> 00:28:49,560
chordal structure could never be
compared to that used by Beethoven or
335
00:28:49,740 --> 00:28:54,280
When those men wrote symphonies, they
really... Arlene, what's the matter?
336
00:28:55,360 --> 00:28:58,920
Oh, nothing, Stu. I, uh... I was just
looking at the moon.
337
00:29:01,160 --> 00:29:05,420
Isn't that the biggest, loveliest, most
romantic thing you've ever seen?
338
00:29:06,600 --> 00:29:07,600
Burnley Equinox.
339
00:29:08,139 --> 00:29:12,380
Huh? Well, you see, in the vernal
equinox, the moon, because of its
340
00:29:12,620 --> 00:29:14,740
is seen at its peak as a visual
projection.
341
00:29:15,280 --> 00:29:18,840
Oh. Well, of course, this visual
projection is merely an illusion when
342
00:29:18,840 --> 00:29:21,880
the Earth and will be quickly lost when
our astronauts start circling outside
343
00:29:21,880 --> 00:29:22,880
the troposphere.
344
00:29:24,800 --> 00:29:27,580
Doesn't all of this do something to you,
Stu?
345
00:29:28,380 --> 00:29:31,120
Well, it's not what it does to me. I
keep thinking about what it does to
346
00:29:31,120 --> 00:29:34,380
astronauts when they make a landing. You
see, the most important part of
347
00:29:34,380 --> 00:29:37,420
transplanetary travel today is making a
self -landing.
348
00:29:37,800 --> 00:29:41,480
Now, you take, for instance, the planet
Mars, or better still, take Venus, for
349
00:29:41,480 --> 00:29:42,480
instance.
350
00:29:43,060 --> 00:29:46,820
Okay, now your astronauts get in their
spaceships, and they take off, zoom
351
00:29:46,820 --> 00:29:48,960
past the moon, and over to Mars.
352
00:29:49,160 --> 00:29:51,720
Okay, now they're coming in for a
landing, and you see they have to make
353
00:29:51,720 --> 00:29:58,100
what they call a reverse... a soft
landing on, say, Mars or Venus
354
00:29:58,100 --> 00:30:00,760
or... Wow.
355
00:30:04,560 --> 00:30:05,560
Easy.
356
00:30:05,780 --> 00:30:07,060
Now, don't go into orbit.
357
00:30:08,880 --> 00:30:09,880
I didn't even let the launching pad.
358
00:30:11,400 --> 00:30:12,400
Just a minute, Stu.
359
00:30:13,440 --> 00:30:17,140
All right, Stu.
360
00:30:18,380 --> 00:30:19,380
Solve these for me.
361
00:30:21,440 --> 00:30:24,900
Newspaper puzzles, but I can't, I can't.
You see, I don't do these kind of
362
00:30:24,900 --> 00:30:25,900
things.
363
00:31:41,040 --> 00:31:47,980
Just cause my heart is feeling really
light When I go into the turn And leave
364
00:31:47,980 --> 00:31:53,800
me and hang on tight I better turn on
the lights
365
00:32:46,640 --> 00:32:49,680
show our sorority's going to get. I
think they're almost as good as the
366
00:32:50,880 --> 00:32:51,880
You must be kidding.
367
00:32:53,620 --> 00:32:55,360
The boys will sure get a kick out of
that.
368
00:32:55,640 --> 00:32:56,640
What boys?
369
00:32:57,240 --> 00:32:59,820
Huh? Oh, nothing. You know, all...
370
00:33:15,760 --> 00:33:18,580
I don't believe you. I don't believe you
either. You don't believe me.
371
00:33:18,780 --> 00:33:20,940
You don't? You don't believe me. You
don't believe me.
372
00:33:21,360 --> 00:33:25,880
Well, I guess there's one way to prove
it. I am going to call Ringo up on the
373
00:33:25,880 --> 00:33:29,460
telephone and have you and you and you
speak to him.
374
00:33:29,860 --> 00:33:32,020
You're going to telephone me? Right.
375
00:33:32,460 --> 00:33:36,460
Gentlemen, it takes a lot of time to
call London on the pay phone.
376
00:33:38,680 --> 00:33:42,240
Now, Selma, think of something pleasant
to say.
377
00:33:42,910 --> 00:33:46,590
And if you're contemplating talking
about the weather, just remember one
378
00:33:46,730 --> 00:33:49,530
In London, it's always foggy.
