All language subtitles for Small Achievable Goals s02e06 I Surrender.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,510 --> 00:00:09,410 [Julie moaning] 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,810 This has a lot of views on social media. 3 00:00:11,910 --> 00:00:12,960 I know. 4 00:00:13,010 --> 00:00:15,580 I know. I feel betrayed, violated. 5 00:00:15,581 --> 00:00:17,479 I allowed myself to be vulnerable, 6 00:00:17,480 --> 00:00:18,949 and then that vulnerability was exploited. 7 00:00:18,950 --> 00:00:19,949 Ugh. 8 00:00:19,950 --> 00:00:21,690 I�m not angry about the orgasm. 9 00:00:21,691 --> 00:00:22,789 You�re not? 10 00:00:22,790 --> 00:00:25,160 No, I�m angry that she didn�t tell us 11 00:00:25,260 --> 00:00:27,560 that it was a corporate tie-in for Glowee. 12 00:00:27,561 --> 00:00:29,829 That goes against my journalistic integrity 13 00:00:29,830 --> 00:00:31,520 and everything that I believe in. 14 00:00:31,560 --> 00:00:35,660 No, the orgasm was fantastic, actually. 15 00:00:35,661 --> 00:00:37,339 Really pent-up, released a lot of stuff. 16 00:00:37,340 --> 00:00:38,680 I would recommend. 17 00:00:38,770 --> 00:00:40,030 Oh, I didn�t mean to imply 18 00:00:40,031 --> 00:00:41,739 that you should be ashamed of the orgasm. 19 00:00:41,740 --> 00:00:44,080 Amanda is relentlessly trying to pimp me out 20 00:00:44,081 --> 00:00:45,779 to being some sort of corporate shill! 21 00:00:45,780 --> 00:00:47,080 How so? 22 00:00:47,180 --> 00:00:50,080 Kris and I are supposed to go to, uh, Cast Fest today. 23 00:00:50,180 --> 00:00:54,350 It�s like this really prestigious industry conference. 24 00:00:54,450 --> 00:00:56,520 Amanda wants us to do a panel 25 00:00:56,620 --> 00:00:57,920 that is hosted by Glowee. 26 00:00:58,020 --> 00:00:59,360 Over my dead body! 27 00:00:59,460 --> 00:01:00,830 I�d rather be fired! 28 00:01:00,930 --> 00:01:04,070 I am not selling myself out in front of my peers. 29 00:01:04,160 --> 00:01:05,560 Mm. 30 00:01:07,070 --> 00:01:09,210 Pete, how do you feel about all this? 31 00:01:11,300 --> 00:01:14,000 I feel like Amanda should be here 32 00:01:14,110 --> 00:01:16,220 for this couples therapy session, not me. 33 00:01:16,780 --> 00:01:17,830 Where are you going? 34 00:01:17,831 --> 00:01:19,079 I�m gonna go buy a hot dog, 35 00:01:19,080 --> 00:01:20,820 and then I�m gonna go walk around. 36 00:01:21,131 --> 00:01:23,179 Pete. 37 00:01:23,180 --> 00:01:25,750 [Julie moaning on video] 38 00:01:25,751 --> 00:01:27,349 Sorry, my thumb hit the button, 39 00:01:27,350 --> 00:01:29,920 and I-I seem to have lost the tab. 40 00:01:29,921 --> 00:01:31,219 We�re gonna listen to it again? 41 00:01:31,220 --> 00:01:32,270 Yes. - Yeah. 42 00:01:32,271 --> 00:01:34,189 Nothing to be ashamed of here, though. 43 00:01:34,190 --> 00:01:36,530 This is some great work. 44 00:01:36,630 --> 00:01:38,900 [upbeat music] 45 00:01:39,000 --> 00:01:41,700 ? I feel it all, I feel it all ? 46 00:01:41,800 --> 00:01:43,200 ? Uh, uh ? 47 00:01:44,640 --> 00:01:47,540 ? I feel it all! ? 48 00:01:49,991 --> 00:01:52,049 Hey. - Hi. 49 00:01:52,050 --> 00:01:53,950 Uh, you got the two bedroom. 50 00:01:53,951 --> 00:01:55,649 I got the dead guy�s apartment? 51 00:01:55,650 --> 00:01:57,390 Yeah. - Oh my god, thank you. 52 00:01:57,480 --> 00:01:58,880 Thank you. 53 00:01:59,690 --> 00:02:01,130 Oh, sorry. I�m sorry. 54 00:02:01,131 --> 00:02:03,459 {\an8}Yeah, they went with your application. 55 00:02:03,460 --> 00:02:06,260 {\an8}The other ones, uh, seemed to have, uh, 56 00:02:06,261 --> 00:02:07,389 {\an8}[whispers] "gone missing". 57 00:02:07,390 --> 00:02:09,029 {\an8}Thank you. [laughs] - Yeah. 58 00:02:09,030 --> 00:02:11,029 {\an8}Uh, so, uh, so they just need first and last, 59 00:02:11,030 --> 00:02:12,029 {\an8}and it�s 6,400 60 00:02:12,030 --> 00:02:13,499 {\an8}and you have 10 days to get it in, 61 00:02:13,500 --> 00:02:14,969 {\an8}so I just wanted to make sure that, uh, 62 00:02:14,970 --> 00:02:16,540 {\an8}you are cool. 63 00:02:16,541 --> 00:02:17,639 {\an8}Like do you, 64 00:02:17,640 --> 00:02:18,839 {\an8}are you sure that you have that? 65 00:02:18,840 --> 00:02:19,839 {\an8}Yeah, I�m sure I have it. 66 00:02:19,840 --> 00:02:20,839 {\an8}It�s fine. It�s good. 67 00:02:20,840 --> 00:02:22,039 {\an8}It�s all good. You know what? 68 00:02:22,040 --> 00:02:23,039 {\an8}You round up those horses. 69 00:02:23,040 --> 00:02:24,239 {\an8}You put the bats in the cart, okay? 70 00:02:24,240 --> 00:02:25,479 {\an8}�Cause Mama�s got the kopecs. 71 00:02:25,480 --> 00:02:26,479 {\an8}It�s all good. 72 00:02:26,480 --> 00:02:28,149 {\an8} What? - Kopecs is like Russia. 73 00:02:28,150 --> 00:02:29,679 {\an8}It means, I have the money. 74 00:02:29,680 --> 00:02:30,849 {\an8}I have the money. Don�t worry about it. 75 00:02:30,850 --> 00:02:32,690 {\an8} You just have to worry about 76 00:02:32,691 --> 00:02:34,089 {\an8}signing your John Hancock 77 00:02:34,090 --> 00:02:35,930 {\an8}on the dotted line, okay? 78 00:02:35,931 --> 00:02:37,019 {\an8}Okay, but it�s actually 79 00:02:37,020 --> 00:02:38,689 {\an8}your signature that they need, so... 80 00:02:38,690 --> 00:02:40,090 {\an8}Exactly. 