All language subtitles for Sharp.Objects.S01E05.1080p.BluRay.x264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,466 --> 00:00:11,754 (MAN HUMMING) 2 00:01:34,803 --> 00:01:38,091 (INDISTINCT CONVERSATION) 3 00:01:39,224 --> 00:01:40,589 (CAR HONKS) 4 00:01:47,649 --> 00:01:49,686 (DISTANT CHATTER) 5 00:01:55,657 --> 00:01:57,694 Hurt me if you can, but my wounds will heal 6 00:01:57,784 --> 00:02:00,276 stronger than before, and my scars will armor me. 7 00:02:00,370 --> 00:02:02,907 I will never give up my husband! 8 00:02:02,997 --> 00:02:05,284 I will never betray my town! 9 00:02:07,377 --> 00:02:09,334 (ALL LAUGHING) 10 00:02:20,640 --> 00:02:21,675 ADORA: Alan? 11 00:02:30,817 --> 00:02:34,105 ALAN: Look at you. Perfection. 12 00:02:37,490 --> 00:02:38,855 -Can you... -Yeah. 13 00:02:41,619 --> 00:02:45,988 ALAN: Today celebrates what is unmovable about this place. 14 00:02:46,791 --> 00:02:47,952 About us. 15 00:02:48,710 --> 00:02:50,200 I just want things to be nice. 16 00:02:50,336 --> 00:02:51,576 And it will be. 17 00:02:51,671 --> 00:02:54,038 It's gonna be the best Calhoun Day ever. 18 00:02:57,468 --> 00:03:01,883 Now, which jacket do you like? 19 00:03:03,016 --> 00:03:07,305 FRANK: People are talking, Cubby. This story is blowing up. 20 00:03:07,729 --> 00:03:08,844 CAMILLE: Do not say "blowing up." 21 00:03:08,938 --> 00:03:10,770 We are both too old for "blowing up." 22 00:03:10,857 --> 00:03:13,064 FRANK: Well, it's got more hits than our site's ever got. 23 00:03:13,151 --> 00:03:14,767 What do the kids call that? 24 00:03:14,861 --> 00:03:16,022 Look, we need to feed this thing. 25 00:03:16,112 --> 00:03:18,604 Can you turn me around a new installment in 24 to 487 26 00:03:19,324 --> 00:03:20,439 CAMILLE: 48, maybe. 27 00:03:20,533 --> 00:03:22,069 We need more about those girls. 28 00:03:22,160 --> 00:03:23,241 Who were their best friends? 29 00:03:23,620 --> 00:03:25,110 What's the pattern here? 30 00:03:25,205 --> 00:03:27,116 What the hell's wrong with this town? 31 00:03:27,207 --> 00:03:29,323 Well, that I cannot fit into 800 words. 32 00:03:29,417 --> 00:03:33,126 FRANK: Big picture. Rotting America. Fall of Rome stuff. 33 00:03:33,838 --> 00:03:35,795 Yeah, it's more like the fall of the South. 34 00:03:35,882 --> 00:03:38,374 My backyard's about to be littered with Confederate flags. 35 00:03:39,177 --> 00:03:42,795 FRANK: Oh, now, that's good. You gotta milk the shit out of that cow. 36 00:03:42,889 --> 00:03:45,347 Yeah, I'm not sure those two metaphors go together. 37 00:03:45,433 --> 00:03:46,764 -You been drinking? -(FRANK LAUGHS) 38 00:03:47,352 --> 00:03:48,433 Funny girl. 39 00:03:49,103 --> 00:03:51,435 Hey, kid, I'm proud of you. 40 00:03:51,522 --> 00:03:52,728 CAMILLE: Yeah, I'll get on it. Thanks. 41 00:03:53,149 --> 00:03:54,264 FRANK: You're doing... 42 00:03:54,609 --> 00:03:56,520 (DISTANT CHATTER) 43 00:04:00,782 --> 00:04:02,864 (CLATTERING) 44 00:04:13,086 --> 00:04:14,872 ADORA: If it's the floor your readers want, 45 00:04:14,963 --> 00:04:16,874 the light flatters it best from the doorway. 46 00:04:18,633 --> 00:04:20,044 You a shutterbug, Mrs. Crellin? 47 00:04:20,134 --> 00:04:21,920 I just... I know this floor, 48 00:04:22,011 --> 00:04:24,799 and this house has been a part of my family for ages. 49 00:04:25,765 --> 00:04:27,847 There's soldiers' blood on this floor. 50 00:04:27,934 --> 00:04:31,598 My mother was a Calhoun. She married into the Preakers. 51 00:04:31,688 --> 00:04:34,601 They had the money, the Calhouns had the house. 52 00:04:34,691 --> 00:04:37,900 That's never gonna make it into the magazine. Anyway... 53 00:04:38,403 --> 00:04:40,735 (PHOTOGRAPHER LAUGHS) No, it's just... 54 00:04:41,781 --> 00:04:43,613 I am just the photographer. 55 00:04:44,325 --> 00:04:45,736 Good background. 56 00:04:46,536 --> 00:04:49,870 ADORA: Oh, this was added in the '30s. 57 00:04:49,956 --> 00:04:52,197 And do you see 58 00:04:52,834 --> 00:04:54,996 where the ivory ends here? 59 00:04:55,962 --> 00:04:59,796 Lean times for the... For the Calhouns. 60 00:04:59,966 --> 00:05:03,800 And of course, you can't get ivory anymore. 61 00:05:05,179 --> 00:05:06,214 Camille! 62 00:05:06,889 --> 00:05:08,505 No, no, that's... That's all right. 63 00:05:08,599 --> 00:05:09,680 And youe shoes. 64 00:05:09,767 --> 00:05:11,257 ADORA: How many times... 65 00:05:11,644 --> 00:05:13,430 (GASPS) Camille! 66 00:05:15,064 --> 00:05:17,021 PHOTOGRAPHER: It's fine, it's fine. See? 67 00:05:17,567 --> 00:05:19,057 ADORA: Thank you. 68 00:05:37,712 --> 00:05:39,248 (PHONE VIBRATING) 69 00:05:41,674 --> 00:05:44,541 Hey. Uh, call me back when you have a minute. 70 00:05:44,635 --> 00:05:47,127 I want to talk to you about this article I just read. 71 00:05:47,972 --> 00:05:49,087 Beautiful. 72 00:05:49,599 --> 00:05:51,010 Right on Calhoun Day. 73 00:06:08,326 --> 00:06:09,487 CLYDE: Here you go. 74 00:06:11,412 --> 00:06:12,618 VICKERY: K.C. 75 00:06:12,747 --> 00:06:14,408 (MUSIC PLAYING ON RECORD) 76 00:06:14,707 --> 00:06:16,163 Well, it's tradition. 77 00:06:16,250 --> 00:06:18,036 Wear it every year. I gotta look my best. 78 00:06:18,127 --> 00:06:21,870 Yeah, I still think your tradition's a bad idea. 79 00:06:21,964 --> 00:06:23,295 Be right with you, Detective. 80 00:06:23,383 --> 00:06:24,623 RICHARD: Take your time. 81 00:06:24,717 --> 00:06:26,628 Can't call it off now. Besides, 82 00:06:26,719 --> 00:06:29,086 -people need to blow off steam. -That's what I'm afraid of. 83 00:06:29,555 --> 00:06:31,671 Well, you should have thought of that before. 84 00:06:33,309 --> 00:06:35,471 "Wind Gap victims knew Killer. 85 00:06:36,062 --> 00:06:38,269 "Police scrutinize community. 86 00:06:38,523 --> 00:06:40,560 "Sources close to the investigation... " 87 00:06:40,650 --> 00:06:42,641 -I like that word, "close." -I didn't tell her anything 88 00:06:42,735 --> 00:06:44,601 she hadn't figured out already. 