379
00:34:16,679 --> 00:34:19,540
I know there's one inside the club. I
want to know if there's one outside the
380
00:34:19,540 --> 00:34:20,540
club.
381
00:34:20,639 --> 00:34:22,340
Right over there behind those
surfboards.
382
00:34:31,060 --> 00:34:35,280
Listen, good buddy, I want you to do me
a big, big favor. In about five minutes,
383
00:34:35,340 --> 00:34:39,520
I want you to go inside the club and ask
would the owner of the black 61
384
00:34:39,520 --> 00:34:42,300
convertible please move it. Got that?
Whoops.
385
00:34:53,080 --> 00:34:54,080
one convertible.
386
00:34:54,320 --> 00:34:55,320
Right.
387
00:34:57,980 --> 00:34:59,000
Please move it.
388
00:34:59,580 --> 00:35:00,580
Right.
389
00:35:06,020 --> 00:35:07,020
Hey, bud.
390
00:35:07,480 --> 00:35:10,600
I'm expecting a call from London in a
very short time. Now, I'm going to be
391
00:35:10,600 --> 00:35:13,880
sitting at that table right over there.
Would you call me? London. Right. Yeah,
392
00:35:13,880 --> 00:35:14,880
sure.
393
00:35:23,560 --> 00:35:26,520
place a call. The London operators will
let me know just as soon as they locate
394
00:35:26,520 --> 00:35:27,319
the boys.
395
00:35:27,320 --> 00:35:28,380
Ringo, Paul.
396
00:35:28,660 --> 00:35:29,660
John and George.
397
00:35:30,280 --> 00:35:32,820
The waiter will let me know just as soon
as the call comes in.
398
00:35:33,320 --> 00:35:34,940
Well, Duke, I've got to give you credit.
399
00:35:35,160 --> 00:35:37,580
You carry a bluff about as far as
anybody I know.
400
00:35:38,340 --> 00:35:39,340
Bluff?
401
00:35:39,600 --> 00:35:42,920
Tell me, you've got to realize that the
Beatles have friends. Why shouldn't I be
402
00:35:42,920 --> 00:35:43,859
one of them?
403
00:35:43,860 --> 00:35:45,480
I'm the friendly type, wouldn't you say?
404
00:35:46,040 --> 00:35:47,040
Wouldn't you?
405
00:35:47,680 --> 00:35:49,360
I've got to admit, you are friendly.
406
00:35:49,700 --> 00:35:51,120
Then let's drink to friendship.
407
00:36:00,390 --> 00:36:04,170
61 convertible, please move it. It's
blocking the east entrance of the
408
00:36:04,170 --> 00:36:06,450
lot now. Would you please move it? Oh,
that's my car.
409
00:36:06,650 --> 00:36:08,010
I've got to move it. Excuse me.
410
00:36:45,710 --> 00:36:46,710
Hello, sipping sir.
411
00:36:46,830 --> 00:36:48,130
Hello, this is London.
412
00:36:48,710 --> 00:36:50,570
We have a call for a Mr.
413
00:36:50,810 --> 00:36:51,810
Duke Power.
414
00:36:52,130 --> 00:36:53,150
Collect the paid for.
415
00:36:53,650 --> 00:36:54,650
Paid for.
416
00:36:54,910 --> 00:36:57,830
Uh, well, yeah, uh, hold, uh, sure, just
a minute. Hold on.
417
00:36:58,970 --> 00:36:59,970
Hold.
418
00:37:05,510 --> 00:37:08,170
Hey, uh, where's that guy who's
expecting a call from London?
419
00:37:08,390 --> 00:37:10,930
You mean the guy with the black
sweatshirt? Yeah, that's the fella.
420
00:37:10,930 --> 00:37:13,410
operator's got his party. I think they
said somebody named Ringo.
421
00:37:14,610 --> 00:37:15,610
Ringo?
422
00:37:17,420 --> 00:37:18,960
the Beatles. I thought he was joking.
423
00:37:19,720 --> 00:37:23,100
Well, wouldn't want to keep one of the
Beatles waiting on the phone. Might lose
424
00:37:23,100 --> 00:37:24,100
his beat.
425
00:37:24,800 --> 00:37:26,480
Really? Yeah, really.
426
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Hello?
427
00:37:32,820 --> 00:37:34,540
Wayne. Wayne, listen, buddy.
