Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:05,090
Kia ora, listeners. My name is Toby
Buchanan, and you're listening to my
2
00:00:05,090 --> 00:00:09,930
crime podcast, Small Town Scandal, where
I try and solve the mystery of who
3
00:00:09,930 --> 00:00:11,370
killed my Uncle Mitch.
4
00:00:12,570 --> 00:00:14,410
This is episode five.
5
00:00:14,650 --> 00:00:19,830
As of last episode, I found some CCTV
footage of a car driving onto Uncle
6
00:00:19,830 --> 00:00:21,870
Mitch's road. And now before he died.
7
00:00:22,210 --> 00:00:25,630
Yes. And that's 38 minutes after.
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,820
I couldn't make out the number plate,
but I did clock some other key details.
9
00:00:31,080 --> 00:00:35,420
Before I could investigate, though, I
had a few things to take care of. A
10
00:00:35,420 --> 00:00:39,760
catch -up with friends and a quick pitch
call to an old friend across the ditch.
11
00:00:44,100 --> 00:00:46,260
Kevin. Hi, Belinda. How are you?
12
00:00:46,820 --> 00:00:47,960
Thanks for picking up.
13
00:00:50,179 --> 00:00:51,039
Oh, yeah.
14
00:00:51,040 --> 00:00:55,060
Anyway, I sent you an email with the
first episode of my podcast.
15
00:00:55,300 --> 00:00:56,780
Did you happen to listen to it all?
16
00:00:57,060 --> 00:00:58,060
I listened to it.
17
00:00:58,400 --> 00:00:59,400
You did?
18
00:00:59,960 --> 00:01:03,020
Oh, great. Thank you. Well, great.
That's awesome. Thank you. Yeah, I'll be
19
00:01:03,020 --> 00:01:04,020
straight with you.
20
00:01:04,720 --> 00:01:05,760
It's pretty average.
21
00:01:06,820 --> 00:01:09,220
I was intrigued, though.
22
00:01:10,080 --> 00:01:10,899
You were?
23
00:01:10,900 --> 00:01:15,200
If there's a satisfying ending to this,
then you can definitively find whoever
24
00:01:15,200 --> 00:01:17,940
it was that did your uncle in. Then
you'll publish my podcast?
25
00:01:18,890 --> 00:01:21,330
I'll think about publishing your
podcast.
26
00:01:21,830 --> 00:01:25,770
Belinda, Belinda, Belinda, thank you.
Yeah, that's great. Come down there and
27
00:01:25,770 --> 00:01:28,310
promise you I'm still most likely to say
get lost with it.
28
00:01:28,730 --> 00:01:32,090
And if we're to beat this Mrs Moth
podcast, I'll need something by the end
29
00:01:32,090 --> 00:01:33,910
the week. Otherwise, it's no deal. Bye.
30
00:01:34,550 --> 00:01:35,550
Yeah, no problem.
31
00:01:35,810 --> 00:01:42,810
Yeah, so with that... But there is no
time to celebrate becoming a
32
00:01:42,810 --> 00:01:46,940
podcaster. It was time for dinner with
my old school crush, Katie Jerram, and
33
00:01:46,940 --> 00:01:48,560
her cop husband, Matt McKenzie.
34
00:01:48,800 --> 00:01:49,800
G'day, Tub. Hi.
35
00:01:50,980 --> 00:01:52,680
Don't just stand there like you shit
yourself. Come on in.
36
00:01:56,540 --> 00:01:58,140
Shoes? Oh, yeah.
37
00:01:58,980 --> 00:02:01,000
Just so you know, this whole thing was
Katie's idea.
38
00:02:01,760 --> 00:02:02,760
What is?
39
00:02:03,260 --> 00:02:04,260
You'll find out.
40
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
Oh.
41
00:02:06,700 --> 00:02:10,880
Uh, Tubbs, this is Honor. Honor, this is
Tubbs.
42
00:02:11,220 --> 00:02:12,220
Toby.
43
00:02:12,540 --> 00:02:13,540
Toby.
