Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,291
What difference does it make?
2
00:00:00,083 --> 00:00:03,625
after your 18th birthday,
it was up to Judge Porter
3
00:00:00,083 --> 00:00:03,916
sir, a jury of your peers has
found you guilty on all counts.
4
00:00:00,333 --> 00:00:04,291
Well, you were on trial in
his court for insurance fraud,
5
00:00:00,458 --> 00:00:02,458
Yes, Your Honor, we would.
6
00:00:00,500 --> 00:00:01,958
I threw you out
of court earlier.
7
00:00:00,750 --> 00:00:04,833
Well, he's a
very generous man.
8
00:00:00,958 --> 00:00:02,875
I'll have her disbarred.
9
00:00:01,083 --> 00:00:03,250
Nobody from his past that
is willing to step forward
10
00:00:01,291 --> 00:00:04,125
that the accused,
Michael Porter,
11
00:00:01,583 --> 00:00:03,250
You have spoken correctly.
12
00:00:01,625 --> 00:00:05,500
Bailiff, remove this
gentleman from my courtroom.
13
00:00:01,750 --> 00:00:03,416
precedes you.
14
00:00:01,750 --> 00:00:03,541
Let's get this show on the road.
15
00:00:01,791 --> 00:00:04,375
That would be you, Mr. Porter.
16
00:00:01,875 --> 00:00:02,875
All rise.
17
00:00:01,875 --> 00:00:03,875
walk on technicalities.
18
00:00:02,458 --> 00:00:04,500
Counselor, proceed.
19
00:00:02,875 --> 00:00:06,708
Do you know the difference
between sympathy and empathy?
20
00:00:03,083 --> 00:00:06,500
PROSECUTOR: Ms. Sanders,
how many cases did you
21
00:00:03,250 --> 00:00:05,125
and vouch for his character?
22
00:00:03,333 --> 00:00:06,250
Your Honor, motion to
dismiss this witness.
23
00:00:03,416 --> 00:00:10,333
Please, for once, be merciful.
24
00:00:03,458 --> 00:00:04,375
Thank you.
25
00:00:03,625 --> 00:00:07,041
to determine where you
would be incarcerated,
26
00:00:03,875 --> 00:00:07,708
And I vowed, if I was ever
given the chance, that
27
00:00:04,125 --> 00:00:07,208
is guilty of perverting justice.
28
00:00:04,291 --> 00:00:06,291
according to the records.
29
00:00:04,500 --> 00:00:09,583
Your Honor, Willy Frates
has made a terrible mistake,
30
00:00:04,791 --> 00:00:06,541
Now you've gone and
got yourself arrested.
31
00:00:04,833 --> 00:00:07,541
He always gives
money to charity.
32
00:00:05,125 --> 00:00:06,000
No, Your Honor.
33
00:00:05,500 --> 00:00:10,000
And if he refuses to leave the
building, put him under arrest.
34
00:00:05,541 --> 00:00:08,250
Mr. Frates, you
were found guilty
35
00:00:06,250 --> 00:00:07,333
On what grounds?
36
00:00:06,291 --> 00:00:08,416
I was the victim
of a witch hunt.
37
00:00:06,416 --> 00:00:12,208
And with the measure you use,
it will be measured to you.
38
00:00:06,500 --> 00:00:09,666
win in Michael Porter's court?
39
00:00:06,791 --> 00:00:07,708
Thank you.
40
00:00:06,791 --> 00:00:10,333
[THEME MUSIC]
41
00:00:07,041 --> 00:00:09,500
in juvenile or adult prison?
42
00:00:07,125 --> 00:00:09,875
Would you like to call
any character witnesses?
43
00:00:07,208 --> 00:00:09,125
And once the facts
are revealed, you'll
44
00:00:07,333 --> 00:00:09,708
I will be your advocate.
45
00:00:07,333 --> 00:00:09,791
On On the grounds that it
can't be Ramon Gonzales.
46
00:00:07,458 --> 00:00:10,041
Under normal
circumstances, I would
47
00:00:07,541 --> 00:00:10,333
And he gives
clothing to the poor.
48
00:00:07,708 --> 00:00:10,291
would never happen on my watch.
49
00:00:07,875 --> 00:00:09,583
You cannot sit there.