428
00:37:34,780 --> 00:37:38,320
I want you to do a favor for me. I want
you to get some people on that phone in
429
00:37:38,320 --> 00:37:42,340
there, and I'm going to do an imitation
of Ringo that we really like from Rodson
430
00:37:42,340 --> 00:37:45,360
once and for all. Right -o, Ringo, old
chap. Hold on.
431
00:37:52,230 --> 00:37:53,230
Well, he's on.
432
00:37:53,550 --> 00:37:56,010
Ringo? Get on the phone. See for
yourself.
433
00:37:58,490 --> 00:38:00,030
Hello? Hello?
434
00:38:00,610 --> 00:38:01,610
Hello, what's up?
435
00:38:01,810 --> 00:38:02,910
An awful lot of trouble.
436
00:38:03,550 --> 00:38:06,250
Well, this is probably the fog Duke told
you about.
437
00:38:06,470 --> 00:38:07,470
Keep on talking.
438
00:38:08,830 --> 00:38:10,090
Hello? Hello?
439
00:38:11,090 --> 00:38:14,190
Hello? I say, I can't hear you too well.
Who is this?
440
00:38:14,550 --> 00:38:16,890
This is Selma Kane at Balboa,
California.
441
00:38:18,090 --> 00:38:19,130
Is this Ringo?
442
00:38:19,710 --> 00:38:20,710
Jolly, what?
443
00:38:23,560 --> 00:38:24,560
Move it, Ringo.
444
00:38:25,720 --> 00:38:27,380
Yeah, yeah, yeah.
445
00:38:27,880 --> 00:38:28,880
Yeah.
446
00:38:32,600 --> 00:38:35,200
Convinced? Oh, yes, yes, yes.
447
00:38:35,580 --> 00:38:40,580
Now then, I was under the impression I
was going to speak to my friend Duke
448
00:38:40,580 --> 00:38:41,580
Howard.
449
00:38:42,220 --> 00:38:46,160
Listen, this wouldn't be a ruddy
collegiate prank, would it?
450
00:38:46,680 --> 00:38:50,200
Some coward using my dear friend Duke's
name.
451
00:38:50,780 --> 00:38:53,040
Just so she could speak to a beetle.
452
00:38:53,540 --> 00:38:54,540
Oh, no.
453
00:38:54,600 --> 00:38:57,180
Duke had to step out for a moment, so he
put me on.
454
00:38:57,520 --> 00:38:58,780
He certainly did.
455
00:39:00,280 --> 00:39:05,960
Well, as long as you're a friend of
Duke's, that makes everything chubby and
456
00:39:05,960 --> 00:39:06,960
-tip.
457
00:39:08,460 --> 00:39:13,400
Duke happens to be a very good chub -a
-bite and a ripping good chub.
458
00:39:24,230 --> 00:39:28,730
But I'll be seeing him shortly as we're
flying back to the colonies again very
459
00:39:28,730 --> 00:39:32,390
soon. Mr. Ringle, I just had the most
wonderful idea.
460
00:39:33,010 --> 00:39:37,590
As long as you're coming back here
anyway, maybe you could do a benefit
461
00:39:37,590 --> 00:39:39,490
Elphabeta Sorority. Benefit?
462
00:39:42,070 --> 00:39:43,410
A benefit?
463
00:39:54,860 --> 00:39:57,720
check with my buddies, Paul and I.
464
00:39:58,420 --> 00:39:59,880
I hope they'll understand.
465
00:40:57,480 --> 00:40:59,280
I hate that I doubted you. I hate
myself.
466
00:41:02,540 --> 00:41:07,800
Honey, I know exactly how you feel.
467
00:41:16,100 --> 00:41:18,000
What does it say next on my list?
468
00:41:18,800 --> 00:41:22,300
Two species of potassium sulfide
aluminum.
469
00:41:40,650 --> 00:41:42,490
Hope it's not as surprising as the last
one.
470
00:41:50,010 --> 00:41:51,010
London.
471
00:41:51,170 --> 00:41:52,170
There.
472
00:41:52,530 --> 00:41:54,390
We will arrive in Balboa Saturday.
473
00:41:54,630 --> 00:41:58,390
No charge for benefit. Give regards to
our pal Duke.
474
00:41:58,610 --> 00:41:59,589
That'll do it.
475
00:41:59,590 --> 00:42:03,250
I don't get it. When those Beatles show
up here Saturday, those girls will kill
476
00:42:03,250 --> 00:42:07,140
us. Look, you guys want to score with
these chicks, don't you? Well, sure. But
477
00:42:07,140 --> 00:42:10,500
when they read this telegram, we'll be
their idols. We'll be their heroes.