44
00:02:13,850 --> 00:02:14,850
Hi. Hey.
45
00:02:16,130 --> 00:02:19,170
Well, I might leave you two to get
acquainted while I acquaint myself with
46
00:02:19,170 --> 00:02:20,170
another Boruski.
47
00:02:20,830 --> 00:02:21,890
Chuck us that ice cream, mate.
48
00:02:22,790 --> 00:02:26,210
Oh, sit around, Melmaninga.
49
00:02:28,390 --> 00:02:29,390
Hi.
50
00:02:29,670 --> 00:02:31,490
And we met the other day at the
Hypermega store.
51
00:02:34,210 --> 00:02:35,210
Oh, yeah.
52
00:02:36,330 --> 00:02:37,450
Oh, nice to meet you again.
53
00:02:38,410 --> 00:02:41,590
Watch out, there are assholes.
54
00:02:44,680 --> 00:02:47,400
Looks like someone's getting on like a
house with fire.
55
00:02:47,780 --> 00:02:49,000
Hi, Toad, how's it going?
56
00:02:49,540 --> 00:02:55,580
Do you want anything from here, Girthy
Gherkin? A piece of carrot.
57
00:02:56,380 --> 00:02:57,380
Nice.
58
00:02:58,160 --> 00:03:01,780
Katie, you look... Your hair looks
amazing.
59
00:03:02,240 --> 00:03:03,360
Stop it, I look like a dog.
60
00:03:04,020 --> 00:03:05,420
Oh, you brought wine?
61
00:03:06,580 --> 00:03:07,580
Sparkling red.
62
00:03:07,920 --> 00:03:11,920
I haven't had this since I was like 14.
Cute throwback, Toads.
63
00:03:13,200 --> 00:03:14,200
Get this down, you big boy.
64
00:03:15,120 --> 00:03:16,520
Pop that away.
65
00:03:17,300 --> 00:03:21,800
Yeah, yeah. No, I was just thinking
maybe, um, maybe, uh, we should type the
66
00:03:21,800 --> 00:03:24,740
cake. Yeah, but he's only just got here,
and I think maybe they should be
67
00:03:24,740 --> 00:03:25,740
patient.
68
00:03:26,040 --> 00:03:27,040
That's fine.
69
00:03:27,980 --> 00:03:30,060
I'll just leave the girls a bit of
gossip time.
70
00:03:30,780 --> 00:03:33,740
Okay, don't be too long, all right?
Dinner's nearly up. We're having
71
00:03:33,740 --> 00:03:34,740
now. Oh, yeah.
72
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Great.
73
00:03:36,560 --> 00:03:37,660
Sure. Come on. Yeah.
74
00:03:43,870 --> 00:03:44,870
Here we are.
75
00:03:45,610 --> 00:03:46,610
Fruits of my labour.
76
00:03:48,830 --> 00:03:51,310
So, uh... Anna.
77
00:03:52,570 --> 00:03:54,790
Pretty cute, huh? Yeah, you know, she
seems really nice.
78
00:03:55,730 --> 00:03:57,130
Katie reckons you'd make a good couple.
79
00:03:57,890 --> 00:04:01,130
Can't say it myself, but, uh...
Challenges, eh, mate?
80
00:04:01,370 --> 00:04:02,370
Yeah.
81
00:04:04,330 --> 00:04:05,390
Now, listen.
82
00:04:07,450 --> 00:04:10,770
I didn't want to stay in front of the
girls, but, uh, we've decided to take
83
00:04:10,770 --> 00:04:12,030
another look at your Uncle Mitch's
death.
84
00:04:12,960 --> 00:04:16,940
Yeah, it's a total ball act, but there
are a couple of, well, let's call them
85
00:04:16,940 --> 00:04:18,839
questions being raised.
86
00:04:19,839 --> 00:04:21,680
Seriously? What kind of questions?
87
00:04:23,120 --> 00:04:27,900
Oh, I'm not at liberty to discuss police
matters with civilians, but I will say
88
00:04:27,900 --> 00:04:29,780
we're looking at a person of interest.
