Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,970 --> 00:00:14,382
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2
00:01:27,712 --> 00:01:29,294
CAMILLE: Amma!
3
00:02:00,912 --> 00:02:02,152
Bless you
4
00:02:03,832 --> 00:02:05,618
for finding her.
5
00:02:09,921 --> 00:02:11,878
I never loved you.
6
00:02:51,337 --> 00:02:52,793
Good morning.
7
00:02:53,965 --> 00:02:55,501
Good morning.
8
00:02:55,592 --> 00:02:57,503
You want a cup of coffee?
9
00:02:57,594 --> 00:02:59,801
I got French vanilla
in a vacuum-sealed pouch.
10
00:02:59,929 --> 00:03:01,169
CAMILLE: No, thank you.
11
00:03:01,264 --> 00:03:02,925
I should probably get going.
I got a busy day.
12
00:03:06,186 --> 00:03:07,472
RICHARD: What about tonight?
13
00:03:08,897 --> 00:03:11,309
CAMILLE: Well, I have plans.
14
00:03:12,233 --> 00:03:16,818
Unless you feel like joining a bunch
of ex-high school cheerleaders.
15
00:03:17,030 --> 00:03:18,395
You could see
what I might've been like
16
00:03:18,489 --> 00:03:19,729
if I'd have stayed in Wind Gap.
17
00:03:19,824 --> 00:03:21,360
You slept in your clothes?
18
00:03:24,037 --> 00:03:27,246
If you want, I'm the proud owner
of a 14-year-old flannel.
19
00:03:28,583 --> 00:03:31,416
Sounds like you're halfway
to a question you wanted to ask me.
20
00:03:32,420 --> 00:03:33,706
No, it was an offer.
21
00:03:45,892 --> 00:03:47,428
You're gonna have to do better
22
00:03:47,518 --> 00:03:49,680
than a cup of coffee
and an old flannel shirt.
23
00:03:52,941 --> 00:03:53,976
(CAMILLE CHUCKLES)
24
00:03:55,235 --> 00:03:56,646
(ALARM RINGING)
25
00:03:59,906 --> 00:04:01,317
(MUSIC PLAYS)
26
00:04:21,594 --> 00:04:25,337
-Be safe out there today.
-POLICEMAN: (ON RADIO) Chief...
27
00:04:26,891 --> 00:04:28,256
(EXHALES)
28
00:04:30,687 --> 00:04:32,018
(SIGHS)
29
00:04:39,737 --> 00:04:41,193
(GARGLING)
30
00:04:46,744 --> 00:04:48,326
(PHONE RINGING)
31
00:04:58,298 --> 00:04:59,379
What is it?
32
00:05:03,761 --> 00:05:05,047
Don't do a thing till I get there.
33
00:05:06,681 --> 00:05:08,763
ADORA: Have you seen Alan?
34
00:05:08,850 --> 00:05:10,887
No. Why, do you need a ride?
35
00:05:10,977 --> 00:05:14,515
No. Thank you, I'm just...
A quick trip to the pharmacy.
36
00:05:14,605 --> 00:05:16,812
CAMILLE: I don't mind.
I gotta pick up some cream anyway.
37
00:05:18,318 --> 00:05:20,901
-For your scars?
-For my hands.
38
00:05:21,696 --> 00:05:24,563
I can pick that up for you.
Finish your breakfast.
39
00:05:24,657 --> 00:05:27,274
This is the first time I've seen
you eat since you got here.
40
00:05:32,248 --> 00:05:33,283
What?
41
00:05:35,543 --> 00:05:36,954
You tell me.
42
00:05:44,427 --> 00:05:45,758
ADORA: Alan?
43
00:05:54,645 --> 00:05:57,478
-What do you think?
-Millie, you're beautiful.
44
00:05:58,775 --> 00:06:01,062
Mama, couldn't you just
take a bite out of her?
45
00:06:01,986 --> 00:06:04,398
Like a plump, juicy cherry.
46
00:06:13,623 --> 00:06:14,829
Thank you.
47
00:06:25,843 --> 00:06:28,426
-Where you going?
-Just to hang out.
48
00:06:30,765 --> 00:06:32,927
Well, not that I'm the best
to give advice on getting loaded,
49
00:06:33,017 --> 00:06:35,099
but after yesterday,
you should slow down.
50
00:06:35,186 --> 00:06:38,395
I'll be fine.
It's just a few scratches.
51
00:06:40,733 --> 00:06:42,815
You should really put something
on those cuts.
52
00:06:44,153 --> 00:06:45,643
Look.
53
00:06:46,781 --> 00:06:50,945
Check this. If I connect these two,
I could make a "C" for "Camille."
54
00:06:53,037 --> 00:06:54,072
That's not funny.
55
00:06:55,581 --> 00:06:57,868
I wasn't serious.
56
00:06:57,959 --> 00:06:59,199
Okay, well, just
don't ever do anything
57
00:06:59,293 --> 00:07:02,285
-like that, all right?
-Yes. I won't.
58
00:07:02,380 --> 00:07:03,461
Okay.
59
00:07:03,923 --> 00:07:06,506
Thank you,
for coming for me last night.
60
00:07:08,594 --> 00:07:10,801
I get funny ideas sometimes.
61
00:07:32,952 --> 00:07:34,317
RICHARD: Paying your respects?
62
00:07:36,456 --> 00:07:37,491
That's good of you.
63
00:07:40,126 --> 00:07:42,163
It offsets the bad I do.
64
00:07:44,547 --> 00:07:47,084
It's a losing battle,
but it helps me sleep.
65
00:07:49,343 --> 00:07:51,755
I think a young girl prefers daisies.
66
00:07:52,763 --> 00:07:55,175
Adora's always roses, roses, roses.
67
00:07:56,392 --> 00:07:58,178
But these look like
68
00:07:59,312 --> 00:08:01,053
what a child draws.
69
00:08:01,230 --> 00:08:03,972
-It's sweet.
-Yeah.
70
00:08:07,320 --> 00:08:08,651
Can I ask you something?
71
00:08:08,738 --> 00:08:12,276
Adora mentioned that Camille
had some sort of episode recently.
72
00:08:13,326 --> 00:08:14,737
Well, that's interesting.
73
00:08:15,870 --> 00:08:19,033
I'm not one to talk
about people's touchy areas.
74
00:08:20,791 --> 00:08:22,623
Not when I'm sober, anyway.
75
00:08:25,546 --> 00:08:27,412
You're getting warmer, Detective.
76
00:08:28,049 --> 00:08:31,417
And not just ‘cause it's hotter
than a whore in church today.
77
00:08:47,860 --> 00:08:49,146
(PHONE LINE RINGING)
78
00:08:50,071 --> 00:08:51,857
-POLICEMAN: KCPD.
-Hey, it's Willis.
79
00:08:51,948 --> 00:08:55,942
I need to run a 522.
Admittance records, area hospitals.
80
00:08:56,160 --> 00:08:57,776
Okay, what's the name?
81
00:08:58,454 --> 00:08:59,694
Camille Preaker.
82
00:09:00,039 --> 00:09:01,450
(PHONE BEEPING)
83
00:09:02,833 --> 00:09:03,994
I gotta call you back.
84
00:09:05,002 --> 00:09:06,288
Chief.
85
00:09:09,465 --> 00:09:10,500
I'm on my way.
86
00:09:26,941 --> 00:09:28,852
(CREAKING)
87
00:09:36,576 --> 00:09:37,611
Thank you.
88
00:09:40,663 --> 00:09:41,869
RICHARD: Who found it?
89
00:09:43,082 --> 00:09:44,322
ADORA: My workers.
90
00:09:45,334 --> 00:09:47,450
Bob, I'm so sorry
they dragged you down here.
91
00:09:48,629 --> 00:09:51,121
-I'm sorry.