478
00:42:11,380 --> 00:42:13,460
They'll do anything that we want them to
do.
479
00:42:13,880 --> 00:42:14,880
Yeah.
480
00:42:15,120 --> 00:42:17,080
But come Saturday and no Beatles are
here.
481
00:42:17,460 --> 00:42:19,900
Come Saturday and no us will be here.
482
00:42:20,620 --> 00:42:24,860
This is Tuesday, right? Right. That
gives us four days to enjoy the spoils.
483
00:42:25,080 --> 00:42:28,560
And if your consciences still bother
you, just remember one thing.
484
00:42:28,960 --> 00:42:30,920
All is fair in love and war.
485
00:42:31,140 --> 00:42:33,500
And since the battle of the sexes is
both,
486
00:42:36,750 --> 00:42:37,850
Genius. Right, right.
487
00:42:38,150 --> 00:42:39,150
Pop.
488
00:42:42,650 --> 00:42:45,850
Mr. McCain of the Beta Beach House,
Balboa, California.
489
00:42:46,750 --> 00:42:48,570
We will arrive in Balboa Saturday.
490
00:42:48,870 --> 00:42:52,290
No charge for benefit. Give regards to
our pal, Duke.
491
00:42:53,170 --> 00:42:54,350
17 words.
492
00:42:55,090 --> 00:42:56,370
Text over 15.
493
00:42:58,550 --> 00:42:59,930
Take out the our pal.
494
00:43:04,250 --> 00:43:05,890
Signed, Beatles, London.
495
00:43:08,170 --> 00:43:10,470
Okay, Mr. Lennon, it'll be $1 .20.
496
00:43:14,390 --> 00:43:15,870
Send it right away.
497
00:43:18,990 --> 00:43:22,990
Okay, but our messenger isn't quite
ready to go yet. What's keeping him?
498
00:43:23,710 --> 00:43:25,310
He's occupied at the moment.
499
00:43:39,340 --> 00:43:40,540
I'm going to meet Dewey with Jenny's.
500
00:43:41,240 --> 00:43:43,560
Jenny's? You mean you've got competition
for that square?
501
00:43:43,900 --> 00:43:44,900
Oh, no.
502
00:43:45,140 --> 00:43:46,420
Stu's eating out of my hand.
503
00:43:47,180 --> 00:43:50,100
Jenny's what they call the computer
that's going to solve our newspaper
504
00:43:50,520 --> 00:43:52,020
He's doing it on a computer?
505
00:43:52,360 --> 00:43:55,640
Yeah, a company down there lets Stu use
Jenny after business hours.
506
00:43:56,260 --> 00:43:59,940
And if she wins us the prize, I vote her
into the sorority.
507
00:44:00,200 --> 00:44:01,200
Bye -bye.
508
00:44:01,400 --> 00:44:02,400
Bye.
509
00:44:03,100 --> 00:44:04,840
Oh, I hope the Beatles come through.
510
00:44:05,310 --> 00:44:08,710
Everything else is rolling in high. The
cake contest, the beauty contest, and
511
00:44:08,710 --> 00:44:09,710
the puzzle contest.
512
00:44:09,870 --> 00:44:12,250
Oh, girls, I just can't stop feeling
awful.
513
00:44:12,810 --> 00:44:13,810
About what?
514
00:44:14,170 --> 00:44:18,070
Well, you girls should be out there on
the beach having a real vacation instead
515
00:44:18,070 --> 00:44:20,830
of working night and day getting me out
of trouble.
516
00:44:21,330 --> 00:44:22,510
I feel so guilty.
517
00:44:22,850 --> 00:44:25,270
There's nothing to feel guilty about,
Mrs. Winters.
518
00:44:25,910 --> 00:44:30,410
I mean, having a good time is okay, but
this is real fun. It's like being in a
519
00:44:30,410 --> 00:44:33,750
movie or something. You know, where they
come off at Eagle Pass or...
520
00:44:34,570 --> 00:44:37,550
Those science fiction things where the
monsters are trying to take over and
521
00:44:37,550 --> 00:44:39,510
everybody's working like crazy to stop
them?
