Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,466 --> 00:00:10,548
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2
00:01:52,946 --> 00:01:54,436
CAMILLE: What the hell?
3
00:02:22,684 --> 00:02:23,719
(GASPS)
4
00:02:39,325 --> 00:02:40,360
ADORA: Good morning.
5
00:02:42,996 --> 00:02:44,578
You took off my clothes?
6
00:02:44,789 --> 00:02:45,904
They were ruined.
7
00:02:48,001 --> 00:02:49,366
I brought some ice.
8
00:02:50,962 --> 00:02:53,249
That ankle of yours is very swollen.
9
00:02:54,465 --> 00:02:58,299
You must have taken
quite a nasty spill last night.
10
00:02:59,596 --> 00:03:00,677
Amma knows better.
11
00:03:00,763 --> 00:03:03,505
Tearing down those stairs
with the landing light off...
12
00:03:03,600 --> 00:03:06,092
Thank God you caught her.
She could have cracked her skull.
13
00:03:07,145 --> 00:03:08,226
You're quite the protector.
14
00:03:08,605 --> 00:03:12,189
Mama, I gotta go. I gotta go to work.
15
00:03:12,483 --> 00:03:13,598
Lie back, Camille.
16
00:03:13,693 --> 00:03:16,060
-No, I have a deadline...
-Lie back.
17
00:03:25,455 --> 00:03:27,196
A little bit of sweet
18
00:03:29,959 --> 00:03:31,791
before the bitter. It helps.
19
00:03:33,880 --> 00:03:34,915
Open.
20
00:03:36,299 --> 00:03:39,212
Then a bit more sweet,
and a day in bed,
21
00:03:39,761 --> 00:03:41,297
that's my prescription.
22
00:03:42,138 --> 00:03:46,348
Mama, I really do have
to get to work today, okay?
23
00:03:47,477 --> 00:03:49,013
Camille.
24
00:03:50,939 --> 00:03:53,931
Will you let me wrap
your ankle for you, please?
25
00:03:56,194 --> 00:03:57,684
Ow! (GROANS)
26
00:03:57,779 --> 00:03:59,861
Go away, please.
27
00:03:59,948 --> 00:04:01,188
(GROANS)
28
00:04:02,659 --> 00:04:04,115
I'm sorry. I'm just...
29
00:04:05,578 --> 00:04:08,912
I'm tired, and I really gotta
get some work done today.
30
00:04:10,041 --> 00:04:12,783
ADORA: Well, make it a short day,
and come right back to me.
31
00:04:13,836 --> 00:04:15,747
This has been coming a while.
32
00:04:16,965 --> 00:04:18,205
Your health
33
00:04:19,300 --> 00:04:21,416
is not a debt you just cancel.
34
00:04:22,345 --> 00:04:24,211
The body collects, Camille.
35
00:04:28,768 --> 00:04:30,850
(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
36
00:04:40,530 --> 00:04:41,895
Hello, ladies.
37
00:04:42,907 --> 00:04:44,739
Here. Keep it.
38
00:04:50,164 --> 00:04:52,121
(BELL TINKLING)
39
00:04:53,835 --> 00:04:56,076
Fueling up for the day, there, Billy?
40
00:04:56,754 --> 00:04:58,119
I see you are, as well.
41
00:04:58,715 --> 00:05:00,922
Hmm, just helps the fuel go down easy.
42
00:05:01,050 --> 00:05:02,381
VICKERY: Oh.
43
00:05:02,468 --> 00:05:04,425
I still owe you a conversation.
44
00:05:04,512 --> 00:05:06,423
No, I... I got what I needed.
45
00:05:06,514 --> 00:05:09,176
Really? There something I should know?
46
00:05:12,145 --> 00:05:13,180
Okay, then.
47
00:05:14,188 --> 00:05:16,099
-How's our girl?
-Jocelyn is fine.
48
00:05:16,190 --> 00:05:17,351
I'll give her your regards.
49
00:05:17,483 --> 00:05:18,689
No, I meant the other one.
50
00:05:20,403 --> 00:05:21,564
Are we gonna keep doing this?
51
00:05:23,823 --> 00:05:25,530
Well, we can do
what we always do around here,
52
00:05:25,616 --> 00:05:27,277
and pretend it doesn't exist.
53
00:05:27,785 --> 00:05:30,117
-I like that better.
-Do you?
54
00:05:30,246 --> 00:05:31,327
Mmm.
55
00:05:32,373 --> 00:05:34,705
Well, I'm off to protect and serve.
56
00:05:35,251 --> 00:05:37,458
I'm off to mix and serve.
57
00:05:37,754 --> 00:05:38,994
-(BELL TINKLES)
-(JACKIE LAUGHS)
58
00:05:39,130 --> 00:05:40,996
(FLOORBOARD CREAKING)
59
00:05:44,052 --> 00:05:45,087
CAMILLE: You okay?
60
00:05:46,304 --> 00:05:47,715
She gave you the blue?
61
00:05:48,765 --> 00:05:50,130
No, I didn't want it.
62
00:05:51,684 --> 00:05:54,142
You know what my favorite part
about getting wasted is?
63
00:05:56,189 --> 00:05:58,430
Mama takes care of me after.
64
00:06:00,193 --> 00:06:02,184
I think you can take care of yourself.
65
00:06:02,278 --> 00:06:06,522
I want Mama,
and she wants me like this.
66
00:06:10,161 --> 00:06:12,118
Don't do this for her, okay?
67
00:06:14,248 --> 00:06:15,738
You don't have to.
68
00:06:15,833 --> 00:06:16,868
(KISSES)
69
00:06:24,634 --> 00:06:25,795
(CHUCKLES)
70
00:06:25,885 --> 00:06:27,501
What? I'm not allowed
to touch her room?
71
00:06:27,595 --> 00:06:28,881
Not even here?
72
00:06:32,350 --> 00:06:34,557
They're arresting him today.
73
00:06:35,228 --> 00:06:36,593
John?
74
00:06:37,814 --> 00:06:40,146
AMMA: Roy says
killer going down today.
75
00:06:41,234 --> 00:06:42,565
Roy's Kelsey's cousin.
76
00:06:42,652 --> 00:06:44,814
Works for, like, a judge or something.
77
00:06:46,322 --> 00:06:47,653
Didn't Dick tell you?
78
00:06:49,283 --> 00:06:51,149
(BUZZER SOUNDS)
79
00:06:54,372 --> 00:06:55,783
(WOMAN COUGHING)
80
00:06:59,252 --> 00:07:01,334
(INDISTINCT CHATTER)
81
00:07:01,421 --> 00:07:02,582
Hey.
82
00:07:02,672 --> 00:07:04,629
Checking in? Or just a bupe-and-go?
83
00:07:05,675 --> 00:07:07,791
I'm looking for a Beverly Van Lumm.
84
00:07:08,177 --> 00:07:09,838
We don't give out names.
85
00:07:11,431 --> 00:07:14,423
But she's not a patient.
She's a nurse.
86
00:07:14,517 --> 00:07:15,848
We don't give out names.
87
00:07:17,520 --> 00:07:18,555
WOMAN: Oh, shit.
88
00:07:19,105 --> 00:07:21,016
You're that cop. (CHUCKLES)
89
00:07:21,107 --> 00:07:23,940
Oh. Oh, man, I never met
anybody famous before...
90
00:07:24,026 --> 00:07:26,313
Could you just help me out here?
Beverly Van Lumm.