89 00:06:44,695 --> 00:06:46,311 And I got something out of it, too. 90 00:06:46,406 --> 00:06:48,067 Ooh, I hope you did, son. 91 00:06:48,491 --> 00:06:51,233 Now everybody's all het up, going on about Keene and Nash. 92 00:06:51,327 --> 00:06:52,943 I never mentioned them. She never mentioned them. 93 00:06:53,413 --> 00:06:54,949 I don't know how many folks sent me this article 94 00:06:55,039 --> 00:06:56,074 in the space of two hours. 95 00:06:56,165 --> 00:06:57,371 And you still think it's a good idea 96 00:06:57,458 --> 00:06:58,493 to get these het-up people 97 00:06:58,584 --> 00:06:59,699 convened in one place? 98 00:06:59,794 --> 00:07:00,875 You ask me, 99 00:07:00,962 --> 00:07:02,623 if you cancel you're asking for trouble. 100 00:07:03,005 --> 00:07:06,498 There's a lot of folks ready to drink, and no place to be? No, thank you. 101 00:07:06,592 --> 00:07:07,627 There you go. 102 00:07:10,721 --> 00:07:12,132 I doubled the detail. 103 00:07:12,890 --> 00:07:15,473 I got good men and true coming in from up county. 104 00:07:15,560 --> 00:07:17,392 I'm not worried about Calhoun Day. 105 00:07:17,478 --> 00:07:18,764 Thank you, Clyde. 106 00:07:21,566 --> 00:07:23,273 A little worried about you, though, son. 107 00:07:24,068 --> 00:07:27,106 Your Preaker girl? Good tree, bad apple. 108 00:07:29,407 --> 00:07:32,399 Hey. There's things about her you don't know. 109 00:07:33,077 --> 00:07:34,238 You watch yourself. 110 00:07:36,914 --> 00:07:37,949 VICKERY: And Kansas City, 111 00:07:40,209 --> 00:07:43,372 if you're coming, don't dress like a Union soldier. 112 00:07:44,297 --> 00:07:46,254 -Thank you, Clyde! -Chief. 113 00:07:46,799 --> 00:07:50,667 ADORA: Anything with fleurs-de-lis is gonna be dining room service. 114 00:07:51,179 --> 00:07:52,761 Without is veranda. 115 00:07:52,847 --> 00:07:54,303 AMMA: Mama, will you run lines with me? 116 00:07:54,390 --> 00:07:55,630 ADORA: In a minute, sweet. 117 00:07:55,725 --> 00:07:59,138 And of course, anything past the tents is plastic ware. 118 00:08:00,146 --> 00:08:02,478 It's a big job. Thank you. These look beautiful. 119 00:08:02,565 --> 00:08:04,772 -CAMILLE: I'll do it. -It's okay. 120 00:08:07,570 --> 00:08:09,277 -Okay... -l want Camille to do it. 121 00:08:11,240 --> 00:08:13,151 Camille never liked our pageant history. 122 00:08:13,242 --> 00:08:14,357 Did you? 123 00:08:14,452 --> 00:08:16,363 No, I just thought it was an odd thing to celebrate. 124 00:08:16,454 --> 00:08:19,992 -But I don't mind. -I'm Millie Calhoun. 125 00:08:20,833 --> 00:08:21,994 You're the Yankee rapist. 126 00:08:24,921 --> 00:08:27,504 All right. "You're gonna tell us where he's hiding, 127 00:08:27,590 --> 00:08:28,625 "girl, or else." 128 00:08:28,716 --> 00:08:30,047 I will never give up my husband. 129 00:08:30,134 --> 00:08:31,716 I will never betray my town! 130 00:08:31,802 --> 00:08:34,134 You'll have to burn this tree down. 131 00:08:34,931 --> 00:08:36,797 I forgot how creepy this play was. 132 00:08:36,891 --> 00:08:39,599 Tried to change it, but Mr. Lacey wouldn't go for it. 133 00:08:39,685 --> 00:08:41,926 Just let it be. It is what it is. 134 00:08:42,021 --> 00:08:44,228 You said it's that way only because it's written by men. 135 00:08:44,315 --> 00:08:47,023 Wow, you did, now? Wow. So you're a feminist? 136 00:08:47,109 --> 00:08:50,443 That is not what you're wearing to the party, is it? 137 00:08:50,530 --> 00:08:53,397 It's a barbecue, and I'm wearing jeans. 138 00:08:53,491 --> 00:08:54,731 It's not a barbecue. 139 00:08:54,825 --> 00:08:57,908 And you're in all black. On Calhoun Day? 140 00:08:57,995 --> 00:08:59,861 Well, I'm not really a part of it. 141 00:08:59,956 --> 00:09:02,789 Folks don't understand that, Camille. You're under my roof. 142 00:09:02,875 --> 00:09:05,162 Field trip to find you something appropriate. 143 00:09:05,753 --> 00:09:10,338 ADORA: Let's go! Just girls. Hear that, Alan? 144 00:09:10,591 --> 00:09:11,626 Yes, dear. 145 00:09:11,801 --> 00:09:12,836 (LAUGHS) 146 00:09:13,553 --> 00:09:15,169 She's so easy to rile. 147 00:09:16,639 --> 00:09:18,255 My other phone. Don't tell Mama. 148 00:09:20,017 --> 00:09:21,678 You have Ann and Natalie in there? 149 00:09:23,229 --> 00:09:24,515 You guys were friends, right? 150 00:09:24,605 --> 00:09:26,562 You used to hang out with them? 151 00:09:26,983 --> 00:09:28,314 Not that much. 152 00:09:29,151 --> 00:09:30,767 I mean, like, a million years ago. 153 00:09:30,861 --> 00:09:32,568 -Seventh grade. -ADORA: Alan? 154 00:09:32,655 --> 00:09:34,942 -ALAN: Coming. -That was, like, a year ago. 155 00:09:37,243 --> 00:09:39,234 Do you feel like you can talk to me about them? 156 00:09:39,704 --> 00:09:41,741 -On the record? -Come on. 157 00:09:41,998 --> 00:09:43,113 Kidding. 158 00:09:43,207 --> 00:09:44,413 I just... 159 00:09:46,836 --> 00:09:48,247 I don't like to think about them. 160 00:09:48,754 --> 00:09:49,994 It scares me. 161 00:09:51,132 --> 00:09:52,463 I feel bad, 162 00:09:53,384 --> 00:09:55,876 because we weren't friends anymore when it happened. 163 00:09:56,887 --> 00:09:59,174 They still wanted to, like, play in the woods, 164 00:09:59,307 --> 00:10:00,672 build forts and shit. 165 00:10:01,767 --> 00:10:03,053 Kid stuff. 166 00:10:03,811 --> 00:10:04,846 (AMMA SIGHS) 167 00:10:05,980 --> 00:10:09,189 You guys used to hang out in that hunting shed? 168 00:10:09,275 --> 00:10:10,356 Shit. 169 00:10:10,443 --> 00:10:12,150 "Wind Gap protects its own' 170 00:10:14,155 --> 00:10:16,192 "You hear that a lot in a small Missouri town. 171 00:10:16,282 --> 00:10:18,239 "But two grisly child murders have changed 172 00:10:18,326 --> 00:10:19,862 -"the meaning of 'protect." -Don't read that. 173 00:10:19,952 --> 00:10:21,283 Don't read that. Where did you get that? 174 00:10:21,370 --> 00:10:23,156 Kelsey. Jodes shared it to her. 175 00:10:23,789 --> 00:10:25,154 "Sources close to the investigation 176 00:10:25,249 --> 00:10:27,160 "confirm that the local community... " 177 00:10:27,501 --> 00:10:30,163 (SCOFFS) John, right? "Is under scrutiny." 178 00:10:30,254 --> 00:10:31,995 Can you keep it down, please? 