522
00:44:41,110 --> 00:44:45,930
Speaking of monsters, maybe we ought to
let Cabina back in. Now, don't you girls
523
00:44:45,930 --> 00:44:50,410
worry. I told you before, I'd rather go
to jail than see you break your
524
00:44:50,410 --> 00:44:53,050
principles. Or break my own, for that
matter.
525
00:44:54,230 --> 00:44:56,990
That sounds rather funny coming from a
thief, doesn't it?
526
00:44:57,510 --> 00:44:58,510
You're no thief.
527
00:44:58,690 --> 00:45:00,850
You're just a one -woman Salvation Army.
528
00:45:11,850 --> 00:45:13,030
Miss Selma Kane.
529
00:45:13,290 --> 00:45:14,290
Here, telegram.
530
00:45:44,720 --> 00:45:45,720
They could use a haircut.
531
00:45:46,080 --> 00:45:49,580
Now all we have to do is rent the club
for that night. And we'll buy lots of
532
00:45:49,580 --> 00:45:52,960
advertising. Well, how much money are we
going to need? I've got it all figured
533
00:45:52,960 --> 00:45:54,660
out. We'll need about $450.
534
00:45:55,760 --> 00:45:58,380
Where are we going to get $450?
535
00:45:59,460 --> 00:46:03,040
Well, we've got the three contests
going. The cake contest, the beauty
536
00:46:03,180 --> 00:46:04,180
and the puzzle contest.
537
00:46:04,600 --> 00:46:06,620
One of them just has to come through,
that's all.
538
00:46:12,240 --> 00:46:13,960
Patricia, whose word is I am about
getting?
539
00:46:14,940 --> 00:46:15,940
Uh -huh.
540
00:46:16,320 --> 00:46:19,280
But we'll have no trouble if the old
rhythm section still works.
541
00:47:30,960 --> 00:47:31,960
Why you're the most...
542
00:48:19,280 --> 00:48:21,560
must learn to love what's good for you.
You understand?
543
00:48:21,940 --> 00:48:22,940
Yes, Frank.
544
00:48:23,080 --> 00:48:25,980
Two bowls of yogurt and a large pitcher
of skim milk.
545
00:48:26,980 --> 00:48:27,980
No coffee?
546
00:48:28,180 --> 00:48:29,180
Too stimulating.
547
00:48:30,860 --> 00:48:31,860
Lovely day.
548
00:48:32,560 --> 00:48:33,580
Yes, isn't it?
549
00:48:34,400 --> 00:48:35,820
Oh, look at that ocean.
550
00:48:36,680 --> 00:48:37,700
Look at that sun.
551
00:48:40,780 --> 00:48:41,780
Yes.
552
00:48:42,400 --> 00:48:45,800
There must be some good Germans we could
go to after breakfast. Let's see what
553
00:48:45,800 --> 00:48:46,800
they list.
554
00:49:35,940 --> 00:49:39,020
Waitress, cancel that order. I will not
eat in a place where people smoke.
555
00:50:06,000 --> 00:50:08,320
Looks like you struck out. They're all
gone.
556
00:50:08,580 --> 00:50:12,360
What? Well, it doesn't matter. We'll
track them down if we have to migrate to
557
00:50:12,360 --> 00:50:13,198
the Bowerhurst.
558
00:50:13,200 --> 00:50:16,000
Where'd they go, Mrs. Jones? Well, I'm
surprised you didn't know.
559
00:50:16,480 --> 00:50:18,500
They're out making all the arrangements.
560
00:50:19,360 --> 00:50:22,300
Advertising, selling tickets,
distributing leaflets, you know.
561
00:50:22,560 --> 00:50:26,820
Why, they've even rented the Sip and
Surf. It's the biggest thing to ever hit
562
00:50:26,820 --> 00:50:27,820
the beach.
563
00:50:28,640 --> 00:50:29,860
Selling tickets? Yes.
564
00:50:30,720 --> 00:50:32,040
Distributing leaflets? Yes.
565
00:50:32,560 --> 00:50:35,200
Renting the Sip and Surf? Yes. Isn't it
wonderful?
566
00:50:36,400 --> 00:50:39,980
What did you say was the biggest thing
to ever hit the beach, Mrs. Winters?
567
00:50:40,400 --> 00:50:42,720
Why, the Beatles are coming to town.
568
00:50:43,640 --> 00:50:47,800
And you boys will be my first customers.
569
00:50:48,200 --> 00:50:49,200
Isn't that nice?
570
00:50:49,780 --> 00:50:51,860
Only $5 a piece.
