All language subtitles for TM0079-mds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,850 --> 00:00:10,010 I'm going out with 凯哥. 2 00:00:15,990 --> 00:00:17,450 Dad, I'm leaving. 3 00:00:26,480 --> 00:00:28,100 老爷子,那我们先走了。 4 00:00:42,330 --> 00:00:46,550 凯哥,那今天那个游行长那边叫我去签了。 5 00:00:46,950 --> 00:00:48,350 还叫 凯哥啊,叫 老公。 6 00:00:50,710 --> 00:00:53,730 讨厌,没正形的,这不是讨论工作的吗? 7 00:00:53,730 --> 00:00:55,610 嗯,但是我放心嘛,是不是? 8 00:01:00,070 --> 00:01:06,450 哎,贷款那边是没事的,但是刘总那边还有批货没过来呢,我今天晚上去催一下吧。 9 00:01:06,890 --> 00:01:11,990 行,我们夫妻一条心,既然我把时间交给你了,那我肯定相信你能做好。 10 00:01:12,650 --> 00:01:14,370 好嘞,CEO大爷。 11 00:01:14,570 --> 00:01:16,370 好嘞,董事长女儿,走了。 12 00:01:32,660 --> 00:01:33,840 爸,我回来了。 13 00:02:03,260 --> 00:02:05,480 爸,你今天状态怎么样? 14 00:02:07,920 --> 00:02:13,040 你今天跟阿凯,跟他怎么样? 15 00:02:15,400 --> 00:02:21,010 就那样呗,但是阿凯把好多资源都已经给我了。 16 00:02:23,450 --> 00:02:31,870 那还算他实相,怎么样,你喜欢他吗? 17 00:02:33,570 --> 00:02:45,050 喜欢倒是谈不上,但是他对公司现在有用处,而且性格跟你还挺像的, 处起来还算愉快。 18 00:02:49,790 --> 00:02:54,850 性格像我,那你得烦着他。 19 00:02:56,290 --> 00:03:00,110 嗯,行,爸,这不是有你帮我看着的吗? 20 00:03:03,690 --> 00:03:18,590 傻,我还能帮你多久,我想来个项目,让他跟托,五年之内,没有什么成像, 他也不敢兴风捉浪。 21 00:03:21,010 --> 00:03:25,990 但是五年之后,你也在公司站稳脚了。 22 00:03:29,600 --> 00:03:31,420 爸,还是你对我最好了。 23 00:03:47,540 --> 00:03:57,140 去吧,去吧,今天不用给我弄出来,你把公司的事情处理好就行了。 24 00:03:59,820 --> 00:04:02,020 爸,你嫌弃我吗? 25 00:04:05,470 --> 00:04:13,070 傻孩子,我知道你对爸好,去吧,去吧。 26 00:04:16,010 --> 00:04:20,390 那爸,那你先好好休息,那我先去忙了。 27 00:04:29,010 --> 00:04:30,710 爸,那我走了。 28 00:04:43,300 --> 00:04:44,780 气死我了。 29 00:04:45,540 --> 00:04:50,260 怎么了,老婆,还有什么不高兴的,还有什么没办法读的。 30 00:04:50,840 --> 00:04:58,180 你知道吗,昨天那老家伙,他还能硬,你知道吗,我都不知道我要等到什么时候了。 31 00:05:01,360 --> 00:05:04,640 哇操,这老家伙有点意思啊。 32 00:05:07,040 --> 00:05:12,520 凯哥,我真的等不及了,你想想办法吗,把我救出去吧。 33 00:05:13,780 --> 00:05:15,240 你怎么比我还急。 34 00:05:16,380 --> 00:05:23,140 你是不急,咱俩这是结婚证领了,他无论什么时候死,你都能领遗产, 那遭对的不是我吗现在。 35 00:05:24,440 --> 00:05:29,620 哎,宝贝,我怎么是这个意思呢,我只是确认一下你的心意而已。 36 00:05:30,240 --> 00:05:33,040 我还能有什么心意啊。 37 00:05:33,280 --> 00:05:45,700 这老家伙有点意思啊,学原氏物语,从小养一个义女,当姓奴,难道说这个义女对她爹一点感情 都没有吗。 38 00:05:47,100 --> 00:05:55,580 现在又不是过去原氏的封闭的时候,那我现在的意愿,我也有我的想法, 我现在的意愿就是恨不得她早点去死。 39 00:05:56,440 --> 00:06:01,520 她现在要是死了,她的遗产,你并不能全部继承,你还舍得她死吗。 40 00:06:02,680 --> 00:06:09,640 咱们不是已经把结婚证偷偷领了吗,财不财产呢,无所谓了,我只想和你好好在一起。 41 00:06:11,340 --> 00:06:22,560 宝贝,你不要怪凯哥想的多,我现在刚把资本都给你,那作为一个职业经理人, 多多少少心里发点嘀咕,觉得很正常的。 42 00:06:24,000 --> 00:06:32,220 凯 哥,我知道你对我好,我肯定也不会辜负你的,我现在只想让你快点想办法把我给揪出去。 43 00:06:34,760 --> 00:06:36,760 我会想办法的。 44 00:06:40,360 --> 00:06:41,640 有人啊。 45 00:06:41,940 --> 00:06:42,760 没事,自己人。 46 00:06:48,340 --> 00:06:50,800 你们男人都这么好色。 47 00:06:53,020 --> 00:06:56,040 哎,我突然想到了一个主意。 