91
00:07:26,988 --> 00:07:28,524
You're looking for me?
92
00:07:33,744 --> 00:07:35,906
I got your name from Jackie O'Neill.
93
00:07:38,499 --> 00:07:40,661
She said you might know something
about a Marian Crellin.
94
00:07:40,751 --> 00:07:42,162
RECEPTIONIST: Go back
to your seat, ma'am.
95
00:07:42,253 --> 00:07:43,914
I'll call you
when the doctor is ready.
96
00:07:55,349 --> 00:07:56,589
VICKERY: Go on in.
I'll be right there.
97
00:07:56,684 --> 00:07:57,719
All right, Chief.
98
00:08:01,772 --> 00:08:03,012
ASHLEY: What is going on here?
99
00:08:03,733 --> 00:08:05,440
Ashley, just wait one second.
Just wait one second.
100
00:08:05,526 --> 00:08:06,732
ASHLEY: No.
Just let me go inside.
101
00:08:06,819 --> 00:08:09,106
-Why are you at my house?
-We have a search warrant.
102
00:08:09,197 --> 00:08:11,484
-Why?
-Just go on inside.
103
00:08:11,574 --> 00:08:12,655
Go on.
104
00:08:12,950 --> 00:08:14,816
(WIND CHIME TINKLING)
105
00:08:21,626 --> 00:08:23,037
VICKERY: Where's John at?
106
00:08:23,836 --> 00:08:25,827
ASHLEY: He went for a drive,
and he hasn't come back.
107
00:08:25,922 --> 00:08:27,412
VICKERY: When?
ASHLEY: Last night.
108
00:08:27,548 --> 00:08:29,414
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
109
00:08:31,302 --> 00:08:32,713
Ashley, sweetheart.
110
00:08:34,514 --> 00:08:36,926
For his sake, for your sake,
you don't want to go to jail.
111
00:08:37,016 --> 00:08:39,428
-You need to tell me where he's at.
-I don't know where he's at.
112
00:08:41,812 --> 00:08:43,268
I can't just abandon him.
113
00:08:43,898 --> 00:08:45,354
I'd look like a total bitch.
114
00:08:47,443 --> 00:08:48,899
Fact is, you'd be helping him,
115
00:08:50,279 --> 00:08:52,896
and, in the eyes of the town,
you'd be a hero.
116
00:08:53,866 --> 00:08:56,073
Ashley, you help us, everyone,
117
00:08:56,160 --> 00:08:57,650
everyone will know how brave you were
118
00:08:57,787 --> 00:09:00,028
to help save
the lives of little girls.
119
00:09:02,625 --> 00:09:04,616
You mean, like, my name in the paper?
120
00:09:06,587 --> 00:09:08,703
Face on TV, I reckon.
121
00:09:08,839 --> 00:09:10,295
(RADIO CHATTER CONTINUES)
122
00:09:18,558 --> 00:09:20,174
He'd never have sex with me.
123
00:09:22,478 --> 00:09:23,968
RICHARD: What did she die from?
124
00:09:24,063 --> 00:09:26,100
That's the thing.
She got passed around.
125
00:09:26,816 --> 00:09:28,932
Different doctors,
different diagnoses.
126
00:09:29,694 --> 00:09:33,483
Crohn's. Heart palpitations.
Respiratory issues.
127
00:09:33,906 --> 00:09:36,614
Gastrointestinal issues,
renal issues...
128
00:09:36,701 --> 00:09:37,782
Jesus.
129
00:09:37,910 --> 00:09:40,743
All those conditions suspected,
but none confirmed.
130
00:09:41,205 --> 00:09:42,536
The night she died,
131
00:09:42,665 --> 00:09:45,123
the attending was a guy
who'd never seen her before.
132
00:09:45,209 --> 00:09:47,701
But she was treated there
for years. She has a chart.
133
00:09:47,795 --> 00:09:50,036
This chart?
It's a choose-your-own-adventure.
134
00:09:51,090 --> 00:09:52,956
The records weren't great back then.
135
00:09:53,467 --> 00:09:55,799
The nurses, we were the records.
136
00:09:55,886 --> 00:09:57,502
I kept a copy.
137
00:09:57,597 --> 00:09:59,508
Thought it might
come in handy one day.
138
00:10:04,103 --> 00:10:07,141
Munchausen's by proxy syndrome, MBP.
139
00:10:07,815 --> 00:10:08,930
That's what killed Marian?
140
00:10:09,400 --> 00:10:10,435
Yes.
141
00:10:10,526 --> 00:10:13,689
It's a mental illness, in adults.
142
00:10:14,071 --> 00:10:16,733
Munchausen's is when
you hurt yourself to get attention.
143
00:10:16,824 --> 00:10:19,612
You make yourself sick,
everyone's at your beck and call.
144
00:10:20,119 --> 00:10:23,157
Munchausen's by proxy,
on the other hand,
145
00:10:23,247 --> 00:10:25,284
is when you make someone else sick
146
00:10:25,958 --> 00:10:28,950
so you can care for them,
SO you can save them.
147
00:10:29,503 --> 00:10:33,041
Or try. Be seen trying.
148
00:10:34,091 --> 00:10:35,707
You're saying Adora has this.
149
00:10:36,844 --> 00:10:38,551
I'm saying people have this.
150
00:10:39,305 --> 00:10:40,591
Mostly mothers.
151
00:10:40,681 --> 00:10:43,673
Mothers who need to be worshiped,
to be heroes.
152
00:10:43,768 --> 00:10:45,133
Nothing more laudable than a woman
153
00:10:45,227 --> 00:10:47,594
who puts all her energy
into her sick child.
154
00:10:48,689 --> 00:10:51,147
You denied every request
for information.
155
00:10:51,233 --> 00:10:52,723
I did what the doctors told me to.
156
00:10:52,818 --> 00:10:53,899
Why didn't you tell the police?
157
00:10:53,986 --> 00:10:55,522
I did,
158
00:10:55,613 --> 00:10:57,274
and I lost my job at the hospital,
159
00:10:57,365 --> 00:10:59,572
after which I never heard
another thing about it.
160
00:11:02,119 --> 00:11:04,201
I still have friends
at Woodberry Hospital,
161
00:11:04,789 --> 00:11:06,951
if you're curious to talk to them,
162
00:11:07,041 --> 00:11:08,452
not about Marian.
163
00:11:10,002 --> 00:11:11,618
About the other one.
164
00:11:19,428 --> 00:11:20,839
Come on. Let's get you in bed.
165
00:11:21,889 --> 00:11:22,924
Come on.
166
00:11:23,015 --> 00:11:26,053
-Come on.
-I don't want it.
167
00:11:29,647 --> 00:11:31,388
-Amma.
-I'm not really sick.
168
00:11:33,275 --> 00:11:34,686
-I'm just...
-You're just what?
169
00:11:34,819 --> 00:11:36,935
Had a few beers last night. I'm sorry.
170
00:11:41,158 --> 00:11:43,115
She was a bad influence on Marian.
171
00:11:43,202 --> 00:11:44,613
She's a bad influence
172
00:11:45,830 --> 00:11:46,865
on you.
173
00:11:48,749 --> 00:11:50,160
AMMA: No, she's not.
174
00:11:52,837 --> 00:11:55,329
Well, the cure's much the same.
175
00:11:55,423 --> 00:11:59,166
What is all this but dehydration,
vitamin deficiency, exhaustion...