81 00:02:41,291 --> 00:02:44,299 {\an8}I�m just being dramatic. - Oh. 82 00:02:44,300 --> 00:02:45,899 {\an8}Like, �cause I thought that would be like 83 00:02:45,900 --> 00:02:47,399 {\an8}we�re in a movie, I mean, we�re not in a movie, 84 00:02:47,400 --> 00:02:48,899 {\an8}I just thought that was... 85 00:02:48,900 --> 00:02:49,969 {\an8}I can�t thank you enough. 86 00:02:49,970 --> 00:02:51,900 {\an8}I really don�t know what to say. 87 00:02:55,910 --> 00:02:57,310 {\an8}Okay. 88 00:03:04,050 --> 00:03:05,590 {\an8}I don�t have the money. 89 00:03:06,850 --> 00:03:08,360 {\an8}I don�t have the money. 90 00:03:08,361 --> 00:03:10,189 {\an8} I need to get money. 91 00:03:10,190 --> 00:03:15,000 {\an8}[bright upbeat music] 92 00:03:15,090 --> 00:03:16,410 {\an8}[knocking at door] 93 00:03:17,900 --> 00:03:18,980 {\an8}Hi. How are you? 94 00:03:18,981 --> 00:03:20,099 {\an8}Could I...? - Mm, come. 95 00:03:20,100 --> 00:03:21,599 {\an8} May I come in? I just wanna... 96 00:03:21,600 --> 00:03:23,440 {\an8}Um... Oh yeah, I�ll take a seat. 97 00:03:23,441 --> 00:03:24,539 {\an8}Oh, you�re staying? 98 00:03:24,540 --> 00:03:25,709 {\an8}I was gonna... [mumbles] 99 00:03:25,710 --> 00:03:26,709 {\an8}Yes, I am. - Okay. 100 00:03:26,710 --> 00:03:27,709 {\an8}That�s great. We�re all here. 101 00:03:27,710 --> 00:03:28,709 {\an8}That�s fine. 102 00:03:28,710 --> 00:03:29,709 {\an8}Ah, what a morning. 103 00:03:29,710 --> 00:03:30,879 {\an8}My hair look okay? It�s good? 104 00:03:30,880 --> 00:03:32,609 {\an8} I know, I styled it a different way, to this side. 105 00:03:32,610 --> 00:03:33,609 {\an8} I rode my bike in this morning. 106 00:03:33,610 --> 00:03:34,709 {\an8}It�s a 10-speed. 107 00:03:34,710 --> 00:03:36,279 I ate an egg on the way. I called it a bike egg. 108 00:03:36,280 --> 00:03:37,549 It�s very efficient. You should try it. 109 00:03:37,550 --> 00:03:39,249 Or maybe not. I don�t know if you have a 10-speed. 110 00:03:39,250 --> 00:03:42,550 Hey, word on the street is our podcast is killing it. 111 00:03:42,551 --> 00:03:44,359 Yeah, it�s true, isn�t it? - Woo! [chuckles] 112 00:03:44,360 --> 00:03:46,060 Number one international... 113 00:03:46,160 --> 00:03:47,500 Woo, woo! [laughing] 114 00:03:47,501 --> 00:03:48,599 [Kris]. On the Wellness charts. 115 00:03:48,600 --> 00:03:49,659 I can hardly believe it. 116 00:03:49,660 --> 00:03:50,959 I just wanted to ask you something. 117 00:03:50,960 --> 00:03:52,469 It�s just, I had a heck of a time getting in this morning. 118 00:03:52,470 --> 00:03:53,769 I had my pant leg caught in the bike chain, 119 00:03:53,770 --> 00:03:55,029 so I had to put this little maroon number on. 120 00:03:55,030 --> 00:03:56,269 How�d you get in? You didn�t take your bike. 121 00:03:56,270 --> 00:03:57,669 You took a car, but wouldn�t eat an egg in that. 122 00:03:57,670 --> 00:03:58,709 I bet you didn�t. 123 00:03:58,710 --> 00:03:59,969 You can come on the bike with me one time. 124 00:03:59,970 --> 00:04:01,539 I�ll put you in the back. We can both eat an egg. 125 00:04:01,540 --> 00:04:02,539 You probably wouldn�t wanna do that. 126 00:04:02,540 --> 00:04:03,709 Did you see the rainbow on the way in? 127 00:04:03,710 --> 00:04:05,210 Can I have a raise? 128 00:04:06,410 --> 00:04:08,650 You are not up for contract negotiation 129 00:04:08,750 --> 00:04:10,050 for three years. 130 00:04:10,051 --> 00:04:11,619 I know, I just thought because, uh- 131 00:04:11,620 --> 00:04:13,590 Oh, that you might get a cut? 132 00:04:13,690 --> 00:04:15,360 It doesn�t work like that. 133 00:04:15,460 --> 00:04:16,860 Um... 134 00:04:21,130 --> 00:04:23,840 [quietly] I�m just having a bit of a cashflow problem. 135 00:04:23,841 --> 00:04:26,369 It�s no biggie. Know what? I don�t even know, it�s, 136 00:04:26,370 --> 00:04:27,599 I-I actually have it figured out. 137 00:04:27,600 --> 00:04:28,769 I just thought, I�ve got it all figured out. 138 00:04:28,770 --> 00:04:30,510 Kris? - Yeah? 139 00:04:30,600 --> 00:04:32,100 How much money do you need? 140 00:04:32,101 --> 00:04:33,839 I mean, I haven�t really done the math on, 141 00:04:33,840 --> 00:04:36,280 like, one, two, three, five thousand exactly. 142 00:04:37,180 --> 00:04:38,720 Wish I could help. - Okay. 143 00:04:40,050 --> 00:04:41,590 Oh, hold on. 144 00:04:42,620 --> 00:04:45,090 Uh, totally slipped my mind. 145 00:04:45,180 --> 00:04:47,120 Evan, how could you let me forget? 146 00:04:47,220 --> 00:04:48,320 [soft music] 147 00:04:48,420 --> 00:04:49,520 Oh. 148 00:04:49,620 --> 00:04:52,720 The Glowee panel for Cast Fest that I told you about. 149 00:04:52,830 --> 00:04:54,730 The one that Julie said �no� to? 150 00:04:54,830 --> 00:04:56,470 No, over, over. No, other side. 151 00:04:56,560 --> 00:04:57,730 Watch her head. 152 00:04:57,830 --> 00:04:59,000 Yes. 153 00:04:59,100 --> 00:05:02,100 But I forgot to mention that if "Small Achievable Goals" 154 00:05:02,200 --> 00:05:03,280 speaks on their panel 155 00:05:03,281 --> 00:05:05,169 while wearing some of their promotional swag- 156 00:05:05,170 --> 00:05:07,010 We�re also getting you a rental car. 157 00:05:07,110 --> 00:05:09,250 They will pay you $5,000. 