89
00:04:30,940 --> 00:04:33,920
Hey, you haven't seen your old man
around, have you?
90
00:04:35,980 --> 00:04:36,980
My dad?
91
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
No.
92
00:04:38,380 --> 00:04:39,420
No, he's ever not.
93
00:04:41,000 --> 00:04:43,340
Well, if you do see him, I suggest you
let us know.
94
00:04:44,460 --> 00:04:45,600
We'd love to have a wee chat.
95
00:04:49,480 --> 00:04:51,440
What do you want to chat to my dad
about?
96
00:04:51,780 --> 00:04:54,300
Man's a bit of a moron, isn't he? I
mean, he's got a record.
97
00:04:55,260 --> 00:04:58,340
It must have been tough watching his
brothers rise to success.
98
00:04:59,840 --> 00:05:03,120
Imagine being a dropkick and then your
brothers out there making millions.
99
00:05:03,240 --> 00:05:05,680
Enough to make any man jealous.
100
00:05:06,520 --> 00:05:08,720
Especially a bottom feeder like Bruce
Buchanan.
101
00:05:11,120 --> 00:05:12,120
No offense.
102
00:05:12,140 --> 00:05:14,260
Okay, my dad wouldn't kill his own
brother.
103
00:05:15,000 --> 00:05:16,700
Yes, dad has his problems.
104
00:05:17,540 --> 00:05:19,100
But, you know, he's not a murderer.
105
00:05:19,600 --> 00:05:23,460
And besides, he's not even here. He's in
Australia. And also, my dad is a good
106
00:05:23,460 --> 00:05:24,960
guy. Your mum agree with that?
107
00:05:25,220 --> 00:05:27,520
Look, they split up because my dad is
useless.
108
00:05:27,820 --> 00:05:31,700
Well, not useless, but he's... Like, she
doesn't hate him or anything.
109
00:05:32,500 --> 00:05:33,500
Oh,
110
00:05:33,940 --> 00:05:35,380
shit. Better not keep on awaiting.
111
00:05:36,080 --> 00:05:38,980
Hey, uh... Just remember...
112
00:05:40,200 --> 00:05:42,460
If you're used to it, don't drag himself
into town.
113
00:05:43,260 --> 00:05:44,580
I want to be the first to know.
114
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
Matt!
115
00:05:51,620 --> 00:05:52,700
How's the party going?
116
00:05:53,020 --> 00:05:54,360
Do you think Dad's in town, Mum?
117
00:05:55,600 --> 00:05:58,880
The police have found that he could be
here, and I just want to call him.
118
00:05:59,560 --> 00:06:00,740
But he didn't answer.
119
00:06:00,980 --> 00:06:03,060
I called him yesterday. You were there.
120
00:06:03,460 --> 00:06:04,680
He was still in town.
121
00:06:05,100 --> 00:06:06,400
Are we sure about that, Dad?
122
00:06:07,260 --> 00:06:08,260
Well, yes.
123
00:06:08,770 --> 00:06:09,870
That's what he said.
124
00:06:10,750 --> 00:06:13,070
Well, he was intoxicated, though.
125
00:06:15,290 --> 00:06:18,930
If he was in town, he would have called
us. I don't think he came back, though.
126
00:06:21,470 --> 00:06:23,350
No, you're right. He's not in town. He
can't be.
127
00:06:24,830 --> 00:06:25,830
What's going on there, Todd?
128
00:06:26,430 --> 00:06:29,170
Pinch it off, mate. We're all waiting
for you to eat. Must be a monster of a
129
00:06:29,170 --> 00:06:32,610
shit. Are you calling me on the toilet,
Toby?
130
00:06:34,310 --> 00:06:35,570
Yeah, why be a tick, mate?
131
00:06:43,620 --> 00:06:45,640
Good. I heard you were making a podcast.
132
00:06:46,040 --> 00:06:47,800
Whoa, whoa. Not anymore, eh, Tubbs?