179 00:10:32,089 --> 00:10:34,626 Holy shit. Three more people just shared it to me. 180 00:10:34,759 --> 00:10:37,251 Shared it "with" you. And put it away. 181 00:10:37,345 --> 00:10:39,052 Fucking Jodes saw this before I did? 182 00:10:39,138 --> 00:10:40,970 ADORA: Girls! Let's go. 183 00:10:41,098 --> 00:10:42,133 AMMA: Bitch. 184 00:10:43,559 --> 00:10:46,847 (IT'S IMPOSSIBLE PLAYING) 185 00:11:07,166 --> 00:11:09,658 ADORA: Oh, she still has that ugly grate. 186 00:11:09,752 --> 00:11:12,414 Such a shame people in town feel the need 187 00:11:12,505 --> 00:11:14,121 for that sort of thing. 188 00:11:14,674 --> 00:11:16,164 SARABETH: Good morning! 189 00:11:16,258 --> 00:11:19,046 We have some great things set aside for you ladies today. 190 00:11:19,387 --> 00:11:21,298 And who is this lovely creature? 191 00:11:21,389 --> 00:11:22,845 This is my eldest daughter. 192 00:11:22,932 --> 00:11:24,798 -Camille. It's a pleasure. -Hello. 193 00:11:24,892 --> 00:11:26,178 She takes after her father. 194 00:11:26,268 --> 00:11:28,009 His coloring, his temperament. 195 00:11:28,104 --> 00:11:29,890 How are your hands? I heard. 196 00:11:29,980 --> 00:11:32,688 ADORA: Roses are so cruel to my soft skin. 197 00:11:41,242 --> 00:11:43,779 (IT'S IMPOSSIBLE CONTINUES PLAYING) 198 00:11:55,673 --> 00:11:58,335 That's more than I ever heard you say about my father. 199 00:11:59,051 --> 00:12:00,633 There's not much else to say. 200 00:12:03,597 --> 00:12:06,009 Mama, help me pick. 201 00:12:06,392 --> 00:12:08,303 I've got this one. Or these. 202 00:12:08,394 --> 00:12:10,305 Give me a minute, sweet. 203 00:12:10,396 --> 00:12:12,933 I must concentrate on this five-alarm fire here. 204 00:12:13,023 --> 00:12:15,105 -AMMA: Come in the dressing room. -Amma, give me a minute. 205 00:12:15,192 --> 00:12:16,523 No. 206 00:12:21,031 --> 00:12:22,487 AMMA: Camille wrote a new article. 207 00:12:22,575 --> 00:12:24,737 -Everyone's talking about it. -What's that? 208 00:12:24,869 --> 00:12:26,701 She said it's either John Keene 209 00:12:26,787 --> 00:12:28,824 or Bob Nash who killed those girls. 210 00:12:28,914 --> 00:12:32,157 No, I just said that authorities think it might be a local. 211 00:12:32,251 --> 00:12:33,912 AMMA: ".. Mexicans or drifters or truckers." 212 00:12:34,003 --> 00:12:36,586 -Amma. -Says it in the article, plain as day. 213 00:12:36,672 --> 00:12:38,754 -"Wind Gap kills its children." -Stop! 214 00:12:38,883 --> 00:12:40,669 Right now! 215 00:12:41,302 --> 00:12:42,633 (WINCES) 216 00:12:43,763 --> 00:12:45,299 Oh, you've made me bleed. 217 00:12:45,556 --> 00:12:46,887 Both of you. 218 00:12:46,974 --> 00:12:48,556 SARABETH: I'm not sure of your taste, Camille, 219 00:12:48,642 --> 00:12:50,508 but I think you'd look lovely in these. 220 00:12:50,644 --> 00:12:53,636 ADORA: Oh. Sarabeth, you do have an eye. 221 00:12:54,231 --> 00:12:57,144 Why don't you take Camille to the dressing room 222 00:12:57,234 --> 00:13:00,192 while I pick out something for Amma? 223 00:13:00,279 --> 00:13:01,690 Right this way, darling. 224 00:13:02,406 --> 00:13:03,487 Amma. 225 00:13:05,367 --> 00:13:07,654 SARABETH: And you let me know if I can get you anything else. 226 00:13:07,745 --> 00:13:08,780 CAMILLE: Oh, you know what? 227 00:13:08,871 --> 00:13:11,363 -I think I would like to try this one. -Okay. 228 00:13:11,457 --> 00:13:14,415 -AMMA: Mama? This one? -SARABETH: There you go. 229 00:13:33,354 --> 00:13:35,641 Can I please have the one that I picked out, please? 230 00:13:40,194 --> 00:13:41,650 Excuse me, Sarabeth? 231 00:13:41,904 --> 00:13:43,645 ADORA: You all right in there? 232 00:13:46,450 --> 00:13:47,611 Where are my clothes? 233 00:13:47,701 --> 00:13:49,362 ADORA: Which one fits better? 234 00:13:49,453 --> 00:13:51,239 Well, none of these are gonna work. 235 00:13:51,330 --> 00:13:53,822 -ADORA: Just try one! -AMMA: What's wrong? 236 00:13:54,041 --> 00:13:55,577 Your sister's being stubborn. 237 00:13:55,668 --> 00:13:57,329 Can you have her go wait in the car? 238 00:13:58,003 --> 00:13:59,994 -Why? -I have no idea why. 239 00:14:00,089 --> 00:14:01,671 CAMILLE: Amma, just go wait in the car. 240 00:14:02,633 --> 00:14:04,465 Can you have her go wait in the car? 241 00:14:04,552 --> 00:14:06,589 Amma, can you just wait in the car? 242 00:14:06,679 --> 00:14:08,841 Camille, just let me see you. I have got to get home, 243 00:14:08,931 --> 00:14:10,217 for heaven's sake! 244 00:14:16,689 --> 00:14:17,724 CAMILLE: You happy? 245 00:14:19,650 --> 00:14:20,890 ADORA: Go wait in the car. 246 00:14:31,871 --> 00:14:32,906 ADORA: Go. 247 00:14:36,417 --> 00:14:37,907 That's what you wanted, right? 248 00:14:39,378 --> 00:14:41,369 It's worse than I remember. 249 00:14:42,339 --> 00:14:43,829 You weren't there at the end. 250 00:14:47,136 --> 00:14:48,672 So it's over? 251 00:14:52,933 --> 00:14:54,094 Yes. 252 00:14:54,602 --> 00:14:57,310 Hardly matters. You're ruined. 253 00:14:58,606 --> 00:15:00,267 All out of spite. You want to know 254 00:15:00,357 --> 00:15:03,315 who your father was? That's who he was. 255 00:15:03,402 --> 00:15:06,611 All spite. I'm glad Amma saw. 256 00:15:23,213 --> 00:15:25,750 (SCREAMS) 257 00:15:50,240 --> 00:15:51,355 I'm sorry. 258 00:15:52,952 --> 00:15:54,909 I started it with the article. I didn't... 259 00:15:56,455 --> 00:15:57,616 I didn't think she'd... 260 00:15:58,874 --> 00:16:01,491 I didn't know about your... 261 00:16:05,381 --> 00:16:07,463 I'm sorry. I was mad. 262 00:16:13,889 --> 00:16:16,347 Did it hurt? 263 00:16:18,185 --> 00:16:20,927 ‘Cause I know a girl like you. 264 00:16:21,063 --> 00:16:22,804 Not like you, but... 265 00:16:22,898 --> 00:16:27,392 (SIGHS) She says it doesn't hurt because the cut's already there 266 00:16:27,653 --> 00:16:28,893 under the skin. 267 00:16:29,655 --> 00:16:31,145 The knife just lets it out. 268 00:16:32,282 --> 00:16:34,569 Your friend sounds like an after-school special. 269 00:16:34,910 --> 00:16:36,366 What's that? 270 00:16:42,084 --> 00:16:44,701 -Do you have my name on there? -I don't do names. 