158 00:05:09,980 --> 00:05:11,380 Each. 159 00:05:14,380 --> 00:05:15,510 I�ll do it. 160 00:05:15,620 --> 00:05:17,120 You both have to do it. 161 00:05:19,551 --> 00:05:23,689 [Kris]. You know, we�ll just leave Julie out of it 162 00:05:23,690 --> 00:05:25,630 because I�m sort of like a one man band. 163 00:05:25,631 --> 00:05:27,029 I�m kind of a banjo and harmonica, 164 00:05:27,030 --> 00:05:28,200 I got drums on my knees. 165 00:05:28,201 --> 00:05:29,829 Sometimes there�s a little monkey with cymbals, you know? 166 00:05:29,830 --> 00:05:31,059 [Amanda] I understand. - Mmmhmm. 167 00:05:31,060 --> 00:05:32,730 You�re nervous to talk to her. 168 00:05:32,731 --> 00:05:35,439 It was just that if anyone could have convinced her, 169 00:05:35,440 --> 00:05:36,940 it�d be you. 170 00:05:37,040 --> 00:05:39,940 And I really wanted to help with your money situation... 171 00:05:40,040 --> 00:05:42,140 but, uh, oh well. 172 00:05:44,040 --> 00:05:45,580 I�ll talk to her. 173 00:05:48,250 --> 00:05:50,090 Oh, uh, don�t forget the swag. 174 00:05:50,180 --> 00:05:51,950 [quirky playful music] 175 00:05:52,050 --> 00:05:53,390 Open it. 176 00:05:53,490 --> 00:05:56,390 [quirky music continues] 177 00:05:56,490 --> 00:05:59,390 [gasps] Oh wow. 178 00:06:00,290 --> 00:06:02,660 Mo, HR-ically speaking, 179 00:06:02,760 --> 00:06:05,560 if someone were to tell a lie, 180 00:06:05,670 --> 00:06:07,310 accidentally, of course, 181 00:06:07,400 --> 00:06:09,740 and it kind of snowballed into a work thing, 182 00:06:09,741 --> 00:06:10,839 how would you, 183 00:06:10,840 --> 00:06:12,160 how would you get out of it? 184 00:06:12,161 --> 00:06:13,339 As Marcus Aurelius once said- 185 00:06:13,340 --> 00:06:15,679 Kinda time sensitive here Mo, so if you could just- 186 00:06:15,680 --> 00:06:17,439 Yeah, gotcha. Okay, what�s the lie? 187 00:06:17,440 --> 00:06:20,140 Confidential. You just give me worst-case scenario. 188 00:06:20,250 --> 00:06:23,790 Okay. Well, um, if the lie constitutes fraud, 189 00:06:23,880 --> 00:06:25,850 then the liar could be fired. 190 00:06:25,950 --> 00:06:29,350 Worst case, sued for libel. 191 00:06:29,351 --> 00:06:31,889 Hey, aren�t you and the "new Chelsey" unveiling that uh, 192 00:06:31,890 --> 00:06:33,790 cult show at the Cast Fest today? 193 00:06:33,791 --> 00:06:34,889 Yeah, sure. 194 00:06:34,890 --> 00:06:36,129 [Mo]. Oh, that�s great, yeah. 195 00:06:36,130 --> 00:06:37,899 I haven�t seen Amanda this excited since she got here, 196 00:06:37,900 --> 00:06:39,640 so good luck with that. 197 00:06:40,500 --> 00:06:41,900 Anything else? - Nope. 198 00:06:43,400 --> 00:06:45,700 Oh god, I can�t get this, ugh, come on. 199 00:06:46,310 --> 00:06:47,360 Ah. 200 00:06:47,361 --> 00:06:49,239 You really can�t wait to get out of here, can ya? 201 00:06:49,240 --> 00:06:51,040 It�s Cast Fest, Pete. 202 00:06:51,140 --> 00:06:53,310 It�s two days of industry events, 203 00:06:53,410 --> 00:06:56,010 wall-to-wall meetings, autograph signings. 204 00:06:56,120 --> 00:06:58,820 It�s like Las Vegas for audiophiles. 205 00:06:58,920 --> 00:07:00,420 Is Ira gonna be there? 206 00:07:01,750 --> 00:07:04,720 That was one martini fueled night a million years ago. 207 00:07:04,820 --> 00:07:06,790 Ira Glass and I, just friends. 208 00:07:06,890 --> 00:07:07,940 Mm. 209 00:07:07,941 --> 00:07:09,899 Now could you please help me get this HRT patch off 210 00:07:09,900 --> 00:07:11,800 �cause it�s really welded on. 211 00:07:11,900 --> 00:07:14,400 Ow, okay, okay. Be gentle. 212 00:07:14,401 --> 00:07:15,899 Can we please talk about the session from this morning? 213 00:07:15,900 --> 00:07:17,400 Oh my god, here we go. 214 00:07:17,500 --> 00:07:19,540 [stammers] It was a waste of money. 215 00:07:19,640 --> 00:07:21,380 I said like three words. 216 00:07:21,470 --> 00:07:23,970 You left to get a hot dog. 217 00:07:25,140 --> 00:07:27,640 Can we please, please talk about this later? 218 00:07:27,641 --> 00:07:30,119 I�m about to be picked up for the biggest industry event 219 00:07:30,120 --> 00:07:31,119 of the year! 220 00:07:31,120 --> 00:07:32,250 I know. 221 00:07:32,251 --> 00:07:34,149 You talked about it for forty minutes in therapy today. 222 00:07:34,150 --> 00:07:35,720 Because it is a big deal to me! 223 00:07:35,820 --> 00:07:38,060 Our marriage is a big deal to me. 224 00:07:39,060 --> 00:07:41,600 Ow! Mm. Okay. 225 00:07:41,690 --> 00:07:43,760 Okay, will you please put this on my back 226 00:07:43,761 --> 00:07:45,799 because I am running out of space on my front. 227 00:07:45,800 --> 00:07:47,700 No. Do it yourself. 228 00:07:47,800 --> 00:07:48,870 I�m sorry. 229 00:07:48,970 --> 00:07:50,710 Ask Ira to do it. 230 00:07:50,800 --> 00:07:57,810 [quirky upbeat music] 231 00:07:57,811 --> 00:07:58,979 Thank you for picking me up, 232 00:07:58,980 --> 00:08:00,979 but would you mind driving a little faster? 233 00:08:00,980 --> 00:08:03,119 I can still feel Pete glaring at me through the window. 234 00:08:03,120 --> 00:08:05,660 God Julie, this is ? exhilarating! ? 