-RICHARD: Is it Ann's?
92
00:09:53,009 --> 00:09:54,545
Might be. I don't know.
93
00:09:54,635 --> 00:09:55,841
Let's hose it down.
94
00:09:55,928 --> 00:09:58,010
RICHARD: No, we still might
be able to pull a print off it.
95
00:09:58,097 --> 00:10:00,338
Bob, you think you could
identify it by the seat?
96
00:10:02,310 --> 00:10:04,221
It was white, with flowers on it.
97
00:10:04,312 --> 00:10:05,427
POLICE OFFICER: Here you go.
98
00:10:16,449 --> 00:10:18,031
(FLIES BUZZING)
99
00:10:19,910 --> 00:10:21,196
(CRYING)
100
00:10:23,205 --> 00:10:24,912
(SOBBING)
101
00:10:27,293 --> 00:10:30,877
ADORA: I'm sorry, Bob.
I'm so sorry.
102
00:10:31,756 --> 00:10:33,338
I'm so sorry.
103
00:10:35,217 --> 00:10:36,833
RICHARD: We're gonna need
the employment records
104
00:10:36,927 --> 00:10:39,715
of everyone who's worked here
for the last five years.
105
00:11:00,284 --> 00:11:01,570
Why don't you come rub me down?
106
00:11:02,203 --> 00:11:03,443
(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
107
00:11:06,666 --> 00:11:07,906
Where's Ashley?
108
00:11:08,876 --> 00:11:10,332
Cheerleading practice.
109
00:11:12,505 --> 00:11:13,836
What time does she get home?
110
00:11:15,800 --> 00:11:17,040
Why?
111
00:11:18,678 --> 00:11:21,010
‘Cause there's you, me
and an empty carriage house.
112
00:11:31,941 --> 00:11:33,306
(DOOR SHUTS)
113
00:11:46,122 --> 00:11:47,283
AMMA: Who do I remind you of?
114
00:11:48,749 --> 00:11:51,036
JOHN: A bad little girl who thinks
she's a lot cuter than she is.
115
00:11:52,211 --> 00:11:53,952
AMMA: Then you should
stop watching me.
116
00:11:54,296 --> 00:11:55,912
You know how Ashley gets
when she's jealous.
117
00:11:56,090 --> 00:11:57,956
JOHN: I like to keep on you, Amma.
118
00:11:58,509 --> 00:12:00,216
Just know I always got an eye on you.
119
00:12:00,302 --> 00:12:01,633
AMMA: You sure do, now.
120
00:12:02,763 --> 00:12:05,425
JOHN: It'll be your day. Soon.
121
00:12:09,103 --> 00:12:10,184
Hi.
122
00:12:12,606 --> 00:12:15,689
-Is everything okay?
-JOHN: Not really.
123
00:12:15,776 --> 00:12:18,768
My mama says you take your problems
with you wherever you go.
124
00:12:18,863 --> 00:12:20,103
Sounds about right.
125
00:12:21,115 --> 00:12:23,777
AMMA: There are places you can go
for help. You know that, right?
126
00:12:23,868 --> 00:12:27,031
Maybe the voices in your head
can talk to somebody.
127
00:12:27,329 --> 00:12:30,367
We don't want more little girls
showing up without their teeth.
128
00:12:30,458 --> 00:12:31,914
CAMILLE: Amma.
129
00:12:32,001 --> 00:12:33,742
ASHLEY: I am so rude.
130
00:12:34,545 --> 00:12:36,627
-Have you been waiting long?
-No.
131
00:12:36,714 --> 00:12:38,580
Oh, good. Good.
132
00:12:38,674 --> 00:12:39,755
Hi, girls!
133
00:12:40,092 --> 00:12:42,174
Jodes, Mama wants you to call her.
134
00:12:42,511 --> 00:12:44,218
Would you go get us
some lemonade, please?
135
00:12:45,723 --> 00:12:47,054
John.
136
00:12:51,562 --> 00:12:52,643
Come in.
137
00:12:53,564 --> 00:12:55,180
I'm so sorry about the mess.
138
00:13:09,747 --> 00:13:11,533
ASHLEY: You could've been
a model, you know?
139
00:13:11,624 --> 00:13:13,706
-I highly doubt that.
-No, you could have.
140
00:13:14,460 --> 00:13:16,827
I always wanted to be like you
when I was growing up.
141
00:13:16,921 --> 00:13:18,161
You're a legend around here.
142
00:13:19,632 --> 00:13:21,623
CAMILLE: There are far better women
to aspire to.
143
00:13:21,717 --> 00:13:22,878
Not in Wind Gap, there aren't.
144
00:13:24,178 --> 00:13:25,668
I used to think about you.
145
00:13:26,222 --> 00:13:27,929
I pictured you in a big mansion
146
00:13:28,015 --> 00:13:31,474
with a few curly tops
and a big investment banker husband.
147
00:13:32,269 --> 00:13:33,634
That sounds nice.
148
00:13:33,729 --> 00:13:35,345
So, what can you tell me
about the girls?
149
00:13:36,690 --> 00:13:38,272
Straight to business, huh?
150
00:13:38,734 --> 00:13:39,849
Yeah.
151
00:13:40,653 --> 00:13:41,814
Okay.
152
00:13:44,448 --> 00:13:45,609
(EXHALES)
153
00:13:45,699 --> 00:13:47,906
They were darling little girls.
154
00:13:49,954 --> 00:13:53,322
Very well-behaved.
Sweet little things.
155
00:13:53,958 --> 00:13:57,917
It's like God plucked
the very best girls from Wind Gap
156
00:13:59,129 --> 00:14:00,870
to take to heaven for his own.
157
00:14:02,132 --> 00:14:03,247
Hey, why'd you do that?
158
00:14:04,260 --> 00:14:05,546
Because you were just wasting my time.
159
00:14:05,636 --> 00:14:06,751
No, I...
160
00:14:07,596 --> 00:14:08,711
Okay.
161
00:14:09,223 --> 00:14:11,885
I was just trying to protect John.
He's already been hurt enough.
162
00:14:11,976 --> 00:14:13,717
Why does he need your protection?
163
00:14:14,144 --> 00:14:15,475
Do you think he did it?
164
00:14:15,563 --> 00:14:18,976
No. Of course not.
He would never do something like that.
165
00:14:19,775 --> 00:14:21,015
What makes you say that?
166
00:14:25,072 --> 00:14:26,403
Because it would make him popular.
167
00:14:27,032 --> 00:14:28,193
(DOOR OPENS)
168
00:14:30,661 --> 00:14:31,822
ASHLEY: Thank you, John.
169
00:14:40,212 --> 00:14:41,919
ASHLEY: Do you ever miss cheerleading?
170
00:14:42,923 --> 00:14:44,254
CAMILLE: Shit.
171
00:14:48,679 --> 00:14:50,886
-YOUNG CAMILLE: Cramps.
-That time of the month?
172
00:14:50,973 --> 00:14:52,134
My calf, bitch.
173
00:14:55,060 --> 00:14:56,266
Thank you.
174
00:14:57,771 --> 00:14:59,978
KATIE: When you're done with her,
I'll go next.
175
00:15:00,691 --> 00:15:01,897
Oh, fuck off, Katie.
176
00:15:06,238 --> 00:15:08,320
I'm good, Becca. Thank you.
177
00:15:10,701 --> 00:15:14,194
Whoa. You sure it wasn't
the other cramps?
178
00:15:16,665 --> 00:15:18,906
(PHONE RINGING)
179
00:15:24,882 --> 00:15:25,997
CAMILLE: Hi.
180
00:15:26,759 --> 00:15:30,093
RICHARD: How about homemade sauce
with pasta and red wine?
181
00:15:30,179 --> 00:15:31,635
I mean, it's progress.