50
00:00:08,250 --> 00:00:09,750
in Michael Porter's court.
51
00:00:08,416 --> 00:00:11,541
Nonetheless, those
were the charges?
52
00:00:08,666 --> 00:00:10,916
Hold-- hold on a second there.
53
00:00:08,875 --> 00:00:12,583
All right, all right.
54
00:00:09,125 --> 00:00:11,666
have no choice by
your own law but
55
00:00:09,500 --> 00:00:10,708
Yes, sir.
56
00:00:09,541 --> 00:00:12,250
Um, a quiz.
57
00:00:09,583 --> 00:00:11,791
but not so terrible
that he deserves
58
00:00:09,666 --> 00:00:11,708
None.
59
00:00:09,708 --> 00:00:12,166
Objection.
60
00:00:09,750 --> 00:00:11,833
Do you dispute that verdict.
61
00:00:09,791 --> 00:00:11,333
MAN: And why is that?
62
00:00:09,833 --> 00:00:15,291
In accordance with the law,
this court finds you guilty.
63
00:00:10,000 --> 00:00:13,416
[CROWD LAUGHING]
64
00:00:10,041 --> 00:00:15,708
recommend the
harshest of sentences,
65
00:00:10,291 --> 00:00:12,791
And what about poor Ramon?
66
00:00:10,333 --> 00:00:11,666
Hm.
67
00:00:10,333 --> 00:00:13,916
Unfortunately, Mrs.
Porter, in this trial,
68
00:00:10,583 --> 00:00:12,791
I will be this
young man's advocate.
69
00:00:10,708 --> 00:00:16,208
And he put you in the
adult prison population?
70
00:00:10,916 --> 00:00:12,916
This is highly irregular.
71
00:00:11,333 --> 00:00:15,166
Because Ramon
Gonzales is dead.
72
00:00:11,541 --> 00:00:12,458
Yes.
73
00:00:11,666 --> 00:00:12,791
Duly noted.
74
00:00:11,666 --> 00:00:14,708
to find this man
guilty and deserving
75
00:00:11,708 --> 00:00:12,833
Not a single one.
76
00:00:11,791 --> 00:00:13,916
the most severe punishment.
77
00:00:11,833 --> 00:00:13,625
No, sir, I do not.
78
00:00:12,166 --> 00:00:15,458
It's conflict of interest.
79
00:00:12,208 --> 00:00:16,750
Everybody wants
to judge the judge.
80
00:00:12,250 --> 00:00:18,291
Sympathy is acknowledging
another person's hardship.
81
00:00:12,416 --> 00:00:14,041
[KNOCKING]
82
00:00:12,458 --> 00:00:16,583
And you were tried by a jury
of your peers and found guilty?
83
00:00:12,583 --> 00:00:13,958
But this is absurd.
84
00:00:12,791 --> 00:00:15,125
Now, back to your stations.
85
00:00:12,791 --> 00:00:16,125
I have many others waiting
to testify just like him.
86
00:00:12,833 --> 00:00:17,333
And she appealed every
one and lost, every one.
87
00:00:12,875 --> 00:00:13,791
Be seated.
88
00:00:12,916 --> 00:00:16,208
A wife cannot give testimony
against a husband without
89
00:00:13,625 --> 00:00:14,666
You hear that?
90
00:00:13,666 --> 00:00:15,583
I have nobody to call.
91
00:00:13,916 --> 00:00:17,166
good deeds are not
admissible as evidence.
92
00:00:13,916 --> 00:00:17,958
He has no priors, none.
93
00:00:14,041 --> 00:00:14,958
BAILIFF: Judge Porter?
94
00:00:14,125 --> 00:00:16,583
[GRIMACING]
95
00:00:14,666 --> 00:00:15,583
Huh?
96
00:00:14,708 --> 00:00:18,458
of the ultimate penalty.
97
00:00:14,916 --> 00:00:16,291
JUDGE PORTER:
Yeah, hey, darling.
98
00:00:15,125 --> 00:00:16,500
Let's get this show on the road.
99
00:00:15,166 --> 00:00:19,250
Mr. Porter, your
definition of that word
100
00:00:15,458 --> 00:00:20,750
You see, I, too, was
unjustly sentenced.
101
00:00:15,583 --> 00:00:17,958
Right from the
defendant's mouth.