235 00:08:05,661 --> 00:08:07,789 It�s way different from driving my 10-speed. 236 00:08:07,790 --> 00:08:09,789 Ah, it�s a little hot in here. Do you mind turning on the AC? 237 00:08:09,790 --> 00:08:11,689 Yeah, sure, certainly. I know exactly how to do that. 238 00:08:11,690 --> 00:08:13,359 I�m gonna press this button. No, not that button, this one? 239 00:08:13,360 --> 00:08:14,959 Can you see the button? Just that-that one there. 240 00:08:14,960 --> 00:08:15,959 Press those buttons. Is it this button? 241 00:08:15,960 --> 00:08:17,159 Do you feel? Do you feel anything? 242 00:08:17,160 --> 00:08:18,159 {\an8}[Julie groans] Feel anything? 243 00:08:18,160 --> 00:08:19,799 I just wanna get to Cast Fest, you know? 244 00:08:19,800 --> 00:08:21,969 {\an8}[cellphone vibrating] And be with people who get me like Ira. 245 00:08:21,970 --> 00:08:24,270 I cannot wait to bitch to him about Amanda. 246 00:08:24,370 --> 00:08:25,740 Our audience trusts us, 247 00:08:25,840 --> 00:08:28,310 and she�s gonna flush that trust down the toilet. 248 00:08:28,980 --> 00:08:30,550 Hey, what�s in the box? 249 00:08:30,551 --> 00:08:31,809 Oh, well it�s funny you should bring that up 250 00:08:31,810 --> 00:08:34,160 because I wanted to tell you something, Julie. 251 00:08:34,880 --> 00:08:36,280 In my box is my indoor shoes. 252 00:08:36,281 --> 00:08:39,389 It�s my indoor shoes, and, um, a couple of turkey sandwiches, 253 00:08:39,390 --> 00:08:41,730 some pliers and some folders for the booths. 254 00:08:41,731 --> 00:08:43,219 Hmm. 255 00:08:43,220 --> 00:08:45,460 I can�t. - What? 256 00:08:45,560 --> 00:08:47,600 Nothing. I just, it�s okay. 257 00:08:47,601 --> 00:08:49,029 I gotta make one stop, just one stop. 258 00:08:49,030 --> 00:08:50,029 No no, we�re almost there! 259 00:08:50,030 --> 00:08:51,229 Julie, it will be better for both of us. 260 00:08:51,230 --> 00:08:52,229 No! - Trust me. It will be. 261 00:08:52,230 --> 00:08:53,360 It�s fine. 262 00:08:55,900 --> 00:08:58,470 [birds chirping] 263 00:08:58,471 --> 00:09:01,409 Have you ever vomited and then wanted to eat it 264 00:09:01,410 --> 00:09:02,710 �cause you felt so bad? 265 00:09:02,711 --> 00:09:03,809 No, I�m not a terrier. 266 00:09:03,810 --> 00:09:05,210 Okay. 267 00:09:13,420 --> 00:09:14,920 Hey, Kris! - [Kris] Hey! 268 00:09:14,921 --> 00:09:16,059 How you doing? 269 00:09:16,060 --> 00:09:18,019 [imitates the Fonz] Eeehhh! How you doing? 270 00:09:18,020 --> 00:09:19,059 Uh-oh, what�s wrong? 271 00:09:19,060 --> 00:09:20,229 What do you mean, "what�s wrong"? 272 00:09:20,230 --> 00:09:22,630 Well I know anytime you do the Fonz, "eeehhh!" 273 00:09:22,730 --> 00:09:24,200 I assume something�s up. 274 00:09:24,201 --> 00:09:25,629 [stammers] How-how are you, you doing okay? 275 00:09:25,630 --> 00:09:27,029 You doing good? - I�m doing really good, yeah. 276 00:09:27,030 --> 00:09:28,629 Hey, Saffron tells me that you�re moving? 277 00:09:28,630 --> 00:09:30,039 You got a two bedroom, that�s awesome! 278 00:09:30,040 --> 00:09:31,039 I did. 279 00:09:31,040 --> 00:09:32,539 I got a, I�m getting an old two bedroom. 280 00:09:32,540 --> 00:09:34,880 Just you know, it�s a lot, isn�t it? 281 00:09:34,881 --> 00:09:36,039 You know, with like the movers, 282 00:09:36,040 --> 00:09:37,539 and the packing and the blah, blah, blah. 283 00:09:37,540 --> 00:09:38,940 And then it�s the unpacking. 284 00:09:38,941 --> 00:09:40,249 And duct tape and all that, yeah. 285 00:09:40,250 --> 00:09:41,390 It�s really expensive. 286 00:09:41,450 --> 00:09:42,650 Yeah. - Yeah. 287 00:09:42,750 --> 00:09:44,290 Do you need money? 288 00:09:44,920 --> 00:09:45,970 What? 289 00:09:45,990 --> 00:09:47,130 Do I? [soft chuckling] 290 00:09:47,131 --> 00:09:48,789 I�m sorry, you must be talking to someone behind me. 291 00:09:48,790 --> 00:09:50,560 Do I need money? I don�t need, no. 292 00:09:50,660 --> 00:09:52,760 [stutters] I got a number one podcast, 293 00:09:52,860 --> 00:09:54,600 so I�m just, I�m doing pretty... 294 00:09:54,601 --> 00:09:57,299 good which, do you need money? 295 00:09:57,300 --> 00:09:59,299 �Cause I could give you- - No. No, we�re good. 296 00:09:59,300 --> 00:10:00,540 Okay. 297 00:10:00,630 --> 00:10:04,400 [panting] I�m just here to give Saffron her puffer. 298 00:10:04,500 --> 00:10:06,000 Saffron doesn�t have asthma. 299 00:10:06,001 --> 00:10:08,109 That�s a good dad. It�s her puffer jacket. 300 00:10:08,110 --> 00:10:09,509 I just didn�t say the second half of that. 301 00:10:09,510 --> 00:10:10,750 I rolled it up tight. 302 00:10:10,751 --> 00:10:12,309 It�s all tucked under my bra. I�m keeping it warm up in there. 303 00:10:12,310 --> 00:10:13,349 So I�m just gonna go in and I�ll, 304 00:10:13,350 --> 00:10:14,509 I�m gonna give it, I�m just gonna, can I? 305 00:10:14,510 --> 00:10:15,879 She�s inside. She�s inside. - Okay. 306 00:10:15,880 --> 00:10:17,450 Hi, you must be Amir. 307 00:10:17,550 --> 00:10:18,950 I�m Julie. - Yes, Julie. 308 00:10:19,050 --> 00:10:20,490 Pleasure to meet you! 309 00:10:20,590 --> 00:10:23,060 You�re the Costa Ricaaaa! 310 00:10:23,061 --> 00:10:24,159 You saw the video. 