182
00:15:32,431 --> 00:15:33,796
RICHARD: You just tell me when.
183
00:15:33,974 --> 00:15:35,965
So, homemade.
Does that mean you're gonna cook?
184
00:15:36,060 --> 00:15:38,552
RICHARD: You bet I will,
in my fancy kitchen.
185
00:15:39,104 --> 00:15:41,766
I mean, that is if you don't mind
having dinner in bed.
186
00:15:41,857 --> 00:15:43,393
CAMILLE: Well,
that's very convenient of you.
187
00:15:44,318 --> 00:15:46,275
Guess what we found today.
188
00:15:46,820 --> 00:15:48,276
Thanks to your mom.
189
00:15:50,115 --> 00:15:51,276
(CAR APPROACHING)
190
00:15:57,790 --> 00:16:00,122
ADORA: Even the lawn
is not safe from her.
191
00:16:01,001 --> 00:16:02,366
Shall I ask her to move it?
192
00:16:03,170 --> 00:16:04,251
Why cause a scene?
193
00:16:09,426 --> 00:16:11,758
I left your hand cream
in the bathroom.
194
00:16:12,429 --> 00:16:15,091
-Oh, you got it.
-Of course, I did.
195
00:16:15,182 --> 00:16:18,220
Was that before or after they found
Ann Nash's bike down at the factory?
196
00:16:18,602 --> 00:16:22,015
Well, that was a business matter.
It did not concern you.
197
00:16:22,106 --> 00:16:24,768
The first piece of material evidence
in a double homicide
198
00:16:24,858 --> 00:16:26,394
certainly does concern me.
199
00:16:26,485 --> 00:16:27,771
Now you know about it,
200
00:16:27,861 --> 00:16:30,023
so there's no reason
to be upset with me.
201
00:16:30,114 --> 00:16:32,401
Camille, your mother would like you
to move your car...
202
00:16:32,491 --> 00:16:34,482
CAMILLE: Was the first call they made
to the police or you?
203
00:16:35,452 --> 00:16:36,988
I heard that Bob Nash was there.
204
00:16:37,079 --> 00:16:38,569
What was his reaction
when he saw the bike?
205
00:16:41,083 --> 00:16:43,370
Are you interviewing me?
206
00:16:44,753 --> 00:16:46,414
Yeah. Yeah, I guess I am.
207
00:16:46,714 --> 00:16:48,125
ADORA: I'm your mother.
208
00:16:49,008 --> 00:16:52,046
I'm not a source.
209
00:16:52,136 --> 00:16:55,174
I'm sure you found other ways
to get your information.
210
00:17:00,185 --> 00:17:03,769
-Thanks for the hand cream.
-ADORA: You're welcome.
211
00:17:05,607 --> 00:17:09,521
I believe she's outstayed her welcome.
212
00:17:11,363 --> 00:17:13,695
You've been more than tolerant, dear.
213
00:17:14,199 --> 00:17:15,314
Thank you.
214
00:17:16,702 --> 00:17:20,036
Let her know
how you feel about it, please.
215
00:17:32,468 --> 00:17:35,210
Hi. I have an appointment
with Dr. Hafia.
216
00:17:36,722 --> 00:17:39,430
-What's your name?
-Richard Willis.
217
00:17:39,767 --> 00:17:40,973
Willis?
218
00:17:42,102 --> 00:17:43,763
I'm trying to get a handle on
219
00:17:43,854 --> 00:17:45,765
the personality type
that might come in here.
220
00:17:45,856 --> 00:17:48,314
It might help me get somewhere
on this case I'm investigating.
221
00:17:48,400 --> 00:17:50,858
There isn't any one type
that we see here.
222
00:17:51,278 --> 00:17:54,236
Some of them are suffering
from underlying psychological problems
223
00:17:54,323 --> 00:17:57,190
such as depression,
psychosis, bipolar disorder.
224
00:17:57,326 --> 00:17:59,488
And then a lot of our patients
are just trying to distract
225
00:17:59,578 --> 00:18:02,866
from painful feelings
resulting from trauma or stress.
226
00:18:02,956 --> 00:18:04,492
That's a pretty wide net.
227
00:18:04,583 --> 00:18:06,290
Like I said, nothing typical.
228
00:18:06,877 --> 00:18:09,619
But if a person
was to end up in a place like this,
229
00:18:09,713 --> 00:18:11,670
their behavior would have to be
pretty severe?
230
00:18:11,757 --> 00:18:13,339
Well, people come in here in a crisis.
231
00:18:13,592 --> 00:18:16,254
Our patients can be
impulsive and aggressive,
232
00:18:16,637 --> 00:18:18,173
but they are very rarely violent.
233
00:18:18,472 --> 00:18:19,758
Whatever is going on with them,
234
00:18:19,848 --> 00:18:22,340
they take it out on themselves
more than other people.
235
00:18:24,812 --> 00:18:26,348
ASHLEY: (ON TAPE)
Do you ever miss cheerleading?
236
00:18:26,438 --> 00:18:28,054
CAMILLE: (ON TAPE)
So, is that why you think that
237
00:18:28,148 --> 00:18:30,014
the killer is doing this,
for popularity?
238
00:18:30,818 --> 00:18:32,934
ASHLEY ON TAPE:
What other reason is there?
239
00:18:34,446 --> 00:18:35,811
(PHONE RINGING)
240
00:18:41,578 --> 00:18:44,491
-Hi.
-FRANK: Cubby! What's the story?
241
00:18:45,040 --> 00:18:47,702
Well, potential break.
242
00:18:47,793 --> 00:18:49,830
They pulled the bicycle
of the first victim
243
00:18:49,920 --> 00:18:51,160
out of a lagoon of pig shit.
244
00:18:51,255 --> 00:18:53,667
FRANK: Holy fuck!
Were you there?
245
00:18:53,924 --> 00:18:56,086
No. My mother was.
246
00:18:56,301 --> 00:18:57,917
What does the book of journalism say
247
00:18:58,053 --> 00:19:00,670
about using a family member
as a source?
248
00:19:00,764 --> 00:19:02,380
FRANK:
They're called "anonymous sources.”
249
00:19:02,474 --> 00:19:06,217
CAMILLE: Right.
Why would someone hide the bicycle
250
00:19:06,436 --> 00:19:08,347
in a shallow pool of pig shit,
251
00:19:08,438 --> 00:19:11,100
unless they were stupid
or trying to frame someone?
252
00:19:11,191 --> 00:19:12,932
FRANK: So you think
it's someone from town.
253
00:19:13,026 --> 00:19:16,564
CAMILLE: Maybe. Everybody thinks
that a man is behind this
254
00:19:16,655 --> 00:19:17,986
and no one's looking at the women.
255
00:19:18,073 --> 00:19:20,940
No, ‘cause it doesn't fit the profile.
256
00:19:21,034 --> 00:19:22,695
Women don't kill like that,
that violent.
257
00:19:22,911 --> 00:19:24,322
CAMILLE: Until they do.
258
00:19:25,038 --> 00:19:26,324
EILEEN: Get it yourself.
259
00:19:26,415 --> 00:19:28,247
Why aren't you in the office?
260
00:19:28,333 --> 00:19:30,449
FRANK: ‘Cause the old ball and chain
won't let me.
261
00:19:30,544 --> 00:19:31,625
She's got me tied to the bed.
262
00:19:31,712 --> 00:19:35,171
That's what an animal I am
in the sack.
263
00:19:35,757 --> 00:19:39,045
Hey, honey. How are you?
I'm worried about you.
264
00:19:39,136 --> 00:19:42,174
CAMILLE: I'm fine, I'm just
looking forward to coming home.
265
00:19:42,264 --> 00:19:43,846
Which is a weird thing to say
when you're sitting
266
00:19:43,932 --> 00:19:45,388
in the bedroom you grew up in.