271 00:16:44,795 --> 00:16:47,457 -Not even boyfriends? -I don't do boyfriends. 272 00:16:51,844 --> 00:16:53,426 AMMA: Come on, I want to show you something. 273 00:16:55,681 --> 00:16:56,762 Please. 274 00:16:56,849 --> 00:16:59,181 POLICEMAN: (OVER RADIQ) Chief, we've gotta respond to a 288. 275 00:16:59,393 --> 00:17:01,760 -VICKERY: Copy that. I'm here. -WOMAN: Be safe out there. 276 00:17:01,895 --> 00:17:03,556 (CHILDREN CHATTERING) 277 00:17:03,772 --> 00:17:06,230 Come on, you don't want to miss your turn. 278 00:17:09,028 --> 00:17:11,520 (OVERLAPPING CHATTER) 279 00:17:14,908 --> 00:17:16,490 Wait for me! 280 00:17:44,813 --> 00:17:46,019 Please stay. 281 00:17:49,485 --> 00:17:50,896 I don't know if I can. 282 00:17:54,198 --> 00:17:55,780 If I can, you can. 283 00:18:03,040 --> 00:18:04,075 (LAUGHS) 284 00:18:11,215 --> 00:18:12,546 WOMAN: Well, lookit here. 285 00:18:12,633 --> 00:18:15,500 Veranda girls, 35 Calhoun Days running. 286 00:18:15,594 --> 00:18:18,803 -Got to be a record. -It's classic Adora. 287 00:18:19,389 --> 00:18:20,800 "On this special day, 288 00:18:20,891 --> 00:18:22,632 "everyone is welcome in my home. 289 00:18:22,726 --> 00:18:25,388 -"P.S. Don't come in my home." -(LAUGHTER) 290 00:18:25,479 --> 00:18:26,969 That's so true. 291 00:18:27,981 --> 00:18:29,016 WOMAN: Oh. 292 00:18:36,073 --> 00:18:39,065 Hello, Avery! 293 00:18:40,285 --> 00:18:43,073 Oh, thank you for coming to my party. 294 00:18:43,163 --> 00:18:44,198 I love you. 295 00:18:44,289 --> 00:18:45,700 You okay? 296 00:18:48,043 --> 00:18:51,081 And there is our most beautiful hostess. 297 00:18:51,171 --> 00:18:52,912 Ladies, enjoy. 298 00:18:53,549 --> 00:18:55,506 Girls. (LAUGHS) 299 00:18:55,592 --> 00:18:58,755 It's good to see you. Jackie, you finding everything? 300 00:18:59,346 --> 00:19:00,711 Everything found me. 301 00:19:01,223 --> 00:19:03,180 ADORA: Well, enjoy, and please save some liquor 302 00:19:03,267 --> 00:19:05,258 -for the rest of us. -(ALL LAUGH) 303 00:19:05,561 --> 00:19:08,679 -I enjoyed Camille's article. -Oh, I haven't read it. 304 00:19:08,772 --> 00:19:10,888 JACKIE: You should really take a look at it. 305 00:19:10,983 --> 00:19:14,271 You should. It's honest, it's refreshing, 306 00:19:14,361 --> 00:19:15,943 -it's timely. -As are you. 307 00:19:17,322 --> 00:19:18,483 Cheers, ladies. 308 00:19:18,574 --> 00:19:19,814 Okay. 309 00:19:20,117 --> 00:19:21,573 ADORA: Hello, boys. 310 00:19:22,161 --> 00:19:24,698 I think that I should probably just head home, okay? 311 00:19:24,830 --> 00:19:26,616 FRANK: What are you talking about? 312 00:19:26,790 --> 00:19:28,155 Just give it a few more days. 313 00:19:30,169 --> 00:19:31,330 Cubby, you holding up? 314 00:19:31,962 --> 00:19:32,997 Um... 315 00:19:33,672 --> 00:19:35,879 Well, I guess that's not for you to worry about, is it? 316 00:19:36,133 --> 00:19:37,168 FRANK: Oh. 317 00:19:37,467 --> 00:19:39,299 Look, I thought that sending you home would help, 318 00:19:39,386 --> 00:19:40,797 but I forget sometimes 319 00:19:40,888 --> 00:19:43,596 how parents aren't always good for their kids. 320 00:19:45,100 --> 00:19:46,841 (FRANK SIGHS) 321 00:19:48,020 --> 00:19:49,727 -Camille? -Yeah. 322 00:19:52,191 --> 00:19:55,434 It's just that whenever I'm here, I just... 323 00:19:57,863 --> 00:19:59,069 I just... 324 00:19:59,406 --> 00:20:01,568 (CRYING) I feel like a bad person. 325 00:20:04,161 --> 00:20:05,196 (CAMILLE CRYING) 326 00:20:06,163 --> 00:20:07,244 Oh, Camille. 327 00:20:08,957 --> 00:20:13,292 Camille, you are one of the most decent people I know, 328 00:20:13,378 --> 00:20:15,836 and there aren't that many decent people left in the world. 329 00:20:15,923 --> 00:20:17,880 With my folks gone, it's pretty much down 330 00:20:17,966 --> 00:20:19,548 to you and Eileen. 331 00:20:19,968 --> 00:20:22,835 -No, I'm not decent. -FRANK: Camille, you are. 332 00:20:22,930 --> 00:20:24,045 No, I'm not. 333 00:20:24,139 --> 00:20:26,676 FRANK: Even to the most worthless pieces of shit. 334 00:20:26,767 --> 00:20:28,974 Hey, why do you think I keep you around? 335 00:20:29,061 --> 00:20:31,177 It's not because you're a great reporter. 336 00:20:31,271 --> 00:20:33,012 (FRANK CHUCKLING) 337 00:20:33,565 --> 00:20:35,556 Kiddo, was that funny? 338 00:20:35,651 --> 00:20:37,141 I meant it to be funny. 339 00:20:37,903 --> 00:20:39,064 You know I'm funnier when I drink. 340 00:20:39,154 --> 00:20:40,690 I'm not allowed to drink. So here's the deal. 341 00:20:40,781 --> 00:20:43,443 Go get a drink. Make it a double. 342 00:20:47,371 --> 00:20:48,611 FRANK: Camille. 343 00:20:49,623 --> 00:20:50,909 You want to come home, kiddo? 344 00:20:53,835 --> 00:20:54,916 No. 345 00:20:55,379 --> 00:20:57,086 I should see this through. 346 00:20:59,675 --> 00:21:01,291 That's my Cubby. 347 00:21:03,178 --> 00:21:04,634 You know we're here for you. 348 00:21:05,722 --> 00:21:06,757 CAMILLE: Thanks. 349 00:21:07,724 --> 00:21:09,715 -We'll talk soon. -Okay. 350 00:21:10,394 --> 00:21:12,135 -Bye. -FRANK: Bye. 351 00:21:16,483 --> 00:21:17,518 (SIGHS) 352 00:21:18,318 --> 00:21:19,479 Fuck it. 353 00:21:28,704 --> 00:21:29,910 Oh, fuck, no. 354 00:21:32,040 --> 00:21:34,327 -Kansas City. -Chief. 355 00:21:34,418 --> 00:21:36,159 I'd like you to meet my wife, Jocelyn. 356 00:21:36,253 --> 00:21:38,119 Ma'am. Pleasure to meet you. 357 00:21:38,213 --> 00:21:40,124 Detective Willis. I've heard so much about you. 358 00:21:40,215 --> 00:21:42,752 Well, I hope I can change your opinion of me. 359 00:21:43,427 --> 00:21:45,134 Charming, as advertised. 360 00:21:45,429 --> 00:21:47,841 Don't flatter yourself, Betty Sue. Come on, honey. 361 00:21:48,473 --> 00:21:50,510 -Have a great day, Detective. -Happy Calhoun Day. 362 00:21:50,600 --> 00:21:53,217 -Hey. -RICHARD: Yeah. 363 00:22:06,867 --> 00:22:08,073 JACKIE: Camille Preaker! 364 00:22:08,910 --> 00:22:11,447 Why don't you come over here, hang out with us for a little bit? 365 00:22:11,538 --> 00:22:13,825 That does sound delightful, but I can't right now. 366 00:22:14,291 --> 00:22:15,326 Maybe later. 