102
00:00:15,708 --> 00:00:18,250
but I am feeling
rather empathetic.
103
00:00:16,125 --> 00:00:17,041
JUDGE PORTER: Yes.
104
00:00:16,208 --> 00:00:17,208
Yes, sir.
105
00:00:16,208 --> 00:00:18,833
the husband's prior consent.
106
00:00:16,291 --> 00:00:17,291
I'm on my way home.
107
00:00:16,458 --> 00:00:17,666
This court is now in session.
108
00:00:16,583 --> 00:00:17,958
DR. SCHUMAN: That's correct.
109
00:00:16,750 --> 00:00:20,125
Tell your buddies over at
the ACLU I send my regards.
110
00:00:16,958 --> 00:00:18,375
Ah.
111
00:00:17,041 --> 00:00:17,916
Yes.
112
00:00:17,166 --> 00:00:23,125
So I ask again,
is he a good man?
113
00:00:17,208 --> 00:00:19,208
Maximum security,
same as my uncle.
114
00:00:17,250 --> 00:00:18,166
All rise.
115
00:00:17,291 --> 00:00:18,166
Yeah.
116
00:00:17,333 --> 00:00:20,500
But you had many friends on
the appeals court, did you not?
117
00:00:17,791 --> 00:00:18,708
Settle down.
118
00:00:17,875 --> 00:00:18,750
Your honor--
119
00:00:17,916 --> 00:00:20,000
And all of them caught
committing a crime.
120
00:00:17,958 --> 00:00:19,791
PROSECUTOR: And what
was the sentence handed
121
00:00:17,958 --> 00:00:21,125
And because my client has
spent most of his life
122
00:00:17,958 --> 00:00:21,833
May I remind you, Mr.
Porter, in this court,
123
00:00:18,166 --> 00:00:20,916
Look, do me a favor.
124
00:00:18,291 --> 00:00:23,583
Empathy is putting yourself
in that person's place,
125
00:00:18,375 --> 00:00:19,583
Counselor, have a seat.
126
00:00:18,458 --> 00:00:20,125
Are you ready
to call witnesses?
127
00:00:18,750 --> 00:00:19,666
Yes.
128
00:00:18,833 --> 00:00:19,708
All rise.
129
00:00:18,833 --> 00:00:20,208
She can in this court.
130
00:00:19,208 --> 00:00:21,916
And what happened in prison?
131
00:00:19,250 --> 00:00:23,958
is irrelevant in this court.
132
00:00:19,583 --> 00:00:20,625
Step forward, please.
133
00:00:19,666 --> 00:00:20,708
What is it you want?
134
00:00:19,791 --> 00:00:21,916
down to you by Michael Porter?
135
00:00:20,000 --> 00:00:24,583
Yes, I have been harsh.
I know that.
136
00:00:20,125 --> 00:00:21,041
Whoa, whoa.
137
00:00:20,500 --> 00:00:21,500
JUDGE PORTER: Well, yes.
138
00:00:20,500 --> 00:00:21,916
Is there no one
in this room who
139
00:00:20,625 --> 00:00:22,458
Judge Porter?
140
00:00:20,708 --> 00:00:23,250
I'm sorry, Mr Porter,
but in this courtroom,
141
00:00:20,750 --> 00:00:25,083
Happily, for you, I was
condemned in your place.
142
00:00:20,916 --> 00:00:25,250
Dig out those brochures on
Florida you were showing me.
143
00:00:21,041 --> 00:00:23,208
Do I get to make a
statement or not?
144
00:00:21,125 --> 00:00:26,375
in foster homes, under less
than ideal circumstances,
145
00:00:21,250 --> 00:00:25,083
I will not tolerate a lack
of decorum in this courtroom.
146
00:00:21,500 --> 00:00:26,291
Yes, they-- they respect
my judgments up there.
147
00:00:21,583 --> 00:00:23,875
Is this your doing?
148
00:00:21,833 --> 00:00:24,208
you are the defendant?
149
00:00:21,875 --> 00:00:22,750
Brace yourself.
150
00:00:21,916 --> 00:00:23,541
will be this man's advocate?
151
00:00:21,916 --> 00:00:23,833
That was so long ago.