267
00:19:45,559 --> 00:19:47,596
It's closing in on you, huh?
268
00:19:48,228 --> 00:19:50,970
Well, that's a nice way to put it.
269
00:19:51,481 --> 00:19:55,475
EILEEN: Well, sometimes the Lord
offers you the very thing you need.
270
00:19:56,528 --> 00:19:57,734
CAMILLE: Yeah.
271
00:19:58,363 --> 00:19:59,569
CAMILLE: I'm moving the car now.
272
00:19:59,823 --> 00:20:03,157
Oh, Camille, that can...
You know, that can wait.
273
00:20:04,369 --> 00:20:05,985
Please, come have a seat.
274
00:20:11,919 --> 00:20:14,081
We haven't talked in a while.
275
00:20:19,968 --> 00:20:21,083
Listen,
276
00:20:22,971 --> 00:20:24,553
you're making your mother ill.
277
00:20:25,933 --> 00:20:30,348
And I'm gonna have to ask you to leave
if these conditions don't improve.
278
00:20:30,854 --> 00:20:33,812
I don't understand.
How am I making her ill?
279
00:20:35,776 --> 00:20:38,564
You cannot day after day
280
00:20:38,654 --> 00:20:41,112
churn out the grisly details
of dead children
281
00:20:41,198 --> 00:20:42,313
to the mother of a dead child!
282
00:20:42,407 --> 00:20:43,613
Alan, I have done
283
00:20:44,660 --> 00:20:46,742
nothing of the sort with Adora.
284
00:20:46,828 --> 00:20:48,444
Oh, please, Camille.
285
00:20:48,538 --> 00:20:53,248
I know how jealous you've always been
of anyone else's well-being.
286
00:20:54,211 --> 00:20:58,500
And to think that I used to regret
that we didn't communicate.
287
00:20:58,632 --> 00:21:00,418
(LAUGHS)
288
00:21:01,510 --> 00:21:04,172
That is something Joya would say.
289
00:21:05,055 --> 00:21:07,137
Yeah, you really are
like your grandmother.
290
00:21:07,724 --> 00:21:10,807
She would stand guard over this house
like a witch.
291
00:21:10,894 --> 00:21:12,350
The only time she ever smiled
292
00:21:12,437 --> 00:21:14,474
was when you refused to nurse
from Adora.
293
00:21:14,606 --> 00:21:19,066
Well, it has been really nice, Alan.
Thank you.
294
00:21:19,903 --> 00:21:22,565
ALAN: Camille,
Adora has had a hard life.
295
00:21:23,115 --> 00:21:25,402
Joya would come into her room
in the middle of the night,
296
00:21:25,492 --> 00:21:26,778
and she would pinch her.
297
00:21:27,869 --> 00:21:31,487
She said that she was worried
that Adora would die in her sleep.
298
00:21:31,581 --> 00:21:35,370
You know what I say?
She just liked to hurt people.
299
00:21:35,669 --> 00:21:37,251
Yeah, I think you've made your point.
300
00:21:37,337 --> 00:21:38,953
I just think that
if you knew these things,
301
00:21:39,047 --> 00:21:41,334
it might make you
somewhat kinder to your mother.
302
00:21:41,425 --> 00:21:43,541
Yeah, I'll be leaving
as soon as I can, all right?
303
00:21:43,635 --> 00:21:45,000
ALAN: That would be a good idea.
304
00:21:52,311 --> 00:21:53,676
What was that all about?
305
00:21:54,229 --> 00:21:55,890
You know, family.
306
00:21:58,317 --> 00:21:59,478
Oh, look at you.
307
00:21:59,568 --> 00:22:01,400
When you ride with me,
you ride in style.
308
00:22:06,575 --> 00:22:07,656
Smooth.
309
00:22:07,743 --> 00:22:09,609
That's good bourbon,
but the key is in the ice.
310
00:22:09,828 --> 00:22:13,492
Large ice trays, distilled water,
these cubes will change your life.
311
00:22:13,582 --> 00:22:15,072
Not that I'd know ‘cause I'm carrying.
312
00:22:15,167 --> 00:22:16,202
(CAMILLE LAUGHS)
313
00:22:16,835 --> 00:22:19,418
That husband of yours has gotta be
missing you something awful.
314
00:22:19,504 --> 00:22:21,245
Nope, no husband.
315
00:22:21,340 --> 00:22:23,126
Well, honey, you just string
that boyfriend of yours on
316
00:22:23,216 --> 00:22:25,628
as long as you can,
and he'll be begging to marry you.
317
00:22:25,719 --> 00:22:27,005
Yeah, no boyfriend either.
318
00:22:31,641 --> 00:22:33,382
You didn't hear this from me,
319
00:22:33,477 --> 00:22:35,468
but Lisa is thinking about
getting separated.
320
00:22:36,313 --> 00:22:38,270
Son of a bitch. Let's go, asshole.
321
00:22:38,732 --> 00:22:39,938
She walked in on her husband
322
00:22:40,025 --> 00:22:42,107
jerking off
on a copy of a credit card bill.
323
00:22:42,194 --> 00:22:43,605
Don't ask me what that's all about.
324
00:22:43,695 --> 00:22:45,811
Gretchen was the one that told me.
325
00:22:45,906 --> 00:22:48,614
Don't believe her
"I'm so sweet" act for a second here.
326
00:22:48,992 --> 00:22:51,609
She's already repeating every word
you say to any bitch who will listen
327
00:22:51,703 --> 00:22:53,068
before you can even
get it out your mouth.
328
00:22:53,163 --> 00:22:54,528
Katie, too.
329
00:22:54,623 --> 00:22:58,457
But I don't need to tell you that.
We've known that bitch our whole life.
330
00:22:58,543 --> 00:23:00,454
Here you go, baby.
331
00:23:08,387 --> 00:23:11,425
Oh, God. There's Lisa's husband's car.
332
00:23:11,515 --> 00:23:14,928
Overcompensating for you know what,
if you ask me.
333
00:23:20,774 --> 00:23:23,687
And just think of the house you
would've had if you had stuck around.
334
00:23:24,986 --> 00:23:26,522
Finish that up.
335
00:23:26,613 --> 00:23:29,071
For an expensive house,
she pours cheap liquor.
336
00:23:30,700 --> 00:23:32,566
I'm so glad you're here.
337
00:23:33,036 --> 00:23:36,574
This is gonna be like the old days.
We gonna have us some fun.
338
00:23:47,050 --> 00:23:48,381
(MOVIE PLAYING ON TV)
I waited for you.
339
00:23:49,886 --> 00:23:51,627
I'm here now.
340
00:23:54,266 --> 00:23:55,802
I wanna go.
341
00:23:59,521 --> 00:24:03,105
I don't want them to see me here.
342
00:24:05,068 --> 00:24:07,400
Are you sure? Are you really sure?
343
00:24:09,239 --> 00:24:10,855
(WOMEN CRYING)
344
00:24:20,876 --> 00:24:22,492
(CHATTER)
345
00:24:25,964 --> 00:24:28,205
-Hey.
-Get a Jim Beam, please.
346
00:24:30,218 --> 00:24:33,176
What's this I hear
about you and Ms. Preaker?
347
00:24:34,389 --> 00:24:37,802
This town. Don't you people
have anything better to do?
348
00:24:40,061 --> 00:24:41,096
No.
349
00:24:42,772 --> 00:24:44,228
(LAUGHING)
350
00:24:44,524 --> 00:24:46,185
Don't believe everything you hear.
351
00:24:47,027 --> 00:24:48,984
Yeah, well,
352
00:24:49,654 --> 00:24:52,897
you might want to take
your own advice on that one.