311 00:10:24,160 --> 00:10:25,460 I did see the video. 312 00:10:25,560 --> 00:10:27,100 Hey, I wanted to ask, um... 313 00:10:28,390 --> 00:10:29,630 Is Kris doing okay? 314 00:10:29,730 --> 00:10:31,970 Like in general or just today? 315 00:10:31,971 --> 00:10:34,569 Well it�s just, I�ve noticed that she�s just not herself. 316 00:10:34,570 --> 00:10:36,999 And whenever she comes over, she�s just really scattered. 317 00:10:37,000 --> 00:10:39,070 Well, I mean, work�s a lot right now. 318 00:10:39,071 --> 00:10:40,339 Her boss is kind of a nightmare, 319 00:10:40,340 --> 00:10:42,440 she�s doing the work of four people, so... 320 00:10:42,441 --> 00:10:43,779 I gave her the jacket. - Good. 321 00:10:43,780 --> 00:10:45,379 You have great begonias. Okay, let�s go, Julie. 322 00:10:45,380 --> 00:10:46,680 Oh, yes, we�re going. 323 00:10:46,780 --> 00:10:48,620 Okay, here we go! 324 00:10:48,710 --> 00:10:50,310 [quirky upbeat music] 325 00:10:50,311 --> 00:10:51,779 I can�t believe we�re in this deep. 326 00:10:51,780 --> 00:10:53,450 What are we gonna do? 327 00:10:53,550 --> 00:10:54,650 I don�t know. 328 00:10:54,651 --> 00:10:56,489 But like my Grammie Halstead, a Supreme Court Judge 329 00:10:56,490 --> 00:10:57,519 used to say- 330 00:10:57,520 --> 00:10:58,559 Stop lying! - Never grab- 331 00:10:58,560 --> 00:11:00,159 Stop it! - Don�t go with your robes. 332 00:11:00,160 --> 00:11:01,560 Quit. Stop it. - Okay. 333 00:11:01,660 --> 00:11:02,960 It is not helping. 334 00:11:03,060 --> 00:11:06,900 Okay, so, um, positive things about telling the truth. 335 00:11:07,000 --> 00:11:09,270 We�re both ruined forever? 336 00:11:09,271 --> 00:11:10,569 I guess that�s not really a pro. 337 00:11:10,570 --> 00:11:11,569 It�s more of a con. 338 00:11:11,570 --> 00:11:13,640 It is. Okay, but I like... 339 00:11:13,641 --> 00:11:15,209 I like where you�re going, okay? 340 00:11:15,210 --> 00:11:16,280 More cons. 341 00:11:16,281 --> 00:11:17,439 Amanda will be mad at us, 342 00:11:17,440 --> 00:11:19,179 and I can�t stand a woman who�s mad at me. 343 00:11:19,180 --> 00:11:21,020 And we�d go to jail for fraud. 344 00:11:21,110 --> 00:11:23,450 Okay. Jail. 345 00:11:23,550 --> 00:11:27,490 Well, looks like we have a clear winner. 346 00:11:27,590 --> 00:11:28,760 Okay. 347 00:11:28,850 --> 00:11:32,020 Why don�t we start brainstorming some different cult names? 348 00:11:32,021 --> 00:11:33,229 Let�s come up with a formula. 349 00:11:33,230 --> 00:11:34,229 Okay, yeah. Exciting. 350 00:11:34,230 --> 00:11:36,030 Like first pet and street name. 351 00:11:36,130 --> 00:11:37,880 I think that�s your porn star name. 352 00:11:37,930 --> 00:11:39,530 I would be Jos Louis Davenport. 353 00:11:39,531 --> 00:11:40,669 I�ve got it. 354 00:11:40,670 --> 00:11:43,340 Celestial Body and Relationship. 355 00:11:43,440 --> 00:11:45,840 Okay, now we�re cooking like a cult. 356 00:11:45,940 --> 00:11:47,410 Okay, um... 357 00:11:47,510 --> 00:11:48,750 Saturn�s Second Cousin. 358 00:11:48,840 --> 00:11:50,140 Pluto�s Stepson. 359 00:11:50,141 --> 00:11:51,279 Moonbeam Bros. 360 00:11:51,280 --> 00:11:52,580 Andromeda�s Nephew. 361 00:11:52,581 --> 00:11:53,679 Gravity�s Guncle. 362 00:11:53,680 --> 00:11:57,080 [gasps] Daughters of Nebula. 363 00:11:57,180 --> 00:11:59,520 Oh my god, it�s brilliant. 364 00:12:00,420 --> 00:12:01,960 Oh, Pete�s left me on read. 365 00:12:03,611 --> 00:12:06,829 How long were you and Amir married? 366 00:12:06,830 --> 00:12:08,730 Oh, um, like six years. 367 00:12:08,830 --> 00:12:10,400 It was good. 368 00:12:10,500 --> 00:12:11,550 Until it wasn�t. 369 00:12:11,630 --> 00:12:13,170 Now it�s really good again. 370 00:12:14,230 --> 00:12:16,370 Sometimes I miss being married. 371 00:12:16,371 --> 00:12:17,839 Just like sharing everything, like half the bills, 372 00:12:17,840 --> 00:12:18,839 and half the rent, 373 00:12:18,840 --> 00:12:21,910 and just half the worries. 374 00:12:21,911 --> 00:12:23,839 Not all marriages are split down the middle. 375 00:12:23,840 --> 00:12:25,239 How�s Pete? How�s therapy going? 376 00:12:25,240 --> 00:12:26,249 Oh, great. 377 00:12:26,250 --> 00:12:27,409 Now all he wants to do is talk 378 00:12:27,410 --> 00:12:29,179 about the things he used to repress. 379 00:12:29,180 --> 00:12:31,580 And I think our therapist likes him better. 380 00:12:31,680 --> 00:12:34,020 Oh, and Evan just texted to say 381 00:12:34,120 --> 00:12:37,090 Amanda can�t wait to see us at the Glowee panel. [groans] 382 00:12:37,190 --> 00:12:39,790 That woman will not take no for an answer. 383 00:12:39,890 --> 00:12:41,430 Julie, I have to, um... 384 00:12:42,030 --> 00:12:43,200 Stop. 385 00:12:43,201 --> 00:12:44,699 We have to stop. Look, there�s a big corn. 386 00:12:44,700 --> 00:12:45,829 It�s a big corn! We�re stopping! 387 00:12:45,830 --> 00:12:46,999 No, no, no, no, no, no, no. 388 00:12:47,000 --> 00:12:48,799 We have no time for a corn maze. Kris? 389 00:12:48,800 --> 00:12:50,139 Julie, we�re gonna stop, yes. 390 00:12:50,140 --> 00:12:51,569 Oh. No. - It is what we�re gonna do. 391 00:12:51,570 --> 00:12:53,139 That is what I am going to do, okay? 392 00:12:53,140 --> 00:12:54,640 That�s what we�re gonna do. 393 00:12:55,710 --> 00:12:57,150 You wanna piss off Amanda? 