152
00:00:21,916 --> 00:00:24,791
I, uh--
153
00:00:22,125 --> 00:00:25,833
Young man, your whole life,
you've never had a break,
154
00:00:22,458 --> 00:00:23,333
Oh.
155
00:00:22,750 --> 00:00:24,625
They don't call him
Maximum Mike for nothing.
156
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
Mrs. Porter, how long have
you and Mr. Porter been married?
157
00:00:23,125 --> 00:00:27,833
I suppose, in the
ultimate sense--
158
00:00:23,208 --> 00:00:28,208
May I remind you, Mr.
Porter, you're in my court now.
159
00:00:23,250 --> 00:00:25,875
there's only one judge.
160
00:00:23,250 --> 00:00:29,458
We will now hear the case of Mr.
Michael Porter versus Eternity.
161
00:00:23,333 --> 00:00:24,833
Are you all right, sir?
162
00:00:23,583 --> 00:00:26,000
feeling their hardship.
163
00:00:23,791 --> 00:00:24,750
Do you know this man?
164
00:00:23,833 --> 00:00:25,791
What does that have
to do with anything?
165
00:00:23,875 --> 00:00:27,208
I'm not here to harm you.
166
00:00:23,958 --> 00:00:26,541
PROSECUTOR: Ramon,
you were found guilty
167
00:00:24,375 --> 00:00:28,083
Your Honor, may I recommend
the harshest possible sentence
168
00:00:24,708 --> 00:00:25,625
Please, have a seat.
169
00:00:24,750 --> 00:00:26,083
I sure don't.
170
00:00:24,833 --> 00:00:25,750
Yeah.
171
00:00:25,083 --> 00:00:26,708
I took on your penalty.
172
00:00:25,083 --> 00:00:27,083
If you persist,
actions will be taken.
173
00:00:25,250 --> 00:00:26,750
Retire?
174
00:00:25,666 --> 00:00:30,291
I was assaulted by two lifers.
175
00:00:25,791 --> 00:00:28,041
Your Honor, if the witness
will answer the question,
176
00:00:25,833 --> 00:00:26,750
have you?
177
00:00:25,875 --> 00:00:28,125
Now, take your seat.
178
00:00:25,958 --> 00:00:27,375
Take a seat please.
179
00:00:26,000 --> 00:00:29,416
A lot of people have sympathy.
180
00:00:26,291 --> 00:00:27,541
[CHUCKLING]
181
00:00:26,375 --> 00:00:29,375
I'm asking that you please
take that into consideration
182
00:00:26,541 --> 00:00:28,416
in Michael Porter's court.
183
00:00:26,708 --> 00:00:28,125
[SNIFFING]
184
00:00:26,750 --> 00:00:27,708
Ha.
185
00:00:26,750 --> 00:00:27,958
WILLY FRATES: No, Your Honor.
186
00:00:27,000 --> 00:00:31,833
Oh, well, nearly 50 years now.
187
00:00:27,208 --> 00:00:28,833
I'm here to save you.
188
00:00:27,541 --> 00:00:32,416
Mr. Porter was particularly
unjust to Willy Frates.
189
00:00:27,708 --> 00:00:29,583
Yeah.
190
00:00:27,833 --> 00:00:33,083
Mr. Frates, do you think
that 10 years for a first time
191
00:00:28,041 --> 00:00:29,958
it will be evident to the court.
192
00:00:28,083 --> 00:00:31,125
for the defendant,
eternal damnation?
193
00:00:28,125 --> 00:00:29,541
All of it.
194
00:00:28,208 --> 00:00:29,083
Wonderful.
195
00:00:28,416 --> 00:00:29,500
Correct?
196
00:00:28,458 --> 00:00:29,708
Brace yourself.
197
00:00:28,708 --> 00:00:34,958
But, Your Honor, am I supposed
to apologize for this?
198
00:00:28,833 --> 00:00:30,666
Huh.
199
00:00:28,875 --> 00:00:30,666
Will the defendant
please rise?
200
00:00:29,000 --> 00:00:33,166
Sir, how long have you known
the defendant, William Frates.
201
00:00:29,083 --> 00:00:32,041
But for the record,
I plead not guilty.
202
00:00:29,125 --> 00:00:30,041
None of us is good.
203
00:00:29,375 --> 00:00:31,333
when passing sentence.