176
00:11:59,260 --> 00:12:01,251
Mama, I really feel okay.
177
00:12:02,471 --> 00:12:04,007
Just some sleep...
178
00:12:08,769 --> 00:12:11,056
Maybe a grilled cheese.
179
00:12:13,607 --> 00:12:14,722
I don't think so.
180
00:12:16,610 --> 00:12:20,399
I mean, you don't need me
to make you feel better.
181
00:12:21,574 --> 00:12:26,284
(SIGHS) You don't need me to
make you a grilled cheese.
182
00:12:27,037 --> 00:12:28,368
But I don't know how.
183
00:12:28,456 --> 00:12:29,992
No, no, no. Go on.
184
00:12:32,251 --> 00:12:34,083
Do your own laundry
while you're at it.
185
00:12:34,170 --> 00:12:35,786
-Mama...
-Clean your own room...
186
00:12:38,048 --> 00:12:40,415
Pay your own way, oh, and...
187
00:12:41,177 --> 00:12:43,259
Yeah, you don't need
this anymore, do you?
188
00:12:43,345 --> 00:12:45,507
-No, Mama, please. Stop.
-Playtime is over, right?
189
00:12:46,265 --> 00:12:47,596
You're much too mature
for all of this...
190
00:12:47,683 --> 00:12:49,014
Don't... Stop it!
191
00:13:05,284 --> 00:13:09,778
It hurts me, that you don't trust me
to do the best for you.
192
00:13:16,378 --> 00:13:19,211
MAN: Check this. One, two.
WOMAN: Three, four.
193
00:13:19,298 --> 00:13:21,539
One, two, three. One, two...
194
00:13:22,176 --> 00:13:25,339
Hi. You know where else
you can get a drink this time of day
195
00:13:25,429 --> 00:13:26,669
in this shitty town?
196
00:13:26,764 --> 00:13:29,722
This is it, unless you head over
to Bean Town.
197
00:13:30,976 --> 00:13:33,138
But you'd have to like
the smell of blood and piss.
198
00:13:33,229 --> 00:13:36,096
Oh. Thank you.
Maybe I'll see you later.
199
00:13:36,190 --> 00:13:39,728
-Check, baby. One, two.
-Three, four.
200
00:13:39,985 --> 00:13:41,475
(BELL TINKLES)
201
00:13:41,612 --> 00:13:43,068
(INDISTINCT CHATTER)
202
00:13:43,989 --> 00:13:45,024
VICKERY: There he is.
203
00:13:45,157 --> 00:13:46,397
(DISHES CLATTERING)
204
00:13:50,496 --> 00:13:51,531
(RICHARD SIGHS)
205
00:13:51,622 --> 00:13:53,704
Well, looks like we caught our Killer.
206
00:13:54,416 --> 00:13:55,656
I thought I'd celebrate.
207
00:13:55,751 --> 00:13:57,742
WAITRESS: (CLEARS THROAT)
Can I get you anything?
208
00:13:58,379 --> 00:13:59,835
Yeah, let me get a coffee, black.
209
00:14:02,508 --> 00:14:05,626
That guy that saw John dump the bike,
I read his statement.
210
00:14:06,220 --> 00:14:07,710
He works days, for one.
211
00:14:08,722 --> 00:14:10,087
He just happens
to be there at midnight...
212
00:14:10,224 --> 00:14:12,386
Yeah, I know. He's a shit witness,
213
00:14:12,476 --> 00:14:14,843
but he said what we needed
to get a warrant.
214
00:14:19,733 --> 00:14:20,939
Turn up the heat.
215
00:14:23,237 --> 00:14:25,604
We found blood under John Keene's bed.
216
00:14:26,782 --> 00:14:27,863
-Uh-huh.
-What?
217
00:14:27,950 --> 00:14:29,816
Yeah. His girlfriend gave him up.
218
00:14:30,411 --> 00:14:32,027
Something about the women around here.
219
00:14:32,121 --> 00:14:35,580
Yeah. They'll climb over anybody
to get their name in print.
220
00:14:35,666 --> 00:14:39,876
God forbid you should be ordinary,
nobody pays you any mind.
221
00:14:40,629 --> 00:14:43,792
But, once we get
the forensics on the blood,
222
00:14:44,508 --> 00:14:46,374
we're done here. Case closed.
223
00:14:47,720 --> 00:14:50,428
What do you know about
how Marian Crellin died?
224
00:14:52,182 --> 00:14:54,719
Now you're just falling prey
to what this town does best, son.
225
00:14:55,477 --> 00:14:56,717
Ugly gossip.
226
00:14:56,812 --> 00:14:58,723
Well, the nurse that treated her
feels differently.
227
00:15:01,567 --> 00:15:04,059
Is that the same nurse
that got fired for malpractice?
228
00:15:04,153 --> 00:15:07,111
Ended up working in a methadone clinic
‘cause she liked methadone so much?
229
00:15:07,197 --> 00:15:08,358
You talking about that nurse?
230
00:15:08,824 --> 00:15:10,110
Ugly gossip.
231
00:15:13,078 --> 00:15:15,740
Seems to me like your priorities
are a little confused, son.
232
00:15:16,290 --> 00:15:18,452
You wanna help me find
John Keene, that's fine.
233
00:15:18,584 --> 00:15:19,870
If not, you can go home.
234
00:15:20,419 --> 00:15:21,909
It's your choice.
235
00:15:27,343 --> 00:15:28,378
(BELL TINKLES)
236
00:15:40,481 --> 00:15:41,937
(SWING CREAKING)
237
00:16:09,802 --> 00:16:11,668
(KIDS CHATTERING INDISTINCTLY)
238
00:16:12,554 --> 00:16:14,420
(MUSIC PLAYING ON SPEAKER)
239
00:16:29,113 --> 00:16:30,569
(INDISTINCT CHATTER)
240
00:16:51,510 --> 00:16:55,344
Two bourbons. Dos. Double.
241
00:16:55,889 --> 00:16:56,970
Por favor.
242
00:16:57,975 --> 00:16:59,215
(CAMILLE CLEARS THROAT)
243
00:17:10,070 --> 00:17:11,401
Gracias.
244
00:17:19,204 --> 00:17:20,239
Here you go.
245
00:17:28,380 --> 00:17:29,415
What are you doing here?
246
00:17:29,840 --> 00:17:31,126
CAMILLE: What are you doing here?
247
00:17:31,800 --> 00:17:34,292
Thought I'd come have
one last drink or two
248
00:17:34,386 --> 00:17:35,467
before I get arrested.
249
00:17:36,388 --> 00:17:37,753
Can't go back to Ashley's.
250
00:17:37,848 --> 00:17:39,589
Sure as shit
not going back to my house.
251
00:17:40,559 --> 00:17:42,926
Rather go into the fucking woods
and kill myself. (CHUCKLES)
252
00:17:47,524 --> 00:17:48,764
Thanks.
253
00:17:48,859 --> 00:17:50,065
I don't blame you.
254
00:17:52,154 --> 00:17:53,610
-Cheers.
-Cheers.
255
00:17:59,620 --> 00:18:01,736
So, here I am.
256
00:18:04,083 --> 00:18:05,619
(CHUCKLING)
257
00:18:05,709 --> 00:18:09,168
You know, people think I did it
just because I cry about it.
258
00:18:09,254 --> 00:18:10,460
Well, you're a guy.
259
00:18:11,548 --> 00:18:13,710
Guys aren't allowed
to have soft emotions.