571
00:50:52,480 --> 00:50:54,340
Do you mean they're actually selling
tickets?
572
00:50:54,860 --> 00:50:57,740
Well, yes, of course we're selling
tickets. We need the money very badly.
573
00:50:57,740 --> 00:50:59,380
this is yours, $5.
574
00:50:59,700 --> 00:51:00,900
I'll take it from our leader.
575
00:51:01,530 --> 00:51:02,530
Oh, yes.
576
00:51:04,090 --> 00:51:10,630
And I thank you. The sorority house
thanks you.
577
00:51:10,690 --> 00:51:13,450
And the Beatles thank you.
578
00:51:16,550 --> 00:51:17,830
Telegram for Selma Kane.
579
00:51:18,190 --> 00:51:22,750
Oh, thank you. I'll take it. She isn't
here now, but I'll leave it in her room.
580
00:51:23,530 --> 00:51:27,290
Oh, boys, why don't you come back later?
The girls will be here in time for
581
00:51:27,290 --> 00:51:28,350
dinner. Thanks.
582
00:51:32,339 --> 00:51:33,700
Oh, thanks again.
583
00:51:36,280 --> 00:51:39,060
Well, good afternoon, Mr. London, is it?
584
00:51:39,680 --> 00:51:43,800
Funny thing, that telegram for Sal
McCain was from another Beatles London.
585
00:51:44,440 --> 00:51:48,120
You wouldn't think there could be two
people with a name like that, now would
586
00:51:48,120 --> 00:51:49,120
you?
587
00:51:53,720 --> 00:51:56,240
Pop, what did that telegram say?
588
00:51:56,700 --> 00:51:59,540
Oh, I can't tell you, son, but I can
tell you this.
589
00:52:01,500 --> 00:52:03,940
Advertising that Mr. Beatles will sing
here Sunday night.
590
00:52:04,440 --> 00:52:08,060
Miss Kane is going to be sued for
fraudulent misrepresentation.
591
00:52:25,740 --> 00:52:26,740
Wow.
592
00:52:27,080 --> 00:52:28,580
It's getting worse by the minute.
593
00:52:28,780 --> 00:52:31,560
Yeah. Well, what now, great philosopher?
594
00:52:31,880 --> 00:52:33,040
Shh, let me think.
595
00:52:35,340 --> 00:52:36,640
Well, any ideas yet?
596
00:52:39,140 --> 00:52:40,140
Mrs.
597
00:52:41,340 --> 00:52:44,240
Winter said she was going to leave that
telegram up in Selma's room, right?
598
00:52:45,060 --> 00:52:46,900
Let's go get it. Now, wait a minute.
599
00:52:47,140 --> 00:52:50,320
We can't go sneaking into the house
destroying somebody's telegram. That's
600
00:52:50,320 --> 00:52:52,020
against the law, I think.
601
00:52:52,380 --> 00:52:56,480
Who said anything about destroying it?
We're only going to delay her reading it
602
00:52:56,480 --> 00:52:57,319
for a while.
603
00:52:57,320 --> 00:52:58,320
Now, let's go get it.
604
00:52:59,420 --> 00:53:00,640
Another stroke of genius.
605
00:53:01,520 --> 00:53:06,180
Yeah, quote, we hit before Saturday and
then we cut out like thieves before they
606
00:53:06,180 --> 00:53:07,980
know it's just a snow job, unquote.
607
00:53:08,560 --> 00:53:10,460
Sort of backfired on you, didn't it,
dookie boy?
608
00:53:11,460 --> 00:53:12,620
They can't win them all.
609
00:53:12,900 --> 00:53:15,000
Yeah, but you're not supposed to lose
them all either.
610
00:53:16,460 --> 00:53:19,620
Listen, we can't stay here till
Saturday. We better get going before the
611
00:53:19,620 --> 00:53:20,720
-know -what hits the Westinghouse.
612
00:53:21,120 --> 00:53:22,120
No.
613
00:53:23,020 --> 00:53:25,060
We're going to do us some second story
work.
614
00:53:25,500 --> 00:53:26,500
Come on.
615
00:53:38,280 --> 00:53:42,600
Now, for her contribution to the talent
section of this contest, our last
616
00:53:42,600 --> 00:53:45,100
contestant, Miss Mary Jackson, will
perform.
617
00:54:58,940 --> 00:55:05,400
Ladies and gentlemen, the judges have
made their decision. The $500 talent
618
00:55:05,400 --> 00:55:09,500
goes to our last contestant, Miss Mary
Jensen.