204
00:00:29,416 --> 00:00:31,791
I have empathy.
205
00:00:29,500 --> 00:00:30,416
Yeah.
206
00:00:29,583 --> 00:00:30,916
[EXHALE]
207
00:00:29,708 --> 00:00:31,583
They don't call him
Maximum Mike for nothing.
208
00:00:29,708 --> 00:00:33,041
Now, counsel, both of
you, approach the bench.
209
00:00:29,791 --> 00:00:34,375
MAN: Wouldn't it be a relief
to not have to do that?
210
00:00:29,958 --> 00:00:31,250
Proceed.
211
00:00:30,166 --> 00:00:31,916
JUDGE PORTER: Well,
maybe it's about time.
212
00:00:30,291 --> 00:00:34,416
And then they got me with
their shivs, 20 times.
213
00:00:30,416 --> 00:00:31,666
Yes, sir.
214
00:00:30,666 --> 00:00:36,416
You know, even for a
guy with a God complex,
215
00:00:30,916 --> 00:00:34,458
Let's find a place
near a good church.
216
00:00:31,250 --> 00:00:32,750
What was the sentence?
217
00:00:31,333 --> 00:00:35,041
Will you be presenting
character witnesses?
218
00:00:31,666 --> 00:00:33,875
Of what?
219
00:00:31,791 --> 00:00:35,875
You, you don't have either.
220
00:00:31,833 --> 00:00:33,791
Have they been good years?
221
00:00:32,041 --> 00:00:34,041
[LAUGHTER]
222
00:00:32,375 --> 00:00:38,000
The accuser, he's
been demanding you,
223
00:00:32,416 --> 00:00:37,083
He gave him 10 years for
a first time offense.
224
00:00:32,750 --> 00:00:37,625
One year in a minimum
security facility,
225
00:00:33,000 --> 00:00:37,708
Your Honor, the
defendant takes great pride
226
00:00:33,083 --> 00:00:35,708
offense is harsh?
227
00:00:33,166 --> 00:00:36,208
I knew Willy while he was in
his mother's womb, Your Honor.
228
00:00:33,791 --> 00:00:36,750
Well, yes.
229
00:00:33,875 --> 00:00:36,375
Well, my uncle need a ride.
230
00:00:34,041 --> 00:00:37,333
That's not very
original, Mr. Porter.
231
00:00:34,250 --> 00:00:35,166
Lydia?
232
00:00:34,375 --> 00:00:36,416
How did you get in here?
233
00:00:34,416 --> 00:00:35,583
They stabbed you to death.
234
00:00:34,416 --> 00:00:36,750
What were we doing when--
235
00:00:34,458 --> 00:00:37,875
Well, if it's a miracle, I
had nothing to do with it.
236
00:00:34,958 --> 00:00:37,625
Is that what I'm supposed to do?
237
00:00:34,958 --> 00:00:41,833
William Frates, I sentence
you to 10 years, 10 years
238
00:00:35,041 --> 00:00:37,916
We--
239
00:00:35,708 --> 00:00:38,708
Look, I didn't
expect any justice
240
00:00:36,375 --> 00:00:39,125
And I didn't know it,
but he was doing a drive
241
00:00:36,416 --> 00:00:38,125
It is.
242
00:00:36,416 --> 00:00:38,750
you've crossed the line.
243
00:00:36,416 --> 00:00:39,625
Your wife is right, Judge.
244
00:00:36,750 --> 00:00:38,875
You were about to
sentence the Frates kid.
245
00:00:36,750 --> 00:00:40,500
I just wish he
would retire so we
246
00:00:37,083 --> 00:00:39,833
It is what the law called for.
247
00:00:37,250 --> 00:00:40,458
You may step
down, Mrs. Porter.
248
00:00:37,333 --> 00:00:39,750
[CHUCKLING]
249
00:00:37,625 --> 00:00:40,416
all but one month suspended.
250
00:00:37,625 --> 00:00:42,958
In the same way you judge
others, you will be judged.
251
00:00:37,708 --> 00:00:41,125
in being a harsh judge.
252
00:00:37,875 --> 00:00:38,750
Yeah.
