Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,570 --> 00:00:29,310
Ladies and gentlemen, and welcome to the
Dragon Art Theater.
2
00:00:29,590 --> 00:00:33,830
Before the program starts this evening,
however, a word of warning and caution.
3
00:00:34,210 --> 00:00:39,290
The films you are about to see are adult
motion pictures rated X.
4
00:00:39,630 --> 00:00:44,430
If you do not understand what an adult
motion picture is, or if you would be
5
00:00:44,430 --> 00:00:49,690
offended by frank and intimate scenes,
then we urge you not to view these
6
00:00:49,690 --> 00:00:50,690
pictures.
7
00:00:50,960 --> 00:00:56,020
If these kind of scenes and films would
offend you, then we urge you not to
8
00:00:56,020 --> 00:00:58,020
purchase a ticket to the Dragon Art
Theater.
9
00:00:58,560 --> 00:01:03,300
However, if you, like many of our
friends and customers, enjoy the very
10
00:01:03,300 --> 00:01:07,460
in adult motion pictures, you will find
them shown weekly at the Dragon Art
11
00:01:07,460 --> 00:01:08,460
Theater.
12
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Thank you.
13
00:02:54,600 --> 00:03:00,500
Ladies and gentlemen, what you are about
to witness here at the theater in the
14
00:03:00,500 --> 00:03:05,320
next hour will undoubtedly become
indelible in your memory forever.
15
00:03:06,940 --> 00:03:10,820
You are about to see one of the
strangest phenomenons of our century.
16
00:03:11,900 --> 00:03:13,680
It is a legend come true.
17
00:03:14,940 --> 00:03:19,420
It is the legend of the mysterious and
elusive animalistic type of creature
18
00:03:19,420 --> 00:03:21,360
known as the Sasquatch.
19
00:03:22,120 --> 00:03:24,730
Part man, but mostly beef.
20
00:03:26,330 --> 00:03:32,570
Some scientists believe that the ancient
Neanderthal man was the putter of our
21
00:03:32,570 --> 00:03:33,670
present civilization.
22
00:03:34,730 --> 00:03:40,730
Yet others insist that the Sasquatch,
otherwise known as the Geek,
23
00:03:40,870 --> 00:03:42,790
is ancient man.
24
00:03:43,550 --> 00:03:49,050
A mutation, perhaps, but nevertheless
ancient man.
25
00:03:50,530 --> 00:03:52,690
In the wilds of the Himalayan mountains,
26
00:03:53,420 --> 00:03:58,000
there are tales of a mammoth being known
as the Abominable Snowman.
27
00:03:59,140 --> 00:04:04,940
In the similarly wild virgin territories
of the North American continent, there
28
00:04:04,940 --> 00:04:11,460
exists its counterpart, a huge,
shambling monster covered with coarse,
29
00:04:11,680 --> 00:04:13,180
black, matted hair.
30
00:04:14,260 --> 00:04:19,060
As cunning and elusive, he is as
dangerous to man as the giant grizzly.
31
00:04:20,380 --> 00:04:22,440
In the state of Oregon, for instance,
32
00:04:23,270 --> 00:04:28,610
It is not unusual for someone to wander
into the forest, never to be heard of
33
00:04:28,610 --> 00:04:29,610
again.
34
00:04:30,370 --> 00:04:35,690
Strange sightings of a creature of
unbelievable proportions have been
35
00:04:35,690 --> 00:04:36,690
in these areas.
36
00:04:37,730 --> 00:04:43,030
The skeletal remains of a hunter were
found recently by a rescue party
37
00:04:43,030 --> 00:04:44,430
for a missing plane.
38
00:04:45,710 --> 00:04:48,130
The arms were torn from their sockets.
39
00:04:49,090 --> 00:04:51,350
The hunter's rifle was found nearby.
40
00:04:52,920 --> 00:04:55,060
snapped in half like a thin twig.
41
00:04:56,480 --> 00:05:02,820
This grim reminder stirs man to wonder,
are we really the masters of the earth
42
00:05:02,820 --> 00:05:04,600
that we think we are?