48 00:07:00,970 --> 00:07:05,430 我操好了,你真的天才,这你也能想得出来,我觉得可以。 49 00:07:17,350 --> 00:07:19,950 爸,你知道今天什么日子吗? 50 00:07:23,370 --> 00:07:24,970 爸没力气跟你调皮。 51 00:07:26,110 --> 00:07:31,990 可是今天的日子不同呀,今天可是你收养我二十周年的纪念日啊。 52 00:07:36,010 --> 00:07:43,070 我今天把医生和王阿姨他们都请去吃饭了,现在就剩咱们两个在家了。 53 00:07:44,950 --> 00:07:47,810 爸,今天你好好陪陪我可以吗? 54 00:07:47,950 --> 00:07:53,590 这几天我都很想和你在一起,可是一直都没有机会。 55 00:07:55,630 --> 00:08:04,590 二十年了,我收养你二十年了,我不知道你心里怎么想我。 56 00:08:05,490 --> 00:08:11,290 爸,我今天所拥有的一切都是你给我的,我还能怎么想你呢? 57 00:08:11,870 --> 00:08:19,130 我虽然知道什么是公元计划,但是我这辈子都已经这样过来了,还能有什么改变呢? 58 00:08:21,830 --> 00:08:30,630 二十年了,可能也是因为我快要死了,突然感觉有点忏悔。 59 00:08:31,470 --> 00:08:33,410 爸,我不许你这样说。 60 00:08:39,400 --> 00:08:46,000 哎呀呀呀呀呀,真是人之将死,其言也善了,老狐狸也有忏悔的一天吗? 61 00:08:46,560 --> 00:08:47,700 阿凯,你怎么在这? 62 00:08:48,220 --> 00:08:50,040 我可以解释,你听我说。 63 00:08:50,040 --> 00:08:55,260 不 用解释,不用解释,光元计划我都懂。 64 00:08:55,580 --> 00:08:59,020 老颜是第一次见我的时候就跟我聊原始物语。 65 00:08:59,680 --> 00:09:03,040 我就知道你这个女儿没这么简单。 66 00:09:04,640 --> 00:09:07,140 阿凯,你快出去,你给我办个私事。 67 00:09:07,600 --> 00:09:08,360 我出去。 68 00:09:10,800 --> 00:09:15,720 私事,现在你跟我说私事,我为这个公司付出这么多。 69 00:09:16,300 --> 00:09:22,320 你跟我提一个五年计划,把我的资金全部压榨干净。 70 00:09:22,820 --> 00:09:28,860 你把你的女儿给我当女朋友,就是为了压榨我的资源和人脉。 71 00:09:29,420 --> 00:09:31,020 私事,现在你跟我说私事。 72 00:09:33,560 --> 00:09:35,240 你不要伤害我爸爸。 73 00:09:39,450 --> 00:09:43,770 不伤害,不伤害,我们一家人开开心心的多好。 74 00:09:58,890 --> 00:10:00,550 我是一家人。 75 00:10:02,650 --> 00:10:05,730 我都跟你女儿谈了这么久的恋爱了。 76 00:10:06,670 --> 00:10:08,270 做一下爱不也很正常吗? 77 00:10:08,330 --> 00:10:08,750 是不是? 78 00:10:10,570 --> 00:10:12,330 不要,不要强奸我。 79 00:10:15,690 --> 00:10:16,130 不要。 80 00:10:16,430 --> 00:10:19,430 不要强奸,自己不也挺舒服的。 81 00:10:28,950 --> 00:10:31,470 不要强奸我,我可以 82 00:10:35,720 --> 00:10:37,340 跟你 解释的。 83 00:10:40,990 --> 00:10:41,930 解释什么? 84 00:10:42,430 --> 00:10:44,630 大家一起开心一下嘛,不用解释。 85 00:11:04,500 --> 00:11:05,840 阿 童,快起来看。 86 00:11:06,560 --> 00:11:08,100 阿 童,不要睡了。 87 00:11:09,500 --> 00:11:10,600 起来看一下,快点。 88 00:11:10,860 --> 00:11:11,580 不要伤害我爸爸。 89 00:11:11,620 --> 00:11:12,860 看我跟你女儿玩多开心。 90 00:11:16,800 --> 00:11:21,000 你 这个死老狐狸,这公司老是欺负我。 91 00:11:21,420 --> 00:11:21,900 爸爸。 92 00:11:23,160 --> 00:11:24,920 我就要报复你。 93 00:11:29,180 --> 00:11:30,560 爽不爽? 94 00:11:31,160 --> 00:11:31,680 不要, 95 00:11:37,100 --> 00:11:37,100 不要。 96 00:11:37,860 --> 00:11:40,020 死 老头,看你女儿多爽。 97 00:11:42,620 --> 00:11:43,660 不是,不是。 98 00:11:45,300 --> 00:11:45,940 不是什么? 99 00:11:46,480 --> 00:11:47,280 都流这么水。 100 00:11:48,320 --> 00:11:50,320 是你强奸我了。 101 00:11:50,320 --> 00:11:52,520 我不想那样子了。 102 00:12:06,930 --> 00:12:08,390 不要泄露爸爸。 103 00:12:11,330 --> 00:12:13,350 死老头,死到临头了。 