133
00:06:48,400 --> 00:06:49,400
I love podcasts.
134
00:06:50,160 --> 00:06:53,440
Give me a murder mystery and a bag of
Burger Rings on the couch, and I'm in
135
00:06:53,440 --> 00:06:54,440
heaven.
136
00:06:54,800 --> 00:06:56,120
I love Burger Rings.
137
00:06:59,060 --> 00:06:59,939
That's right.
138
00:06:59,940 --> 00:07:03,480
Um, do you listen to David Patterson?
139
00:07:03,740 --> 00:07:05,260
I love David Patterson.
140
00:07:05,560 --> 00:07:06,840
Oh, who's David Patterson?
141
00:07:07,260 --> 00:07:08,540
You know the Mrs. Moss theory?
142
00:07:08,860 --> 00:07:11,100
Oh, Mrs. Moss. That's the serial killer
babe.
143
00:07:11,500 --> 00:07:13,660
Yeah, she infiltrates gangs and then
kills them brutally.
144
00:07:14,200 --> 00:07:15,840
Actually, she kills non -gang members as
well.
145
00:07:16,240 --> 00:07:19,560
Really? She's still at large? Oh, yeah,
yeah, yeah. They haven't caught her yet.
146
00:07:19,620 --> 00:07:23,160
Well, I hope she's not hiding out around
here. I mean, in the latest episode,
147
00:07:23,380 --> 00:07:24,880
they said they think she is around here.
148
00:07:25,200 --> 00:07:27,440
What? Don't tell me that. Matt, do you
know about this case?
149
00:07:27,880 --> 00:07:29,280
Oh, my God. What can you tell us?
150
00:07:29,480 --> 00:07:30,480
Oh.
151
00:07:30,740 --> 00:07:31,900
Oh, Matt, come on.
152
00:07:32,180 --> 00:07:36,420
No, I can't. Come on, tell us, tell us,
tell us with your mouth. I've never seen
153
00:07:36,420 --> 00:07:37,420
anything in front of these guys.
154
00:07:41,580 --> 00:07:45,920
My forecast is about the suspicious
circumstances around Uncle Mitch's
155
00:07:46,320 --> 00:07:47,320
Well, it was.
156
00:07:47,720 --> 00:07:49,540
So we had that cease and desist
conversation.
157
00:07:50,060 --> 00:07:54,120
Mitch died of a heart attack, so I guess
that's solved.
158
00:07:54,620 --> 00:07:55,620
Do you know what solved cases?
159
00:07:56,760 --> 00:07:57,760
Police work.
160
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
Not your little...
161
00:08:00,520 --> 00:08:03,860
Podcasts. Actually, in this good
podcast, you light on new evidence all
162
00:08:03,860 --> 00:08:04,860
time. All right.
163
00:08:10,980 --> 00:08:12,200
It's all about grammar for me.
164
00:08:12,640 --> 00:08:16,520
You know, I think that a podcast about
horse breeding would do so well.
165
00:08:16,840 --> 00:08:17,840
Horse breeding?
166
00:08:18,180 --> 00:08:21,480
Hey, no one wants to hear a podcast
about guys who wank off horses.
167
00:08:21,840 --> 00:08:24,540
I do. I'd love that. It's more to horse
breeding than jerking off horses.
168
00:08:27,950 --> 00:08:29,230
You're kidding me. Stop that.
169
00:08:30,210 --> 00:08:33,049
Stop it. All right, boys. Stop it.
170
00:08:33,909 --> 00:08:36,890
Stay right there. Sorry.
171
00:08:37,270 --> 00:08:38,710
Got a good bloody swing on them, the
three of them.
172
00:08:39,270 --> 00:08:41,090
I'm so sorry. Are you okay?
173
00:08:42,390 --> 00:08:44,390
Are you okay?
174
00:08:45,670 --> 00:08:48,370
Guys, we're going to be a few minutes.
Are you okay?
175
00:08:49,090 --> 00:08:52,330
If you need some frozen peas, they're in
the garage freezer.