43
00:08:37,360 --> 00:08:39,200
Our crew is weary from the long hike.
44
00:08:40,960 --> 00:08:46,280
We have had to leave our trucks down in
the valley and carry our equipment on
45
00:08:46,280 --> 00:08:48,540
our backs for the last 30 miles.
46
00:08:55,040 --> 00:08:57,840
Here you see our crew preparing to make
camp.
47
00:08:59,480 --> 00:09:05,080
We will rest the remainder of the day
and tomorrow morning hike further into
48
00:09:05,080 --> 00:09:06,600
forest in quest of our quarry.
49
00:09:08,910 --> 00:09:13,930
Each member of our expedition has been
carefully handpicked to think and work
50
00:09:13,930 --> 00:09:15,870
together as a single unit.
51
00:09:17,750 --> 00:09:22,890
Our prime concern is to locate and
photograph the geek.
52
00:09:24,970 --> 00:09:31,770
This is a team effort, and we are all
pledged to share and share alike our
53
00:09:31,770 --> 00:09:37,150
and our water, everything, including our
women.
54
00:10:22,480 --> 00:10:26,080
Here we see John and Valerie preparing
their sleeping quarters.
55
00:10:27,720 --> 00:10:30,140
They are a very capable husband and wife
team.
56
00:10:31,620 --> 00:10:34,280
And, I might add, newlyweds.
57
00:11:51,140 --> 00:11:53,620
Hey, that's not a lot of water so far,
huh?
58
00:11:56,140 --> 00:11:57,360
Just under that tree.
59
00:11:57,940 --> 00:11:59,040
I want to make love.
60
00:11:59,420 --> 00:12:00,660
Hey, sounds great.
61
00:12:42,410 --> 00:12:44,710
Oh darling, what a wonderful way to
spend the honeymoon.
62
00:12:45,570 --> 00:12:46,910
Making love, of course.
63
00:13:26,220 --> 00:13:27,220
Let me take my pants off.
64
00:14:52,560 --> 00:14:53,560
Oh, honey.
65
00:18:05,800 --> 00:18:06,800
You're a little too high.
66
00:18:07,840 --> 00:18:09,120
Move down a bit.
67
00:19:15,400 --> 00:19:17,940
We better get back before they come
looking for us.
68
00:20:07,240 --> 00:20:09,320
Let's do it again later, baby. All
right?
69
00:20:11,000 --> 00:20:12,380
All night long, baby.
70
00:20:42,740 --> 00:20:44,980
I think we can have better luck if we
move further east.
71
00:20:45,280 --> 00:20:46,560
This area is uncharted.
72
00:20:47,180 --> 00:20:48,860
Remember, we'll just have to take pot
luck.
73
00:20:49,540 --> 00:20:52,460
Well, that's about it, kids. I suggest
we get a good night's sleep and an early
74
00:20:52,460 --> 00:20:53,460
start in the morning.
75
00:20:53,500 --> 00:20:56,420
Yeah, okay. See you in the morning. See
you in the morning. Bye.
76
00:20:58,080 --> 00:20:59,800
How would you like to come on over to my
tent?
77
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
I've got a bottle.
78
00:21:01,340 --> 00:21:02,860
Is that all I get is a drink?
79
00:21:03,300 --> 00:21:05,280
Well, I've got an Italian salami.
80
00:21:06,100 --> 00:21:07,100
Talking into it.
81
00:21:22,510 --> 00:21:26,870
Would you like a martini or a mint fuel
to cool you? To cool me?
82
00:21:27,150 --> 00:21:29,670
You look like you need cooling, not me.
83
00:21:30,070 --> 00:21:31,070
Yeah.
84
00:21:31,530 --> 00:21:32,530
Okay, Danny.
85
00:21:33,910 --> 00:21:34,910
Ooh, funny.
86
00:21:37,770 --> 00:21:39,070
Cheers. Cheers.
87
00:21:41,750 --> 00:21:46,130
Getting it all over me.