253
00:00:38,000 --> 00:00:42,750
wants to sift you like
wheat, but, because of me, he
254
00:00:38,041 --> 00:00:44,291
Mr. Porter, before
I pass sentence,
255
00:00:38,125 --> 00:00:41,041
I sentence you to
one year probation.
256
00:00:38,291 --> 00:00:41,416
I want to know, and I
want to know right now.
257
00:00:38,708 --> 00:00:40,208
and I sure didn't get any.
258
00:00:38,750 --> 00:00:41,166
I want to talk to
you about Willy Frates.
259
00:00:38,833 --> 00:00:41,250
No, Your Honor, there are
no character witnesses.
260
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
They stabbed him to death.
261
00:00:39,083 --> 00:00:45,041
So were you his
obstetrician, sir?
262
00:00:39,125 --> 00:00:41,083
by for the 25th Street Diablos.
263
00:00:39,625 --> 00:00:41,458
You really should retire.
264
00:00:39,833 --> 00:00:42,916
We all know the
law, Mr. Porter.
265
00:00:40,041 --> 00:00:42,916
I'm asking you.
266
00:00:40,208 --> 00:00:42,291
You didn't expect to
get caught and brought
267
00:00:40,416 --> 00:00:42,208
[CHUCKLING]
268
00:00:40,458 --> 00:00:43,208
Thank you.
269
00:00:40,500 --> 00:00:44,166
could enjoy the last
few years of our lives.
270
00:00:41,041 --> 00:00:45,375
Under supervision, of course.
271
00:00:41,083 --> 00:00:42,541
A multiple homicide?
272
00:00:41,125 --> 00:00:44,250
In fact, he's known among his
colleagues and adversaries
273
00:00:41,166 --> 00:00:42,041
Ah.
274
00:00:41,416 --> 00:00:44,833
Do either of you
know that mad man?
275
00:00:41,458 --> 00:00:42,916
You know my wife?
276
00:00:41,833 --> 00:00:45,333
in the state penitentiary.
277
00:00:42,000 --> 00:00:44,958
Ouch.
278
00:00:42,166 --> 00:00:43,458
Will the defendant please rise?
279
00:00:42,208 --> 00:00:45,750
Not a particularly
harsh sentence.
280
00:00:42,291 --> 00:00:44,000
to justice, did you?
281
00:00:42,541 --> 00:00:43,958
Yeah.
Yes.
282
00:00:42,708 --> 00:00:44,291
I haven't done that yet?
283
00:00:42,750 --> 00:00:44,416
has no power over you.
284
00:00:42,916 --> 00:00:44,333
Reconsider Willy's sentence.
285
00:00:42,916 --> 00:00:45,416
But how many of us are
capable of keeping it?
286
00:00:42,958 --> 00:00:46,708
For my first witness, Your
Honor, I call Dee Sanders.
287
00:00:42,958 --> 00:00:47,208
And with the measure you use,
it will be measured to you.
288
00:00:43,208 --> 00:00:46,125
[SIGH]
289
00:00:43,833 --> 00:00:45,916
Really?
290
00:00:43,958 --> 00:00:44,833
It was horrible.
291
00:00:44,000 --> 00:00:47,375
This isn't about him.
292
00:00:44,166 --> 00:00:45,166
Lydia, please.
293
00:00:44,166 --> 00:00:47,500
[MUSIC PLAYING]
294
00:00:44,250 --> 00:00:47,000
as Maximum Mike.
295
00:00:44,291 --> 00:00:45,208
BAILIFF: No, sir.
296
00:00:44,291 --> 00:00:49,083
would you like to enter
a plea of mitigation?
297
00:00:44,833 --> 00:00:47,791
No, Your Honor, we don't.
298
00:00:44,958 --> 00:00:48,291
No further questions,
Your Honor.
299
00:00:45,041 --> 00:00:47,625
No, Your Honor.
300
00:00:45,166 --> 00:00:46,916
Please, don't.
301
00:00:45,208 --> 00:00:47,083
We're waiting.
302
00:00:45,333 --> 00:00:47,166
Case closed.
[GAVEL POUNDING]
303
00:00:45,375 --> 00:00:47,833
Yes, case closed.
304
00:00:45,416 --> 00:00:48,541
Lord, have mercy on me.
305
00:00:45,750 --> 00:00:50,666
He was an upstanding member of
society who had made a mistake.