176
00:08:52,570 --> 00:08:55,070
Okay? If you do go in there, can you get
the Viennese?
177
00:08:58,190 --> 00:09:02,870
There was no need for the frozen peas,
but I did go and get the Viennetta I
178
00:09:02,870 --> 00:09:03,870
bought for dessert.
179
00:09:06,370 --> 00:09:12,070
Funny how such a little decision could
yank me right back into my
180
00:09:23,750 --> 00:09:24,830
Oh, fudge.
181
00:09:26,550 --> 00:09:27,670
What the...
182
00:09:27,930 --> 00:09:32,290
Heck, the car in Katie and Matt's garage
was the one on the CCTV footage going
183
00:09:32,290 --> 00:09:36,250
to Uncle Mitch's place the day he died.
The cartoon family confirmed it.
184
00:09:36,470 --> 00:09:37,550
And then it hit me.
185
00:09:38,350 --> 00:09:41,770
This was the very car that Katie had
driven me to the hotel in.
186
00:09:42,330 --> 00:09:45,210
Why was I such a goober that hadn't even
noticed that?
187
00:09:46,770 --> 00:09:51,390
Or had it maybe been Matt, who was using
Katie's car for pointing the finger at
188
00:09:51,390 --> 00:09:52,670
Dad to get me off the scent?
189
00:10:12,880 --> 00:10:14,360
I thought you might have found the dead
body.
190
00:10:14,620 --> 00:10:16,480
Oh, Dom. Thanks, Tobe.
191
00:10:17,380 --> 00:10:21,160
This is just Matt's terrible joke about
my garage freezer.
192
00:10:21,760 --> 00:10:23,820
I think that's where I'm going to keep
my thick tan.
193
00:10:24,060 --> 00:10:25,060
Ooh.
194
00:10:25,720 --> 00:10:30,660
Ooh. I bet you've tucked in through a
few viennetters in your time, have you,
195
00:10:30,680 --> 00:10:31,680
Tobe?
196
00:10:32,460 --> 00:10:38,960
Uh... Oh, no, um... No, we only had
viennetters at special occasions at our
197
00:10:38,960 --> 00:10:40,080
house. How crafty.
198
00:10:41,320 --> 00:10:45,960
And it was at that moment, thinking
about Matt's smug audacity to blame my
199
00:10:45,960 --> 00:10:50,820
for the hideous crime, that I was tipped
over the edge and regrettably went on
200
00:10:50,820 --> 00:10:51,820
the offence.
201
00:10:52,100 --> 00:10:53,380
So who was driving?
202
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Sorry, what?
203
00:10:58,560 --> 00:11:05,120
Sorry? The car in the garage. I saw it
on the CCTV footage, driving onto Uncle
204
00:11:05,120 --> 00:11:07,080
Mitch's road the day he died.
205
00:11:07,320 --> 00:11:09,660
I was just wondering which one of you
was driving the car.
206
00:11:10,920 --> 00:11:13,220
I think you know what you're talking
about there, mate. That's Katie's car.
207
00:11:15,560 --> 00:11:21,340
Yeah, that one's my car, but I, like, I
wasn't, um, uh, driving. Sorry.
208
00:11:21,560 --> 00:11:26,360
Sorry. Um, what are you saying about the
car?
209
00:11:26,920 --> 00:11:30,820
So were you just casually visiting Uncle
Mitch at his mansion the day he died?
210
00:11:30,920 --> 00:11:33,140
Is that what happened? I'm sure I like
your tone there, mate.
211
00:11:33,340 --> 00:11:36,060
Yeah, but I'm sure it's got nothing to
do with his actual death, does it?
212
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
What? Don't be.
213
00:11:37,540 --> 00:11:38,660
What is this?
214
00:11:39,000 --> 00:11:42,820
What are you implying? I guess I'm just
asking Katie what her car was doing on a
215
00:11:42,820 --> 00:11:47,380
dead -end road arriving an hour before
Uncle Mitch died and then leaving
216
00:11:47,380 --> 00:11:48,700
after he died.