619
00:55:32,760 --> 00:55:34,900
I know those flowers anywhere.
620
00:56:03,440 --> 00:56:04,440
Oh, no.
621
00:56:04,480 --> 00:56:05,680
What a bring down.
622
00:56:05,920 --> 00:56:07,980
What's the matter? The chicks are bald.
623
00:56:08,560 --> 00:56:09,920
And they're so young, too.
624
00:56:10,340 --> 00:56:12,840
Jerk. I think every girl wears a wig.
625
00:56:13,080 --> 00:56:14,480
Now shut up and find that liar.
626
00:56:14,800 --> 00:56:15,800
Here it is.
627
00:56:18,700 --> 00:56:19,700
Oh,
628
00:56:23,240 --> 00:56:24,760
that's great. Now how do we get out of
here?
629
00:56:24,980 --> 00:56:27,220
Why not go downstairs and just walk out
the front door?
630
00:56:27,460 --> 00:56:28,480
That's been done before.
631
00:56:41,160 --> 00:56:44,160
We have to wait for her to finish that
sweater. We'll be here for hours. Yeah,
632
00:56:44,200 --> 00:56:46,000
must be for the Jolly Green Giant.
633
00:56:47,220 --> 00:56:50,160
Well, we better get out of here before
it's too late.
634
00:56:55,600 --> 00:56:56,600
It's too late.
635
00:57:19,470 --> 00:57:22,190
Make fast, too, for life you save may be
your own.
636
00:59:30,320 --> 00:59:31,320
Your slipper's showing.
637
01:00:14,760 --> 01:00:15,760
She's cute.
638
01:00:15,920 --> 01:00:16,920
You're my group.
639
01:00:48,399 --> 01:00:50,560
someplace. I bet you say that to all the
girls.
640
01:00:51,800 --> 01:00:52,860
No, no, I'm not kidding.
641
01:00:54,460 --> 01:00:56,820
Hey, how do you like to go out with me
tonight?
642
01:01:01,260 --> 01:01:02,580
Hey, baby, how about a kiss?
643
01:01:03,140 --> 01:01:05,120
Broke. My mother doesn't believe in
kissing.
644
01:01:05,340 --> 01:01:06,820
Yeah, but I don't want to kiss your
mother.
645
01:01:27,820 --> 01:01:30,680
What kind of a lesson could be more
important than me?
646
01:01:34,780 --> 01:01:35,960
Judo, buddy!
647
01:01:46,960 --> 01:01:48,400
Does she hear ducking sheep?
648
01:02:00,490 --> 01:02:01,930
How's the president of Sigma Phi?
649
01:02:02,130 --> 01:02:04,150
Just fine. Hey, did you hear the Beatles
are coming?
650
01:02:04,650 --> 01:02:07,450
Did I? I had to buy two tickets or else.
651
01:02:08,330 --> 01:02:10,890
Listen, if you haven't got a date, well,
how about going with me?
652
01:02:11,230 --> 01:02:12,230
Yeah, I'd love to.
653
01:02:14,170 --> 01:02:16,290
Joe, can you keep a secret?
654
01:02:16,610 --> 01:02:17,610
Well, sure.
655
01:02:18,150 --> 01:02:23,030
This will absolutely fracture you. The
freshman class of Sigma Phi are being
656
01:02:23,030 --> 01:02:26,290
initiated, and they have to bring back a
lock of the Beatles' hair.
657
01:02:26,530 --> 01:02:27,530
What?
658
01:02:35,600 --> 01:02:36,600
Yeah, that's great.
659
01:02:39,100 --> 01:02:41,120
Now all we have to do is give them the
Beatles.
660
01:02:41,680 --> 01:02:43,220
Would you hold the line a minute?
661
01:02:45,560 --> 01:02:49,840
I'm sorry, I checked the passenger list
and I don't see any Beatles on it. I
662
01:02:49,840 --> 01:02:50,840
see.
663
01:02:51,080 --> 01:02:52,080
Thank you.
664
01:03:16,300 --> 01:03:18,060
that they haven't had anywhere to expect
the Beatles.
665
01:03:18,980 --> 01:03:21,740
Naturally. They don't want a mob hanging
around.
666
01:03:22,180 --> 01:03:24,380
Look, girls, I'm sure they're going to
be here.