353
00:24:54,951 --> 00:24:56,487
BARTENDER: Just saying.
354
00:24:57,537 --> 00:24:58,572
(WOMAN CRYING)
355
00:24:58,997 --> 00:25:01,159
ANGIE: This isn't about the movie,
is it, darling?
356
00:25:01,750 --> 00:25:02,831
No.
357
00:25:02,918 --> 00:25:04,534
Oh, it's okay, honey.
358
00:25:04,628 --> 00:25:07,165
You can talk to us.
You're amongst friends.
359
00:25:08,173 --> 00:25:10,084
I went back to work.
360
00:25:10,175 --> 00:25:12,291
KATIE: Good God, sweetie, why?
361
00:25:12,677 --> 00:25:14,918
With Stephie in preschool,
362
00:25:15,013 --> 00:25:16,845
I felt like I wanted to,
like I needed a purpose.
363
00:25:16,932 --> 00:25:18,138
ANGIE: You have a purpose.
364
00:25:18,225 --> 00:25:20,887
Don't let feminism tell you
what to do with your family.
365
00:25:21,645 --> 00:25:23,352
BECCA: She's right. Feminism means
366
00:25:23,438 --> 00:25:25,600
letting women
make the choices they want.
367
00:25:25,857 --> 00:25:27,393
(WOMAN CRYING)
368
00:25:27,484 --> 00:25:30,602
Dear heart, what is it? What is it?
369
00:25:31,238 --> 00:25:33,445
Jack doesn't want
to have any more kids.
370
00:25:33,532 --> 00:25:35,739
-He says four's enough.
-KATIE: For him or for you?
371
00:25:35,825 --> 00:25:37,361
LISA: I don't know.
372
00:25:37,452 --> 00:25:39,693
This shit happens every week.
373
00:25:39,788 --> 00:25:42,246
GRETCHEN: You deserve it.
If you want five, you want five.
374
00:25:42,332 --> 00:25:44,243
You're the only one
who has said that to me.
375
00:25:44,334 --> 00:25:45,824
Well, he's not gonna say it.
376
00:25:45,919 --> 00:25:47,501
LISA: He's such an asshole.
377
00:25:48,713 --> 00:25:50,829
I had no idea my life was so miserable
378
00:25:50,924 --> 00:25:53,461
until I started coming
to Katie's little get-togethers.
379
00:25:53,552 --> 00:25:56,340
Well, being conflicted
means you can live a shallow life
380
00:25:56,429 --> 00:25:58,591
without copping
to being a shallow person.
381
00:25:58,682 --> 00:26:00,639
Hm. Sounds about right.
382
00:26:02,018 --> 00:26:04,385
I guess we are
who we were in high school.
383
00:26:05,981 --> 00:26:10,270
I set the bar low for myself then,
so there's no way to go but up.
384
00:26:11,486 --> 00:26:13,477
Well, I'm glad you two
are having so much fun.
385
00:26:13,572 --> 00:26:15,483
Considering what's going on
in this town.
386
00:26:15,574 --> 00:26:17,440
What's wrong with this world?
387
00:26:18,076 --> 00:26:19,987
Why would somebody hurt little girls?
388
00:26:20,704 --> 00:26:23,913
-Oh, poor things.
-There she goes again. Jesus.
389
00:26:24,416 --> 00:26:26,453
And to take their teeth?
390
00:26:26,543 --> 00:26:28,284
Just plain sick is what it is.
391
00:26:28,378 --> 00:26:30,164
How can you even report
on these things, Camille?
392
00:26:30,672 --> 00:26:31,707
KATIE: Hey, that's not fair.
393
00:26:31,798 --> 00:26:33,880
Camille doesn't have any children,
394
00:26:33,967 --> 00:26:36,584
and I just don't think
you can feel the pain
395
00:26:36,678 --> 00:26:37,884
the way that we do.
396
00:26:38,221 --> 00:26:39,302
Right.
397
00:26:39,598 --> 00:26:43,136
I feel, for those little girls.
It's terrible.
398
00:26:43,226 --> 00:26:44,307
I don't mean to sound cruel,
399
00:26:44,394 --> 00:26:47,978
but I don't think part of your heart
can ever work if you don't have kids.
400
00:26:48,064 --> 00:26:51,182
I didn't really become a woman
until I felt McKenzie inside of me.
401
00:26:51,401 --> 00:26:55,360
I mean, there's all this talk
of God versus science,
402
00:26:55,697 --> 00:26:57,984
but it seems like with babies,
both sides agree.
403
00:26:58,450 --> 00:27:01,533
The Bible says,
"be fruitful and multiply,"
404
00:27:01,620 --> 00:27:03,236
and then science...
405
00:27:04,748 --> 00:27:09,618
I mean, when it boils down to it,
that's just what women were made for.
406
00:27:10,253 --> 00:27:11,288
(KATIE GIGGLES)
407
00:27:11,379 --> 00:27:12,710
Girl power.
408
00:27:13,089 --> 00:27:14,921
(CHILDREN LAUGHING)
409
00:27:20,096 --> 00:27:21,507
-Hi.
-Hey.
410
00:27:21,598 --> 00:27:22,838
Didn't expect to see you here.
411
00:27:22,932 --> 00:27:24,718
I thought this was kind of like
a "girls only" thing.
412
00:27:24,809 --> 00:27:26,265
Yeah, well, Katie
doesn't know I'm here.
413
00:27:27,270 --> 00:27:28,806
Well, I will not tell her.
414
00:27:28,897 --> 00:27:30,433
-Thanks.
-Okay.
415
00:27:30,523 --> 00:27:32,389
Hey, I'm glad...
416
00:27:32,525 --> 00:27:34,516
Oh, let's...
417
00:27:36,780 --> 00:27:39,272
Listen, I'm glad we can have a minute.
418
00:27:40,784 --> 00:27:42,320
I just, I
419
00:27:43,536 --> 00:27:46,028
felt I owe you an apology
420
00:27:46,915 --> 00:27:48,030
for what happened.
421
00:27:48,583 --> 00:27:49,914
What happened?
422
00:27:53,505 --> 00:27:54,961
Well, that day.
423
00:27:55,548 --> 00:27:57,164
In the woods.
424
00:28:00,261 --> 00:28:01,877
And what we did to you.
425
00:28:02,639 --> 00:28:04,050
I have daughters now,
426
00:28:04,140 --> 00:28:06,006
and it makes me sick thinking that...
427
00:28:06,101 --> 00:28:07,591
That a bunch of football players
428
00:28:07,686 --> 00:28:09,677
would pull a train on them
at the end of a big game?
429
00:28:09,771 --> 00:28:11,182
Camille...
430
00:28:11,272 --> 00:28:12,637
As I recall,
you couldn't even get it up,
431
00:28:12,732 --> 00:28:14,063
SO unless you're apologizing
for that...
432
00:28:14,150 --> 00:28:15,356
-Hey.
-Oh, come on.
433
00:28:15,443 --> 00:28:17,184
Just forget about it, all right?
I have.
434
00:28:18,154 --> 00:28:19,610
That day, it's haunted me.
435
00:28:19,698 --> 00:28:21,439
Well, looks like we both got fucked.
436
00:28:30,875 --> 00:28:34,368
Perky little titties,
shining in the sun.
437
00:28:35,588 --> 00:28:38,455
-This gun loaded?
-lt is.
438
00:28:38,550 --> 00:28:39,711
Look at you.
439
00:28:39,801 --> 00:28:40,836
(CHUCKLES)
440
00:28:41,845 --> 00:28:46,430
I have had my hand on your thigh
for the past 15 minutes, Detective.
441
00:28:46,850 --> 00:28:49,182
This isn't turning out
like I was hoping,
442
00:28:49,269 --> 00:28:53,058
so why don't you just get to
what you need to get to, all right?