217
00:11:49,380 --> 00:11:53,140
You know, and whether she reported that
to the police or not. Wow.
218
00:11:54,160 --> 00:11:57,780
You know, half the police force is here
in this arsehole.
219
00:11:58,560 --> 00:12:01,360
I think it's time for you to leave.
220
00:12:01,720 --> 00:12:04,220
You clearly had a bit much to drink.
Time to go home and sleep it off, eh? I
221
00:12:04,220 --> 00:12:05,260
haven't even had one beer.
222
00:12:05,500 --> 00:12:07,440
Yeah, well, some people are more
sensitive to booze. Give us your keys.
223
00:12:07,680 --> 00:12:08,680
No, I'm not giving you my keys.
224
00:12:08,900 --> 00:12:13,220
I'm not giving you my keys. No. Give me
your keys, Tubbs. I'm not giving you my
225
00:12:13,220 --> 00:12:14,220
keys. Give me your keys.
226
00:12:14,480 --> 00:12:15,660
What are you doing?
227
00:12:16,420 --> 00:12:18,220
What are you doing? Give me.
228
00:12:19,520 --> 00:12:20,520
Oh, no.
229
00:12:21,020 --> 00:12:22,020
Oh,
230
00:12:23,720 --> 00:12:24,720
no.
231
00:12:25,800 --> 00:12:26,800
What?
232
00:12:29,120 --> 00:12:30,560
That was a right move, Tubbs.
233
00:12:33,940 --> 00:12:35,680
Easy, easy, easy.
234
00:13:04,680 --> 00:13:08,760
The next morning, with frocks in the
fields bearing down on her, Mum was in a
235
00:13:08,760 --> 00:13:09,760
foul mood.
236
00:13:10,340 --> 00:13:13,180
Keep still, Cousin Carol. I'm trying to
pin it.
237
00:13:14,580 --> 00:13:15,840
How did the dinner go?
238
00:13:16,860 --> 00:13:19,720
Not good. I had a big fight with Matt.
239
00:13:20,220 --> 00:13:21,420
Over Katie? Oh.
240
00:13:22,860 --> 00:13:26,680
Toby, she's a married woman. Whatever,
Katie. Mum, whatever. I don't even like
241
00:13:26,680 --> 00:13:30,960
you like that. Oh, please. You've been
pining over her ever since primary
242
00:13:30,960 --> 00:13:34,800
school. Do you remember Katie Jarum,
Cousin Carol?
243
00:13:35,140 --> 00:13:36,140
Oh, yeah.
244
00:13:36,560 --> 00:13:37,840
Wasn't she quite fun, wasn't she?
245
00:13:38,260 --> 00:13:39,260
Oh, yes.
246
00:13:39,440 --> 00:13:43,300
Even in intermediate, her mother made me
put darts in her school uniform.
247
00:13:43,960 --> 00:13:46,160
You would have made such a cute couple.
248
00:13:46,520 --> 00:13:47,520
Whatever, Mum.
249
00:13:49,720 --> 00:13:52,140
Oh, go catch that for me.
250
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
No, I don't want to.
251
00:13:53,640 --> 00:13:55,300
Stop being so childish.
252
00:14:00,980 --> 00:14:01,980
Hi.
253
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
Hello.
254
00:14:12,460 --> 00:14:13,800
I brought your mum's car bag.
255
00:14:14,080 --> 00:14:16,840
Oh. And I just parked there. I hope
that's okay.
256
00:14:18,000 --> 00:14:19,040
I think so.
257
00:14:23,210 --> 00:14:25,130
I really wanted to apologise for last
night.
258
00:14:25,550 --> 00:14:29,290
What, for your kids attacking me or your
husband manhandling me and stealing my
259
00:14:29,290 --> 00:14:30,290
keys?
260
00:14:30,430 --> 00:14:34,310
All of that, that you said I'm sorry
about.