260
00:18:14,885 --> 00:18:16,626
(LAUGHING)
261
00:18:16,720 --> 00:18:21,886
Well, my mom got me this book,
when Natalie died,
262
00:18:22,267 --> 00:18:24,304
about how guys deal
with death and stuff...
263
00:18:24,394 --> 00:18:25,429
CAMILLE: Mmm-hmm.
264
00:18:25,521 --> 00:18:27,558
...and it said
denial was good for men,
265
00:18:27,648 --> 00:18:29,184
so I pretended I didn't care about it,
266
00:18:31,610 --> 00:18:33,021
and that lasted about an hour.
267
00:18:34,029 --> 00:18:35,440
So...
268
00:18:35,531 --> 00:18:36,612
Drinking helps more.
269
00:18:37,157 --> 00:18:38,192
Yeah.
270
00:18:40,452 --> 00:18:42,034
It's like they took
the two girls in Wind Gap
271
00:18:42,204 --> 00:18:43,535
with minds of their own, and they...
272
00:18:44,164 --> 00:18:45,746
They just killed them off.
273
00:18:48,085 --> 00:18:49,996
Do you think our sisters
would have been friends?
274
00:18:50,087 --> 00:18:51,452
Marian, I mean.
275
00:18:51,547 --> 00:18:52,628
Hell no.
276
00:18:52,714 --> 00:18:54,079
(BOTH LAUGH)
277
00:18:54,800 --> 00:18:57,212
So what? Your dead sister's
too good for my dead sister?
278
00:18:57,636 --> 00:18:59,001
-You know.
-Whatever.
279
00:18:59,096 --> 00:19:00,336
(CHUCKLES)
280
00:19:01,515 --> 00:19:05,133
John, tell me something.
281
00:19:06,436 --> 00:19:07,642
Did you kill 'em?
282
00:19:08,605 --> 00:19:11,313
‘Cause you... You never said
you didn't.
283
00:19:11,400 --> 00:19:14,142
You said, "Nobody thinks
I killed my sister."
284
00:19:17,614 --> 00:19:19,025
But now's your chance.
285
00:19:19,491 --> 00:19:21,232
Tell your story. Defend yourself.
286
00:19:22,077 --> 00:19:23,112
I'm done with that.
287
00:19:25,581 --> 00:19:26,696
I want it over.
288
00:19:26,790 --> 00:19:29,122
Then say the words.
"I didn't kill my sister."
289
00:19:29,626 --> 00:19:31,082
Oh, you just want a story...
290
00:19:31,170 --> 00:19:34,037
Hey, you killin' little girls
is what I'm supposed to want.
291
00:19:35,299 --> 00:19:37,711
Something tells me
you got another story.
292
00:19:39,136 --> 00:19:40,171
No.
293
00:19:40,762 --> 00:19:41,797
All right. Okay.
294
00:19:41,930 --> 00:19:44,547
So, uh, why kill Natalie?
295
00:19:45,434 --> 00:19:46,595
I mean, Ann, I understand.
296
00:19:46,685 --> 00:19:48,517
She was a nasty little cunt.
She hurt your sister.
297
00:19:48,604 --> 00:19:49,810
I might have done the same thing,
298
00:19:49,897 --> 00:19:51,604
but Natalie?
Feeling the windpipe snap...
299
00:19:51,690 --> 00:19:54,022
She couldn't scratch me
because she always bit her nails.
300
00:19:54,109 --> 00:19:55,144
That's right.
301
00:19:55,235 --> 00:19:56,316
The teeth were easy.
302
00:19:56,403 --> 00:19:58,565
We had tools at the hog farm.
303
00:19:58,655 --> 00:20:01,238
Pull the pig teeth out
so they can't bite you.
304
00:20:02,242 --> 00:20:03,858
Feels good when they come out.
305
00:20:04,620 --> 00:20:05,860
The release.
306
00:20:06,705 --> 00:20:08,195
Why Kill little girls?
307
00:20:09,416 --> 00:20:11,202
I want to rape them,
but I won't let myself,
308
00:20:11,293 --> 00:20:13,079
because I can't control the desire,
309
00:20:14,338 --> 00:20:16,045
so I kill them instead.
310
00:20:16,131 --> 00:20:17,496
-Hmm.
-Destroy the desire.
311
00:20:18,175 --> 00:20:19,586
I thought Ann would be enough for me,
312
00:20:19,676 --> 00:20:23,010
but it was Natalie
that I really wanted.
313
00:20:24,264 --> 00:20:25,971
See, I can tell stories, too.
314
00:20:27,267 --> 00:20:30,134
Use that one if you like.
I truly don't give a shit.
315
00:20:32,898 --> 00:20:34,229
(BOTTLE THUDS)
316
00:20:34,316 --> 00:20:35,477
Or how about this one?
317
00:20:37,444 --> 00:20:40,232
A brother misses his sister
so bad that he...
318
00:20:42,574 --> 00:20:44,030
He wants to die.
319
00:20:46,745 --> 00:20:49,578
But that's boring as shit, right?
So, spin another.
320
00:20:51,458 --> 00:20:52,698
CAMILLE: Hmm.
321
00:20:53,669 --> 00:20:55,751
You don't come back from this, huh?
322
00:21:02,636 --> 00:21:03,842
(SNIFFLES)
323
00:21:03,929 --> 00:21:05,545
Her fingernails were painted.
324
00:21:07,975 --> 00:21:09,636
When they found her, someone...
325
00:21:10,435 --> 00:21:13,223
Someone painted her fingernails.
Natalie would never do that.
326
00:21:16,149 --> 00:21:17,605
(CHUCKLES)
327
00:21:18,402 --> 00:21:19,608
You're kidding me.
328
00:21:20,320 --> 00:21:23,312
Feminist folk singers
for a bunch of pig slaughterers.
329
00:21:31,415 --> 00:21:33,122
I didn't kill Natalie.
330
00:21:35,252 --> 00:21:36,287
I know.
331
00:21:40,632 --> 00:21:41,963
You're beautiful.
332
00:21:43,051 --> 00:21:44,291
(JOHN CHUCKLING)
333
00:21:45,929 --> 00:21:47,135
I'm sorry. That, just...
334
00:21:48,223 --> 00:21:50,339
It's a compliment, all right?
Don't get any ideas.
335
00:21:51,643 --> 00:21:53,099
So are you.
336
00:21:55,939 --> 00:21:57,395
(CHATTER CONTINUES)
337
00:22:03,864 --> 00:22:05,980
Either I drive myself
into the station,
338
00:22:06,074 --> 00:22:08,111
or I drive straight into a lake.
339
00:22:08,201 --> 00:22:10,033
-Stop.
-(CHUCKLES)
340
00:22:10,120 --> 00:22:12,452
Okay, you cannot go into
an interrogation like this.
341
00:22:12,539 --> 00:22:15,076
-They'd eat you alive.
-(BELL DINGING)
342
00:22:15,167 --> 00:22:17,955
I don't care if they arrest me.
I don't care if they execute me.
343
00:22:18,045 --> 00:22:19,581
(TRAIN CHUGGING)
344
00:22:19,671 --> 00:22:21,787
I was dead the minute it happened.
345
00:22:21,882 --> 00:22:23,122
No, you're not.
346
00:22:23,884 --> 00:22:25,124
(CAMILLE CLEARS THROAT)
347
00:22:26,178 --> 00:22:27,293
You are too.