443
00:28:54,023 --> 00:28:55,388
Camille.
444
00:28:55,483 --> 00:28:56,598
Mm.
445
00:28:56,901 --> 00:28:58,141
Why was she in rehab?
446
00:28:58,236 --> 00:28:59,271
Mm.
447
00:28:59,612 --> 00:29:02,821
I know she was hurting herself.
What I'm asking is why?
448
00:29:03,032 --> 00:29:05,774
Mm. Well, I don't know.
449
00:29:08,788 --> 00:29:10,324
I'm pretty fond of Camille.
450
00:29:12,125 --> 00:29:13,286
You know?
451
00:29:20,633 --> 00:29:22,249
She's sensitive.
452
00:29:22,969 --> 00:29:25,210
Special. Beautiful girl.
453
00:29:26,681 --> 00:29:28,922
She wasn't the same
after her sister died.
454
00:29:29,559 --> 00:29:30,674
How did she die?
455
00:29:33,021 --> 00:29:35,763
Marian was sickly, a sickly child.
456
00:29:37,150 --> 00:29:39,016
Was there an autopsy?
457
00:29:39,778 --> 00:29:42,770
(SCOFFS) Adora Crellin was not gonna
let them carve up her little girl.
458
00:29:42,864 --> 00:29:46,858
"Carve up."
That's an interesting choice of words.
459
00:29:49,078 --> 00:29:50,989
You seem to know
a lot more than you're letting on,
460
00:29:51,080 --> 00:29:53,242
so why don't you just tell me
what you know?
461
00:29:53,416 --> 00:29:56,374
I know she checked herself out early
after her roommate killed herself.
462
00:29:58,213 --> 00:29:59,624
Jesus.
463
00:30:01,716 --> 00:30:03,002
Well, that's news to me.
464
00:30:04,344 --> 00:30:06,255
Dead girls everywhere.
465
00:30:08,765 --> 00:30:10,005
How'd she die?
466
00:30:11,601 --> 00:30:13,183
She drank poison.
467
00:30:18,566 --> 00:30:20,307
BECCA: Are you sure
I can't drive you home?
468
00:30:20,401 --> 00:30:23,268
CAMILLE: Yeah, no, I'm good.
I'll just walk.
469
00:30:23,363 --> 00:30:24,398
BECCA: All right.
470
00:30:26,699 --> 00:30:28,360
Why are you being nice to me?
471
00:30:28,451 --> 00:30:29,907
(CHUCKLES) Why wouldn't I be?
472
00:30:31,371 --> 00:30:33,203
We were bitches to you in high school.
473
00:30:34,249 --> 00:30:35,330
Bitches.
474
00:30:38,086 --> 00:30:40,874
-You were better than most.
-Well, that's not saying much.
475
00:30:42,006 --> 00:30:43,462
You were going through a lot.
476
00:30:43,550 --> 00:30:45,541
Lost your sister,
477
00:30:46,469 --> 00:30:48,335
and you took it out on yourself.
478
00:30:48,972 --> 00:30:50,053
Remember
479
00:30:50,890 --> 00:30:54,099
when I was rubbing your leg
and you were bleeding?
480
00:30:55,937 --> 00:30:58,725
Everyone thought you had your period,
but I saw.
481
00:31:00,525 --> 00:31:03,233
On your thigh, the cuts.
482
00:31:05,655 --> 00:31:07,237
It said "cherry."
483
00:31:07,991 --> 00:31:09,322
That made sense.
484
00:31:10,869 --> 00:31:13,611
We were so shiny.
485
00:31:14,873 --> 00:31:16,409
Luscious on the outside.
486
00:31:17,667 --> 00:31:21,205
But on the inside,
there's that dark, hard pit.
487
00:31:23,882 --> 00:31:25,168
Yeah.
488
00:31:26,426 --> 00:31:27,916
-Can I quote you on that?
-(BECCA LAUGHS)
489
00:31:40,356 --> 00:31:41,517
-Alan?
-Hm?
490
00:31:41,608 --> 00:31:44,600
I see you didn't take care
of what I asked you to do.
491
00:31:44,736 --> 00:31:49,856
Oh, well, you were always better
at handling the girls, dear.
492
00:31:49,949 --> 00:31:51,565
(MUSIC PLAYING ON RECORD)
493
00:32:05,423 --> 00:32:07,164
(CASH REGISTER BEEPING)
494
00:32:21,773 --> 00:32:24,765
AMMA: I can't...
I can't believe she's here.
495
00:32:24,984 --> 00:32:26,725
(LAUGHING)
496
00:32:29,238 --> 00:32:30,694
(KNOCKING)
497
00:32:30,990 --> 00:32:32,025
Come on!
498
00:32:33,451 --> 00:32:35,408
-What if she gets mad?
-She's gonna be fine.
499
00:32:35,495 --> 00:32:36,826
She's gonna be fine.
500
00:32:36,913 --> 00:32:37,994
-Hi!
-Hil
501
00:32:38,081 --> 00:32:39,663
What is that?
502
00:32:39,749 --> 00:32:42,332
-That's mine.
-What you got there?
503
00:32:42,418 --> 00:32:44,750
-None of your business.
-Look who's here, boys!
504
00:32:44,837 --> 00:32:47,795
-I see that.
-AMMA: That's my big sis, Camille.
505
00:32:47,882 --> 00:32:50,670
-Hey, Camille!
-That's Nathan. This is Damon.
506
00:32:50,760 --> 00:32:52,876
-AMMA: We're gonna take you home.
-CAMILLE: No.
507
00:32:52,971 --> 00:32:54,132
-Come on.
-Yeah.
508
00:32:54,222 --> 00:32:55,508
-We're gonna take you home.
-Getonin.
509
00:32:55,598 --> 00:32:57,088
-Amma, I'm gonna walk.
-Go on, get in.
510
00:32:57,183 --> 00:32:58,218
-Come on.
-No way.
511
00:32:58,309 --> 00:33:00,550
-The seat's warm.
-We'll drop you off before we go.
512
00:33:00,645 --> 00:33:03,103
-We'll drop you off before we go.
-Oh, sweet!
513
00:33:03,189 --> 00:33:07,057
AMMA: We're dropping her off
before we go.
514
00:33:07,235 --> 00:33:08,600
Gotcha.
515
00:33:15,660 --> 00:33:17,947
You're like my ma's age, but hot.
516
00:33:19,080 --> 00:33:22,323
CAMILLE: Yeah, I doubt that.
How old is your ma?
517
00:33:23,042 --> 00:33:24,783
Like 33, 34.
518
00:33:26,879 --> 00:33:29,837
-CAMILLE: And what's her name?
-Casey Rayburn.
519
00:33:32,301 --> 00:33:35,544
-Must be before my time.
-Dude, seriously?
520
00:33:36,014 --> 00:33:37,880
This chick is obviously way too cool
521
00:33:37,974 --> 00:33:39,464
to be hanging out
with your crackwhore mama.
522
00:33:39,559 --> 00:33:41,675
-Fuck you, Damon!
-Hey. Hey.
523
00:33:41,769 --> 00:33:43,931
Well, I think that was
a very nice compliment.
524
00:33:44,022 --> 00:33:45,979
Thank you very much.
That was very sweet of you.
525
00:33:47,734 --> 00:33:49,941
What the fuck's taking so long?
Let's go!
526
00:33:51,904 --> 00:33:53,235
Par-tay, par-tay.
527
00:33:53,322 --> 00:33:54,437
Come on!
528
00:33:54,949 --> 00:33:56,360
(GIGGLING, CHEERING)
529
00:33:58,453 --> 00:34:00,194
ALL: Whoo!
530
00:34:01,330 --> 00:34:02,661
BOY: Let's get outta here!
531
00:34:05,460 --> 00:34:07,167
You sure you don't
want to come with us?