306
00:00:45,916 --> 00:00:50,333
No social workers, clergyman,
letters of reference?
307
00:00:46,541 --> 00:00:50,375
In the case of the State
versus William Frates,
308
00:00:46,708 --> 00:00:47,583
JUDGE PORTER: Wait.
309
00:00:46,916 --> 00:00:49,708
Would you call your
husband a just man?
310
00:00:47,000 --> 00:00:49,166
He takes great pleasure in it.
311
00:00:47,041 --> 00:00:48,375
I called Dr. Karl Schuman.
312
00:00:47,083 --> 00:00:48,833
Well.
313
00:00:47,166 --> 00:00:48,541
BAILIFF: All rise.
314
00:00:47,166 --> 00:00:50,000
Yes, I do.
315
00:00:47,208 --> 00:00:54,416
You see, Mr. Porter, I too
am a stickler for the law.
316
00:00:47,375 --> 00:00:48,375
This is about you.
317
00:00:47,541 --> 00:00:50,333
You mean that degenerate
I just sentenced.
318
00:00:47,583 --> 00:00:49,291
Wait a minute.
319
00:00:47,625 --> 00:00:50,333
Then what is your
relationship to the defendant?
320
00:00:47,666 --> 00:00:48,958
But I didn't know about it.
321
00:00:47,791 --> 00:00:51,708
I warn you, I will not be made
a fool of in my own courtroom.
322
00:00:47,833 --> 00:00:49,000
BAILIFF: All rise.
323
00:00:48,291 --> 00:00:50,250
Thank you, Mr. Gonzales.
324
00:00:48,541 --> 00:00:49,458
I have no defense.
325
00:00:48,541 --> 00:00:51,541
10 years?
326
00:00:48,708 --> 00:00:51,750
Is the prosecution prepared
to make its opening statement?
327
00:00:48,833 --> 00:00:50,041
Well, go on, go on, go on.
328
00:00:48,958 --> 00:00:51,583
I just figured he
needed a ride, you know?
329
00:00:49,000 --> 00:00:50,041
Oh.
330
00:00:49,041 --> 00:00:50,541
You may step
down, Ms. Sanders.
331
00:00:49,083 --> 00:00:52,208
Your Honor--
332
00:00:49,166 --> 00:00:51,166
That is a lie.
333
00:00:49,250 --> 00:00:50,666
Will the defendant
please stand?
334
00:00:49,291 --> 00:00:51,000
I never did anything to her.
335
00:00:49,708 --> 00:00:53,333
Well, my husband is
a stickler for the law.
336
00:00:50,000 --> 00:00:51,958
And she talks to you about me?
337
00:00:50,041 --> 00:00:51,041
I'll be out in a minute.
338
00:00:50,041 --> 00:00:51,458
Lord Jesus, thank you.
339
00:00:50,208 --> 00:00:51,833
I'm forgiven?
340
00:00:50,250 --> 00:00:54,166
JUDGE PORTER: Your Honor, the
prosecution is out of line.
341
00:00:50,333 --> 00:00:51,250
I'm his creator.
342
00:00:50,333 --> 00:00:52,041
No.
343
00:00:50,333 --> 00:00:52,750
MS. SANDERS: None, Your Honor.
344
00:00:50,375 --> 00:00:52,458
sir, a jury of your
peers has found
345
00:00:50,666 --> 00:00:54,375
Still, he broke the law.
346
00:00:51,000 --> 00:00:53,541
You never did
anything for me either,
347
00:00:51,166 --> 00:00:52,958
[GAVEL POUNDING]
348
00:00:51,458 --> 00:00:53,625
You realize this is
a miracle, don't you?
349
00:00:51,541 --> 00:00:55,750
MS. SANDERS: Forgive me,
Lord, but I do hate that man.
350
00:00:51,583 --> 00:00:53,333
PROSECUTOR: And yet,
you were convicted
351
00:00:51,708 --> 00:00:55,125
Your Honor, please don't
let that bizarre incident
352
00:00:51,750 --> 00:00:52,791
It is, Your Honor.
353
00:00:51,833 --> 00:00:52,750
Yes.
354
00:00:51,958 --> 00:00:52,916
Yeah.