667
01:03:25,000 --> 01:03:29,120
I knew from the moment I spoke to Ringo
on the phone that I was talking to a boy
668
01:03:29,120 --> 01:03:30,120
I could trust.
669
01:03:33,940 --> 01:03:34,380
The
670
01:03:34,380 --> 01:03:41,160
place is
671
01:03:41,160 --> 01:03:43,020
jammed. Yeah, that's great.
672
01:03:43,300 --> 01:03:45,420
Yep. Now we've got to give them the
Beatles.
673
01:03:45,850 --> 01:03:48,310
Oh, don't worry. I have a feeling
they're on their way right now.
674
01:03:49,710 --> 01:03:50,990
Selma? Duke!
675
01:03:51,450 --> 01:03:52,590
Boy, am I glad to see you.
676
01:03:52,870 --> 01:03:55,950
Listen, I want you to do a million
things for me. First, I want you to go
677
01:03:55,950 --> 01:03:58,270
airport and find out if their plane was
delayed or something.
678
01:03:58,970 --> 01:04:01,110
You're not going to be very happy after
you hear the news.
679
01:04:01,730 --> 01:04:03,490
You heard from the Beatles and they're
not coming?
680
01:04:03,890 --> 01:04:07,170
Well, that's half right. You heard from
the Beatles and they are coming?
681
01:04:08,390 --> 01:04:10,790
I didn't hear from the Beatles and
they're not coming.
682
01:04:12,590 --> 01:04:14,010
You're kidding. You've got to be.
683
01:04:14,700 --> 01:04:15,980
Not this time, Selma.
684
01:04:16,480 --> 01:04:18,100
Selma, I don't know the Beatles.
685
01:04:18,460 --> 01:04:19,560
I conned you.
686
01:04:20,000 --> 01:04:21,920
That phone call from England you heard?
687
01:04:22,480 --> 01:04:23,680
That wasn't Ringo.
688
01:04:24,600 --> 01:04:26,980
That was me at a parking lot phone
booth.
689
01:04:27,360 --> 01:04:31,140
Ring! Selma, I'm the world's youngest
dirty old man.
690
01:04:31,340 --> 01:04:34,280
I was trying to make an impression. I'm
sorry, really.
691
01:04:35,460 --> 01:04:37,020
I'm sorry the day I...
692
01:04:47,280 --> 01:04:48,420
That's a shame, girls.
693
01:04:48,940 --> 01:04:50,800
We know how you felt about those guys.
694
01:04:51,080 --> 01:04:52,420
You really liked them, didn't you?
695
01:04:52,660 --> 01:04:56,000
Our broken hearts will mend, but our
broken heads might not.
696
01:04:56,220 --> 01:04:59,980
What do we do now? Tell them that the
whole thing's a hoax and there really
697
01:04:59,980 --> 01:05:02,700
no Beatles? Oh, great. Well, they scream
for their money back.
698
01:05:03,000 --> 01:05:03,919
Wait a minute.
699
01:05:03,920 --> 01:05:04,920
I've got an idea.
700
01:05:05,480 --> 01:05:07,340
It better be a pip. It is.
701
01:05:08,860 --> 01:05:12,540
Janine, you go get Leslie and tell her
to get on the stage and start singing.
702
01:05:12,780 --> 01:05:13,780
Go.
703
01:05:13,920 --> 01:05:16,280
Who knows where Mr. Hanson's store is? I
do.
704
01:05:17,040 --> 01:05:18,040
Listen, I want you to go.
705
01:05:18,480 --> 01:05:25,140
What in the world is she up to? I don't
know, but you better go get Leslie.
706
01:05:49,070 --> 01:05:50,590
Honey, I've never driven any other kind.
707
01:10:13,450 --> 01:10:14,450
At least for the time being.
708
01:10:15,310 --> 01:10:17,330
Sexy, exciting, sensuous dance.
709
01:10:18,110 --> 01:10:19,650
Selma, what are you talking about?
710
01:10:20,270 --> 01:10:21,270
You little Egypt.
711
01:10:21,610 --> 01:10:23,210
Start loosening your tummy, dear.
712
01:15:37,000 --> 01:15:38,160
Because you thought they were the
Beatles?
713
01:15:38,860 --> 01:15:43,480
Of course not. You like them because
they were good. The point is you love
714
01:15:43,480 --> 01:15:45,880
act and each and every one of you got
your money's worth.
715
01:19:15,340 --> 01:19:16,340
Good night, folks.
54241