532
00:34:07,253 --> 00:34:09,745
It'll be fun.
533
00:34:09,839 --> 00:34:12,297
Come on, chiquita.
534
00:34:12,383 --> 00:34:15,796
OxyContin. Makes you feel really good.
535
00:34:15,887 --> 00:34:19,926
I'm sure it does, but doing it
with my kid sister won't, so...
536
00:34:20,016 --> 00:34:22,007
Come on, Mille, just one?
537
00:34:22,435 --> 00:34:27,680
I feel so happy and good right now.
538
00:34:27,774 --> 00:34:30,812
You just... I mean, you just have to.
539
00:34:35,448 --> 00:34:37,234
Come on, do it.
540
00:34:37,325 --> 00:34:39,942
ALL: Do it! Do it! Do it!
541
00:34:40,036 --> 00:34:41,117
(LAUGHING)
542
00:34:41,204 --> 00:34:42,865
-AMMA: Come on!
-BOY: Yeah, okay!
543
00:34:47,919 --> 00:34:51,162
Just five minutes.
Then we'll take you home.
544
00:34:52,215 --> 00:34:56,960
I promise. Come on, Camille! Please.
545
00:34:59,514 --> 00:35:01,004
(GIGGLING)
546
00:35:01,099 --> 00:35:02,885
Yeah.
547
00:35:03,267 --> 00:35:04,849
Yeah!
548
00:35:07,146 --> 00:35:08,636
(KIDS CHEERING)
549
00:35:09,148 --> 00:35:10,809
NATHAN: Damon, let's go!
550
00:35:15,071 --> 00:35:16,778
(OVERLAPPING CHATTER)
551
00:35:35,007 --> 00:35:36,714
(LAUGHTER)
552
00:35:39,345 --> 00:35:43,054
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
They came! They totally came!
553
00:35:43,141 --> 00:35:46,350
-Do we say hello?
-BOY: Just let J.C. handle it.
554
00:35:47,228 --> 00:35:50,721
Hi! Justine, how are you?
Good to see you.
555
00:35:55,027 --> 00:35:56,358
Hi!
556
00:35:56,445 --> 00:35:58,152
I thought you guys said
you weren't coming.
557
00:35:58,239 --> 00:35:59,400
Oh, I thought that was stupid.
558
00:35:59,490 --> 00:36:01,572
Anyone with a brain
knows that John's cool.
559
00:36:04,912 --> 00:36:07,244
And plus, we're not gonna be
fucking outcasts.
560
00:36:13,629 --> 00:36:14,664
Excuse me.
561
00:36:14,755 --> 00:36:16,291
What the fuck are y'all doing here?
562
00:36:16,382 --> 00:36:18,214
GIRL: I can't believe you're here.
563
00:36:18,301 --> 00:36:19,837
That he showed his face.
564
00:36:19,927 --> 00:36:21,668
God, you're such a little bitch.
565
00:36:21,762 --> 00:36:23,548
You don't know anything,
you druggy fucker.
566
00:36:23,639 --> 00:36:25,050
Hey. Hey, come on.
567
00:36:25,266 --> 00:36:26,973
(ARGUING)
568
00:36:29,020 --> 00:36:30,476
CAMILLE: Hey. Hey. Come on, girls.
569
00:36:30,563 --> 00:36:32,179
It's okay. Just don't talk.
570
00:36:32,273 --> 00:36:34,560
Okay, that's enough. All right?
571
00:36:35,610 --> 00:36:37,476
-AMMA: Bye, murderer!
-Amma.
572
00:36:38,988 --> 00:36:40,729
Why don't you go drink
a little bit more?
573
00:36:40,823 --> 00:36:41,984
Fuck off.
574
00:36:42,867 --> 00:36:45,199
It's like she goes out of her way
to irritate me.
575
00:36:45,286 --> 00:36:47,197
I don't think you're alone
in that regard.
576
00:36:48,497 --> 00:36:50,579
ASHLEY: So,
how's my article coming along?
577
00:36:50,666 --> 00:36:52,577
To be honest,
you didn't really say anything
578
00:36:52,668 --> 00:36:53,874
particularly quote-worthy.
579
00:36:54,670 --> 00:36:56,786
But I already told people
that I'm gonna be in it.
580
00:36:56,881 --> 00:36:59,168
Yeah, well,
I'm on to different stories.
581
00:36:59,258 --> 00:37:01,215
-Okay.
-Like the one about
582
00:37:01,302 --> 00:37:03,088
how someone
took a chunk out of your ear.
583
00:37:04,555 --> 00:37:06,842
-Was it Natalie?
-Who told you about that?
584
00:37:07,225 --> 00:37:09,057
With you withholding
information like that,
585
00:37:09,143 --> 00:37:10,679
that's not gonna help you.
586
00:37:10,770 --> 00:37:12,477
It's just not something
I like to remember.
587
00:37:12,563 --> 00:37:15,430
JOHN: Let's go.
J.C. doesn't want me here.
588
00:37:17,360 --> 00:37:20,022
If you want to know about Natalie,
you should ask your mom.
589
00:37:21,948 --> 00:37:24,565
Besides, who really cares about
your stupid article, anyway?
590
00:37:24,742 --> 00:37:26,449
Nobody reads the newspaper anymore.
591
00:37:26,535 --> 00:37:28,526
See you later, baby killer.
592
00:37:29,872 --> 00:37:32,580
Fuck y'all! Fuck all y'all!
593
00:37:32,708 --> 00:37:34,324
(CHEERING)
594
00:37:37,546 --> 00:37:39,662
BOY: Get this show on the road, huh?
595
00:37:40,591 --> 00:37:43,174
Come on. VIP room!
596
00:37:43,261 --> 00:37:45,798
Yes! Yes! Yes!
597
00:37:46,013 --> 00:37:47,879
(PARTY MUSIC PLAYS)
598
00:37:48,224 --> 00:37:49,965
(CHEERING)
599
00:38:00,695 --> 00:38:02,106
Don't push me, Kelsey.
600
00:38:04,824 --> 00:38:06,189
(LAUGHING)
601
00:38:06,284 --> 00:38:07,399
CAMILLE: Sorry.
602
00:38:11,455 --> 00:38:13,696
AMMA: Have you ever played a game
of Rolling Roulette?
603
00:38:13,791 --> 00:38:14,997
No.
604
00:38:15,209 --> 00:38:18,292
We pass the X around...
605
00:38:19,338 --> 00:38:21,545
-Okay, here.
-Here.
606
00:38:21,632 --> 00:38:23,498
-Jodes.
-Thank you!
607
00:38:26,220 --> 00:38:30,965
...and the tongue it dissolves on last
is the lucky winner.
608
00:38:34,270 --> 00:38:37,808
This is Damon's best shit, though,
so we'll all roll a little.
609
00:38:47,283 --> 00:38:48,944
NATHAN: Hey. Hey, wait a minute.
610
00:38:49,035 --> 00:38:50,946
Amma! Hey!
611
00:39:08,637 --> 00:39:10,002
Drink lots of water.
612
00:39:10,473 --> 00:39:13,215
Oh, fuck, Amma,
the game barely started.
613
00:39:13,684 --> 00:39:16,893
Camille's my guest and my sister.
614
00:39:18,064 --> 00:39:21,056
Plus, she could use a little sunshine.
She's had a pretty shitty life.
615
00:39:21,567 --> 00:39:23,023
And just so you know,
616
00:39:23,110 --> 00:39:25,272
we have a dead sister,
just like John Keene,
617
00:39:25,363 --> 00:39:27,570
and she's never, ever dealt with it.
618
00:39:28,949 --> 00:39:30,405
Anyway...
619
00:39:30,576 --> 00:39:32,112
(GROANS)
620
00:39:32,620 --> 00:39:34,361
Why are you doing this?