261
00:14:39,530 --> 00:14:41,190
Maybe we can just forget about
everything.
262
00:14:41,750 --> 00:14:46,030
Well, unless you're going to tell me why
your car was at Uncle Mitch's when he
263
00:14:46,030 --> 00:14:47,830
died, I don't think I can just move on.
264
00:14:54,439 --> 00:14:56,200
Toby, it's not that simple.
265
00:15:02,920 --> 00:15:03,400
Mum
266
00:15:03,400 --> 00:15:10,300
said
267
00:15:10,300 --> 00:15:11,380
I need to drive you home.
268
00:15:14,500 --> 00:15:19,440
So I drove Katie home in absolute
silence, unable to shake the feeling I
269
00:15:19,440 --> 00:15:21,940
sitting beside Uncle Mitch's attractive
killer.
270
00:15:23,630 --> 00:15:27,470
I didn't know how to broach the elephant
in the room, but thankfully, like the
271
00:15:27,470 --> 00:15:28,810
insect, Katie did.
272
00:15:34,090 --> 00:15:35,090
Okay.
273
00:15:36,150 --> 00:15:38,510
Toby, I have to tell you something.
274
00:15:39,850 --> 00:15:43,190
When Mitch died, I was there.
275
00:15:44,310 --> 00:15:49,250
Holy fudge. Was my relentless
investigative grind finally about to
276
00:15:53,320 --> 00:15:58,140
I didn't do it, and I don't know who
did, but I was there.
277
00:16:00,720 --> 00:16:03,420
I went to the mansion to blackmail
Mitch.
278
00:16:04,760 --> 00:16:07,460
But I can explain.
279
00:16:08,380 --> 00:16:11,040
When... I've...
280
00:16:21,260 --> 00:16:24,360
When I first heard that Mitch was
selling the business, I panicked. You
281
00:16:24,380 --> 00:16:27,780
he'd promised me a management position
at the Newcastle branch, and I thought,
282
00:16:27,820 --> 00:16:29,920
this is my way out of Te Hoi Ho.
283
00:16:30,120 --> 00:16:32,180
And so I went to Mitch's mansion.
284
00:16:32,800 --> 00:16:37,180
I go there sometimes to help him with
his computer, because he's such a
285
00:16:37,600 --> 00:16:41,220
I made these photos of us, Mitch and I.
286
00:16:42,500 --> 00:16:44,240
Illicit pictures, you know.
287
00:16:46,100 --> 00:16:47,100
Damning ones.
288
00:16:48,040 --> 00:16:49,980
But I just made them with Photoshop and
AI.
289
00:16:50,800 --> 00:16:54,780
I planned to blackmail him into putting
a head with my Newcastle promotion, but
290
00:16:54,780 --> 00:16:55,880
then I lost my nerve.
291
00:16:56,640 --> 00:16:59,840
And I thought, well, I'd better get out
of here before anyone sees me, you know.
292
00:17:02,260 --> 00:17:04,420
And then I heard Mitch talking with
someone outside.
293
00:17:09,800 --> 00:17:11,920
That's when I heard the scream.
294
00:17:15,700 --> 00:17:16,700
Um...
295
00:17:25,839 --> 00:17:32,840
scream that's when i heard the scream
and i i panicked
296
00:17:32,840 --> 00:17:37,020
i wasn't thinking straight i forgot
about the goddamn photos and i ran and
297
00:17:37,020 --> 00:17:43,880
what all the commotion was he was
already dead i didn't know what to do
298
00:17:43,880 --> 00:17:48,140
and i thought it's probably gonna be
really bad if anyone sees me here so i
299
00:17:48,140 --> 00:17:52,020
i just so i just ran and i ran
300
00:17:52,880 --> 00:17:56,400
And I kept thinking, like, I should have
gone back and I should have called
301
00:17:56,400 --> 00:17:58,580
somebody. But I was so scared.
302
00:17:59,960 --> 00:18:02,160
When I saw you at the mansion after the
funeral.