104 00:12:13,810 --> 00:12:15,690 死到临头了,还有人跟你说话。 105 00:12:16,470 --> 00:12:17,310 真该死。 106 00:12:19,650 --> 00:12:19,990 阿 童。 107 00:12:21,130 --> 00:12:22,670 我要伤害你。 108 00:12:24,110 --> 00:12:25,350 太好伤害你。 109 00:12:25,710 --> 00:12:26,950 死老头死乎你。 110 00:12:26,950 --> 00:12:27,950 阿童。 111 00:12:36,030 --> 00:12:36,750 阿童。 112 00:13:11,210 --> 00:13:12,890 现在说自己还有意义吗? 113 00:13:13,490 --> 00:13:14,670 好好享受吧。 114 00:13:54,820 --> 00:13:57,120 死老头,你真不要脸。 115 00:13:58,640 --> 00:14:00,220 死到临头的鸡鸡还这么硬。 116 00:14:01,340 --> 00:14:04,580 看到我牵着你女儿,鸡巴还这么硬。 117 00:14:04,980 --> 00:14:05,940 你真不要脸。 118 00:14:07,300 --> 00:14:08,940 你真不是个人。 119 00:14:23,570 --> 00:14:24,350 气不气死老头? 120 00:14:27,590 --> 00:14:29,030 不要说爸爸。 121 00:15:36,950 --> 00:15:39,770 死老头,你两个女儿真好。 122 00:15:39,890 --> 00:15:42,210 好紧啊,好爽啊。 123 00:15:44,710 --> 00:15:47,010 死老头,你气不气? 124 00:15:48,290 --> 00:15:49,350 好爽啊。 125 00:15:54,770 --> 00:15:55,830 你女儿好棒。 126 00:15:56,710 --> 00:16:01,850 我都想死你一年了。 127 00:16:16,990 --> 00:16:19,870 死老头,给你女儿干个干尿了。 128 00:16:23,270 --> 00:16:25,210 死老头,真羡慕你。 129 00:16:25,290 --> 00:16:27,890 这么好的体质,让你干了二十多年。 130 00:16:28,150 --> 00:16:29,410 现在终于轮到我了。 131 00:16:37,030 --> 00:16:37,990 不要,不要。 132 00:16:44,080 --> 00:16:46,940 喜欢你爸爸没事,你自己跟他坐上来。 133 00:16:55,810 --> 00:16:58,230 爸爸,这不是我愿意的。 134 00:17:01,250 --> 00:17:02,010 放开我女儿。 135 00:17:05,430 --> 00:17:07,190 死老头,看你女儿跟我说。 136 00:17:14,540 --> 00:17:16,580 你女儿不是我的,为什么放开? 137 00:17:22,110 --> 00:17:22,810 委屈你了。 138 00:17:38,730 --> 00:17:42,730 死老头,看你女儿多爽,叫得多好听。 139 00:18:34,260 --> 00:18:38,160 死老头,我看你女儿接动的,多好。 140 00:18:39,380 --> 00:18:43,220 起来看看死老头,好爽啊。 141 00:18:43,360 --> 00:18:45,220 你女儿玩得多爽啊。 142 00:18:45,720 --> 00:18:45,920 啊, 143 00:19:08,090 --> 00:19:09,310 受 不了了。 144 00:19:11,510 --> 00:19:14,970 小王,是我干的爽,还是老爸干的爽? 145 00:19:15,490 --> 00:19:16,610 爸爸干的爽。 146 00:19:16,790 --> 00:19:17,510 你再说一次。 147 00:19:19,710 --> 00:19:20,610 看看他爽。 148 00:19:21,950 --> 00:19:23,290 死老头,听到没有? 149 00:19:25,290 --> 00:19:26,410 你女儿都这么说了。 150 00:19:31,070 --> 00:19:34,010 小王,你再告诉你爸爸一次。 151 00:19:34,310 --> 00:19:35,310 是谁干的爽? 152 00:19:50,460 --> 00:19:53,660 要不要告诉你爸爸,我们已经持了结婚证了。 153 00:19:54,380 --> 00:19:56,500 不要吧,不要。 154 00:19:58,980 --> 00:20:00,200 死老头,听到没有? 155 00:20:01,340 --> 00:20:08,080 等你死后,你的女儿,还有你的遗产,全部是我的了。 156 00:20:09,080 --> 00:20:09,580 开 不开心? 157 00:20:09,580 --> 00:20:10,480 死老头, 158 00:20:18,990 --> 00:20:23,870 我 来看看你女儿不过干的爽。 159 00:20:23,930 --> 00:20:33,070 我 爽啊。 160 00:20:35,450 --> 00:20:37,930 死老头,再告诉你一个事。 161 00:20:39,670 --> 00:20:46,170 今天 起死你的这个计划,是你女儿,是你宝贝女儿亲自想出来的。 