621
00:39:35,331 --> 00:39:37,493
You are a Union woman!
622
00:39:37,708 --> 00:39:39,198
(OVERLAPPING CHATTER)
623
00:39:40,002 --> 00:39:41,709
(PARTY MUSIC PLAYING)
624
00:40:10,908 --> 00:40:12,649
(CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU PLAYING)
625
00:40:44,191 --> 00:40:45,681
ALL: Whoo!
626
00:40:46,235 --> 00:40:48,647
(IMITATING MUSIC)
627
00:41:14,680 --> 00:41:16,671
I'm coming with you.
628
00:41:16,765 --> 00:41:18,051
I wanna come with you.
629
00:41:18,142 --> 00:41:19,428
Fuck off. All right?
630
00:41:24,982 --> 00:41:26,268
Come on.
631
00:41:32,072 --> 00:41:33,733
CAMILLE: These are really beautiful.
632
00:41:33,824 --> 00:41:35,906
AMMA: I love yellow when I'm stoned.
633
00:41:54,803 --> 00:41:56,794
AMMA: Mama says I need
to be careful around you.
634
00:41:57,973 --> 00:41:59,008
Are you dangerous?
635
00:42:08,776 --> 00:42:10,642
(HORN BLARING)
636
00:42:22,873 --> 00:42:24,159
CAMILLE: Let's get out of here.
637
00:42:26,126 --> 00:42:27,662
Let's get out of here.
638
00:42:29,046 --> 00:42:30,878
Let's get out of here.
639
00:42:32,091 --> 00:42:33,331
Let's get out of here.
640
00:43:09,128 --> 00:43:10,914
-Kansas City.
-Chief.
641
00:43:12,423 --> 00:43:14,630
(GROANS) Breakfast for dinner.
642
00:43:15,217 --> 00:43:18,084
-Thank you, Jessie.
-JESSIE: My pleasure.
643
00:43:18,762 --> 00:43:21,174
I gotta say, I really miss seeing you
in that Robert E. Lee getup.
644
00:43:22,433 --> 00:43:24,015
First off, I was Stonewall Jackson.
645
00:43:24,226 --> 00:43:28,185
I'd rather die under friendly fire
than surrender like a coward.
646
00:43:29,148 --> 00:43:32,436
The more I know about you,
the less I want to know.
647
00:43:33,777 --> 00:43:35,518
That's Wind Gap for you.
648
00:43:35,613 --> 00:43:37,854
But you're gonna be
going home tomorrow.
649
00:43:37,948 --> 00:43:39,780
Oh, yeah? Why is that?
650
00:43:39,867 --> 00:43:42,234
Mexican worker at the hog farm
ID'd Keene
651
00:43:42,328 --> 00:43:44,194
as the guy who dumped
the bike in the lagoon.
652
00:43:45,414 --> 00:43:46,870
No shit.
653
00:43:48,459 --> 00:43:49,574
Good shit.
654
00:43:49,835 --> 00:43:51,826
(BOTH LAUGHING)
655
00:44:10,356 --> 00:44:12,142
Can't wait to get out of here.
656
00:44:14,026 --> 00:44:15,733
I'm bored all the time.
657
00:44:17,488 --> 00:44:19,479
That's why I act the way I do.
658
00:44:20,407 --> 00:44:22,523
I know I can be a little off.
659
00:44:25,287 --> 00:44:26,777
Did girls like you growing up?
660
00:44:27,539 --> 00:44:30,782
I mean, boys are easy.
You just let them do stuff to you.
661
00:44:31,168 --> 00:44:33,455
You shouldn't let them do that.
662
00:44:35,214 --> 00:44:37,125
When you let them do it to you,
663
00:44:39,051 --> 00:44:40,633
you're really doing it to them.
664
00:44:40,969 --> 00:44:44,178
You have the control
and they like you.
665
00:44:44,973 --> 00:44:46,930
It's not the same with girls.
666
00:44:47,017 --> 00:44:49,850
I mean, I can get them
to do what I want,
667
00:44:51,814 --> 00:44:53,475
but they don't like me.
668
00:44:56,360 --> 00:44:58,317
"It's safer to be feared than loved."
669
00:44:59,863 --> 00:45:01,479
Machiavelli.
670
00:45:03,075 --> 00:45:04,236
How do you know that?
671
00:45:05,828 --> 00:45:07,193
You know how.
672
00:45:09,039 --> 00:45:11,030
Sometimes you need to be mean
673
00:45:14,545 --> 00:45:15,876
or hurt.
674
00:45:17,297 --> 00:45:18,628
Amma, do you cut?
675
00:45:22,970 --> 00:45:24,460
(LAUGHING)
676
00:45:24,555 --> 00:45:27,343
-I'm so happy with you!
-Shh!
677
00:45:37,651 --> 00:45:40,143
You're like my soul mate.
678
00:45:42,072 --> 00:45:43,608
You're like my sister.
679
00:45:44,408 --> 00:45:46,319
I love you.
680
00:45:46,785 --> 00:45:48,867
Take me back to St. Louis with you.
681
00:45:48,954 --> 00:45:52,788
I can get a job after school
at a boutique
682
00:45:52,875 --> 00:45:55,913
or a fancy fabric shop.
683
00:45:56,962 --> 00:45:59,670
You think I could put my dollhouse
on a résumé?
684
00:46:09,558 --> 00:46:10,923
(GROANS)
685
00:46:19,443 --> 00:46:21,150
I thought you liked it rough.
686
00:46:24,740 --> 00:46:27,778
-Want to sleep in my room?
-No.
687
00:46:30,245 --> 00:46:33,158
No, I'm dead tired. I think I should
just go to my bed tonight.
688
00:46:33,248 --> 00:46:35,114
Can I sleep over with you?
689
00:46:36,835 --> 00:46:38,576
No, I...
690
00:46:40,130 --> 00:46:41,666
I think we should just
sleep separate tonight,
691
00:46:41,757 --> 00:46:43,668
and then we'll hang out
tomorrow, okay?
692
00:46:51,683 --> 00:46:54,721
Amma. Amma! Fine! Fine!
693
00:46:55,354 --> 00:46:58,062
Fine. You can sleep
in my room. Come on.
694
00:46:59,316 --> 00:47:00,852
You can sleep with me.
695
00:47:04,112 --> 00:47:05,819
Oh, Jesus, Amma.
696
00:47:13,080 --> 00:47:16,072
AMMA: I just can't remember
being this happy.
697
00:47:37,145 --> 00:47:40,683
(WHISPERS) I wanna bring
my dollhouse upstairs.
698
00:47:45,571 --> 00:47:47,938
I know you think
Adora likes me better,
699
00:47:48,031 --> 00:47:49,396
but that's not true.
700
00:47:50,325 --> 00:47:52,487
She calls out names
when she's sleeping.
701
00:47:52,786 --> 00:47:55,073
Marian, you.
702
00:47:55,455 --> 00:47:57,116
(GIGGLING)
703
00:47:59,334 --> 00:48:01,325
-Here.
-Wait.
704
00:48:01,420 --> 00:48:02,626
Wait.
705
00:48:18,437 --> 00:48:19,848
(GROANS)
706
00:48:48,216 --> 00:48:50,048
AMMA: Do you ever feel like
707
00:48:51,887 --> 00:48:54,254
bad things are gonna happen to you
708
00:48:55,515 --> 00:48:57,256
and you can't stop them?
709
00:48:59,686 --> 00:49:01,597
You can't do anything?
710
00:49:04,316 --> 00:49:06,182
You just have to wait?
711
00:49:31,009 --> 00:49:33,091
It's not safe here for you.
712
00:49:33,512 --> 00:49:36,004
(SONG PLAYING)
51385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.