303
00:18:03,360 --> 00:18:08,540
Heidi? I was just trying to take the
stupid photos before anyone saw them.
304
00:18:08,820 --> 00:18:09,820
Toby!
305
00:18:09,920 --> 00:18:10,920
Am I still there?
306
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
I hope so.
307
00:18:13,240 --> 00:18:15,500
Toby, it's so awful.
308
00:18:15,740 --> 00:18:21,540
I've been so stupid. And I'm sorry that
I lied to you. This whole thing.
309
00:18:21,980 --> 00:18:28,820
I mean, it's just a mess, you know, and
I think... I really
310
00:18:28,820 --> 00:18:30,660
think it would be better if Matt didn't
find out.
311
00:18:42,480 --> 00:18:46,600
Can you just... Just give him a ring a
day?
312
00:18:47,260 --> 00:18:50,100
And say... Say you got the wrong car.
313
00:18:50,380 --> 00:18:53,010
I mean... Half the mums in Tohoiho have
a Hyundai.
314
00:18:55,010 --> 00:19:01,350
Um... Oh.
315
00:19:02,710 --> 00:19:03,710
Oh,
316
00:19:05,590 --> 00:19:06,690
it's gone to voicemail.
317
00:19:07,070 --> 00:19:08,070
Leave a message.
318
00:19:08,590 --> 00:19:09,590
Okay.
319
00:19:10,270 --> 00:19:11,850
Um... Yeah.
320
00:19:12,110 --> 00:19:17,370
G'day. G'day, mate. It's, um... It's,
uh... It's,
321
00:19:17,370 --> 00:19:19,230
um...
322
00:19:22,280 --> 00:19:29,200
Toby, I'm so sorry about last night. I,
um, I was so drunk. I was so drunk.
323
00:19:30,240 --> 00:19:32,840
And I looked at the footage you can get,
and it could be anyone.
324
00:19:33,100 --> 00:19:35,040
Every mum in Tohuya has a Hyundai.
325
00:19:35,380 --> 00:19:37,580
And it wasn't Katie.
326
00:19:38,120 --> 00:19:40,360
It was the wrong car.
327
00:19:41,620 --> 00:19:42,620
Bye.
328
00:20:19,310 --> 00:20:22,850
So Katie's confession closed some doors
but it opened others.
329
00:20:23,190 --> 00:20:27,010
So she wasn't the only one there at the
mansion that day and who was this
330
00:20:27,010 --> 00:20:29,350
unidentified man whose voice she
overheard?
331
00:20:30,430 --> 00:20:34,350
In any case, I've decided to head to the
mansion to corroborate one particular
332
00:20:34,350 --> 00:20:36,010
part of her story.
333
00:20:40,530 --> 00:20:46,800
If Katie was telling the truth, the
envelope with the incriminating photos
334
00:20:46,800 --> 00:20:48,840
still be in the home office of Uncle
Mitch's mansion.
335
00:20:52,880 --> 00:20:57,080
She'd done a great job with the AI, but
they were very graphic.
336
00:21:25,660 --> 00:21:27,040
Yeah, I'm so sorry, mate.
337
00:21:27,680 --> 00:21:29,640
I guess I just wasn't thinking straight
last night.
338
00:21:30,260 --> 00:21:31,440
I'm genuinely sorry.
339
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
What?
340
00:21:33,680 --> 00:21:36,280
The message I left you. Mate, I don't
check my messages. No one checks their
341
00:21:36,280 --> 00:21:40,180
messages. Anyway, your drongo dad's been
spotted at the memorial park here in
342
00:21:40,180 --> 00:21:41,159
town.
343
00:21:41,160 --> 00:21:43,960
No, Matt, my dad is in Australia. That's
where he lives. He's there.
344
00:21:44,460 --> 00:21:45,460
No, no, no, no, no.
345
00:21:45,860 --> 00:21:49,760
He's here in Tohoiho. I've been
confirmed. And we have reason to believe
346
00:21:49,760 --> 00:21:52,700
connected to the murder of your Uncle
Mitch.
25928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.