394 00:12:57,240 --> 00:12:58,540 Maybe. - [Kris] Trust me. 395 00:12:58,541 --> 00:12:59,749 Well, I know how to do that. 396 00:12:59,750 --> 00:13:01,349 ? We�re just gonna do it like this ? 397 00:13:01,350 --> 00:13:04,550 [upbeat punk music] 398 00:13:04,650 --> 00:13:07,390 ? We�re just gonna do it like this ? 399 00:13:08,211 --> 00:13:11,219 ? We�re just gonna do it like ? 400 00:13:11,220 --> 00:13:13,390 ? 401 00:13:13,391 --> 00:13:15,159 Yeah, hold it. Maybe lower your leg. 402 00:13:15,160 --> 00:13:21,200 [upbeat punk music continues] 403 00:13:21,201 --> 00:13:22,739 ? We�re just gonna do it like ? 404 00:13:22,740 --> 00:13:24,140 [laughs] Which one of these 405 00:13:24,141 --> 00:13:26,709 do you think we should send to Amanda to really piss her off? 406 00:13:26,710 --> 00:13:28,139 Oh, hold on a second. That is a really good question. 407 00:13:28,140 --> 00:13:29,309 I need to think about that for a second. 408 00:13:29,310 --> 00:13:30,379 Yeah? - Let me think about it. 409 00:13:30,380 --> 00:13:31,739 Boop, boop. Which one, which one, which one? 410 00:13:31,740 --> 00:13:32,949 You know what is really weird, 411 00:13:32,950 --> 00:13:36,450 that Amanda wants us to wear these on a Glowee panel 412 00:13:36,550 --> 00:13:38,650 for $5,000 each. 413 00:13:38,750 --> 00:13:40,250 Are you kidding me? - No. 414 00:13:40,350 --> 00:13:43,250 So you�re telling me that she wants us to wear these? 415 00:13:43,251 --> 00:13:44,359 Yep. 416 00:13:44,360 --> 00:13:45,359 In public? - Yes. 417 00:13:45,360 --> 00:13:46,359 For $5,000? 418 00:13:46,360 --> 00:13:47,929 Woo! Big money, big money, big money! 419 00:13:47,930 --> 00:13:50,199 How desperate and pathetic does that woman think we are? 420 00:13:50,200 --> 00:13:51,270 I mean- 421 00:13:51,271 --> 00:13:52,569 I just, I really wouldn�t call us pathetic. 422 00:13:52,570 --> 00:13:53,969 I think that�s going a little bit too far. 423 00:13:53,970 --> 00:13:55,140 No, it is pathetic! 424 00:13:55,141 --> 00:13:56,399 I can�t wait to get to Cast Fest, 425 00:13:56,400 --> 00:13:57,999 and I am going to go straight up to her, 426 00:13:58,000 --> 00:13:59,709 and I�m going to tell her exactly what I think of- 427 00:13:59,710 --> 00:14:00,909 Julie, Julie, Julie, Julie, Julie, Julie, Julie, Julie, 428 00:14:00,910 --> 00:14:02,309 Julie, Julie, Julie, Julie, 429 00:14:02,310 --> 00:14:03,810 ? Jules! ? 430 00:14:03,910 --> 00:14:05,150 Stop. 431 00:14:05,151 --> 00:14:07,909 Um, don�t you think that you�re being a little bit intense 432 00:14:07,910 --> 00:14:10,210 about Glowee and sponsorship? 433 00:14:10,320 --> 00:14:14,660 Because one woman�s Meno-whisky is another woman�s- 434 00:14:14,750 --> 00:14:17,250 ? Night to remember 435 00:14:17,360 --> 00:14:20,100 ? Who�s having a good time, yeah ? 436 00:14:20,101 --> 00:14:21,189 ? Menopause ? 437 00:14:21,190 --> 00:14:22,490 Kris. - Yes? 438 00:14:22,491 --> 00:14:24,099 I am not being too intense about this. 439 00:14:24,100 --> 00:14:25,150 I am absolutely not. 440 00:14:25,200 --> 00:14:26,600 Now... 441 00:14:27,730 --> 00:14:29,270 Get me out of this costume. 442 00:14:34,370 --> 00:14:35,440 Uh... 443 00:14:35,540 --> 00:14:37,040 Yeah, so I... 444 00:14:37,780 --> 00:14:39,050 yeah, so I can�t. 445 00:14:39,140 --> 00:14:40,680 What? 446 00:14:40,780 --> 00:14:42,550 Well, I was thinking about it, 447 00:14:42,551 --> 00:14:44,379 and I just thought to myself, you know what? 448 00:14:44,380 --> 00:14:45,719 I just don�t think, I�m not gonna [stammers] 449 00:14:45,720 --> 00:14:47,789 I�m not gonna, I�m not, I�m not gonna let you out of there. 450 00:14:47,790 --> 00:14:49,260 [Julie] Kris? - Yeah? 451 00:14:49,360 --> 00:14:50,730 I�m not joking around. 452 00:14:50,820 --> 00:14:52,080 Get me out of this costume. 453 00:14:52,090 --> 00:14:54,530 It�s not that I don�t want to let you out, 454 00:14:54,531 --> 00:14:55,629 it�s that I can�t. 455 00:14:55,630 --> 00:14:56,699 Kris, now! [upbeat music] 456 00:14:56,700 --> 00:14:57,929 Get back here! You�re being ridiculous! 457 00:14:57,930 --> 00:14:59,269 You can�t catch me! You�re being- 458 00:14:59,270 --> 00:15:00,320 [both shouting] 459 00:15:00,370 --> 00:15:01,770 You need to get off! 460 00:15:01,870 --> 00:15:03,210 [upbeat music continues] 461 00:15:03,211 --> 00:15:04,599 I will catch you eventually! 462 00:15:04,600 --> 00:15:06,000 Yeah, cartwheel! 463 00:15:06,001 --> 00:15:07,369 Punching the vagina. 464 00:15:07,370 --> 00:15:08,539 [upbeat music continues] 465 00:15:08,540 --> 00:15:10,379 ? Gotta do time, if you know what I mean ? 466 00:15:10,380 --> 00:15:11,650 Come on! Come on! 467 00:15:11,740 --> 00:15:13,480 [cellphone ringing] 468 00:15:16,220 --> 00:15:17,270 [pants] Hello? 469 00:15:17,350 --> 00:15:19,760 [Oliver on phone]. Mom, where�s my fishing rod? 470 00:15:20,020 --> 00:15:21,150 Fishing rod? 471 00:15:21,250 --> 00:15:22,650 Uh... 472 00:15:23,160 --> 00:15:24,330 Oh, oh! 473 00:15:24,331 --> 00:15:25,459 Aha! - Ahhhhh! 