367 00:22:18,378 --> 00:22:22,497 My, my. Those Crellin girls sure do like their boys with badges. 368 00:22:25,010 --> 00:22:26,045 (JACKIE CHUCKLES) 369 00:22:35,812 --> 00:22:37,018 What's up, James? 370 00:22:40,275 --> 00:22:41,561 BOB: Hey, Big City. 371 00:22:41,651 --> 00:22:43,062 RICHARD: Hey, Bob. 372 00:22:43,779 --> 00:22:45,269 What the hell you doing here? 373 00:22:45,572 --> 00:22:47,108 It's Calhoun Day. 374 00:22:47,199 --> 00:22:49,406 I'm just enjoying the festivities. 375 00:22:49,493 --> 00:22:50,733 -Really? -Yeah. 376 00:22:51,411 --> 00:22:53,072 You sure you're not following me? 377 00:22:53,455 --> 00:22:54,661 You're the one that came up to me. 378 00:22:54,748 --> 00:22:56,989 -Hey. -Do yourself a favor 379 00:22:57,084 --> 00:22:58,620 and don't touch me again. 380 00:22:58,710 --> 00:22:59,745 You got it? 381 00:23:03,423 --> 00:23:04,629 Is this a joke to you? 382 00:23:06,718 --> 00:23:08,049 I lost a kid, remember? 383 00:23:10,764 --> 00:23:12,425 (CLEARS THROAT) 384 00:23:16,395 --> 00:23:18,762 It's no joke, Bob. Okay? 385 00:23:19,898 --> 00:23:22,105 Look, I'm telling ya, we're gonna get this guy. 386 00:23:22,192 --> 00:23:23,432 There'll be justice. 387 00:23:23,527 --> 00:23:24,813 Oh. 388 00:23:25,570 --> 00:23:26,685 What, are you gonna... 389 00:23:27,864 --> 00:23:30,777 You gonna strangle him and rip out his teeth? 390 00:23:32,619 --> 00:23:34,075 That'd be justice, wouldn't it? 391 00:23:34,413 --> 00:23:35,949 All I'm asking you to do is lock him up. 392 00:23:36,039 --> 00:23:37,655 Jesus, he's right over there. 393 00:23:39,709 --> 00:23:41,746 You cut my stuff? All of it? 394 00:23:41,837 --> 00:23:45,330 I gave you good stuff. I gave you John. We had a deal. 395 00:23:45,465 --> 00:23:47,752 -There was no deal, Ashley. -I am John's only advocate... 396 00:23:47,843 --> 00:23:49,299 -Let's just go. -No. We are not leaving. 397 00:23:51,680 --> 00:23:53,296 You don't want to burn this bridge. 398 00:23:53,640 --> 00:23:55,130 I know things, Camille. 399 00:23:56,435 --> 00:23:57,675 Come on. 400 00:24:03,650 --> 00:24:04,981 -Let's keep it that way. -Yep. 401 00:24:14,202 --> 00:24:16,660 -Hey. There she is. -Hi, guys. 402 00:24:17,456 --> 00:24:18,742 Read your article, Big City. 403 00:24:18,832 --> 00:24:20,448 Where'd you learn to write like that? 404 00:24:20,542 --> 00:24:21,703 Couldn't have been here. 405 00:24:21,793 --> 00:24:24,125 Where'd you learn to read like that? Couldn't have been here. 406 00:24:24,212 --> 00:24:26,374 -(MEN LAUGH) -Hey, we're starting a pool. 407 00:24:26,465 --> 00:24:28,172 Nash or Keene. Who you got your money on, Preaker? 408 00:24:28,258 --> 00:24:30,625 -It was the brother, right? -I'm gonna get myself a beer. 409 00:24:30,719 --> 00:24:33,006 -Now, don't go. -Say, Camille. 410 00:24:33,180 --> 00:24:35,387 Why don't we take a little tour around the grounds 411 00:24:35,474 --> 00:24:36,964 and get reacquainted? 412 00:24:37,309 --> 00:24:39,220 I bet your wife would just love that, huh? 413 00:24:39,436 --> 00:24:41,222 She won't mind. One of us has gotta get some. 414 00:24:41,313 --> 00:24:42,974 These gentlemen bothering you, Miss Preaker? 415 00:24:43,064 --> 00:24:44,304 -No. -Excuse me? 416 00:24:44,399 --> 00:24:45,730 No, no. Come on. 417 00:24:45,817 --> 00:24:48,479 You ain't in Kansas anymore, Toto. All right? 418 00:24:48,862 --> 00:24:50,944 CAMILLE: Let's just enjoy the festivities. 419 00:24:51,239 --> 00:24:53,822 Son of a bitch. Can't-get-laid motherfucker. 420 00:24:53,909 --> 00:24:55,024 -Yeah. -It ain't me. 421 00:24:55,118 --> 00:24:58,031 No, no, no, it ain't me 422 00:24:58,705 --> 00:24:59,866 CAMILLE: You feeling all manly now? 423 00:24:59,956 --> 00:25:01,538 RICHARD: No, no, just a little frustrated, 424 00:25:01,625 --> 00:25:03,161 ‘cause the girl I'm seeing won't call me back. 425 00:25:03,251 --> 00:25:04,457 CAMILLE: Oh, we're seeing each other? 426 00:25:04,544 --> 00:25:05,909 -We are now. -Hm. 427 00:25:06,004 --> 00:25:07,369 Plus, she wrote this inconvenient article 428 00:25:07,464 --> 00:25:08,499 about my case. 429 00:25:08,590 --> 00:25:10,501 Published it on the worst day possible. 430 00:25:10,967 --> 00:25:12,628 Well, she has a talent for that. 431 00:25:15,055 --> 00:25:16,090 WOMAN: Can I help you? 432 00:25:16,181 --> 00:25:18,548 MAN: Yeah, I'll take two beers and a glass of wine. 433 00:25:18,642 --> 00:25:20,132 WOMAN: Here you go. Can you carry all that? 434 00:25:20,227 --> 00:25:21,342 MAN: I got it. 435 00:25:21,895 --> 00:25:23,226 JOCELYN: Adora. 436 00:25:24,731 --> 00:25:26,392 ADORA: Welcome. Hello. 437 00:25:26,483 --> 00:25:27,723 Thank you for having us. 438 00:25:28,443 --> 00:25:31,356 -The town needed it, don't you think? -Yes. 439 00:25:33,198 --> 00:25:35,439 How's the case coming, Chief? 440 00:25:35,909 --> 00:25:38,196 It appears my daughter has some notions. 441 00:25:38,286 --> 00:25:39,776 Do you share them? 442 00:25:40,205 --> 00:25:42,412 Well, I'm afraid... (CLEARS THROAT) 443 00:25:42,582 --> 00:25:44,619 I'm not at liberty to comment, Mrs. Crellin. 444 00:25:44,709 --> 00:25:49,044 Oh. Yes, well... Enjoy the barbecue. 445 00:25:49,130 --> 00:25:50,916 Thank you. (CHUCKLES) 446 00:25:51,007 --> 00:25:53,089 You look beautiful, as always. 447 00:25:53,176 --> 00:25:54,507 Thank you so much. 448 00:26:01,101 --> 00:26:03,263 CAMILLE: Jodes. Lovely, beautiful girl. 449 00:26:03,353 --> 00:26:05,936 So, what is this thing, anyway? Calhoun Day. 450 00:26:06,231 --> 00:26:07,847 So what, it's Confederate pride? 451 00:26:08,525 --> 00:26:10,266 We don't use the "C-word" here in Missouri. 452 00:26:10,360 --> 00:26:13,819 Right. Bite my tongue. Silent racism is best. 453 00:26:14,072 --> 00:26:16,689 So, Zeke Calhoun, our founding pedophile, 454 00:26:16,783 --> 00:26:18,319 he fought for the South, 455 00:26:18,577 --> 00:26:20,989 and his child-bride, Millie Calhoun, 456 00:26:21,079 --> 00:26:25,073 she was my great-great-great grand-victim or something. 