348
00:22:28,221 --> 00:22:29,461
(CHUCKLES)
349
00:22:30,349 --> 00:22:31,510
Fuck you.
350
00:22:32,934 --> 00:22:36,347
Go ahead, Camille.
Prove you're not dead.
351
00:22:57,542 --> 00:22:58,577
RICHARD: Thank you.
352
00:23:06,676 --> 00:23:08,542
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
353
00:23:20,440 --> 00:23:21,896
What's a G-tube?
354
00:23:23,735 --> 00:23:25,396
It's a feeding tube.
355
00:23:26,029 --> 00:23:29,021
It's inserted through the tummy
when the patients can't eat,
356
00:23:29,616 --> 00:23:32,074
so Mom could put food
right into the stomach.
357
00:23:38,166 --> 00:23:39,327
Jesus Christ.
358
00:23:40,710 --> 00:23:41,950
(CELL PHONE VIBRATES)
359
00:23:46,967 --> 00:23:48,423
(BELL DINGING)
360
00:23:57,686 --> 00:23:59,051
WOMAN: (ON RADIO)
Suspect has been located
361
00:23:59,146 --> 00:24:00,227
at the El Camino Motel
362
00:24:00,313 --> 00:24:02,350
15 miles north of your position.
363
00:24:27,340 --> 00:24:28,580
(DEVICE BEEPING)
364
00:24:31,511 --> 00:24:33,468
(KNOCKING AT DOOR)
365
00:24:33,555 --> 00:24:35,637
ADORA: Girls,
please don't knock so loudly.
366
00:24:36,850 --> 00:24:38,887
Sorry, Mrs. Crellin. Is Amma here?
367
00:24:39,561 --> 00:24:40,847
Amma is under the weather.
368
00:24:40,937 --> 00:24:42,302
What is this concerning?
369
00:24:42,397 --> 00:24:44,263
We just wanted to tell her
about John Keene.
370
00:24:44,357 --> 00:24:45,722
They're about to arrest him, ma'am.
371
00:24:45,817 --> 00:24:47,933
Well, I'm sure we're all happy
to see justice done.
372
00:24:48,987 --> 00:24:50,728
Amma will be relieved.
373
00:24:50,822 --> 00:24:53,484
Oh, and please don't
come back again today.
374
00:24:54,075 --> 00:24:55,782
-(DOOR CLOSES)
(WHISPERS) Bitch.
375
00:24:58,580 --> 00:25:00,036
(FOOTSTEPS RECEDING)
376
00:25:09,049 --> 00:25:10,960
(FOOTSTEPS APPROACHING)
377
00:25:34,866 --> 00:25:40,202
What do you think I'll be, Mama,
when I... When I grow up?
378
00:25:40,330 --> 00:25:42,537
-(CHUCKLEYS)
-Do you think I'll have kids?
379
00:25:43,250 --> 00:25:44,285
I don't know.
380
00:25:44,960 --> 00:25:46,291
How would I know?
381
00:25:46,878 --> 00:25:48,084
It's years off.
382
00:25:48,213 --> 00:25:49,248
-Do you think...
-Years.
383
00:25:49,339 --> 00:25:50,500
...I'won't grow up?
384
00:25:52,842 --> 00:25:55,004
Is that why you want me
to stay little?
385
00:25:57,847 --> 00:25:59,508
So I won't be like Marian?
386
00:26:00,559 --> 00:26:01,594
You are like Marian.
387
00:26:02,435 --> 00:26:04,221
No. I'm not as good.
388
00:26:06,147 --> 00:26:08,104
You can never be as good
as someone dead.
389
00:26:08,608 --> 00:26:09,894
Oh, hush, hush.
390
00:26:10,735 --> 00:26:12,442
That's fever-talk.
391
00:26:19,828 --> 00:26:20,863
Just a little.
392
00:26:22,330 --> 00:26:23,365
Good girl.
393
00:26:25,417 --> 00:26:26,873
(COUGHING)
394
00:26:27,794 --> 00:26:29,660
I'll be back in a little.
395
00:26:29,754 --> 00:26:32,371
You rest, and let me
have your cellphone.
396
00:26:34,301 --> 00:26:35,962
The other one.
397
00:26:44,811 --> 00:26:46,051
Camille leaves tomorrow,
398
00:26:46,896 --> 00:26:49,308
and things will go back
to the way they were.
399
00:26:50,150 --> 00:26:51,811
AMMA: I like Camille here.
400
00:26:59,701 --> 00:27:02,193
CAMILLE: Why don't you just drink some
water and sleep it off, all right?
401
00:27:02,912 --> 00:27:04,778
(GROANS) Thank you.
402
00:27:11,004 --> 00:27:12,540
I saw this the other day.
403
00:27:17,802 --> 00:27:19,418
Can I look?
404
00:27:26,478 --> 00:27:27,809
It's okay, Camille.
405
00:27:29,981 --> 00:27:31,016
Let me see.
406
00:27:37,155 --> 00:27:40,648
John, nobody sees.
407
00:27:42,869 --> 00:27:43,904
I do.
408
00:27:53,630 --> 00:27:56,748
Hey. It's okay, Camille.
409
00:27:58,259 --> 00:27:59,294
Let me see you.
410
00:28:04,265 --> 00:28:05,926
Let me see you.
411
00:28:07,185 --> 00:28:08,346
It's okay.
412
00:28:40,009 --> 00:28:41,249
Is it everywhere?
413
00:28:44,806 --> 00:28:46,262
(CAMILLE SNIFFLING)
414
00:28:57,777 --> 00:28:59,393
"Laid.
415
00:29:03,783 --> 00:29:05,490
-"Drained."
-(EXHALES)
416
00:29:09,080 --> 00:29:10,195
"Cherry."
417
00:29:11,583 --> 00:29:13,790
-(SNIFFLES)
"Sick".
418
00:29:15,253 --> 00:29:16,288
"Gone."
419
00:29:17,797 --> 00:29:18,832
You're reading me.
420
00:29:22,844 --> 00:29:23,879
"Wrong."
421
00:29:26,848 --> 00:29:28,680
-(EXHALES)
"Falling".
422
00:29:33,146 --> 00:29:34,181
"Wicked."
423
00:29:34,522 --> 00:29:35,978
(SOBBING)
424
00:29:49,913 --> 00:29:51,369
(CONTINUES SOBBING)
425
00:30:10,475 --> 00:30:11,931
(EXHALES SHARPLY)
426
00:30:15,271 --> 00:30:16,807
(MOANS)
427
00:30:21,903 --> 00:30:22,938
It's okay.
428
00:30:37,669 --> 00:30:39,376
(CAMILLE BREATHING SHAKILY)
429
00:30:39,462 --> 00:30:40,668
JOHN: It's okay.
430
00:30:41,589 --> 00:30:42,704
(GASPS)
431
00:30:43,424 --> 00:30:44,880
(BREATHING HEAVILY)
432
00:31:03,987 --> 00:31:05,443
(DOOR CREAKING)
433
00:31:07,657 --> 00:31:09,113
(FOOTSTEPS APPROACHING)
434
00:31:14,914 --> 00:31:16,029
ALAN: How bad?
435
00:31:16,708 --> 00:31:17,869
Very bad.
436
00:31:18,334 --> 00:31:19,369
Poor thing.
437
00:31:19,794 --> 00:31:21,080
(BOTH SIGH)
438
00:31:21,170 --> 00:31:22,376
All right, then.