474 00:15:25,460 --> 00:15:27,089 {\an8}[Kris screaming] Aha, aha! 475 00:15:27,090 --> 00:15:28,429 Sorry Oliver, your fishing rod? 476 00:15:28,430 --> 00:15:29,429 Uh... 477 00:15:29,430 --> 00:15:30,429 You know, I�m not sure. 478 00:15:30,430 --> 00:15:32,170 Why-why do you need that? 479 00:15:32,260 --> 00:15:34,790 [Oliver on phone]. Dad�s taking me to Uncle Jeff�s. 480 00:15:34,830 --> 00:15:36,730 Well this is news to me. 481 00:15:36,840 --> 00:15:39,510 When are you going and how-how long are you, 482 00:15:39,610 --> 00:15:40,740 you know what? 483 00:15:40,741 --> 00:15:42,109 I�m sorry, I�m just in the middle of something, Oliver. 484 00:15:42,110 --> 00:15:44,750 Can you just get your dad and put him on the phone? 485 00:15:44,840 --> 00:15:46,240 Hello? 486 00:15:46,780 --> 00:15:48,180 Hello? 487 00:15:48,181 --> 00:15:50,219 [Julie roaring] [upbeat music] 488 00:15:50,220 --> 00:15:52,360 ? So what the did you think you�d get? ? 489 00:15:52,450 --> 00:15:53,620 No! 490 00:15:53,720 --> 00:15:56,660 [Julie roaring] 491 00:15:56,760 --> 00:15:59,500 [Julie screaming] 492 00:16:00,760 --> 00:16:05,670 [Julie panting] 493 00:16:05,781 --> 00:16:07,829 You okay? 494 00:16:07,830 --> 00:16:09,530 No. [panting] 495 00:16:09,640 --> 00:16:10,840 Okay. 496 00:16:10,940 --> 00:16:12,840 It�s just, those were the car keys. 497 00:16:13,411 --> 00:16:16,209 Oh shit, we�re gonna need those. 498 00:16:16,210 --> 00:16:17,979 It�s okay, you have a second. I�m gonna get them. 499 00:16:17,980 --> 00:16:19,109 It�s good, you stay right there, Julie. 500 00:16:19,110 --> 00:16:20,610 Everything�s gonna be okay. 501 00:16:23,120 --> 00:16:25,560 I used to be a respected journalist, 502 00:16:25,650 --> 00:16:28,720 now I�m trapped in a vagina costume against my will 503 00:16:28,820 --> 00:16:30,220 looking for keys. 504 00:16:30,221 --> 00:16:32,189 You know what? It�s vagina couture, actually. 505 00:16:32,190 --> 00:16:33,359 And Julie, I gotta be honest with you, 506 00:16:33,360 --> 00:16:35,000 you�re looking really great. 507 00:16:35,090 --> 00:16:37,330 [laughs] Look at us. 508 00:16:37,331 --> 00:16:38,899 Look at us, who�s coming to get help. [laughing] 509 00:16:38,900 --> 00:16:41,600 I mean, I�m really having fun. You know what I say? 510 00:16:41,700 --> 00:16:43,770 I would say that we do the panel 511 00:16:43,771 --> 00:16:45,039 and we make some fast cash. 512 00:16:45,040 --> 00:16:46,509 We just keep the good times rolling. 513 00:16:46,510 --> 00:16:47,650 Well I am not having fun. 514 00:16:47,651 --> 00:16:49,839 I agreed to put these costumes on to annoy Amanda, 515 00:16:49,840 --> 00:16:52,410 not to sell shitty trail mix to menopausal women. 516 00:16:52,411 --> 00:16:55,509 Maybe you should let women make decisions for themselves, 517 00:16:55,510 --> 00:16:56,519 and stop shaming them. 518 00:16:56,520 --> 00:16:57,449 Oh, shame? 519 00:16:57,450 --> 00:16:58,519 You wanna talk shame? 520 00:16:58,520 --> 00:17:01,160 You tricked me into wearing a cooter costume. 521 00:17:01,250 --> 00:17:03,220 I didn�t ask you, Julie. 522 00:17:03,221 --> 00:17:04,689 �Cause I didn�t wanna do it, okay? 523 00:17:04,690 --> 00:17:05,859 If we sell out to Glowee, 524 00:17:05,860 --> 00:17:07,989 what is even the point of "Small Achievable Goals"? 525 00:17:07,990 --> 00:17:10,390 The point is this! It is my job! 526 00:17:10,500 --> 00:17:11,700 It�s how I make my money, 527 00:17:11,701 --> 00:17:13,899 and it�s not enough for a two bedroom apartment! 528 00:17:13,900 --> 00:17:14,950 I just need more! 529 00:17:14,951 --> 00:17:16,399 Julie, if you stay in the costume, 530 00:17:16,400 --> 00:17:18,970 you do the Glowee panel, it will be enough. 531 00:17:19,910 --> 00:17:21,310 Oh! 532 00:17:21,940 --> 00:17:23,240 There they are. 533 00:17:23,340 --> 00:17:24,390 Julie! 534 00:17:24,410 --> 00:17:25,780 Are you kidding me? 535 00:17:25,880 --> 00:17:27,420 I�m gonna lose Saffron! 536 00:17:27,421 --> 00:17:29,879 I�m gonna lose my daughter! 537 00:17:29,880 --> 00:17:32,150 I need to get to fucking Moscow! 538 00:17:32,151 --> 00:17:33,449 I don�t know what that means. 539 00:17:33,450 --> 00:17:34,710 Julie, you are my friend! 540 00:17:34,750 --> 00:17:37,890 I�m, like, begging ya! I�m begging ya, please! 541 00:17:37,990 --> 00:17:39,160 Please, Julie. 542 00:17:39,260 --> 00:17:42,300 Please, you just gotta do this for me. 543 00:17:42,390 --> 00:17:43,490 Please. 544 00:17:43,600 --> 00:17:45,870 It goes against everything, 545 00:17:45,960 --> 00:17:48,530 everything, Kris, that I stand for. 546 00:17:50,570 --> 00:17:54,340 I�m so sorry that you have so many problems. 547 00:17:56,710 --> 00:17:58,250 But they�re not my problems. 548 00:18:08,720 --> 00:18:12,320 [soft music] [people chattering] 549 00:18:12,420 --> 00:18:14,020 Oh my god, Julie, finally. 550 00:18:14,130 --> 00:18:15,670 What took you so long? 551 00:18:16,130 --> 00:18:17,330 Traffic? 552 00:18:17,430 --> 00:18:19,930 Okay, well you�re not in the outfit. 