457 00:26:25,166 --> 00:26:26,827 She was from a Union family. 458 00:26:26,918 --> 00:26:28,033 Hell of a pairing. 459 00:26:28,128 --> 00:26:30,870 Yeah, well, one day, the Union soldiers 460 00:26:30,964 --> 00:26:33,422 come down here to collect hubby, dead or alive. 461 00:26:33,675 --> 00:26:35,962 But brave Millie, who is with child, 462 00:26:36,052 --> 00:26:38,510 she refuses to give Zeke up, she resists. 463 00:26:38,805 --> 00:26:41,968 But it's how she resists that people in this town just love. 464 00:26:42,392 --> 00:26:45,009 The Union soldiers, they tied her to a tree, 465 00:26:45,687 --> 00:26:47,223 did horrible things to her. 466 00:26:47,480 --> 00:26:48,891 Violations. 467 00:26:49,858 --> 00:26:52,475 But Millie never said a word. Lost the baby. 468 00:26:52,944 --> 00:26:54,355 The end. Applause. 469 00:26:54,613 --> 00:26:56,024 And this is a holiday? 470 00:26:56,448 --> 00:26:58,485 We don't have a lot of happy stories around here. 471 00:26:58,742 --> 00:27:00,733 Yeah. I got that on our first date. 472 00:27:00,910 --> 00:27:02,821 Mm? That was a date? 473 00:27:02,912 --> 00:27:04,619 I don't know. I'm just fishing here. 474 00:27:18,345 --> 00:27:19,756 Don't beat anyone up. 475 00:27:25,060 --> 00:27:26,095 Oh. 476 00:27:26,186 --> 00:27:28,473 WOMAN: Camille! How are you, sweetie? 477 00:27:28,563 --> 00:27:29,724 I'm good, thank you. 478 00:27:29,814 --> 00:27:31,930 I was just looking for Amma. 479 00:27:32,025 --> 00:27:33,106 We need to calm her down. 480 00:27:33,193 --> 00:27:34,979 She's a little nervous. Stage fright. 481 00:27:35,070 --> 00:27:37,311 There isn't enough beer at this party to calm her down. 482 00:27:37,405 --> 00:27:38,861 I mean, you didn't hear this from me, 483 00:27:38,948 --> 00:27:41,155 -but she's a bit of a wild... -Gretchen. 484 00:27:41,701 --> 00:27:43,612 Whose lawn are you standing on, honey? 485 00:27:44,204 --> 00:27:46,411 Well, thank you for not telling me, Gretchen. 486 00:27:49,751 --> 00:27:51,492 WOMAN: Look who's putting on airs now. 487 00:27:52,045 --> 00:27:53,331 I hate her dress. 488 00:27:53,630 --> 00:27:55,837 Kansas City, here I come. 489 00:27:58,259 --> 00:28:00,045 No, no, no, it ain't me 490 00:28:01,930 --> 00:28:05,423 JOCELYN: Confederate and Union soldiers drinking together. (LAUGHS) 491 00:28:09,270 --> 00:28:10,476 Detective. 492 00:28:12,899 --> 00:28:14,856 -Mrs. Crellin. -It's so good of you to come. 493 00:28:14,943 --> 00:28:16,980 Thank you for your hospitality. This... 494 00:28:17,737 --> 00:28:20,695 -This place is amazing. -Would you like a tour? 495 00:28:20,782 --> 00:28:23,399 I could have a plate sent up to the house if you like. 496 00:28:23,493 --> 00:28:25,450 I don't want you to go to any trouble. That's okay. 497 00:28:25,537 --> 00:28:27,699 Well, it's no trouble at all. 498 00:28:27,956 --> 00:28:29,742 My home is your home. 499 00:28:30,959 --> 00:28:33,792 (CHATTER, LAUGHTER) 500 00:29:03,867 --> 00:29:05,028 ADORA: Amma. 501 00:29:06,661 --> 00:29:07,696 Mama. 502 00:29:10,248 --> 00:29:13,206 This is Nathan. He just wanted to see the dollhouse. 503 00:29:13,293 --> 00:29:14,658 -Ma'am. -ADORA: Hello. 504 00:29:14,753 --> 00:29:17,791 Your sister's waiting to rehearse with you backstage. 505 00:29:17,881 --> 00:29:19,042 AMMA: She is? 506 00:29:19,132 --> 00:29:20,918 Yes. You better get down there. 507 00:29:26,306 --> 00:29:28,217 My daughters might be a lot of things, 508 00:29:28,308 --> 00:29:30,345 but they really do care for one another. 509 00:29:32,228 --> 00:29:33,263 Uh... 510 00:29:33,646 --> 00:29:36,479 This wallpaper is hand-painted 511 00:29:37,066 --> 00:29:40,650 on silk from Paris. 512 00:29:40,779 --> 00:29:42,895 Inside invite. That's a first. 513 00:29:44,365 --> 00:29:46,072 Hey. Have you seen Amma? 514 00:29:48,787 --> 00:29:50,198 I think she went back to the house. 515 00:29:50,789 --> 00:29:52,154 Okay. Thanks. 516 00:29:54,417 --> 00:29:55,452 KIRK: Camille. 517 00:29:59,380 --> 00:30:00,745 I'm glad you're back. 518 00:30:00,840 --> 00:30:02,376 That makes one of us. 519 00:30:02,717 --> 00:30:03,752 (LAUGHS) 520 00:30:12,143 --> 00:30:14,225 (SIGHS) I always knew you'd get out of here. 521 00:30:15,688 --> 00:30:16,849 Thanks. 522 00:30:17,440 --> 00:30:20,558 I've thought a lot about you. 523 00:30:20,944 --> 00:30:22,400 Camille Preaker. 524 00:30:24,322 --> 00:30:25,608 Good luck with the play. 525 00:30:28,368 --> 00:30:29,904 Guess who's inside with your mama. 526 00:30:31,579 --> 00:30:33,490 Mama said you wanted to rehearse with me. 527 00:30:33,581 --> 00:30:36,073 I did. I just got something that I need to do. 528 00:30:37,585 --> 00:30:40,168 I'll run lines with you, sweetheart. 529 00:30:40,255 --> 00:30:41,495 I'm fine, thanks. 530 00:30:46,094 --> 00:30:48,131 This ivory floor, 531 00:30:49,138 --> 00:30:52,130 all ivory, was a wedding present 532 00:30:53,142 --> 00:30:55,884 for my great-great-grandmother. 533 00:30:57,647 --> 00:31:00,105 Before anybody knew what "endangered" was. 534 00:31:00,441 --> 00:31:01,772 (LAUGHS) 535 00:31:02,610 --> 00:31:04,851 It was supposed to last forever. 536 00:31:06,239 --> 00:31:08,230 -And it has, just. -Mm. 537 00:31:10,827 --> 00:31:12,693 Things fall apart awful quick. 538 00:31:13,621 --> 00:31:16,534 Good things, good people, gone, just like that. 539 00:31:18,793 --> 00:31:21,034 Richard, some people don't understand loss, 540 00:31:21,129 --> 00:31:23,336 because some people haven't lost. 541 00:31:23,423 --> 00:31:24,663 But the people here... 542 00:31:24,757 --> 00:31:28,625 And I know all this must seem strange to you, 543 00:31:28,720 --> 00:31:32,463 these country folk, our backward ways... 544 00:31:32,557 --> 00:31:34,173 No, ma'am, I never said that. 545 00:31:34,267 --> 00:31:35,928 I don't want to tell you your business. 546 00:31:37,478 --> 00:31:39,594 It's your job to see the bad in us. 547 00:31:39,772 --> 00:31:41,604 That's not my job, Mrs. Crellin. 