162 00:20:46,750 --> 00:20:49,310 开心吗? 163 00:21:12,570 --> 00:21:17,550 这时候真死了,没办法绝啊。 164 00:21:20,830 --> 00:21:22,930 你的事结束了,我的事还没呢。 165 00:21:23,550 --> 00:21:24,330 等我设的线。 166 00:21:29,570 --> 00:21:31,330 啊啊 167 00:22:00,630 --> 00:22:20,750 啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 168 00:24:11,270 --> 00:24:12,410 啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 169 00:25:02,730 --> 00:25:09,370 啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 170 00:25:09,370 --> 00:25:09,390 啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 171 00:25:09,390 --> 00:25:09,390 啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 172 00:25:32,750 --> 00:25:33,910 It 's too small. 173 00:25:34,870 --> 00:25:36,050 You are also a little fox. 174 00:25:39,290 --> 00:25:39,930 So what? 175 00:25:40,290 --> 00:25:40,910 What are you talking about? 176 00:25:40,910 --> 00:25:47,290 Just now, before you were sure that your dad was dead, you didn't say angry words 177 00:25:47,290 --> 00:25:50,290 or bad words, right? 178 00:25:51,150 --> 00:25:54,190 It seems that you have left yourself a way out. 179 00:25:55,590 --> 00:25:56,050 A way out? 180 00:25:56,230 --> 00:25:58,310 I have more than one way out. 181 00:25:59,550 --> 00:26:00,290 It's normal. 182 00:26:00,650 --> 00:26:01,390 People have their own feelings. 183 00:26:02,430 --> 00:26:04,630 But now everything is ours. 184 00:26:05,030 --> 00:26:05,670 It's worth celebrating. 185 00:26:06,790 --> 00:26:07,690 We? 186 00:26:08,910 --> 00:26:11,130 You must have thought too much. 187 00:26:12,530 --> 00:26:13,890 No, we got married. 188 00:26:15,770 --> 00:26:20,150 In my own news, the old man is not in the first group. 189 00:26:21,330 --> 00:26:22,870 Then you raped me just now. 190 00:26:23,170 --> 00:26:24,770 Do you still have a child? 191 00:26:24,910 --> 00:26:25,590 Rape? 192 00:26:26,330 --> 00:26:28,210 No, we got married. 193 00:26:28,710 --> 00:26:30,530 And you came up with this plan. 194 00:26:31,750 --> 00:26:34,790 You raped me just now and made my dad angry. 195 00:26:35,950 --> 00:26:38,850 As a victim, do you still have inheritance? 196 00:26:39,990 --> 00:26:40,790 What do you mean? 197 00:26:41,270 --> 00:26:42,590 You don't recognize me anymore, do you? 198 00:26:42,610 --> 00:26:43,930 I gave you all my people and money. 199 00:26:45,590 --> 00:26:47,150 I played with you two for so long. 200 00:26:47,430 --> 00:26:48,630 I deserve it. 201 00:26:51,250 --> 00:26:54,970 You stay here with the old man and wait for the police to come and think about how 202 00:26:54,970 --> 00:26:55,790 to explain it. 16069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.