439
00:31:24,215 --> 00:31:25,330
Go relax.
440
00:31:26,593 --> 00:31:28,209
Play some music.
441
00:31:41,190 --> 00:31:42,476
(MUSIC STARTS PLAYING)
442
00:32:09,177 --> 00:32:10,258
(SIGHS)
443
00:32:50,301 --> 00:32:51,757
(MUSIC CONTINUES)
444
00:32:53,388 --> 00:32:54,844
(GLASS CLINKING)
445
00:33:59,996 --> 00:34:01,327
CAMILLE: Your sister do that?
446
00:34:02,665 --> 00:34:03,905
JOHN: Mmm-hmm.
447
00:34:06,335 --> 00:34:07,666
I never thought she was bad.
448
00:34:09,672 --> 00:34:11,379
She was just completely herself.
449
00:34:13,384 --> 00:34:15,466
-Town hated her for that.
-Hmm.
450
00:34:17,513 --> 00:34:19,254
Well, what was with the biting?
451
00:34:20,683 --> 00:34:22,720
-She an animal?
-Fuck yeah, she bit people.
452
00:34:23,936 --> 00:34:25,426
Self-defense. This fucking place...
453
00:34:26,481 --> 00:34:27,937
Hmm. Yeah.
454
00:34:30,234 --> 00:34:32,566
The only person that ever
gave a shit about my sister
455
00:34:33,821 --> 00:34:34,856
was your mom.
456
00:34:37,450 --> 00:34:38,485
Oh.
457
00:34:40,578 --> 00:34:43,696
I know she knew Natalie
458
00:34:44,499 --> 00:34:45,614
and Ann, too, right?
459
00:34:45,708 --> 00:34:46,869
The lost girls.
460
00:34:49,003 --> 00:34:50,960
The ones everybody else gave up on.
461
00:34:52,632 --> 00:34:54,999
She just kept coming back for more.
462
00:34:56,094 --> 00:34:59,177
Natalie fought her and fought her,
like physically.
463
00:34:59,263 --> 00:35:00,469
Did she win?
464
00:35:00,556 --> 00:35:02,012
-(CHUCKLING) Yeah.
-Yeah?
465
00:35:02,100 --> 00:35:03,966
Yeah. She had to get stitches
one time.
466
00:35:04,560 --> 00:35:06,972
That was from Ann, though,
not from Natalie.
467
00:35:08,189 --> 00:35:12,183
But she, uh... She never gave up.
468
00:35:12,819 --> 00:35:14,355
Yeah, like she was gonna...
469
00:35:15,947 --> 00:35:17,028
Solve them.
470
00:35:21,702 --> 00:35:23,363
I never let her solve me.
471
00:35:29,335 --> 00:35:30,746
Maybe I should've...
472
00:35:41,639 --> 00:35:42,674
What's wrong?
473
00:35:44,851 --> 00:35:45,932
(LOUD KNOCKING ON DOOR)
474
00:35:46,018 --> 00:35:47,133
VICKERY: John Keene, you in there?
475
00:35:47,228 --> 00:35:48,559
JOHN: Yeah. One second!
476
00:35:48,646 --> 00:35:49,761
Come on out, son.
477
00:35:55,069 --> 00:35:56,525
Jesus Christ. Put your pants on, son.
478
00:35:57,405 --> 00:35:58,941
Come on. Get your pants on.
479
00:36:00,658 --> 00:36:01,693
Face the wall.
480
00:36:01,784 --> 00:36:02,819
Put your hands behind your back,
481
00:36:02,910 --> 00:36:04,867
interlock your fingers,
spread your legs, don't move.
482
00:36:07,623 --> 00:36:09,739
-You of age, son?
-Yeah, I'm 18.
483
00:36:10,918 --> 00:36:13,159
All right, John Keene,
you're under arrest.
484
00:36:13,713 --> 00:36:15,249
You have the right to remain silent.
485
00:36:15,339 --> 00:36:18,206
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
486
00:36:18,301 --> 00:36:19,712
You have a right to an attorney.
487
00:36:20,178 --> 00:36:21,760
If you can't afford one,
488
00:36:21,846 --> 00:36:24,213
we'll try to rustle one up for you.
Mike, grab those clothes.
489
00:36:25,183 --> 00:36:26,639
You understand your rights, son?
490
00:36:26,726 --> 00:36:27,887
-Yeah.
-All right.
491
00:36:28,519 --> 00:36:30,226
-You got him?
-I got him.
492
00:36:34,150 --> 00:36:37,142
We'll give you a minute
to gather your things, Miss Preaker.
493
00:36:37,236 --> 00:36:38,692
(INDISTINCT CHATTER)
494
00:36:54,170 --> 00:36:55,501
RICHARD: Where do you want to begin?
495
00:36:58,716 --> 00:37:02,084
It's just... It's not how it looks.
496
00:37:03,179 --> 00:37:04,795
I mean, I know
that sounds cliche, but...
497
00:37:04,889 --> 00:37:07,130
-This room fucking stinks of you.
-(SCOFFS)
498
00:37:08,434 --> 00:37:09,595
Believe me, I know the smell.
499
00:37:15,816 --> 00:37:17,227
He just wanted to have a few...
500
00:37:18,069 --> 00:37:20,686
Get a little liquid courage
before he got arrested.
501
00:37:22,782 --> 00:37:24,568
I thought maybe I could
get a quote or two,
502
00:37:24,700 --> 00:37:28,694
and then he wanted me to
bring him back here to sleep it off.
503
00:37:34,335 --> 00:37:35,791
He didn't do it, Richard.
504
00:37:35,878 --> 00:37:38,461
Is that what you discussed
when he had his dick in you?
505
00:37:38,839 --> 00:37:40,000
Look, you know that he didn't...
506
00:37:40,091 --> 00:37:41,252
Fuck you?
507
00:37:44,053 --> 00:37:45,259
Kill them.
508
00:37:46,305 --> 00:37:48,797
They found Natalie's blood
where he's been living.
509
00:37:50,434 --> 00:37:52,971
Yeah. You and I have been
jerking each other off, haven't we?
510
00:37:53,771 --> 00:37:55,762
It's so kinky,
there's more to the story.
511
00:37:55,856 --> 00:37:58,439
Back on Earth,
it's the family, Camille.
512
00:37:58,567 --> 00:38:00,399
It's always the fucking family.
513
00:38:01,612 --> 00:38:03,728
Man, I should have fucked
the prime suspect.
514
00:38:04,532 --> 00:38:06,739
Don't... Don't do...
515
00:38:06,867 --> 00:38:07,948
I should have fucked him.
516
00:38:08,244 --> 00:38:10,406
I would have cracked
this fucker weeks ago.
517
00:38:11,372 --> 00:38:12,908
We both lost
518
00:38:14,292 --> 00:38:17,375
-people, Richard, and...
-(SCOFFS)
519
00:38:17,461 --> 00:38:19,498
What comfort you must've been
to each other.
520
00:38:19,588 --> 00:38:20,623
That's...
521
00:38:21,340 --> 00:38:23,331
You know what I've been doing
for the last 24 hours?
522
00:38:23,467 --> 00:38:25,549
Do you now? I've been
studying you, Camille.
523
00:38:26,012 --> 00:38:28,970
Yeah, I've been studying you
because you're so fucking fascinating.
524
00:38:29,307 --> 00:38:31,014
Who is she? What is she hiding?