88
00:21:46,910 --> 00:21:48,410
Down kind of hard, isn't it?
89
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
I'm going to take off my pants.
90
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
I'll help you.
91
00:27:53,770 --> 00:27:54,770
Thank you.
92
00:28:59,470 --> 00:29:00,830
Was that a good piece of half?
93
00:29:01,910 --> 00:29:04,250
Oh, your best piece I ever had.
94
00:29:04,450 --> 00:29:05,770
Of course, you're the only one.
95
00:29:06,890 --> 00:29:08,670
You mean to tell me you're a virgin?
96
00:29:09,510 --> 00:29:13,050
Well, the closest I ever came was when
my sister let me feel her breasts.
97
00:29:13,690 --> 00:29:15,930
But I wanted to have an affair with her.
98
00:29:16,250 --> 00:29:18,350
I felt bad about it because she was my
sister.
99
00:29:18,670 --> 00:29:20,670
Did she have an affair with somebody
else?
100
00:29:21,110 --> 00:29:24,870
Well, she must have because she ran off
and got married a week later. She was
101
00:29:24,870 --> 00:29:25,870
only 15.
102
00:29:27,030 --> 00:29:28,930
Well, don't you worry about it.
103
00:29:29,370 --> 00:29:31,710
From now on, I'm going to take good care
of this.
104
00:29:57,330 --> 00:29:58,910
Let's break together like this.
105
00:29:59,200 --> 00:30:00,200
Right.
106
00:33:53,480 --> 00:33:55,440
I don't know, just keep your eyes open.
There's something going on.
107
00:33:56,260 --> 00:33:58,140
I don't know, they might be a bunch of
idiots.
108
00:33:58,940 --> 00:33:59,940
Yeah, thank you.
109
00:34:00,020 --> 00:34:01,580
Yeah, I mean, we're out here striking.
110
00:34:06,040 --> 00:34:08,080
Phil, Val, God damn.
111
00:34:08,639 --> 00:34:10,639
Oh, look at that.
112
00:34:11,100 --> 00:34:12,940
Must be the... Must be big.
113
00:34:13,199 --> 00:34:14,320
His home must be up there.
114
00:34:14,620 --> 00:34:15,659
Wow. Wow.
115
00:34:16,980 --> 00:34:20,100
That has to be the Sasquatch. God damn,
look at that thing.
116
00:34:20,440 --> 00:34:22,620
This has to be the home of the
Sasquatch.
117
00:34:23,259 --> 00:34:27,179
Well, I have a hunch that whoever or
whatever made that print isn't far from
118
00:34:27,179 --> 00:34:31,840
here. So we'll take our cameras up to
the top of the ridge there, set them up
119
00:34:31,840 --> 00:34:32,940
where we'll see it.
120
00:34:39,060 --> 00:34:40,139
Johnny, look to your right.
121
00:34:40,600 --> 00:34:43,239
I'm going to be bumping into campers
first, Clark.
122
00:34:44,380 --> 00:34:46,540
So people, get up that hill and get set
up.
123
00:34:54,760 --> 00:34:55,760
It would be wonderful.
124
00:37:29,830 --> 00:37:30,830
Walk slower.
125
00:37:31,070 --> 00:37:32,070
Don't spin them, okay?
126
00:38:37,360 --> 00:38:38,360
Come on.
127
00:39:46,060 --> 00:39:49,740
That beast used to be an ugly thing to
me.
128
00:39:50,360 --> 00:39:51,860
It's not a terrible thing.
129
00:39:53,340 --> 00:39:54,440
It's all right. Come on.
130
00:39:55,000 --> 00:39:56,520
Go back to camp. Come on.
131
00:40:29,550 --> 00:40:30,930
Did you get it on film? Every foot.
132
00:40:34,610 --> 00:40:35,610
There he is, Kiss.
133
00:40:35,850 --> 00:40:36,850
Scram!
134
00:45:55,320 --> 00:45:57,140
Someday I'm gonna get that filthy
animal.
10032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.