548 00:31:41,858 --> 00:31:43,314 I just want to remind you, 549 00:31:43,401 --> 00:31:44,891 there's good here, too. 550 00:31:46,279 --> 00:31:48,111 No matter what you might have heard. 551 00:31:49,490 --> 00:31:52,733 Would you mind taking your shoes off, please? 552 00:31:53,828 --> 00:31:55,364 -Sure. -Thank you. 553 00:32:08,092 --> 00:32:10,129 You've spent time with my daughter lately. 554 00:32:11,638 --> 00:32:13,675 We're both after the same thing. 555 00:32:15,058 --> 00:32:16,640 And what might that be? 556 00:32:18,061 --> 00:32:20,553 ANNOUNCER: Ten minutes to showtime, everyone. 557 00:32:20,647 --> 00:32:22,388 Ten minutes to showtime. 558 00:32:22,482 --> 00:32:24,189 WOMAN: Camille? Camille. 559 00:32:24,275 --> 00:32:26,687 You know the detective, Willis, from Kansas City? 560 00:32:26,778 --> 00:32:29,361 -Yeah, I've talked to him. -Which way is he leaning? 561 00:32:29,447 --> 00:32:31,313 To the left, if you ask me. 562 00:32:31,407 --> 00:32:32,863 Stop it! 563 00:32:32,951 --> 00:32:35,363 You know what I mean. We think it's Nash. 564 00:32:35,453 --> 00:32:37,160 They don't really tell me much. 565 00:32:37,246 --> 00:32:39,112 Well, your piece said it was John or Bob Nash... 566 00:32:39,207 --> 00:32:41,369 CAMILLE: No, I didn't say that it was John or Bob Nash. 567 00:32:41,459 --> 00:32:45,123 Someone should tell that to Bob. (LAUGHS) 568 00:32:45,213 --> 00:32:46,795 GRETCHEN: Wouldn't it be nice if he did it? 569 00:32:46,881 --> 00:32:48,337 WOMAN: You're such a class act, Gretchen. 570 00:32:48,424 --> 00:32:50,335 GRETCHEN: Then it wouldn't have to be sweetie John. 571 00:32:50,426 --> 00:32:52,212 WOMAN: Windfall for the inmates. (LAUGHS) 572 00:32:52,303 --> 00:32:54,010 GRETCHEN: You must think we're awful. 573 00:32:56,683 --> 00:32:59,015 ADORA: She lost a sister, you know? 574 00:32:59,894 --> 00:33:01,430 I do. I'm sorry. 575 00:33:02,230 --> 00:33:04,597 Camille's strength went with her. 576 00:33:05,316 --> 00:33:06,852 People avoid the topic. 577 00:33:08,820 --> 00:33:10,436 But I can speak of it. 578 00:33:11,572 --> 00:33:15,190 Camille can't. 579 00:33:17,161 --> 00:33:21,530 Even now, she's recovering from a recent episode. 580 00:33:22,750 --> 00:33:24,332 She's delicate. 581 00:33:26,337 --> 00:33:27,953 A rare rose. 582 00:33:30,341 --> 00:33:32,252 But not without thorns. 583 00:33:34,429 --> 00:33:37,046 You should come to our Pity Party tomorrow night. 584 00:33:37,140 --> 00:33:39,006 It's a tradition, we sit around, we watch Beaches, 585 00:33:39,100 --> 00:33:40,590 and we cry and we cry. 586 00:33:40,685 --> 00:33:42,426 -It's fun. -CAMILLE: I don't think that I can. 587 00:33:42,520 --> 00:33:44,682 You'll get a month's worth of articles in the first 10 minutes. 588 00:33:44,772 --> 00:33:47,230 Plus, it'll be a giggle. It'll be like old times. 589 00:33:47,316 --> 00:33:49,899 -Please, Camille? -Okay, sure. Why not? Right? 590 00:33:49,986 --> 00:33:51,192 Oh, yay. 591 00:33:51,529 --> 00:33:52,564 Wear something kicky. 592 00:33:52,655 --> 00:33:53,816 Okay. 593 00:34:04,167 --> 00:34:06,454 -RICHARD: Quite a place. -Yeah, it is. 594 00:34:06,961 --> 00:34:10,044 I'm starting to get a picture of your upbringing. 595 00:34:11,090 --> 00:34:12,706 CAMILLE: What did she say? 596 00:34:13,259 --> 00:34:15,341 Did I do something wrong? Is your mother off-limits? 597 00:34:15,428 --> 00:34:17,419 Is that part of the tradition? 598 00:34:19,557 --> 00:34:21,047 No. I'm sorry. 599 00:34:21,434 --> 00:34:22,765 No. 600 00:34:23,352 --> 00:34:26,811 The only Calhoun Day tradition you really need to respect is 601 00:34:26,898 --> 00:34:29,230 drinking enough to get through Calhoun Day. 602 00:34:40,036 --> 00:34:41,276 KIRK: All right, boys and girls. 603 00:34:41,746 --> 00:34:42,861 Showtime. 604 00:34:43,164 --> 00:34:46,077 (DRUM ROLL) 605 00:34:54,175 --> 00:34:55,415 There you go. 606 00:35:11,150 --> 00:35:14,017 I just can't believe that she didn't use any of my stuff. 607 00:35:15,363 --> 00:35:16,524 That bitch. 608 00:35:37,510 --> 00:35:39,421 (DRUM ROLL CONTINUES) 609 00:35:44,892 --> 00:35:46,348 (DRUM ROLL STOPS) 610 00:36:09,917 --> 00:36:11,908 Why must men always fight? 611 00:36:13,254 --> 00:36:14,585 I know you're afraid. 612 00:36:14,672 --> 00:36:16,754 Evil is about to descend on Wind Gap. 613 00:36:17,842 --> 00:36:19,833 What must we do, my brave husband? 614 00:36:20,428 --> 00:36:22,135 At the first sign of trouble, you must flee. 615 00:36:22,221 --> 00:36:24,053 So what did she say, really? 616 00:36:25,975 --> 00:36:28,808 A lot. I know a lot. 617 00:36:31,063 --> 00:36:33,600 About that floor made of elephant tusks. 618 00:36:34,442 --> 00:36:36,524 Kinda fucked-up standing on it, 619 00:36:36,903 --> 00:36:38,985 for a guy that wanted to be an animal doctor. 620 00:36:39,113 --> 00:36:40,478 That's all she talked about? 621 00:36:42,658 --> 00:36:44,524 Was there something else she should have said? 622 00:36:46,662 --> 00:36:49,370 That you could take advantage of me maybe, when I'm drunk? 623 00:36:53,794 --> 00:36:55,250 (CHUCKLES) 624 00:36:55,338 --> 00:36:57,545 AMMA: Zeke, you cannot go and fight those Yankees. 625 00:36:57,798 --> 00:36:59,288 Who will defend our children? 626 00:37:08,809 --> 00:37:10,345 GIRL: The Yankees are coming! 627 00:37:14,065 --> 00:37:15,601 AMMA: I will distract them. 628 00:37:15,691 --> 00:37:17,728 Once I do, you'll get help. 629 00:37:22,865 --> 00:37:23,900 (AUDIENCE GASPING) 630 00:37:37,922 --> 00:37:39,378 BOY: You are a Union woman. 631 00:37:39,465 --> 00:37:40,921 You've honored your bond. 632 00:37:41,550 --> 00:37:43,632 You best tell us where he's hiding, girl... 633 00:37:45,805 --> 00:37:47,512 -KIRK: (WHISPERING) Or else. -Or else. 634 00:37:47,598 --> 00:37:48,633 (AUDIENCE LAUGHING) 635 00:37:48,933 --> 00:37:50,765 Do with me what you will. 636 00:37:54,021 --> 00:37:55,182 Hurt me if you can, 637 00:37:55,273 --> 00:37:57,890 but my wounds will heal stronger than before! 