553 00:18:20,030 --> 00:18:21,600 Nope. 554 00:18:21,700 --> 00:18:23,340 Amanda�s gonna be very sad. 555 00:18:28,140 --> 00:18:29,380 Okay, break a leg! 556 00:18:29,480 --> 00:18:30,850 I�m gonna go find the bar. 557 00:18:30,940 --> 00:18:32,480 I�m good, thank you. 558 00:18:34,610 --> 00:18:37,150 Um, so I�m gonna go and have a drink with Ira 559 00:18:37,151 --> 00:18:38,519 while you�re doing the Glowee panel, 560 00:18:38,520 --> 00:18:41,170 and then I will see you back at the autograph signing. 561 00:18:45,190 --> 00:18:46,590 Sure. 562 00:18:53,430 --> 00:18:59,340 [discombobulated music] 563 00:18:59,440 --> 00:19:02,010 ? 564 00:19:02,110 --> 00:19:06,280 [intense music] 565 00:19:06,380 --> 00:19:08,350 I need you, Kris. 566 00:19:08,450 --> 00:19:10,650 [intense music continues] 567 00:19:10,750 --> 00:19:13,490 [chuckling] Oh, yes. 568 00:19:13,590 --> 00:19:14,760 Oh! 569 00:19:14,850 --> 00:19:16,390 Are we making a mistake? 570 00:19:16,391 --> 00:19:19,189 It�s not too late to tell Amanda and come clean, 571 00:19:19,190 --> 00:19:20,289 and tell her what we did. 572 00:19:20,290 --> 00:19:21,529 Yeah. You should tell her boss, 573 00:19:21,530 --> 00:19:24,330 who seems totally chill and reasonable by the way, 574 00:19:24,430 --> 00:19:26,570 that you knowingly pitched a lie. 575 00:19:26,571 --> 00:19:28,299 Well, I-I didn�t know it was a lie. 576 00:19:28,300 --> 00:19:29,999 Right. But you did have a couple opportunities 577 00:19:30,000 --> 00:19:31,039 to bring it up, 578 00:19:31,040 --> 00:19:33,210 which you didn�t take, so... 579 00:19:33,310 --> 00:19:35,910 I�m not hireable if I get fired from this job. 580 00:19:35,911 --> 00:19:38,209 I dropped out of university, I�m riddled with dyslexia. 581 00:19:38,210 --> 00:19:39,209 I need this job. 582 00:19:39,210 --> 00:19:40,609 My parents are gonna be so mad at me. 583 00:19:40,610 --> 00:19:41,910 I think I have ADHD. I must. 584 00:19:42,010 --> 00:19:43,250 Ah! 585 00:19:43,350 --> 00:19:44,450 Look at me! Oh my! 586 00:19:44,550 --> 00:19:45,940 Look at me! - What the heck? 587 00:19:45,941 --> 00:19:46,989 Shut up! 588 00:19:46,990 --> 00:19:48,390 Pull yourself together. 589 00:19:48,490 --> 00:19:49,560 Okay, okay. 590 00:19:49,660 --> 00:19:50,960 Okay. - Ugh. 591 00:19:51,060 --> 00:19:52,560 You�re right. 592 00:19:52,660 --> 00:19:55,560 [sighs] The number one thing that breaks up crime duos 593 00:19:55,660 --> 00:19:57,430 is one of them turning on the other. 594 00:19:57,530 --> 00:20:01,070 So you have to promise me, right here, right now, 595 00:20:01,071 --> 00:20:02,869 that we will never do that to each other. 596 00:20:02,870 --> 00:20:03,869 Do what? 597 00:20:03,870 --> 00:20:05,499 What we were just talking about. 598 00:20:05,500 --> 00:20:07,600 What were we just talking about? 599 00:20:07,710 --> 00:20:09,520 God you�re good. [Shayna laughing] 600 00:20:11,510 --> 00:20:12,580 Hi. 601 00:20:12,680 --> 00:20:13,780 I�m Kim. - Hi. 602 00:20:13,781 --> 00:20:16,479 I�m the Senior VP of Marketing for Glowee Worldwide. 603 00:20:16,480 --> 00:20:18,220 When is Julie gonna get here? 604 00:20:18,320 --> 00:20:19,720 Um... 605 00:20:20,450 --> 00:20:21,620 She�s not. I�m alone. 606 00:20:21,720 --> 00:20:23,820 No you�re not! No you�re not! 607 00:20:23,821 --> 00:20:24,919 I�m here. 608 00:20:24,920 --> 00:20:26,090 [soft music] 609 00:20:26,190 --> 00:20:28,360 [Kim]. Is this the way you got the costumes? 610 00:20:28,930 --> 00:20:30,670 Anyway, we�re about to start. 611 00:20:32,930 --> 00:20:35,570 I, um, had to give myself a bit of an episiotomy 612 00:20:35,670 --> 00:20:38,140 to get outta this thing. 613 00:20:38,240 --> 00:20:39,740 Sew me up? 614 00:20:43,510 --> 00:20:46,410 [Kim on loudspeaker]. Please give a loud and warm welcome 615 00:20:46,510 --> 00:20:49,750 to this year�s special guest speakers, 616 00:20:49,850 --> 00:20:53,020 Julie Muldoon and Kris Fine! 617 00:20:53,021 --> 00:20:54,119 [audience applauding] 618 00:20:54,120 --> 00:20:56,060 Hey, everyone! Hello! 619 00:20:56,150 --> 00:20:57,350 Well, what do you think? 620 00:20:57,351 --> 00:20:58,589 My new business casual? 621 00:20:58,590 --> 00:20:59,720 Do you like it? 622 00:20:59,830 --> 00:21:01,030 I�m Julie, this is Kris, 623 00:21:01,090 --> 00:21:04,030 and we are so excited to be here tonight! 624 00:21:04,130 --> 00:21:05,470 But before we get started, 625 00:21:05,560 --> 00:21:08,160 we�d like to thank our sponsor, Glowee, 626 00:21:08,270 --> 00:21:11,240 without whom none of this would be possible. 627 00:21:11,340 --> 00:21:12,640 Hey there, I see you. 628 00:21:12,641 --> 00:21:13,769 Yeah! 629 00:21:13,770 --> 00:21:15,040 [upbeat music] 630 00:21:15,140 --> 00:21:17,850 ? We�re gonna give you everything you�ve ever wanted 631 00:21:18,280 --> 00:21:20,150 ? Hang a banner with your name upon it 632 00:21:20,151 --> 00:21:22,349 ? Pour three shots in a glass 633 00:21:22,350 --> 00:21:24,090 ? Call it a martini 634 00:21:24,180 --> 00:21:26,880 ? All you�ve got to do is put on this little bikini 635 00:21:26,990 --> 00:21:28,230 ? And dance! ? 636 00:21:28,320 --> 00:21:31,960 ? 637 00:21:32,060 --> 00:21:33,760 ? D-D-D-Dance! ? 638 00:21:33,810 --> 00:21:38,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.