525
00:38:31,100 --> 00:38:33,717
You know, you really had me there,
but whatever happened, I'm done.
526
00:38:33,894 --> 00:38:36,261
Richard, don't...
Please don't go. Please.
527
00:38:36,522 --> 00:38:37,853
Please don't hate me, okay?
528
00:38:38,274 --> 00:38:39,730
Please. Please don't hate me.
529
00:38:40,067 --> 00:38:41,478
Stop. Stop.
What are you doing? Get up!
530
00:38:41,694 --> 00:38:43,810
Please... (SOBBING)
531
00:38:45,948 --> 00:38:48,189
I don't think you're bad, okay.
532
00:38:51,370 --> 00:38:52,952
I think one bad thing happened,
533
00:38:53,039 --> 00:38:55,576
and you blamed the rest
of your shitty life on it.
534
00:38:59,420 --> 00:39:01,411
People really buy it, your sad story.
535
00:39:04,050 --> 00:39:06,166
But, really, you're just
a drunk and a slut.
536
00:39:07,845 --> 00:39:09,085
(DOOR CLOSES)
537
00:39:21,734 --> 00:39:24,226
Chief, what do you wanna do
about the girl?
538
00:39:25,613 --> 00:39:28,526
-Just leave her be.
-All right.
539
00:39:28,949 --> 00:39:31,111
Dispatch, we've got
the suspect in custody.
540
00:39:31,994 --> 00:39:33,450
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
541
00:39:44,924 --> 00:39:46,540
(ENGINE STARTS)
542
00:40:28,300 --> 00:40:29,836
(TRAIN HORN BLARING)
543
00:40:55,327 --> 00:40:57,614
Well, look at what the cat dragged in.
544
00:40:58,289 --> 00:40:59,324
Come onin.
545
00:40:59,415 --> 00:41:01,281
(MUSIC PLAYING ON RECORD)
546
00:41:03,669 --> 00:41:05,876
It's so nice of you to drop by.
547
00:41:06,672 --> 00:41:08,333
I'll make you something to drink.
548
00:41:09,633 --> 00:41:11,499
You look like you could use it.
549
00:41:11,969 --> 00:41:13,004
CAMILLE: All right.
550
00:41:13,179 --> 00:41:14,510
Sit down.
551
00:41:15,306 --> 00:41:17,172
Let me turn this crap off.
552
00:41:20,060 --> 00:41:21,721
This is how I do 'em.
553
00:41:21,812 --> 00:41:23,052
(MUSIC STOPS)
554
00:41:24,023 --> 00:41:26,640
Just enough Stoli
to make the stomach bleed.
555
00:41:27,401 --> 00:41:28,482
Ohl
556
00:41:30,154 --> 00:41:34,864
Oh, darling. Woman-to-woman,
you look like pure-T blue ribbon shit.
557
00:41:35,910 --> 00:41:37,196
Believe me, I know that look.
558
00:41:37,620 --> 00:41:39,987
I own that look. (CHUCKLES)
559
00:41:40,456 --> 00:41:41,537
Mmm.
560
00:41:42,625 --> 00:41:46,084
My husband gave me
this ugly-ass thing.
561
00:41:47,880 --> 00:41:50,668
I keep my beauty secrets inside.
562
00:41:51,258 --> 00:41:54,592
Go on. Help yourself there.
563
00:41:55,095 --> 00:41:56,130
I got plenty.
564
00:41:56,472 --> 00:42:00,591
I got endometriosis,
pelvic floor dysfunction,
565
00:42:01,602 --> 00:42:05,891
I got cysts, IC, IBS,
566
00:42:05,981 --> 00:42:08,222
and fibromyalgia.
567
00:42:09,568 --> 00:42:10,603
(CHUCKLES)
568
00:42:12,279 --> 00:42:13,986
Oh, and hypochondria!
569
00:42:14,615 --> 00:42:18,734
I've been diagnosed and undiagnosed,
rediagnosed with all of it.
570
00:42:19,370 --> 00:42:20,405
Hmm.
571
00:42:20,913 --> 00:42:23,780
I hurt is all.
572
00:42:27,545 --> 00:42:28,580
Jackie...
573
00:42:30,422 --> 00:42:32,083
You've always been
really nice to me.
574
00:42:32,174 --> 00:42:33,380
-Always.
-Hmm.
575
00:42:36,845 --> 00:42:39,928
I read Marian's medical file.
576
00:42:40,432 --> 00:42:42,014
Your name is all over those records.
577
00:42:42,268 --> 00:42:46,478
Information requested, explanations,
every test, every diagnosis.
578
00:42:46,605 --> 00:42:47,936
-Information...
-Yep.
579
00:42:48,232 --> 00:42:49,267
Requested.
580
00:42:50,025 --> 00:42:51,561
All denied.
581
00:42:52,987 --> 00:42:54,603
What were you looking for?
582
00:42:54,863 --> 00:42:56,069
Hmm.
583
00:42:57,032 --> 00:42:58,067
What do you...
584
00:42:58,909 --> 00:43:01,776
What do you remember
about her funeral that day?
585
00:43:06,500 --> 00:43:07,911
Just looking at her... Marian, mostly.
586
00:43:08,210 --> 00:43:10,201
Just looking at her.
587
00:43:10,921 --> 00:43:13,128
In that beautiful dress of hers.
588
00:43:13,882 --> 00:43:15,293
That tiny little body,
589
00:43:15,384 --> 00:43:16,624
all the stories it could tell...
590
00:43:17,261 --> 00:43:18,467
Gone.
591
00:43:21,390 --> 00:43:22,425
Drink with me.
592
00:43:22,600 --> 00:43:24,307
Let me host you for a little while.
593
00:43:25,102 --> 00:43:26,513
(CHUCKLES) There you go.
594
00:43:27,730 --> 00:43:30,313
Mmm. See how easy that was?
595
00:43:30,691 --> 00:43:31,852
Anyway, it was gorgeous.
596
00:43:32,818 --> 00:43:34,775
Goddamn Martha Stewart funeral.
597
00:43:34,862 --> 00:43:36,853
Marian looked like an angel.
598
00:43:36,947 --> 00:43:39,484
Your mother never looked
more beautiful than that day.
599
00:43:39,575 --> 00:43:41,407
She cried and cried...
600
00:43:44,788 --> 00:43:46,199
...and then she burned her.
601
00:43:48,000 --> 00:43:49,035
What?
602
00:43:49,585 --> 00:43:50,620
Cremated.
603
00:43:52,713 --> 00:43:56,126
Oh, they simply loved
your mama at Woodberry!
604
00:43:56,216 --> 00:43:58,833
Mmm. Those nurses would line up
like chorus girls
605
00:43:58,927 --> 00:44:01,965
whenever she'd come
promenading into that ICU.
606
00:44:02,056 --> 00:44:03,137
She'd always bring sweets.
607
00:44:05,684 --> 00:44:07,800
Imagine that.
The mother of a sick child,
608
00:44:07,895 --> 00:44:11,354
and she'd still come
to bake for the staff.
609
00:44:11,440 --> 00:44:13,181
Goddamn Mother of the Year.
610
00:44:14,777 --> 00:44:16,267
Drink up, doll.
611
00:44:16,737 --> 00:44:18,523
Drink up. (CHUCKLES)
612
00:44:22,117 --> 00:44:24,984
-(GLASS THUDS)
-You don't like my bloodies?
613
00:44:29,083 --> 00:44:30,824
That's 'cause they're shitty.