355
00:00:52,041 --> 00:00:54,083
I mean that young
man who didn't grow
356
00:00:52,208 --> 00:00:54,833
The Court of Appeals
is across town.
357
00:00:52,458 --> 00:00:53,833
you guilty of all charges.
358
00:00:52,750 --> 00:00:56,333
Counselor, are you trying
to tell this court that this--
359
00:00:52,916 --> 00:00:53,958
You can say that, yes.
360
00:00:52,958 --> 00:00:55,583
There will be no further
interruptions in this court.
361
00:00:53,333 --> 00:00:54,791
He is.
362
00:00:53,333 --> 00:00:56,333
for being an accessory
to third degree murder?
363
00:00:53,541 --> 00:00:55,583
or for any of my clients.
364
00:00:53,541 --> 00:01:01,583
If I am no good, then
absolutely nobody is any good.
365
00:00:53,625 --> 00:00:56,750
[LAUGHTER]
366
00:00:53,833 --> 00:00:56,500
Now, before I proceed
to sentencing,
367
00:00:53,916 --> 00:00:57,708
If you would advocate
for Willy Frates, please,
368
00:00:53,958 --> 00:00:55,500
Thank you very much, Willy.
369
00:00:54,083 --> 00:00:57,875
up with all the opportunities
and advantages that you had.
370
00:00:54,166 --> 00:00:56,875
I started out as a court clerk.
371
00:00:54,208 --> 00:00:55,125
And his savior.
372
00:00:54,375 --> 00:00:56,166
He was guilty.
373
00:00:54,416 --> 00:00:55,666
Would you please stand?
374
00:00:54,500 --> 00:00:56,500
I call to the
stand Willy Frates.
375
00:00:54,791 --> 00:00:58,875
An eye for an eye and
a tooth for tooth.
376
00:00:55,125 --> 00:00:58,291
influence your decision
here in any way today.
377
00:00:55,458 --> 00:00:59,541
Oh, you've got
to be kidding me.
378
00:00:55,583 --> 00:00:57,666
My trials were by the book.
379
00:00:55,750 --> 00:00:58,375
I'll file an appeal
as quickly as I can.
380
00:00:55,791 --> 00:00:58,125
Dr. Schuman, you
know Michael Porter?
381
00:00:56,166 --> 00:00:59,750
PROSECUTOR: No further
questions, Your Honor.
382
00:00:56,333 --> 00:00:57,875
Yes, sir.
383
00:00:56,333 --> 00:01:01,083
this nice young man
has no advocates?
384
00:00:56,500 --> 00:01:00,458
would defense like to
enter a plea in mitigation?
385
00:00:56,541 --> 00:01:00,083
In the case of the State
versus William Frates,
386
00:00:56,875 --> 00:01:00,291
[EXHALE]
387
00:00:56,875 --> 00:01:01,875
I can't tell you how many times
I watched rapists and murderers
388
00:00:57,041 --> 00:00:58,625
Order, order in the court.
389
00:00:57,666 --> 00:00:59,625
You cannot say otherwise.
390
00:00:57,708 --> 00:00:59,375
Now, go and do likewise.
391
00:00:57,708 --> 00:00:59,541
will you be an advocate for me?
392
00:00:57,875 --> 00:01:00,083
PROSECUTOR: And because this
happened just three days
393
00:00:57,875 --> 00:01:00,958
You know, if that public
defender put you up to this,
394
00:00:58,125 --> 00:01:00,333
He is known to me, sir.
395
00:00:58,291 --> 00:01:01,750
Your reputation for
maximum allowable sentence
396
00:00:58,375 --> 00:01:00,000
You can count on it.
397
00:00:58,375 --> 00:01:08,666
For my next witness, I'd
like to call Lydia Porter.
398
00:00:58,875 --> 00:01:00,750
But is he a good man?
399
00:00:59,166 --> 00:01:06,416
In the same way you judge
others, you will be judged.
400
00:00:59,541 --> 00:01:01,791
Will the defendant
please take his seat?
401
00:00:59,625 --> 00:01:03,083
No, I certainly can't.
402
00:00:59,750 --> 00:01:03,333
For my last, witness I'd
like to call Ramon Gonzales.
403
00:00:59,875 --> 00:01:01,291
Your Honor, the
facts will show
404
00:01:01,341 --> 00:01:05,891
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.