638 00:37:57,984 --> 00:37:59,895 My scars will armor me. 639 00:38:00,278 --> 00:38:02,315 I will never give up my husband! 640 00:38:02,405 --> 00:38:04,442 I will never betray my town! 641 00:38:04,532 --> 00:38:06,864 You'll have to burn this tree down! 642 00:38:25,678 --> 00:38:27,544 (DRUM ROLL) 643 00:38:43,487 --> 00:38:44,727 (MOCK GROANING) 644 00:38:52,288 --> 00:38:54,700 (PIANO MUSIC PLAYS) 645 00:39:00,421 --> 00:39:02,128 (GIGGLING) 646 00:39:04,508 --> 00:39:06,875 (WHISTLES, APPLAUSE) 647 00:39:07,762 --> 00:39:10,424 (SINGING) 648 00:39:39,377 --> 00:39:40,913 -BOB: You son of a... -(ASHLEY SCREAMS) 649 00:39:43,130 --> 00:39:44,336 ASHLEY: Somebody get him offl 650 00:39:55,393 --> 00:39:58,385 -Ammal -Get him off! 651 00:39:58,479 --> 00:39:59,640 ADORA: Amma! 652 00:40:02,817 --> 00:40:04,728 Look out! Look out! Get out of the way! 653 00:40:06,237 --> 00:40:07,272 Woo! 654 00:40:07,363 --> 00:40:09,775 -All right! All right! -Fucking killed my daughter! 655 00:40:09,865 --> 00:40:12,698 -God damn! -Look out! Look out! 656 00:40:13,077 --> 00:40:15,193 -Fucking pervert! -Bob, shut the fuck up! 657 00:40:16,122 --> 00:40:17,408 POLICE OFFICER: Go on. Go on. 658 00:40:18,207 --> 00:40:19,789 BOB: Did I get you there, John? 659 00:40:20,501 --> 00:40:21,912 (BOB LAUGHS) Woo! 660 00:40:22,002 --> 00:40:23,492 Take that, you candy-ass. 661 00:40:24,588 --> 00:40:25,749 Baby killer! 662 00:40:25,840 --> 00:40:29,834 ALAN: I think the situation has been resolved, so... 663 00:40:29,927 --> 00:40:32,510 Why don't we give another round of applause 664 00:40:32,596 --> 00:40:35,805 to our fine, young Wind Gap performers here? 665 00:40:37,726 --> 00:40:41,685 And for Mr. Kirk Lacey, who set all of this up! 666 00:40:44,525 --> 00:40:46,482 -Come on, have some water. -No. 667 00:40:46,777 --> 00:40:49,519 -Please? -She left without her phone. 668 00:40:49,613 --> 00:40:52,355 (CRYING) She never leaves without her phone. 669 00:40:52,700 --> 00:40:55,192 Well, she might have her other one. Right? 670 00:40:55,369 --> 00:40:56,905 What other one? 671 00:40:57,913 --> 00:41:02,623 Three hundred people and no one saw a thing. 672 00:41:02,710 --> 00:41:04,826 Adora, it's gonna be okay. We're gonna check the woods. 673 00:41:04,920 --> 00:41:07,002 We got some men together, all right? 674 00:41:07,089 --> 00:41:10,172 -I mean, my God! My God! -Sweetheart, please. 675 00:41:10,301 --> 00:41:11,336 (SHRIEKING) 676 00:41:11,552 --> 00:41:13,168 Ammal 677 00:41:14,388 --> 00:41:16,299 Ammal 678 00:41:17,057 --> 00:41:18,343 Come on, boys. 679 00:41:20,269 --> 00:41:21,976 ADORA: Amma! 680 00:41:24,607 --> 00:41:26,018 Ammal 681 00:41:26,734 --> 00:41:27,815 MAN: Amma? 682 00:41:27,943 --> 00:41:29,183 (GASPS) 683 00:41:31,405 --> 00:41:33,988 (DISTANT SHOUTS) Amma! Amma! 684 00:41:42,124 --> 00:41:43,865 Ammal Amma! 685 00:41:57,806 --> 00:42:00,844 Amma? Hey. 686 00:42:00,935 --> 00:42:02,391 Amma, are you okay? 687 00:42:02,478 --> 00:42:03,639 Amma, what the hell? 688 00:42:03,729 --> 00:42:05,436 (AMMA CRYING) 689 00:42:09,151 --> 00:42:10,482 CAMILLE: I've got her! 690 00:42:29,171 --> 00:42:32,664 She's shaken up, scratched. Poor thing. 691 00:42:33,509 --> 00:42:37,093 So, what? She claims she ran away ‘cause she was upset about the play? 692 00:42:37,179 --> 00:42:39,295 ADORA: She's not really up to talking. 693 00:42:39,765 --> 00:42:43,258 The important thing is she's all right. 694 00:42:43,978 --> 00:42:45,218 Yeah. 695 00:42:47,523 --> 00:42:51,232 Would you have a drink with me on the veranda? 696 00:42:57,658 --> 00:42:58,989 Please? 697 00:43:01,704 --> 00:43:03,866 I wanted to apologize. 698 00:43:04,248 --> 00:43:06,615 No, Mama... Mama, you don't have to. 699 00:43:07,960 --> 00:43:09,291 I just... wasn't thinking, 700 00:43:09,420 --> 00:43:11,286 and I should have told my editor to wait 701 00:43:12,047 --> 00:43:14,209 on the article, so... 702 00:43:17,803 --> 00:43:19,965 Mama, can I talk to you about Amma? 703 00:43:21,140 --> 00:43:22,630 She's scared of something. 704 00:43:23,142 --> 00:43:26,225 I think that's the reason she's doing what she's doing. 705 00:43:28,147 --> 00:43:29,683 What's she doing? 706 00:43:32,526 --> 00:43:35,063 Her mood swings. Her acting out. 707 00:43:35,237 --> 00:43:37,945 Oh, that's just being a teenager. 708 00:43:40,659 --> 00:43:44,618 Well, I'm sure you'll do what you think is best. 709 00:43:45,164 --> 00:43:46,450 I try. 710 00:43:47,833 --> 00:43:49,119 And I... 711 00:43:51,920 --> 00:43:55,959 I appreciate you not telling that detective about, um... 712 00:43:57,885 --> 00:44:01,719 But, darling, he'll find out, won't he? 713 00:44:01,805 --> 00:44:03,387 I mean, not to be blunt, but... 714 00:44:05,267 --> 00:44:07,178 When you get close... 715 00:44:07,269 --> 00:44:08,384 I won't 716 00:44:09,897 --> 00:44:13,936 get close. I don't. I never get close. 717 00:44:14,693 --> 00:44:17,355 But that's what I wanted to apologize for. 718 00:44:21,033 --> 00:44:22,694 You can't get close. 719 00:44:23,661 --> 00:44:25,117 That's your father. 720 00:44:28,374 --> 00:44:30,411 And it's why I think... 721 00:44:35,089 --> 00:44:36,671 I never loved you. 722 00:44:38,634 --> 00:44:40,671 You were born to it, 723 00:44:42,179 --> 00:44:44,671 that cold nature. 724 00:44:46,517 --> 00:44:49,009 I hope that's some comfort to you. 725 00:44:50,521 --> 00:44:52,888 (SONG PLAYING ON CAR STEREO) 726 00:45:04,451 --> 00:45:05,657 (THUNDER RUMBLING) 727 00:45:07,329 --> 00:45:08,569 (KNOCKING) 728 00:45:20,718 --> 00:45:21,924 Let me see you. 729 00:45:32,688 --> 00:45:33,928 It's okay. 730 00:46:05,220 --> 00:46:06,802 Do you like that? 731 00:46:21,779 --> 00:46:22,894 No. 732 00:46:25,783 --> 00:46:26,989 No. 733 00:46:28,368 --> 00:46:29,654 No. 734 00:46:31,497 --> 00:46:32,703 My way. 735 00:46:32,998 --> 00:46:34,488 We do it my way. 736 00:46:35,250 --> 00:46:36,365 My way. 737 00:46:36,835 --> 00:46:38,325 (MOANING) 738 00:46:55,020 --> 00:46:57,808 (SOFT MUSIC PLAYING) 52330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.