614
00:44:31,293 --> 00:44:32,328
I know.
615
00:44:33,045 --> 00:44:36,254
But every time I ask you to drink it,
616
00:44:37,549 --> 00:44:38,584
you do.
617
00:44:39,218 --> 00:44:40,253
Why is that?
618
00:44:43,180 --> 00:44:44,386
It's easier.
619
00:44:45,432 --> 00:44:46,467
Easier...
620
00:44:48,560 --> 00:44:49,595
For Marian.
621
00:44:50,771 --> 00:44:52,102
You made it hard.
622
00:44:53,565 --> 00:44:55,397
Hard on yourself, hard on Adora.
623
00:44:57,069 --> 00:44:58,651
Marian, it was easier.
624
00:45:00,781 --> 00:45:02,943
Just lie back and...
625
00:45:04,827 --> 00:45:05,862
take it.
626
00:45:07,496 --> 00:45:08,861
And you knew?
627
00:45:11,542 --> 00:45:12,703
And you just let it happen?
628
00:45:12,793 --> 00:45:15,080
Well, what was I gonna do?
Who was I gonna tell?
629
00:45:15,546 --> 00:45:17,207
Who the fuck's gonna believe me?
630
00:45:19,717 --> 00:45:21,003
Well, no wonder you're sick.
631
00:45:21,343 --> 00:45:22,458
I did what I could.
632
00:45:23,804 --> 00:45:25,670
-You're sick.
-Don't you walk out of here.
633
00:45:26,890 --> 00:45:28,176
You come back here.
634
00:45:29,143 --> 00:45:31,510
God damn it! I did what I could!
635
00:45:34,189 --> 00:45:35,645
(LINE RINGING)
636
00:45:36,567 --> 00:45:37,978
EILEEN: (ON PHONE)
Hi, honey. How are you?
637
00:45:38,402 --> 00:45:39,858
Hi, Eileen. Can I, um...
638
00:45:42,906 --> 00:45:44,021
Can I talk to Curry?
639
00:45:44,575 --> 00:45:46,065
Sweetheart,
what is it? Are you okay?
640
00:45:46,827 --> 00:45:48,067
(CAMILLE SOBBING)
641
00:45:48,912 --> 00:45:49,993
I just really...
642
00:45:50,622 --> 00:45:51,657
(SNIFFLES)
643
00:45:51,749 --> 00:45:53,035
Sweetie, you're scaring me.
644
00:45:56,962 --> 00:45:59,545
-You're not hurting yourself, are you?
-(SOBBING)
645
00:46:00,716 --> 00:46:02,673
No, no, no. I just, uh...
646
00:46:03,594 --> 00:46:04,834
(BELL DINGING)
647
00:46:06,722 --> 00:46:08,178
No, I just...
648
00:46:09,975 --> 00:46:11,010
CAMILLE: (VOICE BREAKING) No.
649
00:46:12,227 --> 00:46:14,093
Honey, honey, Something's wrong.
650
00:46:16,273 --> 00:46:17,604
Camille, what's going on?
651
00:46:17,858 --> 00:46:20,270
CAMILLE: / just... My mother...
652
00:46:20,444 --> 00:46:21,730
Come on, Cubby. Talk to me.
653
00:46:22,613 --> 00:46:25,275
My mother did it. My mother did it.
654
00:46:25,365 --> 00:46:26,480
(EXHALES)
655
00:46:26,575 --> 00:46:29,613
FRANK: Camille, listen to me.
You're under a lot of stress.
656
00:46:29,703 --> 00:46:31,740
I was very wrong
to send you down there.
657
00:46:31,997 --> 00:46:34,409
What I need you to do now
is go to the nearest airport
658
00:46:34,792 --> 00:46:36,123
and fly back home here.
659
00:46:36,210 --> 00:46:37,245
CAMILLE: No.
660
00:46:37,336 --> 00:46:39,168
Charge the ticket.
I'll pay you back when you get here,
661
00:46:39,254 --> 00:46:41,461
but I really need you
to get home now, Camille.
662
00:46:41,548 --> 00:46:42,754
You understand?
663
00:46:44,551 --> 00:46:45,632
No.
664
00:46:46,512 --> 00:46:47,627
(SNIFFLES)
665
00:46:48,472 --> 00:46:49,712
She's doing it again,
666
00:46:51,141 --> 00:46:52,552
and I need to take care of it.
667
00:46:52,643 --> 00:46:54,350
-No, Camille...
-(LINE DISCONNECTS)
668
00:46:54,436 --> 00:46:55,471
Camille?
669
00:46:55,979 --> 00:46:57,014
Shit.
670
00:47:02,820 --> 00:47:04,902
(MUSIC PLAYING ON RECORD)
671
00:47:21,839 --> 00:47:23,250
(GAGGING)
672
00:47:24,967 --> 00:47:26,002
ADORA: Get it all out.
673
00:47:26,093 --> 00:47:28,630
-(COUGHING)
-Good girl.
674
00:47:29,847 --> 00:47:31,133
(GROANING)
675
00:47:31,223 --> 00:47:32,759
Good girl.
676
00:47:34,017 --> 00:47:35,098
Oh.
677
00:47:36,061 --> 00:47:38,428
-(AMMA CRYING)
-Oh.
678
00:47:49,825 --> 00:47:51,281
(BABY CRIES)
679
00:47:53,954 --> 00:47:55,786
ADORA: God has given me
another sick baby.
680
00:48:01,962 --> 00:48:03,418
(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
681
00:48:23,817 --> 00:48:24,932
(MUSIC STOPS)
682
00:48:25,027 --> 00:48:27,018
VICKERY: Hello, ladies.
-Hey, Chief.
683
00:48:27,571 --> 00:48:29,733
So, the streets are safe
to skate on again, huh?
684
00:48:29,823 --> 00:48:33,066
Well, as I recall, safe or not,
doesn't stop you girls.
685
00:48:33,368 --> 00:48:34,654
What's gonna happen to John?
686
00:48:35,412 --> 00:48:36,527
It's up to the system.
687
00:48:37,122 --> 00:48:38,578
Where's your other roller pal?
688
00:48:38,707 --> 00:48:40,038
Don't you three travel in a pack?
689
00:48:40,500 --> 00:48:41,956
Her mama wouldn't let her come out.
690
00:48:42,336 --> 00:48:44,668
-She's sick.
-VICKERY: Well, word of advice.
691
00:48:44,755 --> 00:48:45,995
You keep your eyes open.
692
00:48:46,173 --> 00:48:48,130
Some drunk comes
flying down this road,
693
00:48:48,216 --> 00:48:49,798
he'll hit you before he sees you.
694
00:48:49,968 --> 00:48:52,710
Or she. Don't be sexist, Chief.
695
00:48:54,556 --> 00:48:55,796
(VICKERY CHUCKLES)
696
00:49:12,532 --> 00:49:13,647
Sick.
697
00:49:27,589 --> 00:49:28,624
(SNIFFLES)
698
00:49:28,715 --> 00:49:30,797
(MUFFLED MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
699
00:49:37,057 --> 00:49:38,468
(MUSIC PLAYS LOUDER)
700
00:50:16,638 --> 00:50:18,094
(MUSIC CONTINUES)
701
00:50:20,434 --> 00:50:21,674
(INAUDIBLE)
702
00:50:27,649 --> 00:50:29,731
(MUSIC CONTINUES)
48189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.